4059 lines
130 KiB
Text
4059 lines
130 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • Enlevez le papier
|
||
|
||
English: 2. Look for the calibration section (pictured below)
|
||
Translated: 2. Recherchez la section d'étalonnage (illustrée ci-dessous).
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- aucun -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Une fois que vous aurez fini de vous diriger, nous chaufferons le lit.
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / kg
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (mise à jour disponible)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} doit être supérieur à 0.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:{0} doit être inférieur ou égal à {1} * 4.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:{0} doit être inférieur ou égal à {1}.
|
||
|
||
English:{0} works best when set to LINES.
|
||
Translated:{0} fonctionne mieux lorsqu'il est défini sur LIGNES.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< retour
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:° C
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:Vue de couche 2D
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:Vue de couche 3D
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:Une liste séparée par des virgules de points d'échantillonnage pour sonder le lit. Vous devez spécifier une position x et y pour chaque point. Par exemple: '20, 20,100,180,180,20 'échantillonnera le mauvais à 3 points.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Un modificateur de la largeur de l'extrusion pour la première couche de l'impression. Une valeur supérieure à 100% peut aider à l'adhésion au lit d'impression.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Un modificateur de la largeur de l'extrusion lors de l'impression en dehors des périmètres. Peut être utile pour ajuster avec précision la taille d'impression réelle lorsque les objets sont plus grands ou plus petits que ceux spécifiés dans le modèle numérique.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Un code de réinitialisation de mot de passe sera envoyé à votre adresse email.
|
||
|
||
English:A Quick Tour of MatterControl
|
||
Translated:Un tour rapide de MatterControl
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Un code à six chiffres - envoyé à votre compte de messagerie
|
||
|
||
English:A standard sheet of paper
|
||
Translated:Une feuille de papier standard
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Un numéro de téléphone mobile américain ou canadien
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Une adresse email valide
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Abandonner l'impression
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Sur
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:Impression d'accélération
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:Accélération Voyage
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Acceptez
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Compte créé
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:action
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Ajouter
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Ajouter une nouvelle macro
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Ajouter un fichier .stl, .obj, .amf, .gcode ou.zip à la bibliothèque
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Ajouter une base
|
||
|
||
English:Add Content
|
||
Translated:Ajouter du contenu
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Ajouter une image
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Ajouter un nouveau paramètre
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:Ajouter au lit
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Ajouter à la sélection
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:Adhésion
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Ajustez cette valeur pour corriger les différences entre les vitesses d'impression attendues et les vitesses d'impression réelles.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Avancée
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Tableau avancé
|
||
|
||
English:After Move
|
||
Translated:Après le déménagement
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Après le changement d'outil, code G
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Après le changement d'outil, code G 2
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Trou d'air
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Alerte
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Aligner
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Toutes les extrusions sont multipliées par cette valeur. Si vous augmentez la valeur au-dessus de 1, la quantité de filament à extruder augmentera (1,1 est une valeur maximale acceptable); en le diminuant, la quantité à extruder diminuera (0,9 est une bonne valeur minimale).
|
||
|
||
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
|
||
Translated:Toutes les lignes de code G doivent être inférieures à 100 caractères (sans les commentaires).
|
||
|
||
English:All Heaters
|
||
Translated:Tous les chauffages
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:Autorisez MatterControl à fractionner de longues lignes pour améliorer le nivellement et l'annulation de l'impression. Critique pour les imprimantes qui sont nettement hors niveau.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alpha
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: la version en développement de MatterControl
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:et assurez-vous qu'aucun filament n'est collé à votre buse.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:et le hotend à chauffer à
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Toute personne avec ce code aura accès
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:Cache d'application
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:Stockage d'applications
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Appliquer
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Appliquer le nivellement à G-Code lors de l'exportation
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Êtes-vous sûr de vouloir annuler l'impression en cours et fermer MatterControl?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:Voulez-vous vraiment ajouter cette partie ({0}) à la file d'attente?\nLa partie 3D que vous essayez de charger peut être trop compliquée et causer des problèmes de performances ou de stabilité.\n\nEnvisagez de réduire la géométrie avant de continuer.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
|
||
Translated:Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l’imprimante actuellement sélectionnée?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Êtes-vous sûr de vouloir quitter pendant l’impression depuis une carte SD?\n\nRemarque: Si vous quittez l'application, il est recommandé d'attendre la fin de l'impression avant de relancer MatterControl.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les éléments actuellement sélectionnés?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Êtes-vous certain de vouloir vous déconnecter? Vous n'aurez pas accès à vos profils d'imprimante ni à votre bibliothèque de cloud.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Organiser toutes les pièces
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:Lorsque le temps nécessaire pour imprimer un calque diminue, la vitesse du ventilateur augmente jusqu'à atteindre sa vitesse maximale.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:Ascendant
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Tenter de se connecter
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:Contrôle de puissance ATX
|
||
|
||
English:Auto Calibrate
|
||
Translated:Calibrage automatique
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Connexion automatique
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Moteurs à dégagement automatique
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Auto majuscule
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:Arrêt automatique du chauffage en
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Évitez le contact avec votre peau.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Éviter de traverser des périmètres
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Axe
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Vitesses de déplacement des axes
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Baby Step Offset
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Retour
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Sauvegarde du micrologiciel avant la mise à jour
|
||
|
||
English:BadSubtract
|
||
Translated:BadSubtract
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:Base
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Débit en bauds
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Lit
|
||
|
||
English:Bed Leveling
|
||
Translated:Nivellement du lit
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:Paramètres PID du lit
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Lit Retirer la température de la pièce
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Forme de lit
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Taille du lit
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Température du lit
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Température du lit:
|
||
|
||
English:Before Tool Change
|
||
Translated:Avant le changement d'outil
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Avant le changement d'outil G-Code
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Avant le changement d'outil, code G 2
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Comportement
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Bêta
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Beta: La version candidate à la publication de MatterControl
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:Remplissage plein inférieur
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Couches Solides Bas
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:Braille
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Carte Braille
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Pont sur le remplissage
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Des ponts
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Pontage de la vitesse du ventilateur
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Bord
|
||
|
||
English:brims
|
||
Translated:des bords
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Hauteur de construction
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Calculez et transmettez une somme de contrôle rep-rap standard pour toutes les commandes.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:Calculer le chemin
|
||
|
||
English:Calibrate Probe Offset
|
||
Translated:Calibrer le décalage de la sonde
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Étalonnage
|
||
|
||
English:Calibration Error
|
||
Translated:Erreur d'étalonnage
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:Fichiers de calibration
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Pièces d'étalonnage
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Annuler
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:Annuler la commande
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Annuler le code G
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Annuler l'impression
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Annuler l'impression?
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Annuler l'impression en cours?
|
||
|
||
English:Can't access '{0}'.
|
||
Translated:Impossible d'accéder à '{0}'.
|
||
|
||
English:Can't add printers while printing
|
||
Translated:Impossible d'ajouter des imprimantes pendant l'impression
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Impossible de se déconnecter pendant l'impression
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:Impossible de se connecter pendant l'impression
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Changement
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Changer le mot de passe
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:Changer votre canal de mise à jour changera la version de MatterControl que vous recevrez lors de la mise à jour
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Vérifier la mise à jour
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Vérifier la mise à jour
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:Vérification des services en nuage
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Vérification des mises à jour ...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Vérification avec le webservice
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Vérifie avant chaque impression que la hauteur de la couche est inférieure au diamètre de la buse (important pour l'adhésion des filaments)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Choisissez la commande permettant d'afficher la progression de l'impression sur l'écran LCD de l'imprimante, le cas échéant.
|
||
|
||
English:Clean
|
||
Translated:Nettoyer
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:Nettoyer la page de filament
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Clair
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Lit clair
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Vider le cache
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Effacer la sélection
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:Effacer ZOffset
|
||
|
||
English:Click 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Cliquez sur 'Terminé' pour fermer cette fenêtre.
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Cliquer sur Suivant pour continuer.
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Fermer
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Polygones proches
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Bibliothèque Cloud
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:Côte au bout
|
||
|
||
English:Collapse All
|
||
Translated:Réduire tout
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Couleur
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Vue couleur
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:Combiner
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:Communauté
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Compiler le modèle
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Objets individuels complets
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Cône
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Configurer
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:Configurer EEProm
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Configurer les notifications
|
||
|
||
English:Configure Printer
|
||
Translated:Configurer une imprimante
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Confirmez votre nouveau mot de passe
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Confirmer votre mot de passe
|
||
|
||
English:Congratulations on connecting to your printer. Before starting your first print we need to run a simple calibration procedure.
|
||
Translated:Félicitations pour la connexion à votre imprimante. Avant de commencer votre première impression, nous devons exécuter une procédure d'étalonnage simple.
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Toutes nos félicitations! Le nivellement d'impression est maintenant configuré et activé.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:Relier
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Connect Bad Badges
|
||
|
||
English:Connect printer (make sure it is on)
|
||
Translated:Connecter l'imprimante (assurez-vous qu'elle est allumée)
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Se connecter à l'imprimante actuellement sélectionnée
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Connectez votre imprimante pour vérifier les mises à jour du micrologiciel.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:Connecté
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:De liaison
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:La connexion a échoué
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Connexion perdue
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Connexion réussie
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Continuer
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Continuer l'impression
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Les contrôles
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Contrôle la quantité d'extrusion
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Contrôle la vitesse de déplacement de l'imprimante
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Refroidissement
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Seuils de refroidissement
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:Copie
|
||
|
||
English:Copy Edges
|
||
Translated:Copier les bords
|
||
|
||
English:Copy Faces
|
||
Translated:Copier des visages
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Imprimantes à copier
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Copier des imprimantes dans un compte
|
||
|
||
English:Copy State
|
||
Translated:Etat de la copie
|
||
|
||
English:Copy Vertices
|
||
Translated:Copier les sommets
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Coût
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Impossible de trouver un bouton sélectionné.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:Impossible de charger le fichier
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:Impossible de sauvegarder le fichier
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:compter ou mm
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Créer
|
||
|
||
English:Create a printer to export G-Code
|
||
Translated:Créer une imprimante pour exporter le code G
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Créer un compte
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Créer un compte
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Créer un bord
|
||
|
||
English:Create Dictionaries
|
||
Translated:Créer des dictionnaires
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Créer le dossier
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Créer une feuille de pièce
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Créer un périmètre
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Créer une imprimante
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Créer un radeau
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Créer une jupe
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Crée un bord attaché à la base de l’impression. Utile pour éviter le gauchissement lors de l’impression d’ABS (et d’autres matières plastiques sujettes au gauchissement), car il aide les pièces à adhérer au lit.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Crée un périmètre autour de la partie sur laquelle essuyer l’autre buse lors d’une impression en double extrusion. Définissez sur 0 pour désactiver.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Crée un radeau sous la partie imprimée. Utile pour éviter le gauchissement lors de l’impression d’ABS (et d’autres matières plastiques sujettes au gauchissement), car il aide les pièces à adhérer au lit.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Crée un contour autour de l’impression, mais n’y est pas attaché. Ceci est utile pour amorcer la buse afin de s'assurer que le plastique coule au début de l'impression.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Créer une sauvegarde du firmware ...
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:Données de création
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:cube
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Construction actuelle
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Ports série actuellement disponibles.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:Courbe
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Profil personnalisé
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:Couper
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Cylindre
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:date créée
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Date modifiée
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Défaut
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Effacer
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Supprimer une imprimante
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Supprimer une imprimante?
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Supprimer la sélection
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Le mode de démonstration
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Densité
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:Descendant
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:La description
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:Applications de conception
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Nom du design
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Détails
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Détectez les espaces entre les périmètres qui sont trop minces pour être remplis avec un remplissage normal et essayez de les remplir.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Détectez les périmètres qui se croisent et combinez-les.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Détecter lorsque les murs sont trop rapprochés et doivent être extrudés en un seul mur.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Détection du firmware de l'appareil ...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Détecte les sections du modèle qui seraient trop minces pour être imprimées et les développe pour les rendre imprimables.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Développé par
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Diamètre
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Désactiver le ventilateur pour le premier
|
||
|
||
English:Disabled: {0}
|
||
Translated:Désactivé: {0}
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Déconnecter
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Déconnecter et arrêter l'impression en cours?
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Déconnecter de l'imprimante actuelle
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Déconnecter l'imprimante
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Débranché
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Déconnecter
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Déconnexion de l'imprimante ...
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Distance
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Distance de l'objet
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Distance ou boucles
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Terminé
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Ne me rappelle plus
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Flèche vers le bas
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Télécharger maintenant
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Télécharger la mise à jour
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Téléchargement de la mise à jour du firmware ...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Téléchargement des mises à jour...
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:Téléchargement...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Téléchargements
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Dupliquer
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Chaque partie individuelle est imprimée jusqu'au bout, puis la buse est redescendue sur le lit et la partie suivante est imprimée.
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:modifier
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:modifier
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:Editer le composant
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:Modifier les données de nivellement
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Modifier la macro
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:Modifier le script OpenSCAD
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:Modifier la page
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Modifier le paramètre sélectionné
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:Sélecteur d'éditeur
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:Paramètres EEProm
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Coude
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:Email
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:Adresse électronique
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Activer le refroidissement automatique
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Activer l'extrudeuse
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Activer le ventilateur
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:Activer le fractionnement de ligne
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Activer la récupération
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Activer les retraits
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Activez cette option si votre imprimante prend en charge le matériel pour G30 (vérification automatique du lit) et que vous souhaitez l'utiliser plutôt que de mesurer manuellement les positions des sondes.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Fin
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Fin G-Code
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Entrez un nom de conception ici
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Entrez un nom d'utilisateur
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Entrez le nouveau nom ici
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Entrez le code de réinitialisation
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Entrez le code de partage
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Entrez votre adresse email
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Entrez votre nouveau mot de passe
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Tapez votre mot de passe
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Entrez votre nom d'utilisateur ou votre adresse email
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:Erreur lors de la compilation du script OpenSCAD
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Erreur lors de la création du profil
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Erreur de chargement du contenu
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Erreur de chargement de l'image
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Erreur signalée
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Coût estimé
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Masse estimée
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Quitter pendant l'impression
|
||
|
||
English:Expand All
|
||
Translated:Développer tout
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Augmenter la distance
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Développer les murs minces
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Expérimental
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Exportation
|
||
|
||
English:Export All Settings
|
||
Translated:Exporter tous les paramètres
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:Données de nivellement de lit d'exportation
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:Exporter EEPROM
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Exporter les paramètres EEPROM
|
||
|
||
English:Export failed
|
||
Translated:L'exportation a échoué
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Fichier d'exportation
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Exporter la sélection vers
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:Exportation
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Périmètres externes en premier
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Extra longueur après changement d'outil
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Longueur supplémentaire au redémarrage
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Extruder
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Filament d'extrusion
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Extruder la première couche
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:Extrudeuse
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Extrudeuse 2 Température
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Extrudeuse 3 Température
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Extrudeuse 4 Température
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Changement d'extrudeuse
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Nombre d'extrudeuses
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Température de l'extrudeuse
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Température de lingette d'extrudeuse
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Extrudeuses
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Extrusion
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Multiplicateur d'extrusion
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Rapport d'extrusion
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Largeur d'extrusion
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Ventilateur
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Vitesse du ventilateur
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Caractéristiques
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Ratio d'avance
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Filament
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:Le filament a été chargé
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Longueur de filament
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Vitesse du filament
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Volume de filament
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:Le fichier peut causer des problèmes
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Remplir Densité
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:Motif de remplissage
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Combler les lacunes
|
||
|
||
English:Filter Output
|
||
Translated:Filtre de sortie
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:Les filtres
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Enfin, cliquez sur «Suivant» pour continuer.
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:terminer
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Impression finie
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Impression terminée: {0}
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:Finition de démarrage
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Échec du téléchargement du micrologiciel
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Paramètres de la mémoire EEPROM du micrologiciel
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware restauré avec succès. S'il vous plaît reconnecter.
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Le micrologiciel a été mis à jour avec succès. S'il vous plaît reconnecter.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Mises à jour du micrologiciel
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Version du micrologiciel: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Première couche
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Première couche seulement
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:Épaisseur de la première couche
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Fit to Bounds
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:Drapeau pour l'état de notre filament chargé.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Indicateur de suivi si l'assistant d'étalonnage de sonde a été exécuté.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Appartement
|
||
|
||
English:Flatten
|
||
Translated:Aplatir
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Nom de dossier
|
||
|
||
English:Folders
|
||
Translated:Dossiers
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Forcer une rétraction lors du déplacement entre les îles (parties distinctes du calque).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Forcer les périmètres extérieurs à être imprimés en premier. Par défaut, ils imprimeront en dernier.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Force l'impression à n'avoir qu'une seule extrusion et à augmenter progressivement la hauteur en Z pendant l'impression. Seule une partie imprimera à la fois avec cette fonctionnalité.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Force l’imprimante à chauffer la buse avant le référencement.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Force la trancheuse à éviter que la ligne de périmètre ne se croise avec les lignes de périmètre existantes. Cela peut aider avec des suintements ou des cordes.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Mot de passe oublié
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Les forums
|
||
|
||
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
|
||
Translated:Vous avez trouvé une ligne de {0} caractères.\n{1} ...
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g / cm³
|
||
|
||
English:g0
|
||
Translated:g0
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-Code
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:Saveur G-Code
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:Sortie de code G
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
|
||
Translated:G-Code à exécuter après chaque changement d’outil. Vous pouvez utiliser [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] et [wipe_tower_z] pour définir la position de l'extrudeuse si nécessaire. Vous pouvez aussi utiliser '; WRITE_RAW 'pour ignorer les sommes de contrôle ou'; NO_PROCESSING 'pour ignorer le décalage de position.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
|
||
Translated:G-Code à exécuter après le passage à l'extrudeuse 2. Utilisera standard après le G-Code si non défini. Vous pouvez utiliser [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] et [wipe_tower_z] pour définir la position de l'extrudeuse si nécessaire. Vous pouvez aussi utiliser '; WRITE_RAW 'pour ignorer les sommes de contrôle ou'; NO_PROCESSING 'pour ignorer le décalage de position.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-Code à exécuter après le changement de hauteur Z pour le prochain calque.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Code à exécuter à la fin de toutes les sorties automatiques (la toute fin des commandes G-Code).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
|
||
Translated:G-Code à exécuter avant chaque changement d’outil. Vous pouvez utiliser [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] et [wipe_tower_z] pour définir la position de l'extrudeuse si nécessaire. Vous pouvez aussi utiliser '; WRITE_RAW 'pour ignorer les sommes de contrôle ou'; NO_PROCESSING 'pour ignorer le décalage de position.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
|
||
Translated:G-Code à exécuter avant de passer à l'extrudeuse 2. Utilisera standard avant G-Code si non défini. Vous pouvez utiliser [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] et [wipe_tower_z] pour définir la position de l'extrudeuse si nécessaire. Vous pouvez aussi utiliser '; WRITE_RAW 'pour ignorer les sommes de contrôle ou'; NO_PROCESSING 'pour ignorer le décalage de position.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:Le code G doit être exécuté immédiatement après les commandes de réglage de la température. Si vous incluez des commandes pour régler la température dans cette section, elles ne seront pas générées en dehors de cette section. Acceptera les variables de code G personnalisées.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:G-Code à exécuter lorsque l’impression reprend après une pause.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code à exécuter en cas de connexion réussie à une imprimante. Cela peut être utile pour définir des paramètres spécifiques à une imprimante donnée.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-Code à exécuter lorsqu'une impression est annulée.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-Code à exécuter lorsque l'imprimante est en pause.
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:Général
|
||
|
||
English:Generate Support Material
|
||
Translated:Générer du matériel d'appui
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Génère un contour autour du matériau de support pour améliorer la résistance et retenir les couches d’interface.
|
||
|
||
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
|
||
Translated:Génère un matériau de support à partir des surfaces internes. Si un support non contrôlé ne génère que des départs sur le lit.
|
||
|
||
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
|
||
Translated:Génère du matériel de support sous les zones de la pièce qui peuvent être trop raides pour se supporter elles-mêmes.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Génération de Lithophane
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Donnez un nom à la macro
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Groupe
|
||
|
||
English:Guides
|
||
Translated:Des guides
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Guides et articles
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Demi-cylindre
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Demi sphère
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Demi-coin
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Matériel
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:A fan
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:A capteur de filament
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:A un nivellement matériel
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:A lit chauffé
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:A le contrôle de puissance
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:A lecteur de carte SD
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:A la sonde Z
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:A Z Servo
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:Demander à MatterControl de vous envoyer des courriels concernant votre impression
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:Demander à MatterControl de vous envoyer des SMS sur votre impression
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Chaleur avant le retour
|
||
|
||
English:Heat the bed
|
||
Translated:Chauffer le lit
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Lit chauffant
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Lit chauffant
|
||
|
||
English:Heating Extruder
|
||
Translated:Extrudeuse de chauffage
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:la taille
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Aidez-moi
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Haute précision
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:L'histoire
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:Température de maintien
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Accueil
|
||
|
||
English:Home the printer
|
||
Translated:Accueil l'imprimante
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Accueil X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Accueil X, Y et Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Accueil Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Accueil Z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Accueil Z Max
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:Homing
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Décalage d'origine
|
||
|
||
English:Homing The Printer
|
||
Translated:Homing L'imprimante
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Hotend
|
||
|
||
English:Hotend {0}
|
||
Translated:Hotend {0}
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature
|
||
Translated:Hotend {0} Température
|
||
|
||
English:Hotend Temperature
|
||
Translated:Hotend Temperature
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Hotend Temperature:
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:Comment pouvons nous nous améliorer?
|
||
|
||
English:How to succeed with MatterControl
|
||
Translated:Comment réussir avec MatterControl
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:Hz
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:si actuellement connecté
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Si cette option est définie, l’imprimante essaiera automatiquement de se connecter lorsqu’elle sera sélectionnée.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Si l'extrudeur a fonctionné pendant une longue période, il se peut que les valeurs rapportées soient trop grandes, cela le réinitialisera périodiquement.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Si le temps nécessaire pour imprimer un calque est inférieur, le ventilateur se mettra en marche à sa vitesse minimale. Il augmentera ensuite à sa vitesse maximale à mesure que le temps de couche diminue.
|
||
|
||
English:If you wish to re-calibrate leveling in the future:
|
||
Translated:Si vous souhaitez ré-étalonner le nivellement à l'avenir:
|
||
|
||
English:If you wish to re-calibrate your probe in the future:
|
||
Translated:Si vous souhaitez ré-étalonner votre sonde à l'avenir:
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:Image
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Convertisseur d'image
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Image en chemin
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:Éteindre immédiatement les radiateurs
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Importation
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:Importer une EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Importer les paramètres EEPROM
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Présélections d'importation
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Importer une imprimante
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Importation réussie
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Assistant d'importation
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Inclure une photo de mon empreinte
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Indique que l'axe Z maintient l'extrémité chaude éloignée du lit (prise d'origine z-max)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:Remplissage
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Angle de remplissage
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Chevauchement intercalaire
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Type de remplissage
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:Gonfler le chemin
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:Vitesse initiale de la couche
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:Couches initiales
|
||
|
||
English:Initial Printer Setup
|
||
Translated:Configuration initiale de l'imprimante
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Initialisation du matériel ...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:Initialisation de la bibliothèque
|
||
|
||
English:Insert
|
||
Translated:Insérer
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:Insérer un filament
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:Insérer une page de filament
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Périmètres intérieurs
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Installer la mise à jour
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:Interface
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Couches d'interface
|
||
|
||
English:Interface Tour
|
||
Translated:Tour d'interface
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:Couper
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:Intersection
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Jeton client invalide
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:Inventaire
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Inverser
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:Adresse IP
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:Adresse IP de l'imprimante / du contrôleur d'imprimante
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:Finder IP
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Il semble que votre dernière impression n’ait pas abouti.\n\nVoulez-vous tenter de récupérer de la dernière position connue?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Il est actuellement défini sur {0}.
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Objet non-trouvé
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
|
||
Translated:Il est temps de copier les paramètres de votre imprimante existante sur votre compte MatterHackers. Une fois copiées, ces imprimantes seront disponibles chaque fois que vous vous connecterez à MatterControl. Les imprimantes non copiées ne seront disponibles que si elles ne sont pas connectées.
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Jerk Velocity
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Clés
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:La langue
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Poser à plat
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Couche
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Changement de couche G-Code
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Épaisseur de couche
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Couche supérieure
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Couche (s) à mettre en pause
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:couches
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Couches / surface
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:couches ou mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Laissez-le à 0 pour permettre le calcul automatique de la largeur d'extrusion.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:click gauche
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:glisser à gauche
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Longueur de filament supplémentaire à extruder après un changement complet d’outil (en plus de la ré-extrusion de la distance de retrait de changement d’outil).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Longueur du filament à extruder après une rétraction complète (en plus de la ré-extrusion de la distance Longueur sur déplacement).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Longueur lors du changement d'outil
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:Nivellement
|
||
|
||
English:Leveling Probe
|
||
Translated:Sonde de nivellement
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Paramètres de mise à niveau
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Solution de nivellement
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Bibliothèque
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Bibliothèque - Entrez le code de partage
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Connectivité limitée
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Tableau linéaire
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Extrusion Linéaire
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Liste des IP découvertes sur le réseau
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:Lithophane
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Charge
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Charge filament
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Charge filament
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Longueur du filament de charge
|
||
|
||
English:Load Filament Wizard
|
||
Translated:Assistant de chargement du filament
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:Matériau de charge
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:Chargement
|
||
|
||
English:Loading Bed
|
||
Translated:Lit de chargement
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:Chargement du filament
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:Chargement de GCode
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Chargement du code G
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:Chargement de l'aide
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Chargement...
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Bibliothèque locale
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:Emplacement
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Faible précision
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Lower / Deploy
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:Fichier machine (code G)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Commandes Macro
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Macro Editor
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Nom de la macro
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Macro Presets
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Les macros
|
||
|
||
English:make
|
||
Translated:faire
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Faire
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:Faire composant
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Faire une sélection
|
||
|
||
English:Make Support
|
||
Translated:Faire un soutien
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Assurez-vous que le premier point sur un périmètre est un point concave.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Assurez-vous que le premier point d'un périmètre n'est pas un surplomb.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:Faire que la première couche au-dessus du remplissage partiel utilise la vitesse et le ventilateur pour créer un pont.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Vitesses de mouvement manuelles
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Configurer manuellement la connexion
|
||
|
||
English:Manually measure the extruder at the center
|
||
Translated:Mesurer manuellement l'extrudeuse au centre
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:Markdown Modifier
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Paramètres EEPROM du micrologiciel Marlin
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Matériel
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Densité du matériau. Utilisé uniquement pour estimer la masse dans la vue en couches.
|
||
|
||
English:Material Loading
|
||
Translated:Chargement du matériel
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Matériaux
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl est rendu possible par l'équipe de MatterHackers et d'autres logiciels open source
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl va maintenant tenter de détecter automatiquement l’imprimante.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: Sélectionner un fichier de firmware
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Accélération Max
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Max Velocity
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Accélération maximale [mm / s²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maximum jerk [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Avances maximales [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Vitesse maximum
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Jeté X-Y maximum [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Z jerk maximum [mm / s]
|
||
|
||
English:Measure the nozzle offset
|
||
Translated:Mesurer le décalage de la buse
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Précision moyenne
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Fusionner les lignes qui se chevauchent
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:Engrener
|
||
|
||
English:Message
|
||
Translated:Message
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:traînée moyenne
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Avance min. [Mm / s]
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Avance min. De voyage [mm / s]
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Longueur minimale d'extrusion
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Extrusion minimale nécessitant une rétraction
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Vitesse d'impression minimale
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Durée minimale du segment [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Vitesse minimale
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Voyage minimum nécessitant une rétractation
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Miroir
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Manquant
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:mm
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm ou%
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:mm zéro pour désactiver
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm / s ou%
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:mm / s²
|
||
|
||
English:model
|
||
Translated:modèle
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Modèle
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Vue modèle
|
||
|
||
English:Model View Style
|
||
Translated:Style de vue modèle
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:Modifier
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Plus
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:Souris
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Bouge toi
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Déplacer (Maj + Souris Gauche)
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Déplacer l'article
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Déplacer une partie
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Déplacer une partie contrainte
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Déplacer X négatif
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Déplacer X positif
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Déplacer Y négatif
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Déplacer Y positif
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Déplacer Z négatif
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Déplacer Z positif
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Mouvement
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Vitesses de mouvement
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Présélections de vitesses de mouvement
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Se déplace
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Déplace la buse vers le haut et hors de la pièce pour permettre le refroidissement.
|
||
|
||
English:My Modified Settings
|
||
Translated:Mes paramètres modifiés
|
||
|
||
English:My Modified Settings (Printer)
|
||
Translated:Mes paramètres modifiés (imprimante)
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:prénom
|
||
|
||
English:Need to connect before printing
|
||
Translated:Besoin de se connecter avant d'imprimer
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Impression en réseau
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:Nouveau design
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:nouveau mot de passe
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:Les nouvelles mises à jour sont prêtes à installer
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:De nouvelles mises à jour peuvent être disponibles
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Nouvel utilisateur?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Suivant
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:Non
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Sans couleur
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:Pas de ports COM disponibles
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Aucune macro n'est actuellement configurée pour cette imprimante.
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Aucune imprimante sélectionnée
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Aucun
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Normalement, vous voudrez utiliser des distances e absolues. Cochez cette case uniquement si vous savez que votre imprimante a besoin de distances relatives.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Pas connecté
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Remarque: les paramètres de tranche sont appliqués avant le début de l'impression. Les modifications en cours d’impression n’affecteront pas l’impression active.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:REMARQUE: Des tarifs de messagerie standard peuvent s’appliquer.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Les notifications
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Diamètre de la buse
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Compensation de la buse
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Nombre
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Nombre de couches à imprimer avant d’imprimer des pièces.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Nombre d'échantillons
|
||
|
||
English:Oem
|
||
Translated:Oem
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:de
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:De
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:D'accord
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:D'accord
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Sur Connect G-Code
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:Oops! Le débit en bauds doit être un entier.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Oops! Impossible de terminer la mise à jour.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Oops! Impossible de trouver ce fichier
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Oops! Le champ ne peut pas être laissé vide
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:Oops! Le champ ne peut pas avoir de caractères spéciaux
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Oops! Code invalide.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Oops! Nom d'utilisateur, email ou mot de passe invalide.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:Oops! Veuillez sélectionner un débit en bauds.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:Oops! Veuillez sélectionner un appareil pour continuer.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Oops! Veuillez sélectionner un port série.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Oops! Veuillez vous connecter pour activer cette fonctionnalité.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Oops! L'imprimante n'a pas pu être détectée
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Oops! Le fichier de paramètres '{0}' ne contient aucun paramètre que nous puissions importer.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Oops! Il n'y a pas de mappage eeprom pour le micrologiciel de votre imprimante.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:Oops! Un problème est survenu lors de la création de votre compte.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:Oops! Il y avait un problème lors du traitement de votre demande.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:Oops! Un problème est survenu lors de la réinitialisation de votre mot de passe.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:Oops! Incapable de se connecter au serveur
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Oops! Impossible d'initialiser le périphérique.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Oops! Impossible d'installer la mise à jour.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Oops! Impossible de reconnaître le fichier de paramètres '{0}'.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:Oops! Vous ne pouvez pas partager cet article.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Oops! Votre session a expiré. Veuillez vous connecter à nouveau pour continuer.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Ouvrir
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:Fichier ouvert
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:Dossier ouvert
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Paquet ouvert
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:Ouverte récente
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD non installé
|
||
|
||
English:Optionally, click below to get help loading this material
|
||
Translated:Cliquez éventuellement ci-dessous pour obtenir de l'aide pour charger ce matériel.
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Les options
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:ou
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Autre
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Surface extérieure - Périmètres
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:Grandes lignes
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Produisez uniquement la première couche de l'impression. Particulièrement utile pour la sortie de données gcode pour des applications telles que la gravure ou la découpe.
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Périmètre extérieur
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Périmètres extérieurs
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:Surplomb
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:La poêle
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Pan View
|
||
|
||
English:Parse Error while slicing
|
||
Translated:Erreur d'analyse lors du découpage
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Pièce Ventilateur
|
||
|
||
English:Part History
|
||
Translated:Histoire de la partie
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Mot de passe
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:Code de réinitialisation du mot de passe
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Mise à jour du mot de passe terminée
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Coller
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Espacement des motifs
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Pause
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:Pause arrêt automatique du chauffage
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Pause G-Code
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:Pause Imprimer
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:En pause
|
||
|
||
English:perimeters
|
||
Translated:périmètres
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:Les périmètres
|
||
|
||
English:Permission Denied
|
||
Translated:Permission refusée
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:Paramètres PID
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:Pincer
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Travaux de pipe
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Placez le papier sous l'extrudeuse
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:Histoire de placage
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Jouer un son
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Jouer un son pour les notifications
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Veuillez confirmer
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:Veuillez sélectionner le matériau que vous souhaitez charger.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload.
|
||
Translated:Veuillez sélectionner le matériau que vous souhaitez décharger.
|
||
|
||
English:Please select the material you will be printing with.
|
||
Translated:Veuillez sélectionner le matériau sur lequel vous allez imprimer.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Veuillez vous connecter pour continuer.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Veuillez patienter jusqu'à la fin de l'impression et réessayez.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Veuillez patienter pendant que nous créons votre compte ...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Veuillez patienter pendant que nous mettons à jour votre mot de passe ...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Emailing réinitialiser le code ...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Code de rachat ...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Récupération du code de partage ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Envoi d'invitation ...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Connectez-vous...
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:Des polygones
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Port
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Port introuvable
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Numéro de port à utiliser avec l'adresse IP pour se connecter à une imprimante via le réseau
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Assistant de port
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Position
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Contrôle de la puissance
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:Préchauffer
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Préparation à l'impression
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:presse
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Appuyez sur [Z-] jusqu'à ce qu'il y ait une résistance à déplacer le papier
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Appuyez une fois sur [Z +] pour libérer le papier.
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Aperçu
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:Formes primitives
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:Primitives
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Impression
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Centre d'impression
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Histoire d'impression
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Nivellement d'impression
|
||
|
||
English:Print Leveling Overview
|
||
Translated:Vue d'ensemble de la mise à niveau
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Assistant de mise à niveau
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Paramètres de notification d'impression
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:File d'attente d'impression
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Récupération d'impression
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Temps d'impression
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Imprimante
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Erreur matérielle de l'imprimante
|
||
|
||
English:Printer is SLA
|
||
Translated:L'imprimante est un contrat de niveau de service
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Nom de l'imprimante
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:Le nom de l'imprimante ne peut pas être vide
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Imprimante en pause
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:Configuration de l'imprimante
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Des imprimantes
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Imprimantes à copier
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Impression
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Impression depuis une carte SD
|
||
|
||
English:Printing Speed
|
||
Translated:Vitesse d'impression
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Impression: {0}
|
||
|
||
English:Probe Calibration Overview
|
||
Translated:Vue d'ensemble de l'étalonnage de la sonde
|
||
|
||
English:Probe Calibration Wizard
|
||
Translated:Assistant de calibration de sonde
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:La sonde a été calibrée
|
||
|
||
English:Probe Offset Sample Point
|
||
Translated:Point d'échantillonnage décalé de la sonde
|
||
|
||
English:Probe the bed at the center
|
||
Translated:Sondez le lit au centre
|
||
|
||
English:Probe XY Offset
|
||
Translated:Sonde XY Offset
|
||
|
||
English:Probe Z Offset
|
||
Translated:Sonde Z Offset
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:Rapport d'avancement
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Propriétés
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Fournissez ce code pour accorder à quelqu'un un accès en lecture seule.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:Acheté
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Pyramide
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Qualité
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Matrice radiale
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Radeau
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Extrudeuse radeau
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Couches de radeau
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Raise / Stow
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Randomiser les points de départ
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Lire le filtre
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Redémarre le firmware sur le contrôleur
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Reconstruire
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Reconstruire les vignettes maintenant
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Mise à jour recommandée disponible
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Récupérer la dernière impression
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Récupérer la vitesse de la couche
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Récupérer imprimer
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:récupéré une fois
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Profil d'imprimante récupéré
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Utiliser le code
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Refaire
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Ré-entrez le nouveau mot de passe
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Retaper le mot de passe
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Rafraîchir
|
||
|
||
English:Registered
|
||
Translated:Inscrit
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Libération
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Notes de version
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:Rechargement
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Rappelle-moi plus tard
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:retirer
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Retirer
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:Supprimer des éléments?
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Enlevez le papier
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Renommer
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Renommer l'article
|
||
|
||
English:Replacing
|
||
Translated:Remplacement
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Signaler un bug
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Demandez au firmware de faire des rétractions plutôt que de spécifier directement les mouvements de l'extrudeuse.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Exiger un nivellement pour imprimer
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Réinitialiser
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Réinitialiser l'extrusion longue
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:réinitialiser le mot de passe
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Réinitialiser les paramètres par défaut
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Réinitialiser aux paramètres d'usine
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Réinitialiser Voir
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:La réinitialisation des valeurs par défaut supprimera vos remplacements actuels et restaurera les paramètres d'origine de votre imprimante.\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer?
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Résolution
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Restaurer
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Restaurer par défaut
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Restaurer les paramètres
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:CV
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:Reprendre l'arrêt automatique du chauffage
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Reprendre G-Code
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Reprendre l'impression
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Se rétracter
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Retract Accélération
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Rétracter le filament
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Longueur de rétraction
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Se rétracter lors du changement d'îles
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Rétraction
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:Les rétractions
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Récupération des informations de téléchargement ...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Récupération des informations de synchronisation ...
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Réessayer la connexion
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Revenir
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Annuler les paramètres
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Rétablir le firmware à la version précédente ...
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:Droite
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Flèche droite
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:drag droit
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:Bague
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Tourner
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Tourner (Alt + Souris Gauche)
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Vue en rotation
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Sélection de la bande de caoutchouc
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:Effectuer l'étalonnage
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Run Max si en dessous
|
||
|
||
English:Run setup configuration for printer.
|
||
Translated:Exécutez la configuration d'installation pour l'imprimante.
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:s
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Communication Sailfish
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:Points d'échantillonnage
|
||
|
||
English:Sample the bed at {0} points
|
||
Translated:Échantillonnez le lit à {0} points
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Positions échantillonnées
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:sauvegarder
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Enregistrer sous
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Enregistrer le nouveau design
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Sauvegarder la fiche de pièces
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Enregistrer dans EEProm
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Enregistrer dans EEPROM
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Économie
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Économie
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:Économie d'actif
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:Enregistrer les modifications
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Enregistrer les modifications
|
||
|
||
English:Saving to Parts Sheet
|
||
Translated:Enregistrement en pièces détachées
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Échelle
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:Carte SD
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Chercher
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Recherche google
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:Résultats de la recherche
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:secondes
|
||
|
||
English:Select
|
||
Translated:Sélectionner
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Sélectionnez un dossier
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Sélectionnez une nouvelle destination
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Sélectionnez une imprimante pour continuer
|
||
|
||
English:Select Filament Wizard
|
||
Translated:Assistant de sélection de filament
|
||
|
||
English:Select Make
|
||
Translated:Sélectionnez Marque
|
||
|
||
English:Select Material
|
||
Translated:Choisir un matériau
|
||
|
||
English:Select Model
|
||
Translated:Choisir un modèle
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Sélectionner une partie
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Sélectionner une imprimante
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Sélectionnez le débit en bauds.
|
||
|
||
English:Select the material you are printing
|
||
Translated:Sélectionnez le matériau que vous imprimez
|
||
|
||
English:Select the printer manufacturer
|
||
Translated:Sélectionnez le fabricant de l'imprimante
|
||
|
||
English:Select the printer model
|
||
Translated:Sélectionnez le modèle d'imprimante
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Sélectionnez Quoi importer
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Sélection
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Envoyer
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:Envoyer des notifications par courrier électronique
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:Envoyer des notifications par SMS
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Envoyer avec somme de contrôle
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Port série
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Port série utilisé
|
||
|
||
English:Services
|
||
Translated:Prestations de service
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Session effacée
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:La session a expiré
|
||
|
||
English:Set as Default
|
||
Translated:Définir par défaut
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Configure MatterControl pour tenter de se connecter à une imprimante via le réseau. (Vous devez vous déconnecter et vous reconnecter pour que cela prenne effet)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Configure MatterControl pour utiliser la méthode de communication s3g. (Vous devez vous déconnecter et vous reconnecter pour que cela prenne effet)
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Définit les modèles qui seront ajoutés à la file d'attente lors de la création d'une nouvelle imprimante.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Définit la taille de la surface solide externe (périmètre) pour l’ensemble de l’impression.
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:Réglages
|
||
|
||
English:Setup Needs to be Run
|
||
Translated:Le programme d'installation doit être exécuté
|
||
|
||
English:Setup needs to be run before printing
|
||
Translated:Le programme d'installation doit être exécuté avant l'impression
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Assistant de configuration
|
||
|
||
English:Setup...
|
||
Translated:Installer...
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:Ombragé
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Partager
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Code de partage
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Partager un élément de la bibliothèque
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Options de partage
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Partager la température
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Partager avec quelqu'un
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Partagé avec moi
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:Afficher les contrôles
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Afficher le fichier dans le dossier après l'enregistrement
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Afficher le programme de mise à jour du micrologiciel
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Afficher l'aide
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Afficher les matériaux
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Montrer le mot de passe
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Afficher la zone d'impression
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Afficher le lit d'impression
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Afficher réinitialiser la connexion
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Afficher les vitesses
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Afficher le terminal
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Affiche un bouton à droite de la barre de connexion de l’imprimante utilisé pour réinitialiser la connexion USB à l’imprimante. Ceci peut être utilisé sur les imprimantes qui le prennent en charge en tant qu'arrêt d'urgence.
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:se connecter
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:se connecter
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Connexion requise
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:Connectez-vous pour accéder à vos imprimantes existantes
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Connectez-vous à mon compte
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Connectez-vous à votre compte MatterControl
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Déconnexion
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Déconnexion?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Inscrivez-vous pour un compte
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Taille et coordonnées
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Sauter
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Ignorer la configuration de la connexion
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Jupe
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Jupe hauteur
|
||
|
||
English:skirts
|
||
Translated:jupes
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Tranche
|
||
|
||
English:Slice Error
|
||
Translated:Erreur de tranche
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Slice Presets Editor
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Paramètres de tranche
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:Tranchage
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Point de coupe
|
||
|
||
English:Slicing Options
|
||
Translated:Options de découpage
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Ralentir si le temps d'impression du calque est inférieur
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Petits périmètres
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Chemin lisse
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Snap Grid
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:Contrat de licence logicielle
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Remplissage solide
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Certaines fonctionnalités peuvent nécessiter une connexion Internet.
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Parfois, un maillage n'aura pas fermé un périmètre. Lorsque ceci est coché, ces périmètres non fermés sont fermés.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Pardon! Doit être une adresse e-mail valide.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:Pardon! Doit être un numéro de téléphone américain ou canadien valide.
|
||
|
||
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
|
||
Translated:Pardon! Nous n'avons pas pu soumettre votre demande.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Pardon! On dirait qu'un compte existe déjà pour cette adresse email.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:Pardon! On dirait qu'un compte existe déjà pour ce nom d'utilisateur.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:Pardon! On dirait que ce code de réinitialisation a expiré.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:Pardon! On dirait que ce code de réinitialisation est invalide.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:Pardon! Trop de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Pardon! Incapable de se connecter au serveur. Veuillez réessayer plus tard.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:Pardon! Nous n'avons pas pu trouver ce compte.
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:La source
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Indique que le microprogramme prend en charge la création de rapports d’arrêt ros_0 sur M119. L'état TRIGGERED définit le filament à épuisement. Si une fin d'exécution est détectée, les imprimantes suspendent l'exécution du code G.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:La vitesse
|
||
|
||
English:Speed at 0.025 Height
|
||
Translated:Vitesse à 0.025 Hauteur
|
||
|
||
English:Speed at 0.1 Height
|
||
Translated:Vitesse à 0,1 hauteur
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Vitesse de remplissage
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Vitesse pour les périmètres
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Multiplicateur de vitesse
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:Les vitesses
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Sphère
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Vase en spirale
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:Divisé
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Stable
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Stable: la version actuelle de MatterControl (recommandée)
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Début
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Commencer aux points concaves
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Commencez à non surplomb
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Commencez chaque nouvelle couche à partir d'un sommet différent pour réduire les joints.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Début et fin chevauchement
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Démarrer G-Code
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Le code de démarrage G-Code ne peut pas contenir G29 si l'option Niveler l'impression est activée.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Le code de démarrage G-Code ne peut pas contenir G29 si la récupération d’impression est activée.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Le code de démarrage G-Code ne peut pas contenir G30 si le nivellement de l'impression est activé.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Hauteur de départ
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Lancer l'impression
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Angle de départ
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Démarrer la mise à jour du firmware ...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:Démarrer la synchronisation
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Échec de démarrage
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Rester connecté
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Étape
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Pas par mm
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:Fichier STL
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Arrêtez d'essayer de vous connecter à l'imprimante.
|
||
|
||
English:Store
|
||
Translated:le magasin
|
||
|
||
English:Subject
|
||
Translated:Assujettir
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:Soumettre
|
||
|
||
English:Submit Feedback
|
||
Translated:Soumettre des commentaires
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Envoi de vos informations ...
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:Soustraire
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Soustraire et remplacer
|
||
|
||
English:Success
|
||
Translated:Succès
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:Succès! S'il vous plaît vérifier votre email pour le code de réinitialisation.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Succès! Votre compte a été créé.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:Succès! Votre mot de passe a été mis à jour.
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
|
||
Translated:Succès!\n\nVotre filament devrait maintenant être chargé
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
|
||
Translated:Succès!\n\nVotre filament devrait maintenant être déchargé
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:Soutien
|
||
|
||
English:Support Everywhere
|
||
Translated:Support Partout
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Extrudeuse d'interface de soutien
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Matériel de support
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Extrudeuse de matériel d'appui
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Options de support
|
||
|
||
English:Support Percent
|
||
Translated:Support Pourcentage
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Type de support
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:Éditeur surfacé
|
||
|
||
English:Switch
|
||
Translated:Commutateur
|
||
|
||
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
|
||
Translated:Basculez l’interface des paramètres sur celle destinée aux imprimantes SLA.
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?
|
||
Translated:Passer au nouveau code G?
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:Synchronisation terminée
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Tableau de bord de synchronisation
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:Sync Imprimantes
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Synchroniser pour imprimer
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:Synchroniser les profils d'imprimante ...
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:Tee
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Temp moindre quantité
|
||
|
||
English:temperature
|
||
Translated:Température
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Température
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:Les températures
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Terminal
|
||
|
||
English:Test Parts
|
||
Translated:Pièces d'essai
|
||
|
||
English:TestPart
|
||
Translated:TestPart
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Texte
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Taille du texte
|
||
|
||
English:Thank you! Your information has been submitted.
|
||
Translated:Je vous remercie! Vos informations ont été soumises.
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:Le {0} ne peut aller que jusqu'à 100%.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:Le {0} doit être au moins 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:Le {0} doit être compris entre 0 et 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:Le {0} doit être supérieur à 0.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Le diamètre réel du filament utilisé pour l'impression.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:La quantité de filament à insérer dans l'imprimante lors du chargement.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:La quantité de filament à retirer de l’imprimante pendant le déchargement.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:La quantité de matériau de remplissage à générer, exprimée sous forme de ratio ou de pourcentage.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:La quantité que le bord de remplissage va pousser dans le périmètre. Aide à assurer que le remplissage est connecté au bord. Ceci peut être exprimé en pourcentage du diamètre de la buse.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:L'angle auquel les lignes de matériau de support seront tracées.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:L'angle de remplissage, mesuré à partir de l'axe X. Non utilisé lors du pontage.
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Le lit est actuellement en train de chauffer et sa température cible ne peut pas être changée avant {0} ° C.\n\nVous pouvez définir la température de départ du lit dans RÉGLAGES -> Filament -> Températures.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:La date à laquelle ce fichier a été créé à l'origine.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Le diamètre de la buse de l'extrudeuse.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:La distance entre les lignes de matériel de support.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:La distance entre le haut du radeau et le bas du modèle. 0,6 mm est un bon point de départ pour le PLA et 0,4 mm est un bon point de départ pour l'ABS. Les valeurs faibles donnent une surface plus lisse, les valeurs élevées facilitent le retrait de l'impression.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:La distance entre le haut du support et le bas du modèle. Une bonne valeur dépend du type de matériau. Pour ABS et PLA, une valeur comprise entre 0,4 et 0,6 fonctionne bien, respectivement.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Le filament de distance s'inverse avant chaque coup non-qualifiant
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:La distance entre le modèle auquel la première boucle de jupe est dessinée.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:La distance parcourue par un périmètre une fois sa boucle terminée, exprimée en pourcentage du diamètre de la buse.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:La distance que la buse lèvera après chaque rétraction.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:La distance entre le matériau de support et l'objet dans les directions X et Y.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in x and y.
|
||
Translated:La distance entre la sonde z et l'extrudeuse en x et y.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in z. For manual probing, this is thickness of the paper (or other calibration device).
|
||
Translated:La distance entre la sonde z et l'extrudeuse dans z. Pour le palpage manuel, il s'agit de l'épaisseur du papier (ou d'un autre dispositif d'étalonnage).
|
||
|
||
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
|
||
Translated:Distance nécessaire pour déplacer la buse le long de l’axe Z afin de s’assurer qu’elle correspond à la distance correcte par rapport au lit d’impression. Un nombre positif augmentera la buse et un nombre négatif le diminuera.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:La distance à parcourir après avoir complété un périmètre pour améliorer les coutures.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:La distance supplémentaire parcourue par le radeau sur le bord de la pièce.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:L’extrudeuse est en train de chauffer et sa température cible ne peut pas être modifiée avant d’atteindre {0} ° C.\n\nVous pouvez définir la température de départ de l'extrudeuse dans "Paramètres de tranche" -> "Filament".\n\n{1}
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Le fichier que vous essayez d'imprimer est un fichier GCode.\n\nIl est recommandé d’imprimer uniquement les fichiers Gcode dont la configuration correspond à celle de votre imprimante.\n\nÊtes-vous sûr de vouloir imprimer ce fichier GCode?
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:La forme géométrique de la structure de support pour l’intérieur des pièces.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Hauteur du volume imprimable de l'imprimante, en millimètres. Contrôle la hauteur de la zone d'impression visuelle affichée en vue 3D.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:L'index de l'extrudeuse à utiliser pour l'impression du support. Applicable uniquement lorsque le nombre d'extrudeuses est défini sur une valeur supérieure à 1.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:L'index de l'extrudeuse à utiliser pour la ou les couches d'interface de matériau de support.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:L'index de l'extrudeuse à utiliser pour imprimer le radeau. Définissez la valeur sur 0 pour utiliser l'index de l'extrudeuse du support.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Couche (s) sur laquelle / lesquelles l’impression sera suspendue, permettant un changement de filament. L'imprimante est suspendue avant de commencer le calque donné. Laisser en blanc pour désactiver. Pour faire une pause sur plusieurs calques, séparez les numéros de calques par des points-virgules. Par exemple: "16; 37".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La longueur et la largeur d’une tour créée à l’arrière gauche de l’impression permettent d’essuyer la buse suivante lors du passage d’une extrudeuse à une autre. Définissez sur 0 pour désactiver.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:Le démarquage qui sera affiché sur la page Nettoyer le filament.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:Le démarquage qui sera affiché sur la page Insérer un filament.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:Le démarquage qui sera affiché sur la page Trim Filament.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move.
|
||
Translated:La quantité maximale que l'imprimante peut accélérer lors d'un déplacement avec un code-G.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Vitesse maximale à laquelle le ventilateur de refroidissement par couche fonctionnera, exprimée en pourcentage de la puissance maximale.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly.
|
||
Translated:La vitesse maximale que l'imprimante considère comme 0 et change de direction instantanément.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move.
|
||
Translated:La vitesse maximale que l'imprimante peut déplacer.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Durée minimale nécessaire à un calque pour imprimer. Si un calque prend moins de temps, la vitesse de déplacement est réduite de sorte que le temps d'impression du calque corresponde à cette valeur, jusqu'à la vitesse d'impression minimale au plus lent.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:La distance minimale d'un mouvement non imprimé qui déclenchera une rétraction.
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:Taille minimale de l'élément à prendre en compte dans le modèle. Laissez à 0 pour utiliser tous les détails du modèle.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:La longueur minimale de filament qui doit être extrudée avant une rétraction peut se produire.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:La longueur minimale de filament à utiliser pour imprimer les boucles de la jupe. Un nombre suffisant de boucles de jupe sera dessiné pour utiliser cette quantité de filament, remplaçant ainsi la valeur définie dans Boucles si la valeur dans Boucles produira une jupe plus courte que cette valeur.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Vitesse minimale à laquelle le ventilateur de refroidissement par couche fonctionnera, exprimée en pourcentage de la puissance maximale.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:La vitesse minimale à laquelle l'imprimante va être réduite afin de tenter de rendre la durée d'impression de la couche suffisamment longue pour respecter la durée minimale de la couche.
|
||
|
||
English:The next few screens will walk your through calibrating your printer.
|
||
Translated:Les prochains écrans vous guideront dans l’étalonnage de votre imprimante.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Le nombre de cœurs de processeur à utiliser lors du découpage. Augmenter cela peut ralentir votre machine.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Le nombre de degrés centigrades permettant d'abaisser la température d'une buse lorsqu'elle n'est pas active.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Le nombre d'extrudeuses de l'imprimante.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Nombre de couches pour lesquelles le ventilateur de refroidissement par couche sera désactivé au début de l'impression.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Le nombre de couches ou la distance en millimètres jusqu'au remplissage solide sur la (les) surface (s) inférieure (s) de l'objet. Ajoutez mm à la fin du nombre pour spécifier la distance en millimètres.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Le nombre de couches ou la distance nécessaire pour imprimer un matériau solide entre les supports et la pièce. Ajoutez mm à la fin du nombre pour spécifier la distance.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:Le nombre de couches à considérer comme le début de l'impression. Ceux-ci seront imprimés à la vitesse de la couche initiale.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Le nombre de couches pour dessiner la jupe.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Nombre de couches, ou distance en millimètres, à remplir de manière uniforme sur la ou les surfaces supérieures de l'objet. Ajoutez mm à la fin du nombre pour spécifier la distance en millimètres.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Le nombre de boucles à dessiner autour de toutes les parties du lit avant de commencer sur les parties. Utilisé principalement pour amorcer la buse afin que le flux soit identique au début de l'impression.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Le nombre de boucles à dessiner autour des pièces. Utilisé pour fournir une adhésion supplémentaire au lit
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:Le nombre de fois pour échantillonner chaque position de sonde (la moyenne des résultats sera obtenue).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Nombre, ou largeur totale, de coques externes à créer. Ajoutez mm à la fin du nombre pour spécifier la largeur en millimètres.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Le décalage de chaque buse par rapport à la première buse. Utile uniquement pour plusieurs machines d'extrusion.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Le modèle à dessiner pour la génération de matériel de support.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:Le motif utilisé sur les couches inférieure et supérieure de l'impression.
|
||
|
||
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
|
||
Translated:Pourcentage de la largeur d'extrusion pouvant être superposé et toujours généré.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:La position (coordonnées X et Y) du centre du lit d'impression, en millimètres. Normalement, cela correspond à la moitié de la taille du lit pour les imprimantes cartésiennes et à 0, 0 pour les imprimantes Delta.
|
||
|
||
English:The position to measure the probe offset.
|
||
Translated:La position pour mesurer le décalage de la sonde.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Le prix d'un kilogramme de filament. Utilisé pour estimer le coût d'une impression dans la vue en couches.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:L'algorithme de mise à niveau d'impression à utiliser.
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:L'imprimante a un lit chauffé.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:L’imprimante est équipée d’un ventilateur de refroidissement par couche.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:L'imprimante dispose d'un lecteur de carte SD.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:L’imprimante dispose d’un servo pour abaisser et relever la sonde z.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:L’imprimante est équipée d’une sonde z pour mesurer le niveau du lit.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:L’imprimante dispose de sa propre sonde et procédure de mise à niveau automatique du lit pouvant être appelée à l’aide d’une commande G29 pendant le démarrage du code G.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:L’imprimante a la capacité de contrôler l’alimentation. Activez cette fonction pour afficher la section Contrôle de l'alimentation ATX dans le volet Contrôles.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:L’imprimante nécessite un nivellement de l’impression pour fonctionner correctement.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:L'imprimante devrait maintenant être "homing".
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Le profil que vous essayez de charger a été corrompu. Nous avons chargé votre dernier profil {0} {1} utilisable à partir de l'historique de votre profil récent.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:Le pilote série à utiliser
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:La vitesse de communication du port série du micrologiciel de l’imprimante.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:La section "Port série" répertorie tous les ports série\ndisponibles sur votre appareil. Changer le port USB auquel l'imprimante est connectée peut changer le port série associé.\n\nAstuce: En cas de doute, débranchez / branchez votre imprimante\net cliquez sur le bouton Actualiser. Le nouveau port qui apparaît devrait être\nvotre imprimante.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Le port série à utiliser lors de la connexion à cette imprimante.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:La forme du lit d'impression physique.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle les ponts entre les murs seront imprimés.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle le filament se rétracte et se ré-extrude.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle le remplissage sera imprimé.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle les périmètres intérieurs seront imprimés.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle les périmètres extérieurs, extérieurs ou autrement visibles seront imprimés.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle les structures de matériau de support seront imprimées.
|
||
|
||
English:The speed at which the air gap layer will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle la couche d'entrefer va s'imprimer.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle les couches solides inférieures seront imprimées. Peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse de remplissage. Utilisez 0 pour faire correspondre la vitesse de remplissage.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle le ventilateur de refroidissement par couche fonctionnera lors du pontage, exprimée en pourcentage de la puissance maximale.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle les couches du radeau (autres que la première couche) seront imprimées. Cela peut être défini explicitement ou sous forme de pourcentage de la vitesse de remplissage.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle la buse se déplacera sans extrusion de matière.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle la buse bougera lors de l’impression des couches initiales. Si exprimé en pourcentage, la vitesse de remplissage est modifiée.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle la buse se déplacera lors de la récupération d'une impression ayant échoué, pour une couche.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle les couches solides supérieures seront imprimées. Peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse de remplissage.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:La vitesse de déplacement du laser lorsque la hauteur de la couche est de 0,025 mm. La vitesse sera ajustée linéairement à d'autres hauteurs.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:La vitesse de déplacement du laser lorsque la hauteur de la couche est de 0,1 mm. La vitesse sera ajustée linéairement à d'autres hauteurs.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La vitesse d'impression du remplissage lorsqu'elle est complètement solide. Cela peut être défini explicitement ou sous forme de pourcentage de la vitesse de remplissage.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:La vitesse d'exécution du filament dans et hors de l'imprimante.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:La hauteur de départ (z) de la tête d’impression avant de sonder chaque position de niveau d’impression.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:La température cible que l'extrudeuse tentera d'atteindre pendant l'impression.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:La température à laquelle l'extrudeuse essuyera la buse, comme spécifié par Custom G-Code.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La température à laquelle le lit sera réglé pour la durée de l'impression. Définissez sur 0 pour désactiver.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:La température à laquelle le lit chauffera (ou refroidira) afin de retirer la pièce, comme spécifié dans le code G personnalisé.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:La température à laquelle la buse sera chauffée avant l'impression de la première couche d'une pièce. L’imprimante attendra que cette température soit atteinte avant d’imprimer.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Le terme «débit en bauds» désigne approximativement la vitesse à laquelle\nles données sont transmises. Les débits en bauds peuvent différer d’une imprimante à une autre. Reportez-vous au manuel de votre imprimante pour plus d'informations.\n\nAstuce: Si vous avez des doutes, essayez 250000.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:L'épaisseur de chaque couche de l'impression, à l'exception de la première couche. Un nombre plus petit créera plus de couches et plus de précision verticale, mais aussi une impression plus lente.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:L'épaisseur de la première couche. Une première couche plus haute que l'épaisseur par défaut peut assurer une bonne adhésion à la plaque de construction.
|
||
|
||
English:The time it will take to unload the filament
|
||
Translated:Le temps qu'il faudra pour décharger le filament
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:Le temps pendant lequel augmenter la longueur supplémentaire au redémarrage à sa valeur maximale. En dessous de cette heure, seule une partie de la longueur supplémentaire sera appliquée. Laissez 0 pour appliquer le montant entier tout le temps.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:Le temps nécessaire pour imprimer ce code G est estimé à {0} secondes.\n\nVeuillez vérifier votre pièce pour les erreurs si cela est inattendu.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:La version de G-Code avec laquelle le micrologiciel de l'imprimante communique. Certains micrologiciels utilisent des codes G et M différents. Ce réglage garantit que le code G de sortie utilisera les commandes appropriées.
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:La position X et Y de l'extrémité chaude minimise les risques de collision avec les pièces du lit.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Les valeurs X et Y de la taille du lit d'impression, en millimètres. Pour les imprimantes à lit circulaire, ces valeurs sont les diamètres des axes X et Y.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:Le décalage Z de votre imprimante, parfois appelé Baby Stepping, est supérieur à 2 mm et non valide. Effacer la valeur et re-niveler le lit.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:Le décalage z à appliquer pour améliorer l’adhésion de la première couche.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Thème
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:Une nouvelle mise à jour est disponible au téléchargement.
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:Il y a une mise à jour recommandée disponible
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Une mise à jour recommandée est disponible pour MatterControl. Voulez-vous le télécharger maintenant?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:Il y a une mise à jour requise disponible
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Murs minces
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Ce code fournira un accès en lecture seule.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Il s'agit d'un ensemble d'expressions régulières à appliquer aux lignes après leur réception par l'imprimante. Ils seront appliqués pour chaque ligne reçue.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Il s'agit d'un ensemble d'expressions régulières à appliquer aux lignes avant leur envoi à une imprimante. Ils seront appliqués dans l'ordre indiqué avant l'envoi. Pour renvoyer plusieurs instructions, séparez-les par une virgule.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:C'est l'angle qui abaisse ou déploie la sonde z.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:C'est l'angle qui soulève ou arrime la sonde z.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:C'est la marque (souvent le fabricant) de l'imprimante ciblée par ce profil.
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Ceci est le modèle d'imprimante ciblé par ce profil.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:C'est le nom de votre imprimante qui sera affiché dans le menu Choisir une imprimante.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Ceci permet de réduire les vibrations lors de l’impression. Si votre imprimante a une fréquence de résonance qui pose problème, vous pouvez l’ajuster de manière à réduire les impressions à cette fréquence.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Cela devrait être dans 'G-Code'
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:Cela garantira que le filament puisse s'écouler à travers la buse.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Cela garantira qu'aucun filament n'est collé à votre buse.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Cela améliorera la précision du nivellement de l’impression.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Cela améliorera la précision du nivellement de l’impression.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Cela ne fonctionnera que sur du matériel spécifique. Ne l'utilisez pas si vous n'êtes pas sûr que votre contrôleur d'imprimante prend en charge cette fonctionnalité.
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Les fils
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:Vignettes
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Temps
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Temps Pour Extra Longueur
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Heure du début
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Multiplicateur de temps
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Il est temps de finir
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Pour compléter les prochaines étapes, vous aurez besoin
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:Dans le dossier
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Basculer la sélection
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Remplissage plein supérieur
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Top des couches solides
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Motif de remplissage haut / bas
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:Torus
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Mode tactile
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:Transformer Wrapper
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:Traduire
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Transparent
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Voyage
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:Filament de rognage
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:Trim Filament Page
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Essayez de connecter les bords du maillage lorsque les données de maillage réelles ne sont pas complètement connectées.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Réglage de réglage
|
||
|
||
English:Turn auto leveling on
|
||
Translated:Activer la mise à niveau automatique
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Coupez le courant du moteur à la fin de l'impression ou après l'annulation de l'impression.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Activer si ci-dessous
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Activer et désactiver les rétractions.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Allumez et éteignez le ventilateur quels que soient les réglages.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Active et désactive tous les paramètres de refroidissement (tous les paramètres inférieurs à celui-ci).
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Euh oh! Les mots de passe ne correspondent pas.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Uh-oh! Impossible de se connecter à l'imprimante.
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Impossible de se connecter
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Incapable de se connecter au serveur
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Impossible d'importer
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:annuler
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Réponse inattendue
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Dissocier
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Inconnu
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Raison inconnue
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:Décharger
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Décharger le filament
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Décharger la longueur du filament
|
||
|
||
English:Unload Filament Time
|
||
Translated:Décharger le temps de filament
|
||
|
||
English:Unload Filament Wizard
|
||
Translated:Assistant de déchargement de filament
|
||
|
||
English:Unload Material
|
||
Translated:Décharger le matériel
|
||
|
||
English:Unloading Filament
|
||
Translated:Déchargement du filament
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Ouvrir
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Débit en bauds non pris en charge
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:Up
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Flèche vers le haut
|
||
|
||
English:Up one folder
|
||
Translated:Jusqu'à un dossier
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Mettre à jour
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Mise à jour disponible
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Canal de mise à jour
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Mise à jour en cours: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Mettre à jour mon mot de passe
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Mise à jour du firmware ...
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Télécharger
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Téléchargement...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Utiliser la sonde automatique Z
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Utilisez les touches du curseur pour les mouvements d'axes
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Utiliser la rétraction du micrologiciel
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Utilisez G0
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Utilisez G0 pour les déplacements plutôt que G1.
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Utiliser les distances E relatives
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Utilisé pour les petits périmètres (généralement des trous). Cela peut être défini explicitement ou sous forme de pourcentage de la vitesse des périmètres.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Utilisé pour spécifier si plusieurs extrudeuses partagent une cartouche de chauffage commune.
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Nom d'utilisateur
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Nom d'utilisateur ou email
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:En utilisant les commandes [Z] sur cet écran, nous allons maintenant prendre une mesure grossière de la hauteur de l'extrudeuse à cette position.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Utiliser les contrôles ci-dessus
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Valider la hauteur de la couche
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Valeur
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Velocity Paint
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Version
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Limite de vibration
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Icônes de vue
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Afficher uniquement mes paramètres
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Voir les grandes icônes
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Afficher la liste
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Voir les petites icônes
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:Afficher les icônes XSmall
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:Attendre pour courir propre
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:En attente d'un lit pour chauffer
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:En attendant que le lit se réchauffe
|
||
|
||
English:Waiting For Extruder To Heat
|
||
Translated:En attente de l'extrudeur pour chauffer
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder to Heat to
|
||
Translated:En attente de l'extrudeuse pour chauffer
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:En attente de chauffer l'imprimante
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:En attendant que le lit se réchauffe
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:En attendant que le hotend se réchauffe
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Avertissement - fichier GCode
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Avertissement - Pas de mappage EEProm
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:Attention! La pointe de la buse sera CHAUDE!
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:Attention, impression très courte
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:AVERTISSEMENT: la déconnexion arrêtera l'impression en cours.\n\nÊtes-vous sûr de vouloir vous déconnecter?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:AVERTISSEMENT: pour pouvoir récupérer l'impression, votre imprimante doit être abaissée pour atteindre sa position d'origine.\nSi votre impression est trop volumineuse, une partie de votre imprimante risque de la heurter en descendant.\nAssurez-vous que vous pouvez effectuer cette opération en toute sécurité avant de continuer.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:AVERTISSEMENT: Échec de l'écriture!
|
||
|
||
English:We should be done in approximately {0} minutes.
|
||
Translated:Nous devrions avoir terminé dans environ {0} minutes.
|
||
|
||
English:We should be done in less than five minutes.
|
||
Translated:Nous devrions avoir terminé en moins de cinq minutes.
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Nous allons maintenant finaliser notre mesure de la hauteur de l'extrudeuse à cette position.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Nous allons maintenant affiner notre mesure de la hauteur de l'extrudeuse à cette position.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
|
||
Translated:Nous utiliserons ce papier pour mesurer la distance entre la buse et le lit.
|
||
|
||
English:Website
|
||
Translated:Site Internet
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Coin
|
||
|
||
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Bienvenue dans l'assistant de mise à niveau d'impression. Voici un aperçu rapide de ce que nous allons faire.
|
||
|
||
English:Welcome to the probe calibration wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Bienvenue dans l'assistant de calibrage de sonde. Voici un aperçu rapide de ce que nous allons faire.
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Quel était mon mot de passe à nouveau?
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Qu'est-ce que c'est ça?
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:roue
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Lorsque cette case est cochée, MatterControl tente de récupérer une impression en cas d'échec, tel qu'une connexion perdue ou une perte d'alimentation.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:Lors de la mise à niveau vers un nouveau microprogramme, sauvegardez d’abord une sauvegarde du microprogramme actuel.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Lorsque vous utilisez plusieurs extrudeuses, le filament de distance sera inversé avant de passer à une autre extrudeuse.
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Largeur
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:Configuration Wifi
|
||
|
||
English:wipe
|
||
Translated:essuyer
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Essuyez la distance de bouclier
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Essuyer la taille de la tour
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:Voulez-vous configurer le Wifi?
|
||
|
||
English:Would you like to switch to the new G-Code? Before you switch, check that your are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:Souhaitez-vous passer au nouveau code G? Avant de passer, vérifiez que vous voyez les changements que vous attendez.
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Filtre d'écriture
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:Distance X et Y
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:Position d'accueil XY
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:Oui
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Vous passez à un autre mode de rendu des vignettes. Si vous le souhaitez, vos vignettes actuelles peuvent être supprimées et recréées dans le nouveau style. Vous pouvez basculer à tout moment. Il y aura une surcharge de traitement pendant la création des nouvelles vignettes.\n\nVoulez-vous reconstruire vos vignettes existantes maintenant?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Vous pouvez également
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected.
|
||
Translated:Vous ne pouvez vous connecter que lorsque vous n'êtes pas connecté.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Vous avez importé avec succès un nouveau paramètre {0}. Vous pouvez trouver "{1}" dans votre liste de paramètres {0}.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Vous avez importé avec succès un nouveau profil d'imprimante. Vous pouvez trouver '{0}' dans votre liste d'imprimantes disponibles.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Vous devrez peut-être attendre une minute pour que votre imprimante ait terminé son initialisation.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer{0} reached.
|
||
Translated:Votre impression 3D a été mise en pause automatiquement.\n\nCouche {0} atteinte.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament detected.
|
||
Translated:Votre impression 3D a été mise en pause.\n\nPas de filament détecté.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:Votre application est à jour
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Votre code a été échangé. S'il vous plaît vérifier la bibliothèque.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:Votre adresse email
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Votre invitation a été envoyée!
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Votre numéro de téléphone
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:Votre imprimante a signalé une erreur matérielle et a été suspendue. Vérifiez l'erreur et annulez l'impression si nécessaire.
|
||
|
||
English:Your Probe is now calibrated.
|
||
Translated:Votre sonde est maintenant calibrée.
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Votre code de partage
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Votre code G de départ ne doit pas contenir de code G29 si vous prévoyez d’utiliser le nivellement d’impression. Changez votre code G de départ ou désactivez le nivellement de l’impression.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Votre code G de départ ne doit pas contenir de G29 si vous envisagez d’utiliser Print Recovery. Changez votre code G de départ ou désactivez la récupération d’impression.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Votre code G de départ ne doit pas contenir de G30 si vous prévoyez d’utiliser le nivellement d’impression. Changez votre code G de départ ou désactivez le nivellement de l’impression.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Votre code G de départ ne doit pas contenir de G30 si vous prévoyez d’utiliser Print Recovery. Changez votre code G de départ ou désactivez la récupération d’impression.
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z Lift
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Décalage Z
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Le décalage Z est trop grand.
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:Fichier zip
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Zoom
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Ctrl + Souris Gauche)
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Agrandir
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:Dézoomer
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Zoom sur la fenêtre
|
||
|