mattercontrol/StaticData/Translations/cs/Translation.txt
2018-12-27 17:25:38 -08:00

4059 lines
122 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

English:
Translated:
English: • Remove the paper
Translated:    • Vyjměte papír
English: 2. Look for the calibration section (pictured below)
Translated:    2. Vyhledejte kalibrační část (na obrázku níže)
English:- none -
Translated:- žádný -
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
Translated: Jakmile je dokončena homing, ohříváme postel.
English:$/kg
Translated:$ / kg
English:%
Translated:%
English:{0} (Update Available)
Translated:{0} (Dostupná aktualizace)
English:{0} must be greater than 0.
Translated:{0} musí být větší než 0.
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
Translated:{0} musí být menší nebo rovno {1} * 4.
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
Translated:{0} musí být menší nebo rovno {1}.
English:{0} works best when set to LINES.
Translated:{0} funguje nejlépe, když je nastaven na LINES.
English:<< Back
Translated:<< Zpět
English:°
Translated:°
English:°C
Translated:C
English:2D Layer View
Translated:2D Layer View
English:3D
Translated:3D
English:3D Layer View
Translated:Zobrazení 3D vrstev
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
Translated:Seznam bodů odběru oddělených čárkami, aby se sonda posunula na. Pro každý bod musíte zadat polohu x a y. Například: '20, 20,100,180,180,20 'bude vzorek špatný na 3 body.
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
Translated:Modifikátor šířky vytlačování pro první vrstvu tisku. Hodnota větší než 100% může pomoci s přilnavostí k tiskové vrstvě.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
Translated:Modifikátor šířky extruze při tisku mimo obvod. Může být užitečné jemné nastavení skutečné velikosti tisku při tisku objektů větší nebo menší, než je uvedeno v digitálním modelu.
English:A password reset code will be sent to your email.
Translated:Na váš e-mail bude zaslán kód pro obnovení hesla.
English:A Quick Tour of MatterControl
Translated:Rychlá prohlídka MatterControl
English:A six-digit code - sent to your email account
Translated:Šestimístný kód - odeslán na váš e-mailový účet
English:A standard sheet of paper
Translated:Standardní list papíru
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
Translated:Číslo mobilního telefonu v USA nebo Kanadě
English:A valid email address
Translated:Platná e-mailová adresa
English:Abort Print
Translated:Zrušit tisk
English:About
Translated:O
English:Acceleration Printing
Translated:Zrychlení tisku
English:Acceleration Travel
Translated:Zrychlení cestování
English:Accept
Translated:Akceptovat
English:Account created
Translated:Účet založen
English:Action
Translated:Akce
English:Add
Translated:Přidat
English:Add a new Macro
Translated:Přidat nové makro
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
Translated:Přidejte soubory an.stl, .obj, .amf, .gcode nebo .zip do knihovny
English:Add Base
Translated:Přidat základnu
English:Add Content
Translated:Přidat obsah
English:Add Image
Translated:Přidat obrázek
English:Add New Setting
Translated:Přidat nové nastavení
English:Add to Bed
Translated:Přidejte do postele
English:Add to Selection
Translated:Přidat do výběru
English:Adhesion
Translated:Přilnavost
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
Translated:Upravte to tak, abyste opravili rozdíly mezi očekávanými rychlostmi tisku a aktuálními rychlostmi tisku.
English:Advanced
Translated:Pokročilý
English:Advanced Array
Translated:Pokročilé pole
English:After Move
Translated:Po pohybu
English:After Tool Change G-Code
Translated:Po změně nástroje G-Code
English:After Tool Change G-Code 2
Translated:Po změně nástroje G-Code 2
English:Air Gap
Translated:Air Gap
English:Alert
Translated:Upozornění
English:Align
Translated:Zarovnat
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:Všechny výtlačky se násobí touto hodnotou. Zvýšením nad 1 se zvýší množství extrudovaného vlákna (1,1 je dobrá max. Hodnota); čímž se snižuje množství vytlačovaného množství (0,9 je dobrá minimální hodnota).
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
Translated:Všechny řádky G-kódu musí být kratší než 100 znaků (bez komentářů).
English:All Heaters
Translated:Všechny ohřívače
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
Translated:Umožněte společnosti MatterControl rozdělit dlouhé čáry, aby se zlepšilo vyrovnání a zrušení tisku. Kritická pro tiskárny, které jsou výrazně mimo úroveň.
English:Alpha
Translated:Alpha
English:Alpha: The in development version of MatterControl
Translated:Alpha: Ve vývojové verzi MatterControl
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
Translated:a ujistěte se, že na vaši trysku nezaskočí žádné vlákno.
English:and the hotend to heat to
Translated:a hotel, který se má ohřát
English:Anyone with this code will have access
Translated:Kdokoliv s tímto kódem bude mít přístup
English:Application Cache
Translated:Cache aplikace
English:Application Storage
Translated:Uložení aplikací
English:Apply
Translated:Aplikovat
English:Apply leveling to G-Code during export
Translated:Při exportu použijte vyrovnání G-kódu
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
Translated:Opravdu chcete zrušit aktuální tisk a zavřít MatterControl?
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
Translated:Opravdu chcete přidat tuto část ({0}) do fronty?\n3D část, kterou se snažíte načíst, může být příliš komplikovaná a způsobuje problémy s výkonem nebo stabilitou.\n\nZvažte zmenšení geometrie před pokračováním.
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
Translated:Opravdu chcete smazat aktuálně vybranou tiskárnu?
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
Translated:Opravdu chcete ukončit tisk, který běží na kartě SD?\n\nPoznámka: Pokud opustíte, doporučujeme počkat, dokud nebude tisk dokončen, než začnete znovu spustit program MatterControl.
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
Translated:Opravdu chcete odebrat aktuálně vybrané položky?
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:Opravdu se chcete odhlásit? Nebudete mít přístup k profilům tiskárny nebo knihovně cloud.
English:Arrange All Parts
Translated:Uspořádejte všechny součásti
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
Translated:Vzhledem k tomu, že se doba tisku vrstvy sníží, rychlost ventilátoru se zvýší až na maximální rychlost.
English:Ascending
Translated:Vzestupně
English:Attempting to connect
Translated:Pokus o připojení
English:ATX Power Control
Translated:ATX Power Control
English:Auto Calibrate
Translated:Automatické kalibrace
English:Auto Connect
Translated:Automatické připojení
English:Auto Release Motors
Translated:Automatické uvolňovací motory
English:Auto Uppercase
Translated:Automatická velká část
English:Automatic Heater Shutdown in
Translated:Automatické vypnutí ohřívače v
English:Avoid contact with your skin.
Translated:Zabraňte kontaktu s pokožkou.
English:Avoid Crossing Perimeters
Translated:Vyhněte se překročení obvodu
English:Axis
Translated:Osa
English:Axis movement speeds
Translated:Rychlost pohybu osy
English:Baby Step Offset
Translated:Baby Step Offset
English:Back
Translated:Zadní
English:Backup Firmware Before Update
Translated:Zálohovací firmware před aktualizací
English:BadSubtract
Translated:BadSubtract
English:Base
Translated:Báze
English:Baud Rate
Translated:Přenosová rychlost
English:Bed
Translated:Lůžko
English:Bed Leveling
Translated:Vyrovnávání lůžek
English:Bed PID Settings
Translated:Nastavení PID postele
English:Bed Remove Part Temperature
Translated:Ložisko Odstranit teplotu dílce
English:Bed Shape
Translated:Tvar postele
English:Bed Size
Translated:Velikost postele
English:Bed Temperature
Translated:Teplota postele
English:Bed Temperature:
Translated:Teplota postele:
English:Before Tool Change
Translated:Před změnou nástroje
English:Before Tool Change G-Code
Translated:Před G-kódem Změna nástroje
English:Before Tool Change G-Code 2
Translated:Před G-kódem Změna nástroje 2
English:Behavior
Translated:Chování
English:Beta
Translated:Beta
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
Translated:Beta: verze verze kandidáta MatterControl
English:Bottom Solid Infill
Translated:Spodní masivní výplň
English:Bottom Solid Layers
Translated:Spodní pevné vrstvy
English:Braille
Translated:Braillovo písmo
English:Braille Card
Translated:Braillova karta
English:Bridge Over Infill
Translated:Most přes náplň
English:Bridges
Translated:Mosty
English:Bridging Fan Speed
Translated:Přemostění rychlosti ventilátoru
English:Brim
Translated:Okraj
English:brims
Translated:brims
English:Build Height
Translated:Stavět výšku
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
Translated:Vypočítejte a odešlete standardní kontrolní součet pro všechny příkazy.
English:Calculate Path
Translated:Vypočítat cestu
English:Calibrate Probe Offset
Translated:Kalibrace posunu sondy
English:Calibration
Translated:Kalibrace
English:Calibration Error
Translated:Chyba kalibrace
English:Calibration Files
Translated:Kalibrační soubory
English:Calibration Parts
Translated:Kalibrační části
English:Cancel
Translated:zrušení
English:Cancel command
Translated:Zrušit příkaz
English:Cancel G-Code
Translated:Zrušte G-kód
English:Cancel Print
Translated:Zrušit tisk
English:Cancel Print?
Translated:Zrušit tisk?
English:Cancel the current print?
Translated:Zrušit aktuální tisk?
English:Can't access '{0}'.
Translated:Nelze získat přístup k '{0}'.
English:Can't add printers while printing
Translated:Při tisku nelze tiskárny přidat
English:Can't log out while printing
Translated:Při tisku se nelze odhlásit
English:Can't sign in while printing
Translated:Při tisku se nelze přihlásit
English:Change
Translated:Změna
English:Change Password
Translated:Změnit heslo
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
Translated:Změnou kanálu aktualizace změníte verzi aplikace MatterControl, kterou obdržíte při aktualizaci
English:Check for Update
Translated:Zkontrolovat aktualizace
English:Check For Update
Translated:Zkontrolovat aktualizace
English:Checking Cloud Services
Translated:Kontrola služeb Cloud
English:Checking for updates...
Translated:Kontrola aktualizací ...
English:Checking with webservice
Translated:Kontrola s webovou službou
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
Translated:Před každým tiskem zkontrolujte, zda je výška vrstvy menší než průměr trysky (důležité pro přilnavost vlákna)
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
Translated:Zvolte příkaz pro zobrazení postupu tisku na obrazovce LCD tiskárny, je-li k dispozici.
English:Clean
Translated:Čistý
English:Clean Filament Page
Translated:Čisté vlákno
English:Clear
Translated:Průhledná
English:Clear Bed
Translated:Čistá postel
English:Clear Cache
Translated:Vyčistit mezipaměť
English:Clear selection
Translated:Jasný výběr
English:Clear ZOffset
Translated:Jasné ZOffset
English:Click 'Done' to close this window.
Translated:Kliknutím na tlačítko Hotovo zavřete toto okno.
English:Click 'Next' to continue.
Translated:Chcete-li pokračovat, klikněte na tlačítko Další.
English:Close
Translated:Zavřít
English:Close Polygons
Translated:Zavřete polygony
English:Cloud Library
Translated:Cloud knihovna
English:Coast At End
Translated:Pobřeží na konci
English:Collapse All
Translated:Sbalit vše
English:Color
Translated:Barva
English:Color View
Translated:Barevný pohled
English:Combine
Translated:Kombajn
English:Community
Translated:Společenství
English:Compile model
Translated:Zkompilujte model
English:Complete Individual Objects
Translated:Kompletní individuální objekty
English:Cone
Translated:Kužel
English:Configure
Translated:Nakonfigurujte
English:Configure EEProm
Translated:Nakonfigurujte EEProm
English:Configure Notifications
Translated:Nakonfigurujte oznámení
English:Configure Printer
Translated:Konfigurace tiskárny
English:Confirm your new password
Translated:Potvrďte nové heslo
English:Confirm your Password
Translated:Potvrzení hesla
English:Congratulations on connecting to your printer. Before starting your first print we need to run a simple calibration procedure.
Translated:Gratulujeme k připojení k tiskárně. Před zahájením prvního tisku je třeba provést jednoduchý kalibrační postup.
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:Gratulujeme! Vyrovnání tisku je nyní nakonfigurováno a povoleno.
English:Connect
Translated:Připojit
English:Connect Bad Edges
Translated:Připojte špatné hrany
English:Connect printer (make sure it is on)
Translated:Připojte tiskárnu (ujistěte se, že je zapnutá)
English:Connect to the currently selected printer
Translated:Připojte k aktuálně vybrané tiskárně
English:Connect your printer to check for firmware updates.
Translated:Připojte tiskárnu ke kontrole aktualizací firmwaru.
English:Connected
Translated:Připojeno
English:Connecting
Translated:Spojovací
English:Connection Failed
Translated:Připojení se nezdařilo
English:Connection Lost
Translated:Spojení ztraceno
English:Connection succeeded
Translated:Připojení bylo úspěšné
English:Continue
Translated:Pokračovat
English:Continue Printing
Translated:Pokračujte v tisku
English:Controls
Translated:Řízení
English:Controls the amount of extrusion
Translated:Řídí množství vytlačování
English:Controls the speed of printer moves
Translated:Řídí rychlost pohybu tiskáren
English:Cooling
Translated:Chlazení
English:Cooling Thresholds
Translated:Prahové hodnoty chlazení
English:Copy
Translated:kopírovat
English:Copy Edges
Translated:Kopírování okrajů
English:Copy Faces
Translated:Kopírovat tváře
English:Copy Printers
Translated:Kopírovat tiskárny
English:Copy Printers to Account
Translated:Kopírovat tiskárny na účet
English:Copy State
Translated:Stav kopírování
English:Copy Vertices
Translated:Kopírovat vrcholy
English:Cost
Translated:Náklady
English:Could not find a selected button.
Translated:Nelze nalézt vybrané tlačítko.
English:Couldn't load file
Translated:Nelze načíst soubor
English:Couldn't save file
Translated:Nelze uložit soubor
English:count or mm
Translated:počet nebo mm
English:Create
Translated:Vytvořit
English:Create a printer to export G-Code
Translated:Vytvořte tiskárnu pro export G-kódu
English:Create Account
Translated:Vytvořit účet
English:Create An Account
Translated:Vytvořit účet
English:Create Brim
Translated:Vytvoření okraje
English:Create Dictionaries
Translated:Vytvořte slovníky
English:Create Folder
Translated:Vytvořit složku
English:Create Part Sheet
Translated:Vytvoření části listu
English:Create Perimeter
Translated:Vytvořte obvod
English:Create Printer
Translated:Vytvořit tiskárnu
English:Create Raft
Translated:Vytvořte raft
English:Create Skirt
Translated:Vytvořte sukni
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Vytvoří okraj připevněný k základně tisku. Je užitečné, aby se zabránilo deformaci při tisku ABS (a jiných deformačních náchylných plastů), protože pomáhá dílům přilnout k posteli.
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
Translated:Vytvoří obvod kolem části, na které se otvírá druhá tryska při tisku pomocí dvojitého vytlačování. Nastavte 0 na zakázání.
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Vytvoří raft pod tištěnou částí. Je užitečné, aby se zabránilo deformaci při tisku ABS (a jiných deformačních náchylných plastů), protože pomáhá dílům přilnout k posteli.
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
Translated:Vytvoří obrys kolem tisku, ale není k ní připojen. To je užitečné pro nástřik trysky, aby bylo zajištěno tok plastu při začátku tisku.
English:Creating firmware backup...
Translated:Vytváření zálohování firmwaru ...
English:Creation Data
Translated:Údaje o vytvoření
English:Cube
Translated:Krychle
English:Current Build
Translated:Aktuální sestavení
English:Currently available serial ports.
Translated:V současné době jsou k dispozici sériové porty.
English:Curve
Translated:Křivka
English:Custom Profile
Translated:Vlastní profil
English:Cut
Translated:Střih
English:Cylinder
Translated:Válec
English:Date Created
Translated:Datum vytvoření
English:Date Modified
Translated:Datum změny
English:Default
Translated:Výchozí nastavení
English:Delete
Translated:Odstranit
English:Delete Printer
Translated:Smazat tiskárnu
English:Delete Printer?
Translated:Odstranit tiskárnu?
English:Delete selection
Translated:Odstranit výběr
English:Demo Mode
Translated:Demo režim
English:Density
Translated:Hustota
English:Descending
Translated:Klesající
English:Description
Translated:Popis
English:Design Apps
Translated:Design Apps
English:Design Name
Translated:Název návrhu
English:Details
Translated:Podrobnosti
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
Translated:Zjistěte mezery mezi perimetry, které jsou příliš tenké, aby byly naplněny normální výplní a pokuste se je naplnit.
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
Translated:Zjistěte obvody, které překračují a kombinují je.
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
Translated:Zjistěte, kdy jsou stěny příliš blízko sebe a je třeba je vytlačovat jako jen jednu stěnu.
English:Detecting device firmware...
Translated:Detekce firmwaru zařízení ...
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
Translated:Detekuje části modelu, které by byly příliš tenké k tisku a rozšiřují je, aby byly tisknutelné.
English:Developed By
Translated:Vyvinuto od
English:Diameter
Translated:Průměr
English:Disable Fan For The First
Translated:Vypnout ventilátor pro první
English:Disabled: {0}
Translated:Zakázáno: {0}
English:Disconnect
Translated:Odpojit
English:Disconnect and stop the current print?
Translated:Odpojit a zastavit aktuální tisk?
English:Disconnect from current printer
Translated:Odpojte od aktuální tiskárny
English:Disconnect printer
Translated:Odpojte tiskárnu
English:Disconnected
Translated:Odpojeno
English:Disconnecting
Translated:Odpojení
English:Disconnecting from printer...
Translated:Odpojení od tiskárny ...
English:Distance
Translated:Vzdálenost
English:Distance From Object
Translated:Vzdálenost od objektu
English:Distance or Loops
Translated:Vzdálenost nebo smyčky
English:Done
Translated:Hotovo
English:Don't remind me again
Translated:Nepřipomínejte mi znovu
English:Down Arrow
Translated:Šipka dolů
English:Download Now
Translated:Stáhnout teď
English:Download Update
Translated:Stáhnout aktualizaci
English:Downloading firmware update...
Translated:Stažení aktualizace firmwaru ...
English:Downloading updates...
Translated:Stažení aktualizací ...
English:Downloading...
Translated:Stahování ...
English:Downloads
Translated:Stahování
English:Duplicate
Translated:Duplikát
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:Každá jednotlivá část je vytištěna až po dokončení, poté je tryska spuštěna zpátky na lože a další část je vytištěna.
English:edit
Translated:Upravit
English:Edit
Translated:Upravit
English:Edit Component
Translated:Upravit složku
English:Edit Leveling Data
Translated:Upravit data vyrovnávání
English:Edit Macro
Translated:Upravte makro
English:Edit OpenSCAD script
Translated:Upravte skript OpenSCAD
English:Edit Page
Translated:Upravit stránku
English:Edit Selected Setting
Translated:Upravit vybrané nastavení
English:Editor Selector
Translated:Editor výběru
English:EEProm Settings
Translated:Nastavení EEProm
English:Elbow
Translated:Loket
English:Email
Translated:E-mailem
English:Email Address
Translated:Emailová adresa
English:Enable Auto Cooling
Translated:Povolit automatické chlazení
English:Enable Extruder Lift
Translated:Povolit výtahu výtahu
English:Enable Fan
Translated:Povolit ventilátor
English:Enable Line Splitting
Translated:Povolit rozdělení řádků
English:Enable Recovery
Translated:Povolit obnovení
English:Enable Retractions
Translated:Povolit odvolání
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
Translated:Povolte to, pokud má vaše tiskárna hardwarovou podporu pro G30 (automatické snímání lůžek) a chcete jej používat spíše než ručně měřit pozice sondy.
English:End
Translated:Konec
English:End G-Code
Translated:Konec G-kódu
English:Enter a Design Name Here
Translated:Zadejte název návrhu zde
English:Enter a username
Translated:Zadejte jméno
English:Enter New Name Here
Translated:Zadejte nové jméno zde
English:Enter reset code
Translated:Zadejte resetovací kód
English:Enter Share Code
Translated:Zadejte kód sdílení
English:Enter your email address
Translated:vložte svou e-mailovou adresu
English:Enter your new password
Translated:Zadejte nové heslo
English:Enter your password
Translated:Zadejte heslo
English:Enter your username or email address
Translated:Zadejte své uživatelské jméno nebo e-mailovou adresu
English:Error compiling OpenSCAD script
Translated:Chyba při kompilaci skriptu OpenSCAD
English:Error creating profile
Translated:Chyba při vytváření profilu
English:Error Loading Contents
Translated:Chyba při načítání obsahu
English:Error Loading Image
Translated:Chyba při načítání obrázku
English:Error Reported
Translated:Hlášena chyba
English:Estimated Cost
Translated:Odhadované náklady
English:Estimated Mass
Translated:Odhadovaná hmotnost
English:Exit while printing
Translated:Ukončete tisk
English:Expand All
Translated:Rozšířit vše
English:Expand Distance
Translated:Rozbalte vzdálenost
English:Expand Thin Walls
Translated:Rozbalte tenké stěny
English:Experimental
Translated:Experimentální
English:Export
Translated:Vývozní
English:Export All Settings
Translated:Exportovat všechna nastavení
English:Export Bed Leveling Data
Translated:Exportovat data vyrovnávání postelí
English:Export EEPROM
Translated:Export EEPROM
English:Export EEPROM Settings
Translated:Export nastavení EEPROM
English:Export failed
Translated:Export selhal
English:Export File
Translated:Exportovat soubor
English:Export selection to
Translated:Exportovat výběr do
English:Exporting
Translated:Exportovat
English:External Perimeters First
Translated:Vnější obvod první
English:Extra Length After Tool Change
Translated:Dlouhá délka po změně nástroje
English:Extra Length On Restart
Translated:Další délka při restartu
English:Extrude
Translated:Extrude
English:Extrude filament
Translated:Vytlačte vlákno
English:Extrude First Layer
Translated:Extrude First Layer
English:Extruder
Translated:Extruder
English:Extruder 2 Temperature
Translated:Extruder 2 Teplota
English:Extruder 3 Temperature
Translated:Extruder 3 Teplota
English:Extruder 4 Temperature
Translated:Extruder 4 Teplota
English:Extruder Change
Translated:Změna extruderu
English:Extruder Count
Translated:Počet extruderů
English:Extruder Temperature
Translated:Teplota extrudéru
English:Extruder Wipe Temperature
Translated:Teplota vytlačování extrudéru
English:Extruders
Translated:Extrudery
English:Extrusion
Translated:Vytlačování
English:Extrusion Multiplier
Translated:Multiplikátor extruze
English:Extrusion Ratio
Translated:Poměr vytlačování
English:Extrusion Width
Translated:Šířka vytlačování
English:Fan
Translated:Fanoušek
English:Fan Speed
Translated:Rychlost ventilátoru
English:Features
Translated:Funkce
English:Feedrate Ratio
Translated:Poměr rychlosti posuvu
English:Filament
Translated:Vlákno
English:Filament Has Been Loaded
Translated:Vlákno bylo načteno
English:Filament Length
Translated:Délka vlákna
English:Filament Speed
Translated:Rychlost vlákna
English:Filament Volume
Translated:Hmotnost vláken
English:File May Cause Problems
Translated:Soubor může způsobit potíže
English:Fill Density
Translated:Naplnit hustotu
English:Fill Pattern
Translated:Vyplňte vzor
English:Fill Thin Gaps
Translated:Vyplňte tenké mezery
English:Filter Output
Translated:Výstup filtru
English:Filters
Translated:Filtry
English:Finally click 'Next' to continue.
Translated:Klepnutím na tlačítko Další pokračujte.
English:Finish
Translated:Dokončit
English:Finished Print
Translated:Ukončený tisk
English:Finished Print: {0}
Translated:Ukončený tisk: {0}
English:Finishing Startup
Translated:Dokončení spuštění
English:Firmware download failed
Translated:Stahování firmwaru selhalo
English:Firmware EEPROM Settings
Translated:Nastavení EEPROM firmwaru
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware byl úspěšně obnoven. Znovu se připojte.
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware byl úspěšně aktualizován. Znovu se připojte.
English:Firmware Updates
Translated:Aktualizace firmwaru
English:Firmware Version: {0}
Translated:Verze firmwaru: {0}
English:First Layer
Translated:První vrstva
English:First Layer Only
Translated:Pouze první vrstva
English:First Layer Thickness
Translated:První tloušťka vrstvy
English:Fit to Bounds
Translated:Fit to Bounds
English:Flag for the state of our filament loaded.
Translated:Vlajka pro stav vloženého vlákna.
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
Translated:Pokud je spuštěn průvodce pro kalibraci sondy, bude se měnit vlajka.
English:Flat
Translated:Ploché
English:Flatten
Translated:Vyrovnejte
English:Folder Name
Translated:Název složky
English:Folders
Translated:Složky
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
Translated:Při přesouvání mezi ostrovy (zřetelné části na vrstvě) vynucte odtržení.
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
Translated:Vynucuje nejprve vnější obvod. Ve výchozím nastavení vytisknou poslední.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:Vynutit tisk, aby měl pouze jedno vytlačování a postupně zvyšoval výšku Z během tisku. Při této funkci bude tisknout pouze jedna část.
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
Translated:Potlačí tiskárnu, aby předehřela trysku.
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:Vynucuje kráječ, aby se pokusil zabránit překročení obvodové čáry nad existující obvodové čáry. To může pomoci s vyprázdněním nebo struny.
English:Forgot Password
Translated:Zapomenuté heslo
English:Forums
Translated:Fóra
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
Translated:Našel řádek dlouhý {0} znaků.\n{1} ...
English:g/cm³
Translated:g / cm3
English:g0
Translated:g0
English:G-Code
Translated:G-kód
English:G-Code Flavor
Translated:G-kódová vůně
English:G-Code Output
Translated:Výstup G-kódu
English:G-Code to be run after every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
Translated:G-kód musí být spuštěn po každé změně nástroje. Můžete použít [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] a [wipe_tower_z] pro nastavení polohy extrudéru v případě potřeby. Můžete také použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení pozice přeskočení.
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
Translated:G-kód, který má být spuštěn po přepnutí na extruder 2. Použije-li standardní G-kód, pokud není nastaven. Můžete použít [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] a [wipe_tower_z] pro nastavení polohy extrudéru v případě potřeby. Můžete také použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení pozice přeskočení.
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
Translated:G-kód, který má být spuštěn po změně výšky Z pro další vrstvu.
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
Translated:G-kód, který má být spuštěn na konci všech automatických výstupů (na konci příkazů G-Code).
English:G-Code to be run before every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
Translated:G-kód musí být spuštěn před každou změnou nástroje. Můžete použít [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] a [wipe_tower_z] pro nastavení polohy extrudéru v případě potřeby. Můžete také použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení pozice přeskočení.
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
Translated:G-kód, který má být spuštěn před přepnutím na extruder 2. Použije standard před G-Code, pokud není nastaven. Můžete použít [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] a [wipe_tower_z] pro nastavení polohy extrudéru v případě potřeby. Můžete také použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení pozice přeskočení.
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
Translated:G-kód, který má být spuštěn okamžitě po příkazu pro nastavení teploty. Zahrnutí příkazů pro nastavení teploty v této části způsobí, že nebudou generovány mimo tuto část. Přijme proměnné vlastní G-kód.
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
Translated:G-Code, který má být spuštěn po obnovení tisku po pauze.
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
Translated:G-Code spustit po úspěšném připojení k tiskárně. To může být užitečné pro nastavení nastavení specifických pro danou tiskárnu.
English:G-Code to run when a print is canceled.
Translated:G-Code spustit při zrušení tisku.
English:G-Code to run when the printer is paused.
Translated:G-Code spuštění, když je tiskárna pozastavena.
English:General
Translated:Všeobecné
English:Generate Support Material
Translated:Generujte podpůrný materiál
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
Translated:Vytvoří obrys kolem materiálu podkladu pro zlepšení pevnosti a udržení vrstev rozhraní.
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
Translated:Vytváří podpůrný materiál začínající na vnitřních plochách. Pokud nekontrolovaná podpora vygeneruje pouze na lůžku.
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
Translated:Vytváří podpěrný materiál v oblastech části, které mohou být příliš strmé, než aby se samy podporovaly.
English:Generating Lithophane
Translated:Generování lithofanu
English:Give the macro a name
Translated:Dejte makro jméno
English:Group
Translated:Skupina
English:Guides
Translated:Průvodci
English:Guides and Articles
Translated:Průvodci a články
English:Half Cylinder
Translated:Poloviční válec
English:Half Sphere
Translated:Poloviční koule
English:Half Wedge
Translated:Poloviční klín
English:Hardware
Translated:Hardware
English:Has Fan
Translated:Má ventilátor
English:Has Filament Runout Sensor
Translated:Má snímač spouštění vlákna
English:Has Hardware Leveling
Translated:Má vyrovnávání hardwaru
English:Has Heated Bed
Translated:Má vyhřívanou postel
English:Has Power Control
Translated:Má řízení výkonu
English:Has SD Card Reader
Translated:Má čtečku karet SD
English:Has Z Probe
Translated:Má Z sondu
English:Has Z Servo
Translated:Má Z Servo
English:Have MatterControl send you email messages about your print
Translated:MatterControl vám posílá e-mailové zprávy o vašem tisku
English:Have MatterControl send you text messages about your print
Translated:Nechte MatterControl posílat textové zprávy o vašem tisku
English:Heat Before Homing
Translated:Teplo před domem
English:Heat the bed
Translated:Zahřejte postel
English:Heated Bed
Translated:Vyhřívaná postel
English:Heating Bed
Translated:Topení lůžko
English:Heating Extruder
Translated:Vytápění Extruder
English:Height
Translated:Výška
English:Help
Translated:Pomoc
English:High Precision
Translated:Vysoká přesnost
English:History
Translated:Dějiny
English:Holding Temperature
Translated:Teplota přidržení
English:Home
Translated:Domov
English:Home the printer
Translated:Domov tiskárny
English:Home X
Translated:Domů X
English:Home X, Y and Z
Translated:Domů X, Y a Z
English:Home Y
Translated:Domů Y
English:Home Z
Translated:Domů Z
English:Home Z Max
Translated:Domů Z Max
English:Homing
Translated:Naváděcí
English:Homing Offset
Translated:Homing Offset
English:Homing The Printer
Translated:Přizpůsobení tiskárně
English:Hotend
Translated:Hotend
English:Hotend {0}
Translated:Hotend {0}
English:Hotend {0} Temperature
Translated:Hotend {0} Teplota
English:Hotend Temperature
Translated:Hotend Teplota
English:Hotend Temperature:
Translated:Hotend Teplota:
English:How can we improve?
Translated:Jak se můžeme zlepšit?
English:How to succeed with MatterControl
Translated:Jak uspět s MatterControl
English:Hz
Translated:Hz
English:if currently connected
Translated:pokud je momentálně připojen
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
Translated:Je-li tato možnost nastavena, tiskárna se při výběru automaticky pokusí připojit.
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
Translated:Pokud extruder běží po dlouhou dobu, může to být hlášení hodnot, které jsou příliš velké, bude to pravidelně resetovat.
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
Translated:Pokud je doba tisku vrstvy menší, ventilátor se zapne při minimální rychlosti. Potom se zvýší maximální rychlost, protože čas vrstev se sníží.
English:If you wish to re-calibrate leveling in the future:
Translated:Pokud chcete v budoucnu znovu kalibrovat vyrovnání:
English:If you wish to re-calibrate your probe in the future:
Translated:Pokud chcete znovu kalibrovat sondu v budoucnu:
English:Image
Translated:obraz
English:Image Converter
Translated:Image Converter
English:Image to Path
Translated:Obrázek k cestě
English:Immediately turn off heaters
Translated:Okamžitě vypněte ohřívače
English:Import
Translated:Import
English:Import EEPROM
Translated:Import EEPROM
English:Import EEPROM Settings
Translated:Import nastavení EEPROM
English:Import Presets
Translated:Importovat předvolby
English:Import Printer
Translated:Import tiskárny
English:Import Successful
Translated:Import úspěšný
English:Import Wizard
Translated:Průvodce importem
English:Include a picture of my print
Translated:Zahrnout obrázek mého tisku
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
Translated:Označuje, že osa Z přenáší horký konec z postele (z-max homing)
English:Infill
Translated:Naplnit
English:Infill Angle
Translated:Úhel naplnění
English:Infill Overlap
Translated:Překrývání výplně
English:Infill Type
Translated:Typ výplně
English:Inflate Path
Translated:Nafouknout cestu
English:Initial Layer Speed
Translated:Počáteční rychlost vrstvy
English:Initial Layers
Translated:Počáteční vrstvy
English:Initial Printer Setup
Translated:Počáteční nastavení tiskárny
English:Initializing hardware...
Translated:Inicializace hardwaru ...
English:Initializing Library
Translated:Inicializace knihovny
English:Insert
Translated:Vložit
English:Insert Filament
Translated:Vložte vlákno
English:Insert Filament Page
Translated:Vložte stránku s vláknem
English:Inside Perimeters
Translated:Uvnitř obvodů
English:Install Update
Translated:Instalovat aktualizace
English:Interface
Translated:Rozhraní
English:Interface Layers
Translated:Vrstvy rozhraní
English:Interface Tour
Translated:Prohlídka rozhraní
English:Intersect
Translated:Protínají
English:Intersection
Translated:Průsečík
English:Invalid Client Token
Translated:Neplatný tok zákazníka
English:Inventory
Translated:Inventář
English:Invert
Translated:Obrátit se
English:IP Address
Translated:IP adresa
English:IP Address of printer/printer controller
Translated:Adresa IP tiskárny / tiskárny
English:IP Finder
Translated:IP Finder
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
Translated:Zdá se, že poslední tisk se nepodařilo dokončit.\n\nChtěli byste se pokoušet získat z poslední pozici?
English:It is currently set to {0}.
Translated:V současné době je nastavena na hodnotu {0}.
English:Item not Found
Translated:Položka nebyla nalezena
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
Translated:Je čas zkopírovat stávající nastavení tiskárny na váš účet MatterHackers. Až budete kopírováni, budou tyto tiskárny k dispozici vždy, když se přihlásíte do MatterControl. Tiskárny, které nejsou kopírovány, budou k dispozici pouze v případě, že se nepřihlásíte.
English:Jerk Velocity
Translated:Rychlost Jerk
English:Keys
Translated:Klíče
English:Language
Translated:Jazyk
English:Lay Flat
Translated:Lay Flat
English:Layer
Translated:Vrstva
English:Layer Change G-Code
Translated:G-kód pro změnu vrstvy
English:Layer Thickness
Translated:Tloušťka vrstvy
English:Layer Top
Translated:Nahoru vrstvy
English:Layer(s) To Pause
Translated:Vrstvy pro pozastavení
English:layers
Translated:vrstvy
English:Layers / Surface
Translated:Vrstvy / Povrch
English:layers or mm
Translated:vrstvy nebo mm
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
Translated:Nechte to jako 0, abyste umožnili automatický výpočet šířky vytlačování.
English:left click
Translated:levé kliknutí
English:left drag
Translated:levým přetažením
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
Translated:Délka extra vlákna k vytlačování po úplné výměně nástroje (kromě opětovného vytlačování zatahovací vzdálenosti výměny nástroje).
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
Translated:Délka vlákna k vytlačování po úplném vytažení (kromě opětovného vytlačování vzdálenosti na délce pohybu).
English:Length on Tool Change
Translated:Délka změny nástroje
English:Leveling
Translated:Vyrovnání
English:Leveling Probe
Translated:Vyrovnávací sonda
English:Leveling Settings
Translated:Nastavení vyrovnávání
English:Leveling Solution
Translated:Vyrovnávací řešení
English:Library
Translated:Knihovna
English:Library - Enter Share Code
Translated:Knihovna - zadejte kód sdílení
English:Limited Connectivity
Translated:Omezené připojení
English:Linear Array
Translated:Lineární pole
English:Linear Extrude
Translated:Lineární extrude
English:List of IP's discovered on the network
Translated:Seznam IP sítí objevených v síti
English:Lithophane
Translated:Lithophane
English:Load
Translated:Zatížení
English:Load filament
Translated:Vložte vlákno
English:Load Filament
Translated:Zatížení vlákna
English:Load Filament Length
Translated:Zatížte délku vlákna
English:Load Filament Wizard
Translated:Načíst Průvodce vláknem
English:Load Material
Translated:Vložte materiál
English:Loading
Translated:načítání
English:Loading Bed
Translated:Loading Bed
English:Loading Filament
Translated:Načtení vlákna
English:Loading GCode
Translated:Načítání kódu GC
English:Loading G-Code
Translated:Načítání G-kódu
English:Loading Help
Translated:Načítání nápovědy
English:Loading...
Translated:Načítání...
English:Local Library
Translated:Místní knihovna
English:Location
Translated:Umístění
English:Low Precision
Translated:Nízká přesnost
English:Lower / Deploy
Translated:Spouštění / Nasazení
English:Machine File (G-Code)
Translated:Strojový soubor (G-kód)
English:Macro Commands
Translated:Příkazy maker
English:Macro Editor
Translated:Editor maker
English:Macro Name
Translated:Název makra
English:Macro Presets
Translated:Makro předvolby
English:Macros
Translated:Makra
English:make
Translated:udělat
English:Make
Translated:Udělat
English:Make Component
Translated:Vytvořit komponentu
English:Make Selection
Translated:Provést výběr
English:Make Support
Translated:Udělat podporu
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
Translated:Ujistěte se, že první bod na obvodu je konkávní bod.
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
Translated:Ujistěte se, že první bod na obvodu není převis.
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
Translated:Proveďte první vrstvu na částečné výplně a použijte rychlost a ventilátor pro přemostění.
English:Manual Movement Speeds
Translated:Manuální pohybové rychlosti
English:Manually Configure Connection
Translated:Ručně konfigurovat připojení
English:Manually measure the extruder at the center
Translated:Manuálně měřte extrudér uprostřed
English:Markdown Edit
Translated:Značka Upravit
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
Translated:Marlin Firmware EEPROM Nastavení
English:Material
Translated:Materiál
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
Translated:Hustota materiálu. Používá se pouze pro odhad hmotnosti v zobrazení vrstvy.
English:Material Loading
Translated:Vkládání materiálu
English:Materials
Translated:Materiály
English:MatterControl
Translated:MatterControl
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
Translated:MatterControl umožňuje tým společnosti MatterHackers a další open source software
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
Translated:MatterControl se nyní pokusí automaticky detekovat tiskárnu.
English:MatterControl: Select Firmware File
Translated:MatterControl: Vyberte soubor firmwaru
English:Max Acceleration
Translated:Maximální zrychlení
English:Max Velocity
Translated:Max Velocity
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
Translated:Maximální zrychlení [mm / s²]
English:Maximum E jerk [mm/s]
Translated:Maximální trhání E [mm / s]
English:Maximum feedrates [mm/s]
Translated:Maximální podávání [mm / s]
English:Maximum Speed
Translated:Maximální rychlost
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
Translated:Maximální ráz X-Y [mm / s]
English:Maximum Z jerk [mm/s]
Translated:Maximální trhlina Z [mm / s]
English:Measure the nozzle offset
Translated:Změřte posunutí trysky
English:Medium Precision
Translated:Střední přesnost
English:Merge Overlapping Lines
Translated:Sloučit překrývající se čáry
English:Mesh
Translated:Mesh
English:Message
Translated:Zpráva
English:middle drag
Translated:střední tažení
English:Min feedrate [mm/s]
Translated:Min. Posuv [mm / s]
English:Min travel feedrate [mm/s]
Translated:Min. Posuv při pojezdu [mm / s]
English:Minimum Extrusion Length
Translated:Minimální délka vytlačování
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
Translated:Minimální vytlačování vyžadující odtržení
English:Minimum Print Speed
Translated:Minimální rychlost tisku
English:Minimum segment time [ms]
Translated:Minimální doba segmentu [ms]
English:Minimum Speed
Translated:Minimální rychlost
English:Minimum Travel Requiring Retraction
Translated:Minimální jízda vyžadující odvolání
English:Mirror
Translated:Zrcadlo
English:Missing
Translated:Chybějící
English:mm
Translated:mm
English:mm or %
Translated:mm nebo%
English:mm zero to disable
Translated:mm nula pro vypnutí
English:mm/s
Translated:mm / s
English:mm/s or %
Translated:mm / s nebo%
English:mm/s²
Translated:mm / s²
English:model
Translated:Modelka
English:Model
Translated:Modelka
English:Model View
Translated:Zobrazení modelu
English:Model View Style
Translated:Styl modelu zobrazení
English:Modify
Translated:Upravit
English:More
Translated:Více
English:Mouse
Translated:Myš
English:Move
Translated:Přestěhovat se
English:Move (Shift + Left Mouse)
Translated:Přesunout (Shift + Levá myš)
English:Move Item
Translated:Přesunout položku
English:Move Part
Translated:Přesunout část
English:Move Part Constrained
Translated:Přesunout část omezená
English:Move X negative
Translated:Přesuňte X negativní
English:Move X positive
Translated:Přesunout X pozitivní
English:Move Y negative
Translated:Přesuňte Y negativní
English:Move Y positive
Translated:Posun Y pozitivní
English:Move Z negative
Translated:Přesuňte Z negativní
English:Move Z positive
Translated:Posunujte pozici Z
English:Movement
Translated:Hnutí
English:Movement Speeds
Translated:Rychlost pohybu
English:Movement Speeds Presets
Translated:Předvolby rychlosti pohybu
English:Moves
Translated:Přesune
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
Translated:Přesune trysku nahoru a ven z části, aby se umožnilo chlazení.
English:My Modified Settings
Translated:Moje upravená nastavení
English:My Modified Settings (Printer)
Translated:Moje upravené nastavení (tiskárna)
English:Name
Translated:název
English:Need to connect before printing
Translated:Potřebujete připojit před tiskem
English:Networked Printing
Translated:Síťový tisk
English:New Design
Translated:Nový design
English:New Password
Translated:nové heslo
English:New updates are ready to install
Translated:Nové aktualizace jsou připraveny k instalaci
English:New updates may be available
Translated:Nové aktualizace mohou být k dispozici
English:New User?
Translated:Nový uživatel?
English:Next
Translated:další
English:No
Translated:Ne
English:No Color
Translated:Bez barvy
English:No COM ports available
Translated:K dispozici nejsou žádné COM porty
English:No macros are currently set up for this printer.
Translated:V současné době nejsou pro tuto tiskárnu nastavena žádná makra.
English:No Printer Selected
Translated:Není vybrána žádná tiskárna
English:None
Translated:Žádný
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
Translated:Normálně budete chtít používat absolutní vzdálenosti. Tuto skutečnost zkontrolujte pouze v případě, že znáte, že tiskárna potřebuje relativní vzdálenosti.
English:Not Connected
Translated:Nepřipojený
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
Translated:Poznámka: Nastavení Slice se použijí ještě před zahájením tisku. Změny při tisku neovlivní aktivní tisk.
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
Translated:POZNÁMKA: Standardní sazby zasílání zpráv mohou platit.
English:Notifications
Translated:Oznámení
English:Nozzle Diameter
Translated:Průměr trysky
English:Nozzle Offsets
Translated:Odsazení trysek
English:Number
Translated:Číslo
English:Number of layers to print before printing any parts.
Translated:Počet vrstev, které chcete vytisknout, před tiskem všech částí.
English:Number of Samples
Translated:Počet vzorků
English:Oem
Translated:Oem
English:of
Translated:z
English:Off
Translated:Vypnuto
English:Ok
Translated:OK
English:OK
Translated:OK
English:On Connect G-Code
Translated:Zapojte G-kód
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
Translated:Jejda! Přenosová rychlost musí být celé číslo.
English:Oops! Could not complete update.
Translated:Jejda! Aktualizaci nelze dokončit.
English:Oops! Could not find this file
Translated:Jejda! Nelze najít tento soubor
English:Oops! Field cannot be left blank
Translated:Jejda! Pole nemůže být prázdné
English:Oops! Field cannot have special characters
Translated:Jejda! Pole nemůže mít speciální znaky
English:Oops! Invalid code.
Translated:Jejda! Neplatný kód.
English:Oops! Invalid username, email or password.
Translated:Jejda! Neplatné uživatelské jméno, e-mail nebo heslo.
English:Oops! Please select a baud rate.
Translated:Jejda! Vyberte prosím přenosovou rychlost.
English:Oops! Please select a device to continue.
Translated:Jejda! Vyberte zařízení, které chcete pokračovat.
English:Oops! Please select a serial port.
Translated:Jejda! Vyberte prosím sériový port.
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
Translated:Jejda! Chcete-li povolit tuto funkci, přihlaste se.
English:Oops! Printer could not be detected
Translated:Jejda! Tiskárnu nelze zjistit
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
Translated:Jejda! Soubor nastavení '{0}' neobsahoval žádná nastavení, která bychom mohli importovat.
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
Translated:Jejda! Neexistuje mapování eeprom pro firmware tiskárny.
English:Oops! There was a problem creating your account.
Translated:Jejda! Při vytváření účtu došlo k potížím.
English:Oops! There was a problem processing your request.
Translated:Jejda! Při zpracování vašeho požadavku došlo k potížím.
English:Oops! There was a problem resetting your password.
Translated:Jejda! Při obnovení hesla došlo k potížím.
English:Oops! Unable to connect to server
Translated:Jejda! Nelze se připojit k serveru
English:Oops! Unable to initialize device.
Translated:Jejda! Nelze inicializovat zařízení.
English:Oops! Unable to install update.
Translated:Jejda! Nelze nainstalovat aktualizaci.
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
Translated:Jejda! Nelze rozpoznat soubor nastavení '{0}'.
English:Oops! You cannot share this item.
Translated:Jejda! Tuto položku nelze sdílet.
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
Translated:Jejda! Platnost vaší relace vypršela. Chcete-li pokračovat, přihlaste se znovu.
English:Open
Translated:otevřeno
English:Open File
Translated:Otevřít soubor
English:Open Folder
Translated:Otevřená složka
English:Open Package
Translated:Otevřený balíček
English:Open Recent
Translated:Otevřít Nedávno
English:OpenSCAD not installed
Translated:OpenSCAD není nainstalován
English:Optionally, click below to get help loading this material
Translated:Případně klikněte níže a získáte pomoc při načítání tohoto materiálu
English:Options
Translated:Možnosti
English:or
Translated:nebo
English:Other
Translated:jiný
English:Outer Surface - Perimeters
Translated:Vnější povrch - obvod
English:Outlines
Translated:Obrysy
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
Translated:Výstup pouze první vrstvy tisku. Zvláště užitečné pro výstup dat gcode pro aplikace, jako je gravírování nebo řezání.
English:Outside Perimeter
Translated:Venkovní obvod
English:Outside Perimeters
Translated:Venkovní obvod
English:Overhang
Translated:Převis
English:Pan
Translated:Pánev
English:Pan View
Translated:Pan Pan
English:Parse Error while slicing
Translated:Parse Chyba při krájení
English:Part Cooling Fan
Translated:Ventilátor chlazení dílů
English:Part History
Translated:Část historie
English:Password
Translated:Heslo
English:Password Reset Code
Translated:Kód pro obnovení hesla
English:Password update complete
Translated:Aktualizace hesla je dokončena
English:Paste
Translated:Vložit
English:Pattern Spacing
Translated:Rozložení vzorků
English:Pause
Translated:Pauza
English:Pause automatic heater shutdown
Translated:Pozastavení automatického vypnutí topení
English:Pause G-Code
Translated:Pozastavení G-kódu
English:Pause Print
Translated:Pozastavit tisk
English:Paused
Translated:Pozastaveno
English:perimeters
Translated:obvodů
English:Perimeters
Translated:Obvod
English:Permission Denied
Translated:Přístup odepřen
English:PID Settings
Translated:Nastavení PID
English:Pinch
Translated:Pinch
English:Pipe Works
Translated:Trubkové práce
English:Place the paper under the extruder
Translated:Umístěte papír pod extruder
English:Plating History
Translated:Plátování historie
English:Play a Sound
Translated:Přehrávejte zvuk
English:Play a sound for notifications
Translated:Přehrajte zvuk pro oznámení
English:Please Confirm
Translated:Prosím potvrďte
English:Please select the material you want to load.
Translated:Vyberte materiál, který chcete načíst.
English:Please select the material you want to unload.
Translated:Vyberte materiál, který chcete stáhnout.
English:Please select the material you will be printing with.
Translated:Vyberte materiál, s nímž budete tisknout.
English:Please sign in to continue.
Translated:Chcete-li pokračovat, přihlaste se.
English:Please wait until the print has finished and try again.
Translated:Počkejte, dokud nebude tisk dokončen, a zkuste to znovu.
English:Please wait while we create your account...
Translated:Počkejte prosím, než vytvoříme váš účet ...
English:Please wait while we update your password...
Translated:Počkejte prosím, než aktualizujeme své heslo ...
English:Please wait. Emailing reset code...
Translated:Prosím, čekejte. E-mailování resetovacího kódu ...
English:Please wait. Redeeming code...
Translated:Prosím, čekejte. Vyčerpávající kód ...
English:Please wait. Retrieving share code...
Translated:Prosím, čekejte. Načítání kódu ...
English:Please wait. Sending invite...
Translated:Prosím, čekejte. Odesílání pozvánky ...
English:Please wait. Signing in...
Translated:Prosím, čekejte. Přihlášení ...
English:Polygons
Translated:Polygony
English:Port
Translated:Přístav
English:Port not found
Translated:Port nebyl nalezen
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
Translated:Číslo portu, které se má použít s adresou IP pro připojení k tiskárně po síti
English:Port Wizard
Translated:Port Wizard
English:Position
Translated:Pozice
English:Power Control
Translated:Řízení výkonu
English:Preheat
Translated:Předehřejte
English:Preparing To Print
Translated:Příprava k tisku
English:Press
Translated:lis
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
Translated:Stiskněte [Z-], dokud nedojde k pohybu papíru
English:Press [Z+] once to release the paper
Translated:Stisknutím [Z +] jednou uvolněte papír
English:Preview
Translated:Náhled
English:Primitive Shapes
Translated:Primitivní tvary
English:Primitives
Translated:Primitivní
English:Print
Translated:Vytisknout
English:Print Center
Translated:Tiskové centrum
English:Print History
Translated:Historie tisku
English:Print Leveling
Translated:Vyrovnávání tisku
English:Print Leveling Overview
Translated:Přehled vyrovnávání tisku
English:Print Leveling Wizard
Translated:Průvodce vyrovnáváním tisku
English:Print Notification Settings
Translated:Nastavení oznámení tisku
English:Print Queue
Translated:Tisková fronta
English:Print Recovery
Translated:Tisk zotavení
English:Print Time
Translated:Čas tisku
English:Printer
Translated:Tiskárny
English:Printer Hardware Error
Translated:Chyba hardwaru tiskárny
English:Printer is SLA
Translated:Tiskárna je SLA
English:Printer Name
Translated:Název tiskárny
English:Printer name cannot be blank
Translated:Název tiskárny nesmí být prázdný
English:Printer Paused
Translated:Tiskárna byla pozastavena
English:Printer Setup
Translated:Nastavení tiskárny
English:Printers
Translated:Tiskárny
English:Printers to Copy
Translated:Tiskárny k kopírování
English:Printing
Translated:Tisk
English:Printing From SD Card
Translated:Tisk z karty SD
English:Printing Speed
Translated:Rychlost tisku
English:Printing: {0}
Translated:Tisk: {0}
English:Probe Calibration Overview
Translated:Přehled kalibrace sondy
English:Probe Calibration Wizard
Translated:Průvodce kalibrací sondy
English:Probe Has Been Calibrated
Translated:Sonda byla kalibrována
English:Probe Offset Sample Point
Translated:Bod odběru sondy
English:Probe the bed at the center
Translated:Proveďte postel ve středu
English:Probe XY Offset
Translated:Odsazení sondy XY
English:Probe Z Offset
Translated:Odsazení sondy Z
English:Progress Reporting
Translated:Protokol o pokroku
English:Properties
Translated:Vlastnosti
English:Provide this code to grant someone read-only access.
Translated:Uveďte tento kód tak, aby mu byl udělen přístup pouze pro čtení.
English:Purchased
Translated:Zakoupeno
English:Pyramid
Translated:Pyramida
English:Quality
Translated:Kvalitní
English:Radial Array
Translated:Radiální pole
English:Raft
Translated:Vor
English:Raft Extruder
Translated:Extruder raftů
English:Raft Layers
Translated:Vrstvy vrstev
English:Raise / Stow
Translated:Zvednout / uložit
English:Randomize Starting Points
Translated:Randomizujte startovní body
English:Read Filter
Translated:Přečtěte filtr
English:Reboots the firmware on the controller
Translated:Restartuje firmware na řadiči
English:Rebuild
Translated:Obnovit
English:Rebuild Thumbnails Now
Translated:Znovu vytvořit miniatury
English:Recommended Update Available
Translated:Doporučená dostupná aktualizace
English:Recover Last Print
Translated:Obnovit poslední tisk
English:Recover Layer Speed
Translated:Obnovit rychlost vrstvy
English:Recover Print
Translated:Obnovit tisk
English:recovered once
Translated:jednou
English:Recovered printer profile
Translated:Obnovený profil tiskárny
English:Redeem Code
Translated:Použít kód
English:Redo
Translated:Předělat
English:Re-enter New Password
Translated:Znovu zadejte nové heslo
English:Re-enter Password
Translated:Znovu zadejte heslo
English:Refresh
Translated:Obnovit
English:Registered
Translated:Registrovaný
English:Release
Translated:Uvolnění
English:Release Notes
Translated:Poznámky k vydání
English:Reloading
Translated:Přebíjení
English:Remind Me Later
Translated:Připomeň mi později
English:remove
Translated:odstranit
English:Remove
Translated:Odstranit
English:Remove Items?
Translated:Odstranit položky?
English:Remove the paper
Translated:Odstraňte papír
English:Rename
Translated:Přejmenovat
English:Rename Item
Translated:Přejmenovat položku
English:Replacing
Translated:Výměna
English:Report a Bug
Translated:Nahlásit chybu
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
Translated:Požádejte firmware, aby provedl zpětné stahování spíše než zadal pohyby extruderu přímo.
English:Require Leveling To Print
Translated:Vyžadovat vyrovnání pro tisk
English:Reset
Translated:Resetovat
English:Reset Long Extrusion
Translated:Resetovat dlouhé vytlačování
English:Reset Password
Translated:Obnovit heslo
English:Reset to Defaults
Translated:Obnovit výchozí nastavení
English:Reset to Factory Defaults
Translated:Obnovit výchozí nastavení
English:Reset View
Translated:Resetovat zobrazení
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
Translated:Resetováním výchozích hodnot odstraníte stávající přepsání a obnovíte původní nastavení tiskárny.\nOpravdu chcete pokračovat?
English:Resolution
Translated:Rozlišení
English:Restore
Translated:Obnovit
English:Restore Default
Translated:Obnovit výchozí
English:Restore Settings
Translated:Obnovit nastavení
English:Resume
Translated:Životopis
English:Resume automatic heater shutdown
Translated:Obnovte automatické vypnutí topení
English:Resume G-Code
Translated:Obnovte G-kód
English:Resume Print
Translated:Obnovit tisk
English:Retract
Translated:Ztratit
English:Retract Acceleration
Translated:Odvolání zrychlení
English:Retract filament
Translated:Vytahujte vlákno
English:Retract Length
Translated:Držte Délku
English:Retract When Changing Islands
Translated:Odstoupit při změně ostrovů
English:Retraction
Translated:Odvolání
English:Retractions
Translated:Vratky
English:Retrieving download info...
Translated:Načítání info o stahování ...
English:Retrieving sync information...
Translated:Načítání informací o synchronizaci ...
English:Retry Login
Translated:Opakovat přihlášení
English:Revert
Translated:Vrátit se
English:Revert Settings
Translated:Obnovit nastavení
English:Reverting firmware to previous version...
Translated:Vrátit firmware na předchozí verzi ...
English:Right
Translated:Že jo
English:Right Arrow
Translated:Šipka doprava
English:right drag
Translated:doprava
English:Ring
Translated:Prsten
English:Rotate
Translated:Točit se
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
Translated:Otočit (Alt + Levá myš)
English:Rotate View
Translated:Otočit pohled
English:Rubber Band Selection
Translated:Výběr gumové pásky
English:Run Calibration
Translated:Spusťte kalibraci
English:Run Max if Below
Translated:Spusťte Max, pokud níže
English:Run setup configuration for printer.
Translated:Spusťte konfiguraci konfigurace tiskárny.
English:s
Translated:s
English:Sailfish Communication
Translated:Komunikace plachetnic
English:Sample Points
Translated:Vzorové body
English:Sample the bed at {0} points
Translated:Ukažte postel v bodech {0}
English:Sampled Positions
Translated:Vzorkované pozice
English:Save
Translated:Uložit
English:Save As
Translated:Uložit jako
English:Save New Design
Translated:Uložit nový návrh
English:Save Parts Sheet
Translated:Uložte listy dílů
English:Save to EEProm
Translated:Uložit do EEProm
English:Save To EEPROM
Translated:Uložit do paměti EEPROM
English:Saving
Translated:Uložení
English:Saving
Translated:Uložení
English:Saving Asset
Translated:Ukládání majetku
English:Saving changes
Translated:Uložení změn
English:Saving Changes
Translated:Uložení změn
English:Saving to Parts Sheet
Translated:Uložení do listu dílů
English:Scale
Translated:Stupnice
English:SD Card
Translated:SD karta
English:Search
Translated:Vyhledávání
English:Search Google
Translated:Vyhledávání Google
English:Search Results
Translated:Výsledky vyhledávání
English:seconds
Translated:sekundy
English:Select
Translated:Vybrat
English:Select A Folder
Translated:Vyberte složku
English:Select a new Destination
Translated:Vyberte nový cíl
English:Select a printer to continue
Translated:Chcete-li pokračovat, vyberte tiskárnu
English:Select Filament Wizard
Translated:Vyberte Průvodce vláknem
English:Select Make
Translated:Zvolte Make
English:Select Material
Translated:Vyberte materiál
English:Select Model
Translated:Vyberte model
English:Select Part
Translated:Zvolte Část
English:Select Printer
Translated:Vyberte možnost Tiskárna
English:Select the baud rate.
Translated:Vyberte přenosovou rychlost.
English:Select the material you are printing
Translated:Vyberte materiál, který tisknete
English:Select the printer manufacturer
Translated:Vyberte výrobce tiskárny
English:Select the printer model
Translated:Vyberte model tiskárny
English:Select What to Import
Translated:Vyberte možnost Importovat
English:Selection
Translated:Výběr
English:Send
Translated:Poslat
English:Send email notifications
Translated:Odeslání e-mailových oznámení
English:Send SMS notifications
Translated:Odeslání oznámení SMS
English:Send With Checksum
Translated:Odeslat s kontrolním součtem
English:Serial Port
Translated:Sériový port
English:Serial port in use
Translated:Používaný sériový port
English:Services
Translated:Služby
English:Session Cleared
Translated:Session Cleared
English:Session Expired
Translated:Relace vypršela
English:Set as Default
Translated:Nastavit jako výchozí
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Nastavení MatterControl se pokusí připojit k tiskárně v síti. (Musíte se odpojit a znovu připojit k tomu, aby se projevily)
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Nastaví MatterControl pro použití komunikační metody s3g. (Musíte se odpojit a znovu připojit k tomu, aby se projevily)
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
Translated:Nastaví modely, které budou přidány do fronty po vytvoření nové tiskárny.
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
Translated:Nastaví velikost vnějšího pevného povrchu (obvodu) pro celý tisk.
English:Settings
Translated:Nastavení
English:Setup Needs to be Run
Translated:Nastavení musí být spuštěno
English:Setup needs to be run before printing
Translated:Instalace musí být spuštěna před tiskem
English:Setup Wizard
Translated:Průvodce nastavením
English:Setup...
Translated:Založit...
English:Shaded
Translated:Stínovaný
English:Share
Translated:Podíl
English:Share Code
Translated:Kód akcií
English:Share Library Item
Translated:Sdílet položku knihovny
English:Share Options
Translated:Možnosti sdílení
English:Share Temperature
Translated:Podíl teploty
English:Share with someone
Translated:Sdílet s někým
English:Shared with Me
Translated:Sdíleno se mnou
English:Show Controls
Translated:Zobrazit ovládací prvky
English:Show file in folder after save
Translated:Zobrazit soubor ve složce po uložení
English:Show Firmware Updater
Translated:Zobrazit aktualizace firmwaru
English:Show Help
Translated:Zobrazit nápovědu
English:Show Materials
Translated:Zobrazit materiály
English:Show Password
Translated:Zobrazit heslo
English:Show Print Area
Translated:Zobrazit oblast tisku
English:Show Print Bed
Translated:Zobrazit tiskové lůžko
English:Show Reset Connection
Translated:Zobrazit obnovení připojení
English:Show Speeds
Translated:Zobrazit rychlosti
English:Show Terminal
Translated:Zobrazit terminál
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:Zobrazí tlačítko na pravé straně panelu připojení tiskárny, který se používá k resetování připojení USB k tiskárně. To lze použít na tiskárnách, které ji podporují jako nouzové zastavení.
English:sign in
Translated:přihlásit se
English:Sign in
Translated:Přihlásit se
English:Sign in Required
Translated:Přihlásit se Vyžadováno
English:Sign in to access your existing printers
Translated:Přihlaste se k přístupu k vašim stávajícím tiskárnám
English:Sign in to my account
Translated:Přihlaste se k mému účtu
English:Sign in to your MatterControl account
Translated:Přihlaste se k účtu MatterControl
English:Sign Out
Translated:Odhlásit se
English:Sign Out?
Translated:Odhlásit se?
English:Sign Up for an Account
Translated:Přihlaste se k účtu
English:Size and Coordinates
Translated:Velikost a souřadnice
English:Skip
Translated:Přeskočit
English:Skip Connection Setup
Translated:Přeskočit nastavení připojení
English:Skirt
Translated:Sukně
English:Skirt Height
Translated:Výška sukně
English:skirts
Translated:sukně
English:Slice
Translated:Plátek
English:Slice Error
Translated:Chyba řezu
English:Slice Presets Editor
Translated:Editor přednastavených řezů
English:Slice Settings
Translated:Nastavení řezu
English:Slicing
Translated:Řezání
English:Slicing Item
Translated:Slicing Item
English:Slicing Options
Translated:Možnosti krájení
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
Translated:Zpomalit, pokud je čas tisku vrstvy níže
English:Small Perimeters
Translated:Malé obvody
English:Smooth Path
Translated:Hladká cesta
English:Snap Grid
Translated:Snap Grid
English:Software License Agreement
Translated:Licenční smlouva o softwaru
English:Solid Infill
Translated:Pevná výplň
English:Some features may require an internet connection.
Translated:Některé funkce mohou vyžadovat připojení k internetu.
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Někdy síť nebude uzavřít obvod. Pokud je toto zaškrtnuto, tyto neuzavřené obvody se uzavřou.
English:Sorry! Must be a valid email address.
Translated:Promiňte! Musí být platná e-mail adresa.
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
Translated:Promiňte! Musí být platné americké nebo kanadské telefonní číslo.
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
Translated:Promiňte! Vaše žádost nebylo možné podat.
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
Translated:Promiňte! Zdá se, že pro danou e-mailovou adresu již existuje účet.
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
Translated:Promiňte! Zdá se, že pro toto uživatelské jméno již existuje účet.
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
Translated:Promiňte! Vypadá to, že resetovací kód vypršel.
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
Translated:Promiňte! Zdá se, že resetovací kód je neplatný.
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
Translated:Promiňte! Příliš mnoho pokusů o přihlášení. Prosím zkuste to znovu později.
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
Translated:Promiňte! Nelze se připojit k serveru. Prosím zkuste to znovu později.
English:Sorry! We couldn't find that account.
Translated:Promiňte! Ten účet jsme nenašli.
English:Source
Translated:Zdroj
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:Určuje, že firmware podporuje ros_0 endstop reporting na M119. Stav TRIGGERED definuje vlákno. Je-li zjištěn výskyt výpadků, spustí se G-Code tiskárny s pozastavením.
English:Speed
Translated:Rychlost
English:Speed at 0.025 Height
Translated:Rychlost při 0.025 Výška
English:Speed at 0.1 Height
Translated:Rychlost při výšce 0,1
English:Speed for Infill
Translated:Rychlost doplňování
English:Speed for Perimeters
Translated:Rychlost pro obvody
English:Speed Multiplier
Translated:Multiplikátor rychlosti
English:Speeds
Translated:Rychlost
English:Sphere
Translated:Koule
English:Spiral Vase
Translated:Spirální váza
English:Split
Translated:Rozdělit
English:Stable
Translated:Stabilní
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
Translated:Stabilní: Aktuální verzi verze MatterControl (doporučeno)
English:Start
Translated:Start
English:Start At Concave Points
Translated:Začněte na konkávních bodech
English:Start At Non Overhang
Translated:Začněte bez převisu
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
Translated:Spusťte každou novou vrstvu z jiného vrcholu, abyste snížili švy.
English:Start End Overlap
Translated:Začátek překrytí
English:Start G-Code
Translated:Spusťte G-kód
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
Translated:Spustit G-kód nemůže obsahovat G29, pokud je povoleno vyrovnání tisku.
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
Translated:Spustit G-kód nemůže obsahovat G29, pokud je zapnutá funkce Obnova tisku.
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
Translated:Start G-Code nemůže obsahovat G30, pokud je povoleno vyrovnání tisku.
English:Start Height
Translated:Startovací výška
English:Start Print
Translated:Začněte tisknout
English:Starting Angle
Translated:Počáteční úhel
English:Starting firmware update...
Translated:Spuštění aktualizace firmwaru ...
English:Starting Sync
Translated:Spuštění synchronizace
English:Startup Failure
Translated:Selhání při spuštění
English:Stay Connected
Translated:Zůstaň připojen
English:Step
Translated:Krok
English:Steps per mm
Translated:Kroky na mm
English:STL File
Translated:Soubor STL
English:Stop trying to connect to the printer.
Translated:Přestaňte se připojit k tiskárně.
English:Store
Translated:Obchod
English:Subject
Translated:Předmět
English:Submit
Translated:Předložit
English:Submit Feedback
Translated:Odeslat komentář
English:Submitting your information...
Translated:Odeslání informací ...
English:Subtract
Translated:Odčítat
English:Subtract & Replace
Translated:Odečtěte a nahraďte
English:Success
Translated:Úspěch
English:Success! Please check your email for the reset code.
Translated:Úspěch! Zkontrolujte prosím e-mail pro resetovací kód.
English:Success! Your account has been created.
Translated:Úspěch! Váš účet byl vytvořen.
English:Success! Your password has been updated.
Translated:Úspěch! Vaše heslo bylo aktualizováno.
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
Translated:Úspěch!\n\nVaše vlákno by mělo být nyní načteno
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
Translated:Úspěch!\n\nVaše vlákno by mělo být nyní vyloženo
English:Support
Translated:Podpěra, podpora
English:Support Everywhere
Translated:Podpora všude
English:Support Interface Extruder
Translated:Podpora extruderu rozhraní
English:Support Material
Translated:Podpůrný materiál
English:Support Material Extruder
Translated:Extruder opěrného materiálu
English:Support Options
Translated:Možnosti podpory
English:Support Percent
Translated:Podíl podpory
English:Support Type
Translated:Typ podpory
English:Surfaced Editor
Translated:Editor povrchů
English:Switch
Translated:Přepínač
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
Translated:Přepněte rozhraní pro nastavení na tiskárnu určenou pro tiskárny SLA.
English:Switch to new G-Code?
Translated:Přepnout na nový G-kód?
English:Sync Complete
Translated:Synchronizace dokončena
English:Sync Dashboard
Translated:Synchronizační panel
English:Sync Printers
Translated:Synchronizace tiskáren
English:Sync To Print
Translated:Synchronizovat k tisku
English:Syncing Printer Profiles...
Translated:Synchronizace profilů tiskárny ...
English:Tee
Translated:Tee
English:Temp Lower Amount
Translated:Dolní částka Temp
English:temperature
Translated:teplota
English:Temperature
Translated:Teplota
English:Temperatures
Translated:Teploty
English:Terminal
Translated:Terminál
English:Test Parts
Translated:Zkušební součásti
English:TestPart
Translated:TestPart
English:Text
Translated:Text
English:Text Size
Translated:Velikost textu
English:Thank you! Your information has been submitted.
Translated:Děkuji! Vaše informace byly odeslány.
English:The {0} can only go as high as 100%.
Translated:Hodnota {0} může dosahovat až 100%.
English:The {0} must be at least 1.
Translated:{0} musí být alespoň 1.
English:The {0} must be between 0 and 1.
Translated:{0} musí být mezi 0 a 1.
English:The {0} must be greater than 0.
Translated:{0} musí být větší než 0.
English:The actual diameter of the filament used for printing.
Translated:Skutečný průměr vlákna použitého pro tisk.
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
Translated:Množství vlákna, které se má vložit do tiskárny při načítání.
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
Translated:Množství vlákna, které má být vytaženo z tiskárny při vykládce.
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
Translated:Množství výplňového materiálu, které se má vygenerovat, vyjádřeno jako poměr nebo procento.
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Množství okraje výplně bude zasunuto do obvodu. Pomáhá zajistit, aby výplň byla spojena s okrajem. To může být vyjádřeno jako procento průměru trysek.
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
Translated:Úhel, se kterým budou čerpány linie nosného materiálu.
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
Translated:Úhel výplně měřený od osy X. Nepoužívá se při přemostění.
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
Translated:Lůžko je momentálně vytápěno a jeho cílová teplota nemůže být měněna, dokud nedosáhne {0} ° C.\n\nTeplotu spouštěcího lůžka můžete nastavit v SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
English:The date this file was originally created.
Translated:Datum původního vytvoření tohoto souboru.
English:The diameter of the extruder's nozzle.
Translated:Průměr trysky extruderu.
English:The distance between support material lines.
Translated:Vzdálenost mezi liniemi nosných materiálů.
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
Translated:Vzdálenost mezi vrchní částí a spodní částí modelu. 0,6 mm je dobrý výchozí bod pro PLA a 0,4 mm je dobrý výchozí bod pro ABS. Nižší hodnoty poskytují hladší povrch, vyšší hodnoty usnadňují tisk.
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
Translated:Vzdálenost mezi horní částí podpěry a spodní částí modelu. Dobrá hodnota závisí na druhu materiálu. U ABS a PLA hodnota mezi 0,4 a 0,6 funguje dobře.
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
Translated:Distanční vlákno se před každým kvalifikovaným pohybem bez tisku vrátí zpět
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
Translated:Vzdálenost od modelu, na kterém je nakreslena první smyčka.
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Vzdálenost, kterou se obvod sám překrývá po dokončení smyčky, vyjádřený jako procento průměru trysky.
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
Translated:Vzdálenost se po každém odtažení zvedne.
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
Translated:Vzdálenost nosného materiálu bude od objektu ve směru X a Y.
English:The distance the z probe is from the extruder in x and y.
Translated:Vzdálenost sondy z je z extruderu v x a y.
English:The distance the z probe is from the extruder in z. For manual probing, this is thickness of the paper (or other calibration device).
Translated:Vzdálenost sondy z je z extruderu v z. Pro ruční snímání je to tloušťka papíru (nebo jiného kalibračního zařízení).
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
Translated:Vzdálenost k pohybu trysky podél osy Z, aby se zajistila správná vzdálenost od tisku. Pozitivní číslo zvýší trysku a záporné číslo ji sníží.
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
Translated:Vzdálenost cesty po dokončení obvodu ke zlepšení švů.
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
Translated:Dodatečná vzdálenost raftu se bude rozkládat po okraji části.
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:Extruder je momentálně ohříván a jeho cílová teplota nemůže být měněna, dokud nedosáhne {0} ° C.\n\nPočáteční teplota extruderu můžete nastavit v 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Soubor, který se pokoušíte vytisknout, je soubor GCode.\n\nDoporučuje se, abyste tiskli pouze soubory Gcode známé podle konfigurace tiskárny.\n\nOpravdu chcete vytisknout tento soubor GCode?
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
Translated:Geometrický tvar nosné konstrukce pro vnitřní část dílů.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Výška tiskového objemu tiskárny v milimetrech. Řídí výšku oblasti vizuálního tisku zobrazené v zobrazení 3D.
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
Translated:Index extruderu, který se používá k tisku podpěrného materiálu. Platí pouze tehdy, je-li hodnota Extruder Count nastavena na hodnotu větší než 1.
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
Translated:Index extruderu, který se používá pro vrstvu (vrstvy) rozhraní nosného materiálu.
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
Translated:Index extruderu, který se má použít k vytisknutí raftu. Nastavte hodnotu 0 pro použití indexu extruderu podpory.
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:Vrstva (vrstvy), u kterých se tisk pozastaví, umožňuje změnu vlákna. Před spuštěním dané vrstvy je tiskárna pozastavena. Chcete-li zakázat, ponechte prázdné. Chcete-li pozastavit více vrstev, oddělte čísla vrstev středníkem. Například: "16; 37".
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
Translated:Délka a šířka věže vytvořené na zadní straně levé strany tisku používané pro otření další trysky při výměně mezi více extrudery. Nastavte 0 na zakázání.
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
Translated:Označení, které se zobrazí na stránce Čisté vlákno.
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
Translated:Označení, které se zobrazí na stránce Vložit vlákna.
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
Translated:Markdown, který se zobrazí na stránce Trim Filament.
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move.
Translated:Maximální částka, kterou může tiskárna urychlit při pohybu v G-kódu.
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Maximální rychlost, kterou bude hladinový ventilátor běhat, vyjádřený jako procento plného výkonu.
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly.
Translated:Maximální rychlost, kterou tiskárna zachází jako 0 a okamžitě mění směr.
English:The maximum speed the printer can move.
Translated:Maximální rychlost tisku tiskárny.
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
Translated:Minimální doba, kterou musí vrstva vytisknout. Pokud bude vrstva trvat déle než toto časové období, rychlost pohybu se zmenší, takže čas tisku vrstvy bude odpovídat této hodnotě až k nejnižší rychlosti tisku v nejpomalejší době.
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
Translated:Minimální vzdálenost tisku bez tisku, který spustí vytažení.
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
Translated:Minimální velikost funkce, kterou je třeba vzít z modelu. Nechte u 0, abyste použili všechny detaily modelu.
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:Minimální délka vlákna, která musí být protlačena před odtažením.
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
Translated:Minimální délka vlákna pro tisk obrysů sukně. Dostatečné smyčky pro oděv budou čerpány takovým množstvím vlákna, které překračují hodnotu nastavenou v smyčkách, pokud hodnota v smyčkách vytvoří sukně kratší než tato hodnota.
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Minimální rychlost, kterou bude hladinový ventilátor běhat, vyjádřený jako procento plného výkonu.
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:Minimální rychlost, kterou tiskárna sníží, aby se pokoušela vytisknout hladinu vrstvy tak dlouho, aby byla splněna minimální doba vrstvy.
English:The next few screens will walk your through calibrating your printer.
Translated:Dalších pár obrazovek prochází kalibrací tiskárny.
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
Translated:Počet procesorových jader, které je třeba použít při dělení. Zvýšením toho může zpomalit vaše zařízení.
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
Translated:Počet stupňů Celsia pro snížení teploty trysky, pokud není aktivní.
English:The number of extruders the printer has.
Translated:Počet extruderů, které má tiskárna.
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
Translated:Počet vrstev, pro které bude vrstva chladicího ventilátoru vyřazena na začátku tisku.
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost v milimetrech, aby se naplnily spodní povrch (y) předmětu. Přidejte mm na konec čísla, abyste určili vzdálenost v milimetrech.
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost mezi tiskovým materiálem a částí. Přidejte mm na konec čísla pro zadání vzdálenosti.
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
Translated:Počet vrstev, které je třeba považovat za začátek tisku. Ty budou tisknout při počáteční rychlosti vrstvy.
English:The number of layers to draw the skirt.
Translated:Počet vrstev pro kreslení pláště.
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost v milimetrech, aby se pevně vyplnil horní povrch (y) předmětu. Přidejte mm na konec čísla, abyste určili vzdálenost v milimetrech.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
Translated:Počet smyček, které mají být nakresleny kolem všech částí na lůžku, než začnete na části. Používá se hlavně k nastartování trysky tak, aby tok byl dokonce i při začátku skutečného tisku.
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
Translated:Počet smyček pro kreslení kolem částí. Používá se k zajištění dodatečné přilnavosti vrstvy
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
Translated:Počet zobrazení vzorku každé sondy (výsledky budou zprůměrovány).
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
Translated:Počet nebo celková šířka externích objektů, které chcete vytvořit. Přidejte mm na konec čísla pro určení šířky v milimetrech.
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:Posun každé trysky vzhledem k první trysce. Použitelné pouze pro více strojů s extrudery.
English:The pattern to draw for the generation of support material.
Translated:Vzor kreslení pro vytváření nosného materiálu.
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
Translated:Vzor použitý na spodní a horní vrstvě tisku.
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
Translated:Procento šířky vytlačování, které se může překrývat a stále vytváří.
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
Translated:Poloha (souřadnice X a Y) středu tisku v milimetrech. Normálně to je 1/2 velikosti lůžka pro kartézské tiskárny a 0, 0 pro tiskárny Delta.
English:The position to measure the probe offset.
Translated:Poloha pro měření posunutí sondy.
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
Translated:Cena jednoho kilogramu vlákna. Používá se pro odhad nákladů na tisk v zobrazení vrstvy.
English:The print leveling algorithm to use.
Translated:Algoritmus pro vyrovnávání tisku pro použití.
English:The printer has a heated bed.
Translated:Tiskárna má vyhřívané lůžko.
English:The printer has a layer-cooling fan.
Translated:Tiskárna má ventilátor chlazení vrstvy.
English:The printer has a SD card reader.
Translated:Na tiskárně je čtečka karet SD.
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
Translated:Tiskárna má servo pro spouštění a zvedání sondy z.
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
Translated:Tiskárna má sondu z pro měření úrovně lůžka.
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
Translated:Tiskárna má vlastní sondu pro automatické vyrovnávání lůžek a postup, který lze volat pomocí příkazu G29 během spuštění G-kódu.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
Translated:Tiskárna má schopnost řídit napájení. Povolte tuto funkci, aby se v okně Ovládací prvky zobrazila část Řízení napájení ATX.
English:The printer requires print leveling to run correctly.
Translated:Tiskárna vyžaduje správné fungování vyrovnávání tisku.
English:The printer should now be 'homing'.
Translated:Tiskárna by nyní měla být "homing".
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
Translated:Profil, který se pokoušíte načíst, byl poškozen. Nejnovější uživatelský profil {0} {1} jsme nahraili z nedávné historie profilu.
English:The serial driver to use
Translated:Sériový ovladač, který chcete používat
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
Translated:Rychlost komunikace sériového portu firmwaru tiskárny.
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
Translated:Sekce Sériový port uvádí seznam všech dostupných sériových portů v zařízení. Změna portu USB, ke kterému je tiskárna připojena, může změnit přidružený sériový port.\n\nTip: Pokud si nejste jisti, odpojte / připojte tiskárnu\na stiskněte obnovit. Nový port, který se zobrazí, by měl být ve vaší tiskárně.
English:The serial port to use while connecting to this printer.
Translated:Sériový port, který se má používat při připojení k této tiskárně.
English:The shape of the physical print bed.
Translated:Tvar fyzického tisku.
English:The speed at which bridging between walls will print.
Translated:Rychlost, s jakou se tisknou stěny mezi stěnami.
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
Translated:Rychlost, s jakou se vlákno stáhne a znovu vytlačuje.
English:The speed at which infill will print.
Translated:Rychlost, kterou bude výplň tisknout.
English:The speed at which inside perimeters will print.
Translated:Rychlost, kterou budou tisknout vnitřní obvody.
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
Translated:Rychlost, kterou budou tisknout vnější, vnější nebo jinak viditelné obvody.
English:The speed at which support material structures will print.
Translated:Rychlost, kterou budou tisknout nosné struktury materiálu.
English:The speed at which the air gap layer will print.
Translated:Rychlost, kterou bude tisknout vrstva vzduchové mezery.
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
Translated:Rychlost, s jakou se tisknou spodní vrstvy. Lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti naplnění. Použijte 0 pro porovnání rychlosti naplnění.
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
Translated:Rychlost, s jakou bude vrstva chladicího ventilátoru fungovat při přemostění, vyjádřená jako procento plného výkonu.
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Rychlost, s jakou budou tisknout vrstvy člunu (jiné než první vrstva). To lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti naplnění.
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
Translated:Rychlost, s jakou se tryska bude pohybovat, pokud nebude vytlačovat materiál.
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
Translated:Rychlost, s jakou se tryska bude pohybovat při tisku počátečních vrstev. Pokud je vyjádřeno jako procento, změní se rychlost naplnění.
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
Translated:Rychlost, s jakou se tryska bude pohybovat při obnově chybějícího tisku, pro 1 vrstvu.
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Rychlost, s jakou budou tisknout horní vrstvy pevných látek. Lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti naplnění.
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
Translated:Rychlost pohybu laseru, když je výška vrstvy 0,025 mm. Rychlost bude nastavena lineárně v jiných výškách.
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
Translated:Rychlost pohybu laseru, když je výška vrstvy 0,1 mm. Rychlost bude nastavena lineárně v jiných výškách.
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Rychlost tisku výplně, když je zcela pevná. To lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti naplnění.
English:The speed to run filament into and out of the printer.
Translated:Rychlost spouštění vlákna do a ven z tiskárny.
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
Translated:Počáteční výšku (z) tiskové hlavy před snímáním každé úrovně tiskové úrovně.
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
Translated:Cílová teplota, kterou se extruder pokusí dosáhnout během tisku.
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
Translated:Teplota, při které vytlačovací stroj vyčistí trysku, jak je specifikováno Custom G-Code.
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
Translated:Teplota, na kterou bude lůžko nastaveno po dobu trvání tisku. Nastavte 0 na zakázání.
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
Translated:Teplota, na kterou se lůžko zahřeje (nebo ochladí), aby odstranilo část, jak je uvedeno v Custom G-Code.
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:Teplota, na kterou se tryska zahřeje před tiskem první vrstvy části. Tiskárna počká, dokud nebude dosažena tato teplota před tiskem.
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
Translated:Termín "přenosová rychlost" zhruba znamená rychlost, s jakou se přenášejí data. Přenosová rychlost se může lišit od tiskárny na tiskárně. Další informace naleznete v návodu k tiskárně.\n\nTip: Pokud si nejste jisti, zkuste 250000.
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Tloušťka každé vrstvy tisku, s výjimkou první vrstvy. Menší číslo vytvoří více vrstev a více vertikální přesnosti, ale i pomalejší tisk.
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
Translated:Tloušťka první vrstvy. První vrstva vyšší než výchozí tloušťka vrstvy může zajistit dobrou přilnavost k sestavené desce.
English:The time it will take to unload the filament
Translated:Čas potřebný k vyložení vlákna
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
Translated:Doba prodloužení maximální délky při restartu na maximální hodnotu. Pod touto dobou se použije pouze část extra délky. Nechte 0, abyste celou dobu použili celou částku.
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
Translated:Čas tisku tohoto G-kódu se odhaduje na {0} sekund.\n\nZkontrolujte prosím svou část chyb, pokud je to neočekávané.
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
Translated:Verze G-kódu, s nímž komunikuje firmware tiskárny. Některé firmware používají různé kódy G a M. Tímto nastavením zajistíte, že výstupní G-kód použije správné příkazy.
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:Poloha X a Y horkého konce minimalizuje možnost kolize s díly na lůžku.
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
Translated:Hodnoty X a Y velikosti tisku v milimetrech. U tiskáren s kruhovým lůžkem jsou tyto hodnoty průměry os X a Y.
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
Translated:Odsazení Z pro tiskárnu, někdy nazývané Baby Stepping, je větší než 2 mm a je neplatné. Vyčistěte hodnotu a znovu vyrovnejte postel.
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
Translated:Posunutí z použijte pro zlepšení přilnavosti první vrstvy.
English:Theme
Translated:Téma
English:There is a new update available for download
Translated:K dispozici je nová aktualizace ke stažení
English:There is a recommended update available
Translated:K dispozici je doporučená aktualizace
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:Pro MatterControl je k dispozici doporučená aktualizace. Chcete jej stáhnout nyní?
English:There is a required update available
Translated:K dispozici je požadovaná aktualizace
English:Thin Walls
Translated:Tenké stěny
English:This code to will provide read-only access.
Translated:Tento kód bude poskytovat přístup pouze ke čtení.
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
Translated:Jedná se o skupinu regulárních výrazů, které se vztahují na linky po jejich přijetí z tiskárny. Budou aplikovány pro každou přijatou linku.
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
Translated:Jedná se o skupinu regulárních výrazů, které se vztahují na linky před odesláním do tiskárny. Budou aplikovány v pořadí uvedeném před odesláním. Chcete-li vrátit více než jednu instrukci, oddělte je čárkou.
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
Translated:To je úhel, který snižuje nebo rozšiřuje sondu z.
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
Translated:To je úhel, který zvedá nebo podřizuje sondu z.
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
Translated:Toto je značka (často výrobce) tiskárny, na kterou je tento profil zaměřen.
English:This is the model of printer this profile is targeting.
Translated:Jedná se o model tiskárny, na který je tento profil zaměřen.
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
Translated:Toto je název tiskárny, která se zobrazí v nabídce zvolte tiskárnu.
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
Translated:To pomůže snížit vibrace během tisku. Pokud má tiskárna rezonanční frekvenci, která způsobuje potíže, můžete ji nastavit tak, aby zkusila snížit tisk na této frekvenci.
English:This should be in 'G-Code'
Translated:Toto by mělo být v "G-Code"
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
Translated:To zajistí, že vlákno může proudit tryskou.
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
Translated:Tím se zajistí, že na vaši trysku nebude přilepeno žádné vlákno.
English:This will improve the accuracy of print leveling
Translated:Tím se zlepší přesnost vytištění tisku
English:This will improve the accuracy of print leveling.
Translated:Tím se zlepší přesnost vytištění tisku.
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
Translated:To bude pracovat pouze na určitém hardwaru. Nepoužívejte, pokud si nejste jisti, že váš ovladač tiskárny podporuje tuto funkci
English:Threads
Translated:Vlákna
English:Thumbnails
Translated:Miniatury
English:Time
Translated:Čas
English:Time For Extra Length
Translated:Čas pro další délku
English:Time From Start
Translated:Čas od začátku
English:Time Multiplier
Translated:Časový násobitel
English:Time to End
Translated:Čas do konce
English:TM
Translated:TM
English:To complete the next few steps you will need
Translated:Chcete-li dokončit další kroky, které budete potřebovat
English:To Folder
Translated:Do složky
English:Toggle Selection
Translated:Přepnout výběr
English:Top Solid Infill
Translated:Nejvyšší masivní výplň
English:Top Solid Layers
Translated:Nejvyšší pevné vrstvy
English:Top/Bottom Fill Pattern
Translated:Horní / dolní výplň vzoru
English:Torus
Translated:Torus
English:Touch Screen Mode
Translated:Režim dotykové obrazovky
English:Transform Wrapper
Translated:Transformovat obal
English:Translate
Translated:přeložit
English:Transparent
Translated:Průhledný
English:Travel
Translated:Cestovat
English:Trim Filament
Translated:Trim Filament
English:Trim Filament Page
Translated:Trim Filament Page
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
Translated:Pokuste se připojit hrany ok, když skutečná data o síti nejsou zcela připojena.
English:Tuning Adjustment
Translated:Nastavení tuningu
English:Turn auto leveling on
Translated:Zapněte automatické vyrovnání
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
Translated:Vypněte proud motoru na konci tisku nebo po zrušení tisku.
English:Turn on if Below
Translated:Zapněte, pokud je níže
English:Turn retractions on and off.
Translated:Zapínání a vypínání výtahů.
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
Translated:Zapněte a vypněte ventilátor bez ohledu na nastavení.
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
Translated:Zapíná a vypíná všechna nastavení chlazení (všechna nastavení pod tímto).
English:Uh oh! Passwords do not match.
Translated:Oh, oh! Hesla se neshodují.
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
Translated:Uh-oh! Nelze se připojit k tiskárně.
English:Unable to Connect
Translated:Nelze se připojit
English:Unable to connect to server
Translated:Nelze se připojit k serveru
English:Unable to Import
Translated:Nelze importovat
English:Undo
Translated:vrátit
English:Unexpected response
Translated:Neočekávaná odpověď
English:Ungroup
Translated:Ungroup
English:Unknown
Translated:Neznámý
English:Unknown Reason
Translated:Neznámý důvod
English:Unload
Translated:Vyložit
English:Unload filament
Translated:Vyjměte vlákno
English:Unload Filament Length
Translated:Vyjměte délku vlákna
English:Unload Filament Time
Translated:Vyjměte čas vlákna
English:Unload Filament Wizard
Translated:Průvodce uvolněním vlákna
English:Unload Material
Translated:Uvolněte materiál
English:Unloading Filament
Translated:Vykládání vlákna
English:Unlock
Translated:Odemknout
English:Unsupported Baud Rate
Translated:Nepodporovaná přenosová rychlost
English:Up
Translated:Nahoru
English:Up Arrow
Translated:Šipka nahoru
English:Up one folder
Translated:Up jednu složku
English:Update
Translated:Aktualizace
English:Update Available
Translated:Aktualizace k dispozici
English:Update Channel
Translated:Aktualizovat kanál
English:Update In Progress: {0}
Translated:Aktualizace probíhá: {0}
English:Update my password
Translated:Aktualizujte své heslo
English:Updating firmware...
Translated:Aktualizace firmwaru ...
English:Upload
Translated:nahrát
English:Uploading...
Translated:Nahrávám ...
English:Use Automatic Z Probe
Translated:Použijte automatickou sondu Z
English:Use cursor keys for axis movements
Translated:Použijte kurzorová tlačítka pro pohyby os
English:Use Firmware Retraction
Translated:Použijte odvolání firmwaru
English:Use G0
Translated:Použijte G0
English:Use G0 for moves rather than G1.
Translated:Použijte G0 pro pohyby spíše než G1.
English:Use Relative E Distances
Translated:Použijte relativní vzdálenosti E
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
Translated:Používá se pro malé obvodové plochy (obvykle díry). To lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti obvodu.
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
Translated:Používá se k určení, zda více než jeden extruder sdílí společnou kazetu s ohřívačem.
English:Username
Translated:Uživatelské jméno
English:Username or Email
Translated:Uživatelské jméno nebo email
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
Translated:Pomocí ovládacích prvků [Z] na této obrazovce nyní provedeme hrubé měření výšky extrudéru v této poloze.
English:Using the above controls
Translated:Pomocí výše uvedených ovládacích prvků
English:Validate Layer Height
Translated:Ověřte výšku vrstvy
English:Value
Translated:Hodnota
English:Velocity Paint
Translated:Velocity Paint
English:Version
Translated:Verze
English:Vibration Limit
Translated:Vibrační limit
English:View Icons
Translated:Zobrazit ikony
English:View Just My Settings
Translated:Zobrazit pouze Moje nastavení
English:View Large Icons
Translated:Zobrazení velkých ikon
English:View List
Translated:Seznam zobrazení
English:View Small Icons
Translated:Zobrazit malé ikony
English:View XSmall Icons
Translated:Zobrazení ikon XSmall
English:Wait For Running Clean
Translated:Čekejte, zda je spuštěn čistý
English:Waiting For Bed To Heat
Translated:Čekání na lůžko k ohřevu
English:Waiting for Bed to Heat to
Translated:Čekání na lůžko k ohřevu
English:Waiting For Extruder To Heat
Translated:Čekání na vytápění extrudéru
English:Waiting for Extruder to Heat to
Translated:Čekání na vytlačování extruderu
English:Waiting For Printer To Heat
Translated:Čekání na ohřívání tiskárny
English:Waiting for the bed to heat to
Translated:Čeká se, až se lůžko zahřeje
English:Waiting for the hotend to heat to
Translated:Čeká na to, aby se ohříval
English:Warning - GCode file
Translated:Upozornění - soubor GCode
English:Warning - No EEProm Mapping
Translated:Upozornění - Žádné mapování EEProm
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
Translated:Varování! Hrot trysky bude horký!
English:Warning, very short print
Translated:Varování, velmi krátký tisk
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
Translated:VAROVÁNÍ: Odpojením se zastaví aktuální tisk.\n\nOpravdu chcete odpojit?
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
Translated:UPOZORNĚNÍ: Chcete-li provádět obnovu tisku, musí se tiskárna pohybovat dolů, aby se dostala do výchozí polohy.\nJe-li tisk příliš velký, může se část tiskárny při sjíždění s ním srazit.\nPřed pokračováním se ujistěte, že je bezpečné tuto operaci provést.
English:WARNING: Write Failed!
Translated:UPOZORNĚNÍ: Zápis se nezdařil!
English:We should be done in approximately {0} minutes.
Translated:Měli bychom to udělat za přibližně {0} minut.
English:We should be done in less than five minutes.
Translated:Měli bychom to udělat za méně než pět minut.
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Nyní dokončíme měření této výšky extruderu v této poloze.
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Nyní budeme zpřesňovat měření výšky extruderu v této pozici.
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
Translated:Tento papír použijeme k měření vzdálenosti mezi tryskou a lůžkem.
English:Website
Translated:webová stránka
English:Wedge
Translated:Klín
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
Translated:Vítejte v Průvodci vyrovnávání tisku. Zde je stručný přehled toho, co budeme dělat.
English:Welcome to the probe calibration wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
Translated:Vítejte v průvodci kalibrace sondy. Zde je stručný přehled toho, co budeme dělat.
English:What was my password again?
Translated:Jaké bylo znovu heslo?
English:What's this?
Translated:Co to je?
English:wheel
Translated:kolo
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:Po kontrole tohoto problému se společnost MatterControl pokusí obnovit tisk v případě selhání, například ztracené připojení nebo ztracené napájení.
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
Translated:Při upgradu na nový firmware nejprve uložit zálohu aktuálního firmwaru.
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
Translated:Při použití více extruderů se vzdálenost vlákna vrátí před změnou na jiný extrudér.
English:Width
Translated:Šířka
English:Wifi Setup
Translated:Nastavení Wifi
English:wipe
Translated:otřete
English:Wipe Shield Distance
Translated:Otírejte vzdálenost štítu
English:Wipe Tower Size
Translated:Vymažte velikost věže
English:Would you like to setup Wifi?
Translated:Chcete nastavit Wifi?
English:Would you like to switch to the new G-Code? Before you switch, check that your are seeing the changes you expect.
Translated:Přejete si přepnout na nový G-kód? Než začnete přepínat, zkontrolujte, zda vidíte změny, které očekáváte.
English:Write Filter
Translated:Napište filtr
English:X and Y Distance
Translated:Vzdálenost X a Y
English:XY Homing Position
Translated:XY Homing Position
English:Yes
Translated:Ano
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
Translated:Přecházíte na jiný režim vykreslování miniatur. Chcete-li, můžete své současné miniatury odstranit a znovu vytvořit v novém stylu. Můžete kdykoli přepínat tam a zpět. Během vytváření nových náhledů bude docházet k nějakému režijnímu zpracování.\n\nChcete nyní znovu vytvořit stávající miniatury?
English:You can also
Translated:Můžete také
English:You can only connect when not currently connected.
Translated:Můžete se připojit pouze tehdy, když není připojen.
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
Translated:Úspěšně jste importovali nové nastavení {0}. V seznamu nastavení {0} najdete '{1}'.
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
Translated:Úspěšně jste importovali nový profil tiskárny. V seznamu dostupných tiskáren najdete {0}.
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
Translated:Možná budete muset počkat na chvíli, než tiskárna dokončí inicializaci.
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer{0} reached.
Translated:3D tisk byl automaticky pozastaven.\n\nDosah {0} dosaženo.
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament detected.
Translated:3D tisk byl pozastaven.\n\nDetekován mimo vlákno.
English:Your application is up-to-date
Translated:Vaše aplikace je aktuální
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
Translated:Váš kód byl vykoupen. Zkontrolujte knihovnu.
English:Your Email Address
Translated:Vaše emailová adresa
English:Your invite has been sent!
Translated:Vaše pozvánka byla odeslána!
English:Your Phone Number
Translated:Vaše telefonní číslo
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
Translated:Tiskárna hlásí chybu HARDWARE a byla pozastavena. Zkontrolujte chybu a v případě potřeby zrušte tisk.
English:Your Probe is now calibrated.
Translated:Vaše sonda je nyní kalibrována.
English:Your Share Code
Translated:Váš kód sdílení
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
Translated:Váš počáteční G-kód by neměl obsahovat G29, pokud plánujete používat vyrovnávání tisku. Změňte počáteční G-kód nebo vypněte vyrovnání tisku.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
Translated:Váš počáteční G-kód by neměl obsahovat G29, pokud plánujete používat Print Recovery. Změňte počáteční G-kód nebo vypněte funkci Obnova tisku.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
Translated:Váš počáteční G-kód by neměl obsahovat G30, pokud plánujete používat vyrovnávání tisku. Změňte počáteční G-kód nebo vypněte vyrovnání tisku.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
Translated:Váš počáteční G-kód by neměl obsahovat G30, pokud plánujete používat Print Recovery. Změňte počáteční G-kód nebo vypněte funkci Obnova tisku.
English:Z Lift
Translated:Z Zdvih
English:Z Offset
Translated:Z Offset
English:Z Offset is too large.
Translated:Z Offset je příliš velký.
English:ZIP File
Translated:ZIP soubor
English:Zoom
Translated:Zvětšení
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
Translated:Zoom (Ctrl + Levá myš)
English:Zoom in
Translated:Přiblížit
English:Zoom out
Translated:Oddálit
English:Zoom to window
Translated:Přiblížit na okno