2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:
Translated:
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English: • Remove the paper
Translated: • Vyjměte papír
English: 2. Look for the calibration section (pictured below)
Translated: 2. Vyhledejte kalibrační část (na obrázku níže)
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:- none -
Translated:- žádný -
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
Translated: Jakmile je dokončena homing, ohříváme postel.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:$/kg
Translated:$ / kg
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:%
Translated:%
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:{0} (Update Available)
Translated:{0} (Dostupná aktualizace)
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:{0} must be greater than 0.
Translated:{0} musí být větší než 0.
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
Translated:{0} musí být menší nebo rovno {1} * 4.
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
Translated:{0} musí být menší nebo rovno {1}.
English:{0} works best when set to LINES.
Translated:{0} funguje nejlépe, když je nastaven na LINES.
English:<< Back
Translated:<< Zpět
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:°
Translated:°
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:°C
Translated:C
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:2D Layer View
Translated:2D Layer View
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:3D
Translated:3D
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:3D Layer View
Translated:Zobrazení 3D vrstev
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
Translated:Seznam bodů odběru oddělených čárkami, aby se sonda posunula na. Pro každý bod musíte zadat polohu x a y. Například: '20, 20,100,180,180,20 'bude vzorek špatný na 3 body.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
Translated:Modifikátor šířky vytlačování pro první vrstvu tisku. Hodnota větší než 100% může pomoci s přilnavostí k tiskové vrstvě.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
Translated:Modifikátor šířky extruze při tisku mimo obvod. Může být užitečné jemné nastavení skutečné velikosti tisku při tisku objektů větší nebo menší, než je uvedeno v digitálním modelu.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:A password reset code will be sent to your email.
Translated:Na váš e-mail bude zaslán kód pro obnovení hesla.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:A Quick Tour of MatterControl
Translated:Rychlá prohlídka MatterControl
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:A six-digit code - sent to your email account
Translated:Šestimístný kód - odeslán na váš e-mailový účet
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:A standard sheet of paper
Translated:Standardní list papíru
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
Translated:Číslo mobilního telefonu v USA nebo Kanadě
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:A valid email address
Translated:Platná e-mailová adresa
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Abort Print
Translated:Zrušit tisk
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:About
Translated:O
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Acceleration Printing
Translated:Zrychlení tisku
English:Acceleration Travel
Translated:Zrychlení cestování
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Accept
Translated:Akceptovat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Account created
Translated:Účet založen
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Action
Translated:Akce
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Add
Translated:Přidat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Add a new Macro
Translated:Přidat nové makro
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
Translated:Přidejte soubory an.stl, .obj, .amf, .gcode nebo .zip do knihovny
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Add Base
Translated:Přidat základnu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Add Content
Translated:Přidat obsah
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Add Image
Translated:Přidat obrázek
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Add New Setting
Translated:Přidat nové nastavení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Add to Bed
Translated:Přidejte do postele
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Add to Selection
Translated:Přidat do výběru
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Adhesion
Translated:Přilnavost
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
Translated:Upravte to tak, abyste opravili rozdíly mezi očekávanými rychlostmi tisku a aktuálními rychlostmi tisku.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Advanced
Translated:Pokročilý
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Advanced Array
Translated:Pokročilé pole
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:After Move
Translated:Po pohybu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:After Tool Change G-Code
Translated:Po změně nástroje G-Code
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:After Tool Change G-Code 2
Translated:Po změně nástroje G-Code 2
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Air Gap
Translated:Air Gap
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Alert
Translated:Upozornění
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Align
Translated:Zarovnat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:Všechny výtlačky se násobí touto hodnotou. Zvýšením nad 1 se zvýší množství extrudovaného vlákna (1,1 je dobrá max. Hodnota); čímž se snižuje množství vytlačovaného množství (0,9 je dobrá minimální hodnota).
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
Translated:Všechny řádky G-kódu musí být kratší než 100 znaků (bez komentářů).
English:All Heaters
Translated:Všechny ohřívače
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
Translated:Umožněte společnosti MatterControl rozdělit dlouhé čáry, aby se zlepšilo vyrovnání a zrušení tisku. Kritická pro tiskárny, které jsou výrazně mimo úroveň.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Alpha
Translated:Alpha
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Alpha: The in development version of MatterControl
Translated:Alpha: Ve vývojové verzi MatterControl
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
Translated:a ujistěte se, že na vaši trysku nezaskočí žádné vlákno.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:and the hotend to heat to
Translated:a hotel, který se má ohřát
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Anyone with this code will have access
Translated:Kdokoliv s tímto kódem bude mít přístup
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Application Cache
Translated:Cache aplikace
English:Application Storage
Translated:Uložení aplikací
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Apply
Translated:Aplikovat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Apply leveling to G-Code during export
Translated:Při exportu použijte vyrovnání G-kódu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
Translated:Opravdu chcete zrušit aktuální tisk a zavřít MatterControl?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
Translated:Opravdu chcete přidat tuto část ({0}) do fronty?\n3D část, kterou se snažíte načíst, může být příliš komplikovaná a způsobuje problémy s výkonem nebo stabilitou.\n\nZvažte zmenšení geometrie před pokračováním.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
Translated:Opravdu chcete smazat aktuálně vybranou tiskárnu?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
Translated:Opravdu chcete ukončit tisk, který běží na kartě SD?\n\nPoznámka: Pokud opustíte, doporučujeme počkat, dokud nebude tisk dokončen, než začnete znovu spustit program MatterControl.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
Translated:Opravdu chcete odebrat aktuálně vybrané položky?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:Opravdu se chcete odhlásit? Nebudete mít přístup k profilům tiskárny nebo knihovně cloud.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Arrange All Parts
Translated:Uspořádejte všechny součásti
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Vzhledem k tomu, že se doba tisku vrstvy sníží, rychlost ventilátoru se zvýší až na maximální rychlost.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Ascending
Translated:Vzestupně
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Attempting to connect
Translated:Pokus o připojení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:ATX Power Control
Translated:ATX Power Control
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Auto Calibrate
Translated:Automatické kalibrace
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Auto Connect
Translated:Automatické připojení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Auto Release Motors
Translated:Automatické uvolňovací motory
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Auto Uppercase
Translated:Automatická velká část
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Automatic Heater Shutdown in
Translated:Automatické vypnutí ohřívače v
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Avoid contact with your skin.
Translated:Zabraňte kontaktu s pokožkou.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Avoid Crossing Perimeters
Translated:Vyhněte se překročení obvodu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Axis
Translated:Osa
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Axis movement speeds
Translated:Rychlost pohybu osy
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Baby Step Offset
Translated:Baby Step Offset
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Back
Translated:Zadní
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Backup Firmware Before Update
Translated:Zálohovací firmware před aktualizací
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:BadSubtract
Translated:BadSubtract
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Base
Translated:Báze
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Baud Rate
Translated:Přenosová rychlost
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Bed
2018-11-05 14:20:05 -08:00
Translated:Lůžko
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Bed Leveling
Translated:Vyrovnávání lůžek
English:Bed PID Settings
Translated:Nastavení PID postele
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Bed Remove Part Temperature
Translated:Ložisko Odstranit teplotu dílce
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Bed Shape
Translated:Tvar postele
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Bed Size
Translated:Velikost postele
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Bed Temperature
Translated:Teplota postele
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Bed Temperature:
Translated:Teplota postele:
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Before Tool Change
Translated:Před změnou nástroje
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Before Tool Change G-Code
Translated:Před G-kódem Změna nástroje
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Before Tool Change G-Code 2
Translated:Před G-kódem Změna nástroje 2
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Behavior
Translated:Chování
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Beta
Translated:Beta
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
Translated:Beta: verze verze kandidáta MatterControl
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Bottom Solid Infill
Translated:Spodní masivní výplň
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Bottom Solid Layers
Translated:Spodní pevné vrstvy
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Braille
Translated:Braillovo písmo
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Braille Card
Translated:Braillova karta
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Bridge Over Infill
Translated:Most přes náplň
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Bridges
Translated:Mosty
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Bridging Fan Speed
Translated:Přemostění rychlosti ventilátoru
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Brim
Translated:Okraj
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:brims
Translated:brims
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Build Height
Translated:Stavět výšku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
Translated:Vypočítejte a odešlete standardní kontrolní součet pro všechny příkazy.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Calculate Path
Translated:Vypočítat cestu
English:Calibrate Probe Offset
Translated:Kalibrace posunu sondy
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Calibration
Translated:Kalibrace
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Calibration Error
Translated:Chyba kalibrace
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Calibration Files
Translated:Kalibrační soubory
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Calibration Parts
Translated:Kalibrační části
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cancel
Translated:zrušení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cancel command
Translated:Zrušit příkaz
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cancel G-Code
Translated:Zrušte G-kód
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cancel Print
Translated:Zrušit tisk
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cancel Print?
Translated:Zrušit tisk?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cancel the current print?
Translated:Zrušit aktuální tisk?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Can't access '{0}'.
Translated:Nelze získat přístup k '{0}'.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Can't add printers while printing
Translated:Při tisku nelze tiskárny přidat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Can't log out while printing
Translated:Při tisku se nelze odhlásit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Can't sign in while printing
Translated:Při tisku se nelze přihlásit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Change
Translated:Změna
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Change Password
Translated:Změnit heslo
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
Translated:Změnou kanálu aktualizace změníte verzi aplikace MatterControl, kterou obdržíte při aktualizaci
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Check for Update
Translated:Zkontrolovat aktualizace
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Check For Update
Translated:Zkontrolovat aktualizace
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Checking Cloud Services
Translated:Kontrola služeb Cloud
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Checking for updates...
Translated:Kontrola aktualizací ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Checking with webservice
Translated:Kontrola s webovou službou
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
Translated:Před každým tiskem zkontrolujte, zda je výška vrstvy menší než průměr trysky (důležité pro přilnavost vlákna)
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Zvolte příkaz pro zobrazení postupu tisku na obrazovce LCD tiskárny, je-li k dispozici.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Clean
Translated:Čistý
English:Clean Filament Page
Translated:Čisté vlákno
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Clear
Translated:Průhledná
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Clear Bed
Translated:Čistá postel
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Clear Cache
Translated:Vyčistit mezipaměť
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Clear selection
Translated:Jasný výběr
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Clear ZOffset
Translated:Jasné ZOffset
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Click 'Done' to close this window.
Translated:Kliknutím na tlačítko Hotovo zavřete toto okno.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Click 'Next' to continue.
Translated:Chcete-li pokračovat, klikněte na tlačítko Další.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Close
Translated:Zavřít
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Close Polygons
Translated:Zavřete polygony
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cloud Library
Translated:Cloud knihovna
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Coast At End
Translated:Pobřeží na konci
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Collapse All
Translated:Sbalit vše
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Color
Translated:Barva
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Color View
Translated:Barevný pohled
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Combine
Translated:Kombajn
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Community
Translated:Společenství
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Compile model
Translated:Zkompilujte model
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Complete Individual Objects
Translated:Kompletní individuální objekty
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cone
Translated:Kužel
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Configure
Translated:Nakonfigurujte
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Configure EEProm
Translated:Nakonfigurujte EEProm
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Configure Notifications
Translated:Nakonfigurujte oznámení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Configure Printer
Translated:Konfigurace tiskárny
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Confirm your new password
Translated:Potvrďte nové heslo
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Confirm your Password
Translated:Potvrzení hesla
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Congratulations on connecting to your printer. Before starting your first print we need to run a simple calibration procedure.
Translated:Gratulujeme k připojení k tiskárně. Před zahájením prvního tisku je třeba provést jednoduchý kalibrační postup.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:Gratulujeme! Vyrovnání tisku je nyní nakonfigurováno a povoleno.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Connect
Translated:Připojit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Connect Bad Edges
Translated:Připojte špatné hrany
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Connect printer (make sure it is on)
Translated:Připojte tiskárnu (ujistěte se, že je zapnutá)
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Connect to the currently selected printer
Translated:Připojte k aktuálně vybrané tiskárně
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Connect your printer to check for firmware updates.
Translated:Připojte tiskárnu ke kontrole aktualizací firmwaru.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Connected
Translated:Připojeno
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Connecting
Translated:Spojovací
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Connection Failed
Translated:Připojení se nezdařilo
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Connection Lost
Translated:Spojení ztraceno
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Connection succeeded
Translated:Připojení bylo úspěšné
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Continue
Translated:Pokračovat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Continue Printing
Translated:Pokračujte v tisku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Controls
Translated:Řízení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Controls the amount of extrusion
Translated:Řídí množství vytlačování
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Controls the speed of printer moves
Translated:Řídí rychlost pohybu tiskáren
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cooling
Translated:Chlazení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cooling Thresholds
Translated:Prahové hodnoty chlazení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Copy
Translated:kopírovat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Copy Edges
Translated:Kopírování okrajů
English:Copy Faces
Translated:Kopírovat tváře
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Copy Printers
Translated:Kopírovat tiskárny
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Copy Printers to Account
Translated:Kopírovat tiskárny na účet
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Copy State
Translated:Stav kopírování
English:Copy Vertices
Translated:Kopírovat vrcholy
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cost
Translated:Náklady
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Could not find a selected button.
Translated:Nelze nalézt vybrané tlačítko.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Couldn't load file
Translated:Nelze načíst soubor
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Couldn't save file
Translated:Nelze uložit soubor
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:count or mm
Translated:počet nebo mm
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Create
Translated:Vytvořit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Create a printer to export G-Code
Translated:Vytvořte tiskárnu pro export G-kódu
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Create Account
Translated:Vytvořit účet
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Create An Account
Translated:Vytvořit účet
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Create Brim
Translated:Vytvoření okraje
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Create Dictionaries
Translated:Vytvořte slovníky
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Create Folder
Translated:Vytvořit složku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Create Part Sheet
Translated:Vytvoření části listu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Create Perimeter
Translated:Vytvořte obvod
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Create Printer
Translated:Vytvořit tiskárnu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Create Raft
Translated:Vytvořte raft
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Create Skirt
Translated:Vytvořte sukni
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Vytvoří okraj připevněný k základně tisku. Je užitečné, aby se zabránilo deformaci při tisku ABS (a jiných deformačních náchylných plastů), protože pomáhá dílům přilnout k posteli.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
Translated:Vytvoří obvod kolem části, na které se otvírá druhá tryska při tisku pomocí dvojitého vytlačování. Nastavte 0 na zakázání.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Vytvoří raft pod tištěnou částí. Je užitečné, aby se zabránilo deformaci při tisku ABS (a jiných deformačních náchylných plastů), protože pomáhá dílům přilnout k posteli.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
Translated:Vytvoří obrys kolem tisku, ale není k ní připojen. To je užitečné pro nástřik trysky, aby bylo zajištěno tok plastu při začátku tisku.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Creating firmware backup...
Translated:Vytváření zálohování firmwaru ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Creation Data
Translated:Údaje o vytvoření
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cube
Translated:Krychle
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Current Build
Translated:Aktuální sestavení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Currently available serial ports.
Translated:V současné době jsou k dispozici sériové porty.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Curve
Translated:Křivka
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Custom Profile
Translated:Vlastní profil
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cut
Translated:Střih
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cylinder
Translated:Válec
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Date Created
Translated:Datum vytvoření
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Date Modified
Translated:Datum změny
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Default
Translated:Výchozí nastavení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Delete
2018-11-05 14:20:05 -08:00
Translated:Odstranit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Delete Printer
Translated:Smazat tiskárnu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Delete Printer?
Translated:Odstranit tiskárnu?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Delete selection
Translated:Odstranit výběr
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Demo Mode
Translated:Demo režim
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Density
Translated:Hustota
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Descending
Translated:Klesající
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Description
Translated:Popis
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Design Apps
Translated:Design Apps
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Design Name
Translated:Název návrhu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Details
Translated:Podrobnosti
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
Translated:Zjistěte mezery mezi perimetry, které jsou příliš tenké, aby byly naplněny normální výplní a pokuste se je naplnit.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
Translated:Zjistěte obvody, které překračují a kombinují je.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
Translated:Zjistěte, kdy jsou stěny příliš blízko sebe a je třeba je vytlačovat jako jen jednu stěnu.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Detecting device firmware...
Translated:Detekce firmwaru zařízení ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
Translated:Detekuje části modelu, které by byly příliš tenké k tisku a rozšiřují je, aby byly tisknutelné.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Developed By
Translated:Vyvinuto od
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Diameter
Translated:Průměr
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Disable Fan For The First
Translated:Vypnout ventilátor pro první
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Disabled: {0}
Translated:Zakázáno: {0}
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Disconnect
Translated:Odpojit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Disconnect and stop the current print?
Translated:Odpojit a zastavit aktuální tisk?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Disconnect from current printer
Translated:Odpojte od aktuální tiskárny
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Disconnect printer
Translated:Odpojte tiskárnu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Disconnected
Translated:Odpojeno
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Disconnecting
Translated:Odpojení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Disconnecting from printer...
Translated:Odpojení od tiskárny ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Distance
Translated:Vzdálenost
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Distance From Object
Translated:Vzdálenost od objektu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Distance or Loops
Translated:Vzdálenost nebo smyčky
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Done
Translated:Hotovo
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Don't remind me again
Translated:Nepřipomínejte mi znovu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Down Arrow
Translated:Šipka dolů
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Download Now
Translated:Stáhnout teď
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Download Update
Translated:Stáhnout aktualizaci
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Downloading firmware update...
Translated:Stažení aktualizace firmwaru ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Downloading updates...
Translated:Stažení aktualizací ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Downloading...
Translated:Stahování ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Downloads
Translated:Stahování
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Duplicate
Translated:Duplikát
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:Každá jednotlivá část je vytištěna až po dokončení, poté je tryska spuštěna zpátky na lože a další část je vytištěna.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:edit
Translated:Upravit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Edit
Translated:Upravit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Edit Component
Translated:Upravit složku
English:Edit Leveling Data
Translated:Upravit data vyrovnávání
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Edit Macro
Translated:Upravte makro
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Edit OpenSCAD script
Translated:Upravte skript OpenSCAD
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Edit Page
Translated:Upravit stránku
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Edit Selected Setting
Translated:Upravit vybrané nastavení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Editor Selector
Translated:Editor výběru
English:EEProm Settings
Translated:Nastavení EEProm
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Elbow
Translated:Loket
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Email
Translated:E-mailem
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Email Address
Translated:Emailová adresa
2016-12-20 14:43:55 -08:00
English:Enable Auto Cooling
2017-05-19 14:39:57 -07:00
Translated:Povolit automatické chlazení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enable Extruder Lift
Translated:Povolit výtahu výtahu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enable Fan
Translated:Povolit ventilátor
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Enable Line Splitting
Translated:Povolit rozdělení řádků
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enable Recovery
Translated:Povolit obnovení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enable Retractions
Translated:Povolit odvolání
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Povolte to, pokud má vaše tiskárna hardwarovou podporu pro G30 (automatické snímání lůžek) a chcete jej používat spíše než ručně měřit pozice sondy.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:End
Translated:Konec
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:End G-Code
Translated:Konec G-kódu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enter a Design Name Here
Translated:Zadejte název návrhu zde
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enter a username
Translated:Zadejte jméno
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enter New Name Here
Translated:Zadejte nové jméno zde
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enter reset code
Translated:Zadejte resetovací kód
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enter Share Code
Translated:Zadejte kód sdílení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enter your email address
Translated:vložte svou e-mailovou adresu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enter your new password
Translated:Zadejte nové heslo
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enter your password
Translated:Zadejte heslo
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enter your username or email address
Translated:Zadejte své uživatelské jméno nebo e-mailovou adresu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Error compiling OpenSCAD script
Translated:Chyba při kompilaci skriptu OpenSCAD
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Error creating profile
Translated:Chyba při vytváření profilu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Error Loading Contents
Translated:Chyba při načítání obsahu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Error Loading Image
Translated:Chyba při načítání obrázku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Error Reported
Translated:Hlášena chyba
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Estimated Cost
Translated:Odhadované náklady
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Estimated Mass
Translated:Odhadovaná hmotnost
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Exit while printing
Translated:Ukončete tisk
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Expand All
Translated:Rozšířit vše
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Expand Distance
Translated:Rozbalte vzdálenost
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Expand Thin Walls
Translated:Rozbalte tenké stěny
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Experimental
Translated:Experimentální
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Export
Translated:Vývozní
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Export All Settings
Translated:Exportovat všechna nastavení
English:Export Bed Leveling Data
Translated:Exportovat data vyrovnávání postelí
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Export EEPROM
Translated:Export EEPROM
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Export EEPROM Settings
Translated:Export nastavení EEPROM
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Export failed
Translated:Export selhal
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Export File
Translated:Exportovat soubor
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Export selection to
Translated:Exportovat výběr do
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Exporting
Translated:Exportovat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:External Perimeters First
Translated:Vnější obvod první
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extra Length After Tool Change
Translated:Dlouhá délka po změně nástroje
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extra Length On Restart
Translated:Další délka při restartu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extrude
Translated:Extrude
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extrude filament
Translated:Vytlačte vlákno
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extrude First Layer
Translated:Extrude First Layer
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extruder
Translated:Extruder
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extruder 2 Temperature
Translated:Extruder 2 Teplota
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extruder 3 Temperature
Translated:Extruder 3 Teplota
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extruder 4 Temperature
Translated:Extruder 4 Teplota
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extruder Change
Translated:Změna extruderu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extruder Count
Translated:Počet extruderů
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extruder Temperature
Translated:Teplota extrudéru
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extruder Wipe Temperature
Translated:Teplota vytlačování extrudéru
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extruders
Translated:Extrudery
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extrusion
Translated:Vytlačování
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extrusion Multiplier
Translated:Multiplikátor extruze
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extrusion Ratio
Translated:Poměr vytlačování
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extrusion Width
Translated:Šířka vytlačování
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Fan
Translated:Fanoušek
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Fan Speed
Translated:Rychlost ventilátoru
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Features
Translated:Funkce
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Feedrate Ratio
Translated:Poměr rychlosti posuvu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Filament
Translated:Vlákno
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Filament Has Been Loaded
Translated:Vlákno bylo načteno
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Filament Length
Translated:Délka vlákna
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Filament Speed
Translated:Rychlost vlákna
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Filament Volume
Translated:Hmotnost vláken
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:File May Cause Problems
Translated:Soubor může způsobit potíže
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Fill Density
Translated:Naplnit hustotu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Fill Pattern
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Vyplňte vzor
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Fill Thin Gaps
Translated:Vyplňte tenké mezery
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Filter Output
Translated:Výstup filtru
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Filters
Translated:Filtry
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Finally click 'Next' to continue.
Translated:Klepnutím na tlačítko Další pokračujte.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Finish
Translated:Dokončit
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Finished Print
Translated:Ukončený tisk
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Finished Print: {0}
Translated:Ukončený tisk: {0}
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Finishing Startup
Translated:Dokončení spuštění
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Firmware download failed
Translated:Stahování firmwaru selhalo
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Firmware EEPROM Settings
Translated:Nastavení EEPROM firmwaru
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware byl úspěšně obnoven. Znovu se připojte.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware byl úspěšně aktualizován. Znovu se připojte.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Firmware Updates
Translated:Aktualizace firmwaru
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Firmware Version: {0}
Translated:Verze firmwaru: {0}
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:First Layer
Translated:První vrstva
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:First Layer Only
Translated:Pouze první vrstva
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:First Layer Thickness
Translated:První tloušťka vrstvy
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Fit to Bounds
Translated:Fit to Bounds
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Flag for the state of our filament loaded.
Translated:Vlajka pro stav vloženého vlákna.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
Translated:Pokud je spuštěn průvodce pro kalibraci sondy, bude se měnit vlajka.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Flat
Translated:Ploché
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Flatten
Translated:Vyrovnejte
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Folder Name
Translated:Název složky
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Folders
Translated:Složky
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
Translated:Při přesouvání mezi ostrovy (zřetelné části na vrstvě) vynucte odtržení.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
Translated:Vynucuje nejprve vnější obvod. Ve výchozím nastavení vytisknou poslední.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:Vynutit tisk, aby měl pouze jedno vytlačování a postupně zvyšoval výšku Z během tisku. Při této funkci bude tisknout pouze jedna část.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
Translated:Potlačí tiskárnu, aby předehřela trysku.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:Vynucuje kráječ, aby se pokusil zabránit překročení obvodové čáry nad existující obvodové čáry. To může pomoci s vyprázdněním nebo struny.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Forgot Password
Translated:Zapomenuté heslo
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Forums
Translated:Fóra
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
Translated:Našel řádek dlouhý {0} znaků.\n{1} ...
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:g/cm³
Translated:g / cm3
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:g0
Translated:g0
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:G-Code
Translated:G-kód
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:G-Code Flavor
Translated:G-kódová vůně
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:G-Code Output
Translated:Výstup G-kódu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:G-Code to be run after every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
Translated:G-kód musí být spuštěn po každé změně nástroje. Můžete použít [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] a [wipe_tower_z] pro nastavení polohy extrudéru v případě potřeby. Můžete také použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení pozice přeskočení.
2018-11-05 14:20:05 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
Translated:G-kód, který má být spuštěn po přepnutí na extruder 2. Použije-li standardní G-kód, pokud není nastaven. Můžete použít [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] a [wipe_tower_z] pro nastavení polohy extrudéru v případě potřeby. Můžete také použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení pozice přeskočení.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
Translated:G-kód, který má být spuštěn po změně výšky Z pro další vrstvu.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:G-kód, který má být spuštěn na konci všech automatických výstupů (na konci příkazů G-Code).
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:G-Code to be run before every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
Translated:G-kód musí být spuštěn před každou změnou nástroje. Můžete použít [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] a [wipe_tower_z] pro nastavení polohy extrudéru v případě potřeby. Můžete také použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení pozice přeskočení.
2018-11-05 14:20:05 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
Translated:G-kód, který má být spuštěn před přepnutím na extruder 2. Použije standard před G-Code, pokud není nastaven. Můžete použít [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] a [wipe_tower_z] pro nastavení polohy extrudéru v případě potřeby. Můžete také použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení pozice přeskočení.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
Translated:G-kód, který má být spuštěn okamžitě po příkazu pro nastavení teploty. Zahrnutí příkazů pro nastavení teploty v této části způsobí, že nebudou generovány mimo tuto část. Přijme proměnné vlastní G-kód.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
Translated:G-Code, který má být spuštěn po obnovení tisku po pauze.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
Translated:G-Code spustit po úspěšném připojení k tiskárně. To může být užitečné pro nastavení nastavení specifických pro danou tiskárnu.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:G-Code to run when a print is canceled.
Translated:G-Code spustit při zrušení tisku.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:G-Code to run when the printer is paused.
Translated:G-Code spuštění, když je tiskárna pozastavena.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:General
Translated:Všeobecné
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Generate Support Material
Translated:Generujte podpůrný materiál
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
Translated:Vytvoří obrys kolem materiálu podkladu pro zlepšení pevnosti a udržení vrstev rozhraní.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
Translated:Vytváří podpůrný materiál začínající na vnitřních plochách. Pokud nekontrolovaná podpora vygeneruje pouze na lůžku.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
Translated:Vytváří podpěrný materiál v oblastech části, které mohou být příliš strmé, než aby se samy podporovaly.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Generating Lithophane
Translated:Generování lithofanu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Give the macro a name
Translated:Dejte makro jméno
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Group
Translated:Skupina
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Guides
Translated:Průvodci
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Guides and Articles
Translated:Průvodci a články
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Half Cylinder
Translated:Poloviční válec
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Half Sphere
Translated:Poloviční koule
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Half Wedge
Translated:Poloviční klín
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Hardware
Translated:Hardware
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Has Fan
Translated:Má ventilátor
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Has Filament Runout Sensor
Translated:Má snímač spouštění vlákna
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Has Hardware Leveling
Translated:Má vyrovnávání hardwaru
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Has Heated Bed
Translated:Má vyhřívanou postel
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Has Power Control
Translated:Má řízení výkonu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Has SD Card Reader
Translated:Má čtečku karet SD
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Has Z Probe
Translated:Má Z sondu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Has Z Servo
Translated:Má Z Servo
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Have MatterControl send you email messages about your print
Translated:MatterControl vám posílá e-mailové zprávy o vašem tisku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Have MatterControl send you text messages about your print
Translated:Nechte MatterControl posílat textové zprávy o vašem tisku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Heat Before Homing
Translated:Teplo před domem
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Heat the bed
Translated:Zahřejte postel
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Heated Bed
Translated:Vyhřívaná postel
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Heating Bed
Translated:Topení lůžko
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Heating Extruder
Translated:Vytápění Extruder
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Height
Translated:Výška
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Help
Translated:Pomoc
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:High Precision
Translated:Vysoká přesnost
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:History
Translated:Dějiny
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Holding Temperature
Translated:Teplota přidržení
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Home
Translated:Domov
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Home the printer
Translated:Domov tiskárny
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Home X
Translated:Domů X
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Home X, Y and Z
Translated:Domů X, Y a Z
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Home Y
Translated:Domů Y
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Home Z
Translated:Domů Z
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Home Z Max
Translated:Domů Z Max
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Homing
Translated:Naváděcí
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Homing Offset
Translated:Homing Offset
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Homing The Printer
Translated:Přizpůsobení tiskárně
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Hotend
Translated:Hotend
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Hotend {0}
Translated:Hotend {0}
English:Hotend {0} Temperature
Translated:Hotend {0} Teplota
English:Hotend Temperature
Translated:Hotend Teplota
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Hotend Temperature:
Translated:Hotend Teplota:
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:How can we improve?
Translated:Jak se můžeme zlepšit?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:How to succeed with MatterControl
Translated:Jak uspět s MatterControl
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Hz
Translated:Hz
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:if currently connected
Translated:pokud je momentálně připojen
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
Translated:Je-li tato možnost nastavena, tiskárna se při výběru automaticky pokusí připojit.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
Translated:Pokud extruder běží po dlouhou dobu, může to být hlášení hodnot, které jsou příliš velké, bude to pravidelně resetovat.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
Translated:Pokud je doba tisku vrstvy menší, ventilátor se zapne při minimální rychlosti. Potom se zvýší maximální rychlost, protože čas vrstev se sníží.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:If you wish to re-calibrate leveling in the future:
Translated:Pokud chcete v budoucnu znovu kalibrovat vyrovnání:
English:If you wish to re-calibrate your probe in the future:
Translated:Pokud chcete znovu kalibrovat sondu v budoucnu:
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Image
Translated:obraz
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Image Converter
Translated:Image Converter
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Image to Path
Translated:Obrázek k cestě
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Immediately turn off heaters
Translated:Okamžitě vypněte ohřívače
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Import
Translated:Import
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Import EEPROM
Translated:Import EEPROM
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Import EEPROM Settings
Translated:Import nastavení EEPROM
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Import Presets
Translated:Importovat předvolby
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Import Printer
Translated:Import tiskárny
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Import Successful
Translated:Import úspěšný
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Import Wizard
Translated:Průvodce importem
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Include a picture of my print
Translated:Zahrnout obrázek mého tisku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
Translated:Označuje, že osa Z přenáší horký konec z postele (z-max homing)
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Infill
Translated:Naplnit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Infill Angle
Translated:Úhel naplnění
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Infill Overlap
Translated:Překrývání výplně
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Infill Type
Translated:Typ výplně
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Inflate Path
Translated:Nafouknout cestu
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Initial Layer Speed
Translated:Počáteční rychlost vrstvy
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Initial Layers
Translated:Počáteční vrstvy
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Initial Printer Setup
Translated:Počáteční nastavení tiskárny
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Initializing hardware...
Translated:Inicializace hardwaru ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Initializing Library
Translated:Inicializace knihovny
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Insert
Translated:Vložit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Insert Filament
Translated:Vložte vlákno
English:Insert Filament Page
Translated:Vložte stránku s vláknem
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Inside Perimeters
Translated:Uvnitř obvodů
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Install Update
Translated:Instalovat aktualizace
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Interface
Translated:Rozhraní
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Interface Layers
Translated:Vrstvy rozhraní
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Interface Tour
Translated:Prohlídka rozhraní
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Intersect
Translated:Protínají
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Intersection
Translated:Průsečík
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Invalid Client Token
Translated:Neplatný tok zákazníka
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Inventory
Translated:Inventář
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Invert
Translated:Obrátit se
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:IP Address
Translated:IP adresa
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:IP Address of printer/printer controller
Translated:Adresa IP tiskárny / tiskárny
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:IP Finder
Translated:IP Finder
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
Translated:Zdá se, že poslední tisk se nepodařilo dokončit.\n\nChtěli byste se pokoušet získat z poslední pozici?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:It is currently set to {0}.
Translated:V současné době je nastavena na hodnotu {0}.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Item not Found
Translated:Položka nebyla nalezena
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
Translated:Je čas zkopírovat stávající nastavení tiskárny na váš účet MatterHackers. Až budete kopírováni, budou tyto tiskárny k dispozici vždy, když se přihlásíte do MatterControl. Tiskárny, které nejsou kopírovány, budou k dispozici pouze v případě, že se nepřihlásíte.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Jerk Velocity
Translated:Rychlost Jerk
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Keys
Translated:Klíče
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Language
Translated:Jazyk
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Lay Flat
Translated:Lay Flat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Layer
Translated:Vrstva
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Layer Change G-Code
Translated:G-kód pro změnu vrstvy
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Layer Thickness
Translated:Tloušťka vrstvy
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Layer Top
Translated:Nahoru vrstvy
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Layer(s) To Pause
Translated:Vrstvy pro pozastavení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:layers
Translated:vrstvy
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Layers / Surface
Translated:Vrstvy / Povrch
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:layers or mm
Translated:vrstvy nebo mm
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
Translated:Nechte to jako 0, abyste umožnili automatický výpočet šířky vytlačování.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:left click
Translated:levé kliknutí
English:left drag
Translated:levým přetažením
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Délka extra vlákna k vytlačování po úplné výměně nástroje (kromě opětovného vytlačování zatahovací vzdálenosti výměny nástroje).
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
Translated:Délka vlákna k vytlačování po úplném vytažení (kromě opětovného vytlačování vzdálenosti na délce pohybu).
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Length on Tool Change
Translated:Délka změny nástroje
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Leveling
Translated:Vyrovnání
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Leveling Probe
Translated:Vyrovnávací sonda
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Leveling Settings
Translated:Nastavení vyrovnávání
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Leveling Solution
Translated:Vyrovnávací řešení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Library
Translated:Knihovna
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Library - Enter Share Code
Translated:Knihovna - zadejte kód sdílení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Limited Connectivity
Translated:Omezené připojení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Linear Array
Translated:Lineární pole
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Linear Extrude
Translated:Lineární extrude
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:List of IP's discovered on the network
Translated:Seznam IP sítí objevených v síti
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Lithophane
Translated:Lithophane
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Load
Translated:Zatížení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Load filament
Translated:Vložte vlákno
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Load Filament
Translated:Zatížení vlákna
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Load Filament Length
Translated:Zatížte délku vlákna
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Load Filament Wizard
Translated:Načíst Průvodce vláknem
English:Load Material
Translated:Vložte materiál
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Loading
Translated:načítání
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Loading Bed
Translated:Loading Bed
English:Loading Filament
Translated:Načtení vlákna
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Loading GCode
Translated:Načítání kódu GC
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Loading G-Code
Translated:Načítání G-kódu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Loading Help
Translated:Načítání nápovědy
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Loading...
Translated:Načítání...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Local Library
Translated:Místní knihovna
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Location
Translated:Umístění
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Low Precision
Translated:Nízká přesnost
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Lower / Deploy
Translated:Spouštění / Nasazení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Machine File (G-Code)
Translated:Strojový soubor (G-kód)
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Macro Commands
Translated:Příkazy maker
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Macro Editor
Translated:Editor maker
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Macro Name
Translated:Název makra
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Macro Presets
Translated:Makro předvolby
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Macros
Translated:Makra
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:make
Translated:udělat
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Make
Translated:Udělat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Make Component
Translated:Vytvořit komponentu
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Make Selection
Translated:Provést výběr
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Make Support
Translated:Udělat podporu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
Translated:Ujistěte se, že první bod na obvodu je konkávní bod.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
Translated:Ujistěte se, že první bod na obvodu není převis.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Proveďte první vrstvu na částečné výplně a použijte rychlost a ventilátor pro přemostění.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Manual Movement Speeds
Translated:Manuální pohybové rychlosti
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Manually Configure Connection
Translated:Ručně konfigurovat připojení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Manually measure the extruder at the center
Translated:Manuálně měřte extrudér uprostřed
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Markdown Edit
Translated:Značka Upravit
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
Translated:Marlin Firmware EEPROM Nastavení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Material
Translated:Materiál
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
Translated:Hustota materiálu. Používá se pouze pro odhad hmotnosti v zobrazení vrstvy.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Material Loading
Translated:Vkládání materiálu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Materials
Translated:Materiály
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:MatterControl
Translated:MatterControl
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
Translated:MatterControl umožňuje tým společnosti MatterHackers a další open source software
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
Translated:MatterControl se nyní pokusí automaticky detekovat tiskárnu.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:MatterControl: Select Firmware File
Translated:MatterControl: Vyberte soubor firmwaru
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Max Acceleration
Translated:Maximální zrychlení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Max Velocity
Translated:Max Velocity
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
Translated:Maximální zrychlení [mm / s²]
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Maximum E jerk [mm/s]
Translated:Maximální trhání E [mm / s]
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Maximum feedrates [mm/s]
Translated:Maximální podávání [mm / s]
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Maximum Speed
Translated:Maximální rychlost
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
Translated:Maximální ráz X-Y [mm / s]
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Maximum Z jerk [mm/s]
Translated:Maximální trhlina Z [mm / s]
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Measure the nozzle offset
Translated:Změřte posunutí trysky
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Medium Precision
Translated:Střední přesnost
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Merge Overlapping Lines
Translated:Sloučit překrývající se čáry
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Mesh
Translated:Mesh
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Message
Translated:Zpráva
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:middle drag
Translated:střední tažení
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Min feedrate [mm/s]
Translated:Min. Posuv [mm / s]
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Min travel feedrate [mm/s]
Translated:Min. Posuv při pojezdu [mm / s]
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Minimum Extrusion Length
Translated:Minimální délka vytlačování
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
Translated:Minimální vytlačování vyžadující odtržení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Minimum Print Speed
Translated:Minimální rychlost tisku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Minimum segment time [ms]
Translated:Minimální doba segmentu [ms]
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Minimum Speed
Translated:Minimální rychlost
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Minimum Travel Requiring Retraction
Translated:Minimální jízda vyžadující odvolání
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Mirror
Translated:Zrcadlo
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Missing
Translated:Chybějící
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:mm
Translated:mm
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:mm or %
Translated:mm nebo%
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:mm zero to disable
Translated:mm nula pro vypnutí
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:mm/s
Translated:mm / s
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:mm/s or %
Translated:mm / s nebo%
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:mm/s²
Translated:mm / s²
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:model
Translated:Modelka
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Model
Translated:Modelka
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Model View
Translated:Zobrazení modelu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Model View Style
Translated:Styl modelu zobrazení
English:Modify
Translated:Upravit
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:More
Translated:Více
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Mouse
Translated:Myš
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Move
2018-11-05 14:20:05 -08:00
Translated:Přestěhovat se
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Move (Shift + Left Mouse)
Translated:Přesunout (Shift + Levá myš)
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Move Item
Translated:Přesunout položku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Move Part
Translated:Přesunout část
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Move Part Constrained
Translated:Přesunout část omezená
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Move X negative
Translated:Přesuňte X negativní
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Move X positive
Translated:Přesunout X pozitivní
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Move Y negative
Translated:Přesuňte Y negativní
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Move Y positive
Translated:Posun Y pozitivní
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Move Z negative
Translated:Přesuňte Z negativní
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Move Z positive
Translated:Posunujte pozici Z
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Movement
Translated:Hnutí
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Movement Speeds
Translated:Rychlost pohybu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Movement Speeds Presets
Translated:Předvolby rychlosti pohybu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Moves
Translated:Přesune
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
Translated:Přesune trysku nahoru a ven z části, aby se umožnilo chlazení.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:My Modified Settings
Translated:Moje upravená nastavení
English:My Modified Settings (Printer)
Translated:Moje upravené nastavení (tiskárna)
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Name
Translated:název
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Need to connect before printing
Translated:Potřebujete připojit před tiskem
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Networked Printing
Translated:Síťový tisk
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:New Design
Translated:Nový design
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:New Password
Translated:nové heslo
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:New updates are ready to install
Translated:Nové aktualizace jsou připraveny k instalaci
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:New updates may be available
Translated:Nové aktualizace mohou být k dispozici
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:New User?
Translated:Nový uživatel?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Next
Translated:další
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:No
Translated:Ne
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:No Color
Translated:Bez barvy
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:No COM ports available
Translated:K dispozici nejsou žádné COM porty
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:No macros are currently set up for this printer.
Translated:V současné době nejsou pro tuto tiskárnu nastavena žádná makra.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:No Printer Selected
Translated:Není vybrána žádná tiskárna
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:None
Translated:Žádný
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
Translated:Normálně budete chtít používat absolutní vzdálenosti. Tuto skutečnost zkontrolujte pouze v případě, že znáte, že tiskárna potřebuje relativní vzdálenosti.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Not Connected
Translated:Nepřipojený
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
Translated:Poznámka: Nastavení Slice se použijí ještě před zahájením tisku. Změny při tisku neovlivní aktivní tisk.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
Translated:POZNÁMKA: Standardní sazby zasílání zpráv mohou platit.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Notifications
Translated:Oznámení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Nozzle Diameter
Translated:Průměr trysky
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Nozzle Offsets
Translated:Odsazení trysek
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Number
Translated:Číslo
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Number of layers to print before printing any parts.
Translated:Počet vrstev, které chcete vytisknout, před tiskem všech částí.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Number of Samples
Translated:Počet vzorků
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oem
Translated:Oem
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:of
Translated:z
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Off
Translated:Vypnuto
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Ok
Translated:OK
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:OK
Translated:OK
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:On Connect G-Code
Translated:Zapojte G-kód
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
Translated:Jejda! Přenosová rychlost musí být celé číslo.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Could not complete update.
Translated:Jejda! Aktualizaci nelze dokončit.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Could not find this file
Translated:Jejda! Nelze najít tento soubor
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Field cannot be left blank
Translated:Jejda! Pole nemůže být prázdné
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Field cannot have special characters
Translated:Jejda! Pole nemůže mít speciální znaky
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Invalid code.
Translated:Jejda! Neplatný kód.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Invalid username, email or password.
Translated:Jejda! Neplatné uživatelské jméno, e-mail nebo heslo.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Please select a baud rate.
Translated:Jejda! Vyberte prosím přenosovou rychlost.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Please select a device to continue.
Translated:Jejda! Vyberte zařízení, které chcete pokračovat.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Please select a serial port.
Translated:Jejda! Vyberte prosím sériový port.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
Translated:Jejda! Chcete-li povolit tuto funkci, přihlaste se.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Printer could not be detected
Translated:Jejda! Tiskárnu nelze zjistit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
Translated:Jejda! Soubor nastavení '{0}' neobsahoval žádná nastavení, která bychom mohli importovat.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
Translated:Jejda! Neexistuje mapování eeprom pro firmware tiskárny.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! There was a problem creating your account.
Translated:Jejda! Při vytváření účtu došlo k potížím.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! There was a problem processing your request.
Translated:Jejda! Při zpracování vašeho požadavku došlo k potížím.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! There was a problem resetting your password.
Translated:Jejda! Při obnovení hesla došlo k potížím.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Unable to connect to server
Translated:Jejda! Nelze se připojit k serveru
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Unable to initialize device.
Translated:Jejda! Nelze inicializovat zařízení.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Unable to install update.
Translated:Jejda! Nelze nainstalovat aktualizaci.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
Translated:Jejda! Nelze rozpoznat soubor nastavení '{0}'.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! You cannot share this item.
Translated:Jejda! Tuto položku nelze sdílet.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
Translated:Jejda! Platnost vaší relace vypršela. Chcete-li pokračovat, přihlaste se znovu.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Open
Translated:otevřeno
English:Open File
Translated:Otevřít soubor
English:Open Folder
Translated:Otevřená složka
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Open Package
Translated:Otevřený balíček
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Open Recent
Translated:Otevřít Nedávno
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:OpenSCAD not installed
Translated:OpenSCAD není nainstalován
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Optionally, click below to get help loading this material
Translated:Případně klikněte níže a získáte pomoc při načítání tohoto materiálu
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Options
Translated:Možnosti
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:or
Translated:nebo
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Other
Translated:jiný
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Outer Surface - Perimeters
Translated:Vnější povrch - obvod
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Outlines
Translated:Obrysy
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
Translated:Výstup pouze první vrstvy tisku. Zvláště užitečné pro výstup dat gcode pro aplikace, jako je gravírování nebo řezání.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Outside Perimeter
Translated:Venkovní obvod
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Outside Perimeters
Translated:Venkovní obvod
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Overhang
Translated:Převis
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Pan
Translated:Pánev
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Pan View
Translated:Pan Pan
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Parse Error while slicing
Translated:Parse Chyba při krájení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Part Cooling Fan
Translated:Ventilátor chlazení dílů
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Part History
Translated:Část historie
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Password
Translated:Heslo
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Password Reset Code
Translated:Kód pro obnovení hesla
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Password update complete
Translated:Aktualizace hesla je dokončena
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Paste
Translated:Vložit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Pattern Spacing
Translated:Rozložení vzorků
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Pause
Translated:Pauza
English:Pause automatic heater shutdown
Translated:Pozastavení automatického vypnutí topení
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Pause G-Code
Translated:Pozastavení G-kódu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Pause Print
Translated:Pozastavit tisk
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Paused
Translated:Pozastaveno
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:perimeters
Translated:obvodů
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Perimeters
Translated:Obvod
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Permission Denied
Translated:Přístup odepřen
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:PID Settings
2018-06-12 10:10:27 -07:00
Translated:Nastavení PID
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Pinch
Translated:Pinch
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Pipe Works
Translated:Trubkové práce
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Place the paper under the extruder
Translated:Umístěte papír pod extruder
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Plating History
Translated:Plátování historie
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Play a Sound
Translated:Přehrávejte zvuk
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Play a sound for notifications
Translated:Přehrajte zvuk pro oznámení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Please Confirm
Translated:Prosím potvrďte
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Please select the material you want to load.
Translated:Vyberte materiál, který chcete načíst.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Please select the material you want to unload.
Translated:Vyberte materiál, který chcete stáhnout.
English:Please select the material you will be printing with.
Translated:Vyberte materiál, s nímž budete tisknout.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Please sign in to continue.
Translated:Chcete-li pokračovat, přihlaste se.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Please wait until the print has finished and try again.
Translated:Počkejte, dokud nebude tisk dokončen, a zkuste to znovu.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Please wait while we create your account...
Translated:Počkejte prosím, než vytvoříme váš účet ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Please wait while we update your password...
Translated:Počkejte prosím, než aktualizujeme své heslo ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Please wait. Emailing reset code...
Translated:Prosím, čekejte. E-mailování resetovacího kódu ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Please wait. Redeeming code...
Translated:Prosím, čekejte. Vyčerpávající kód ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Please wait. Retrieving share code...
Translated:Prosím, čekejte. Načítání kódu ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Please wait. Sending invite...
Translated:Prosím, čekejte. Odesílání pozvánky ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Please wait. Signing in...
Translated:Prosím, čekejte. Přihlášení ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Polygons
Translated:Polygony
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Port
Translated:Přístav
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Port not found
Translated:Port nebyl nalezen
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
Translated:Číslo portu, které se má použít s adresou IP pro připojení k tiskárně po síti
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Port Wizard
Translated:Port Wizard
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Position
Translated:Pozice
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Power Control
Translated:Řízení výkonu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Preheat
Translated:Předehřejte
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Preparing To Print
Translated:Příprava k tisku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Press
Translated:lis
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
Translated:Stiskněte [Z-], dokud nedojde k pohybu papíru
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Press [Z+] once to release the paper
Translated:Stisknutím [Z +] jednou uvolněte papír
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Preview
Translated:Náhled
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Primitive Shapes
Translated:Primitivní tvary
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Primitives
Translated:Primitivní
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Print
2018-11-05 14:20:05 -08:00
Translated:Vytisknout
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Print Center
Translated:Tiskové centrum
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Print History
Translated:Historie tisku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Print Leveling
Translated:Vyrovnávání tisku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Print Leveling Overview
Translated:Přehled vyrovnávání tisku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Print Leveling Wizard
Translated:Průvodce vyrovnáváním tisku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Print Notification Settings
Translated:Nastavení oznámení tisku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Print Queue
Translated:Tisková fronta
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Print Recovery
Translated:Tisk zotavení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Print Time
Translated:Čas tisku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Printer
Translated:Tiskárny
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Printer Hardware Error
Translated:Chyba hardwaru tiskárny
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Printer is SLA
Translated:Tiskárna je SLA
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Printer Name
Translated:Název tiskárny
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Printer name cannot be blank
Translated:Název tiskárny nesmí být prázdný
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Printer Paused
Translated:Tiskárna byla pozastavena
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Printer Setup
Translated:Nastavení tiskárny
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Printers
Translated:Tiskárny
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Printers to Copy
Translated:Tiskárny k kopírování
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Printing
Translated:Tisk
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Printing From SD Card
Translated:Tisk z karty SD
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Printing Speed
Translated:Rychlost tisku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Printing: {0}
Translated:Tisk: {0}
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Probe Calibration Overview
Translated:Přehled kalibrace sondy
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Probe Calibration Wizard
Translated:Průvodce kalibrací sondy
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Probe Has Been Calibrated
Translated:Sonda byla kalibrována
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Probe Offset Sample Point
Translated:Bod odběru sondy
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Probe the bed at the center
Translated:Proveďte postel ve středu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Probe XY Offset
Translated:Odsazení sondy XY
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Probe Z Offset
Translated:Odsazení sondy Z
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Progress Reporting
Translated:Protokol o pokroku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Properties
Translated:Vlastnosti
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Provide this code to grant someone read-only access.
Translated:Uveďte tento kód tak, aby mu byl udělen přístup pouze pro čtení.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Purchased
Translated:Zakoupeno
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Pyramid
Translated:Pyramida
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Quality
Translated:Kvalitní
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Radial Array
Translated:Radiální pole
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Raft
Translated:Vor
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Raft Extruder
Translated:Extruder raftů
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Raft Layers
Translated:Vrstvy vrstev
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Raise / Stow
Translated:Zvednout / uložit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Randomize Starting Points
Translated:Randomizujte startovní body
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Read Filter
Translated:Přečtěte filtr
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Reboots the firmware on the controller
Translated:Restartuje firmware na řadiči
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Rebuild
Translated:Obnovit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Rebuild Thumbnails Now
Translated:Znovu vytvořit miniatury
2016-12-20 14:43:55 -08:00
English:Recommended Update Available
2018-06-12 10:10:27 -07:00
Translated:Doporučená dostupná aktualizace
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Recover Last Print
Translated:Obnovit poslední tisk
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Recover Layer Speed
Translated:Obnovit rychlost vrstvy
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Recover Print
Translated:Obnovit tisk
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:recovered once
Translated:jednou
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Recovered printer profile
Translated:Obnovený profil tiskárny
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Redeem Code
Translated:Použít kód
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Redo
Translated:Předělat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Re-enter New Password
Translated:Znovu zadejte nové heslo
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Re-enter Password
Translated:Znovu zadejte heslo
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Refresh
Translated:Obnovit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Registered
Translated:Registrovaný
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Release
Translated:Uvolnění
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Release Notes
Translated:Poznámky k vydání
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Reloading
Translated:Přebíjení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Remind Me Later
Translated:Připomeň mi později
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:remove
Translated:odstranit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Remove
Translated:Odstranit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Remove Items?
Translated:Odstranit položky?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Remove the paper
Translated:Odstraňte papír
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Rename
Translated:Přejmenovat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Rename Item
Translated:Přejmenovat položku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Replacing
Translated:Výměna
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Report a Bug
Translated:Nahlásit chybu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
Translated:Požádejte firmware, aby provedl zpětné stahování spíše než zadal pohyby extruderu přímo.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Require Leveling To Print
Translated:Vyžadovat vyrovnání pro tisk
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Reset
Translated:Resetovat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Reset Long Extrusion
Translated:Resetovat dlouhé vytlačování
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Reset Password
Translated:Obnovit heslo
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Reset to Defaults
Translated:Obnovit výchozí nastavení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Reset to Factory Defaults
Translated:Obnovit výchozí nastavení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Reset View
Translated:Resetovat zobrazení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
Translated:Resetováním výchozích hodnot odstraníte stávající přepsání a obnovíte původní nastavení tiskárny.\nOpravdu chcete pokračovat?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Resolution
Translated:Rozlišení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Restore
Translated:Obnovit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Restore Default
Translated:Obnovit výchozí
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Restore Settings
Translated:Obnovit nastavení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Resume
Translated:Životopis
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Resume automatic heater shutdown
Translated:Obnovte automatické vypnutí topení
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Resume G-Code
Translated:Obnovte G-kód
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Resume Print
Translated:Obnovit tisk
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Retract
2018-11-05 14:20:05 -08:00
Translated:Ztratit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Retract Acceleration
Translated:Odvolání zrychlení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Retract filament
Translated:Vytahujte vlákno
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Retract Length
Translated:Držte Délku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Retract When Changing Islands
Translated:Odstoupit při změně ostrovů
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Retraction
Translated:Odvolání
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Retractions
Translated:Vratky
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Retrieving download info...
Translated:Načítání info o stahování ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Retrieving sync information...
Translated:Načítání informací o synchronizaci ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Retry Login
Translated:Opakovat přihlášení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Revert
Translated:Vrátit se
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Revert Settings
Translated:Obnovit nastavení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Reverting firmware to previous version...
Translated:Vrátit firmware na předchozí verzi ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Right
Translated:Že jo
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Right Arrow
Translated:Šipka doprava
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:right drag
Translated:doprava
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Ring
Translated:Prsten
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Rotate
Translated:Točit se
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
Translated:Otočit (Alt + Levá myš)
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Rotate View
Translated:Otočit pohled
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Rubber Band Selection
Translated:Výběr gumové pásky
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Run Calibration
Translated:Spusťte kalibraci
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Run Max if Below
Translated:Spusťte Max, pokud níže
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Run setup configuration for printer.
Translated:Spusťte konfiguraci konfigurace tiskárny.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:s
Translated:s
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sailfish Communication
Translated:Komunikace plachetnic
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Sample Points
Translated:Vzorové body
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sample the bed at {0} points
Translated:Ukažte postel v bodech {0}
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sampled Positions
Translated:Vzorkované pozice
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Save
Translated:Uložit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Save As
Translated:Uložit jako
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Save New Design
Translated:Uložit nový návrh
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Save Parts Sheet
Translated:Uložte listy dílů
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Save to EEProm
Translated:Uložit do EEProm
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Save To EEPROM
Translated:Uložit do paměti EEPROM
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Saving
Translated:Uložení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Saving
Translated:Uložení
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Saving Asset
Translated:Ukládání majetku
English:Saving changes
Translated:Uložení změn
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Saving Changes
Translated:Uložení změn
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Saving to Parts Sheet
Translated:Uložení do listu dílů
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Scale
2018-11-05 14:20:05 -08:00
Translated:Stupnice
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:SD Card
Translated:SD karta
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Search
Translated:Vyhledávání
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Search Google
Translated:Vyhledávání Google
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Search Results
Translated:Výsledky vyhledávání
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:seconds
Translated:sekundy
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Select
Translated:Vybrat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Select A Folder
Translated:Vyberte složku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Select a new Destination
Translated:Vyberte nový cíl
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Select a printer to continue
Translated:Chcete-li pokračovat, vyberte tiskárnu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Select Filament Wizard
Translated:Vyberte Průvodce vláknem
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Select Make
Translated:Zvolte Make
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Select Material
Translated:Vyberte materiál
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Select Model
Translated:Vyberte model
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Select Part
Translated:Zvolte Část
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Select Printer
Translated:Vyberte možnost Tiskárna
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Select the baud rate.
Translated:Vyberte přenosovou rychlost.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Select the material you are printing
Translated:Vyberte materiál, který tisknete
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Select the printer manufacturer
Translated:Vyberte výrobce tiskárny
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Select the printer model
Translated:Vyberte model tiskárny
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Select What to Import
Translated:Vyberte možnost Importovat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
English:Selection
Translated:Výběr
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Send
Translated:Poslat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Send email notifications
Translated:Odeslání e-mailových oznámení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Send SMS notifications
Translated:Odeslání oznámení SMS
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Send With Checksum
Translated:Odeslat s kontrolním součtem
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Serial Port
Translated:Sériový port
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Serial port in use
Translated:Používaný sériový port
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Services
Translated:Služby
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Session Cleared
Translated:Session Cleared
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Session Expired
Translated:Relace vypršela
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Set as Default
Translated:Nastavit jako výchozí
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Nastavení MatterControl se pokusí připojit k tiskárně v síti. (Musíte se odpojit a znovu připojit k tomu, aby se projevily)
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Nastaví MatterControl pro použití komunikační metody s3g. (Musíte se odpojit a znovu připojit k tomu, aby se projevily)
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
Translated:Nastaví modely, které budou přidány do fronty po vytvoření nové tiskárny.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
Translated:Nastaví velikost vnějšího pevného povrchu (obvodu) pro celý tisk.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Settings
Translated:Nastavení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Setup Needs to be Run
Translated:Nastavení musí být spuštěno
English:Setup needs to be run before printing
Translated:Instalace musí být spuštěna před tiskem
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Setup Wizard
Translated:Průvodce nastavením
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Setup...
Translated:Založit...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Shaded
Translated:Stínovaný
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Share
Translated:Podíl
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Share Code
Translated:Kód akcií
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Share Library Item
Translated:Sdílet položku knihovny
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Share Options
Translated:Možnosti sdílení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
English:Share Temperature
2017-05-19 14:39:57 -07:00
Translated:Podíl teploty
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Share with someone
Translated:Sdílet s někým
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Shared with Me
Translated:Sdíleno se mnou
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Show Controls
Translated:Zobrazit ovládací prvky
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Show file in folder after save
Translated:Zobrazit soubor ve složce po uložení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Show Firmware Updater
Translated:Zobrazit aktualizace firmwaru
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Show Help
Translated:Zobrazit nápovědu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Show Materials
Translated:Zobrazit materiály
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Show Password
Translated:Zobrazit heslo
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Show Print Area
Translated:Zobrazit oblast tisku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Show Print Bed
Translated:Zobrazit tiskové lůžko
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Show Reset Connection
Translated:Zobrazit obnovení připojení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Show Speeds
Translated:Zobrazit rychlosti
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Show Terminal
Translated:Zobrazit terminál
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Zobrazí tlačítko na pravé straně panelu připojení tiskárny, který se používá k resetování připojení USB k tiskárně. To lze použít na tiskárnách, které ji podporují jako nouzové zastavení.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:sign in
Translated:přihlásit se
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sign in
Translated:Přihlásit se
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sign in Required
Translated:Přihlásit se Vyžadováno
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Sign in to access your existing printers
Translated:Přihlaste se k přístupu k vašim stávajícím tiskárnám
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sign in to my account
Translated:Přihlaste se k mému účtu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sign in to your MatterControl account
Translated:Přihlaste se k účtu MatterControl
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sign Out
Translated:Odhlásit se
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sign Out?
Translated:Odhlásit se?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sign Up for an Account
Translated:Přihlaste se k účtu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Size and Coordinates
Translated:Velikost a souřadnice
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Skip
Translated:Přeskočit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Skip Connection Setup
Translated:Přeskočit nastavení připojení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Skirt
Translated:Sukně
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Skirt Height
Translated:Výška sukně
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:skirts
Translated:sukně
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Slice
Translated:Plátek
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Slice Error
Translated:Chyba řezu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Slice Presets Editor
Translated:Editor přednastavených řezů
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Slice Settings
Translated:Nastavení řezu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Slicing
Translated:Řezání
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Slicing Item
Translated:Slicing Item
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Slicing Options
Translated:Možnosti krájení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
Translated:Zpomalit, pokud je čas tisku vrstvy níže
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Small Perimeters
Translated:Malé obvody
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Smooth Path
Translated:Hladká cesta
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Snap Grid
Translated:Snap Grid
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Software License Agreement
Translated:Licenční smlouva o softwaru
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Solid Infill
Translated:Pevná výplň
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Some features may require an internet connection.
Translated:Některé funkce mohou vyžadovat připojení k internetu.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Někdy síť nebude uzavřít obvod. Pokud je toto zaškrtnuto, tyto neuzavřené obvody se uzavřou.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sorry! Must be a valid email address.
Translated:Promiňte! Musí být platná e-mail adresa.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
Translated:Promiňte! Musí být platné americké nebo kanadské telefonní číslo.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
Translated:Promiňte! Vaše žádost nebylo možné podat.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
Translated:Promiňte! Zdá se, že pro danou e-mailovou adresu již existuje účet.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
Translated:Promiňte! Zdá se, že pro toto uživatelské jméno již existuje účet.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
Translated:Promiňte! Vypadá to, že resetovací kód vypršel.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
Translated:Promiňte! Zdá se, že resetovací kód je neplatný.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
Translated:Promiňte! Příliš mnoho pokusů o přihlášení. Prosím zkuste to znovu později.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
Translated:Promiňte! Nelze se připojit k serveru. Prosím zkuste to znovu později.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sorry! We couldn't find that account.
Translated:Promiňte! Ten účet jsme nenašli.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Source
Translated:Zdroj
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:Určuje, že firmware podporuje ros_0 endstop reporting na M119. Stav TRIGGERED definuje vlákno. Je-li zjištěn výskyt výpadků, spustí se G-Code tiskárny s pozastavením.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Speed
Translated:Rychlost
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Speed at 0.025 Height
Translated:Rychlost při 0.025 Výška
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Speed at 0.1 Height
Translated:Rychlost při výšce 0,1
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Speed for Infill
Translated:Rychlost doplňování
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Speed for Perimeters
Translated:Rychlost pro obvody
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Speed Multiplier
Translated:Multiplikátor rychlosti
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Speeds
Translated:Rychlost
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sphere
Translated:Koule
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Spiral Vase
Translated:Spirální váza
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Split
Translated:Rozdělit
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Stable
Translated:Stabilní
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
Translated:Stabilní: Aktuální verzi verze MatterControl (doporučeno)
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Start
Translated:Start
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Start At Concave Points
Translated:Začněte na konkávních bodech
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Start At Non Overhang
Translated:Začněte bez převisu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
Translated:Spusťte každou novou vrstvu z jiného vrcholu, abyste snížili švy.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Start End Overlap
Translated:Začátek překrytí
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Start G-Code
Translated:Spusťte G-kód
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
Translated:Spustit G-kód nemůže obsahovat G29, pokud je povoleno vyrovnání tisku.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
Translated:Spustit G-kód nemůže obsahovat G29, pokud je zapnutá funkce Obnova tisku.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
Translated:Start G-Code nemůže obsahovat G30, pokud je povoleno vyrovnání tisku.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Start Height
Translated:Startovací výška
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Start Print
Translated:Začněte tisknout
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Starting Angle
Translated:Počáteční úhel
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Starting firmware update...
Translated:Spuštění aktualizace firmwaru ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Starting Sync
Translated:Spuštění synchronizace
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Startup Failure
Translated:Selhání při spuštění
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Stay Connected
Translated:Zůstaň připojen
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Step
Translated:Krok
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Steps per mm
Translated:Kroky na mm
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:STL File
Translated:Soubor STL
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Stop trying to connect to the printer.
Translated:Přestaňte se připojit k tiskárně.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Store
Translated:Obchod
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Subject
Translated:Předmět
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Submit
Translated:Předložit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Submit Feedback
Translated:Odeslat komentář
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Submitting your information...
Translated:Odeslání informací ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Subtract
Translated:Odčítat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Subtract & Replace
Translated:Odečtěte a nahraďte
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Success
Translated:Úspěch
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Success! Please check your email for the reset code.
Translated:Úspěch! Zkontrolujte prosím e-mail pro resetovací kód.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Success! Your account has been created.
Translated:Úspěch! Váš účet byl vytvořen.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Success! Your password has been updated.
Translated:Úspěch! Vaše heslo bylo aktualizováno.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
Translated:Úspěch!\n\nVaše vlákno by mělo být nyní načteno
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
Translated:Úspěch!\n\nVaše vlákno by mělo být nyní vyloženo
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Support
Translated:Podpěra, podpora
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Support Everywhere
Translated:Podpora všude
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Support Interface Extruder
Translated:Podpora extruderu rozhraní
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Support Material
Translated:Podpůrný materiál
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Support Material Extruder
Translated:Extruder opěrného materiálu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Support Options
Translated:Možnosti podpory
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Support Percent
Translated:Podíl podpory
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Support Type
Translated:Typ podpory
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Surfaced Editor
Translated:Editor povrchů
English:Switch
Translated:Přepínač
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
Translated:Přepněte rozhraní pro nastavení na tiskárnu určenou pro tiskárny SLA.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Switch to new G-Code?
Translated:Přepnout na nový G-kód?
English:Sync Complete
Translated:Synchronizace dokončena
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sync Dashboard
Translated:Synchronizační panel
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Sync Printers
Translated:Synchronizace tiskáren
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sync To Print
Translated:Synchronizovat k tisku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Syncing Printer Profiles...
Translated:Synchronizace profilů tiskárny ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Tee
Translated:Tee
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Temp Lower Amount
Translated:Dolní částka Temp
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:temperature
Translated:teplota
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Temperature
Translated:Teplota
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Temperatures
Translated:Teploty
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Terminal
Translated:Terminál
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Test Parts
Translated:Zkušební součásti
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:TestPart
Translated:TestPart
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Text
Translated:Text
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Text Size
Translated:Velikost textu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Thank you! Your information has been submitted.
Translated:Děkuji! Vaše informace byly odeslány.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The {0} can only go as high as 100%.
Translated:Hodnota {0} může dosahovat až 100%.
English:The {0} must be at least 1.
Translated:{0} musí být alespoň 1.
English:The {0} must be between 0 and 1.
Translated:{0} musí být mezi 0 a 1.
English:The {0} must be greater than 0.
Translated:{0} musí být větší než 0.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The actual diameter of the filament used for printing.
Translated:Skutečný průměr vlákna použitého pro tisk.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
Translated:Množství vlákna, které se má vložit do tiskárny při načítání.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
Translated:Množství vlákna, které má být vytaženo z tiskárny při vykládce.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
Translated:Množství výplňového materiálu, které se má vygenerovat, vyjádřeno jako poměr nebo procento.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Množství okraje výplně bude zasunuto do obvodu. Pomáhá zajistit, aby výplň byla spojena s okrajem. To může být vyjádřeno jako procento průměru trysek.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
Translated:Úhel, se kterým budou čerpány linie nosného materiálu.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
Translated:Úhel výplně měřený od osy X. Nepoužívá se při přemostění.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
Translated:Lůžko je momentálně vytápěno a jeho cílová teplota nemůže být měněna, dokud nedosáhne {0} ° C.\n\nTeplotu spouštěcího lůžka můžete nastavit v SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The date this file was originally created.
Translated:Datum původního vytvoření tohoto souboru.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The diameter of the extruder's nozzle.
Translated:Průměr trysky extruderu.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The distance between support material lines.
Translated:Vzdálenost mezi liniemi nosných materiálů.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
Translated:Vzdálenost mezi vrchní částí a spodní částí modelu. 0,6 mm je dobrý výchozí bod pro PLA a 0,4 mm je dobrý výchozí bod pro ABS. Nižší hodnoty poskytují hladší povrch, vyšší hodnoty usnadňují tisk.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
Translated:Vzdálenost mezi horní částí podpěry a spodní částí modelu. Dobrá hodnota závisí na druhu materiálu. U ABS a PLA hodnota mezi 0,4 a 0,6 funguje dobře.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
Translated:Distanční vlákno se před každým kvalifikovaným pohybem bez tisku vrátí zpět
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
Translated:Vzdálenost od modelu, na kterém je nakreslena první smyčka.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Vzdálenost, kterou se obvod sám překrývá po dokončení smyčky, vyjádřený jako procento průměru trysky.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
Translated:Vzdálenost se po každém odtažení zvedne.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
Translated:Vzdálenost nosného materiálu bude od objektu ve směru X a Y.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The distance the z probe is from the extruder in x and y.
Translated:Vzdálenost sondy z je z extruderu v x a y.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The distance the z probe is from the extruder in z. For manual probing, this is thickness of the paper (or other calibration device).
Translated:Vzdálenost sondy z je z extruderu v z. Pro ruční snímání je to tloušťka papíru (nebo jiného kalibračního zařízení).
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
Translated:Vzdálenost k pohybu trysky podél osy Z, aby se zajistila správná vzdálenost od tisku. Pozitivní číslo zvýší trysku a záporné číslo ji sníží.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
Translated:Vzdálenost cesty po dokončení obvodu ke zlepšení švů.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
Translated:Dodatečná vzdálenost raftu se bude rozkládat po okraji části.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:Extruder je momentálně ohříván a jeho cílová teplota nemůže být měněna, dokud nedosáhne {0} ° C.\n\nPočáteční teplota extruderu můžete nastavit v 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Soubor, který se pokoušíte vytisknout, je soubor GCode.\n\nDoporučuje se, abyste tiskli pouze soubory Gcode známé podle konfigurace tiskárny.\n\nOpravdu chcete vytisknout tento soubor GCode?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
Translated:Geometrický tvar nosné konstrukce pro vnitřní část dílů.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Výška tiskového objemu tiskárny v milimetrech. Řídí výšku oblasti vizuálního tisku zobrazené v zobrazení 3D.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
Translated:Index extruderu, který se používá k tisku podpěrného materiálu. Platí pouze tehdy, je-li hodnota Extruder Count nastavena na hodnotu větší než 1.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
Translated:Index extruderu, který se používá pro vrstvu (vrstvy) rozhraní nosného materiálu.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
Translated:Index extruderu, který se má použít k vytisknutí raftu. Nastavte hodnotu 0 pro použití indexu extruderu podpory.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:Vrstva (vrstvy), u kterých se tisk pozastaví, umožňuje změnu vlákna. Před spuštěním dané vrstvy je tiskárna pozastavena. Chcete-li zakázat, ponechte prázdné. Chcete-li pozastavit více vrstev, oddělte čísla vrstev středníkem. Například: "16; 37".
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
Translated:Délka a šířka věže vytvořené na zadní straně levé strany tisku používané pro otření další trysky při výměně mezi více extrudery. Nastavte 0 na zakázání.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
Translated:Označení, které se zobrazí na stránce Čisté vlákno.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
Translated:Označení, které se zobrazí na stránce Vložit vlákna.
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
Translated:Markdown, který se zobrazí na stránce Trim Filament.
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move.
Translated:Maximální částka, kterou může tiskárna urychlit při pohybu v G-kódu.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Maximální rychlost, kterou bude hladinový ventilátor běhat, vyjádřený jako procento plného výkonu.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly.
Translated:Maximální rychlost, kterou tiskárna zachází jako 0 a okamžitě mění směr.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The maximum speed the printer can move.
Translated:Maximální rychlost tisku tiskárny.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
Translated:Minimální doba, kterou musí vrstva vytisknout. Pokud bude vrstva trvat déle než toto časové období, rychlost pohybu se zmenší, takže čas tisku vrstvy bude odpovídat této hodnotě až k nejnižší rychlosti tisku v nejpomalejší době.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
Translated:Minimální vzdálenost tisku bez tisku, který spustí vytažení.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
Translated:Minimální velikost funkce, kterou je třeba vzít z modelu. Nechte u 0, abyste použili všechny detaily modelu.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:Minimální délka vlákna, která musí být protlačena před odtažením.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
Translated:Minimální délka vlákna pro tisk obrysů sukně. Dostatečné smyčky pro oděv budou čerpány takovým množstvím vlákna, které překračují hodnotu nastavenou v smyčkách, pokud hodnota v smyčkách vytvoří sukně kratší než tato hodnota.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Minimální rychlost, kterou bude hladinový ventilátor běhat, vyjádřený jako procento plného výkonu.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:Minimální rychlost, kterou tiskárna sníží, aby se pokoušela vytisknout hladinu vrstvy tak dlouho, aby byla splněna minimální doba vrstvy.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The next few screens will walk your through calibrating your printer.
Translated:Dalších pár obrazovek prochází kalibrací tiskárny.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Počet procesorových jader, které je třeba použít při dělení. Zvýšením toho může zpomalit vaše zařízení.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
Translated:Počet stupňů Celsia pro snížení teploty trysky, pokud není aktivní.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number of extruders the printer has.
Translated:Počet extruderů, které má tiskárna.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
Translated:Počet vrstev, pro které bude vrstva chladicího ventilátoru vyřazena na začátku tisku.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost v milimetrech, aby se naplnily spodní povrch (y) předmětu. Přidejte mm na konec čísla, abyste určili vzdálenost v milimetrech.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost mezi tiskovým materiálem a částí. Přidejte mm na konec čísla pro zadání vzdálenosti.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
Translated:Počet vrstev, které je třeba považovat za začátek tisku. Ty budou tisknout při počáteční rychlosti vrstvy.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number of layers to draw the skirt.
Translated:Počet vrstev pro kreslení pláště.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost v milimetrech, aby se pevně vyplnil horní povrch (y) předmětu. Přidejte mm na konec čísla, abyste určili vzdálenost v milimetrech.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Počet smyček, které mají být nakresleny kolem všech částí na lůžku, než začnete na části. Používá se hlavně k nastartování trysky tak, aby tok byl dokonce i při začátku skutečného tisku.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
Translated:Počet smyček pro kreslení kolem částí. Používá se k zajištění dodatečné přilnavosti vrstvy
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
Translated:Počet zobrazení vzorku každé sondy (výsledky budou zprůměrovány).
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
Translated:Počet nebo celková šířka externích objektů, které chcete vytvořit. Přidejte mm na konec čísla pro určení šířky v milimetrech.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:Posun každé trysky vzhledem k první trysce. Použitelné pouze pro více strojů s extrudery.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The pattern to draw for the generation of support material.
Translated:Vzor kreslení pro vytváření nosného materiálu.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
Translated:Vzor použitý na spodní a horní vrstvě tisku.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
Translated:Procento šířky vytlačování, které se může překrývat a stále vytváří.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
Translated:Poloha (souřadnice X a Y) středu tisku v milimetrech. Normálně to je 1/2 velikosti lůžka pro kartézské tiskárny a 0, 0 pro tiskárny Delta.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The position to measure the probe offset.
Translated:Poloha pro měření posunutí sondy.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
Translated:Cena jednoho kilogramu vlákna. Používá se pro odhad nákladů na tisk v zobrazení vrstvy.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The print leveling algorithm to use.
Translated:Algoritmus pro vyrovnávání tisku pro použití.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The printer has a heated bed.
Translated:Tiskárna má vyhřívané lůžko.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The printer has a layer-cooling fan.
Translated:Tiskárna má ventilátor chlazení vrstvy.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The printer has a SD card reader.
Translated:Na tiskárně je čtečka karet SD.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
Translated:Tiskárna má servo pro spouštění a zvedání sondy z.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
Translated:Tiskárna má sondu z pro měření úrovně lůžka.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
Translated:Tiskárna má vlastní sondu pro automatické vyrovnávání lůžek a postup, který lze volat pomocí příkazu G29 během spuštění G-kódu.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
Translated:Tiskárna má schopnost řídit napájení. Povolte tuto funkci, aby se v okně Ovládací prvky zobrazila část Řízení napájení ATX.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The printer requires print leveling to run correctly.
Translated:Tiskárna vyžaduje správné fungování vyrovnávání tisku.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The printer should now be 'homing'.
Translated:Tiskárna by nyní měla být "homing".
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
Translated:Profil, který se pokoušíte načíst, byl poškozen. Nejnovější uživatelský profil {0} {1} jsme nahraili z nedávné historie profilu.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The serial driver to use
Translated:Sériový ovladač, který chcete používat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
Translated:Rychlost komunikace sériového portu firmwaru tiskárny.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
Translated:Sekce Sériový port uvádí seznam všech dostupných sériových portů v zařízení. Změna portu USB, ke kterému je tiskárna připojena, může změnit přidružený sériový port.\n\nTip: Pokud si nejste jisti, odpojte / připojte tiskárnu\na stiskněte obnovit. Nový port, který se zobrazí, by měl být ve vaší tiskárně.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The serial port to use while connecting to this printer.
Translated:Sériový port, který se má používat při připojení k této tiskárně.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The shape of the physical print bed.
Translated:Tvar fyzického tisku.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed at which bridging between walls will print.
Translated:Rychlost, s jakou se tisknou stěny mezi stěnami.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
Translated:Rychlost, s jakou se vlákno stáhne a znovu vytlačuje.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed at which infill will print.
Translated:Rychlost, kterou bude výplň tisknout.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed at which inside perimeters will print.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Rychlost, kterou budou tisknout vnitřní obvody.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
Translated:Rychlost, kterou budou tisknout vnější, vnější nebo jinak viditelné obvody.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed at which support material structures will print.
Translated:Rychlost, kterou budou tisknout nosné struktury materiálu.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The speed at which the air gap layer will print.
Translated:Rychlost, kterou bude tisknout vrstva vzduchové mezery.
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
Translated:Rychlost, s jakou se tisknou spodní vrstvy. Lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti naplnění. Použijte 0 pro porovnání rychlosti naplnění.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
Translated:Rychlost, s jakou bude vrstva chladicího ventilátoru fungovat při přemostění, vyjádřená jako procento plného výkonu.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Rychlost, s jakou budou tisknout vrstvy člunu (jiné než první vrstva). To lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti naplnění.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
Translated:Rychlost, s jakou se tryska bude pohybovat, pokud nebude vytlačovat materiál.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
Translated:Rychlost, s jakou se tryska bude pohybovat při tisku počátečních vrstev. Pokud je vyjádřeno jako procento, změní se rychlost naplnění.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
Translated:Rychlost, s jakou se tryska bude pohybovat při obnově chybějícího tisku, pro 1 vrstvu.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Rychlost, s jakou budou tisknout horní vrstvy pevných látek. Lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti naplnění.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
Translated:Rychlost pohybu laseru, když je výška vrstvy 0,025 mm. Rychlost bude nastavena lineárně v jiných výškách.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
Translated:Rychlost pohybu laseru, když je výška vrstvy 0,1 mm. Rychlost bude nastavena lineárně v jiných výškách.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Rychlost tisku výplně, když je zcela pevná. To lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti naplnění.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed to run filament into and out of the printer.
Translated:Rychlost spouštění vlákna do a ven z tiskárny.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
Translated:Počáteční výšku (z) tiskové hlavy před snímáním každé úrovně tiskové úrovně.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
Translated:Cílová teplota, kterou se extruder pokusí dosáhnout během tisku.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
Translated:Teplota, při které vytlačovací stroj vyčistí trysku, jak je specifikováno Custom G-Code.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
Translated:Teplota, na kterou bude lůžko nastaveno po dobu trvání tisku. Nastavte 0 na zakázání.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
Translated:Teplota, na kterou se lůžko zahřeje (nebo ochladí), aby odstranilo část, jak je uvedeno v Custom G-Code.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:Teplota, na kterou se tryska zahřeje před tiskem první vrstvy části. Tiskárna počká, dokud nebude dosažena tato teplota před tiskem.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
Translated:Termín "přenosová rychlost" zhruba znamená rychlost, s jakou se přenášejí data. Přenosová rychlost se může lišit od tiskárny na tiskárně. Další informace naleznete v návodu k tiskárně.\n\nTip: Pokud si nejste jisti, zkuste 250000.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Tloušťka každé vrstvy tisku, s výjimkou první vrstvy. Menší číslo vytvoří více vrstev a více vertikální přesnosti, ale i pomalejší tisk.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
Translated:Tloušťka první vrstvy. První vrstva vyšší než výchozí tloušťka vrstvy může zajistit dobrou přilnavost k sestavené desce.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The time it will take to unload the filament
Translated:Čas potřebný k vyložení vlákna
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Doba prodloužení maximální délky při restartu na maximální hodnotu. Pod touto dobou se použije pouze část extra délky. Nechte 0, abyste celou dobu použili celou částku.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
Translated:Čas tisku tohoto G-kódu se odhaduje na {0} sekund.\n\nZkontrolujte prosím svou část chyb, pokud je to neočekávané.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
Translated:Verze G-kódu, s nímž komunikuje firmware tiskárny. Některé firmware používají různé kódy G a M. Tímto nastavením zajistíte, že výstupní G-kód použije správné příkazy.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:Poloha X a Y horkého konce minimalizuje možnost kolize s díly na lůžku.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
Translated:Hodnoty X a Y velikosti tisku v milimetrech. U tiskáren s kruhovým lůžkem jsou tyto hodnoty průměry os X a Y.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
Translated:Odsazení Z pro tiskárnu, někdy nazývané Baby Stepping, je větší než 2 mm a je neplatné. Vyčistěte hodnotu a znovu vyrovnejte postel.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
Translated:Posunutí z použijte pro zlepšení přilnavosti první vrstvy.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Theme
Translated:Téma
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:There is a new update available for download
Translated:K dispozici je nová aktualizace ke stažení
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:There is a recommended update available
Translated:K dispozici je doporučená aktualizace
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:Pro MatterControl je k dispozici doporučená aktualizace. Chcete jej stáhnout nyní?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:There is a required update available
Translated:K dispozici je požadovaná aktualizace
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Thin Walls
Translated:Tenké stěny
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:This code to will provide read-only access.
Translated:Tento kód bude poskytovat přístup pouze ke čtení.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Jedná se o skupinu regulárních výrazů, které se vztahují na linky po jejich přijetí z tiskárny. Budou aplikovány pro každou přijatou linku.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
Translated:Jedná se o skupinu regulárních výrazů, které se vztahují na linky před odesláním do tiskárny. Budou aplikovány v pořadí uvedeném před odesláním. Chcete-li vrátit více než jednu instrukci, oddělte je čárkou.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
Translated:To je úhel, který snižuje nebo rozšiřuje sondu z.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
Translated:To je úhel, který zvedá nebo podřizuje sondu z.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
Translated:Toto je značka (často výrobce) tiskárny, na kterou je tento profil zaměřen.
English:This is the model of printer this profile is targeting.
Translated:Jedná se o model tiskárny, na který je tento profil zaměřen.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
Translated:Toto je název tiskárny, která se zobrazí v nabídce zvolte tiskárnu.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:To pomůže snížit vibrace během tisku. Pokud má tiskárna rezonanční frekvenci, která způsobuje potíže, můžete ji nastavit tak, aby zkusila snížit tisk na této frekvenci.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:This should be in 'G-Code'
Translated:Toto by mělo být v "G-Code"
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
Translated:To zajistí, že vlákno může proudit tryskou.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
Translated:Tím se zajistí, že na vaši trysku nebude přilepeno žádné vlákno.
English:This will improve the accuracy of print leveling
2018-06-12 10:10:27 -07:00
Translated:Tím se zlepší přesnost vytištění tisku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:This will improve the accuracy of print leveling.
Translated:Tím se zlepší přesnost vytištění tisku.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
Translated:To bude pracovat pouze na určitém hardwaru. Nepoužívejte, pokud si nejste jisti, že váš ovladač tiskárny podporuje tuto funkci
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Threads
Translated:Vlákna
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Thumbnails
Translated:Miniatury
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Time
Translated:Čas
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Time For Extra Length
Translated:Čas pro další délku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Time From Start
Translated:Čas od začátku
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Time Multiplier
Translated:Časový násobitel
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Time to End
Translated:Čas do konce
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:TM
Translated:TM
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:To complete the next few steps you will need
Translated:Chcete-li dokončit další kroky, které budete potřebovat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:To Folder
Translated:Do složky
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Toggle Selection
Translated:Přepnout výběr
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Top Solid Infill
Translated:Nejvyšší masivní výplň
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Top Solid Layers
Translated:Nejvyšší pevné vrstvy
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Top/Bottom Fill Pattern
Translated:Horní / dolní výplň vzoru
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Torus
Translated:Torus
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Touch Screen Mode
Translated:Režim dotykové obrazovky
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Transform Wrapper
Translated:Transformovat obal
English:Translate
Translated:přeložit
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Transparent
Translated:Průhledný
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Travel
Translated:Cestovat
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Trim Filament
Translated:Trim Filament
English:Trim Filament Page
Translated:Trim Filament Page
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
Translated:Pokuste se připojit hrany ok, když skutečná data o síti nejsou zcela připojena.
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Tuning Adjustment
Translated:Nastavení tuningu
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Turn auto leveling on
Translated:Zapněte automatické vyrovnání
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
Translated:Vypněte proud motoru na konci tisku nebo po zrušení tisku.
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Turn on if Below
Translated:Zapněte, pokud je níže
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Turn retractions on and off.
Translated:Zapínání a vypínání výtahů.
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
Translated:Zapněte a vypněte ventilátor bez ohledu na nastavení.
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
Translated:Zapíná a vypíná všechna nastavení chlazení (všechna nastavení pod tímto).
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Uh oh! Passwords do not match.
Translated:Oh, oh! Hesla se neshodují.
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
Translated:Uh-oh! Nelze se připojit k tiskárně.
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Unable to Connect
Translated:Nelze se připojit
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Unable to connect to server
Translated:Nelze se připojit k serveru
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Unable to Import
Translated:Nelze importovat
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Undo
Translated:vrátit
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Unexpected response
Translated:Neočekávaná odpověď
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Ungroup
Translated:Ungroup
English:Unknown
Translated:Neznámý
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Unknown Reason
Translated:Neznámý důvod
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Unload
Translated:Vyložit
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Unload filament
Translated:Vyjměte vlákno
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Unload Filament Length
Translated:Vyjměte délku vlákna
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Unload Filament Time
Translated:Vyjměte čas vlákna
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Unload Filament Wizard
Translated:Průvodce uvolněním vlákna
English:Unload Material
Translated:Uvolněte materiál
English:Unloading Filament
Translated:Vykládání vlákna
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Unlock
Translated:Odemknout
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Unsupported Baud Rate
Translated:Nepodporovaná přenosová rychlost
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Up
Translated:Nahoru
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Up Arrow
Translated:Šipka nahoru
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Up one folder
Translated:Up jednu složku
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Update
Translated:Aktualizace
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Update Available
Translated:Aktualizace k dispozici
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Update Channel
Translated:Aktualizovat kanál
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Update In Progress: {0}
Translated:Aktualizace probíhá: {0}
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Update my password
Translated:Aktualizujte své heslo
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Updating firmware...
Translated:Aktualizace firmwaru ...
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Upload
Translated:nahrát
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Uploading...
Translated:Nahrávám ...
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Use Automatic Z Probe
Translated:Použijte automatickou sondu Z
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Use cursor keys for axis movements
Translated:Použijte kurzorová tlačítka pro pohyby os
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Use Firmware Retraction
Translated:Použijte odvolání firmwaru
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Use G0
Translated:Použijte G0
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Use G0 for moves rather than G1.
Translated:Použijte G0 pro pohyby spíše než G1.
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Use Relative E Distances
Translated:Použijte relativní vzdálenosti E
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
Translated:Používá se pro malé obvodové plochy (obvykle díry). To lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti obvodu.
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
Translated:Používá se k určení, zda více než jeden extruder sdílí společnou kazetu s ohřívačem.
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Username
Translated:Uživatelské jméno
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Username or Email
Translated:Uživatelské jméno nebo email
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Pomocí ovládacích prvků [Z] na této obrazovce nyní provedeme hrubé měření výšky extrudéru v této poloze.
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Using the above controls
Translated:Pomocí výše uvedených ovládacích prvků
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Validate Layer Height
Translated:Ověřte výšku vrstvy
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Value
Translated:Hodnota
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Velocity Paint
Translated:Velocity Paint
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Version
Translated:Verze
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Vibration Limit
Translated:Vibrační limit
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:View Icons
Translated:Zobrazit ikony
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:View Just My Settings
Translated:Zobrazit pouze Moje nastavení
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:View Large Icons
Translated:Zobrazení velkých ikon
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:View List
Translated:Seznam zobrazení
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:View Small Icons
Translated:Zobrazit malé ikony
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:View XSmall Icons
Translated:Zobrazení ikon XSmall
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Wait For Running Clean
Translated:Čekejte, zda je spuštěn čistý
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Waiting For Bed To Heat
Translated:Čekání na lůžko k ohřevu
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Waiting for Bed to Heat to
Translated:Čekání na lůžko k ohřevu
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Waiting For Extruder To Heat
Translated:Čekání na vytápění extrudéru
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Waiting for Extruder to Heat to
Translated:Čekání na vytlačování extruderu
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Waiting For Printer To Heat
Translated:Čekání na ohřívání tiskárny
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Waiting for the bed to heat to
Translated:Čeká se, až se lůžko zahřeje
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Waiting for the hotend to heat to
Translated:Čeká na to, aby se ohříval
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Warning - GCode file
Translated:Upozornění - soubor GCode
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Warning - No EEProm Mapping
Translated:Upozornění - Žádné mapování EEProm
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
Translated:Varování! Hrot trysky bude horký!
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Warning, very short print
Translated:Varování, velmi krátký tisk
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
Translated:VAROVÁNÍ: Odpojením se zastaví aktuální tisk.\n\nOpravdu chcete odpojit?
2017-02-10 11:32:07 -08:00
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
Translated:UPOZORNĚNÍ: Chcete-li provádět obnovu tisku, musí se tiskárna pohybovat dolů, aby se dostala do výchozí polohy.\nJe-li tisk příliš velký, může se část tiskárny při sjíždění s ním srazit.\nPřed pokračováním se ujistěte, že je bezpečné tuto operaci provést.
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:WARNING: Write Failed!
Translated:UPOZORNĚNÍ: Zápis se nezdařil!
2017-02-22 14:06:22 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:We should be done in approximately {0} minutes.
Translated:Měli bychom to udělat za přibližně {0} minut.
2017-02-22 14:06:22 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:We should be done in less than five minutes.
Translated:Měli bychom to udělat za méně než pět minut.
2017-02-22 14:06:22 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Nyní dokončíme měření této výšky extruderu v této poloze.
2017-02-22 14:06:22 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Nyní budeme zpřesňovat měření výšky extruderu v této pozici.
2017-02-22 14:06:22 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
Translated:Tento papír použijeme k měření vzdálenosti mezi tryskou a lůžkem.
2017-02-22 14:06:22 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Website
Translated:webová stránka
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Wedge
Translated:Klín
2017-02-22 14:06:22 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
Translated:Vítejte v Průvodci vyrovnávání tisku. Zde je stručný přehled toho, co budeme dělat.
2017-02-23 17:28:23 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Welcome to the probe calibration wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
Translated:Vítejte v průvodci kalibrace sondy. Zde je stručný přehled toho, co budeme dělat.
2017-02-23 17:28:23 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:What was my password again?
Translated:Jaké bylo znovu heslo?
2017-03-09 11:20:39 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:What's this?
Translated:Co to je?
2017-03-09 11:20:39 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:wheel
Translated:kolo
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:Po kontrole tohoto problému se společnost MatterControl pokusí obnovit tisk v případě selhání, například ztracené připojení nebo ztracené napájení.
2017-03-09 11:20:39 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
Translated:Při upgradu na nový firmware nejprve uložit zálohu aktuálního firmwaru.
2017-03-09 11:20:39 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Při použití více extruderů se vzdálenost vlákna vrátí před změnou na jiný extrudér.
2017-03-09 11:20:39 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Width
Translated:Šířka
2017-03-09 11:20:39 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Wifi Setup
Translated:Nastavení Wifi
2017-03-09 11:20:39 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:wipe
Translated:otřete
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Wipe Shield Distance
Translated:Otírejte vzdálenost štítu
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Wipe Tower Size
Translated:Vymažte velikost věže
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Would you like to setup Wifi?
Translated:Chcete nastavit Wifi?
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Would you like to switch to the new G-Code? Before you switch, check that your are seeing the changes you expect.
Translated:Přejete si přepnout na nový G-kód? Než začnete přepínat, zkontrolujte, zda vidíte změny, které očekáváte.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Write Filter
Translated:Napište filtr
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:X and Y Distance
Translated:Vzdálenost X a Y
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:XY Homing Position
Translated:XY Homing Position
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Yes
Translated:Ano
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
Translated:Přecházíte na jiný režim vykreslování miniatur. Chcete-li, můžete své současné miniatury odstranit a znovu vytvořit v novém stylu. Můžete kdykoli přepínat tam a zpět. Během vytváření nových náhledů bude docházet k nějakému režijnímu zpracování.\n\nChcete nyní znovu vytvořit stávající miniatury?
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:You can also
Translated:Můžete také
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:You can only connect when not currently connected.
Translated:Můžete se připojit pouze tehdy, když není připojen.
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Úspěšně jste importovali nové nastavení {0}. V seznamu nastavení {0} najdete '{1}'.
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
Translated:Úspěšně jste importovali nový profil tiskárny. V seznamu dostupných tiskáren najdete {0}.
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
Translated:Možná budete muset počkat na chvíli, než tiskárna dokončí inicializaci.
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer{0} reached.
Translated:3D tisk byl automaticky pozastaven.\n\nDosah {0} dosaženo.
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament detected.
Translated:3D tisk byl pozastaven.\n\nDetekován mimo vlákno.
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Your application is up-to-date
Translated:Vaše aplikace je aktuální
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
Translated:Váš kód byl vykoupen. Zkontrolujte knihovnu.
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Your Email Address
Translated:Vaše emailová adresa
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Your invite has been sent!
Translated:Vaše pozvánka byla odeslána!
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Your Phone Number
Translated:Vaše telefonní číslo
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
Translated:Tiskárna hlásí chybu HARDWARE a byla pozastavena. Zkontrolujte chybu a v případě potřeby zrušte tisk.
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Your Probe is now calibrated.
Translated:Vaše sonda je nyní kalibrována.
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Your Share Code
Translated:Váš kód sdílení
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
Translated:Váš počáteční G-kód by neměl obsahovat G29, pokud plánujete používat vyrovnávání tisku. Změňte počáteční G-kód nebo vypněte vyrovnání tisku.
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Váš počáteční G-kód by neměl obsahovat G29, pokud plánujete používat Print Recovery. Změňte počáteční G-kód nebo vypněte funkci Obnova tisku.
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
Translated:Váš počáteční G-kód by neměl obsahovat G30, pokud plánujete používat vyrovnávání tisku. Změňte počáteční G-kód nebo vypněte vyrovnání tisku.
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
Translated:Váš počáteční G-kód by neměl obsahovat G30, pokud plánujete používat Print Recovery. Změňte počáteční G-kód nebo vypněte funkci Obnova tisku.
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Z Lift
Translated:Z Zdvih
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Z Offset
Translated:Z Offset
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Z Offset is too large.
Translated:Z Offset je příliš velký.
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:ZIP File
Translated:ZIP soubor
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Zoom
Translated:Zvětšení
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
Translated:Zoom (Ctrl + Levá myš)
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Zoom in
Translated:Přiblížit
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Zoom out
Translated:Oddálit
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Zoom to window
Translated:Přiblížit na okno
2017-03-09 11:20:39 -08:00