Uncomitted built .po files due to .desktop string addition
This commit is contained in:
parent
49561bd64a
commit
f31e4f509e
32 changed files with 256 additions and 128 deletions
12
po/ca.po
12
po/ca.po
|
|
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "CC:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Escolliu un fitxer"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "Co_ntinua"
|
||||
|
||||
|
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Color"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "Redacta un missatge"
|
||||
|
|
@ -410,6 +410,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "Adreça _electrònica:"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr "Activa la verificació de l'_ortografia"
|
||||
|
|
@ -1021,7 +1025,7 @@ msgstr "Benvingut al Geary."
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Yahoo! Mail"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1031,7 +1035,7 @@ msgstr ""
|
|||
"vostre nom d'usuari i contrasenya podrien ser llegits per una altra persona "
|
||||
"de la xarxa. Esteu segur que voleu fer això?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "La vostra configuració no és segura"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/ca_ES.po
12
po/ca_ES.po
|
|
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "CC:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Escolliu un fitxer"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "Co_ntinua"
|
||||
|
||||
|
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Color"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "Redacta un missatge"
|
||||
|
|
@ -410,6 +410,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "Adreça _electrònica:"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr "Activa la verificació de l'_ortografia"
|
||||
|
|
@ -1021,7 +1025,7 @@ msgstr "Benvingut al Geary."
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Yahoo! Mail"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1031,7 +1035,7 @@ msgstr ""
|
|||
"vostre nom d'usuari i contrasenya podrien ser llegits per una altra persona "
|
||||
"de la xarxa. Esteu segur que voleu fer això?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "La vostra configuració no és segura"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/cs.po
12
po/cs.po
|
|
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Kopie:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Vybrat soubor"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "Po_kračovat"
|
||||
|
||||
|
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Barva"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "Napsat zprávu"
|
||||
|
|
@ -412,6 +412,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "_Emailová adresa:"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr "Zapnout _kontrolu pravopisu"
|
||||
|
|
@ -1023,7 +1027,7 @@ msgstr "Vítejte v Geary."
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Yahoo! Mail"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
"vaše uživatelské jméno a heslo může číst jiná osoba na síti. Opravdu to "
|
||||
"chcete udělat?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "Vaše nastavení není zabezpečené"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/de.po
12
po/de.po
|
|
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Cc:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Datei auswählen"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "Weiter"
|
||||
|
||||
|
|
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Farbe"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "Nachricht verfassen"
|
||||
|
|
@ -413,6 +413,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "_E-Mail-Adresse"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr "_Rechtschreibprüfung aktivieren"
|
||||
|
|
@ -1023,7 +1027,7 @@ msgstr "Willkommen bei Geary."
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Yahoo! Mail"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
"bedeutet, dass Ihr Benutzername und Passwort von anderen Personen im selben "
|
||||
"Netzwerk gelesen werden können. Sind Sie sicher, dass Sie dies tun möchten?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "Ihre Einstellungen sind unsicher"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/el_GR.po
12
po/el_GR.po
|
|
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Ακριβές αντίγραφο"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "Συ_νεχίστε"
|
||||
|
||||
|
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Χρώμα"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "Σύνθεση μηνύματος"
|
||||
|
|
@ -410,6 +410,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "Διεύ_θυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1022,7 +1026,7 @@ msgstr "Καλώς ήρθατε στο Geary."
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Ταχυδρομείο Yahoo"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
"διαβαστεί από άλλο άτομο στο δίκτυο. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να το κάνετε "
|
||||
"αυτό;"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "Οι ρυθμίσεις σας είναι επισφαλείς"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/en_CA.po
12
po/en_CA.po
|
|
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Cc:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Choose a file"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "Co_ntinue"
|
||||
|
||||
|
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Colour"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "Compose Message"
|
||||
|
|
@ -410,6 +410,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "_E-mail address:"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr "Enable _spell checking"
|
||||
|
|
@ -1021,7 +1025,7 @@ msgstr "Welcome to Geary."
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Yahoo! Mail"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1031,7 +1035,7 @@ msgstr ""
|
|||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
"you sure you want to do this?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "Your settings are insecure"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/en_GB.po
12
po/en_GB.po
|
|
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Cc:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Choose a file"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "Co_ntinue"
|
||||
|
||||
|
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Colour"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "Compose Message"
|
||||
|
|
@ -410,6 +410,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "_E-mail address:"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr "Enable _spell checking"
|
||||
|
|
@ -1021,7 +1025,7 @@ msgstr "Welcome to Geary."
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Yahoo! Mail"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1031,7 +1035,7 @@ msgstr ""
|
|||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
"you sure you want to do this?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "Your settings are insecure"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/eo.po
12
po/eo.po
|
|
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Kopio:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Elektu dosieron"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "A_ntaŭiri"
|
||||
|
||||
|
|
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "Verki mesaĝon"
|
||||
|
|
@ -410,6 +410,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1012,7 +1016,7 @@ msgstr "Bonvenon en Geary."
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Yahoo! Mail"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1022,7 +1026,7 @@ msgstr ""
|
|||
"signifas, ke viaj uzantnomo kaj pasvorto povas esti legitaj de alia persono "
|
||||
"en la reto. Ĉu vi vere volas fari tion?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "Viaj agordoj estas malsekuraj."
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/es.po
12
po/es.po
|
|
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "CC:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Elija un archivo"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "Co_ntinuar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Color"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "Redactar mensaje"
|
||||
|
|
@ -413,6 +413,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "Dirección de correo _electrónico:"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr "Activar corrección _ortográfica"
|
||||
|
|
@ -1025,7 +1029,7 @@ msgstr "Bienvenido/a a Geary."
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Correo Yahoo!"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1035,7 +1039,7 @@ msgstr ""
|
|||
"su nombre de usuario y contraseña podrían ser leídos por otra persona en la "
|
||||
"misma red. ¿Está seguro de que desea hacer esto?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "Su configuración no es segura"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/es_ES.po
12
po/es_ES.po
|
|
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "CC:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Elija un archivo"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "Co_ntinuar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Color"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "Redactar mensaje"
|
||||
|
|
@ -413,6 +413,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "Dirección de correo _electrónico:"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr "Activar corrección _ortográfica"
|
||||
|
|
@ -1025,7 +1029,7 @@ msgstr "Bienvenido/a a Geary."
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Correo Yahoo!"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1035,7 +1039,7 @@ msgstr ""
|
|||
"su nombre de usuario y contraseña podrían ser leídos por otra persona en la "
|
||||
"misma red. ¿Está seguro de que desea hacer esto?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "Su configuración no es segura"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/fi.po
12
po/fi.po
|
|
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Kopio:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Valitse tiedosto"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "_Jatka"
|
||||
|
||||
|
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Väri"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "Lähetä viesti"
|
||||
|
|
@ -410,6 +410,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "S_ähköpostiosoite:"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr "_Käytä oikolukua"
|
||||
|
|
@ -1022,7 +1026,7 @@ msgstr "Tervetuloa, käytössäsi on Geary."
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Yahoo! Mail"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1032,7 +1036,7 @@ msgstr ""
|
|||
"SSL:ää tai TLS:ää. Tämä tarkoittaa, että käyttäjätunnuksesi ja salasanasi on "
|
||||
"mahdollista lukea verkkoliikenteestä. Haluatko varmasti sallia tämän?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "Asetuksesi eivät ole turvalliset"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/fr.po
12
po/fr.po
|
|
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Cc :"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Choisir un fichier"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "Co_ntinuer"
|
||||
|
||||
|
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Couleur"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "Écrire un message"
|
||||
|
|
@ -412,6 +412,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "Adresse _email :"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr "Activer la _vérification orthographique"
|
||||
|
|
@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr "Bienvenue sur Geary."
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Yahoo! Mail"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1036,7 +1040,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ou TLS. Cela signifie qu'une autre personne sur votre réseau pourra avoir "
|
||||
"accès à vos identifiants. Voulez-vous vraiment continuer ?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "Vos réglages ne sont pas sûrs"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/he.po
12
po/he.po
|
|
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "עותק:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "בחירת קובץ"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "לה_משיך"
|
||||
|
||||
|
|
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "צבע"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "יצירת הודעה"
|
||||
|
|
@ -411,6 +411,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "כתובת _דוא״ל:"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr "הפעלת בדיקת _איות"
|
||||
|
|
@ -1021,7 +1025,7 @@ msgstr "ברוך בואך ל־Geary."
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "דוא״ל Yahoo"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1031,7 +1035,7 @@ msgstr ""
|
|||
"או TLS. משמעות הדבר ששם המשתמש והססמה שלך יכולים להיקרא ע״י תכניות מעקב ברשת "
|
||||
"שלך. האם להתחבר לחשבון?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "ההגדרות שלך אינן בטוחות"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/id.po
12
po/id.po
|
|
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Cc:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Pilih berkas"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "La_njutkan"
|
||||
|
||||
|
|
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Warna"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "Tulis Surat"
|
||||
|
|
@ -409,6 +409,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "Alamat _email:"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr "Fung_sikan pemeriksa ejaan"
|
||||
|
|
@ -1018,7 +1022,7 @@ msgstr "Selamat datang ke Geary."
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Yahoo! Mail"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1028,7 +1032,7 @@ msgstr ""
|
|||
"username dan password kamu bisa dibaca orang lain di jaringan ini. Yakin "
|
||||
"kamu nggak apa-apa? "
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "Pengaturan kamu rawan"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/it.po
12
po/it.po
|
|
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Cc:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Scegli un file"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "Co_ntinua"
|
||||
|
||||
|
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Colore"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "Componi Messaggio"
|
||||
|
|
@ -412,6 +412,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "Indirizzo _email:"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1023,7 +1027,7 @@ msgstr "Benvenuto in Geary."
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Yahoo! Mail"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
"significa che il tuo username e password potrebbero essere letti da altre "
|
||||
"persone sulla rete. Si è sicuri di volere ciò?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "Le tue impostazioni non sono sicure"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/km_KH.po
12
po/km_KH.po
|
|
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "ចម្លង ៖"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "សូមជ្រើសរើសឯកសារមួយ"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "ពណ៌"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "តែងសារ"
|
||||
|
|
@ -408,6 +408,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "_អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល ៖"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1014,7 +1018,7 @@ msgstr "សូមស្វាគមន៍ Geary"
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Yahoo! Mail"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1024,7 +1028,7 @@ msgstr ""
|
|||
"នៅក្នុងបណ្ដាញនេះអាចអាន ឈ្មោះអ្នកប្រើ និងពាក្យសម្ងាត់ របស់អ្នកបាន តើអ្នកប្រាកដថា ចង់ធ្វើនេះឬ"
|
||||
"ទេ ?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "ការកំណត់របស់អ្នកគ្មានសុវត្ថិភាពទេ"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/nb.po
12
po/nb.po
|
|
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Cc:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Velg en fil"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "Fo_rtsett"
|
||||
|
||||
|
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Farge"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "Ny melding"
|
||||
|
|
@ -410,6 +410,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "_Epostadresse:"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1022,7 +1026,7 @@ msgstr "Velkommen til Geary."
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Yahoo! epost"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
"klartekst, som gjør det mulig for andre å plukke det opp. Er du sikker på at "
|
||||
"du ønsker å fortsette?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "Dine innstillinger er utrygge"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/nl_NL.po
12
po/nl_NL.po
|
|
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Cc:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Kies een bestand"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "Ga verder"
|
||||
|
||||
|
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Kleur"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "Stel bericht op"
|
||||
|
|
@ -412,6 +412,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "_E-mail adres:"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1022,7 +1026,7 @@ msgstr "Welkom bij Geary."
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Yahoo! Mail"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1032,7 +1036,7 @@ msgstr ""
|
|||
"betekent dat iemand binnen hetzelfde netwerk je gebruikersnaam en wachtwoord "
|
||||
"zou kunnen lezen. Weet je zeker dat je verder wil gaan?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "Je hebt onbeveiligde instellingen"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/pl.po
12
po/pl.po
|
|
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "DW:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Wybór pliku"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "_Kontynuuj"
|
||||
|
||||
|
|
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Zmienia kolor tekstu"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "Utwórz wiadomość"
|
||||
|
|
@ -418,6 +418,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "Adres _email:"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr "Sprawdzanie p_isowni"
|
||||
|
|
@ -1030,7 +1034,7 @@ msgstr "Witamy w Geary."
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Yahoo! Mail"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1040,7 +1044,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Oznacza to, że nazwa użytkownika i hasło mogą być widoczne dla innych "
|
||||
"użytkowników sieci. Wprowadzić ustawienia?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "Twoje ustawienia nie są bezpieczne"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/pt.po
12
po/pt.po
|
|
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Cc:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Escolha um ficheiro"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "Co_ntinuar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Cor"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "Escrever mensagem"
|
||||
|
|
@ -412,6 +412,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "_Endereço eletrónico:"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr "Ativar verificação _ortográfica"
|
||||
|
|
@ -1025,7 +1029,7 @@ msgstr "Bem-vindo ao Geary"
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Yahoo! Mail"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1035,7 +1039,7 @@ msgstr ""
|
|||
"significa que seu nome de utilizador e a senha poderão ser lidos por outra "
|
||||
"pessoa na rede. Tem certeza que deseja fazer isso?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "As suas definições não são seguras"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/pt_BR.po
12
po/pt_BR.po
|
|
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Cc:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Escolha um arquivo"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "Co_ntinuar"
|
||||
|
||||
|
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Cor"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "Escrever mensagem"
|
||||
|
|
@ -412,6 +412,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "_Endereço de e-mail:"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr "Habilitar a _verificação ortográfica"
|
||||
|
|
@ -1023,7 +1027,7 @@ msgstr "Bem-vindo ao Geary"
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Yahoo! Mail"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
"significa que seu usuário e senha poderão ser lidos por outra pessoa na "
|
||||
"rede. Você tem certeza que deseja fazer isso?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "Suas configurações são inseguras"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/ro_RO.po
12
po/ro_RO.po
|
|
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Cc:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Alege un fisier"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "Continua"
|
||||
|
||||
|
|
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Culoare"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "Compune Mesaj"
|
||||
|
|
@ -413,6 +413,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "_Adresa Email:"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1019,7 +1023,7 @@ msgstr "Bine ai venit la Geary."
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Yahoo! Mail"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1029,7 +1033,7 @@ msgstr ""
|
|||
"alte persoane de pe retea sa iti citeasca userul si parola. Esti sigur ca "
|
||||
"vrei sa faci asta ?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "Setarile tale nu sunt sigure"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/sl.po
12
po/sl.po
|
|
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Kp:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Izberite datoteko"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "_Nadaljuj"
|
||||
|
||||
|
|
@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Barva"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "Sestavi sporočilo"
|
||||
|
|
@ -415,6 +415,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "_Epoštni naslov:"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1029,7 +1033,7 @@ msgstr "Dobrodošli v Geary."
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Yahoo! Mail"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1039,7 +1043,7 @@ msgstr ""
|
|||
"lahko druga oseba na omrežju prebere vaše uporabniško ime in geslo. Ali ste "
|
||||
"prepričani, da želite to storiti?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "Vaše nastavitve niso varne"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/sr.po
12
po/sr.po
|
|
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Cc:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Изаберите датотеку"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "Настави"
|
||||
|
||||
|
|
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "Састави Поруку"
|
||||
|
|
@ -413,6 +413,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "Умножи Е-адресу"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1019,14 +1023,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
"you sure you want to do this?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/sv.po
12
po/sv.po
|
|
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Cc:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Välj en fil"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "Fortsätt"
|
||||
|
||||
|
|
@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Färg"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "Skriv meddelande"
|
||||
|
|
@ -410,6 +410,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "Emailadress"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1022,7 +1026,7 @@ msgstr "Välkommen till Geary."
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Yahoo! Mail"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1032,7 +1036,7 @@ msgstr ""
|
|||
"innebär att ditt användarnamn och lösenord kan avläsas av någon annan på "
|
||||
"nätverket. Är du säker på att du vill göra detta?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "Dina inställningar är osäkra"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/te.po
12
po/te.po
|
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "కొనసాగండి (_u)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "సందేశాన్ని సృష్టించండి"
|
||||
|
|
@ -405,6 +405,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -999,14 +1003,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
"you sure you want to do this?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/tr.po
12
po/tr.po
|
|
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Cc:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Bir dosya seçin"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "Devam_et"
|
||||
|
||||
|
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Renk"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "İleti oluştur"
|
||||
|
|
@ -412,6 +412,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "_Eposta adresi:"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr "_İmla denetimini etkinleştir"
|
||||
|
|
@ -1023,7 +1027,7 @@ msgstr "Geary'e Hoşgeldiniz."
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Yahoo! Mail"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
"kullanıcı adınız ve şifreniz ağdaki başka biri tarafından okunabilir "
|
||||
"demektir. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "Ayarlarınız emniyetsiz"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/tr_TR.po
12
po/tr_TR.po
|
|
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Cc:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Bir dosya seçin"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "Devam_et"
|
||||
|
||||
|
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Renk"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "İleti oluştur"
|
||||
|
|
@ -412,6 +412,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "_Eposta adresi:"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr "Yazım _denetimi etkinleştir"
|
||||
|
|
@ -1023,7 +1027,7 @@ msgstr "Geary'e Hoşgeldiniz."
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Yahoo! Mail"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1033,7 +1037,7 @@ msgstr ""
|
|||
"kullanıcı adınız ve şifreniz ağdaki başka biri tarafından okunabilir "
|
||||
"demektir. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "Ayarlarınız emniyetsiz"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/uk.po
12
po/uk.po
|
|
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Cc:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "Оберіть файл"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "Продовжити"
|
||||
|
||||
|
|
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Колір"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "Написати "
|
||||
|
|
@ -413,6 +413,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "_Електронна пошта:"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1025,7 +1029,7 @@ msgstr "Ласкаво просимо до Geary"
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Yahoo! Mail"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1035,7 +1039,7 @@ msgstr ""
|
|||
"TLS. Таким чином ваші пароль та ім'я користувача можуть стати доступними до "
|
||||
"інших людей у мережі. Чи впевнені ви у своєму виборі?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "Ваші налаштування не є безпечними"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/vi.po
12
po/vi.po
|
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -404,6 +404,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -998,14 +1002,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
"you sure you want to do this?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/zh_CN.po
12
po/zh_CN.po
|
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "抄送:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "选择文件"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "继续(_N)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "颜色"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "撰写邮件"
|
||||
|
|
@ -406,6 +406,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "邮件地址(_E):"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -1015,7 +1019,7 @@ msgstr "欢迎使用 Geary。"
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Yahoo! 邮箱"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1024,7 +1028,7 @@ msgstr ""
|
|||
"您的 IMAP 和/或 SMTP 设置没有指定 SSL 或 TLS。这意味着您的用户名和密码可以被"
|
||||
"同一网络中的其他人看到。您确定要这样做吗?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "您的设置不安全"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
12
po/zh_TW.po
12
po/zh_TW.po
|
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "副本:"
|
|||
msgid "Choose a file"
|
||||
msgstr "選擇一個檔案"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:277
|
||||
msgid "Co_ntinue"
|
||||
msgstr "繼續(_N)"
|
||||
|
||||
|
|
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "色彩"
|
|||
msgid "Color (Ctrl+R)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:28
|
||||
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:34
|
||||
msgid "Compose Message"
|
||||
msgstr "編撰訊息"
|
||||
|
|
@ -406,6 +406,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Email address:"
|
||||
msgstr "電子郵件位址(_E):"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
|
||||
msgid "Email;E-mail;Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../ui/preferences.glade:137
|
||||
msgid "Enable _spell checking"
|
||||
msgstr "啟用拼字檢查(_S)"
|
||||
|
|
@ -1015,7 +1019,7 @@ msgstr "歡迎使用 Geary。"
|
|||
msgid "Yahoo! Mail"
|
||||
msgstr "Yahoo! Mail"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:276
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
|
||||
"username and password could be read by another person on the network. Are "
|
||||
|
|
@ -1024,7 +1028,7 @@ msgstr ""
|
|||
"您的 IMAP 與/或 SMTP 設定中沒有指定 SSL 或 TLS。這代表您的使用者名稱與密碼可"
|
||||
"能被網路上的其他人讀取。您確定要這麼做?"
|
||||
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:274
|
||||
#: ../../src/client/geary-application.vala:275
|
||||
msgid "Your settings are insecure"
|
||||
msgstr "您的設定並不安全"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue