Updated Swedish translation
This commit is contained in:
parent
fde687391e
commit
ee03aaa2c0
1 changed files with 9 additions and 12 deletions
21
po/sv.po
21
po/sv.po
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: geary-0.5.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=geary&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-21 06:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-03 21:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 08:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (https://l10n.gnome.org/vertimus/geary/master/po/sv)\n"
|
||||
|
|
@ -448,8 +448,9 @@ msgid ""
|
|||
"Geary encountered an error saving a sent message to Sent Mail. The message "
|
||||
"will stay in your Outbox folder until you delete it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geary råkade ut för ett fel vid sparande av ett skickat e-postmeddelande till \"Skickad "
|
||||
"e-post\". Meddelandet kommer att ligga kvar i utkorgen tills du tar bort det."
|
||||
"Geary råkade ut för ett fel vid sparande av ett skickat e-postmeddelande "
|
||||
"till \"Skickad e-post\". Meddelandet kommer att ligga kvar i utkorgen tills "
|
||||
"du tar bort det."
|
||||
|
||||
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:773
|
||||
msgid "Labels"
|
||||
|
|
@ -483,8 +484,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Geary kan bygga om databasen och synkronisera med servern vid avslut.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Att bygga om databasen medför att alla lokala e-postmeddelanden och bifogade filer "
|
||||
"förstörs. <b>E-post på din server är inte berörda av felet.</b>"
|
||||
"Att bygga om databasen medför att alla lokala e-postmeddelanden och bifogade "
|
||||
"filer förstörs. <b>E-post på din server är inte berörda av felet.</b>"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:788
|
||||
msgid "_Rebuild"
|
||||
|
|
@ -574,7 +575,8 @@ msgstr "Om %s"
|
|||
#. / For example: Yamada Taro <yamada.taro@example.com>
|
||||
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1338
|
||||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr "Joachim Johansson <joachim.j@gmail.com>\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Joachim Johansson <joachim.j@gmail.com>\n"
|
||||
"Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
|
||||
|
|
@ -798,7 +800,6 @@ msgstr "Välj färg"
|
|||
#. Composer label (with mnemonic underscore) for the account selector
|
||||
#. when choosing what address to send a message from.
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1660
|
||||
#| msgid "From:"
|
||||
msgid "_From:"
|
||||
msgstr "_Från:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "Markera olästa _härifrån"
|
|||
#. View original message source.
|
||||
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:1614
|
||||
msgid "_View Source"
|
||||
msgstr "_Visa källkod"
|
||||
msgstr "_Visa källa"
|
||||
|
||||
#. Generate the attachment table.
|
||||
#. / Placeholder filename for attachments with no filename.
|
||||
|
|
@ -1548,12 +1549,10 @@ msgid "_Cc:"
|
|||
msgstr "_Cc:"
|
||||
|
||||
#: ../ui/composer.glade.h:38
|
||||
#| msgid "Subject:"
|
||||
msgid "_Subject:"
|
||||
msgstr "_Ämne:"
|
||||
|
||||
#: ../ui/composer.glade.h:39
|
||||
#| msgid "Bcc:"
|
||||
msgid "_Bcc:"
|
||||
msgstr "_Bcc:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1574,7 +1573,6 @@ msgid "_Include Original Attachments"
|
|||
msgstr "_Inkludera bifogade filer från original"
|
||||
|
||||
#: ../ui/composer.glade.h:46
|
||||
#| msgid "_Close"
|
||||
msgid "C_lose"
|
||||
msgstr "S_täng"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1707,7 +1705,6 @@ msgid "No authentication re_quired"
|
|||
msgstr "Ingen autentisering _krävs"
|
||||
|
||||
#: ../ui/login.glade.h:29
|
||||
#| msgid "IMAP Credentials"
|
||||
msgid "Use IMAP cre_dentials"
|
||||
msgstr "Använ_d autentiseringsuppgifter för IMAP"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue