From ee03aaa2c0d7702c6ce0b7ac2c36a0ca286705a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mattias Eriksson Date: Sun, 8 Jun 2014 21:16:50 +0000 Subject: [PATCH] Updated Swedish translation --- po/sv.po | 21 +++++++++------------ 1 file changed, 9 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 0cd3b8e4..24bd96de 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: geary-0.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=geary&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-21 06:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-03 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 08:43+0100\n" "Last-Translator: Mattias Eriksson \n" "Language-Team: Swedish (https://l10n.gnome.org/vertimus/geary/master/po/sv)\n" @@ -448,8 +448,9 @@ msgid "" "Geary encountered an error saving a sent message to Sent Mail. The message " "will stay in your Outbox folder until you delete it." msgstr "" -"Geary råkade ut för ett fel vid sparande av ett skickat e-postmeddelande till \"Skickad " -"e-post\". Meddelandet kommer att ligga kvar i utkorgen tills du tar bort det." +"Geary råkade ut för ett fel vid sparande av ett skickat e-postmeddelande " +"till \"Skickad e-post\". Meddelandet kommer att ligga kvar i utkorgen tills " +"du tar bort det." #: ../src/client/application/geary-controller.vala:773 msgid "Labels" @@ -483,8 +484,8 @@ msgstr "" "\n" "Geary kan bygga om databasen och synkronisera med servern vid avslut.\n" "\n" -"Att bygga om databasen medför att alla lokala e-postmeddelanden och bifogade filer " -"förstörs. E-post på din server är inte berörda av felet." +"Att bygga om databasen medför att alla lokala e-postmeddelanden och bifogade " +"filer förstörs. E-post på din server är inte berörda av felet." #: ../src/client/application/geary-controller.vala:788 msgid "_Rebuild" @@ -574,7 +575,8 @@ msgstr "Om %s" #. / For example: Yamada Taro #: ../src/client/application/geary-controller.vala:1338 msgid "translator-credits" -msgstr "Joachim Johansson \n" +msgstr "" +"Joachim Johansson \n" "Mattias Eriksson \n" "\n" "Skicka synpunkter på översättningen till\n" @@ -798,7 +800,6 @@ msgstr "Välj färg" #. Composer label (with mnemonic underscore) for the account selector #. when choosing what address to send a message from. #: ../src/client/composer/composer-window.vala:1660 -#| msgid "From:" msgid "_From:" msgstr "_Från:" @@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "Markera olästa _härifrån" #. View original message source. #: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:1614 msgid "_View Source" -msgstr "_Visa källkod" +msgstr "_Visa källa" #. Generate the attachment table. #. / Placeholder filename for attachments with no filename. @@ -1548,12 +1549,10 @@ msgid "_Cc:" msgstr "_Cc:" #: ../ui/composer.glade.h:38 -#| msgid "Subject:" msgid "_Subject:" msgstr "_Ämne:" #: ../ui/composer.glade.h:39 -#| msgid "Bcc:" msgid "_Bcc:" msgstr "_Bcc:" @@ -1574,7 +1573,6 @@ msgid "_Include Original Attachments" msgstr "_Inkludera bifogade filer från original" #: ../ui/composer.glade.h:46 -#| msgid "_Close" msgid "C_lose" msgstr "S_täng" @@ -1707,7 +1705,6 @@ msgid "No authentication re_quired" msgstr "Ingen autentisering _krävs" #: ../ui/login.glade.h:29 -#| msgid "IMAP Credentials" msgid "Use IMAP cre_dentials" msgstr "Använ_d autentiseringsuppgifter för IMAP"