4059 lines
128 KiB
Text
4059 lines
128 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • Entfernen Sie das Papier
|
||
|
||
English: 2. Look for the calibration section (pictured below)
|
||
Translated: 2. Suchen Sie nach dem Kalibrierungsabschnitt (Abbildung unten)
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- keiner -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Sobald das Homing beendet ist, heizen wir das Bett auf.
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / kg
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (Update verfügbar)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} muss größer als 0 sein.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:{0} muss kleiner oder gleich {1} * 4 sein.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:{0} muss kleiner oder gleich {1} sein.
|
||
|
||
English:{0} works best when set to LINES.
|
||
Translated:{0} funktioniert am besten, wenn LINES eingestellt ist.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< Zurück
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:° C
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:2D-Layer-Ansicht
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:3D-Schichtansicht
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:Eine durch Kommas getrennte Liste von Probenpunkten, an denen das Bett untersucht werden soll. Sie müssen für jeden Punkt eine X- und Y-Position angeben. Zum Beispiel: '20, 20,100,180,180,20 'wird an 3 Punkten den Fehler abtasten.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Ein Modifikator für die Breite der Extrusion für die erste Schicht des Drucks. Ein Wert von mehr als 100% kann bei der Haftung am Druckbett helfen.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Ein Modifikator für die Breite der Extrusion beim Drucken von Außenbereichen. Kann nützlich sein, um die tatsächliche Druckgröße fein einzustellen, wenn Objekte größer oder kleiner als im digitalen Modell angegeben sind.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Ein Passwort-Reset-Code wird an Ihre E-Mail gesendet.
|
||
|
||
English:A Quick Tour of MatterControl
|
||
Translated:Eine kurze Einführung in MatterControl
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Ein sechsstelliger Code - wird an Ihr E-Mail-Konto gesendet
|
||
|
||
English:A standard sheet of paper
|
||
Translated:Ein normales Blatt Papier
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Eine US- oder kanadische Mobiltelefonnummer
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Eine gültige E-Mail-Adresse
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Druck abbrechen
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Über
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:Beschleunigungsdruck
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:Beschleunigungsfahrt
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Akzeptieren
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Account erstellt
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Aktion
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Hinzufügen
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Fügen Sie ein neues Makro hinzu
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Fügen Sie der Library eine .stl-, .obj-, .amf-, .gcode- oder.zip-Datei hinzu
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Base hinzufügen
|
||
|
||
English:Add Content
|
||
Translated:Inhalt hinzufügen
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Bild hinzufügen
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Neue Einstellung hinzufügen
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:Bett hinzufügen
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Zur Auswahl hinzufügen
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:Adhäsion
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Passen Sie dies an, um die Unterschiede zwischen den erwarteten Druckgeschwindigkeiten und den tatsächlichen Druckgeschwindigkeiten zu korrigieren.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Erweitert
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Erweitertes Array
|
||
|
||
English:After Move
|
||
Translated:Nach dem Umzug
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Nach Werkzeugwechsel G-Code
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Nach Werkzeugwechsel G-Code 2
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Luftspalt
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Warnen
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Ausrichten
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Alle Extrusionen werden mit diesem Wert multipliziert. Eine Erhöhung über 1 erhöht die Menge des extrudierten Filaments (1,1 ist ein guter Maximalwert). Wenn Sie den Wert verringern, verringert sich die Menge, die extrudiert wird (0 ist ein guter Mindestwert).
|
||
|
||
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
|
||
Translated:Alle G-Code-Zeilen dürfen nicht länger als 100 Zeichen sein (ohne Kommentare).
|
||
|
||
English:All Heaters
|
||
Translated:Alle Heizungen
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:Erlauben Sie MatterControl, lange Linien aufzuteilen, um die Nivellierung zu verbessern und den Druckvorgang abzubrechen. Kritisch für Drucker, die deutlich außerhalb des Niveaus sind.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alpha
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: Die in Entwicklung befindliche Version von MatterControl
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Stellen Sie sicher, dass kein Faden an Ihrer Düse haftet.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:und das hotend zu heizen
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Jeder mit diesem Code hat Zugriff
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:Anwendungs-Cache
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:Anwendungsspeicherung
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Sich bewerben
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Wenden Sie während des Exports die Ausrichtung auf G-Code an
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Möchten Sie den aktuellen Druck wirklich abbrechen und MatterControl schließen?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:Möchten Sie diesen Teil ({0}) wirklich zur Warteschlange hinzufügen?\nDas 3D-Teil, das Sie laden möchten, ist möglicherweise zu kompliziert und kann Leistungs- oder Stabilitätsprobleme verursachen.\n\nReduzieren Sie die Geometrie, bevor Sie fortfahren.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
|
||
Translated:Möchten Sie den aktuell ausgewählten Drucker wirklich löschen?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Möchten Sie den Vorgang wirklich beenden, während von der SD-Karte ein Druck ausgeführt wird?\n\nHinweis: Wenn Sie den Vorgang beenden, sollten Sie warten, bis der Druckvorgang abgeschlossen ist, bevor Sie MatterControl erneut ausführen.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:Möchten Sie die aktuell ausgewählten Elemente wirklich entfernen?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Möchten Sie sich wirklich abmelden? Sie haben keinen Zugriff auf Ihre Druckerprofile oder die Cloud-Bibliothek.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Alle Teile anordnen
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:Wenn die Zeit zum Drucken einer Ebene auf diese Zeit abnimmt, wird die Lüftergeschwindigkeit auf die maximale Geschwindigkeit erhöht.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:Aufsteigend
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Es wird versucht, eine Verbindung herzustellen
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:ATX Power Control
|
||
|
||
English:Auto Calibrate
|
||
Translated:Autokalibrierung
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Auto Connect
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Auto-Release-Motoren
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Auto Großbuchstaben
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:Automatisches Abschalten der Heizung
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Vermeiden Sie Kontakt mit Ihrer Haut.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Vermeiden Sie das Überqueren von Umkreisen
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Achse
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Achsenbewegungsgeschwindigkeiten
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Baby Schritt Offset
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Zurück
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Firmware vor dem Update sichern
|
||
|
||
English:BadSubtract
|
||
Translated:BadSubtract
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:Base
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Baudrate
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Bett
|
||
|
||
English:Bed Leveling
|
||
Translated:Bettnivellierung
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:Bett-PID-Einstellungen
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Bett Teiltemperatur entfernen
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Bettform
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Bettgröße
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Betttemperatur
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Betttemperatur:
|
||
|
||
English:Before Tool Change
|
||
Translated:Vor dem Werkzeugwechsel
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Vor dem Werkzeugwechsel G-Code
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Vor dem Werkzeugwechsel G-Code 2
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Verhalten
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Beta
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Beta: Die Release-Kandidatenversion von MatterControl
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:Untere feste Füllung
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Bottom Solid Layer
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:Blindenschrift
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Braille-Karte
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Brücke über Füllung
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Brücken
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Überbrückung der Lüftergeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Rand
|
||
|
||
English:brims
|
||
Translated:Krempen
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Bauhöhe
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Berechnen und übertragen Sie eine Standard-Rep-Rap-Prüfsumme für alle Befehle.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:Pfad berechnen
|
||
|
||
English:Calibrate Probe Offset
|
||
Translated:Sondenversatz kalibrieren
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Kalibrierung
|
||
|
||
English:Calibration Error
|
||
Translated:Kalibrierungsfehler
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:Kalibrierungsdateien
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Kalibrierungsteile
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Stornieren
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:Befehl abbrechen
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:G-Code abbrechen
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Druck abbrechen
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Druck abbrechen?
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Den aktuellen Druck abbrechen?
|
||
|
||
English:Can't access '{0}'.
|
||
Translated:Kann nicht auf "{0}" zugreifen.
|
||
|
||
English:Can't add printers while printing
|
||
Translated:Drucker können während des Druckens nicht hinzugefügt werden
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Kann sich beim Drucken nicht abmelden
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:Ich kann mich beim Drucken nicht anmelden
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Veränderung
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Ändere das Passwort
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:Wenn Sie Ihren Aktualisierungskanal ändern, wird die Version von MatterControl geändert, die Sie beim Aktualisieren erhalten
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Überprüfe auf Updates
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Überprüfe auf Updates
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:Cloud-Services prüfen
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Nach Updates suchen ...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Überprüfung mit Webservice
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Überprüft vor jedem Druck, dass die Schichthöhe kleiner als der Düsendurchmesser ist (wichtig für die Filamenthaftung)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Wählen Sie den Befehl zum Anzeigen des Druckfortschritts auf dem LCD-Bildschirm des Druckers (falls vorhanden).
|
||
|
||
English:Clean
|
||
Translated:Sauber
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:Filament-Seite reinigen
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:klar
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Klares Bett
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Cache leeren
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Auswahl löschen
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:Löschen Sie ZOffset
|
||
|
||
English:Click 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Klicken Sie auf "Fertig", um dieses Fenster zu schließen.
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Klicke weiter um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Schließen
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Schließen Sie Polygone
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Cloud-Bibliothek
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:Küste am Ende
|
||
|
||
English:Collapse All
|
||
Translated:Alles einklappen
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Farbe
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Farbansicht
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:Kombinieren
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:Gemeinschaft
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Modell kompilieren
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Einzelne Objekte abschließen
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Kegel
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Konfigurieren
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:Konfigurieren Sie EEProm
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Benachrichtigungen konfigurieren
|
||
|
||
English:Configure Printer
|
||
Translated:Drucker konfigurieren
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Bestätigen Sie Ihr neues Passwort
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Bestätigen Sie Ihr Passwort
|
||
|
||
English:Congratulations on connecting to your printer. Before starting your first print we need to run a simple calibration procedure.
|
||
Translated:Herzlichen Glückwunsch zum Anschluss an Ihren Drucker. Bevor Sie mit dem ersten Ausdruck beginnen, müssen Sie eine einfache Kalibrierung durchführen.
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Herzliche Glückwünsche! Die Drucknivellierung ist jetzt konfiguriert und aktiviert.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:Verbinden
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Verbinden Sie schlechte Kanten
|
||
|
||
English:Connect printer (make sure it is on)
|
||
Translated:Drucker anschließen (sicherstellen, dass der Drucker eingeschaltet ist)
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Stellen Sie eine Verbindung zum aktuell ausgewählten Drucker her
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Schließen Sie Ihren Drucker an, um nach Firmware-Updates zu suchen.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:In Verbindung gebracht
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:Anschließen
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:Verbindung fehlgeschlagen
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Verbindung unterbrochen
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Verbindung erfolgreich
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Fortsetzen
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Fahren Sie mit dem Drucken fort
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Steuerelemente
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Steuert die Extrusionsmenge
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Steuert die Geschwindigkeit der Druckerbewegungen
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Kühlung
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Kühlschwellen
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:Kopieren
|
||
|
||
English:Copy Edges
|
||
Translated:Kanten kopieren
|
||
|
||
English:Copy Faces
|
||
Translated:Gesichter kopieren
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Drucker kopieren
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Drucker in Konto kopieren
|
||
|
||
English:Copy State
|
||
Translated:Zustand kopieren
|
||
|
||
English:Copy Vertices
|
||
Translated:Scheitelpunkte kopieren
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Kosten
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Eine ausgewählte Schaltfläche konnte nicht gefunden werden.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:Datei konnte nicht geladen werden
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:Datei konnte nicht gespeichert werden
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:zählen oder mm
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Erstellen
|
||
|
||
English:Create a printer to export G-Code
|
||
Translated:Erstellen Sie einen Drucker zum Exportieren von G-Code
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Benutzerkonto anlegen
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Ein Konto erstellen
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Rand erstellen
|
||
|
||
English:Create Dictionaries
|
||
Translated:Erstellen Sie Wörterbücher
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Ordner erstellen
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Teileblatt erstellen
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Umfang erstellen
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Drucker erstellen
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Floß erstellen
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Rock erstellen
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Erzeugt einen Rand, der an der Unterseite des Drucks angebracht ist. Nützlich, um Verzug beim Drucken von ABS (und anderen verwerfbaren Kunststoffen) zu vermeiden, da Teile am Bett haften bleiben.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Erzeugt einen Umfang um den Teil, an dem die andere Düse beim Drucken mit Doppelextrusion abgewischt werden soll. Zum Deaktivieren auf 0 setzen.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Erzeugt ein Floß unter dem gedruckten Teil. Nützlich, um Verzug beim Drucken von ABS (und anderen verwerfbaren Kunststoffen) zu vermeiden, da Teile am Bett haften bleiben.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Erzeugt eine Kontur um den Druck, die jedoch nicht daran befestigt ist. Dies ist nützlich, um die Düse zu füllen, um sicherzustellen, dass der Kunststoff fließt, wenn der Druck beginnt.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Firmware-Backup erstellen ...
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:Erstellungsdaten
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:Würfel
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Aktueller Build
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Derzeit verfügbare serielle Anschlüsse.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:Kurve
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Benutzerdefiniertes Profil
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:Schnitt
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Zylinder
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:Datum erstellt
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Datum geändert
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Standard
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Löschen
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Drucker löschen
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Drucker löschen?
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Auswahl löschen
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Demo-Modus
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Dichte
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:Absteigend
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Beschreibung
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:Apps entwerfen
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Design Name
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Einzelheiten
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Erkennen Sie Lücken zwischen Bereichen, die zu dünn sind, um sie mit normaler Füllung ausfüllen zu können, und versuchen Sie, diese zu füllen.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Ermitteln Sie Perimeter, die sich überkreuzen, und kombinieren Sie sie.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Erkennen Sie, wenn Wände zu nahe beieinander liegen und als nur eine Wand extrudiert werden müssen.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Geräte-Firmware wird erkannt ...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Erkennt Abschnitte des Modells, die zum Drucken zu dünn sind, und erweitert sie, um sie druckbar zu machen.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Entwickelt von
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Durchmesser
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Lüfter für die erste deaktivieren
|
||
|
||
English:Disabled: {0}
|
||
Translated:Deaktiviert: {0}
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Trennen
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Trennen und stoppen Sie den aktuellen Druck.
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Trennen Sie die Verbindung zum aktuellen Drucker
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Trennen Sie den Drucker
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Getrennt
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Verbindung trennen
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Verbindung zum Drucker trennen ...
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Entfernung
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Entfernung vom Objekt
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Entfernung oder Schleifen
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Erledigt
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Erinnere mich nicht mehr daran
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Pfeil nach unten
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Jetzt downloaden
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Aktualisierung herunterladen
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Firmware-Update wird heruntergeladen ...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Updates herunterladen...
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:Wird heruntergeladen...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Downloads
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Duplikat
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Jedes einzelne Teil wird vollständig gedruckt, dann wird die Düse wieder auf das Bett abgesenkt und das nächste Teil wird gedruckt.
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:Komponente bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:Nivellierdaten bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Makro bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:Bearbeiten Sie das OpenSCAD-Skript
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:Seite bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Ausgewählte Einstellung bearbeiten
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:Editor-Auswahl
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:EEProm-Einstellungen
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Ellbogen
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:Email
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:E-Mail-Addresse
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Aktivieren Sie die automatische Kühlung
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Extruderlift aktivieren
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Lüfter aktivieren
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:Aktivieren Sie die Linienaufteilung
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Wiederherstellung aktivieren
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Retraktionen aktivieren
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Aktivieren Sie diese Option, wenn Ihr Drucker Hardwareunterstützung für G30 (automatische Bettprüfung) hat und Sie diese verwenden möchten, anstatt die Sondenpositionen manuell zu messen.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Ende
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:G-Code beenden
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Geben Sie hier einen Designnamen ein
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Gebe einen Benutzernamen ein
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Geben Sie hier einen neuen Namen ein
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Rücksetzcode eingeben
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Geben Sie den Aktiencode ein
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Geben sie ihre E-Mailadresse ein
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Gib dein neues Passwort ein
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Geben Sie Ihr Passwort ein
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Geben Sie Ihren Benutzernamen oder Ihre E-Mail-Adresse ein
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:Fehler beim Kompilieren des OpenSCAD-Skripts
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Fehler beim Erstellen des Profils
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Fehler beim Laden von Inhalten
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Fehler beim Laden des Bildes
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Fehler gemeldet
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Geschätzte Kosten
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Geschätzte Masse
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Beenden Sie während des Druckvorgangs
|
||
|
||
English:Expand All
|
||
Translated:Alle erweitern
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Abstand erweitern
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Erweitern Sie dünne Wände
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Experimental
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Export
|
||
|
||
English:Export All Settings
|
||
Translated:Alle Einstellungen exportieren
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:Bettnivellierungsdaten exportieren
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:EEPROM exportieren
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:EEPROM-Einstellungen exportieren
|
||
|
||
English:Export failed
|
||
Translated:Export fehlgeschlagen
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Exportdatei
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Auswahl nach exportieren
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:Exportieren
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Außenumfang zuerst
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Extra Länge nach Werkzeugwechsel
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Zusätzliche Länge beim Neustart
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Extrudieren
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Filament extrudieren
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Erste Schicht extrudieren
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:Extruder
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Extruder 2 Temperatur
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Temperatur des Extruders 3
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Extruder 4 Temperatur
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Extruderwechsel
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Extruder zählen
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Extruder-Temperatur
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Extruderwischtemperatur
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Extruder
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Extrusion
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Extrusionsmultiplikator
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Extrusionsverhältnis
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Extrusionsbreite
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Ventilator
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Lüftergeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Eigenschaften
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Vorschubverhältnis
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Glühfaden
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:Filament wurde geladen
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Filamentlänge
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Fadengeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Fadenvolumen
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:Datei kann Probleme verursachen
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Dichte füllen
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:Muster füllen
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Füllen Sie dünne Lücken
|
||
|
||
English:Filter Output
|
||
Translated:Filterausgang
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:Filter
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Klicken Sie abschließend auf "Weiter", um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:Fertig
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Fertiger Druck
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Fertiger Druck: {0}
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:Startup beenden
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Firmware-Download fehlgeschlagen
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Firmware-EEPROM-Einstellungen
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware erfolgreich wiederhergestellt. Bitte verbinden Sie sich erneut.
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware wurde erfolgreich aktualisiert. Bitte verbinden Sie sich erneut.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Firmware-Updates
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Firmware-Version: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Erste Schicht
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Nur erste Schicht
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:Dicke der ersten Schicht
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Fit für Bounds
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:Flag für den Zustand unseres Filaments geladen.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Das Flag wird verfolgt, wenn der Sondenkalibrierungs-Assistent ausgeführt wurde.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Eben
|
||
|
||
English:Flatten
|
||
Translated:Ebnen
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Ordnernamen
|
||
|
||
English:Folders
|
||
Translated:Ordner
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Erzwingen Sie einen Rückzug, wenn Sie sich zwischen Inseln bewegen (einzelne Teile der Ebene).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Erzwingt den ersten Ausdruck der äußeren Umfänge. Standardmäßig wird zuletzt gedruckt.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Erzwingt, dass der Druck nur eine Extrusion hat und die Z-Höhe während des Drucks allmählich erhöht. Mit dieser Funktion wird jeweils nur ein Teil gedruckt.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Zwingt den Drucker, die Düse vor dem Referenzieren zu erwärmen.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Zwingt den Slicer, zu versuchen zu vermeiden, dass die Begrenzungslinie vorhandene Begrenzungslinien überkreuzt. Dies kann bei Auslaufen oder Fäden helfen.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Passwort vergessen
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Foren
|
||
|
||
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
|
||
Translated:Es wurde eine Zeile mit {0} Zeichen gefunden.\n{1} ...
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g / cm³
|
||
|
||
English:g0
|
||
Translated:g0
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-Code
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:G-Code-Geschmack
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:G-Code-Ausgabe
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
|
||
Translated:G-Code wird nach jedem Werkzeugwechsel ausgeführt. Sie können [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] und [wipe_tower_z] verwenden, um bei Bedarf die Extruderposition festzulegen. Sie können auch '; WRITE_RAW 'um Prüfsummen zu überspringen oder'; NO_PROCESSING ', um die Positionsverschiebung zu überspringen.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
|
||
Translated:Nach dem Umschalten auf Extruder 2 auszuführender G-Code 2. Wird nach dem G-Code als Standard verwendet, wenn nicht eingestellt. Sie können [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] und [wipe_tower_z] verwenden, um bei Bedarf die Extruderposition festzulegen. Sie können auch '; WRITE_RAW 'um Prüfsummen zu überspringen oder'; NO_PROCESSING ', um die Positionsverschiebung zu überspringen.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-Code, der nach der Änderung der Z-Höhe für die nächste Ebene ausgeführt werden soll.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Code wird am Ende aller automatischen Ausgabe (ganz am Ende der G-Code-Befehle) ausgeführt.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
|
||
Translated:G-Code muss vor jedem Werkzeugwechsel ausgeführt werden. Sie können [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] und [wipe_tower_z] verwenden, um bei Bedarf die Extruderposition festzulegen. Sie können auch '; WRITE_RAW 'um Prüfsummen zu überspringen oder'; NO_PROCESSING ', um die Positionsverschiebung zu überspringen.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
|
||
Translated:G-Code muss vor dem Umschalten auf Extruder 2 ausgeführt werden. Wird vor dem G-Code als Standard verwendet, wenn nicht festgelegt. Sie können [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] und [wipe_tower_z] verwenden, um bei Bedarf die Extruderposition festzulegen. Sie können auch '; WRITE_RAW 'um Prüfsummen zu überspringen oder'; NO_PROCESSING ', um die Positionsverschiebung zu überspringen.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:G-Code muss unmittelbar nach den Temperatureinstellungsbefehlen ausgeführt werden. Wenn Sie in diesem Abschnitt Befehle zum Einstellen der Temperatur hinzufügen, werden diese nicht außerhalb dieses Abschnitts generiert. Akzeptiert benutzerdefinierte G-Code-Variablen.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:G-Code, der ausgeführt wird, wenn der Druck nach einer Pause fortgesetzt wird.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code zur Ausführung bei erfolgreicher Verbindung mit einem Drucker. Dies kann nützlich sein, um Einstellungen für einen bestimmten Drucker festzulegen.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-Code, der ausgeführt wird, wenn ein Druck abgebrochen wird.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-Code, der ausgeführt wird, wenn der Drucker angehalten ist.
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:Allgemeines
|
||
|
||
English:Generate Support Material
|
||
Translated:Unterstützungsmaterial generieren
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Erzeugt eine Kontur um das Trägermaterial, um die Festigkeit zu verbessern und Grenzschichten zu halten.
|
||
|
||
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
|
||
Translated:Erzeugt Trägermaterial, das auf den Innenflächen beginnt. Bei ungeprüfter Unterstützung wird nur vom Bett aus gestartet.
|
||
|
||
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
|
||
Translated:Erzeugt Unterstützungsmaterial unter Bereichen des Teils, die möglicherweise zu steil sind, um sich abzustützen.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Lithophan erzeugen
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Geben Sie dem Makro einen Namen
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Gruppe
|
||
|
||
English:Guides
|
||
Translated:Führungen
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Anleitungen und Artikel
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Halber Zylinder
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Halbe Kugel
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Halber Keil
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Hardware
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Hat Fan
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Hat einen Filament-Runout-Sensor
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Hat Hardware-Leveling
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Hat ein beheiztes Bett
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Hat Power Control
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Hat einen SD-Kartenleser
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Hat Z Probe
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:Hat Z Servo
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:Lassen Sie sich von MatterControl E-Mail-Nachrichten zu Ihrem Druck senden
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:Lassen Sie sich von MatterControl SMS über Ihren Druck senden
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Hitze vor der Referenzfahrt
|
||
|
||
English:Heat the bed
|
||
Translated:Heizen Sie das Bett
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Beheiztes Bett
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Heizung Bett
|
||
|
||
English:Heating Extruder
|
||
Translated:Extruder heizen
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:Höhe
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Hilfe
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Hohe Präzision
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Geschichte
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:Temperatur halten
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Zuhause
|
||
|
||
English:Home the printer
|
||
Translated:Drucker nach Hause
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Zuhause X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Heimat X, Y und Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Zuhause Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Zuhause Z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Heimat Z Max
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:Homing
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Homing Offset
|
||
|
||
English:Homing The Printer
|
||
Translated:Den Drucker ansteuern
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Hotend
|
||
|
||
English:Hotend {0}
|
||
Translated:Hotend {0}
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature
|
||
Translated:Hotend {0} Temperatur
|
||
|
||
English:Hotend Temperature
|
||
Translated:Hotend-Temperatur
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Hotend-Temperatur:
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:Wie können wir uns verbessern?
|
||
|
||
English:How to succeed with MatterControl
|
||
Translated:Wie man mit MatterControl Erfolg hat
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:Hz
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:wenn aktuell verbunden
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Wenn festgelegt, versucht der Drucker automatisch eine Verbindung herzustellen, wenn er ausgewählt wird.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Wenn der Extruder längere Zeit in Betrieb war, meldet er möglicherweise zu große Werte und setzt diese regelmäßig zurück.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Wenn die Zeit zum Drucken einer Ebene geringer ist, wird der Lüfter mit minimaler Geschwindigkeit eingeschaltet. Es wird dann mit abnehmender Schichtzeit auf seine Höchstgeschwindigkeit hochgefahren.
|
||
|
||
English:If you wish to re-calibrate leveling in the future:
|
||
Translated:Wenn Sie die Nivellierung in der Zukunft erneut kalibrieren möchten:
|
||
|
||
English:If you wish to re-calibrate your probe in the future:
|
||
Translated:Wenn Sie Ihre Sonde in Zukunft neu kalibrieren möchten:
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:Bild
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Bildkonverter
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Bild zum Pfad
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:Heizgeräte sofort ausschalten
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Einführen
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:EEPROM importieren
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:EEPROM-Einstellungen importieren
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Presets importieren
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Drucker importieren
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Importieren erfolgreich
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Import-Assistent
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Fügen Sie ein Bild meines Ausdrucks bei
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Zeigt an, dass die Z-Achse das heiße Ende vom Bett weg bewegt (z-max-Referenzfahrt)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:Füllung
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Füllungswinkel
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Füllungsüberlappung
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Füllungsart
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:Weg aufblasen
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:Anfangsschichtgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:Anfangsschichten
|
||
|
||
English:Initial Printer Setup
|
||
Translated:Ersteinrichtung des Druckers
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Hardware wird initialisiert ...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:Bibliothek wird initialisiert
|
||
|
||
English:Insert
|
||
Translated:Einfügen
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:Filament einlegen
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:Filamentseite einfügen
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Innenumfang
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Installiere Update
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:Schnittstelle
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Schnittstellenebenen
|
||
|
||
English:Interface Tour
|
||
Translated:Interface-Tour
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:Sich schneiden
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:Überschneidung
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Ungültiges Client-Token
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:Inventar
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Umkehren
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:IP Adresse
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:IP-Adresse des Drucker- / Druckercontrollers
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:IP-Finder
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Es scheint, dass der letzte Druck nicht abgeschlossen wurde.\n\nMöchten Sie versuchen, sich von der letzten bekannten Position zu erholen?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Es ist derzeit auf {0} eingestellt.
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Artikel nicht gefunden
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
|
||
Translated:Es ist Zeit, Ihre vorhandenen Druckereinstellungen in Ihr MatterHackers-Konto zu kopieren. Nach dem Kopieren sind diese Drucker immer verfügbar, wenn Sie sich bei MatterControl anmelden. Drucker, die nicht kopiert werden, sind nur verfügbar, wenn sie nicht angemeldet sind.
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Ruckgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Schlüssel
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Sprache
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Flach liegen
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Schicht
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Schichtwechsel G-Code
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Schichtdicke
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Schicht oben
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Ebene (n) zum Anhalten
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:Schichten
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Schichten / Oberfläche
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:Schichten oder mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Belassen Sie diesen Wert auf 0, um eine automatische Berechnung der Extrusionsbreite zu ermöglichen.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:links Klick
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:linkes Ziehen
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Länge des zusätzlichen Filaments, das nach einem vollständigen Werkzeugwechsel extrudiert werden soll (zusätzlich zum erneuten Extrudieren des Werkzeugwechsels).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Länge des Filaments, das nach einem vollständigen Rückzug extrudiert werden soll (zusätzlich zum erneuten Extrudieren der Länge bei Bewegung).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Länge beim Werkzeugwechsel
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:Nivellierung
|
||
|
||
English:Leveling Probe
|
||
Translated:Nivellierungssonde
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Nivellierungseinstellungen
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Nivellierungslösung
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Bibliothek
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Bibliothek - Geben Sie den Freigabecode ein
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Eingeschränkte Konnektivität
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Lineares Array
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Lineare Extrusion
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Liste der im Netzwerk erkannten IPs
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:Lithophan
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Belastung
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Filament laden
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Filament laden
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Filamentlänge laden
|
||
|
||
English:Load Filament Wizard
|
||
Translated:Laden des Filament-Assistenten
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:Material laden
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:Wird geladen
|
||
|
||
English:Loading Bed
|
||
Translated:Bett wird geladen
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:Filament laden
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:GCode wird geladen
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:G-Code wird geladen
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:Hilfe laden
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Wird geladen...
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Lokale Bibliothek
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:Ort
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Niedrige Präzision
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Niedrigere / Bereitstellen
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:Maschinendatei (G-Code)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Makrobefehle
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Makro-Editor
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Makroname
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Makro-Voreinstellungen
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Makros
|
||
|
||
English:make
|
||
Translated:machen
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Machen
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:Komponente erstellen
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Auswahl treffen
|
||
|
||
English:Make Support
|
||
Translated:Unterstützung machen
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Stellen Sie sicher, dass der erste Punkt an einem Umfang ein konkaver Punkt ist.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Stellen Sie sicher, dass der erste Punkt auf einem Umkreis kein Überhang ist.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:Machen Sie die erste Schicht über der partiellen Füllung und verwenden Sie die Geschwindigkeit und den Lüfter zum Überbrücken.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Manuelle Bewegungsgeschwindigkeiten
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Verbindung manuell konfigurieren
|
||
|
||
English:Manually measure the extruder at the center
|
||
Translated:Messen Sie den Extruder manuell in der Mitte
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:Markdown Bearbeiten
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Marlin Firmware EEPROM-Einstellungen
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Material
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Materialdichte Wird nur zur Schätzung der Masse in der Layeransicht verwendet.
|
||
|
||
English:Material Loading
|
||
Translated:Material wird geladen
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Materialien
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl wird durch das Team von MatterHackers und anderer Open-Source-Software ermöglicht
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl versucht nun, den Drucker automatisch zu erkennen.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: Wählen Sie Firmware File
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Max. Beschleunigung
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Max. Geschwindigkeit
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Maximale Beschleunigung [mm / s²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maximaler E-Ruck [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Maximale Vorschübe [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Maximale Geschwindigkeit
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maximaler X-Y-Ruck [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maximaler Z-Ruck [mm / s]
|
||
|
||
English:Measure the nozzle offset
|
||
Translated:Messen Sie den Düsenversatz
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Mittlere Präzision
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Überlappende Zeilen zusammenführen
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:Mesh
|
||
|
||
English:Message
|
||
Translated:Botschaft
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:mittlerer Zug
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Mindestvorschub [mm / s]
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Vorschubgeschwindigkeit min. [Mm / s]
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Minimale Extrusionslänge
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Minimale Extrusion, die einen Rückzug erfordert
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Minimale Druckgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Minimale Segmentzeit [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Mindestgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Mindestfahrt, die einen Rückzug erfordert
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Spiegel
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Fehlt
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:mm
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm oder%
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:mm null zum deaktivieren
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm / s oder%
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:mm / s²
|
||
|
||
English:model
|
||
Translated:Modell-
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Modell
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Modellansicht
|
||
|
||
English:Model View Style
|
||
Translated:Modellansichtstil
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:Ändern
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Mehr
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:Maus
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Bewegung
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Bewegen (Umschalt + Linke Maus)
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Artikel verschieben
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Teil verschieben
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Teil eingeschränkt bewegen
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Verschieben Sie X negativ
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:X positiv verschieben
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Bewegen Sie Y negativ
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Bewegen Sie Y positiv
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Bewegen Sie Z negativ
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Bewegen Sie Z positiv
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Bewegung
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Bewegungsgeschwindigkeiten
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Bewegungsgeschwindigkeit Presets
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Bewegt sich
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Bewegt die Düse nach oben und weg vom Werkstück, um eine Kühlung zu ermöglichen.
|
||
|
||
English:My Modified Settings
|
||
Translated:Meine geänderten Einstellungen
|
||
|
||
English:My Modified Settings (Printer)
|
||
Translated:Meine geänderten Einstellungen (Drucker)
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Name
|
||
|
||
English:Need to connect before printing
|
||
Translated:Vor dem Drucken muss eine Verbindung hergestellt werden
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Vernetztes Drucken
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:Neues Design
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:Neues Kennwort
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:Neue Updates können installiert werden
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:Möglicherweise sind neue Updates verfügbar
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Neuer Benutzer?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Nächster
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:Nein
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Keine Farbe
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:Keine COM-Ports verfügbar
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Für diesen Drucker sind derzeit keine Makros eingerichtet.
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Kein Drucker ausgewählt
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Keiner
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Normalerweise möchten Sie absolute e-Abstände verwenden. Überprüfen Sie dies nur, wenn Sie wissen, dass Ihr Drucker relative Abstände benötigt.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Nicht verbunden
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Hinweis: Die Slice-Einstellungen werden vor dem tatsächlichen Start des Drucks angewendet. Änderungen während des Druckens wirken sich nicht auf den aktiven Druck aus.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:HINWEIS: Es können Standard-Messaging-Raten gelten.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Benachrichtigungen
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Düsendurchmesser
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Düsenversätze
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Nummer
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Anzahl der zu druckenden Schichten, bevor Teile gedruckt werden.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Anzahl von Beispielen
|
||
|
||
English:Oem
|
||
Translated:Oem
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:von
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:aus
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:OK
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:OK
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Ein Connect G-Code
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:Hoppla! Die Baudrate muss eine ganze Zahl sein.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Hoppla! Update konnte nicht abgeschlossen werden.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Hoppla! Diese Datei konnte nicht gefunden werden
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Hoppla! Feld darf nicht leer sein
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:Hoppla! Feld darf keine Sonderzeichen enthalten
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Hoppla! Ungültiger Code.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Hoppla! Ungültiger Benutzername, E-Mail-Adresse oder Passwort.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:Hoppla! Bitte wählen Sie eine Baudrate.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:Hoppla! Bitte wählen Sie ein Gerät aus, um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Hoppla! Bitte wählen Sie eine serielle Schnittstelle.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Hoppla! Bitte melden Sie sich an, um diese Funktion zu aktivieren.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Hoppla! Drucker konnte nicht erkannt werden
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Hoppla! Die Einstellungsdatei '{0}' enthielt keine Einstellungen, die wir importieren konnten.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Hoppla! Es gibt keine Eeprom-Zuordnung für die Firmware Ihres Druckers.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:Hoppla! Beim Erstellen Ihres Kontos ist ein Problem aufgetreten.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:Hoppla! Bei der Bearbeitung Ihrer Anfrage ist ein Problem aufgetreten.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:Hoppla! Beim Zurücksetzen Ihres Passworts ist ein Problem aufgetreten.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:Hoppla! Serververbindung konnte nicht hergestellt werden
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Hoppla! Gerät kann nicht initialisiert werden.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Hoppla! Update kann nicht installiert werden.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Hoppla! Einstellungsdatei '{0}' kann nicht erkannt werden.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:Hoppla! Sie können diesen Artikel nicht teilen.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Hoppla! Deine Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich erneut an, um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Öffnen
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:Datei öffnen
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:Ordner öffnen
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Paket öffnen
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:Zuletzt geöffnet
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD nicht installiert
|
||
|
||
English:Optionally, click below to get help loading this material
|
||
Translated:Klicken Sie optional unten, um Hilfe beim Laden dieses Materials zu erhalten
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Optionen
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:oder
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Andere
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Außenfläche - Umfang
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:Umrisse
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Nur die erste Schicht des Drucks ausgeben. Besonders nützlich für die Ausgabe von Gcode-Daten für Anwendungen wie Gravieren oder Schneiden.
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Außenumfang
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Außenumfang
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:Überhang
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:Schwenken
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Pan-Ansicht
|
||
|
||
English:Parse Error while slicing
|
||
Translated:Parse Fehler beim Schneiden
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Teil Lüfter
|
||
|
||
English:Part History
|
||
Translated:Teil Geschichte
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Passwort
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:Passwortzurücksetzungscode
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Passwortaktualisierung abgeschlossen
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Einfügen
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Musterabstand
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Pause
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:Automatische Abschaltung der Heizung anhalten
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:G-Code anhalten
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:Druck anhalten
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:Pause
|
||
|
||
English:perimeters
|
||
Translated:Umkreis
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:Perimeter
|
||
|
||
English:Permission Denied
|
||
Translated:Zugang verweigert
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:PID-Einstellungen
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:Prise
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Rohrleitungen
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Legen Sie das Papier unter den Extruder
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:Überzug Geschichte
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Einen Sound abspielen
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Geben Sie einen Ton für Benachrichtigungen wieder
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Bitte bestätigen
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:Bitte wählen Sie das Material, das Sie laden möchten.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload.
|
||
Translated:Bitte wählen Sie das Material aus, das Sie entladen möchten.
|
||
|
||
English:Please select the material you will be printing with.
|
||
Translated:Bitte wählen Sie das Material aus, mit dem Sie drucken möchten.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Bitte einloggen, um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Bitte warten Sie, bis der Druck abgeschlossen ist, und versuchen Sie es erneut.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Bitte warten Sie, während wir Ihr Konto erstellen ...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Bitte warten Sie, während wir Ihr Passwort aktualisieren ...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Reset-Code per E-Mail senden ...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Code einlösen ...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Freigabecode abrufen ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Einladung wird gesendet ...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Anmelden...
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:Polygone
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Hafen
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Port nicht gefunden
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Portnummer, die mit der IP-Adresse für die Verbindung zum Drucker über das Netzwerk verwendet werden soll
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Port-Assistent
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Position
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Stromschalter
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:Vorwärmen
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Druckvorbereitung
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:Drücken Sie
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Drücken Sie [Z-], bis das Papier nicht mehr bewegt werden kann
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Drücken Sie einmal [Z +], um das Papier freizugeben
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Vorschau
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:Primitive Formen
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:Primitive
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Drucken
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Print Center
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Verlauf drucken
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Drucknivellierung
|
||
|
||
English:Print Leveling Overview
|
||
Translated:Übersicht über die Drucknivellierung
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Druckausgleichsassistent
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Benachrichtigungseinstellungen drucken
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Druckerwarteschlange
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Druckwiederherstellung
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Zeit drucken
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Drucker
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Drucker-Hardwarefehler
|
||
|
||
English:Printer is SLA
|
||
Translated:Drucker ist SLA
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Druckername
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:Der Druckername darf nicht leer sein
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Drucker angehalten
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:Druckereinstellungen
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Drucker
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Zu kopierende Drucker
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Drucken
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Drucken von einer SD-Karte
|
||
|
||
English:Printing Speed
|
||
Translated:Druckgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Drucken: {0}
|
||
|
||
English:Probe Calibration Overview
|
||
Translated:Sondenkalibrierung - Übersicht
|
||
|
||
English:Probe Calibration Wizard
|
||
Translated:Sondenkalibrierungs-Assistent
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:Sonde wurde kalibriert
|
||
|
||
English:Probe Offset Sample Point
|
||
Translated:Probe Offset Probepunkt
|
||
|
||
English:Probe the bed at the center
|
||
Translated:Untersuche das Bett in der Mitte
|
||
|
||
English:Probe XY Offset
|
||
Translated:XY-Versatz der Sonde
|
||
|
||
English:Probe Z Offset
|
||
Translated:Probe Z Offset
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:Fortschrittsberichterstattung
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Eigenschaften
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Geben Sie diesen Code ein, um jemandem Lesezugriff zu gewähren.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:Gekauft
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Pyramide
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Qualität
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Radiales Array
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Floß
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Extruder für Flöße
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Floßschichten
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Raise / Stow
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Startpunkte zufällig bestimmen
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Filter lesen
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Startet die Firmware im Controller neu
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Wiederaufbau
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Thumbnails jetzt neu erstellen
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Empfohlenes Update verfügbar
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Letzten Druck wiederherstellen
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Stellen Sie die Layer-Geschwindigkeit wieder her
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Druck wiederherstellen
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:einmal erholt
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Wiederhergestelltes Druckerprofil
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Code einlösen
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Wiederholen
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Neues Passwort erneut eingeben
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Kennwort erneut eingeben
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Aktualisierung
|
||
|
||
English:Registered
|
||
Translated:Eingetragen
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Veröffentlichung
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Versionshinweise
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:Neuladen
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Erinnere mich später
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:Löschen
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Löschen
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:Teile entfernen?
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Nehmen Sie das Papier heraus
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Umbenennen
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Artikel umbenennen
|
||
|
||
English:Replacing
|
||
Translated:Ersetzen
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Melde einen technischen Fehler
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Fordern Sie von der Firmware Rückholungen an, anstatt die Extruderbewegungen direkt anzugeben.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Benötigen Sie zum Drucken eine Nivellierung
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Zurücksetzen
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Lange Extrusion zurücksetzen
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Passwort zurücksetzen
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Auf Standardeinstellung zurücksetzen
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Ansicht zurücksetzen
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Durch das Zurücksetzen auf Standardwerte werden Ihre aktuellen Überschreibungen entfernt und die ursprünglichen Druckereinstellungen wiederhergestellt.\nMöchten Sie wirklich fortfahren?
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Auflösung
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Wiederherstellen
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Standard wiederherstellen
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Einstellungen zurücksetzen
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Fortsetzen
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:Automatische Abschaltung der Heizung fortsetzen
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:G-Code fortsetzen
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Druck fortsetzen
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Einfahren
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Beschleunigung einfahren
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Filament zurückziehen
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Länge einfahren
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Beim Wechsel der Inseln zurückziehen
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Rückzug
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:Retraktionen
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Download-Info abrufen ...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Synchronisationsinformationen abrufen ...
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Login erneut versuchen
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Zurückkehren
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Einstellungen zurücksetzen
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Firmware auf vorherige Version zurücksetzen ...
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:Recht
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Rechter Pfeil
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:Rechts ziehen
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:Ring
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Drehen
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Drehen (Alt + Linke Maus)
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Ansicht drehen
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Gummibandauswahl
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:Führen Sie die Kalibrierung aus
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Max ausführen, wenn unten
|
||
|
||
English:Run setup configuration for printer.
|
||
Translated:Führen Sie die Setup-Konfiguration für den Drucker aus.
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:s
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Segelfisch-Kommunikation
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:Musterpunkte
|
||
|
||
English:Sample the bed at {0} points
|
||
Translated:Probiere das Bett an {0} Punkten
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Abgetastete Positionen
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:sparen
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Speichern als
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Neues Design speichern
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Teileblatt speichern
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Speichern Sie in EEProm
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Im EEPROM speichern
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Speichern
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Speichern
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:Asset speichern
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:Änderungen speichern
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Änderungen speichern
|
||
|
||
English:Saving to Parts Sheet
|
||
Translated:Speichern im Teileblatt
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Rahmen
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:SD-Karte
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Suche
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Google suchen
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:Suchergebnisse
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:Sekunden
|
||
|
||
English:Select
|
||
Translated:Wählen
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Wählen Sie einen Ordner aus
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Wählen Sie ein neues Ziel aus
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Wählen Sie einen Drucker aus, um fortzufahren
|
||
|
||
English:Select Filament Wizard
|
||
Translated:Wählen Sie den Filament-Assistenten
|
||
|
||
English:Select Make
|
||
Translated:Wählen Sie Make
|
||
|
||
English:Select Material
|
||
Translated:Material auswählen
|
||
|
||
English:Select Model
|
||
Translated:Modell auswählen
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Teil auswählen
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Wählen Sie Drucker aus
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Wählen Sie die Baudrate.
|
||
|
||
English:Select the material you are printing
|
||
Translated:Wählen Sie das Material aus, das Sie drucken möchten
|
||
|
||
English:Select the printer manufacturer
|
||
Translated:Wählen Sie den Druckerhersteller
|
||
|
||
English:Select the printer model
|
||
Translated:Wählen Sie das Druckermodell aus
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Wählen Sie aus, was importiert werden soll
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Auswahl
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Senden
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:E-Mail-Benachrichtigungen senden
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:SMS-Benachrichtigungen senden
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Mit Prüfsumme senden
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Serielle Schnittstelle
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Verwendeter serieller Port
|
||
|
||
English:Services
|
||
Translated:Dienstleistungen
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Sitzung gelöscht
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Sitzung abgelaufen
|
||
|
||
English:Set as Default
|
||
Translated:Als Standard einstellen
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Legt fest, dass MatterControl versucht, über das Netzwerk eine Verbindung zu einem Drucker herzustellen. (Sie müssen die Verbindung trennen und erneut herstellen, damit dies wirksam wird.)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Legt fest, dass MatterControl die s3g-Kommunikationsmethode verwendet. (Sie müssen die Verbindung trennen und erneut herstellen, damit dies wirksam wird.)
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Legt die Modelle fest, die der Warteschlange hinzugefügt werden, wenn ein neuer Drucker erstellt wird.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Legt die Größe der äußeren Volumenkörperfläche (Umfang) für den gesamten Druck fest.
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:die Einstellungen
|
||
|
||
English:Setup Needs to be Run
|
||
Translated:Setup muss ausgeführt werden
|
||
|
||
English:Setup needs to be run before printing
|
||
Translated:Das Setup muss vor dem Drucken ausgeführt werden
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Setup-Assistent
|
||
|
||
English:Setup...
|
||
Translated:Konfiguration...
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:Schattiert
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Aktie
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Code teilen
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Bibliothekselement freigeben
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Optionen teilen
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Temperatur teilen
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Mit jemandem teilen
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Mit mir geteilt
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:Steuerelemente anzeigen
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Datei nach dem Speichern im Ordner anzeigen
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Firmware-Aktualisierungsprogramm anzeigen
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Zeig Hilfe
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Materialien anzeigen
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Passwort anzeigen
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Druckbereich anzeigen
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Druckbett anzeigen
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Verbindung zurücksetzen anzeigen
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Geschwindigkeiten anzeigen
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Terminal anzeigen
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Zeigt eine Schaltfläche auf der rechten Seite der Druckerverbindungsleiste an, mit der die USB-Verbindung zum Drucker zurückgesetzt wird. Dies kann auf Druckern verwendet werden, die dies als Nothalt unterstützen.
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:Einloggen
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:Einloggen
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Anmeldung erforderlich
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:Melden Sie sich an, um auf Ihre vorhandenen Drucker zuzugreifen
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Melde dich bei meinem Konto an
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Melden Sie sich bei Ihrem MatterControl-Konto an
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Ausloggen
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Ausloggen?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Für einen Account anmelden
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Größe und Koordinaten
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Überspringen
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Verbindungsaufbau überspringen
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Rock
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Rock Höhe
|
||
|
||
English:skirts
|
||
Translated:die Röcke
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Scheibe
|
||
|
||
English:Slice Error
|
||
Translated:Slice-Fehler
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Schnittvorgaben-Editor
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Slice-Einstellungen
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:Schneiden
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Artikel schneiden
|
||
|
||
English:Slicing Options
|
||
Translated:Schnittoptionen
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Verlangsamen Sie, wenn die Schichtdruckzeit darunter liegt
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Kleine Perimeter
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Glatter Pfad
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Snap-Raster
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:Softwarelizenzvertrag
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Feste Füllung
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Einige Funktionen erfordern möglicherweise eine Internetverbindung.
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Manchmal hat ein Netz einen Umkreis nicht geschlossen. Wenn diese Option aktiviert ist, werden diese nicht geschlossenen Bereiche geschlossen.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Muss eine gültige E-Mail-Adresse sein.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Muss eine gültige US- oder kanadische Telefonnummer sein.
|
||
|
||
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Ihre Anfrage konnte nicht eingereicht werden.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Sieht aus, als ob für diese E-Mail-Adresse bereits ein Konto existiert.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Sieht aus, als ob für diesen Benutzernamen bereits ein Konto existiert.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Sieht aus wie der Reset-Code abgelaufen ist.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Sieht aus wie der Rücksetzcode ungültig ist.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Zu viele Anmeldeversuche. Bitte versuchen Sie es später erneut.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Serververbindung konnte nicht hergestellt werden. Bitte versuchen Sie es später erneut.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Wir konnten dieses Konto nicht finden.
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:Quelle
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Gibt an, dass die Firmware Unterstützung für ros_0 Endstop-Berichte für M119 unterstützt. Der Zustand TRIGGERED definiert, dass Filament einen Unrundlauf hat. Wenn ein Fehler festgestellt wird, wird der Drucker angehalten, und der G-Code wird ausgeführt.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Geschwindigkeit
|
||
|
||
English:Speed at 0.025 Height
|
||
Translated:Geschwindigkeit bei 0,025 Höhe
|
||
|
||
English:Speed at 0.1 Height
|
||
Translated:Geschwindigkeit bei 0,1 Höhe
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Geschwindigkeit für Füllung
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Geschwindigkeit für Perimeter
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Geschwindigkeits-Multiplikator
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:Geschwindigkeiten
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Kugel
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Spiralvase
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:Teilt
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Stabil
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Stabil: Die aktuelle Release-Version von MatterControl (empfohlen)
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Start
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Beginnen Sie an konkaven Punkten
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Beginnen Sie bei Nichtüberhang
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Starten Sie jede neue Ebene von einem anderen Scheitelpunkt aus, um Nähte zu reduzieren.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Start Endüberlappung
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Starten Sie den G-Code
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code kann G29 nicht enthalten, wenn Drucknivellierung aktiviert ist.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code kann G29 nicht enthalten, wenn Print Recovery aktiviert ist.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code kann G30 nicht enthalten, wenn Drucknivellierung aktiviert ist.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Starthöhe
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Druck starten
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Startwinkel
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Firmware-Update starten ...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:Synchronisierung starten
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Startfehler
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:In Verbindung bleiben
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Schritt
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Schritte pro mm
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:STL-Datei
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Stoppen Sie den Versuch, eine Verbindung zum Drucker herzustellen.
|
||
|
||
English:Store
|
||
Translated:Geschäft
|
||
|
||
English:Subject
|
||
Translated:Gegenstand
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:einreichen
|
||
|
||
English:Submit Feedback
|
||
Translated:Feedback einreichen
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Senden Sie Ihre Informationen ...
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:Subtrahieren
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Subtrahieren und ersetzen
|
||
|
||
English:Success
|
||
Translated:Erfolg
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:Erfolg! Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail auf den Reset-Code.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Erfolg! Ihr Konto wurde erstellt.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:Erfolg! Dein Passwort wurde aktualisiert.
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
|
||
Translated:Erfolg!\n\nIhr Filament sollte jetzt geladen sein
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
|
||
Translated:Erfolg!\n\nIhr Filament sollte jetzt entladen werden
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:Unterstützung
|
||
|
||
English:Support Everywhere
|
||
Translated:Überall unterstützen
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Support Interface Extruder
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Unterstützungsmaterial
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Stützmaterial-Extruder
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Support-Optionen
|
||
|
||
English:Support Percent
|
||
Translated:Unterstützung prozent
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Unterstützungsart
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:Aufgetauchter Editor
|
||
|
||
English:Switch
|
||
Translated:Schalter
|
||
|
||
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
|
||
Translated:Schalten Sie die Einstellungsschnittstelle auf eine für SLA-Drucker vorgesehene um.
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?
|
||
Translated:Umschalten auf neuen G-Code?
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:Synchronisierung abgeschlossen
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Dashboard synchronisieren
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:Drucker synchronisieren
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Zum Drucken synchronisieren
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:Druckerprofile synchronisieren ...
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:T-Stück
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Temp. Niedrigerer Betrag
|
||
|
||
English:temperature
|
||
Translated:Temperatur
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Temperatur
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:Temperaturen
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Terminal
|
||
|
||
English:Test Parts
|
||
Translated:Testteile
|
||
|
||
English:TestPart
|
||
Translated:TestPart
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Text
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Textgröße
|
||
|
||
English:Thank you! Your information has been submitted.
|
||
Translated:Vielen Dank! Ihre Information wurde eingereicht.
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:Die {0} kann nur bis zu 100% betragen.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:Die {0} muss mindestens 1 sein.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:Die {0} muss zwischen 0 und 1 liegen.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:Die {0} muss größer als 0 sein.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Der tatsächliche Durchmesser des Filaments, das zum Drucken verwendet wird.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:Die Menge an Filament, die beim Laden in den Drucker eingefügt werden soll.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:Die Menge an Filament, die beim Entladen aus dem Drucker entfernt werden soll.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:Die Menge des zu erzeugenden Füllmaterials, ausgedrückt als Verhältnis oder Prozentsatz.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Der Betrag, um den die Füllkante in den Umfang gedrückt wird. Hilft sicherzustellen, dass die Füllung mit der Kante verbunden ist. Dies kann als Prozentsatz des Düsendurchmessers ausgedrückt werden.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:Der Winkel, in dem die Stützmateriallinien gezeichnet werden.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:Der Winkel der Füllung, gemessen von der X-Achse. Wird beim Überbrücken nicht verwendet.
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Das Bett heizt gerade und seine Zieltemperatur kann nicht geändert werden, bis {0} ° C erreicht ist.\n\nSie können die Startbetttemperatur in EINSTELLUNGEN -> Filament -> Temperaturen einstellen.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:Das Datum, an dem diese Datei ursprünglich erstellt wurde.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Der Durchmesser der Extruderdüse.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen den Trägermateriallinien.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen der Oberseite des Floßes und der Unterseite des Modells. 0,6 mm ist ein guter Ausgangspunkt für PLA und 0,4 mm sind ein guter Ausgangspunkt für ABS. Niedrigere Werte ergeben eine glattere Oberfläche, höhere Werte erleichtern das Entfernen des Drucks.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen der Oberseite der Stütze und der Unterseite des Modells. Ein guter Wert hängt von der Art des Materials ab. Für ABS und PLA funktioniert ein Wert zwischen 0,4 und 0,6 gut.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Der Entfernungsfaden wird vor jeder qualifizierenden Nicht-Druckbewegung umgekehrt
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:Die Entfernung vom Modell, bei der die erste Rockschleife gezeichnet wird.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Der Abstand, um den sich ein Umfang überschneidet, wenn er seine Schleife beendet, ausgedrückt als Prozentsatz des Düsendurchmessers.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:Die Entfernung, die die Düse nach jedem Einfahren anhebt.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:Die Entfernung des Trägermaterials vom Objekt in X- und Y-Richtung.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in x and y.
|
||
Translated:Der Abstand der z-Sonde vom Extruder ist in x und y.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in z. For manual probing, this is thickness of the paper (or other calibration device).
|
||
Translated:Der Abstand der z-Sonde vom Extruder in z. Beim manuellen Antasten ist dies die Dicke des Papiers (oder eines anderen Kalibrierungsgeräts).
|
||
|
||
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
|
||
Translated:Die Entfernung, um die Düse entlang der Z-Achse zu bewegen, um sicherzustellen, dass sie die richtige Entfernung vom Druckbett ist. Eine positive Zahl erhöht die Düse und eine negative Zahl verringert sie.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:Die Entfernung, die nach dem Abschluss eines Umkreises zurückgelegt werden muss, um die Nähte zu verbessern.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:Der zusätzliche Abstand, den das Floß um die Kante des Teils herum erstreckt.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Der Extruder heizt gerade und seine Zieltemperatur kann nicht geändert werden, bis er {0} ° C erreicht.\n\nSie können die Starttemperatur des Extruders unter 'Slice-Einstellungen' -> 'Filament' einstellen.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Die Datei, die Sie zu drucken versuchen, ist eine GCode-Datei.\n\nEs wird empfohlen, nur Gcode-Dateien zu drucken, von denen bekannt ist, dass sie mit der Konfiguration Ihres Druckers übereinstimmen.\n\nMöchten Sie diese GCode-Datei wirklich drucken?
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:Die geometrische Form der Stützstruktur für die Innenseite von Teilen.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Die Höhe des Druckvolumens des Druckers in Millimetern. Steuert die Höhe des in der 3D-Ansicht angezeigten visuellen Druckbereichs.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:Der Index des Extruders, der zum Bedrucken von Trägermaterial verwendet werden soll. Nur anwendbar, wenn Extruder Count auf einen Wert größer als 1 eingestellt ist.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:Der Index des zu verwendenden Extruders für die Trägermaterial-Grenzflächenschicht (en).
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:Der Index des zu druckenden Extruders. Auf 0 setzen, um den Unterstützungsextruderindex zu verwenden.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Die Ebene (n), bei der der Druck angehalten wird, ermöglichen eine Änderung des Filaments. Der Drucker wurde angehalten, bevor die angegebene Ebene gestartet wird. Lassen Sie das Feld leer, um es zu deaktivieren. Um auf mehreren Ebenen anzuhalten, trennen Sie die Ebenennummern durch Semikolons. Zum Beispiel: "16; 37".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Die Länge und Breite eines Turms, der hinter dem Druck erstellt wurde, dient zum Abwischen der nächsten Düse, wenn zwischen mehreren Extrudern gewechselt wird. Zum Deaktivieren auf 0 setzen.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:Der Markdown, der auf der Clean Filament-Seite angezeigt wird.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:Der Markdown, der auf der Seite Insert Filament angezeigt wird.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:Der auf der Trim Filament-Seite angezeigte Markdown.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move.
|
||
Translated:Die maximale Menge, die der Drucker bei einer G-Code-Bewegung beschleunigen kann.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Die Höchstgeschwindigkeit, mit der der Schichtlüfter ausgeführt wird, ausgedrückt als Prozentsatz der vollen Leistung.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly.
|
||
Translated:Die maximale Geschwindigkeit, die der Drucker als 0 behandelt und die Richtung sofort ändert.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move.
|
||
Translated:Die maximale Geschwindigkeit, mit der sich der Drucker bewegen kann.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Die Mindestzeit, die eine Ebene zum Drucken benötigt. Wenn eine Schicht weniger als diese Zeit benötigt, wird die Bewegungsgeschwindigkeit reduziert, sodass die Druckzeit der Schicht mit diesem Wert übereinstimmt, und zwar auf die niedrigste Mindestgeschwindigkeit.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Der Mindestabstand einer Nicht-Druckbewegung, der einen Rückzug auslöst.
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:Die minimale Feature-Größe, die vom Modell berücksichtigt werden soll. Bei 0 belassen, um alle Modelldetails zu verwenden.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Die minimale Filamentlänge, die extrudiert werden muss, bevor ein Rückzug erfolgen kann.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:Die Mindestlänge des Filaments zum Drucken der Rockschlaufen. Es werden genügend Rock-Loops gezogen, um diese Filamentmenge zu verwenden. Der in Loops eingestellte Wert wird überschrieben, wenn der Wert in Loops einen Rock ergibt, der kürzer als dieser Wert ist.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Die minimale Geschwindigkeit, mit der der Schichtlüfter ausgeführt wird, als Prozentsatz der vollen Leistung.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Die minimale Geschwindigkeit, auf die der Drucker reduziert werden soll, um zu versuchen, die Layer-Druckzeit lang genug zu machen, um die minimale Layer-Zeit zu erfüllen.
|
||
|
||
English:The next few screens will walk your through calibrating your printer.
|
||
Translated:In den nächsten Bildschirmen werden Sie durch die Kalibrierung Ihres Druckers geführt.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Die Anzahl der CPU-Kerne, die beim Schneiden verwendet werden sollen. Wenn Sie dies erhöhen, kann sich Ihre Maschine verlangsamen.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Die Anzahl Grad Celsius, um die Temperatur einer Düse zu senken, während sie nicht aktiv ist.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Die Anzahl der Extruder, die der Drucker besitzt.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten, für die der Schichtkühlerlüfter zu Beginn des Drucks ausgeschaltet wird.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand (in Millimetern), um die Fläche (n) des Objekts zu füllen. Fügen Sie am Ende der Zahl mm hinzu, um den Abstand in Millimetern anzugeben.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand, um festes Material zwischen den Trägern und dem Teil zu drucken. Fügen Sie am Ende der Zahl mm hinzu, um den Abstand anzugeben.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:Die Anzahl der Layer, die als Beginn des Drucks berücksichtigt werden sollen. Diese werden mit der anfänglichen Schichtgeschwindigkeit gedruckt.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten, um den Rock zu zeichnen.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand in Millimetern, um die Fläche auf der oberen Fläche des Objekts zu füllen. Fügen Sie am Ende der Zahl mm hinzu, um den Abstand in Millimetern anzugeben.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schleifen, um alle Teile auf dem Bett zu zeichnen, bevor Sie mit den Teilen beginnen. Wird hauptsächlich zum Ansaugen der Düse verwendet, sodass der Fluss gleich ist, wenn der tatsächliche Druck beginnt.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Die Anzahl der Schleifen, um die Teile zu zeichnen. Wird verwendet, um zusätzliche Betthaftung bereitzustellen
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:Anzahl der Abtastungen für jede Sondenposition (Ergebnisse werden gemittelt).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Die Anzahl oder Gesamtbreite der zu erstellenden externen Shells. Fügen Sie am Ende der Zahl mm hinzu, um die Breite in Millimetern anzugeben.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Der Versatz jeder Düse relativ zur ersten Düse. Nur für mehrere Extrudermaschinen geeignet.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Das zu zeichnende Muster für die Erzeugung von Trägermaterial.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:Das Muster, das auf der unteren und oberen Ebene des Drucks verwendet wird.
|
||
|
||
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
|
||
Translated:Der Prozentsatz der Extrusionsbreite, der überlappt werden kann und trotzdem erzeugt wird.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:Die Position (X- und Y-Koordinaten) der Mitte des Druckbetts in Millimetern. Normalerweise ist dies die Hälfte der Bettengröße für kartesische Drucker und 0, 0 für Delta-Drucker.
|
||
|
||
English:The position to measure the probe offset.
|
||
Translated:Die Position, um den Sondenversatz zu messen.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Der Preis von einem Kilogramm Filament. Wird verwendet, um die Kosten eines Drucks in der Ebenenansicht zu schätzen.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:Der zu verwendende Drucknivellierungsalgorithmus.
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über ein beheiztes Bett.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über einen Schichtlüfter.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über einen SD-Kartenleser.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über ein Servo zum Absenken und Anheben der z-Sonde.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über eine z-Sonde zum Messen des Bettniveaus.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über eine eigene Sonde und eine Prozedur für die automatische Bettanpassung, die während des Startens des G-Codes mit einem G29-Befehl aufgerufen werden kann.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:Der Drucker kann die Stromversorgung steuern. Aktivieren Sie diese Funktion, um den Abschnitt ATX Power Control im Bereich Controls anzuzeigen.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Der Drucker erfordert eine korrekte Druckausrichtung.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:Der Drucker sollte jetzt "Homing" sein.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Das Profil, das Sie laden möchten, ist beschädigt. Wir haben stattdessen Ihr letztes verwendbares {0} {1} -Profil aus Ihrem letzten Profilverlauf geladen.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:Der zu verwendende serielle Treiber
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:Die Kommunikationsgeschwindigkeit der seriellen Schnittstelle der Druckerfirmware.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:Im Abschnitt 'Serial Port' (Serieller Port) werden alle verfügbaren seriellen Ports Ihres Geräts aufgeführt. Wenn Sie ändern, an welchen USB-Anschluss der Drucker angeschlossen ist, kann sich der zugehörige serielle Anschluss ändern.\n\nTipp: Wenn Sie sich nicht sicher sind, trennen / stecken Sie den Drucker aus \ n, und klicken Sie auf "Aktualisieren". Der neue Port sollte\nIhr Drucker sein.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Die serielle Schnittstelle, die beim Anschließen an diesen Drucker verwendet werden soll.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:Die Form des physischen Druckbetts.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Überbrückung zwischen Wänden gedruckt wird.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der sich das Filament zurückzieht und erneut extrudiert.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Füllung gedruckt wird.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der der Innenumfang gedruckt wird.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die äußeren, äußeren oder ansonsten sichtbaren Umfänge gedruckt werden.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Trägermaterialstrukturen gedruckt werden.
|
||
|
||
English:The speed at which the air gap layer will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Luftspaltschicht gedruckt wird.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die unteren Volumeschichten gedruckt werden. Kann explizit oder als Prozentsatz der Infill-Geschwindigkeit eingestellt werden. Verwenden Sie 0, um die Füllungsgeschwindigkeit anzupassen.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der der Schichtlüfter beim Überbrücken ausgeführt wird, ausgedrückt als Prozentsatz der vollen Leistung.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Schichten des Floßes (außer der ersten Schicht) gedruckt werden. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Infill-Geschwindigkeit eingestellt werden.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der sich die Düse bewegt, wenn kein Material extrudiert wird.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der sich die Düse beim Drucken der Ausgangsschichten bewegt. Wenn in Prozent ausgedrückt, wird die Infill-Geschwindigkeit geändert.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der sich die Düse bewegt, wenn ein fehlerhafter Druck wiederhergestellt wird, für eine Schicht.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die oberen Volumeschichten gedruckt werden. Kann explizit oder als Prozentsatz der Infill-Geschwindigkeit eingestellt werden.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit zum Bewegen des Lasers bei einer Schichthöhe von 0,025 mm. Die Geschwindigkeit wird in anderen Höhen linear angepasst.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit zum Bewegen des Lasers bei einer Schichthöhe von 0,1 mm. Die Geschwindigkeit wird in anderen Höhen linear angepasst.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Die Druckgeschwindigkeit, wenn der Druckvorgang vollständig ausfällt. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Infill-Geschwindigkeit eingestellt werden.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Filament in den Drucker ein- und ausgefahren werden kann.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:Die Starthöhe (z) des Druckkopfs vor dem Prüfen jeder Druckstufenposition.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:Die Zieltemperatur, die der Extruder während des Drucks erreichen soll.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:Die Temperatur, bei der der Extruder die Düse abwischt, wie im Custom G-Code angegeben.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Die Temperatur, auf die das Bett für die Dauer des Drucks eingestellt wird. Zum Deaktivieren auf 0 setzen.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:Die Temperatur, auf die sich das Bett erwärmt (oder abkühlt), um das Teil zu entfernen, wie im Custom G-Code angegeben.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Die Temperatur, auf die die Düse erwärmt wird, bevor die erste Schicht eines Teils gedruckt wird. Der Drucker wartet, bis diese Temperatur erreicht ist, bevor er gedruckt wird.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Der Begriff "Baudrate" bedeutet grob die Geschwindigkeit, mit der\nDaten übertragen werden. Die Baudraten können von Drucker zu Drucker variieren. Weitere Informationen finden Sie in Ihrem Druckerhandbuch.\n\nTipp: Wenn Sie sich nicht sicher sind, versuchen Sie es mit 250000.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Die Dicke jeder Schicht des Drucks mit Ausnahme der ersten Schicht. Eine kleinere Anzahl erzeugt mehr Ebenen und mehr vertikale Genauigkeit, aber auch einen langsameren Druck.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Die Dicke der ersten Schicht. Eine erste Schicht, die höher als die Standardschichtdicke ist, kann eine gute Haftung an der Bauplatte gewährleisten.
|
||
|
||
English:The time it will take to unload the filament
|
||
Translated:Die Zeit, die zum Entladen des Filaments benötigt wird
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:Die Zeit, in der die Extralänge Ein erhöht werden soll, bis zum Maximalwert. Unterhalb dieser Zeit wird nur ein Teil der zusätzlichen Länge angewendet. Lassen Sie 0, um den gesamten Betrag immer zu übernehmen.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:Die Zeit zum Drucken dieses G-Codes wird auf {0} Sekunden geschätzt.\n\nBitte überprüfen Sie Ihren Teil auf Fehler, falls dies unerwartet ist.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:Die Version von G-Code, mit der die Firmware des Druckers kommuniziert. Einige Firmware verwenden unterschiedliche G- und M-Codes. Durch diese Einstellung wird sichergestellt, dass der Ausgabe-G-Code die richtigen Befehle verwendet.
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:Die X- und Y-Position des heißen Endes minimiert die Wahrscheinlichkeit, mit den Teilen auf dem Bett zusammenzustoßen.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Die X- und Y-Werte der Größe des Druckbetts in Millimetern. Bei Druckern mit einem runden Bett sind dies die Durchmesser auf der X- und Y-Achse.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:Der Z-Versatz Ihres Druckers, der manchmal als Baby Stepping bezeichnet wird, ist größer als 2 mm und ungültig. Löschen Sie den Wert und nivellieren Sie das Bett.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:Der z-Versatz soll zur Verbesserung der Haftung der ersten Schicht angewendet werden.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Thema
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:Ein neues Update steht zum Download zur Verfügung
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:Es ist ein empfohlenes Update verfügbar
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Es ist ein empfohlenes Update für MatterControl verfügbar. Möchten Sie es jetzt herunterladen?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:Es ist ein erforderliches Update verfügbar
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Dünne Wände
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Dieser Code ermöglicht den schreibgeschützten Zugriff.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Hierbei handelt es sich um eine Reihe regulärer Ausdrücke, die auf Zeilen angewendet werden, nachdem sie vom Drucker empfangen wurden. Sie werden in der Reihenfolge auf jede empfangene Zeile angewendet.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Dies ist ein Satz regulärer Ausdrücke, die vor dem Senden an einen Drucker auf Zeilen angewendet werden sollen. Sie werden in der angegebenen Reihenfolge vor dem Absenden angewendet. Um mehr als eine Anweisung zurückzugeben, trennen Sie diese durch Kommas.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:Dies ist der Winkel, um den die z-Sonde abgesenkt oder bereitgestellt wird.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:Dies ist der Winkel, mit dem die z-Sonde angehoben oder verstaut wird.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Dies ist die Marke (oft der Hersteller) des Druckers, auf den dieses Profil ausgerichtet ist.
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Dies ist das Druckermodell, auf das dieses Profil abzielt.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Dies ist der Name Ihres Druckers, der im Menü "Drucker auswählen" angezeigt wird.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Dadurch werden Vibrationen während des Druckens reduziert. Wenn der Drucker eine Resonanzfrequenz hat, die Probleme verursacht, können Sie dies so einstellen, dass versucht wird, den Druck bei dieser Frequenz zu reduzieren.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Dies sollte in "G-Code" stehen
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:Dadurch wird sichergestellt, dass das Filament durch die Düse fließen kann.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Dadurch wird sichergestellt, dass kein Filament an Ihrer Düse haftet.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Dies verbessert die Genauigkeit der Drucknivellierung
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Dies verbessert die Genauigkeit der Drucknivellierung.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Dies funktioniert nur für bestimmte Hardware. Verwenden Sie es nicht, wenn Sie nicht sicher sind, dass Ihr Druckercontroller diese Funktion unterstützt
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Fäden
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:Thumbnails
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Zeit
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Zeit für zusätzliche Länge
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Zeit vom Start
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Zeitmultiplikator
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Zeit bis zum Ende
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Um die nächsten Schritte durchzuführen, benötigen Sie
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:In den Ordner
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Auswahl umschalten
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Oberste Füllung
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Top Solid Layer
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Füllmuster oben / unten
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:Torus
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Touchscreen-Modus
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:Wrapper umwandeln
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:Übersetzen
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Transparent
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Reise
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:Filament zuschneiden
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:Filamentseite trimmen
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Versuchen Sie, Mesh-Kanten zu verbinden, wenn die eigentlichen Mesh-Daten nicht vollständig miteinander verbunden sind.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Tuning-Einstellung
|
||
|
||
English:Turn auto leveling on
|
||
Translated:Aktivieren Sie die automatische Ausrichtung
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Schalten Sie den Motorstrom am Ende des Drucks oder nach dem Abbrechen des Druckvorgangs aus.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Einschalten, wenn unten
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Retraktionen ein- und ausschalten.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Schalten Sie den Lüfter unabhängig von den Einstellungen ein und aus.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Schaltet alle Kühleinstellungen ein und aus (alle Einstellungen darunter).
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Oh oh! Passwörter stimmen nicht überein.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Oh, oh! Verbindung zum Drucker konnte nicht hergestellt werden.
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Verbindung konnte nicht hergestellt werden
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Serververbindung konnte nicht hergestellt werden
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Import nicht möglich
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Rückgängig machen
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Unerwartete Antwort
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Gruppierung aufheben
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:unbekannte
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Unbekannter Grund
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:Entladen
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Filament entladen
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Filamentlänge entladen
|
||
|
||
English:Unload Filament Time
|
||
Translated:Filamentzeit entladen
|
||
|
||
English:Unload Filament Wizard
|
||
Translated:Laden Sie den Filament-Assistenten
|
||
|
||
English:Unload Material
|
||
Translated:Material entladen
|
||
|
||
English:Unloading Filament
|
||
Translated:Filament entladen
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Freischalten
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Nicht unterstützte Baudrate
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:Oben
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Aufwärtspfeil
|
||
|
||
English:Up one folder
|
||
Translated:Einen Ordner nach oben
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Aktualisieren
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Update verfügbar
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Kanal aktualisieren
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Update läuft: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Aktualisieren Sie mein Passwort
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Firmware wird aktualisiert ...
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Hochladen
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Hochladen ...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Verwenden Sie die automatische Z-Sonde
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Verwenden Sie die Cursortasten für die Achsbewegungen
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Firmware-Rückzug verwenden
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Verwenden Sie G0
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Verwenden Sie G0 anstelle von G1.
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Verwenden Sie relative E-Abstände
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Wird für kleine Umfänge (normalerweise Löcher) verwendet. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Perimetergeschwindigkeit eingestellt werden.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Wird verwendet, um anzugeben, ob mehrere Extruder eine gemeinsame Heizpatrone verwenden.
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Nutzername
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Benutzername oder E-Mail-Adresse
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Mit den [Z] -Reglern auf diesem Bildschirm nehmen wir nun eine grobe Messung der Extruderhöhe an dieser Position vor.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Verwenden der obigen Steuerelemente
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Überprüfen Sie die Ebenenhöhe
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Wert
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Velocity Paint
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Ausführung
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Vibrationsgrenze
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Icons anzeigen
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Nur meine Einstellungen anzeigen
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Große Symbole anzeigen
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Liste anzeigen
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Kleine Symbole anzeigen
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:XSmall-Symbole anzeigen
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:Warten Sie, bis der Clean ausgeführt wird
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Warten auf Bett zu heizen
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Warten auf Bett, um zu heizen
|
||
|
||
English:Waiting For Extruder To Heat
|
||
Translated:Warten, bis der Extruder erhitzt wird
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder to Heat to
|
||
Translated:Warten, bis der Extruder erhitzt wird
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:Warten auf Erwärmen des Druckers
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:Warten darauf, dass sich das Bett erwärmt
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:Warten, bis sich das Hotend erwärmt
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Warnung - GCode-Datei
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Warnung - Keine EEProm-Zuordnung
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:Warnung! Die Düsenspitze ist HEISS!
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:Achtung, sehr kurzer Druck
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:WARNUNG: Durch das Trennen der Verbindung wird der aktuelle Druck angehalten.\n\nSind Sie sicher, dass Sie die Verbindung trennen möchten?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:WARNUNG: Damit der Drucker wiederhergestellt werden kann, muss sich der Drucker nach unten bewegen, um die Ausgangsposition zu erreichen.\nWenn Ihr Druck zu groß ist, kollidiert möglicherweise ein Teil Ihres Druckers beim Abwärtsfahren mit ihm.\nStellen Sie sicher, dass Sie diesen Vorgang sicher ausführen können, bevor Sie fortfahren.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:WARNUNG: Schreiben fehlgeschlagen!
|
||
|
||
English:We should be done in approximately {0} minutes.
|
||
Translated:Wir sollten in ungefähr {0} Minuten fertig sein.
|
||
|
||
English:We should be done in less than five minutes.
|
||
Translated:Wir sollten in weniger als fünf Minuten fertig sein.
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Wir werden jetzt unsere Messung der Extruderhöhe an dieser Position abschließen.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Wir werden jetzt unsere Messung der Extruderhöhe an dieser Position verfeinern.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
|
||
Translated:Wir werden dieses Papier verwenden, um den Abstand zwischen der Düse und dem Bett zu messen.
|
||
|
||
English:Website
|
||
Translated:Webseite
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Keil
|
||
|
||
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Willkommen beim Drucknivellierungsassistenten. Hier ist ein kurzer Überblick über das, was wir tun werden.
|
||
|
||
English:Welcome to the probe calibration wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Willkommen beim Sondenkalibrierungsassistenten. Hier ist ein kurzer Überblick über das, was wir tun werden.
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Wie war noch mal mein Passwort?
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Was ist das?
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:Rad
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Wenn dies aktiviert ist, versucht MatterControl, einen Druck wiederherzustellen, falls ein Fehler auftritt, z. B. ein Verbindungsabbruch oder ein Stromausfall.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:Speichern Sie beim Upgrade auf eine neue Firmware zuerst ein Backup der aktuellen Firmware.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Wenn Sie mehrere Extruder verwenden, wird der Abstandsfaden gedreht, bevor Sie zu einem anderen Extruder wechseln.
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Breite
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:WLAN-Einrichtung
|
||
|
||
English:wipe
|
||
Translated:wischen
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Wipe Shield Distance
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Turmgröße abwischen
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:Möchten Sie WLAN einrichten?
|
||
|
||
English:Would you like to switch to the new G-Code? Before you switch, check that your are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:Möchten Sie zum neuen G-Code wechseln? Überprüfen Sie vor dem Wechsel, ob die erwarteten Änderungen angezeigt werden.
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Schreibfilter
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:X und Y Abstand
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:XY-Referenzposition
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:Ja
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Sie wechseln zu einem anderen Miniaturansichtsmodus. Wenn Sie möchten, können Sie Ihre aktuellen Miniaturen entfernen und im neuen Stil neu erstellen. Sie können jederzeit hin und her wechseln. Während der Erstellung der neuen Miniaturansichten wird ein gewisser Verarbeitungsaufwand anfallen.\n\nMöchten Sie Ihre vorhandenen Miniaturen jetzt neu erstellen?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Du kannst auch
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected.
|
||
Translated:Sie können nur eine Verbindung herstellen, wenn keine Verbindung besteht.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Sie haben erfolgreich eine neue Einstellung {0} importiert. In der Liste der Einstellungen für {0} finden Sie '{1}'.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Sie haben erfolgreich ein neues Druckerprofil importiert. In der Liste der verfügbaren Drucker finden Sie "{0}".
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Möglicherweise müssen Sie eine Minute warten, bis der Drucker mit der Initialisierung fertig ist.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer{0} reached.
|
||
Translated:Ihr 3D-Druck wurde automatisch angehalten.\n\nLayer {0} wurde erreicht.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament detected.
|
||
Translated:Ihr 3D-Druck wurde angehalten.\n\nKein Filament erkannt.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:Ihre Bewerbung ist auf dem neuesten Stand
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Ihr Code wurde eingelöst. Bitte überprüfen Sie die Bibliothek.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:Deine Emailadresse
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Ihre Einladung wurde gesendet!
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Deine Telefonnummer
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:Ihr Drucker meldet einen HARDWARE-FEHLER und wurde angehalten. Überprüfen Sie den Fehler und brechen Sie den Druck ggf. ab.
|
||
|
||
English:Your Probe is now calibrated.
|
||
Translated:Ihre Sonde ist jetzt kalibriert.
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Ihr Aktiencode
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Ihr Start-G-Code sollte kein G29 enthalten, wenn Sie die Drucknivellierung verwenden möchten. Ändern Sie Ihren Start-G-Code oder deaktivieren Sie die Drucknivellierung.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Ihr Start-G-Code sollte kein G29 enthalten, wenn Sie Print Recovery verwenden möchten. Ändern Sie Ihren Start-G-Code oder deaktivieren Sie Print Recovery.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Ihr Start-G-Code sollte kein G30 enthalten, wenn Sie die Drucknivellierung verwenden möchten. Ändern Sie Ihren Start-G-Code oder deaktivieren Sie die Drucknivellierung.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Ihr Start-G-Code sollte kein G30 enthalten, wenn Sie Print Recovery verwenden möchten. Ändern Sie Ihren Start-G-Code oder deaktivieren Sie Print Recovery.
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z Heben
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z Offset
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Z Offset ist zu groß.
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:Zip-Datei
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Zoomen
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Strg + Linke Maus)
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Hineinzoomen
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:Rauszoomen
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Zum Fenster zoomen
|
||
|