4788 lines
153 KiB
Text
4788 lines
153 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • Retirez le papier
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- aucun -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Une fois la prise d'origine terminée, nous chaufferons le lit.
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / kg
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (mise à jour disponible)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} doit être supérieur à 0.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:{0} doit être inférieur ou égal à {1} * 4.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:{0} doit être inférieur ou égal à {1}.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< Retour
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:° C
|
||
|
||
English:0 for no hole
|
||
Translated:0 pour aucun trou
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:Vue de couche 2D
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:Vue de calque 3D
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:Une liste de points d'échantillonnage séparés par des virgules pour sonder le lit. Vous devez spécifier une position x et y pour chaque point. Par exemple: '20, 20,100,180,180,20 'échantillonnera le mauvais à 3 points.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Un modificateur de la largeur de l'extrusion pour la première couche de l'impression. Une valeur supérieure à 100% peut aider à l'adhérence au lit d'impression.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Un modificateur de la largeur de l'extrusion lors de l'impression en dehors des périmètres. Peut être utile pour ajuster avec précision la taille d'impression réelle lorsque les objets s'impriment plus ou moins que spécifié dans le modèle numérique.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Un code de réinitialisation du mot de passe vous sera envoyé par e-mail.
|
||
|
||
English:A sheet of paper
|
||
Translated:Une feuille de papier
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Un code à six chiffres - envoyé à votre compte de messagerie
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Un numéro de téléphone mobile américain ou canadien
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Une adresse e-mail valide
|
||
|
||
English:Abort Calibration
|
||
Translated:Interrompre l'étalonnage
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Annuler l'impression
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:À propos de
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:Impression d'accélération
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:Voyage d'accélération
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:J'accepte
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Compte créé
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:action
|
||
|
||
English:Action Recommended
|
||
Translated:Action recommandée
|
||
|
||
English:Action Required
|
||
Translated:Action requise
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Ajouter
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Ajouter une nouvelle macro
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Ajoutez un fichier.stl, .obj, .amf, .gcode ou.zip à la bibliothèque
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Ajouter une base
|
||
|
||
English:Add Content
|
||
Translated:Ajouter du contenu
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Ajouter une image
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Ajouter un nouveau paramètre
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:Ajouter au lit
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Ajouter à la sélection
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:Adhésion
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Ajustez ceci pour corriger les différences entre les vitesses d'impression attendues et les vitesses d'impression réelles.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Avancée
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Tableau avancé
|
||
|
||
English:After Move
|
||
Translated:Après le déménagement
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Après le changement de code G de l'outil
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Après le changement d'outil G-Code 2
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Après le changement d'outil G-Code 3
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Après le changement d'outil G-Code 4
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Trou d'air
|
||
|
||
English:Air Gapped Layer
|
||
Translated:Couche Air Gapped
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Alerte
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Aligner
|
||
|
||
English:Align and merge any vertices that are nearly coincident.
|
||
Translated:Alignez et fusionnez tous les sommets qui coïncident presque.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Toutes les extrusions sont multipliées par cette valeur. L'augmenter au-dessus de 1 augmentera la quantité de filament extrudé (1,1 est une bonne valeur maximale); la diminuer diminuera la quantité extrudée (.9 est une bonne valeur minimale).
|
||
|
||
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
|
||
Translated:Toutes les lignes du G-Code doivent contenir moins de 100 caractères (à l'exclusion des commentaires).
|
||
|
||
English:All Heaters
|
||
Translated:Tous les radiateurs
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:Autorisez MatterControl à diviser les longues lignes pour améliorer la mise à niveau et l'annulation de l'impression. Critique pour les imprimantes nettement hors niveau.
|
||
|
||
English:Allows for the repositioning of the rotation origin
|
||
Translated:Permet le repositionnement de l'origine de rotation
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis.
|
||
Translated:Permet d'activer et de désactiver l'application de l'ajustement à l'axe x.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis.
|
||
Translated:Vous permet d'activer et de désactiver l'application de l'ajustement à l'axe y.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis.
|
||
Translated:Vous permet d'activer et de désactiver l'application de l'ajustement à l'axe z.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alpha
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: la version en développement de MatterControl
|
||
|
||
English:Already Calibrated
|
||
Translated:Déjà calibré
|
||
|
||
English:Already Loaded
|
||
Translated:Déjà chargé
|
||
|
||
English:An unexpected error occurred during reload
|
||
Translated:Une erreur inattendue s'est produite lors du rechargement
|
||
|
||
English:Analyze Every Layer
|
||
Translated:Analysez chaque couche
|
||
|
||
English:Anchor
|
||
Translated:Ancre
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:et assurez-vous qu'aucun filament n'est collé à votre buse.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:et le hotend à chauffer
|
||
|
||
English:Angle
|
||
Translated:Angle
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Toute personne disposant de ce code aura accès
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:Cache d'application
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:Stockage d'application
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Appliquer
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Appliquer la mise à niveau au G-Code lors de l'exportation
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort calibration?
|
||
Translated:Voulez-vous vraiment annuler l'étalonnage?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Voulez-vous vraiment annuler l'impression en cours et fermer MatterControl?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:Voulez-vous vraiment ajouter cette partie ({0}) à la file d'attente?\nLa pièce 3D que vous essayez de charger peut être trop compliquée et entraîner des problèmes de performances ou de stabilité.\n\nPensez à réduire la géométrie avant de continuer.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
|
||
Translated:Voulez-vous vraiment supprimer l'imprimante '{0}'?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Êtes-vous sûr de vouloir quitter pendant l'impression d'une carte SD?\n\nRemarque: Si vous quittez, il est recommandé d'attendre la fin de l'impression avant d'exécuter à nouveau MatterControl.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:Voulez-vous vraiment supprimer les éléments actuellement sélectionnés?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Êtes-vous certain de vouloir vous déconnecter? Vous n'aurez pas accès à vos profils d'imprimante ou à votre bibliothèque cloud.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Organiser toutes les pièces
|
||
|
||
English:Array
|
||
Translated:Array
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:À mesure que le temps d'imprimer un calque diminue, la vitesse du ventilateur augmente jusqu'à sa vitesse maximale.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:Ascendant
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Tentative de connexion
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:Contrôle de puissance ATX
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Connexion automatique
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Moteurs à libération automatique
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Majuscule automatique
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:Arrêt automatique du chauffage en
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Évitez tout contact avec votre peau.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Évitez de traverser les périmètres
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Axe
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Vitesses de déplacement des axes
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Décalage du pas de bébé
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Retour
|
||
|
||
English:Back Ratio
|
||
Translated:Rapport arrière
|
||
|
||
English:Backing Depth
|
||
Translated:Profondeur de support
|
||
|
||
English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm)
|
||
Translated:Jeu (distance minimale entre les engrenages maillés; en mm)
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Sauvegarder le firmware avant la mise à jour
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:Base
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Débit en bauds
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Lit
|
||
|
||
English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C
|
||
Translated:Données de nivellement du lit créées à {0} ° C par rapport au {1} ° C actuel
|
||
|
||
English:Bed Leveling Temperature
|
||
Translated:Température de nivellement du lit
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:Paramètres PID du lit
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Lit Retirer la température de la pièce
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Forme du lit
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Taille du lit
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Température du lit
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Température du lit:
|
||
|
||
English:Before Tool Change
|
||
Translated:Avant le changement d'outil
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Avant de changer d'outil G-Code
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Avant le changement d'outil G-Code 2
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Avant le changement d'outil G-Code 3
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Avant le changement d'outil G-Code 4
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Comportement
|
||
|
||
English:Bend Up
|
||
Translated:Bend Up
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Bêta
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Bêta: la version candidate à la sortie de MatterControl
|
||
|
||
English:Booleans
|
||
Translated:Booléens
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:Remplissage solide inférieur
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Couches solides inférieures
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:Braille
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Carte braille
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Bridge Over Infill
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Des ponts
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Pontage de la vitesse du ventilateur
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Bord
|
||
|
||
English:brims
|
||
Translated:bords
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Hauteur de construction
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Calculer et transmettre une somme de contrôle de répétition standard pour toutes les commandes.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:Calculer le chemin
|
||
|
||
English:Calibrate Printer
|
||
Translated:Calibrer l'imprimante
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Étalonnage
|
||
|
||
English:Calibration Face
|
||
Translated:Face de calibrage
|
||
|
||
English:Calibration Faces
|
||
Translated:Visages d'étalonnage
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:Fichiers d'étalonnage
|
||
|
||
English:Calibration Mode
|
||
Translated:Mode d'étalonnage
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Pièces d'étalonnage
|
||
|
||
English:Calibration Print
|
||
Translated:Impression d'étalonnage
|
||
|
||
English:Calibration Tab
|
||
Translated:Onglet d'étalonnage
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Annuler
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:Annuler la commande
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Annuler le G-Code
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Annuler l'impression
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Annuler l'impression?
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Annuler l'impression en cours?
|
||
|
||
English:Can't access
|
||
Translated:Impossible d'accéder
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Impossible de se déconnecter lors de l'impression
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:Impossible de se connecter pendant l'impression
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Changement
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Changer le mot de passe
|
||
|
||
English:Change the scale of the image within the coin.
|
||
Translated:Modifiez l'échelle de l'image dans la pièce.
|
||
|
||
English:Change the width of the image lines.
|
||
Translated:Modifiez la largeur des lignes de l'image.
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:Changer votre canal de mise à jour changera la version de MatterControl que vous recevrez lors de la mise à jour
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Vérifier la mise à jour
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Vérifier la mise à jour
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:Vérification des services cloud
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Vérification des mises à jour ...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Vérification avec webservice
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Vérifie avant chaque impression que la hauteur de couche est inférieure au diamètre de la buse (important pour l'adhérence du filament)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Choisissez la commande pour afficher la progression de l'impression sur l'écran LCD de l'imprimante, le cas échéant.
|
||
|
||
English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works.
|
||
Translated:Choisissez de rendre le texte en braille ou standard. Cela peut aider à montrer comment fonctionne la 2e année.
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:Page Filament propre
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Clair
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Lit clair
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Vider le cache
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Effacer la sélection
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:Clear ZOffset
|
||
|
||
English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm)
|
||
Translated:Jeu (distance minimale entre l'apex d'une dent et le creux de l'autre engrenage; en mm)
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Cliquer sur Suivant pour continuer.
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:proche
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Fermer les polygones
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Bibliothèque Cloud
|
||
|
||
English:Coarse
|
||
Translated:Grossier
|
||
|
||
English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy.
|
||
Translated:Calibration grossière terminée, nous allons maintenant effectuer une calibration normale pour améliorer la précision.
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:Côte au bout
|
||
|
||
English:Collapse All
|
||
Translated:Réduire tout
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Couleur
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Vue couleur
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:Combiner
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:Communauté
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Compiler le modèle
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Objets individuels complets
|
||
|
||
English:Completed
|
||
Translated:Terminé
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Cône
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Configurer
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:Configurer EEProm
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Configurer les notifications
|
||
|
||
English:Configure Plugins
|
||
Translated:Configurer les plugins
|
||
|
||
English:Configure Printer
|
||
Translated:Configurer l'imprimante
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Confirmez votre nouveau mot de passe
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Confirmer votre mot de passe
|
||
|
||
English:Congratulations Print Complete
|
||
Translated:Félicitations Impression terminée
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Toutes nos félicitations! La mise à niveau de l'impression est maintenant configurée et activée.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:Relier
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Connecter les mauvais bords
|
||
|
||
English:Connect printer (make sure it is on)
|
||
Translated:Connectez l'imprimante (assurez-vous qu'elle est allumée)
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Se connecter à l'imprimante actuellement sélectionnée
|
||
|
||
English:Connect to your printer to continue
|
||
Translated:Connectez-vous à votre imprimante pour continuer
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Connectez votre imprimante pour vérifier les mises à jour du micrologiciel.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:Lié
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:De liaison
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:La connexion a échoué
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Connexion perdue
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Connexion réussie
|
||
|
||
English:Connection timed out
|
||
Translated:La connexion a expiré
|
||
|
||
English:Connection Timeout
|
||
Translated:Délai de connection dépassé
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Continuer
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Continuer l'impression
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Les contrôles
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Contrôle la quantité d'extrusion
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Contrôle la vitesse des mouvements de l'imprimante
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Refroidissement
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Seuils de refroidissement
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:Copie
|
||
|
||
English:Copy all settings including hardware calibration
|
||
Translated:Copiez tous les paramètres, y compris l'étalonnage matériel
|
||
|
||
English:Copy and recalibrate
|
||
Translated:Copier et recalibrer
|
||
|
||
English:Copy everything but hardware specific calibration settings
|
||
Translated:Copiez tout sauf les paramètres d'étalonnage spécifiques au matériel
|
||
|
||
English:Copy Mesh
|
||
Translated:Copier le maillage
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Imprimantes de copie
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Copier les imprimantes sur le compte
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Coût
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Impossible de trouver un bouton sélectionné.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:Impossible de charger le fichier
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:Impossible d'enregistrer le fichier
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:compter ou mm
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Créer
|
||
|
||
English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain.
|
||
Translated:Créez un crochet afin que la pièce puisse être suspendue à une chaîne.
|
||
|
||
English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain.
|
||
Translated:Créez un crochet pour pouvoir accrocher le braille à un collier ou à un porte-clés.
|
||
|
||
English:Create a printer to export G-Code
|
||
Translated:Créer une imprimante pour exporter le G-Code
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Créer un compte
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Créer un compte
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Créer un bord
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Créer le dossier
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Créer une feuille de pièce
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Créer un périmètre
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Créer une imprimante
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Créer un radeau
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Créer une jupe
|
||
|
||
English:Create Support
|
||
Translated:Créer un support
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Crée un bord attaché à la base de l'impression. Utile pour empêcher le gauchissement lors de l'impression d'ABS (et d'autres plastiques sujets au gauchissement) car il aide les pièces à adhérer au lit.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Crée un périmètre autour de la pièce sur laquelle essuyer l'autre buse lors de l'impression à l'aide d'une double extrusion. Réglez sur 0 pour désactiver.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Crée un radeau sous la partie imprimée. Utile pour empêcher le gauchissement lors de l'impression d'ABS (et d'autres plastiques sujets au gauchissement) car il aide les pièces à adhérer au lit.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Crée un contour autour de l'impression, mais non attaché à celle-ci. Ceci est utile pour amorcer la buse afin de garantir que le plastique coule lorsque l'impression démarre.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Création d'une sauvegarde du firmware ...
|
||
|
||
English:Creating Gear
|
||
Translated:Création d'équipement
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:Données de création
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:cube
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Version actuelle
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Ports série actuellement disponibles.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:Courbe
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Profil personnalisé
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:Couper
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Cylindre
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:date créée
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Date modifiée
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Défaut
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Supprimer
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Supprimer l'imprimante
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Supprimer l'imprimante?
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Supprimer la sélection
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Le mode de démonstration
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Densité
|
||
|
||
English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset
|
||
Translated:DÉCONSEILLÉ: remplacé par extruder_offset
|
||
|
||
English:Depth
|
||
Translated:Profondeur
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:Descendant
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:La description
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:Design Apps
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Nom du design
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Détails
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Détectez les espaces entre les périmètres qui sont trop minces pour être remplis avec un remplissage normal et essayez de les remplir.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Détectez les périmètres qui se croisent et combinez-les.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Détectez lorsque les murs sont trop rapprochés et doivent être extrudés comme un seul mur.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Détection du micrologiciel de l'appareil ...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Détecte les sections du modèle qui seraient trop fines pour être imprimées et les agrandit pour les rendre imprimables.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Développé par
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Diamètre
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Désactiver le ventilateur pour le premier
|
||
|
||
English:Disabled: {0}
|
||
Translated:Désactivé: {0}
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Déconnecter
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Déconnecter et arrêter l'impression en cours?
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Se déconnecter de l'imprimante actuelle
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Déconnectez l'imprimante
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Débranché
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Déconnexion
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Déconnexion de l'imprimante ...
|
||
|
||
English:Dismiss
|
||
Translated:Rejeter
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Distance
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Distance de l'objet
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Distance ou boucles
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Terminé
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Ne me rappelle plus
|
||
|
||
English:Don't show this again
|
||
Translated:Ne plus montrer ça
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Flèche vers le bas
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Télécharger maintenant
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Télécharger la mise à jour
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Téléchargement de la mise à jour du firmware ...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Téléchargement des mises à jour...
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:Téléchargement...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Téléchargements
|
||
|
||
English:Dual Extrusion Align
|
||
Translated:Alignement d'extrusion double
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Dupliquer
|
||
|
||
English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently.
|
||
Translated:Chaque extrudeuse a un ventilateur de refroidissement séparé qui est contrôlé indépendamment.
|
||
|
||
English:Each Extruder Has Fan
|
||
Translated:Chaque extrudeuse a un ventilateur
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Chaque partie individuelle est imprimée jusqu'à la fin, puis la buse est abaissée vers le lit et la partie suivante est imprimée.
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:Éditer
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Éditer
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:Modifier le composant
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:Modifier les données de nivellement
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Modifier la macro
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:Modifier le script OpenSCAD
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:Modifier la page
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Modifier le paramètre sélectionné
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:Sélecteur d'éditeur
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:Paramètres EEProm
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Coude
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:Email
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:Adresse électronique
|
||
|
||
English:Empty Bed
|
||
Translated:Lit vide
|
||
|
||
English:Emulate Endstops
|
||
Translated:Émuler les butées
|
||
|
||
English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part.
|
||
Translated:Activez des fonctionnalités avancées telles que la spécification du début et de l'arrêt de la torsion sur la pièce.
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Activer le refroidissement automatique
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Activer la levée de l'extrudeuse
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Activer le ventilateur
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:Activer le fractionnement de ligne
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Activer la récupération
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Activer les rétractions
|
||
|
||
English:Enable Software Leveling
|
||
Translated:Activer la mise à niveau du logiciel
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Activez cette option si votre imprimante prend en charge le matériel pour G30 (palpage automatique du lit) et que vous souhaitez l'utiliser plutôt que de mesurer manuellement les positions des palpeurs.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Fin
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Fin du G-Code
|
||
|
||
English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly.
|
||
Translated:Assurez-vous que chaque point réduit se trouve à la surface du maillage d'origine. Ceci n'est normalement pas requis et ralentit considérablement le calcul.
|
||
|
||
English:Ensure that the part maintains its proportions.
|
||
Translated:Assurez-vous que la pièce conserve ses proportions.
|
||
|
||
English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation
|
||
Translated:S'assure que la pièce tournée a un nombre minimum de côtés par rotation complète
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Entrez un nom de conception ici
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Entrez un nom d'utilisateur
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Entrez un nouveau nom ici
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Entrez le code de réinitialisation
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Entrez le code de partage
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Entrez votre adresse email
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Entrez votre nouveau mot de passe
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Tapez votre mot de passe
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Entrez votre nom d'utilisateur ou votre adresse e-mail
|
||
|
||
English:Error
|
||
Translated:Erreur
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:Erreur lors de la compilation du script OpenSCAD
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Erreur lors de la création du profil
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Erreur lors du chargement du contenu
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Erreur lors du chargement de l'image
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Erreur signalée
|
||
|
||
English:Error saving file
|
||
Translated:Erreur lors de l'enregistrement du fichier
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Coût estimé
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Masse estimée
|
||
|
||
English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated.
|
||
Translated:Évaluez chaque couche pour les besoins de support. Le support sera généré par algorithme et non modifiable par l'utilisateur. REMARQUE: s'il existe un support généré par l'utilisateur, aucun support algorithmique ne sera généré.
|
||
|
||
English:Exact clone
|
||
Translated:Clone exact
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Quitter pendant l'impression
|
||
|
||
English:Expand
|
||
Translated:Développer
|
||
|
||
English:Expand All
|
||
Translated:Développer tout
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Augmenter la distance
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Développer les parois minces
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Expérimental
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Exportation
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:Exporter les données de nivellement du lit
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:Exporter l'EEPROM
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Exporter les paramètres EEPROM
|
||
|
||
English:Export Error
|
||
Translated:Erreur d'exportation
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Exporter un fichier
|
||
|
||
English:Export G-Code
|
||
Translated:Exporter le G-Code
|
||
|
||
English:Export Part Sheet
|
||
Translated:Exporter la feuille de pièce
|
||
|
||
English:Export Printer
|
||
Translated:Exporter l'imprimante
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Exporter la sélection vers
|
||
|
||
English:Export X3G
|
||
Translated:Exporter X3G
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:Exportation
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Périmètres externes d'abord
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Longueur supplémentaire après changement d'outil
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Longueur supplémentaire au redémarrage
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Extruder
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Extruder le filament
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Extruder le premier calque
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:Extrudeuse
|
||
|
||
English:Extruder 2 Clean Page
|
||
Translated:Extruder 2 Clean Page
|
||
|
||
English:Extruder 2 Speed
|
||
Translated:Extrudeuse 2 vitesses
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Température de l'extrudeuse 2
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Température de l'extrudeuse 3
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Température de l'extrudeuse 4
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Changement d'extrudeuse
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Nombre d'extrudeuses
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Température de l'extrudeuse
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Température d'essuyage de l'extrudeuse
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Extrudeuses
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Extrusion
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Multiplicateur d'extrusion
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Rapport d'extrusion
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Largeur d'extrusion
|
||
|
||
English:Failed to connect server
|
||
Translated:Échec de connexion du serveur
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Ventilateur
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Vitesse du ventilateur
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Caractéristiques
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Ratio d'avance
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Filament
|
||
|
||
English:Filament 2 Has Been Loaded
|
||
Translated:Le filament 2 a été chargé
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:Le filament a été chargé
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Longueur de filament
|
||
|
||
English:Filament Loaded
|
||
Translated:Filament chargé
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Vitesse du filament
|
||
|
||
English:Filament Unloaded
|
||
Translated:Filament déchargé
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Volume de filament
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:Le fichier peut provoquer des problèmes
|
||
|
||
English:File Path
|
||
Translated:Chemin du fichier
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Densité de remplissage
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:Motif de remplissage
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Combler les lacunes minces
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:Filtres
|
||
|
||
English:Final Count
|
||
Translated:Décompte final
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Enfin, cliquez sur «Suivant» pour continuer.
|
||
|
||
English:Find and create supports where needed
|
||
Translated:Trouvez et créez des supports si nécessaire
|
||
|
||
English:Fine
|
||
Translated:Bien
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:terminer
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Impression terminée
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Impression terminée: {0}
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:Fin du démarrage
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Le téléchargement du firmware a échoué
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Paramètres EEPROM du micrologiciel
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Le firmware a été restauré avec succès. Veuillez vous reconnecter.
|
||
|
||
English:Firmware Type
|
||
Translated:Type de micrologiciel
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Le firmware a été mis à jour avec succès. Veuillez vous reconnecter.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Mises à jour du firmware
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Version du micrologiciel: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Première couche
|
||
|
||
English:First Layer Bed Temperature
|
||
Translated:Température du lit de la première couche
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Première couche uniquement
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:Épaisseur de la première couche
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Fit to Bounds
|
||
|
||
English:Fit to Cylinder
|
||
Translated:Ajustement au cylindre
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2.
|
||
Translated:Drapeau pour l'état de notre filament chargé sur l'extrudeuse 2.
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:Drapeau pour l'état de notre filament chargé.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Indicateur gardant une trace si l'assistant d'étalonnage de sonde a été exécuté.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Indicateur gardant une trace si l'assistant d'étalonnage xy a été exécuté.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Appartement
|
||
|
||
English:Flatten
|
||
Translated:Aplatir
|
||
|
||
English:Flattened
|
||
Translated:Aplati
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Nom de dossier
|
||
|
||
English:Folders
|
||
Translated:Dossiers
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Forcer une rétraction lors du déplacement entre les îles (parties distinctes sur la couche).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Force les périmètres externes à être imprimés en premier. Par défaut, ils s'impriment en dernier.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Force l'impression à n'avoir qu'une seule extrusion et augmente progressivement la hauteur Z pendant l'impression. Une seule partie sera imprimée à la fois avec cette fonction.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Force l'imprimante à chauffer la buse avant la prise d'origine.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Force la trancheuse à essayer d'éviter que la ligne de périmètre ne traverse les lignes de périmètre existantes. Cela peut aider à suinter ou à enfiler des cordes.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Mot de passe oublié
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Les forums
|
||
|
||
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
|
||
Translated:Trouvé une ligne de {0} caractères.\n{1} ...
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g / cm³
|
||
|
||
English:g0
|
||
Translated:g0
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-Code
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:Saveur G-Code
|
||
|
||
English:G-Code Line
|
||
Translated:Ligne G-Code
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:Sortie de code G
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code à exécuter après chaque changement d'outil. Vous pouvez utiliser '; WRITE_RAW 'pour ignorer les sommes de contrôle ou'; NO_PROCESSING 'pour ignorer le décalage de position.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code à exécuter après le passage à l'extrudeuse 2. Utilisera le standard après G-Code s'il n'est pas défini. Vous pouvez utiliser '; WRITE_RAW 'pour ignorer les sommes de contrôle ou'; NO_PROCESSING 'pour ignorer le décalage de position.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code à exécuter après le passage à l'extrudeuse 3. Utilisera le standard après G-Code s'il n'est pas défini. Vous pouvez utiliser '; WRITE_RAW 'pour ignorer les sommes de contrôle ou'; NO_PROCESSING 'pour ignorer le décalage de position.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-Code à exécuter après le changement de hauteur Z pour la couche suivante.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Code à exécuter à la fin de toutes les sorties automatiques (la toute fin des commandes G-Code).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code à exécuter avant chaque changement d'outil. Vous pouvez utiliser '; WRITE_RAW 'pour ignorer les sommes de contrôle ou'; NO_PROCESSING 'pour ignorer le décalage de position.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code à exécuter avant de passer à l'extrudeuse 2. Utilisera la norme avant le G-Code s'il n'est pas défini. Vous pouvez utiliser [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] et [wipe_tower_z] pour définir la position de l'extrudeuse si nécessaire. Vous pouvez aussi utiliser '; WRITE_RAW 'pour ignorer les sommes de contrôle ou'; NO_PROCESSING 'pour ignorer le décalage de position.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code à exécuter avant de passer à l'extrudeuse 3. Utilisera la norme avant le G-Code s'il n'est pas défini. Vous pouvez utiliser [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] et [wipe_tower_z] pour définir la position de l'extrudeuse si nécessaire. Vous pouvez aussi utiliser '; WRITE_RAW 'pour ignorer les sommes de contrôle ou'; NO_PROCESSING 'pour ignorer le décalage de position.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:G-Code à exécuter immédiatement après les commandes de réglage de la température. L'inclusion de commandes pour régler la température dans cette section ne les générera pas en dehors de cette section. Acceptera les variables G-Code personnalisées.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:G-Code à exécuter lorsque l'impression reprend après une pause.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code à exécuter en cas de connexion réussie à une imprimante. Cela peut être utile pour définir des paramètres spécifiques à une imprimante donnée.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-Code à exécuter lorsqu'une impression est annulée.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-Code à exécuter lorsque l'imprimante est en pause.
|
||
|
||
English:Gear
|
||
Translated:Équipement
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:Général
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:produire
|
||
|
||
English:Generate Everywhere
|
||
Translated:Générez partout
|
||
|
||
English:Generate Support
|
||
Translated:Générer du support
|
||
|
||
English:Generate Supports
|
||
Translated:Générer des supports
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Génère un contour autour du matériau de support pour améliorer la résistance et maintenir les couches d'interface.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Génération de lithophane
|
||
|
||
English:Generating Text Meshes
|
||
Translated:Génération de maillages de texte
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Donnez un nom à la macro
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Groupe
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Guides et articles
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Demi-cylindre
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Demi-sphère
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Demi-cale
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Matériel
|
||
|
||
English:Hardware Error
|
||
Translated:Erreur matérielle
|
||
|
||
English:Has C Axis
|
||
Translated:A l'axe C
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:A un ventilateur
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:A un capteur de faux-filet
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Dispose de mise à niveau matérielle
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:A un lit chauffé
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:A un contrôle de l'alimentation
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Possède un lecteur de carte SD
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:A la sonde Z
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:A Z Servo
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:Demandez à MatterControl de vous envoyer des e-mails concernant votre impression
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:Demandez à MatterControl de vous envoyer des SMS sur votre impression
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Chaleur avant le retour
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Lit chauffé
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Lit chauffant
|
||
|
||
English:Heating Nozzle
|
||
Translated:Buse de chauffage
|
||
|
||
English:Heating the printer
|
||
Translated:Chauffage de l'imprimante
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:la taille
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Aidez-moi
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Haute précision
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Histoire
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:Température de maintien
|
||
|
||
English:Hollow
|
||
Translated:Creux
|
||
|
||
English:Hollow Out
|
||
Translated:Évider
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Accueil
|
||
|
||
English:Home C
|
||
Translated:Accueil C
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Accueil X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Accueil X, Y et Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Accueil Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Accueil Z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Accueil Z Max
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:Homing
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Décalage d'origine
|
||
|
||
English:Homing the printer
|
||
Translated:Accueil de l'imprimante
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Hotend
|
||
|
||
English:Hotend {0}
|
||
Translated:Hotend {0}
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature
|
||
Translated:Hotend {0} température
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature:
|
||
Translated:Hotend {0} Température:
|
||
|
||
English:Hotend Temperature
|
||
Translated:Température Hotend
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Température Hotend:
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:Comment pouvons nous nous améliorer?
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:Hz
|
||
|
||
English:Ideal for cloning settings across different physical printers
|
||
Translated:Idéal pour cloner les paramètres sur différentes imprimantes physiques
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:si actuellement connecté
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:S'il est défini, l'imprimante tentera automatiquement de se connecter lorsqu'elle sera sélectionnée.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Si l'extrudeuse fonctionne depuis longtemps, il se peut qu'elle signale des valeurs trop grandes, cela la réinitialisera périodiquement.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Si le temps d'impression d'un calque est inférieur à cela, le ventilateur se mettra en marche à sa vitesse minimale. Il augmentera ensuite à sa vitesse maximale à mesure que le temps de couche diminue.
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:Image
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Convertisseur d'images
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Image vers le chemin
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:Éteignez immédiatement les radiateurs
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Importation
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:Importer EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Importer les paramètres EEPROM
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Importer des préréglages
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Importer une imprimante
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Importation réussie
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Assistant d'importation
|
||
|
||
English:In / Out Indicators
|
||
Translated:Indicateurs d'entrée / sortie
|
||
|
||
English:Inactive Cool Down
|
||
Translated:Refroidissement inactif
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Inclure une photo de mon impression
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Indique que l'axe Z loge l'extrémité chaude loin du lit (homing z-max)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:Remplissage
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Angle de remplissage
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Chevauchement de remplissage
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Type de remplissage
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:Gonfler le chemin
|
||
|
||
English:Initial (Recommended)
|
||
Translated:Initiale (recommandée)
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:Vitesse de couche initiale
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:Couches initiales
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Initialisation du matériel ...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:Initialisation de la bibliothèque
|
||
|
||
English:Inner Radius
|
||
Translated:Rayon intérieur
|
||
|
||
English:Inner Size
|
||
Translated:Taille intérieure
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:Insérer un filament
|
||
|
||
English:Insert Filament 2 Page
|
||
Translated:Insérer la page Filament 2
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:Insérer une page de filament
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Périmètres intérieurs
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Installer la mise à jour
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:Interface
|
||
|
||
English:Interface Layer
|
||
Translated:Couche d'interface
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Couches d'interface
|
||
|
||
English:Interface Tour
|
||
Translated:Visite de l'interface
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:Couper
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:Intersection
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Jeton client non valide
|
||
|
||
English:Invalid printer selection
|
||
Translated:Sélection d'imprimante non valide
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:Inventaire
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Inverser
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:Adresse IP
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:Adresse IP de l'imprimante / du contrôleur d'imprimante
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:IP Finder
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Il semble que votre dernière impression ne soit pas terminée.\n\nSouhaitez-vous essayer de récupérer à partir de la dernière position connue?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Il est actuellement défini sur {0}.
|
||
|
||
English:Item cannot be exported
|
||
Translated:L'article ne peut pas être exporté
|
||
|
||
English:Item cannot be exported as STL
|
||
Translated:L'élément ne peut pas être exporté en STL
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Objet non-trouvé
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Jerk Velocity
|
||
|
||
English:Keep the entire extents of the part within the angle described.
|
||
Translated:Gardez l'étendue entière de la pièce dans l'angle décrit.
|
||
|
||
English:Keep Within Angle
|
||
Translated:Gardez dans l'angle
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Clés
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Langue
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Poser à plat
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Couche
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Changement de couche G-Code
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Épaisseur de couche
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Couche supérieure
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Couche (s) à suspendre
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:couches
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Couches / Surface
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:couches ou mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Laissez cette valeur à 0 pour permettre le calcul automatique de la largeur d'extrusion.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:click gauche
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:glisser vers la gauche
|
||
|
||
English:Length
|
||
Translated:Longueur
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Longueur de filament supplémentaire à extruder après un changement d'outil complet (en plus de la réextrusion de la distance de rétraction du changement d'outil).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Longueur du filament à extruder après une rétraction complète (en plus de la réextrusion de la distance Longueur au mouvement).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Longueur au changement d'outil
|
||
|
||
English:Let's show you around before you get started.
|
||
Translated:Voyons autour de vous avant de commencer.
|
||
|
||
English:Letter
|
||
Translated:Lettre
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:Nivellement
|
||
|
||
English:Leveling Data Visualizer
|
||
Translated:Visualisation des données de nivellement
|
||
|
||
English:Leveling Probe
|
||
Translated:Sonde de nivellement
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Paramètres de mise à niveau
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Solution de nivellement
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Bibliothèque
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Bibliothèque - Entrez le code de partage
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Connectivité limitée
|
||
|
||
English:Line Checksums
|
||
Translated:Sommes de contrôle de ligne
|
||
|
||
English:Line Inspector
|
||
Translated:Inspecteur de ligne
|
||
|
||
English:Line Support Overlap
|
||
Translated:Chevauchement du support de ligne
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Réseau linéaire
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Extrusion linéaire
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Liste des IP découvertes sur le réseau
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:Lithophane
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Charge
|
||
|
||
English:Load Extruder
|
||
Translated:Extrudeuse de charge
|
||
|
||
English:Load Extruder {0}
|
||
Translated:Charger l'extrudeuse {0}
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Filament de charge
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Filament de charge
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Longueur du filament de charge
|
||
|
||
English:Load Filament to continue
|
||
Translated:Charger le filament pour continuer
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:Charger le matériau
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:Chargement
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:Chargement du filament
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:Chargement de GCode
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Chargement du G-Code
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:Aide au chargement
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Chargement...
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Bibliothèque locale
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:Emplacement
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Basse précision
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Abaisser / Déployer
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:Fichier machine (G-Code)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Commandes de macro
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Éditeur de macros
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Nom de la macro
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Préréglages de macro
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Macros
|
||
|
||
English:Maintain Proportions
|
||
Translated:Maintenir des proportions
|
||
|
||
English:make
|
||
Translated:faire
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Faire
|
||
|
||
English:Make all the faces have a consistent orientation.
|
||
Translated:Assurez-vous que toutes les faces ont une orientation cohérente.
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:Créer un composant
|
||
|
||
English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations.
|
||
Translated:Faites en sorte que MatterControl émule les limites et les butées de lit dans le logiciel et empêche l'imprimante de se déplacer vers des emplacements non valides.
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Faire une sélection
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Assurez-vous que le premier point d'un périmètre est un point concave.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Assurez-vous que le premier point d'un périmètre n'est pas un surplomb.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:Faites la première couche au-dessus du remplissage partiel en utilisant la vitesse et le ventilateur pour le pontage.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Vitesses de mouvement manuel
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Configurer manuellement la connexion
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:Markdown Edit
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Paramètres EEPROM du micrologiciel Marlin
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Matériel
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Densité du matériau. Utilisé uniquement pour estimer la masse dans la vue des couches.
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Matériaux
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl Help
|
||
Translated:Aide MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl est rendu possible par l'équipe de MatterHackers et d'autres logiciels open source
|
||
|
||
English:MatterControl Plugins
|
||
Translated:Plugins MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl va maintenant tenter de détecter automatiquement l'imprimante.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: Sélectionnez le fichier du firmware
|
||
|
||
English:MatterHackers Internal Use
|
||
Translated:Utilisation interne de MatterHackers
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Accélération maximale
|
||
|
||
English:Max Ratio
|
||
Translated:Rapport max
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Vitesse maximale
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Accélération maximale [mm / s²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:Secousse E maximale [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Avances maximales [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Vitesse maximum
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Secousse X-Y maximale [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Secousse Z maximale [mm / s]
|
||
|
||
English:Measure the nozzle offset
|
||
Translated:Mesurer le décalage de la buse
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Précision moyenne
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Fusionner des lignes qui se chevauchent
|
||
|
||
English:Merge Vertices
|
||
Translated:Fusionner les sommets
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:Engrener
|
||
|
||
English:Mesh Modifiers
|
||
Translated:Modificateurs de maillage
|
||
|
||
English:Message
|
||
Translated:Message
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:traînée centrale
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Vitesse d'avance minimale [mm / s]
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Vitesse d'avance minimale [mm / s]
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Longueur d'extrusion minimale
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Extrusion minimale nécessitant une rétraction
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Vitesse d'impression minimale
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Temps de segment minimum [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Vitesse minimale
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Voyage minimum nécessitant une rétraction
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Miroir
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Manquant
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:mm
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm ou%
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:mm zéro pour désactiver
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm / s ou%
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:mm / s²
|
||
|
||
English:model
|
||
Translated:modèle
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Modèle
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Vue du modèle
|
||
|
||
English:Model View Style
|
||
Translated:Style de vue du modèle
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:Modifier
|
||
|
||
English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent.
|
||
Translated:Modifiez les vitesses T1 pendant les mouvements d'extrusion par le rapport ou le pourcentage.
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Plus
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:Souris
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Bouge toi
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Déplacer (Maj + Souris gauche)
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Déplacer l'élément
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Déplacer une pièce
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Déplacer une pièce contrainte
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Déplacer X négatif
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Déplacer X positif
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Déplacer Y négatif
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Déplacer Y positif
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Déplacer Z négatif
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Déplacer Z positif
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Mouvement
|
||
|
||
English:Movement Requests
|
||
Translated:Demandes de mouvement
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Vitesses de mouvement
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Vitesse de déplacement prédéfinie
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Se déplace
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Déplace la buse vers le haut et hors de la pièce pour permettre le refroidissement.
|
||
|
||
English:My Modified Settings
|
||
Translated:Mes paramètres modifiés
|
||
|
||
English:My Modified Settings (Printer)
|
||
Translated:Mes paramètres modifiés (imprimante)
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Nom
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Impression en réseau
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:Nouveau design
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:nouveau mot de passe
|
||
|
||
English:New Printer Name
|
||
Translated:Nouveau nom d'imprimante
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:Les nouvelles mises à jour sont prêtes à installer
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:De nouvelles mises à jour peuvent être disponibles
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Nouvel utilisateur?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Prochain
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:Non
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Sans couleur
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:Aucun port COM disponible
|
||
|
||
English:No items to Export
|
||
Translated:Aucun élément à exporter
|
||
|
||
English:No Items to Export
|
||
Translated:Aucun article à exporter
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Aucune macro n'est actuellement configurée pour cette imprimante.
|
||
|
||
English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue
|
||
Translated:Aucune pièce imprimable n'existe dans les limites du lit de l'imprimante. Ajouter du contenu pour continuer
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Aucune imprimante sélectionnée
|
||
|
||
English:No results found
|
||
Translated:Aucun résultat trouvé
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Aucun
|
||
|
||
English:Non-Manifold
|
||
Translated:Non collecteur
|
||
|
||
English:Normal
|
||
Translated:Ordinaire
|
||
|
||
English:Normal (Recommended)
|
||
Translated:Normal (recommandé)
|
||
|
||
English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually.
|
||
Translated:Normalement, l'image est agrandie jusqu'au bord. Cela tentera de centrer visuellement le poids de l'image.
|
||
|
||
English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder.
|
||
Translated:Normalement, la pièce est étendue aux cylindres. Cela tentera de centrer le poids de la pièce dans le cylindre.
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Normalement, vous voudrez utiliser des distances e absolues. Cochez cette case uniquement si vous savez que votre imprimante a besoin de distances e relatives.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Pas connecté
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Remarque: les paramètres de tranche sont appliqués avant que l'impression ne démarre réellement. Les modifications pendant l'impression n'affecteront pas l'impression active.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:REMARQUE: des tarifs de messagerie standard peuvent s'appliquer.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Notifications
|
||
|
||
English:Nozzle
|
||
Translated:Buse
|
||
|
||
English:Nozzle 1 Inset
|
||
Translated:Buse 1 encart
|
||
|
||
English:Nozzle 2 Inset
|
||
Translated:Insert de buse 2
|
||
|
||
English:Nozzle Calibration
|
||
Translated:Étalonnage des buses
|
||
|
||
English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends.
|
||
Translated:L'étalonnage des buses mesure la distance entre les hotends.
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Diamètre de buse
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration
|
||
Translated:Étalonnage du décalage de la buse
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration Wizard
|
||
Translated:Assistant d'étalonnage du décalage de la buse
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Décalages de buse
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Nombre
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Nombre de couches à imprimer avant d'imprimer des pièces.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Nombre d'échantillons
|
||
|
||
English:Oem
|
||
Translated:OEM
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:de
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:De
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:Décalage
|
||
|
||
English:Offset Calibration complete.
|
||
Translated:Calibrage du décalage terminé.
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:D'accord
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:D'accord
|
||
|
||
English:'Ok' Responses
|
||
Translated:Réponses «ok»
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Sur Connect G-Code
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:Oops! Le débit en bauds doit être un entier.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Oops! Impossible de terminer la mise à jour.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Oops! Impossible de trouver ce fichier
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Oops! Le champ ne peut pas être laissé vide
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:Oops! Le champ ne peut pas contenir de caractères spéciaux
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Oops! Code invalide.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Oops! Nom d'utilisateur, e-mail ou mot de passe non valide.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:Oops! Veuillez sélectionner un débit en bauds.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:Oops! Veuillez sélectionner un appareil pour continuer.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Oops! Veuillez sélectionner un port série.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Oops! Veuillez vous connecter pour activer cette fonctionnalité.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Oops! L'imprimante n'a pas pu être détectée
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Oops! Le fichier de paramètres '{0}' ne contenait aucun paramètre que nous pouvions importer.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Oops! Il n'y a pas de mappage eeprom pour le micrologiciel de votre imprimante.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:Oops! Un problème est survenu lors de la création de votre compte.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:Oops! Il y avait un problème lors du traitement de votre demande.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:Oops! Un problème est survenu lors de la réinitialisation de votre mot de passe.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:Oops! Incapable de se connecter au serveur
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Oops! Impossible d'initialiser le périphérique.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Oops! Impossible d'installer la mise à jour.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Oops! Impossible de reconnaître le fichier de paramètres '{0}'.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:Oops! Vous ne pouvez pas partager cet élément.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Oops! Votre session a expiré. Veuillez vous reconnecter pour continuer.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Ouvert
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:Fichier ouvert
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:Dossier ouvert
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Forfait ouvert
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:Ouverte récente
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD non installé
|
||
|
||
English:Optional
|
||
Translated:Optionnel
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Les options
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:ou
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Autre
|
||
|
||
English:Outer Radius
|
||
Translated:Rayon extérieur
|
||
|
||
English:Outer Size
|
||
Translated:Taille extérieure
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Surface extérieure - Périmètres
|
||
|
||
English:Outline Path
|
||
Translated:Chemin de contour
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:Grandes lignes
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Sortez uniquement la première couche de l'impression. Particulièrement utile pour la sortie de données gcode pour des applications telles que la gravure ou la découpe.
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Périmètre extérieur
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Périmètres extérieurs
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:Surplomb
|
||
|
||
English:Overhang Angle
|
||
Translated:Angle de surplomb
|
||
|
||
English:Overview
|
||
Translated:Aperçu
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:La poêle
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Vue panoramique
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Ventilateur de refroidissement partiel
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Mot de passe
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:Code de réinitialisation du mot de passe
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Mise à jour du mot de passe terminée
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Pâte
|
||
|
||
English:Path
|
||
Translated:Chemin
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Espacement des motifs
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Pause
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:Mettre en pause l'arrêt automatique du chauffage
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Pause G-Code
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:Suspendre l'impression
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:En pause
|
||
|
||
English:Percentage of
|
||
Translated:Pourcentage de
|
||
|
||
English:perimeters
|
||
Translated:périmètres
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:Périmètres
|
||
|
||
English:Permission Denied
|
||
Translated:Permission refusée
|
||
|
||
English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered.
|
||
Translated:Choisissez le pad le plus aligné avec la base, le pad le plus équilibré et le plus centré.
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:Paramètres PID
|
||
|
||
English:Pillar Size
|
||
Translated:Taille du pilier
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:Pincer
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Travaux de canalisation
|
||
|
||
English:Pixels Per mm
|
||
Translated:Pixels par mm
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Placer le papier sous l'extrudeuse
|
||
|
||
English:Plane Cut
|
||
Translated:Coupe plane
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:Historique du placage
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Jouer un son
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Émettre un son pour les notifications
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Veuillez confirmer
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load into extruder {0}.
|
||
Translated:Veuillez sélectionner le matériau que vous souhaitez charger dans l'extrudeuse {0}.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:Veuillez sélectionner le matériel que vous souhaitez charger.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload from extruder {0}.
|
||
Translated:Veuillez sélectionner le matériau que vous souhaitez décharger de l'extrudeuse {0}.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload.
|
||
Translated:Veuillez sélectionner le matériel que vous souhaitez décharger.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Veuillez vous connecter pour continuer.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Veuillez attendre la fin de l'impression et réessayer.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Veuillez patienter pendant que nous créons votre compte ...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Veuillez patienter pendant que nous mettons à jour votre mot de passe ...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Envoi du code de réinitialisation par e-mail ...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Utiliser le code ...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Récupération du code de partage ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Envoi d'une invitation ...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Connectez-vous...
|
||
|
||
English:Plugins
|
||
Translated:Plugins
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:Des polygones
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Port
|
||
|
||
English:Port In Use
|
||
Translated:Port utilisé
|
||
|
||
English:Port not available
|
||
Translated:Port non disponible
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Port introuvable
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Numéro de port à utiliser avec l'adresse IP pour se connecter à l'imprimante via le réseau
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Assistant de port
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Position
|
||
|
||
English:Possible Unsupported Parts Detected
|
||
Translated:Détection possible de pièces non prises en charge
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Contrôle de puissance
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:Préchauffer
|
||
|
||
English:Preparing help
|
||
Translated:Préparer l'aide
|
||
|
||
English:Preparing help index
|
||
Translated:Préparation de l'index de l'aide
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Préparation à l'impression
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:presse
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Appuyez sur [Z-] jusqu'à ce qu'il y ait une résistance au déplacement du papier
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Appuyez une fois sur [Z +] pour libérer le papier
|
||
|
||
English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees)
|
||
Translated:Angle de pression (les valeurs courantes sont 14,5, 20 et 25 degrés)
|
||
|
||
English:Prev
|
||
Translated:Précédent
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Aperçu
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:Formes primitives
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:Primitifs
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Impression
|
||
|
||
English:Print Canceled
|
||
Translated:Impression annulée
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Centre d'impression
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Historique d'impression
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Nivellement de l'impression
|
||
|
||
English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling.
|
||
Translated:La mise à niveau de l'impression est une fonction facultative de cette imprimante qui peut aider à améliorer la qualité d'impression. Si le lit est inégal ou ne peut pas être mis à niveau mécaniquement, vous pouvez cliquer sur le bouton à gauche pour configurer la mise à niveau de l'impression.
|
||
|
||
English:Print Leveling measures the plane of the bed.
|
||
Translated:La mise à niveau d'impression mesure le plan du lit.
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Assistant de mise à niveau de l'impression
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Paramètres de notification d'impression
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:File d'attente d'impression
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Récupération d'impression
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Temps d'impression
|
||
|
||
English:Print Ultra Fine Calibration
|
||
Translated:Impression d'étalonnage ultra fin
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Imprimante
|
||
|
||
English:Printer Calibration
|
||
Translated:Calibrage de l'imprimante
|
||
|
||
English:Printer Disconnected
|
||
Translated:Imprimante déconnectée
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Erreur matérielle de l'imprimante
|
||
|
||
English:Printer is SLA
|
||
Translated:L'imprimante est SLA
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Nom de l'imprimante
|
||
|
||
English:Printer name already exists
|
||
Translated:Le nom de l'imprimante existe déjà
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:Le nom de l'imprimante ne peut pas être vide
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Imprimante en pause
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:Configuration de l'imprimante
|
||
|
||
English:Printer Setup & Calibration
|
||
Translated:Configuration et étalonnage de l'imprimante
|
||
|
||
English:Printer Setup must be run before printing
|
||
Translated:La configuration de l'imprimante doit être exécutée avant l'impression
|
||
|
||
English:Printer Setup Required
|
||
Translated:Configuration de l'imprimante requise
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Imprimantes
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Imprimantes à copier
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Impression
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Impression depuis une carte SD
|
||
|
||
English:Printing Speed
|
||
Translated:Vitesse d'impression
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Impression: {0}
|
||
|
||
English:Pro Tools
|
||
Translated:Outils professionnel
|
||
|
||
English:Probe at bed center
|
||
Translated:Sonde au centre du lit
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:La sonde a été calibrée
|
||
|
||
English:Probe Offset
|
||
Translated:Décalage de la sonde
|
||
|
||
English:Probe Offset Sample Point
|
||
Translated:Point d'échantillonnage de décalage de sonde
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:Rapports d'avancement
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Propriétés
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Fournissez ce code pour accorder à quelqu'un un accès en lecture seule.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:Acheté
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Pyramide
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Qualité
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Réseau radial
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Radeau
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Extrudeuse de radeau
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Couches de radeau
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Lever / Arrimer
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Randomiser les points de départ
|
||
|
||
English:Ratio or %
|
||
Translated:Ratio ou%
|
||
|
||
English:Reach
|
||
Translated:Atteindre
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Lire le filtre
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Redémarre le firmware sur le contrôleur
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Reconstruire
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Reconstruire les vignettes maintenant
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Mise à jour recommandée disponible
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Récupérer la dernière impression
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Récupérer la vitesse de la couche
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Récupérer l'impression
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:récupéré une fois
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Profil d'imprimante récupéré
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Utiliser le code
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Refaire
|
||
|
||
English:Reduce
|
||
Translated:Réduire
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Ré-entrez le nouveau mot de passe
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Retaper le mot de passe
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Rafraîchir
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Libération
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Notes de version
|
||
|
||
English:Reload Failed
|
||
Translated:Échec du rechargement
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:Rechargement
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Rappelle-moi plus tard
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:retirer
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Retirer
|
||
|
||
English:Remove all auto generated supports
|
||
Translated:Supprimer tous les supports générés automatiquement
|
||
|
||
English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces.
|
||
Translated:Retirez les faces et les corps intérieurs. Cela ne doit être utilisé que si les corps intérieurs sont séparés des faces externes, sinon cela peut supprimer les faces requises.
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:Supprimer des éléments?
|
||
|
||
English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis.
|
||
Translated:Retirez la pièce d'étalonnage du lit et comparez les côtés des coussinets dans chaque axe.
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Retirez le papier
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Renommer
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Renommer l'élément
|
||
|
||
English:Render Leveling Data on the bed
|
||
Translated:Rendre les données de nivellement sur le lit
|
||
|
||
English:Repair
|
||
Translated:réparation
|
||
|
||
English:Repair any small cracks or bad seams in the model.
|
||
Translated:Réparez les petites fissures ou les mauvaises coutures du modèle.
|
||
|
||
English:Replacing
|
||
Translated:Remplacement
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Signaler un bug
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Demandez au micrologiciel d'effectuer des rétractions plutôt que de spécifier directement les mouvements de l'extrudeuse.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Exiger un nivellement pour imprimer
|
||
|
||
English:Required
|
||
Translated:Obligatoire
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Réinitialiser
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Réinitialiser l'extrusion longue
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:réinitialiser le mot de passe
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Réinitialiser les paramètres par défaut
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Rétablir les paramètres d'usine
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Réinitialiser la vue
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:La réinitialisation aux valeurs par défaut supprimera vos remplacements actuels et restaurera vos paramètres d'imprimante d'origine.\nVoulez-vous vraiment continuer?
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Résolution
|
||
|
||
English:Restart Required
|
||
Translated:Redémarrage requis
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Restaurer
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Restaurer par défaut
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Restaurer les paramètres
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:CV
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:Reprendre l'arrêt automatique du chauffage
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Reprendre le G-Code
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Reprendre l'impression
|
||
|
||
English:Resume Printing
|
||
Translated:Reprendre l'impression
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Se rétracter
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Rétracter l'accélération
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Rétracter le filament
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Rétracter la longueur
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Se rétracter lors du changement d'îles
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Rétraction
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:Rétractions
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Récupération des informations de téléchargement ...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Récupération des informations de synchronisation ...
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Nouvelle tentative de connexion
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Revenir
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Rétablir les paramètres
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Rétablissement du micrologiciel vers la version précédente ...
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:Droite
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Flèche droite
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:glisser vers la droite
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:Bague
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Tourner
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Rotation (Alt + souris gauche)
|
||
|
||
English:Rotate About
|
||
Translated:Faire pivoter à propos
|
||
|
||
English:Rotate about the X axis
|
||
Translated:Rotation autour de l'axe X
|
||
|
||
English:Rotate about the Y axis
|
||
Translated:Rotation autour de l'axe Y
|
||
|
||
English:Rotate about the Z axis
|
||
Translated:Rotation autour de l'axe Z
|
||
|
||
English:Rotate the part to the same angle as the array.
|
||
Translated:Faites pivoter la pièce selon le même angle que le réseau.
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Vue rotative
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Sélection des élastiques
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:Exécuter l'étalonnage
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Exécutez Max si ci-dessous
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:s
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Sailfish Communication
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:Exemples de points
|
||
|
||
English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed
|
||
Translated:Échantillonner la position centrale du lit pour déterminer la distance entre la sonde et le lit
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Positions échantillonnées
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:sauver
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Enregistrer sous
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Enregistrer un nouveau design
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Enregistrer la feuille de pièces
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Enregistrer sur EEProm
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Enregistrer dans l'EEPROM
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Économie
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Économie
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:Enregistrement de l'actif
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:Enregistrer les modifications
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Enregistrer les modifications
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Échelle
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:Carte SD
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Chercher
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Recherche google
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:Résultats de recherche
|
||
|
||
English:Searching
|
||
Translated:Recherche
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:secondes
|
||
|
||
English:Select
|
||
Translated:Sélectionner
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Sélectionnez un dossier
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Sélectionnez une nouvelle destination
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Sélectionnez une imprimante pour continuer
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Sélectionnez une pièce
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Sélectionnez l'imprimante
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Sélectionnez le débit en bauds.
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Sélectionnez quoi importer
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Sélection
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Envoyer
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:Envoyer des notifications par e-mail
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:Envoyer des notifications par SMS
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Envoyer avec somme de contrôle
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Port série
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Port série utilisé
|
||
|
||
English:Services
|
||
Translated:Prestations de service
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Session terminée
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:La session a expiré
|
||
|
||
English:Set as Default
|
||
Translated:Définir par défaut
|
||
|
||
English:Set the rules for how to maintain the part while scaling.
|
||
Translated:Définissez les règles de maintenance de la pièce pendant la mise à l'échelle.
|
||
|
||
English:Set the shape the part will be fit into.
|
||
Translated:Définissez la forme dans laquelle la pièce sera adaptée.
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Définit MatterControl pour tenter de se connecter à une imprimante via le réseau. (Vous devez vous déconnecter et vous reconnecter pour que cela prenne effet)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Définit MatterControl pour utiliser la méthode de communication s3g. (Vous devez vous déconnecter et vous reconnecter pour que cela prenne effet)
|
||
|
||
English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on
|
||
Translated:Définit la profondeur du carreau sur lequel le braille est imprimé
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Définit les modèles qui seront ajoutés à la file d'attente lors de la création d'une nouvelle imprimante.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Définit la taille de la surface solide externe (périmètre) pour l'ensemble de l'impression.
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:Réglages
|
||
|
||
English:Setup
|
||
Translated:Installer
|
||
|
||
English:Setup Needs to be Run
|
||
Translated:Le programme d'installation doit être exécuté
|
||
|
||
English:Setup Required
|
||
Translated:Configuration requise
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Assistant de configuration
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:Ombré
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Partager
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Code de partage
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Partager l'élément de bibliothèque
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Options de partage
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Partager la température
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Partager avec quelqu'un
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Partagé avec moi
|
||
|
||
English:Shop
|
||
Translated:Boutique
|
||
|
||
English:Shop Filament at MatterHackers
|
||
Translated:Achetez Filament sur MatterHackers
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:Afficher les commandes
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Afficher le fichier dans le dossier après l'enregistrement
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Afficher le programme de mise à jour du micrologiciel
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Afficher l'aide
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Afficher les matériaux
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Montrer le mot de passe
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Afficher la zone d'impression
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Afficher le lit d'impression
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Afficher la connexion de réinitialisation
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Afficher les vitesses
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Afficher le terminal
|
||
|
||
English:Shown Print Canceled Message
|
||
Translated:Message imprimé annulé
|
||
|
||
English:Shown Print Complete Message
|
||
Translated:Affiche le message complet imprimé
|
||
|
||
English:Shown Welcome Message
|
||
Translated:Message de bienvenue affiché
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Affiche un bouton sur le côté droit de la barre de connexion de l'imprimante utilisé pour réinitialiser la connexion USB à l'imprimante. Cela peut être utilisé sur les imprimantes qui le prennent en charge en tant qu'arrêt d'urgence.
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:se connecter
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:se connecter
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Connexion requise
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:Connectez-vous pour accéder à vos imprimantes existantes
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Connectez-vous à mon compte
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Connectez-vous à votre compte MatterControl
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Déconnexion
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Déconnexion?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Ouvrez un compte
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Taille et coordonnées
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Sauter
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Ignorer la configuration de la connexion
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Jupe
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Hauteur jupe
|
||
|
||
English:skirts
|
||
Translated:jupes
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Tranche
|
||
|
||
English:Slice Engine
|
||
Translated:Moteur de tranche
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Éditeur de préréglages de tranche
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Paramètres de tranche
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:Tranchage
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:Erreur de découpage
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Trancher l'article
|
||
|
||
English:Slicing Options
|
||
Translated:Options de découpage
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Ralentir si le temps d'impression des calques est inférieur
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Petits périmètres
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Chemin lisse
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Snap Grid
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:Contrat de licence logicielle
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Remplissage solide
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Certaines fonctionnalités peuvent nécessiter une connexion Internet.
|
||
|
||
English:Some parts may require support structures to print correctly
|
||
Translated:Certaines pièces peuvent nécessiter des structures de support pour imprimer correctement
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Parfois, un maillage n'aura pas fermé un périmètre. Lorsque cette case est cochée, ces périmètres non fermés sont fermés.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Désolé! Doit être une adresse e-mail valide.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:Désolé! Doit être un numéro de téléphone américain ou canadien valide.
|
||
|
||
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
|
||
Translated:Désolé! Nous n'avons pas pu soumettre votre demande.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Désolé! Il semble qu'un compte existe déjà pour cette adresse e-mail.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:Désolé! Il semble qu'un compte existe déjà pour ce nom d'utilisateur.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:Désolé! On dirait que ce code de réinitialisation a expiré.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:Désolé! Il semble que ce code de réinitialisation ne soit pas valide.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:Désolé! Trop de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Désolé! Incapable de se connecter au serveur. Veuillez réessayer plus tard.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:Désolé! Nous n'avons pas pu trouver ce compte.
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:La source
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Spécifie que le micrologiciel prend en charge les rapports de fin de course ros_0 sur M119. L'état TRIGGERED définit que le filament est épuisé. Si un dépassement est détecté, les imprimantes interrompent le G-Code.
|
||
|
||
English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well.
|
||
Translated:Spécifie le nombre de coupes verticales nécessaires pour garantir une bonne torsion de la pièce.
|
||
|
||
English:Specify the radius to use when calculating the circumference.
|
||
Translated:Spécifiez le rayon à utiliser lors du calcul de la circonférence.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:La vitesse
|
||
|
||
English:Speed at 0.025 Height
|
||
Translated:Vitesse à 0,025 hauteur
|
||
|
||
English:Speed at 0.1 Height
|
||
Translated:Vitesse à 0,1 hauteur
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Vitesse de remplissage
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Vitesse pour les périmètres
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Multiplicateur de vitesse
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:Vitesses
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Sphère
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Vase en spirale
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:Divisé
|
||
|
||
English:Split Mesh
|
||
Translated:Maillage fendu
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Stable
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Stable: la version actuelle de MatterControl (recommandée)
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Début
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Commencez aux points concaves
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Commencez sans surplomb
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Commencez chaque nouvelle couche à partir d'un sommet différent pour réduire les coutures.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Début Fin chevauchement
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Démarrer le G-Code
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Démarrer G-Code ne peut pas contenir G29 si la mise à niveau de l'impression est activée.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Démarrer G-Code ne peut pas contenir G29 si la récupération d'impression est activée.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Démarrer G-Code ne peut pas contenir G30 si la mise à niveau de l'impression est activée.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Hauteur de départ
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Lancer l'impression
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Angle de départ
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Démarrage de la mise à jour du firmware ...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:Démarrage de la synchronisation
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Échec de démarrage
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Rester connecté
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Étape
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Pas par mm
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:Fichier STL
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Arrêtez d'essayer de vous connecter à l'imprimante.
|
||
|
||
English:Store
|
||
Translated:Boutique
|
||
|
||
English:Subject
|
||
Translated:Matière
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:Soumettre
|
||
|
||
English:Submit Feedback
|
||
Translated:Soumettre des commentaires
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Soumettre vos informations ...
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:Soustraire
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Soustraire et remplacer
|
||
|
||
English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed.
|
||
Translated:Soustrayez l'image d'un disque afin que l'espace négatif soit imprimé.
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:Succès! Veuillez vérifier votre e-mail pour le code de réinitialisation.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Succès! Votre compte a été créé.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:Succès! Votre mot de passe a été mis à jour.
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
|
||
Translated:Succès!\n\nVotre filament devrait maintenant être chargé
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
|
||
Translated:Succès!\n\nVotre filament devrait maintenant être déchargé
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:Soutien
|
||
|
||
English:Support Expand Distance
|
||
Translated:Support élargir la distance
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Extrudeuse d'interface de support
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Matériel de support
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Extrudeuse de matériaux de support
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Options d'assistance
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Type de support
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:Éditeur surfacé
|
||
|
||
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
|
||
Translated:Basculez l'interface des paramètres vers une interface destinée aux imprimantes SLA.
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:Passer au nouveau G-Code?\n\nAvant de passer, vérifiez que vous voyez les changements que vous attendez.
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:Sync terminée
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Tableau de bord de synchronisation
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:Imprimantes de synchronisation
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Synchroniser pour imprimer
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:Synchronisation des profils d'imprimante ...
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:Tee
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Montant inférieur de la température
|
||
|
||
English:temperature
|
||
Translated:Température
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Température
|
||
|
||
English:Temperature Requests
|
||
Translated:Demandes de température
|
||
|
||
English:Temperature Responses
|
||
Translated:Réponses de température
|
||
|
||
English:temperature1
|
||
Translated:température1
|
||
|
||
English:temperature2
|
||
Translated:température2
|
||
|
||
English:temperature3
|
||
Translated:température3
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:Températures
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Terminal
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Texte
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Taille du texte
|
||
|
||
English:Text2
|
||
Translated:Texte2
|
||
|
||
English:Thank you! Your information has been submitted.
|
||
Translated:Je vous remercie! Vos informations ont été soumises.
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:Le {0} ne peut atteindre que 100%.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:Le {0} doit être au moins 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:Le {0} doit être compris entre 0 et 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:Le {0} doit être supérieur à 0.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Le diamètre réel du filament utilisé pour l'impression.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:La quantité de filament à insérer dans l'imprimante lors du chargement.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:La quantité de filament à retirer de l'imprimante pendant le déchargement.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:Quantité de matériau de remplissage à générer, exprimée en rapport ou en pourcentage.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:La quantité que le bord de remplissage poussera dans le périmètre. Aide à assurer que le remplissage est connecté au bord. Cela peut être exprimé en pourcentage du diamètre de la buse.
|
||
|
||
English:The amount to expand the path lines.
|
||
Translated:Le montant pour développer les lignes de chemin.
|
||
|
||
English:The amount to expand the support so it is easy to grab.
|
||
Translated:Le montant pour étendre le support afin qu'il soit facile à saisir.
|
||
|
||
English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive.
|
||
Translated:Le montant pour abaisser la température lorsque le hotend est inactif.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:L'angle auquel les lignes de matériau de support seront tracées.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:L'angle du remplissage, mesuré à partir de l'axe X. Non utilisé lors du pontage.
|
||
|
||
English:The angle to generate support for
|
||
Translated:L'angle pour générer un support pour
|
||
|
||
English:The angle to rotate the top of the part
|
||
Translated:L'angle de rotation du haut de la pièce
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Le lit est en train de chauffer et sa température cible ne peut pas être modifiée avant d'atteindre {0} ° C.\n\nVous pouvez définir la température du lit de départ dans RÉGLAGES -> Filament -> Températures.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth
|
||
Translated:La circonférence du cercle primitif divisée par le nombre de dents
|
||
|
||
English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly.
|
||
Translated:Le nombre de dents de l'engrenage qui fonctionnera à l'intérieur. Cela est nécessaire pour couper correctement les dents internes.
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:Date de création initiale de ce fichier.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Le diamètre de la buse de l'extrudeuse.
|
||
|
||
English:The Diameter to the outside of the gear.
|
||
Translated:Le diamètre à l'extérieur de l'engrenage.
|
||
|
||
English:The distance along the circumference to rotate the top in mm
|
||
Translated:La distance le long de la circonférence pour faire tourner le haut en mm
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:La distance entre les lignes de matériau de support.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:La distance entre le haut du radeau et le bas du modèle. 0,6 mm est un bon point de départ pour le PLA et 0,4 mm est un bon point de départ pour l'ABS. Des valeurs faibles donnent une surface plus lisse, des valeurs plus élevées facilitent le retrait de l'impression.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:La distance entre le haut du support et le bas du modèle. Une bonne valeur dépend du type de matériau. Pour l'ABS et le PLA, une valeur comprise entre 0,4 et 0,6 fonctionne bien, respectivement.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Le filament de distance s'inversera avant chaque mouvement non imprimé admissible
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:Distance par rapport au modèle auquel la première boucle de jupe est dessinée.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:La distance à laquelle un périmètre se chevauchera lorsqu'il terminera sa boucle, exprimée en pourcentage du diamètre de la buse.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:La distance que la buse lèvera après chaque rétraction.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:La distance entre le matériau de support et l'objet dans les directions X et Y.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:La distance à parcourir après avoir terminé un périmètre pour améliorer les coutures.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:La distance supplémentaire que le radeau s'étendra autour du bord de la pièce.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:L'extrudeuse chauffe actuellement et sa température cible ne peut pas être modifiée avant d'avoir atteint {0} ° C.\n\nVous pouvez définir la température de départ de l'extrudeuse dans 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Le fichier que vous essayez d'imprimer est un fichier GCode.\n\nIl est recommandé d'imprimer uniquement les fichiers Gcode connus pour correspondre à la configuration de votre imprimante.\n\nVoulez-vous vraiment imprimer ce fichier GCode?
|
||
|
||
English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output.
|
||
Translated:Le micrologiciel utilisé par l'imprimante. Permet des améliorations basées sur le micrologiciel telles qu'une sortie G-Code optimisée.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:La forme géométrique de la structure de support pour l'intérieur des pièces.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Hauteur du volume imprimable de l'imprimante, en millimètres. Contrôle la hauteur de la zone d'impression visuelle affichée dans la vue 3D.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:L'index de l'extrudeuse à utiliser pour l'impression du matériau de support. Applicable uniquement lorsque le nombre d'extrudeuses est défini sur une valeur supérieure à 1.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:L'indice de l'extrudeuse à utiliser pour les couches d'interface de matériau de support.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:L'index de l'extrudeuse à utiliser pour imprimer le radeau. Réglez sur 0 pour utiliser l'index de l'extrudeuse de support.
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 1 from the bed
|
||
Translated:Le montant d'encart pour la buse 1 du lit
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 2 from the bed
|
||
Translated:La quantité d'encart pour la buse 2 du lit
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:La ou les couches sur lesquelles l'impression s'arrêtera, permettant un changement de filament. L'imprimante est suspendue avant de démarrer le calque donné. Laissez vide pour désactiver. Pour faire une pause sur plusieurs calques, séparez les numéros de calque par des points-virgules. Par exemple: "16; 37".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La longueur et la largeur d'une tour créée à l'arrière gauche de l'impression utilisée pour essuyer la buse suivante lors du changement entre plusieurs extrudeuses. Réglez sur 0 pour désactiver.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:Le Markdown qui sera affiché sur la page Clean Filament.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:Le Markdown qui sera affiché sur la page Insérer un filament.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page.
|
||
Translated:Le Markdown qui sera affiché sur la deuxième page Clean Filament des extrudeuses.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page.
|
||
Translated:Le Markdown qui sera affiché sur la deuxième page Insérer des filaments des extrudeuses.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:Le Markdown qui sera affiché sur la page Trim Filament.
|
||
|
||
English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed.
|
||
Translated:Le montant maximum qu'un trajet pour éviter de traverser peut dépasser la distance directe. Si le déplacement à éviter est trop long, un déplacement direct sera exécuté.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move.
|
||
Translated:La quantité maximale que l'imprimante peut accélérer lors d'un déplacement G-Code.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Vitesse maximale à laquelle le ventilateur de refroidissement de couche fonctionnera, exprimée en pourcentage de la pleine puissance.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly.
|
||
Translated:Vitesse maximale que l'imprimante traite comme 0 et change de direction instantanément.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move.
|
||
Translated:Vitesse maximale à laquelle l'imprimante peut se déplacer.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Le temps minimum qu'un calque doit prendre pour imprimer. Si un calque prend moins de temps, la vitesse de déplacement est réduite afin que le temps d'impression du calque corresponde à cette valeur, jusqu'à la vitesse d'impression minimale au plus lent.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:La distance minimale d'un mouvement non imprimé qui déclenchera une rétraction.
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:Taille minimale de la fonction à prendre en compte dans le modèle. Laissez à 0 pour utiliser tous les détails du modèle.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:La longueur minimale de filament qui doit être extrudée avant qu'une rétraction puisse se produire.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:La longueur minimale de filament à utiliser pour imprimer les boucles de jupe. Assez de boucles de jupe seront dessinées pour utiliser cette quantité de filament, remplaçant la valeur définie dans les boucles si la valeur dans les boucles produira une jupe plus courte que cette valeur.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Vitesse minimale à laquelle le ventilateur de refroidissement de couche fonctionnera, exprimée en pourcentage de la pleine puissance.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Vitesse minimale à laquelle l'imprimante se réduira pour tenter de prolonger la durée d'impression de la couche pour satisfaire la durée minimale de la couche.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Le nombre de cœurs de processeur à utiliser lors du découpage. L'augmenter peut ralentir votre machine.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Le nombre de degrés centigrades pour abaisser la température d'une buse lorsqu'elle n'est pas active.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Le nombre d'extrudeuses dont dispose l'imprimante.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Nombre de couches pour lesquelles le ventilateur de refroidissement des couches sera désactivé au début de l'impression.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Le nombre de couches ou la distance en millimètres au remplissage solide sur la ou les surfaces inférieures de l'objet. Ajoutez mm à la fin du nombre pour spécifier la distance en millimètres.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Le nombre de couches ou la distance pour imprimer un matériau solide entre les supports et la pièce. Ajoutez mm à la fin du nombre pour spécifier la distance.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:Le nombre de couches à considérer comme le début de l'impression. Ceux-ci s'impriment à la vitesse de calque initiale.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Le nombre de couches pour dessiner la jupe.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Le nombre de couches, ou la distance en millimètres, à remplir solide sur la ou les surfaces supérieures de l'objet. Ajoutez mm à la fin du nombre pour spécifier la distance en millimètres.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Le nombre de boucles pour dessiner toutes les pièces sur le lit avant de commencer sur les pièces. Utilisé principalement pour amorcer la buse afin que le flux soit uniforme lorsque l'impression commence.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Le nombre de boucles pour dessiner autour des pièces. Utilisé pour fournir une adhérence supplémentaire au lit
|
||
|
||
English:The number of polygons determined by the percentage reduction.
|
||
Translated:Le nombre de polygones déterminé par le pourcentage de réduction.
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:Le nombre de fois pour échantillonner chaque position de sonde (les résultats seront moyennés).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Nombre ou largeur totale des coques externes à créer. Ajoutez mm à la fin du nombre pour spécifier la largeur en millimètres.
|
||
|
||
English:The offset from T0 to the probe.
|
||
Translated:Décalage de T0 à la sonde.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Le décalage de chaque buse par rapport à la première buse. Utile uniquement pour plusieurs extrudeuses.
|
||
|
||
English:The original number of polygons.
|
||
Translated:Le nombre d'origine de polygones.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Le motif à dessiner pour la génération de matériel de support.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:Le motif utilisé sur les couches inférieure et supérieure de l'impression.
|
||
|
||
English:The percentage of polygons to keep.
|
||
Translated:Le pourcentage de polygones à conserver.
|
||
|
||
English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported.
|
||
Translated:Le pourcentage de chevauchement d'une ligne imprimée donnée doit avoir sur le calque inférieur pour être pris en charge.
|
||
|
||
English:The percentage up from the bottom to end the twist
|
||
Translated:Le pourcentage en partant du bas pour mettre fin à la torsion
|
||
|
||
English:The percentage up from the bottom to start the twist
|
||
Translated:Le pourcentage à partir du bas pour commencer la torsion
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:La position (coordonnées X et Y) du centre du lit d'impression, en millimètres. Normalement, c'est la moitié de la taille du lit pour les imprimantes cartésiennes et 0, 0 pour les imprimantes Delta.
|
||
|
||
English:The position to measure the probe offset.
|
||
Translated:La position pour mesurer le décalage de la sonde.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Le prix d'un kilogramme de filament. Utilisé pour estimer le coût d'une impression dans la vue des calques.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:L'algorithme de mise à niveau d'impression à utiliser.
|
||
|
||
English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder).
|
||
Translated:L'imprimante a un axe c utilisé par trop de changeur (extrudeuse quadruple e3d).
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:L'imprimante dispose d'un lit chauffant.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:L'imprimante dispose d'un ventilateur de refroidissement par couche.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:L'imprimante dispose d'un lecteur de carte SD.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:L'imprimante dispose d'un servo pour abaisser et relever la sonde z.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:L'imprimante dispose d'une sonde z pour mesurer le niveau du lit.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:L'imprimante possède sa propre sonde et procédure de mise à niveau automatique du lit qui peuvent être appelées à l'aide d'une commande G29 lors du démarrage du G-Code.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:L'imprimante a la possibilité de contrôler l'alimentation. Activez cette fonction pour afficher la section ATX Power Control dans le volet Commandes.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:L'imprimante nécessite une mise à niveau d'impression pour fonctionner correctement.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:L'imprimante doit maintenant être "homing".
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Le profil que vous essayez de charger a été corrompu. Nous avons plutôt chargé votre dernier {0} {1} profil utilisable à partir de votre historique de profil récent.
|
||
|
||
English:The radius described by the source part or implied by the geometry.
|
||
Translated:Rayon décrit par la pièce source ou impliqué par la géométrie.
|
||
|
||
English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together.
|
||
Translated:Le rayon du cercle imaginaire où ces engrenages s'accouplent. Pour trouver la distance correcte entre deux engrenages, ajoutez leur «Pitch Radii» ensemble.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:Le pilote série à utiliser
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:Vitesse de communication du port série du micrologiciel de l'imprimante.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:La section «Port série» répertorie tous les ports série\ndisponibles sur votre appareil. Changer le port USB auquel l'imprimante est connectée\npeut changer le port série associé.\n\nAstuce: Si vous n'êtes pas sûr, débranchez / branchez votre imprimante\net appuyez sur Actualiser. Le nouveau port qui apparaît devrait être\nvotre imprimante.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Le port série à utiliser lors de la connexion à cette imprimante.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:La forme du lit d'impression physique.
|
||
|
||
English:The slicer to use.
|
||
Translated:La trancheuse à utiliser.
|
||
|
||
English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius.
|
||
Translated:La pièce source spécifie un rayon préféré. Vous pouvez désactiver cette option pour définir un rayon spécifique.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle le pont entre les murs s'imprime.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle le filament se rétracte et se ré-extrude.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle le remplissage sera imprimé.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle les périmètres intérieurs s'impriment.
|
||
|
||
English:The speed at which interface layers will print.
|
||
Translated:Vitesse d'impression des couches d'interface.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle l'extérieur, l'extérieur ou les périmètres autrement visibles s'impriment.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:Vitesse à laquelle les structures matérielles de support s'imprimeront.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:Vitesse d'impression des couches solides inférieures. Peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse de remplissage. Utilisez 0 pour faire correspondre la vitesse de remplissage.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Vitesse à laquelle le ventilateur de refroidissement de couche fonctionnera lors du pontage, exprimée en pourcentage de la pleine puissance.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer on top of the air gap will print.
|
||
Translated:Vitesse à laquelle la couche au-dessus de l'entrefer s'imprimera.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Vitesse à laquelle les couches du radeau (autres que la première couche) s'impriment. Cela peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse de remplissage.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:Vitesse à laquelle la buse se déplacera lorsqu'elle n'extrudera pas de matériau.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:Vitesse à laquelle la buse se déplacera lors de l'impression des couches initiales. Si elle est exprimée en pourcentage, la vitesse de remplissage est modifiée.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:Vitesse à laquelle la buse se déplacera lors de la récupération d'une impression ayant échoué, pour 1 couche.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Vitesse d'impression des couches solides supérieures. Peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse de remplissage.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Vitesse de déplacement du laser lorsque la hauteur de couche est de 0,025 mm. La vitesse sera ajustée linéairement à d'autres hauteurs.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Vitesse de déplacement du laser lorsque la hauteur de couche est de 0,1 mm. La vitesse sera ajustée linéairement à d'autres hauteurs.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La vitesse d'impression du remplissage lorsqu'il est complètement solide. Cela peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse de remplissage.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:Vitesse d'exécution du filament dans et hors de l'imprimante.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:La hauteur de départ (z) de la tête d'impression avant de sonder chaque position de niveau d'impression.
|
||
|
||
English:The target number of polygons.
|
||
Translated:Le nombre cible de polygones.
|
||
|
||
English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print.
|
||
Translated:La température cible que le lit tentera d'atteindre pendant la première couche de l'impression.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:La température cible que l'extrudeuse tentera d'atteindre pendant l'impression.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:La température à laquelle l'extrudeuse essuiera la buse, comme spécifié par le G-Code personnalisé.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La température à laquelle le lit sera réglé pour la durée de l'impression. Réglez sur 0 pour désactiver.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:La température à laquelle le lit chauffera (ou refroidira) afin de retirer la pièce, comme spécifié dans le G-Code personnalisé.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:La température à laquelle la buse sera chauffée avant d'imprimer la première couche d'une pièce. L'imprimante attendra que cette température soit atteinte avant d'imprimer.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Le terme «Baud Rate» signifie à peu près la vitesse à laquelle\nles données sont transmises. Les débits en bauds peuvent différer d'une imprimante à une autre \ n. Reportez-vous au manuel de votre imprimante pour plus d'informations.\n\nAstuce: Si vous n'êtes pas sûr, essayez 250000.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:L'épaisseur de chaque couche de l'impression, à l'exception de la première couche. Un nombre plus petit créera plus de couches et plus de précision verticale, mais aussi une impression plus lente.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:L'épaisseur de la première couche. Une première couche plus haute que l'épaisseur de couche par défaut peut assurer une bonne adhérence à la plaque de construction.
|
||
|
||
English:The time it takes to heat back up from a cool down.
|
||
Translated:Le temps qu'il faut pour se réchauffer après un refroidissement.
|
||
|
||
English:The time it will take to unload the filament
|
||
Translated:Le temps qu'il faudra pour décharger le filament
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:Le temps pendant lequel augmenter la longueur supplémentaire au redémarrage à sa valeur maximale. En dessous de ce délai, seule une partie de la longueur supplémentaire sera appliquée. Laissez 0 pour appliquer tout le montant en tout temps.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:Le temps d'impression de ce G-Code est estimé à {0} secondes.\n\nVeuillez vérifier votre pièce pour les erreurs si cela est inattendu.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:La version de G-Code avec laquelle le micrologiciel de l'imprimante communique. Certains micrologiciels utilisent différents codes G et M. Ce paramètre garantit que le code G de sortie utilisera les commandes correctes.
|
||
|
||
English:The width and depth of the support pillars
|
||
Translated:La largeur et la profondeur des piliers de support
|
||
|
||
English:The width of the edge outside the inner teeth
|
||
Translated:La largeur du bord à l'extérieur des dents intérieures
|
||
|
||
English:The with of the outline.
|
||
Translated:Le avec du contour.
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:La position X et Y de l'extrémité chaude qui minimise les risques de collision avec les pièces sur le lit.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Les valeurs X et Y de la taille du lit d'impression, en millimètres. Pour les imprimantes à lit circulaire, ces valeurs sont les diamètres sur les axes X et Y.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:Le décalage Z de votre imprimante, parfois appelé Baby Stepping, est supérieur à 2 mm et non valide. Effacez la valeur et remettez le lit à niveau.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:Le décalage z à appliquer pour améliorer l'adhérence de la première couche.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Thème
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:Une nouvelle mise à jour est disponible en téléchargement
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:Une mise à jour recommandée est disponible
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Une mise à jour recommandée est disponible pour MatterControl. Souhaitez-vous le télécharger maintenant?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:Une mise à jour obligatoire est disponible
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Murs minces
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Ce code fournit un accès en lecture seule.
|
||
|
||
English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Ces données compensent le désalignement de la machine et la distorsion du lit, et assurent une bonne adhérence de la première couche.
|
||
|
||
English:This data improves the alignment of dual extrusion prints.
|
||
Translated:Ces données améliorent l'alignement des impressions à double extrusion.
|
||
|
||
English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Ces données sont nécessaires pour le nivellement de l'impression logicielle et garantissent une bonne adhérence de la première couche.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Il s'agit d'un ensemble d'expressions régulières à appliquer aux lignes après leur réception par l'imprimante. Ils seront appliqués dans l'ordre à chaque ligne reçue.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Il s'agit d'un ensemble d'expressions régulières à appliquer aux lignes avant d'envoyer à une imprimante. Ils seront appliqués dans l'ordre indiqué avant l'envoi. Pour renvoyer plusieurs instructions, séparez-les par une virgule.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:Il s'agit de l'angle qui abaisse ou déploie la sonde z.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:Il s'agit de l'angle qui soulève ou range la sonde z.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Il s'agit de la marque (souvent le fabricant) de l'imprimante que ce profil cible.
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Il s'agit du modèle d'imprimante que ce profil cible.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Il s'agit du nom de votre imprimante qui sera affiché dans le menu Choisir l'imprimante.
|
||
|
||
English:This is the position to perform the scale about.
|
||
Translated:C'est la position pour effectuer l'échelle.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Ceci permet de réduire les vibrations lors de l'impression. Si votre imprimante a une fréquence de résonance qui cause des problèmes, vous pouvez la régler pour essayer de réduire l'impression à cette fréquence.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Cela devrait être dans le «G-Code»
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:Cela garantira que le filament peut s'écouler à travers la buse.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Cela garantira qu'aucun filament n'est collé à votre buse.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Cela améliorera la précision de la mise à niveau de l'impression
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Cela améliorera la précision de la mise à niveau de l'impression.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Cela ne fonctionnera que sur du matériel spécifique. Ne l'utilisez que si vous êtes sûr que votre contrôleur d'imprimante prend en charge cette fonction
|
||
|
||
English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes.
|
||
Translated:Cet assistant se fermera pour imprimer une pièce d'étalonnage et reprendra une fois l'impression terminée.
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Fils
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:Vignettes
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Temps
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Temps pour une longueur supplémentaire
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Temps depuis le début
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Multiplicateur de temps
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Temps de terminer
|
||
|
||
English:Time to Tool Change
|
||
Translated:Temps de changement d'outil
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Pour terminer les prochaines étapes, vous aurez besoin
|
||
|
||
English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size.
|
||
Translated:Pour terminer la modification des paramètres de votre moniteur, vous devez redémarrer MatterControl. Si, après avoir changé vos polices, elles sont trop petites, vous pouvez ajuster la taille du texte.
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:Vers le dossier
|
||
|
||
English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale.
|
||
Translated:Basculez entre la spécification de la taille ou le pourcentage à l'échelle.
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Basculer la sélection
|
||
|
||
English:Toggle Support
|
||
Translated:Basculer le support
|
||
|
||
English:Toggle Wipe Tower
|
||
Translated:Toggle Wipe Tower
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:Outil
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:Outil
|
||
|
||
English:Tools
|
||
Translated:Outils
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Remplissage solide supérieur
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Couches solides supérieures
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Motif de remplissage supérieur / inférieur
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:Torus
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Mode tactile
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:Transformer Wrapper
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:Traduire
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Transparent
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Voyage
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:Couper le filament
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:Page Couper le filament
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Essayez de connecter les bords du maillage lorsque les données de maillage réelles ne sont pas entièrement connectées.
|
||
|
||
English:Try to fill in any holes that are in the model.
|
||
Translated:Essayez de remplir tous les trous du modèle.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Réglage de l'accord
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Coupez le courant du moteur à la fin de l'impression ou après l'annulation de l'impression.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Activer si ci-dessous
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Activez et désactivez les rétractations.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Allumez et éteignez le ventilateur quels que soient les paramètres.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Active et désactive tous les paramètres de refroidissement (tous les paramètres inférieurs à celui-ci).
|
||
|
||
English:Twist
|
||
Translated:Torsion
|
||
|
||
English:Twist Right
|
||
Translated:Twist Right
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Euh oh! Les mots de passe ne correspondent pas.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Oh-oh! Impossible de se connecter à l'imprimante.
|
||
|
||
English:Unable due to hardware leveling
|
||
Translated:Impossible en raison de la mise à niveau du matériel
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Impossible de se connecter
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Incapable de se connecter au serveur
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Impossible d'importer
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:annuler
|
||
|
||
English:Unexpected error validating settings
|
||
Translated:Erreur inattendue lors de la validation des paramètres
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Réponse inattendue
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Dissocier
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Inconnue
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Raison inconnue
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:Décharger
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Décharger le filament
|
||
|
||
English:Unload Filament
|
||
Translated:Décharger le filament
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Décharger la longueur du filament
|
||
|
||
English:Unload Filament Time
|
||
Translated:Décharger le temps de filament
|
||
|
||
English:Unload Material
|
||
Translated:Décharger le matériel
|
||
|
||
English:Unloading Filament
|
||
Translated:Déchargement du filament
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Ouvrir
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Débit en bauds non pris en charge
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:En haut
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Flèche vers le haut
|
||
|
||
English:Up one folder
|
||
Translated:Un dossier
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Mise à jour
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Mise à jour disponible
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Canal de mise à jour
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Mise à jour en cours: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Mettre à jour mon mot de passe
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Mise à jour du firmware ...
|
||
|
||
English:Upgrade
|
||
Translated:Améliorer
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Télécharger
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Téléchargement...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Utiliser la sonde Z automatique
|
||
|
||
English:Use Braille grade 2 (contractions)
|
||
Translated:Utiliser le braille grade 2 (contractions)
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Utilisez les touches de curseur pour les mouvements d'axe
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Utiliser la rétraction du micrologiciel
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Utilisez G0
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Utilisez G0 pour les déplacements plutôt que G1.
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Utiliser les distances E relatives
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Utilisé pour les petits périmètres (généralement des trous). Cela peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse des périmètres.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Utilisé pour spécifier si plusieurs extrudeuses partagent une cartouche chauffante commune.
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Nom d'utilisateur
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Nom d'utilisateur ou email
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:En utilisant les commandes [Z] sur cet écran, nous allons maintenant prendre une mesure grossière de la hauteur de l'extrudeuse à cette position.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Utilisation des commandes ci-dessus
|
||
|
||
English:Utilize High Res Monitors
|
||
Translated:Utiliser des moniteurs haute résolution
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Valider la hauteur de couche
|
||
|
||
English:Validation Error
|
||
Translated:erreur de validation
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Valeur
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Peinture Velocity
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Version
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Limite de vibration
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Afficher les icônes
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Afficher uniquement mes paramètres
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Afficher les grandes icônes
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Afficher la liste
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Afficher les petites icônes
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:Afficher les icônes XSmall
|
||
|
||
English:Visit MatterHackers.com to Purchase
|
||
Translated:Visitez MatterHackers.com pour acheter
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:Attendez de courir propre
|
||
|
||
English:'Wait' Responses
|
||
Translated:Réponses «d'attente»
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Attendre que le lit chauffe
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:En attendant que le lit chauffe
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 1 to Heat to
|
||
Translated:Attendre que l'extrudeuse 1 chauffe pour
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 2 to Heat to
|
||
Translated:Attendre que l'extrudeuse 2 chauffe
|
||
|
||
English:Waiting for hotend {0} to heat to
|
||
Translated:Attendre que le hotend {0} se réchauffe
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:Attendre que l'imprimante chauffe
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:En attendant que le lit chauffe
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:En attendant que le hotend chauffe
|
||
|
||
English:Waiting for the hotends to heat up.
|
||
Translated:Attendre que les hotends chauffent.
|
||
|
||
English:Warm up Time
|
||
Translated:Temps de préchauffage
|
||
|
||
English:Warning
|
||
Translated:Attention
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Avertissement - fichier GCode
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Avertissement - Pas de mappage EEProm
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:Attention! La pointe de la buse sera CHAUDE!
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:Avertissement, impression très courte
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:AVERTISSEMENT: la déconnexion interrompt l'impression en cours.\n\nVoulez-vous vraiment vous déconnecter?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:AVERTISSEMENT: pour effectuer la récupération d'impression, votre imprimante doit descendre pour atteindre sa position d'origine.\nSi votre impression est trop volumineuse, une partie de votre imprimante peut entrer en collision avec elle lors de sa descente.\nAssurez-vous que cette opération est sûre avant de continuer.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:AVERTISSEMENT: écriture a échoué!
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Nous allons maintenant finaliser notre mesure de la hauteur de l'extrudeuse à cette position.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Nous allons maintenant affiner notre mesure de la hauteur de l'extrudeuse à cette position.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
|
||
Translated:Nous utiliserons ce papier pour mesurer la distance entre la buse et le lit.
|
||
|
||
English:Website
|
||
Translated:Site Internet
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Coin
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl
|
||
Translated:Bienvenue dans MatterControl
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Quel était mon mot de passe à nouveau?
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Qu'est-ce que c'est ça?
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:roue
|
||
|
||
English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed.
|
||
Translated:Lors de la génération d'un support par couche, évaluez toutes les surfaces plutôt que seulement celles au-dessus du lit.
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Lorsque cette case est cochée, MatterControl tentera de récupérer une impression en cas de panne, comme une perte de connexion ou une panne de courant.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:Lors de la mise à niveau vers un nouveau micrologiciel, enregistrez d'abord une sauvegarde du micrologiciel actuel.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Lorsque vous utilisez plusieurs extrudeuses, le filament de distance s'inversera avant de passer à une extrudeuse différente.
|
||
|
||
English:Where to start the bend as a percent of the width of the part
|
||
Translated:Où commencer le pli en pourcentage de la largeur de la pièce
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Largeur
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:Configuration Wifi
|
||
|
||
English:wipe
|
||
Translated:essuyer
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Effacer la distance du bouclier
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Taille de la tour de nettoyage
|
||
|
||
English:Wizard
|
||
Translated:sorcier
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:Souhaitez-vous configurer le Wifi?
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Filtre d'écriture
|
||
|
||
English:X
|
||
Translated:X
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:Distance X et Y
|
||
|
||
English:X Offset
|
||
Translated:Décalage X
|
||
|
||
English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated
|
||
Translated:Les décalages des buses X Y ont été étalonnés
|
||
|
||
English:XY Calibration
|
||
Translated:Étalonnage XY
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:Position d'origine XY
|
||
|
||
English:Y
|
||
Translated:Oui
|
||
|
||
English:Y Offset
|
||
Translated:Décalage Y
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:Oui
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Vous passez à un autre mode de rendu des vignettes. Si vous le souhaitez, vos miniatures actuelles peuvent être supprimées et recréées dans le nouveau style. Vous pouvez basculer à tout moment. Il y aura une surcharge de traitement pendant la création des nouvelles miniatures.\n\nVoulez-vous reconstruire vos miniatures existantes maintenant?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Vous pouvez également
|
||
|
||
English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary.
|
||
Translated:Vous pouvez continuer à un étalonnage ultra fin, mais pour la plupart des utilisations, cela n'est pas nécessaire.
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected
|
||
Translated:Vous ne pouvez vous connecter que lorsqu'il n'est pas actuellement connecté
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Vous avez importé avec succès un nouveau paramètre {0}. Vous pouvez trouver «{1}» dans votre liste de paramètres {0}.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Vous avez réussi à importer un nouveau profil d'imprimante. Vous pouvez trouver «{0}» dans votre liste d'imprimantes disponibles.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Vous devrez peut-être attendre une minute pour que votre imprimante termine l'initialisation.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached.
|
||
Translated:Votre impression 3D a été mise en pause automatique.\n\nLayer {0} atteint.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
|
||
Translated:Votre impression 3D a été interrompue.\n\nRupture de filament ou bourrage détecté. Veuillez charger plus de filament ou éliminer le bourrage.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:Votre candidature est à jour
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Votre code a été utilisé. Veuillez vérifier la bibliothèque.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:Votre adresse email
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Votre invitation a été envoyée!
|
||
|
||
English:Your nozzles should now be calibrated.
|
||
Translated:Vos buses devraient maintenant être calibrées.
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Votre numéro de téléphone
|
||
|
||
English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy.
|
||
Translated:Votre imprimante a été ajustée, mais nous devons recommencer l'étalonnage pour améliorer la précision.
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:Votre imprimante signale une ERREUR MATÉRIELLE et a été interrompue. Vérifiez l'erreur et annulez l'impression si nécessaire.
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Votre code de partage
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Votre code G de départ ne doit pas contenir de G29 si vous prévoyez d'utiliser la mise à niveau de l'impression. Modifiez votre G-Code de départ ou désactivez la mise à niveau de l'impression.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Votre code G de démarrage ne doit pas contenir de G29 si vous prévoyez d'utiliser la récupération d'impression. Modifiez votre G-Code de départ ou désactivez la récupération d'impression.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Votre code G de départ ne doit pas contenir de G30 si vous prévoyez d'utiliser la mise à niveau de l'impression. Modifiez votre G-Code de départ ou désactivez la mise à niveau de l'impression.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Votre code G de démarrage ne doit pas contenir de G30 si vous prévoyez d'utiliser la récupération d'impression. Modifiez votre G-Code de départ ou désactivez la récupération d'impression.
|
||
|
||
English:Z
|
||
Translated:Z
|
||
|
||
English:Z Calibration
|
||
Translated:Étalonnage Z
|
||
|
||
English:Z Calibration complete.
|
||
Translated:Étalonnage Z terminé.
|
||
|
||
English:Z Calibration measures the z position of the nozzles.
|
||
Translated:L'étalonnage Z mesure la position z des buses.
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Ascenseur Z
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Décalage Z
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Le décalage Z est trop grand.
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:Fichier zip
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Zoom
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Ctrl + souris gauche)
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Agrandir
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:Dézoomer
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Zoom sur la fenêtre
|
||
|