mattercontrol/StaticData/Translations/cs/Translation.txt
2020-05-26 11:10:59 -07:00

4788 lines
144 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

English:
Translated:
English: • Remove the paper
Translated:    • Vyjměte papír
English:- none -
Translated:- žádný -
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
Translated: Po dokončení navádění zahřejeme postel.
English:$/kg
Translated:$ / kg
English:%
Translated:%
English:{0} (Update Available)
Translated:{0} (k dispozici aktualizace)
English:{0} must be greater than 0.
Translated:{0} musí být větší než 0.
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
Translated:{0} musí být menší nebo rovno {1} * 4.
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
Translated:{0} musí být menší nebo rovno {1}.
English:<< Back
Translated:<< Zpět
English:°
Translated:°
English:°C
Translated:° C
English:0 for no hole
Translated:0 bez díry
English:2D Layer View
Translated:2D zobrazení vrstev
English:3D
Translated:3D
English:3D Layer View
Translated:3D zobrazení vrstev
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
Translated:Seznam vzorkovaných bodů oddělených čárkou, na kterých se má sonda zkoumat. Pro každý bod musíte zadat polohu xay. Například: „20, 20, 180, 180, 180, 20“ bude vzorkovat špatné ve 3 bodech.
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
Translated:Modifikátor šířky vytlačování pro první vrstvu tisku. Hodnota větší než 100% může pomoci s přilnavostí k tiskovému loži.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
Translated:Modifikátor šířky vytlačování při tisku mimo obvody. Může být užitečné jemně upravit skutečnou velikost tisku, když se objekty tisknou větší nebo menší, než je uvedeno v digitálním modelu.
English:A password reset code will be sent to your email.
Translated:Na váš e-mail bude zaslán kód pro resetování hesla.
English:A sheet of paper
Translated:List papíru
English:A six-digit code - sent to your email account
Translated:Šestimístný kód - zaslaný na váš e-mailový účet
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
Translated:Číslo mobilního telefonu v USA nebo Kanadě
English:A valid email address
Translated:Platná e-mailová adresa
English:Abort Calibration
Translated:Přerušit kalibraci
English:Abort Print
Translated:Přerušit tisk
English:About
Translated:O
English:Acceleration Printing
Translated:Zrychlení tisku
English:Acceleration Travel
Translated:Zrychlení cestování
English:Accept
Translated:Akceptovat
English:Account created
Translated:Účet založen
English:Action
Translated:Akce
English:Action Recommended
Translated:Doporučená akce
English:Action Required
Translated:Je vyžadována akce
English:Add
Translated:Přidat
English:Add a new Macro
Translated:Přidejte nové makro
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
Translated:Přidejte do knihovny soubor .stl, .obj, .amf, .gcode nebo .zip
English:Add Base
Translated:Přidat základnu
English:Add Content
Translated:Přidat obsah
English:Add Image
Translated:Přidat obrázek
English:Add New Setting
Translated:Přidat nové nastavení
English:Add to Bed
Translated:Přidat do postele
English:Add to Selection
Translated:Přidat do výběru
English:Adhesion
Translated:Přilnavost
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
Translated:Upravte tuto hodnotu a opravte rozdíly mezi očekávanými rychlostmi tisku a skutečnými rychlostmi tisku.
English:Advanced
Translated:Pokročilý
English:Advanced Array
Translated:Advanced Array
English:After Move
Translated:Po přesunu
English:After Tool Change G-Code
Translated:Po změně nástroje G-kód
English:After Tool Change G-Code 2
Translated:Po změně nástroje G-kód 2
English:After Tool Change G-Code 3
Translated:Po změně nástroje G-kód 3
English:After Tool Change G-Code 4
Translated:Po změně nástroje G-kód 4
English:Air Gap
Translated:Air Gap
English:Air Gapped Layer
Translated:Vzduchová mezera
English:Alert
Translated:Upozornění
English:Align
Translated:Zarovnat
English:Align and merge any vertices that are nearly coincident.
Translated:Zarovnejte a sloučte všechny vrcholy, které jsou téměř shodné.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:Všechny výlisky jsou vynásobeny touto hodnotou. Jeho zvýšení nad 1 zvýší množství vytlačovaného vlákna (1.1 je dobrá maximální hodnota); jeho snížení sníží množství vytlačovaného (0,9 je dobrá minimální hodnota).
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
Translated:Všechny řádky G-kódu musí být kratší než 100 znaků (bez komentářů).
English:All Heaters
Translated:Všechny ohřívače
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
Translated:Umožněte MatterControlu rozdělit dlouhé řádky, abyste vylepšili vyrovnání a zrušení tisku. Kritické pro tiskárny, které jsou výrazně mimo úroveň.
English:Allows for the repositioning of the rotation origin
Translated:Umožňuje přemístění počátku rotace
English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis.
Translated:Umožňuje zapnout a vypnout přizpůsobení na osu x.
English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis.
Translated:Umožňuje zapnout a vypnout přizpůsobení na osu y.
English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis.
Translated:Umožňuje zapnout a vypnout přizpůsobení na osu z.
English:Alpha
Translated:Alfa
English:Alpha: The in development version of MatterControl
Translated:Alpha: Vývojová verze MatterControl
English:Already Calibrated
Translated:Již kalibrováno
English:Already Loaded
Translated:Již načteno
English:An unexpected error occurred during reload
Translated:Během opětovného načtení došlo k neočekávané chybě
English:Analyze Every Layer
Translated:Analyzujte každou vrstvu
English:Anchor
Translated:Kotva
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
Translated:a zajistěte, aby na trysku nepřicházelo žádné vlákno.
English:and the hotend to heat to
Translated:a hotend na ohřev
English:Angle
Translated:Úhel
English:Anyone with this code will have access
Translated:Přístup bude mít kdokoli s tímto kódem
English:Application Cache
Translated:Mezipaměť aplikace
English:Application Storage
Translated:Úložiště aplikací
English:Apply
Translated:Aplikovat
English:Apply leveling to G-Code during export
Translated:Během exportu použijte nivelaci na G-kód
English:Are you sure you want to abort calibration?
Translated:Opravdu chcete kalibraci přerušit?
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
Translated:Opravdu chcete zrušit aktuální tisk a zavřít MatterControl?
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
Translated:Opravdu chcete přidat tuto část ({0}) do fronty?\n3D část, kterou se pokoušíte načíst, může být příliš komplikovaná a může způsobit problémy s výkonem nebo stabilitou.\n\nPřed pokračováním zvažte snížení geometrie.
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
Translated:Opravdu chcete odstranit tiskárnu '{0}'?
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
Translated:Opravdu chcete ukončit, když je tisk spuštěn z SD karty?\n\nPoznámka: Pokud skončíte, doporučujeme před dalším spuštěním MatterControl počkat, až bude tisk dokončen.
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
Translated:Opravdu chcete odebrat aktuálně vybrané položky?
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:Opravdu se chcete odhlásit? Nebudete mít přístup k profilům tiskárny nebo cloudové knihovně.
English:Arrange All Parts
Translated:Uspořádat všechny díly
English:Array
Translated:Pole
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
Translated:Když se doba tisku vrstvy sníží, rychlost ventilátoru se zvýší až na maximální rychlost.
English:Ascending
Translated:Vzestupně
English:Attempting to connect
Translated:Pokus o připojení
English:ATX Power Control
Translated:Řízení výkonu ATX
English:Auto Connect
Translated:Automatické připojení
English:Auto Release Motors
Translated:Automatické spouštěcí motory
English:Auto Uppercase
Translated:Auto Velká písmena
English:Automatic Heater Shutdown in
Translated:Automatické vypnutí ohřívače v
English:Avoid contact with your skin.
Translated:Vyvarujte se kontaktu s pokožkou.
English:Avoid Crossing Perimeters
Translated:Vyvarujte se překročení obvodu
English:Axis
Translated:Osa
English:Axis movement speeds
Translated:Rychlosti pohybu osy
English:Baby Step Offset
Translated:Baby Step Offset
English:Back
Translated:Zadní
English:Back Ratio
Translated:Zpětný poměr
English:Backing Depth
Translated:Podkladová hloubka
English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm)
Translated:Vůle (minimální vzdálenost mezi zabírajícími koly; v mm)
English:Backup Firmware Before Update
Translated:Před aktualizací zálohujte firmware
English:Base
Translated:Základna
English:Baud Rate
Translated:Přenosová rychlost
English:Bed
Translated:Lůžko
English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C
Translated:Data pro vyrovnání postele vytvořená při {0} ° C versus aktuální {1} ° C
English:Bed Leveling Temperature
Translated:Teplota vyrovnávání postele
English:Bed PID Settings
Translated:Nastavení PID postele
English:Bed Remove Part Temperature
Translated:Postel odstranit částečnou teplotu
English:Bed Shape
Translated:Tvar postele
English:Bed Size
Translated:Velikost postele
English:Bed Temperature
Translated:Teplota postele
English:Bed Temperature:
Translated:Teplota postele:
English:Before Tool Change
Translated:Před výměnou nástroje
English:Before Tool Change G-Code
Translated:Před změnou G-kódu nástroje
English:Before Tool Change G-Code 2
Translated:Před výměnou nástroje G-kód 2
English:Before Tool Change G-Code 3
Translated:Před výměnou nástroje G-kód 3
English:Before Tool Change G-Code 4
Translated:Před výměnou nástroje G-kód 4
English:Behavior
Translated:Chování
English:Bend Up
Translated:Ohnout se
English:Beta
Translated:Beta
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
Translated:Beta: Kandidát na verzi MatterControl
English:Booleans
Translated:Booleans
English:Bottom Solid Infill
Translated:Spodní pevná výplň
English:Bottom Solid Layers
Translated:Spodní pevné vrstvy
English:Braille
Translated:Braillovo písmo
English:Braille Card
Translated:Braillova karta
English:Bridge Over Infill
Translated:Most přes výplň
English:Bridges
Translated:Mosty
English:Bridging Fan Speed
Translated:Překlenovací rychlost ventilátoru
English:Brim
Translated:Okraj
English:brims
Translated:okraje
English:Build Height
Translated:Stavět výšku
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
Translated:Vypočítat a odeslat standardní kontrolní součet opakování rap pro všechny příkazy.
English:Calculate Path
Translated:Vypočítat cestu
English:Calibrate Printer
Translated:Kalibrace tiskárny
English:Calibration
Translated:Kalibrace
English:Calibration Face
Translated:Kalibrační plocha
English:Calibration Faces
Translated:Kalibrační plochy
English:Calibration Files
Translated:Kalibrační soubory
English:Calibration Mode
Translated:Režim kalibrace
English:Calibration Parts
Translated:Kalibrační díly
English:Calibration Print
Translated:Kalibrační tisk
English:Calibration Tab
Translated:Kalibrace Tab
English:Cancel
Translated:zrušení
English:Cancel command
Translated:Zrušit příkaz
English:Cancel G-Code
Translated:Zrušte G-kód
English:Cancel Print
Translated:Zrušit tisk
English:Cancel Print?
Translated:Zrušit tisk?
English:Cancel the current print?
Translated:Zrušit aktuální tisk?
English:Can't access
Translated:Nelze získat přístup
English:Can't log out while printing
Translated:Během tisku se nelze odhlásit
English:Can't sign in while printing
Translated:Při tisku se nelze přihlásit
English:Change
Translated:Změna
English:Change Password
Translated:Změnit heslo
English:Change the scale of the image within the coin.
Translated:Změňte měřítko obrázku v rámci mince.
English:Change the width of the image lines.
Translated:Změňte šířku obrazových čar.
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
Translated:Změna aktualizačního kanálu změní verzi MatterControl, kterou obdržíte při aktualizaci
English:Check for Update
Translated:Zkontrolovat aktualizace
English:Check For Update
Translated:Zkontrolovat aktualizace
English:Checking Cloud Services
Translated:Kontrola cloudových služeb
English:Checking for updates...
Translated:Probíhá kontrola aktualizací ...
English:Checking with webservice
Translated:Kontrola pomocí webové služby
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
Translated:Před každým potiskem zkontroluje, že výška vrstvy je menší než průměr trysky (důležité pro přilnutí vlákna)
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
Translated:Vyberte příkaz pro zobrazení průběhu tisku na LCD obrazovce tiskárny, pokud je má.
English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works.
Translated:Zvolte vykreslení jako Braillovo písmo nebo standardní text. To může pomoci ukázat, jak funguje 2. stupeň.
English:Clean Filament Page
Translated:Čisté vlákno
English:Clear
Translated:Průhledná
English:Clear Bed
Translated:Jasná postel
English:Clear Cache
Translated:Vyčistit mezipaměť
English:Clear selection
Translated:Vymazat výběr
English:Clear ZOffset
Translated:Vymazat ZOffset
English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm)
Translated:Světlá výška (minimální vzdálenost mezi vrcholem zubu a žlabem druhého kola; v mm)
English:Click 'Next' to continue.
Translated:Pokračujte kliknutím na 'Další'.
English:Close
Translated:Zavřít
English:Close Polygons
Translated:Zavřete mnohoúhelníky
English:Cloud Library
Translated:Cloudová knihovna
English:Coarse
Translated:Hrubý
English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy.
Translated:Hrubá kalibrace dokončena, nyní provedeme normální kalibraci, abychom zvýšili přesnost.
English:Coast At End
Translated:Pobřeží na konci
English:Collapse All
Translated:Sbalit vše
English:Color
Translated:Barva
English:Color View
Translated:Barevný pohled
English:Combine
Translated:Kombajn
English:Community
Translated:Společenství
English:Compile model
Translated:Kompilovat model
English:Complete Individual Objects
Translated:Kompletní jednotlivé objekty
English:Completed
Translated:Dokončeno
English:Cone
Translated:Kužel
English:Configure
Translated:Konfigurovat
English:Configure EEProm
Translated:Nakonfigurujte EEProm
English:Configure Notifications
Translated:Konfigurace oznámení
English:Configure Plugins
Translated:Konfigurovat doplňky
English:Configure Printer
Translated:Konfigurace tiskárny
English:Confirm your new password
Translated:Potvrďte své nové heslo
English:Confirm your Password
Translated:Potvrzení hesla
English:Congratulations Print Complete
Translated:Gratulujeme k tisku
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:Gratulujeme! Vyrovnání tisku je nyní nakonfigurováno a povoleno.
English:Connect
Translated:Připojit
English:Connect Bad Edges
Translated:Připojte špatné okraje
English:Connect printer (make sure it is on)
Translated:Připojte tiskárnu (ujistěte se, že je zapnutá)
English:Connect to the currently selected printer
Translated:Připojte se k aktuálně vybrané tiskárně
English:Connect to your printer to continue
Translated:Chcete-li pokračovat, připojte se k tiskárně
English:Connect your printer to check for firmware updates.
Translated:Připojte tiskárnu a zkontrolujte aktualizace firmwaru.
English:Connected
Translated:Připojeno
English:Connecting
Translated:Spojovací
English:Connection Failed
Translated:Připojení se nezdařilo
English:Connection Lost
Translated:Spojení ztraceno
English:Connection succeeded
Translated:Připojení bylo úspěšné
English:Connection timed out
Translated:Připojení vypršelo
English:Connection Timeout
Translated:Časový limit připojení
English:Continue
Translated:Pokračovat
English:Continue Printing
Translated:Pokračujte v tisku
English:Controls
Translated:Řízení
English:Controls the amount of extrusion
Translated:Řídí množství vytlačování
English:Controls the speed of printer moves
Translated:Řídí rychlost pohybu tiskárny
English:Cooling
Translated:Chlazení
English:Cooling Thresholds
Translated:Prahové hodnoty chlazení
English:Copy
Translated:kopírovat
English:Copy all settings including hardware calibration
Translated:Zkopírujte všechna nastavení včetně hardwarové kalibrace
English:Copy and recalibrate
Translated:Kopírovat a znovu kalibrovat
English:Copy everything but hardware specific calibration settings
Translated:Zkopírujte vše, kromě hardwarově specifických nastavení kalibrace
English:Copy Mesh
Translated:Kopírovat Mesh
English:Copy Printers
Translated:Kopírování tiskáren
English:Copy Printers to Account
Translated:Zkopírujte tiskárny do účtu
English:Cost
Translated:Náklady
English:Could not find a selected button.
Translated:Vybrané tlačítko nelze najít.
English:Couldn't load file
Translated:Soubor nelze načíst
English:Couldn't save file
Translated:Soubor nelze uložit
English:count or mm
Translated:počet nebo mm
English:Create
Translated:Vytvořit
English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain.
Translated:Vytvořte háček tak, aby mince mohla být zavěšena na řetízku.
English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain.
Translated:Vytvořte háček, aby bylo možné Braillovo zavěsit na náhrdelník nebo klíčenku.
English:Create a printer to export G-Code
Translated:Vytvořte tiskárnu pro export G-kódu
English:Create Account
Translated:Vytvořit účet
English:Create An Account
Translated:Vytvořit účet
English:Create Brim
Translated:Vytvořte Brim
English:Create Folder
Translated:Vytvořit složku
English:Create Part Sheet
Translated:Vytvoření listu
English:Create Perimeter
Translated:Vytvořit obvod
English:Create Printer
Translated:Vytvořte tiskárnu
English:Create Raft
Translated:Vytvořte Raft
English:Create Skirt
Translated:Vytvořte sukni
English:Create Support
Translated:Vytvořit podporu
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Vytvoří okraj připojený k základně tisku. Je to užitečné, aby se zabránilo deformaci při tisku ABS (a dalších plastů náchylných k deformaci), protože to pomáhá částem přilnout k posteli.
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
Translated:Vytváří obvod kolem části, na které chcete setřít druhou trysku při tisku pomocí dvojitého vytlačování. Pro deaktivaci nastavte na 0.
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Vytvoří vor pod tištěnou částí. Je to užitečné, aby se zabránilo deformaci při tisku ABS (a dalších plastů náchylných k deformaci), protože to pomáhá částem přilnout k posteli.
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
Translated:Vytvoří obrys kolem tisku, ale k němu není připojen. To je užitečné pro naplnění trysky, aby se zajistilo, že plast začne teče při zahájení tisku.
English:Creating firmware backup...
Translated:Vytváří se záloha firmwaru ...
English:Creating Gear
Translated:Vytváření ozubeného kola
English:Creation Data
Translated:Data vytvoření
English:Cube
Translated:Krychle
English:Current Build
Translated:Aktuální sestavení
English:Currently available serial ports.
Translated:Momentálně dostupné sériové porty.
English:Curve
Translated:Křivka
English:Custom Profile
Translated:Vlastní profil
English:Cut
Translated:Střih
English:Cylinder
Translated:Válec
English:Date Created
Translated:Datum vytvoření
English:Date Modified
Translated:Datum změněno
English:Default
Translated:Výchozí
English:Delete
Translated:Odstranit
English:Delete Printer
Translated:Odstranit tiskárnu
English:Delete Printer?
Translated:Smazat tiskárnu?
English:Delete selection
Translated:Smazat výběr
English:Demo Mode
Translated:Demo režim
English:Density
Translated:Hustota
English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset
Translated:DEPRECATED: nahrazeno extruder_offset
English:Depth
Translated:Hloubka
English:Descending
Translated:Klesající
English:Description
Translated:Popis
English:Design Apps
Translated:Designové aplikace
English:Design Name
Translated:Název designu
English:Details
Translated:Podrobnosti
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
Translated:Zjistěte mezery mezi obvody, které jsou příliš tenké na to, aby se vyplnily normální výplní, a pokuste se je vyplnit.
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
Translated:Detekujte perimetry, které se kříží přes sebe a kombinujte je.
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
Translated:Zjistěte, kdy jsou stěny příliš blízko u sebe a je třeba je vysunout jako jednu zeď.
English:Detecting device firmware...
Translated:Zjišťuje se firmware zařízení ...
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
Translated:Zjistí části modelu, které by byly příliš tenké na tisk, a rozbalí je, aby je bylo možné vytisknout.
English:Developed By
Translated:Vyvinuto
English:Diameter
Translated:Průměr
English:Disable Fan For The First
Translated:Zakázat ventilátor pro první
English:Disabled: {0}
Translated:Zakázáno: {0}
English:Disconnect
Translated:Odpojit
English:Disconnect and stop the current print?
Translated:Odpojit a zastavit aktuální tisk?
English:Disconnect from current printer
Translated:Odpojte se od aktuální tiskárny
English:Disconnect printer
Translated:Odpojte tiskárnu
English:Disconnected
Translated:Odpojeno
English:Disconnecting
Translated:Odpojování
English:Disconnecting from printer...
Translated:Odpojování od tiskárny ...
English:Dismiss
Translated:Zavrhnout
English:Distance
Translated:Vzdálenost
English:Distance From Object
Translated:Vzdálenost od objektu
English:Distance or Loops
Translated:Vzdálenost nebo smyčky
English:Done
Translated:Hotovo
English:Don't remind me again
Translated:Už mi to nepřipomínej
English:Don't show this again
Translated:Nezobrazovat to znovu
English:Down Arrow
Translated:Šipka dolů
English:Download Now
Translated:Stáhnout teď
English:Download Update
Translated:Stáhnout aktualizaci
English:Downloading firmware update...
Translated:Stahování aktualizace firmwaru ...
English:Downloading updates...
Translated:Stahování aktualizací ...
English:Downloading...
Translated:Stahování ...
English:Downloads
Translated:Stahování
English:Dual Extrusion Align
Translated:Zarovnání dvojitého vytlačování
English:Duplicate
Translated:Duplikát
English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently.
Translated:Každý extrudér má samostatný chladicí ventilátor, který je ovládán nezávisle.
English:Each Extruder Has Fan
Translated:Každý extrudér má ventilátor
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:Každá jednotlivá část je vytištěna do dokončení, poté je tryska spuštěna zpět k loži a další část je vytištěna.
English:edit
Translated:Upravit
English:Edit
Translated:Upravit
English:Edit Component
Translated:Upravit komponentu
English:Edit Leveling Data
Translated:Upravit vyrovnávací údaje
English:Edit Macro
Translated:Upravit makro
English:Edit OpenSCAD script
Translated:Upravit skript OpenSCAD
English:Edit Page
Translated:Upravit stránku
English:Edit Selected Setting
Translated:Upravit vybrané nastavení
English:Editor Selector
Translated:Výběr editoru
English:EEProm Settings
Translated:Nastavení EEProm
English:Elbow
Translated:Loket
English:Email
Translated:E-mailem
English:Email Address
Translated:Emailová adresa
English:Empty Bed
Translated:Prázdná postel
English:Emulate Endstops
Translated:Napodobujte koncový bod
English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part.
Translated:Povolit pokročilé funkce, jako je určení, kdy se zákrut začne a zastavuje na součásti.
English:Enable Auto Cooling
Translated:Povolit automatické chlazení
English:Enable Extruder Lift
Translated:Povolit Extruder Lift
English:Enable Fan
Translated:Povolit ventilátor
English:Enable Line Splitting
Translated:Povolit rozdělení čar
English:Enable Recovery
Translated:Povolit zotavení
English:Enable Retractions
Translated:Povolit stažení
English:Enable Software Leveling
Translated:Povolit vyrovnání softwaru
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
Translated:Aktivujte tuto funkci, pokud má vaše tiskárna hardwarovou podporu pro G30 (automatické snímání postele) a chcete ji použít spíše než ruční měření polohy sond.
English:End
Translated:Konec
English:End G-Code
Translated:Konec G-kódu
English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly.
Translated:Zajistěte, aby každý zúžený bod byl na povrchu původní sítě. To obvykle není vyžadováno a výpočet výrazně zpomaluje.
English:Ensure that the part maintains its proportions.
Translated:Zajistěte, aby si součást zachovala své rozměry.
English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation
Translated:Zajišťuje, že rotovaná část má minimální počet stran na úplné otočení
English:Enter a Design Name Here
Translated:Sem zadejte název návrhu
English:Enter a username
Translated:Zadejte jméno
English:Enter New Name Here
Translated:Sem zadejte nové jméno
English:Enter reset code
Translated:Zadejte resetovací kód
English:Enter Share Code
Translated:Zadejte kód sdílení
English:Enter your email address
Translated:vložte svou e-mailovou adresu
English:Enter your new password
Translated:Zadejte nové heslo
English:Enter your password
Translated:Zadejte heslo
English:Enter your username or email address
Translated:Zadejte své uživatelské jméno nebo e-mailovou adresu
English:Error
Translated:Chyba
English:Error compiling OpenSCAD script
Translated:Při kompilaci skriptu OpenSCAD došlo k chybě
English:Error creating profile
Translated:Při vytváření profilu došlo k chybě
English:Error Loading Contents
Translated:Chyba při načítání obsahu
English:Error Loading Image
Translated:Chyba při načítání obrázku
English:Error Reported
Translated:Chyba hlášena
English:Error saving file
Translated:Při ukládání souboru došlo k chybě
English:Estimated Cost
Translated:Odhadované náklady
English:Estimated Mass
Translated:Odhadovaná hmotnost
English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated.
Translated:Vyhodnoťte každou vrstvu z hlediska požadavků na podporu. Podpora bude generována algoritmicky a nebude ji možné upravovat uživatel. POZNÁMKA: Pokud existuje podpora generovaná uživatelem, nebude vygenerována žádná algoritmická podpora.
English:Exact clone
Translated:Přesný klon
English:Exit while printing
Translated:Ukončete během tisku
English:Expand
Translated:Rozšířit
English:Expand All
Translated:Rozšířit vše
English:Expand Distance
Translated:Rozbalte vzdálenost
English:Expand Thin Walls
Translated:Rozbalte tenké stěny
English:Experimental
Translated:Experimentální
English:Export
Translated:Vývozní
English:Export Bed Leveling Data
Translated:Export dat vyrovnávání postele
English:Export EEPROM
Translated:Exportovat EEPROM
English:Export EEPROM Settings
Translated:Export nastavení EEPROM
English:Export Error
Translated:Chyba exportu
English:Export File
Translated:Exportovat soubor
English:Export G-Code
Translated:Export G-kódu
English:Export Part Sheet
Translated:Export dílu
English:Export Printer
Translated:Export tiskárny
English:Export selection to
Translated:Exportovat výběr do
English:Export X3G
Translated:Exportovat X3G
English:Exporting
Translated:Exportuje se
English:External Perimeters First
Translated:Nejprve externí perimetry
English:Extra Length After Tool Change
Translated:Extra délka po výměně nástroje
English:Extra Length On Restart
Translated:Extra délka při restartu
English:Extrude
Translated:Vytlačte
English:Extrude filament
Translated:Vytlačte vlákno
English:Extrude First Layer
Translated:Vysuňte první vrstvu
English:Extruder
Translated:Extrudér
English:Extruder 2 Clean Page
Translated:Extruder 2 Clean Page
English:Extruder 2 Speed
Translated:Rychlost extrudéru 2
English:Extruder 2 Temperature
Translated:Teplota extrudéru 2
English:Extruder 3 Temperature
Translated:Teplota extrudéru 3
English:Extruder 4 Temperature
Translated:Teplota extrudéru 4
English:Extruder Change
Translated:Výměna extrudéru
English:Extruder Count
Translated:Počet vytlačovačů
English:Extruder Temperature
Translated:Teplota extrudéru
English:Extruder Wipe Temperature
Translated:Teplota stíracího lisu
English:Extruders
Translated:Extrudéry
English:Extrusion
Translated:Vytlačování
English:Extrusion Multiplier
Translated:Vytlačovací multiplikátor
English:Extrusion Ratio
Translated:Vytlačovací poměr
English:Extrusion Width
Translated:Šířka vytlačování
English:Failed to connect server
Translated:Nepodařilo se připojit server
English:Fan
Translated:Fanoušek
English:Fan Speed
Translated:Rychlost ventilátoru
English:Features
Translated:Funkce
English:Feedrate Ratio
Translated:Poměr posuvu
English:Filament
Translated:Vlákno
English:Filament 2 Has Been Loaded
Translated:Filament 2 byl načten
English:Filament Has Been Loaded
Translated:Vlákno bylo načteno
English:Filament Length
Translated:Délka vlákna
English:Filament Loaded
Translated:Filament Loaded
English:Filament Speed
Translated:Rychlost vlákna
English:Filament Unloaded
Translated:Filament Unloaded
English:Filament Volume
Translated:Objem vlákna
English:File May Cause Problems
Translated:Soubor může způsobit problémy
English:File Path
Translated:Cesta k souboru
English:Fill Density
Translated:Hustota výplně
English:Fill Pattern
Translated:Vyplňte vzor
English:Fill Thin Gaps
Translated:Vyplňte tenké mezery
English:Filters
Translated:Filtry
English:Final Count
Translated:Konečný počet
English:Finally click 'Next' to continue.
Translated:Nakonec klikněte na 'Další' pro pokračování.
English:Find and create supports where needed
Translated:Najděte a vytvořte podporu tam, kde je to potřeba
English:Fine
Translated:Pokuta
English:Finish
Translated:Dokončit
English:Finished Print
Translated:Dokončený tisk
English:Finished Print: {0}
Translated:Dokončený tisk: {0}
English:Finishing Startup
Translated:Dokončení spuštění
English:Firmware download failed
Translated:Stažení firmwaru se nezdařilo
English:Firmware EEPROM Settings
Translated:Nastavení firmwaru EEPROM
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware byl úspěšně obnoven. Znovu se připojte.
English:Firmware Type
Translated:Typ firmwaru
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware byl úspěšně aktualizován. Znovu se připojte.
English:Firmware Updates
Translated:Aktualizace firmwaru
English:Firmware Version: {0}
Translated:Verze firmwaru: {0}
English:First Layer
Translated:První vrstva
English:First Layer Bed Temperature
Translated:Teplota vrstvy první vrstvy
English:First Layer Only
Translated:Pouze první vrstva
English:First Layer Thickness
Translated:Tloušťka první vrstvy
English:Fit to Bounds
Translated:Přizpůsobit vázání
English:Fit to Cylinder
Translated:Přizpůsobit válce
English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2.
Translated:Vlajka pro stav našeho vlákna naloženého na extruderu 2.
English:Flag for the state of our filament loaded.
Translated:Vlajka pro stav našeho vlákna naložena.
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
Translated:Sledování příznaků, pokud byl spuštěn průvodce kalibrací sondy.
English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run.
Translated:Sledování příznaků, pokud byl spuštěn průvodce kalibrací xy.
English:Flat
Translated:Byt
English:Flatten
Translated:Sloučit
English:Flattened
Translated:Zploštělý
English:Folder Name
Translated:Název složky
English:Folders
Translated:Složky
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
Translated:Vynutit stažení při pohybu mezi ostrovy (odlišné části vrstvy).
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
Translated:Vynucuje tisk vnějších obvodů. Ve výchozím nastavení budou vytištěny jako poslední.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:Přinutí tisk, aby měl pouze jeden výtlak a postupně zvyšoval výšku Z během tisku. Současně se s touto funkcí bude tisknout pouze jedna část.
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
Translated:Nutí tiskárnu zahřát trysku před naváděním.
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:Přinutí kráječ, aby se pokusil vyhnout se tomu, aby obvodová linie procházela přes stávající obvodové linie. To může pomoci s vytekáním nebo řetězci.
English:Forgot Password
Translated:Zapomenuté heslo
English:Forums
Translated:Fóra
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
Translated:Nalezen řádek dlouhý {0} znaků.\n{1} ...
English:g/cm³
Translated:g / cm3
English:g0
Translated:g0
English:G-Code
Translated:G-kód
English:G-Code Flavor
Translated:Příchuť G-kódu
English:G-Code Line
Translated:Řádek G-kódu
English:G-Code Output
Translated:Výstup G-kódu
English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-kód, který se má spustit po každé výměně nástroje. Můžeš použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení vyrovnání pozice.
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-kód, který má být spuštěn po přepnutí na extrudér 2. Použije standard po G-kódu, pokud není nastaven. Můžeš použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení vyrovnání pozice.
English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-kód, který má být spuštěn po přepnutí na extrudér 3. Použije standard po G-kódu, pokud není nastaven. Můžeš použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení vyrovnání pozice.
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
Translated:G-kód, který se má spustit po změně výšky Z pro další vrstvu.
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
Translated:G-Code, který se má spustit na konci všech automatických výstupů (na samém konci příkazů G-Code).
English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-kód, který se má spustit před každou výměnou nástroje. Můžeš použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení vyrovnání pozice.
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-kód, který má být spuštěn před přepnutím na extruder 2. Použije standard před G-kódem, pokud není nastaven. Podle potřeby můžete pomocí [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] a [wipe_tower_z] nastavit polohu extrudéru. Můžete také použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení vyrovnání pozice.
English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-kód, který má být spuštěn před přepnutím na extruder 3. Použije standard před G-kódem, pokud není nastaven. Podle potřeby můžete pomocí [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] a [wipe_tower_z] nastavit polohu extrudéru. Můžete také použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení vyrovnání pozice.
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
Translated:G-kód, který se má spustit ihned po povelech pro nastavení teploty. Zahrnutí příkazů pro nastavení teploty v této sekci způsobí, že nebudou generovány mimo tuto sekci. Přijme proměnné vlastního kódu G.
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
Translated:G-kód, který se má spustit po obnovení tisku po pauze.
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
Translated:G-Code pro spuštění po úspěšném připojení k tiskárně. To může být užitečné pro nastavení specifická pro danou tiskárnu.
English:G-Code to run when a print is canceled.
Translated:G-kód, který se spustí po zrušení tisku.
English:G-Code to run when the printer is paused.
Translated:G-Code, který se spustí, když je tiskárna pozastavena.
English:Gear
Translated:Ozubené kolo
English:General
Translated:Všeobecné
English:Generate
Translated:generovat
English:Generate Everywhere
Translated:Generovat všude
English:Generate Support
Translated:Vygenerujte podporu
English:Generate Supports
Translated:Generování podpor
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
Translated:Vytváří obrys kolem nosného materiálu, aby se zvýšila pevnost a přidržovaly vrstvy rozhraní.
English:Generating Lithophane
Translated:Vytváření lithophane
English:Generating Text Meshes
Translated:Generování textových sítí
English:Give the macro a name
Translated:Pojmenujte makro
English:Group
Translated:Skupina
English:Guides and Articles
Translated:Průvodci a články
English:Half Cylinder
Translated:Poloviční válec
English:Half Sphere
Translated:Polovina koule
English:Half Wedge
Translated:Půl klín
English:Hardware
Translated:Hardware
English:Hardware Error
Translated:Chyba hardwaru
English:Has C Axis
Translated:Má osu C
English:Has Fan
Translated:Má Fan
English:Has Filament Runout Sensor
Translated:Má čidlo výfukového vlákna
English:Has Hardware Leveling
Translated:Má hardwarové vyrovnání
English:Has Heated Bed
Translated:Vyhříval postel
English:Has Power Control
Translated:Má řízení výkonu
English:Has SD Card Reader
Translated:Má čtečku SD karet
English:Has Z Probe
Translated:Má Z Probe
English:Has Z Servo
Translated:Má Z Servo
English:Have MatterControl send you email messages about your print
Translated:Nechte MatterControl, aby vám zaslal e-mailové zprávy o vašem tisku
English:Have MatterControl send you text messages about your print
Translated:Nechte MatterControl, aby vám zaslal textové zprávy o vašem tisku
English:Heat Before Homing
Translated:Teplo před Homing
English:Heated Bed
Translated:Vyhřívaná postel
English:Heating Bed
Translated:Vytápění postele
English:Heating Nozzle
Translated:Vytápěcí tryska
English:Heating the printer
Translated:Zahřívání tiskárny
English:Height
Translated:Výška
English:Help
Translated:Pomoc
English:High Precision
Translated:Vysoká přesnost
English:History
Translated:Dějiny
English:Holding Temperature
Translated:Zadržovací teplota
English:Hollow
Translated:Dutý
English:Hollow Out
Translated:Vydlabat
English:Home
Translated:Domov
English:Home C
Translated:Domů C
English:Home X
Translated:Domů X
English:Home X, Y and Z
Translated:Domů X, Y a Z
English:Home Y
Translated:Domů Y
English:Home Z
Translated:Domů Z
English:Home Z Max
Translated:Domů Z Max
English:Homing
Translated:Naváděcí
English:Homing Offset
Translated:Homing Offset
English:Homing the printer
Translated:Nasazení tiskárny
English:Hotend
Translated:Hotend
English:Hotend {0}
Translated:Hotend {0}
English:Hotend {0} Temperature
Translated:Hotend {0} Teplota
English:Hotend {0} Temperature:
Translated:Hotend {0} Teplota:
English:Hotend Temperature
Translated:Teplota hotendu
English:Hotend Temperature:
Translated:Teplota hotendu:
English:How can we improve?
Translated:Jak se můžeme zlepšit?
English:Hz
Translated:Hz
English:Ideal for cloning settings across different physical printers
Translated:Ideální pro nastavení klonování napříč různými fyzickými tiskárnami
English:if currently connected
Translated:pokud je aktuálně připojen
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
Translated:Pokud je nastavena, tiskárna se automaticky pokusí připojit, když je vybrána.
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
Translated:Pokud extrudér běží dlouhou dobu, může to být hlášení hodnot, které jsou příliš velké, bude to periodicky resetováno.
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
Translated:Pokud je doba pro tisk vrstvy kratší, ventilátor se zapne při minimální rychlosti. Poté se bude zvyšovat až na maximální rychlost, jak se snižuje doba vrstvy.
English:Image
Translated:obraz
English:Image Converter
Translated:Převaděč obrázků
English:Image to Path
Translated:Obrázek na cestu
English:Immediately turn off heaters
Translated:Okamžitě vypněte topení
English:Import
Translated:Import
English:Import EEPROM
Translated:Importovat EEPROM
English:Import EEPROM Settings
Translated:Importovat nastavení EEPROM
English:Import Presets
Translated:Importovat předvolby
English:Import Printer
Translated:Import tiskárny
English:Import Successful
Translated:Import byl úspěšný
English:Import Wizard
Translated:Průvodce importem
English:In / Out Indicators
Translated:Indikátory In / Out
English:Inactive Cool Down
Translated:Neaktivní chlazení
English:Include a picture of my print
Translated:Přiložte obrázek mého tisku
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
Translated:Označuje, že osa Z je domovem horkého konce od postele (z-max navádění)
English:Infill
Translated:Výplň
English:Infill Angle
Translated:Výplňový úhel
English:Infill Overlap
Translated:Výplň se překrývá
English:Infill Type
Translated:Typ výplně
English:Inflate Path
Translated:Nafukovací cesta
English:Initial (Recommended)
Translated:Počáteční (doporučeno)
English:Initial Layer Speed
Translated:Počáteční rychlost vrstvy
English:Initial Layers
Translated:Počáteční vrstvy
English:Initializing hardware...
Translated:Inicializace hardwaru ...
English:Initializing Library
Translated:Inicializace knihovny
English:Inner Radius
Translated:Vnitřní poloměr
English:Inner Size
Translated:Vnitřní velikost
English:Insert Filament
Translated:Vložte vlákno
English:Insert Filament 2 Page
Translated:Vložte vlákno 2
English:Insert Filament Page
Translated:Vložte stránku vlákna
English:Inside Perimeters
Translated:Vnitřní obvody
English:Install Update
Translated:Instalovat aktualizace
English:Interface
Translated:Rozhraní
English:Interface Layer
Translated:Vrstva rozhraní
English:Interface Layers
Translated:Vrstvy rozhraní
English:Interface Tour
Translated:Prohlídka rozhraní
English:Intersect
Translated:Průnik
English:Intersection
Translated:Průsečík
English:Invalid Client Token
Translated:Neplatný token klienta
English:Invalid printer selection
Translated:Neplatný výběr tiskárny
English:Inventory
Translated:Inventář
English:Invert
Translated:Invertovat
English:IP Address
Translated:IP adresa
English:IP Address of printer/printer controller
Translated:IP adresa tiskárny / řadiče tiskárny
English:IP Finder
Translated:IP Finder
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
Translated:Zdá se, že se poslední tisk nepodařilo dokončit.\n\nChcete se pokusit zotavit z poslední známé pozice?
English:It is currently set to {0}.
Translated:Aktuálně je nastavena na {0}.
English:Item cannot be exported
Translated:Položku nelze exportovat
English:Item cannot be exported as STL
Translated:Položku nelze exportovat jako STL
English:Item not Found
Translated:Položka nenalezena
English:Jerk Velocity
Translated:Jerk Velocity
English:Keep the entire extents of the part within the angle described.
Translated:Celý rozsah součásti udržujte v popsaném úhlu.
English:Keep Within Angle
Translated:Udržujte v úhlu
English:Keys
Translated:Klíče
English:Language
Translated:Jazyk
English:Lay Flat
Translated:Položte byt
English:Layer
Translated:Vrstva
English:Layer Change G-Code
Translated:G-kód vrstvy
English:Layer Thickness
Translated:Tloušťka vrstvy
English:Layer Top
Translated:Vrstva nahoře
English:Layer(s) To Pause
Translated:Vrstvy k pozastavení
English:layers
Translated:vrstvy
English:Layers / Surface
Translated:Vrstvy / povrch
English:layers or mm
Translated:vrstvy nebo mm
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
Translated:Nechte toto jako 0, aby se umožnil automatický výpočet šířky vytlačování.
English:left click
Translated:levé kliknutí
English:left drag
Translated:vlevo táhnout
English:Length
Translated:Délka
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
Translated:Délka dalšího vlákna, které se má vytáhnout po úplné výměně nástroje (kromě opětovného vytlačení vzdálenosti odtažení nástroje).
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
Translated:Délka vlákna, které se má protlačit po úplném zatažení (kromě opakovaného protlačení vzdálenosti v délce).
English:Length on Tool Change
Translated:Délka při výměně nástroje
English:Let's show you around before you get started.
Translated:Ukažme vám to, než začnete.
English:Letter
Translated:Dopis
English:Leveling
Translated:Vyrovnání
English:Leveling Data Visualizer
Translated:Vyrovnávací vizualizátor dat
English:Leveling Probe
Translated:Nivelační sonda
English:Leveling Settings
Translated:Nastavení nivelace
English:Leveling Solution
Translated:Nivelační řešení
English:Library
Translated:Knihovna
English:Library - Enter Share Code
Translated:Knihovna - zadejte kód sdílení
English:Limited Connectivity
Translated:Omezená konektivita
English:Line Checksums
Translated:Kontrolní součty linek
English:Line Inspector
Translated:Linkový inspektor
English:Line Support Overlap
Translated:Podpora linií se překrývá
English:Linear Array
Translated:Lineární pole
English:Linear Extrude
Translated:Lineární vysunutí
English:List of IP's discovered on the network
Translated:Seznam IP nalezených v síti
English:Lithophane
Translated:Lithophane
English:Load
Translated:Zatížení
English:Load Extruder
Translated:Load Extruder
English:Load Extruder {0}
Translated:Load Extruder {0}
English:Load filament
Translated:Vložte vlákno
English:Load Filament
Translated:Vložte vlákno
English:Load Filament Length
Translated:Vložte délku vlákna
English:Load Filament to continue
Translated:Vložte vlákno a pokračujte
English:Load Material
Translated:Vložte materiál
English:Loading
Translated:načítání
English:Loading Filament
Translated:Načítání vlákna
English:Loading GCode
Translated:Načítání GCode
English:Loading G-Code
Translated:Načítání G-kódu
English:Loading Help
Translated:Načítání nápovědy
English:Loading...
Translated:Načítání...
English:Local Library
Translated:Místní knihovna
English:Location
Translated:Umístění
English:Low Precision
Translated:Nízká přesnost
English:Lower / Deploy
Translated:Dolní / Nasadit
English:Machine File (G-Code)
Translated:Strojový soubor (G-kód)
English:Macro Commands
Translated:Makro příkazy
English:Macro Editor
Translated:Makro editor
English:Macro Name
Translated:Název makra
English:Macro Presets
Translated:Předvolby makra
English:Macros
Translated:Makra
English:Maintain Proportions
Translated:Udržujte proporce
English:make
Translated:udělat
English:Make
Translated:Udělat
English:Make all the faces have a consistent orientation.
Translated:Zajistěte, aby všechny obličeje měly jednotnou orientaci.
English:Make Component
Translated:Vytvořte komponentu
English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations.
Translated:Nechte MatterControl emulovat limity postele a zarážky v softwaru a zabránit tiskárně v přesunu na neplatná místa.
English:Make Selection
Translated:Provést výběr
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
Translated:Ujistěte se, že první bod po obvodu je konkávní bod.
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
Translated:Ujistěte se, že první bod na obvodu není převis.
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
Translated:První vrstvu vytvořte na částečné výplně, použijte rychlost a ventilátor pro přemostění.
English:Manual Movement Speeds
Translated:Manuální rychlosti pohybu
English:Manually Configure Connection
Translated:Ručně nakonfigurujte připojení
English:Markdown Edit
Translated:Markdown Edit
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
Translated:Nastavení firmwaru Marlin EEPROM
English:Material
Translated:Materiál
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
Translated:Hustota materiálu. Používá se pouze pro odhad hmotnosti v zobrazení vrstev.
English:Materials
Translated:Materiály
English:MatterControl
Translated:MatterControl
English:MatterControl Help
Translated:Nápověda MatterControl
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
Translated:MatterControl je umožněn týmem MatterHackers a dalším open source softwarem
English:MatterControl Plugins
Translated:Pluginy MatterControl
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
Translated:MatterControl se nyní pokusí automaticky detekovat tiskárnu.
English:MatterControl: Select Firmware File
Translated:MatterControl: Vyberte soubor firmwaru
English:MatterHackers Internal Use
Translated:Vnitřní použití MatterHackers
English:Max Acceleration
Translated:Maximální zrychlení
English:Max Ratio
Translated:Max Ratio
English:Max Velocity
Translated:Maximální rychlost
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
Translated:Maximální zrychlení [mm / s²]
English:Maximum E jerk [mm/s]
Translated:Maximální trhnutí [mm / s]
English:Maximum feedrates [mm/s]
Translated:Maximální posuvy [mm / s]
English:Maximum Speed
Translated:Maximální rychlost
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
Translated:Maximální trhnutí X-Y [mm / s]
English:Maximum Z jerk [mm/s]
Translated:Maximální trhnutí Z [mm / s]
English:Measure the nozzle offset
Translated:Změřte posun trysky
English:Medium Precision
Translated:Střední přesnost
English:Merge Overlapping Lines
Translated:Sloučit překrývající se čáry
English:Merge Vertices
Translated:Sloučit vrcholy
English:Mesh
Translated:Mesh
English:Mesh Modifiers
Translated:Modifikátory sítě
English:Message
Translated:Zpráva
English:middle drag
Translated:prostřední táhnout
English:Min feedrate [mm/s]
Translated:Min. Posuv [mm / s]
English:Min travel feedrate [mm/s]
Translated:Min. Posuv [mm / s]
English:Minimum Extrusion Length
Translated:Minimální délka vytlačování
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
Translated:Minimální protlačování vyžadující stažení
English:Minimum Print Speed
Translated:Minimální rychlost tisku
English:Minimum segment time [ms]
Translated:Minimální čas segmentu [ms]
English:Minimum Speed
Translated:Minimální rychlost
English:Minimum Travel Requiring Retraction
Translated:Minimální zatažení vyžadující cestování
English:Mirror
Translated:Zrcadlo
English:Missing
Translated:Chybějící
English:mm
Translated:mm
English:mm or %
Translated:mm nebo%
English:mm zero to disable
Translated:mm nula pro deaktivaci
English:mm/s
Translated:mm / s
English:mm/s or %
Translated:mm / s nebo%
English:mm/s²
Translated:mm / s²
English:model
Translated:Modelka
English:Model
Translated:Modelka
English:Model View
Translated:Zobrazení modelu
English:Model View Style
Translated:Styl zobrazení modelu
English:Modify
Translated:Upravit
English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent.
Translated:Upravte rychlosti T1 během tahů vytlačování o poměr nebo procento.
English:More
Translated:Více
English:Mouse
Translated:Myš
English:Move
Translated:Přestěhovat se
English:Move (Shift + Left Mouse)
Translated:Přesunout (Shift + levá myš)
English:Move Item
Translated:Přesunout položku
English:Move Part
Translated:Přesunout část
English:Move Part Constrained
Translated:Přesunout součást omezeno
English:Move X negative
Translated:Přesuňte X negativně
English:Move X positive
Translated:Přesuňte X kladně
English:Move Y negative
Translated:Posuňte Y záporně
English:Move Y positive
Translated:Pohybujte Y kladně
English:Move Z negative
Translated:Přesuňte Z negativně
English:Move Z positive
Translated:Přesuňte Z kladně
English:Movement
Translated:Hnutí
English:Movement Requests
Translated:Žádosti o pohyb
English:Movement Speeds
Translated:Rychlosti pohybu
English:Movement Speeds Presets
Translated:Předvolby rychlosti pohybu
English:Moves
Translated:Pohybuje se
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
Translated:Posune trysku nahoru a mimo část, aby se umožnilo chlazení.
English:My Modified Settings
Translated:Moje upravené nastavení
English:My Modified Settings (Printer)
Translated:Moje upravené nastavení (tiskárna)
English:Name
Translated:název
English:Networked Printing
Translated:Síťový tisk
English:New Design
Translated:Nový design
English:New Password
Translated:nové heslo
English:New Printer Name
Translated:Nový název tiskárny
English:New updates are ready to install
Translated:Nové aktualizace jsou připraveny k instalaci
English:New updates may be available
Translated:Mohou být k dispozici nové aktualizace
English:New User?
Translated:Nový uživatel?
English:Next
Translated:další
English:No
Translated:Ne
English:No Color
Translated:Žádná barva
English:No COM ports available
Translated:Nejsou k dispozici žádné porty COM
English:No items to Export
Translated:Žádné položky k exportu
English:No Items to Export
Translated:Žádné položky k exportu
English:No macros are currently set up for this printer.
Translated:Pro tuto tiskárnu nejsou aktuálně nastavena žádná makra.
English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue
Translated:V mezích postele tiskárny nejsou žádné tisknutelné části. Chcete-li pokračovat, přidejte obsah
English:No Printer Selected
Translated:Nebyla vybrána žádná tiskárna
English:No results found
Translated:Nebyly nalezeny žádné výsledky
English:None
Translated:Žádný
English:Non-Manifold
Translated:Bez potrubí
English:Normal
Translated:Normální
English:Normal (Recommended)
Translated:Normální (doporučeno)
English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually.
Translated:Normálně je obraz rozšířen na okraj. Tím se pokusíte vizuálně vystředit hmotnost obrázku.
English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder.
Translated:Normálně je součást rozšířena na válce. Tím se pokusíte vycentrovat hmotnost součásti ve válci.
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
Translated:Normálně budete chtít použít absolutní e vzdálenosti. Zkontrolujte to, pouze pokud víte, že vaše tiskárna potřebuje relativní vzdálenosti.
English:Not Connected
Translated:Nepřipojený
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
Translated:Poznámka: Nastavení řezů se použije před skutečným zahájením tisku. Změny během tisku neovlivní aktivní tisk.
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
Translated:POZNÁMKA: Mohou platit standardní sazby za zasílání zpráv.
English:Notifications
Translated:Oznámení
English:Nozzle
Translated:Tryska
English:Nozzle 1 Inset
Translated:Vstřikovací tryska 1
English:Nozzle 2 Inset
Translated:Vstřikovací tryska 2
English:Nozzle Calibration
Translated:Kalibrace trysek
English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends.
Translated:Kalibrace trysek měří vzdálenost mezi hotendy.
English:Nozzle Diameter
Translated:Průměr trysky
English:Nozzle Offset Calibration
Translated:Kalibrace offsetu trysek
English:Nozzle Offset Calibration Wizard
Translated:Průvodce kalibrací vyrovnání trysek
English:Nozzle Offsets
Translated:Ofsetové trysky
English:Number
Translated:Číslo
English:Number of layers to print before printing any parts.
Translated:Počet vrstev k tisku před tiskem jakýchkoli částí.
English:Number of Samples
Translated:Počet vzorků
English:Oem
Translated:Oem
English:of
Translated:z
English:Off
Translated:Vypnuto
English:Offset
Translated:Offset
English:Offset Calibration complete.
Translated:Kalibrace offsetu byla dokončena.
English:Ok
Translated:OK
English:OK
Translated:OK
English:'Ok' Responses
Translated:"Ok" Odpovědi
English:On Connect G-Code
Translated:Připojit G-kód
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
Translated:Jejda! Přenosová rychlost musí být celé číslo.
English:Oops! Could not complete update.
Translated:Jejda! Aktualizace se nepodařilo dokončit.
English:Oops! Could not find this file
Translated:Jejda! Tento soubor nelze najít
English:Oops! Field cannot be left blank
Translated:Jejda! Pole nemůže zůstat prázdné
English:Oops! Field cannot have special characters
Translated:Jejda! Pole nemůže obsahovat speciální znaky
English:Oops! Invalid code.
Translated:Jejda! Neplatný kód.
English:Oops! Invalid username, email or password.
Translated:Jejda! Neplatné uživatelské jméno, e-mail nebo heslo.
English:Oops! Please select a baud rate.
Translated:Jejda! Vyberte přenosovou rychlost.
English:Oops! Please select a device to continue.
Translated:Jejda! Vyberte zařízení, které chcete pokračovat.
English:Oops! Please select a serial port.
Translated:Jejda! Vyberte sériový port.
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
Translated:Jejda! Chcete-li tuto funkci aktivovat, přihlaste se.
English:Oops! Printer could not be detected
Translated:Jejda! Tiskárnu nelze zjistit
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
Translated:Jejda! Soubor nastavení '{0}' neobsahoval žádná nastavení, které bychom mohli importovat.
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
Translated:Jejda! Neexistuje žádné mapování eeprom pro firmware vaší tiskárny.
English:Oops! There was a problem creating your account.
Translated:Jejda! Při vytváření účtu došlo k potížím.
English:Oops! There was a problem processing your request.
Translated:Jejda! Při zpracování vašeho požadavku se vyskytl problém.
English:Oops! There was a problem resetting your password.
Translated:Jejda! Při resetování hesla došlo k potížím.
English:Oops! Unable to connect to server
Translated:Jejda! Nelze se připojit k serveru
English:Oops! Unable to initialize device.
Translated:Jejda! Nelze inicializovat zařízení.
English:Oops! Unable to install update.
Translated:Jejda! Nelze nainstalovat aktualizaci.
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
Translated:Jejda! Nelze rozpoznat soubor nastavení '{0}'.
English:Oops! You cannot share this item.
Translated:Jejda! Tuto položku nemůžete sdílet.
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
Translated:Jejda! Vaše relace vypršela. Chcete-li pokračovat, přihlaste se znovu.
English:Open
Translated:otevřeno
English:Open File
Translated:Otevřít soubor
English:Open Folder
Translated:Otevřená složka
English:Open Package
Translated:Otevřete balíček
English:Open Recent
Translated:Otevřít poslední
English:OpenSCAD not installed
Translated:OpenSCAD není nainstalován
English:Optional
Translated:Volitelný
English:Options
Translated:Možnosti
English:or
Translated:nebo
English:Other
Translated:jiný
English:Outer Radius
Translated:Vnější poloměr
English:Outer Size
Translated:Vnější velikost
English:Outer Surface - Perimeters
Translated:Vnější povrch - obvody
English:Outline Path
Translated:Obrysová cesta
English:Outlines
Translated:Obrysy
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
Translated:Výstup pouze první vrstvy tisku. Obzvláště užitečné pro výstup dat gcode pro aplikace, jako je gravírování nebo řezání.
English:Outside Perimeter
Translated:Mimo obvod
English:Outside Perimeters
Translated:Vnější obvody
English:Overhang
Translated:Převis
English:Overhang Angle
Translated:Převislý úhel
English:Overview
Translated:Přehled
English:Pan
Translated:Pánev
English:Pan View
Translated:Pan View
English:Part Cooling Fan
Translated:Část Chladicí ventilátor
English:Password
Translated:Heslo
English:Password Reset Code
Translated:Kód pro resetování hesla
English:Password update complete
Translated:Aktualizace hesla byla dokončena
English:Paste
Translated:Vložit
English:Path
Translated:Cesta
English:Pattern Spacing
Translated:Rozteč vzorů
English:Pause
Translated:Pauza
English:Pause automatic heater shutdown
Translated:Pozastavte automatické vypnutí ohřívače
English:Pause G-Code
Translated:Pozastavte G-kód
English:Pause Print
Translated:Pozastavit tisk
English:Paused
Translated:Pozastaveno
English:Percentage of
Translated:Procento
English:perimeters
Translated:perimetry
English:Perimeters
Translated:Perimetry
English:Permission Denied
Translated:Přístup odepřen
English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered.
Translated:Vyberte podložku, která je nejvíce zarovnaná se základnou, podložku, která je nejvíce vyvážená a vystředěná.
English:PID Settings
Translated:Nastavení PID
English:Pillar Size
Translated:Velikost pilíře
English:Pinch
Translated:Špetka
English:Pipe Works
Translated:Potrubí funguje
English:Pixels Per mm
Translated:Pixely na mm
English:Place the paper under the extruder
Translated:Umístěte papír pod extrudér
English:Plane Cut
Translated:Letadlo Cut
English:Plating History
Translated:Historie pokovování
English:Play a Sound
Translated:Přehrajte zvuk
English:Play a sound for notifications
Translated:Přehrajte zvuk pro oznámení
English:Please Confirm
Translated:Prosím potvrďte
English:Please select the material you want to load into extruder {0}.
Translated:Vyberte materiál, který chcete vložit do extruderu {0}.
English:Please select the material you want to load.
Translated:Vyberte materiál, který chcete načíst.
English:Please select the material you want to unload from extruder {0}.
Translated:Vyberte materiál, který chcete vyložit z extruderu {0}.
English:Please select the material you want to unload.
Translated:Vyberte materiál, který chcete vyložit.
English:Please sign in to continue.
Translated:Chcete-li pokračovat, přihlaste se.
English:Please wait until the print has finished and try again.
Translated:Počkejte prosím na dokončení tisku a zkuste to znovu.
English:Please wait while we create your account...
Translated:Počkejte prosím, až vytvoříme váš účet ...
English:Please wait while we update your password...
Translated:Počkejte prosím, než aktualizujeme vaše heslo ...
English:Please wait. Emailing reset code...
Translated:Prosím, čekejte. E-mail pro resetovací kód ...
English:Please wait. Redeeming code...
Translated:Prosím, čekejte. Uplatnění kódu ...
English:Please wait. Retrieving share code...
Translated:Prosím, čekejte. Načítání sdíleného kódu ...
English:Please wait. Sending invite...
Translated:Prosím, čekejte. Odesílá se pozvání ...
English:Please wait. Signing in...
Translated:Prosím, čekejte. Přihlašování ...
English:Plugins
Translated:Pluginy
English:Polygons
Translated:Polygony
English:Port
Translated:Přístav
English:Port In Use
Translated:Používá se port
English:Port not available
Translated:Port není k dispozici
English:Port not found
Translated:Port nebyl nalezen
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
Translated:Číslo portu pro použití s IP adresou pro připojení k tiskárně přes síť
English:Port Wizard
Translated:Průvodce portem
English:Position
Translated:Pozice
English:Possible Unsupported Parts Detected
Translated:Byly zjištěny možné nepodporované součásti
English:Power Control
Translated:Řízení výkonu
English:Preheat
Translated:Předehřívat
English:Preparing help
Translated:Příprava pomoci
English:Preparing help index
Translated:Příprava indexu nápovědy
English:Preparing To Print
Translated:Příprava na tisk
English:Press
Translated:lis
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
Translated:Stiskněte [Z-], dokud nebude papír v pohybu
English:Press [Z+] once to release the paper
Translated:Jedním stisknutím [Z +] papír uvolníte
English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees)
Translated:Úhel tlaku (běžné hodnoty jsou 14,5, 20 a 25 stupňů)
English:Prev
Translated:Předchozí
English:Preview
Translated:Náhled
English:Primitive Shapes
Translated:Primitivní tvary
English:Primitives
Translated:Primitiv
English:Print
Translated:Vytisknout
English:Print Canceled
Translated:Tisk byl zrušen
English:Print Center
Translated:Tiskové centrum
English:Print History
Translated:Historie tisku
English:Print Leveling
Translated:Vyrovnání tisku
English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling.
Translated:Vyrovnání tisku je volitelná funkce pro tuto tiskárnu, která může zlepšit kvalitu tisku. Pokud je postel nerovná nebo nemůže být mechanicky vyrovnána, můžete klepnutím na tlačítko vlevo nastavit vyvážení tisku.
English:Print Leveling measures the plane of the bed.
Translated:Print Leveling měří rovinu postele.
English:Print Leveling Wizard
Translated:Průvodce vyrovnáváním tisku
English:Print Notification Settings
Translated:Nastavení oznámení o tisku
English:Print Queue
Translated:Tisková fronta
English:Print Recovery
Translated:Obnova tisku
English:Print Time
Translated:Čas tisku
English:Print Ultra Fine Calibration
Translated:Tiskněte velmi jemnou kalibraci
English:Printer
Translated:Tiskárna
English:Printer Calibration
Translated:Kalibrace tiskárny
English:Printer Disconnected
Translated:Tiskárna odpojena
English:Printer Hardware Error
Translated:Chyba hardwaru tiskárny
English:Printer is SLA
Translated:Tiskárna je SLA
English:Printer Name
Translated:Název tiskárny
English:Printer name already exists
Translated:Název tiskárny již existuje
English:Printer name cannot be blank
Translated:Název tiskárny nemůže být prázdný
English:Printer Paused
Translated:Tiskárna pozastavena
English:Printer Setup
Translated:Nastavení tiskárny
English:Printer Setup & Calibration
Translated:Nastavení a kalibrace tiskárny
English:Printer Setup must be run before printing
Translated:Před tiskem musí být spuštěno nastavení tiskárny
English:Printer Setup Required
Translated:Vyžaduje se nastavení tiskárny
English:Printers
Translated:Tiskárny
English:Printers to Copy
Translated:Tiskárny ke kopírování
English:Printing
Translated:Tisk
English:Printing From SD Card
Translated:Tisk z SD karty
English:Printing Speed
Translated:Rychlost tisku
English:Printing: {0}
Translated:Tisk: {0}
English:Pro Tools
Translated:Pro Tools
English:Probe at bed center
Translated:Sonda v centru postele
English:Probe Has Been Calibrated
Translated:Sonda byla kalibrována
English:Probe Offset
Translated:Odsazení sondy
English:Probe Offset Sample Point
Translated:Vzorkovací bod sondy
English:Progress Reporting
Translated:Zprávy o pokroku
English:Properties
Translated:Vlastnosti
English:Provide this code to grant someone read-only access.
Translated:Poskytněte tento kód a udělte někomu přístup pouze pro čtení.
English:Purchased
Translated:Zakoupeno
English:Pyramid
Translated:Pyramida
English:Quality
Translated:Kvalitní
English:Radial Array
Translated:Radiální pole
English:Raft
Translated:Vor
English:Raft Extruder
Translated:Extrudér raftu
English:Raft Layers
Translated:Raft Layers
English:Raise / Stow
Translated:Raise / Stow
English:Randomize Starting Points
Translated:Náhodné startovní body
English:Ratio or %
Translated:Poměr nebo%
English:Reach
Translated:Dosáhnout
English:Read Filter
Translated:Přečtěte si filtr
English:Reboots the firmware on the controller
Translated:Restartuje firmware na řadiči
English:Rebuild
Translated:Obnovit
English:Rebuild Thumbnails Now
Translated:Nyní znovu vytvořte miniatury
English:Recommended Update Available
Translated:Doporučená aktualizace je k dispozici
English:Recover Last Print
Translated:Obnovit poslední tisk
English:Recover Layer Speed
Translated:Obnovte rychlost vrstvy
English:Recover Print
Translated:Obnovit tisk
English:recovered once
Translated:zotavil se jednou
English:Recovered printer profile
Translated:Obnovený profil tiskárny
English:Redeem Code
Translated:Použít kód
English:Redo
Translated:Předělat
English:Reduce
Translated:Snížit
English:Re-enter New Password
Translated:Znovu zadejte nové heslo
English:Re-enter Password
Translated:Znovu zadejte heslo
English:Refresh
Translated:Obnovit
English:Release
Translated:Uvolnění
English:Release Notes
Translated:Poznámky k vydání
English:Reload Failed
Translated:Znovu načtení selhalo
English:Reloading
Translated:Přebíjení
English:Remind Me Later
Translated:Připomeň mi později
English:remove
Translated:odstranit
English:Remove
Translated:Odstranit
English:Remove all auto generated supports
Translated:Odstraňte všechny automaticky generované podpory
English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces.
Translated:Odstraňte vnitřní plochy a těla. To by mělo být použito pouze v případě, že vnitřní těla jsou oddělena od vnějších ploch, jinak by mohla odstranit požadované plochy.
English:Remove Items?
Translated:Odebrat položky?
English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis.
Translated:Vyjměte kalibrační část z lůžka a porovnejte strany podložek v každé ose.
English:Remove the paper
Translated:Vyjměte papír
English:Rename
Translated:Přejmenovat
English:Rename Item
Translated:Přejmenovat položku
English:Render Leveling Data on the bed
Translated:Vyrovnávací údaje o vyrovnání na posteli
English:Repair
Translated:Opravit
English:Repair any small cracks or bad seams in the model.
Translated:Opravte v modelu malé praskliny nebo špatné švy.
English:Replacing
Translated:Výměna
English:Report a Bug
Translated:Nahlásit chybu
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
Translated:Požádejte firmware, aby provedl stažení, spíše než přímo určil pohyby vytlačovacího stroje.
English:Require Leveling To Print
Translated:Vyžadovat nivelaci k tisku
English:Required
Translated:Požadované
English:Reset
Translated:Resetovat
English:Reset Long Extrusion
Translated:Resetujte dlouhé vysunutí
English:Reset Password
Translated:Obnovit heslo
English:Reset to Defaults
Translated:Obnovit výchozí hodnoty
English:Reset to Factory Defaults
Translated:Obnovit výchozí tovární nastavení
English:Reset View
Translated:Resetovat zobrazení
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
Translated:Obnovení výchozích hodnot odstraní vaše aktuální přepsání a obnoví původní nastavení tiskárny.\nOpravdu chcete pokračovat?
English:Resolution
Translated:Řešení
English:Restart Required
Translated:Vyžadováno restartování
English:Restore
Translated:Obnovit
English:Restore Default
Translated:Obnovit výchozí
English:Restore Settings
Translated:Obnovte nastavení
English:Resume
Translated:Životopis
English:Resume automatic heater shutdown
Translated:Obnovte automatické vypnutí ohřívače
English:Resume G-Code
Translated:Pokračujte v G-kódu
English:Resume Print
Translated:Pokračovat v tisku
English:Resume Printing
Translated:Pokračovat v tisku
English:Retract
Translated:Zatáhnout
English:Retract Acceleration
Translated:Zatáhnout zrychlení
English:Retract filament
Translated:Vraťte vlákno
English:Retract Length
Translated:Stahovací délka
English:Retract When Changing Islands
Translated:Stahování při změně ostrovů
English:Retraction
Translated:Odvolání
English:Retractions
Translated:Stahování
English:Retrieving download info...
Translated:Načítání informací o stahování ...
English:Retrieving sync information...
Translated:Načítání informací o synchronizaci ...
English:Retry Login
Translated:Opakujte přihlášení
English:Revert
Translated:Vrátit se
English:Revert Settings
Translated:Vrátit nastavení
English:Reverting firmware to previous version...
Translated:Probíhá navracení firmwaru na předchozí verzi ...
English:Right
Translated:Že jo
English:Right Arrow
Translated:Pravá šipka
English:right drag
Translated:pravý tah
English:Ring
Translated:Prsten
English:Rotate
Translated:Točit se
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
Translated:Otočit (Alt + levá myš)
English:Rotate About
Translated:Otočit
English:Rotate about the X axis
Translated:Otočení kolem osy X
English:Rotate about the Y axis
Translated:Otočení kolem osy Y
English:Rotate about the Z axis
Translated:Otočení kolem osy Z
English:Rotate the part to the same angle as the array.
Translated:Otočte součást do stejného úhlu jako pole.
English:Rotate View
Translated:Otočit pohled
English:Rubber Band Selection
Translated:Výběr gumičky
English:Run Calibration
Translated:Spusťte kalibraci
English:Run Max if Below
Translated:Spusťte Max, pokud je níže
English:s
Translated:s
English:Sailfish Communication
Translated:Komunikace Sailfish
English:Sample Points
Translated:Vzorové body
English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed
Translated:Vzorkujte polohu středu postele a určete vzdálenost sondy k posteli
English:Sampled Positions
Translated:Vzorkované pozice
English:Save
Translated:Uložit
English:Save As
Translated:Uložit jako
English:Save New Design
Translated:Uložit nový design
English:Save Parts Sheet
Translated:Uložit list dílů
English:Save to EEProm
Translated:Uložit do EEProm
English:Save To EEPROM
Translated:Uložit do EEPROM
English:Saving
Translated:Ukládání
English:Saving
Translated:Ukládání
English:Saving Asset
Translated:Ukládání aktiv
English:Saving changes
Translated:Ukládání změn
English:Saving Changes
Translated:Ukládání změn
English:Scale
Translated:Stupnice
English:SD Card
Translated:SD karta
English:Search
Translated:Vyhledávání
English:Search Google
Translated:Prohledávejte Google
English:Search Results
Translated:Výsledky vyhledávání
English:Searching
Translated:Vyhledávání
English:seconds
Translated:sekundy
English:Select
Translated:Vybrat
English:Select A Folder
Translated:Vyberte složku
English:Select a new Destination
Translated:Vyberte nový cíl
English:Select a printer to continue
Translated:Vyberte tiskárnu a pokračujte
English:Select Part
Translated:Vyberte část
English:Select Printer
Translated:Vyberte Tiskárna
English:Select the baud rate.
Translated:Vyberte přenosovou rychlost.
English:Select What to Import
Translated:Vyberte Co importovat
English:Selection
Translated:Výběr
English:Send
Translated:Poslat
English:Send email notifications
Translated:Odeslat e-mailová oznámení
English:Send SMS notifications
Translated:Odesílat upozornění SMS
English:Send With Checksum
Translated:Odeslat s kontrolním součtem
English:Serial Port
Translated:Sériový port
English:Serial port in use
Translated:Používá se sériový port
English:Services
Translated:Služby
English:Session Cleared
Translated:Session Cleared
English:Session Expired
Translated:Relace vypršela
English:Set as Default
Translated:Nastavit jako výchozí
English:Set the rules for how to maintain the part while scaling.
Translated:Nastavte pravidla, jak udržovat díl při změně měřítka.
English:Set the shape the part will be fit into.
Translated:Nastavte tvar, do kterého se součást vejde.
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Nastaví MatterControl, aby se pokusil připojit k tiskárně přes síť. (Aby se to projevilo, musíte se odpojit a znovu připojit)
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Nastaví MatterControl tak, aby používal metodu komunikace s3g. (Aby se to projevilo, musíte se odpojit a znovu připojit)
English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on
Translated:Nastavuje hloubku dlaždice, na které je Braillovo písmo vytištěno
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
Translated:Nastaví modely, které budou přidány do fronty při vytvoření nové tiskárny.
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
Translated:Nastavuje velikost vnějšího pevného povrchu (obvodu) pro celý tisk.
English:Settings
Translated:Nastavení
English:Setup
Translated:Založit
English:Setup Needs to be Run
Translated:Nastavení je třeba spustit
English:Setup Required
Translated:Požadováno nastavení
English:Setup Wizard
Translated:Průvodce nastavením
English:Shaded
Translated:Stínované
English:Share
Translated:Podíl
English:Share Code
Translated:Sdílet kód
English:Share Library Item
Translated:Sdílet položku knihovny
English:Share Options
Translated:Možnosti sdílení
English:Share Temperature
Translated:Sdílejte teplotu
English:Share with someone
Translated:Sdílejte s někým
English:Shared with Me
Translated:Sdíleno se mnou
English:Shop
Translated:Prodejna
English:Shop Filament at MatterHackers
Translated:Shop Filament ve společnosti MatterHackers
English:Show Controls
Translated:Zobrazit ovládací prvky
English:Show file in folder after save
Translated:Zobrazit soubor ve složce po uložení
English:Show Firmware Updater
Translated:Zobrazit aktualizaci firmwaru
English:Show Help
Translated:Zobrazit nápovědu
English:Show Materials
Translated:Zobrazit materiály
English:Show Password
Translated:Zobrazit heslo
English:Show Print Area
Translated:Zobrazit oblast tisku
English:Show Print Bed
Translated:Zobrazit tiskové lůžko
English:Show Reset Connection
Translated:Zobrazit reset připojení
English:Show Speeds
Translated:Zobrazit rychlosti
English:Show Terminal
Translated:Zobrazit terminál
English:Shown Print Canceled Message
Translated:Zobrazená zpráva byla zrušena
English:Shown Print Complete Message
Translated:Zobrazuje se tisk kompletní zprávy
English:Shown Welcome Message
Translated:Zobrazená uvítací zpráva
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:Zobrazí tlačítko na pravé straně lišty pro připojení tiskárny, které slouží k resetování připojení USB k tiskárně. To lze použít na tiskárnách, které jej podporují jako nouzové zastavení.
English:sign in
Translated:přihlásit se
English:Sign in
Translated:Přihlásit se
English:Sign in Required
Translated:Přihlásit se Povinné
English:Sign in to access your existing printers
Translated:Chcete-li získat přístup ke svým existujícím tiskárnám, přihlaste se
English:Sign in to my account
Translated:Přihlaste se k mému účtu
English:Sign in to your MatterControl account
Translated:Přihlaste se ke svému účtu MatterControl
English:Sign Out
Translated:Odhlásit se
English:Sign Out?
Translated:Odhlásit se?
English:Sign Up for an Account
Translated:Zaregistrujte se k účtu
English:Size and Coordinates
Translated:Velikost a souřadnice
English:Skip
Translated:Přeskočit
English:Skip Connection Setup
Translated:Přeskočit nastavení připojení
English:Skirt
Translated:Sukně
English:Skirt Height
Translated:Výška sukně
English:skirts
Translated:sukně
English:Slice
Translated:Plátek
English:Slice Engine
Translated:Řezací motor
English:Slice Presets Editor
Translated:Editor předvoleb řezů
English:Slice Settings
Translated:Nastavení řezů
English:Slicing
Translated:Krájení
English:Slicing Error
Translated:Chyba krájení
English:Slicing Item
Translated:Krájení položky
English:Slicing Options
Translated:Možnosti krájení
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
Translated:Pokud je doba tisku vrstvy kratší, zpomalte
English:Small Perimeters
Translated:Malá perimetry
English:Smooth Path
Translated:Hladká cesta
English:Snap Grid
Translated:Snap Grid
English:Software License Agreement
Translated:Licenční smlouva na software
English:Solid Infill
Translated:Plná výplň
English:Some features may require an internet connection.
Translated:Některé funkce mohou vyžadovat připojení k internetu.
English:Some parts may require support structures to print correctly
Translated:Některé části mohou vyžadovat, aby se podporované struktury správně tiskly
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Někdy ok nebude mít uzavřený obvod. Je-li toto zaškrtnuto, jsou tato neuzavřená perimetrová zařízení uzavřená.
English:Sorry! Must be a valid email address.
Translated:Promiňte! Musí být platná e-mail adresa.
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
Translated:Promiňte! Musí to být platné telefonní číslo v USA nebo Kanadě.
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
Translated:Promiňte! Vaši žádost se nám nepodařilo odeslat.
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
Translated:Promiňte! Vypadá to, že pro tuto e-mailovou adresu již existuje účet.
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
Translated:Promiňte! Vypadá to, že pro dané uživatelské jméno již existuje účet.
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
Translated:Promiňte! Vypadá to, že platnost resetovacího kódu vypršela.
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
Translated:Promiňte! Zdá se, že tento resetovací kód je neplatný.
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
Translated:Promiňte! Příliš mnoho pokusů o přihlášení. Prosím zkuste to znovu později.
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
Translated:Promiňte! Nelze se připojit k serveru. Prosím zkuste to znovu později.
English:Sorry! We couldn't find that account.
Translated:Promiňte! Tento účet jsme nenašli.
English:Source
Translated:Zdroj
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:Určuje, že firmware má podporu pro hlášení end_stop ros_0 na M119. Stav TRIGGERED definuje, že vlákno má házení. Pokud je detekována házení, je spuštěna pauza G-kódu tiskárny.
English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well.
Translated:Určuje počet svislých řezů potřebných k zajištění dobrého otočení součásti.
English:Specify the radius to use when calculating the circumference.
Translated:Určete poloměr, který se má použít při výpočtu obvodu.
English:Speed
Translated:Rychlost
English:Speed at 0.025 Height
Translated:Rychlost ve výšce 0,025
English:Speed at 0.1 Height
Translated:Rychlost při 0,1 výšce
English:Speed for Infill
Translated:Rychlost výplně
English:Speed for Perimeters
Translated:Rychlost pro obvody
English:Speed Multiplier
Translated:Multiplikátor rychlosti
English:Speeds
Translated:Rychlosti
English:Sphere
Translated:Koule
English:Spiral Vase
Translated:Spirální váza
English:Split
Translated:Rozdělit
English:Split Mesh
Translated:Split Mesh
English:Stable
Translated:Stabilní
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
Translated:Stabilní: Aktuální verze MatterControl (doporučeno)
English:Start
Translated:Start
English:Start At Concave Points
Translated:Začněte u konkávních bodů
English:Start At Non Overhang
Translated:Začít při převisu
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
Translated:Spusťte každou novou vrstvu z jiného vrcholu, abyste omezili švy.
English:Start End Overlap
Translated:Začátek překrývání
English:Start G-Code
Translated:Spusťte G-kód
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
Translated:Spouštěcí kód G nemůže obsahovat G29, pokud je povoleno vyrovnávání tisku.
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
Translated:Spouštěcí kód G nemůže obsahovat G29, pokud je povoleno obnovení tisku.
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
Translated:Start G-Code nemůže obsahovat G30, pokud je povoleno vyrovnávání tisku.
English:Start Height
Translated:Počáteční výška
English:Start Print
Translated:Zahajte tisk
English:Starting Angle
Translated:Počáteční úhel
English:Starting firmware update...
Translated:Spouští se aktualizace firmwaru ...
English:Starting Sync
Translated:Spuštění synchronizace
English:Startup Failure
Translated:Chyba při spuštění
English:Stay Connected
Translated:Zůstaň připojen
English:Step
Translated:Krok
English:Steps per mm
Translated:Kroky na mm
English:STL File
Translated:Soubor STL
English:Stop trying to connect to the printer.
Translated:Přestaňte se pokoušet připojit k tiskárně.
English:Store
Translated:Ukládat
English:Subject
Translated:Předmět
English:Submit
Translated:Předložit
English:Submit Feedback
Translated:Odeslat zpětnou vazbu
English:Submitting your information...
Translated:Odesílání informací ...
English:Subtract
Translated:Odčítat
English:Subtract & Replace
Translated:Odečíst a nahradit
English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed.
Translated:Odečtěte obrázek z disku tak, aby byl vytištěn negativní prostor.
English:Success! Please check your email for the reset code.
Translated:Úspěch! Zkontrolujte prosím ve svém e-mailu kód pro reset.
English:Success! Your account has been created.
Translated:Úspěch! Váš účet byl vytvořen.
English:Success! Your password has been updated.
Translated:Úspěch! Vaše heslo bylo aktualizováno.
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
Translated:Úspěch!\n\nVaše vlákno by nyní mělo být načteno
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
Translated:Úspěch!\n\nVaše vlákno by nyní mělo být uvolněno
English:Support
Translated:Podpěra, podpora
English:Support Expand Distance
Translated:Podpora Zvětšit vzdálenost
English:Support Interface Extruder
Translated:Podporuje extrudér rozhraní
English:Support Material
Translated:Podpůrný materiál
English:Support Material Extruder
Translated:Extrudér podpůrného materiálu
English:Support Options
Translated:Možnosti podpory
English:Support Type
Translated:Typ podpory
English:Surfaced Editor
Translated:Vyráběný editor
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
Translated:Přepněte rozhraní nastavení na rozhraní určené pro tiskárny SLA.
English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect.
Translated:Přepnout na nový G-kód?\n\nPřed přepnutím se ujistěte, že vidíte změny, které očekáváte.
English:Sync Complete
Translated:Synchronizace dokončena
English:Sync Dashboard
Translated:Synchronizační panel
English:Sync Printers
Translated:Synchronizace tiskáren
English:Sync To Print
Translated:Synchronizace pro tisk
English:Syncing Printer Profiles...
Translated:Synchronizace profilů tiskárny ...
English:Tee
Translated:Tee
English:Temp Lower Amount
Translated:Teplota nižší částka
English:temperature
Translated:teplota
English:Temperature
Translated:Teplota
English:Temperature Requests
Translated:Požadavky na teplotu
English:Temperature Responses
Translated:Reakce na teplotu
English:temperature1
Translated:teplota1
English:temperature2
Translated:teplota2
English:temperature3
Translated:teplota3
English:Temperatures
Translated:Teploty
English:Terminal
Translated:Terminál
English:Text
Translated:Text
English:Text Size
Translated:Velikost textu
English:Text2
Translated:Text2
English:Thank you! Your information has been submitted.
Translated:Děkuju! Vaše informace byla odeslána.
English:The {0} can only go as high as 100%.
Translated:{0} může dosáhnout pouze 100%.
English:The {0} must be at least 1.
Translated:{0} musí být alespoň 1.
English:The {0} must be between 0 and 1.
Translated:{0} musí být mezi 0 a 1.
English:The {0} must be greater than 0.
Translated:{0} musí být větší než 0.
English:The actual diameter of the filament used for printing.
Translated:Skutečný průměr vlákna použitého pro tisk.
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
Translated:Množství vlákna, které se má vložit do tiskárny při plnění.
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
Translated:Množství vlákna, které se má vyjmout z tiskárny během vykládky.
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
Translated:Množství výplňového materiálu, který má být generován, vyjádřeno jako poměr nebo procento.
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Množství výplňové hrany se zatlačí do obvodu. Pomáhá zajistit, aby byla výplň připojena k okraji. To lze vyjádřit jako procento průměru trysky.
English:The amount to expand the path lines.
Translated:Částka pro rozšíření řádků cesty.
English:The amount to expand the support so it is easy to grab.
Translated:Částka pro rozšíření podpory, takže je snadné ji chytit.
English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive.
Translated:Množství pro snížení teploty, když je hotend neaktivní.
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
Translated:Úhel, pod kterým budou čáry nosného materiálu nakresleny.
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
Translated:Úhel výplně, měřeno od osy X. Nepoužívá se při přemostění.
English:The angle to generate support for
Translated:Úhel pro vytvoření podpory
English:The angle to rotate the top of the part
Translated:Úhel natočení horní části součásti
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
Translated:Postel se momentálně zahřívá a její cílovou teplotu nelze změnit, dokud nedosáhne {0} ° C.\n\nPočáteční teplotu postele můžete nastavit v NASTAVENÍ -> Filament -> Teplota.\n\n{1}
English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth
Translated:Obvod roztečné kružnice dělený počtem zubů
English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly.
Translated:Počet zubů ozubeného kola, které bude uvnitř. To je nutné pro správné řezání vnitřních zubů.
English:The date this file was originally created.
Translated:Datum, kdy byl tento soubor původně vytvořen.
English:The diameter of the extruder's nozzle.
Translated:Průměr trysky extrudéru.
English:The Diameter to the outside of the gear.
Translated:Průměr na vnější straně ozubeného kola.
English:The distance along the circumference to rotate the top in mm
Translated:Vzdálenost po obvodu pro otáčení vrcholu v mm
English:The distance between support material lines.
Translated:Vzdálenost mezi liniemi podpůrného materiálu.
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
Translated:Vzdálenost mezi horní částí voru a spodní částí modelu. 0,6 mm je dobrým výchozím bodem pro PLA a 0,4 mm je dobrým výchozím bodem pro ABS. Nižší hodnoty poskytují hladší povrch, vyšší hodnoty usnadňují vyjmutí tisku.
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
Translated:Vzdálenost mezi horní částí podpěry a spodní částí modelu. Dobrá hodnota závisí na typu materiálu. Pro ABS a PLA funguje hodnota mezi 0,4 a 0,6.
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
Translated:Před každým kvalifikovaným netisknutým tahem se vlákno vzdálenosti obrátí
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
Translated:Vzdálenost od modelu, ve kterém je nakreslena první smyčka sukně.
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Vzdálenost, kterou se obvod překrývá po dokončení své smyčky, vyjádřená jako procento průměru trysky.
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
Translated:Vzdálenost, po které se tryska zvedne po každém zatažení.
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
Translated:Vzdálenost podpůrného materiálu bude od objektu ve směru X a Y.
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
Translated:Vzdálenost, kterou lze po dokončení obvodu ujet, aby se zlepšily švy.
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
Translated:Extra vzdálenost, kterou bude raft rozkládat kolem okraje součásti.
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:Extrudér se aktuálně zahřívá a jeho cílová teplota nemůže být změněna, dokud nedosáhne {0} ° C.\n\nPočáteční teplotu vytlačovacího stroje můžete nastavit v části „Nastavení řezů“ -> „Filament“.\n\n{1}
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Soubor, který se pokoušíte vytisknout, je soubor GCode.\n\nDoporučuje se pouze tisknout soubory Gcode, o kterých je známo, že odpovídají konfiguraci vaší tiskárny.\n\nOpravdu chcete tento soubor GCode vytisknout?
English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output.
Translated:Firmware používaný tiskárnou. Umožňuje vylepšení na základě firmwaru, jako je optimalizovaný výstup G-kódu.
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
Translated:Geometrický tvar nosné konstrukce pro vnitřní část dílů.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Výška tiskového objemu tiskárny v milimetrech. Řídí výšku oblasti vizuálního tisku zobrazené v 3D zobrazení.
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
Translated:Index vytlačovacího stroje, který se použije pro tiskový podpůrný materiál. Použitelné pouze v případě, že je počet extruderů nastaven na hodnotu vyšší než 1.
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
Translated:Index extrudéru, který se použije pro vrstvu (vrstvy) nosného materiálu.
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
Translated:Index extruderu, který se použije k tisku raftu. Chcete-li použít index extruderu podpory, nastavte na 0.
English:The inset amount for nozzle 1 from the bed
Translated:Vložené množství pro trysku 1 z postele
English:The inset amount for nozzle 2 from the bed
Translated:Vložené množství pro trysku 2 z postele
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:Vrstva, ve které se tisk zastaví, což umožňuje změnu vlákna. Před spuštěním dané vrstvy je tiskárna pozastavena. Chcete-li ji deaktivovat, ponechte prázdné. Chcete-li pozastavit více vrstev, oddělte čísla vrstev středníkem. Například: "16; 37".
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
Translated:Délka a šířka věže vytvořené v levé zadní části tisku použité pro otření další trysky při výměně mezi více extrudéry. Pro deaktivaci nastavte na 0.
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
Translated:Markdown, který se zobrazí na stránce Clean Filament.
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
Translated:Značka, která se zobrazí na stránce Vložit vlákno.
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page.
Translated:Markdown, který bude zobrazen na druhé stránce extruderu Clean Filament.
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page.
Translated:Markdown, který bude zobrazen na stránce Vložit vlákno druhé extrudery.
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
Translated:Markdown, který se zobrazí na stránce Trim Filament.
English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed.
Translated:Maximální částka, kterou může vyhnout se přejezdu, může přesáhnout přímou vzdálenost. Pokud je pojezdová dráha příliš dlouhá, bude proveden přímý tah.
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move.
Translated:Maximální částka, kterou může tiskárna zrychlit při pohybu v G-kódu.
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Maximální rychlost, při které bude ventilátor chlazení vrstvy běžet, vyjádřená jako procento plného výkonu.
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly.
Translated:Maximální rychlost, se kterou tiskárna zachází jako 0, a okamžitá změna směru.
English:The maximum speed the printer can move.
Translated:Maximální rychlost, kterou se tiskárna může pohybovat.
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
Translated:Minimální doba, kterou musí vrstva vytisknout. Pokud vrstva zabere méně času, rychlost pohybu se sníží, takže doba tisku vrstvy se bude shodovat s touto hodnotou, až na minimální rychlost tisku při nejpomalejším.
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
Translated:Minimální vzdálenost netisknutého pohybu, která vyvolá stažení.
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
Translated:Minimální velikost prvku, kterou je třeba vzít v úvahu z modelu. Nechte 0 na použití všech detailů modelu.
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:Minimální délka vlákna, která musí být vytlačena, než může dojít k zatažení.
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
Translated:Minimální délka vlákna pro použití při tisku smyček sukně. Aby bylo možné použít toto množství vlákna, bude nakresleno dostatečné množství smyčkových smyček, které přepíše hodnotu nastavenou v smyčkách, pokud hodnota v smyčkách vytvoří sukni kratší než tato hodnota.
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Minimální rychlost, při které bude ventilátor chlazení vrstvy běžet, vyjádřená jako procento plného výkonu.
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:Minimální rychlost, na kterou se tiskárna sníží, aby se pokusila nastavit dobu tisku vrstvy dostatečně dlouho, aby vyhovovala minimální době vrstvy.
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
Translated:Počet procesorových jader, která mají být použita při krájení. Jeho zvýšení může zpomalit váš stroj.
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
Translated:Počet stupňů Celzia pro snížení teploty trysky, když není aktivní.
English:The number of extruders the printer has.
Translated:Počet extruderů, které má tiskárna.
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
Translated:Počet vrstev, pro které bude ventilátor chlazení vrstvy vynucen na začátku tisku.
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost v milimetrech k pevné výplni na spodním povrchu (plochách) objektu. Přidejte mm na konec čísla a zadejte vzdálenost v milimetrech.
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost k tisku pevného materiálu mezi podpěrami a dílem. Chcete-li zadat vzdálenost, přidejte mm na konec čísla.
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
Translated:Počet vrstev, které je třeba vzít v úvahu jako začátek tisku. Budou se tisknout počáteční rychlostí vrstvy.
English:The number of layers to draw the skirt.
Translated:Počet vrstev k nakreslení sukně.
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost v milimetrech, která se vyplní na horní povrch (y) objektu. Přidejte mm na konec čísla a zadejte vzdálenost v milimetrech.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
Translated:Počet smyček, které se roztahují kolem všech částí na lůžku, než začnou s díly. Používá se převážně k naplnění trysky, takže průtok je i při zahájení skutečného tisku.
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
Translated:Počet smyček, které se mají kreslit kolem částí. Používá se pro dodatečnou přilnavost k lůžku
English:The number of polygons determined by the percentage reduction.
Translated:Počet polygonů stanovený procentuální redukcí.
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
Translated:Počet vzorkování každé pozice sondy (výsledky budou zprůměrovány).
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
Translated:Počet nebo celková šířka vnějších skořepin, které se mají vytvořit. Na konec čísla zadejte mm a zadejte šířku v milimetrech.
English:The offset from T0 to the probe.
Translated:Posun od T0 k sondě.
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:Posun každé trysky vzhledem k první hubici. Užitečné pouze pro více vytlačovacích strojů.
English:The original number of polygons.
Translated:Původní počet polygonů.
English:The pattern to draw for the generation of support material.
Translated:Vzor, který se má kreslit pro generování nosného materiálu.
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
Translated:Vzor použitý ve spodní a horní vrstvě tisku.
English:The percentage of polygons to keep.
Translated:Procento polygonů, které se mají zachovat.
English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported.
Translated:Procento překrývání dané tištěné linky musí mít přes vrstvu pod podporovanou.
English:The percentage up from the bottom to end the twist
Translated:Procento od zdola k ukončení zákruty
English:The percentage up from the bottom to start the twist
Translated:Procento od zdola k zahájení kroucení
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
Translated:Poloha (souřadnice X a Y) středu tiskového lože v milimetrech. Obvykle se jedná o 1/2 velikosti postele pro kartézské tiskárny a 0, 0 pro tiskárny Delta.
English:The position to measure the probe offset.
Translated:Poloha pro měření offsetu sondy.
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
Translated:Cena jednoho kilogramu vlákna. Používá se pro odhad nákladů na tisk v zobrazení vrstev.
English:The print leveling algorithm to use.
Translated:Algoritmus nivelace tisku, který se má použít.
English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder).
Translated:Tiskárna má osu c, kterou používá příliš měnič (e3d quad extruder).
English:The printer has a heated bed.
Translated:Tiskárna má vyhřívanou postel.
English:The printer has a layer-cooling fan.
Translated:Tiskárna má ventilátor pro chlazení vrstvy.
English:The printer has a SD card reader.
Translated:Tiskárna má čtečku karet SD.
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
Translated:Tiskárna má servo pro spouštění a zvedání sondy z.
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
Translated:Tiskárna má z sondu pro měření úrovně lůžka.
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
Translated:Tiskárna má vlastní sondu a proceduru automatického vyrovnávání postele, kterou lze vyvolat pomocí příkazu G29 během spuštění G-kódu.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
Translated:Tiskárna je schopna řídit napájení. Povolte tuto funkci, aby se v podokně Ovládací prvky zobrazila sekce Řízení spotřeby ATX.
English:The printer requires print leveling to run correctly.
Translated:Aby tiskárna správně fungovala, vyžaduje vyrovnání tisku.
English:The printer should now be 'homing'.
Translated:Tiskárna by nyní měla být „naváděcí“.
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
Translated:Profil, který se pokoušíte načíst, byl poškozen. Místo toho jsme nahráli váš poslední použitelný {0} {1} profil z vaší nedávné historie profilu.
English:The radius described by the source part or implied by the geometry.
Translated:Poloměr popsaný zdrojovou částí nebo předpokládaný geometrií.
English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together.
Translated:Poloměr imaginární kružnice, kde se toto zařízení spojuje. Chcete-li najít správnou vzdálenost mezi dvěma rychlostními stupni, přidejte společně „Pitch Radii“.
English:The serial driver to use
Translated:Sériový ovladač k použití
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
Translated:Rychlost komunikace sériového portu firmwaru tiskárny.
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
Translated:V části 'Sériový port' jsou uvedeny všechny dostupné sériové\nporty v zařízení. Změna portu USB, ke kterému je tiskárna připojena, může změnit přidružený sériový port.\n\nTip: Pokud si nejste jisti, odpojte / zapojte tiskárnu\na stiskněte tlačítko Obnovit. Nový zobrazený port by měl být\nvaší tiskárnou.
English:The serial port to use while connecting to this printer.
Translated:Sériový port, který se použije při připojení k této tiskárně.
English:The shape of the physical print bed.
Translated:Tvar fyzické tiskové postele.
English:The slicer to use.
Translated:Kráječ na použití.
English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius.
Translated:Zdrojová část určuje upřednostňovaný poloměr. Tuto možnost můžete vypnout a nastavit konkrétní poloměr.
English:The speed at which bridging between walls will print.
Translated:Rychlost, kterou se přemostění mezi stěnami vytiskne.
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
Translated:Rychlost, při které se vlákno stáhne a znovu vytlačí.
English:The speed at which infill will print.
Translated:Rychlost, se kterou bude výplň tisknout.
English:The speed at which inside perimeters will print.
Translated:Rychlost tisku vnitřních obvodů.
English:The speed at which interface layers will print.
Translated:Rychlost, jakou se budou vrstvy rozhraní tisknout.
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
Translated:Rychlost tisku vnějších, vnějších nebo jinak viditelných obvodů.
English:The speed at which support material structures will print.
Translated:Rychlost, jakou se budou tisknout struktury podpůrných materiálů.
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
Translated:Rychlost tisku spodních pevných vrstev. Lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti plnění. Použijte 0 pro přizpůsobení rychlosti plnění.
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
Translated:Rychlost, se kterou bude ventilátor chlazení vrstvy pracovat při přemostění, vyjádřená jako procento plného výkonu.
English:The speed at which the layer on top of the air gap will print.
Translated:Rychlost, s jakou se bude tisknout vrstva na horní straně vzduchové mezery.
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Rychlost, jakou se budou tisknout vrstvy voru (jiné než první vrstva). Toto lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti výplně.
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
Translated:Rychlost, jakou se bude tryska pohybovat, když se netlačí materiál.
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
Translated:Rychlost, jakou se bude tryska pohybovat při tisku počátečních vrstev. Pokud je vyjádřeno v procentech, je rychlost výplně upravena.
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
Translated:Rychlost, jakou se bude tryska pohybovat při obnovování selhání tisku, pro 1 vrstvu.
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Rychlost tisku horní vrstvy. Lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti plnění.
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
Translated:Rychlost pohybu laseru při výšce vrstvy 0,025 mm. Rychlost bude nastavena lineárně v jiných výškách.
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
Translated:Rychlost pohybu laseru při výšce vrstvy 0,1 mm. Rychlost bude nastavena lineárně v jiných výškách.
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Rychlost tisku výplně, když je zcela pevná. Toto lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti výplně.
English:The speed to run filament into and out of the printer.
Translated:Rychlost běhu vlákna do a z tiskárny.
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
Translated:Počáteční výška (z) tiskové hlavy před snímáním každé polohy hladiny tisku.
English:The target number of polygons.
Translated:Cílový počet polygonů.
English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print.
Translated:Cílová teplota, kterou se postel pokusí dosáhnout během první vrstvy tisku.
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
Translated:Cílová teplota, kterou se extruder během tisku pokusí dosáhnout.
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
Translated:Teplota, při které extrudér otře trysku, jak je stanoveno v uživatelském G-kódu.
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
Translated:Teplota, na kterou bude postel nastavena po celou dobu tisku. Pro deaktivaci nastavte na 0.
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
Translated:Teplota, na kterou se postel zahřeje (nebo ochladí), aby se část odstranila, jak je uvedeno v uživatelském G-kódu.
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:Teplota, na kterou se tryska zahřeje před tiskem první vrstvy součásti. Před tiskem bude tiskárna čekat, až se dosáhne této teploty.
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
Translated:Termín 'přenosová rychlost' zhruba znamená rychlost, při které jsou\npřenášena data. Přenosová rychlost se může lišit od tiskárny k\ntiskárně. Další informace naleznete v příručce k tiskárně.\n\nTip: Pokud si nejste jisti, zkuste 250000.
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Tloušťka každé vrstvy tisku, s výjimkou první vrstvy. Menší počet vytvoří více vrstev a větší vertikální přesnost, ale také pomalejší tisk.
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
Translated:Tloušťka první vrstvy. První vrstva vyšší než výchozí tloušťka vrstvy může zajistit dobrou přilnavost k stavební desce.
English:The time it takes to heat back up from a cool down.
Translated:Čas potřebný k zahřátí z chladu.
English:The time it will take to unload the filament
Translated:Čas potřebný k vyložení vlákna
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
Translated:Čas, během kterého se má Extra Extra On On Restart na maximální hodnotu. Pod touto dobou bude použita pouze část zvláštní délky. Nechte 0, abyste celou dobu použili celou částku.
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
Translated:Čas na vytištění tohoto G-kódu se odhaduje na {0} sekund.\n\nPokud je to neočekávané, zkontrolujte, zda se ve vaší části nenacházejí chyby.
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
Translated:Verze G-kódu, s níž firmware tiskárny komunikuje. Některé firmware používají různé G a M kódy. Toto nastavení zajistí, že výstupní G-kód bude používat správné příkazy.
English:The width and depth of the support pillars
Translated:Šířka a hloubka nosných sloupů
English:The width of the edge outside the inner teeth
Translated:Šířka okraje mimo vnitřní zuby
English:The with of the outline.
Translated:S obrysu.
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:Poloha horkého konce X a Y, která minimalizuje možnost střetu s částmi na posteli.
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
Translated:Hodnoty X a Y velikosti tiskového lože v milimetrech. U tiskáren s kruhovým ložem jsou tyto hodnoty průměry os X a Y.
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
Translated:Posun Z pro vaši tiskárnu, někdy nazývaný Baby Stepping, je větší než 2 mm a je neplatný. Vymažte hodnotu a znovu vyrovnejte postel.
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
Translated:Posun z, který se použije pro zlepšení přilnavosti první vrstvy.
English:Theme
Translated:Téma
English:There is a new update available for download
Translated:K dispozici je nová aktualizace ke stažení
English:There is a recommended update available
Translated:K dispozici je doporučená aktualizace
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:Pro MatterControl je k dispozici doporučená aktualizace. Chcete jej stáhnout nyní?
English:There is a required update available
Translated:K dispozici je požadovaná aktualizace
English:Thin Walls
Translated:Tenké zdi
English:This code to will provide read-only access.
Translated:Tento kód poskytne přístup pouze pro čtení.
English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion.
Translated:Tato data kompenzují nesouosost stroje a zkreslení postele a zajišťují dobrou přilnavost první vrstvy.
English:This data improves the alignment of dual extrusion prints.
Translated:Tato data zlepšují zarovnání výtisků s dvojím vytlačováním.
English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion.
Translated:Tato data jsou nutná pro nivelaci tiskového softwaru a zajišťují dobrou přilnavost první vrstvy.
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
Translated:Toto je sada regulárních výrazů, které se použijí na řádky po jejich přijetí z tiskárny. Budou použity pro každou obdrženou linii.
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
Translated:Toto je sada regulárních výrazů, které se použijí na řádky před odesláním do tiskárny. Budou použity v pořadí uvedeném před odesláním. Chcete-li vrátit více než jednu instrukci, oddělte je čárkou.
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
Translated:Toto je úhel, který snižuje nebo nasazuje sondu z.
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
Translated:Toto je úhel, který zvedá nebo ukládá sondu z.
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
Translated:Toto je značka (často výrobce) tiskárny, na kterou je tento profil zaměřen.
English:This is the model of printer this profile is targeting.
Translated:Toto je model tiskárny, na kterou tento profil zacílí.
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
Translated:Toto je název vaší tiskárny, která se zobrazí v nabídce zvolit tiskárnu.
English:This is the position to perform the scale about.
Translated:Toto je pozice, ve které je možné provést měřítko.
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
Translated:Pomůže to snížit vibrace během tisku. Pokud má vaše tiskárna rezonanční frekvenci, která způsobuje potíže, můžete ji nastavit tak, aby se pokusil omezit tisk při této frekvenci.
English:This should be in 'G-Code'
Translated:To by mělo být v „G-kódu“
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
Translated:Tím bude zajištěno, že vlákno bude moci protékat tryskou.
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
Translated:Tím zajistíte, že na trysku nebude přilepeno žádné vlákno.
English:This will improve the accuracy of print leveling
Translated:Tím se zlepší přesnost nivelace tisku
English:This will improve the accuracy of print leveling.
Translated:Tím se zlepší přesnost nivelace tisku.
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
Translated:Toto bude fungovat pouze na konkrétním hardwaru. Nepoužívejte, pokud si nejste jisti, že řadič tiskárny tuto funkci podporuje
English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes.
Translated:Tento průvodce se zavře a vytiskne kalibrační část a po dokončení tisku bude pokračovat.
English:Threads
Translated:Vlákna
English:Thumbnails
Translated:Miniatury
English:Time
Translated:Čas
English:Time For Extra Length
Translated:Čas na prodloužení
English:Time From Start
Translated:Čas od začátku
English:Time Multiplier
Translated:Multiplikátor času
English:Time to End
Translated:Čas do konce
English:Time to Tool Change
Translated:Čas na výměnu nástroje
English:TM
Translated:TM
English:To complete the next few steps you will need
Translated:K dokončení několika následujících kroků budete potřebovat
English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size.
Translated:Chcete-li dokončit změnu nastavení monitoru, musíte restartovat MatterControl. Pokud jsou po změně písma příliš malá, můžete upravit velikost textu.
English:To Folder
Translated:Do složky
English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale.
Translated:Přepínání mezi určením velikosti nebo procenta v měřítku.
English:Toggle Selection
Translated:Přepnout výběr
English:Toggle Support
Translated:Přepnout podporu
English:Toggle Wipe Tower
Translated:Přepnout stírací věž
English:Tool
Translated:Nářadí
English:Tool
Translated:Nářadí
English:Tools
Translated:Nástroje
English:Top Solid Infill
Translated:Nejlepší pevná výplň
English:Top Solid Layers
Translated:Nejlepší pevné vrstvy
English:Top/Bottom Fill Pattern
Translated:Horní a dolní výplň
English:Torus
Translated:Torus
English:Touch Screen Mode
Translated:Režim dotykového displeje
English:Transform Wrapper
Translated:Transform Wrapper
English:Translate
Translated:přeložit
English:Transparent
Translated:Průhledný
English:Travel
Translated:Cestovat
English:Trim Filament
Translated:Ořízněte vlákno
English:Trim Filament Page
Translated:Oříznout vlákno
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
Translated:Pokuste se spojit okraje sítě, když skutečná síťová data nejsou úplně propojena.
English:Try to fill in any holes that are in the model.
Translated:Pokuste se vyplnit všechny díry, které jsou v modelu.
English:Tuning Adjustment
Translated:Nastavení ladění
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
Translated:Na konci tisku nebo po zrušení tisku vypněte proud motoru.
English:Turn on if Below
Translated:Zapněte, pokud níže
English:Turn retractions on and off.
Translated:Zapnutí a vypnutí zatažení.
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
Translated:Zapíná a vypíná ventilátor bez ohledu na nastavení.
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
Translated:Zapíná a vypíná všechna nastavení chlazení (všechna nastavení pod tímto).
English:Twist
Translated:Kroutit
English:Twist Right
Translated:Twist Right
English:Uh oh! Passwords do not match.
Translated:A jé! Hesla se neshodují.
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
Translated:A jé! Nelze se připojit k tiskárně.
English:Unable due to hardware leveling
Translated:Nelze kvůli vyrovnání hardwaru
English:Unable to Connect
Translated:Nelze se připojit
English:Unable to connect to server
Translated:Nelze se připojit k serveru
English:Unable to Import
Translated:Nelze importovat
English:Undo
Translated:vrátit
English:Unexpected error validating settings
Translated:Neočekávaná chyba při ověřování nastavení
English:Unexpected response
Translated:Neočekávaná odpověď
English:Ungroup
Translated:Oddělte se
English:Unknown
Translated:Neznámý
English:Unknown Reason
Translated:Neznámý důvod
English:Unload
Translated:Vyložit
English:Unload filament
Translated:Vyložte vlákno
English:Unload Filament
Translated:Vyložte vlákno
English:Unload Filament Length
Translated:Uvolněte délku vlákna
English:Unload Filament Time
Translated:Uvolněte čas vlákna
English:Unload Material
Translated:Vyložit materiál
English:Unloading Filament
Translated:Vykládání vlákna
English:Unlock
Translated:Odemknout
English:Unsupported Baud Rate
Translated:Nepodporovaná přenosová rychlost
English:Up
Translated:Nahoru
English:Up Arrow
Translated:Šipka nahoru
English:Up one folder
Translated:Nahoru o jednu složku
English:Update
Translated:Aktualizace
English:Update Available
Translated:Aktualizace je k dispozici
English:Update Channel
Translated:Aktualizujte kanál
English:Update In Progress: {0}
Translated:Probíhá aktualizace: {0}
English:Update my password
Translated:Aktualizujte své heslo
English:Updating firmware...
Translated:Aktualizace firmwaru ...
English:Upgrade
Translated:Vylepšit
English:Upload
Translated:nahrát
English:Uploading...
Translated:Nahrávání ...
English:Use Automatic Z Probe
Translated:Použijte automatickou sondu Z
English:Use Braille grade 2 (contractions)
Translated:Použijte Braillovo písmo stupně 2 (kontrakce)
English:Use cursor keys for axis movements
Translated:Pro pohyb osy použijte kurzorové klávesy
English:Use Firmware Retraction
Translated:Použijte stažení firmwaru
English:Use G0
Translated:Použijte G0
English:Use G0 for moves rather than G1.
Translated:Použijte G0 pro pohyby spíše než G1.
English:Use Relative E Distances
Translated:Použijte relativní vzdálenosti E
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
Translated:Používá se pro malé obvody (obvykle otvory). Toto může být nastaveno explicitně nebo jako procento rychlosti perimetru.
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
Translated:Slouží k určení, zda více než jeden extrudér sdílí společnou topnou kazetu.
English:Username
Translated:Uživatelské jméno
English:Username or Email
Translated:Uživatelské jméno nebo email
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
Translated:Pomocí ovládacích prvků [Z] na této obrazovce nyní provedeme hrubé měření výšky extrudéru v této poloze.
English:Using the above controls
Translated:Pomocí výše uvedených ovládacích prvků
English:Utilize High Res Monitors
Translated:Využijte monitory s vysokým rozlišením
English:Validate Layer Height
Translated:Ověření výšky vrstvy
English:Validation Error
Translated:Chyba ověření
English:Value
Translated:Hodnota
English:Velocity Paint
Translated:Rychlost barvy
English:Version
Translated:Verze
English:Vibration Limit
Translated:Vibrační limit
English:View Icons
Translated:Zobrazit ikony
English:View Just My Settings
Translated:Zobrazit Just My Settings
English:View Large Icons
Translated:Zobrazit velké ikony
English:View List
Translated:Zobrazit seznam
English:View Small Icons
Translated:Zobrazit malé ikony
English:View XSmall Icons
Translated:Zobrazit XSmall ikony
English:Visit MatterHackers.com to Purchase
Translated:Chcete-li koupit, navštivte stránku MatterHackers.com
English:Wait For Running Clean
Translated:Vyčkejte na běh Clean
English:'Wait' Responses
Translated:"Počkejte" Odpovědi
English:Waiting For Bed To Heat
Translated:Čekání na ohřev postele
English:Waiting for Bed to Heat to
Translated:Čekání, až se postel zahřeje
English:Waiting for Extruder 1 to Heat to
Translated:Čekání, až se extrudér 1 zahřeje
English:Waiting for Extruder 2 to Heat to
Translated:Čekání, až se extrudér 2 zahřeje
English:Waiting for hotend {0} to heat to
Translated:Čekání na zahřátí {0}
English:Waiting For Printer To Heat
Translated:Čekání na zahřátí tiskárny
English:Waiting for the bed to heat to
Translated:Čekání, až se postel zahřeje
English:Waiting for the hotend to heat to
Translated:Čekání, až se ohřeje hotend
English:Waiting for the hotends to heat up.
Translated:Čekání na zahřátí hotendů.
English:Warm up Time
Translated:Zahřívací čas
English:Warning
Translated:Varování
English:Warning - GCode file
Translated:Varování - soubor GCode
English:Warning - No EEProm Mapping
Translated:Varování - žádné mapování EEProm
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
Translated:Varování! Špička trysky bude HORKÁ!
English:Warning, very short print
Translated:Varování, velmi krátký tisk
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
Translated:VAROVÁNÍ: Odpojení zastaví aktuální tisk.\n\nOpravdu se chcete odpojit?
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
Translated:VAROVÁNÍ: Chcete-li provést obnovu tisku, musí se vaše tiskárna posunout dolů, aby dosáhla své výchozí polohy.\nPokud je tisk příliš velký, může se část tiskárny s ním při pohybu dolů srazit.\nPřed pokračováním se ujistěte, že je bezpečné provést tuto operaci.
English:WARNING: Write Failed!
Translated:VAROVÁNÍ: Zápis selhal!
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Nyní dokončíme měření výšky extrudéru v této poloze.
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Nyní změříme naše měření výšky extrudéru v této poloze.
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
Translated:Tento papír použijeme k měření vzdálenosti mezi tryskou a ložem.
English:Website
Translated:webová stránka
English:Wedge
Translated:Klín
English:Welcome to MatterControl
Translated:Vítejte v MatterControl
English:What was my password again?
Translated:Jaké bylo moje heslo znovu?
English:What's this?
Translated:Co je to?
English:wheel
Translated:kolo
English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed.
Translated:Při generování podpory na vrstvu vyhodnoťte všechny povrchy spíše než jen ty, které jsou nad ložem.
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:Pokud je toto zaškrtnuto, MatterControl se pokusí obnovit tisk v případě poruchy, jako je ztracené připojení nebo ztracená energie.
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
Translated:Při upgradu na nový firmware nejprve uložte zálohu aktuálního firmwaru.
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
Translated:Při použití více extruderů se distanční vlákno obrátí před změnou na jiný extruder.
English:Where to start the bend as a percent of the width of the part
Translated:Kde začít ohyb jako procento šířky součásti
English:Width
Translated:Šířka
English:Wifi Setup
Translated:Nastavení WiFi
English:wipe
Translated:otřete
English:Wipe Shield Distance
Translated:Vzdálenost stíracího štítu
English:Wipe Tower Size
Translated:Velikost stírací věže
English:Wizard
Translated:kouzelník
English:Would you like to setup Wifi?
Translated:Chcete nastavit Wi-Fi?
English:Write Filter
Translated:Napište filtr
English:X
Translated:X
English:X and Y Distance
Translated:X a Y vzdálenost
English:X Offset
Translated:X Offset
English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated
Translated:Offsetové trysky X Y byly kalibrovány
English:XY Calibration
Translated:Kalibrace XY
English:XY Homing Position
Translated:XY Homing Position
English:Y
Translated:Y
English:Y Offset
Translated:Y Offset
English:Yes
Translated:Ano
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
Translated:Přepínáte do jiného režimu vykreslování miniatur. Pokud chcete, vaše aktuální miniatury mohou být odstraněny a znovu vytvořeny v novém stylu. Můžete přepínat sem a tam kdykoli. Při vytváření nových miniatur dojde k určité režii zpracování.\n\nChcete nyní znovu vytvořit své stávající miniatury?
English:You can also
Translated:Můžete také
English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary.
Translated:Můžete pokračovat ve velmi jemné kalibraci, ale pro většinu použití to není nutné.
English:You can only connect when not currently connected
Translated:Můžete se připojit pouze tehdy, když nejste připojeni
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
Translated:Úspěšně jste importovali nové nastavení {0}. '{1}' najdete v seznamu nastavení {0}.
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
Translated:Úspěšně jste importovali nový profil tiskárny. Ve vašem seznamu dostupných tiskáren najdete '{0}'.
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
Translated:Možná bude nutné počkat minutu, než bude tiskárna dokončena.
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached.
Translated:Váš 3D tisk byl automaticky pozastaven. Bylo dosaženo\n\nLayer {0}.
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
Translated:Váš 3D tisk byl pozastaven.\n\nZjištěno vlákno nebo uvíznutí. Vložte více vlákna nebo odstraňte zaseknutý papír.
English:Your application is up-to-date
Translated:Vaše aplikace je aktuální
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
Translated:Váš kód byl uplatněn. Zkontrolujte prosím knihovnu.
English:Your Email Address
Translated:Vaše emailová adresa
English:Your invite has been sent!
Translated:Vaše pozvánka byla odeslána!
English:Your nozzles should now be calibrated.
Translated:Vaše trysky by nyní měly být kalibrovány.
English:Your Phone Number
Translated:Vaše telefonní číslo
English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy.
Translated:Vaše tiskárna byla upravena, ale měli bychom znovu provést kalibraci, abychom zvýšili přesnost.
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
Translated:Vaše tiskárna hlásí HARDWARE ERROR a byla pozastavena. Zkontrolujte chybu a v případě potřeby tisk zrušte.
English:Your Share Code
Translated:Váš sdílený kód
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
Translated:Váš Start G-Code by neměl obsahovat G29, pokud plánujete použití nivelace tisku. Změňte počáteční kód G nebo vypněte nivelaci tisku.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
Translated:Váš Start G-Code by neměl obsahovat G29, pokud plánujete použití obnovení tisku. Změňte počáteční kód G nebo vypněte obnovení tisku.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
Translated:Váš Start G-Code by neměl obsahovat G30, pokud plánujete použití nivelace tisku. Změňte počáteční kód G nebo vypněte nivelaci tisku.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
Translated:Pokud plánujete použití obnovení tisku, váš startovací kód G by neměl obsahovat G30. Změňte počáteční kód G nebo vypněte obnovení tisku.
English:Z
Translated:Z
English:Z Calibration
Translated:Z Kalibrace
English:Z Calibration complete.
Translated:Z Kalibrace dokončena.
English:Z Calibration measures the z position of the nozzles.
Translated:Z Kalibrace měří polohu z trysek.
English:Z Lift
Translated:Z Výtah
English:Z Offset
Translated:Z Offset
English:Z Offset is too large.
Translated:Z Offset je příliš velký.
English:ZIP File
Translated:Soubor ZIP
English:Zoom
Translated:Zvětšení
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
Translated:Přiblížení (Ctrl + levá myš)
English:Zoom in
Translated:Přiblížit
English:Zoom out
Translated:Oddálit
English:Zoom to window
Translated:Přiblížit do okna