English: Translated: English: • Remove the paper Translated:    • Vyjměte papír English:- none - Translated:- žádný - English: Once it is finished homing we will heat the bed. Translated: Po dokončení navádění zahřejeme postel. English:$/kg Translated:$ / kg English:% Translated:% English:{0} (Update Available) Translated:{0} (k dispozici aktualizace) English:{0} must be greater than 0. Translated:{0} musí být větší než 0. English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4. Translated:{0} musí být menší nebo rovno {1} * 4. English:{0} must be less than or equal to the {1}. Translated:{0} musí být menší nebo rovno {1}. English:<< Back Translated:<< Zpět English:° Translated:° English:°C Translated:° C English:0 for no hole Translated:0 bez díry English:2D Layer View Translated:2D zobrazení vrstev English:3D Translated:3D English:3D Layer View Translated:3D zobrazení vrstev English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points. Translated:Seznam vzorkovaných bodů oddělených čárkou, na kterých se má sonda zkoumat. Pro každý bod musíte zadat polohu xay. Například: „20, 20, 180, 180, 180, 20“ bude vzorkovat špatné ve 3 bodech. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. Translated:Modifikátor šířky vytlačování pro první vrstvu tisku. Hodnota větší než 100% může pomoci s přilnavostí k tiskovému loži. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. Translated:Modifikátor šířky vytlačování při tisku mimo obvody. Může být užitečné jemně upravit skutečnou velikost tisku, když se objekty tisknou větší nebo menší, než je uvedeno v digitálním modelu. English:A password reset code will be sent to your email. Translated:Na váš e-mail bude zaslán kód pro resetování hesla. English:A sheet of paper Translated:List papíru English:A six-digit code - sent to your email account Translated:Šestimístný kód - zaslaný na váš e-mailový účet English:A U.S. or Canadian mobile phone number Translated:Číslo mobilního telefonu v USA nebo Kanadě English:A valid email address Translated:Platná e-mailová adresa English:Abort Calibration Translated:Přerušit kalibraci English:Abort Print Translated:Přerušit tisk English:About Translated:O English:Acceleration Printing Translated:Zrychlení tisku English:Acceleration Travel Translated:Zrychlení cestování English:Accept Translated:Akceptovat English:Account created Translated:Účet založen English:Action Translated:Akce English:Action Recommended Translated:Doporučená akce English:Action Required Translated:Je vyžadována akce English:Add Translated:Přidat English:Add a new Macro Translated:Přidejte nové makro English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library Translated:Přidejte do knihovny soubor .stl, .obj, .amf, .gcode nebo .zip English:Add Base Translated:Přidat základnu English:Add Content Translated:Přidat obsah English:Add Image Translated:Přidat obrázek English:Add New Setting Translated:Přidat nové nastavení English:Add to Bed Translated:Přidat do postele English:Add to Selection Translated:Přidat do výběru English:Adhesion Translated:Přilnavost English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds. Translated:Upravte tuto hodnotu a opravte rozdíly mezi očekávanými rychlostmi tisku a skutečnými rychlostmi tisku. English:Advanced Translated:Pokročilý English:Advanced Array Translated:Advanced Array English:After Move Translated:Po přesunu English:After Tool Change G-Code Translated:Po změně nástroje G-kód English:After Tool Change G-Code 2 Translated:Po změně nástroje G-kód 2 English:After Tool Change G-Code 3 Translated:Po změně nástroje G-kód 3 English:After Tool Change G-Code 4 Translated:Po změně nástroje G-kód 4 English:Air Gap Translated:Air Gap English:Air Gapped Layer Translated:Vzduchová mezera English:Alert Translated:Upozornění English:Align Translated:Zarovnat English:Align and merge any vertices that are nearly coincident. Translated:Zarovnejte a sloučte všechny vrcholy, které jsou téměř shodné. English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). Translated:Všechny výlisky jsou vynásobeny touto hodnotou. Jeho zvýšení nad 1 zvýší množství vytlačovaného vlákna (1.1 je dobrá maximální hodnota); jeho snížení sníží množství vytlačovaného (0,9 je dobrá minimální hodnota). English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). Translated:Všechny řádky G-kódu musí být kratší než 100 znaků (bez komentářů). English:All Heaters Translated:Všechny ohřívače English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. Translated:Umožněte MatterControlu rozdělit dlouhé řádky, abyste vylepšili vyrovnání a zrušení tisku. Kritické pro tiskárny, které jsou výrazně mimo úroveň. English:Allows for the repositioning of the rotation origin Translated:Umožňuje přemístění počátku rotace English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis. Translated:Umožňuje zapnout a vypnout přizpůsobení na osu x. English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis. Translated:Umožňuje zapnout a vypnout přizpůsobení na osu y. English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis. Translated:Umožňuje zapnout a vypnout přizpůsobení na osu z. English:Alpha Translated:Alfa English:Alpha: The in development version of MatterControl Translated:Alpha: Vývojová verze MatterControl English:Already Calibrated Translated:Již kalibrováno English:Already Loaded Translated:Již načteno English:An unexpected error occurred during reload Translated:Během opětovného načtení došlo k neočekávané chybě English:Analyze Every Layer Translated:Analyzujte každou vrstvu English:Anchor Translated:Kotva English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle. Translated:a zajistěte, aby na trysku nepřicházelo žádné vlákno. English:and the hotend to heat to Translated:a hotend na ohřev English:Angle Translated:Úhel English:Anyone with this code will have access Translated:Přístup bude mít kdokoli s tímto kódem English:Application Cache Translated:Mezipaměť aplikace English:Application Storage Translated:Úložiště aplikací English:Apply Translated:Aplikovat English:Apply leveling to G-Code during export Translated:Během exportu použijte nivelaci na G-kód English:Are you sure you want to abort calibration? Translated:Opravdu chcete kalibraci přerušit? English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl? Translated:Opravdu chcete zrušit aktuální tisk a zavřít MatterControl? English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. Translated:Opravdu chcete přidat tuto část ({0}) do fronty?\n3D část, kterou se pokoušíte načíst, může být příliš komplikovaná a může způsobit problémy s výkonem nebo stabilitou.\n\nPřed pokračováním zvažte snížení geometrie. English:Are you sure you want to delete printer '{0}'? Translated:Opravdu chcete odstranit tiskárnu '{0}'? English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. Translated:Opravdu chcete ukončit, když je tisk spuštěn z SD karty?\n\nPoznámka: Pokud skončíte, doporučujeme před dalším spuštěním MatterControl počkat, až bude tisk dokončen. English:Are you sure you want to remove the currently selected items? Translated:Opravdu chcete odebrat aktuálně vybrané položky? English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. Translated:Opravdu se chcete odhlásit? Nebudete mít přístup k profilům tiskárny nebo cloudové knihovně. English:Arrange All Parts Translated:Uspořádat všechny díly English:Array Translated:Pole English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. Translated:Když se doba tisku vrstvy sníží, rychlost ventilátoru se zvýší až na maximální rychlost. English:Ascending Translated:Vzestupně English:Attempting to connect Translated:Pokus o připojení English:ATX Power Control Translated:Řízení výkonu ATX English:Auto Connect Translated:Automatické připojení English:Auto Release Motors Translated:Automatické spouštěcí motory English:Auto Uppercase Translated:Auto Velká písmena English:Automatic Heater Shutdown in Translated:Automatické vypnutí ohřívače v English:Avoid contact with your skin. Translated:Vyvarujte se kontaktu s pokožkou. English:Avoid Crossing Perimeters Translated:Vyvarujte se překročení obvodu English:Axis Translated:Osa English:Axis movement speeds Translated:Rychlosti pohybu osy English:Baby Step Offset Translated:Baby Step Offset English:Back Translated:Zadní English:Back Ratio Translated:Zpětný poměr English:Backing Depth Translated:Podkladová hloubka English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm) Translated:Vůle (minimální vzdálenost mezi zabírajícími koly; v mm) English:Backup Firmware Before Update Translated:Před aktualizací zálohujte firmware English:Base Translated:Základna English:Baud Rate Translated:Přenosová rychlost English:Bed Translated:Lůžko English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C Translated:Data pro vyrovnání postele vytvořená při {0} ° C versus aktuální {1} ° C English:Bed Leveling Temperature Translated:Teplota vyrovnávání postele English:Bed PID Settings Translated:Nastavení PID postele English:Bed Remove Part Temperature Translated:Postel odstranit částečnou teplotu English:Bed Shape Translated:Tvar postele English:Bed Size Translated:Velikost postele English:Bed Temperature Translated:Teplota postele English:Bed Temperature: Translated:Teplota postele: English:Before Tool Change Translated:Před výměnou nástroje English:Before Tool Change G-Code Translated:Před změnou G-kódu nástroje English:Before Tool Change G-Code 2 Translated:Před výměnou nástroje G-kód 2 English:Before Tool Change G-Code 3 Translated:Před výměnou nástroje G-kód 3 English:Before Tool Change G-Code 4 Translated:Před výměnou nástroje G-kód 4 English:Behavior Translated:Chování English:Bend Up Translated:Ohnout se English:Beta Translated:Beta English:Beta: The release candidate version of MatterControl Translated:Beta: Kandidát na verzi MatterControl English:Booleans Translated:Booleans English:Bottom Solid Infill Translated:Spodní pevná výplň English:Bottom Solid Layers Translated:Spodní pevné vrstvy English:Braille Translated:Braillovo písmo English:Braille Card Translated:Braillova karta English:Bridge Over Infill Translated:Most přes výplň English:Bridges Translated:Mosty English:Bridging Fan Speed Translated:Překlenovací rychlost ventilátoru English:Brim Translated:Okraj English:brims Translated:okraje English:Build Height Translated:Stavět výšku English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands. Translated:Vypočítat a odeslat standardní kontrolní součet opakování rap pro všechny příkazy. English:Calculate Path Translated:Vypočítat cestu English:Calibrate Printer Translated:Kalibrace tiskárny English:Calibration Translated:Kalibrace English:Calibration Face Translated:Kalibrační plocha English:Calibration Faces Translated:Kalibrační plochy English:Calibration Files Translated:Kalibrační soubory English:Calibration Mode Translated:Režim kalibrace English:Calibration Parts Translated:Kalibrační díly English:Calibration Print Translated:Kalibrační tisk English:Calibration Tab Translated:Kalibrace Tab English:Cancel Translated:zrušení English:Cancel command Translated:Zrušit příkaz English:Cancel G-Code Translated:Zrušte G-kód English:Cancel Print Translated:Zrušit tisk English:Cancel Print? Translated:Zrušit tisk? English:Cancel the current print? Translated:Zrušit aktuální tisk? English:Can't access Translated:Nelze získat přístup English:Can't log out while printing Translated:Během tisku se nelze odhlásit English:Can't sign in while printing Translated:Při tisku se nelze přihlásit English:Change Translated:Změna English:Change Password Translated:Změnit heslo English:Change the scale of the image within the coin. Translated:Změňte měřítko obrázku v rámci mince. English:Change the width of the image lines. Translated:Změňte šířku obrazových čar. English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating Translated:Změna aktualizačního kanálu změní verzi MatterControl, kterou obdržíte při aktualizaci English:Check for Update Translated:Zkontrolovat aktualizace English:Check For Update Translated:Zkontrolovat aktualizace English:Checking Cloud Services Translated:Kontrola cloudových služeb English:Checking for updates... Translated:Probíhá kontrola aktualizací ... English:Checking with webservice Translated:Kontrola pomocí webové služby English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) Translated:Před každým potiskem zkontroluje, že výška vrstvy je menší než průměr trysky (důležité pro přilnutí vlákna) English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one. Translated:Vyberte příkaz pro zobrazení průběhu tisku na LCD obrazovce tiskárny, pokud je má. English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works. Translated:Zvolte vykreslení jako Braillovo písmo nebo standardní text. To může pomoci ukázat, jak funguje 2. stupeň. English:Clean Filament Page Translated:Čisté vlákno English:Clear Translated:Průhledná English:Clear Bed Translated:Jasná postel English:Clear Cache Translated:Vyčistit mezipaměť English:Clear selection Translated:Vymazat výběr English:Clear ZOffset Translated:Vymazat ZOffset English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm) Translated:Světlá výška (minimální vzdálenost mezi vrcholem zubu a žlabem druhého kola; v mm) English:Click 'Next' to continue. Translated:Pokračujte kliknutím na 'Další'. English:Close Translated:Zavřít English:Close Polygons Translated:Zavřete mnohoúhelníky English:Cloud Library Translated:Cloudová knihovna English:Coarse Translated:Hrubý English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy. Translated:Hrubá kalibrace dokončena, nyní provedeme normální kalibraci, abychom zvýšili přesnost. English:Coast At End Translated:Pobřeží na konci English:Collapse All Translated:Sbalit vše English:Color Translated:Barva English:Color View Translated:Barevný pohled English:Combine Translated:Kombajn English:Community Translated:Společenství English:Compile model Translated:Kompilovat model English:Complete Individual Objects Translated:Kompletní jednotlivé objekty English:Completed Translated:Dokončeno English:Cone Translated:Kužel English:Configure Translated:Konfigurovat English:Configure EEProm Translated:Nakonfigurujte EEProm English:Configure Notifications Translated:Konfigurace oznámení English:Configure Plugins Translated:Konfigurovat doplňky English:Configure Printer Translated:Konfigurace tiskárny English:Confirm your new password Translated:Potvrďte své nové heslo English:Confirm your Password Translated:Potvrzení hesla English:Congratulations Print Complete Translated:Gratulujeme k tisku English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled. Translated:Gratulujeme! Vyrovnání tisku je nyní nakonfigurováno a povoleno. English:Connect Translated:Připojit English:Connect Bad Edges Translated:Připojte špatné okraje English:Connect printer (make sure it is on) Translated:Připojte tiskárnu (ujistěte se, že je zapnutá) English:Connect to the currently selected printer Translated:Připojte se k aktuálně vybrané tiskárně English:Connect to your printer to continue Translated:Chcete-li pokračovat, připojte se k tiskárně English:Connect your printer to check for firmware updates. Translated:Připojte tiskárnu a zkontrolujte aktualizace firmwaru. English:Connected Translated:Připojeno English:Connecting Translated:Spojovací English:Connection Failed Translated:Připojení se nezdařilo English:Connection Lost Translated:Spojení ztraceno English:Connection succeeded Translated:Připojení bylo úspěšné English:Connection timed out Translated:Připojení vypršelo English:Connection Timeout Translated:Časový limit připojení English:Continue Translated:Pokračovat English:Continue Printing Translated:Pokračujte v tisku English:Controls Translated:Řízení English:Controls the amount of extrusion Translated:Řídí množství vytlačování English:Controls the speed of printer moves Translated:Řídí rychlost pohybu tiskárny English:Cooling Translated:Chlazení English:Cooling Thresholds Translated:Prahové hodnoty chlazení English:Copy Translated:kopírovat English:Copy all settings including hardware calibration Translated:Zkopírujte všechna nastavení včetně hardwarové kalibrace English:Copy and recalibrate Translated:Kopírovat a znovu kalibrovat English:Copy everything but hardware specific calibration settings Translated:Zkopírujte vše, kromě hardwarově specifických nastavení kalibrace English:Copy Mesh Translated:Kopírovat Mesh English:Copy Printers Translated:Kopírování tiskáren English:Copy Printers to Account Translated:Zkopírujte tiskárny do účtu English:Cost Translated:Náklady English:Could not find a selected button. Translated:Vybrané tlačítko nelze najít. English:Couldn't load file Translated:Soubor nelze načíst English:Couldn't save file Translated:Soubor nelze uložit English:count or mm Translated:počet nebo mm English:Create Translated:Vytvořit English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain. Translated:Vytvořte háček tak, aby mince mohla být zavěšena na řetízku. English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain. Translated:Vytvořte háček, aby bylo možné Braillovo zavěsit na náhrdelník nebo klíčenku. English:Create a printer to export G-Code Translated:Vytvořte tiskárnu pro export G-kódu English:Create Account Translated:Vytvořit účet English:Create An Account Translated:Vytvořit účet English:Create Brim Translated:Vytvořte Brim English:Create Folder Translated:Vytvořit složku English:Create Part Sheet Translated:Vytvoření listu English:Create Perimeter Translated:Vytvořit obvod English:Create Printer Translated:Vytvořte tiskárnu English:Create Raft Translated:Vytvořte Raft English:Create Skirt Translated:Vytvořte sukni English:Create Support Translated:Vytvořit podporu English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. Translated:Vytvoří okraj připojený k základně tisku. Je to užitečné, aby se zabránilo deformaci při tisku ABS (a dalších plastů náchylných k deformaci), protože to pomáhá částem přilnout k posteli. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. Translated:Vytváří obvod kolem části, na které chcete setřít druhou trysku při tisku pomocí dvojitého vytlačování. Pro deaktivaci nastavte na 0. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. Translated:Vytvoří vor pod tištěnou částí. Je to užitečné, aby se zabránilo deformaci při tisku ABS (a dalších plastů náchylných k deformaci), protože to pomáhá částem přilnout k posteli. English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. Translated:Vytvoří obrys kolem tisku, ale k němu není připojen. To je užitečné pro naplnění trysky, aby se zajistilo, že plast začne teče při zahájení tisku. English:Creating firmware backup... Translated:Vytváří se záloha firmwaru ... English:Creating Gear Translated:Vytváření ozubeného kola English:Creation Data Translated:Data vytvoření English:Cube Translated:Krychle English:Current Build Translated:Aktuální sestavení English:Currently available serial ports. Translated:Momentálně dostupné sériové porty. English:Curve Translated:Křivka English:Custom Profile Translated:Vlastní profil English:Cut Translated:Střih English:Cylinder Translated:Válec English:Date Created Translated:Datum vytvoření English:Date Modified Translated:Datum změněno English:Default Translated:Výchozí English:Delete Translated:Odstranit English:Delete Printer Translated:Odstranit tiskárnu English:Delete Printer? Translated:Smazat tiskárnu? English:Delete selection Translated:Smazat výběr English:Demo Mode Translated:Demo režim English:Density Translated:Hustota English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset Translated:DEPRECATED: nahrazeno extruder_offset English:Depth Translated:Hloubka English:Descending Translated:Klesající English:Description Translated:Popis English:Design Apps Translated:Designové aplikace English:Design Name Translated:Název designu English:Details Translated:Podrobnosti English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. Translated:Zjistěte mezery mezi obvody, které jsou příliš tenké na to, aby se vyplnily normální výplní, a pokuste se je vyplnit. English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. Translated:Detekujte perimetry, které se kříží přes sebe a kombinujte je. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. Translated:Zjistěte, kdy jsou stěny příliš blízko u sebe a je třeba je vysunout jako jednu zeď. English:Detecting device firmware... Translated:Zjišťuje se firmware zařízení ... English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. Translated:Zjistí části modelu, které by byly příliš tenké na tisk, a rozbalí je, aby je bylo možné vytisknout. English:Developed By Translated:Vyvinuto English:Diameter Translated:Průměr English:Disable Fan For The First Translated:Zakázat ventilátor pro první English:Disabled: {0} Translated:Zakázáno: {0} English:Disconnect Translated:Odpojit English:Disconnect and stop the current print? Translated:Odpojit a zastavit aktuální tisk? English:Disconnect from current printer Translated:Odpojte se od aktuální tiskárny English:Disconnect printer Translated:Odpojte tiskárnu English:Disconnected Translated:Odpojeno English:Disconnecting Translated:Odpojování English:Disconnecting from printer... Translated:Odpojování od tiskárny ... English:Dismiss Translated:Zavrhnout English:Distance Translated:Vzdálenost English:Distance From Object Translated:Vzdálenost od objektu English:Distance or Loops Translated:Vzdálenost nebo smyčky English:Done Translated:Hotovo English:Don't remind me again Translated:Už mi to nepřipomínej English:Don't show this again Translated:Nezobrazovat to znovu English:Down Arrow Translated:Šipka dolů English:Download Now Translated:Stáhnout teď English:Download Update Translated:Stáhnout aktualizaci English:Downloading firmware update... Translated:Stahování aktualizace firmwaru ... English:Downloading updates... Translated:Stahování aktualizací ... English:Downloading... Translated:Stahování ... English:Downloads Translated:Stahování English:Dual Extrusion Align Translated:Zarovnání dvojitého vytlačování English:Duplicate Translated:Duplikát English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently. Translated:Každý extrudér má samostatný chladicí ventilátor, který je ovládán nezávisle. English:Each Extruder Has Fan Translated:Každý extrudér má ventilátor English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. Translated:Každá jednotlivá část je vytištěna do dokončení, poté je tryska spuštěna zpět k loži a další část je vytištěna. English:edit Translated:Upravit English:Edit Translated:Upravit English:Edit Component Translated:Upravit komponentu English:Edit Leveling Data Translated:Upravit vyrovnávací údaje English:Edit Macro Translated:Upravit makro English:Edit OpenSCAD script Translated:Upravit skript OpenSCAD English:Edit Page Translated:Upravit stránku English:Edit Selected Setting Translated:Upravit vybrané nastavení English:Editor Selector Translated:Výběr editoru English:EEProm Settings Translated:Nastavení EEProm English:Elbow Translated:Loket English:Email Translated:E-mailem English:Email Address Translated:Emailová adresa English:Empty Bed Translated:Prázdná postel English:Emulate Endstops Translated:Napodobujte koncový bod English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part. Translated:Povolit pokročilé funkce, jako je určení, kdy se zákrut začne a zastavuje na součásti. English:Enable Auto Cooling Translated:Povolit automatické chlazení English:Enable Extruder Lift Translated:Povolit Extruder Lift English:Enable Fan Translated:Povolit ventilátor English:Enable Line Splitting Translated:Povolit rozdělení čar English:Enable Recovery Translated:Povolit zotavení English:Enable Retractions Translated:Povolit stažení English:Enable Software Leveling Translated:Povolit vyrovnání softwaru English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. Translated:Aktivujte tuto funkci, pokud má vaše tiskárna hardwarovou podporu pro G30 (automatické snímání postele) a chcete ji použít spíše než ruční měření polohy sond. English:End Translated:Konec English:End G-Code Translated:Konec G-kódu English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly. Translated:Zajistěte, aby každý zúžený bod byl na povrchu původní sítě. To obvykle není vyžadováno a výpočet výrazně zpomaluje. English:Ensure that the part maintains its proportions. Translated:Zajistěte, aby si součást zachovala své rozměry. English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation Translated:Zajišťuje, že rotovaná část má minimální počet stran na úplné otočení English:Enter a Design Name Here Translated:Sem zadejte název návrhu English:Enter a username Translated:Zadejte jméno English:Enter New Name Here Translated:Sem zadejte nové jméno English:Enter reset code Translated:Zadejte resetovací kód English:Enter Share Code Translated:Zadejte kód sdílení English:Enter your email address Translated:vložte svou e-mailovou adresu English:Enter your new password Translated:Zadejte nové heslo English:Enter your password Translated:Zadejte heslo English:Enter your username or email address Translated:Zadejte své uživatelské jméno nebo e-mailovou adresu English:Error Translated:Chyba English:Error compiling OpenSCAD script Translated:Při kompilaci skriptu OpenSCAD došlo k chybě English:Error creating profile Translated:Při vytváření profilu došlo k chybě English:Error Loading Contents Translated:Chyba při načítání obsahu English:Error Loading Image Translated:Chyba při načítání obrázku English:Error Reported Translated:Chyba hlášena English:Error saving file Translated:Při ukládání souboru došlo k chybě English:Estimated Cost Translated:Odhadované náklady English:Estimated Mass Translated:Odhadovaná hmotnost English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated. Translated:Vyhodnoťte každou vrstvu z hlediska požadavků na podporu. Podpora bude generována algoritmicky a nebude ji možné upravovat uživatel. POZNÁMKA: Pokud existuje podpora generovaná uživatelem, nebude vygenerována žádná algoritmická podpora. English:Exact clone Translated:Přesný klon English:Exit while printing Translated:Ukončete během tisku English:Expand Translated:Rozšířit English:Expand All Translated:Rozšířit vše English:Expand Distance Translated:Rozbalte vzdálenost English:Expand Thin Walls Translated:Rozbalte tenké stěny English:Experimental Translated:Experimentální English:Export Translated:Vývozní English:Export Bed Leveling Data Translated:Export dat vyrovnávání postele English:Export EEPROM Translated:Exportovat EEPROM English:Export EEPROM Settings Translated:Export nastavení EEPROM English:Export Error Translated:Chyba exportu English:Export File Translated:Exportovat soubor English:Export G-Code Translated:Export G-kódu English:Export Part Sheet Translated:Export dílu English:Export Printer Translated:Export tiskárny English:Export selection to Translated:Exportovat výběr do English:Export X3G Translated:Exportovat X3G English:Exporting Translated:Exportuje se English:External Perimeters First Translated:Nejprve externí perimetry English:Extra Length After Tool Change Translated:Extra délka po výměně nástroje English:Extra Length On Restart Translated:Extra délka při restartu English:Extrude Translated:Vytlačte English:Extrude filament Translated:Vytlačte vlákno English:Extrude First Layer Translated:Vysuňte první vrstvu English:Extruder Translated:Extrudér English:Extruder 2 Clean Page Translated:Extruder 2 Clean Page English:Extruder 2 Speed Translated:Rychlost extrudéru 2 English:Extruder 2 Temperature Translated:Teplota extrudéru 2 English:Extruder 3 Temperature Translated:Teplota extrudéru 3 English:Extruder 4 Temperature Translated:Teplota extrudéru 4 English:Extruder Change Translated:Výměna extrudéru English:Extruder Count Translated:Počet vytlačovačů English:Extruder Temperature Translated:Teplota extrudéru English:Extruder Wipe Temperature Translated:Teplota stíracího lisu English:Extruders Translated:Extrudéry English:Extrusion Translated:Vytlačování English:Extrusion Multiplier Translated:Vytlačovací multiplikátor English:Extrusion Ratio Translated:Vytlačovací poměr English:Extrusion Width Translated:Šířka vytlačování English:Failed to connect server Translated:Nepodařilo se připojit server English:Fan Translated:Fanoušek English:Fan Speed Translated:Rychlost ventilátoru English:Features Translated:Funkce English:Feedrate Ratio Translated:Poměr posuvu English:Filament Translated:Vlákno English:Filament 2 Has Been Loaded Translated:Filament 2 byl načten English:Filament Has Been Loaded Translated:Vlákno bylo načteno English:Filament Length Translated:Délka vlákna English:Filament Loaded Translated:Filament Loaded English:Filament Speed Translated:Rychlost vlákna English:Filament Unloaded Translated:Filament Unloaded English:Filament Volume Translated:Objem vlákna English:File May Cause Problems Translated:Soubor může způsobit problémy English:File Path Translated:Cesta k souboru English:Fill Density Translated:Hustota výplně English:Fill Pattern Translated:Vyplňte vzor English:Fill Thin Gaps Translated:Vyplňte tenké mezery English:Filters Translated:Filtry English:Final Count Translated:Konečný počet English:Finally click 'Next' to continue. Translated:Nakonec klikněte na 'Další' pro pokračování. English:Find and create supports where needed Translated:Najděte a vytvořte podporu tam, kde je to potřeba English:Fine Translated:Pokuta English:Finish Translated:Dokončit English:Finished Print Translated:Dokončený tisk English:Finished Print: {0} Translated:Dokončený tisk: {0} English:Finishing Startup Translated:Dokončení spuštění English:Firmware download failed Translated:Stažení firmwaru se nezdařilo English:Firmware EEPROM Settings Translated:Nastavení firmwaru EEPROM English:Firmware restored successfully. Please reconnect. Translated:Firmware byl úspěšně obnoven. Znovu se připojte. English:Firmware Type Translated:Typ firmwaru English:Firmware updated successfully. Please reconnect. Translated:Firmware byl úspěšně aktualizován. Znovu se připojte. English:Firmware Updates Translated:Aktualizace firmwaru English:Firmware Version: {0} Translated:Verze firmwaru: {0} English:First Layer Translated:První vrstva English:First Layer Bed Temperature Translated:Teplota vrstvy první vrstvy English:First Layer Only Translated:Pouze první vrstva English:First Layer Thickness Translated:Tloušťka první vrstvy English:Fit to Bounds Translated:Přizpůsobit vázání English:Fit to Cylinder Translated:Přizpůsobit válce English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2. Translated:Vlajka pro stav našeho vlákna naloženého na extruderu 2. English:Flag for the state of our filament loaded. Translated:Vlajka pro stav našeho vlákna naložena. English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run. Translated:Sledování příznaků, pokud byl spuštěn průvodce kalibrací sondy. English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run. Translated:Sledování příznaků, pokud byl spuštěn průvodce kalibrací xy. English:Flat Translated:Byt English:Flatten Translated:Sloučit English:Flattened Translated:Zploštělý English:Folder Name Translated:Název složky English:Folders Translated:Složky English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). Translated:Vynutit stažení při pohybu mezi ostrovy (odlišné části vrstvy). English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. Translated:Vynucuje tisk vnějších obvodů. Ve výchozím nastavení budou vytištěny jako poslední. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. Translated:Přinutí tisk, aby měl pouze jeden výtlak a postupně zvyšoval výšku Z během tisku. Současně se s touto funkcí bude tisknout pouze jedna část. English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. Translated:Nutí tiskárnu zahřát trysku před naváděním. English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. Translated:Přinutí kráječ, aby se pokusil vyhnout se tomu, aby obvodová linie procházela přes stávající obvodové linie. To může pomoci s vytekáním nebo řetězci. English:Forgot Password Translated:Zapomenuté heslo English:Forums Translated:Fóra English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}... Translated:Nalezen řádek dlouhý {0} znaků.\n{1} ... English:g/cm³ Translated:g / cm3 English:g0 Translated:g0 English:G-Code Translated:G-kód English:G-Code Flavor Translated:Příchuť G-kódu English:G-Code Line Translated:Řádek G-kódu English:G-Code Output Translated:Výstup G-kódu English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. Translated:G-kód, který se má spustit po každé výměně nástroje. Můžeš použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení vyrovnání pozice. English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. Translated:G-kód, který má být spuštěn po přepnutí na extrudér 2. Použije standard po G-kódu, pokud není nastaven. Můžeš použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení vyrovnání pozice. English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. Translated:G-kód, který má být spuštěn po přepnutí na extrudér 3. Použije standard po G-kódu, pokud není nastaven. Můžeš použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení vyrovnání pozice. English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. Translated:G-kód, který se má spustit po změně výšky Z pro další vrstvu. English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). Translated:G-Code, který se má spustit na konci všech automatických výstupů (na samém konci příkazů G-Code). English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. Translated:G-kód, který se má spustit před každou výměnou nástroje. Můžeš použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení vyrovnání pozice. English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. Translated:G-kód, který má být spuštěn před přepnutím na extruder 2. Použije standard před G-kódem, pokud není nastaven. Podle potřeby můžete pomocí [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] a [wipe_tower_z] nastavit polohu extrudéru. Můžete také použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení vyrovnání pozice. English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting. Translated:G-kód, který má být spuštěn před přepnutím na extruder 3. Použije standard před G-kódem, pokud není nastaven. Podle potřeby můžete pomocí [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] a [wipe_tower_z] nastavit polohu extrudéru. Můžete také použít '; WRITE_RAW 'pro přeskočení kontrolních součtů nebo'; NO_PROCESSING 'pro přeskočení vyrovnání pozice. English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. Translated:G-kód, který se má spustit ihned po povelech pro nastavení teploty. Zahrnutí příkazů pro nastavení teploty v této sekci způsobí, že nebudou generovány mimo tuto sekci. Přijme proměnné vlastního kódu G. English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. Translated:G-kód, který se má spustit po obnovení tisku po pauze. English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. Translated:G-Code pro spuštění po úspěšném připojení k tiskárně. To může být užitečné pro nastavení specifická pro danou tiskárnu. English:G-Code to run when a print is canceled. Translated:G-kód, který se spustí po zrušení tisku. English:G-Code to run when the printer is paused. Translated:G-Code, který se spustí, když je tiskárna pozastavena. English:Gear Translated:Ozubené kolo English:General Translated:Všeobecné English:Generate Translated:generovat English:Generate Everywhere Translated:Generovat všude English:Generate Support Translated:Vygenerujte podporu English:Generate Supports Translated:Generování podpor English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. Translated:Vytváří obrys kolem nosného materiálu, aby se zvýšila pevnost a přidržovaly vrstvy rozhraní. English:Generating Lithophane Translated:Vytváření lithophane English:Generating Text Meshes Translated:Generování textových sítí English:Give the macro a name Translated:Pojmenujte makro English:Group Translated:Skupina English:Guides and Articles Translated:Průvodci a články English:Half Cylinder Translated:Poloviční válec English:Half Sphere Translated:Polovina koule English:Half Wedge Translated:Půl klín English:Hardware Translated:Hardware English:Hardware Error Translated:Chyba hardwaru English:Has C Axis Translated:Má osu C English:Has Fan Translated:Má Fan English:Has Filament Runout Sensor Translated:Má čidlo výfukového vlákna English:Has Hardware Leveling Translated:Má hardwarové vyrovnání English:Has Heated Bed Translated:Vyhříval postel English:Has Power Control Translated:Má řízení výkonu English:Has SD Card Reader Translated:Má čtečku SD karet English:Has Z Probe Translated:Má Z Probe English:Has Z Servo Translated:Má Z Servo English:Have MatterControl send you email messages about your print Translated:Nechte MatterControl, aby vám zaslal e-mailové zprávy o vašem tisku English:Have MatterControl send you text messages about your print Translated:Nechte MatterControl, aby vám zaslal textové zprávy o vašem tisku English:Heat Before Homing Translated:Teplo před Homing English:Heated Bed Translated:Vyhřívaná postel English:Heating Bed Translated:Vytápění postele English:Heating Nozzle Translated:Vytápěcí tryska English:Heating the printer Translated:Zahřívání tiskárny English:Height Translated:Výška English:Help Translated:Pomoc English:High Precision Translated:Vysoká přesnost English:History Translated:Dějiny English:Holding Temperature Translated:Zadržovací teplota English:Hollow Translated:Dutý English:Hollow Out Translated:Vydlabat English:Home Translated:Domov English:Home C Translated:Domů C English:Home X Translated:Domů X English:Home X, Y and Z Translated:Domů X, Y a Z English:Home Y Translated:Domů Y English:Home Z Translated:Domů Z English:Home Z Max Translated:Domů Z Max English:Homing Translated:Naváděcí English:Homing Offset Translated:Homing Offset English:Homing the printer Translated:Nasazení tiskárny English:Hotend Translated:Hotend English:Hotend {0} Translated:Hotend {0} English:Hotend {0} Temperature Translated:Hotend {0} Teplota English:Hotend {0} Temperature: Translated:Hotend {0} Teplota: English:Hotend Temperature Translated:Teplota hotendu English:Hotend Temperature: Translated:Teplota hotendu: English:How can we improve? Translated:Jak se můžeme zlepšit? English:Hz Translated:Hz English:Ideal for cloning settings across different physical printers Translated:Ideální pro nastavení klonování napříč různými fyzickými tiskárnami English:if currently connected Translated:pokud je aktuálně připojen English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. Translated:Pokud je nastavena, tiskárna se automaticky pokusí připojit, když je vybrána. English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. Translated:Pokud extrudér běží dlouhou dobu, může to být hlášení hodnot, které jsou příliš velké, bude to periodicky resetováno. English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. Translated:Pokud je doba pro tisk vrstvy kratší, ventilátor se zapne při minimální rychlosti. Poté se bude zvyšovat až na maximální rychlost, jak se snižuje doba vrstvy. English:Image Translated:obraz English:Image Converter Translated:Převaděč obrázků English:Image to Path Translated:Obrázek na cestu English:Immediately turn off heaters Translated:Okamžitě vypněte topení English:Import Translated:Import English:Import EEPROM Translated:Importovat EEPROM English:Import EEPROM Settings Translated:Importovat nastavení EEPROM English:Import Presets Translated:Importovat předvolby English:Import Printer Translated:Import tiskárny English:Import Successful Translated:Import byl úspěšný English:Import Wizard Translated:Průvodce importem English:In / Out Indicators Translated:Indikátory In / Out English:Inactive Cool Down Translated:Neaktivní chlazení English:Include a picture of my print Translated:Přiložte obrázek mého tisku English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) Translated:Označuje, že osa Z je domovem horkého konce od postele (z-max navádění) English:Infill Translated:Výplň English:Infill Angle Translated:Výplňový úhel English:Infill Overlap Translated:Výplň se překrývá English:Infill Type Translated:Typ výplně English:Inflate Path Translated:Nafukovací cesta English:Initial (Recommended) Translated:Počáteční (doporučeno) English:Initial Layer Speed Translated:Počáteční rychlost vrstvy English:Initial Layers Translated:Počáteční vrstvy English:Initializing hardware... Translated:Inicializace hardwaru ... English:Initializing Library Translated:Inicializace knihovny English:Inner Radius Translated:Vnitřní poloměr English:Inner Size Translated:Vnitřní velikost English:Insert Filament Translated:Vložte vlákno English:Insert Filament 2 Page Translated:Vložte vlákno 2 English:Insert Filament Page Translated:Vložte stránku vlákna English:Inside Perimeters Translated:Vnitřní obvody English:Install Update Translated:Instalovat aktualizace English:Interface Translated:Rozhraní English:Interface Layer Translated:Vrstva rozhraní English:Interface Layers Translated:Vrstvy rozhraní English:Interface Tour Translated:Prohlídka rozhraní English:Intersect Translated:Průnik English:Intersection Translated:Průsečík English:Invalid Client Token Translated:Neplatný token klienta English:Invalid printer selection Translated:Neplatný výběr tiskárny English:Inventory Translated:Inventář English:Invert Translated:Invertovat English:IP Address Translated:IP adresa English:IP Address of printer/printer controller Translated:IP adresa tiskárny / řadiče tiskárny English:IP Finder Translated:IP Finder English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? Translated:Zdá se, že se poslední tisk nepodařilo dokončit.\n\nChcete se pokusit zotavit z poslední známé pozice? English:It is currently set to {0}. Translated:Aktuálně je nastavena na {0}. English:Item cannot be exported Translated:Položku nelze exportovat English:Item cannot be exported as STL Translated:Položku nelze exportovat jako STL English:Item not Found Translated:Položka nenalezena English:Jerk Velocity Translated:Jerk Velocity English:Keep the entire extents of the part within the angle described. Translated:Celý rozsah součásti udržujte v popsaném úhlu. English:Keep Within Angle Translated:Udržujte v úhlu English:Keys Translated:Klíče English:Language Translated:Jazyk English:Lay Flat Translated:Položte byt English:Layer Translated:Vrstva English:Layer Change G-Code Translated:G-kód vrstvy English:Layer Thickness Translated:Tloušťka vrstvy English:Layer Top Translated:Vrstva nahoře English:Layer(s) To Pause Translated:Vrstvy k pozastavení English:layers Translated:vrstvy English:Layers / Surface Translated:Vrstvy / povrch English:layers or mm Translated:vrstvy nebo mm English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width. Translated:Nechte toto jako 0, aby se umožnil automatický výpočet šířky vytlačování. English:left click Translated:levé kliknutí English:left drag Translated:vlevo táhnout English:Length Translated:Délka English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). Translated:Délka dalšího vlákna, které se má vytáhnout po úplné výměně nástroje (kromě opětovného vytlačení vzdálenosti odtažení nástroje). English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). Translated:Délka vlákna, které se má protlačit po úplném zatažení (kromě opakovaného protlačení vzdálenosti v délce). English:Length on Tool Change Translated:Délka při výměně nástroje English:Let's show you around before you get started. Translated:Ukažme vám to, než začnete. English:Letter Translated:Dopis English:Leveling Translated:Vyrovnání English:Leveling Data Visualizer Translated:Vyrovnávací vizualizátor dat English:Leveling Probe Translated:Nivelační sonda English:Leveling Settings Translated:Nastavení nivelace English:Leveling Solution Translated:Nivelační řešení English:Library Translated:Knihovna English:Library - Enter Share Code Translated:Knihovna - zadejte kód sdílení English:Limited Connectivity Translated:Omezená konektivita English:Line Checksums Translated:Kontrolní součty linek English:Line Inspector Translated:Linkový inspektor English:Line Support Overlap Translated:Podpora linií se překrývá English:Linear Array Translated:Lineární pole English:Linear Extrude Translated:Lineární vysunutí English:List of IP's discovered on the network Translated:Seznam IP nalezených v síti English:Lithophane Translated:Lithophane English:Load Translated:Zatížení English:Load Extruder Translated:Load Extruder English:Load Extruder {0} Translated:Load Extruder {0} English:Load filament Translated:Vložte vlákno English:Load Filament Translated:Vložte vlákno English:Load Filament Length Translated:Vložte délku vlákna English:Load Filament to continue Translated:Vložte vlákno a pokračujte English:Load Material Translated:Vložte materiál English:Loading Translated:načítání English:Loading Filament Translated:Načítání vlákna English:Loading GCode Translated:Načítání GCode English:Loading G-Code Translated:Načítání G-kódu English:Loading Help Translated:Načítání nápovědy English:Loading... Translated:Načítání... English:Local Library Translated:Místní knihovna English:Location Translated:Umístění English:Low Precision Translated:Nízká přesnost English:Lower / Deploy Translated:Dolní / Nasadit English:Machine File (G-Code) Translated:Strojový soubor (G-kód) English:Macro Commands Translated:Makro příkazy English:Macro Editor Translated:Makro editor English:Macro Name Translated:Název makra English:Macro Presets Translated:Předvolby makra English:Macros Translated:Makra English:Maintain Proportions Translated:Udržujte proporce English:make Translated:udělat English:Make Translated:Udělat English:Make all the faces have a consistent orientation. Translated:Zajistěte, aby všechny obličeje měly jednotnou orientaci. English:Make Component Translated:Vytvořte komponentu English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations. Translated:Nechte MatterControl emulovat limity postele a zarážky v softwaru a zabránit tiskárně v přesunu na neplatná místa. English:Make Selection Translated:Provést výběr English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. Translated:Ujistěte se, že první bod po obvodu je konkávní bod. English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. Translated:Ujistěte se, že první bod na obvodu není převis. English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. Translated:První vrstvu vytvořte na částečné výplně, použijte rychlost a ventilátor pro přemostění. English:Manual Movement Speeds Translated:Manuální rychlosti pohybu English:Manually Configure Connection Translated:Ručně nakonfigurujte připojení English:Markdown Edit Translated:Markdown Edit English:Marlin Firmware EEPROM Settings Translated:Nastavení firmwaru Marlin EEPROM English:Material Translated:Materiál English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. Translated:Hustota materiálu. Používá se pouze pro odhad hmotnosti v zobrazení vrstev. English:Materials Translated:Materiály English:MatterControl Translated:MatterControl English:MatterControl Help Translated:Nápověda MatterControl English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software Translated:MatterControl je umožněn týmem MatterHackers a dalším open source softwarem English:MatterControl Plugins Translated:Pluginy MatterControl English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer. Translated:MatterControl se nyní pokusí automaticky detekovat tiskárnu. English:MatterControl: Select Firmware File Translated:MatterControl: Vyberte soubor firmwaru English:MatterHackers Internal Use Translated:Vnitřní použití MatterHackers English:Max Acceleration Translated:Maximální zrychlení English:Max Ratio Translated:Max Ratio English:Max Velocity Translated:Maximální rychlost English:Maximum Acceleration [mm/s²] Translated:Maximální zrychlení [mm / s²] English:Maximum E jerk [mm/s] Translated:Maximální trhnutí [mm / s] English:Maximum feedrates [mm/s] Translated:Maximální posuvy [mm / s] English:Maximum Speed Translated:Maximální rychlost English:Maximum X-Y jerk [mm/s] Translated:Maximální trhnutí X-Y [mm / s] English:Maximum Z jerk [mm/s] Translated:Maximální trhnutí Z [mm / s] English:Measure the nozzle offset Translated:Změřte posun trysky English:Medium Precision Translated:Střední přesnost English:Merge Overlapping Lines Translated:Sloučit překrývající se čáry English:Merge Vertices Translated:Sloučit vrcholy English:Mesh Translated:Mesh English:Mesh Modifiers Translated:Modifikátory sítě English:Message Translated:Zpráva English:middle drag Translated:prostřední táhnout English:Min feedrate [mm/s] Translated:Min. Posuv [mm / s] English:Min travel feedrate [mm/s] Translated:Min. Posuv [mm / s] English:Minimum Extrusion Length Translated:Minimální délka vytlačování English:Minimum Extrusion Requiring Retraction Translated:Minimální protlačování vyžadující stažení English:Minimum Print Speed Translated:Minimální rychlost tisku English:Minimum segment time [ms] Translated:Minimální čas segmentu [ms] English:Minimum Speed Translated:Minimální rychlost English:Minimum Travel Requiring Retraction Translated:Minimální zatažení vyžadující cestování English:Mirror Translated:Zrcadlo English:Missing Translated:Chybějící English:mm Translated:mm English:mm or % Translated:mm nebo% English:mm zero to disable Translated:mm nula pro deaktivaci English:mm/s Translated:mm / s English:mm/s or % Translated:mm / s nebo% English:mm/s² Translated:mm / s² English:model Translated:Modelka English:Model Translated:Modelka English:Model View Translated:Zobrazení modelu English:Model View Style Translated:Styl zobrazení modelu English:Modify Translated:Upravit English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent. Translated:Upravte rychlosti T1 během tahů vytlačování o poměr nebo procento. English:More Translated:Více English:Mouse Translated:Myš English:Move Translated:Přestěhovat se English:Move (Shift + Left Mouse) Translated:Přesunout (Shift + levá myš) English:Move Item Translated:Přesunout položku English:Move Part Translated:Přesunout část English:Move Part Constrained Translated:Přesunout součást omezeno English:Move X negative Translated:Přesuňte X negativně English:Move X positive Translated:Přesuňte X kladně English:Move Y negative Translated:Posuňte Y záporně English:Move Y positive Translated:Pohybujte Y kladně English:Move Z negative Translated:Přesuňte Z negativně English:Move Z positive Translated:Přesuňte Z kladně English:Movement Translated:Hnutí English:Movement Requests Translated:Žádosti o pohyb English:Movement Speeds Translated:Rychlosti pohybu English:Movement Speeds Presets Translated:Předvolby rychlosti pohybu English:Moves Translated:Pohybuje se English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. Translated:Posune trysku nahoru a mimo část, aby se umožnilo chlazení. English:My Modified Settings Translated:Moje upravené nastavení English:My Modified Settings (Printer) Translated:Moje upravené nastavení (tiskárna) English:Name Translated:název English:Networked Printing Translated:Síťový tisk English:New Design Translated:Nový design English:New Password Translated:nové heslo English:New Printer Name Translated:Nový název tiskárny English:New updates are ready to install Translated:Nové aktualizace jsou připraveny k instalaci English:New updates may be available Translated:Mohou být k dispozici nové aktualizace English:New User? Translated:Nový uživatel? English:Next Translated:další English:No Translated:Ne English:No Color Translated:Žádná barva English:No COM ports available Translated:Nejsou k dispozici žádné porty COM English:No items to Export Translated:Žádné položky k exportu English:No Items to Export Translated:Žádné položky k exportu English:No macros are currently set up for this printer. Translated:Pro tuto tiskárnu nejsou aktuálně nastavena žádná makra. English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue Translated:V mezích postele tiskárny nejsou žádné tisknutelné části. Chcete-li pokračovat, přidejte obsah English:No Printer Selected Translated:Nebyla vybrána žádná tiskárna English:No results found Translated:Nebyly nalezeny žádné výsledky English:None Translated:Žádný English:Non-Manifold Translated:Bez potrubí English:Normal Translated:Normální English:Normal (Recommended) Translated:Normální (doporučeno) English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually. Translated:Normálně je obraz rozšířen na okraj. Tím se pokusíte vizuálně vystředit hmotnost obrázku. English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder. Translated:Normálně je součást rozšířena na válce. Tím se pokusíte vycentrovat hmotnost součásti ve válci. English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. Translated:Normálně budete chtít použít absolutní e vzdálenosti. Zkontrolujte to, pouze pokud víte, že vaše tiskárna potřebuje relativní vzdálenosti. English:Not Connected Translated:Nepřipojený English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. Translated:Poznámka: Nastavení řezů se použije před skutečným zahájením tisku. Změny během tisku neovlivní aktivní tisk. English:NOTE: Standard messaging rates may apply. Translated:POZNÁMKA: Mohou platit standardní sazby za zasílání zpráv. English:Notifications Translated:Oznámení English:Nozzle Translated:Tryska English:Nozzle 1 Inset Translated:Vstřikovací tryska 1 English:Nozzle 2 Inset Translated:Vstřikovací tryska 2 English:Nozzle Calibration Translated:Kalibrace trysek English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends. Translated:Kalibrace trysek měří vzdálenost mezi hotendy. English:Nozzle Diameter Translated:Průměr trysky English:Nozzle Offset Calibration Translated:Kalibrace offsetu trysek English:Nozzle Offset Calibration Wizard Translated:Průvodce kalibrací vyrovnání trysek English:Nozzle Offsets Translated:Ofsetové trysky English:Number Translated:Číslo English:Number of layers to print before printing any parts. Translated:Počet vrstev k tisku před tiskem jakýchkoli částí. English:Number of Samples Translated:Počet vzorků English:Oem Translated:Oem English:of Translated:z English:Off Translated:Vypnuto English:Offset Translated:Offset English:Offset Calibration complete. Translated:Kalibrace offsetu byla dokončena. English:Ok Translated:OK English:OK Translated:OK English:'Ok' Responses Translated:"Ok" Odpovědi English:On Connect G-Code Translated:Připojit G-kód English:Oops! Baud Rate must be an integer. Translated:Jejda! Přenosová rychlost musí být celé číslo. English:Oops! Could not complete update. Translated:Jejda! Aktualizace se nepodařilo dokončit. English:Oops! Could not find this file Translated:Jejda! Tento soubor nelze najít English:Oops! Field cannot be left blank Translated:Jejda! Pole nemůže zůstat prázdné English:Oops! Field cannot have special characters Translated:Jejda! Pole nemůže obsahovat speciální znaky English:Oops! Invalid code. Translated:Jejda! Neplatný kód. English:Oops! Invalid username, email or password. Translated:Jejda! Neplatné uživatelské jméno, e-mail nebo heslo. English:Oops! Please select a baud rate. Translated:Jejda! Vyberte přenosovou rychlost. English:Oops! Please select a device to continue. Translated:Jejda! Vyberte zařízení, které chcete pokračovat. English:Oops! Please select a serial port. Translated:Jejda! Vyberte sériový port. English:Oops! Please sign in to enable this feature. Translated:Jejda! Chcete-li tuto funkci aktivovat, přihlaste se. English:Oops! Printer could not be detected Translated:Jejda! Tiskárnu nelze zjistit English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. Translated:Jejda! Soubor nastavení '{0}' neobsahoval žádná nastavení, které bychom mohli importovat. English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. Translated:Jejda! Neexistuje žádné mapování eeprom pro firmware vaší tiskárny. English:Oops! There was a problem creating your account. Translated:Jejda! Při vytváření účtu došlo k potížím. English:Oops! There was a problem processing your request. Translated:Jejda! Při zpracování vašeho požadavku se vyskytl problém. English:Oops! There was a problem resetting your password. Translated:Jejda! Při resetování hesla došlo k potížím. English:Oops! Unable to connect to server Translated:Jejda! Nelze se připojit k serveru English:Oops! Unable to initialize device. Translated:Jejda! Nelze inicializovat zařízení. English:Oops! Unable to install update. Translated:Jejda! Nelze nainstalovat aktualizaci. English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'. Translated:Jejda! Nelze rozpoznat soubor nastavení '{0}'. English:Oops! You cannot share this item. Translated:Jejda! Tuto položku nemůžete sdílet. English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue. Translated:Jejda! Vaše relace vypršela. Chcete-li pokračovat, přihlaste se znovu. English:Open Translated:otevřeno English:Open File Translated:Otevřít soubor English:Open Folder Translated:Otevřená složka English:Open Package Translated:Otevřete balíček English:Open Recent Translated:Otevřít poslední English:OpenSCAD not installed Translated:OpenSCAD není nainstalován English:Optional Translated:Volitelný English:Options Translated:Možnosti English:or Translated:nebo English:Other Translated:jiný English:Outer Radius Translated:Vnější poloměr English:Outer Size Translated:Vnější velikost English:Outer Surface - Perimeters Translated:Vnější povrch - obvody English:Outline Path Translated:Obrysová cesta English:Outlines Translated:Obrysy English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. Translated:Výstup pouze první vrstvy tisku. Obzvláště užitečné pro výstup dat gcode pro aplikace, jako je gravírování nebo řezání. English:Outside Perimeter Translated:Mimo obvod English:Outside Perimeters Translated:Vnější obvody English:Overhang Translated:Převis English:Overhang Angle Translated:Převislý úhel English:Overview Translated:Přehled English:Pan Translated:Pánev English:Pan View Translated:Pan View English:Part Cooling Fan Translated:Část Chladicí ventilátor English:Password Translated:Heslo English:Password Reset Code Translated:Kód pro resetování hesla English:Password update complete Translated:Aktualizace hesla byla dokončena English:Paste Translated:Vložit English:Path Translated:Cesta English:Pattern Spacing Translated:Rozteč vzorů English:Pause Translated:Pauza English:Pause automatic heater shutdown Translated:Pozastavte automatické vypnutí ohřívače English:Pause G-Code Translated:Pozastavte G-kód English:Pause Print Translated:Pozastavit tisk English:Paused Translated:Pozastaveno English:Percentage of Translated:Procento English:perimeters Translated:perimetry English:Perimeters Translated:Perimetry English:Permission Denied Translated:Přístup odepřen English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered. Translated:Vyberte podložku, která je nejvíce zarovnaná se základnou, podložku, která je nejvíce vyvážená a vystředěná. English:PID Settings Translated:Nastavení PID English:Pillar Size Translated:Velikost pilíře English:Pinch Translated:Špetka English:Pipe Works Translated:Potrubí funguje English:Pixels Per mm Translated:Pixely na mm English:Place the paper under the extruder Translated:Umístěte papír pod extrudér English:Plane Cut Translated:Letadlo Cut English:Plating History Translated:Historie pokovování English:Play a Sound Translated:Přehrajte zvuk English:Play a sound for notifications Translated:Přehrajte zvuk pro oznámení English:Please Confirm Translated:Prosím potvrďte English:Please select the material you want to load into extruder {0}. Translated:Vyberte materiál, který chcete vložit do extruderu {0}. English:Please select the material you want to load. Translated:Vyberte materiál, který chcete načíst. English:Please select the material you want to unload from extruder {0}. Translated:Vyberte materiál, který chcete vyložit z extruderu {0}. English:Please select the material you want to unload. Translated:Vyberte materiál, který chcete vyložit. English:Please sign in to continue. Translated:Chcete-li pokračovat, přihlaste se. English:Please wait until the print has finished and try again. Translated:Počkejte prosím na dokončení tisku a zkuste to znovu. English:Please wait while we create your account... Translated:Počkejte prosím, až vytvoříme váš účet ... English:Please wait while we update your password... Translated:Počkejte prosím, než aktualizujeme vaše heslo ... English:Please wait. Emailing reset code... Translated:Prosím, čekejte. E-mail pro resetovací kód ... English:Please wait. Redeeming code... Translated:Prosím, čekejte. Uplatnění kódu ... English:Please wait. Retrieving share code... Translated:Prosím, čekejte. Načítání sdíleného kódu ... English:Please wait. Sending invite... Translated:Prosím, čekejte. Odesílá se pozvání ... English:Please wait. Signing in... Translated:Prosím, čekejte. Přihlašování ... English:Plugins Translated:Pluginy English:Polygons Translated:Polygony English:Port Translated:Přístav English:Port In Use Translated:Používá se port English:Port not available Translated:Port není k dispozici English:Port not found Translated:Port nebyl nalezen English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network Translated:Číslo portu pro použití s IP adresou pro připojení k tiskárně přes síť English:Port Wizard Translated:Průvodce portem English:Position Translated:Pozice English:Possible Unsupported Parts Detected Translated:Byly zjištěny možné nepodporované součásti English:Power Control Translated:Řízení výkonu English:Preheat Translated:Předehřívat English:Preparing help Translated:Příprava pomoci English:Preparing help index Translated:Příprava indexu nápovědy English:Preparing To Print Translated:Příprava na tisk English:Press Translated:lis English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper Translated:Stiskněte [Z-], dokud nebude papír v pohybu English:Press [Z+] once to release the paper Translated:Jedním stisknutím [Z +] papír uvolníte English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees) Translated:Úhel tlaku (běžné hodnoty jsou 14,5, 20 a 25 stupňů) English:Prev Translated:Předchozí English:Preview Translated:Náhled English:Primitive Shapes Translated:Primitivní tvary English:Primitives Translated:Primitiv English:Print Translated:Vytisknout English:Print Canceled Translated:Tisk byl zrušen English:Print Center Translated:Tiskové centrum English:Print History Translated:Historie tisku English:Print Leveling Translated:Vyrovnání tisku English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling. Translated:Vyrovnání tisku je volitelná funkce pro tuto tiskárnu, která může zlepšit kvalitu tisku. Pokud je postel nerovná nebo nemůže být mechanicky vyrovnána, můžete klepnutím na tlačítko vlevo nastavit vyvážení tisku. English:Print Leveling measures the plane of the bed. Translated:Print Leveling měří rovinu postele. English:Print Leveling Wizard Translated:Průvodce vyrovnáváním tisku English:Print Notification Settings Translated:Nastavení oznámení o tisku English:Print Queue Translated:Tisková fronta English:Print Recovery Translated:Obnova tisku English:Print Time Translated:Čas tisku English:Print Ultra Fine Calibration Translated:Tiskněte velmi jemnou kalibraci English:Printer Translated:Tiskárna English:Printer Calibration Translated:Kalibrace tiskárny English:Printer Disconnected Translated:Tiskárna odpojena English:Printer Hardware Error Translated:Chyba hardwaru tiskárny English:Printer is SLA Translated:Tiskárna je SLA English:Printer Name Translated:Název tiskárny English:Printer name already exists Translated:Název tiskárny již existuje English:Printer name cannot be blank Translated:Název tiskárny nemůže být prázdný English:Printer Paused Translated:Tiskárna pozastavena English:Printer Setup Translated:Nastavení tiskárny English:Printer Setup & Calibration Translated:Nastavení a kalibrace tiskárny English:Printer Setup must be run before printing Translated:Před tiskem musí být spuštěno nastavení tiskárny English:Printer Setup Required Translated:Vyžaduje se nastavení tiskárny English:Printers Translated:Tiskárny English:Printers to Copy Translated:Tiskárny ke kopírování English:Printing Translated:Tisk English:Printing From SD Card Translated:Tisk z SD karty English:Printing Speed Translated:Rychlost tisku English:Printing: {0} Translated:Tisk: {0} English:Pro Tools Translated:Pro Tools English:Probe at bed center Translated:Sonda v centru postele English:Probe Has Been Calibrated Translated:Sonda byla kalibrována English:Probe Offset Translated:Odsazení sondy English:Probe Offset Sample Point Translated:Vzorkovací bod sondy English:Progress Reporting Translated:Zprávy o pokroku English:Properties Translated:Vlastnosti English:Provide this code to grant someone read-only access. Translated:Poskytněte tento kód a udělte někomu přístup pouze pro čtení. English:Purchased Translated:Zakoupeno English:Pyramid Translated:Pyramida English:Quality Translated:Kvalitní English:Radial Array Translated:Radiální pole English:Raft Translated:Vor English:Raft Extruder Translated:Extrudér raftu English:Raft Layers Translated:Raft Layers English:Raise / Stow Translated:Raise / Stow English:Randomize Starting Points Translated:Náhodné startovní body English:Ratio or % Translated:Poměr nebo% English:Reach Translated:Dosáhnout English:Read Filter Translated:Přečtěte si filtr English:Reboots the firmware on the controller Translated:Restartuje firmware na řadiči English:Rebuild Translated:Obnovit English:Rebuild Thumbnails Now Translated:Nyní znovu vytvořte miniatury English:Recommended Update Available Translated:Doporučená aktualizace je k dispozici English:Recover Last Print Translated:Obnovit poslední tisk English:Recover Layer Speed Translated:Obnovte rychlost vrstvy English:Recover Print Translated:Obnovit tisk English:recovered once Translated:zotavil se jednou English:Recovered printer profile Translated:Obnovený profil tiskárny English:Redeem Code Translated:Použít kód English:Redo Translated:Předělat English:Reduce Translated:Snížit English:Re-enter New Password Translated:Znovu zadejte nové heslo English:Re-enter Password Translated:Znovu zadejte heslo English:Refresh Translated:Obnovit English:Release Translated:Uvolnění English:Release Notes Translated:Poznámky k vydání English:Reload Failed Translated:Znovu načtení selhalo English:Reloading Translated:Přebíjení English:Remind Me Later Translated:Připomeň mi později English:remove Translated:odstranit English:Remove Translated:Odstranit English:Remove all auto generated supports Translated:Odstraňte všechny automaticky generované podpory English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces. Translated:Odstraňte vnitřní plochy a těla. To by mělo být použito pouze v případě, že vnitřní těla jsou oddělena od vnějších ploch, jinak by mohla odstranit požadované plochy. English:Remove Items? Translated:Odebrat položky? English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis. Translated:Vyjměte kalibrační část z lůžka a porovnejte strany podložek v každé ose. English:Remove the paper Translated:Vyjměte papír English:Rename Translated:Přejmenovat English:Rename Item Translated:Přejmenovat položku English:Render Leveling Data on the bed Translated:Vyrovnávací údaje o vyrovnání na posteli English:Repair Translated:Opravit English:Repair any small cracks or bad seams in the model. Translated:Opravte v modelu malé praskliny nebo špatné švy. English:Replacing Translated:Výměna English:Report a Bug Translated:Nahlásit chybu English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. Translated:Požádejte firmware, aby provedl stažení, spíše než přímo určil pohyby vytlačovacího stroje. English:Require Leveling To Print Translated:Vyžadovat nivelaci k tisku English:Required Translated:Požadované English:Reset Translated:Resetovat English:Reset Long Extrusion Translated:Resetujte dlouhé vysunutí English:Reset Password Translated:Obnovit heslo English:Reset to Defaults Translated:Obnovit výchozí hodnoty English:Reset to Factory Defaults Translated:Obnovit výchozí tovární nastavení English:Reset View Translated:Resetovat zobrazení English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? Translated:Obnovení výchozích hodnot odstraní vaše aktuální přepsání a obnoví původní nastavení tiskárny.\nOpravdu chcete pokračovat? English:Resolution Translated:Řešení English:Restart Required Translated:Vyžadováno restartování English:Restore Translated:Obnovit English:Restore Default Translated:Obnovit výchozí English:Restore Settings Translated:Obnovte nastavení English:Resume Translated:Životopis English:Resume automatic heater shutdown Translated:Obnovte automatické vypnutí ohřívače English:Resume G-Code Translated:Pokračujte v G-kódu English:Resume Print Translated:Pokračovat v tisku English:Resume Printing Translated:Pokračovat v tisku English:Retract Translated:Zatáhnout English:Retract Acceleration Translated:Zatáhnout zrychlení English:Retract filament Translated:Vraťte vlákno English:Retract Length Translated:Stahovací délka English:Retract When Changing Islands Translated:Stahování při změně ostrovů English:Retraction Translated:Odvolání English:Retractions Translated:Stahování English:Retrieving download info... Translated:Načítání informací o stahování ... English:Retrieving sync information... Translated:Načítání informací o synchronizaci ... English:Retry Login Translated:Opakujte přihlášení English:Revert Translated:Vrátit se English:Revert Settings Translated:Vrátit nastavení English:Reverting firmware to previous version... Translated:Probíhá navracení firmwaru na předchozí verzi ... English:Right Translated:Že jo English:Right Arrow Translated:Pravá šipka English:right drag Translated:pravý tah English:Ring Translated:Prsten English:Rotate Translated:Točit se English:Rotate (Alt + Left Mouse) Translated:Otočit (Alt + levá myš) English:Rotate About Translated:Otočit English:Rotate about the X axis Translated:Otočení kolem osy X English:Rotate about the Y axis Translated:Otočení kolem osy Y English:Rotate about the Z axis Translated:Otočení kolem osy Z English:Rotate the part to the same angle as the array. Translated:Otočte součást do stejného úhlu jako pole. English:Rotate View Translated:Otočit pohled English:Rubber Band Selection Translated:Výběr gumičky English:Run Calibration Translated:Spusťte kalibraci English:Run Max if Below Translated:Spusťte Max, pokud je níže English:s Translated:s English:Sailfish Communication Translated:Komunikace Sailfish English:Sample Points Translated:Vzorové body English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed Translated:Vzorkujte polohu středu postele a určete vzdálenost sondy k posteli English:Sampled Positions Translated:Vzorkované pozice English:Save Translated:Uložit English:Save As Translated:Uložit jako English:Save New Design Translated:Uložit nový design English:Save Parts Sheet Translated:Uložit list dílů English:Save to EEProm Translated:Uložit do EEProm English:Save To EEPROM Translated:Uložit do EEPROM English:Saving Translated:Ukládání English:Saving Translated:Ukládání English:Saving Asset Translated:Ukládání aktiv English:Saving changes Translated:Ukládání změn English:Saving Changes Translated:Ukládání změn English:Scale Translated:Stupnice English:SD Card Translated:SD karta English:Search Translated:Vyhledávání English:Search Google Translated:Prohledávejte Google English:Search Results Translated:Výsledky vyhledávání English:Searching Translated:Vyhledávání English:seconds Translated:sekundy English:Select Translated:Vybrat English:Select A Folder Translated:Vyberte složku English:Select a new Destination Translated:Vyberte nový cíl English:Select a printer to continue Translated:Vyberte tiskárnu a pokračujte English:Select Part Translated:Vyberte část English:Select Printer Translated:Vyberte Tiskárna English:Select the baud rate. Translated:Vyberte přenosovou rychlost. English:Select What to Import Translated:Vyberte Co importovat English:Selection Translated:Výběr English:Send Translated:Poslat English:Send email notifications Translated:Odeslat e-mailová oznámení English:Send SMS notifications Translated:Odesílat upozornění SMS English:Send With Checksum Translated:Odeslat s kontrolním součtem English:Serial Port Translated:Sériový port English:Serial port in use Translated:Používá se sériový port English:Services Translated:Služby English:Session Cleared Translated:Session Cleared English:Session Expired Translated:Relace vypršela English:Set as Default Translated:Nastavit jako výchozí English:Set the rules for how to maintain the part while scaling. Translated:Nastavte pravidla, jak udržovat díl při změně měřítka. English:Set the shape the part will be fit into. Translated:Nastavte tvar, do kterého se součást vejde. English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:Nastaví MatterControl, aby se pokusil připojit k tiskárně přes síť. (Aby se to projevilo, musíte se odpojit a znovu připojit) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:Nastaví MatterControl tak, aby používal metodu komunikace s3g. (Aby se to projevilo, musíte se odpojit a znovu připojit) English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on Translated:Nastavuje hloubku dlaždice, na které je Braillovo písmo vytištěno English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. Translated:Nastaví modely, které budou přidány do fronty při vytvoření nové tiskárny. English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. Translated:Nastavuje velikost vnějšího pevného povrchu (obvodu) pro celý tisk. English:Settings Translated:Nastavení English:Setup Translated:Založit English:Setup Needs to be Run Translated:Nastavení je třeba spustit English:Setup Required Translated:Požadováno nastavení English:Setup Wizard Translated:Průvodce nastavením English:Shaded Translated:Stínované English:Share Translated:Podíl English:Share Code Translated:Sdílet kód English:Share Library Item Translated:Sdílet položku knihovny English:Share Options Translated:Možnosti sdílení English:Share Temperature Translated:Sdílejte teplotu English:Share with someone Translated:Sdílejte s někým English:Shared with Me Translated:Sdíleno se mnou English:Shop Translated:Prodejna English:Shop Filament at MatterHackers Translated:Shop Filament ve společnosti MatterHackers English:Show Controls Translated:Zobrazit ovládací prvky English:Show file in folder after save Translated:Zobrazit soubor ve složce po uložení English:Show Firmware Updater Translated:Zobrazit aktualizaci firmwaru English:Show Help Translated:Zobrazit nápovědu English:Show Materials Translated:Zobrazit materiály English:Show Password Translated:Zobrazit heslo English:Show Print Area Translated:Zobrazit oblast tisku English:Show Print Bed Translated:Zobrazit tiskové lůžko English:Show Reset Connection Translated:Zobrazit reset připojení English:Show Speeds Translated:Zobrazit rychlosti English:Show Terminal Translated:Zobrazit terminál English:Shown Print Canceled Message Translated:Zobrazená zpráva byla zrušena English:Shown Print Complete Message Translated:Zobrazuje se tisk kompletní zprávy English:Shown Welcome Message Translated:Zobrazená uvítací zpráva English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. Translated:Zobrazí tlačítko na pravé straně lišty pro připojení tiskárny, které slouží k resetování připojení USB k tiskárně. To lze použít na tiskárnách, které jej podporují jako nouzové zastavení. English:sign in Translated:přihlásit se English:Sign in Translated:Přihlásit se English:Sign in Required Translated:Přihlásit se Povinné English:Sign in to access your existing printers Translated:Chcete-li získat přístup ke svým existujícím tiskárnám, přihlaste se English:Sign in to my account Translated:Přihlaste se k mému účtu English:Sign in to your MatterControl account Translated:Přihlaste se ke svému účtu MatterControl English:Sign Out Translated:Odhlásit se English:Sign Out? Translated:Odhlásit se? English:Sign Up for an Account Translated:Zaregistrujte se k účtu English:Size and Coordinates Translated:Velikost a souřadnice English:Skip Translated:Přeskočit English:Skip Connection Setup Translated:Přeskočit nastavení připojení English:Skirt Translated:Sukně English:Skirt Height Translated:Výška sukně English:skirts Translated:sukně English:Slice Translated:Plátek English:Slice Engine Translated:Řezací motor English:Slice Presets Editor Translated:Editor předvoleb řezů English:Slice Settings Translated:Nastavení řezů English:Slicing Translated:Krájení English:Slicing Error Translated:Chyba krájení English:Slicing Item Translated:Krájení položky English:Slicing Options Translated:Možnosti krájení English:Slow Down If Layer Print Time Is Below Translated:Pokud je doba tisku vrstvy kratší, zpomalte English:Small Perimeters Translated:Malá perimetry English:Smooth Path Translated:Hladká cesta English:Snap Grid Translated:Snap Grid English:Software License Agreement Translated:Licenční smlouva na software English:Solid Infill Translated:Plná výplň English:Some features may require an internet connection. Translated:Některé funkce mohou vyžadovat připojení k internetu. English:Some parts may require support structures to print correctly Translated:Některé části mohou vyžadovat, aby se podporované struktury správně tiskly English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. Translated:Někdy ok nebude mít uzavřený obvod. Je-li toto zaškrtnuto, jsou tato neuzavřená perimetrová zařízení uzavřená. English:Sorry! Must be a valid email address. Translated:Promiňte! Musí být platná e-mail adresa. English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number. Translated:Promiňte! Musí to být platné telefonní číslo v USA nebo Kanadě. English:Sorry! We weren't able to submit your request. Translated:Promiňte! Vaši žádost se nám nepodařilo odeslat. English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. Translated:Promiňte! Vypadá to, že pro tuto e-mailovou adresu již existuje účet. English:Sorry! Looks like an account already exists for that username. Translated:Promiňte! Vypadá to, že pro dané uživatelské jméno již existuje účet. English:Sorry! Looks like that reset code has expired. Translated:Promiňte! Vypadá to, že platnost resetovacího kódu vypršela. English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. Translated:Promiňte! Zdá se, že tento resetovací kód je neplatný. English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. Translated:Promiňte! Příliš mnoho pokusů o přihlášení. Prosím zkuste to znovu později. English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later. Translated:Promiňte! Nelze se připojit k serveru. Prosím zkuste to znovu později. English:Sorry! We couldn't find that account. Translated:Promiňte! Tento účet jsme nenašli. English:Source Translated:Zdroj English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. Translated:Určuje, že firmware má podporu pro hlášení end_stop ros_0 na M119. Stav TRIGGERED definuje, že vlákno má házení. Pokud je detekována házení, je spuštěna pauza G-kódu tiskárny. English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well. Translated:Určuje počet svislých řezů potřebných k zajištění dobrého otočení součásti. English:Specify the radius to use when calculating the circumference. Translated:Určete poloměr, který se má použít při výpočtu obvodu. English:Speed Translated:Rychlost English:Speed at 0.025 Height Translated:Rychlost ve výšce 0,025 English:Speed at 0.1 Height Translated:Rychlost při 0,1 výšce English:Speed for Infill Translated:Rychlost výplně English:Speed for Perimeters Translated:Rychlost pro obvody English:Speed Multiplier Translated:Multiplikátor rychlosti English:Speeds Translated:Rychlosti English:Sphere Translated:Koule English:Spiral Vase Translated:Spirální váza English:Split Translated:Rozdělit English:Split Mesh Translated:Split Mesh English:Stable Translated:Stabilní English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended) Translated:Stabilní: Aktuální verze MatterControl (doporučeno) English:Start Translated:Start English:Start At Concave Points Translated:Začněte u konkávních bodů English:Start At Non Overhang Translated:Začít při převisu English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. Translated:Spusťte každou novou vrstvu z jiného vrcholu, abyste omezili švy. English:Start End Overlap Translated:Začátek překrývání English:Start G-Code Translated:Spusťte G-kód English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. Translated:Spouštěcí kód G nemůže obsahovat G29, pokud je povoleno vyrovnávání tisku. English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. Translated:Spouštěcí kód G nemůže obsahovat G29, pokud je povoleno obnovení tisku. English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. Translated:Start G-Code nemůže obsahovat G30, pokud je povoleno vyrovnávání tisku. English:Start Height Translated:Počáteční výška English:Start Print Translated:Zahajte tisk English:Starting Angle Translated:Počáteční úhel English:Starting firmware update... Translated:Spouští se aktualizace firmwaru ... English:Starting Sync Translated:Spuštění synchronizace English:Startup Failure Translated:Chyba při spuštění English:Stay Connected Translated:Zůstaň připojen English:Step Translated:Krok English:Steps per mm Translated:Kroky na mm English:STL File Translated:Soubor STL English:Stop trying to connect to the printer. Translated:Přestaňte se pokoušet připojit k tiskárně. English:Store Translated:Ukládat English:Subject Translated:Předmět English:Submit Translated:Předložit English:Submit Feedback Translated:Odeslat zpětnou vazbu English:Submitting your information... Translated:Odesílání informací ... English:Subtract Translated:Odčítat English:Subtract & Replace Translated:Odečíst a nahradit English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed. Translated:Odečtěte obrázek z disku tak, aby byl vytištěn negativní prostor. English:Success! Please check your email for the reset code. Translated:Úspěch! Zkontrolujte prosím ve svém e-mailu kód pro reset. English:Success! Your account has been created. Translated:Úspěch! Váš účet byl vytvořen. English:Success! Your password has been updated. Translated:Úspěch! Vaše heslo bylo aktualizováno. English:Success!\n\nYour filament should now be loaded Translated:Úspěch!\n\nVaše vlákno by nyní mělo být načteno English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded Translated:Úspěch!\n\nVaše vlákno by nyní mělo být uvolněno English:Support Translated:Podpěra, podpora English:Support Expand Distance Translated:Podpora Zvětšit vzdálenost English:Support Interface Extruder Translated:Podporuje extrudér rozhraní English:Support Material Translated:Podpůrný materiál English:Support Material Extruder Translated:Extrudér podpůrného materiálu English:Support Options Translated:Možnosti podpory English:Support Type Translated:Typ podpory English:Surfaced Editor Translated:Vyráběný editor English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers. Translated:Přepněte rozhraní nastavení na rozhraní určené pro tiskárny SLA. English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect. Translated:Přepnout na nový G-kód?\n\nPřed přepnutím se ujistěte, že vidíte změny, které očekáváte. English:Sync Complete Translated:Synchronizace dokončena English:Sync Dashboard Translated:Synchronizační panel English:Sync Printers Translated:Synchronizace tiskáren English:Sync To Print Translated:Synchronizace pro tisk English:Syncing Printer Profiles... Translated:Synchronizace profilů tiskárny ... English:Tee Translated:Tee English:Temp Lower Amount Translated:Teplota nižší částka English:temperature Translated:teplota English:Temperature Translated:Teplota English:Temperature Requests Translated:Požadavky na teplotu English:Temperature Responses Translated:Reakce na teplotu English:temperature1 Translated:teplota1 English:temperature2 Translated:teplota2 English:temperature3 Translated:teplota3 English:Temperatures Translated:Teploty English:Terminal Translated:Terminál English:Text Translated:Text English:Text Size Translated:Velikost textu English:Text2 Translated:Text2 English:Thank you! Your information has been submitted. Translated:Děkuju! Vaše informace byla odeslána. English:The {0} can only go as high as 100%. Translated:{0} může dosáhnout pouze 100%. English:The {0} must be at least 1. Translated:{0} musí být alespoň 1. English:The {0} must be between 0 and 1. Translated:{0} musí být mezi 0 a 1. English:The {0} must be greater than 0. Translated:{0} musí být větší než 0. English:The actual diameter of the filament used for printing. Translated:Skutečný průměr vlákna použitého pro tisk. English:The amount of filament to insert into the printer when loading. Translated:Množství vlákna, které se má vložit do tiskárny při plnění. English:The amount of filament to remove from the printer while unloading. Translated:Množství vlákna, které se má vyjmout z tiskárny během vykládky. English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. Translated:Množství výplňového materiálu, který má být generován, vyjádřeno jako poměr nebo procento. English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. Translated:Množství výplňové hrany se zatlačí do obvodu. Pomáhá zajistit, aby byla výplň připojena k okraji. To lze vyjádřit jako procento průměru trysky. English:The amount to expand the path lines. Translated:Částka pro rozšíření řádků cesty. English:The amount to expand the support so it is easy to grab. Translated:Částka pro rozšíření podpory, takže je snadné ji chytit. English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive. Translated:Množství pro snížení teploty, když je hotend neaktivní. English:The angle at which the support material lines will be drawn. Translated:Úhel, pod kterým budou čáry nosného materiálu nakresleny. English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. Translated:Úhel výplně, měřeno od osy X. Nepoužívá se při přemostění. English:The angle to generate support for Translated:Úhel pro vytvoření podpory English:The angle to rotate the top of the part Translated:Úhel natočení horní části součásti English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} Translated:Postel se momentálně zahřívá a její cílovou teplotu nelze změnit, dokud nedosáhne {0} ° C.\n\nPočáteční teplotu postele můžete nastavit v NASTAVENÍ -> Filament -> Teplota.\n\n{1} English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth Translated:Obvod roztečné kružnice dělený počtem zubů English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly. Translated:Počet zubů ozubeného kola, které bude uvnitř. To je nutné pro správné řezání vnitřních zubů. English:The date this file was originally created. Translated:Datum, kdy byl tento soubor původně vytvořen. English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:Průměr trysky extrudéru. English:The Diameter to the outside of the gear. Translated:Průměr na vnější straně ozubeného kola. English:The distance along the circumference to rotate the top in mm Translated:Vzdálenost po obvodu pro otáčení vrcholu v mm English:The distance between support material lines. Translated:Vzdálenost mezi liniemi podpůrného materiálu. English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. Translated:Vzdálenost mezi horní částí voru a spodní částí modelu. 0,6 mm je dobrým výchozím bodem pro PLA a 0,4 mm je dobrým výchozím bodem pro ABS. Nižší hodnoty poskytují hladší povrch, vyšší hodnoty usnadňují vyjmutí tisku. English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. Translated:Vzdálenost mezi horní částí podpěry a spodní částí modelu. Dobrá hodnota závisí na typu materiálu. Pro ABS a PLA funguje hodnota mezi 0,4 a 0,6. English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move Translated:Před každým kvalifikovaným netisknutým tahem se vlákno vzdálenosti obrátí English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Translated:Vzdálenost od modelu, ve kterém je nakreslena první smyčka sukně. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. Translated:Vzdálenost, kterou se obvod překrývá po dokončení své smyčky, vyjádřená jako procento průměru trysky. English:The distance the nozzle will lift after each retraction. Translated:Vzdálenost, po které se tryska zvedne po každém zatažení. English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. Translated:Vzdálenost podpůrného materiálu bude od objektu ve směru X a Y. English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams. Translated:Vzdálenost, kterou lze po dokončení obvodu ujet, aby se zlepšily švy. English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. Translated:Extra vzdálenost, kterou bude raft rozkládat kolem okraje součásti. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} Translated:Extrudér se aktuálně zahřívá a jeho cílová teplota nemůže být změněna, dokud nedosáhne {0} ° C.\n\nPočáteční teplotu vytlačovacího stroje můžete nastavit v části „Nastavení řezů“ -> „Filament“.\n\n{1} English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? Translated:Soubor, který se pokoušíte vytisknout, je soubor GCode.\n\nDoporučuje se pouze tisknout soubory Gcode, o kterých je známo, že odpovídají konfiguraci vaší tiskárny.\n\nOpravdu chcete tento soubor GCode vytisknout? English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output. Translated:Firmware používaný tiskárnou. Umožňuje vylepšení na základě firmwaru, jako je optimalizovaný výstup G-kódu. English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. Translated:Geometrický tvar nosné konstrukce pro vnitřní část dílů. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. Translated:Výška tiskového objemu tiskárny v milimetrech. Řídí výšku oblasti vizuálního tisku zobrazené v 3D zobrazení. English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1. Translated:Index vytlačovacího stroje, který se použije pro tiskový podpůrný materiál. Použitelné pouze v případě, že je počet extruderů nastaven na hodnotu vyšší než 1. English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s). Translated:Index extrudéru, který se použije pro vrstvu (vrstvy) nosného materiálu. English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index. Translated:Index extruderu, který se použije k tisku raftu. Chcete-li použít index extruderu podpory, nastavte na 0. English:The inset amount for nozzle 1 from the bed Translated:Vložené množství pro trysku 1 z postele English:The inset amount for nozzle 2 from the bed Translated:Vložené množství pro trysku 2 z postele English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Translated:Vrstva, ve které se tisk zastaví, což umožňuje změnu vlákna. Před spuštěním dané vrstvy je tiskárna pozastavena. Chcete-li ji deaktivovat, ponechte prázdné. Chcete-li pozastavit více vrstev, oddělte čísla vrstev středníkem. Například: "16; 37". English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. Translated:Délka a šířka věže vytvořené v levé zadní části tisku použité pro otření další trysky při výměně mezi více extrudéry. Pro deaktivaci nastavte na 0. English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. Translated:Markdown, který se zobrazí na stránce Clean Filament. English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. Translated:Značka, která se zobrazí na stránce Vložit vlákno. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page. Translated:Markdown, který bude zobrazen na druhé stránce extruderu Clean Filament. English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page. Translated:Markdown, který bude zobrazen na stránce Vložit vlákno druhé extrudery. English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. Translated:Markdown, který se zobrazí na stránce Trim Filament. English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed. Translated:Maximální částka, kterou může vyhnout se přejezdu, může přesáhnout přímou vzdálenost. Pokud je pojezdová dráha příliš dlouhá, bude proveden přímý tah. English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Translated:Maximální částka, kterou může tiskárna zrychlit při pohybu v G-kódu. English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. Translated:Maximální rychlost, při které bude ventilátor chlazení vrstvy běžet, vyjádřená jako procento plného výkonu. English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Translated:Maximální rychlost, se kterou tiskárna zachází jako 0, a okamžitá změna směru. English:The maximum speed the printer can move. Translated:Maximální rychlost, kterou se tiskárna může pohybovat. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. Translated:Minimální doba, kterou musí vrstva vytisknout. Pokud vrstva zabere méně času, rychlost pohybu se sníží, takže doba tisku vrstvy se bude shodovat s touto hodnotou, až na minimální rychlost tisku při nejpomalejším. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. Translated:Minimální vzdálenost netisknutého pohybu, která vyvolá stažení. English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. Translated:Minimální velikost prvku, kterou je třeba vzít v úvahu z modelu. Nechte 0 na použití všech detailů modelu. English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. Translated:Minimální délka vlákna, která musí být vytlačena, než může dojít k zatažení. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. Translated:Minimální délka vlákna pro použití při tisku smyček sukně. Aby bylo možné použít toto množství vlákna, bude nakresleno dostatečné množství smyčkových smyček, které přepíše hodnotu nastavenou v smyčkách, pokud hodnota v smyčkách vytvoří sukni kratší než tato hodnota. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. Translated:Minimální rychlost, při které bude ventilátor chlazení vrstvy běžet, vyjádřená jako procento plného výkonu. English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. Translated:Minimální rychlost, na kterou se tiskárna sníží, aby se pokusila nastavit dobu tisku vrstvy dostatečně dlouho, aby vyhovovala minimální době vrstvy. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. Translated:Počet procesorových jader, která mají být použita při krájení. Jeho zvýšení může zpomalit váš stroj. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. Translated:Počet stupňů Celzia pro snížení teploty trysky, když není aktivní. English:The number of extruders the printer has. Translated:Počet extruderů, které má tiskárna. English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. Translated:Počet vrstev, pro které bude ventilátor chlazení vrstvy vynucen na začátku tisku. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost v milimetrech k pevné výplni na spodním povrchu (plochách) objektu. Přidejte mm na konec čísla a zadejte vzdálenost v milimetrech. English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost k tisku pevného materiálu mezi podpěrami a dílem. Chcete-li zadat vzdálenost, přidejte mm na konec čísla. English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. Translated:Počet vrstev, které je třeba vzít v úvahu jako začátek tisku. Budou se tisknout počáteční rychlostí vrstvy. English:The number of layers to draw the skirt. Translated:Počet vrstev k nakreslení sukně. English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. Translated:Počet vrstev nebo vzdálenost v milimetrech, která se vyplní na horní povrch (y) objektu. Přidejte mm na konec čísla a zadejte vzdálenost v milimetrech. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. Translated:Počet smyček, které se roztahují kolem všech částí na lůžku, než začnou s díly. Používá se převážně k naplnění trysky, takže průtok je i při zahájení skutečného tisku. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion Translated:Počet smyček, které se mají kreslit kolem částí. Používá se pro dodatečnou přilnavost k lůžku English:The number of polygons determined by the percentage reduction. Translated:Počet polygonů stanovený procentuální redukcí. English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). Translated:Počet vzorkování každé pozice sondy (výsledky budou zprůměrovány). English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. Translated:Počet nebo celková šířka vnějších skořepin, které se mají vytvořit. Na konec čísla zadejte mm a zadejte šířku v milimetrech. English:The offset from T0 to the probe. Translated:Posun od T0 k sondě. English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. Translated:Posun každé trysky vzhledem k první hubici. Užitečné pouze pro více vytlačovacích strojů. English:The original number of polygons. Translated:Původní počet polygonů. English:The pattern to draw for the generation of support material. Translated:Vzor, který se má kreslit pro generování nosného materiálu. English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. Translated:Vzor použitý ve spodní a horní vrstvě tisku. English:The percentage of polygons to keep. Translated:Procento polygonů, které se mají zachovat. English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported. Translated:Procento překrývání dané tištěné linky musí mít přes vrstvu pod podporovanou. English:The percentage up from the bottom to end the twist Translated:Procento od zdola k ukončení zákruty English:The percentage up from the bottom to start the twist Translated:Procento od zdola k zahájení kroucení English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. Translated:Poloha (souřadnice X a Y) středu tiskového lože v milimetrech. Obvykle se jedná o 1/2 velikosti postele pro kartézské tiskárny a 0, 0 pro tiskárny Delta. English:The position to measure the probe offset. Translated:Poloha pro měření offsetu sondy. English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. Translated:Cena jednoho kilogramu vlákna. Používá se pro odhad nákladů na tisk v zobrazení vrstev. English:The print leveling algorithm to use. Translated:Algoritmus nivelace tisku, který se má použít. English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder). Translated:Tiskárna má osu c, kterou používá příliš měnič (e3d quad extruder). English:The printer has a heated bed. Translated:Tiskárna má vyhřívanou postel. English:The printer has a layer-cooling fan. Translated:Tiskárna má ventilátor pro chlazení vrstvy. English:The printer has a SD card reader. Translated:Tiskárna má čtečku karet SD. English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe. Translated:Tiskárna má servo pro spouštění a zvedání sondy z. English:The printer has a z probe for measuring bed level. Translated:Tiskárna má z sondu pro měření úrovně lůžka. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. Translated:Tiskárna má vlastní sondu a proceduru automatického vyrovnávání postele, kterou lze vyvolat pomocí příkazu G29 během spuštění G-kódu. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. Translated:Tiskárna je schopna řídit napájení. Povolte tuto funkci, aby se v podokně Ovládací prvky zobrazila sekce Řízení spotřeby ATX. English:The printer requires print leveling to run correctly. Translated:Aby tiskárna správně fungovala, vyžaduje vyrovnání tisku. English:The printer should now be 'homing'. Translated:Tiskárna by nyní měla být „naváděcí“. English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. Translated:Profil, který se pokoušíte načíst, byl poškozen. Místo toho jsme nahráli váš poslední použitelný {0} {1} profil z vaší nedávné historie profilu. English:The radius described by the source part or implied by the geometry. Translated:Poloměr popsaný zdrojovou částí nebo předpokládaný geometrií. English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together. Translated:Poloměr imaginární kružnice, kde se toto zařízení spojuje. Chcete-li najít správnou vzdálenost mezi dvěma rychlostními stupni, přidejte společně „Pitch Radii“. English:The serial driver to use Translated:Sériový ovladač k použití English:The serial port communication speed of the printers firmware. Translated:Rychlost komunikace sériového portu firmwaru tiskárny. English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. Translated:V části 'Sériový port' jsou uvedeny všechny dostupné sériové\nporty v zařízení. Změna portu USB, ke kterému je tiskárna připojena, může změnit přidružený sériový port.\n\nTip: Pokud si nejste jisti, odpojte / zapojte tiskárnu\na stiskněte tlačítko Obnovit. Nový zobrazený port by měl být\nvaší tiskárnou. English:The serial port to use while connecting to this printer. Translated:Sériový port, který se použije při připojení k této tiskárně. English:The shape of the physical print bed. Translated:Tvar fyzické tiskové postele. English:The slicer to use. Translated:Kráječ na použití. English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius. Translated:Zdrojová část určuje upřednostňovaný poloměr. Tuto možnost můžete vypnout a nastavit konkrétní poloměr. English:The speed at which bridging between walls will print. Translated:Rychlost, kterou se přemostění mezi stěnami vytiskne. English:The speed at which filament will retract and re-extrude. Translated:Rychlost, při které se vlákno stáhne a znovu vytlačí. English:The speed at which infill will print. Translated:Rychlost, se kterou bude výplň tisknout. English:The speed at which inside perimeters will print. Translated:Rychlost tisku vnitřních obvodů. English:The speed at which interface layers will print. Translated:Rychlost, jakou se budou vrstvy rozhraní tisknout. English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. Translated:Rychlost tisku vnějších, vnějších nebo jinak viditelných obvodů. English:The speed at which support material structures will print. Translated:Rychlost, jakou se budou tisknout struktury podpůrných materiálů. English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. Translated:Rychlost tisku spodních pevných vrstev. Lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti plnění. Použijte 0 pro přizpůsobení rychlosti plnění. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. Translated:Rychlost, se kterou bude ventilátor chlazení vrstvy pracovat při přemostění, vyjádřená jako procento plného výkonu. English:The speed at which the layer on top of the air gap will print. Translated:Rychlost, s jakou se bude tisknout vrstva na horní straně vzduchové mezery. English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Rychlost, jakou se budou tisknout vrstvy voru (jiné než první vrstva). Toto lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti výplně. English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. Translated:Rychlost, jakou se bude tryska pohybovat, když se netlačí materiál. English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. Translated:Rychlost, jakou se bude tryska pohybovat při tisku počátečních vrstev. Pokud je vyjádřeno v procentech, je rychlost výplně upravena. English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. Translated:Rychlost, jakou se bude tryska pohybovat při obnovování selhání tisku, pro 1 vrstvu. English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Rychlost tisku horní vrstvy. Lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti plnění. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. Translated:Rychlost pohybu laseru při výšce vrstvy 0,025 mm. Rychlost bude nastavena lineárně v jiných výškách. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. Translated:Rychlost pohybu laseru při výšce vrstvy 0,1 mm. Rychlost bude nastavena lineárně v jiných výškách. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Rychlost tisku výplně, když je zcela pevná. Toto lze nastavit explicitně nebo jako procento rychlosti výplně. English:The speed to run filament into and out of the printer. Translated:Rychlost běhu vlákna do a z tiskárny. English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. Translated:Počáteční výška (z) tiskové hlavy před snímáním každé polohy hladiny tisku. English:The target number of polygons. Translated:Cílový počet polygonů. English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print. Translated:Cílová teplota, kterou se postel pokusí dosáhnout během první vrstvy tisku. English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. Translated:Cílová teplota, kterou se extruder během tisku pokusí dosáhnout. English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. Translated:Teplota, při které extrudér otře trysku, jak je stanoveno v uživatelském G-kódu. English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. Translated:Teplota, na kterou bude postel nastavena po celou dobu tisku. Pro deaktivaci nastavte na 0. English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. Translated:Teplota, na kterou se postel zahřeje (nebo ochladí), aby se část odstranila, jak je uvedeno v uživatelském G-kódu. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Translated:Teplota, na kterou se tryska zahřeje před tiskem první vrstvy součásti. Před tiskem bude tiskárna čekat, až se dosáhne této teploty. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. Translated:Termín 'přenosová rychlost' zhruba znamená rychlost, při které jsou\npřenášena data. Přenosová rychlost se může lišit od tiskárny k\ntiskárně. Další informace naleznete v příručce k tiskárně.\n\nTip: Pokud si nejste jisti, zkuste 250000. English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. Translated:Tloušťka každé vrstvy tisku, s výjimkou první vrstvy. Menší počet vytvoří více vrstev a větší vertikální přesnost, ale také pomalejší tisk. English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. Translated:Tloušťka první vrstvy. První vrstva vyšší než výchozí tloušťka vrstvy může zajistit dobrou přilnavost k stavební desce. English:The time it takes to heat back up from a cool down. Translated:Čas potřebný k zahřátí z chladu. English:The time it will take to unload the filament Translated:Čas potřebný k vyložení vlákna English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. Translated:Čas, během kterého se má Extra Extra On On Restart na maximální hodnotu. Pod touto dobou bude použita pouze část zvláštní délky. Nechte 0, abyste celou dobu použili celou částku. English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. Translated:Čas na vytištění tohoto G-kódu se odhaduje na {0} sekund.\n\nPokud je to neočekávané, zkontrolujte, zda se ve vaší části nenacházejí chyby. English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. Translated:Verze G-kódu, s níž firmware tiskárny komunikuje. Některé firmware používají různé G a M kódy. Toto nastavení zajistí, že výstupní G-kód bude používat správné příkazy. English:The width and depth of the support pillars Translated:Šířka a hloubka nosných sloupů English:The width of the edge outside the inner teeth Translated:Šířka okraje mimo vnitřní zuby English:The with of the outline. Translated:S obrysu. English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. Translated:Poloha horkého konce X a Y, která minimalizuje možnost střetu s částmi na posteli. English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. Translated:Hodnoty X a Y velikosti tiskového lože v milimetrech. U tiskáren s kruhovým ložem jsou tyto hodnoty průměry os X a Y. English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. Translated:Posun Z pro vaši tiskárnu, někdy nazývaný Baby Stepping, je větší než 2 mm a je neplatný. Vymažte hodnotu a znovu vyrovnejte postel. English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. Translated:Posun z, který se použije pro zlepšení přilnavosti první vrstvy. English:Theme Translated:Téma English:There is a new update available for download Translated:K dispozici je nová aktualizace ke stažení English:There is a recommended update available Translated:K dispozici je doporučená aktualizace English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? Translated:Pro MatterControl je k dispozici doporučená aktualizace. Chcete jej stáhnout nyní? English:There is a required update available Translated:K dispozici je požadovaná aktualizace English:Thin Walls Translated:Tenké zdi English:This code to will provide read-only access. Translated:Tento kód poskytne přístup pouze pro čtení. English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion. Translated:Tato data kompenzují nesouosost stroje a zkreslení postele a zajišťují dobrou přilnavost první vrstvy. English:This data improves the alignment of dual extrusion prints. Translated:Tato data zlepšují zarovnání výtisků s dvojím vytlačováním. English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion. Translated:Tato data jsou nutná pro nivelaci tiskového softwaru a zajišťují dobrou přilnavost první vrstvy. English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. Translated:Toto je sada regulárních výrazů, které se použijí na řádky po jejich přijetí z tiskárny. Budou použity pro každou obdrženou linii. English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. Translated:Toto je sada regulárních výrazů, které se použijí na řádky před odesláním do tiskárny. Budou použity v pořadí uvedeném před odesláním. Chcete-li vrátit více než jednu instrukci, oddělte je čárkou. English:This is the angle that lowers or deploys the z probe. Translated:Toto je úhel, který snižuje nebo nasazuje sondu z. English:This is the angle that raises or stows the z probe. Translated:Toto je úhel, který zvedá nebo ukládá sondu z. English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting. Translated:Toto je značka (často výrobce) tiskárny, na kterou je tento profil zaměřen. English:This is the model of printer this profile is targeting. Translated:Toto je model tiskárny, na kterou tento profil zacílí. English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. Translated:Toto je název vaší tiskárny, která se zobrazí v nabídce zvolit tiskárnu. English:This is the position to perform the scale about. Translated:Toto je pozice, ve které je možné provést měřítko. English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. Translated:Pomůže to snížit vibrace během tisku. Pokud má vaše tiskárna rezonanční frekvenci, která způsobuje potíže, můžete ji nastavit tak, aby se pokusil omezit tisk při této frekvenci. English:This should be in 'G-Code' Translated:To by mělo být v „G-kódu“ English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle. Translated:Tím bude zajištěno, že vlákno bude moci protékat tryskou. English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle. Translated:Tím zajistíte, že na trysku nebude přilepeno žádné vlákno. English:This will improve the accuracy of print leveling Translated:Tím se zlepší přesnost nivelace tisku English:This will improve the accuracy of print leveling. Translated:Tím se zlepší přesnost nivelace tisku. English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature Translated:Toto bude fungovat pouze na konkrétním hardwaru. Nepoužívejte, pokud si nejste jisti, že řadič tiskárny tuto funkci podporuje English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes. Translated:Tento průvodce se zavře a vytiskne kalibrační část a po dokončení tisku bude pokračovat. English:Threads Translated:Vlákna English:Thumbnails Translated:Miniatury English:Time Translated:Čas English:Time For Extra Length Translated:Čas na prodloužení English:Time From Start Translated:Čas od začátku English:Time Multiplier Translated:Multiplikátor času English:Time to End Translated:Čas do konce English:Time to Tool Change Translated:Čas na výměnu nástroje English:TM Translated:TM English:To complete the next few steps you will need Translated:K dokončení několika následujících kroků budete potřebovat English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size. Translated:Chcete-li dokončit změnu nastavení monitoru, musíte restartovat MatterControl. Pokud jsou po změně písma příliš malá, můžete upravit velikost textu. English:To Folder Translated:Do složky English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale. Translated:Přepínání mezi určením velikosti nebo procenta v měřítku. English:Toggle Selection Translated:Přepnout výběr English:Toggle Support Translated:Přepnout podporu English:Toggle Wipe Tower Translated:Přepnout stírací věž English:Tool Translated:Nářadí English:Tool Translated:Nářadí English:Tools Translated:Nástroje English:Top Solid Infill Translated:Nejlepší pevná výplň English:Top Solid Layers Translated:Nejlepší pevné vrstvy English:Top/Bottom Fill Pattern Translated:Horní a dolní výplň English:Torus Translated:Torus English:Touch Screen Mode Translated:Režim dotykového displeje English:Transform Wrapper Translated:Transform Wrapper English:Translate Translated:přeložit English:Transparent Translated:Průhledný English:Travel Translated:Cestovat English:Trim Filament Translated:Ořízněte vlákno English:Trim Filament Page Translated:Oříznout vlákno English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. Translated:Pokuste se spojit okraje sítě, když skutečná síťová data nejsou úplně propojena. English:Try to fill in any holes that are in the model. Translated:Pokuste se vyplnit všechny díry, které jsou v modelu. English:Tuning Adjustment Translated:Nastavení ladění English:Turn off motor current at end of print or after cancel print. Translated:Na konci tisku nebo po zrušení tisku vypněte proud motoru. English:Turn on if Below Translated:Zapněte, pokud níže English:Turn retractions on and off. Translated:Zapnutí a vypnutí zatažení. English:Turn the fan on and off regardless of settings. Translated:Zapíná a vypíná ventilátor bez ohledu na nastavení. English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one). Translated:Zapíná a vypíná všechna nastavení chlazení (všechna nastavení pod tímto). English:Twist Translated:Kroutit English:Twist Right Translated:Twist Right English:Uh oh! Passwords do not match. Translated:A jé! Hesla se neshodují. English:Uh-oh! Could not connect to printer. Translated:A jé! Nelze se připojit k tiskárně. English:Unable due to hardware leveling Translated:Nelze kvůli vyrovnání hardwaru English:Unable to Connect Translated:Nelze se připojit English:Unable to connect to server Translated:Nelze se připojit k serveru English:Unable to Import Translated:Nelze importovat English:Undo Translated:vrátit English:Unexpected error validating settings Translated:Neočekávaná chyba při ověřování nastavení English:Unexpected response Translated:Neočekávaná odpověď English:Ungroup Translated:Oddělte se English:Unknown Translated:Neznámý English:Unknown Reason Translated:Neznámý důvod English:Unload Translated:Vyložit English:Unload filament Translated:Vyložte vlákno English:Unload Filament Translated:Vyložte vlákno English:Unload Filament Length Translated:Uvolněte délku vlákna English:Unload Filament Time Translated:Uvolněte čas vlákna English:Unload Material Translated:Vyložit materiál English:Unloading Filament Translated:Vykládání vlákna English:Unlock Translated:Odemknout English:Unsupported Baud Rate Translated:Nepodporovaná přenosová rychlost English:Up Translated:Nahoru English:Up Arrow Translated:Šipka nahoru English:Up one folder Translated:Nahoru o jednu složku English:Update Translated:Aktualizace English:Update Available Translated:Aktualizace je k dispozici English:Update Channel Translated:Aktualizujte kanál English:Update In Progress: {0} Translated:Probíhá aktualizace: {0} English:Update my password Translated:Aktualizujte své heslo English:Updating firmware... Translated:Aktualizace firmwaru ... English:Upgrade Translated:Vylepšit English:Upload Translated:nahrát English:Uploading... Translated:Nahrávání ... English:Use Automatic Z Probe Translated:Použijte automatickou sondu Z English:Use Braille grade 2 (contractions) Translated:Použijte Braillovo písmo stupně 2 (kontrakce) English:Use cursor keys for axis movements Translated:Pro pohyb osy použijte kurzorové klávesy English:Use Firmware Retraction Translated:Použijte stažení firmwaru English:Use G0 Translated:Použijte G0 English:Use G0 for moves rather than G1. Translated:Použijte G0 pro pohyby spíše než G1. English:Use Relative E Distances Translated:Použijte relativní vzdálenosti E English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. Translated:Používá se pro malé obvody (obvykle otvory). Toto může být nastaveno explicitně nebo jako procento rychlosti perimetru. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. Translated:Slouží k určení, zda více než jeden extrudér sdílí společnou topnou kazetu. English:Username Translated:Uživatelské jméno English:Username or Email Translated:Uživatelské jméno nebo email English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position. Translated:Pomocí ovládacích prvků [Z] na této obrazovce nyní provedeme hrubé měření výšky extrudéru v této poloze. English:Using the above controls Translated:Pomocí výše uvedených ovládacích prvků English:Utilize High Res Monitors Translated:Využijte monitory s vysokým rozlišením English:Validate Layer Height Translated:Ověření výšky vrstvy English:Validation Error Translated:Chyba ověření English:Value Translated:Hodnota English:Velocity Paint Translated:Rychlost barvy English:Version Translated:Verze English:Vibration Limit Translated:Vibrační limit English:View Icons Translated:Zobrazit ikony English:View Just My Settings Translated:Zobrazit Just My Settings English:View Large Icons Translated:Zobrazit velké ikony English:View List Translated:Zobrazit seznam English:View Small Icons Translated:Zobrazit malé ikony English:View XSmall Icons Translated:Zobrazit XSmall ikony English:Visit MatterHackers.com to Purchase Translated:Chcete-li koupit, navštivte stránku MatterHackers.com English:Wait For Running Clean Translated:Vyčkejte na běh Clean English:'Wait' Responses Translated:"Počkejte" Odpovědi English:Waiting For Bed To Heat Translated:Čekání na ohřev postele English:Waiting for Bed to Heat to Translated:Čekání, až se postel zahřeje English:Waiting for Extruder 1 to Heat to Translated:Čekání, až se extrudér 1 zahřeje English:Waiting for Extruder 2 to Heat to Translated:Čekání, až se extrudér 2 zahřeje English:Waiting for hotend {0} to heat to Translated:Čekání na zahřátí {0} English:Waiting For Printer To Heat Translated:Čekání na zahřátí tiskárny English:Waiting for the bed to heat to Translated:Čekání, až se postel zahřeje English:Waiting for the hotend to heat to Translated:Čekání, až se ohřeje hotend English:Waiting for the hotends to heat up. Translated:Čekání na zahřátí hotendů. English:Warm up Time Translated:Zahřívací čas English:Warning Translated:Varování English:Warning - GCode file Translated:Varování - soubor GCode English:Warning - No EEProm Mapping Translated:Varování - žádné mapování EEProm English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT! Translated:Varování! Špička trysky bude HORKÁ! English:Warning, very short print Translated:Varování, velmi krátký tisk English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? Translated:VAROVÁNÍ: Odpojení zastaví aktuální tisk.\n\nOpravdu se chcete odpojit? English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. Translated:VAROVÁNÍ: Chcete-li provést obnovu tisku, musí se vaše tiskárna posunout dolů, aby dosáhla své výchozí polohy.\nPokud je tisk příliš velký, může se část tiskárny s ním při pohybu dolů srazit.\nPřed pokračováním se ujistěte, že je bezpečné provést tuto operaci. English:WARNING: Write Failed! Translated:VAROVÁNÍ: Zápis selhal! English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. Translated:Nyní dokončíme měření výšky extrudéru v této poloze. English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. Translated:Nyní změříme naše měření výšky extrudéru v této poloze. English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed. Translated:Tento papír použijeme k měření vzdálenosti mezi tryskou a ložem. English:Website Translated:webová stránka English:Wedge Translated:Klín English:Welcome to MatterControl Translated:Vítejte v MatterControl English:What was my password again? Translated:Jaké bylo moje heslo znovu? English:What's this? Translated:Co je to? English:wheel Translated:kolo English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed. Translated:Při generování podpory na vrstvu vyhodnoťte všechny povrchy spíše než jen ty, které jsou nad ložem. English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. Translated:Pokud je toto zaškrtnuto, MatterControl se pokusí obnovit tisk v případě poruchy, jako je ztracené připojení nebo ztracená energie. English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware. Translated:Při upgradu na nový firmware nejprve uložte zálohu aktuálního firmwaru. English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. Translated:Při použití více extruderů se distanční vlákno obrátí před změnou na jiný extruder. English:Where to start the bend as a percent of the width of the part Translated:Kde začít ohyb jako procento šířky součásti English:Width Translated:Šířka English:Wifi Setup Translated:Nastavení WiFi English:wipe Translated:otřete English:Wipe Shield Distance Translated:Vzdálenost stíracího štítu English:Wipe Tower Size Translated:Velikost stírací věže English:Wizard Translated:kouzelník English:Would you like to setup Wifi? Translated:Chcete nastavit Wi-Fi? English:Write Filter Translated:Napište filtr English:X Translated:X English:X and Y Distance Translated:X a Y vzdálenost English:X Offset Translated:X Offset English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated Translated:Offsetové trysky X Y byly kalibrovány English:XY Calibration Translated:Kalibrace XY English:XY Homing Position Translated:XY Homing Position English:Y Translated:Y English:Y Offset Translated:Y Offset English:Yes Translated:Ano English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? Translated:Přepínáte do jiného režimu vykreslování miniatur. Pokud chcete, vaše aktuální miniatury mohou být odstraněny a znovu vytvořeny v novém stylu. Můžete přepínat sem a tam kdykoli. Při vytváření nových miniatur dojde k určité režii zpracování.\n\nChcete nyní znovu vytvořit své stávající miniatury? English:You can also Translated:Můžete také English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary. Translated:Můžete pokračovat ve velmi jemné kalibraci, ale pro většinu použití to není nutné. English:You can only connect when not currently connected Translated:Můžete se připojit pouze tehdy, když nejste připojeni English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings. Translated:Úspěšně jste importovali nové nastavení {0}. '{1}' najdete v seznamu nastavení {0}. English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. Translated:Úspěšně jste importovali nový profil tiskárny. Ve vašem seznamu dostupných tiskáren najdete '{0}'. English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. Translated:Možná bude nutné počkat minutu, než bude tiskárna dokončena. English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached. Translated:Váš 3D tisk byl automaticky pozastaven. Bylo dosaženo\n\nLayer {0}. English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam. Translated:Váš 3D tisk byl pozastaven.\n\nZjištěno vlákno nebo uvíznutí. Vložte více vlákna nebo odstraňte zaseknutý papír. English:Your application is up-to-date Translated:Vaše aplikace je aktuální English:Your code has been redeemed. Please check the Library. Translated:Váš kód byl uplatněn. Zkontrolujte prosím knihovnu. English:Your Email Address Translated:Vaše emailová adresa English:Your invite has been sent! Translated:Vaše pozvánka byla odeslána! English:Your nozzles should now be calibrated. Translated:Vaše trysky by nyní měly být kalibrovány. English:Your Phone Number Translated:Vaše telefonní číslo English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy. Translated:Vaše tiskárna byla upravena, ale měli bychom znovu provést kalibraci, abychom zvýšili přesnost. English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required. Translated:Vaše tiskárna hlásí HARDWARE ERROR a byla pozastavena. Zkontrolujte chybu a v případě potřeby tisk zrušte. English:Your Share Code Translated:Váš sdílený kód English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. Translated:Váš Start G-Code by neměl obsahovat G29, pokud plánujete použití nivelace tisku. Změňte počáteční kód G nebo vypněte nivelaci tisku. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. Translated:Váš Start G-Code by neměl obsahovat G29, pokud plánujete použití obnovení tisku. Změňte počáteční kód G nebo vypněte obnovení tisku. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. Translated:Váš Start G-Code by neměl obsahovat G30, pokud plánujete použití nivelace tisku. Změňte počáteční kód G nebo vypněte nivelaci tisku. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. Translated:Pokud plánujete použití obnovení tisku, váš startovací kód G by neměl obsahovat G30. Změňte počáteční kód G nebo vypněte obnovení tisku. English:Z Translated:Z English:Z Calibration Translated:Z Kalibrace English:Z Calibration complete. Translated:Z Kalibrace dokončena. English:Z Calibration measures the z position of the nozzles. Translated:Z Kalibrace měří polohu z trysek. English:Z Lift Translated:Z Výtah English:Z Offset Translated:Z Offset English:Z Offset is too large. Translated:Z Offset je příliš velký. English:ZIP File Translated:Soubor ZIP English:Zoom Translated:Zvětšení English:Zoom (Ctrl + Left Mouse) Translated:Přiblížení (Ctrl + levá myš) English:Zoom in Translated:Přiblížit English:Zoom out Translated:Oddálit English:Zoom to window Translated:Přiblížit do okna