3921 lines
120 KiB
Text
3921 lines
120 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- ingen -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Når det er ferdig med homing, vil vi varme opp sengen.
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / Kg
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
|
||
Translated:(Trykk på "Hopp" for å opprette forbindelse senere)
|
||
|
||
English:\n\nThis copy will be made available under the terms of the 'Creative Commons Attribution 4.0 International Public License', click the link below for details.
|
||
Translated: \ NN \ Denne kopien vil bli gjort tilgjengelig under betingelsene i "Creative Commons Attribution 4.0 International Public License", klikk på linken nedenfor for detaljer.
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (oppdatering tilgjengelig)
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:° C
|
||
|
||
English:1. Power on your 3D Printer.
|
||
Translated:1. Slå på 3D-skriveren.
|
||
|
||
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
|
||
Translated:2. Fest 3D-skriveren via USB.
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:2D-lagvisning
|
||
|
||
English:3. Press 'Connect'.
|
||
Translated:3. Trykk på "Koble".
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:3D-lagvisning
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:En modifikator av ekstrusjonsbredden for det første laget av utskriften. En verdi som er større enn 100% kan hjelpe til med vedheft til utskriftssengen.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:En modifikator for ekstruderingens bredde når du trykker ut ytterperimetre. Kan være nyttig for å finjustere den faktiske utskriftsstørrelsen når objekter skriver ut større eller mindre enn spesifisert i den digitale modellen.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:En kode for tilbakestilling av passord vil bli sendt til e-posten din.
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:En sekssifret kode - sendt til din e-postkonto
|
||
|
||
English:A standard sheet of paper
|
||
Translated:Et vanlig papirark
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Et amerikansk eller kanadisk mobilnummer
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:En gyldig e-postadresse
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Avbryt utskrift
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Handle om
|
||
|
||
English:Acceleration
|
||
Translated:Akselerasjon
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Aksepterer
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Kontoen er opprettet
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Handling
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Legg til
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Legg til en ny makro
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Legg til an.stl, .obj, .amf, .gcode eller .zip-filen til biblioteket
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Legg til base
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Legg til bilde
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Legg til ny innstilling
|
||
|
||
English:Add to Plate
|
||
Translated:Legg til tallerken
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Legg til i utvalg
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:adhesjon
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Juster dette for å korrigere forskjeller mellom forventede utskriftshastigheter og faktiske utskriftshastigheter.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Avansert
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Avansert Array
|
||
|
||
English:After Move
|
||
Translated:Etter Flytt
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Etter verktøy Endre G-kode
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Luft mellomrom
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Varsling
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Juster
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Alle ekstruderinger multipliseres med denne verdien. Økning av det over 1 vil øke mengden filament som ekstruderes (1,1 er en god maks verdi); reduserer det vil redusere mengden som ekstruderes (.9 er en god minimumsverdi).
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alpha
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: Den i utviklingsversjonen av MatterControl
|
||
|
||
English:and ensure no filament is stuck to the tip of the extruder.
|
||
Translated:og sørg for at ingen filament sitter fast på spissen av ekstruderen.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:og hotend å varme til
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Alle med denne koden har tilgang
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Søke om
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Påfør nivåering til G-kode under eksport
|
||
|
||
English:Apply operation and make permanent
|
||
Translated:Bruk drift og gjør permanent
|
||
|
||
English:Apply Scale
|
||
Translated:Bruk Skala
|
||
|
||
English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Er du sikker på at du vil avslutte mens en utskrift kjører fra SD-kort?\n\nMerk: Hvis du avslutter, anbefales det å vente til utskriften er fullført før du kjører MatterControl igjen.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Er du sikker på at du vil avbryte gjeldende utskrift og lukke MatterControl?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:Er du sikker på at du vil legge til denne delen ({0}) i køen?\n3D-delen du prøver å laste kan være for komplisert og forårsake ytelses- eller stabilitetsproblemer.\n\nVurder å redusere geometrien før du fortsetter.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
|
||
Translated:Er du sikker på at du vil slette den valgte skriveren du har valgt?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:Er du sikker på at du vil fjerne de valgte elementene?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Er du sikker på at du vil logge ut? Du har ikke tilgang til skriverprofiler eller skybibliotek.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Ordne alle deler
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:Siden tiden til å skrive ut et lag reduseres til dette, økes viftehastigheten opp til maksimal hastighet.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:stigende
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Forsøker å koble til
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:ATX Power Control
|
||
|
||
English:Author
|
||
Translated:Forfatter
|
||
|
||
English:Auto Calibrate
|
||
Translated:Automatisk kalibrering
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Automatisk tilkobling
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Auto Release Motors
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Automatisk store bokstaver
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Unngå kontakt med huden din.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Unngå å krysse perimetre
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Akser
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Akse bevegelseshastigheter
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Baby Trinnforskyvning
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Sikkerhetskopiering av firmware før oppdatering
|
||
|
||
English:BadSubtract
|
||
Translated:BadSubtract
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:Utgangspunkt
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Baud Rate
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Seng
|
||
|
||
English:Bed First Layer
|
||
Translated:Seng første lag
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Seng Fjern deltemperatur
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Sengform
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Seng størrelse
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Sengetemperatur
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Sengetemperatur:
|
||
|
||
English:Before Tool Change
|
||
Translated:Før verktøyendring
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Før verktøy Endre G-kode
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Oppførsel
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Beta
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Beta: Utgivelseskandidatversjonen av MatterControl
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Bottom Solid Layers
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:Braille
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Braille-kort
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:broer
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Overgangsviftehastighet
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Brem
|
||
|
||
English:brims
|
||
Translated:brem
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Bygg høyde
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Beregn og send et standard rep-raps kontrollsum for alle kommandoer.
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:kalibrering
|
||
|
||
English:Calibration Error
|
||
Translated:Kalibreringsfeil
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:Kalibreringsfiler
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Kalibreringsdeler
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Avbryt
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:Avbryt kommando
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Avbryt G-Koden
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Avbryt utskrift
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Avbryt utskrift?
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Avbryt gjeldende utskrift?
|
||
|
||
English:Can't access '{0}'.
|
||
Translated:Kan ikke få tilgang til '{0}'.
|
||
|
||
English:Can't add printers while printing
|
||
Translated:Kan ikke legge til skrivere under utskrift
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Kan ikke logge ut mens du skriver ut
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:Kan ikke logge på mens du skriver ut
|
||
|
||
English:Can't switch printers while printing
|
||
Translated:Kan ikke bytte skrivere under utskrift
|
||
|
||
English:Card Holder
|
||
Translated:Kortholder
|
||
|
||
English:ChairFoot
|
||
Translated:ChairFoot
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Endring
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Bytt passord
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:Hvis du endrer oppdateringskanalen, endres versjonen av MatterControl som du mottar når du oppdaterer
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Se etter oppdatering
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Se etter oppdatering
|
||
|
||
English:Check on your prints from anywhere. With cloud monitoring, you have access to your printer no matter where you go.
|
||
Translated:Sjekk på bildene dine hvor som helst. Med skyovervåkning har du tilgang til skriveren uansett hvor du går.
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Ser etter oppdateringer...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Sjekker med webservice
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Kontroller før hver utskrift at lagets høyde er mindre enn dysediameteren (viktig for filamentadhesjon)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Velg kommandoen for å vise utskriftsfremdriften på skriverens LCD-skjerm, hvis den har en.
|
||
|
||
English:Clean Nozzle Image
|
||
Translated:Rengjør dysebilde
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Klar
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Klar seng
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Tøm cache
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Klart valg
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:Fjern ZOffset
|
||
|
||
English:Click 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Klikk på 'Ferdig' for å lukke dette vinduet.
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Klikk på "Neste" for å fortsette.
|
||
|
||
English:Click the 'Connect' button to retry the original connection attempt
|
||
Translated:Klikk på "Koble" -knappen for å prøve det opprinnelige tilkoblingsforsøket
|
||
|
||
English:Click to show in 3D View
|
||
Translated:Klikk for å vise i 3D-visning
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Lukk
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Lukk Polygoner
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Cloud Library
|
||
|
||
English:Cloud Printer Profiles
|
||
Translated:Cloud Printer Profiler
|
||
|
||
English:Collapse All
|
||
Translated:Skjul alt
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Farge
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Fargevalg
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:Kombinere
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Kompilere modell
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Komplette individuelle objekter
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Cone
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Konfigurer
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:Konfigurer EEProm
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Konfigurer varsler
|
||
|
||
English:Configure Printer
|
||
Translated:Konfigurer skriver
|
||
|
||
English:Confirm Exit
|
||
Translated:Bekreft Avslutt
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Bekreft ditt nye passord
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Bekreft passordet ditt
|
||
|
||
English:Congratulations
|
||
Translated:Gratulerer
|
||
|
||
English:Congratulations on connecting to your printer. Before starting your first print we need to run a simple calibration procedure.
|
||
Translated:Gratulerer med å koble til skriveren din. Før du starter din første utskrift, må vi kjøre en enkel kalibreringsprosedyre.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:Koble
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Koble til dårlige kanter
|
||
|
||
English:Connect printer and power on
|
||
Translated:Koble til skriveren og slå på
|
||
|
||
English:Connect to Printer
|
||
Translated:Koble til skriveren
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Koble til den valgte skriveren
|
||
|
||
English:Connect Your Device
|
||
Translated:Koble enheten din
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Koble skriveren din til å sjekke om fastvareoppdateringer.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:Tilkoblet
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:Kobler til
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:Tilkoblingen mislyktes
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Forbindelse mistet
|
||
|
||
English:Connection Status
|
||
Translated:Tilkoblingsstatus
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Forbindelse lyktes
|
||
|
||
English:Connection Troubleshooting
|
||
Translated:Feilsøking for tilkobling
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Fortsette
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Fortsett å skrive ut
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:kontroller
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Kontrollerer mengden ekstrudering
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Kontrollerer hastigheten på skriveren beveger seg
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:kjøling
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Kjøletærskler
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:Kopiere
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Kopier skrivere
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Kopier skrivere til konto
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Koste
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Kunne ikke finne en valgt knapp.
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:Kunne ikke lagre filen
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:telle eller mm
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Skape
|
||
|
||
English:Create a printer to continue
|
||
Translated:Opprett en skriver for å fortsette
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Opprett konto
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Opprett en konto
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Lag Brim
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Lag mappe
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Opprett delark
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Lag omkrets
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Opprett skriver
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Lag raft
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Lag skjørt
|
||
|
||
English:Create your machine settings once, and have them available anywhere you want to print. All your changes appear on all your devices.
|
||
Translated:Opprett maskininnstillingene en gang, og få dem tilgjengelige hvor som helst du vil skrive ut. Alle endringene dine vises på alle enhetene dine.
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Oppretter en kant festet til undersiden av utskriften. Nyttig for å forhindre forvrengning når du skriver ut ABS (og annen vridende utsatt plast) som det hjelper deler å holde seg til sengen.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Oppretter en perimeter rundt den delen der du skal tørke den andre dysen når du skriver ut med dobbel ekstrudering. Sett til 0 for å deaktivere.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Oppretter en flåte under den trykte delen. Nyttig for å forhindre forvrengning når du skriver ut ABS (og annen vridende utsatt plast) som det hjelper deler å holde seg til sengen.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Oppretter en disposisjon rundt utskriften, men ikke festet til den. Dette er nyttig for priming av dysen for å sikre at plasten strømmer når utskriften starter.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Opprette firmware backup ...
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:Cube
|
||
|
||
English:Current bed temperature
|
||
Translated:Gjeldende sengetemperatur
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Nåværende Bygg
|
||
|
||
English:Current extruder temperature
|
||
Translated:Strøm ekstruder temperatur
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Foreløpig tilgjengelige serielle porter.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:Kurve
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Tilpasset profil
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:Kutte opp
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Sylinder
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:Date laget
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Dato endret
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Misligholde
|
||
|
||
English:Default Extrusion Width
|
||
Translated:Standard ekstruderingsbredde
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Slett
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Slett skriver
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Slett skriveren?
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Slett valg
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Demomodus
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:tetthet
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:synkende
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Beskrivelse
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:Design Apps
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Designnavn
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:detaljer
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Oppdag gap mellom perimetre som er for tynne for å fylle med vanlig infill og forsøke å fylle dem.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Oppdag perimetre som krysser over seg selv og kombinere dem.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Oppdag når veggene er for tett sammen og må ekstruderes som bare en vegg.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Registrering av fastvare for enheten ...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Registrerer deler av modellen som vil være for tynn til å skrive ut og utvide dem for å gjøre dem printbare.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Utviklet av
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Diameter
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Deaktiver fan for først
|
||
|
||
English:Disable Heaters
|
||
Translated:Deaktiver varmeelementer
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Koble fra
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Koble fra og stoppe gjeldende utskrift?
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Koble fra nåværende skriver
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Koble fra skriveren
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:koblet
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:frakobling
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Koble fra skriveren ...
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Avstand
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Avstand fra objekt
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Avstand eller løkker
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Ferdig
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Ikke påminn meg igjen
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Pil ned
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Last ned nå
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Last ned oppdatering
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Nedlasting av fastvareoppdatering ...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Laster ned oppdateringer ...
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:Nedlasting av ...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Nedlastinger
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Duplisere
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Hver enkelt del skrives ut til ferdigstillelse, da dysen senkes tilbake til sengen og neste del skrives ut.
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:redigere
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Redigere
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Rediger makro
|
||
|
||
English:Edit notification settings
|
||
Translated:Rediger varslingsinnstillinger
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:Rediger OpenSCAD-skript
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Rediger valgt innstilling
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Albue
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:e-post
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:Epostadresse
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Aktiver automatisk kjøling
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Aktiver Ekstruderløft
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Aktiver vifte
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Aktiver gjenoppretting
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Aktiver tilbaketrekking
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Aktiver dette hvis skriveren din har maskinvarestøtte for G30 (automatisk sengen), og du vil bruke den i stedet for å måle sondeposisjonene manuelt.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Slutt
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Slutt G-kode
|
||
|
||
English:Enter 12 Digit Redemption Code
|
||
Translated:Skriv inn 12-sifret innløsningskode
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Skriv inn et designnavn her
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Skriv inn et brukernavn
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Skriv inn nytt navn her
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Skriv inn tilbakestilt kode
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Oppgi Aksjekode
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Skriv inn din epostadresse
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Skriv inn ditt nye passord
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Skriv inn passordet ditt
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Skriv inn brukernavnet eller e-postadressen din
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:Feil ved å kompilere OpenSCAD-skript
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Feil ved oppretting av profil
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Feil ved innlasting av innhold
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Feil ved innlasting av bilde
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Feil rapportert
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Estimert kostnad
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Anslått masse
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Avslutt mens du skriver ut
|
||
|
||
English:Expand All
|
||
Translated:Utvid alle
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Utvid Avstand
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Utvid tynne vegger
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:eksperimentell
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Eksport
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:Eksporter EEPROM
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Eksporter EEPROM-innstillinger
|
||
|
||
English:Export failed
|
||
Translated:Eksporten mislyktes
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Eksporter fil
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Eksporter utvalg til
|
||
|
||
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}
|
||
Translated:Ekstern perimeter ekstruderingsbredde = {0}
|
||
|
||
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Ekstern perimeter ekstruderingsbredde = {0}\nDysediameter = {1}
|
||
|
||
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:Ekstern perimeter ekstruderingsbredde må være større enn 0.
|
||
|
||
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:Ekstern perimeter ekstruderingsbredde må være mindre enn eller lik 'Dysediameter' * 4.
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Eksterne perimetre først
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Ekstra lengde etter bytte av verktøy
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Ekstra lengde på omstart
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Extrude
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Ekstruder filament
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Ekstruder første lag
|
||
|
||
English:Extrude Image
|
||
Translated:Ekstruder bilde
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:extruder
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Ekstruder 2 Temperatur
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Ekstruder 3 Temperatur
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Ekstruder 4 Temperatur
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Ekstruderendring
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Ekstruder Count
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Ekstruderingstemperatur
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Ekstruder Tork Temperatur
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:ekstrudere
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Extrusion
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Ekstrusjonsmultiplikator
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Ekstruderingsforhold
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Ekstruderingsbredde
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Fan
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Viftehastighet
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Egenskaper
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Feedrate Ratio
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:fila~~POS=TRUNC
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Filamentlengde
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Filamenthastighet
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Filamentvolum
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:Filen kan forårsake problemer
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Fylle tetthet
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:Fyll mønster
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Fyll tynne hull
|
||
|
||
English:Filter Output
|
||
Translated:Filter Output
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:filtre
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Til slutt klikker du Neste for å fortsette.
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Ferdig utskrift
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Ferdig utskrift: {0}
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Firmware nedlasting mislyktes
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Fastvare EEPROM-innstillinger
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware gjenopprettes med hell. Vennligst koble til igjen.
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware oppdatert med hell. Vennligst koble til igjen.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Firmware oppdateringer
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Firmware Versjon: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Første lag
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width = {0}
|
||
Translated:Utvidelsesbredde på første lag = {0}
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Utvidelsesbredde på første lag = {0}\nDysediameter = {1}
|
||
|
||
English:'First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:'Ekstrasjonsbredde for første lag' må være større enn 0.
|
||
|
||
English:'First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:'Ekstrasjonsbredde for første lag' må være mindre enn eller lik 'Dysediameter' * 4.
|
||
|
||
English:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Første lag Høyde = {0}\nDysediameter = {1}
|
||
|
||
English:'First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:'Første lag Høyde' må være mindre enn eller lik 'Dysediameter'.
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Kun første lag
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:Første lagtykkelse
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Passer til bånd
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Merk med å holde styr på om sondekalibreringsveiviseren har blitt kjørt.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Flat
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Mappenavn
|
||
|
||
English:Folders
|
||
Translated:mapper
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Force en tilbaketrekning når du flytter mellom øyer (forskjellige deler på laget).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Forces eksterne perimetre som skal skrives ut først. Som standard vil de skrive ut sist.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Forsøker utskriften til å ha bare en ekstrudering og gradvis øke Z-høyden under utskriften. Bare en del skrives ut av gangen med denne funksjonen.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Tvinger skriveren til å varme dysen før han går hjem.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Forcerer skiveren for å forsøke å unngå at perimeterlinjen krysse over eksisterende perimeterlinjer. Dette kan hjelpe med å øse eller strengene.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Glemt passord
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Forums
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g / cm³
|
||
|
||
English:g0
|
||
Translated:G0
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-kode
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:G-kode smaken
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:G-kodeutgang
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change.
|
||
Translated:G-kode som skal kjøres etter hver bytte av verktøy.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-kode som skal kjøres etter endringen i Z-høyden for neste lag.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-kode som skal kjøres på slutten av alle automatiske utdataene (hele enden av G-Kod-kommandoene).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change.
|
||
Translated:G-kode som skal kjøres før alle verktøyendringer.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:G-koden skal kjøres umiddelbart etter temperaturinnstillingene. Inkludert kommandoer for å angi temperatur i denne delen vil føre til at de ikke genereres utenfor denne delen. Vil godta tilpassede G-kode variabler.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:G-kode som skal kjøres når utskriften fortsetter etter en pause.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-kode for å kjøre på vellykket forbindelse til en skriver. Dette kan være nyttig for å angi innstillinger som er spesifikke for en gitt skriver.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-kode for å kjøre når en utskrift er avbrutt.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-kode for å kjøre når skriveren er satt på pause.
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:Generell
|
||
|
||
English:Generate Support Material
|
||
Translated:Generer støttemateriale
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Genererer et omriss rundt støttematerialet for å forbedre styrken og holde opp grensesnittlagene.
|
||
|
||
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
|
||
Translated:Genererer støttemateriale som starter på toppen av indre overflater. Hvis ukontrollert støtte bare genererer start på sengen.
|
||
|
||
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
|
||
Translated:Genererer støttemateriale under deler av delen som kan være for bratt for å støtte seg selv.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Generering av litofan
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Gi makroen et navn
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Gruppe
|
||
|
||
English:Guides
|
||
Translated:Guides
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Guider og artikler
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Halvcylinder
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Halvkule
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Half Wedge
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:maskinvare
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Har Fan
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Har Filament Runout Sensor
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Har maskinvareutjevning
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Har oppvarmet seng
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Har strømstyring
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Har SD-kortleser
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Har Z Probe
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:Har Z Servo
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:Ha MatterControl send deg e-postmeldinger om utskriften din
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:Ha MatterControl sende deg tekstmeldinger om utskriften din
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Varm før hjemme
|
||
|
||
English:Heat the bed
|
||
Translated:Varm sengen
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Oppvarmet seng
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Oppvarming Seng
|
||
|
||
English:Heating Extruder
|
||
Translated:Oppvarming Ekstruder
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:Høyde
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Hjelp
|
||
|
||
English:Hide Offsets
|
||
Translated:Skjul Offsets
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Høy presisjon
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Historie
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Hjem
|
||
|
||
English:Home the printer
|
||
Translated:Start skriveren
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Hjem X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Hjem X, Y og Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Hjem Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Hjem Z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Hjem Z Max
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:Homing
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Homing Offset
|
||
|
||
English:Homing The Printer
|
||
Translated:Homing skriveren
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Hotend
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Hotend Temperatur:
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:Hvordan kan vi forbedre?
|
||
|
||
English:How to succeed with MatterControl
|
||
Translated:Hvordan lykkes med MatterControl
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:hz
|
||
|
||
English:I agree to license these files under
|
||
Translated:Jeg godtar å lisensiere disse filene under
|
||
|
||
English:I have the right to license these files.
|
||
Translated:Jeg har rett til å lisensiere disse filene.
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:hvis det nå er tilkoblet
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Hvis den er satt, forsøker skriveren automatisk å koble til når den er valgt.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Hvis ekstruderen har kjørt lenge, kan det være rapportering av verdier som er for store, dette vil periodisk nullstille det.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Hvis tiden for å skrive ut et lag er mindre enn dette, vil viften slås på med minimumshastigheten. Det vil da rampe opp til maksimal hastighet da lagetiden minker.
|
||
|
||
English:If you need to recalibrate the printer in the future, the print leveling controls can be found under: Controls, Calibration
|
||
Translated:Hvis du trenger å kalibrere skriveren i fremtiden, kan kontrollene for utjevning av utjevning finnes under: Kontroller, kalibrering
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:Bilde
|
||
|
||
English:Image Coin
|
||
Translated:Image Coin
|
||
|
||
English:Image Coverter
|
||
Translated:Image Covert
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Bilde til sti
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Import
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:Importer EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Importer EEPROM-innstillinger
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Importer forhåndsinnstillinger
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Importer skriver
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Importer Vellykket
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Importer veiviseren
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Ta med et bilde av min utskrift
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Indikerer at Z-aksen hjemmer den varme enden bort fra sengen (z-max homing)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:infill
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Infill Angle
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Infill overlapping
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Infill Type
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:Initial laghastighet
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:Innledende lag
|
||
|
||
English:Initial Printer Setup
|
||
Translated:Innledende skriveroppsett
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Initialiserer maskinvare ...
|
||
|
||
English:Insert
|
||
Translated:Sett inn
|
||
|
||
English:Insert Image
|
||
Translated:Sett inn bilde
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Innvendige perimetre
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Installer oppdatering
|
||
|
||
English:Instructions
|
||
Translated:Bruksanvisning
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:Interface
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Grensesnittlag
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:Krysse
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:Kryss
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Ugyldig klienttoken
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Inverter
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:IP adresse
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:IP-adresse til skriver / skriverkontroller
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:IP Finder
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Det ser ut til at den siste utskriften ikke fullførte.\n\nVil du prøve å gjenopprette fra den siste kunnskapsposisjonen?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Den er for øyeblikket satt til {0}.
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Varen er ikke funnet
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
|
||
Translated:Det er på tide å kopiere eksisterende skriverinnstillinger til MatterHackers-kontoen din. Når de er kopiert, vil disse skriverne være tilgjengelige når du logger på MatterControl. Skrivere som ikke kopieres, vil bare være tilgjengelige når de ikke er logget på.
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Jerk Velocity
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Keys
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Språk
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Ligg flat
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Lag
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Layer Change G-Code
|
||
|
||
English:Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Laghøyde = {0}\nDysediameter = {1}
|
||
|
||
English:'Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:'Laghøyde' må være mindre enn eller lik 'Dysens diameter'.
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Lagtykkelse
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Layer Top
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Lag (er) for å stoppe
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:lagene
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Lag / overflate
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:lag eller mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:La dette være 0 for å tillate automatisk beregning av ekstruderingsbredde.
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Lengden på ekstra filament å ekstrudere etter en komplett verktøyendring (i tillegg til re-ekstrudering av verktøyendrings-tilbaketrekningsavstanden).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Lengden på filamentet til ekstrudering etter en komplett tilbaketrekking (i tillegg til re-ekstrudering av lengden på bevegelsesavstanden).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Lengde på verktøyendring
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:Leveling
|
||
|
||
English:Leveling Probe
|
||
Translated:Leveling Probe
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Nivelleringsinnstillinger
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Leveling Solution
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Bibliotek
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Bibliotek - Skriv inn delkode
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Begrenset tilkobling
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Lineær Array
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Lineær Ekstruder
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Liste over IP-er oppdaget på nettverket
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:Lithophane
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Laste
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Last filament
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Legg filamentlengde
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:Laster
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:Laster inn GCode
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Laster inn G-kode
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Laster ...
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Lokalt bibliotek
|
||
|
||
English:Location: 'Controls' -> 'Movement' -> 'Z Offset'
|
||
Translated:Plassering: 'Kontroller' -> 'Bevegelse' -> 'Z Offset'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Cooling'
|
||
Translated:Plassering: 'Innstillinger og kontroller' -> 'Innstillinger' -> 'Filament' -> 'Kjøling'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'External Perimeter'
|
||
Translated:Plassering: 'Innstillinger og kontroller' -> 'Innstillinger' -> 'Filament' -> 'Ekstrudering' -> 'Ekstern perimeter'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'First Layer'
|
||
Translated:Plassering: 'Innstillinger og kontroller' -> 'Innstillinger' -> 'Filament' -> 'Ekstrudering' -> 'Første lag'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
|
||
Translated:Plassering: 'Innstillinger og kontroller' -> 'Innstillinger' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Tilbaketrekning'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill'
|
||
Translated:Plassering: 'Innstillinger og kontroller' -> 'Innstillinger' -> 'Generelt' -> 'Infill'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill Type'
|
||
Translated:Plassering: 'Innstillinger og kontroller' -> 'Innstillinger' -> 'Generelt' -> 'Infill Type'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface'
|
||
Translated:Plassering: 'Innstillinger og kontroller' -> 'Innstillinger' -> 'Generelt' -> 'Lag / overflate'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed'
|
||
Translated:Plassering: 'Innstillinger og kontroller' -> 'Innstillinger' -> 'Generelt' -> 'Hastighet'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Custom G-Code' -> 'Start G-Code'
|
||
Translated:Plassering: 'Innstillinger og kontroller' -> 'Innstillinger' -> 'Skriver' -> 'Tilpasset G-kode' -> 'Start G-kode'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Features'
|
||
Translated:Plassering: 'Innstillinger og kontroller' -> 'Innstillinger' -> 'Skriver' -> 'Funksjoner'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Print Recovery' -> 'Enable Recovery'
|
||
Translated:Plassering: 'Innstillinger og kontroller' -> 'Innstillinger' -> 'Skriver' -> 'Skriv utgjenoppretting' -> 'Aktiver gjenoppretting'
|
||
|
||
English:Lock Ratio
|
||
Translated:Låseforhold
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Lav presisjon
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Lavere / distribuere
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:Maskinfil (G-kode)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Makrokommandoer
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Makroredigerer
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Makronavn
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Makroinnstillinger
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:makroer
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Gjøre
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Gjøre valg
|
||
|
||
English:Make Support
|
||
Translated:Gjør støtte
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Pass på at det første punktet på en perimeter er et konkavt punkt.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Pass på at det første punktet på en omkrets ikke er et overheng.
|
||
|
||
English:Manual Configuration
|
||
Translated:Manuell konfigurasjon
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Manuell bevegelseshastighet
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Konfigurer tilkobling manuelt
|
||
|
||
English:Manually measure the extruder at the center
|
||
Translated:Måle ekstruderen manuelt i midten
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Marlin Firmware EEPROM-innstillinger
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Materiale
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Materialtetthet. Brukes kun til å estimere masse i Layer View.
|
||
|
||
English:Material Loading
|
||
Translated:Materiell lasting
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:materialer
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl er gjort mulig av teamet hos MatterHackers og annen åpen kildekode programvare
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl vil nå forsøke å auto-detektere skriveren.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: Velg Firmware File
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Max akselerasjon
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Maks hastighet
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Maksimal akselerasjon [mm / s²]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Maksimal tilførselshastighet [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Topphastighet
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maksimal X-Y jerk [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maksimal Z jerk [mm / s]
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Middels presisjon
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Slå sammen overlappende linjer
|
||
|
||
English:Message
|
||
Translated:Budskap
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Min feedrate [mm / s]
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Min reiseinnmatning [mm / s]
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Minimum ekstruderingslengde
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Minimum ekstrudering krever tilbaketrekking
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Minimum utskriftshastighet
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Minste segmenttid [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Minimum hastighet
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Minimum reise kreves tilbaketrekning
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Speil
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Savnet
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:mm
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm eller%
|
||
|
||
English:mm or % leave 0 for auto
|
||
Translated:mm eller% forlate 0 for auto
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:mm null for å deaktivere
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm / s eller%
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:mm / s²
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Modell
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Modellvisning
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Mer
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:Mus
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Bevege seg
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Flytt (Skift + Venstre mus)
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Flytt element
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Flytt del
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Flytt del begrenset
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Flytt X-negativ
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Flytt X positiv
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Flytt Y-negativ
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Flytt Y positiv
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Flytt Z-negativ
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Flytt Z positiv
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Bevegelse
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Bevegelseshastigheter
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Bevegelseshastigheter Forhåndsinnstillinger
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Beveger seg
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Flytter dysen opp og ut av delen for å tillate kjøling.
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Navn
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Nettverksutskrift
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:Nytt passord
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:Nye oppdateringer er klare til å installeres
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:Nye oppdateringer kan være tilgjengelige
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Ny bruker?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:neste
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:Nei
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Ingen farge
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:Ingen COM-porter tilgjengelig
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Det er ikke konfigurert noen makroer for denne skriveren.
|
||
|
||
English:No Model
|
||
Translated:Ingen modell
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Ingen
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Normalt vil du bruke absolutt e avstander. Bare sjekk dette hvis du vet at skriveren din trenger relative e-avstander.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Ikke tilkoblet
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Merk: Slice Innstillinger brukes før utskriften faktisk starter. Endringer under utskrift påvirker ikke den aktive utskriften.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:MERK: Standardmeldingsfrekvenser kan gjelde.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Varsler
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Dyse Diameter
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Munnstykkeforskyvninger
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Antall
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Antall lag som skal skrives ut før du skriver ut deler.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Antall prøver
|
||
|
||
English:Oem
|
||
Translated:oem
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:av
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:ok
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:På Koble G-kode
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:Oops! Baud Rate må være et heltall.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Oops! Kunne ikke fullføre oppdateringen.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Oops! Kunne ikke finne denne filen
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Oops! Feltet kan ikke stå tomt
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:Oops! Feltet kan ikke ha spesialtegn
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Oops! Ugyldig kode.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Oops! Ugyldig brukernavn, e-post eller passord.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:Oops! Vennligst velg en baud rate.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:Oops! Vennligst velg en enhet for å fortsette.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Oops! Vennligst velg en seriell port.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to continue.
|
||
Translated:Oops! Vennligst logg inn for å fortsette.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Oops! Vennligst logg inn for å aktivere denne funksjonen.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Oops! Skriveren kunne ikke oppdages
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Oops! Innstillingsfilen '{0}' inneholdt ikke noen innstillinger vi kunne importere.
|
||
|
||
English:Oops! That code is invalid or expired.
|
||
Translated:Oops! Den koden er ugyldig eller utløpt.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Oops! Det er ingen eeprom-kartlegging for skriverens fastvare.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:Oops! Det oppsto et problem med å opprette kontoen din.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:Oops! Det oppsto et problem å behandle forespørselen din.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:Oops! Det oppstod et problem å tilbakestille passordet ditt.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem. Please try again later.
|
||
Translated:Oops! Det var et problem. Prøv igjen senere.
|
||
|
||
English:Oops! There was an error, please sign-in again.
|
||
Translated:Oops! Det oppsto en feil, vennligst logg inn igjen.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:Oops! Kan ikke koble til server
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Oops! Kan ikke initialisere enheten.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Oops! Kan ikke installere oppdatering.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Oops! Kan ikke gjenkjenne innstillingsfilen '{0}'.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:Oops! Du kan ikke dele dette elementet.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Oops! Økten din har utløpt. Vennligst logg inn igjen for å fortsette.
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Åpne pakke
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD ikke installert
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:alternativer
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:eller
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Annen
|
||
|
||
English:Out of filament detected\nYour 3D print has been paused.
|
||
Translated:Uten filament oppdaget\nDin 3D-utskrift er satt på pause.
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Ytre overflate - perimetre
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:Outlines
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Utfør bare det første laget av utskriften. Spesielt nyttig for utskrift av gcode data for applikasjoner som gravering eller kutting.
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Utenfor perimeter
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Utenfor perimetre
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:overheng
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:Panne
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Pan View
|
||
|
||
English:Parse Error while slicing
|
||
Translated:Parse feil mens du sniker
|
||
|
||
English:Part
|
||
Translated:Del
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Del kjølevifte
|
||
|
||
English:Part History
|
||
Translated:Delhistorie
|
||
|
||
English:Part Name
|
||
Translated:Delnavn
|
||
|
||
English:Parts
|
||
Translated:Deler
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Passord
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:Passord Tilbakestill koden
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Passordoppdateringen er fullført
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Lim inn
|
||
|
||
English:Path
|
||
Translated:Sti
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Mønsteravstand
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Pause G-kode
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:pauset
|
||
|
||
English:perimeters
|
||
Translated:utkant
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:utkant
|
||
|
||
English:PID settings
|
||
Translated:PID-innstillinger
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:Klype
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Rørverk
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Legg papiret under ekstruderen
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:Plating History
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Spill en lyd
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Spill en lyd for varsler
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Vennligst bekreft
|
||
|
||
English:Please select the material you will be printing with, so we can accurately calibrate the printer.
|
||
Translated:Vennligst velg det materialet du skal skrive ut med, slik at vi kan nøyaktig kalibrere skriveren.
|
||
|
||
English:Please select the material you will be printing, so we can heat the printer before calibrating.
|
||
Translated:Vennligst velg det materialet du skal skrive ut, slik at vi kan varme skriveren før du kalibrerer.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Vennligst logg inn for å fortsette.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Vent til utskriften er ferdig og prøv igjen.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Vennligst vent mens vi lager din konto ...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Vennligst vent mens vi oppdaterer passordet ditt ...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:Vennligst vent. Emailing reset code ...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Vennligst vent. Løse inn kode ...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Vennligst vent. Henter delingskode ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Vennligst vent. Sender invitasjon ...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Vennligst vent. Logger inn...
|
||
|
||
English:Please wait. Verifying code...
|
||
Translated:Vennligst vent. Verifiserer kode ...
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:polygoner
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Havn
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Port ikke funnet
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Portnummer som skal brukes med IP-adresse for å koble til skriveren over nettverket
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Port Wizard
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Posisjon
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Maktkontroll
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Forbereder å skrive ut
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:trykk
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Trykk på [Z-] til det er motstand mot å flytte papiret
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Trykk [Z +] en gang for å slippe ut papiret
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:Primitive former
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:Primitives
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Skrive ut
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Utskriftssenter
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Utskriftshistorikk
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Utskriftsnivå
|
||
|
||
English:Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Utskriftsnivå er nå konfigurert og aktivert.
|
||
|
||
English:Print Leveling Overview
|
||
Translated:Utskriftsnivåovervåking Oversikt
|
||
|
||
English:Print Leveling Plane
|
||
Translated:Utskriftsnivåplan
|
||
|
||
English:Print Leveling Probe
|
||
Translated:Print Leveling Probe
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Utskrift Leveling Wizard
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard - Can be re-calculated anytime there seems to be a problem with initial layer consistency
|
||
Translated:Utskrift Leveling Wizard - Kan beregnes når som helst det ser ut til å være et problem med innledende lagkonsistens
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Utskriftsvarslingsinnstillinger
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Utskriftskø
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Skriv ut gjenoppretting
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Utskriftstid
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Skriver
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Skriver maskinvarefeil
|
||
|
||
English:Printer is SLA
|
||
Translated:Skriveren er SLA
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Skrivernavn
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:Skrivernavn kan ikke være tomt
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Pause på skriveren
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:skrivere
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Skrivere til kopiering
|
||
|
||
English:Printers...
|
||
Translated:Skrivere ...
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Printing
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Skrive ut fra SD-kort
|
||
|
||
English:Printing Speed
|
||
Translated:Utskriftshastighet
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Utskrift: {0}
|
||
|
||
English:Probe Calibration Overview
|
||
Translated:Probe kalibrering Oversikt
|
||
|
||
English:Probe Calibration Wizard
|
||
Translated:Probe kalibrering veiviseren
|
||
|
||
English:Probe Calibration Wizard - needed for initial setup - normally should remain calibrated unless there are changes to hardware.
|
||
Translated:Probe kalibrering veiviseren - nødvendig for første oppsett - skal normalt forbli kalibrert med mindre det er endringer i maskinvaren.
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:Sonden er blitt kalibrert
|
||
|
||
English:Probe the bed at the center
|
||
Translated:Snu sengen i midten
|
||
|
||
English:Probe XY Offset
|
||
Translated:Probe XY Offset
|
||
|
||
English:Probe Z Offset
|
||
Translated:Probe Z Offset
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:Fremdriftsrapportering
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Gi denne koden til å gi noen skrivebeskyttet tilgang.
|
||
|
||
English:Publish
|
||
Translated:publisere
|
||
|
||
English:Publish a copy of this part to MatterHackers.
|
||
Translated:Publiser en kopi av denne delen til MatterHackers.
|
||
|
||
English:Publish to the MatterHakers Part Community
|
||
Translated:Publiser til MatterHakers Del Community
|
||
|
||
English:Publish your part for everyone!
|
||
Translated:Publiser din del for alle!
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:kjøpt
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Pyramide
|
||
|
||
English:Pyriamid
|
||
Translated:Pyriamid
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Kvalitet
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Radial Array
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Flåte
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Raft Extruder
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Raft Layer
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Hev / Stow
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Randomize Startpunkter
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Les filter
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Reboots fastvaren på kontrolleren
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Gjenoppbygge
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Opprett Miniatyrbilder nå
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Anbefalt oppdatering tilgjengelig
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Gjenopprett siste utskrift
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Gjenopprett laghastighet
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Gjenopprett utskrift
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:gjenopprettet en gang
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Gjenopprettet skriverprofil
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Innløse kode
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Gjøre om
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Skriv nytt passord på nytt
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Skriv inn passord på nytt
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Forfriske
|
||
|
||
English:Registered
|
||
Translated:registrert
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Utgivelse
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Utgivelsesnotater
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:omlasting
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Minn meg på det senere
|
||
|
||
English:Remote Monitoring
|
||
Translated:Fjernovervåking
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:fjerne
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Fjerne
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:Fjern elementer?
|
||
|
||
English:Remove operation from parts
|
||
Translated:Fjern drift fra deler
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Fjern papiret
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Gi nytt navn
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Endre navn på element
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Rapporter en feil
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Be om at fastvaren skal gjøre inntrekk i stedet for å spesifisere ekstruderbevegelsene direkte.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Krever Leveling til utskrift
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:tilbakestille
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Tilbakestill lang ekstrudering
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Tilbakestille passord
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Tilbakestill til standardinnstillinger
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Tilbakestill til fabrikkinnstillinger
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Tilbakestill visning
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Tilbakestilling til standardverdier fjerner de nåværende overstyringene dine og gjenoppretter de opprinnelige skriverinnstillingene.\nEr du sikker på at du vil fortsette?
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Vedtak
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Restaurere
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Gjenopprette standard
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Gjenopprett innstillinger
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Gjenoppta
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Gjenoppta G-koden
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Trekke tilbake
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Tilbaketrek akselerasjon
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Trekk filamentet tilbake
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Trekke inn lengden
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Trekke tilbake når du bytter øyer
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Tilbaketrekking
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:retraksjoner
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Henter nedlastingsinfo ...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Henter synkroniseringsinformasjon ...
|
||
|
||
English:Retry
|
||
Translated:Prøv på nytt
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Prøv på nytt
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Tilbakestill
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Tilbakestill innstillinger
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Gjenoppretter fastvare til tidligere versjon ...
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Høyre pil
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:Ringe
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Rotere
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Roter (Alt + Venstre mus)
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Roter visning
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Rubber Band Selection
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Kjør Max hvis nedenfor
|
||
|
||
English:Run setup configuration for printer.
|
||
Translated:Kjør konfigurasjonskonfigurasjon for skriver.
|
||
|
||
English:Running Clean Image
|
||
Translated:Running Clean Image
|
||
|
||
English:Running Macro
|
||
Translated:Kjører makro
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:s
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Sailfish Communication
|
||
|
||
English:Sample the bed at {0} points
|
||
Translated:Prøv sengen ved {0} poeng
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Samplede posisjoner
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:Lagre
|
||
|
||
English:Save & Continue
|
||
Translated:Lagre og fortsett
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Lagre som
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Lagre nytt design
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Lagre delark
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Lagre til EEProm
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Lagre til EEPROM
|
||
|
||
English:Save your designs to the cloud and access them from anywhere in the world. You can also share them any time with with anyone you want.
|
||
Translated:Lagre designene dine i skyen og få tilgang til dem fra hvor som helst i verden. Du kan også dele dem når som helst med det du vil ha.
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:besparende
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Lagrer endringer
|
||
|
||
English:Saving to Parts Sheet
|
||
Translated:Lagre til delark
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Scale
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:SD kort
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Søke
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Søk på Google
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:Søkeresultater
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:sekunder
|
||
|
||
English:See what's new in this version of MatterControl
|
||
Translated:Se hva som er nytt i denne versjonen av MatterControl
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Velg en mappe
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Velg en ny destinasjon
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Velg en skriver for å fortsette
|
||
|
||
English:Select Make
|
||
Translated:Velg Lag
|
||
|
||
English:Select Material
|
||
Translated:Velg materiale
|
||
|
||
English:Select Model
|
||
Translated:Velg Modell
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Velg Del
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Velg baud rate.
|
||
|
||
English:Select the material you are printing
|
||
Translated:Velg materialet du skriver ut
|
||
|
||
English:Select the printer manufacturer
|
||
Translated:Velg skriverprodusenten
|
||
|
||
English:Select the printer model
|
||
Translated:Velg skrivermodell
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Velg hva du skal importere
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:utvalg
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Sende
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:Send e-postvarsler
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:Send SMS-varsler
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Send med kontrollsum
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Seriell port
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Seriell port i bruk
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Sesjonen slettet
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Sesjon utløpt
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Setter MatterControl for å forsøke å koble til en skriver over nettverket. (Du må koble fra og koble til igjen for at dette skal tre i kraft)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Setter MatterControl til å bruke s3g kommunikasjonsmetode. (Du må koble fra og koble til igjen for at dette skal tre i kraft)
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Angir modellene som legges til køen når en ny skriver er opprettet.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Angir størrelsen på den ytre faste overflaten (perimeter) for hele utskriften.
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:innstillinger
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Setup Wizard
|
||
|
||
English:Setup...
|
||
Translated:Oppsett ...
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:Shaded
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Dele
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Aksjekode
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Del bibliotekspost
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Del alternativer
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Del Temperatur
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Del med noen
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Delt med meg
|
||
|
||
English:Should be 100%. Not shown to user.
|
||
Translated:Bør være 100%. Ikke vist til brukeren.
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Vis fil i mappe etter lagre
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Vis Firmware Updater
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Vis hjelp
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Vis materialer
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Vis passord
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Vis utskriftsområde
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Vis utskrift seng
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Vis Tilbakestill tilkobling
|
||
|
||
English:Show Semi-Transparent Model
|
||
Translated:Vis semi-gjennomsiktig modell
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Vis hastigheter
|
||
|
||
English:Show Wireframe Model
|
||
Translated:Vis Wireframe Model
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Viser en knapp på høyre side av skriverforbindelseslinjen som brukes til å tilbakestille USB-tilkoblingen til skriveren. Dette kan brukes på skrivere som støtter det som nødstopp.
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:Logg inn
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:Logg inn
|
||
|
||
English:Sign In
|
||
Translated:Logg inn
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Logg inn påkrevet
|
||
|
||
English:Sign in to access your cloud printer profiles.\n\nOnce signed in you will be able to access
|
||
Translated:Logg inn for å få tilgang til skyprinterprofilene dine.\n\nNår du er logget inn vil du kunne få tilgang
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Logg inn på kontoen min
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Logg på MatterControl-kontoen din
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Logg ut
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Logg ut?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Registrer deg for en konto
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Størrelse og koordinater
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Hopp
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Hopp over tilkoblingsoppsett
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Skjørt
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Skjørthøyde
|
||
|
||
English:skirts
|
||
Translated:skjørt
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Skive
|
||
|
||
English:Slice Error
|
||
Translated:Skivefeil
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Slice Presets Editor
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Slice Settings
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:slicing
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Skjæreelement
|
||
|
||
English:Slicing Options
|
||
Translated:Skivingsalternativer
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Sakte Hvis Lag Tryktid er nede
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Små perimetre
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Glatt sti
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Snap Grid
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:Programvare Lisensavtale
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Solid infill
|
||
|
||
English:Solid Infill works best when set to LINES.
|
||
Translated:Solid Infill fungerer best når den er satt til LINES.
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Noen funksjoner kan kreve en Internett-tilkobling.
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Noen ganger vil et maske ikke ha lukket en omkrets. Når dette er merket, er disse ikke-lukkede omkretsene lukket mens de lukkes.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Beklager! Må være en gyldig e-postadresse.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:Beklager! Må være et gyldig amerikansk eller kanadisk telefonnummer.
|
||
|
||
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
|
||
Translated:Beklager! Vi kunne ikke sende inn forespørselen din.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Beklager! Ser ut som en konto allerede eksisterer for den e-postadressen.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:Beklager! Ser ut som en konto allerede eksisterer for det brukernavnet.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:Beklager! Ser ut som at tilbakestill koden er utløpt.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:Beklager! Ser ut som at tilbakestillings-koden er ugyldig.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:Beklager! For mange påloggingsforsøk. Prøv igjen senere.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Beklager! Kan ikke koble til server. Prøv igjen senere.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:Beklager! Vi kunne ikke finne den kontoen.
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:Kilde
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Angir at fastvaren har støtte for rapportering av ros_0 endstop på M119. TRIGGERED state definerer filament har runout. Hvis runout er oppdaget, blir skriveren pause G-koden kjørt.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Hastighet
|
||
|
||
English:Speed at 0.025 Height
|
||
Translated:Hastighet ved 0,025 høyde
|
||
|
||
English:Speed at 0.1 Height
|
||
Translated:Hastighet ved 0,1 høyde
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Hastighet for infill
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Hastighet for perimetre
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Hastighetsmultiplikator
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:hastigheter
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Sphere
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Spiral Vase
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Stabil
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Stabil: Den nåværende versjonen av MatterControl (anbefalt)
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Start
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Start på konkav punkter
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Begynn på ikke overheng
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Start hvert nytt lag fra et annet toppunkt for å redusere sømmer.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Begynn sluttoverlapping
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Start G-kode
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Start G-Koden kan ikke inneholde G29 hvis Utskriftsnivå er aktivert.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Start G-Koden kan ikke inneholde G29 hvis Print Recovery er aktivert.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Start G-Koden kan ikke inneholde G30 hvis utskriftsnivå er aktivert.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Start høyde
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Start Skriv ut
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Startvinkel
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Starte fastvareoppdatering ...
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Oppstartssvikt
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Hold kontakten
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Skritt
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Trinn pr. Mm
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:STL-fil
|
||
|
||
English:Stop the current print
|
||
Translated:Stopp gjeldende utskrift
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Ikke prøv å koble til skriveren.
|
||
|
||
English:Subject
|
||
Translated:Emne
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:Sende inn
|
||
|
||
English:Submit Button
|
||
Translated:Send inn knapp
|
||
|
||
English:Submit Feedback
|
||
Translated:Send inn tilbakemelding
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Sender informasjonen din ...
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:Trekke fra
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Trekk og erstatt
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:Suksess! Vennligst sjekk e-posten din for tilbakestillings-koden.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Suksess! Din konto har blitt laget.
|
||
|
||
English:Success! Your code has been redeemed.
|
||
Translated:Suksess! Koden din er innløst.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:Suksess! Ditt passord har blitt oppdatert.
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:Brukerstøtte
|
||
|
||
English:Support Everywhere
|
||
Translated:Støtte overalt
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Støtte Interface Extruder
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Støttemateriale
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Støttemateriell Ekstruder
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Støttealternativer
|
||
|
||
English:Support Percent
|
||
Translated:Støtteprosent
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Støttetype
|
||
|
||
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
|
||
Translated:Bytt innstillingsgrensesnittet til en beregnet for SLA-skrivere.
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Synkroniser Dashboard
|
||
|
||
English:Sync Printer Profiles Page
|
||
Translated:Synkroniser skriverprofiler-siden
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Synkroniser til utskrift
|
||
|
||
English:Syncing Profiles...
|
||
Translated:Synkroniserer profiler ...
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:Tee
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Temp lavere beløp
|
||
|
||
English:temperature
|
||
Translated:temperatur
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:temperaturer
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Terminal
|
||
|
||
English:Test Parts
|
||
Translated:Testdeler
|
||
|
||
English:TestPart
|
||
Translated:TestPart
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Tekst
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Tekststørrelse
|
||
|
||
English:Thank you! Your information has been submitted.
|
||
Translated:Takk skal du ha! Din informasjon er sendt inn.
|
||
|
||
English:The '{0}' must be greater than 0.
|
||
Translated:'{0}' må være større enn 0.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Den faktiske diameteren av filamentet som brukes til utskrift.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:Mengden filament som skal settes inn i skriveren ved lasting.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:Mengden filament som skal fjernes fra skriveren under avlasting.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:Mengden av fyllmateriale som skal genereres, uttrykt som et forhold eller en prosentandel.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Mengden infillkanten vil presse inn i omkretsen. Hjelper å sikre at infillet er koblet til kanten. Dette kan uttrykkes som en prosentandel av dysediameteren.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:Vinkelen hvor støttematerialelinjene vil bli tegnet.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:Vinkelen på infillet, målt fra X-aksen. Ikke brukt ved broing.
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Sengen er for tiden oppvarming og måletemperaturen kan ikke endres til den når {0} ° C.\n\nDu kan angi start-sengetemperaturen i INNSTILLINGER -> Filament -> Temperaturer.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Diameteren på ekstruderens dyse.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:Avstanden mellom støttematerialelinjer.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:Avstanden mellom toppen av flåten og bunnen av modellen. 0,6 mm er et godt utgangspunkt for PLA og 0,4 mm er et godt utgangspunkt for ABS. Lavere verdier gir en jevnere overflate, høyere verdier gjør utskriften lettere å fjerne.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:Avstanden mellom toppen av støtten og bunnen av modellen. En god verdi avhenger av typen materiale. For ABS og PLA fungerer en verdi på henholdsvis 0,4 og 0,6, henholdsvis.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Avstandsfilamentet vil reversere før hvert kvalifiserende ikke-trykk-trekk
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed, also known as a brim.
|
||
Translated:Avstanden fra modellen hvor den første skjørtløkken er trukket. Gjør dette 0 for å skape et anker for delen til sengen, også kjent som en rand.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Avstanden som en omkrets vil overlappe seg når den fullfører sin sløyfe, uttrykt som en prosentandel av dysediameteren.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:Avstanden dysen vil løfte etter hver tilbaketrekking.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:Avstanden som støttematerialet vil være fra objektet i X- og Y-retningene.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in x and y.
|
||
Translated:Avstanden z-sonden er fra ekstruderen i x og y.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in z. For manual probing, this is thickness of the paper (or other calibration device).
|
||
Translated:Avstanden z-sonden er fra ekstruderen i z. For manuell probing er dette tykkelsen på papiret (eller annen kalibreringsenhet).
|
||
|
||
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
|
||
Translated:Avstanden til å flytte dysen langs Z-aksen for å sikre at den er riktig avstand fra utskriftssengen. Et positivt tall vil øke dysen, og et negativt tall vil senke det.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:Den ekstra avstanden flåten vil strekke seg rundt kanten av delen.
|
||
|
||
English:The Extruder Count must be at least 1.
|
||
Translated:Ekstrudertallet må være minst 1.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Ekstruderen er for tiden oppvarming og måletemperaturen kan ikke endres til den når {0} ° C.\n\nDu kan angi start ekstruderingstemperaturen i 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The extruder will wipe the nozzle over the last up to 10 mm of tool path after retracting.
|
||
Translated:Ekstruderen tørker dysen over det siste til 10 mm av verktøybanen etter inntrekking.
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Filen du forsøker å skrive ut er en GCode-fil.\n\nDet anbefales at du bare skriver ut Gcode-filer som er kjent for å matche skriverens konfigurasjon.\n\nEr du sikker på at du vil skrive ut denne GCode-filen?
|
||
|
||
English:The Fill Density must be between 0 and 1.
|
||
Translated:Fyllstoffet må være mellom 0 og 1.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:Den geometriske formen på støttestrukturen for innsiden av deler.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Høyden til skriverens utskrivbare volum, i millimeter. Kontrollerer høyden på det visuelle utskriftsområdet som vises i 3D-visning.
|
||
|
||
English:The hot end needs to be heated to ensure it is clean.
|
||
Translated:Den varme enden må varmes opp for å sikre at den er ren.
|
||
|
||
English:The image to show when explaining filament running clean.
|
||
Translated:Bildet som skal vises når det forklares at filamentet er rent.
|
||
|
||
English:The image to show when explaining inserting.
|
||
Translated:Bildet som skal vises når man forklarer innsetting.
|
||
|
||
English:The image to show when explaining leveling and calibration.
|
||
Translated:Bildet som skal vises når man forklarer utjevning og kalibrering.
|
||
|
||
English:The image to show when explaining trimming.
|
||
Translated:Bildet som skal vises når man forklarer trimning.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:Indeksen til ekstruderen som skal brukes til utskrift av støttemateriale. Gjelder kun når Ekstruder Count er satt til en verdi som er mer enn 1.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:Indeksen til ekstruderen som skal brukes til grensesnittlag for støttemateriale.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:Indeksen til ekstruderen som skal brukes til å skrive ut flåten. Sett til 0 for å bruke støtte ekstruder-indeksen.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Laget (ene) der utskriften vil stoppe, muliggjør forandring av filament. La være tom for å deaktivere. For å pause på flere lag, skiller lagstallene med semikolon. For eksempel: "16; 37".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Lengden og bredden av et tårn opprettet på baksiden til venstre for utskriften som brukes til å tørke neste dyse når du skifter mellom flere ekstrudere. Sett til 0 for å deaktivere.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Only effects G-Code time estimates, does not change printer behavior.
|
||
Translated:Maksimalt antall skriveren kan akselerere på en G-kode-bevegelse. Bare effekter G-Koden tid estimater, endrer ikke skriveradferd.
|
||
|
||
English:The Maximum Fan Speed can only go as high as 100%.
|
||
Translated:Maksimal viftehastighet kan bare gå så høy som 100%.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Den maksimale hastigheten som lagkjølerviften vil kjøre, uttrykt som prosent av full effekt.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Only effects G-Code time estimates, does not change printer behavior.
|
||
Translated:Maksimal hastighet som skriveren behandler som 0 og endrer retning umiddelbart. Bare effekter G-Koden tid estimater, endrer ikke skriveradferd.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move. Only effects G-Code time estimates, does not change printer behavior.
|
||
Translated:Maksimal hastighet skriveren kan bevege seg. Bare effekter G-Koden tid estimater, endrer ikke skriveradferd.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Minimum tid som et lag må ta for å skrive ut. Hvis et lag vil ta mindre enn denne tiden, reduseres bevegelseshastigheten, slik at lagets utskriftstid vil matche denne verdien, ned til den laveste utskriftshastigheten på den langsomste.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Den minste avstanden til et ikke-trykk-trekk som vil utløse en tilbaketrekning.
|
||
|
||
English:The Minimum Fan Speed can only go as high as 100%.
|
||
Translated:Minimum viftehastighet kan bare gå så høyt som 100%.
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:Minste funksjonsstørrelse å vurdere fra modellen. La på 0 for å bruke alle modelldetaljer.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Den minste lengden på filamentet som må ekstruderes før en tilbaketrekning kan forekomme.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:Den minste lengden på filamentet som skal brukes til å skrive ut skjørtløkkene. Nok skjørtløkker vil bli tegnet for å bruke denne mengden filament, og overstyrer verdien som er angitt i Loops hvis verdien i Loops vil gi et skjørt kortere enn denne verdien.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Minste hastighet som lagkjølerviften vil kjøre, uttrykt som prosent av full effekt.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Minimumshastigheten som skriveren vil redusere til for å forsøke å lage lagets utskriftstid lenge nok til å tilfredsstille minimums lagtid.
|
||
|
||
English:The next few screens will walk your through calibrating your printer.
|
||
Translated:De neste par skjermbildene vil gå gjennom kalibrering av skriveren din.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Antall CPU-kjerner som skal brukes mens du skiver. Å øke dette kan redusere maskinen din.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Antall grader Celsius for å senke temperaturen til en dyse mens den ikke er aktiv.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Antall ekstrudere som skriveren har.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Antall lag for hvilke lagavkjølingsviften vil bli tvinget av ved starten av utskriften.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Antall lag eller avstanden i millimeter til fast fylling på objektets nedre overflate (e). Legg til mm til slutten av nummeret for å angi avstand i millimeter.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Antall lag eller avstanden til å skrive ut solidt materiale mellom støttene og delen. Legg til mm til slutten av nummeret for å angi avstand.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:Antall lag som skal betraktes som begynnelsen på utskriften. Disse vil skrive ut ved første laghastighet.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Antall lag for å tegne skjørtet.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Antall lag, eller avstanden i millimeter, til fast fylling på objektets øverste overflate (e). Legg til mm til slutten av nummeret for å angi avstand i millimeter.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Antall løkker for å trekke rundt alle delene på sengen før du begynner på delene. Brukes for det meste for å prime dysen, slik at strømmen er selv når den faktiske utskriften begynner.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Antall løkker for å tegne rundt deler. Brukes til å gi ekstra seng vedheft
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:Antall ganger for å prøve hver sondeposisjon (resultater blir i gjennomsnitt).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Antallet eller totalbredden av eksterne skjul som skal opprettes. Legg til mm til slutten av nummeret for å angi bredde i millimeter.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Forskjellen mellom hver dyse i forhold til den første dysen. Kun nyttig for flere ekstrudermaskiner.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Mønsteret for å tegne for generering av støttemateriale.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:Mønsteret som brukes på bunn og topplag av utskriften.
|
||
|
||
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
|
||
Translated:Prosentdelen av ekstruderingsbredden som kan overlappes og fremdeles genererer.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:Stillingen (X- og Y-koordinatene) til midten av utskriftssengen, i millimeter. Normalt er dette 1/2 sengstørrelsen for kartesiske skrivere og 0, 0 for Delta-skrivere.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Prisen på ett kilo filament. Brukes til å anslå kostnadene for en utskrift i Layer View.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:Utskriftsnivåeringsalgoritmen som skal brukes.
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:Skriveren har en oppvarmet seng.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:Skriveren har en lag-kjølevifte.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:Skriveren har en SD-kortleser.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:Skriveren har en servo for å senke og heve z-proben.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:Skriveren har en z-sonde for å måle sengenivå.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:Skriveren har sin egen automatisk beddemåler og prosedyre som kan kalles ved hjelp av en G29-kommando under Start G-Koden.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:Skriveren har mulighet til å kontrollere strømforsyningen. Aktiver denne funksjonen for å vise ATX Power Control-delen i kontrollpanelet.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Skriveren krever at utskriftsnivåering kjøres riktig.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:Skriveren skal nå være "homing".
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Profilen du prøver å laste inn er skadet. Vi lastet inn den siste brukbare {0} {1} profilen din fra den siste profilloggen din i stedet.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:Seriell driveren som skal brukes
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:Seriell portkommunikasjonshastighet for skriverens fastvare.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:Serieport-delen viser alle tilgjengelige serielle \ n-porter på enheten. Hvis du endrer hvilken USB-port skriveren\ner koblet til, kan den tilhørende serielle porten endres.\n\nTips: Hvis du er usikker, trekk ut / koble til skriveren din\nog klikk på oppdateringen. Den nye porten som skal vises, er\ndin skriver.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Seriell port som skal brukes mens du kobler til denne skriveren.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:Formen på den fysiske trykksengen.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:Hastigheten som broer mellom vegger vil skrive ut.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:Hastigheten ved hvilken filamentet vil trekke seg tilbake og re-ekstrudere.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:Hastigheten ved hvilken infill vil skrive ut.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:Hastigheten der innvendige omkretser vil skrive ut.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:Hastigheten der ute, eksterne, eller ellers synlige perimetre vil skrives ut.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:Hastigheten som støtter materialstrukturer vil skrive ut.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Hastigheten ved hvilken lagkjølerviften vil løpe når broen uttrykkes som prosent av full effekt.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Hastigheten der lagene på flåten (annet enn det første laget) vil skrive ut. Dette kan angis eksplisitt eller i prosent av infillhastigheten.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:Hastigheten hvor dysen vil bevege seg når ikke ekstrudering av materiale.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:Hastigheten hvor dysen vil bevege seg når du skriver ut de innledende lagene. Hvis den uttrykkes som en prosentandel, blir infillhastigheten endret.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:Hastigheten hvor dysen vil bevege seg når du gjenoppretter en feilaktig utskrift, for 1 lag.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Hastigheten som de øverste faste lagene vil skrive ut. Kan angis eksplisitt eller i prosent av infillhastigheten.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Hastigheten til å flytte laseren når lagets høyde er 0,025 mm. Hastigheten vil bli justert lineært i andre høyder.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Hastigheten til å flytte laseren når lagets høyde er 0,1 mm. Hastigheten vil bli justert lineært i andre høyder.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Hastigheten til å skrive ut infill når den er helt solid. Dette kan angis eksplisitt eller i prosent av infillhastigheten.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:Hastigheten til å kjøre filament inn og ut av skriveren.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:Starthøyden (z) på skrivehodet før du undersøker hver utskriftsnivåposisjon.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:Måltemperaturen ekstruderen vil forsøke å nå under utskriften.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:Temperaturen ved hvilken ekstruderen vil tørke dysen, som spesifisert ved tilpasset G-kode.
|
||
|
||
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:Temperaturen for å sette sengen til før du skriver ut det første laget. Skriveren venter til denne temperaturen er nådd før utskrift. Still inn på 0 for å eliminere sengetemperaturkommandoer.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Temperaturen som sengen vil bli satt inn for varigheten av utskriften. Sett til 0 for å deaktivere.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:Temperaturen som sengen vil varme (eller kjøle seg) for å fjerne delen, som angitt i Custom G-Code.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Temperaturen til hvilken dysen vil bli oppvarmet før du skriver ut det første laget av en del. Skriveren venter til denne temperaturen er nådd før utskrift.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Begrepet 'Baud Rate' betyr omtrent den hastigheten som\ndata overføres. Baud-priser kan variere fra skriver til skriver. Se i skriverhåndboken din for mer informasjon.\n\nTips: Hvis du er usikker - prøv 250000.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Tykkelsen på hvert lag av utskriften, bortsett fra det første laget. Et mindre antall vil skape flere lag og mer vertikal nøyaktighet, men også en langsommere utskrift.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Tykkelsen på det første laget. Et første lag som er høyere enn standardlagtykkelsen, kan sikre god vedheft på byggeplaten.
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:Tiden over hvilken å øke ekstra lengde på omstart til maksimumsverdi. Under denne tiden vil bare en del av den ekstra lengden bli brukt. La 0 for å bruke hele beløpet hele tiden.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:Versjonen av G-Koden som skriverens fastvare kommuniserer med. Enkelte firmware bruker forskjellige G- og M-koder. Innstilling av dette sikrer at utgang G-koden vil bruke de riktige kommandoene.
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:X- og Y-posisjonen til den varme enden som minimerer sjansen for å kollidere med delene på sengen.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:X- og Y-verdiene av størrelsen på utskriftssengen, i millimeter. For skrivere med en sirkulær seng er disse verdiene diametrene på X- og Y-aksene.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Babby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:Z-forskyvningen for skriveren, noen ganger kalt Babby Stepping, er større enn 2 mm og ugyldig. Fjern verdien og re-nivå sengen.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:Z-forskyvningen gjelder for å forbedre det første lagets vedheft.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Tema
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:Det er en ny oppdatering tilgjengelig for nedlasting
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:Det er en anbefalt oppdatering tilgjengelig
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Det er en anbefalt oppdatering tilgjengelig for MatterControl. Vil du laste den ned nå?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:Det er en nødvendig oppdatering tilgjengelig
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Tynne vegger
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Denne koden vil gi tilgang til skrivebeskyttet tilgang.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Dette er et sett med vanlige uttrykk for å søke på linjer etter at de er mottatt fra skriveren. De vil bli brukt for å få hver linje mottatt.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Dette er et sett med vanlige uttrykk for å søke på linjer før du sender til en skriver. De vil bli brukt i ordren som er listet før de sendes. For å returnere mer enn en instruksjon, skille dem med komma.
|
||
|
||
English:This is located on the rear of your card
|
||
Translated:Dette er plassert på baksiden av kortet ditt
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:Dette er vinkelen som senker eller deployerer z-sonden.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:Dette er vinkelen som hever eller stammer z-sonden.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Dette er navnet på skriveren som vises i den valgte skrivermenyen.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Dette er for å redusere vibrasjonene under utskrift. Hvis skriveren din har en resonansfrekvens som forårsaker problemer, kan du angi dette for å prøve å redusere utskriften ved den frekvensen.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Dette skal være i 'G-Code'
|
||
|
||
English:This will ensure no filament is stuck to the tip.
|
||
Translated:Dette sikrer at det ikke er noen filament fast på spissen.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Dette vil forbedre nøyaktigheten av utskriftsnivåering
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Dette vil forbedre nøyaktigheten av utskriftsnivåering.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Dette vil bare fungere på spesifikk maskinvare. Ikke bruk med mindre du er sikker på at skriverens kontroller støtter denne funksjonen
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:tråder
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:miniatyrbilder
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Tid
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Tid for ekstra lengde
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Tid fra start
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Time Multiplikator
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Tid til slutt
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:For å fullføre de neste trinnene du trenger
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:Til mappe
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Veksle valg
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Top Solid Infill
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Top Solid Layers
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Top / Bottom Fill Pattern
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:torus
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Berøringsskjermmodus
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Gjennomsiktig
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Reise
|
||
|
||
English:Trim Image
|
||
Translated:Trim bilde
|
||
|
||
English:Troubleshoot
|
||
Translated:Feilsøk
|
||
|
||
English:Troubleshooting
|
||
Translated:Feilsøking
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Prøv å koble til kantkanter når de faktiske maskerdataene ikke er helt tilkoblet.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Tuning Justering
|
||
|
||
English:Turn auto leveling on
|
||
Translated:Slå på automatisk utjevning
|
||
|
||
English:Turn Off Heat in
|
||
Translated:Slå av varmen i
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Slå av strømmen ved slutten av utskriften eller etter avbryt utskrift.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Slå på hvis nedenfor
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Slå på og av inntrekk.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Slå av og på viften uavhengig av innstillinger.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Slår på og av alle kjøleinnstillinger (alle innstillinger under denne).
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:UH oh! Passordene er ikke like.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:UH oh! Kunne ikke koble til skriveren.
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Kan ikke koble til
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Kan ikke koble til server
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Kan ikke importere
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:angre
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Uventet respons
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Del opp gruppe
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Ukjent
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Ukjent grunn
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:Lesse
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Løsne filament
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Løs filamentlengden
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Låse opp
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Ikke støttet Baud Rate
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Pil opp
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Oppdater
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Oppdatering tilgjengelig
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Oppdater kanal
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Oppdatering i gang: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Oppdater passordet mitt
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Oppdaterer fastvare ...
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Laste opp
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Laster opp ...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Bruk Automatisk Z Probe
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Bruk piltastene for aksebevegelser
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Bruk Firmware Retraction
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Bruk G0
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Bruk G0 for bevegelser i stedet for G1.
|
||
|
||
English:Use Percents
|
||
Translated:Bruk prosent
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Bruk Relative E Distances
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Brukes for små perimetre (vanligvis hull). Dette kan angis eksplisitt eller i prosent av Perimeters hastighet.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Brukes til å angi om mer enn en ekstruder deler en vanlig varmekassett.
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Brukernavn
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Brukernavn eller e-post
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Ved hjelp av [Z] kontrollene på denne skjermen, vil vi nå ta en grov måling av ekstruderhøyden på denne posisjonen.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Bruk de ovennevnte kontrollene
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Validér laghøyde
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Verdi
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Velocity Paint
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Versjon
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Vibrasjonsgrense
|
||
|
||
English:View
|
||
Translated:Utsikt
|
||
|
||
English:View Designs
|
||
Translated:Vis design
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Se ikoner
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Se bare mine innstillinger
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Se store ikoner
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Vis liste
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Se små ikoner
|
||
|
||
English:View Style
|
||
Translated:Vis stil
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:Se XSmall-ikoner
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Venter på seng til varme
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Venter på seng for å varme til
|
||
|
||
English:Waiting For Extruder To Heat
|
||
Translated:Venter på ekstruder for å varme
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder to Heat to
|
||
Translated:Venter på ekstruder for å varme til
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:Venter på skriveren for å varme
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:Venter på sengen å varme opp til
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:Venter på hotend å varme til
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Advarsel - GCode-fil
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Advarsel - Ingen EEProm-kartlegging
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:Advarsel! Spissen av dysen vil bli varm!
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:ADVARSEL: Frakobling stopper gjeldende utskrift.\n\nEr du sikker på at du vil koble fra?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:ADVARSEL: For å utføre utskriftsgjenoppretting må skriveren bevege seg ned for å nå sin hjemmeposisjon.\nHvis utskriften din er for stor, kan det hende at en del av skriveren kolliderer med den når du går nedover.\nKontroller at det er trygt å utføre denne operasjonen før du fortsetter.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:ADVARSEL: Skriv mislyktes!
|
||
|
||
English:We should be done in approximately {0} minutes.
|
||
Translated:Vi bør gjøres på ca {0} minutter.
|
||
|
||
English:We should be done in less than five minutes.
|
||
Translated:Vi bør gjøres på mindre enn fem minutter.
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Vi vil nå fullføre måling av ekstruderhøyden på denne posisjonen.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Vi vil nå avgrense vår måling av ekstruderhøyden på denne posisjonen.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.
|
||
Translated:Vi vil bruke dette papiret til å måle avstanden mellom ekstruderen og sengen.
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Kile
|
||
|
||
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Velkommen til veiviseren for utskrift nivellering. Her er en rask oversikt over hva vi skal gjøre.
|
||
|
||
English:Welcome to the probe calibration wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Velkommen til sondekalibreringsveiviseren. Her er en rask oversikt over hva vi skal gjøre.
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Hva var passordet mitt på nytt?
|
||
|
||
English:What's New...
|
||
Translated:Hva er nytt...
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Hva er dette?
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Når dette er merket, vil MatterControl forsøke å gjenopprette en utskrift i tilfelle feil, som tapt kobling eller tapt strøm.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:Når du oppgraderer til ny firmware, må du først lagre en sikkerhetskopi av gjeldende firmware.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Ved bruk av flere ekstrudere vil avstandsfilamentet reversere før det skiftes til en annen ekstruder.
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Bredde
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:Wifi Setup
|
||
|
||
English:Wiki
|
||
Translated:Wiki
|
||
|
||
English:wipe
|
||
Translated:tørke
|
||
|
||
English:Wipe Before Retract
|
||
Translated:Tørk før du trekker tilbake
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Tørke skjermavstand
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Tørk Tower Size
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:Vil du sette opp Wifi?
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Skriv filter
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:X og Y Avstand
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:XY Homing Position
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:Ja
|
||
|
||
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
|
||
Translated:Du lagrer for øyeblikket et delark, er du sikker på at du vil avslutte?
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Du bytter til en annen miniatyr rendering modus. Hvis du vil, kan dine nåværende miniatyrer bli fjernet og gjenskapt i den nye stilen. Du kan bytte frem og tilbake når som helst. Det vil bli noen prosesseringskostnader mens de nye miniatyrbildene opprettes.\n\nVil du gjenoppbygge dine eksisterende miniatyrbilder nå?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Du kan også
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected.
|
||
Translated:Du kan bare koble til når den ikke er tilkoblet.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Du har importert en ny {0} -innstilling. Du finner '{1}' i listen over {0} innstillinger.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Du har importert en ny skriverprofil. Du finner '{0}' i listen over tilgjengelige skrivere.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Det kan hende du må vente et minutt for at skriveren skal fullføre initialiseringen.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\nPause layer{0} reached.
|
||
Translated:Din 3D-utskrift er midlertidig stoppet.\nPause lag {0} nådd.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:Din søknad er oppdatert
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Koden din er innløst. Vennligst sjekk biblioteket.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:Din epostadresse
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Din invitasjon er sendt!
|
||
|
||
English:Your new designs will appear in the 'Purchased' library folder.
|
||
Translated:De nye designene dine vises i mappen 'Kjøpt' bibliotek.
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Telefonnummeret ditt
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a hardware Error. This may prevent your printer from functioning properly.
|
||
Translated:Skriveren rapporterer en maskinvarefeil. Dette kan forhindre at skriveren fungerer som den skal.
|
||
|
||
English:Your Probe is now calibrated.
|
||
Translated:Din sonde er nå kalibrert.
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Din delkode
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
|
||
Translated:Din Start G-kode skal ikke inneholde en G29 hvis du planlegger å bruke utjevningsnivåering. Endre start G-kode eller slå av utjevningsnivå
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
|
||
Translated:Din Start G-kode skal ikke inneholde en G29 hvis du planlegger å bruke Print Recovery. Endre start G-kode eller slå av utskriftgjenoppretting
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
|
||
Translated:Din Start G-kode skal ikke inneholde en G30 hvis du planlegger å bruke utjevningsnivåering. Endre start G-kode eller slå av utjevningsnivå
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
|
||
Translated:Din Start G-kode skal ikke inneholde en G30 hvis du planlegger å bruke Print Recovery. Endre start G-kode eller slå av utskriftgjenoppretting
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z løft
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z Offset
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Z Offset er for stort.
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:ZIP-fil
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Zoom
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Ctrl + Venstre mus)
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Zoom inn
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:Zoome ut
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Zoom til vinduet
|
||
|