3921 lines
130 KiB
Text
3921 lines
130 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- aucun -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Une fois que nous aurons terminé, nous chaufferons le lit.
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / kg
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
|
||
Translated:(Appuyez sur «Passer» pour configurer la connexion plus tard)
|
||
|
||
English:\n\nThis copy will be made available under the terms of the 'Creative Commons Attribution 4.0 International Public License', click the link below for details.
|
||
Translated: \ NN \ Cette copie sera mise à disposition selon les termes de la licence publique internationale 'Creative Commons Attribution 4.0', cliquez sur le lien ci-dessous pour plus de détails.
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (mise à jour disponible)
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:° C
|
||
|
||
English:1. Power on your 3D Printer.
|
||
Translated:1. Mettez votre imprimante 3D sous tension.
|
||
|
||
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
|
||
Translated:2. Connectez votre imprimante 3D via USB.
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:Vue de couche 2D
|
||
|
||
English:3. Press 'Connect'.
|
||
Translated:3. Appuyez sur "Connecter".
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:Vue de calque 3D
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Un modificateur de la largeur de l'extrusion pour la première couche de l'impression. Une valeur supérieure à 100% peut aider à l'adhérence au lit d'impression.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Un modificateur de la largeur de l'extrusion lors de l'impression des périmètres extérieurs. Peut être utile pour ajuster finement le format d'impression réel lorsque les objets sont plus grands ou plus petits que ceux spécifiés dans le modèle numérique.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Un code de réinitialisation du mot de passe sera envoyé à votre adresse e-mail.
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Un code à six chiffres - envoyé à votre compte de messagerie
|
||
|
||
English:A standard sheet of paper
|
||
Translated:Une feuille de papier standard
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Un numéro de téléphone mobile américain ou canadien
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Une adresse email valide
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Abandonner Imprimer
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Sur
|
||
|
||
English:Acceleration
|
||
Translated:Accélération
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Acceptez
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Compte créé
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:action
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Ajouter
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Ajouter une nouvelle macro
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Ajoutez un fichier .stl, .obj, .amf, .gcode ou.zip à la bibliothèque
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Ajouter une base
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Ajouter une image
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Ajouter un nouveau paramètre
|
||
|
||
English:Add to Plate
|
||
Translated:Ajouter à la plaque
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Ajouter à la sélection
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:Adhésion
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Ajustez ceci pour corriger les différences entre les vitesses d'impression attendues et les vitesses d'impression réelles.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Avancée
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Advanced Array
|
||
|
||
English:After Move
|
||
Translated:Après le déplacement
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Après le changement d'outil G-Code
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Trou d'air
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Alerte
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Aligner
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Toutes les extrusions sont multipliées par cette valeur. L'augmenter au-dessus de 1 augmentera la quantité de filament extrudé (1.1 est une bonne valeur max); la diminuer diminuera la quantité extrudée (.9 est une bonne valeur minimale).
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alpha
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: La version en développement de MatterControl
|
||
|
||
English:and ensure no filament is stuck to the tip of the extruder.
|
||
Translated:et assurez-vous qu'aucun filament n'est collé à l'extrémité de l'extrudeuse.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:et le hotend à chauffer à
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Toute personne ayant ce code aura accès
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Appliquer
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Appliquer le nivellement à G-Code lors de l'exportation
|
||
|
||
English:Apply operation and make permanent
|
||
Translated:Appliquer l'opération et rendre permanent
|
||
|
||
English:Apply Scale
|
||
Translated:Appliquer l'échelle
|
||
|
||
English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Êtes-vous sûr de vouloir quitter pendant qu'une impression est en cours sur la carte SD?\n\nRemarque: Si vous quittez, il est recommandé d'attendre que l'impression soit terminée avant de réexécuter MatterControl.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Êtes-vous sûr de vouloir annuler l'impression en cours et fermer MatterControl?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:Êtes-vous sûr de vouloir ajouter cette partie ({0}) à la file d'attente?\nLa partie 3D que vous essayez de charger peut être trop compliquée et causer des problèmes de performance ou de stabilité.\n\nEnvisagez de réduire la géométrie avant de continuer.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
|
||
Translated:Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'imprimante actuellement sélectionnée?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les éléments actuellement sélectionnés?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Êtes-vous certain de vouloir vous déconnecter? Vous n'aurez pas accès à vos profils d'imprimantes ou à votre bibliothèque de cloud.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Organiser toutes les pièces
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:Lorsque le temps d'impression d'une couche diminue, la vitesse du ventilateur augmente jusqu'à sa vitesse maximale.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:Ascendant
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Tentative de connexion
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:Contrôle de puissance ATX
|
||
|
||
English:Author
|
||
Translated:Auteur
|
||
|
||
English:Auto Calibrate
|
||
Translated:Auto Calibrate
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Connexion automatique
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Moteurs à déclenchement automatique
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Majuscules automatiques
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Évitez le contact avec votre peau.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Évitez de traverser les périmètres
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Axe
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Les vitesses de déplacement de l'axe
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Baby Step Offset
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Micrologiciel de sauvegarde avant la mise à jour
|
||
|
||
English:BadSubtract
|
||
Translated:BadSubtract
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:Base
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Vitesse de transmission
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Lit
|
||
|
||
English:Bed First Layer
|
||
Translated:Premier lit
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Lit Supprimer la température de la pièce
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Forme de lit
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Taille du lit
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Température du lit
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Température du lit:
|
||
|
||
English:Before Tool Change
|
||
Translated:Avant le changement d'outil
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Avant le changement d'outil G-Code
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Comportement
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Bêta
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Bêta: la version candidate à la publication de MatterControl
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Bas couches solides
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:Braille
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Carte Braille
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Des ponts
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Pontage de la vitesse du ventilateur
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Bord
|
||
|
||
English:brims
|
||
Translated:brims
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Construire la hauteur
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Calculez et transmettez une somme de contrôle standard pour toutes les commandes.
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Étalonnage
|
||
|
||
English:Calibration Error
|
||
Translated:Erreur d'étalonnage
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:Fichiers d'étalonnage
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Pièces d'étalonnage
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Annuler
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:Annuler la commande
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Annuler le code G
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Annuler l'impression
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Annuler l'impression?
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Annuler l'impression en cours?
|
||
|
||
English:Can't access '{0}'.
|
||
Translated:Impossible d'accéder à '{0}'.
|
||
|
||
English:Can't add printers while printing
|
||
Translated:Impossible d'ajouter des imprimantes lors de l'impression
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Impossible de se déconnecter pendant l'impression
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:Impossible de se connecter lors de l'impression
|
||
|
||
English:Can't switch printers while printing
|
||
Translated:Impossible de changer d'imprimante en cours d'impression
|
||
|
||
English:Card Holder
|
||
Translated:Titulaire de la carte
|
||
|
||
English:ChairFoot
|
||
Translated:ChairFoot
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Changement
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Changer le mot de passe
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:La modification de votre canal de mise à jour modifie la version de MatterControl que vous recevez lors de la mise à jour
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Vérifier la mise à jour
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Vérifier la mise à jour
|
||
|
||
English:Check on your prints from anywhere. With cloud monitoring, you have access to your printer no matter where you go.
|
||
Translated:Vérifiez vos impressions depuis n'importe où. Avec la surveillance du cloud, vous avez accès à votre imprimante, peu importe où vous allez.
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Vérification des mises à jour ...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Vérification avec webservice
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Vérifie avant chaque impression que la hauteur de la couche est inférieure au diamètre de la buse (important pour l'adhésion du filament)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Choisissez la commande permettant d'afficher la progression de l'impression sur l'écran LCD de l'imprimante, le cas échéant.
|
||
|
||
English:Clean Nozzle Image
|
||
Translated:Image de buse propre
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Clair
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Lit clair
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Vider le cache
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Effacer la sélection
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:Effacer ZOffset
|
||
|
||
English:Click 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Cliquez sur Terminé pour fermer cette fenêtre.
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Cliquer sur Suivant pour continuer.
|
||
|
||
English:Click the 'Connect' button to retry the original connection attempt
|
||
Translated:Cliquez sur le bouton "Connecter" pour réessayer la tentative de connexion d'origine
|
||
|
||
English:Click to show in 3D View
|
||
Translated:Cliquez pour afficher en 3D
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Fermer
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Fermer les polygones
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Cloud Library
|
||
|
||
English:Cloud Printer Profiles
|
||
Translated:Profils d'imprimante Cloud
|
||
|
||
English:Collapse All
|
||
Translated:Tout réduire
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Couleur
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Couleur
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:Combiner
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Compiler le modèle
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Compléter des objets individuels
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Cône
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Configurer
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:Configurer EEProm
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Configurer les notifications
|
||
|
||
English:Configure Printer
|
||
Translated:Configurer l'imprimante
|
||
|
||
English:Confirm Exit
|
||
Translated:Confirmer la sortie
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Confirmez votre nouveau mot de passe
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Confirmer votre mot de passe
|
||
|
||
English:Congratulations
|
||
Translated:Toutes nos félicitations
|
||
|
||
English:Congratulations on connecting to your printer. Before starting your first print we need to run a simple calibration procedure.
|
||
Translated:Félicitations pour la connexion à votre imprimante. Avant de commencer votre première impression, nous devons exécuter une procédure d'étalonnage simple.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:Relier
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Relier les mauvais bords
|
||
|
||
English:Connect printer and power on
|
||
Translated:Connectez l'imprimante et allumez
|
||
|
||
English:Connect to Printer
|
||
Translated:Connectez-vous à l'imprimante
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Connectez-vous à l'imprimante actuellement sélectionnée
|
||
|
||
English:Connect Your Device
|
||
Translated:Connectez votre appareil
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Connectez votre imprimante pour vérifier les mises à jour du micrologiciel.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:Connecté
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:De liaison
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:La connexion a échoué
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Connexion perdue
|
||
|
||
English:Connection Status
|
||
Translated:Statut de connexion
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:La connexion a réussi
|
||
|
||
English:Connection Troubleshooting
|
||
Translated:Dépannage de connexion
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Continuer
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Continuer l'impression
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Contrôles
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Contrôle la quantité d'extrusion
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Contrôle la vitesse de déplacement de l'imprimante
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Refroidissement
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Seuils de refroidissement
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:Copie
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Copier les imprimantes
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Copier les imprimantes vers le compte
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Coût
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Impossible de trouver un bouton sélectionné.
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:Impossible d'enregistrer le fichier
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:compter ou mm
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Créer
|
||
|
||
English:Create a printer to continue
|
||
Translated:Créer une imprimante pour continuer
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Créer un compte
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Créer un compte
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Créer un bord
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Créer le dossier
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Créer une feuille de feuille
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Créer un périmètre
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Créer une imprimante
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Créer un radeau
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Créer une jupe
|
||
|
||
English:Create your machine settings once, and have them available anywhere you want to print. All your changes appear on all your devices.
|
||
Translated:Créez les paramètres de votre machine une fois et affichez-les partout où vous souhaitez imprimer. Tous vos changements apparaissent sur tous vos appareils.
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Crée un bord attaché à la base de l'impression. Utile pour empêcher le gauchissement lors de l'impression de l'ABS (et d'autres plastiques à tendance de gauchissement) car cela aide les pièces à adhérer au lit.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Crée un périmètre autour de la partie sur laquelle essuyer l'autre buse lors de l'impression à l'aide de l'extrusion double. Réglez sur 0 pour désactiver.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Crée un radeau sous la partie imprimée. Utile pour empêcher le gauchissement lors de l'impression de l'ABS (et d'autres plastiques à tendance de gauchissement) car cela aide les pièces à adhérer au lit.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Crée un contour autour de l'impression, mais pas attaché à celle-ci. Ceci est utile pour amorcer la buse afin de garantir que le plastique s'écoule au démarrage de l'impression.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Création de la sauvegarde du firmware ...
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:cube
|
||
|
||
English:Current bed temperature
|
||
Translated:Température actuelle du lit
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Construction actuelle
|
||
|
||
English:Current extruder temperature
|
||
Translated:Température de l'extrudeuse actuelle
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Ports série actuellement disponibles.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:Courbe
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Profil personnalisé
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:Couper
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Cylindre
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:date créée
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Date modifiée
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Défaut
|
||
|
||
English:Default Extrusion Width
|
||
Translated:Largeur d'extrusion par défaut
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Effacer
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Supprimer l'imprimante
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Supprimer l'imprimante?
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Supprimer la sélection
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Le mode de démonstration
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Densité
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:Descendant
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:La description
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:Applications de conception
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Nom du design
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Détails
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Détectez les espaces entre les périmètres trop fins pour remplir le remplissage normal et tentez de les remplir.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Détecter les périmètres qui se croisent et les combiner.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Détecter lorsque les murs sont trop rapprochés et doivent être extrudés comme un seul mur.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Détection du firmware de l'appareil ...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Détecte les sections du modèle qui seraient trop fines pour être imprimées et les agrandit pour les rendre imprimables.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Développé par
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Diamètre
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Désactiver le ventilateur pour le premier
|
||
|
||
English:Disable Heaters
|
||
Translated:Désactiver les radiateurs
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Déconnecter
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Déconnecter et arrêter l'impression en cours?
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Déconnecter de l'imprimante actuelle
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Déconnecter l'imprimante
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Débranché
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Déconnexion
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Déconnexion de l'imprimante ...
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Distance
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Distance de l'objet
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Distance ou boucles
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Terminé
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Ne me rappelle plus
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Flèche vers le bas
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Télécharger maintenant
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Télécharger la mise à jour
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Téléchargement de la mise à jour du firmware ...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Téléchargement des mises à jour...
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:Téléchargement...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Téléchargements
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Dupliquer
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Chaque partie individuelle est imprimée jusqu'à la fin, puis la buse est ramenée au lit et la partie suivante est imprimée.
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:modifier
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:modifier
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Modifier la macro
|
||
|
||
English:Edit notification settings
|
||
Translated:Modifier les paramètres de notification
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:Modifier le script OpenSCAD
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Modifier le paramètre sélectionné
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Coude
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:Email
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:Adresse e-mail
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Activer le refroidissement automatique
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Activer l'ascenseur de l'extrudeuse
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Activer le ventilateur
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Activer le rétablissement
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Activer les rétractions
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Activez cette option si votre imprimante dispose d'un support matériel pour le G30 (palpage automatique du lit) et que vous souhaitez l'utiliser plutôt que de mesurer manuellement les positions de la sonde.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Fin
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Fin du code G
|
||
|
||
English:Enter 12 Digit Redemption Code
|
||
Translated:Entrez 12 chiffres Code de rachat
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Entrez un nom de conception ici
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Entrez un nom d'utilisateur
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Entrez un nouveau nom ici
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Entrez le code de réinitialisation
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Entrez le code de partage
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Entrez votre adresse email
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Entrez votre nouveau mot de passe
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Tapez votre mot de passe
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Entrez votre nom d'utilisateur ou votre adresse e-mail
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:Erreur lors de la compilation du script OpenSCAD
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Erreur de création de profil
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Erreur lors du chargement du contenu
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Erreur de chargement de l'image
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Erreur signalée
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Coût estimé
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Masse estimée
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Quitter pendant l'impression
|
||
|
||
English:Expand All
|
||
Translated:Développer tout
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Développer la distance
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Développez Murs minces
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Expérimental
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Exportation
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:Exporter l'EEPROM
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Exporter les paramètres EEPROM
|
||
|
||
English:Export failed
|
||
Translated:L'exportation a échoué
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Fichier d'exportation
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Exporter la sélection vers
|
||
|
||
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}
|
||
Translated:Largeur d'extrusion périmétrique externe = {0}
|
||
|
||
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Largeur d'extrusion de périmètre externe = {0}\nDiamètre de buse = {1}
|
||
|
||
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:«Largeur d'extrusion du périmètre externe» doit être supérieur à 0.
|
||
|
||
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:«Largeur d'extrusion du périmètre externe» doit être inférieur ou égal au «diamètre de la buse» * 4.
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Périmètres externes d'abord
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Longueur supplémentaire après le changement d'outil
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Longueur supplémentaire au redémarrage
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Extruder
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Extruder le filament
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Extruder le premier calque
|
||
|
||
English:Extrude Image
|
||
Translated:Extruder l'image
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:Extrudeuse
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Extrudeuse 2 Température
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Extrudeuse 3 Température
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Extrudeuse 4 Température
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Changement d'extrudeuse
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Nombre d'extrudeuse
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Température de l'extrudeuse
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Température d'essuyage de l'extrudeuse
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Extrudeuses
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Extrusion
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Multiplicateur d'extrusion
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Ratio d'extrusion
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Largeur d'extrusion
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Ventilateur
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Vitesse du ventilateur
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Caractéristiques
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Rapport d'avance
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Filament
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Longueur de filament
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Vitesse du filament
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Volume de filament
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:Le fichier peut provoquer des problèmes
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Densité de remplissage
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:Remplir le motif
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Combler les lacunes minces
|
||
|
||
English:Filter Output
|
||
Translated:Sortie de filtre
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:Filtres
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Enfin, cliquez sur "Suivant" pour continuer.
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Impression terminée
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Impression terminée: {0}
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Le téléchargement du firmware a échoué
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Paramètres EEPROM du micrologiciel
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware restauré avec succès. Veuillez vous reconnecter.
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware mis à jour avec succès. Veuillez vous reconnecter.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Mises à jour du micrologiciel
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Version du micrologiciel: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Première couche
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width = {0}
|
||
Translated:Largeur d'extrusion de première couche = {0}
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Largeur d'extrusion de la première couche = {0}\nDiamètre de la buse = {1}
|
||
|
||
English:'First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:'First Layer Extrusion Width' doit être supérieur à 0.
|
||
|
||
English:'First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:La «Largeur d'extrusion de la première couche» doit être inférieure ou égale au «diamètre de la buse» * 4.
|
||
|
||
English:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Hauteur de la première couche = {0}\nDiamètre de la buse = {1}
|
||
|
||
English:'First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:La «hauteur de la première couche» doit être inférieure ou égale au «diamètre de la buse».
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Première couche seulement
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:Épaisseur de la première couche
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Ajuster aux limites
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Indicateur de suivi si l'assistant d'étalonnage de la sonde a été exécuté.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Appartement
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Nom de dossier
|
||
|
||
English:Folders
|
||
Translated:Dossiers
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Forcer une rétraction lors d'un déplacement entre des îles (parties distinctes sur la couche).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Force les périmètres externes à imprimer en premier. Par défaut, ils seront imprimés en dernier.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Force l'impression à avoir une seule extrusion et augmente progressivement la hauteur Z pendant l'impression. Une seule partie imprimera à la fois avec cette fonction.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Force l'imprimante à chauffer la buse avant le référencement.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Force la trancheuse à tenter d'éviter que la ligne périmétrique ne traverse les lignes périmétriques existantes. Cela peut aider avec suintement ou des cordes.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Mot de passe oublié
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Forums
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g / cm³
|
||
|
||
English:g0
|
||
Translated:g0
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-Code
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:Saveur G-Code
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:Sortie de code G
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change.
|
||
Translated:G-Code à exécuter après chaque changement d'outil.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-Code à exécuter après le changement de hauteur Z pour la couche suivante.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Code à exécuter à la fin de toute sortie automatique (la toute fin des commandes G-Code).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change.
|
||
Translated:G-Code à exécuter avant chaque changement d'outil.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:G-Code à exécuter immédiatement après les commandes de réglage de la température. Si vous incluez des commandes pour régler la température dans cette section, elles ne seront pas générées en dehors de cette section. Acceptera les variables G-Code personnalisées.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:G-Code à exécuter lorsque l'impression reprend après une pause.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code pour fonctionner en cas de connexion réussie à une imprimante. Cela peut être utile pour définir les paramètres spécifiques à une imprimante donnée.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-Code à exécuter lorsqu'une impression est annulée.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-Code à exécuter lorsque l'imprimante est en pause.
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:Général
|
||
|
||
English:Generate Support Material
|
||
Translated:Générer du matériel de support
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Génère un contour autour du matériau de support pour améliorer la résistance et maintenir les couches d'interface.
|
||
|
||
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
|
||
Translated:Génère du matériau de support en commençant au-dessus des surfaces internes. Si ce n'est pas le cas, le support générera uniquement le démarrage sur le lit.
|
||
|
||
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
|
||
Translated:Génère du matériel de support sous les zones de la pièce qui peuvent être trop raides pour se supporter.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Génération Lithophane
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Donnez un nom à la macro
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Groupe
|
||
|
||
English:Guides
|
||
Translated:Guides
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Guides et articles
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Demi-cylindre
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Demi-sphère
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Demi-coin
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Matériel
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:A le ventilateur
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Possède un capteur de dépassement de filament
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:A nivellement matériel
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:A un lit chauffé
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:A le contrôle de la puissance
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:A un lecteur de carte SD
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:A Z Probe
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:A Z Servo
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:MatterControl vous envoie des e-mails à propos de votre impression
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:Avez-MatterControl vous envoyer des messages texte sur votre impression
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Chauffer avant de chercher
|
||
|
||
English:Heat the bed
|
||
Translated:Chauffer le lit
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Lit chauffé
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Lit chauffant
|
||
|
||
English:Heating Extruder
|
||
Translated:Extrudeuse de chauffage
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:la taille
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Aidez-moi
|
||
|
||
English:Hide Offsets
|
||
Translated:Masquer les décalages
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Haute précision
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Histoire
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Accueil
|
||
|
||
English:Home the printer
|
||
Translated:Accueil l'imprimante
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Maison X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Accueil X, Y et Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Maison Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Maison Z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Maison Z Max
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:Homing
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Décalage de déplacement
|
||
|
||
English:Homing The Printer
|
||
Translated:Homing l'imprimante
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Hotend
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Température d'Hotend:
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:Comment pouvons nous nous améliorer?
|
||
|
||
English:How to succeed with MatterControl
|
||
Translated:Comment réussir avec MatterControl
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:Hz
|
||
|
||
English:I agree to license these files under
|
||
Translated:J'accepte de licencier ces fichiers sous
|
||
|
||
English:I have the right to license these files.
|
||
Translated:J'ai le droit d'autoriser ces fichiers.
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:si actuellement connecté
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Si cette option est définie, l'imprimante tente automatiquement de se connecter lorsqu'elle est sélectionnée.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Si l'extrudeur fonctionne depuis longtemps, il se peut que les valeurs de rapport soient trop grandes, cela le réinitialisera périodiquement.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Si le temps d'impression d'une couche est inférieur à celui-ci, le ventilateur s'allume à sa vitesse minimale. Il progressera ensuite jusqu'à sa vitesse maximale à mesure que le temps de couche diminue.
|
||
|
||
English:If you need to recalibrate the printer in the future, the print leveling controls can be found under: Controls, Calibration
|
||
Translated:Si vous devez recalibrer l'imprimante ultérieurement, vous trouverez les commandes de mise à niveau de l'impression sous: Commandes, Calibration
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:Image
|
||
|
||
English:Image Coin
|
||
Translated:Image Coin
|
||
|
||
English:Image Coverter
|
||
Translated:Image Coverter
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Image à Path
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Importer
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:Importer EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Importer les paramètres EEPROM
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Importer des presets
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Importer une imprimante
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Importer avec succès
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Assistant d'importation
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Inclure une photo de mon impression
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Indique que l'axe Z abrite l'extrémité chaude du lit (repère z-max)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:Remplissage
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Angle de remplissage
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Chevauchement de remplissage
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Type de remplissage
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:Vitesse initiale de la couche
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:Couches initiales
|
||
|
||
English:Initial Printer Setup
|
||
Translated:Configuration initiale de l'imprimante
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Initialisation du matériel ...
|
||
|
||
English:Insert
|
||
Translated:Insérer
|
||
|
||
English:Insert Image
|
||
Translated:Insérer une image
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Périmètres intérieurs
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Installer la mise à jour
|
||
|
||
English:Instructions
|
||
Translated:Instructions
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:Interface
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Couches d'interface
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:Couper
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:Intersection
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Jeton client non valide
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Inverser
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:Adresse IP
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:Adresse IP de l'imprimante / contrôleur d'imprimante
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:IP Finder
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Il semble que votre dernière impression n'a pas abouti.\n\nVoulez-vous essayer de récupérer à partir de la dernière position connue?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Il est actuellement défini sur {0}.
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Objet non-trouvé
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
|
||
Translated:Il est temps de copier vos paramètres d'imprimante existants sur votre compte MatterHackers. Une fois copiées, ces imprimantes seront disponibles dès que vous vous connecterez à MatterControl. Les imprimantes qui ne sont pas copiées ne seront disponibles que si elles ne sont pas connectées.
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Jerk Velocity
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Clés
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:La langue
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Poser à plat
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Couche
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Changement de couche G-Code
|
||
|
||
English:Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Hauteur de la couche = {0}\nDiamètre de la buse = {1}
|
||
|
||
English:'Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:La «hauteur de la couche» doit être inférieure ou égale au «diamètre de la buse».
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Épaisseur de couche
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Couche supérieure
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Couche (s) à mettre en pause
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:couches
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Couches / Surface
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:couches ou mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Laissez ceci comme 0 pour permettre le calcul automatique de la largeur d'extrusion.
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Longueur du filament supplémentaire à extruder après un changement d'outil complet (en plus de la ré-extrusion de la distance de retrait du changement d'outil).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Longueur du filament à extruder après une rétraction complète (en plus de la ré-extrusion de la distance Length on Move).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Longueur lors du changement d'outil
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:Nivellement
|
||
|
||
English:Leveling Probe
|
||
Translated:Sonde de nivellement
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Paramètres de mise à niveau
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Solution de nivellement
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Bibliothèque
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Bibliothèque - Entrez le code de partage
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Connectivité limitée
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Linear Array
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Extrusion linéaire
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Liste des IP découverts sur le réseau
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:Lithophane
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Charge
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Charger le filament
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Charger la longueur du filament
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:Chargement
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:Chargement du code
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Chargement du code G
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Chargement...
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Bibliothèque locale
|
||
|
||
English:Location: 'Controls' -> 'Movement' -> 'Z Offset'
|
||
Translated:Emplacement: 'Contrôles' -> 'Mouvement' -> 'Z Offset'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Cooling'
|
||
Translated:Emplacement: 'Paramètres et contrôles' -> 'Paramètres' -> 'Filament' -> 'Refroidissement'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'External Perimeter'
|
||
Translated:Emplacement: 'Paramètres et contrôles' -> 'Paramètres' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Périmètre externe'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'First Layer'
|
||
Translated:Emplacement: 'Paramètres et contrôles' -> 'Paramètres' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Premier Couche'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
|
||
Translated:Emplacement: 'Paramètres et contrôles' -> 'Paramètres' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill'
|
||
Translated:Emplacement: 'Paramètres et contrôles' -> 'Paramètres' -> 'Général' -> 'Remplir'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill Type'
|
||
Translated:Emplacement: 'Paramètres et contrôles' -> 'Paramètres' -> 'Général' -> 'Type de remplissage'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface'
|
||
Translated:Emplacement: 'Paramètres et contrôles' -> 'Paramètres' -> 'Général' -> 'Couches / Surface'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed'
|
||
Translated:Emplacement: 'Paramètres et contrôles' -> 'Paramètres' -> 'Général' -> 'Vitesse'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Custom G-Code' -> 'Start G-Code'
|
||
Translated:Emplacement: 'Paramètres et contrôles' -> 'Paramètres' -> 'Imprimante' -> 'Code G personnalisé' -> 'Lancer G-Code'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Features'
|
||
Translated:Emplacement: 'Paramètres et contrôles' -> 'Paramètres' -> 'Imprimante' -> 'Fonctionnalités'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Print Recovery' -> 'Enable Recovery'
|
||
Translated:Emplacement: 'Paramètres et contrôles' -> 'Paramètres' -> 'Imprimante' -> 'Récupération d'impression' -> 'Activer la récupération'
|
||
|
||
English:Lock Ratio
|
||
Translated:Taux de verrouillage
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Faible précision
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Abaisser / Déployer
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:Fichier machine (code G)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Commandes de macros
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Éditeur de macros
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Nom de la macro
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Préréglages de macros
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Macros
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Faire
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Faire une sélection
|
||
|
||
English:Make Support
|
||
Translated:Faire un soutien
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Assurez-vous que le premier point sur un périmètre est un point concave.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Assurez-vous que le premier point sur un périmètre n'est pas un surplomb.
|
||
|
||
English:Manual Configuration
|
||
Translated:Configuration manuelle
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Vitesses de mouvement manuel
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Configurer manuellement la connexion
|
||
|
||
English:Manually measure the extruder at the center
|
||
Translated:Mesurer manuellement l'extrudeuse au centre
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Paramètres EEPROM du micrologiciel Marlin
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Matériel
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Densité matérielle Utilisé uniquement pour estimer la masse dans la vue des calques.
|
||
|
||
English:Material Loading
|
||
Translated:Chargement du matériel
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Matériaux
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl est rendu possible par l'équipe de MatterHackers et d'autres logiciels open source
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl va maintenant tenter de détecter automatiquement l'imprimante.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: Sélectionnez le fichier de firmware
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Max Accélération
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Max Velocity
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Accélération maximale [mm / s²]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Avances maximales [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Vitesse maximum
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Déviation maximale X-Y [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maximum Z jerk [mm / s]
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Moyenne précision
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Fusionner des lignes qui se chevauchent
|
||
|
||
English:Message
|
||
Translated:Message
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Vitesse d'avance min [mm / s]
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Vitesse d'avance mini [mm / s]
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Longueur minimale d'extrusion
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Extrusion minimum nécessitant une rétraction
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Vitesse d'impression minimale
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Temps de segment minimum [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Vitesse minimale
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Voyage minimum nécessitant une rétraction
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Miroir
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Disparu
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:mm
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm ou%
|
||
|
||
English:mm or % leave 0 for auto
|
||
Translated:mm ou% laisser 0 pour auto
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:mm zéro pour désactiver
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm / s ou%
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:mm / s²
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Modèle
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Vue du modèle
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Plus
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:Souris
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Bouge toi
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Déplacer (Shift + Left Mouse)
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Déplacer l'élément
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Déplacer une partie
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Déplacer la pièce contrainte
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Déplacer X négatif
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Déplacer X positif
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Déplacer Y négatif
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Déplacer Y positif
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Déplacer Z négatif
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Déplacer Z positif
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Mouvement
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Vitesses de mouvement
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Les vitesses de déplacement prédéfinissent
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Se déplace
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Déplace la buse vers le haut et hors de la pièce pour permettre le refroidissement.
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:prénom
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Impression en réseau
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:nouveau mot de passe
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:Les nouvelles mises à jour sont prêtes à être installées
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:De nouvelles mises à jour peuvent être disponibles
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Nouvel utilisateur?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Prochain
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:Non
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Sans couleur
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:Aucun port COM disponible
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Aucune macro n'est actuellement configurée pour cette imprimante.
|
||
|
||
English:No Model
|
||
Translated:Aucun modèle
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Aucun
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Normalement, vous voudrez utiliser des distances e absolues. Ne vérifiez que si vous savez que votre imprimante a besoin de distances relatives.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Pas connecté
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Remarque: Les paramètres de découpe sont appliqués avant le début de l'impression. Les changements effectués pendant l'impression n'affectent pas l'impression active.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:REMARQUE: les tarifs de messagerie standard peuvent s'appliquer.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Notifications
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Diamètre de la buse
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Décalages de buse
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Nombre
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Nombre de couches à imprimer avant d'imprimer des pièces.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Nombre d'échantillons
|
||
|
||
English:Oem
|
||
Translated:Oem
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:de
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:D'accord
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Sur Connect G-Code
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:Oops! Le débit en bauds doit être un nombre entier.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Oops! Impossible de terminer la mise à jour.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Oops! Impossible de trouver ce fichier
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Oops! Le champ ne peut pas être laissé vide
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:Oops! Le champ ne peut pas avoir de caractères spéciaux
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Oops! Code invalide.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Oops! Nom d'utilisateur, adresse e-mail ou mot de passe invalide
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:Oops! Veuillez sélectionner un débit en bauds
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:Oops! Veuillez sélectionner un appareil pour continuer.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Oops! Veuillez sélectionner un port série.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to continue.
|
||
Translated:Oops! Veuillez vous connecter pour continuer.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Oops! Veuillez vous connecter pour activer cette fonctionnalité.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Oops! L'imprimante n'a pas pu être détectée
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Oops! Le fichier de paramètres '{0}' ne contenait aucun paramètre que nous pouvions importer.
|
||
|
||
English:Oops! That code is invalid or expired.
|
||
Translated:Oops! Ce code est invalide ou a expiré.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Oops! Il n'y a pas de mappage eeprom pour le firmware de votre imprimante.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:Oops! Un problème est survenu lors de la création de votre compte.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:Oops! Il y avait un problème lors du traitement de votre demande.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:Oops! Un problème est survenu lors de la réinitialisation de votre mot de passe.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem. Please try again later.
|
||
Translated:Oops! Il y avait un problème. Veuillez réessayer plus tard.
|
||
|
||
English:Oops! There was an error, please sign-in again.
|
||
Translated:Oops! Une erreur s'est produite. Veuillez vous reconnecter.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:Oops! Incapable de se connecter au serveur
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Oops! Impossible d'initialiser le périphérique.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Oops! Impossible d'installer la mise à jour.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Oops! Impossible de reconnaître le fichier de paramètres '{0}'.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:Oops! Vous ne pouvez pas partager cet élément.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Oops! Votre session a expiré. Veuillez vous reconnecter pour continuer.
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Paquet ouvert
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD non installé
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Options
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:ou
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Autre
|
||
|
||
English:Out of filament detected\nYour 3D print has been paused.
|
||
Translated:Du filament détecté\nVotre impression 3D a été mise en pause.
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Surface extérieure - Périmètre
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:Grandes lignes
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Sortie seulement la première couche de l'impression. Particulièrement utile pour la sortie de données gcode pour des applications comme la gravure ou la découpe.
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Périmètre extérieur
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Périmètres extérieurs
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:Surplomb
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:La poêle
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Pan View
|
||
|
||
English:Parse Error while slicing
|
||
Translated:Erreur d'analyse lors du découpage
|
||
|
||
English:Part
|
||
Translated:Partie
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Ventilateur de refroidissement partiel
|
||
|
||
English:Part History
|
||
Translated:Histoire de la pièce
|
||
|
||
English:Part Name
|
||
Translated:Nom de la pièce
|
||
|
||
English:Parts
|
||
Translated:les pièces
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Mot de passe
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:Password Reset Code
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Mot de passe mis à jour
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Coller
|
||
|
||
English:Path
|
||
Translated:Chemin
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Espacement des motifs
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Mettre en pause le code G
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:En pause
|
||
|
||
English:perimeters
|
||
Translated:périmètres
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:Périmètres
|
||
|
||
English:PID settings
|
||
Translated:Paramètres PID
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:Pincer
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Travaux de tuyauterie
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Placez le papier sous l'extrudeuse
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:Histoire de placage
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Jouer un son
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Jouer un son pour les notifications
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Veuillez confirmer
|
||
|
||
English:Please select the material you will be printing with, so we can accurately calibrate the printer.
|
||
Translated:Veuillez sélectionner le matériau avec lequel vous imprimerez afin de pouvoir calibrer avec précision l'imprimante.
|
||
|
||
English:Please select the material you will be printing, so we can heat the printer before calibrating.
|
||
Translated:Veuillez sélectionner le matériau que vous allez imprimer, afin que nous puissions chauffer l'imprimante avant de l'étalonner.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Veuillez vous connecter pour continuer.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Veuillez attendre que l'impression soit terminée et réessayer.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Veuillez patienter pendant que nous créons votre compte ...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Veuillez patienter pendant la mise à jour de votre mot de passe ...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Emailing réinitialiser le code ...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Échange de code ...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Récupération du code de partage ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Envoi d'invitation ...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Connectez-vous...
|
||
|
||
English:Please wait. Verifying code...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Vérification du code ...
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:Polygones
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Port
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Port non trouvé
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Numéro de port à utiliser avec l'adresse IP pour se connecter à l'imprimante sur le réseau
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Port Wizard
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Position
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Contrôle de puissance
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Préparation à l'impression
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:presse
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Appuyez sur [Z-] jusqu'à ce qu'il y ait une résistance au déplacement du papier
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Appuyez une fois sur [Z +] pour libérer le papier
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:Formes primitives
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:Primitives
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Impression
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Centre d'impression
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Imprimer l'historique
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Niveau d'impression
|
||
|
||
English:Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Le niveau d'impression est maintenant configuré et activé.
|
||
|
||
English:Print Leveling Overview
|
||
Translated:Vue d'ensemble de l'impression
|
||
|
||
English:Print Leveling Plane
|
||
Translated:Imprimer le plan de nivellement
|
||
|
||
English:Print Leveling Probe
|
||
Translated:Sonde de nivellement d'impression
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Assistant de mise à niveau d'impression
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard - Can be re-calculated anytime there seems to be a problem with initial layer consistency
|
||
Translated:Assistant de mise à niveau d'impression - Peut être recalculé chaque fois qu'il semble y avoir un problème avec la cohérence de la couche initiale
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Imprimer les paramètres de notification
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:File d'attente d'impression
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Récupération d'impression
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Temps d'impression
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Imprimante
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Erreur matérielle de l'imprimante
|
||
|
||
English:Printer is SLA
|
||
Translated:L'imprimante est SLA
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Nom de l'imprimante
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:Le nom de l'imprimante ne peut pas être vide
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Imprimante suspendue
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Imprimantes
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Imprimantes à copier
|
||
|
||
English:Printers...
|
||
Translated:Imprimantes ...
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Impression
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Impression depuis une carte SD
|
||
|
||
English:Printing Speed
|
||
Translated:Vitesse d'impression
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Impression: {0}
|
||
|
||
English:Probe Calibration Overview
|
||
Translated:Présentation de l'étalonnage de la sonde
|
||
|
||
English:Probe Calibration Wizard
|
||
Translated:Assistant de calibrage de sonde
|
||
|
||
English:Probe Calibration Wizard - needed for initial setup - normally should remain calibrated unless there are changes to hardware.
|
||
Translated:L'assistant de calibrage de sonde - nécessaire pour la configuration initiale - devrait normalement rester calibré sauf s'il y a des changements au matériel.
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:La sonde a été étalonnée
|
||
|
||
English:Probe the bed at the center
|
||
Translated:Sonder le lit au centre
|
||
|
||
English:Probe XY Offset
|
||
Translated:Décalage XY de la sonde
|
||
|
||
English:Probe Z Offset
|
||
Translated:Décalage Z de la sonde
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:Rapport d'avancement
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Fournissez ce code pour accorder à quelqu'un l'accès en lecture seule.
|
||
|
||
English:Publish
|
||
Translated:Publier
|
||
|
||
English:Publish a copy of this part to MatterHackers.
|
||
Translated:Publiez une copie de cette partie sur MatterHackers.
|
||
|
||
English:Publish to the MatterHakers Part Community
|
||
Translated:Publier dans la communauté de parties MatterHakers
|
||
|
||
English:Publish your part for everyone!
|
||
Translated:Publiez votre part pour tout le monde!
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:Acheté
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Pyramide
|
||
|
||
English:Pyriamid
|
||
Translated:Pyriamid
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Qualité
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Radial Array
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Radeau
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Raft Extruder
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Couches de radeau
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Relever / ranger
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Randomiser les points de départ
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Lire le filtre
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Redémarre le firmware sur le contrôleur
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Reconstruire
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Reconstruire les vignettes maintenant
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Mise à jour recommandée disponible
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Récupérer la dernière impression
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Récupérer la vitesse de la couche
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Récupérer l'impression
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:récupéré une fois
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Profil d'imprimante récupérée
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Utiliser le code
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Refaire
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Ré-entrez le nouveau mot de passe
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Retaper le mot de passe
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Rafraîchir
|
||
|
||
English:Registered
|
||
Translated:Inscrit
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Libération
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Notes de version
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:Rechargement
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Rappelle-moi plus tard
|
||
|
||
English:Remote Monitoring
|
||
Translated:Surveillance à distance
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:retirer
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Retirer
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:Supprimer des éléments?
|
||
|
||
English:Remove operation from parts
|
||
Translated:Supprimer l'opération des pièces
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Retirez le papier
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Renommer
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Renommer l'élément
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Signaler un bug
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Demander au microprogramme d'effectuer des rétractions plutôt que de spécifier directement les mouvements de l'extrudeur.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Exiger le nivellement pour imprimer
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Réinitialiser
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Réinitialiser l'extrusion longue
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:réinitialiser le mot de passe
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Réinitialiser les paramètres par défaut
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Réinitialiser aux paramètres par défaut
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Réinitialiser
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:La réinitialisation aux valeurs par défaut supprimera vos substitutions actuelles et restaurera les paramètres d'impression d'origine.\nÊtes-vous sûr de vouloir continuer?
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Résolution
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Restaurer
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Restaurer par défaut
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Restaurer les paramètres
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:CV
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Reprendre le code G
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Se rétracter
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Rétracter l'accélération
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Rétracter le filament
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Rétracter la longueur
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Rétracter lors de la modification des îles
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Rétraction
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:Rétractions
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Récupération des informations de téléchargement ...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Récupération des informations de synchronisation ...
|
||
|
||
English:Retry
|
||
Translated:Recommencez
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Réessayer Connexion
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Revenir
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Restaurer les paramètres
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Rétablissement du firmware à la version précédente ...
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Flèche droite
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:Bague
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Tourner
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Tourner (Alt + Souris Gauche)
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Vue en rotation
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Sélection de bande de caoutchouc
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Exécuter Max si dessous
|
||
|
||
English:Run setup configuration for printer.
|
||
Translated:Exécutez la configuration d'installation pour l'imprimante.
|
||
|
||
English:Running Clean Image
|
||
Translated:Exécution d'une image nette
|
||
|
||
English:Running Macro
|
||
Translated:Exécution de la macro
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:s
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Communication Sailfish
|
||
|
||
English:Sample the bed at {0} points
|
||
Translated:Échantillonner le lit à {0} points
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Positions échantillonnées
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:sauvegarder
|
||
|
||
English:Save & Continue
|
||
Translated:Sauvegarder et continuer
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Enregistrer sous
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Enregistrer un nouveau design
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Enregistrer la feuille de pièces
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Enregistrer dans EEProm
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Enregistrer dans l'EEPROM
|
||
|
||
English:Save your designs to the cloud and access them from anywhere in the world. You can also share them any time with with anyone you want.
|
||
Translated:Enregistrez vos conceptions dans le cloud et accédez-y depuis n'importe où dans le monde. Vous pouvez également les partager n'importe quand avec n'importe qui vous voulez.
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Économie
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Enregistrer les modifications
|
||
|
||
English:Saving to Parts Sheet
|
||
Translated:Enregistrement dans la feuille de pièces
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Échelle
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:Carte SD
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Chercher
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Recherche google
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:Résultats de la recherche
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:secondes
|
||
|
||
English:See what's new in this version of MatterControl
|
||
Translated:Voir les nouveautés de cette version de MatterControl
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Sélectionnez un dossier
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Sélectionnez une nouvelle destination
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Sélectionnez une imprimante pour continuer
|
||
|
||
English:Select Make
|
||
Translated:Sélectionnez Marque
|
||
|
||
English:Select Material
|
||
Translated:Sélectionnez un matériau
|
||
|
||
English:Select Model
|
||
Translated:Sélectionnez le modèle
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Sélectionnez une partie
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Sélectionnez le débit en bauds.
|
||
|
||
English:Select the material you are printing
|
||
Translated:Sélectionnez le matériau que vous imprimez
|
||
|
||
English:Select the printer manufacturer
|
||
Translated:Sélectionnez le fabricant de l'imprimante
|
||
|
||
English:Select the printer model
|
||
Translated:Sélectionnez le modèle d'imprimante
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Sélectionnez Quoi importer
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Sélection
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Envoyer
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:Envoyer des notifications par email
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:Envoyer des notifications par SMS
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Envoyer avec Checksum
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Port série
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Port série utilisé
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Session effacée
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:La session a expiré
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Définit MatterControl pour tenter de se connecter à une imprimante sur le réseau. (Vous devez vous déconnecter et vous reconnecter pour que cela prenne effet)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Met MatterControl à utiliser la méthode de communication s3g. (Vous devez vous déconnecter et vous reconnecter pour que cela prenne effet)
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Définit les modèles qui seront ajoutés à la file d'attente lors de la création d'une nouvelle imprimante.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Définit la taille de la surface solide externe (périmètre) pour l'ensemble de l'impression.
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:Paramètres
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Assistant de configuration
|
||
|
||
English:Setup...
|
||
Translated:Installer...
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:Ombragé
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Partager
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Code de partage
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Article de la bibliothèque de partage
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Options de partage
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Partager la température
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Partager avec quelqu'un
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Partagé avec moi
|
||
|
||
English:Should be 100%. Not shown to user.
|
||
Translated:Devrait être 100%. Non montré à l'utilisateur.
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Afficher le fichier dans le dossier après l'enregistrement
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Afficher la mise à jour du micrologiciel
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Afficher l'aide
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Afficher les matériaux
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Montrer le mot de passe
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Afficher la zone d'impression
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Afficher le lit d'impression
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Afficher la connexion réinitialisée
|
||
|
||
English:Show Semi-Transparent Model
|
||
Translated:Afficher le modèle semi-transparent
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Afficher les vitesses
|
||
|
||
English:Show Wireframe Model
|
||
Translated:Afficher le modèle filaire
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Affiche un bouton sur le côté droit de la barre de connexion d'imprimante utilisée pour réinitialiser la connexion USB à l'imprimante. Ceci peut être utilisé sur les imprimantes qui le supportent comme un arrêt d'urgence.
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:se connecter
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:se connecter
|
||
|
||
English:Sign In
|
||
Translated:Se connecter
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Connexion requise
|
||
|
||
English:Sign in to access your cloud printer profiles.\n\nOnce signed in you will be able to access
|
||
Translated:Connectez-vous pour accéder à vos profils d'imprimante cloud.\n\nUne fois connecté, vous pourrez accéder
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Connectez-vous à mon compte
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Connectez-vous à votre compte MatterControl
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Déconnexion
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Déconnexion?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Inscrivez-vous pour un compte
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Taille et coordonnées
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Sauter
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Passer la configuration de la connexion
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Jupe
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Hauteur de la jupe
|
||
|
||
English:skirts
|
||
Translated:jupes
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Tranche
|
||
|
||
English:Slice Error
|
||
Translated:Erreur de tranche
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Slice Presets Editor
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Paramètres de tranche
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:Trancher
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Trancheuse
|
||
|
||
English:Slicing Options
|
||
Translated:Options de découpage
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Ralentissez si le temps d'impression de la couche est inférieur
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Petits périmètres
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Chemin lisse
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Snap Grid
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:Contrat de licence logicielle
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Remplissage solide
|
||
|
||
English:Solid Infill works best when set to LINES.
|
||
Translated:Le remplissage solide fonctionne mieux lorsqu'il est réglé sur LIGNES.
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Certaines fonctionnalités peuvent nécessiter une connexion Internet.
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Parfois, un maillage n'aura pas fermé un périmètre. Lorsque ceci est vérifié, ces périmètres non fermés doivent être fermés.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Pardon! Doit être une adresse e-mail valide.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:Pardon! Doit être un numéro de téléphone valide aux États-Unis ou au Canada.
|
||
|
||
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
|
||
Translated:Pardon! Nous n'avons pas été en mesure de soumettre votre demande.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Pardon! On dirait qu'un compte existe déjà pour cette adresse e-mail.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:Pardon! On dirait qu'un compte existe déjà pour ce nom d'utilisateur.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:Pardon! On dirait que le code de réinitialisation a expiré.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:Pardon! On dirait que le code de réinitialisation est invalide.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:Pardon! Trop de tentatives de connexion. Veuillez réessayer plus tard.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Pardon! Incapable de se connecter au serveur. Veuillez réessayer plus tard.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:Pardon! Nous n'avons pas pu trouver ce compte.
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:La source
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Indique que le micrologiciel prend en charge la génération de rapports end_top ros_0 sur M119. L'état DÉCLENCHEUR définit que le filament a un faux-rond. Si un dépassement est détecté, les imprimantes mettent en pause le code G.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:La vitesse
|
||
|
||
English:Speed at 0.025 Height
|
||
Translated:Vitesse à 0.025 Hauteur
|
||
|
||
English:Speed at 0.1 Height
|
||
Translated:Vitesse à 0,1 Hauteur
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Vitesse pour le remplissage
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Vitesse pour les périmètres
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Multiplicateur de vitesse
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:Vitesses
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Sphère
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Vase en spirale
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Stable
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Stable: la version actuelle de MatterControl (recommandé)
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Début
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Commencer aux points concaves
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Commencer à Non Overhang
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Commencez chaque nouvelle couche à partir d'un sommet différent pour réduire les coutures.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Début de chevauchement
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Démarrer le code G
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Démarrer le G-Code ne peut pas contenir G29 si le Niveau d'impression est activé.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Démarrer G-Code ne peut pas contenir G29 si la récupération d'impression est activée.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Démarrer G-Code ne peut pas contenir G30 si le Niveau d'impression est activé.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Début de la hauteur
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Lancer l'impression
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Angle de départ
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Démarrer la mise à jour du firmware ...
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Échec du démarrage
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Rester connecté
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Étape
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Pas par mm
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:Fichier STL
|
||
|
||
English:Stop the current print
|
||
Translated:Arrêter l'impression en cours
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Arrêtez d'essayer de vous connecter à l'imprimante.
|
||
|
||
English:Subject
|
||
Translated:Assujettir
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:Soumettre
|
||
|
||
English:Submit Button
|
||
Translated:Bouton de soumission
|
||
|
||
English:Submit Feedback
|
||
Translated:Soumettre des commentaires
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Soumettre vos informations ...
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:Soustraire
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Soustraire et remplacer
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:Succès! Veuillez vérifier votre email pour le code de réinitialisation.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Succès! Votre compte a été créé.
|
||
|
||
English:Success! Your code has been redeemed.
|
||
Translated:Succès! Votre code a été utilisé.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:Succès! Votre mot de passe a été mis à jour.
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:Soutien
|
||
|
||
English:Support Everywhere
|
||
Translated:Support partout
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Support Interface Extrudeuse
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Matériel de support
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Extrudeuse matérielle de support
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Options de support
|
||
|
||
English:Support Percent
|
||
Translated:Pourcentage de support
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Type de support
|
||
|
||
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
|
||
Translated:Basculez l'interface des paramètres sur celle destinée aux imprimantes SLA.
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Synchroniser le tableau de bord
|
||
|
||
English:Sync Printer Profiles Page
|
||
Translated:Synchroniser les profils d'imprimante
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Synchroniser pour imprimer
|
||
|
||
English:Syncing Profiles...
|
||
Translated:Synchronisation des profils ...
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:Tee
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Montant inférieur de la température
|
||
|
||
English:temperature
|
||
Translated:Température
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:Températures
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Terminal
|
||
|
||
English:Test Parts
|
||
Translated:Pièces de test
|
||
|
||
English:TestPart
|
||
Translated:TestPart
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Texte
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Taille du texte
|
||
|
||
English:Thank you! Your information has been submitted.
|
||
Translated:Je vous remercie! Vos informations ont été soumises.
|
||
|
||
English:The '{0}' must be greater than 0.
|
||
Translated:Le '{0}' doit être supérieur à 0.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Le diamètre réel du filament utilisé pour l'impression.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:La quantité de filament à insérer dans l'imprimante lors du chargement.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:La quantité de filament à retirer de l'imprimante lors du déchargement.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:La quantité de matériau de remplissage à générer, exprimée en pourcentage ou en pourcentage.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:La quantité que le bord de remplissage va pousser dans le périmètre. Aide à assurer que le remplissage est connecté au bord. Cela peut être exprimé en pourcentage du diamètre de la buse.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:L'angle auquel les lignes de matériau de support seront dessinées.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:L'angle du remplissage, mesuré à partir de l'axe X. Non utilisé lors du pontage.
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Le lit est en train de chauffer et sa température cible ne peut pas être changée jusqu'à ce qu'il atteigne {0} ° C.\n\nVous pouvez régler la température du lit de départ dans SETTINGS -> Filament -> Températures.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Le diamètre de la buse de l'extrudeuse.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:La distance entre les lignes de matériau de support.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:La distance entre le haut du radeau et le bas du modèle. 0,6 mm est un bon point de départ pour le PLA et 0,4 mm est un bon point de départ pour l'ABS. Des valeurs inférieures donnent une surface plus lisse, des valeurs plus élevées facilitent l'impression.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:La distance entre le haut du support et le bas du modèle. Une bonne valeur dépend du type de matériau. Pour l'ABS et le PLA, une valeur comprise entre 0,4 et 0,6 fonctionne bien, respectivement.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Le filament de distance s'inversera avant chaque mouvement non imprimable admissible
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed, also known as a brim.
|
||
Translated:La distance par rapport au modèle où la première boucle de jupe est dessinée. Faites ceci 0 pour créer une ancre pour la partie au lit, également connue sous le nom d'un bord.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:La distance à laquelle un périmètre se chevauchera lorsqu'il complétera sa boucle, exprimée en pourcentage du diamètre de la buse.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:La distance que la buse lèvera après chaque rétraction.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:La distance entre le matériau de support et l'objet dans les directions X et Y.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in x and y.
|
||
Translated:La distance entre la sonde z et l'extrudeuse est x et y.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in z. For manual probing, this is thickness of the paper (or other calibration device).
|
||
Translated:La distance entre la sonde z et l'extrudeuse en z. Pour un sondage manuel, il s'agit de l'épaisseur du papier (ou d'un autre dispositif d'étalonnage).
|
||
|
||
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
|
||
Translated:La distance pour déplacer la buse le long de l'axe Z pour s'assurer qu'elle est à la bonne distance du lit d'impression. Un nombre positif augmentera la buse, et un nombre négatif l'abaissera.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:La distance supplémentaire du radeau s'étendra autour du bord de la pièce.
|
||
|
||
English:The Extruder Count must be at least 1.
|
||
Translated:Le nombre d'extrudeuses doit être au moins égal à 1.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:L'extrudeuse est en train de chauffer et sa température cible ne peut pas être changée jusqu'à ce qu'elle atteigne {0} ° C.\n\nVous pouvez définir la température de l'extrudeuse de départ dans 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The extruder will wipe the nozzle over the last up to 10 mm of tool path after retracting.
|
||
Translated:L'extrudeuse essuiera la buse sur les derniers jusqu'à 10 mm du trajet d'outil après s'être rétractée.
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Le fichier que vous essayez d'imprimer est un fichier GCode.\n\nIl est recommandé d'imprimer uniquement les fichiers Gcode connus pour correspondre à la configuration de votre imprimante.\n\nEtes-vous sûr de vouloir imprimer ce fichier GCode?
|
||
|
||
English:The Fill Density must be between 0 and 1.
|
||
Translated:La densité de remplissage doit être comprise entre 0 et 1.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:La forme géométrique de la structure de support pour l'intérieur des pièces.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:La hauteur du volume imprimable de l'imprimante, en millimètres. Contrôle la hauteur de la zone d'impression visuelle affichée en vue 3D.
|
||
|
||
English:The hot end needs to be heated to ensure it is clean.
|
||
Translated:L'extrémité chaude doit être chauffée pour s'assurer qu'elle est propre.
|
||
|
||
English:The image to show when explaining filament running clean.
|
||
Translated:L'image à montrer lors de l'explication du filament en cours d'exécution propre.
|
||
|
||
English:The image to show when explaining inserting.
|
||
Translated:L'image à montrer en expliquant l'insertion.
|
||
|
||
English:The image to show when explaining leveling and calibration.
|
||
Translated:L'image à montrer pour expliquer le nivellement et l'étalonnage.
|
||
|
||
English:The image to show when explaining trimming.
|
||
Translated:L'image à montrer lors de l'explication de la taille.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:L'index de l'extrudeuse à utiliser pour l'impression du support. Applicable uniquement lorsque Extruder Count est défini sur une valeur supérieure à 1.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:L'index de l'extrudeuse à utiliser pour la (les) couche (s) d'interface de matériau de support.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:L'index de l'extrudeuse à utiliser pour imprimer le radeau. Défini sur 0 pour utiliser l'index de l'extrudeuse de support.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:La couche (s) à laquelle l'impression fera une pause, permettant un changement de filament. Laissez vide pour désactiver. Pour faire une pause sur plusieurs calques, séparez les numéros de calque avec des points-virgules. Par exemple: "16; 37".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La longueur et la largeur d'une tour créée à l'arrière gauche de l'impression utilisée pour essuyer la buse suivante lors du changement entre plusieurs extrudeuses. Réglez sur 0 pour désactiver.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Only effects G-Code time estimates, does not change printer behavior.
|
||
Translated:La quantité maximale que l'imprimante peut accélérer lors d'un déplacement de code G. Seuls les effets des estimations de temps G-Code, ne modifie pas le comportement de l'imprimante.
|
||
|
||
English:The Maximum Fan Speed can only go as high as 100%.
|
||
Translated:La vitesse maximale du ventilateur ne peut aller que jusqu'à 100%.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La vitesse maximale à laquelle le ventilateur de refroidissement fonctionnera, exprimée en pourcentage de la pleine puissance.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Only effects G-Code time estimates, does not change printer behavior.
|
||
Translated:La vitesse maximale que l'imprimante traite comme 0 et change de direction instantanément. Seuls les effets des estimations de temps G-Code, ne modifie pas le comportement de l'imprimante.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move. Only effects G-Code time estimates, does not change printer behavior.
|
||
Translated:La vitesse maximale que l'imprimante peut déplacer. Seuls les effets des estimations de temps G-Code, ne modifie pas le comportement de l'imprimante.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Le temps minimum qu'une couche doit prendre pour imprimer. Si une couche prend moins de temps, la vitesse de déplacement est réduite afin que le temps d'impression de la couche corresponde à cette valeur, jusqu'à la vitesse d'impression minimale au plus lent.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:La distance minimale d'un mouvement de non-impression qui déclenchera une rétractation.
|
||
|
||
English:The Minimum Fan Speed can only go as high as 100%.
|
||
Translated:La vitesse minimum du ventilateur ne peut aller que jusqu'à 100%.
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:La taille minimale des entités à prendre en compte dans le modèle. Laissez à 0 pour utiliser tous les détails du modèle.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:La longueur minimale de filament qui doit être extrudée avant une rétraction peut se produire.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:La longueur minimale du filament à utiliser pour imprimer les boucles de la jupe. Des boucles de jupe suffisantes seront dessinées pour utiliser cette quantité de filament, en remplaçant la valeur définie dans Boucles si la valeur dans Boucles produit une jupe plus courte que cette valeur.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La vitesse minimale à laquelle fonctionnera le ventilateur de refroidissement en couche, exprimée en pourcentage de pleine puissance.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:La vitesse minimale à laquelle l'imprimante va se réduire afin d'essayer de rendre le temps d'impression de la couche suffisamment long pour satisfaire le temps de couche minimum.
|
||
|
||
English:The next few screens will walk your through calibrating your printer.
|
||
Translated:Les quelques écrans suivants vous guideront pour étalonner votre imprimante.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Le nombre de cœurs de processeur à utiliser lors du découpage. Augmenter cela peut ralentir votre machine.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Le nombre de degrés Centigrade pour abaisser la température d'une buse alors qu'elle n'est pas active.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Le nombre d'extrudeuses de l'imprimante.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Le nombre de couches pour lesquelles le ventilateur de refroidissement de la couche sera forcé au début de l'impression.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Le nombre de couches ou la distance en millimètres à remplir solidement sur la surface (s) inférieure de l'objet. Ajoutez mm à la fin du nombre pour spécifier la distance en millimètres.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Le nombre de couches ou la distance pour imprimer le matériau solide entre les supports et la pièce. Ajoutez mm à la fin du nombre pour spécifier la distance.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:Le nombre de couches à considérer comme le début de l'impression. Ceux-ci imprimeront à la vitesse de couche initiale.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Le nombre de couches pour dessiner la jupe.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Le nombre de couches, ou la distance en millimètres, à remplir solidement sur la surface (s) supérieure de l'objet. Ajoutez mm à la fin du nombre pour spécifier la distance en millimètres.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Le nombre de boucles à dessiner autour de toutes les pièces sur le lit avant de commencer sur les pièces. Utilisé principalement pour amorcer la buse de sorte que le flux est égal lorsque l'impression réelle commence.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Le nombre de boucles à dessiner autour des pièces. Utilisé pour fournir une adhérence supplémentaire au lit
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:Le nombre de fois pour échantillonner chaque position de sonde (les résultats seront moyennés).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Le nombre ou la largeur totale des coques externes à créer. Ajoutez mm à la fin du nombre pour spécifier la largeur en millimètres.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Le décalage de chaque buse par rapport à la première buse. Seulement utile pour plusieurs machines d'extrusion.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Le modèle à dessiner pour la génération de matériel de soutien.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:Le motif utilisé sur les couches inférieure et supérieure de l'impression.
|
||
|
||
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
|
||
Translated:Le pourcentage de la largeur d'extrusion qui peut se chevaucher et générer encore.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:La position (coordonnées X et Y) du centre du lit d'impression, en millimètres. Normalement, il s'agit de la moitié de la taille du lit pour les imprimantes cartésiennes et 0, 0 pour les imprimantes Delta.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Le prix d'un kilogramme de filament. Utilisé pour estimer le coût d'une impression dans la vue des calques.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:L'algorithme de mise à niveau d'impression à utiliser.
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:L'imprimante a un lit chauffant.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:L'imprimante est équipée d'un ventilateur de refroidissement par couche.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:L'imprimante a un lecteur de carte SD.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:L'imprimante dispose d'un servo pour abaisser et relever la sonde z.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:L'imprimante dispose d'une sonde z pour mesurer le niveau du lit.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:L'imprimante possède sa propre sonde de mise à niveau automatique du lit et la procédure qui peut être appelée à l'aide d'une commande G29 pendant le démarrage du code G.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:L'imprimante a la capacité de contrôler l'alimentation électrique. Activez cette fonction pour afficher la section Contrôle de l'alimentation ATX dans la sous-fenêtre Commandes.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:L'imprimante nécessite un niveau d'impression pour fonctionner correctement.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:L'imprimante devrait maintenant être "homing".
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Le profil que vous essayez de charger a été corrompu. Nous avons chargé votre dernier profil utilisable {0} {1} à partir de votre historique de profil récent.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:Le pilote série à utiliser
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:La vitesse de communication du port série du firmware des imprimantes.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:La section "Serial Port" répertorie tous les ports série disponibles sur votre appareil. Le changement du port USB auquel l'imprimante est connectée peut modifier le port série associé.\n\nAstuce: Si vous n'êtes pas certain, débranchez / branchez votre imprimante\net cliquez sur rafraîchir. Le nouveau port qui apparaît doit être\nvotre imprimante.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Le port série à utiliser lors de la connexion à cette imprimante.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:La forme du lit d'impression physique.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle le pont entre les murs sera imprimé.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle le filament va se rétracter et ré-extruder.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle le remplissage sera imprimé.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle les périmètres intérieurs seront imprimés.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle les périmètres extérieurs, extérieurs ou visibles seront imprimés.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle les structures matérielles de support s'imprimeront.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle le ventilateur de refroidissement de la couche fonctionnera lors du pontage, exprimée en pourcentage de la pleine puissance.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle les couches du radeau (autres que la première couche) seront imprimées. Cela peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse de remplissage.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle la buse se déplacera lorsqu'elle n'extrudera pas le matériau.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle la buse se déplacera lors de l'impression des couches initiales. Si exprimé en pourcentage, la vitesse de remplissage est modifiée.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle la buse se déplace lors de la récupération d'une impression échouée, pour 1 couche.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle les couches solides supérieures s'imprimeront. Peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse de remplissage.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:La vitesse pour déplacer le laser lorsque la hauteur de la couche est de 0,025 mm. La vitesse sera ajustée linéairement à d'autres hauteurs.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:La vitesse pour déplacer le laser lorsque la hauteur de la couche est de 0,1 mm. La vitesse sera ajustée linéairement à d'autres hauteurs.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La vitesse d'impression lorsque le remplissage est complètement solide. Cela peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse de remplissage.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:La vitesse d'exécution du filament dans et hors de l'imprimante.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:La hauteur de départ (z) de la tête d'impression avant de tester chaque position de niveau d'impression.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:La température cible que l'extrudeuse tentera d'atteindre pendant l'impression.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:La température à laquelle l'extrudeuse va essuyer la buse, comme spécifié par Custom G-Code.
|
||
|
||
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:La température pour régler le lit avant d'imprimer la première couche. L'imprimante attendra que cette température soit atteinte avant d'imprimer. Réglez sur 0 pour éliminer les commandes de température du lit.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La température à laquelle le lit sera défini pour la durée de l'impression. Réglez sur 0 pour désactiver.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:La température à laquelle le lit va chauffer (ou refroidir) afin d'enlever la pièce, comme spécifié dans le code G personnalisé.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:La température à laquelle la buse sera chauffée avant d'imprimer la première couche d'une pièce. L'imprimante attendra que cette température soit atteinte avant d'imprimer.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Le terme «débit en bauds» signifie à peu près la vitesse à laquelle\nles données sont transmises. Les débits en bauds peuvent différer d'une imprimante à l'autre. Reportez-vous au manuel de votre imprimante pour plus d'informations.\n\nConseil: Si vous êtes incertain, essayez 250000.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:L'épaisseur de chaque couche de l'impression, sauf la première couche. Un plus petit nombre permettra de créer plus de couches et plus de précision verticale, mais aussi une impression plus lente.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:L'épaisseur de la première couche. Une première couche plus grande que l'épaisseur de couche par défaut peut assurer une bonne adhérence à la plaque de construction.
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:La durée d'augmentation de la longueur supplémentaire au redémarrage à sa valeur maximale. En dessous de cette période, seule une partie de la longueur supplémentaire sera appliquée. Laissez 0 pour appliquer la quantité entière tout le temps.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:La version du G-Code avec laquelle le firmware de l'imprimante communique. Certains micrologiciels utilisent différents codes G et M. Ce réglage garantit que le code G de sortie utilisera les commandes correctes.
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:La position X et Y de l'extrémité chaude minimise les risques de collision avec les pièces sur le lit.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Les valeurs X et Y de la taille du lit d'impression, en millimètres. Pour les imprimantes avec un lit circulaire, ces valeurs sont les diamètres sur les axes X et Y.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Babby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:Le décalage Z de votre imprimante, parfois appelé Babby Stepping, est supérieur à 2 mm et non valide. Effacer la valeur et re-niveler le lit.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:Le décalage z à appliquer pour améliorer l'adhérence de la première couche.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Thème
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:Il y a une nouvelle mise à jour disponible pour le téléchargement
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:Il y a une mise à jour recommandée disponible
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Une mise à jour recommandée est disponible pour MatterControl. Voulez-vous le télécharger maintenant?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:Il y a une mise à jour requise disponible
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Murs Mince
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Ce code fournira un accès en lecture seule.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Il s'agit d'un ensemble d'expressions régulières à appliquer aux lignes après leur réception par l'imprimante. Ils seront appliqués pour chaque ligne reçue.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:C'est un ensemble d'expressions régulières à appliquer aux lignes avant l'envoi à une imprimante. Ils seront appliqués dans l'ordre indiqué avant l'envoi. Pour retourner plus d'une instruction, séparez-les par une virgule.
|
||
|
||
English:This is located on the rear of your card
|
||
Translated:Ceci est situé à l'arrière de votre carte
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:C'est l'angle qui abaisse ou déploie la sonde z.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:C'est l'angle qui soulève ou arrête la sonde z.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:C'est le nom de votre imprimante qui sera affiché dans le menu Choisir imprimante.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:C'est pour aider à réduire les vibrations lors de l'impression. Si votre imprimante a une fréquence de résonance qui cause des problèmes, vous pouvez définir ceci pour tenter de réduire l'impression à cette fréquence.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Cela devrait être dans 'G-Code'
|
||
|
||
English:This will ensure no filament is stuck to the tip.
|
||
Translated:Cela garantira qu'aucun filament n'est collé à la pointe.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Cela améliorera la précision du nivellement de l'impression
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Cela améliorera la précision du nivellement de l'impression.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Cela ne fonctionnera que sur du matériel spécifique. N'utilisez pas, sauf si vous êtes sûr que votre contrôleur d'imprimante prend en charge cette fonctionnalité
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Threads
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:Vignettes
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Temps
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Temps pour la longueur supplémentaire
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Heure de début
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Multiplicateur de temps
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Temps de finir
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Pour compléter les prochaines étapes, vous aurez besoin
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:Vers le dossier
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Basculer la sélection
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Haut Remplissage solide
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Top couches solides
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Top / Bottom motif de remplissage
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:Torus
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Mode tactile
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Transparent
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Voyage
|
||
|
||
English:Trim Image
|
||
Translated:Trim Image
|
||
|
||
English:Troubleshoot
|
||
Translated:Dépanner
|
||
|
||
English:Troubleshooting
|
||
Translated:Dépannage
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Essayez de connecter les bords de maillage lorsque les données de maillage réelles ne sont pas entièrement connectées.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Réglage de l'accord
|
||
|
||
English:Turn auto leveling on
|
||
Translated:Activer le nivellement automatique
|
||
|
||
English:Turn Off Heat in
|
||
Translated:Éteignez la chaleur dans
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Éteignez le courant du moteur à la fin de l'impression ou après l'annulation de l'impression.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Activer si dessous
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Activer et désactiver les rétractions
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Allumez et éteignez le ventilateur indépendamment des réglages.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Active et désactive tous les paramètres de refroidissement (tous les paramètres en dessous de celui-ci).
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Oh oh! Les mots de passe ne correspondent pas.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Euh-oh! Impossible de se connecter à l'imprimante.
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Impossible de se connecter
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Incapable de se connecter au serveur
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Impossible d'importer
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:annuler
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Réponse inattendue
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Dissocier
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Inconnu
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Raison inconnue
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:Décharger
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Décharger le filament
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Décharger la longueur du filament
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Ouvrir
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Taux de transmission en bauds non pris en charge
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Flèche vers le haut
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Mettre à jour
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Mise à jour disponible
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Mettre la chaîne
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Mise à jour en cours: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Mettez mon mot de passe
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Mise à jour du firmware ...
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Télécharger
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Téléchargement...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Utiliser la sonde Z automatique
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Utilisez les touches du curseur pour les mouvements d'axes
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Utiliser la rétraction du micrologiciel
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Utiliser G0
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Utilisez G0 pour les mouvements plutôt que G1.
|
||
|
||
English:Use Percents
|
||
Translated:Utiliser des pourcentages
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Utiliser les distances E relatives
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Utilisé pour les petits périmètres (généralement des trous). Cela peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse des périmètres.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Utilisé pour spécifier si plus d'une extrudeuse partage une cartouche de chauffage commune.
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Nom d'utilisateur
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Nom d'utilisateur ou email
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:En utilisant les commandes [Z] sur cet écran, nous allons maintenant prendre une mesure grossière de la hauteur de l'extrudeuse à cette position.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:En utilisant les contrôles ci-dessus
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Valider la hauteur du calque
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Valeur
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Velocity Paint
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Version
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Limite de vibration
|
||
|
||
English:View
|
||
Translated:Vue
|
||
|
||
English:View Designs
|
||
Translated:Voir les conceptions
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Voir les icônes
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Afficher uniquement mes paramètres
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Voir les grandes icônes
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Afficher la liste
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Voir les petites icônes
|
||
|
||
English:View Style
|
||
Translated:Voir le style
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:Voir les icônes XSmall
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:En attente de lit à chauffer
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Attendre que le lit chauffe
|
||
|
||
English:Waiting For Extruder To Heat
|
||
Translated:En attente d'une extrudeuse pour chauffer
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder to Heat to
|
||
Translated:Attendre que l'extrudeuse chauffe
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:En attente de l'imprimante pour chauffer
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:En attendant que le lit chauffe
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:En attendant que le hotend se réchauffe
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Attention - fichier GCode
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Avertissement - Aucune correspondance EEProm
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:Attention! La pointe de la buse sera chaude!
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:AVERTISSEMENT: La déconnexion arrêtera l'impression en cours.\n\nÊtes-vous sûr de vouloir vous déconnecter?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:AVERTISSEMENT: Pour effectuer une récupération d'impression, votre imprimante doit se déplacer vers le bas pour atteindre sa position d'origine.\nSi votre impression est trop grande, une partie de votre imprimante peut entrer en collision avec celle-ci lors de la descente.\nAssurez-vous qu'il est possible d'effectuer cette opération en toute sécurité avant de continuer.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:AVERTISSEMENT: Échec de l'écriture!
|
||
|
||
English:We should be done in approximately {0} minutes.
|
||
Translated:Nous devrions avoir terminé dans environ {0} minutes.
|
||
|
||
English:We should be done in less than five minutes.
|
||
Translated:Nous devrions avoir terminé en moins de cinq minutes.
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Nous allons maintenant finaliser notre mesure de la hauteur de l'extrudeuse à cette position.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Nous allons maintenant affiner notre mesure de la hauteur de l'extrudeuse à cette position.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.
|
||
Translated:Nous utiliserons ce papier pour mesurer la distance entre l'extrudeuse et le lit.
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Coin
|
||
|
||
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Bienvenue dans l'assistant de mise à niveau de l'impression. Voici un bref aperçu de ce que nous allons faire.
|
||
|
||
English:Welcome to the probe calibration wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Bienvenue dans l'assistant d'étalonnage de la sonde. Voici un bref aperçu de ce que nous allons faire.
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Quel était mon mot de passe à nouveau?
|
||
|
||
English:What's New...
|
||
Translated:Quoi de neuf...
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Qu'est-ce que c'est ça?
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Lorsque cette case est cochée, MatterControl tente de récupérer une impression en cas de défaillance, telle qu'une perte de connexion ou une perte d'alimentation.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:Lors de la mise à niveau vers un nouveau micrologiciel, enregistrez d'abord une sauvegarde du micrologiciel actuel.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Lors de l'utilisation de plusieurs extrudeuses, le filament de distance s'inverse avant de passer à une autre extrudeuse.
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Largeur
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:Configuration de Wifi
|
||
|
||
English:Wiki
|
||
Translated:Wiki
|
||
|
||
English:wipe
|
||
Translated:essuyer
|
||
|
||
English:Wipe Before Retract
|
||
Translated:Essuyer avant de rétracter
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Essuyer la distance du bouclier
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Essuyer la taille de la tour
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:Voulez-vous configurer le Wifi?
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Filtre d'écriture
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:Distance X et Y
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:Position de référencement XY
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:Oui
|
||
|
||
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
|
||
Translated:Vous enregistrez actuellement une feuille de pièces, êtes-vous sûr de vouloir quitter?
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Vous passez à un mode de rendu de vignettes différent. Si vous le souhaitez, vos miniatures actuelles peuvent être supprimées et recréées dans le nouveau style. Vous pouvez basculer d'avant en arrière à tout moment. Il y aura une surcharge de traitement pendant que les nouvelles vignettes sont créées.\n\nVoulez-vous recréer vos vignettes existantes maintenant?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Vous pouvez aussi
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected.
|
||
Translated:Vous ne pouvez vous connecter que si vous n'êtes pas connecté actuellement.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Vous avez importé avec succès un nouveau paramètre {0}. Vous pouvez trouver '{1}' dans votre liste de paramètres {0}.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Vous avez importé avec succès un nouveau profil d'imprimante. Vous pouvez trouver '{0}' dans votre liste d'imprimantes disponibles.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Vous devrez peut-être attendre une minute pour que votre imprimante termine l'initialisation.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\nPause layer{0} reached.
|
||
Translated:Votre impression 3D a été automatiquement mise en pause.\nPause de la couche {0} atteinte.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:Votre demande est à jour
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Votre code a été utilisé. S'il vous plaît vérifier la bibliothèque.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:Votre adresse email
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Votre invitation a été envoyée!
|
||
|
||
English:Your new designs will appear in the 'Purchased' library folder.
|
||
Translated:Vos nouveaux designs apparaîtront dans le dossier de la bibliothèque 'Acheté'.
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Votre numéro de téléphone
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a hardware Error. This may prevent your printer from functioning properly.
|
||
Translated:Votre imprimante signale une erreur matérielle. Cela peut empêcher votre imprimante de fonctionner correctement.
|
||
|
||
English:Your Probe is now calibrated.
|
||
Translated:Votre sonde est maintenant calibrée.
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Votre code de partage
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
|
||
Translated:Votre code G de départ ne doit pas contenir de G29 si vous envisagez d'utiliser le nivellement d'impression. Changez votre code G de départ ou désactivez le nivellement de l'impression
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
|
||
Translated:Votre code G de départ ne doit pas contenir de G29 si vous prévoyez d'utiliser la récupération d'impression. Modifier votre code G de démarrage ou désactiver la récupération d'impression
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
|
||
Translated:Votre code G de départ ne doit pas contenir de G30 si vous envisagez d'utiliser le nivellement de l'impression. Changez votre code G de départ ou désactivez le nivellement de l'impression
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
|
||
Translated:Votre code G de départ ne doit pas contenir de G30 si vous prévoyez d'utiliser la récupération d'impression. Modifier votre code G de démarrage ou désactiver la récupération d'impression
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z Lift
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z Offset
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Z Offset est trop grand.
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:Fichier zip
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Zoom
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Ctrl + souris gauche)
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Agrandir
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:Dézoomer
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Zoomer sur la fenêtre
|
||
|