5832 lines
201 KiB
Text
5832 lines
201 KiB
Text
English:Connect
|
||
Translated:Verbinden
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Trennen
|
||
|
||
English:Status
|
||
Translated:Status
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:In Verbindung gebracht
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Nicht verbunden
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Drucker auswählen
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Optionen
|
||
|
||
English:Next Print
|
||
Translated:Weiter drucken
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Hinzufügen
|
||
|
||
English:Add a file to be printed
|
||
Translated:Fügen Sie eine Datei gedruckt werden
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Anfang
|
||
|
||
English:Begin printing the selected item.
|
||
Translated:Beginnen Sie das ausgewählte Element zu drucken.
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Überspringen
|
||
|
||
English:Skip the current item and move to the next in queue
|
||
Translated:Überspringen Sie den aktuellen Eintrag und zur nächsten in der Warteschlange
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Entfernen
|
||
|
||
English:Remove current item from queue
|
||
Translated:Entfernen Sie aktuelle Artikel aus der Warteschlange
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Pause
|
||
|
||
English:Pause the current print
|
||
Translated:Halten Sie den aktuellen Druck
|
||
|
||
English:Cancel Connect
|
||
Translated:Abbrechen Schließen
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Hör auf, an den Drucker zu verbinden.
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Stornieren
|
||
|
||
English:Stop the current print
|
||
Translated:Stoppen Sie den aktuellen Druck
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Fortsetzen
|
||
|
||
English:Resume the current print
|
||
Translated:Fortsetzen des aktuellen Druck
|
||
|
||
English:Reprint
|
||
Translated:Abdruck
|
||
|
||
English:Print current item again
|
||
Translated:Drucken wieder aktuelle Element
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Erledigt
|
||
|
||
English:Move to next print in queue
|
||
Translated:Zum nächsten Druck in der Warteschlange
|
||
|
||
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer.
|
||
Translated:Kein Drucker ausgewählt. Drücken Sie 'Connect' um einen Drucker auszuwählen.
|
||
|
||
English:Press 'Add' to choose an item to print
|
||
Translated:Drücken Sie auf "Hinzufügen" ein Element, das Sie drucken
|
||
|
||
English:No items in the print queue
|
||
Translated:Keine Artikel in der Druckwarteschlange
|
||
|
||
English:Queued to Print
|
||
Translated:Queued zu drucken
|
||
|
||
English:View
|
||
Translated:Aussicht
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:Kopieren
|
||
|
||
English:Add to Queue
|
||
Translated:Zur Warteschlange hinzufügen
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Export
|
||
|
||
English:Est. Print Time
|
||
Translated:Europäische Sommerzeit. Druckzeit
|
||
|
||
English:Calculating...
|
||
Translated:Berechnung ...
|
||
|
||
English:complete
|
||
Translated:komplett
|
||
|
||
English:Remove All
|
||
Translated:Alles entfernen
|
||
|
||
English:Queue Options
|
||
Translated:Queue-Optionen
|
||
|
||
English: Import from Zip
|
||
Translated: Import von Zip
|
||
|
||
English: Export to Zip
|
||
Translated: Export nach Zip
|
||
|
||
English: Export to Folder
|
||
Translated: In Ordner exportieren
|
||
|
||
English:Extra
|
||
Translated:Extra
|
||
|
||
English: Create Part Sheet
|
||
Translated: Erstellen Teil Blatt
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Suche
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Einführen
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Erstellen
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Auf Update überprüfen
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Aktualisierung herunterladen
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Installiere Update
|
||
|
||
English:There are updates available.
|
||
Translated:Es gibt Updates zur Verfügung.
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Suche nach Updates ...
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:Version {0}
|
||
Translated:Version {0}
|
||
|
||
English:Developed by MatterHackers
|
||
Translated:Entwickelt von MatterHackers
|
||
|
||
English:Please consider
|
||
Translated:Beachten Sie bitte
|
||
|
||
English:donating
|
||
Translated:spenden
|
||
|
||
English: to help support and improve MatterControl.
|
||
Translated: zu helfen, Unterstützung und Verbesserung der MatterControl.
|
||
|
||
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
|
||
Translated:Besonderer Dank geht an Alessandro Ranellucci für seine unglaubliche Arbeit auf
|
||
|
||
English:Slic3r
|
||
Translated:Slic3r
|
||
|
||
English:and to David Braam and Ultimaker BV, for the amazing
|
||
Translated:und David Braam und Ultimaker BV, für die erstaunliche
|
||
|
||
English:CuraEngine
|
||
Translated:CuraEngine
|
||
|
||
English:Send Feedback
|
||
Translated:Feedback abschicken
|
||
|
||
English:www.matterhackers.com
|
||
Translated:www.matterhackers.com
|
||
|
||
English:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
|
||
Translated:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
|
||
|
||
English:Build: {0} |
|
||
Translated:Körperbau: {0} |
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Cache leeren
|
||
|
||
English:Queue
|
||
Translated:Warteschlange
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Drehen
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Rahmen
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Spiegel
|
||
|
||
English:Display
|
||
Translated:Anzeigen
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Anzeigen Drucken Bed
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Anzeigen Druckbereich
|
||
|
||
English:Show Wireframe
|
||
Translated:Zeige Wireframe
|
||
|
||
English:Auto-Arrange
|
||
Translated:Automatisch anordnen
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:sparen
|
||
|
||
English:Degrees
|
||
Translated:Degrees
|
||
|
||
English:Align to Bed
|
||
Translated:Richten Sie zu Bett
|
||
|
||
English:Ratio
|
||
Translated:Verhältnis
|
||
|
||
English:Conversions
|
||
Translated:Conversions
|
||
|
||
English:reset
|
||
Translated:zurückstellen
|
||
|
||
English:Apply Scale
|
||
Translated:bewerben Skala
|
||
|
||
English:Finding Parts
|
||
Translated:Die Suche nach Teile
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Bearbeiten
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Löschen
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Schließen
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:Generieren
|
||
|
||
English:No GCode Available...
|
||
Translated:Keine GCode verfügbar ...
|
||
|
||
English:Loading GCode...
|
||
Translated:Laden GCode ...
|
||
|
||
English:Press 'generate' to view layers
|
||
Translated:Drücken Sie 'erzeugen' Schichten zu sehen
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Modell
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Schicht
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Bibliothek
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Etwa
|
||
|
||
English:Advanced\nControls
|
||
Translated:Advanced\nKontrollen
|
||
|
||
English:Print\nQueue
|
||
Translated:Print\nQueue
|
||
|
||
English:Actual
|
||
Translated:Tatsächlich
|
||
|
||
English:Target
|
||
Translated:Ziel
|
||
|
||
English:Presets
|
||
Translated:Presets
|
||
|
||
English:Movement Controls
|
||
Translated:Bewegungssteuerungen
|
||
|
||
English:ALL
|
||
Translated:ALLE
|
||
|
||
English:UNLOCK
|
||
Translated:UNLOCK
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Einfahren
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Extrude
|
||
|
||
English:Communications
|
||
Translated:Kommunikation
|
||
|
||
English:SHOW TERMINAL
|
||
Translated:SHOW TERMINAL
|
||
|
||
English:Fan Controls
|
||
Translated:Lüftersteuerung
|
||
|
||
English:Fan Speed:
|
||
Translated:Lüftergeschwindigkeit:
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Makros
|
||
|
||
English:No macros are currently setup for this printer.
|
||
Translated:Keine Makros sind derzeit Setup für diesen Drucker.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment (while printing)
|
||
Translated:Tuning Adjustment (während des Druckens)
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Speed-Multiplier
|
||
|
||
English:Set
|
||
Translated:Set
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Extrusion Multiplier
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Steuerung
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Slice-Einstellungen
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Zeig Hilfe
|
||
|
||
English:Show All Settings
|
||
Translated:Alle Einstellungen anzeigen
|
||
|
||
English:Active Settings
|
||
Translated:Aktive Einstellungen
|
||
|
||
English:unsaved changes
|
||
Translated:ungesicherte Änderungen
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:zurückfallen
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Optionen
|
||
|
||
English:Slice Engine
|
||
Translated:Scheibe Motor
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Kein Drucker ausgewählt
|
||
|
||
English:No printer is currently selected. Select printer to edit slice settings.
|
||
Translated:Es ist kein Drucker ausgewählt ist. Wählen Sie Drucker Slice-Einstellungen zu bearbeiten.
|
||
|
||
English:Attempts to minimize the number of perimeter crossing. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Versuche, die Anzahl der Perimeter Kreuzung zu minimieren. Dies kann mit Nässen oder Strings helfen.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:Die Form des physischen Druck Bett.
|
||
|
||
English:The size of the print bed.
|
||
Translated:Die Größe des Druck Bett.
|
||
|
||
English:The temperature to set the bed to after the first layer has been printed. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:Die Temperatur einzustellen, das Bett zu, nachdem die erste Schicht gedruckt wurde. Wird auf 0 gesetzt, um Betttemperatur Befehle beseitigen.
|
||
|
||
English:How many layers will be solid filled on the bottom surfaces of the object.
|
||
Translated:Wie viele Schichten gefüllt auf den unteren Oberflächen des Objektes fest sein.
|
||
|
||
English:Acceleration to during bridging. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Die Beschleunigung, die während überbrücken. Wird auf 0 gesetzt deaktiviert die Beschleunigung des Druckers zu ändern.
|
||
|
||
English:The fan speed to use during bridging.
|
||
Translated:Die Lüftergeschwindigkeit während Überbrückung zu nutzen.
|
||
|
||
English:This controls the ratio of material extruder during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
|
||
Translated:Dies steuert das Verhältnis von Material Extruder während brücken. Überbrückung kann dies leicht Verringerung helfen, den Faden mehr durch Dehnung, mit einem Lüfter auch sehr helfen können.
|
||
|
||
English:The speed to move when bridging between walls.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit zu bewegen, wenn zwischen den Wänden überbrücken.
|
||
|
||
English:The amount of brim that will be drawn around each object. This is useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
|
||
Translated:Die Menge der Krempe, die um jedes Objekt gezeichnet werden soll. Dies ist nützlich, um sicherzustellen, dass Teile an das Bett aufgeklebten bleiben.
|
||
|
||
English:The height of the printable area. If set to 0 the parts height will not be validated.
|
||
Translated:Die Höhe des Druckbereichs. Wenn auf 0 gesetzt wird nicht die Teile Höhe validiert werden.
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the extruder is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Jedes einzelne Teil wird vollständig gedruckt dann wird der Extruder zum Bett zurück und der nächste Teil wird gedruckt abgesenkt.
|
||
|
||
English:Moves the extruder up off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Bewegt den Extruder bis aus der Kühlstrecke zu ermöglichen.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Zum Ein- und Ausschalten aller Kühleinstellungen (alle Einstellungen unter diesem).
|
||
|
||
English:Acceleration to use on all moves not defined above. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Beschleunigung auf allen Bewegungen zu verwenden, die nicht oben definiert. Wird auf 0 gesetzt deaktiviert die Beschleunigung des Druckers zu ändern.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the fan will be forced to remain off.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten, bei denen der Ventilator wird ausgeschaltet gezwungen zu bleiben.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted at the end of all automatic output (the very end of the gcode commands).
|
||
Translated:Diese gcode wird am Ende aller automatische Ausgabe (das Ende der gcode Befehle) eingefügt werden.
|
||
|
||
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit der sichtbaren Außenkanten zu drucken. Dies kann explizit oder als Prozentsatz des Perimeters Geschwindigkeit eingestellt werden.
|
||
|
||
English:Normally external perimeters are printed last, this makes them go first.
|
||
Translated:Normalerweise werden letzte externe Umfänge gedruckt, das macht sie zuerst gehen.
|
||
|
||
English:Allow slicer to generate extra perimeters when needed for sloping walls.
|
||
Translated:Lassen Sie Slicer zusätzliche Umfänge zu erzeugen, wenn für schräge Wände benötigt.
|
||
|
||
English:This is used to figure out how far apart individual parts must be printed to allow them to be completed before printing the next part.
|
||
Translated:Dies wird verwendet, um herauszufinden, wie weit auseinander Einzelteile gedruckt werden müssen, damit sie vor dem Drucken des nächsten Teil abgeschlossen werden.
|
||
|
||
English:This is the offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Dies wird der Versatz jedes Extruders gegenüber dem ersten Extruder. Nur für den Betrieb mehrerer Extrudermaschinen.
|
||
|
||
English:This is the identifier used in the gcode to specify the extruder.
|
||
Translated:Dies ist die Kennung in dem gcode verwendet, um den Extruder angeben.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good min value) will decrease the amount being extruded.
|
||
Translated:Alle Profile werden mit diesem Wert multipliziert. Eine Erhöhung über 1 (1.1 ist ein guter max-Wert) wird die Menge des Fadens zu erhöhen extrudiert wird; es (0,9 ist ein guter Wert min) abnimmt verringert sich die Menge extrudiert wird.
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Lassen Sie diese als 0 automatische Berechnung der Extrusionsbreite zu ermöglichen.
|
||
|
||
English:This will force the fan to remain on throughout the print. In general you should have this off and just enable auto cooling.
|
||
Translated:Dadurch wird der Lüfter zwingen während des gesamten Druck zu bleiben. Im Allgemeinen sollten Sie diese haben aus und nur Auto Kühlung ermöglichen.
|
||
|
||
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the fan will be turned on.
|
||
Translated:Wenn eine Schicht weniger nehmen wird geschätzt, als diese zu drucken, wird der Lüfter eingeschaltet werden.
|
||
|
||
English:This should be set to the actual diameter of the filament you are using on your printer. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
|
||
Translated:Dies sollte auf den tatsächlichen Durchmesser des Filaments eingestellt werden, die Sie auf Ihrem Drucker verwenden. Messen Sie 5-mal mit Sätteln, die oben und unten werfen, und der Mittelwert der verbleibenden 3.
|
||
|
||
English:Sets the starting angle of the infill. Not used when bridging.
|
||
Translated:Legt den Startwinkel der Füllung. Nicht verwendet, wenn überbrücken.
|
||
|
||
English:The ratio of material to empty space ranged 0 to 1. Zero would be no infill; 1 is solid infill.
|
||
Translated:Das Verhältnis von Material zu leeren Raum lag im Bereich von 0 bis 1. Null würde keine Füllung sein; 1 ist solide Füllung.
|
||
|
||
English:The pattern used on the inside portions of the print.
|
||
Translated:Das Muster auf der inneren Teile des Druck verwendet.
|
||
|
||
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to the default first layer acceleration.
|
||
Translated:Beschleunigung zu verwenden, während die erste Schicht zu drucken. Wird auf 0 gesetzt auf die Standard erste Schicht Beschleunigung.
|
||
|
||
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:Die Temperatur einzustellen, das Bett zu, bevor die erste Schicht zu drucken. Der Drucker wartet, bis diese Temperatur vor dem Druck erreicht ist. Wird auf 0 gesetzt, um Betttemperatur Befehle beseitigen.
|
||
|
||
English:Setting this to greater than 100% can often help the first layer have better adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Wird dies auf mehr als 100% kann oft helfen, die erste Schicht eine bessere Haftung auf dem Druckbett.
|
||
|
||
English:Sets the height of the first layer. It is often desirable to print a taller first layer to ensure a good solid adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Legt die Höhe der ersten Schicht. Oft ist es wünschenswert, eine größere erste Schicht zu drucken eine gute und solide Haftung an der Build-Platte zu gewährleisten.
|
||
|
||
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit zu bewegen, während die erste Schicht zu drucken. Wenn in Prozent ausgedrückt wird es die entsprechende Geschwindigkeit oben gesetzt zu ändern.
|
||
|
||
English:The temperature to set the extruder to before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Die Temperatur, um den Extruder zu, bevor Sie die erste Schicht aus einem Teil gedruckt wird. Der Drucker wartet, bis diese Temperatur vor dem Druck erreicht ist.
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Verwenden Sie G0 für bewegt sich eher als G1.
|
||
|
||
English:Speed to fill small gaps. Keep low to avoid vibration. Set to 0 to skip filling small gaps.
|
||
Translated:Geschwindigkeit kleine Lücken zu füllen. Halten geringe Vibrationen zu vermeiden. Wird auf 0 gesetzt Füllung kleine Lücken zu überspringen.
|
||
|
||
English:Use firmware arcs rather than multiple segments for curves.
|
||
Translated:Verwenden Firmware Bögen anstatt mehrere Segmente für Kurven.
|
||
|
||
English:Include detailed comments in the gcode.
|
||
Translated:Fügen Sie detaillierte Erläuterungen in der gcode.
|
||
|
||
English:Some firmware use different g and m codes. Setting this ensures that the output gcode will use the correct commands.
|
||
Translated:Einige Firmware verwenden unterschiedliche g und m-Codes. Diese Einstellung stellt sicher, dass die Ausgabe gcode die richtigen Befehle verwenden.
|
||
|
||
English:Acceleration to use while infilling. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Beschleunigung zu nutzen, während Infilling. Wird auf 0 gesetzt deaktiviert die Beschleunigung des Druckers zu ändern.
|
||
|
||
English:Sets which layers will receive infill. This should normally stay set to 1 to make strong parts.
|
||
Translated:Legt fest, welche Schichten Infill erhalten. Dies sollte in der Regel bleiben auf 1 bis starke Teile machen.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for infill.
|
||
Translated:Der Index des Extruders für die Füllung zu verwenden.
|
||
|
||
English:Sets infill to happen before perimeters are created.
|
||
Translated:Sets Infill geschehen, bevor Umfänge erstellt werden.
|
||
|
||
English:Creates infill only where it will be used as internal support.
|
||
Translated:Erstellt nur Infill wo sie als interne Träger verwendet werden.
|
||
|
||
English:The speed to print infill.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit Infill zu drucken.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted right after the change in z height for the next layer.
|
||
Translated:Diese gcode wird für die nächste Schicht unmittelbar nach der Änderung in Z-Höhe eingefügt werden.
|
||
|
||
English:Sets the height of each layer of the print. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Legt die Höhe jeder Schicht des Druckes. Eine kleinere Zahl wird mehr Schichten und mehr vertikale Genauigkeit schaffen, sondern auch eine langsamere Druck.
|
||
|
||
English:This is the maximum speed that your fan can run at.
|
||
Translated:Dies ist die maximale Geschwindigkeit, die Ihre Lüfter an laufen kann.
|
||
|
||
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a rectarction can occure.
|
||
Translated:Dies ist die minimale Menge an Faden, die extrudiert werden muss, bevor ein rectarction occure kann.
|
||
|
||
English:This is the minimum fan speed that your fan can run at.
|
||
Translated:Dies ist die minimale Lüfterdrehzahl, die Ihren Lüfter an laufen kann.
|
||
|
||
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the min layer time.
|
||
Translated:Dies ist die minimale Geschwindigkeit, die der Drucker reduzieren wird die Schicht nehmen lange genug, um zu machen, die min Schicht Zeit gerecht zu werden.
|
||
|
||
English:Sets the minimum amount of filament to use drawing the skirt loops. This will cause at least enough skirt loops to be drawn to use this amount of filament.
|
||
Translated:Legt die minimale Menge an Faden zu verwenden, um die Rock-Schleifen zu ziehen. Dies bewirkt, dass zumindest genug Rockschlaufen gezogen werden, diese Menge an Filament zu verwenden.
|
||
|
||
English:These notes will be added as comments in the header of the output gcode.
|
||
Translated:Diese Hinweise werden als Kommentare in der Kopfzeile des Ausgangs gcode hinzugefügt werden.
|
||
|
||
English:This is the diameter of your extruder nozle.
|
||
Translated:Dies ist der Durchmesser des Extruders nozle.
|
||
|
||
English:Prevents retraction while within a printing perimeter.
|
||
Translated:Verhindert Rückzug, während innerhalb eines Druck Perimeter.
|
||
|
||
English:This will lower the temperature of the non-printing extruder to help prevent oozing.
|
||
Translated:Dadurch wird die Temperatur des nicht-druckenden Extruders senken Nässen zu verhindern.
|
||
|
||
English:Experimental feature that attempts to improve overhangs using the fan and bridge settings.
|
||
Translated:Experimentelle Funktion, die Überhänge mit den Lüfter und Brückeneinstellungen zu verbessern versucht.
|
||
|
||
English:Sets the way that slicer creates file names (this is not used by MatterControl).
|
||
Translated:Stellt die Art und Weise, dass slicer Dateinamen erzeugt (dies wird nicht durch MatterControl verwendet).
|
||
|
||
English:Acceleration to use on perimeters. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Beschleunigung auf Umfänge zu verwenden. Wird auf 0 gesetzt deaktiviert die Beschleunigung des Druckers zu ändern.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for perimeters.
|
||
Translated:Der Index des Extruders für Umfänge zu verwenden.
|
||
|
||
English:Sets the default movement speed while printing perimeters.
|
||
Translated:Legt die Standard-Bewegungsgeschwindigkeit während Umfänge zu drucken.
|
||
|
||
English:The number of external layers or shells to create.
|
||
Translated:Die Anzahl der äußeren Schichten oder Schalen zu schaffen.
|
||
|
||
English:You can include additional programs to process the gcode after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
|
||
Translated:Sie können zusätzliche Programme umfassen die gcode zu verarbeiten, nachdem Slicer beendet ist. Der vollständige Pfad des Programms ausgeführt werden soll, hier einbezogen werden.
|
||
|
||
English:The position (coordinates) of the center of the print bed.
|
||
Translated:Die Position (Koordinaten) von der Mitte des Druck Bett.
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Anzahl der Schichten zu drucken, bevor Sie Teile zu drucken.
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Beginnen Sie jede neue Schicht aus einem anderen Vertex Nähte zu reduzieren.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-printing move that will result in a retraction.
|
||
Translated:Der Mindestabstand von einem nicht druckenden Bewegung, die in einem Rückzug führen.
|
||
|
||
English:If set, a retraction will occur prior to changing the layer height.
|
||
Translated:Wenn gesetzt, wird ein Rückzug vor auftreten, um die Schichthöhe zu ändern.
|
||
|
||
English:The amount that the filament will be reversed after each qualifying non-printing move.
|
||
Translated:Der Betrag, den der Faden wird nach jedem Qualifying nicht druckenden Zug rückgängig gemacht werden.
|
||
|
||
English:The amount that the filament will be reversed before changing to a new tool.
|
||
Translated:Der Betrag, den der Faden wird vor dem Wechsel zu einem neuen Werkzeug umgekehrt werden.
|
||
|
||
English:The amount the extruder head will be lifted after each retraction.
|
||
Translated:Die Menge der Extruderkopf wird nach jedem Einfahren angehoben werden.
|
||
|
||
English:The amount the filament will be retracted when changing to a different extruder.
|
||
Translated:Der Betrag wird der Faden zurückgezogen werden, wenn zu einem anderen Extruder zu verändern.
|
||
|
||
English:No updates are currently available.
|
||
Translated:Keine Updates sind derzeit verfügbar.
|
||
|
||
English:Additional amount of filament that will be extruded after a retraction.
|
||
Translated:Zusätzliche Menge an Faden, die nach einem Rückzug extrudiert wird.
|
||
|
||
English:The amount of extra extrusion that will occur when an extruder is selected.
|
||
Translated:Die Menge des zusätzlichen Extrusions, die auftreten, wenn ein Extruder ausgewählt ist.
|
||
|
||
English:The speed that the filament will be retracted (and re-extruded).
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, die der Faden (und erneut extrudiert) zurückgezogen werden kann.
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:Die minimale Strukturgröße aus dem Modell zu berücksichtigen. Lassen Sie bei 0 all das Modell Detail zu verwenden.
|
||
|
||
English:The distance to start drawing the first skirt loop.
|
||
Translated:Der Abstand zu beginnen, die erste Rock-Schleife zu ziehen.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten der Schürze zu ziehen.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schleifen alle Teile auf dem Bett zu ziehen um.
|
||
|
||
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the movement speed will be reduced to try and make the layer take this long to print.
|
||
Translated:Wenn eine Schicht weniger nehmen wird geschätzt, als diese zu drucken, wird die Bewegungsgeschwindigkeit verringert werden, um zu versuchen und die Schicht nehmen diese lange zu drucken machen.
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Wird für die kleinen Umfänge (in der Regel Löcher). Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Geschwindigkeit 'Perimeters eingestellt werden.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:Das Muster auf der unteren und oberen Schichten des Druck verwendet.
|
||
|
||
English:Forces solid infill for any area less than this amount.
|
||
Translated:Erzwingt feste Füllung für jede Fläche von weniger als diesen Betrag.
|
||
|
||
English:Sets how often a layer will be forced to be solid infilled. Zero will result in normal infill throughout.
|
||
Translated:Legt fest, wie oft eine Schicht werden gezwungen sein, solide infilled sein. Null wird während in normalen Füllung führen.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit Infill zu drucken, wenn vollständig fest. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Füllungsgeschwindigkeit eingestellt werden.
|
||
|
||
English:Force the print to have only one layer and gradually increase the extruder height during the print. Only one part can be printed at a time with this feature.
|
||
Translated:Zwingen Sie den Druck nur eine Schicht zu haben, und nach und nach die Extruderhöhe während des Druck erhöhen. Nur ein Teil kann mit dieser Funktion zu einem Zeitpunkt gedruckt werden.
|
||
|
||
English:This is the amount to lower the temperature of an extruder that is not currently printing.
|
||
Translated:Dies ist die Menge, die Temperatur eines Extruders zu senken, die gegenwärtig nicht druckt.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [first_layer_temperature].
|
||
Translated:Diese gcode wird in das Ausgangs direkt nach der Temperatureinstellung eingesetzt werden. Wenn Sie die Befehle Temperatur in diesem Bereich eingestellt werden sie nicht außerhalb dieses Abschnitts erzeugt werden. Sie können auch Werte aus anderen Einstellungen sind wie [first_layer_temperature].
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Stellen Sie sicher, dass der erste Punkt auf einem Umfang eine konkave Punkt.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Stellen Sie sicher, dass der erste Punkt auf einem Umfang nicht ein Überhang ist.
|
||
|
||
English:The starting angle of the supports.
|
||
Translated:Der Anfangswinkel der Stützen.
|
||
|
||
English:Create support where needed on internal features.
|
||
Translated:Erstellen Sie Unterstützung, wo auf interne Funktionen benötigt.
|
||
|
||
English:Generate support material everywhere not touching the bed for n layers, regardless of angle.
|
||
Translated:Generieren Trägermaterial nicht überall das Bett für n Schichten zu berühren, unabhängig von Winkel.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material.
|
||
Translated:Der Index des Extruders zum Trägermaterial zu verwenden.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layers.
|
||
Translated:Der Index des Extruders zum Trägermaterial Grenzschichten zu verwenden.
|
||
|
||
English:The number of layers to print between the supports and the part.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten zwischen den Trägern und dem Teil zu drucken.
|
||
|
||
English:The space between lines of the interface layers (0 is solid).
|
||
Translated:Der Abstand zwischen den Zeilen der Grenzschichten (0 ist fest).
|
||
|
||
English:The pattern used while generating support material.
|
||
Translated:Das Muster verwendet, während Trägermaterial zu erzeugen.
|
||
|
||
English:The space between the lines of he support material.
|
||
Translated:Der Raum zwischen den Linien von He-Trägermaterial.
|
||
|
||
English:The speed to print support material structures.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit Trägermaterial Strukturen zu drucken.
|
||
|
||
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support. Set to 0 to enable automatic settings.
|
||
Translated:Der letzte Winkel, in dem Material unterstützen generiert. Größere Zahlen werden in mehr Unterstützung führen. Wird auf 0 gesetzt automatische Einstellungen zu aktivieren.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the x and y direction.
|
||
Translated:Der Abstand das Trägermaterial von dem Objekt in die x- und y-Richtung sein.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the z direction.
|
||
Translated:Der Abstand das Trägermaterial von dem Objekt in z-Richtung ist.
|
||
|
||
English:This turns on and off the generation of support material.
|
||
Translated:Dies schaltet ein und aus der Erzeugung von Trägermaterial.
|
||
|
||
English:The temperature to set the extruder to after the first layer has been printed.
|
||
Translated:Die Temperatur, um den Extruder zu, nachdem die erste Schicht gedruckt wurde.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Erkennen Sie, wenn Wände zu nahe beieinander liegen, und müssen als nur eine Wand extrudiert werden.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Die Anzahl der CPU-Kerne zu verwenden, während Slicing tun. Diese Erhöhung kann Ihre Maschine verlangsamen.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted after every tool change.
|
||
Translated:Diese gcode wird nach jedem Werkzeugwechsel eingefügt werden.
|
||
|
||
English:The speed to print the top infill. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit der oberen Füllung zu drucken. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Füllungsgeschwindigkeit eingestellt werden.
|
||
|
||
English:How many layers will be solid filled on the top surfaces of the object.
|
||
Translated:Wie viele Schichten ist fest auf den oberen Oberflächen des Objekts gefüllt werden.
|
||
|
||
English:Speed to move when not extruding material.
|
||
Translated:Geschwindigkeit zu bewegen, wenn nicht Material extrudiert wird.
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Fordern Sie die Firmware Einziehungen zu tun, anstatt die Extruder Bewegungen direkt angeben.
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Normalerweise werden Sie absolute e Entfernungen zu verwenden. Nur dies zu überprüfen, wenn Sie Ihren Drucker benötigt relativ e Entfernungen kennen.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Dies ist zu helfen, reduzieren die Vibrationen während des Druckens. Wenn Ihr Drucker über eine Resonanzfrequenz, die Probleme verursacht Sie dies einstellen können, um zu versuchen und reduzieren Druck bei dieser Frequenz.
|
||
|
||
English:This will cause the extruder to move while retracting to minimize blobs.
|
||
Translated:Dies bewirkt, dass der Extruder zu bewegen, während Rückzugs Blobs zu minimieren.
|
||
|
||
English:This value will be added to all of the z positions of the created gcode.
|
||
Translated:Dieser Wert wird für alle der z-Positionen der erzeugten gcode hinzugefügt werden.
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Drucken
|
||
|
||
English:Layers/Perimeters
|
||
Translated:Ebenen / Perimeters
|
||
|
||
English:Layer Height
|
||
Translated:Schichthöhe
|
||
|
||
English:Perimeters (minimum)
|
||
Translated:Perimeters (Minimum)
|
||
|
||
English:Vertical Shells
|
||
Translated:Vertikale Shells
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:Infill
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Besatzdichte
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:Füllmusterfarbe
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Trägermaterial
|
||
|
||
English:Generate Support Material
|
||
Translated:Generieren Trägermaterial
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Glühfaden
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Durchmesser
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Extrude Erste Schicht
|
||
|
||
English:Extruder Other Layers
|
||
Translated:Extruder Andere Schichten
|
||
|
||
English:Bed First Layer
|
||
Translated:Bett Erste Schicht
|
||
|
||
English:Bed Other Layers
|
||
Translated:Bett Andere Schichten
|
||
|
||
English:Temperature (<28>C)
|
||
Translated:Temperatur (C)
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Kühlung
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Aktivieren Sie die automatische Kühlung
|
||
|
||
English:Enable
|
||
Translated:Aktivieren
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Drucker
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:General
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Bettengröße
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Print Center
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Aufbauhöhe
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Größe und Koordinaten
|
||
|
||
English:Extruder 1
|
||
Translated:Extruder 1
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Düsendurchmesser
|
||
|
||
English:Size
|
||
Translated:Größe
|
||
|
||
English:Configuration
|
||
Translated:Konfiguration
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:EEProm Einstellungen
|
||
|
||
English:CONFIGURE
|
||
Translated:KONFIGURIEREN
|
||
|
||
English:Automatic Calibration
|
||
Translated:Automatische Kalibrierung
|
||
|
||
English:ENABLE
|
||
Translated:AKTIVIEREN
|
||
|
||
English:DISABLE
|
||
Translated:SPERREN
|
||
|
||
English:Enable Automatic Print Leveling
|
||
Translated:Aktivieren der automatischen Druck Leveling
|
||
|
||
English:Automatic Print Leveling (disabled)
|
||
Translated:Automatische Druck Leveling (deaktiviert)
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Extrudertemperatur
|
||
|
||
English:View Manual Printer Controls and Slicing Settings
|
||
Translated:Sehen Sie Manuelle Druckersteuerung und Slicing-Einstellungen
|
||
|
||
English:View Queue and Library
|
||
Translated:Warteschlange anzeigen und Bibliothek
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Betttemperatur
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted when the print is canceled.
|
||
Translated:Diese gcode eingefügt werden, wenn der Druck aufgehoben wird.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted when the printer is paused.
|
||
Translated:Diese gcode eingefügt werden, wenn der Drucker angehalten wird.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted when the printer is resumed.
|
||
Translated:Diese gcode eingefügt werden, wenn der Drucker wieder aufgenommen wird.
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Druckzeit
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Filamentlängendifferenz
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Filament Volume
|
||
|
||
English:Weight
|
||
Translated:Gewicht
|
||
|
||
English:Show Grid
|
||
Translated:Raster anzeigen
|
||
|
||
English:Show Moves
|
||
Translated:anzeigen Moves
|
||
|
||
English:Show Retractions
|
||
Translated:anzeigen Einziehungen
|
||
|
||
English:Go
|
||
Translated:Gehen
|
||
|
||
English:start:
|
||
Translated:Anfang:
|
||
|
||
English:end:
|
||
Translated:Ende:
|
||
|
||
English:There is a recommended update available.
|
||
Translated:Es ist ein empfohlenes Update zur Verfügung.
|
||
|
||
English:Layer View
|
||
Translated:Ebenenansicht
|
||
|
||
English:Connect to Printer
|
||
Translated:Eine Verbindung mit Drucker
|
||
|
||
English:Choose a 3D Printer Configuration
|
||
Translated:Wählen Sie eine 3D-Druckerkonfiguration
|
||
|
||
English:Unavailable
|
||
Translated:Nicht verfügbar
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:auffrischen
|
||
|
||
English:Automatic Print Leveling (enabled)
|
||
Translated:Automatische Druck Leveling (aktiviert)
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:Anschließen
|
||
|
||
English:Status: {0} - {1}
|
||
Translated:Status: {0} - {1}
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:bearbeiten
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:entfernen
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Druckername
|
||
|
||
English:(refresh)
|
||
Translated:(Refresh)
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Serielle Schnittstelle
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Baudrate
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Andere
|
||
|
||
English:Printer Make
|
||
Translated:Druckermarke
|
||
|
||
English:Printer Model
|
||
Translated:Druckermodell
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Automatische Verbindung
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Druckvorbereitung
|
||
|
||
English:Preparing to slice model
|
||
Translated:Vorbereiten Modell zu schneiden
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Drucken
|
||
|
||
English:Filter Output
|
||
Translated:Filter Ausgangs
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Auto Versalien-
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Senden
|
||
|
||
English:MatterControl - Terminal
|
||
Translated:MatterControl - Klemme
|
||
|
||
English:First Layer Height
|
||
Translated:Erste Schicht Höhe
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Spiral Vase
|
||
|
||
English:Number of Solid Layers\non the Top:
|
||
Translated:Anzahl der festen Schichten\nauf der Oberseite:
|
||
|
||
English:Number of Solid Layers\non the Bottom:
|
||
Translated:Anzahl der festen Schichten\nauf dem Boden:
|
||
|
||
English:Horizontal Shells
|
||
Translated:Horizontal Shells
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Geschwindigkeit
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:Perimeters
|
||
|
||
English:Speed for Print Moves
|
||
Translated:Geschwindigkeit für Drucken Moves
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Reise
|
||
|
||
English:Speed for non Print Moves
|
||
Translated:Geschwindigkeit für nicht drucken Moves
|
||
|
||
English:First Layer Speed
|
||
Translated:Erste Schicht Geschwindigkeit
|
||
|
||
English:Modifiers
|
||
Translated:Modifikatoren
|
||
|
||
English:Skirt and Brim
|
||
Translated:Rock und Brim
|
||
|
||
English:Loops
|
||
Translated:Loops
|
||
|
||
English:Distance from Object
|
||
Translated:Entfernung vom Objekt
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Mindestprofillänge
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Rock
|
||
|
||
English:Overhang Threshold
|
||
Translated:Überhangs Threshold
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Muster-Abstand
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:X und Y Abstand
|
||
|
||
English:Z Distance
|
||
Translated:Z Entfernung
|
||
|
||
English:Internal Support
|
||
Translated:Interne Unterstützung
|
||
|
||
English:Notes
|
||
Translated:Notizen
|
||
|
||
English:Output Options
|
||
Translated:Ausgabeoptionen
|
||
|
||
English:Multiple Extruders
|
||
Translated:Mehrere Extruder
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:fortgeschritten
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Aktivieren Extruder Aufzug
|
||
|
||
English:Min Fan Speed
|
||
Translated:Min Fan Speed
|
||
|
||
English:Max Fan Speed
|
||
Translated:Max Fan Speed
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Deaktivieren Sie Fan für das erste
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Lüftergeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print\nTime Is Below
|
||
Translated:Slow Down Wenn Layer-Print\nTime Is Below
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Cooling Thresholds
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Bett-Form
|
||
|
||
English:Custom G-Code
|
||
Translated:Individuelle G-Code-
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Starten Sie G-Code-
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:End G-Code-
|
||
|
||
English:Length
|
||
Translated:Länge
|
||
|
||
English:Minimum Travel After\nRetraction
|
||
Translated:Mindest Reise nach\nRückzug
|
||
|
||
English:Min Extrusion
|
||
Translated:Min Extrusion
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Rückzug
|
||
|
||
English:Generate Extra Perimeters\nWhen Needed:
|
||
Translated:Generieren Sie Extra-Perimeters \ n, wenn nötig:
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Vermeiden Crossing Perimeters
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Starten Sie in konkaver Punkte
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Beginnen bei Nichtüberhangs
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Thin Walls
|
||
|
||
English:Quality (slower slicing)
|
||
Translated:Qualität (langsamer Slicing)
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Randomize Startpunkte
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Externe Perimeters Erste
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Top / Bottom Fill Pattern
|
||
|
||
English:Infill Every
|
||
Translated:Infill Jeder
|
||
|
||
English:Only Infill Where Needed
|
||
Translated:Nur Infill wo nötig
|
||
|
||
English:Solid Infill Every
|
||
Translated:Feste Infill Jeder
|
||
|
||
English:Fill Angle
|
||
Translated:Füllen Winkel
|
||
|
||
English:Solid Infill Threshold Area
|
||
Translated:Feste Infill Schwellenbereich
|
||
|
||
English:Only Retract When\nCrossing Perimeters
|
||
Translated:Einfahren Nur wenn\nCrossing Perimeters
|
||
|
||
English:Do Infill Before Perimeters
|
||
Translated:Haben Infill Vor Perimeters
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Kleine Perimeters
|
||
|
||
English:External Perimeters
|
||
Translated:Externe Perimeters
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Feste Infill
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Top Feste Infill
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Brücken
|
||
|
||
English:Gap Fill
|
||
Translated:Lücken füllen
|
||
|
||
English:Min Print Speed
|
||
Translated:Min Druckgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Bridge
|
||
Translated:Brücke
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Erste Schicht
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Standard
|
||
|
||
English:Acceleration Control
|
||
Translated:Beschleunigungskontrolle
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Rock Höhe
|
||
|
||
English:Brim Width
|
||
Translated:Brim Breite
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Rand
|
||
|
||
English:Enforce Support For First
|
||
Translated:Erzwingen Support Erste
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Raft-Schichten
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Floß
|
||
|
||
English:Pattern
|
||
Translated:Muster
|
||
|
||
English:Pattern Angle
|
||
Translated:Muster-Winkel
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Interface Layers
|
||
|
||
English:Interface Pattern Spacing
|
||
Translated:Interface-Pattern-Abstand
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Vollständige Einzelne Objekte
|
||
|
||
English:Extruder Clearance Height
|
||
Translated:Extruder Fahrtshöhe
|
||
|
||
English:Extruder Clearance Radius
|
||
Translated:Extruder Räumungsradius
|
||
|
||
English:Sequential Printing
|
||
Translated:Sequential Drucken
|
||
|
||
English:Verbose G-Code
|
||
Translated:Ausführlich G-Code-
|
||
|
||
English:Output File Name Format
|
||
Translated:Ausgabedateiname Format
|
||
|
||
English:Output File
|
||
Translated:Ausgabedatei
|
||
|
||
English:Post-Processing Scripts
|
||
Translated:Post-Processing-Skripts
|
||
|
||
English:Perimeter Extruder
|
||
Translated:Perimeter-Extruder
|
||
|
||
English:Infill Extruder
|
||
Translated:Infill-Extruder
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Trägermaterial Extruder
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Unterstützung Schnittstelle Extruder
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Extrudern
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Temp Geringerer
|
||
|
||
English:Ooze Prevention
|
||
Translated:ooze Prävention
|
||
|
||
English:Default Extrusion Width
|
||
Translated:Standard Extrusionsbreite
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Extrusionsbreite
|
||
|
||
English:Bridge Flow Ratio
|
||
Translated:Brücke Flussverhältnis
|
||
|
||
English:Flow
|
||
Translated:Fließen
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Themen
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Lösung
|
||
|
||
English:Extrusion Axis
|
||
Translated:Strangpreßachse
|
||
|
||
English:Optimize Overhangs
|
||
Translated:Optimieren Überhänge
|
||
|
||
English:Keep Fan Always On
|
||
Translated:Halten Sie Fan Always On
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Bridging Fan Speed
|
||
|
||
English:Enable Fan If Layer\nPrint Time Is Below
|
||
Translated:Aktivieren Sie Fan Wenn Unterhalb n Druckzeit-Layer-\ Ist
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z-Offset
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:G-Code-Flavor
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Verwenden Relative E Entfernungen
|
||
|
||
English:Use Arcs
|
||
Translated:Verwenden Arcs
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Verwenden Sie G0
|
||
|
||
English:Firmware
|
||
Translated:Firmware
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Verwenden Firmware Rückzug
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Vibrationsgrenz
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Layerwechsel G-Code-
|
||
|
||
English:Tool Change G-Code
|
||
Translated:Werkzeugwechsel G-Code-
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Pause G-Code-
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Resume-G-Code-
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Abbrechen G-Code-
|
||
|
||
English:Extruder Offset
|
||
Translated:Extruder Offset
|
||
|
||
English:Position (for multi-extrude printers)
|
||
Translated:Position (für Multi-extrudieren Drucker)
|
||
|
||
English:Change Tool
|
||
Translated:ändern Werkzeug
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z Fahrstuhl
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Extralänge auf Neustart
|
||
|
||
English:Retract on Layer Change
|
||
Translated:Einfahren auf Schicht ändern
|
||
|
||
English:Wipe Before Retract
|
||
Translated:Wischen Sie vor Einziehfahrwerk
|
||
|
||
English:Retraction When Tool is Disabled (for multi-extruders)
|
||
Translated:Einklappen beim Werkzeug ist gesperrt (für Multi-Extruder)
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:Pausiert
|
||
|
||
English:Printing Paused
|
||
Translated:Drucken Paused
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:OK
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Fertige Druck
|
||
|
||
English:Done Printing
|
||
Translated:Fertig Drucken
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Speichern als
|
||
|
||
English:Installed Plugins
|
||
Translated:Installierte Plugins
|
||
|
||
English:Select a Design Tool
|
||
Translated:Wählen Sie ein Design-Tool
|
||
|
||
English:Temperature (C)
|
||
Translated:Temperatur (C)
|
||
|
||
English:Language Settings
|
||
Translated:Spracheinstellungen
|
||
|
||
English:Select Model
|
||
Translated:Modell auswählen
|
||
|
||
English:Theme Settings
|
||
Translated:Themen Einstellungen
|
||
|
||
English:New updates are ready to install.
|
||
Translated:Neue Updates bereit sind, zu installieren.
|
||
|
||
English:Select Language
|
||
Translated:Sprache auswählen
|
||
|
||
English:File not found on disk.
|
||
Translated:Die Datei wurde nicht auf dem Datenträger gefunden.
|
||
|
||
English:Not connected. Press 'Connect' to enable printing.
|
||
Translated:Nicht verbunden. Drücken Sie 'Connect' zu ermöglichen Druck.
|
||
|
||
English:Loading Parts
|
||
Translated:Laden Parts
|
||
|
||
English:CONNECT
|
||
Translated:VERBINDEN
|
||
|
||
English:DISCONNECT
|
||
Translated:TRENNEN
|
||
|
||
English:OPTIONS
|
||
Translated:OPTIONEN
|
||
|
||
English:QUEUE
|
||
Translated:WARTESCHLANGE
|
||
|
||
English:STATUS
|
||
Translated:STATUS
|
||
|
||
English:CONTROLS
|
||
Translated:KONTROLLEN
|
||
|
||
English:SLICE SETTINGS
|
||
Translated:SLICE EINSTELLUNGEN
|
||
|
||
English:CONFIGURATION
|
||
Translated:KONFIGURATION
|
||
|
||
English:MODEL
|
||
Translated:MODELL
|
||
|
||
English:LAYER
|
||
Translated:SCHICHT
|
||
|
||
English:DISPLAY
|
||
Translated:ANZEIGEN
|
||
|
||
English:PRINT TIME
|
||
Translated:PRINT TIME
|
||
|
||
English:FILAMENT LENGTH
|
||
Translated:Filamentlängendifferenz
|
||
|
||
English:FILAMENT VOLUME
|
||
Translated:HEIZFADEN VOLUME
|
||
|
||
English:WEIGHT
|
||
Translated:GEWICHT
|
||
|
||
English:EST. WEIGHT
|
||
Translated:EUROPÄISCHE SOMMERZEIT. GEWICHT
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Sparen
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Exportdatei
|
||
|
||
English:File export options
|
||
Translated:Dateiexportoptionen
|
||
|
||
English:Export as
|
||
Translated:Export als
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Zeigen Sie Datei im Ordner nach dem Speichern
|
||
|
||
English:HISTORY
|
||
Translated:GESCHICHTE
|
||
|
||
English:LIBRARY
|
||
Translated:BIBLIOTHEK
|
||
|
||
English:Developed By:
|
||
Translated:Entwickelt von:
|
||
|
||
English: to help support MatterControl.
|
||
Translated: Unterstützung MatterControl zu helfen.
|
||
|
||
English:ABOUT
|
||
Translated:ETWA
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Hoppla! Könnte diese Datei nicht finden
|
||
|
||
English:Would you like to remove it from the queue
|
||
Translated:Möchten Sie es aus der Warteschlange zu entfernen
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Artikel nicht gefunden
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:ja
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:Nein
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Geschichte
|
||
|
||
English:Slicing Error. Please review your slice settings.
|
||
Translated:Slicing Fehler. Bitte überprüfen Sie Ihre Scheibe Einstellungen.
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Qualität
|
||
|
||
English:First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:Erste Schichthöhe 'muß kleiner als oder gleich dem "Düsendurchmesser".
|
||
|
||
English:This will cause the print to be centered on the bed. Disable this if you know your models have been created where you want them to print.
|
||
Translated:Dadurch wird der Druck auf dem Bett zu zentrieren. Deaktivieren Sie diese Option, wenn Sie wissen, Ihre Modelle erstellt wurden, wo man sie drucken möchten.
|
||
|
||
English:Center On Bed
|
||
Translated:Center On Bed
|
||
|
||
English:Center Print
|
||
Translated:Center drucken
|
||
|
||
English:Note
|
||
Translated:Hinweis
|
||
|
||
English:To enable GCode export, select a printer profile.
|
||
Translated:Um GCode Export aktivieren, wählen Sie ein Druckerprofil.
|
||
|
||
English:The amount to remove from the bottom of the model
|
||
Translated:Die Höhe von der Unterseite des Modells zu entfernen
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the preimiter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
|
||
Translated:Der Betrag, den der Infill-Kante in den preimiter vorantreiben wird. Sorgt dafür, dass die Füllung an den Rand verbunden ist.
|
||
|
||
English:The distance to start drawing the first skirt loop. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed.
|
||
Translated:Der Abstand zu beginnen, die erste Rock-Schleife zu ziehen. Machen Sie dieses 0 einen Anker für den Teil an das Bett zu schaffen.
|
||
|
||
English:Bottom Clip
|
||
Translated:Bottom Clip
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Infill Overlap
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Innerhalb Perimeters
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Außerhalb Perimeter
|
||
|
||
English:Sets the default movement speed while printing inside perimeters.
|
||
Translated:Legt die Standard-Bewegungsgeschwindigkeit, während im Inneren Umfänge zu drucken.
|
||
|
||
English:The type of support to create for surfaces that need it.
|
||
Translated:Die Art der Unterstützung für Oberflächen zu schaffen, die es brauchen.
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Unterstützen
|
||
|
||
English:Top & Bottom Layers
|
||
Translated:Oberen und unteren Schichten
|
||
|
||
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English:gcode_output_type
|
||
Translated:gcode_output_type
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Anfangswinkel
|
||
|
||
English:The space between the lines of the support material.
|
||
Translated:Der Raum zwischen den Linien des Trägermaterials.
|
||
|
||
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support.
|
||
Translated:Der letzte Winkel, in dem Material unterstützen generiert. Größere Zahlen werden in mehr Unterstützung führen.
|
||
|
||
English:Add Printer
|
||
Translated:Drucker hinzufügen
|
||
|
||
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a parimeter to wipe when entering.
|
||
Translated:Wenn sie größer als 0 ist, ist dies die Entfernung von Teilen eines parimeter zu schaffen abzuwischen bei der Eingabe.
|
||
|
||
English:Wipe Shield Dist
|
||
Translated:Wischen Schild Dist
|
||
|
||
English:Wipe Shield
|
||
Translated:Wischen Schild
|
||
|
||
English: Remove All
|
||
Translated: Alles entfernen
|
||
|
||
English:The number of layers to skip in z. The gap between the support and the model.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten in z zu überspringen. Der Spalt zwischen dem Träger und dem Modell.
|
||
|
||
English:Z Gap
|
||
Translated:Z Gap
|
||
|
||
English:Print Again
|
||
Translated:drucken Wieder
|
||
|
||
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhear to the bed.
|
||
Translated:Zum Ein- und Ausschalten der Schaffung eines Floß, welche Teile adhear dem Bett helfen kann.
|
||
|
||
English:Enable Raft
|
||
Translated:Aktivieren Raft
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:erstellen Sie Raft
|
||
|
||
English:The amount of overhangs to support. 0 is no support 100 is support every overhang regardless of angle.
|
||
Translated:Die Menge an Überhängen zu unterstützen. 0 ist kein Träger 100 ist jeder Überhang unabhängig von Winkel unterstützen.
|
||
|
||
English:Overhang Percent
|
||
Translated:Überhangs Prozent
|
||
|
||
English:support_material_overhang_percent
|
||
Translated:support_material_overhang_percent
|
||
|
||
English:Device
|
||
Translated:Gerät
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Stoff
|
||
|
||
English:Item
|
||
Translated:Artikel
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Wischen Schild Entfernung
|
||
|
||
English: Remove All
|
||
Translated: Alles entfernen
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Slice-Presets Editor
|
||
|
||
English:Attempting to Connect
|
||
Translated:Der Versuch, in Verbindung
|
||
|
||
English:Making Copy
|
||
Translated:Herstellung Copy
|
||
|
||
English:Arranging Parts
|
||
Translated:Arrangieren Parts
|
||
|
||
English:Only Show Completed
|
||
Translated:Nur anzeigen Abgeschlossene
|
||
|
||
English:Show Timestamp
|
||
Translated:Zeitstempel anzeigen
|
||
|
||
English:Render Type
|
||
Translated:render-Typ
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:beschattet
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:Outlines
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:Polygonen
|
||
|
||
English:New updates may be available.
|
||
Translated:Neue Updates verfügbar sein.
|
||
|
||
English:Unable to communicate with printer.
|
||
Translated:Kann nicht mit dem Drucker zu kommunizieren.
|
||
|
||
English:Item selected. Press 'Start' to begin your print.
|
||
Translated:Artikel ausgewählt. Drücken Sie auf "Start" Ihr Druck zu beginnen.
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Trennen
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Leveling-Einstellungen
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Bewegungsgeschwindigkeiten Presets
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Achse
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:abgetastete Positionen
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Position
|
||
|
||
English:Do not show this again
|
||
Translated:Zeige das nicht noch einmal
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and my not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Die Datei, die Sie drucken möchten, ist eine GCode Datei.\n\nGCode Dateien Ihren Drucker genau sagen, was zu tun ist. Sie werden nicht durch SliceSettings geändert und meine nicht für Ihren Druckerkonfiguration geeignet sein.\n\nNur aus GCode Dateien drucken, wenn Sie wissen, dass sie aktuelle Drucker und Konfiguration Mach.\n\nSind Sie sicher, dass Sie diese GCode Datei drucken?
|
||
|
||
English:Cannot find\n'{0}'.\nWould you like to remove it from the queue?
|
||
Translated:Kann nicht\n'{0}' gefunden. \ N Möchten Sie es aus der Warteschlange zu entferne?
|
||
|
||
English:Item not found
|
||
Translated:Artikel nicht gefunden
|
||
|
||
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Willkommen in der Druckausgleichs Assistenten. Hier ist ein kurzer Überblick darüber, was wir tun werden.
|
||
|
||
English:'Home' the printer
|
||
Translated:"Home" der Drucker
|
||
|
||
English:Sample the bed at three points
|
||
Translated:Probieren Sie das Bett an drei Punkten
|
||
|
||
English:Turn auto leveling on
|
||
Translated:Schalten Sie die automatische Nivellierung auf
|
||
|
||
English:You should be done in about 3 minutes.
|
||
Translated:Sie sollten in etwa 3 Minuten durchgeführt werden.
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Klicke weiter um fortzufahren.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'. Once it is finished homing we will move it to the first point to sample.\n\nTo complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Der Drucker sollte jetzt 'Homing' sein. Sobald es Homing abgeschlossen ist, werden wir es auf den ersten Punkt auf Probe zu bewegen.\n\ndie nächsten Schritte zu beenden, müssen Sie
|
||
|
||
English:A standard sheet of paper
|
||
Translated:Ein Standard-Papierblatt
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.\n\nClick 'Next' to continue.
|
||
Translated:Wir werden dieses Papier verwenden Sie den Abstand zwischen dem Extruder und dem Bett zu messen. Klicken Sie auf\n\n"Weiter", um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Congratulations!\n\nAuto Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Herzliche Glückwünsche!\n\nAuto Print Leveling ist jetzt konfiguriert und aktiviert ist.
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Entfernen Sie das Papier
|
||
|
||
English:If in the future you wish to turn Auto Print Leveling off, you can uncheck the 'Enabled' button found in 'Advanced Settings'->'Printer Controls'.\n\nClick 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Wenn in der Zukunft wünschen Sie Auto Print Leveling auszuschalten, können Sie deaktivieren Sie die "Aktiviert" Button in "Erweiterte Einstellungen" gefunden -> "Druckersteuerung".\n\nKlicken Sie auf "Fertig", um das Fenster zu schließen.
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Schritt
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:von
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Drucken Leveling-Assistent
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Zurück
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Nächster
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Low Precision
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Mit Hilfe der [Z] Kontrollen auf diesem Bildschirm wird, nehmen wir nun eine grobe Messung des Extruders Höhe an dieser Position.
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Legen Sie das Papier unter dem Extruder
|
||
|
||
English:Using the above contols
|
||
Translated:Unter Verwendung der oben contols
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Drücken Sie [Z], bis es Widerstand gibt, das Papier zu bewegen
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Drücken Sie [Z +] einmal kurz die Papier
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:klicken Sie auf "Weiter" Schließlich fortzusetzen.
|
||
|
||
English:This part of your bed is too low for the extruder to reach it. You need to raise your bed, or lower your limit, for print leveling to work.
|
||
Translated:Dieser Teil von Ihrem Bett ist zu niedrig für den Extruder, es zu erreichen. Sie müssen Ihr Bett zu heben, oder Ihr Limit senken, für den Druck Nivellierung zu arbeiten.
|
||
|
||
English:Waring Moving Too Low
|
||
Translated:Waring Umzug zu niedrig
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Medium Precision
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Wir werden nun unsere Messung des Extruders Höhe an dieser Position zu verfeinern.
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Hohe Präzision
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Wir werden nun unsere Messung des Extruders Höhe an dieser Position abzuschließen.
|
||
|
||
English:Press [Z-] one click PAST the first hint of resistance
|
||
Translated:Drücken Sie [Z] ein Klicken auf den ersten Anzeichen von Widerstand
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Speichern Teilblatt
|
||
|
||
English:MatterContol
|
||
Translated:MatterContol
|
||
|
||
English:Saving to Parts Sheet
|
||
Translated:Speichern auf einem Teilblatt
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer
|
||
Translated:Hören Sie auf, zu dem Drucker zu verbinden
|
||
|
||
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer
|
||
Translated:Kein Drucker ausgewählt. Drücken Sie "Verbinden" wählen, um einen Drucker
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Etwa
|
||
|
||
English:This controls the ratio of material extruder during bridging.Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
|
||
Translated:Dies steuert das Verhältnis von Material Extruder während bridging.Reducing kann dies etwas durch die Dehnung des Filaments überbrücken helfen, können auch sehr helfen, mit einem Lüfter.
|
||
|
||
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overriden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:Die Standardtemperatur auf das Bett zu setzen. Kann manchmal auf der ersten Schicht nicht außer Kraft gesetzt werden. Wird auf 0 gesetzt, um Betttemperatur Befehle beseitigen.
|
||
|
||
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overriden on the first layer.
|
||
Translated:Die Standardtemperatur, um den Extruder. Kann manchmal auf der ersten Schicht nicht außer Kraft gesetzt werden.
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Makro-Editor
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Makro Presets
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:edit Macro
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Makroname
|
||
|
||
English:Give your macro a name
|
||
Translated:Geben Sie Ihrem Makro einen Namen
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Makrobefehle
|
||
|
||
English:This should be in 'Gcode'
|
||
Translated:Dies sollte in 'Gcode' sein
|
||
|
||
English:3D Printer Setup
|
||
Translated:3D-Drucker-Setup
|
||
|
||
English:Give your printer a name.
|
||
Translated:Geben Sie Ihrem Drucker einen Namen.
|
||
|
||
English:Select Make
|
||
Translated:Marke auswählen
|
||
|
||
English:Select the printer manufacturer
|
||
Translated:Wählen Sie den Druckerhersteller
|
||
|
||
English:Select the printer model
|
||
Translated:Wählen Sie das Druckermodell
|
||
|
||
English:Save & Continue
|
||
Translated:Speichern und fortfahren
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl versucht nun, an den Drucker automatisch zu erkennen.
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Trennen Drucker
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:wenn zur Zeit verbunden
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:Drücken Sie
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Fortsetzen
|
||
|
||
English:Manual Configuration
|
||
Translated:Manuelle Konfiguration
|
||
|
||
English:Setup Manual Configuration
|
||
Translated:Installationshandbuch Konfiguration
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:oder
|
||
|
||
English:Skip Printer Connection
|
||
Translated:Überspringen Druckerverbindung
|
||
|
||
English:You can either
|
||
Translated:Du kannst entweder
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Du kannst auch
|
||
|
||
English:Extruder Temperature Settings
|
||
Translated:Extruder Temperatureinstellungen
|
||
|
||
English:Temperature Shortcut Presets
|
||
Translated:Temperatur Shortcut Presets
|
||
|
||
English:Label
|
||
Translated:Etikette
|
||
|
||
English:Preset
|
||
Translated:Preset
|
||
|
||
English:Max Temp.
|
||
Translated:Max Temp.
|
||
|
||
English:Bed Temperature Settings
|
||
Translated:Bed Temperatureinstellungen
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Bewegungsgeschwindigkeiten
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:Extruder
|
||
|
||
English:Power on and connect printer
|
||
Translated:Einschalten und verbinden Drucker
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Der Versuch, eine Verbindung
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Verbindung wurde erfolgreich
|
||
|
||
English:You cannot move any lower. This position on your bed is too low for the extruder to reach. You need to raise your bed, or adjust your limits to allow the extruder to go lower.
|
||
Translated:Sie können nicht tiefer bewegen. Diese Position auf dem Bett ist zu niedrig für den Extruder zu erreichen. Sie müssen Ihr Bett zu heben, oder passen Sie Ihre Grenzen, den Extruder zu ermöglichen, tiefer zu gehen.
|
||
|
||
English:Edit Preset
|
||
Translated:edit Preset
|
||
|
||
English:Slice-Engine
|
||
Translated:Scheibe-Motor
|
||
|
||
English:Status: Completed
|
||
Translated:Status: Abgeschlossen
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:aufschließen
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Terminal anzeigen
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Konfigurieren
|
||
|
||
English:Disable
|
||
Translated:Deaktivieren
|
||
|
||
English:Est. Weight
|
||
Translated:Europäische Sommerzeit. Gewicht
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Updates herunterladen...
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Duplikat
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Ende
|
||
|
||
English:The type of support to create inside of parts.
|
||
Translated:Die Art der Unterstützung innerhalb von Teilen zu schaffen.
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Infill-Typ
|
||
|
||
English:Release Options
|
||
Translated:Freigabeoptionen
|
||
|
||
English:No items to select. Press 'Add' to select a file to print.
|
||
Translated:Keine Elemente auszuwählen. Drücken Sie auf "Hinzufügen" auszuwählen, um eine Datei zu drucken.
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Unbekannt
|
||
|
||
English:Press 'Add' to select an item.
|
||
Translated:Drücken Sie auf "Hinzufügen" um ein Element auszuwählen.
|
||
|
||
English:Shop
|
||
Translated:Geschäft
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:Slicing Fehler
|
||
|
||
English:Ready to Print
|
||
Translated:Bereit zum Drucken
|
||
|
||
English:File Not Found\n'{0}'
|
||
Translated:Datei nicht gefunden\n'{0}'
|
||
|
||
English:Slicing Error.\nPlease review your slice settings.
|
||
Translated:Slicing Fehler. \ N Bitte Ihre Scheibe Einstellungen.
|
||
|
||
English:Special thanks to:
|
||
Translated:Besonderer Dank an:
|
||
|
||
English:Alessandro Ranellucci for
|
||
Translated:Alessandro Ranellucci für
|
||
|
||
English:David Braam and Ultimaker BV for
|
||
Translated:David Braam und Ultimaker BV
|
||
|
||
English:To enable GCode export, select a printer profile
|
||
Translated:Um GCode Export aktivieren, wählen Sie ein Druckerprofil
|
||
|
||
English:MatterControl: Submit an Issue
|
||
Translated:MatterControl: Senden Sie eine Ausgabe
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:einreichen
|
||
|
||
English:How can we help?
|
||
Translated:Wie können wir helfen?
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Übermittlung Ihrer Informationen ...
|
||
|
||
English:Question*
|
||
Translated:Frage*
|
||
|
||
English:Briefly describe your question
|
||
Translated:Beschreiben Sie kurz Ihre Frage
|
||
|
||
English:Details*
|
||
Translated:Details *
|
||
|
||
English:Fill in the details here
|
||
Translated:Füllen Sie die Details hier
|
||
|
||
English:Your Email Address*
|
||
Translated:Deine Emailadresse*
|
||
|
||
English:Your Name*
|
||
Translated:Dein Name*
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Version
|
||
|
||
English:Developed by:
|
||
Translated:Entwickelt von:
|
||
|
||
English:Send FeedBack
|
||
Translated:Feedback abschicken
|
||
|
||
English:Build:
|
||
Translated:Bauen:
|
||
|
||
English:Update Feed
|
||
Translated:Update-Feed
|
||
|
||
English:File
|
||
Translated:Datei
|
||
|
||
English:Import File
|
||
Translated:Datei importieren
|
||
|
||
English:Exit
|
||
Translated:Ausgang
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Hilfe
|
||
|
||
English:Getting Started
|
||
Translated:Anfangen
|
||
|
||
English:View Help
|
||
Translated:Hilfe-
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Manuelle Verbindung konfigurieren
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Überspringen Connection Setup
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Derzeit verfügbare serielle Schnittstellen.
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Was ist das?
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' identifies which connected device is\nyour printer. Changing which usb plug you use may\nchange the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, plug-in in your printer and hit\nrefresh. The new port that appears should be your\nprinter.
|
||
Translated:Die "Serial Port" identifiziert, welches Gerät angeschlossen ist \ Ihr Drucker n. Ändern der USB-Stecker Sie \ verwenden kann n die zugehörige serielle Schnittstelle ändern.\n\nTipp: Wenn Sie unsicher sind, Plug-in in Ihrem Drucker und drücken Sie\naktualisieren. Der neue Hafen, das angezeigt wird sollte Ihre\nDrucker sein.
|
||
|
||
English:Connection succeeded!
|
||
Translated:Verbindung wurde erfolgreich!
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Hoppla! Unfähig Update zu installieren.
|
||
|
||
English:Motor de Capas
|
||
Translated:Motor de Capas
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date.
|
||
Translated:Ihre Anwendung ist up-to-date.
|
||
|
||
English:Install Communication Driver
|
||
Translated:Installieren Sie Kommunikationstreiber
|
||
|
||
English:This printer requires a driver for communication.
|
||
Translated:Dieser Drucker benötigt einen Treiber für die Kommunikation.
|
||
|
||
English:Driver located. Would you like to install?
|
||
Translated:Treiber befindet. Möchten Sie installieren?
|
||
|
||
English:Install Driver
|
||
Translated:Installiere Treiber
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:anwenden
|
||
|
||
English:Buy Materials
|
||
Translated:Kaufen Materialien
|
||
|
||
English:Select an STL file
|
||
Translated:Wählen Sie eine STL-Datei
|
||
|
||
English:Add File
|
||
Translated:Datei hinzufügen
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Zeit
|
||
|
||
English:Press 'Connect' to select a printer.
|
||
Translated:Drücken Sie 'Connect' einen Drucker auszuwählen.
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Marlin Firmware EEPROM-Einstellungen
|
||
|
||
English:Re-Load Default Settings
|
||
Translated:Re-Load Default Settings
|
||
|
||
English:Set Default To Factory Settings
|
||
Translated:Set Default auf die Werkseinstellungen
|
||
|
||
English:Steps per mm:
|
||
Translated:Schritte pro mm:
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]:
|
||
Translated:Maximum Vorschübe [mm / s]:
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]:
|
||
Translated:Maximale Beschleunigung [mm / s²]:
|
||
|
||
English:Acceleration:
|
||
Translated:Beschleunigung:
|
||
|
||
English:Retract Acceleration:
|
||
Translated:Einfahren Beschleunigung:
|
||
|
||
English:PID settings:
|
||
Translated:PID-Einstellungen:
|
||
|
||
English:Homing Offset:
|
||
Translated:Homing Offset:
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]:
|
||
Translated:Min Vorschubgeschwindigkeit [mm / s]:
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]:
|
||
Translated:Min Fahr Vorschub [mm / s]:
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]:
|
||
Translated:Mindestsegmentzeit [ms]:
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]:
|
||
Translated:Maximum X-Y Ruck [mm / s]:
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]:
|
||
Translated:Maximale Z Ruck [mm / s]:
|
||
|
||
English:Make Settings Active
|
||
Translated:Machen Sie Einstellungen Aktiv
|
||
|
||
English:Make Settings Active\nAnd Save To Default
|
||
Translated:Machen Sie Einstellungen Aktiv\nund speichern Auf Standard
|
||
|
||
English:Design Add-ons
|
||
Translated:Design-Add-ons
|
||
|
||
English:Lock Ratio
|
||
Translated:Verhältnis sperren
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Suchen download info ...
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:G-Code-Ausgabe
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the part.
|
||
Translated:Die zusätzliche Distanz wird das Floß um den Teil erstrecken.
|
||
|
||
English:The percent of the 'Nozzle Diameter' that is the gap between the raft and the first layer. A smaller percent will make the part stick more. A larger percent will make it stick less.
|
||
Translated:Der Prozentsatz der "Nozzle Diameter", dass der Spalt zwischen dem Floss und der ersten Schicht ist. Ein kleinerer Prozent wird der Teil mehr halten zu machen. Eine größere Prozent wird es weniger Stick machen.
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Entfernung
|
||
|
||
English:Gap Percent
|
||
Translated:Gap Prozent
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Versuchen Netzkanten zu verbinden, wenn die tatsächliche Netzdaten nicht den ganzen Weg verbunden ist.
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeters. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Irgendwann wird ein Netz nicht ein Umfänge geschlossen haben. Wenn dieser diese nicht geschlossen Umfänge geprüft wird, während geschlossen werden.
|
||
|
||
English:Reverse the orientation of overlaps. This can make some unintended holes go away.
|
||
Translated:Kehrt die Ausrichtung von Überschneidungen. Dies kann einige unbeabsichtigte Löcher weggehen.
|
||
|
||
English:Make all overlap areas into one big area. This can make some unintended holes go away..
|
||
Translated:Machen Sie alle Überlappungsbereiche in einem großen Bereich. Dies kann einige unbeabsichtigte Löcher weggehen ..
|
||
|
||
English:Repair
|
||
Translated:Reparieren
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Verbinden Bad Kanten
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Schließen Polygonen
|
||
|
||
English:Reverse Orientation
|
||
Translated:Ausrichtung umkehren
|
||
|
||
English:Merge All
|
||
Translated:Alles einbinden
|
||
|
||
English:Overlaps
|
||
Translated:Überlappungen
|
||
|
||
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen der ersten Schicht und der Oberseite des Floßes. Ein guter Wert ist in der Regel etwa 1/2 Ihre Extrusions Durchmesser. Also, zwischen 0,0 und 0,2 für eine 0,4-Düse.
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Luftspalt
|
||
|
||
English:Outline Distance
|
||
Translated:Gliederung Entfernung
|
||
|
||
English:Distance Around Object
|
||
Translated:Entfernung um Objekt
|
||
|
||
English:Minimum Travel\nRequiring Retraction
|
||
Translated:Mindest Travel\nErfordern Rückzug
|
||
|
||
English:Show Printing
|
||
Translated:anzeigen Drucken
|
||
|
||
English:Show Current
|
||
Translated:Aktuelle anzeigen
|
||
|
||
English:Printer Sync
|
||
Translated:Drucker-Sync
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Sync To Print
|
||
|
||
English:Layers
|
||
Translated:Lagen
|
||
|
||
English:Show 3D
|
||
Translated:3D anzeigen
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Uh-oh! Konnte nicht an einen Drucker anschließen.
|
||
|
||
English:Installing
|
||
Translated:Installieren
|
||
|
||
English:Initial Printer Setup
|
||
Translated:Ersteinrichtung des Druckers
|
||
|
||
English:Homing The Printer
|
||
Translated:Referenzierung Mit der Drucker
|
||
|
||
English:If in the future you need to re-calibrate your printer, or you wish to turn Auto Print Leveling off, you can find the print leveling controls in 'Advanced Settings'->'Configuration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Wenn in der Zukunft brauchen, um Ihren Drucker neu zu kalibrieren, oder Sie möchten Auto Print Leveling auszuschalten, können Sie die Druckverlaufskontrollen in "Erweiterte Einstellungen" zu finden -> "Konfiguration".\n\nKlicken Sie auf "Fertig", um das Fenster zu schließen.
|
||
|
||
English:Print Leveling Overview
|
||
Translated:Drucken Leveling Übersicht
|
||
|
||
English:Note: Be sure the tip of the extrude is clean.
|
||
Translated:Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Spitze des extrudieren sauber ist.
|
||
|
||
English:Title Stuff
|
||
Translated:Titel Stuff
|
||
|
||
English:Oops! You cannot exit while a print is active.
|
||
Translated:Hoppla! Sie können nicht verlassen, während ein Druck aktiv ist.
|
||
|
||
English:Unable to Exit
|
||
Translated:Kann nicht verlassen
|
||
|
||
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
|
||
Translated:Sie sind zur Zeit ein Teilblatt Einsparung, sind Sie sicher, dass Sie beenden wollen?
|
||
|
||
English:Confirm Exit
|
||
Translated:Bestätigen Sie Beenden
|
||
|
||
English:Disconnect and cancel the current print?
|
||
Translated:Trennen und den aktuellen Druck stornieren?
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will cancel the current print.\n\nDo you want to disconnect?
|
||
Translated:ACHTUNG: Trennen der Verbindung wird der aktuelle Druck abzubrechen.\n\nHaben Sie trennen möchten?
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Hinweis: Scheibe Einstellungen angewendet werden, bevor der Druck tatsächlich beginnt. Änderungen während des Druckvorgangs nicht den aktiven Druck bewirken.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Der Extruder wird zur Zeit erhitzt und seine Zieltemperatur kann nicht geändert werden, bis es erreicht {0} ° C.\n\nSie können die Startextrudertemperatur in 'Slice-Einstellungen' gesetzt -> "Filament".\n\n{1}
|
||
|
||
English:Waiting For Extruder To Heat
|
||
Translated:Waiting For Extruder zu erhitzen
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Das Bett wird zur Zeit erhitzt und seine Zieltemperatur kann nicht geändert werden, bis es erreicht {0} ° C.\n\nSie können die Startbetttemperatur in 'Slice-Einstellungen' gesetzt -> "Filament".\n\n{1}
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Waiting For Bett Wärme
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Brechen Sie den aktuellen Druck?
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Druck abbrechen?
|
||
|
||
English:There is a recommended update avalible for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Es ist ein empfohlenes Update avalible für MatterControl. Möchten Sie sie jetzt herunterladen?
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Empfohlene Update verfügbar
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Jetzt herunterladen
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Erinnere mich später
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Hoppla! Es gibt keine eeprom-Mapping für die Firmware Ihres Druckers.
|
||
|
||
English:Warning no eeprom mapping
|
||
Translated:Warnung keine eeprom-Mapping
|
||
|
||
English:Sample the bed at two points
|
||
Translated:Probieren Sie das Bett an zwei Punkten
|
||
|
||
English:You should be done in about 2 minutes.
|
||
Translated:Sie sollten in etwa 2 Minuten durchgeführt werden.
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Aufmerksam
|
||
|
||
English:Input Required
|
||
Translated:Eingabe erforderlich
|
||
|
||
English:Apply leveling to gcode during export
|
||
Translated:Bewerben Nivellierung beim Export in Gcode
|
||
|
||
English:File export options:
|
||
Translated:Dateiexportoptionen:
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Melde einen technischen Fehler
|
||
|
||
English:About MatterControl
|
||
Translated:Über MatterControl
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Hoppla! Drucker konnte nicht nachgewiesen werden,
|
||
|
||
English: Load Files
|
||
Translated: Dateien laden
|
||
|
||
English: Eject SD Card
|
||
Translated: Auswerfen SD-Karte
|
||
|
||
English:Show Voxels
|
||
Translated:anzeigen Voxel
|
||
|
||
English:Show Mesh
|
||
Translated:Netz anzeigen
|
||
|
||
English:Do Subtract
|
||
Translated:Sie subtrahieren
|
||
|
||
English:Specify if your printer has a fan.
|
||
Translated:Geben Sie, wenn Sie den Drucker über einen Ventilator.
|
||
|
||
English:Specify if your printer has a heated bed.
|
||
Translated:Geben Sie, wenn Sie den Drucker über einen beheizten Bett.
|
||
|
||
English:Specify if your printer has the ability to plug in an SD card.
|
||
Translated:Geben Sie, wenn der Drucker die Möglichkeit, in einer SD-Karte zu stecken hat.
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:hat Fan
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Hat Beheizte Bed
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Hat SD-Kartenleser
|
||
|
||
English:Cloud Services
|
||
Translated:Cloud-Services
|
||
|
||
English:Cloud Monitoring (disabled)
|
||
Translated:Cloud Monitoring (deaktiviert)
|
||
|
||
English:Cloud Monitoring (enabled)
|
||
Translated:Cloud Monitoring (aktiviert)
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:Erste Schicht Extrusionsbreite 'muß kleiner als oder gleich dem "Düsendurchmesser * 4.
|
||
|
||
English:Export to SD Card
|
||
Translated:Export auf SD-Karte
|
||
|
||
English:Notification Settings
|
||
Translated:Benachrichtigungseinstellungen
|
||
|
||
English:After a Print is Finished:
|
||
Translated:Nach einem Druck ist fertig:
|
||
|
||
English:Saving your settings...
|
||
Translated:Speichern der Einstellungen ...
|
||
|
||
English:Send an SMS notification
|
||
Translated:Senden Sie eine SMS-Benachrichtigung
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Experimental
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you a text message after your print is finished
|
||
Translated:Haben MatterControl Sie eine SMS-Nachricht senden, nachdem Ihre Druck beendet
|
||
|
||
English:Your Phone Number*
|
||
Translated:Deine Telefonnummer*
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Ein US-oder kanadischen Handy-Nummer
|
||
|
||
English:Send an email notification
|
||
Translated:Senden Sie eine E-Mail-Benachrichtigung
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you an email message after your print is finished
|
||
Translated:Haben MatterControl Sie eine E-Mail-Nachricht senden, nachdem Ihre Druck beendet
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Eine gültige E-Mail-Adresse
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Sound abspielen
|
||
|
||
English:Play a sound after your print is finished
|
||
Translated:Spielen Sie einen Ton nach dem Druck beendet ist
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Drucken von SD-Karte
|
||
|
||
English:Would you also like to remove this file from the Printer's SD Card?
|
||
Translated:Möchten Sie diese Datei auch gerne von der Drucker SD-Karte zu entfernen?
|
||
|
||
English:Export to Printer SD Card
|
||
Translated:Export auf Drucker-SD-Karte
|
||
|
||
English:Preparing To Send To SD Card
|
||
Translated:Vorbereiten der SD-Karte zu senden
|
||
|
||
English:Sending To SD Card
|
||
Translated:Senden auf SD-Karte
|
||
|
||
English:Exporting to Folder
|
||
Translated:Exportieren in Ordner
|
||
|
||
English:Warning GCode file
|
||
Translated:Warnung GCode Datei
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Versionshinweise
|
||
|
||
English:More Info
|
||
Translated:Mehr Infos
|
||
|
||
English:Go To Status
|
||
Translated:Zur Status
|
||
|
||
English:View Status
|
||
Translated:Status anzeigen
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Beschreibung
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Wert
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Speichern im EEPROM
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Firmware EEPROM-Einstellungen
|
||
|
||
English:Save to EEPROM
|
||
Translated:Speichern im EEPROM
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Wählen Sie die Baudrate.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Der Begriff "Baud-Rate" bedeutet in etwa die Geschwindigkeit, mit der\nDaten übertragen werden. Baudraten von Drucker unterscheiden n Drucker \. Wenden Sie sich an Ihrem Druckerhandbuch für weitere Informationen.\n\nTipp: Wenn Sie unsicher sind - versuchen 250000.
|
||
|
||
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Dies ist die minimale Menge an Faden, die extrudiert werden muss, bevor ein Zurückziehen erfolgen kann.
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Support-Optionen
|
||
|
||
English:If this is checked support will be allowed starting on top of internal surfaces. If it is not checked support will only be created starting at the bed.
|
||
Translated:Ist dies überprüft Unterstützung wird ab Anfang der inneren Oberflächen erlaubt sein. Wenn es nicht aktiviert ist, wird die Unterstützung nur am Startbett geschaffen werden.
|
||
|
||
English:Support Everywhere
|
||
Translated:unterstützen Überall
|
||
|
||
English:The angle the support infill will be drawn.
|
||
Translated:Der Winkel der Träger Infill wird gezogen werden.
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Infill-Winkel
|
||
|
||
English:Grid
|
||
Translated:Gitter
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:bewegt
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:Einziehungen
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:Geschwindigkeiten
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Extrusion
|
||
|
||
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
|
||
Translated:Besonderer Dank geht an Alessandro Ranellucci für seine unglaubliche Arbeit auf
|
||
|
||
English:Dilimleme Motoru
|
||
Translated:Dilimleme Motoru
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Klar
|
||
|
||
English:Lets the bed leveling code know if the printer can support the z axis going below 0. A printer with min z endstops or software end stops may not be able to.
|
||
Translated:Lässt das Bett Nivellierung Code wissen, ob der Drucker die z-Achse geht unter 0. Ein Drucker mit min z Endanschläge oder Software-Ende unterstützen stoppt möglicherweise nicht in der Lage.
|
||
|
||
English:Z Can Be Negative
|
||
Translated:Z kann negativ sein
|
||
|
||
English:Export as X3G
|
||
Translated:Export als X3G
|
||
|
||
English:Select an Image
|
||
Translated:Wählen Sie ein Bild
|
||
|
||
English:If greater than 0, this is the X by Y size of a tower to use to when changing extruders
|
||
Translated:Wenn sie größer als 0 ist, ist dies die X durch Y Größe eines Turms zu verwenden, wenn Extrudern wechselnden
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Extruder ändern
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Wischen Turm Größe
|
||
|
||
English:Sorry, we were unable to install the driver.
|
||
Translated:Leider können wir nicht in der Lage waren, den Treiber zu installieren.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Tuning Adjustment
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Freisetzung
|
||
|
||
English:No printer is currently selected. Select a printer to edit slice settings.
|
||
Translated:Es ist kein Drucker ausgewählt ist. Wählen Sie einen Drucker Slice-Einstellungen zu bearbeiten.
|
||
|
||
English:Part Preview
|
||
Translated:Part Vorschau
|
||
|
||
English:Layer Preview
|
||
Translated:Layer-Vorschau
|
||
|
||
English:Enable Cloud Monitoring (disabled)
|
||
Translated:Aktivieren Cloud Monitoring (deaktiviert)
|
||
|
||
English:Warning - Moving Too Low
|
||
Translated:Warnung - Umzug zu niedrig
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file:
|
||
Translated:Hoppla! Könnte diese Datei nicht finden:
|
||
|
||
English:The number of extruders this machine has.
|
||
Translated:Die Anzahl der Extruder hat diese Maschine.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good minimum value) will decrease the amount being extruded.
|
||
Translated:Alle Profile werden mit diesem Wert multipliziert. Eine Erhöhung über 1 (1.1 ist ein guter max-Wert) wird die Menge des Fadens zu erhöhen extrudiert wird; es (0,9 ist ein guter Minimalwert) Abnahme wird die Menge extrudiert wird, zu verringern.
|
||
|
||
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Dies ist die minimale Geschwindigkeit, die der Drucker reduzieren wird die Schicht dauern lange genug, um die Mindestschicht Zeit zu befriedigen.
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Mindestdruckgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Skirt and Raft
|
||
Translated:Rock und Raft
|
||
|
||
English:Length on Move
|
||
Translated:Länge auf Verschieben
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Länge auf Werkzeugwechsel
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion\nRequiring Retraction
|
||
Translated:Mindest Extrusion\nErfordern Rückzug
|
||
|
||
English:Minimum Fan Speed
|
||
Translated:Mindestlüftergeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Extruder Graf
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Hardware
|
||
|
||
English:Search Library
|
||
Translated:Suchen Bibliothek
|
||
|
||
English:My Library
|
||
Translated:Meine Bibliothek
|
||
|
||
English:Add to Library
|
||
Translated:Zur Bibliothek hinzufügen
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Gruppe
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Ungroup
|
||
|
||
English:Align...
|
||
Translated:Ausrichten...
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Auswahl
|
||
|
||
English:Entering Editor
|
||
Translated:Die Eingabe-Editor
|
||
|
||
English:Creating Edit Data
|
||
Translated:Erstellen von Daten bearbeiten
|
||
|
||
English:Finding Meshes
|
||
Translated:Die Suche nach Meshes
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:vorheizen
|
||
|
||
English:Extruder Temperature Override
|
||
Translated:Extrudertemperatur außer Kraft setzen
|
||
|
||
English:Bed Temperature Override
|
||
Translated:Bett-Temperatur außer Kraft setzen
|
||
|
||
English:Hardware Settings
|
||
Translated:Hardware-Einstellungen
|
||
|
||
English:Cloud Settings
|
||
Translated:Wolke Einstellungen
|
||
|
||
English:Application Settings
|
||
Translated:Anwendungseinstellungen
|
||
|
||
English:Update Notification Feed
|
||
Translated:Update-Benachrichtigung-Feed
|
||
|
||
English:Pre-Release
|
||
Translated:Pre-Release
|
||
|
||
English:Development
|
||
Translated:Entwicklung
|
||
|
||
English:Language Options
|
||
Translated:Sprachoptionen
|
||
|
||
English:Change Display Mode
|
||
Translated:Ändern Anzeigemodus
|
||
|
||
English:Theme/Display Options
|
||
Translated:Themen / Anzeigeoptionen
|
||
|
||
English:Design
|
||
Translated:Entwurf
|
||
|
||
English:Normal
|
||
Translated:Normal
|
||
|
||
English:Touchscreen
|
||
Translated:Berührungsempfindlicher Bildschirm
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Thema
|
||
|
||
English:Display Options
|
||
Translated:Anzeigeoptionen
|
||
|
||
English:Set this if the extruders run off the same heater, if there is only one heater.
|
||
Translated:Stellen Sie diese Option, wenn die Extruder die gleiche Heizung ablaufen, wenn es nur eine Heizung ist.
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Teilen Temperatur
|
||
|
||
English:Export...
|
||
Translated:Export...
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Temperatur
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Ausrichten
|
||
|
||
English:Material 1
|
||
Translated:Material 1
|
||
|
||
English:Material 2
|
||
Translated:Material 2
|
||
|
||
English:'Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:"Schichthöhe 'muß kleiner als oder gleich dem" Düsendurchmesser ".
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Layers/Perimeters'
|
||
Translated:Lage: "Erweiterte Einstellungen" -> "Slice-Einstellungen" -> "Drucken" -> "Ebenen / Perimeters '
|
||
|
||
English:Color {0}
|
||
Translated:Farbe {0}
|
||
|
||
English:Extruder {0}
|
||
Translated:Extruder {0}
|
||
|
||
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion widthe. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
|
||
Translated:Sie können mit der Extrusion festlegen oder dies der Haupt-Extrusions widthe auf eine% festgelegt. Lassen Sie diese als 0 bis automatische Berechnung ermöglichen.
|
||
|
||
English:Material 3
|
||
Translated:Material 3
|
||
|
||
English:Material 4
|
||
Translated:Material 4
|
||
|
||
English:Material 5
|
||
Translated:Material 5
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Unbekannter Grund
|
||
|
||
English:Port already in use
|
||
Translated:Hafen bereits im Einsatz
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Nicht unterstützte Baud-Rate
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Hafen nicht gefunden
|
||
|
||
English:Cancelled
|
||
Translated:Abgebrochen
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected.
|
||
Translated:Sie können nur verbinden, wenn er noch nicht angeschlossen.
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Warnung - Keine EEProm Mapping
|
||
|
||
English:The speed to run the fan during the printing of the raft, 0 will leave the fan off.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit des Lüfters während des Druckens des Floßes zu laufen, wird 0 den Ventilator ab verlassen.
|
||
|
||
English:The speed to print the layers of the raft (other than the first layer). This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, um die Schichten des Floßes (andere als die erste Schicht) zu drucken. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Füllungsgeschwindigkeit eingestellt werden.
|
||
|
||
English:Preparing Meshes
|
||
Translated:Vorbereitung Meshes
|
||
|
||
English:Grouping Meshes
|
||
Translated:Gruppieren Meshes
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:Keine COM-Ports verfügbar
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Stabil
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Beta
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alpha
|
||
|
||
English:Ungrouping
|
||
Translated:Ungruppieren
|
||
|
||
English:Grouping
|
||
Translated:Gruppierung
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print.
|
||
Translated:ACHTUNG: Trennen der Verbindung wird der Druck abzubrechen.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
|
||
Translated:Der Betrag, den der Infill-Kante in den Umfang vorantreiben wird. Sorgt dafür, dass die Füllung an den Rand verbunden ist.
|
||
|
||
English:This is the diameter of your extruder nozzle.
|
||
Translated:Dies ist der Durchmesser der Extruderdüse.
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Irgendwann wird ein Mesh nicht einen Umfang geschlossen haben. Wenn dieser diese nicht geschlossen Umfänge geprüft wird, während geschlossen werden.
|
||
|
||
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion width. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
|
||
Translated:Sie können mit der Extrusion festlegen oder dies der Haupt-Extrusionsbreite auf einen% festgelegt. Lassen Sie diese als 0 bis automatische Berechnung ermöglichen.
|
||
|
||
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overridden on the first layer.
|
||
Translated:Die Standardtemperatur, um den Extruder. Kann manchmal auf der ersten Schicht überschrieben werden.
|
||
|
||
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a perimeter to wipe when entering.
|
||
Translated:Wenn sie größer als 0 ist, ist dies die Entfernung von Teilen mit einem Umfang zu erzeugen abzuwischen bei der Eingabe.
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Bitte bestätigen
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Zu den EEProm
|
||
|
||
English:{0} is not available
|
||
Translated:{0} ist nicht verfügbar
|
||
|
||
English:Invalid printer response
|
||
Translated:Ungültige Druckerantwort
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Es konnte kein ausgewählte Schaltfläche finden.
|
||
|
||
English:Aligning
|
||
Translated:Aligning
|
||
|
||
English:Single
|
||
Translated:Single
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Warnung - GCode Datei
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for the raft. Setting this to 0 will use the support extruder index.
|
||
Translated:Der Index des Extruders für das Floß zu verwenden. diesen Wert auf 0 gesetzt wird, wird die Unterstützung Extruder Index verwenden.
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Raft Extruder
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Keiner
|
||
|
||
English:Rectangle
|
||
Translated:Rechteck
|
||
|
||
English:Outline
|
||
Translated:Skizzieren
|
||
|
||
English:Circle
|
||
Translated:Kreis
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and may not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Die Datei, die Sie drucken möchten, ist eine GCode Datei.\n\nGCode Dateien Ihren Drucker genau sagen, was zu tun ist. Sie werden nicht durch SliceSettings modifiziert und kann nicht für Ihre spezifischen Druckerkonfiguration geeignet sein.\n\nNur aus GCode Dateien drucken, wenn Sie wissen, dass sie aktuelle Drucker und Konfiguration Mach.\n\nSind Sie sicher, dass Sie diese GCode Datei drucken?
|
||
|
||
English:Do not show this message again
|
||
Translated:Diese Nachricht nicht noch einmal anzeigen
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommendended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Die Datei, die Sie drucken möchten, ist eine GCode Datei.\n\nEs ist recommendended, dass Sie nur Gcode Dateien bekannt drucken Sie Ihre Druckerkonfiguration übereinstimmen.\n\nSind Sie sicher, dass Sie diese GCode Datei drucken?
|
||
|
||
English:Cannot find this file\nWould you like to remove it from the queue?
|
||
Translated:Diese Datei kann nicht\nfinden Würden Sie es aus der Warteschlange zu entfernen möchte?
|
||
|
||
English:Supported Angles
|
||
Translated:Unterstützte Angles
|
||
|
||
English:Amount
|
||
Translated:Menge
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:Einstellungen
|
||
|
||
English:Unsaved Changes
|
||
Translated:Nicht gespeicherte Änderungen
|
||
|
||
English:No printer is currently selected. Please select a printer to edit slice settings.
|
||
Translated:Es ist kein Drucker ausgewählt ist. Bitte wählen Sie einen Drucker Slice-Einstellungen zu bearbeiten.
|
||
|
||
English:NOTE: You need to select a printer, but do not need to connect to it.
|
||
Translated:Hinweis: Sie müssen einen Drucker auszuwählen, müssen aber nicht, um eine Verbindung herzustellen.
|
||
|
||
English:Simple
|
||
Translated:Einfach
|
||
|
||
English:Intermediate
|
||
Translated:Mittlere
|
||
|
||
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overridden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:Die Standardtemperatur auf das Bett zu setzen. Kann manchmal auf der ersten Schicht überschrieben werden. Wird auf 0 gesetzt, um Betttemperatur Befehle beseitigen.
|
||
|
||
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Zum Ein- und Ausschalten der Schaffung eines Floß, welche Teile sich an dem Bett helfen können.
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Optionen
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Expand Entfernung
|
||
|
||
English:Insert
|
||
Translated:Einfügen
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Wiederherstellen
|
||
|
||
English:WINDOWED MODE: This tab has been moved to a separate window.
|
||
Translated:Fenster-Modus: Diese Registerkarte wurde in ein separates Fenster bewegt.
|
||
|
||
English:Sending File(s)...
|
||
Translated:Senden Datei (en) ...
|
||
|
||
English:Slicing File(s)...
|
||
Translated:Slicing Datei (en) ...
|
||
|
||
English:Edit Outline
|
||
Translated:Bearbeiten Überblick
|
||
|
||
English:Use Alpha
|
||
Translated:Verwenden Alpha
|
||
|
||
English:Start Threshold:
|
||
Translated:Start-Schwellenwert:
|
||
|
||
English:End Threshold:
|
||
Translated:End Schwelle:
|
||
|
||
English:Edit Model
|
||
Translated:Modell bearbeiten
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Umkehren
|
||
|
||
English:Size:
|
||
Translated:Größe:
|
||
|
||
English:Height:
|
||
Translated:Höhe:
|
||
|
||
English:Edit Base
|
||
Translated:Bearbeiten Basis
|
||
|
||
English:Infill:
|
||
Translated:Infill:
|
||
|
||
English:Unlock to Save
|
||
Translated:Schalte zu speichern
|
||
|
||
English:Save & Exit
|
||
Translated:Speichern und schließen
|
||
|
||
English:Finding Parts:
|
||
Translated:Die Suche nach Ersatzteile:
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Bild hinzufügen
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Google suchen
|
||
|
||
English:Word Edit
|
||
Translated:Wort bearbeiten
|
||
|
||
English:Spacing:
|
||
Translated:Abstand:
|
||
|
||
English:Underline
|
||
Translated:Unterstreichen
|
||
|
||
English:Rotation:
|
||
Translated:Drehung:
|
||
|
||
English:Enter Text Here
|
||
Translated:Geben Sie Text hier
|
||
|
||
English:Inserting image...
|
||
Translated:Einfügen Bild ...
|
||
|
||
English:Completed Prints:
|
||
Translated:Abgeschlossene Drucke:
|
||
|
||
English:Total Print Time:
|
||
Translated:Gesamtdruckzeit:
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Speed'
|
||
Translated:Lage: "Erweiterte Einstellungen" -> "Slice-Einstellungen" -> "Drucken" -> "Speed"
|
||
|
||
English:The '{0}' must be greater than 0.
|
||
Translated:Der '{0}' muss größer als 0.
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Es ist derzeit auf {0}.
|
||
|
||
English:Slice Error
|
||
Translated:Scheibe Fehler
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
|
||
Translated:Lage: "Erweiterte Einstellungen" -> "Slice-Einstellungen" -> "Filament" -> "Filament '->' Rückzug '
|
||
|
||
English:Save Slice Configuration
|
||
Translated:Speichern Scheibe Konfiguration
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Druck: {0}
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Fertige Druck: {0}
|
||
|
||
English:Smaller numbers create less support. Larger numbers create more support. Starting at 0, the angles from the bed that requires support.
|
||
Translated:Kleinere Zahlen schaffen weniger Unterstützung. Größere Zahlen schaffen mehr Unterstützung. Beginnend bei 0, dass die Winkel aus dem Bett Unterstützung erfordert.
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Vorschau
|
||
|
||
English:Send Test
|
||
Translated:Send Test
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:HINWEIS: Standard-Messaging-Preise gelten.
|
||
|
||
English:Include a picture of my finished print
|
||
Translated:Fügen Sie ein Bild von meinem fertigen Druck
|
||
|
||
English:Send to Remote Device
|
||
Translated:Senden an Remote Device
|
||
|
||
English:Slice Files Prior to Send
|
||
Translated:Slice-Dateien Vor senden
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving available devices...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Abrufen von verfügbaren Geräten ...
|
||
|
||
English:Token request failed...
|
||
Translated:Token-Anforderung fehlgeschlagen ...
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Hoppla! Deine Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich erneut, um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Die Verbindung zum Server kann nicht hergestellt werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
|
||
|
||
English:All done! Files have been sent.
|
||
Translated:Alles erledigt! Dateien gesendet wurden.
|
||
|
||
English:Retry
|
||
Translated:Wiederholen
|
||
|
||
English:Please wait. Preparing to send...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Vorbereitung zu senden ...
|
||
|
||
English:Token received...
|
||
Translated:Token erhalten ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending files...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Das Senden von Dateien ...
|
||
|
||
English:File too big to load.
|
||
Translated:Datei zu groß zu laden.
|
||
|
||
English:Specify if your printer has the ability to do print leveling directly (support for G29).
|
||
Translated:Geben Sie, wenn der Drucker die Fähigkeit zu tun, Druckausgleichs direkt (Unterstützung für G29) hat.
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Hat Hardware Leveling
|
||
|
||
English:The Fill Density must be between 0 and 1 inclusive.
|
||
Translated:Die Besatzdichte muss zwischen 0 und 1 inklusive sein.
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Infill'
|
||
Translated:Lage: "Erweiterte Einstellungen" -> "Slice-Einstellungen '->' Print '->' Infill '
|
||
|
||
English:Inserting Text
|
||
Translated:Text einfügen
|
||
|
||
English:Saving Parts:
|
||
Translated:Speichern Parts:
|
||
|
||
English:Reset Connection
|
||
Translated:Reset-Anschluss
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Führt einen Neustart der Firmware auf dem Controller
|
||
|
||
English:Please wait. Slicing files {0} of {1}
|
||
Translated:Warten Sie mal. Slicing-Dateien {0} von {1}
|
||
|
||
English:Normally while printing the printer will home before heating the extruder(s). Set this to cause the heating to happen before the homing. This can help with printers that touch the bed while homing.
|
||
Translated:Normalerweise während der Drucker druckt nach Hause vor dem Extruder Heizung (s). Stellen Sie dies die Erwärmung zu verursachen, bevor die Homing geschehen. Dies kann mit Druckern helfen, die das Bett berühren, während der Referenzfahrt.
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Hitze Vor Homing
|
||
|
||
English:Clear Print History
|
||
Translated:Klar Print History
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [temperature].
|
||
Translated:Diese gcode wird in das Ausgangs direkt nach der Temperatureinstellung eingesetzt werden. Wenn Sie die Befehle Temperatur in diesem Bereich eingestellt werden sie nicht außerhalb dieses Abschnitts erzeugt werden. Sie können auch Werte aus anderen Einstellungen wie [Temperatur] umfassen.
|
||
|
||
English:GCode file too big to load for '{0}'.
|
||
Translated:GCode Datei zu groß für zu laden '{0}'.
|
||
|
||
English:Reset\nConnection
|
||
Translated:Zurücksetzen\nAnschluss
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Zeigen Sie Zurücksetzen der Verbindungs
|
||
|
||
English:Makes visible a button that will reset the connection when pressed. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Sichtbar macht einen Knopf, der die Verbindung wird zurückgesetzt, wenn sie gedrückt. Dies kann auf Druckern verwendet werden, die als Notstopp unterstützen.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Sie können eine Minute für Ihren Drucker warten müssen Initialisierung zu beenden.
|
||
|
||
English: Export to Folder or SD Card
|
||
Translated: Export oder SD-to-Folder-Karte
|
||
|
||
English:Converting image...
|
||
Translated:Konvertieren von Bild ...
|
||
|
||
English:Add To Library
|
||
Translated:Zur Bibliothek hinzufügen
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Druckerwarteschlange
|
||
|
||
English:Interface Mode
|
||
Translated:Schnittstellenmodus
|
||
|
||
English:Standard
|
||
Translated:Standard
|
||
|
||
English:Connect to the printer
|
||
Translated:Eine Verbindung mit dem Drucker
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:zurückstellen
|
||
|
||
English:Console
|
||
Translated:Konsole
|
||
|
||
English:On
|
||
Translated:Auf
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:Aus
|
||
|
||
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the bottom surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Wie viele Schichten oder der Abstand, wird dieser Feststoff gefülltem auf den unteren Oberflächen des Objektes. Hinzufügen mm bis zum Ende der Reihe Abstand zu spezifizieren.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance, to print between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand zwischen den Stützen und dem Teil zu drucken. Hinzufügen mm bis zum Ende der Reihe Abstand zu spezifizieren.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand, zwischen dem Träger und dem Modell zu überspringen. Hinzufügen mm bis zum Ende der Reihe Abstand zu spezifizieren.
|
||
|
||
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the top surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Wie viele Schichten oder der Abstand, wird diese feste gefülltem auf den oberen Oberflächen des Objekts sein. Hinzufügen mm bis zum Ende der Reihe Abstand zu spezifizieren.
|
||
|
||
English:Top Solid Layers:
|
||
Translated:Top festen Schichten:
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers:
|
||
Translated:Unten festen Schichten:
|
||
|
||
English:This will cause the extruder to try to wipe itself after retracting to minimize strings.
|
||
Translated:Dies bewirkt, dass der Extruder, zu versuchen, sich zu wischen nach Zurückziehen Saiten zu minimieren.
|
||
|
||
English:Calculating Positions...
|
||
Translated:Die Berechnung Positionen ...
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:ATX Power Control
|
||
|
||
English:Specify if your printer can control the power supply
|
||
Translated:Geben Sie, wenn der Drucker die Stromversorgung steuern
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Hat Power Control
|
||
|
||
English:The temperature the bed temperature will be set to when part is to be removed.
|
||
Translated:Die Temperatur wird die Betttemperatur eingestellt werden, wenn ein Teil entfernt werden soll.
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Extruder Wischen Temperatur
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Bed entfernen Part Temperatur
|
||
|
||
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
|
||
Translated:Die Temperatur der Extruder sein wird, wenn Extruder wischt.
|
||
|
||
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
|
||
Translated:Die Temperatur der Extruder sein wird, wenn Extruder wischt.
|
||
|
||
English:Basic
|
||
Translated:Basic
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface for the entire print.
|
||
Translated:Legt die Größe der äußeren festen Oberfläche für den gesamten Druck.
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width.
|
||
Translated:Die Anzahl oder Gesamtbreite, von äußeren Schalen zu schaffen. Hinzufügen mm bis zum Ende der Anzahl Breite zu spezifizieren.
|
||
|
||
English:Layers/Surface
|
||
Translated:Ebenen / Oberflächen
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Breite
|
||
|
||
English:Arrange
|
||
Translated:Arrangieren
|
||
|
||
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit zu bewegen, während die erste Schicht zu drucken. Wenn in Prozent ausgedrückt wird es die entsprechende Geschwindigkeit oben gesetzt zu ändern.
|
||
|
||
English:This gcode will sent to the printer immediately after connecting. It can be used to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:Diese gcode wird nach dem Anschließen an den Drucker sofort gesendet. Es können Einstellungen eingestellt werden, die für eine bestimmte Drucker.
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Eigenschaften
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Update verfügbar
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Auf Update überprüfen
|
||
|
||
English:solid_shell
|
||
Translated:solid_shell
|
||
|
||
English:GCode file too big to preview ({0}).
|
||
Translated:GCode Datei zu groß, um eine Vorschau ({0}).
|
||
|
||
English:Up to Date
|
||
Translated:Auf dem Laufenden
|
||
|
||
English:Checking For Update
|
||
Translated:Überprüfen For Update
|
||
|
||
English:Loading Parts...
|
||
Translated:Laden Teile ...
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Mehr
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Aktie
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:WARNUNG: Fehler schreiben!
|
||
|
||
English:Can't access '{0}'.
|
||
Translated:Kein Zugriff auf '{0}'.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to save changes.
|
||
Translated:Hoppla! Können Sie die Änderungen zu speichern.
|
||
|
||
English:Unable to save
|
||
Translated:Speichern nicht möglich
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Terminal
|
||
|
||
English:Settings\n& Controls
|
||
Translated:Einstellungen\nund Kontrollen
|
||
|
||
English:Print Area
|
||
Translated:Druckbereich
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Erste Schicht Extrusion Width = {0}\nDüsendurchmesser = {1}
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Advanced' -> 'Frist Layer'
|
||
Translated:Lage: "Erweiterte Einstellungen" -> "Slice-Einstellungen" -> "Drucken" -> "Erweitert" -> "frist-Layer '
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:Erste Schicht Extrusion Breite 'muss größer als 0 sein.
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width = {0}
|
||
Translated:Erste Schicht Extrusion Width = {0}
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Kontrolle "->" Einstellungen "->" Allgemein "->" Speed "
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Kontrolle "->" Einstellungen "->" Filament "->" Filament' -> 'Rückzug'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Frist Layer'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Kontrolle' -> 'Einstellungen' -> 'Glühfaden' -> 'Extrusion' -> 'frist-Layer'
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Öffnen
|
||
|
||
English:Checking For Update...
|
||
Translated:Überprüfung auf Update ...
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Ordner erstellen
|
||
|
||
English:Redeem
|
||
Translated:Einlösen
|
||
|
||
English:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Erste Schicht Höhe = {0}\nDüsendurchmesser = {1}
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Kontrolle "->" Einstellungen "->" Allgemein "->" Ebenen / Surface'
|
||
|
||
English:Create New Folder:
|
||
Translated:Neuen Ordner erstellen:
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Ordnernamen
|
||
|
||
English:Enter a Folder Name Here
|
||
Translated:Geben Sie einen Ordnernamen Hier
|
||
|
||
English:Save New Design to Queue
|
||
Translated:Speichern des neuen Entwurfs to Queue
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Design Namens
|
||
|
||
English:Enter the name of your design.
|
||
Translated:Geben Sie den Namen Ihres Designs.
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Geben Sie hier ein Design Namens
|
||
|
||
English:Also save to Library
|
||
Translated:Speichern Sie auch zur Bibliothek
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Zuhause
|
||
|
||
English:The collection you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Die Sammlung, die Sie versuchen, zu löschen '{0}' ist nicht leer. Möchten Sie es trotzdem zu löschen?
|
||
|
||
English:Collection not Empty
|
||
Translated:Sammlung nicht leer
|
||
|
||
English:Do NOT Delete
|
||
Translated:Nicht löschen
|
||
|
||
English:Library (cloud)
|
||
Translated:Library (Wolke)
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:Gekaufte
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Sitzung abgelaufen
|
||
|
||
English:Thumbnail Rendering
|
||
Translated:Thumbnail-Rendering
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Wohnung
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:Update Status
|
||
Translated:Update Status
|
||
|
||
English:The folder you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Der Ordner, den Sie versuchen, zu löschen '{0}' ist nicht leer. Möchten Sie es trotzdem zu löschen?
|
||
|
||
English:Folder not Empty
|
||
Translated:Ordner nicht leer
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Der Ordner '{0}' ist nicht leer. \ N Möchten Sie es trotzdem gerne zu löschen?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:Lösche Ordner?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Der Ordner '{0}' ist nicht leer.\n\nMöchten Sie es trotzdem zu löschen?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Der Ordner '{0}' ist nicht leer.\n\nMöchten Sie es trotzdem zu löschen?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:Lösche Ordner?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Der Ordner '{0}' ist nicht leer.\n\nMöchten Sie es trotzdem zu löschen?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:Lösche Ordner?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Der Ordner '{0}' ist nicht leer.\n\nMöchten Sie es trotzdem zu löschen?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:Lösche Ordner?
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Cloud-Bibliothek
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Umbenennen
|
||
|
||
English:Rename Item:
|
||
Translated:Umbenennen Item:
|
||
|
||
English:New Name
|
||
Translated:Neuer Name
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Geben Sie den neuen Name hier
|
||
|
||
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Inside Perimeters speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit der sichtbaren Außenkanten zu drucken. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Innen Perimeters Geschwindigkeit eingestellt werden.
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Speichern des neuen Entwurfs
|
||
|
||
English:Save Location
|
||
Translated:Sicherer Ort
|
||
|
||
English:Choose the location to save to.
|
||
Translated:Wählen Sie den Speicherort zu speichern zu.
|
||
|
||
English:Sample the bed at seven points
|
||
Translated:Probieren Sie das Bett bei sieben Punkten
|
||
|
||
English:You should be done in about 5 minutes.
|
||
Translated:Sie sollten in etwa 5 Minuten durchgeführt werden.
|
||
|
||
English:The print leveling alogrithm to use.
|
||
Translated:Der Druckausgleichs alogrithm zu verwenden.
|
||
|
||
English:The print leveling sampling mothod to use.
|
||
Translated:Der Druckausgleichs Probenahme mothod zu verwenden.
|
||
|
||
English:This gcode will be run prior to starting bed probing.
|
||
Translated:Diese gcode wird zum Start Bett Sondierung vor ausgeführt werden.
|
||
|
||
English:This gcode will be run after finishing bed probing.
|
||
Translated:Diese gcode wird nach Fertigstellung Bett Sondierung durchgeführt werden.
|
||
|
||
English:The width of the paper (or other calibration device) used when doing manual bed probing.
|
||
Translated:Die Breite des Papiers (oder andere Kalibrierungsgerät) verwendet, wenn Sondieren manuelle Bett zu tun.
|
||
|
||
English:The offset of the probe relative to the extruder.
|
||
Translated:Der Offset der Sonde relativ zu dem Extruder.
|
||
|
||
English:The z offset of the probe relative to the extruder.
|
||
Translated:Die z der Sonde relativ zum Extruder versetzt.
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:drucken Leveling
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Leveling-Lösung
|
||
|
||
English:Leveling Method
|
||
Translated:Nivellementart
|
||
|
||
English:Manual Probe Paper Width
|
||
Translated:Manuelle Probe Papierbreite
|
||
|
||
English:Probe Offset
|
||
Translated:Probe Offset
|
||
|
||
English:Probe Z Offset
|
||
Translated:Tastkopf Z-Offset
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Es ist ein empfohlenes Update für MatterControl. Möchten Sie sie jetzt herunterladen?
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Die Datei, die Sie drucken möchten, ist eine GCode Datei.\n\nEs wird empfohlen, dass Sie nur Gcode Dateien bekannt drucken Sie Ihre Druckerkonfiguration übereinstimmen.\n\nSind Sie sicher, dass Sie diese GCode Datei drucken?
|
||
|
||
English:This printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Dieser Drucker benötigt Druck Nivellierung korrekt zu funktionieren.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Erfordern Drucken Leveling
|
||
|
||
English:Oops! You cannot restart while a print is active.
|
||
Translated:Hoppla! Sie können nicht neu starten, während ein Druck aktiv ist.
|
||
|
||
English:Unable to restart
|
||
Translated:Kann nicht neu starten
|
||
|
||
English:Add File To Queue
|
||
Translated:Datei hinzufügen To Queue
|
||
|
||
English:Add Folder To Library
|
||
Translated:Ordner zur Bibliothek hinzufügen
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Unter Verwendung der obigen Kontrollen
|
||
|
||
English:Add Local Folder To Library
|
||
Translated:In lokalen Ordner in Bibliothek
|
||
|
||
English:Redeem Design Code
|
||
Translated:Design Code einlösen
|
||
|
||
English:You should be done in about 6 minutes.
|
||
Translated:Sie sollten in etwa 6 Minuten.
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Geben Sie Teile-Code
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:Herunterladen ...
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Hochladen ...
|
||
|
||
English:Click to show in 3D View
|
||
Translated:Klicken Sie in 3D-Ansicht zu zeigen,
|
||
|
||
English:Enter Mulit Select mode
|
||
Translated:Geben Sie Mulit-Auswahlmodus
|
||
|
||
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File To The Queue
|
||
Translated:Fügen Sie eine .stl, .amf, .gcode oder ZIP-Datei in der Warteschlange
|
||
|
||
English:Choose a Create Tool to generate custom parts
|
||
Translated:Wählen Sie ein Werkzeug erstellen benutzerdefinierte Teile zu erzeugen
|
||
|
||
English:Switch to Setings and Manual Controls pannel
|
||
Translated:Wechseln Sie zu setings und manuelle Kontrollen Pannel
|
||
|
||
English:Pop This Tab out into its own Window
|
||
Translated:Pop dieser Registerkarte heraus in sein eigenes Fenster
|
||
|
||
English:Preview layer Tool Paths
|
||
Translated:Vorschau Schicht Werkzeugbahnen
|
||
|
||
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Queue
|
||
Translated:Fügen Sie eine .stl, .amf, .gcode oder ZIP-Datei in der Warteschlange
|
||
|
||
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Bed
|
||
Translated:Fügen Sie eine .stl, .amf, .gcode oder .zip Datei auf dem Bett
|
||
|
||
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Queue
|
||
Translated:Fügen Sie eine .stl, .amf, .gcode oder ZIP-Datei in der Warteschlange
|
||
|
||
English:Insert an .stl, .amf, .gcode or .zip file
|
||
Translated:Legen Sie eine .stl, .amf, .gcode oder .zip-Datei
|
||
|
||
English:Bring the Window back into this Tab
|
||
Translated:Bringen Sie das Fenster wieder in diesem Tab
|
||
|
||
English:Insert an .stl, .amf or .zip file
|
||
Translated:Legen Sie eine .stl, .amf oder .zip-Datei
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Update-Kanal
|
||
|
||
English:Current Build : Test Build
|
||
Translated:Aktuelle Körperbau: Testaufbau
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended).
|
||
Translated:Stabil: Die aktuelle Release-Version von MatterControl (empfohlen).
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl.
|
||
Translated:Beta: Die Release Candidate-Version von MatterControl.
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl.
|
||
Translated:Alpha: Die in der Entwicklungsversion von MatterControl.
|
||
|
||
English:Choose a Create Tool to generate custom designs
|
||
Translated:Wählen Sie ein Werkzeug erstellen kundenspezifische Designs zu erzeugen
|
||
|
||
English:Switch to Settings, Controls and Options
|
||
Translated:Wechseln Sie zu Einstellungen, Steuerungen und Optionen
|
||
|
||
English:Switch to Queue, Library and History
|
||
Translated:Wechseln Sie in den Queue, Bibliothek und Geschichte
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Melden Sie sich in Ihrem Konto MatterControl
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Eine Verbindung mit dem aktuell ausgewählten Drucker
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Schalten Sie vom aktuellen Drucker
|
||
|
||
English:Select a printer
|
||
Translated:Wählen Sie einen Drucker
|
||
|
||
English:Current extruder temperature
|
||
Translated:Aktuelle Extrudertemperatur
|
||
|
||
English:Preheat the Extruder
|
||
Translated:Wärmen Sie den Extruder
|
||
|
||
English:Current bed temperature
|
||
Translated:Aktuelle Betttemperatur
|
||
|
||
English:Preheat the Bed
|
||
Translated:Wärmen Sie den Bed
|
||
|
||
English:Shop online for printing materials
|
||
Translated:Online-Shop für Druckmaterialien
|
||
|
||
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Library
|
||
Translated:Fügen Sie eine .stl, .amf, .gcode oder .zip-Datei in die Bibliothek
|
||
|
||
English:Open your dashboard in a web browser
|
||
Translated:Öffnen Sie Ihr Armaturenbrett in einem Web-Browser
|
||
|
||
English:Sign out of your MatterControl account
|
||
Translated:Melden Sie sich von Ihrem Konto MatterControl
|
||
|
||
English:Add a new Printer Profile
|
||
Translated:Fügen Sie einen neuen Druckerprofil
|
||
|
||
English:Rotate (Ctrl + L. Mouse)
|
||
Translated:Drehen Sie (Strg + L. Mouse)
|
||
|
||
English:Move (Shift + L. Mouse)
|
||
Translated:Verschieben (Shift + L. Mouse)
|
||
|
||
English:Zoom (Alt + L. Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Alt + L. Mouse)
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Wählen Sie Part
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Bewegung
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Zoom
|
||
|
||
English:Preview 3D Design
|
||
Translated:Vorschau 3D-Konstruktion
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + L. Mouse)
|
||
Translated:Drehen (Alt + L. Mouse)
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + L. Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Strg + L. Mouse)
|
||
|
||
English:Enter Multi Select mode
|
||
Translated:Geben Sie Multi Select-Modus
|
||
|
||
English:Print leveling is enabled.
|
||
Translated:Drucknivellierung ist aktiviert.
|
||
|
||
English:Edit notification settings
|
||
Translated:Bearbeiten Benachrichtigungseinstellungen
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Drehen Sie (Alt + Linke Maus)
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Verschieben (Shift + Linke Maus)
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Strg + Linke Maus)
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:Suchergebnisse
|
||
|
||
English:Slice files prior to send
|
||
Translated:Slice-Dateien vor dem senden
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to continue.
|
||
Translated:Hoppla! Bitte melden Sie sich an, um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Login Required
|
||
Translated:Anmeldung erforderlich
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Rebuild Thumbnails Jetzt
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Sie wechseln zu einer anderen Miniatur Rendering-Modus. Wenn Sie möchten, können Sie Ihre aktuelle Thumbnails entfernt und im neuen Stil neu erstellt werden. Sie können jederzeit hin und her wechseln. Es wird einige Verarbeitungsaufwand, während die neuen Thumbnails erstellt werden.\n\nHaben Sie Ihre vorhandenen Thumbnails jetzt neu erstellen möchten?
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Laden...
|
||
|
||
English:Wrapping:
|
||
Translated:Verpackung:
|
||
|
||
English:Use Braille
|
||
Translated:Verwenden Braille
|
||
|
||
English:Only Braille
|
||
Translated:Nur Braille
|
||
|
||
English:Retrieving Contents...
|
||
Translated:Abrufen von Inhalt ...
|
||
|
||
English:Cloud Sync
|
||
Translated:Cloud Sync
|
||
|
||
English:Include Text
|
||
Translated:Fügen Sie Text
|
||
|
||
English:Show normal text under the braille
|
||
Translated:Zeigen Sie normalen Text unter der Brailleschrift
|
||
|
||
English:Use Grade 2
|
||
Translated:Verwenden Grade 2
|
||
|
||
English:Experimental support for Braille grade 2 (contractions)
|
||
Translated:Experimentelle Unterstützung für Braille-Klasse 2 (Kontraktionen)
|
||
|
||
English:About Braille
|
||
Translated:Über Braille
|
||
|
||
English:Add a new Material Preset
|
||
Translated:Fügen Sie einen neuen Werkstoff Preset
|
||
|
||
English:Import an existing Material Preset
|
||
Translated:Importieren eines vorhandenen Materials Preset
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Teilen Bibliothek Artikel
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Optionen teilen
|
||
|
||
English:Your Share Code:
|
||
Translated:Ihr Anteil Code:
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Wer mit diesem Code haben Zugang
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Teilen mit jemand
|
||
|
||
English:read-only
|
||
Translated:schreibgeschützt
|
||
|
||
English:Generate Share Code
|
||
Translated:Generieren Teilen-Code
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Abrufen von Aktien Code ...
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Geben Sie diesen Code jemand nur Lesezugriff zu gewähren.
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Senden laden ...
|
||
|
||
English:Invite sent!
|
||
Translated:Einladung gesendet!
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Ihre Einladung wurde versendet!
|
||
|
||
English:Enter Share Code:
|
||
Translated:Geben Sie teilen Code:
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Dieser Code liefert nur Lesezugriff.
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Einlösen von Code ...
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Hoppla! Ungültiger Code.
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Der Code wurde eingelöst. Bitte überprüfen Sie die Bibliothek.
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Mit mir geteilt
|
||
|
||
English:Share designs from your Cloud Library
|
||
Translated:Teilen Designs von Ihrer Cloud-Bibliothek
|
||
|
||
English:Exporting to Folder or SD Card
|
||
Translated:Exportieren oder SD Card-to-Folder
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Materialien
|
||
|
||
English:Material {0}
|
||
Translated:Material {0}
|
||
|
||
English:Redeem Purchase
|
||
Translated:einlösen Kauf
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Hoppla! Bitte melden Sie sich an diese Funktion zu aktivieren.
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:wieder aufbauen
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Außerhalb Perimeters
|
||
|
||
English:Sample the bed at {0} points
|
||
Translated:Probieren Sie das Bett auf {0} Punkte
|
||
|
||
English:Software Print Leveling (disabled)
|
||
Translated:Software Drucken Leveling (deaktiviert)
|
||
|
||
English:Calibration Settings
|
||
Translated:Kalibrierungseinstellungen
|
||
|
||
English:Software Print Leveling (enabled)
|
||
Translated:Software Drucken Leveling (aktiviert)
|
||
|
||
English:Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Schichthöhe = {0}\nDüsendurchmesser = {1}
|
||
|
||
English:Solid Infill works best when set tu LINES.
|
||
Translated:Solide Infill funktioniert am besten, wenn tu LINES gesetzt.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill Type'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Kontrolle "->" Einstellungen "->" Allgemein "->" Infill Typ'
|
||
|
||
English:Show normal text above the braille
|
||
Translated:Zeigen Sie normalen Text über der Braille-Schrift
|
||
|
||
English:The image file you have attempted to load is invalid or has no data. Please check the file or try another image.
|
||
Translated:Die Bilddatei, die Sie versucht haben, zu laden, ist ungültig oder keine Daten enthält. Bitte überprüfen Sie die Datei oder ein anderes Bild zu versuchen.
|
||
|
||
English:Could Not Load Image File
|
||
Translated:Bild konnte nicht Datei laden
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Ansicht zurücksetzen
|
||
|
||
English:If you want to select a layer to pause your print on do so here (for changing filament)
|
||
Translated:Wenn Sie möchten, um eine Schicht zu wählen Sie Ihre Druck pausieren auf das hier tun (zum Ändern Filament)
|
||
|
||
English:Select Layer To Pause:
|
||
Translated:Zur Pause Wählen Sie Schicht:
|
||
|
||
English:Offset:
|
||
Translated:Offset:
|
||
|
||
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage the above Infill speed is modified.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit zu bewegen, während die erste Schicht zu drucken. Wenn als Prozentsatz ausgedrückt wird die obige Infill Geschwindigkeit modifiziert.
|
||
|
||
English:The distance between the interface of support and the part. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen der Schnittstelle der Unterstützung und dem Teil. Ein guter Wert ist in der Regel etwa 1/2 Ihre Extrusions Durchmesser. Also, zwischen 0,0 und 0,2 für eine 0,4-Düse.
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Entfernung zum Objekt
|
||
|
||
English:Maximum Fan Speed
|
||
Translated:Maximale Lüftergeschwindigkeit
|
||
|
||
English:The amount that the filament will be reversed before each qualifying non-printing move.
|
||
Translated:Der Betrag, den der Faden wird vor jedem Qualifying nicht druckenden Zug rückgängig gemacht werden.
|
||
|
||
English:Wipe After Retract
|
||
Translated:Wischen Nach einfahren
|
||
|
||
English:Print Bed
|
||
Translated:drucken Bed
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Transparent
|
||
|
||
English:Canceled
|
||
Translated:Abgebrochen
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a hardware Error. This may prevent your printer from functioning properly.
|
||
Translated:Der Drucker meldet einen Hardwarefehler. Dies kann der Drucker nicht korrekt funktionieren zu verhindern.
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Fehler gemeldet
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Drucker-Hardware-Fehler
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Fehler beim Laden von Inhalt
|
||
|
||
English:Temporarily override target temperature
|
||
Translated:Vorübergehend Solltemperatur außer Kraft setzen
|
||
|
||
English:CHANGE
|
||
Translated:VERÄNDERUNG
|
||
|
||
English:REVERT
|
||
Translated:REVERT
|
||
|
||
English:UPDATE
|
||
Translated:AKTUALISIEREN
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Hoppla! Konnte nicht abgeschlossen Update.
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Schließen Sie den Drucker für Firmware-Updates zu überprüfen.
|
||
|
||
English:Fine
|
||
Translated:Fein
|
||
|
||
English:Coarse
|
||
Translated:Grob
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Außenfläche - Perimeters
|
||
|
||
English:Outer Surface - Top & Bottom
|
||
Translated:Außenfläche - oben und unten
|
||
|
||
English:Light
|
||
Translated:Licht
|
||
|
||
English:Heavy
|
||
Translated:schwer
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Geschwindigkeit für Infill
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Geschwindigkeit für Perimeters
|
||
|
||
English:Speeds for Other Printing
|
||
Translated:Geschwindigkeiten für andere Druck
|
||
|
||
English:Speed for Non-Print Moves
|
||
Translated:Geschwindigkeit für Non-Print Moves
|
||
|
||
English:Touching
|
||
Translated:rührend
|
||
|
||
English:Far
|
||
Translated:Weit
|
||
|
||
English:Machine Settings
|
||
Translated:Maschineneinstellungen
|
||
|
||
English:Probe Settings
|
||
Translated:Probe-Einstellungen
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Auf Connect G-Code-
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:anmelden
|
||
|
||
English:Log into my account
|
||
Translated:Loggen Sie sich in Ihr Konto
|
||
|
||
English:Login
|
||
Translated:Anmeldung
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Benutzername oder E-Mail
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Geben Sie Ihren Benutzernamen oder E-Mail-Adresse
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Passwort
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Passwort vergessen
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Geben Sie Ihr Passwort
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Neuer Benutzer?
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Ein Konto erstellen
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Anmelden...
|
||
|
||
English:Extruder Temperatures
|
||
Translated:Extrudertemperaturen
|
||
|
||
English:Bed Temperatures
|
||
Translated:Betttemperaturen
|
||
|
||
English:Waiting for device to connect...
|
||
Translated:Warten auf Gerät zu verbinden ...
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Erkennen der Geräte-Firmware ...
|
||
|
||
English:Detecting target firmware...
|
||
Translated:Erkennen von Ziel Firmware ...
|
||
|
||
English:The amount of support to generate.
|
||
Translated:Die Menge an Unterstützung zu erzeugen.
|
||
|
||
English:Support Percent
|
||
Translated:Unterstützung Prozent
|
||
|
||
English:Allow Negative Z
|
||
Translated:Lassen Sie Negative Z
|
||
|
||
English:Offset:
|
||
Translated:Offset:
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Sind Sie sicher, dass Sie den aktuellen Druck und schließen MatterControl abbrechen möchten?
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Abbruch drucken
|
||
|
||
English:mm / minute
|
||
Translated:mm / min
|
||
|
||
English:Attempts to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Versuche, die Begrenzungslinie bestehenden Umfangslinien überqueren zu müssen. Dies kann mit Nässen oder Strings helfen.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Die X- und Y-Werte der Größe des Druckbett, in Millimeter. Bei Druckern mit einem kreisförmigen Bett, sind diese Werte die Durchmesser an den X und Y-Achsen.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Die Temperatur, auf die das Bett wird für die Dauer des Druck eingestellt werden. Wird auf 0 gesetzt zu deaktivieren.
|
||
|
||
English:The amount to remove from the bottom of the model, in millimeters.
|
||
Translated:Die Höhe von der Unterseite des Modells zu entfernen, in Millimeter.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand in Millimetern an feste Füllung auf der Bodenfläche (n) des Objekts. Hinzufügen mm bis zum Ende der Reihe Abstand in Millimetern angeben.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Schicht Lüfter wird ausgeführt, wenn überbrücken, ausgedrückt als Prozentsatz der vollen Leistung.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der zwischen den Wänden Überbrückung gedruckt wird.
|
||
|
||
English:The amount of brim that will be drawn around each object, in millimeters. This can be useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
|
||
Translated:Die Menge der Krempe, die sich um jedes Objekt gezeichnet wird, in Millimeter. Dies kann nützlich sein, um sicherzustellen, dass die Teile auf dem Bett aufgeklebten bleiben.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Primarily controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Die Höhe des bedruckbaren Volumen des Druckers, in Millimeter. In erster Linie steuert die Höhe des visuellen Druckbereich angezeigt in 3D-Ansicht.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-Code auszuführen, wenn ein Druck abgebrochen.
|
||
|
||
English:Centers the print on the bed, regardless of where it is moved in Edit Mode. Disable to allow printing a model anywhere on the bed.
|
||
Translated:Zentriert den Druck auf dem Bett, und zwar unabhängig davon, wo sie im Edit-Modus bewegt wird. Deaktivieren Sie ermöglichen das Drucken eines Modells überall auf dem Bett.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code-bei erfolgreicher Verbindung zu einem Drucker zu laufen. Dies kann nützlich sein, spezielle Einstellungen für einen bestimmten Drucker einzustellen.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Erstellt ein Floß unter dem bedruckten Teil. Nützliche Verwerfungen zu verhindern, wenn ABS Druck (und andere Verwerfungen anfällige Kunststoff), wie es Teile an das Bett halten hilft.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:Die zusätzliche Distanz wird das Floß um den Rand des Teils erstrecken.
|
||
|
||
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about half the extrusion diameter. For a 0.4 mm nozzle, a value between 0.0 and 0.2 would be best.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen der ersten Schicht und der Oberseite des Floßes. Ein guter Wert ist in der Regel etwa die Hälfte der Extrusions Durchmesser. Für eine 0,4-mm-Düse, ein Wert zwischen 0,0 und 0,2 am besten wäre.
|
||
|
||
English:The speed at which the cooling fan(s) will run during the printing of the raft, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit mit der das Kühlgebläse (n) während des Druckens des Floßes laufen wird, ausgedrückt als Prozentsatz der vollen Leistung.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Schichten des Floßes (andere als die erste Schicht) gedruckt wird. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Füllungsgeschwindigkeit eingestellt werden.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten, für die die Schicht Lüfter wird bei Beginn des Druck gezwungen wird.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Code am Ende aller automatische Ausgabe (das Ende der G-Code-Befehle) ausgeführt werden.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, (visible) perimeters will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Außenseite (sichtbar) Umfänge wird gedruckt.
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Erzwingt externen Umfänge zuerst gedruckt werden. Standardmäßig werden sie zuletzt drucken.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Die Anzahl der Extruder der Drucker aufweist.
|
||
|
||
English:Indicate that the extruders share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Zeigt an, dass die Extruder eine gemeinsame Heizpatrone teilen.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Zwingt den Drucker, um die Düse zu erwärmen, bevor Homing.
|
||
|
||
English:This is the identifier used in the G-Code to specify the extruder.
|
||
Translated:Dies ist die Kennung in dem G-Code verwendet, um den Extruder angeben.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Alle Profile werden mit diesem Wert multipliziert. Eine Erhöhung über 1 erhöht sich die Menge an Filament extrudiert wird (1.1 ist ein guter max-Wert); Verringern es wird die Menge extrudiert wird (0,9 ist ein guter Minimalwert) zu verringern.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Der tatsächliche Durchmesser des Filaments zum Drucken verwendet.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:Der Winkel der Füllung, aus der X-Achse gemessen. Nicht verwendet, wenn überbrücken.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:Die Menge an Füllmaterial zu erzeugen, ausgedrückt als ein Verhältnis oder ein Prozentsatz.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:Die geometrische Form der Tragstruktur für die Innenseite von Teilen.
|
||
|
||
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to use the default first layer acceleration.
|
||
Translated:Beschleunigung zu verwenden, während die erste Schicht zu drucken. Wird auf 0 gesetzt die Standard erste Schicht Beschleunigung zu verwenden.
|
||
|
||
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can sometimes be used to improve adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Die Höhe der ersten Schicht. Eine erste Schicht größer als die Standard-Schichthöhe kann manchmal verwendet werden, die Haftung an der Build-Platte zu verbessern.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the first layer. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Düse bewegt, wenn die erste Schicht gedruckt wird. Wenn in Prozent ausgedrückt wird die Infill-Geschwindigkeit geändert werden.
|
||
|
||
English:Include detailed comments in the G-Code.
|
||
Translated:Fügen Sie detaillierte Erläuterungen in der G-Code.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:Die Version von G-Code-die Firmware des Druckers kommuniziert. Einige Firmware verwenden verschiedene G- und M-Codes. Diese Einstellung stellt sicher, dass der Ausgang G-Code-die richtigen Befehle verwenden.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über eine Schicht-Lüfter.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über eine eigene Auto Bett Nivellierungssonde und Verfahren, die bei Start-G-Code-mit einem G29-Befehl aufgerufen werden kann.
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über einen beheizten Bett.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Control pane.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über die Möglichkeit, die Stromversorgung zu steuern. Aktivieren Sie diese Funktion, um den ATX-Stromsteuerteil auf dem Steuerbereich zu zeigen.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über einen SD-Kartenleser.
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Zeigt eine Taste an der rechten Seite der Druckerverbindung Bar verwendet, um die USB-Verbindung zum Drucker zurückgesetzt wird. Dies kann auf Druckern verwendet werden, die als Notstopp unterstützen.
|
||
|
||
English:Acceleration to use when printing infill. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Beschleunigung zu verwenden, wenn Infill-Druck. Wird auf 0 gesetzt deaktiviert die Beschleunigung des Druckers zu ändern.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Füllung gedruckt wird.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:Der Druckausgleichsalgorithmus verwendet werden.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Der Drucker benötigt Druck Nivellierung korrekt zu funktionieren.
|
||
|
||
English:The print leveling sampling method to use.
|
||
Translated:Der Druckausgleichsprobenahmeverfahren zu verwenden.
|
||
|
||
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe.
|
||
Translated:Die Dicke des Papiers (oder einem anderen Kalibriervorrichtung) verwendet manuelle Bett Sonde durchzuführen.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-Code für die nächste Schicht nach dem Wechsel in Z-Höhe ausgeführt werden.
|
||
|
||
English:The height of each layer of the print, except the first. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Die Höhe jeder Schicht der Druck, mit Ausnahme des ersten. Eine kleinere Zahl wird mehr Schichten und mehr vertikale Genauigkeit schaffen, sondern auch eine langsamere Druck.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Legt die Größe des äußeren festen Oberfläche (Umfang) für den gesamten Druck.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Die maximale Geschwindigkeit, mit der das Kühlgebläse Schicht läuft, ausgedrückt als Prozentsatz der vollen Leistung.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Die minimale Länge des Filaments, das extrudiert werden muss, bevor ein Zurückziehen erfolgen kann.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Die Mindestgeschwindigkeit, bei der das Kühlgebläse Schicht läuft, ausgedrückt als Prozentsatz der vollen Leistung.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Die Mindestgeschwindigkeit an dem der Drucker zu verringern, um zu versuchen, wird die Schicht Druckzeit lang genug, um die Mindestschicht Zeit gerecht zu werden.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:Die Mindestlänge des Filaments zu verwenden, um die Rock-Schleifen zu drucken. Genug Rock Schleifen wird gezogen, diese Menge an Faden zu verwenden, setzen Sie den Wert in Loops überschreiben, wenn der Wert in Loops einen Rock kürzer als dieser Wert erzeugen.
|
||
|
||
English:These notes will be added as comments in the header of the output G-Code.
|
||
Translated:Diese Hinweise werden als Kommentare in der Kopfzeile der Ausgang G-Code-hinzugefügt werden.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Der Durchmesser der Düse des Extruders.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-Code auszuführen, wenn der Drucker angehalten wird.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Ein Modifikator der Breite des Extrusions beim Drucken außerhalb Umfänge. Kann nützlich sein, die tatsächliche Druckgröße feineinstellen, wenn Objekte drucken größer oder kleiner als in dem digitalen Modell spezifiziert.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der innerhalb Umfänge gedruckt wird.
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Die Anzahl oder Gesamtbreite, von äußeren Schalen zu schaffen. Hinzufügen mm bis zum Ende der Zahl in Millimeter Breite angeben.
|
||
|
||
English:You can include additional programs to process the G-Code after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
|
||
Translated:Sie können zusätzliche Programme umfassen die G-Code-zu verarbeiten, nachdem Slicer beendet ist. Der vollständige Pfad des Programms ausgeführt werden soll, hier einbezogen werden.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters.
|
||
Translated:Die Position (X- und Y-Koordinaten) von der Mitte des Druckbett, in Millimeter.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:G-Code ausgeführt werden, wenn der Druck nach einer Pause wieder aufgenommen wird.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Der Mindestabstand von einem Nicht-Druck bewegen, die einen Rückzug ausgelöst wird.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Der Abstand Faden umkehren wird vor jeder Qualifikation Non-Print-Umzug
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Wenn mehrere Extruder verwendet, wird umgekehrt der Abstand Faden vor zu einem anderen Extruder zu verändern.
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Erzwingen Sie einen Rückzug, wenn zwischen den Inseln (getrennte Teile auf der Schicht) zu bewegen.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:Der Abstand wird die Düse nach jedem Rückzug heben.
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Länge des Filaments nach einem vollständigen Zurückziehens (zusätzlich zu der Wieder Extrusion der Länge auf Bewegungshub) zu extrudieren.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Glühfaden einzufahren und wieder extrudieren.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schleifen alle Teile auf dem Bett zu ziehen um, bevor auf die Teile beginnen. Verwendet vor allem auf die Düse prime so die Strömung ist, selbst wenn der tatsächliche Druck beginnt.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Die minimale Menge an Zeit, eine Schicht erfolgen muss zu drucken. Wenn eine Schicht weniger als diese Menge an Zeit in Anspruch nehmen wird, wird die Bewegungsgeschwindigkeit verringert, so wird die Schicht Druckzeit diesen Wert überein, bis auf die Mindestdruckgeschwindigkeit am langsamsten.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the extruder height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Zwingt den Druck nur eine Extrusion zu haben, und nach und nach die Extruderhöhe während des Druck erhöhen. Nur ein Teil wird mit dieser Funktion zu einem Zeitpunkt, zu drucken.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:im Anschluss an die Temperatureinstellung Befehle G-Code werden sofort ausgeführt. Einschließlich Befehle Temperatur in diesem Bereich festgelegt wird sie nicht außerhalb dieses Abschnitts erzeugt werden verursachen. Wird Benutzerdefinierte G-Code-Variablen akzeptieren.
|
||
|
||
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the raft. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen der ersten Schicht (der Unterseite) und der Oberseite des Floßes. Ein guter Wert ist abhängig von der Art des Materials. Für PLA und ABS einen Wert zwischen 0,1 und 0,3 generaly gut funktioniert.
|
||
|
||
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
|
||
Translated:Der Prozentsatz der Extrusionsbreite, die überlappt werden können und dennoch erzeugen.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:Der Winkel, in dem die Trägermaterial Linien gezeichnet werden.
|
||
|
||
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
|
||
Translated:Erzeugt Trägermaterial auf der inneren Oberflächen beginnen. Ist die Option deaktiviert Unterstützung wird nur erzeugen auf dem Bett zu starten.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:Der Index des Extruders zum Druckträgermaterial zu verwenden. Dies gilt nur, wenn Extruder Count wird auf einen Wert mehr als 1.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:Der Index des Extruders zu verwenden, das Floß zu drucken. Wird auf 0 gesetzt, die Unterstützung Extruder Index zu verwenden.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing support material. Set to 0 for automatic calculation.
|
||
Translated:Ein Modifikator der Breite des Extrusions beim Drucken Trägermaterials. Wird auf 0 gesetzt für die automatische Berechnung.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:Der Index des Extruders zum Trägermaterial-Zwischenschicht (en) zu verwenden.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand feste Material zwischen den Trägern zu drucken und dem Teil. Hinzufügen mm bis zum Ende der Reihe Abstand zu spezifizieren.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Das Muster für die Erzeugung von Trägermaterial zu ziehen.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen Trägermaterial Linien.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Materialstrukturen unterstützen wird gedruckt.
|
||
|
||
English:The minimum angle of overhang for which support material will be created. The angle perpendicular to the bed = 0; parallel with the bed = 90.
|
||
Translated:Der Mindestwinkel Überhang für das Material unterstützen wird erstellt. Der Winkel senkrecht zum Bett = 0; parallel mit dem Bett = 90.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:Der Abstand das Trägermaterial von dem Objekt in den X und Y-Richtung sein.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support (including interface layers) and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand zwischen dem Träger (einschließlich Zwischenschichten) und dem Modell zu überspringen. Hinzufügen mm bis zum Ende der Reihe Abstand zu spezifizieren.
|
||
|
||
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
|
||
Translated:Erzeugt Trägermaterial unter Bereichen des Teils, die zu steil sein kann, sich zu unterstützen.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:Die Solltemperatur der Extruder wird versuchen, während der Druck zu erreichen.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:Die Temperatur, bei der der Extruder, die Düse wischen wird, wie durch Gewohnheit G-Codes festgelegte.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:Die Temperatur, auf dem das Bett (oder Kühlen), um Wärme, das Teil zu entfernen, wie in den kundenspezifischen G-Code-angegeben.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change.
|
||
Translated:G-Code werden nach jedem Werkzeugwechsel ausgeführt werden.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand in Millimetern, auf feste Füllung auf der oberen Oberfläche (n) des Objekts. Hinzufügen mm bis zum Ende der Reihe Abstand in Millimetern angeben.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der bewegt sich die Düse, wenn sie nicht Material extrudiert wird.
|
||
|
||
English:The extruder will wipe the nozzle over the last up to 10 mm of tool path after retracting.
|
||
Translated:Der Extruder wird die Düse in den letzten bis zu 10 mm Werkzeugbahn nach Einfahren wischen.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Erstellt einen Umfang um den Teil, auf dem die andere Düse zu wischen bei der Verwendung von Doppelextrusion Druck. Wird auf 0 gesetzt zu deaktivieren.
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Die Länge und Breite eines Turms auf der Rückseite erzeugt links des Druck zum Abwischen der nächsten Düse verwendet, wenn zwischen mehreren Extrudern zu verändern. Wird auf 0 gesetzt zu deaktivieren.
|
||
|
||
English:Allows the printer to attempt going below 0 along the Z axis during the Software Print Leveling wizard, and disables related warnings. Does not override actual endstops, physical or software.
|
||
Translated:Ermöglicht dem Drucker, während der Software Drucken Leveling-Assistent geht unter 0 entlang der Z-Achse, um zu versuchen, und sperrt damit verbundenen Warnungen. Enthebt nicht unbedingt der Endanschläge, physischer oder Software.
|
||
|
||
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
|
||
Translated:Der Abstand der Düse entlang der Z-Achse zu bewegen, um sicherzustellen, dass es der richtige Abstand vom Druckbett ist. Eine positive Zahl erhöhen wird die Düse, und eine negative Zahl wird es zu senken.
|
||
|
||
English:Retract When \nChanging Islands
|
||
Translated:Einfahren Wenn\nÄndern Inseln
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Bewegung
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Ventilator
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Firmware Version: {0}
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:ausgleichen
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Downloads
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Lokale Bibliothek
|
||
|
||
English:G-Code Terminal
|
||
Translated:G-Code-Klemme
|
||
|
||
English:Go to Dashboard
|
||
Translated:Zum Armaturenbrett
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Für einen Account anmelden
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Benutzerkonto anlegen
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Benutzername
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Gebe einen Benutzernamen ein
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:Email
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Geben sie ihre E-Mailadresse ein
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Kennwort erneut eingeben
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Bestätige dein Passwort
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Hoppla! Feld kann nicht leer gelassen werden
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Muss eine gültige E-Mail-Adresse sein.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Bitte warten Sie, während wir Ihr Konto erstellen ...
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Account erstellt
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Erfolg! Ihr Konto wurde erstellt.
|
||
|
||
English:Please log in to continue.
|
||
Translated:Bitte einloggen zum Fortfahren.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Hoppla! Ungültige Benutzername, E-Mail oder Passwort.
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Erzeugt einen Umriss um das Trägermaterial zu Festigkeit zu verbessern und halten Grenzschichten.
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:erstellen Perimeter
|
||
|
||
English:Braille Builder
|
||
Translated:Braille Builder
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:image Converter
|
||
|
||
English:Text Creator
|
||
Translated:Text Creator
|
||
|
||
English:sign out
|
||
Translated:Ausloggen
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Keine Makros werden zur Zeit für diesen Drucker einrichten.
|
||
|
||
English:The offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Der Versatz jedes Extruders relativ zu dem ersten Extruder. Nur für den Betrieb mehrerer Extrudermaschinen.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Ein Modifikator der Breite des Extrusions für die erste Schicht des Druck. Ein Wert von mehr als 100% kann die Haftung an dem Druckbett zu helfen.
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed, also known as a brim.
|
||
Translated:Der Abstand von dem Modell, bei dem die erste Rock-Schleife gezogen wird. Machen Sie dieses 0 einen Anker für den Teil an das Bett zu schaffen, die auch als Krempe bekannt.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die oberen festen Schichten gedruckt werden. Kann explizit oder als Prozentsatz der Infill Geschwindigkeit eingestellt werden.
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Kalibrierung
|
||
|
||
English:EEProm
|
||
Translated:EEProm
|
||
|
||
English:Cloud
|
||
Translated:Wolke
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Benachrichtigungen
|
||
|
||
English:Application
|
||
Translated:Anwendung
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Sprache
|
||
|
||
English:Display Mode
|
||
Translated:Anzeigemodus
|
||
|
||
English:Parts are not on the bed or outside the print area.\n\nWould you like to center them on the bed?
|
||
Translated:Teile sind nicht auf dem Bett oder außerhalb des Druckbereichs.\n\nWürden Sie sie auf das Bett zu zentrieren möchten?
|
||
|
||
English:Parts not in print area
|
||
Translated:Teile, die nicht in Druckbereich
|
||
|
||
English:Loading G-Code...
|
||
Translated:Laden G-Code ...
|
||
|
||
English:demo
|
||
Translated:Demo
|
||
|
||
English:Extruder 2
|
||
Translated:Extruder 2
|
||
|
||
English:To re-calibrate the printer, or to turn off Auto Print Leveling, the print leveling controls can be found under 'Options'->'Calibration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
|
||
Translated:> "Kalibrierung" - neu zu kalibrieren Sie den Drucker oder auszuschalten Auto Print Leveling, können die Druckausgleichs Kontrollen unter "Optionen" zu finden.\n\nKlicken Sie auf "Fertig", um das Fenster zu schließen.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Starten G-Kodex kann G29 nicht enthalten, wenn Print Leveling aktiviert ist.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
|
||
Translated:Ihr Start-G-Kodex sollte kein G29 enthalten, wenn Sie sich mit Druckausgleichs planen. Ändern Sie Ihren Start G-Code-oder ausschalten Druckausgleichs
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'First Layer'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Kontrolle' -> 'Einstellungen' -> 'Glühfaden' -> 'Extrusion' -> 'First Layer'
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Starten G-Kodex kann G30 nicht enthalten, wenn Print Leveling aktiviert ist.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
|
||
Translated:Ihr Start-G-Kodex sollte kein G30 enthalten, wenn Sie sich mit Druckausgleichs planen. Ändern Sie Ihren Start G-Code-oder ausschalten Druckausgleichs
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Laden G-Code-
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:geschätzte Masse
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Export EEPROM-Einstellungen
|
||
|
||
English:MatterControl -
|
||
Translated:MatterControl -
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:Export EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Import EEPROM-Einstellungen
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:Import EEPROM
|
||
|
||
English:Center on Bed
|
||
Translated:Center am Bett
|
||
|
||
English:Would you like to save your changes before exiting the editor?
|
||
Translated:Möchten Sie Ihre Änderungen zu speichern, bevor Sie den Editor zu verlassen?
|
||
|
||
English:Save Changes
|
||
Translated:Änderungen speichern
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:An Gitter ausrichten
|
||
|
||
English:Retraction On Tool Change
|
||
Translated:Rückzug auf Werkzeugwechsel
|
||
|
||
English:randomize_start
|
||
Translated:randomize_start
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:um zu versuchen, zwingt den Slicer zu vermeiden, die die Begrenzungslinie bestehenden Umfangslinien überqueren zu müssen. Dies kann mit Nässen oder Strings helfen.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Serves no purpose for slicing, but controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Die Höhe des bedruckbaren Volumen des Druckers, in Millimeter. Hat keinen Zweck, zum Schneiden, sondern steuert die Höhe des visuellen Druckbereich in 3D-Ansicht angezeigt.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Außenseite, extern oder der sonst sichtbar Umfänge gedruckt wird.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Wird verwendet, um anzugeben, ob mehr als ein Extruder eine gemeinsame Heizpatrone teilen.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
|
||
Translated:Der tatsächliche Durchmesser des Filaments zum Drucken verwendet. Messen Sie 5-mal mit Sätteln, die oben und unten werfen, und der Mittelwert der verbleibenden 3.
|
||
|
||
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Die Höhe der ersten Schicht. Eine erste Schicht größer als die Standard-Schichthöhe kann eine gute Haftung auf der Build-Platte zu gewährleisten.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über die Möglichkeit, die Stromversorgung zu steuern. Aktivieren Sie diese Funktion, um den ATX-Stromsteuerteil auf der Bedienelemente Fenster zu zeigen.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Die Anzahl der Schleifen um Teile zu ziehen. Gebrauchte Haftung zusätzliches Bett zur Verfügung zu stellen
|
||
|
||
English:Skirt (Priming)
|
||
Translated:Rock (Priming)
|
||
|
||
English:Brim (Hold Downs)
|
||
Translated:Brim (Hold Downs)
|
||
|
||
English:Finish Setup...
|
||
Translated:Fertig Setup ...
|
||
|
||
English:Run setup configuration for printer.
|
||
Translated:Führen Sie die Setup-Konfiguration für Drucker.
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Name
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Machen
|
||
|
||
English:User Manual
|
||
Translated:Benutzerhandbuch
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Die Höhe des bedruckbaren Volumen des Druckers, in Millimeter. Steuert die Höhe des visuellen Druckbereich in 3D-Ansicht angezeigt.
|
||
|
||
English:Extruder 3
|
||
Translated:Extruder 3
|
||
|
||
English:Extruder 4
|
||
Translated:Extruder 4
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Rückgängig machen
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Redo
|
||
|
||
English:Set Name
|
||
Translated:Name einsetzen
|
||
|
||
English:MatterHackers - Set Name
|
||
Translated:MatterHackers - Set Name
|
||
|
||
English:Shapes
|
||
Translated:Shapes
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Dies wird nur auf spezifische Hardware. Verwenden Sie nicht, wenn Sie sicher sind Ihre Druckercontroller diese Funktion unterstützt
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Anzeigen Firmware Updater
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:Würfel
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Zylinder
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Kugel
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Ausgabe nur die erste Schicht des Druckes. Besonders nützlich gcode Daten für Anwendungen wie Gravieren oder Schneiden zur Ausgabe.
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Erste Schicht Nur
|
||
|
||
English:File Settings
|
||
Translated:Dateieinstellungen
|
||
|
||
English:Solid Infill works best when set to LINES.
|
||
Translated:Solide Infill funktioniert am besten, wenn sie auf LINES gesetzt.
|
||
|
||
English:'First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:"Erster Schichthöhe 'muß kleiner als oder gleich dem" Düsendurchmesser ".
|
||
|
||
English:'First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:"Erste Schicht Extrusionsbreite 'muß kleiner als oder gleich dem" Düsendurchmesser * 4.
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Pyramide
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Halbkugel
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Kegel
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Keil
|
||
|
||
English:Roof
|
||
Translated:Dach
|
||
|
||
English:Round Roof
|
||
Translated:Runddach
|
||
|
||
English:Honey Comb
|
||
Translated:honey Comb
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Bewerben Nivellierung zu G-Code-beim Export
|
||
|
||
English:Material 0
|
||
Translated:Material 0
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Drucker
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when resuming a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Düse bewegt, wenn eine fehlgeschlagene Druckwiederaufnahme für 1 Schicht.
|
||
|
||
English:Set if the z homing moves the extruder away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Gesetzt, wenn die z-Homing den Extruder vom Bett weg bewegt (z-max Homing)
|
||
|
||
English:The X and Y position of the extruder that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:Die X- und Y-Position des Extruders, die die Wahrscheinlichkeit einer Kollision mit den Teilen auf dem Bett minimiert.
|
||
|
||
English:Restore All
|
||
Translated:Alles wiederherstellen
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Standard wiederherstellen
|
||
|
||
English:Outer Surface
|
||
Translated:Äußere Oberfläche
|
||
|
||
English:Minimum Travel equiring Retraction
|
||
Translated:Mindestreise equiring Rückzug
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Einfahren Wenn Islands ändern
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Mindest Extrusion Erfordern Rückzug
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Slow Down Wenn Zeit Layerdruck ist unten
|
||
|
||
English:Resume Failed Print
|
||
Translated:Fortsetzen fehlgeschlagen Drucken
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:Homing
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change.
|
||
Translated:G-Code vor jedem Werkzeugwechsel durchgeführt werden.
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Vor dem Werkzeugwechsel G-Code-
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Nach dem Werkzeugwechsel G-Code-
|
||
|
||
English:One Time
|
||
Translated:Einmal
|
||
|
||
English:Single Print Settings
|
||
Translated:Einzelne Druckeinstellungen
|
||
|
||
English:Single Print
|
||
Translated:Einzeldruck
|
||
|
||
English:Reset at End of Print
|
||
Translated:Zurücksetzen auf End of Print
|
||
|
||
English:Will Clear at End of Print
|
||
Translated:Wird am Ende der Druck-Raum
|
||
|
||
English:Settings Will Clear at End of Print
|
||
Translated:Die Einstellungen werden am Ende der Druck-Raum
|
||
|
||
English:Max Temp
|
||
Translated:Max Temp
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Fügen Sie ein neues Makro
|
||
|
||
English:Add a new Settings Preset
|
||
Translated:Hinzufügen eines neuen Einstellungen Preset
|
||
|
||
English:Import an existing Settings Preset
|
||
Translated:Importieren eines vorhandenen Einstellungen Preset
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:Die Kommunikation über serielle Schnittstelle Geschwindigkeit der Drucker-Firmware.
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Startseite Z Max
|
||
|
||
English:Resume Layer Speed
|
||
Translated:Resume-Layer-Geschwindigkeit
|
||
|
||
English:XY Resume Position
|
||
Translated:XY-Resume-Position
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Lebenslauf drucken
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to resume from the last know position?
|
||
Translated:Es scheint Ihre letzte Druck abzuschließen fehlgeschlagen.\n\nWürde Ihr zu versuchen, wie von der letzten bekannten Position wieder aufnehmen?
|
||
|
||
English:Resume Last Print
|
||
Translated:Lebenslauf Letzte Drucken
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:Millimeter
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm oder%
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:zählen oder mm
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm / s oder%
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:Schichten oder mm
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:° C
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:Sekunden
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:Lagen
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Aktion
|
||
|
||
English:ComPort
|
||
Translated:ComPort
|
||
|
||
English:Set the com port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Stellen Sie den COM-Port zu verwenden, während dieser Drucker anschließen.
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Wenn gesetzt, versucht der Drucker automatisch, wenn sie ausgewählt zu verbinden.
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Geben Sie dem Makro einen Namen
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Dies sollte in "G-Kodex" sein
|
||
|
||
English:Software Print Leveling
|
||
Translated:Software Drucken Leveling
|
||
|
||
English:Edit Preset:
|
||
Translated:Edit Preset:
|
||
|
||
English:Preset Name:
|
||
Translated:Preset Name:
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Dies ist der Name des Druckers, der im Druckermenü wählen angezeigt wird.
|
||
|
||
English:Local Computer
|
||
Translated:Lokaler Computer
|
||
|
||
English:Connection
|
||
Translated:Verbindung
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:Schnittstelle
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Verhalten
|
||
|
||
English:Connection Info
|
||
Translated:Verbindungsinformationen
|
||
|
||
English:Camera Monitoring
|
||
Translated:Kameraüberwachung
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Einzelheiten
|
||
|
||
English:Edit Printer Settings
|
||
Translated:Bearbeiten Druckereinstellungen
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Bearbeiten gewählte Einstellung
|
||
|
||
English:Edit Current Printer Settings
|
||
Translated:Bearbeiten Aktuelle Druckereinstellungen
|
||
|
||
English:Printer Settings
|
||
Translated:Druckereinstellungen
|
||
|
||
English:Delete the currently selected printer profile.
|
||
Translated:Löschen Sie die aktuell Druckerprofil ausgewählt.
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Drucker löschen
|
||
|
||
English:Estimated Print Time
|
||
Translated:Geschätzte Druckzeit
|
||
|
||
English:The COM port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Der COM-Port zu verwenden, während dieser Drucker anschließen.
|
||
|
||
English:COM Port
|
||
Translated:COM-Port
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Setup-Assistent
|
||
|
||
English:Setup Options
|
||
Translated:Setup-Optionen
|
||
|
||
English:Please wait. Generating printer profile
|
||
Translated:Warten Sie mal. Generieren Druckerprofil
|
||
|
||
English:Connect Your Device
|
||
Translated:Schließen Sie Ihr Gerät
|
||
|
||
English:Instructions:
|
||
Translated:Anleitung:
|
||
|
||
English:1. Power on your 3D Printer.
|
||
Translated:1. Schalten Sie den 3D-Drucker.
|
||
|
||
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
|
||
Translated:2. Bringen Sie Ihre 3D-Drucker über USB.
|
||
|
||
English:3. Press 'Connect'.
|
||
Translated:3. Drücken Sie 'Connect'.
|
||
|
||
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
|
||
Translated:(Drücken Sie 'Weiter', um Setup-Verbindung später)
|
||
|
||
English:Troubleshoot
|
||
Translated:Fehlerbehebung
|
||
|
||
English:Estimated Print Time:
|
||
Translated:Geschätzte Druckzeit:
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
|
||
Translated:Sind Sie sicher, dass Sie die aktuell gewählte Drucker zu löschen?
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Drucker löschen?
|
||
|
||
English:The Fill Density must be between 0 and 1.
|
||
Translated:Die Besatzdichte muss zwischen 0 und 1 liegen.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Kontrolle "->" Einstellungen "->" Allgemein "->' Infill '
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Länge der zusätzlichen Faden nach einem kompletten Werkzeugwechsel (zusätzlich zu der erneuten Extrusion der Werkzeugwechsel Rückzugsweg) zu extrudieren.
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Extralänge nach Werkzeugwechsel
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:mm Null zu deaktivieren
|
||
|
||
English:Connection Troubleshooting
|
||
Translated:Anschluss Fehlerbehebung
|
||
|
||
English:Generate Extra Perimeters When Needed:
|
||
Translated:Generieren Sie Extra-Perimeters, wenn nötig:
|
||
|
||
English:mm2
|
||
Translated:mm2
|
||
|
||
English:Only Retract When Crossing Perimeters
|
||
Translated:Einfahren Only When Crossing Perimeters
|
||
|
||
English:mm/s<>
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm or % leave 0 for auto
|
||
Translated:mm oder% verlassen 0 für Auto
|
||
|
||
English:Enable Fan If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Aktivieren Sie Fan Wenn Zeit Layerdruck ist unten
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:Hz
|
||
|
||
English:Current Settings
|
||
Translated:Aktuelle Einstellungen
|
||
|
||
English:Reset to defaults
|
||
Translated:Auf Standardeinstellung zurücksetzen
|
||
|
||
English:Bake Overrides
|
||
Translated:Bake Überschreibungen
|
||
|
||
English:Export MatterControl settings (*.printer)
|
||
Translated:Export MatterControl Einstellungen (* .printer)
|
||
|
||
English:Export Slic3r settings (*.ini)
|
||
Translated:Export Slic3r Einstellungen (ini)
|
||
|
||
English:Export Cura settings (*.ini)
|
||
Translated:Export Cura-Einstellungen (ini)
|
||
|
||
English:Export Settings
|
||
Translated:Exporteinstellungen
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:auf die Standardwerte zurückgesetzt wird, werden Ihre aktuellen Überschreibungen und Wiederherstellen Ihrer ursprünglichen Druckereinstellungen entfernen. \ N Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Revert Einstellungen
|
||
|
||
English:Import as new printer profile
|
||
Translated:Import als neue Druckerprofil
|
||
|
||
English:Merge into current printer profile
|
||
Translated:Merge in aktuellen Druckerprofil
|
||
|
||
English:Replace current printer profile
|
||
Translated:Ersetzen Sie die aktuellen Druckerprofil
|
||
|
||
English:Import Settings
|
||
Translated:Importeinstellungen
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Hoppla! Bitte wählen Sie eine serielle Schnittstelle.
|
||
|
||
English:The layers at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Die Schichten, bei denen die Druck wird angehalten, für eine Änderung in Filaments ermöglicht. Freilassen zu deaktivieren. So halten Sie auf mehreren Ebenen, trennen Sie die Layer-Nummern mit Semikolons. Zum Beispiel: "16; 37".
|
||
|
||
English:Layers To Pause:
|
||
Translated:Ebenen in Pause:
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Import-Assistent
|
||
|
||
English:Import settings as new QUALITY preset
|
||
Translated:Import-Einstellungen als neue Qualität voreingestellten
|
||
|
||
English:Import settings as new MATERIAL preset
|
||
Translated:Import-Einstellungen als neues Material Preset
|
||
|
||
English:Choose File
|
||
Translated:Datei wählen
|
||
|
||
English:Export Wizard
|
||
Translated:Export-Assistenten
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Hoppla! Unfähig Einstellungsdatei '{0}' zu erkennen.
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Kann nicht importieren
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Sie haben erfolgreich ein neues Druckerprofil importiert. Sie können '{0}' in der Liste der verfügbaren Drucker.
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Import erfolgreich
|
||
|
||
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the support material. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen der ersten Schicht (der Unterseite) und der Oberseite des Trägermaterials. Ein guter Wert ist abhängig von der Art des Materials. Für PLA und ABS einen Wert zwischen 0,1 und 0,3 generaly gut funktioniert.
|
||
|
||
English:Printers...
|
||
Translated:Drucker ...
|
||
|
||
English:Current
|
||
Translated:Strom
|
||
|
||
English:Quality preset
|
||
Translated:Qualität voreingestellten
|
||
|
||
English:Material preset
|
||
Translated:Material Preset
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {2} settings.
|
||
Translated:Sie haben erfolgreich eine neue {0} Einstellung importiert. Sie können '{1}' in der Liste der {2} Einstellungen.
|
||
|
||
English:Select the parts of the printer file that you would like to merge into your current profile.
|
||
Translated:Wählen Sie die Teile der Druckerdatei, die Sie möchten in Ihrem aktuellen Profil zu verschmelzen.
|
||
|
||
English:Select Parts to Import
|
||
Translated:Wählen Sie Teile zu importieren
|
||
|
||
English:Merge
|
||
Translated:Verschmelzen
|
||
|
||
English:Export As
|
||
Translated:Exportieren als
|
||
|
||
English:Cura
|
||
Translated:Cura
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {1} setting. You can find '{0}' in your list of {1} settings.
|
||
Translated:Sie haben erfolgreich eine neue {1} Einstellung importiert. Sie können '{0}' in der Liste der {1} Einstellungen.
|
||
|
||
English:Select what you would like to merge into your current profile.
|
||
Translated:Wählen Sie, was Sie möchten in Ihrem aktuellen Profil zu verschmelzen.
|
||
|
||
English:Settings have been merged into your current printer.
|
||
Translated:Die Einstellungen wurden in Ihren aktuellen Drucker verschmolzen.
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Wählen Importieren
|
||
|
||
English:Select section to import to preset.
|
||
Translated:Wählen Sie Abschnitt zu importieren voreinzustellen.
|
||
|
||
English:Sign in to access your cloud printer profiles.\n\nOnce signed in you will be able to access:
|
||
Translated:Melden Sie sich in Ihrer Cloud-Druckerprofile zugreifen.\n\nEinmal in Ihnen unterzeichnet zugreifen können:
|
||
|
||
English:Save your designs to the cloud and access them from anywhere in the world. You can also share them any time with with anyone you want.
|
||
Translated:Speichern Sie Ihre Designs in die Cloud und greifen Sie von überall auf der Welt. Sie können sie auch mit jederzeit teilen mit jemand, den Sie wollen.
|
||
|
||
English:Cloud Profiles
|
||
Translated:Wolke Profile
|
||
|
||
English:Create your machine settings once, and have them available anywhere you want to print. All your changes appear on all your devices.
|
||
Translated:Erstellen Sie Ihre Maschineneinstellungen einmal, und sie überall verfügbar Sie drucken möchten. Alle Änderungen werden auf alle Ihre Geräte.
|
||
|
||
English:Remote Monitoring
|
||
Translated:Fernüberwachung
|
||
|
||
English:Check on your prints from anywhere. With cloud monitoring, you have access to your printer no matter where you go.
|
||
Translated:Schauen Sie auf Ihre Ausdrucke von überall. Mit Cloud-Überwachung, haben Sie Zugriff auf Ihren Drucker, egal wo Sie gehen.
|
||
|
||
English:Sign In
|
||
Translated:Anmelden
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Die Verbindung zum Server kann nicht hergestellt werden
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Wie war noch mal mein Passwort?
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Passwort zurücksetzen
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:E-Mail-Addresse
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Ein Passwort-Reset-Code wird an Ihre E-Mail gesendet werden.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Der Preis für ein Kilogramm Filaments. Wird für die in der Ebenenansicht, die Kosten eines Druck abzuschätzen.
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Die Materialdichte. Nur verwendete Masse in der Ebenenansicht für die Schätzung.
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Geschätzte Kosten
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Dichte
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g / cm³
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Kosten
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / Kg
|
||
|
||
English:OEM Date Modified
|
||
Translated:OEM-Änderungsdatum
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Akzeptieren
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Bitte warten Sie, bis der Druck wieder beendet ist und versuchen.
|
||
|
||
English:Can't switch printers while printing
|
||
Translated:Kann nicht wechseln Drucker während des Druckens
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Kann nicht abmelden, während das Drucken
|
||
|
||
English:Are you sure you want to logout? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Sind Sie sicher, dass Sie sich ausloggen? Sie haben keinen Zugriff auf Ihre Druckerprofile oder Cloud-Bibliothek.
|
||
|
||
English:Logout?
|
||
Translated:Ausloggen?
|
||
|
||
English:Logout
|
||
Translated:Ausloggen
|
||
|
||
English:Can't login while printing
|
||
Translated:Kann nicht anmelden, während das Drucken
|
||
|
||
English:Cloud Printer Profiles
|
||
Translated:Cloud Printer Profile
|
||
|
||
English:Copy Guest Printers
|
||
Translated:Kopieren Guest-Drucker
|
||
|
||
English:'First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:'Erste Schicht Extrusion Breite' muss größer als 0.
|
||
|
||
English:It's time to upload your existing printers to your MatterHackers account. Once uploaded, these printers will be available every time you log into MatterControl.
|
||
Translated:Es ist Zeit, Ihre vorhandenen Drucker zu Ihrem MatterHackers Konto hochladen. Nach dem Hochladen werden diese Drucker zur Verfügung jedes Mal, wenn Sie in MatterControl anmelden.
|
||
|
||
English:Select Printers to Upload
|
||
Translated:Wählen Sie Drucker zum Hochladen
|
||
|
||
English:Printers to Upload:
|
||
Translated:Drucker zum Hochladen:
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Hochladen
|
||
|
||
English:Printer History
|
||
Translated:Drucker-Geschichte
|
||
|
||
English:Subject*
|
||
Translated:Fach*
|
||
|
||
English:Message*
|
||
Translated:Nachricht*
|
||
|
||
English:Email Address*
|
||
Translated:E-Mail-Addresse*
|
||
|
||
English:Name*
|
||
Translated:Name*
|
||
|
||
English:MatterControl: Submit Feedback
|
||
Translated:MatterControl: Feedback senden
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:Wie können wir uns verbessern?
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Foren
|
||
|
||
English:Wiki
|
||
Translated:Wiki
|
||
|
||
English:Guides and Arcticles
|
||
Translated:Guides und Arcticles
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Guides und Artikel
|
||
|
||
English:Syncing Profiles...
|
||
Translated:Syncing Profile ...
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-Code-
|
||
|
||
English:Defaults Updated On: {0}
|
||
Translated:Defaults Aktualisiert am: {0}
|
||
|
||
English:Defaults Updated On: { 0}
|
||
Translated:Defaults Aktualisiert am: {0}
|
||
|
||
English:Defaults Updated On: {0}
|
||
Translated:Defaults Aktualisiert am: {0}
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Eigenschaften
|
||
|
||
English:Qualities
|
||
Translated:Eigenschaften
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:Die Temperaturen
|
||
|
||
English:While Printing
|
||
Translated:während Drucken
|
||
|
||
English:On Tool Change
|
||
Translated:Auf Werkzeugwechsel
|
||
|
||
English:Select a Printer.
|
||
Translated:Wählen Sie einen Drucker.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Das Profil, das Sie versucht werden wurde laden beschädigt. Wir luden die letzte nutzbare {0} {1} Profil aus dem letzten Profil Geschichte statt.
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Wiederhergestellte Druckerprofil
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Sieht aus wie bereits ein Konto für diese E-Mail-Adresse vorhanden ist.
|
||
|
||
English:Settings History
|
||
Translated:Einstellungen Geschichte
|
||
|
||
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network.
|
||
Translated:Kann der Drucker an einen Drucker über das Netzwerk zu verbinden, um zu versuchen.
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:IP-Adresse des Druckers / Druckersteuerung
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Adress to connect to printer over the network
|
||
Translated:Portnummer mit IP-Adresse verwendet werden, um Drucker über das Netzwerk zu verbinden,
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:IP-Adresse
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Hafen
|
||
|
||
English:Enable Network Printing
|
||
Translated:Aktivieren Sie den Netzwerkdruck
|
||
|
||
English:Determines the method of communication used to talk to your printer.
|
||
Translated:Bestimmt die Methode der Kommunikation verwendet, um an den Drucker zu sprechen.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Die Schicht (en) auf der der Druck wird angehalten, für eine Änderung in Filaments ermöglicht. Freilassen zu deaktivieren. So halten Sie auf mehreren Ebenen, trennen Sie die Layer-Nummern mit Semikolons. Zum Beispiel: "16; 37".
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Alle Profile werden mit diesem Wert multipliziert. Eine Erhöhung über 1 erhöht sich die Menge an Filament extrudiert wird (1.1 ist ein guter max-Wert); Verringern es wird die Menge extrudiert wird (0,9 ist ein guter Minimalwert) zu verringern.
|
||
|
||
English:The distance that the perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Der Abstand, der Umfang sich überlappen, wenn es seine Schleife abgeschlossen ist, ausgedrückt als Prozentsatz des Düsendurchmessers.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Start Ende Overlap
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause:
|
||
Translated:Die Schicht (en) auf Pause:
|
||
|
||
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Kann der Drucker an einen Drucker über das Netzwerk zu verbinden, um zu versuchen. (Sie müssen trennen und erneut für diesen Effekt zu nehmen)
|
||
|
||
English:Allows the printer to use the s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Kann der Drucker die S3G Kommunikationsmethode zu verwenden. (Sie müssen trennen und erneut für diesen Effekt zu nehmen)
|
||
|
||
English:Enable Sailfish Communication
|
||
Translated:Aktivieren Kommunikation Segelfisch
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Sets MatterControl an einen Drucker über das Netzwerk zu verbinden, um zu versuchen. (Sie müssen trennen und erneut für diesen Effekt zu nehmen)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Sets MatterControl S3G Kommunikationsmethode zu verwenden. (Sie müssen trennen und erneut für diesen Effekt zu nehmen)
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Die Netzwerkdruck
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Fächerfisch Kommunikation
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:Die Position (X- und Y-Koordinaten) von der Mitte des Druckbett, in Millimeter. Normalerweise ist dies 1/2 der Bettgröße für cartesianischen Drucker und 0, 0 für Delta-Drucker.
|
||
|
||
English:Update Required
|
||
Translated:Aktualisierung erforderlich
|
||
|
||
English:There is a required update available.
|
||
Translated:Es ist ein erforderliches Update zur Verfügung.
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Import-Drucker
|
||
|
||
English:Resume Settings
|
||
Translated:Resume-Einstellungen
|
||
|
||
English:Enable Resuming
|
||
Translated:Aktivieren Sie wieder aufnehmen
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to resume a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Wenn diese Option aktiviert ist MatterControl wird versuchen, einen Druck im Falle eines Ausfalls wieder aufnehmen, wie verlorene Verbindung oder verlorene Macht.
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Mindest Travel Erfordern Rückzug
|
||
|
||
English:Retreiving sync information...
|
||
Translated:Retreiving Sync-Information ...
|
||
|
||
English:- default -
|
||
Translated:- Standard -
|
||
|
||
English:Profile History
|
||
Translated:Profil Geschichte
|
||
|
||
English:Detect sections of the model that would be too thin to print, expand them, and print them.
|
||
Translated:Erkennen Abschnitte des Modells, das zu dünn sein würde, zu drucken, erweitern sie und drucken.
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Erkennen Lücken zwischen den Umfängen, die zu dünn sind mit normalen Füllung zu füllen und versuchen, sie zu füllen.
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Erweitern Thin Walls
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Füllen Sie Thin Lücken
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Anmelden erforderlich
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden wollen? Sie haben keinen Zugriff auf Ihre Druckerprofile oder Cloud-Bibliothek.
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Ausloggen?
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Ausloggen
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:Anmelden
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Melden Sie sich auf mein Konto
|
||
|
||
English:Don't ask me again
|
||
Translated:Mich nicht mehr fragen
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Legt die Modelle, die in die Warteschlange hinzugefügt werden, wenn ein neuer Drucker erstellt wird.
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Erinnere mich nicht daran wieder
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Abrufen von Sync-Information ...
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Bitte melden Sie sich an, um fortzufahren.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Düse bewegt, wenn ein ausgefallenes Druck erholt, für 1 Schicht.
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Wenn diese Option aktiviert ist MatterControl wird versuchen, einen Druck im Falle eines Ausfalls zu erholen, wie verlorene Verbindung oder verlorene Macht.
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Recover drucken
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Aktivieren Erholung
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Recover Layer-Geschwindigkeit
|
||
|
||
English:XY Recover Position
|
||
Translated:XY-Recover Position
|
||
|
||
English:Recover Settings
|
||
Translated:wiederherstellen von Einstellungen
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Druck-Wiederherstellung
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:XY Homing Position
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Uh oh! Passwörter stimmen nicht überein.
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Ebenen / Oberflächen
|
||
|
||
English:Raft / Priming
|
||
Translated:Floß / Priming
|
||
|
||
English:Priming
|
||
Translated:Grundieren
|
||
|
||
English:First Layer Expansion
|
||
Translated:Erste Schicht Expansion
|
||
|
||
English:Default settings updated: {0}
|
||
Translated:Die Standardeinstellungen aktualisiert: {0}
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Session Gelöscht
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Es scheint Ihre letzte Druck abzuschließen fehlgeschlagen.\n\nWürde Ihr zu versuchen, wie von der letzten bekannten Position zu erholen?
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Recover Letzte Drucken
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Getrennt
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Begrenzte Connectivity
|
||
|
||
English:Connection Status
|
||
Translated:Verbindungsstatus
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Retry Anmelden
|
||
|
||
English:It's time to migrate your existing printer settings to your MatterHackers account. Once added, these printers will be available whenever and wherever you sign in to MatterControl. Printers that are not migrated will only be available in 'guest' mode.
|
||
Translated:Es ist Zeit, Ihre vorhandenen Druckereinstellungen auf Ihrem MatterHackers Konto zu migrieren. Einmal hinzugefügt, werden diese Drucker zur Verfügung, wann immer und wo immer Sie sich in MatterControl unterzeichnen. Drucker, die nicht migriert werden, werden nur in "Gast" Modus zur Verfügung stehen.
|
||
|
||
English:Migrate Printers to Account
|
||
Translated:Migrieren Drucker zu Konto
|
||
|
||
English:Select and add a new printer.
|
||
Translated:Wählen Sie einen neuen Drucker hinzuzufügen.
|
||
|
||
English:Select an existing printer.
|
||
Translated:Wählen Sie einen vorhandenen Drucker.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen der Oberseite des Trägers und der Unterseite des Modells. Ein guter Wert ist abhängig von der Art des Materials. Für ABS und PLA ein Wert zwischen 0,4 und 0,6 funktioniert gut sind.
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print
|
||
Translated:ACHTUNG: Trennen der Verbindung wird brechen Sie den Druck
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available in 'guest' mode.
|
||
Translated:Es ist Zeit, Ihre vorhandenen Druckereinstellungen auf Ihrem MatterHackers Konto zu kopieren. Einmal kopiert, werden diese Drucker zur Verfügung, wenn Sie sich in MatterControl unterzeichnen. Drucker, die nicht kopiert werden, werden nur in "Gast" Modus zur Verfügung stehen.
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Kopieren Drucker zu Konto
|
||
|
||
English:Printers to Copy:
|
||
Translated:Drucker zu kopieren:
|
||
|
||
English:Profiles
|
||
Translated:Profile
|
||
|
||
English:Profile
|
||
Translated:Profil
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Hoppla! Einstellungsdatei '{0}' hat keine Einstellungen enthalten wir importieren können.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Print Recovery' -> 'Enable Recovery'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Kontrolle' -> 'Einstellungen' -> 'Drucker' -> 'Druck-Wiederherstellung "->" Wiederherstellung aktivieren "
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Starten G-Kodex kann G29 nicht enthalten, wenn Druck-Wiederherstellung aktiviert ist.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
|
||
Translated:Ihr Start-G-Kodex sollte kein G29 enthalten, wenn Sie sich mit Druck-Wiederherstellung planen. Ändern Sie Ihren Start G-Code-oder ausschalten Druck-Wiederherstellung
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
|
||
Translated:Ihr Start-G-Kodex sollte kein G30 enthalten, wenn Sie sich mit Druck-Wiederherstellung planen. Ändern Sie Ihren Start G-Code-oder ausschalten Druck-Wiederherstellung
|
||
|
||
English:Search results no available in this view
|
||
Translated:Suchergebnisse nicht in dieser Ansicht
|
||
|
||
English:Sorry: Search results not available in this view
|
||
Translated:Es tut uns Leid: Suchergebnisse in dieser Ansicht nicht verfügbar
|
||
|
||
English:Oops! Please select a folder to search
|
||
Translated:Hoppla! Bitte wählen Sie einen Ordner zu suchen,
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Das Bett wird zur Zeit erhitzt und seine Zieltemperatur kann nicht geändert werden, bis es erreicht {0} ° C.\n\nSie können die Startbetttemperatur in Einstellungen -> Glühfaden -> Temperaturen.\n\n{1}
|
||
|
||
English:This is automatically set by MatterControl. You do not need to adjust it.
|
||
Translated:Dies geschieht automatisch durch MatterControl gesetzt. Sie brauchen es nicht zu justieren.
|
||
|
||
English:The amount to change the printers home position after a z home has occured. This is used by print leveling and recovery. This should not be manualy edited.
|
||
Translated:Der Betrag, um die Position Drucker zu Hause ändern, nachdem ein z Hause aufgetreten ist. Dies wird durch Druck Ausgleichs- und Wiederherstellung verwendet. Dies sollte nicht händisch bearbeitet werden.
|
||
|
||
English:Z Home Position
|
||
Translated:Z Home Position
|
||
|
||
English:Offset After Homing
|
||
Translated:Nach Homing Offset
|
||
|
||
English:Leveling Calibration
|
||
Translated:Leveling Kalibrierung
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
|
||
Translated:Es ist Zeit, Ihre vorhandenen Druckereinstellungen auf Ihrem MatterHackers Konto zu kopieren. Einmal kopiert, werden diese Drucker zur Verfügung, wenn Sie sich in MatterControl unterzeichnen. Drucker, die nicht kopiert werden, werden nur zur Verfügung, wenn sie nicht unterzeichnet.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Custom G-Code' -> 'Start G-Code'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Kontrolle' -> 'Einstellungen' -> 'Drucker' -> 'Custom G-Code-' -> 'Start G-Kodex "
|
||
|
||
English:none
|
||
Translated:keiner
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Beenden Sie während des Druckens
|
||
|
||
English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Sind Sie sicher, dass Sie beenden wollen, während ein Druck von SD-Karte läuft?\n\nHinweis: Wenn Sie zu verlassen, ist es empfehlenswert, Sie warten, bis der Druck vor dem Ausführen von MatterControl wieder beendet ist.
|
||
|
||
English:Connect printer and power on
|
||
Translated:Verbinden Sie Drucker und Netz auf
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Detect Umfänge, die über sich kreuzen und kombinieren sie.
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Merge überlagernde Linien
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Einstellungen zurücksetzen
|
||
|
||
English:Streaming GCode...
|
||
Translated:Streaming GCode ...
|
||
|
||
English:Layers & Infill
|
||
Translated:Schichten und Infill
|
||
|
||
English:Raft & Support
|
||
Translated:Floß und Support
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Code einlösen
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Bibliothek - Geben Sie Teile-Code
|
||
|
||
English:Macro Feedback
|
||
Translated:Macro Bewertung
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:OK
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Last Glühfaden
|
||
|
||
English:UnloadFilament
|
||
Translated:UnloadFilament
|
||
|
||
English:This controls the ratio of material extruded during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, and using a fan can also help greatly.
|
||
Translated:Dies steuert das Verhältnis von Material extrudiert bei brücken. auch erheblich dazu beitragen Überbrückung kann dies leicht Reduzierung helfen, den Faden mehr durch Strecken und mit einem Lüfter kann.
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Jedes einzelne Teil wird vollständig gedruckt dann wird die Düse zum Bett zurück und der nächste Teil wird gedruckt abgesenkt.
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Bewegt die Düse nach oben von der Kühlstrecke zu ermöglichen.
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Ermittelt Abschnitte des Modells, das zu dünn sein würde, zu drucken und erweitert sie sie druckbar zu machen.
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Zeigt an, dass die Z-Achse Häuser das heiße Ende weg vom Bett (z-max Homing)
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:Die X- und Y-Position des heißen Endes, das die Möglichkeit einer Kollision mit den Teilen auf dem Bett minimiert.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Die Temperatur, auf denen die Düse vor dem Drucken der ersten Schicht aus einem Teil erhitzt werden. Der Drucker wartet, bis diese Temperatur vor dem Druck erreicht ist.
|
||
|
||
English:This will lower the temperature of the non-printing nozzle to help prevent oozing.
|
||
Translated:Dadurch wird die Temperatur des nicht-Druckdüse senken Nässen zu verhindern.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Der Abstand, der einen Umfang sich überlappen, wenn es seine Schleife abgeschlossen ist, ausgedrückt als Prozentsatz des Düsendurchmessers.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Zwingt den Druck nur eine Extrusion zu haben, und nach und nach die Z-Höhe während des Druck erhöhen. Nur ein Teil wird mit dieser Funktion zu einem Zeitpunkt, zu drucken.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Die Anzahl der Grad Celsius, die Temperatur einer Düse zu senken, während er nicht aktiv ist.
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Trennen und den aktuellen Druck stoppen?
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print
|
||
Translated:ACHTUNG: Trennen der Verbindung wird der aktuelle Druck stoppen
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:ACHTUNG: Trennen der Verbindung wird der aktuelle Druck stoppen.\n\nSind Sie sicher, dass Sie trennen möchten?
|
||
|
||
English:Select a printer.
|
||
Translated:Wählen Sie einen Drucker.
|
||
|
||
English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean.
|
||
Translated:Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Spitze des Extruders sauber ist.
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- keiner -
|
||
|
||
English:Actions
|
||
Translated:Aktionen
|
||
|
||
English:Show In Action Menu
|
||
Translated:Anzeigen Im Aktionsmenü
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Verbindung konnte nicht hergestellt werden
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Portnummer werden mit IP-Adresse verwendet, um Drucker über das Netzwerk zu verbinden,
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Auf Standardeinstellung zurücksetzen
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Die serielle Schnittstelle verwenden, während dieser Drucker anschließen.
|
||
|
||
English:Save Changed
|
||
Translated:speichern geändert
|
||
|
||
English:Discard Changes
|
||
Translated:Änderungen verwerfen
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:In Verbindung bleiben
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Abbrechen drucken
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Weiter Drucken
|
||
|
||
English:Recovered Once
|
||
Translated:Wiederhergestellte Einmal
|
||
|
||
English:Recovered once
|
||
Translated:Wiederhergestellte einmal
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:einmal zurückgewonnen
|
||
|
||
English:Add New Printer
|
||
Translated:Neuen Drucker hinzufügen
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Hinzufügen Neue Einstellung
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Sync-Dashboard
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:SD-Karte
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: Firmware-Datei auswählen
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Ab Firmware-Update ...
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Trennen von Drucker ...
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Initialisieren von Hardware ...
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Erstellen von Firmware-Backup ...
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Derzeit aktualisiert: {0}
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Aktualisieren der Firmware ...
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware erfolgreich aktualisiert. Bitte wieder an.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis conneted to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:Die "Serial Port" Abschnitt listet alle verfügbaren seriellen\nPorts auf Ihrem Gerät. Ändern der USB-Anschluss des Druckers\nconneted möglicherweise die zugehörigen seriellen Port ändern.\n\nTipp: Wenn Sie unsicher sind, ziehen / Stecker in Ihrem Drucker\nund drücken Sie Refresh. Der neue Hafen, die\nDrucker angezeigt werden soll.
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Zurückkehren Firmware zur vorherigen Version ...
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware erfolgreich wiederhergestellt. Bitte wieder an.
|
||
|
||
English:SET
|
||
Translated:SET
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Bewegen X negativ
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Bewegen X positiv
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Bewegen Y positiv
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Bewegen Y negativ
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Bewegen Z positiv
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Bewegen Z negativ
|
||
|
||
English:Enable cursor keys for movement
|
||
Translated:Aktivieren Cursortasten für die Bewegung
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:einfahren Filament
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Extrude Glühfaden
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Home X, Y und Z
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Startseite X
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Startseite Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Startseite Z
|
||
|
||
English:Open cloud sync dashboard in web browser
|
||
Translated:Open Cloud Sync Dashboard in Web-Browser
|
||
|
||
English:Restart
|
||
Translated:Neustart
|
||
|
||
English:Please Review Your Order
|
||
Translated:Bitte überprüfen Sie Ihre Bestellung
|
||
|
||
English:Loading product information. Pleast wait...
|
||
Translated:Laden Produktinformationen. Pleast warten ...
|
||
|
||
English:Enter Code:
|
||
Translated:Code eingeben:
|
||
|
||
English:Use Promo Code
|
||
Translated:Verwenden Sie Promo-Code
|
||
|
||
English:Applying...
|
||
Translated:Bewirbt sich...
|
||
|
||
English:Enter your Billing Address
|
||
Translated:Rechnungsadresse angeben
|
||
|
||
English:Full Name
|
||
Translated:Vollständiger Name
|
||
|
||
English:Enter your Payment Info
|
||
Translated:Geben Sie Ihre Zahlungsinformationen
|
||
|
||
English:Place Order
|
||
Translated:Bestellung aufgeben
|
||
|
||
English:Additional payment options coming soon!
|
||
Translated:Weitere Zahlungsmöglichkeiten folgen in Kürze!
|
||
|
||
English:- Please Select -
|
||
Translated:- Bitte auswählen -
|
||
|
||
English:Credit Card Number
|
||
Translated:Kreditkartennummer
|
||
|
||
English:Expiration Date
|
||
Translated:Haltbarkeitsdatum
|
||
|
||
English:Card Verification Number
|
||
Translated:Kartenprüfnummer
|
||
|
||
English:Saving...
|
||
Translated:Speichern ...
|
||
|
||
English:Oops! Payment has been declined.
|
||
Translated:Hoppla! Die Zahlung wurde abgelehnt.
|
||
|