2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:
Translated:
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English: • Remove the paper
Translated: • Scoateți hârtia
English: 2. Look for the calibration section (pictured below)
Translated: 2. Căutați secțiunea de calibrare (prezentată mai jos)
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:- none -
Translated:- nici unul -
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
Translated: Odată terminată, vom încălzi patul.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:$/kg
Translated:$ / Kg
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:%
Translated:%
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:{0} (Update Available)
Translated:{0} (Actualizare disponibilă)
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:{0} must be greater than 0.
Translated:{0} trebuie să fie mai mare de 0.
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
Translated:{0} trebuie să fie mai mică sau egală cu {1} * 4.
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
Translated:{0} trebuie să fie mai mică sau egală cu {1}.
English:{0} works best when set to LINES.
Translated:{0} funcționează cel mai bine atunci când este setat la LINES.
English:<< Back
Translated:<< Înapoi
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:°
Translated:°
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:°C
Translated:° C
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:2D Layer View
Translated:Vizualizare strat 2D
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:3D
Translated:3D
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:3D Layer View
Translated:Vizualizare strat 3D
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
Translated:O listă cu puncte de eșantionare separate pentru virgulă pentru a cerceta patul la. Trebuie să specificați o poziție x și y pentru fiecare punct. De exemplu: "20, 20,100,180,180,20" va eșantiona răul la 3 puncte.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
Translated:Un modificator al lățimii extrudării pentru primul strat al imprimării. O valoare mai mare de 100% poate ajuta la adeziunea la patul de imprimare.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
Translated:Un modificator al lățimii extrudării la imprimarea în afara perimetrului. Poate fi utilă ajustarea fină a dimensiunilor reale când obiectele imprimă mai mari sau mai mici decât cele specificate în modelul digital.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:A password reset code will be sent to your email.
Translated:Un cod de resetare a parolei va fi trimis la adresa de e-mail.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:A Quick Tour of MatterControl
Translated:Un tur rapid al MatterControl
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:A six-digit code - sent to your email account
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Un cod de șase cifre - trimis la contul dvs. de e-mail
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:A standard sheet of paper
Translated:O foaie standard de hârtie
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
Translated:Un număr de telefon mobil din S.U.A. sau Canadian
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:A valid email address
Translated:O adresă de e-mail valabilă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Abort Print
Translated:Renunțați la imprimare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:About
Translated:Despre
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Acceleration Printing
Translated:Accelerarea imprimării
English:Acceleration Travel
Translated:Accelerarea călătoriei
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Accept
Translated:Accept
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Account created
Translated:Cont creat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Action
Translated:Acțiune
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Add
Translated:Adăuga
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Add a new Macro
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Adăugați un nou macro
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
Translated:Adăugați fișiere an.stl, .obj, .amf, .gcode sau .zip în Bibliotecă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Add Base
Translated:Adăugați Baza
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Add Content
Translated:Adauga continut
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Add Image
Translated:Adauga imagine
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Add New Setting
Translated:Adăugați o nouă setare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Add to Bed
Translated:Adăugați în pat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Add to Selection
Translated:Adăugați la selecție
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Adhesion
Translated:Adeziune
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
Translated:Reglați acest lucru pentru a corecta diferențele dintre vitezele de imprimare așteptate și vitezele reale de imprimare.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Advanced
Translated:Avansat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Advanced Array
Translated:Matrice avansată
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:After Move
Translated:După mutare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:After Tool Change G-Code
Translated:După schimbarea instrumentului G-Code
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:After Tool Change G-Code 2
Translated:După schimbarea instrumentului G-Code 2
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Air Gap
Translated:Strat de aer
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Alert
Translated:Alerta
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Align
Translated:Alinia
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:Toate extrudările sunt înmulțite cu această valoare. Creșterea acesteia peste 1 va crește cantitatea de filament care este extrudată (1.1 este o valoare maximă bună); scăderea va reduce cantitatea extrudată (0,9 este o valoare minimă bună).
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
Translated:Toate liniile G-Code trebuie să fie mai scurte de 100 de caractere (cu excepția comentariilor).
English:All Heaters
Translated:Toate încălzitoarele
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
Translated:Permiteți MatterControl să împartă linii lungi pentru a îmbunătăți nivelarea și anularea tipăririi. Critic pentru imprimantele care sunt în mod semnificativ în afara nivelului.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Alpha
Translated:Alfa
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Alpha: The in development version of MatterControl
Translated:Alpha: versiunea de dezvoltare a MatterControl
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
Translated:și asigurați-vă că nici un filament nu este blocat pe duza dvs.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:and the hotend to heat to
Translated:și hotelul să se încălzească
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Anyone with this code will have access
Translated:Oricine are acest cod va avea acces
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Application Cache
Translated:Cache de aplicații
English:Application Storage
Translated:Depozitarea aplicațiilor
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Apply
Translated:aplica
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Apply leveling to G-Code during export
Translated:Aplicați nivelarea la codul G în timpul exportului
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
Translated:Sigur doriți să întrerupeți imprimarea curentă și să închideți MatterControl?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
Translated:Sigur doriți să adăugați această parte ({0}) în Coadă?\nPartea 3D pe care încercați să o încărcați poate fi prea complicată și poate cauza probleme de performanță sau de stabilitate.\n\nLuați în considerare reducerea geometriei înainte de a continua.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
Translated:Sigur doriți să ștergeți imprimanta selectată în prezent?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
Translated:Sigur doriți să ieșiți în timp ce o imprimare rulează de pe cardul SD?\n\nNotă: Dacă ieșiți, este recomandat să așteptați până când imprimarea este finalizată înainte de a începe din nou MatterControl.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
Translated:Sigur doriți să eliminați elementele selectate în prezent?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:Sunteți sigur că doriți să vă deconectați? Nu veți avea acces la profilurile imprimantei sau la biblioteca cloud.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Arrange All Parts
Translated:Aranjați toate piesele
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
Translated:Pe măsură ce timpul de imprimare a unui strat scade, viteza ventilatorului va crește până la viteza maximă.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Ascending
Translated:Ascendent
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Attempting to connect
Translated:Încercarea de a vă conecta
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:ATX Power Control
Translated:ATX Power Control
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Auto Calibrate
Translated:Calibrarea automată
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Auto Connect
Translated:Conectare automata
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Auto Release Motors
Translated:Motoare de eliberare automată
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Auto Uppercase
Translated:Auto Uppercase
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Automatic Heater Shutdown in
Translated:Oprirea automată a încălzitorului în
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Avoid contact with your skin.
Translated:Evitați contactul cu pielea.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Avoid Crossing Perimeters
Translated:Evitați perimetrele de trecere
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Axis
Translated:Axă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Axis movement speeds
Translated:Viteze de mișcare ale osiei
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Baby Step Offset
Translated:Pasul Baby Offset
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Back
Translated:Înapoi
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Backup Firmware Before Update
Translated:Firmware de rezervă înainte de actualizare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:BadSubtract
Translated:BadSubtract
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Base
Translated:Baza
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Baud Rate
Translated:Rata baudului
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Bed
Translated:Pat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Bed Leveling
Translated:Înălțimea patului
English:Bed PID Settings
Translated:Setări PID pentru pat
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Bed Remove Part Temperature
Translated:Etaj Scoaterea temperaturii părții
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Bed Shape
Translated:Formă de pat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Bed Size
Translated:Dimensiunea patului
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Bed Temperature
Translated:Temperatura în pauză
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Bed Temperature:
Translated:Suprafata de pat:
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Before Tool Change
Translated:Înainte de schimbarea instrumentului
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Before Tool Change G-Code
Translated:Înainte de schimbarea codului G
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Before Tool Change G-Code 2
Translated:Înainte de schimbarea instrumentului G-Code 2
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Behavior
Translated:Comportament
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Beta
Translated:beta
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
Translated:Beta: versiunea candidatului de lansare a MatterControl
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Bottom Solid Infill
Translated:Doză solidă în partea inferioară
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Bottom Solid Layers
Translated:Substraturi solide inferioare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Braille
Translated:Braille
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Braille Card
Translated:Cartelă Braille
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Bridge Over Infill
Translated:Bridge Over Infill
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Bridges
Translated:Poduri
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Bridging Fan Speed
Translated:Viteza ventilatorului de trecere
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Brim
Translated:Margine
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:brims
Translated:boruri
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Build Height
Translated:Construiți înălțime
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
Translated:Calculați și transmiteți un control standard pentru toate comenzile.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Calculate Path
Translated:Calculați calea
English:Calibrate Probe Offset
Translated:Calibrați decalajul sondei
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Calibration
Translated:Calibrarea
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Calibration Error
Translated:Eroare de calibrare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Calibration Files
Translated:Fișiere de calibrare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Calibration Parts
Translated:Elemente de calibrare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cancel
Translated:Anulare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cancel command
Translated:Anulați comanda
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cancel G-Code
Translated:Anulați codul G
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cancel Print
Translated:Anulați imprimarea
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cancel Print?
Translated:Anulați imprimarea?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cancel the current print?
Translated:Anulați imprimarea curentă?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Can't access '{0}'.
Translated:Nu puteți accesa "{0}".
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Can't add printers while printing
Translated:Nu se pot adăuga imprimante în timp ce se imprimă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Can't log out while printing
Translated:Nu se poate deconecta în timpul imprimării
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Can't sign in while printing
Translated:Nu se poate conecta la imprimare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Change
Translated:Schimbare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Change Password
2018-11-05 14:20:05 -08:00
Translated:Schimbați parola
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
Translated:Schimbarea canalului de actualizare va modifica versiunea de MatterControl pe care o primiți la actualizare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Check for Update
Translated:Verifica pentru actualizare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Check For Update
Translated:Verifica pentru actualizare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Checking Cloud Services
Translated:Verificarea serviciilor Cloud
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Checking for updates...
Translated:Se verifică pentru actualizări ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Checking with webservice
Translated:Verificarea cu webservice
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
Translated:Verifică înainte de fiecare imprimare că înălțimea stratului este mai mică decât diametrul duzei (important pentru adeziunea filamentului)
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
Translated:Alegeți comanda pentru afișarea progresului de imprimare pe ecranul LCD al imprimantei, dacă are unul.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Clean
Translated:Curat
English:Clean Filament Page
Translated:Curățați pagina cu filamente
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Clear
Translated:clar
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Clear Bed
Translated:Pat transparent
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Clear Cache
Translated:Ștergeți memoria cache
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Clear selection
Translated:Selecție clară
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Clear ZOffset
Translated:Clear ZOffset
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Click 'Done' to close this window.
Translated:Faceți clic pe "Terminat" pentru a închide această fereastră.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Click 'Next' to continue.
Translated:Faceți clic pe "Următorul" pentru a continua.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Close
Translated:Închide
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Close Polygons
Translated:Închideți poligoanele
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cloud Library
Translated:Biblioteca cloud
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Coast At End
Translated:Coast la sfârșit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Collapse All
Translated:Restrângeți tot
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Color
Translated:Culoare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Color View
Translated:Vizualizare culoare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Combine
Translated:Combina
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Community
Translated:Comunitate
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Compile model
Translated:Compilați modelul
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Complete Individual Objects
Translated:Obiecte individuale complete
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cone
Translated:Con
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Configure
Translated:Configurarea
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Configure EEProm
Translated:Configurați EEProm
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Configure Notifications
Translated:Configurați notificările
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Configure Printer
Translated:Configurați imprimanta
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Confirm your new password
Translated:Confirmați noua parolă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Confirm your Password
Translated:Confirmă parola
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Congratulations on connecting to your printer. Before starting your first print we need to run a simple calibration procedure.
Translated:Felicitări pentru conectarea la imprimantă. Înainte de a începe prima imprimare, trebuie să executați o procedură de calibrare simplă.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:Felicitări! Print Leveling este acum configurat și activat.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Connect
Translated:Conectați
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Connect Bad Edges
Translated:Conectați marginile greșite
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Connect printer (make sure it is on)
Translated:Conectați imprimanta (asigurați-vă că este pornită)
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Connect to the currently selected printer
Translated:Conectați-vă la imprimanta selectată curent
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Connect your printer to check for firmware updates.
Translated:Conectați imprimanta pentru a verifica actualizările firmware-ului.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Connected
Translated:Conectat
English:Connecting
Translated:conectarea
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Connection Failed
Translated:Conexiune esuata
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Connection Lost
Translated:Conexiune pierdută
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Connection succeeded
Translated:Conectarea a reușit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Continue
Translated:Continua
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Continue Printing
Translated:Continuați imprimarea
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Controls
Translated:Controale
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Controls the amount of extrusion
Translated:Controlează cantitatea de extrudare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Controls the speed of printer moves
Translated:Controlează viteza mișcărilor imprimantei
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cooling
Translated:Răcire
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cooling Thresholds
Translated:Pragurile de răcire
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Copy
Translated:Copie
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Copy Edges
Translated:Copiați muchiile
English:Copy Faces
Translated:Copiați fețele
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Copy Printers
Translated:Copiați imprimantele
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Copy Printers to Account
Translated:Copiați imprimantele în cont
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Copy State
Translated:Copiați statul
English:Copy Vertices
Translated:Copiază vertexele
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cost
Translated:Cost
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Could not find a selected button.
Translated:Nu am găsit un buton selectat.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Couldn't load file
Translated:Fișierul nu a putut fi încărcat
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Couldn't save file
Translated:Fișierul nu a putut fi salvat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:count or mm
Translated:număr sau mm
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Create
Translated:Crea
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Create a printer to export G-Code
Translated:Creați o imprimantă pentru a exporta codul G
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Create Account
Translated:Creează cont
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Create An Account
Translated:Creează un cont
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Create Brim
Translated:Creați Brim
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Create Dictionaries
Translated:Creați dicționare
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Create Folder
Translated:Creeaza dosar
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Create Part Sheet
Translated:Creați fișă parțială
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Create Perimeter
Translated:Creați perimetrul
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Create Printer
Translated:Creați imprimanta
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Create Raft
Translated:Creați raft
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Create Skirt
Translated:Creați fusta
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Creează o crestătură atașată la baza imprimării. Ușor de utilizat pentru a preveni deformarea în timpul imprimării ABS (și a altor materiale plastice predispuse la răni), deoarece ajută piesele să adere la pat.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
Translated:Creează un perimetru în jurul părții pe care se șterge cealaltă duză atunci când se imprimă prin extrudare dublă. Setați la 0 pentru a dezactiva.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Creează o plută sub partea imprimată. Ușor de utilizat pentru a preveni deformarea în timpul imprimării ABS (și a altor materiale plastice predispuse la răni), deoarece ajută piesele să adere la pat.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
Translated:Creează un contur în jurul imprimării, dar nu este atașat la aceasta. Acest lucru este util pentru pregătirea duzelor pentru a se asigura că plasticul curge când începe imprimarea.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Creating firmware backup...
Translated:Crearea de backup de firmware ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Creation Data
Translated:Datele de creare
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cube
Translated:cub
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Current Build
Translated:Construcția actuală
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Currently available serial ports.
Translated:Porturile seriale disponibile în prezent.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Curve
Translated:Curba
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Custom Profile
Translated:Profilul personalizat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cut
Translated:A taia
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Cylinder
Translated:Cilindru
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Date Created
Translated:Data creării
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Date Modified
Translated:Data modificata
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Default
Translated:Mod implicit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Delete
Translated:Șterge
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Delete Printer
Translated:Ștergerea imprimantei
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Delete Printer?
Translated:Ștergeți imprimantă?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Delete selection
Translated:Ștergeți selecția
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Demo Mode
Translated:Mod demo
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Density
Translated:Densitate
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Descending
Translated:Descendentă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Description
Translated:Descriere
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Design Apps
Translated:Aplicații de proiectare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Design Name
Translated:Denumirea designului
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Details
Translated:Detalii
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
Translated:Detectați decalajele dintre perimetrele prea subțiri pentru a umple cu umplutură normală și încercați să le umpleți.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Detectează perimetrele care trec peste ele și le combină.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
Translated:Detectați când pereții sunt prea aproape împreună și trebuie să fie extrudați ca un singur perete.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Detecting device firmware...
Translated:Detectează firmware-ul dispozitivului ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
Translated:Detectează secțiuni ale modelului care ar fi prea subțiri pentru a le tipări și extinde pentru a le face imprimabile.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Developed By
Translated:Dezvoltat de
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Diameter
Translated:Diametru
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Disable Fan For The First
Translated:Dezactivați ventilatorul pentru primul
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Disabled: {0}
Translated:Dezactivat: {0}
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Disconnect
Translated:Deconecta
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Disconnect and stop the current print?
Translated:Deconectați și opriți imprimarea curentă?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Disconnect from current printer
Translated:Deconectați de la imprimanta curentă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Disconnect printer
Translated:Deconectați imprimanta
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Disconnected
Translated:debreiat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Disconnecting
Translated:deconectarea
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Disconnecting from printer...
Translated:Se deconectează de la imprimantă ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Distance
Translated:Distanţă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Distance From Object
Translated:Distanța de la obiect
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Distance or Loops
Translated:Distanța sau buclele
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Done
Translated:Terminat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Don't remind me again
Translated:Nu-mi mai reaminti
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Down Arrow
Translated:Sageata in jos
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Download Now
Translated:Descarcă acum
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Download Update
Translated:Descărcați actualizarea
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Downloading firmware update...
Translated:Descărcarea actualizării firmware-ului ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Downloading updates...
Translated:Descărcarea actualizărilor ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Downloading...
Translated:Descărcarea...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Downloads
Translated:Descărcări
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Duplicate
Translated:Duplicat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:Fiecare parte individuală este tipărită până la finalizare, apoi duza este coborâtă înapoi în pat și următoarea parte este imprimată.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:edit
Translated:Editați | ×
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Edit
Translated:Editați | ×
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Edit Component
Translated:Editați componenta
English:Edit Leveling Data
Translated:Editați datele de nivelare
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Edit Macro
Translated:Editați Macro
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Edit OpenSCAD script
Translated:Editați scriptul OpenSCAD
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Edit Page
Translated:Pagina de editare
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Edit Selected Setting
Translated:Editați setarea selectată
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Editor Selector
Translated:Selectorul editorului
English:EEProm Settings
Translated:Setările EEProm
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Elbow
Translated:Cot
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Email
Translated:E-mail
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Email Address
Translated:Adresa de email
2016-12-20 14:43:55 -08:00
English:Enable Auto Cooling
2017-05-19 14:39:57 -07:00
Translated:Activați răcirea automată
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enable Extruder Lift
Translated:Activați Extruder Lift
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enable Fan
Translated:Activați ventilatorul
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Enable Line Splitting
Translated:Activați divizarea liniilor
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enable Recovery
Translated:Activați recuperarea
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enable Retractions
Translated:Activați retragerile
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
Translated:Activați acest lucru dacă imprimanta are suport hardware pentru G30 (scanare automată a patului) și doriți să o utilizați mai degrabă decât să măsurați manual pozițiile sondei.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:End
2018-11-05 14:20:05 -08:00
Translated:Sfârșit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:End G-Code
Translated:Sfârșitul codului G
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enter a Design Name Here
Translated:Introduceți un nume de design aici
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enter a username
Translated:Introduceți un nume de utilizator
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enter New Name Here
Translated:Introduceți un nume nou aici
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enter reset code
Translated:Introduceți codul de resetare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enter Share Code
Translated:Introduceți codul de distribuire
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enter your email address
Translated:Introduceți adresa dvs. de e-mail
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enter your new password
Translated:Introduceți noua parolă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enter your password
Translated:Introduceți parola
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Enter your username or email address
Translated:Introduceți numele dvs. de utilizator sau adresa de e-mail
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Error compiling OpenSCAD script
Translated:Eroare la compilarea scriptului OpenSCAD
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Error creating profile
Translated:Eroare la crearea profilului
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Error Loading Contents
Translated:Eroare încărcarea conținutului
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Error Loading Image
Translated:Eroare la încărcarea imaginii
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Error Reported
Translated:Eroare raportată
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Estimated Cost
Translated:Cost estimat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Estimated Mass
Translated:Masa estimată
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Exit while printing
Translated:Ieșiți în timp ce tipăriți
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Expand All
Translated:Extinde toate
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Expand Distance
Translated:Extindeți distanța
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Expand Thin Walls
Translated:Extindeți pereții subțiri
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Experimental
Translated:Experimental
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Export
Translated:Export
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Export All Settings
Translated:Exportați toate setările
English:Export Bed Leveling Data
Translated:Exportul datelor de nivelare a paturilor
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Export EEPROM
Translated:Export EEPROM
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Export EEPROM Settings
Translated:Exportați setările EEPROM
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Export failed
Translated:Exportul a eșuat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Export File
Translated:Exportați fișierul
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Export selection to
Translated:Exportați selecția la
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Exporting
Translated:Exportator
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:External Perimeters First
Translated:Perimetrul extern este primul
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extra Length After Tool Change
Translated:Extra lungime după schimbarea instrumentului
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extra Length On Restart
Translated:Extra lungime la repornire
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extrude
Translated:împinge afară
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extrude filament
Translated:Extrudați filamentul
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extrude First Layer
Translated:Extrudează primul strat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extruder
Translated:extruder
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extruder 2 Temperature
Translated:Extruder 2 Temperatură
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extruder 3 Temperature
Translated:Extruder 3 Temperatură
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extruder 4 Temperature
Translated:Extruder 4 Temperatură
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extruder Change
Translated:Extruder Schimbare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extruder Count
Translated:Extruder Count
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extruder Temperature
Translated:Temperatura extruderului
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extruder Wipe Temperature
Translated:Extruderul șterge temperatura
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extruders
Translated:Extruders
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extrusion
Translated:Extrusion
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extrusion Multiplier
Translated:Extrusion Multiplier
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extrusion Ratio
Translated:Extrusion Ratio
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Extrusion Width
Translated:Extrusion Width
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Fan
Translated:Ventilator
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Fan Speed
Translated:Viteza ventilatorului
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Features
Translated:Caracteristici
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Feedrate Ratio
Translated:Feedrate Ratio
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Filament
Translated:Filament
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Filament Has Been Loaded
Translated:Filamentul a fost încărcat
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Filament Length
Translated:Lungimea filamentelor
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Filament Speed
Translated:Viteza filamentelor
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Filament Volume
Translated:Volumul filamentelor
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:File May Cause Problems
Translated:Dosarul poate provoca probleme
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Fill Density
Translated:Umpleți densitatea
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Fill Pattern
Translated:Umpleți modelul
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Fill Thin Gaps
Translated:Umpleți lacunele subțiri
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Filter Output
Translated:Performanța filtrului
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Filters
Translated:Filtre
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Finally click 'Next' to continue.
Translated:În cele din urmă, dați clic pe "Următorul" pentru a continua.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Finish
Translated:finalizarea
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Finished Print
Translated:Finalizat Imprimare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Finished Print: {0}
Translated:Finalizat Imprimare: {0}
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Finishing Startup
Translated:Finalizarea punerii în funcțiune
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Firmware download failed
Translated:Descărcarea firmware-ului a eșuat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Firmware EEPROM Settings
Translated:Firmware EEPROM Setări
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware-ul a fost restaurat cu succes. Vă rugăm să vă reconectați.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware-ul a fost actualizat cu succes. Vă rugăm să vă reconectați.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Firmware Updates
Translated:Actualizări firmware
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Firmware Version: {0}
Translated:Versiune firmware: {0}
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:First Layer
Translated:Primul nivel
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:First Layer Only
Translated:Numai primul strat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:First Layer Thickness
Translated:Grosimea primului strat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Fit to Bounds
Translated:Potriviți la Bounds
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Flag for the state of our filament loaded.
Translated:Steagul pentru starea filamentului încărcat.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
Translated:Funcția de urmărire a steagului dacă a fost rulat expertul de calibrare a sondei.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Flat
Translated:Apartament
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Flatten
Translated:Aplatiza
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Folder Name
Translated:Numele fisierului
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Folders
Translated:Dosare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
Translated:Forțați o retractare atunci când vă deplasați între insule (părți distincte ale stratului).
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
Translated:Impune mai întâi perimetrele externe pentru imprimare. Implicit, vor fi imprimate ultima.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:Forțează imprimarea să aibă o singură extrudare și să crească treptat înălțimea Z în timpul imprimării. Numai o parte va fi imprimată la un moment dat cu această caracteristică.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
Translated:Forțează imprimanta să încălzească duză înainte de a ajunge pe teren.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:Forțează dispozitivul de tăiere să încerce să evite ca linia de perimetru să treacă peste liniile de perimetru existente. Acest lucru vă poate ajuta cu risipirea sau șiruri de caractere.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Forgot Password
2018-11-05 14:20:05 -08:00
Translated:Ați uitat parola
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Forums
Translated:Forum
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
Translated:S-a găsit o linie care are {0} caractere lungime.\n{1} ...
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:g/cm³
Translated:g / cm³
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:g0
Translated:G0
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:G-Code
Translated:G-Code
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:G-Code Flavor
Translated:Codul G aromă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:G-Code Output
Translated:Executarea codului G
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:G-Code to be run after every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
Translated:Codul G să fie rulat după fiecare schimbare de instrument. Puteți utiliza [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului dacă este necesar. De asemenea, puteți utiliza "; WRITE_RAW 'pentru a sări peste sumele de control sau'; NO_PROCESSING 'pentru a sări peste compensarea poziției.
2018-11-05 14:20:05 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
Translated:Codul G care urmează să fie rulat după trecerea la extruderul 2. Va fi utilizat standard după codul G dacă nu este setat. Puteți utiliza [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului dacă este necesar. De asemenea, puteți utiliza "; WRITE_RAW 'pentru a sări peste sumele de control sau'; NO_PROCESSING 'pentru a sări peste compensarea poziției.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
Translated:Codul G care se execută după modificarea înălțimii Z pentru următorul strat.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
Translated:Codul G să fie rulat la sfârșitul tuturor ieșirilor automate (la sfârșitul comenzilor codului G).
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:G-Code to be run before every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
Translated:Codul G să fie rulat înainte de fiecare schimbare de instrument. Puteți utiliza [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului dacă este necesar. De asemenea, puteți utiliza "; WRITE_RAW 'pentru a sări peste sumele de control sau'; NO_PROCESSING 'pentru a sări peste compensarea poziției.
2018-11-05 14:20:05 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
Translated:Codul G care urmează să fie rulat înainte de a trece la extruder 2. Va folosi standardul înainte de G-Code dacă nu este setat. Puteți utiliza [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului dacă este necesar. De asemenea, puteți utiliza "; WRITE_RAW 'pentru a sări peste sumele de control sau'; NO_PROCESSING 'pentru a sări peste compensarea poziției.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
Translated:Codul G să fie rulat imediat după comenzile de setare a temperaturii. Includerea comenzilor pentru a seta temperatura în această secțiune va determina ca acestea să nu fie generate în afara acestei secțiuni. Vor accepta variabilele personalizate ale codului G.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
Translated:Codul G care se execută atunci când imprimarea se reia după o pauză.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
Translated:G-Code pentru a rula la o conexiune reușită la o imprimantă. Acest lucru poate fi util pentru setarea setărilor specifice unei imprimante date.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:G-Code to run when a print is canceled.
Translated:Codul G pentru a rula atunci când o imprimare este anulată.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:G-Code to run when the printer is paused.
Translated:G-Code pentru a rula atunci când imprimanta este întreruptă.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:General
Translated:General
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Generate Support Material
Translated:Generați materialul de suport
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
Translated:Generează un contur în jurul materialului suport pentru a îmbunătăți rezistența și a menține straturile de interfață.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
Translated:Generează materialul suport care pornește deasupra suprafețelor interioare. În cazul în care suportul necontrolat va genera doar pornind de pe pat.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
Translated:Generează materialul suport în zonele părții care ar putea fi prea abrupte pentru a se suporta.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Generating Lithophane
Translated:Generarea de litifane
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Give the macro a name
Translated:Dați macrocomenzii un nume
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Group
Translated:grup
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Guides
Translated:Ghiduri
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Guides and Articles
Translated:Ghiduri și articole
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Half Cylinder
Translated:Jumătate de cilindru
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Half Sphere
Translated:Jumătate de sferă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Half Wedge
Translated:Half Wedge
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Hardware
Translated:Hardware
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Has Fan
Translated:Are ventilator
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Has Filament Runout Sensor
Translated:Are senzor de rupere a filamentelor
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Has Hardware Leveling
Translated:Are nivelare hardware
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Has Heated Bed
Translated:Are pat încălzit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Has Power Control
Translated:Are controlul puterii
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Has SD Card Reader
Translated:Are cititor de carduri SD
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Has Z Probe
Translated:Are Probe Z
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Has Z Servo
Translated:Are Z Servo
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Have MatterControl send you email messages about your print
Translated:MatterControl vă trimite mesaje de e-mail despre imprimare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Have MatterControl send you text messages about your print
Translated:MatterControl vă trimite mesaje text despre imprimare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Heat Before Homing
Translated:Încălziți-vă înainte de a veni
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Heat the bed
Translated:Încălziți patul
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Heated Bed
Translated:Pat de încălzire
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Heating Bed
Translated:Încălzire pat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Heating Extruder
Translated:Extruderul de încălzire
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Height
Translated:Înălţime
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Help
Translated:Ajutor
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:High Precision
Translated:Precizie ridicata
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:History
Translated:Istorie
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Holding Temperature
Translated:Temperatura de menținere
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Home
Translated:Acasă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Home the printer
Translated:Acasă imprimanta
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Home X
Translated:Acasă X
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Home X, Y and Z
Translated:Acasă X, Y și Z
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Home Y
Translated:Acasă Y
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Home Z
Translated:Acasă Z
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Home Z Max
Translated:Acasă Z Max
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Homing
Translated:homing
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Homing Offset
Translated:Homing Offset
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Homing The Printer
Translated:Gândiți-vă la imprimantă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Hotend
Translated:Hotend
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Hotend {0}
Translated:Hotend {0}
English:Hotend {0} Temperature
Translated:Hotend {0} Temperatură
English:Hotend Temperature
Translated:Hotend Temperatură
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Hotend Temperature:
Translated:Hotend Temperatura:
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:How can we improve?
Translated:Cum putem să ne îmbunătățim?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:How to succeed with MatterControl
Translated:Cum să reușești cu MatterControl
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Hz
Translated:Hz
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:if currently connected
Translated:dacă este conectat în prezent
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
Translated:Dacă este setat, imprimanta va încerca automat să se conecteze când este selectată.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
Translated:Dacă extruderul funcționează o perioadă lungă de timp, este posibil ca valorile de raportare să fie prea mari, iar acest lucru se va reseta periodic.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Dacă timpul de imprimare a unui strat este mai mic decât acesta, ventilatorul va porni la viteza minimă. Acesta va crește apoi până la viteza maximă, pe măsură ce timpul stratului scade.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:If you wish to re-calibrate leveling in the future:
Translated:Dacă doriți să re-calibrați nivelarea în viitor:
English:If you wish to re-calibrate your probe in the future:
Translated:Dacă doriți să vă re-calibrați sonda în viitor:
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Image
Translated:Imagine
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Image Converter
Translated:Image Converter
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Image to Path
Translated:Imagine către cale
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Immediately turn off heaters
Translated:Opriți imediat încălzitoarele
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Import
Translated:Import
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Import EEPROM
Translated:Importați EEPROM
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Import EEPROM Settings
Translated:Importați setările EEPROM
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Import Presets
Translated:Setări de import
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Import Printer
Translated:Importați imprimanta
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Import Successful
Translated:Importați cu succes
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Import Wizard
Translated:Expert de import
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Include a picture of my print
Translated:Includeți o imagine a imprimării mele
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
Translated:Indică faptul că axa Z găsește capătul fierbinte departe de pat (z-max homing)
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Infill
Translated:infill
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Infill Angle
Translated:Umpleți unghiul
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Infill Overlap
Translated:Suprapunerea infundării
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Infill Type
Translated:Tipul de infiltrare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Inflate Path
Translated:Infiltrați calea
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Initial Layer Speed
Translated:Viteză inițială a stratului
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Initial Layers
Translated:Straturi inițiale
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Initial Printer Setup
Translated:Setarea inițială a imprimantei
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Initializing hardware...
Translated:Inițializarea hardware ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Initializing Library
Translated:Inițializarea Bibliotecii
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Insert
Translated:Introduce
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Insert Filament
Translated:Introduceți filamente
English:Insert Filament Page
Translated:Introduceți pagina cu filamente
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Inside Perimeters
Translated:Perimetrul interior
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Install Update
Translated:Instalați actualizarea
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Interface
Translated:Interfață
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Interface Layers
Translated:Straturi de interfață
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Interface Tour
Translated:Interfața tur
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Intersect
Translated:intersecta
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Intersection
Translated:Intersecție
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Invalid Client Token
Translated:Cod de client nevalid
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Inventory
Translated:Inventar
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Invert
Translated:Inversa
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:IP Address
Translated:Adresa IP
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:IP Address of printer/printer controller
Translated:Adresa IP a controlerului imprimantei / imprimantei
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:IP Finder
Translated:IP Finder
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
Translated:Se pare că ultima imprimare nu a reușit să se finalizeze.\n\nV-ar plăcea să încercați să vă recuperați din ultima poziție cunoscută?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:It is currently set to {0}.
Translated:În prezent este setată la {0}.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Item not Found
Translated:Elementul nu a fost găsit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
Translated:Este timpul să copiați setările de imprimantă existente în contul dvs. MatterHackers. Odată copiate, aceste imprimante vor fi disponibile ori de câte ori vă conectați la MatterControl. Imprimantele care nu sunt copiate vor fi disponibile doar când nu sunteți conectat (ă).
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Jerk Velocity
Translated:Jumătate de viteză
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Keys
Translated:Chei
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Language
Translated:Limba
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Lay Flat
Translated:Stai întins
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Layer
Translated:Strat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Layer Change G-Code
Translated:Layer Change G-Code
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Layer Thickness
Translated:Grosimea stratului
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Layer Top
Translated:Layer Top
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Layer(s) To Pause
Translated:Layer (e) pentru a întrerupe
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:layers
Translated:straturi
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Layers / Surface
Translated:Straturi / Suprafață
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:layers or mm
Translated:straturi sau mm
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
Translated:Lăsați acest lucru ca 0 pentru a permite calcularea automată a lățimii extrudării.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:left click
Translated:faceți clic pe stânga
English:left drag
Translated:trageți spre stânga
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
Translated:Lungimea filamentului suplimentar pentru extrudare după o schimbare completă a sculei (în plus față de re-extrudarea distanței de retragere a sculei).
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
Translated:Lungimea filamentului la extrudare după o retragere completă (în plus față de re-extrudarea distanței Lungime pe deplasare).
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Length on Tool Change
Translated:Durata de schimbare a sculei
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Leveling
Translated:Nivelare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Leveling Probe
Translated:Leveling Probe
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Leveling Settings
Translated:Leveling Settings
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Leveling Solution
Translated:Soluție de nivelare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Library
Translated:Bibliotecă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Library - Enter Share Code
Translated:Biblioteca - Introduceți codul de partajare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Limited Connectivity
Translated:Conectivitate limitată
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Linear Array
Translated:Linear Array
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Linear Extrude
Translated:Extrude liniare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:List of IP's discovered on the network
Translated:Lista IP-urilor descoperite în rețea
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Lithophane
Translated:Lithophane
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Load
Translated:Sarcină
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Load filament
Translated:Încărcați filamentul
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Load Filament
Translated:Încărcați filamentul
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Load Filament Length
Translated:Încărcați lungimea filamentelor
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Load Filament Wizard
Translated:Încărcați fișierul Wizard
English:Load Material
Translated:Încărcați materialul
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Loading
Translated:se incarca
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Loading Bed
Translated:Încărcarea patului
English:Loading Filament
Translated:Încărcarea filamentelor
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Loading GCode
Translated:Încărcarea codului GC
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Loading G-Code
Translated:Încărcarea codului G
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Loading Help
Translated:Încărcarea de ajutor
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Loading...
Translated:Se incarca...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Local Library
Translated:Biblioteca locală
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Location
Translated:Locație
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Low Precision
Translated:Precizie scăzută
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Lower / Deploy
Translated:Coborâți / Deplasați
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Machine File (G-Code)
Translated:Fișierul mașinii (codul G)
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Macro Commands
Translated:Comenzi macro
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Macro Editor
Translated:Macro Editor
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Macro Name
Translated:Nume macro
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Macro Presets
Translated:Setări macro
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Macros
Translated:macrocomenzi
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:make
Translated:face
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Make
Translated:Face
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Make Component
Translated:Faceți Componentă
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Make Selection
Translated:Faceți selecția
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Make Support
Translated:Asigurați suport
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
Translated:Asigurați-vă că primul punct al unui perimetru este un punct concav.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
Translated:Asigurați-vă că primul punct de pe perimetru nu este o proeminență.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
Translated:Faceți primul strat în partea superioară a umplerii parțiale folosind viteza și ventilatorul pentru punte.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Manual Movement Speeds
Translated:Viteze de mișcare manuală
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Manually Configure Connection
Translated:Configurați manual conexiunea
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Manually measure the extruder at the center
Translated:Măsurați manual extruderul în centru
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Markdown Edit
Translated:Markdown Editați
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
Translated:Marlin Firmware Setări EEPROM
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Material
Translated:Material
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
Translated:Densitatea materialului. Numai utilizată pentru estimarea masei în Layer View.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Material Loading
Translated:Încărcarea materialelor
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Materials
Translated:materiale
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:MatterControl
Translated:MatterControl
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
Translated:MatterControl este posibil de către echipa de la MatterHackers și alte programe open source
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
Translated:MatterControl va încerca acum să detecteze automat imprimanta.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:MatterControl: Select Firmware File
Translated:MatterControl: Selectați fișierul Firmware
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Max Acceleration
Translated:Max Acceleration
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Max Velocity
Translated:Max Velocity
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
Translated:Accelerație maximă [mm / s²]
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Maximum E jerk [mm/s]
Translated:Eroarea maximă E [mm / s]
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Maximum feedrates [mm/s]
Translated:Cantități maxime [mm / s]
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Maximum Speed
Translated:Viteza maxima
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
Translated:Deformare maximă X-Y [mm / s]
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Maximum Z jerk [mm/s]
Translated:Distanță maximă Z [mm / s]
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Measure the nozzle offset
Translated:Măsurați dispunerea duzei
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Medium Precision
Translated:Medie de precizie
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Merge Overlapping Lines
Translated:Mergeți linii suprapuse
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Mesh
Translated:Plasă
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Message
Translated:Mesaj
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:middle drag
Translated:tragere de mijloc
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Min feedrate [mm/s]
Translated:Cantitatea minimă [mm / s]
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Min travel feedrate [mm/s]
Translated:Deplasare minimă de deplasare [mm / s]
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Minimum Extrusion Length
Translated:Lungimea minimă de extrudare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
Translated:Extrudare minimă care necesită retragere
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Minimum Print Speed
Translated:Viteză minimă de imprimare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Minimum segment time [ms]
Translated:Timp minim de segment [ms]
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Minimum Speed
Translated:Viteza minimă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Minimum Travel Requiring Retraction
Translated:Călătorie minimă care necesită retragere
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Mirror
Translated:Oglindă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Missing
Translated:Dispărut
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:mm
Translated:mm
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:mm or %
Translated:mm sau%
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:mm zero to disable
Translated:mm zero pentru a dezactiva
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:mm/s
Translated:mm / s
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:mm/s or %
Translated:mm / s sau%
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:mm/s²
Translated:mm / s²
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:model
Translated:model
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Model
Translated:Model
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Model View
Translated:Vizualizare model
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Model View Style
Translated:Model Vizualizați stilul
English:Modify
Translated:Modifica
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:More
Translated:Mai Mult
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Mouse
2018-11-05 14:20:05 -08:00
Translated:Șoarece
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Move
Translated:Mișcare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Move (Shift + Left Mouse)
Translated:Deplasați (Shift + Mouse-ul stâng)
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Move Item
Translated:Mutați articolul
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Move Part
Translated:Mutați o parte
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Move Part Constrained
Translated:Mutați o parte constrânsă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Move X negative
Translated:Mutați X negativ
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Move X positive
Translated:Mutați X pozitiv
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Move Y negative
Translated:Mutați Y negative
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Move Y positive
Translated:Mutați Y pozitiv
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Move Z negative
Translated:Deplasați Z negativ
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Move Z positive
Translated:Muta Z pozitiv
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Movement
Translated:Circulaţie
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Movement Speeds
Translated:Viteza de mișcare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Movement Speeds Presets
Translated:Vitezele de mișcare presetate
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Moves
Translated:Mișcări
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Mută duză în sus și în afara părții pentru a permite răcirea.
English:My Modified Settings
Translated:Setările mele modificate
English:My Modified Settings (Printer)
Translated:Setările mele modificate (imprimanta)
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Name
Translated:Nume
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Need to connect before printing
Translated:Trebuie să vă conectați înainte de imprimare
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Networked Printing
Translated:Imprimare în rețea
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:New Design
Translated:Design nou
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:New Password
Translated:Parolă Nouă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:New updates are ready to install
Translated:Noile actualizări sunt gata de instalare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:New updates may be available
Translated:Pot fi disponibile actualizări noi
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:New User?
Translated:Utilizator nou?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Next
Translated:Următor →
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:No
Translated:Nu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:No Color
Translated:Nicio culoare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:No COM ports available
Translated:Nu sunt disponibile porturi COM
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:No macros are currently set up for this printer.
Translated:În prezent nu sunt configurate nicio macrocomenzi pentru această imprimantă.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:No Printer Selected
Translated:Nici o imprimantă selectată
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:None
Translated:Nici unul
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
Translated:În mod normal, veți dori să utilizați distanțe absolute e. Verificați numai dacă știți că imprimanta are nevoie de distanțe relative.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Not Connected
Translated:Nu este conectat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
Translated:Notă: Setările Slice sunt aplicate înainte ca imprimarea să înceapă. Modificările în timp ce se imprimă nu vor afecta imprimarea activă.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
Translated:NOTĂ: Este posibil să se aplice ratele de mesagerie standard.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Notifications
Translated:notificări
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Nozzle Diameter
Translated:Diametrul duzei
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Nozzle Offsets
Translated:Derivații de duze
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Number
Translated:Număr
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Number of layers to print before printing any parts.
Translated:Numărul de straturi de imprimat înainte de a imprima toate piesele.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Number of Samples
Translated:Numărul de mostre
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oem
Translated:Oem
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:of
Translated:de
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Off
Translated:de pe
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Ok
Translated:O.K
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:OK
Translated:O.K
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:On Connect G-Code
Translated:La conectarea codului G
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
Translated:Hopa! Rata baud trebuie să fie un număr întreg.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Could not complete update.
Translated:Hopa! Imposibil de completat actualizarea.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Could not find this file
Translated:Hopa! Nu am putut găsi acest fișier
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Field cannot be left blank
Translated:Hopa! Câmpul nu poate fi lăsat necompletat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Field cannot have special characters
Translated:Hopa! Câmpul nu poate avea caractere speciale
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Invalid code.
Translated:Hopa! Cod invalid.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Invalid username, email or password.
Translated:Hopa! Nume de utilizator nevalid, e-mail sau parolă.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Please select a baud rate.
Translated:Hopa! Selectați o rată de transfer.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Please select a device to continue.
Translated:Hopa! Selectați un dispozitiv pentru a continua.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Please select a serial port.
Translated:Hopa! Selectați un port serial.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
Translated:Hopa! Conectați-vă pentru a activa această funcție.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Printer could not be detected
Translated:Hopa! Imprimanta nu a putut fi detectată
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
Translated:Hopa! Fișierul de setări "{0}" nu conține setări pe care să le putem importa.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
Translated:Hopa! Nu există cartografiere eeprom pentru firmware-ul imprimantei.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! There was a problem creating your account.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Hopa! A apărut o problemă la crearea contului dvs.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! There was a problem processing your request.
Translated:Hopa! A apărut o problemă în procesarea solicitării dvs.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! There was a problem resetting your password.
Translated:Hopa! A apărut o problemă de resetare a parolei.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Unable to connect to server
Translated:Hopa! Imposibil de conectat la server
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Unable to initialize device.
Translated:Hopa! Imposibil de inițializat dispozitivul.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Unable to install update.
Translated:Hopa! Imposibil de instalat actualizarea.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
Translated:Hopa! Imposibil de recunoscut fișierul de setări "{0}".
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! You cannot share this item.
Translated:Hopa! Nu puteți partaja acest articol.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
Translated:Hopa! Sesiunea dumneavoastră a expirat. Vă rugăm să vă conectați din nou pentru a continua.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Open
Translated:Deschis
English:Open File
Translated:Deschide fișierul
English:Open Folder
Translated:Deschideți dosarul
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Open Package
Translated:Pachetul deschis
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Open Recent
Translated:Deschideți recent
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:OpenSCAD not installed
Translated:OpenSCAD nu este instalat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Optionally, click below to get help loading this material
Translated:Opțional, dați clic mai jos pentru a obține ajutor pentru încărcarea acestui material
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Options
Translated:Opțiuni
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:or
Translated:sau
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Other
Translated:Alte
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Outer Surface - Perimeters
Translated:Suprafața exterioară - perimetre
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Outlines
Translated:contururi
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
Translated:Ieșiți numai primul strat al imprimării. Este deosebit de util pentru afișarea datelor gcode pentru aplicații cum ar fi gravarea sau tăierea.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Outside Perimeter
Translated:Perimetrul exterior
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Outside Perimeters
Translated:Perimetrul exterior
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Overhang
Translated:ieșitură
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Pan
Translated:Tigaie
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Pan View
Translated:Pan Vizualizare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Parse Error while slicing
Translated:Parse Eroare în timpul tăierii
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Part Cooling Fan
Translated:Ventilator de răcire parțială
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Part History
Translated:Istoria părții
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Password
Translated:Parola
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Password Reset Code
Translated:Codul de resetare a parolei
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Password update complete
Translated:Actualizarea parolei este completă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Paste
Translated:Pastă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Pattern Spacing
Translated:Spațierea modelului
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Pause
Translated:Pauză
English:Pause automatic heater shutdown
Translated:Întrerupeți oprirea automată a încălzitorului
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Pause G-Code
Translated:Întrerupeți codul G
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Pause Print
Translated:Întrerupeți imprimarea
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Paused
Translated:Întrerupt
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:perimeters
Translated:perimetre
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Perimeters
Translated:perimetrele
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Permission Denied
Translated:Acces refuzat
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:PID Settings
2018-06-12 10:10:27 -07:00
Translated:Setări PID
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Pinch
Translated:ciupi
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Pipe Works
Translated:Lucrări de țevi
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Place the paper under the extruder
Translated:Așezați hârtia sub extruder
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Plating History
Translated:Acoperirea istoriei
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Play a Sound
Translated:Redați un sunet
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Play a sound for notifications
Translated:Redați un sunet pentru notificări
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Please Confirm
Translated:Vă rugăm să confirmați
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Please select the material you want to load.
Translated:Selectați materialul pe care doriți să-l încărcați.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Please select the material you want to unload.
Translated:Selectați materialul pe care doriți să îl descărcați.
English:Please select the material you will be printing with.
Translated:Selectați materialul cu care veți tipări.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Please sign in to continue.
Translated:Conectați-vă pentru a continua.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Please wait until the print has finished and try again.
Translated:Așteptați până când imprimarea sa terminat și încercați din nou.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Please wait while we create your account...
Translated:Așteptați până când vă vom crea contul ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Please wait while we update your password...
Translated:Așteptați în timp ce vă actualizăm parola ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Please wait. Emailing reset code...
Translated:Te rog asteapta. E-mailarea codului de resetare ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Please wait. Redeeming code...
Translated:Te rog asteapta. Redenumirea codului ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Please wait. Retrieving share code...
Translated:Te rog asteapta. Se creează codul de partajare ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Please wait. Sending invite...
Translated:Te rog asteapta. Se trimite invitația ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Please wait. Signing in...
Translated:Te rog asteapta. Conectarea ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Polygons
Translated:poligoane
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Port
Translated:Port
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Port not found
Translated:Portul nu a fost găsit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
Translated:Numărul portului care trebuie utilizat cu adresa IP pentru conectarea la imprimantă prin rețea
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Port Wizard
Translated:Port Wizard
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Position
Translated:Poziţie
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Power Control
Translated:Controlul puterii
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Preheat
Translated:preincalzire
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Preparing To Print
Translated:Pregătirea pentru imprimare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Press
Translated:presa
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
Translated:Apăsați [Z-] până când există rezistență la deplasarea hârtiei
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Press [Z+] once to release the paper
Translated:Apăsați [Z +] o dată pentru a elibera hârtia
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Preview
Translated:previzualizare
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Primitive Shapes
Translated:Forme primitive
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Primitives
Translated:primitive
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Print
Translated:Imprimare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Print Center
Translated:Centrul de imprimare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Print History
Translated:Istoricul imprimării
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Print Leveling
Translated:Imprimarea de nivelare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Print Leveling Overview
Translated:Imprimare de nivelare a tipăririi
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Print Leveling Wizard
Translated:Expertul de Leveling Imprimare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Print Notification Settings
Translated:Imprimați setările de notificare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Print Queue
Translated:Print Queue
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Print Recovery
Translated:Print Recovery
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Print Time
Translated:Timp de imprimare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Printer
Translated:Imprimanta
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Printer Hardware Error
Translated:Eroare de imprimantă hardware
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Printer is SLA
Translated:Imprimanta este SLA
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Printer Name
Translated:Numele imprimantei
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Printer name cannot be blank
Translated:Numele imprimantei nu poate fi necompletat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Printer Paused
Translated:Imprimanta a fost întreruptă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Printer Setup
Translated:Configurarea imprimantei
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Printers
Translated:Imprimante
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Printers to Copy
Translated:Imprimante pentru copiere
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Printing
Translated:tipărire
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Printing From SD Card
Translated:Imprimarea de pe cardul SD
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Printing Speed
Translated:Viteza de imprimare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Printing: {0}
Translated:Imprimare: {0}
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Probe Calibration Overview
Translated:Analiza calibrării sondei
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Probe Calibration Wizard
Translated:Proba Calibration Wizard
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Probe Has Been Calibrated
Translated:Proba a fost calibrată
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Probe Offset Sample Point
Translated:Punctul de eșantionare al probei
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Probe the bed at the center
Translated:Probează patul din centru
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Probe XY Offset
Translated:Sonda XY Offset
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Probe Z Offset
Translated:Proba Z Offset
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Progress Reporting
Translated:Raportarea progresului
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Properties
Translated:Proprietăți
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Provide this code to grant someone read-only access.
Translated:Furnizați acest cod pentru a acorda accesul numai pentru citire.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Purchased
Translated:Cumparate
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Pyramid
Translated:Piramidă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Quality
Translated:Calitate
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Radial Array
Translated:Radial Array
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Raft
Translated:Plută
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Raft Extruder
Translated:Extruderul de raft
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Raft Layers
Translated:Straturile de raft
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Raise / Stow
Translated:Ridicați / Stocați
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Randomize Starting Points
Translated:Randomizați punctele de pornire
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Read Filter
Translated:Citiți filtrul
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Reboots the firmware on the controller
Translated:Se repornește firmware-ul pe controler
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Rebuild
Translated:Reconstrui
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Rebuild Thumbnails Now
Translated:Reconstruiți miniaturile acum
2016-12-20 14:43:55 -08:00
English:Recommended Update Available
2017-05-19 14:39:57 -07:00
Translated:Actualizare recomandată disponibilă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Recover Last Print
Translated:Recuperare ultima imprimare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Recover Layer Speed
Translated:Recuperarea vitezei stratului
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Recover Print
Translated:Recuperare imprimare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:recovered once
Translated:recuperat o dată
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Recovered printer profile
Translated:Profilul imprimantei recuperat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Redeem Code
Translated:Răscumpărați codul
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Redo
Translated:A reface
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Re-enter New Password
Translated:Reintroduceți noua parolă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Re-enter Password
Translated:Reintrodu parola
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Refresh
Translated:Reîmprospăta
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Registered
Translated:înregistrat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Release
Translated:Eliberare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Release Notes
Translated:Note de lansare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Reloading
Translated:transbordare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Remind Me Later
Translated:Amintestemi mai tarziu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:remove
Translated:elimina
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Remove
Translated:Elimina
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Remove Items?
Translated:Eliminați elementele?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Remove the paper
Translated:Scoateți hârtia
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Rename
Translated:Redenumiți
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Rename Item
Translated:Redenumiți elementul
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Replacing
Translated:Înlocuirea
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Report a Bug
Translated:Raporteaza o eroare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
Translated:Cereți firmware-ului să efectueze retrageri mai degrabă decât să specifice mișcările extruderului direct.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Require Leveling To Print
Translated:Necesită nivelarea pentru imprimare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Reset
Translated:restabili
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Reset Long Extrusion
Translated:Resetați extrudarea lungă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Reset Password
Translated:Reseteaza parola
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Reset to Defaults
Translated:Resetați la valorile prestabilite
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Reset to Factory Defaults
Translated:Resetați la valorile implicite din fabrică
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Reset View
Translated:Resetează vederea
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
Translated:Resetarea valorilor implicite va elimina suprascrisurile curente și va restabili setările originale ale imprimantei.\nSigur doriți să continuați?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Resolution
Translated:Rezoluţie
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Restore
Translated:Restabili
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Restore Default
Translated:Restabili implicit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Restore Settings
Translated:Restaurați setările
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Resume
Translated:Relua
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Resume automatic heater shutdown
Translated:Reluați oprirea automată a încălzitorului
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Resume G-Code
Translated:Reluați codul G
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Resume Print
Translated:Reluați imprimarea
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Retract
Translated:Retrage
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Retract Acceleration
Translated:Retrage accelerarea
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Retract filament
Translated:Retrageți filamentul
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Retract Length
Translated:Retrageți lungimea
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Retract When Changing Islands
Translated:Retrageți când schimbați insulele
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Retraction
Translated:Retragere
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Retractions
Translated:retractări
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Retrieving download info...
Translated:Preluarea informațiilor de descărcare ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Retrieving sync information...
Translated:Recuperarea informațiilor de sincronizare ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Retry Login
Translated:Reîncercați conectarea
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Revert
Translated:Reveni
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Revert Settings
Translated:Reveniți la Setări
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Reverting firmware to previous version...
Translated:Respingerea firmware-ului la versiunea anterioară ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Right
Translated:Dreapta
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Right Arrow
Translated:Sageata dreapta
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:right drag
Translated:dreapta trageți
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Ring
Translated:Inel
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Rotate
Translated:Roti
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
Translated:Rotire (Alt + Mouse stânga)
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Rotate View
Translated:Rotire Vizualizare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Rubber Band Selection
Translated:Selectarea benzii de cauciuc
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Run Calibration
Translated:Executați calibrarea
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Run Max if Below
Translated:Rulați Max dacă este mai jos
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Run setup configuration for printer.
Translated:Rulați configurația de configurare a imprimantei.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:s
Translated:s
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sailfish Communication
Translated:Comunicarea navigației
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Sample Points
Translated:Puncte de probă
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sample the bed at {0} points
Translated:Examinați patul la {0} puncte
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sampled Positions
Translated:Pozițiile eșantionate
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Save
Translated:Salvați
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Save As
Translated:Salvează ca
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Save New Design
Translated:Salvați noul design
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Save Parts Sheet
Translated:Salvați fișa pieselor
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Save to EEProm
Translated:Salvați în EEProm
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Save To EEPROM
Translated:Salvați în EEPROM
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Saving
Translated:Economisire
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Saving
Translated:Economisire
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Saving Asset
Translated:Saving Asset
English:Saving changes
Translated:Salvarea modificărilor
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Saving Changes
Translated:Salvarea modificărilor
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Saving to Parts Sheet
Translated:Salvarea în fișa pieselor
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Scale
Translated:Scară
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:SD Card
Translated:Card SD
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Search
Translated:Căutare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Search Google
Translated:Căutați Google
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Search Results
Translated:rezultatele cautarii
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:seconds
Translated:secunde
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Select
Translated:Selectați
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Select A Folder
Translated:Selectați un dosar
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Select a new Destination
Translated:Selectați o destinație nouă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Select a printer to continue
Translated:Selectați o imprimantă pentru a continua
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Select Filament Wizard
Translated:Selectați Expertul filament
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Select Make
Translated:Selectați Marcă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Select Material
Translated:Selectați Material
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Select Model
Translated:Selectați Model
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Select Part
Translated:Selectați Partea
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Select Printer
Translated:Selectați Imprimanta
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Select the baud rate.
Translated:Selectați rata de transfer.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Select the material you are printing
Translated:Selectați materialul pe care îl imprimați
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Select the printer manufacturer
Translated:Selectați producătorul imprimantei
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Select the printer model
Translated:Selectați modelul imprimantei
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Select What to Import
Translated:Selectați Ce să importați
2016-12-20 14:43:55 -08:00
English:Selection
Translated:Selecţie
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Send
Translated:Trimite
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Send email notifications
Translated:Trimiteți notificări prin e-mail
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Send SMS notifications
Translated:Trimiteți notificări prin SMS
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Send With Checksum
Translated:Trimiteți cu suma de control
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Serial Port
Translated:Port serial
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Serial port in use
Translated:Port serial utilizat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Services
Translated:Servicii
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Session Cleared
Translated:Sesiunea a fost eliminată
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Session Expired
Translated:Sesiunea a expirat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Set as Default
Translated:Setați ca implicit
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
2018-11-05 14:20:05 -08:00
Translated:Setează MatterControl pentru a încerca să se conecteze la o imprimantă prin rețea. (Trebuie să vă deconectați și să vă reconectați pentru ca aceasta să se producă)
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Setează MatterControl să folosească metoda de comunicare s3g. (Trebuie să vă deconectați și să vă reconectați pentru ca aceasta să se producă)
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
Translated:Setează modelele care vor fi adăugate la coadă atunci când se creează o nouă imprimantă.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
Translated:Setează dimensiunea suprafeței solide exterioare (perimetru) pentru întreaga imprimare.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Settings
Translated:Setări
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Setup Needs to be Run
Translated:Setările trebuie să fie executate
English:Setup needs to be run before printing
Translated:Setup trebuie să fie rulat înainte de imprimare
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Setup Wizard
Translated:Asistentul de configurare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Setup...
Translated:Înființat...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Shaded
Translated:nuanțat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Share
Translated:Acțiune
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Share Code
Translated:Codul de partajare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Share Library Item
Translated:Trimiteți articolul Bibliotecă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Share Options
Translated:Opțiuni pentru partajare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
English:Share Temperature
2017-05-19 14:39:57 -07:00
Translated:Partajați temperatura
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Share with someone
Translated:Distribuiți-vă cu cineva
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Shared with Me
Translated:Împărțit cu mine
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Show Controls
Translated:Afișați comenzile
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Show file in folder after save
Translated:Afișați fișierul în dosar după salvare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Show Firmware Updater
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Afișați actualizatorul firmware-ului
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Show Help
Translated:Afișați Ajutor
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Show Materials
Translated:Afișați materiale
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Show Password
Translated:Arata parola
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Show Print Area
Translated:Afișați zona de imprimare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Show Print Bed
Translated:Afișează placa de imprimare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Show Reset Connection
Translated:Afișați Resetare conexiune
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Show Speeds
Translated:Afișați viteza
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Show Terminal
Translated:Arătați terminalul
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:Afișează un buton din partea dreaptă a barei de conectare a imprimantei, utilizată pentru resetarea conexiunii USB la imprimantă. Acest lucru poate fi folosit pe imprimantele care îl acceptă ca oprire de urgență.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:sign in
Translated:conectare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sign in
Translated:conectare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sign in Required
Translated:Conectați-vă Necesar
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Sign in to access your existing printers
Translated:Conectați-vă pentru a accesa imprimantele existente
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sign in to my account
Translated:Conectați-vă la contul meu
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sign in to your MatterControl account
Translated:Conectați-vă la contul dvs. MatterControl
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sign Out
Translated:Sign out
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sign Out?
Translated:Sign out?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sign Up for an Account
Translated:Înscrieți-vă pentru un cont
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Size and Coordinates
Translated:Dimensiune și coordonate
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Skip
Translated:Ocolire
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Skip Connection Setup
Translated:Treceți la configurarea conexiunii
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Skirt
Translated:fustă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Skirt Height
Translated:Fusta înălțime
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:skirts
Translated:fuste
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Slice
Translated:Felie
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Slice Error
Translated:Slica de eroare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Slice Presets Editor
Translated:Slice Presets Editor
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Slice Settings
Translated:Slice Settings
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Slicing
Translated:feliere
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Slicing Item
Translated:Elementul de tăiere
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Slicing Options
Translated:Slicing Opțiuni
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
Translated:Slow Down Dacă timpul de imprimare a stratului este mai jos
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Small Perimeters
Translated:Perimetre mici
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Smooth Path
Translated:Path Smooth
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Snap Grid
Translated:Snap Grid
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Software License Agreement
Translated:Acord de licență pentru software
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Solid Infill
Translated:Complet solid
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Some features may require an internet connection.
Translated:Unele caracteristici pot necesita o conexiune la internet.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Uneori o plasă nu va fi închis un perimetru. Când se verifică aceste perimetre neînchise în timp ce se închide.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sorry! Must be a valid email address.
Translated:Ne pare rău! Trebuie sa fie o adresa de email valida.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
Translated:Ne pare rău! Trebuie să fie un număr de telefon valabil din S.U.A. sau Canada.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
Translated:Ne pare rău! Nu am putut să vă trimitem solicitarea.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
Translated:Ne pare rău! Se pare că există deja un cont pentru acea adresă de e-mail.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
Translated:Ne pare rău! Se pare că există deja un cont pentru acel nume de utilizator.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
Translated:Ne pare rău! Se pare că codul de resetare a expirat.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
Translated:Ne pare rău! Se pare că acest cod de resetare este nevalid.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
Translated:Ne pare rău! Prea multe încercări de conectare. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
Translated:Ne pare rău! Imposibil de conectat la server. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sorry! We couldn't find that account.
Translated:Ne pare rău! Nu am putut găsi acel cont.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Source
Translated:Sursă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:Specifică faptul că firmware-ul are suport pentru raportarea ros_0 end-stop pe M119. Starea TRIGGERED definește faptul că filamentul a fost rupt. Dacă se detectează rularea, se execută pauza de tip G pentru imprimante.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Speed
Translated:Viteză
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Speed at 0.025 Height
Translated:Viteză la 0.025 Înălțime
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Speed at 0.1 Height
Translated:Viteza la 0.1 Înălțime
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Speed for Infill
Translated:Viteză pentru umplere
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Speed for Perimeters
Translated:Viteza pentru perimetre
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Speed Multiplier
Translated:Multiplicatorul de viteză
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Speeds
Translated:vitezele
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sphere
Translated:Sferă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Spiral Vase
Translated:Vaza de spirală
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Split
Translated:Despică
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Stable
Translated:Grajd
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
Translated:Stabil: versiunea curentă a MatterControl (recomandată)
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Start
Translated:start
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Start At Concave Points
Translated:Începeți la puncte concave
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Start At Non Overhang
Translated:Începeți la Non Overhang
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
Translated:Porniți fiecare strat nou dintr-un alt vârf pentru a reduce cusăturile.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Start End Overlap
Translated:Start End Overlap
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Start G-Code
Translated:Porniți codul G
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
Translated:Începeți G-Code nu poate conține G29 dacă este activată Leveling Print.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
Translated:Începeți G-Code nu poate conține G29 dacă este activat Print Recovery.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
Translated:Start G-Code nu poate conține G30 dacă este activată Leveling Print.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Start Height
Translated:Începeți Înălțime
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Start Print
Translated:Porniți Imprimare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Starting Angle
Translated:Lansarea unghiului
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Starting firmware update...
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Se începe actualizarea firmware-ului ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Starting Sync
Translated:Pornirea sincronizării
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Startup Failure
Translated:Nerespectarea inițializării
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Stay Connected
Translated:Rămâi conectat
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Step
Translated:Etapa
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Steps per mm
Translated:Pași pe mm
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:STL File
Translated:Fișier STL
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Stop trying to connect to the printer.
Translated:Nu mai încercați să vă conectați la imprimantă.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Store
Translated:Magazin
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Subject
Translated:Subiect
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Submit
Translated:A depune
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Submit Feedback
Translated:Trimite parerea ta
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Submitting your information...
Translated:Trimiterea informațiilor dvs. ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Subtract
Translated:Scădea
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Subtract & Replace
Translated:Scădere și înlocuire
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Success
Translated:Succes
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Success! Please check your email for the reset code.
Translated:Succes! Verificați adresa de e-mail pentru codul de resetare.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Success! Your account has been created.
Translated:Succes! Contul dvs. a fost creat.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Success! Your password has been updated.
Translated:Succes! Parola ta a fost actualizata.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
Translated:Succes!\n\nFiul dvs. ar trebui încărcat acum
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
Translated:Succes!\n\nfilamentul dvs. ar trebui acum să fie descărcate
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Support
Translated:A sustine
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Support Everywhere
Translated:Asistență peste tot
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Support Interface Extruder
Translated:Extruder de interfață de suport
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Support Material
Translated:Material de sprijin
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Support Material Extruder
Translated:Suportul pentru materiale de suport
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Support Options
Translated:Opțiuni de asistență
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Support Percent
Translated:Procentaj de asistență
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Support Type
Translated:Tipul de asistență
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Surfaced Editor
Translated:Editor de suprafață
English:Switch
Translated:Intrerupator
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
Translated:Schimbați interfața de setări cu cea destinată imprimantelor SLA.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Switch to new G-Code?
Translated:Treceți la noul Cod G?
English:Sync Complete
Translated:Sincronizare completă
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sync Dashboard
Translated:Sincronizați tabloul de bord
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Sync Printers
Translated:Sincronizați imprimantele
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Sync To Print
Translated:Sincronizare pentru imprimare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Syncing Printer Profiles...
Translated:Sincronizarea profilurilor imprimantei ...
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Tee
Translated:reper
English:Temp Lower Amount
Translated:Temp mai mică
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:temperature
Translated:temperatura
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Temperature
Translated:Temperatura
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Temperatures
Translated:temperaturile
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Terminal
Translated:Terminal
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Test Parts
Translated:Piese de testare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:TestPart
Translated:TestPart
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Text
Translated:Text
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Text Size
Translated:Mărimea textului
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Thank you! Your information has been submitted.
Translated:Mulțumesc! Informațiile dvs. au fost trimise.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The {0} can only go as high as 100%.
Translated:{0} poate merge până la 100%.
English:The {0} must be at least 1.
Translated:{0} trebuie să fie cel puțin 1.
English:The {0} must be between 0 and 1.
Translated:{0} trebuie să fie între 0 și 1.
English:The {0} must be greater than 0.
Translated:{0} trebuie să fie mai mare de 0.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The actual diameter of the filament used for printing.
Translated:Diametrul real al filamentului folosit pentru imprimare.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
Translated:Cantitatea de filament care se introduce în imprimantă la încărcare.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
Translated:Cantitatea de filament care trebuie scoasă din imprimantă în timpul descărcării.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
Translated:Cantitatea de material de umplutură pe care se generează, exprimată ca raport sau procent.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Cantitatea de margine de umplere va împinge în perimetru. Ajută la asigurarea faptului că umplutura este conectată la muchie. Aceasta poate fi exprimată ca procent din diametrul duzei.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
Translated:Unghiul la care vor fi trase linii de material suport.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
Translated:Unghiul de umplere, măsurat de la axa X. Nu se utilizează la punte.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
Translated:Patul este în prezent încălzit și temperatura țintă nu poate fi schimbată decât până la atingerea lui {0} ° C.\n\nPuteți seta temperatura patului de pornire în SETĂRI -> Filament -> Temperaturi.\n\n{1}
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The date this file was originally created.
Translated:Data la care a fost inițial creat acest fișier.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The diameter of the extruder's nozzle.
Translated:Diametrul duzei extruderului.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The distance between support material lines.
Translated:Distanța dintre liniile de material suport.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Distanta dintre partea superioara a plutei si partea de jos a modelului. 0.6 mm este un bun punct de pornire pentru PLA și 0.4 mm este un bun punct de plecare pentru ABS. Valorile inferioare dau o suprafață mai fină, valorile mai mari fac mai ușoară eliminarea tipăririi.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
Translated:Distanța dintre partea superioară a suportului și partea inferioară a modelului. O valoare bună depinde de tipul de material. Pentru ABS și PLA o valoare între 0,4 și 0,6 funcționează bine, respectiv.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
Translated:Filamentul de distanțare se va răsturna înainte de fiecare mișcare fără imprimare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
Translated:Distanța de la modelul la care este trasată prima buclă de fustă.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Distanța pe care un perimetru se va suprapune atunci când își completează buclă, exprimată ca procent din Diametrul duzei.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
Translated:Distanța dintre duze se va ridica după fiecare retragere.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
Translated:Distanța pe care materialul suport va fi de la obiect în direcțiile X și Y.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The distance the z probe is from the extruder in x and y.
Translated:Distanța dintre sonda z din extruder în x și y.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The distance the z probe is from the extruder in z. For manual probing, this is thickness of the paper (or other calibration device).
Translated:Distanța pe care sonda z este din extruder în z. Pentru probă manuală, aceasta este grosimea hârtiei (sau a altui dispozitiv de calibrare).
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
Translated:Distanța pentru a deplasa duza de-a lungul axei Z pentru a vă asigura că aceasta este distanța corectă față de patul de imprimare. Un număr pozitiv va ridica duza, iar un număr negativ îl va micșora.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
Translated:Distanta de a calatori dupa finalizarea unui perimetru pentru imbunatatirea cusaturilor.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
Translated:Distanța suplimentară pe care pluta se va extinde în jurul marginii părții.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:Extruderul este în prezent încălzit, iar temperatura țintă nu poate fi modificată până când nu atinge {0} ° C.\n\nPuteți seta temperatura inițială a extruderului în "Slice Settings" -> "Filament".\n\n{1}
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Fișierul pe care încercați să îl imprimați este un fișier GCode.\n\nSe recomandă să imprimați numai fișiere Gcode cunoscute pentru a se potrivi cu configurația imprimantei.\n\nSunteți sigur că doriți să imprimați acest fișier GCode?
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
Translated:Forma geometrică a structurii de susținere pentru interiorul pieselor.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Înălțimea volumului imprimabil al imprimantei, în milimetri. Controlează înălțimea zonei de imprimare vizuală afișată în vizualizarea 3D.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
Translated:Indicele extruderului utilizat pentru imprimarea materialului suport. Aplicabil numai când numărătoarea extruderului este setată la o valoare mai mare de 1.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
Translated:Indicele extruderului utilizat pentru stratul (straturile) de interfață a materialului suport.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
2018-11-05 14:20:05 -08:00
Translated:Indicele extruderului utilizat pentru a imprima pluta. Setați la 0 pentru a utiliza indexul extruderului suport.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:Stratul (straturile) la care imprimarea se va întrerupe, permițând o schimbare a filamentului. Imprimanta este întreruptă înainte de a porni stratul dat. Lăsați necompletat pentru a dezactiva. Pentru a întrerupe mai multe straturi, separați numerele de strat cu punct și virgulă. De exemplu: "16; 37".
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Lungimea și lățimea unui turn creat în partea din stânga din spate a imprimării utilizate pentru ștergerea următoarei duze atunci când se schimbă între extrudere multiple. Setați la 0 pentru a dezactiva.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Marcajul care va fi afișat pe pagina Filament curat.
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
Translated:Markdown care va fi afișat pe pagina Inserare filamente.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
Translated:Markdown care va fi afișat pe pagina Filament Trim.
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move.
Translated:Suma maximă pe care imprimanta o poate accelera pe o deplasare a unui cod G.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Viteza maximă la care va funcționa ventilatorul de răcire a stratului, exprimat ca procent din puterea completă.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Viteza maximă pe care imprimanta o tratează ca 0 și schimbă imediat direcția.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The maximum speed the printer can move.
Translated:Viteza maximă pe care imprimanta o poate deplasa.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
Translated:Timpul minim necesar unui strat pentru imprimare. Dacă un strat va dura mai puțin de această perioadă de timp, viteza de mișcare este redusă, astfel încât timpul de imprimare a stratului să se potrivească cu această valoare, până la viteza minimă de imprimare la cel mai lent.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
Translated:Distanța minimă a unei mișcări fără tipărire care va declanșa o retragere.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
Translated:Dimensiunea minimă a caracteristicilor care trebuie luată în calcul de la model. Lăsați la 0 pentru a utiliza toate detaliile modelului.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:Lungimea minimă a filamentului care trebuie extrudată înainte de retragere.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Lungimea minimă a filamentului de utilizat pentru imprimarea buclelor fustei. Se vor trage suficiente bucle de fuste pentru a utiliza această cantitate de filament, depășind valoarea setată în Loops dacă valoarea în Loops va produce o fustă mai mică decât această valoare.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Viteza minimă la care va funcționa ventilatorul de răcire a stratului, exprimat ca procent din puterea completă.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:Viteza minimă la care imprimanta va reduce la pentru a încerca să facă timpul de imprimare a stratului suficient de lung pentru a satisface durata minimă a stratului.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The next few screens will walk your through calibrating your printer.
Translated:Următoarele ecrane vor trece prin calibrarea imprimantei.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
Translated:Numărul de miezuri de procesare pe care trebuie să le utilizați în timpul tăierii. Creșterea acestuia poate încetini aparatul.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
Translated:Numărul de grade Celsius pentru a reduce temperatura unei duze în timp ce acesta nu este activ.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number of extruders the printer has.
Translated:Numărul de extrudere pe care le are imprimanta.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
Translated:Numărul de straturi pentru care ventilatorul de răcire a stratului va fi forțat la începutul imprimării.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri până la umplerea solidă pe suprafața inferioară a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Numărul de straturi sau distanța de imprimare a materialului solid între suporturi și piesă. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
Translated:Numărul de straturi pe care trebuie să le consideri ca începutul imprimării. Acestea se vor imprima la viteza inițială a stratului.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number of layers to draw the skirt.
Translated:Numărul de straturi pentru a desena fusta.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri pentru umplerea solidă pe suprafața (suprafețele) superioară a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Numărul de bucle pentru a trage în jurul tuturor părților de pe pat înainte de a începe pe părți. Folosit în cea mai mare parte pentru a aspira duza astfel încât debitul să fie chiar când începe imprimarea efectivă.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
Translated:Numărul de bucle pentru a trage în jurul părților. Folosit pentru a asigura aderența suplimentară a patului
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
Translated:Numărul de probe pentru fiecare probă (rezultatele vor fi medii).
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
Translated:Numărul sau lățimea totală a coajelor externe pe care să le creați. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica lățimea în milimetri.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:Deplasarea fiecărei duze față de prima duză. Este folositor numai pentru mașinile de extrudare multiple.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The pattern to draw for the generation of support material.
Translated:Modelul de desenat pentru generarea de material de suport.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
Translated:Modelul utilizat pe straturile de jos și de sus ale imprimării.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
Translated:Procentul lățimii de extrudare care poate fi suprapusă și încă generează.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
Translated:Poziția (coordonatele X și Y) ale centrului patului de imprimare, în milimetri. În mod normal, aceasta este de 1/2 dimensiunea patului pentru imprimantele carteziene și 0, 0 pentru imprimantele Delta.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The position to measure the probe offset.
Translated:Poziția de măsurare a deplasării sondei.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
Translated:Prețul unui kilogram de filament. Utilizat pentru estimarea costului unei imprimări în Layer View.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The print leveling algorithm to use.
Translated:Algoritmul de nivelare a tipăririi de utilizat.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The printer has a heated bed.
Translated:Imprimanta are un pat încălzit.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The printer has a layer-cooling fan.
Translated:Imprimanta are un ventilator de răcire a stratului.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The printer has a SD card reader.
Translated:Imprimanta are un cititor de carduri SD.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
Translated:Imprimanta are un servo pentru coborârea și ridicarea sondei z.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
Translated:Imprimanta are o sondă z pentru măsurarea nivelului patului.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
Translated:Imprimanta are propria sondă și procedura de nivelare a patului auto care poate fi apelată folosind o comandă G29 în timpul pornirii codului G.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
Translated:Imprimanta are capacitatea de a controla alimentarea cu energie electrică. Activați această funcție pentru a afișa secțiunea Controlul puterii ATX din panoul de control.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The printer requires print leveling to run correctly.
Translated:Imprimanta necesită funcționarea corectă a nivelării imprimării.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The printer should now be 'homing'.
Translated:Imprimanta ar trebui să fie acum "gheață".
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
Translated:Profilul pe care încercați să îl încărcați a fost corupt. Am încărcat ultima dvs. {0} {1} profil utilizabil din istoricul dvs. recent de profil.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The serial driver to use
Translated:Driverul serial de folosit
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
Translated:Viteza de comunicare a portului serial al firmware-ului imprimantelor.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
Translated:Portul "Serial Port" afișează toate porturile seriale disponibile pe dispozitivul dvs. Schimbarea portului USB la care este conectată imprimanta\npoate schimba portul serial asociat.\n\nSfat: Dacă nu sunteți sigur, deconectați / conectați imprimanta\nși apăsați refresh. Portul nou care apare trebuie să fie\nimprimanta dvs.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The serial port to use while connecting to this printer.
Translated:Portul serial care se utilizează în timpul conectării la această imprimantă.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The shape of the physical print bed.
Translated:Forma patului fizic de imprimare.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed at which bridging between walls will print.
Translated:Viteza la care va fi imprimată legătura dintre pereți.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
Translated:Viteza la care filamentul se va retrage și va re-extruda.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed at which infill will print.
Translated:Viteza la care se va tipări umplutura.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed at which inside perimeters will print.
Translated:Viteza la care vor fi tipărite perimetrele interioare.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
Translated:Viteza la care va fi imprimată perimetrul exterior, exterior sau perimetrul altfel vizibil.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed at which support material structures will print.
Translated:Viteza la care vor fi imprimate structurile materialelor suport.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The speed at which the air gap layer will print.
Translated:Viteza la care va fi imprimat stratul de aer.
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
Translated:Viteza la care vor fi imprimate straturile subțiri solide. Poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere. Utilizați 0 pentru a se potrivi cu viteza de umplere.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
Translated:Viteza la care ventilatorul de răcire a stratului va funcționa la punte, exprimat ca procentaj din puterea completă.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Viteza la care se vor imprima straturile plutei (altele decât primul strat). Acest lucru poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
Translated:Viteza cu care se va mișca duză atunci când nu este materialul de extrudare.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
Translated:Viteza la care se va mișca duză la tipărirea straturilor inițiale. Dacă este exprimată ca procent, viteza de umplere este modificată.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Viteza la care se va mișca duză la recuperarea unei imprimări eșuate, pentru 1 strat.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Viteza la care vor fi imprimate straturile solide de sus. Poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
Translated:Viteza de deplasare a laserului când înălțimea stratului este de 0,025 mm. Viteza va fi ajustată liniar la alte înălțimi.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
Translated:Viteza de deplasare a laserului când înălțimea stratului este de 0,1 mm. Viteza va fi ajustată liniar la alte înălțimi.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Viteza de imprimare a umpluturii când este solidă. Acest lucru poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The speed to run filament into and out of the printer.
Translated:Viteza de rulare a filamentului în și din imprimantă.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
Translated:Înălțimea de pornire (z) a capului de imprimare înainte de a examina fiecare poziție de tipărire.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
Translated:Temperatura țintă pe care extrudorul o va încerca să o atingă în timpul imprimării.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
Translated:Temperatura la care extruderul va șterge duza, conform specificațiilor din Codul G personalizat.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
Translated:Temperatura la care va fi setat patul pe durata imprimării. Setați la 0 pentru a dezactiva.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
Translated:Temperatura la care patul se va încălzi (sau se răcește) pentru a scoate piesa, așa cum este specificat în Codul G personalizat.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:Temperatura la care va fi încălzită duza înainte de a imprima primul strat al unei părți. Imprimanta va aștepta până când această temperatură nu va fi atinsă înainte de imprimare.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
Translated:Termenul "rata de transfer" înseamnă în general viteza cu care sunt transmise date \ n. Ratele baudului pot diferi de la imprimantă la\nimprimantă. Consultați manualul imprimantei pentru mai multe informații.\n\nSfat: Dacă nu sunteți sigur - încercați 250000.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Grosimea fiecărui strat al imprimării, cu excepția primului strat. Un număr mai mic va crea mai multe straturi și o mai mare acuratețe verticală, dar și o imprimare mai lentă.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
Translated:Grosimea primului strat. Un prim strat mai înalt decât grosimea implicită a stratului poate asigura o adeziune bună la placa de construcție.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The time it will take to unload the filament
Translated:Timpul necesar pentru descărcarea filamentului
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
Translated:Timpul de creștere a valorii maxime a lungimii suplimentare la pornire. Mai jos de această dată se va aplica doar o parte din lungimea suplimentară. Lăsați 0 pentru a aplica întreaga sumă tot timpul.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
Translated:Timpul de imprimare a acestui cod G este estimat la {0} secunde.\n\nVă rugăm să verificați partea dvs. pentru erori dacă acest lucru este neașteptat.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
Translated:Versiunea de cod G care comunică cu firmware-ul imprimantei. Unele firmware utilizează diferite coduri G și M. Această setare asigură că codul G de ieșire va folosi comenzile corecte.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:Pozițiile X și Y ale capătului fierbinte care minimizează șansa de a se ciocni cu părțile de pe pat.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
Translated:Valorile X și Y ale dimensiunii patului de imprimare, în milimetri. Pentru imprimantele cu un pat circular, aceste valori sunt diametrele de pe axele X și Y.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Z Offset pentru imprimanta dvs., uneori numit Baby Stepping, este mai mare de 2mm și invalid. Ștergeți valoarea și re-nivelați patul.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
Translated:Z offset-ul se aplică pentru a îmbunătăți aderența primului strat.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Theme
Translated:Temă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:There is a new update available for download
Translated:Există o nouă actualizare disponibilă pentru descărcare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:There is a recommended update available
Translated:Există o actualizare recomandată disponibilă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:Există o actualizare recomandată disponibilă pentru MatterControl. Doriți să îl descărcați acum?
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:There is a required update available
Translated:Există o actualizare necesară disponibilă
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Thin Walls
Translated:Pereții subțiri
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:This code to will provide read-only access.
Translated:Acest cod va oferi acces numai pentru citire.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
Translated:Acesta este un set de expresii regulate care se aplică liniilor după ce sunt primite de la imprimantă. Acestea vor fi aplicate pentru fiecare linie primită.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
Translated:Acesta este un set de expresii regulate care se aplică liniilor înainte de trimiterea la o imprimantă. Acestea vor fi aplicate în ordinea enumerată înainte de trimitere. Pentru a reveni la mai multe instrucțiuni, separați-le cu virgulă.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
Translated:Acesta este unghiul care coboară sau deplasează sonda z.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
Translated:Acesta este unghiul care ridică sau stochează sonda z.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
Translated:Aceasta este marca (adesea producătorul) de imprimantă pe care acest profil le vizează.
English:This is the model of printer this profile is targeting.
Translated:Acesta este modelul de imprimantă pe care acest profil îl vizează.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
Translated:Acesta este numele imprimantei dvs. care va fi afișată în meniul de selectare a imprimantei.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
Translated:Acest lucru contribuie la reducerea vibrațiilor în timpul tipăririi. Dacă imprimanta dvs. are o frecvență de rezonanță care cauzează probleme, puteți seta aceasta pentru a încerca să reducă imprimarea la frecvența respectivă.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:This should be in 'G-Code'
Translated:Aceasta ar trebui să fie în "Codul G"
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
Translated:Acest lucru va asigura că filamentul este capabil să curgă prin duza.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
Translated:Acest lucru va asigura că nici un filament nu este blocat pe duza dumneavoastră.
English:This will improve the accuracy of print leveling
2018-06-12 10:10:27 -07:00
Translated:Acest lucru va îmbunătăți precizia nivelului de imprimare
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:This will improve the accuracy of print leveling.
Translated:Acest lucru va îmbunătăți precizia nivelului de imprimare.
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
Translated:Acest lucru va funcționa numai pe hardware specific. Nu utilizați decât dacă sunteți sigur că controlerul de imprimantă acceptă această caracteristică
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Threads
Translated:Subiecte
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Thumbnails
Translated:Miniaturi
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Time
Translated:Timp
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Time For Extra Length
Translated:Timp pentru extra lungime
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Time From Start
Translated:Ora de la început
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Time Multiplier
Translated:Multiplicator de timp
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Time to End
Translated:E timpul să se termine
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:TM
Translated:TM
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:To complete the next few steps you will need
Translated:Pentru a finaliza următorii câțiva pași, veți avea nevoie
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:To Folder
Translated:La dosar
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Toggle Selection
Translated:Comutați selecția
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Top Solid Infill
Translated:Top Infiltrați solide
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Top Solid Layers
Translated:Top straturi solide
2016-12-20 14:43:55 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Top/Bottom Fill Pattern
Translated:Model de umplere de sus / de jos
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Torus
Translated:Torus
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Touch Screen Mode
Translated:Mod ecran tactil
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Transform Wrapper
Translated:Transformare înfășurare
English:Translate
Translated:Traduceți
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Transparent
Translated:Transparent
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Travel
2018-11-05 14:20:05 -08:00
Translated:Călătorie
English:Trim Filament
Translated:Îndepărtați filamentul
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Trim Filament Page
Translated:Tăiați filamentelor
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
Translated:Încercați să conectați marginile ochiului de plasă atunci când datele reale ale ochiurilor nu sunt conectate în totalitate.
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Tuning Adjustment
Translated:Reglare Tuning
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Turn auto leveling on
Translated:Activați nivelarea automată
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
Translated:Opriți curentul motorului la sfârșitul imprimării sau după anularea tipăririi.
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Turn on if Below
Translated:Porniți dacă este mai jos
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Turn retractions on and off.
Translated:Întoarceți și opriți retragerile.
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
Translated:Porniți și opriți ventilatorul, indiferent de setări.
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
Translated:Activează și dezactivează toate setările de răcire (toate setările de mai jos).
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Uh oh! Passwords do not match.
Translated:Uh oh! Parolele nu se potrivesc.
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
Translated:Uh-oh! Nu s-a putut conecta la imprimantă.
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Unable to Connect
Translated:Imposibil de conectat
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Unable to connect to server
Translated:Imposibil de conectat la server
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Unable to Import
Translated:Imposibil de importat
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Undo
Translated:Anula
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Unexpected response
Translated:Răspuns neașteptat
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Ungroup
Translated:Degrupeaza
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Unknown
Translated:Necunoscut
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Unknown Reason
Translated:Motiv necunoscut
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Unload
Translated:Descărca
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Unload filament
Translated:Descărcați filamentul
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Unload Filament Length
Translated:Descărcați lungimea filamentelor
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Unload Filament Time
Translated:Descărcarea timpului filamentelor
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:Unload Filament Wizard
Translated:Descărcați expertul pentru filamente
English:Unload Material
Translated:Descărcați materialul
English:Unloading Filament
Translated:Descărcarea filamentelor
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Unlock
Translated:descuia
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Unsupported Baud Rate
Translated:Rata baudului neacceptată
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Up
Translated:Sus
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Up Arrow
Translated:Săgeata în sus
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Up one folder
Translated:Un singur dosar
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Update
Translated:Actualizați
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Update Available
Translated:Actualizare disponibila
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Update Channel
Translated:Actualizați canalul
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Update In Progress: {0}
Translated:Actualizare în curs: {0}
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Update my password
Translated:Actualizați-mi parola
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Updating firmware...
Translated:Actualizarea firmware-ului ...
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Upload
Translated:Încărcați
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Uploading...
Translated:Se încarcă ...
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Use Automatic Z Probe
Translated:Utilizați sonda Z automată
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Use cursor keys for axis movements
Translated:Utilizați tastele cursor pentru mișcări ale axelor
2017-01-04 10:25:19 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Use Firmware Retraction
Translated:Utilizați retragerea firmware-ului
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Use G0
Translated:Utilizați G0
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Use G0 for moves rather than G1.
Translated:Utilizați G0 pentru mișcări mai degrabă decât G1.
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Use Relative E Distances
Translated:Utilizați distanțele E relative
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
Translated:Utilizat pentru perimetre mici (de obicei găuri). Acest lucru poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza perimetrului.
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
Translated:Folosit pentru a specifica dacă mai mult de un extruder împarte un cartuș comun de încălzire.
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Username
Translated:Nume de utilizator
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Username or Email
Translated:Nume de utilizator sau email
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
Translated:Folosind comenzile [Z] de pe acest ecran, vom face acum o măsurare grosieră a înălțimii extruderului în această poziție.
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Using the above controls
Translated:Folosind comenzile de mai sus
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Validate Layer Height
Translated:Validați înălțimea stratului
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Value
Translated:Valoare
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Velocity Paint
Translated:Velocity Paint
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Version
Translated:Versiune
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Vibration Limit
Translated:Limita de vibrație
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:View Icons
Translated:Vizualizați pictogramele
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:View Just My Settings
Translated:Vedeți doar setările mele
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:View Large Icons
Translated:Vizualizați icoane mari
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:View List
Translated:Listă de vizualizări
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:View Small Icons
Translated:Vizualizați mici pictograme
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:View XSmall Icons
Translated:Vizualizați pictogramele XSmall
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Wait For Running Clean
Translated:Așteptați pentru funcționare curată
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Waiting For Bed To Heat
Translated:Așteptarea patului pentru încălzire
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Waiting for Bed to Heat to
Translated:Așteptarea ca Bed să se încălzească
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Waiting For Extruder To Heat
Translated:Așteptarea extruderului să se încălzească
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Waiting for Extruder to Heat to
Translated:Așteptarea ca Extruderul să se încălzească
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Waiting For Printer To Heat
Translated:Se așteaptă ca imprimanta să se încălzească
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Waiting for the bed to heat to
Translated:Așteptând patul să se încălzească
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Waiting for the hotend to heat to
Translated:Așteptând ca hotelul să se încălzească
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Warning - GCode file
Translated:Avertizare - fișier GCode
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Warning - No EEProm Mapping
Translated:Avertisment - Nu există cartografierea EEProm
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
Translated:Avertizare! Vârful duzei va fi HOT!
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Warning, very short print
Translated:Atenție, imprimare foarte scurtă
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
Translated:AVERTISMENT: Deconectarea va opri imprimarea curentă.\n\nSunteți sigur că doriți să vă deconectați?
2017-02-10 11:32:07 -08:00
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
Translated:AVERTISMENT: Pentru a efectua recuperarea imprimantei, imprimanta trebuie să se mute în jos pentru a ajunge la poziția inițială.\nDacă imprimanta dvs. este prea mare, o parte din imprimanta se poate coliziona cu ea atunci când se deplasează în jos.\nAsigurați-vă că este sigur să efectuați această operație înainte de a continua.
2017-02-10 11:32:07 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:WARNING: Write Failed!
Translated:AVERTISMENT: Scrierea a eșuat!
2017-02-22 14:06:22 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:We should be done in approximately {0} minutes.
Translated:Ar trebui să fie făcut în aproximativ {0} minute.
2017-02-22 14:06:22 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:We should be done in less than five minutes.
Translated:Ar trebui să fim în mai puțin de cinci minute.
2017-02-22 14:06:22 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Vom finaliza măsurarea înălțimii extruderului în această poziție.
2017-02-22 14:06:22 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Acum vom rafina măsurarea înălțimii extruderului în această poziție.
2017-02-22 14:06:22 -08:00
2018-12-27 17:17:38 -08:00
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
Translated:Vom folosi această hârtie pentru a măsura distanța dintre duza și pat.
2017-02-22 14:06:22 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Website
Translated:website
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Wedge
Translated:Pană
2017-02-22 14:06:22 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
Translated:Bine ați venit la expertul de nivelare a tipăririi. Iată o scurtă trecere în revistă a ceea ce vom face.
2017-02-23 17:28:23 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Welcome to the probe calibration wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
Translated:Bun venit la expertul de calibrare a sondei. Iată o scurtă trecere în revistă a ceea ce vom face.
2017-02-23 17:28:23 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:What was my password again?
Translated:Care a fost parola mea din nou?
2017-03-09 11:20:39 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:What's this?
Translated:Ce este asta?
2017-03-09 11:20:39 -08:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:wheel
Translated:roată
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
2018-12-27 17:17:38 -08:00
Translated:Atunci când acest lucru este verificat, MatterControl va încerca să recupereze o imprimare în cazul unei defecțiuni, cum ar fi conexiunea pierdută sau pierderea de energie.
2017-03-09 11:20:39 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
Translated:Când faceți upgrade la un nou firmware, salvați mai întâi o copie de siguranță a firmware-ului curent.
2017-03-09 11:20:39 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
Translated:Când se utilizează extrudere multiple, filamentul de distanță se va inversa înainte de a trece la un alt extruder.
2017-03-09 11:20:39 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Width
Translated:Lăţime
2017-03-09 11:20:39 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Wifi Setup
Translated:Setare Wifi
2017-03-09 11:20:39 -08:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:wipe
Translated:sterge
English:Wipe Shield Distance
Translated:Ștergeți distanța ecranului
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Wipe Tower Size
Translated:Ștergeți dimensiunea turnului
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Would you like to setup Wifi?
Translated:Doriți să configurați Wifi?
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Would you like to switch to the new G-Code? Before you switch, check that your are seeing the changes you expect.
Translated:Doriți să treceți la noul Cod G? Înainte de a comuta, verificați dacă vă vedeți modificările pe care le așteptați.
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Write Filter
Translated:Scrie Filtru
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:X and Y Distance
Translated:Distanța X și Y
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:XY Homing Position
Translated:Poziția XY Homing
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Yes
Translated:da
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
Translated:Comutați la un alt mod de redare a miniaturilor. Dacă doriți, miniaturile curente pot fi eliminate și recreate în noul stil. Puteți comuta înainte și înapoi în orice moment. Vor exista unele operațiuni de procesare în timp ce noile miniaturi sunt create.\n\nDoriți să vă reconstruiți acum miniaturile existente?
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:You can also
Translated:Poti de asemenea
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:You can only connect when not currently connected.
Translated:Vă puteți conecta numai când nu sunteți conectat (ă).
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
Translated:Ați importat cu succes o nouă setare {0}. Puteți găsi {1} în lista dvs. de setări {0}.
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
Translated:Ați importat cu succes un nou profil de imprimantă. Puteți găsi '{0}' în lista dvs. de imprimante disponibile.
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
Translated:Este posibil să fie necesar să așteptați un minut pentru ca imprimanta să termine inițializarea.
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer{0} reached.
Translated:Imprimarea dvs. 3D a fost întreruptă automat.\n\nNivel {0} atins.
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament detected.
Translated:Imprimarea dvs. 3D a fost întreruptă.\n\nNu a fost detectat filamentul.
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Your application is up-to-date
Translated:Cererea dvs. este actualizată
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
Translated:Codul dvs. a fost răscumpărat. Verificați Biblioteca.
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Your Email Address
Translated:Adresa ta de email
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Your invite has been sent!
Translated:Invitația dvs. a fost trimisă!
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Your Phone Number
Translated:Numarul tau de telefon
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
Translated:Imprimanta dvs. raportează o EROARE HARDWARE și a fost întreruptă. Verificați eroarea și anulați imprimarea dacă este necesar.
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Your Probe is now calibrated.
Translated:Sonda dvs. este calibrată acum.
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Your Share Code
Translated:Codul dvs. de partajare
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G29 dacă intenționați să utilizați nivelarea tipăririi. Schimbați-vă codul de început G sau opriți nivelarea tipăririi.
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G29 dacă intenționați să utilizați Print Recovery. Schimbați-vă codul de start G sau dezactivați Recuperarea imprimării.
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G30 dacă intenționați să utilizați nivelarea de tipărire. Schimbați-vă codul de început G sau opriți nivelarea tipăririi.
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-11-05 14:20:05 -08:00
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G30 dacă intenționați să utilizați Print Recovery. Schimbați-vă codul de start G sau dezactivați Recuperarea imprimării.
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Z Lift
Translated:Z Ridicați
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Z Offset
Translated:Z Offset
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Z Offset is too large.
Translated:Z Offset este prea mare.
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:ZIP File
Translated:Fișier Zip
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Zoom
Translated:Zoom
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
Translated:Zoom (Ctrl + Mouse-ul stâng)
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Zoom in
2018-11-05 14:20:05 -08:00
Translated:Mareste
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Zoom out
Translated:A micsora
2017-05-19 14:39:57 -07:00
2018-06-12 10:10:27 -07:00
English:Zoom to window
Translated:Măriți până la fereastră
2017-03-09 11:20:39 -08:00