English: Translated: English: • Remove the paper Translated:    • Scoateți hârtia English: 2. Look for the calibration section (pictured below) Translated:    2. Căutați secțiunea de calibrare (prezentată mai jos) English:- none - Translated:- nici unul - English: Once it is finished homing we will heat the bed. Translated: Odată terminată, vom încălzi patul. English:$/kg Translated:$ / Kg English:% Translated:% English:{0} (Update Available) Translated:{0} (Actualizare disponibilă) English:{0} must be greater than 0. Translated:{0} trebuie să fie mai mare de 0. English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4. Translated:{0} trebuie să fie mai mică sau egală cu {1} * 4. English:{0} must be less than or equal to the {1}. Translated:{0} trebuie să fie mai mică sau egală cu {1}. English:{0} works best when set to LINES. Translated:{0} funcționează cel mai bine atunci când este setat la LINES. English:<< Back Translated:<< Înapoi English:° Translated:° English:°C Translated:° C English:2D Layer View Translated:Vizualizare strat 2D English:3D Translated:3D English:3D Layer View Translated:Vizualizare strat 3D English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points. Translated:O listă cu puncte de eșantionare separate pentru virgulă pentru a cerceta patul la. Trebuie să specificați o poziție x și y pentru fiecare punct. De exemplu: "20, 20,100,180,180,20" va eșantiona răul la 3 puncte. English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed. Translated:Un modificator al lățimii extrudării pentru primul strat al imprimării. O valoare mai mare de 100% poate ajuta la adeziunea la patul de imprimare. English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model. Translated:Un modificator al lățimii extrudării la imprimarea în afara perimetrului. Poate fi utilă ajustarea fină a dimensiunilor reale când obiectele imprimă mai mari sau mai mici decât cele specificate în modelul digital. English:A password reset code will be sent to your email. Translated:Un cod de resetare a parolei va fi trimis la adresa de e-mail. English:A Quick Tour of MatterControl Translated:Un tur rapid al MatterControl English:A six-digit code - sent to your email account Translated:Un cod de șase cifre - trimis la contul dvs. de e-mail English:A standard sheet of paper Translated:O foaie standard de hârtie English:A U.S. or Canadian mobile phone number Translated:Un număr de telefon mobil din S.U.A. sau Canadian English:A valid email address Translated:O adresă de e-mail valabilă English:Abort Print Translated:Renunțați la imprimare English:About Translated:Despre English:Acceleration Printing Translated:Accelerarea imprimării English:Acceleration Travel Translated:Accelerarea călătoriei English:Accept Translated:Accept English:Account created Translated:Cont creat English:Action Translated:Acțiune English:Add Translated:Adăuga English:Add a new Macro Translated:Adăugați un nou macro English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library Translated:Adăugați fișiere an.stl, .obj, .amf, .gcode sau .zip în Bibliotecă English:Add Base Translated:Adăugați Baza English:Add Content Translated:Adauga continut English:Add Image Translated:Adauga imagine English:Add New Setting Translated:Adăugați o nouă setare English:Add to Bed Translated:Adăugați în pat English:Add to Selection Translated:Adăugați la selecție English:Adhesion Translated:Adeziune English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds. Translated:Reglați acest lucru pentru a corecta diferențele dintre vitezele de imprimare așteptate și vitezele reale de imprimare. English:Advanced Translated:Avansat English:Advanced Array Translated:Matrice avansată English:After Move Translated:După mutare English:After Tool Change G-Code Translated:După schimbarea instrumentului G-Code English:After Tool Change G-Code 2 Translated:După schimbarea instrumentului G-Code 2 English:Air Gap Translated:Strat de aer English:Alert Translated:Alerta English:Align Translated:Alinia English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value). Translated:Toate extrudările sunt înmulțite cu această valoare. Creșterea acesteia peste 1 va crește cantitatea de filament care este extrudată (1.1 este o valoare maximă bună); scăderea va reduce cantitatea extrudată (0,9 este o valoare minimă bună). English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments). Translated:Toate liniile G-Code trebuie să fie mai scurte de 100 de caractere (cu excepția comentariilor). English:All Heaters Translated:Toate încălzitoarele English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level. Translated:Permiteți MatterControl să împartă linii lungi pentru a îmbunătăți nivelarea și anularea tipăririi. Critic pentru imprimantele care sunt în mod semnificativ în afara nivelului. English:Alpha Translated:Alfa English:Alpha: The in development version of MatterControl Translated:Alpha: versiunea de dezvoltare a MatterControl English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle. Translated:și asigurați-vă că nici un filament nu este blocat pe duza dvs. English:and the hotend to heat to Translated:și hotelul să se încălzească English:Anyone with this code will have access Translated:Oricine are acest cod va avea acces English:Application Cache Translated:Cache de aplicații English:Application Storage Translated:Depozitarea aplicațiilor English:Apply Translated:aplica English:Apply leveling to G-Code during export Translated:Aplicați nivelarea la codul G în timpul exportului English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl? Translated:Sigur doriți să întrerupeți imprimarea curentă și să închideți MatterControl? English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding. Translated:Sigur doriți să adăugați această parte ({0}) în Coadă?\nPartea 3D pe care încercați să o încărcați poate fi prea complicată și poate cauza probleme de performanță sau de stabilitate.\n\nLuați în considerare reducerea geometriei înainte de a continua. English:Are you sure you want to delete your currently selected printer? Translated:Sigur doriți să ștergeți imprimanta selectată în prezent? English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again. Translated:Sigur doriți să ieșiți în timp ce o imprimare rulează de pe cardul SD?\n\nNotă: Dacă ieșiți, este recomandat să așteptați până când imprimarea este finalizată înainte de a începe din nou MatterControl. English:Are you sure you want to remove the currently selected items? Translated:Sigur doriți să eliminați elementele selectate în prezent? English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library. Translated:Sunteți sigur că doriți să vă deconectați? Nu veți avea acces la profilurile imprimantei sau la biblioteca cloud. English:Arrange All Parts Translated:Aranjați toate piesele English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed. Translated:Pe măsură ce timpul de imprimare a unui strat scade, viteza ventilatorului va crește până la viteza maximă. English:Ascending Translated:Ascendent English:Attempting to connect Translated:Încercarea de a vă conecta English:ATX Power Control Translated:ATX Power Control English:Auto Calibrate Translated:Calibrarea automată English:Auto Connect Translated:Conectare automata English:Auto Release Motors Translated:Motoare de eliberare automată English:Auto Uppercase Translated:Auto Uppercase English:Automatic Heater Shutdown in Translated:Oprirea automată a încălzitorului în English:Avoid contact with your skin. Translated:Evitați contactul cu pielea. English:Avoid Crossing Perimeters Translated:Evitați perimetrele de trecere English:Axis Translated:Axă English:Axis movement speeds Translated:Viteze de mișcare ale osiei English:Baby Step Offset Translated:Pasul Baby Offset English:Back Translated:Înapoi English:Backup Firmware Before Update Translated:Firmware de rezervă înainte de actualizare English:BadSubtract Translated:BadSubtract English:Base Translated:Baza English:Baud Rate Translated:Rata baudului English:Bed Translated:Pat English:Bed Leveling Translated:Înălțimea patului English:Bed PID Settings Translated:Setări PID pentru pat English:Bed Remove Part Temperature Translated:Etaj Scoaterea temperaturii părții English:Bed Shape Translated:Formă de pat English:Bed Size Translated:Dimensiunea patului English:Bed Temperature Translated:Temperatura în pauză English:Bed Temperature: Translated:Suprafata de pat: English:Before Tool Change Translated:Înainte de schimbarea instrumentului English:Before Tool Change G-Code Translated:Înainte de schimbarea codului G English:Before Tool Change G-Code 2 Translated:Înainte de schimbarea instrumentului G-Code 2 English:Behavior Translated:Comportament English:Beta Translated:beta English:Beta: The release candidate version of MatterControl Translated:Beta: versiunea candidatului de lansare a MatterControl English:Bottom Solid Infill Translated:Doză solidă în partea inferioară English:Bottom Solid Layers Translated:Substraturi solide inferioare English:Braille Translated:Braille English:Braille Card Translated:Cartelă Braille English:Bridge Over Infill Translated:Bridge Over Infill English:Bridges Translated:Poduri English:Bridging Fan Speed Translated:Viteza ventilatorului de trecere English:Brim Translated:Margine English:brims Translated:boruri English:Build Height Translated:Construiți înălțime English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands. Translated:Calculați și transmiteți un control standard pentru toate comenzile. English:Calculate Path Translated:Calculați calea English:Calibrate Probe Offset Translated:Calibrați decalajul sondei English:Calibration Translated:Calibrarea English:Calibration Error Translated:Eroare de calibrare English:Calibration Files Translated:Fișiere de calibrare English:Calibration Parts Translated:Elemente de calibrare English:Cancel Translated:Anulare English:Cancel command Translated:Anulați comanda English:Cancel G-Code Translated:Anulați codul G English:Cancel Print Translated:Anulați imprimarea English:Cancel Print? Translated:Anulați imprimarea? English:Cancel the current print? Translated:Anulați imprimarea curentă? English:Can't access '{0}'. Translated:Nu puteți accesa "{0}". English:Can't add printers while printing Translated:Nu se pot adăuga imprimante în timp ce se imprimă English:Can't log out while printing Translated:Nu se poate deconecta în timpul imprimării English:Can't sign in while printing Translated:Nu se poate conecta la imprimare English:Change Translated:Schimbare English:Change Password Translated:Schimbați parola English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating Translated:Schimbarea canalului de actualizare va modifica versiunea de MatterControl pe care o primiți la actualizare English:Check for Update Translated:Verifica pentru actualizare English:Check For Update Translated:Verifica pentru actualizare English:Checking Cloud Services Translated:Verificarea serviciilor Cloud English:Checking for updates... Translated:Se verifică pentru actualizări ... English:Checking with webservice Translated:Verificarea cu webservice English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion) Translated:Verifică înainte de fiecare imprimare că înălțimea stratului este mai mică decât diametrul duzei (important pentru adeziunea filamentului) English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one. Translated:Alegeți comanda pentru afișarea progresului de imprimare pe ecranul LCD al imprimantei, dacă are unul. English:Clean Translated:Curat English:Clean Filament Page Translated:Curățați pagina cu filamente English:Clear Translated:clar English:Clear Bed Translated:Pat transparent English:Clear Cache Translated:Ștergeți memoria cache English:Clear selection Translated:Selecție clară English:Clear ZOffset Translated:Clear ZOffset English:Click 'Done' to close this window. Translated:Faceți clic pe "Terminat" pentru a închide această fereastră. English:Click 'Next' to continue. Translated:Faceți clic pe "Următorul" pentru a continua. English:Close Translated:Închide English:Close Polygons Translated:Închideți poligoanele English:Cloud Library Translated:Biblioteca cloud English:Coast At End Translated:Coast la sfârșit English:Collapse All Translated:Restrângeți tot English:Color Translated:Culoare English:Color View Translated:Vizualizare culoare English:Combine Translated:Combina English:Community Translated:Comunitate English:Compile model Translated:Compilați modelul English:Complete Individual Objects Translated:Obiecte individuale complete English:Cone Translated:Con English:Configure Translated:Configurarea English:Configure EEProm Translated:Configurați EEProm English:Configure Notifications Translated:Configurați notificările English:Configure Printer Translated:Configurați imprimanta English:Confirm your new password Translated:Confirmați noua parolă English:Confirm your Password Translated:Confirmă parola English:Congratulations on connecting to your printer. Before starting your first print we need to run a simple calibration procedure. Translated:Felicitări pentru conectarea la imprimantă. Înainte de a începe prima imprimare, trebuie să executați o procedură de calibrare simplă. English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled. Translated:Felicitări! Print Leveling este acum configurat și activat. English:Connect Translated:Conectați English:Connect Bad Edges Translated:Conectați marginile greșite English:Connect printer (make sure it is on) Translated:Conectați imprimanta (asigurați-vă că este pornită) English:Connect to the currently selected printer Translated:Conectați-vă la imprimanta selectată curent English:Connect your printer to check for firmware updates. Translated:Conectați imprimanta pentru a verifica actualizările firmware-ului. English:Connected Translated:Conectat English:Connecting Translated:conectarea English:Connection Failed Translated:Conexiune esuata English:Connection Lost Translated:Conexiune pierdută English:Connection succeeded Translated:Conectarea a reușit English:Continue Translated:Continua English:Continue Printing Translated:Continuați imprimarea English:Controls Translated:Controale English:Controls the amount of extrusion Translated:Controlează cantitatea de extrudare English:Controls the speed of printer moves Translated:Controlează viteza mișcărilor imprimantei English:Cooling Translated:Răcire English:Cooling Thresholds Translated:Pragurile de răcire English:Copy Translated:Copie English:Copy Edges Translated:Copiați muchiile English:Copy Faces Translated:Copiați fețele English:Copy Printers Translated:Copiați imprimantele English:Copy Printers to Account Translated:Copiați imprimantele în cont English:Copy State Translated:Copiați statul English:Copy Vertices Translated:Copiază vertexele English:Cost Translated:Cost English:Could not find a selected button. Translated:Nu am găsit un buton selectat. English:Couldn't load file Translated:Fișierul nu a putut fi încărcat English:Couldn't save file Translated:Fișierul nu a putut fi salvat English:count or mm Translated:număr sau mm English:Create Translated:Crea English:Create a printer to export G-Code Translated:Creați o imprimantă pentru a exporta codul G English:Create Account Translated:Creează cont English:Create An Account Translated:Creează un cont English:Create Brim Translated:Creați Brim English:Create Dictionaries Translated:Creați dicționare English:Create Folder Translated:Creeaza dosar English:Create Part Sheet Translated:Creați fișă parțială English:Create Perimeter Translated:Creați perimetrul English:Create Printer Translated:Creați imprimanta English:Create Raft Translated:Creați raft English:Create Skirt Translated:Creați fusta English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. Translated:Creează o crestătură atașată la baza imprimării. Ușor de utilizat pentru a preveni deformarea în timpul imprimării ABS (și a altor materiale plastice predispuse la răni), deoarece ajută piesele să adere la pat. English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable. Translated:Creează un perimetru în jurul părții pe care se șterge cealaltă duză atunci când se imprimă prin extrudare dublă. Setați la 0 pentru a dezactiva. English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed. Translated:Creează o plută sub partea imprimată. Ușor de utilizat pentru a preveni deformarea în timpul imprimării ABS (și a altor materiale plastice predispuse la răni), deoarece ajută piesele să adere la pat. English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts. Translated:Creează un contur în jurul imprimării, dar nu este atașat la aceasta. Acest lucru este util pentru pregătirea duzelor pentru a se asigura că plasticul curge când începe imprimarea. English:Creating firmware backup... Translated:Crearea de backup de firmware ... English:Creation Data Translated:Datele de creare English:Cube Translated:cub English:Current Build Translated:Construcția actuală English:Currently available serial ports. Translated:Porturile seriale disponibile în prezent. English:Curve Translated:Curba English:Custom Profile Translated:Profilul personalizat English:Cut Translated:A taia English:Cylinder Translated:Cilindru English:Date Created Translated:Data creării English:Date Modified Translated:Data modificata English:Default Translated:Mod implicit English:Delete Translated:Șterge English:Delete Printer Translated:Ștergerea imprimantei English:Delete Printer? Translated:Ștergeți imprimantă? English:Delete selection Translated:Ștergeți selecția English:Demo Mode Translated:Mod demo English:Density Translated:Densitate English:Descending Translated:Descendentă English:Description Translated:Descriere English:Design Apps Translated:Aplicații de proiectare English:Design Name Translated:Denumirea designului English:Details Translated:Detalii English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them. Translated:Detectați decalajele dintre perimetrele prea subțiri pentru a umple cu umplutură normală și încercați să le umpleți. English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them. Translated:Detectează perimetrele care trec peste ele și le combină. English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall. Translated:Detectați când pereții sunt prea aproape împreună și trebuie să fie extrudați ca un singur perete. English:Detecting device firmware... Translated:Detectează firmware-ul dispozitivului ... English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable. Translated:Detectează secțiuni ale modelului care ar fi prea subțiri pentru a le tipări și extinde pentru a le face imprimabile. English:Developed By Translated:Dezvoltat de English:Diameter Translated:Diametru English:Disable Fan For The First Translated:Dezactivați ventilatorul pentru primul English:Disabled: {0} Translated:Dezactivat: {0} English:Disconnect Translated:Deconecta English:Disconnect and stop the current print? Translated:Deconectați și opriți imprimarea curentă? English:Disconnect from current printer Translated:Deconectați de la imprimanta curentă English:Disconnect printer Translated:Deconectați imprimanta English:Disconnected Translated:debreiat English:Disconnecting Translated:deconectarea English:Disconnecting from printer... Translated:Se deconectează de la imprimantă ... English:Distance Translated:Distanţă English:Distance From Object Translated:Distanța de la obiect English:Distance or Loops Translated:Distanța sau buclele English:Done Translated:Terminat English:Don't remind me again Translated:Nu-mi mai reaminti English:Down Arrow Translated:Sageata in jos English:Download Now Translated:Descarcă acum English:Download Update Translated:Descărcați actualizarea English:Downloading firmware update... Translated:Descărcarea actualizării firmware-ului ... English:Downloading updates... Translated:Descărcarea actualizărilor ... English:Downloading... Translated:Descărcarea... English:Downloads Translated:Descărcări English:Duplicate Translated:Duplicat English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed. Translated:Fiecare parte individuală este tipărită până la finalizare, apoi duza este coborâtă înapoi în pat și următoarea parte este imprimată. English:edit Translated:Editați | × English:Edit Translated:Editați | × English:Edit Component Translated:Editați componenta English:Edit Leveling Data Translated:Editați datele de nivelare English:Edit Macro Translated:Editați Macro English:Edit OpenSCAD script Translated:Editați scriptul OpenSCAD English:Edit Page Translated:Pagina de editare English:Edit Selected Setting Translated:Editați setarea selectată English:Editor Selector Translated:Selectorul editorului English:EEProm Settings Translated:Setările EEProm English:Elbow Translated:Cot English:Email Translated:E-mail English:Email Address Translated:Adresa de email English:Enable Auto Cooling Translated:Activați răcirea automată English:Enable Extruder Lift Translated:Activați Extruder Lift English:Enable Fan Translated:Activați ventilatorul English:Enable Line Splitting Translated:Activați divizarea liniilor English:Enable Recovery Translated:Activați recuperarea English:Enable Retractions Translated:Activați retragerile English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions. Translated:Activați acest lucru dacă imprimanta are suport hardware pentru G30 (scanare automată a patului) și doriți să o utilizați mai degrabă decât să măsurați manual pozițiile sondei. English:End Translated:Sfârșit English:End G-Code Translated:Sfârșitul codului G English:Enter a Design Name Here Translated:Introduceți un nume de design aici English:Enter a username Translated:Introduceți un nume de utilizator English:Enter New Name Here Translated:Introduceți un nume nou aici English:Enter reset code Translated:Introduceți codul de resetare English:Enter Share Code Translated:Introduceți codul de distribuire English:Enter your email address Translated:Introduceți adresa dvs. de e-mail English:Enter your new password Translated:Introduceți noua parolă English:Enter your password Translated:Introduceți parola English:Enter your username or email address Translated:Introduceți numele dvs. de utilizator sau adresa de e-mail English:Error compiling OpenSCAD script Translated:Eroare la compilarea scriptului OpenSCAD English:Error creating profile Translated:Eroare la crearea profilului English:Error Loading Contents Translated:Eroare încărcarea conținutului English:Error Loading Image Translated:Eroare la încărcarea imaginii English:Error Reported Translated:Eroare raportată English:Estimated Cost Translated:Cost estimat English:Estimated Mass Translated:Masa estimată English:Exit while printing Translated:Ieșiți în timp ce tipăriți English:Expand All Translated:Extinde toate English:Expand Distance Translated:Extindeți distanța English:Expand Thin Walls Translated:Extindeți pereții subțiri English:Experimental Translated:Experimental English:Export Translated:Export English:Export All Settings Translated:Exportați toate setările English:Export Bed Leveling Data Translated:Exportul datelor de nivelare a paturilor English:Export EEPROM Translated:Export EEPROM English:Export EEPROM Settings Translated:Exportați setările EEPROM English:Export failed Translated:Exportul a eșuat English:Export File Translated:Exportați fișierul English:Export selection to Translated:Exportați selecția la English:Exporting Translated:Exportator English:External Perimeters First Translated:Perimetrul extern este primul English:Extra Length After Tool Change Translated:Extra lungime după schimbarea instrumentului English:Extra Length On Restart Translated:Extra lungime la repornire English:Extrude Translated:împinge afară English:Extrude filament Translated:Extrudați filamentul English:Extrude First Layer Translated:Extrudează primul strat English:Extruder Translated:extruder English:Extruder 2 Temperature Translated:Extruder 2 Temperatură English:Extruder 3 Temperature Translated:Extruder 3 Temperatură English:Extruder 4 Temperature Translated:Extruder 4 Temperatură English:Extruder Change Translated:Extruder Schimbare English:Extruder Count Translated:Extruder Count English:Extruder Temperature Translated:Temperatura extruderului English:Extruder Wipe Temperature Translated:Extruderul șterge temperatura English:Extruders Translated:Extruders English:Extrusion Translated:Extrusion English:Extrusion Multiplier Translated:Extrusion Multiplier English:Extrusion Ratio Translated:Extrusion Ratio English:Extrusion Width Translated:Extrusion Width English:Fan Translated:Ventilator English:Fan Speed Translated:Viteza ventilatorului English:Features Translated:Caracteristici English:Feedrate Ratio Translated:Feedrate Ratio English:Filament Translated:Filament English:Filament Has Been Loaded Translated:Filamentul a fost încărcat English:Filament Length Translated:Lungimea filamentelor English:Filament Speed Translated:Viteza filamentelor English:Filament Volume Translated:Volumul filamentelor English:File May Cause Problems Translated:Dosarul poate provoca probleme English:Fill Density Translated:Umpleți densitatea English:Fill Pattern Translated:Umpleți modelul English:Fill Thin Gaps Translated:Umpleți lacunele subțiri English:Filter Output Translated:Performanța filtrului English:Filters Translated:Filtre English:Finally click 'Next' to continue. Translated:În cele din urmă, dați clic pe "Următorul" pentru a continua. English:Finish Translated:finalizarea English:Finished Print Translated:Finalizat Imprimare English:Finished Print: {0} Translated:Finalizat Imprimare: {0} English:Finishing Startup Translated:Finalizarea punerii în funcțiune English:Firmware download failed Translated:Descărcarea firmware-ului a eșuat English:Firmware EEPROM Settings Translated:Firmware EEPROM Setări English:Firmware restored successfully. Please reconnect. Translated:Firmware-ul a fost restaurat cu succes. Vă rugăm să vă reconectați. English:Firmware updated successfully. Please reconnect. Translated:Firmware-ul a fost actualizat cu succes. Vă rugăm să vă reconectați. English:Firmware Updates Translated:Actualizări firmware English:Firmware Version: {0} Translated:Versiune firmware: {0} English:First Layer Translated:Primul nivel English:First Layer Only Translated:Numai primul strat English:First Layer Thickness Translated:Grosimea primului strat English:Fit to Bounds Translated:Potriviți la Bounds English:Flag for the state of our filament loaded. Translated:Steagul pentru starea filamentului încărcat. English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run. Translated:Funcția de urmărire a steagului dacă a fost rulat expertul de calibrare a sondei. English:Flat Translated:Apartament English:Flatten Translated:Aplatiza English:Folder Name Translated:Numele fisierului English:Folders Translated:Dosare English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer). Translated:Forțați o retractare atunci când vă deplasați între insule (părți distincte ale stratului). English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. Translated:Impune mai întâi perimetrele externe pentru imprimare. Implicit, vor fi imprimate ultima. English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature. Translated:Forțează imprimarea să aibă o singură extrudare și să crească treptat înălțimea Z în timpul imprimării. Numai o parte va fi imprimată la un moment dat cu această caracteristică. English:Forces the printer to heat the nozzle before homing. Translated:Forțează imprimanta să încălzească duză înainte de a ajunge pe teren. English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings. Translated:Forțează dispozitivul de tăiere să încerce să evite ca linia de perimetru să treacă peste liniile de perimetru existente. Acest lucru vă poate ajuta cu risipirea sau șiruri de caractere. English:Forgot Password Translated:Ați uitat parola English:Forums Translated:Forum English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}... Translated:S-a găsit o linie care are {0} caractere lungime.\n{1} ... English:g/cm³ Translated:g / cm³ English:g0 Translated:G0 English:G-Code Translated:G-Code English:G-Code Flavor Translated:Codul G aromă English:G-Code Output Translated:Executarea codului G English:G-Code to be run after every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting. Translated:Codul G să fie rulat după fiecare schimbare de instrument. Puteți utiliza [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului dacă este necesar. De asemenea, puteți utiliza "; WRITE_RAW 'pentru a sări peste sumele de control sau'; NO_PROCESSING 'pentru a sări peste compensarea poziției. English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting. Translated:Codul G care urmează să fie rulat după trecerea la extruderul 2. Va fi utilizat standard după codul G dacă nu este setat. Puteți utiliza [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului dacă este necesar. De asemenea, puteți utiliza "; WRITE_RAW 'pentru a sări peste sumele de control sau'; NO_PROCESSING 'pentru a sări peste compensarea poziției. English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer. Translated:Codul G care se execută după modificarea înălțimii Z pentru următorul strat. English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands). Translated:Codul G să fie rulat la sfârșitul tuturor ieșirilor automate (la sfârșitul comenzilor codului G). English:G-Code to be run before every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting. Translated:Codul G să fie rulat înainte de fiecare schimbare de instrument. Puteți utiliza [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului dacă este necesar. De asemenea, puteți utiliza "; WRITE_RAW 'pentru a sări peste sumele de control sau'; NO_PROCESSING 'pentru a sări peste compensarea poziției. English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting. Translated:Codul G care urmează să fie rulat înainte de a trece la extruder 2. Va folosi standardul înainte de G-Code dacă nu este setat. Puteți utiliza [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului dacă este necesar. De asemenea, puteți utiliza "; WRITE_RAW 'pentru a sări peste sumele de control sau'; NO_PROCESSING 'pentru a sări peste compensarea poziției. English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables. Translated:Codul G să fie rulat imediat după comenzile de setare a temperaturii. Includerea comenzilor pentru a seta temperatura în această secțiune va determina ca acestea să nu fie generate în afara acestei secțiuni. Vor accepta variabilele personalizate ale codului G. English:G-Code to be run when the print resumes after a pause. Translated:Codul G care se execută atunci când imprimarea se reia după o pauză. English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer. Translated:G-Code pentru a rula la o conexiune reușită la o imprimantă. Acest lucru poate fi util pentru setarea setărilor specifice unei imprimante date. English:G-Code to run when a print is canceled. Translated:Codul G pentru a rula atunci când o imprimare este anulată. English:G-Code to run when the printer is paused. Translated:G-Code pentru a rula atunci când imprimanta este întreruptă. English:General Translated:General English:Generate Support Material Translated:Generați materialul de suport English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers. Translated:Generează un contur în jurul materialului suport pentru a îmbunătăți rezistența și a menține straturile de interfață. English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed. Translated:Generează materialul suport care pornește deasupra suprafețelor interioare. În cazul în care suportul necontrolat va genera doar pornind de pe pat. English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves. Translated:Generează materialul suport în zonele părții care ar putea fi prea abrupte pentru a se suporta. English:Generating Lithophane Translated:Generarea de litifane English:Give the macro a name Translated:Dați macrocomenzii un nume English:Group Translated:grup English:Guides Translated:Ghiduri English:Guides and Articles Translated:Ghiduri și articole English:Half Cylinder Translated:Jumătate de cilindru English:Half Sphere Translated:Jumătate de sferă English:Half Wedge Translated:Half Wedge English:Hardware Translated:Hardware English:Has Fan Translated:Are ventilator English:Has Filament Runout Sensor Translated:Are senzor de rupere a filamentelor English:Has Hardware Leveling Translated:Are nivelare hardware English:Has Heated Bed Translated:Are pat încălzit English:Has Power Control Translated:Are controlul puterii English:Has SD Card Reader Translated:Are cititor de carduri SD English:Has Z Probe Translated:Are Probe Z English:Has Z Servo Translated:Are Z Servo English:Have MatterControl send you email messages about your print Translated:MatterControl vă trimite mesaje de e-mail despre imprimare English:Have MatterControl send you text messages about your print Translated:MatterControl vă trimite mesaje text despre imprimare English:Heat Before Homing Translated:Încălziți-vă înainte de a veni English:Heat the bed Translated:Încălziți patul English:Heated Bed Translated:Pat de încălzire English:Heating Bed Translated:Încălzire pat English:Heating Extruder Translated:Extruderul de încălzire English:Height Translated:Înălţime English:Help Translated:Ajutor English:High Precision Translated:Precizie ridicata English:History Translated:Istorie English:Holding Temperature Translated:Temperatura de menținere English:Home Translated:Acasă English:Home the printer Translated:Acasă imprimanta English:Home X Translated:Acasă X English:Home X, Y and Z Translated:Acasă X, Y și Z English:Home Y Translated:Acasă Y English:Home Z Translated:Acasă Z English:Home Z Max Translated:Acasă Z Max English:Homing Translated:homing English:Homing Offset Translated:Homing Offset English:Homing The Printer Translated:Gândiți-vă la imprimantă English:Hotend Translated:Hotend English:Hotend {0} Translated:Hotend {0} English:Hotend {0} Temperature Translated:Hotend {0} Temperatură English:Hotend Temperature Translated:Hotend Temperatură English:Hotend Temperature: Translated:Hotend Temperatura: English:How can we improve? Translated:Cum putem să ne îmbunătățim? English:How to succeed with MatterControl Translated:Cum să reușești cu MatterControl English:Hz Translated:Hz English:if currently connected Translated:dacă este conectat în prezent English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected. Translated:Dacă este setat, imprimanta va încerca automat să se conecteze când este selectată. English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it. Translated:Dacă extruderul funcționează o perioadă lungă de timp, este posibil ca valorile de raportare să fie prea mari, iar acest lucru se va reseta periodic. English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases. Translated:Dacă timpul de imprimare a unui strat este mai mic decât acesta, ventilatorul va porni la viteza minimă. Acesta va crește apoi până la viteza maximă, pe măsură ce timpul stratului scade. English:If you wish to re-calibrate leveling in the future: Translated:Dacă doriți să re-calibrați nivelarea în viitor: English:If you wish to re-calibrate your probe in the future: Translated:Dacă doriți să vă re-calibrați sonda în viitor: English:Image Translated:Imagine English:Image Converter Translated:Image Converter English:Image to Path Translated:Imagine către cale English:Immediately turn off heaters Translated:Opriți imediat încălzitoarele English:Import Translated:Import English:Import EEPROM Translated:Importați EEPROM English:Import EEPROM Settings Translated:Importați setările EEPROM English:Import Presets Translated:Setări de import English:Import Printer Translated:Importați imprimanta English:Import Successful Translated:Importați cu succes English:Import Wizard Translated:Expert de import English:Include a picture of my print Translated:Includeți o imagine a imprimării mele English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing) Translated:Indică faptul că axa Z găsește capătul fierbinte departe de pat (z-max homing) English:Infill Translated:infill English:Infill Angle Translated:Umpleți unghiul English:Infill Overlap Translated:Suprapunerea infundării English:Infill Type Translated:Tipul de infiltrare English:Inflate Path Translated:Infiltrați calea English:Initial Layer Speed Translated:Viteză inițială a stratului English:Initial Layers Translated:Straturi inițiale English:Initial Printer Setup Translated:Setarea inițială a imprimantei English:Initializing hardware... Translated:Inițializarea hardware ... English:Initializing Library Translated:Inițializarea Bibliotecii English:Insert Translated:Introduce English:Insert Filament Translated:Introduceți filamente English:Insert Filament Page Translated:Introduceți pagina cu filamente English:Inside Perimeters Translated:Perimetrul interior English:Install Update Translated:Instalați actualizarea English:Interface Translated:Interfață English:Interface Layers Translated:Straturi de interfață English:Interface Tour Translated:Interfața tur English:Intersect Translated:intersecta English:Intersection Translated:Intersecție English:Invalid Client Token Translated:Cod de client nevalid English:Inventory Translated:Inventar English:Invert Translated:Inversa English:IP Address Translated:Adresa IP English:IP Address of printer/printer controller Translated:Adresa IP a controlerului imprimantei / imprimantei English:IP Finder Translated:IP Finder English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position? Translated:Se pare că ultima imprimare nu a reușit să se finalizeze.\n\nV-ar plăcea să încercați să vă recuperați din ultima poziție cunoscută? English:It is currently set to {0}. Translated:În prezent este setată la {0}. English:Item not Found Translated:Elementul nu a fost găsit English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in. Translated:Este timpul să copiați setările de imprimantă existente în contul dvs. MatterHackers. Odată copiate, aceste imprimante vor fi disponibile ori de câte ori vă conectați la MatterControl. Imprimantele care nu sunt copiate vor fi disponibile doar când nu sunteți conectat (ă). English:Jerk Velocity Translated:Jumătate de viteză English:Keys Translated:Chei English:Language Translated:Limba English:Lay Flat Translated:Stai întins English:Layer Translated:Strat English:Layer Change G-Code Translated:Layer Change G-Code English:Layer Thickness Translated:Grosimea stratului English:Layer Top Translated:Layer Top English:Layer(s) To Pause Translated:Layer (e) pentru a întrerupe English:layers Translated:straturi English:Layers / Surface Translated:Straturi / Suprafață English:layers or mm Translated:straturi sau mm English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width. Translated:Lăsați acest lucru ca 0 pentru a permite calcularea automată a lățimii extrudării. English:left click Translated:faceți clic pe stânga English:left drag Translated:trageți spre stânga English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance). Translated:Lungimea filamentului suplimentar pentru extrudare după o schimbare completă a sculei (în plus față de re-extrudarea distanței de retragere a sculei). English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance). Translated:Lungimea filamentului la extrudare după o retragere completă (în plus față de re-extrudarea distanței Lungime pe deplasare). English:Length on Tool Change Translated:Durata de schimbare a sculei English:Leveling Translated:Nivelare English:Leveling Probe Translated:Leveling Probe English:Leveling Settings Translated:Leveling Settings English:Leveling Solution Translated:Soluție de nivelare English:Library Translated:Bibliotecă English:Library - Enter Share Code Translated:Biblioteca - Introduceți codul de partajare English:Limited Connectivity Translated:Conectivitate limitată English:Linear Array Translated:Linear Array English:Linear Extrude Translated:Extrude liniare English:List of IP's discovered on the network Translated:Lista IP-urilor descoperite în rețea English:Lithophane Translated:Lithophane English:Load Translated:Sarcină English:Load filament Translated:Încărcați filamentul English:Load Filament Translated:Încărcați filamentul English:Load Filament Length Translated:Încărcați lungimea filamentelor English:Load Filament Wizard Translated:Încărcați fișierul Wizard English:Load Material Translated:Încărcați materialul English:Loading Translated:se incarca English:Loading Bed Translated:Încărcarea patului English:Loading Filament Translated:Încărcarea filamentelor English:Loading GCode Translated:Încărcarea codului GC English:Loading G-Code Translated:Încărcarea codului G English:Loading Help Translated:Încărcarea de ajutor English:Loading... Translated:Se incarca... English:Local Library Translated:Biblioteca locală English:Location Translated:Locație English:Low Precision Translated:Precizie scăzută English:Lower / Deploy Translated:Coborâți / Deplasați English:Machine File (G-Code) Translated:Fișierul mașinii (codul G) English:Macro Commands Translated:Comenzi macro English:Macro Editor Translated:Macro Editor English:Macro Name Translated:Nume macro English:Macro Presets Translated:Setări macro English:Macros Translated:macrocomenzi English:make Translated:face English:Make Translated:Face English:Make Component Translated:Faceți Componentă English:Make Selection Translated:Faceți selecția English:Make Support Translated:Asigurați suport English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point. Translated:Asigurați-vă că primul punct al unui perimetru este un punct concav. English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang. Translated:Asigurați-vă că primul punct de pe perimetru nu este o proeminență. English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging. Translated:Faceți primul strat în partea superioară a umplerii parțiale folosind viteza și ventilatorul pentru punte. English:Manual Movement Speeds Translated:Viteze de mișcare manuală English:Manually Configure Connection Translated:Configurați manual conexiunea English:Manually measure the extruder at the center Translated:Măsurați manual extruderul în centru English:Markdown Edit Translated:Markdown Editați English:Marlin Firmware EEPROM Settings Translated:Marlin Firmware Setări EEPROM English:Material Translated:Material English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View. Translated:Densitatea materialului. Numai utilizată pentru estimarea masei în Layer View. English:Material Loading Translated:Încărcarea materialelor English:Materials Translated:materiale English:MatterControl Translated:MatterControl English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software Translated:MatterControl este posibil de către echipa de la MatterHackers și alte programe open source English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer. Translated:MatterControl va încerca acum să detecteze automat imprimanta. English:MatterControl: Select Firmware File Translated:MatterControl: Selectați fișierul Firmware English:Max Acceleration Translated:Max Acceleration English:Max Velocity Translated:Max Velocity English:Maximum Acceleration [mm/s²] Translated:Accelerație maximă [mm / s²] English:Maximum E jerk [mm/s] Translated:Eroarea maximă E [mm / s] English:Maximum feedrates [mm/s] Translated:Cantități maxime [mm / s] English:Maximum Speed Translated:Viteza maxima English:Maximum X-Y jerk [mm/s] Translated:Deformare maximă X-Y [mm / s] English:Maximum Z jerk [mm/s] Translated:Distanță maximă Z [mm / s] English:Measure the nozzle offset Translated:Măsurați dispunerea duzei English:Medium Precision Translated:Medie de precizie English:Merge Overlapping Lines Translated:Mergeți linii suprapuse English:Mesh Translated:Plasă English:Message Translated:Mesaj English:middle drag Translated:tragere de mijloc English:Min feedrate [mm/s] Translated:Cantitatea minimă [mm / s] English:Min travel feedrate [mm/s] Translated:Deplasare minimă de deplasare [mm / s] English:Minimum Extrusion Length Translated:Lungimea minimă de extrudare English:Minimum Extrusion Requiring Retraction Translated:Extrudare minimă care necesită retragere English:Minimum Print Speed Translated:Viteză minimă de imprimare English:Minimum segment time [ms] Translated:Timp minim de segment [ms] English:Minimum Speed Translated:Viteza minimă English:Minimum Travel Requiring Retraction Translated:Călătorie minimă care necesită retragere English:Mirror Translated:Oglindă English:Missing Translated:Dispărut English:mm Translated:mm English:mm or % Translated:mm sau% English:mm zero to disable Translated:mm zero pentru a dezactiva English:mm/s Translated:mm / s English:mm/s or % Translated:mm / s sau% English:mm/s² Translated:mm / s² English:model Translated:model English:Model Translated:Model English:Model View Translated:Vizualizare model English:Model View Style Translated:Model Vizualizați stilul English:Modify Translated:Modifica English:More Translated:Mai Mult English:Mouse Translated:Șoarece English:Move Translated:Mișcare English:Move (Shift + Left Mouse) Translated:Deplasați (Shift + Mouse-ul stâng) English:Move Item Translated:Mutați articolul English:Move Part Translated:Mutați o parte English:Move Part Constrained Translated:Mutați o parte constrânsă English:Move X negative Translated:Mutați X negativ English:Move X positive Translated:Mutați X pozitiv English:Move Y negative Translated:Mutați Y negative English:Move Y positive Translated:Mutați Y pozitiv English:Move Z negative Translated:Deplasați Z negativ English:Move Z positive Translated:Muta Z pozitiv English:Movement Translated:Circulaţie English:Movement Speeds Translated:Viteza de mișcare English:Movement Speeds Presets Translated:Vitezele de mișcare presetate English:Moves Translated:Mișcări English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling. Translated:Mută duză în sus și în afara părții pentru a permite răcirea. English:My Modified Settings Translated:Setările mele modificate English:My Modified Settings (Printer) Translated:Setările mele modificate (imprimanta) English:Name Translated:Nume English:Need to connect before printing Translated:Trebuie să vă conectați înainte de imprimare English:Networked Printing Translated:Imprimare în rețea English:New Design Translated:Design nou English:New Password Translated:Parolă Nouă English:New updates are ready to install Translated:Noile actualizări sunt gata de instalare English:New updates may be available Translated:Pot fi disponibile actualizări noi English:New User? Translated:Utilizator nou? English:Next Translated:Următor → English:No Translated:Nu English:No Color Translated:Nicio culoare English:No COM ports available Translated:Nu sunt disponibile porturi COM English:No macros are currently set up for this printer. Translated:În prezent nu sunt configurate nicio macrocomenzi pentru această imprimantă. English:No Printer Selected Translated:Nici o imprimantă selectată English:None Translated:Nici unul English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances. Translated:În mod normal, veți dori să utilizați distanțe absolute e. Verificați numai dacă știți că imprimanta are nevoie de distanțe relative. English:Not Connected Translated:Nu este conectat English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print. Translated:Notă: Setările Slice sunt aplicate înainte ca imprimarea să înceapă. Modificările în timp ce se imprimă nu vor afecta imprimarea activă. English:NOTE: Standard messaging rates may apply. Translated:NOTĂ: Este posibil să se aplice ratele de mesagerie standard. English:Notifications Translated:notificări English:Nozzle Diameter Translated:Diametrul duzei English:Nozzle Offsets Translated:Derivații de duze English:Number Translated:Număr English:Number of layers to print before printing any parts. Translated:Numărul de straturi de imprimat înainte de a imprima toate piesele. English:Number of Samples Translated:Numărul de mostre English:Oem Translated:Oem English:of Translated:de English:Off Translated:de pe English:Ok Translated:O.K English:OK Translated:O.K English:On Connect G-Code Translated:La conectarea codului G English:Oops! Baud Rate must be an integer. Translated:Hopa! Rata baud trebuie să fie un număr întreg. English:Oops! Could not complete update. Translated:Hopa! Imposibil de completat actualizarea. English:Oops! Could not find this file Translated:Hopa! Nu am putut găsi acest fișier English:Oops! Field cannot be left blank Translated:Hopa! Câmpul nu poate fi lăsat necompletat English:Oops! Field cannot have special characters Translated:Hopa! Câmpul nu poate avea caractere speciale English:Oops! Invalid code. Translated:Hopa! Cod invalid. English:Oops! Invalid username, email or password. Translated:Hopa! Nume de utilizator nevalid, e-mail sau parolă. English:Oops! Please select a baud rate. Translated:Hopa! Selectați o rată de transfer. English:Oops! Please select a device to continue. Translated:Hopa! Selectați un dispozitiv pentru a continua. English:Oops! Please select a serial port. Translated:Hopa! Selectați un port serial. English:Oops! Please sign in to enable this feature. Translated:Hopa! Conectați-vă pentru a activa această funcție. English:Oops! Printer could not be detected Translated:Hopa! Imprimanta nu a putut fi detectată English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import. Translated:Hopa! Fișierul de setări "{0}" nu conține setări pe care să le putem importa. English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware. Translated:Hopa! Nu există cartografiere eeprom pentru firmware-ul imprimantei. English:Oops! There was a problem creating your account. Translated:Hopa! A apărut o problemă la crearea contului dvs. English:Oops! There was a problem processing your request. Translated:Hopa! A apărut o problemă în procesarea solicitării dvs. English:Oops! There was a problem resetting your password. Translated:Hopa! A apărut o problemă de resetare a parolei. English:Oops! Unable to connect to server Translated:Hopa! Imposibil de conectat la server English:Oops! Unable to initialize device. Translated:Hopa! Imposibil de inițializat dispozitivul. English:Oops! Unable to install update. Translated:Hopa! Imposibil de instalat actualizarea. English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'. Translated:Hopa! Imposibil de recunoscut fișierul de setări "{0}". English:Oops! You cannot share this item. Translated:Hopa! Nu puteți partaja acest articol. English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue. Translated:Hopa! Sesiunea dumneavoastră a expirat. Vă rugăm să vă conectați din nou pentru a continua. English:Open Translated:Deschis English:Open File Translated:Deschide fișierul English:Open Folder Translated:Deschideți dosarul English:Open Package Translated:Pachetul deschis English:Open Recent Translated:Deschideți recent English:OpenSCAD not installed Translated:OpenSCAD nu este instalat English:Optionally, click below to get help loading this material Translated:Opțional, dați clic mai jos pentru a obține ajutor pentru încărcarea acestui material English:Options Translated:Opțiuni English:or Translated:sau English:Other Translated:Alte English:Outer Surface - Perimeters Translated:Suprafața exterioară - perimetre English:Outlines Translated:contururi English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting. Translated:Ieșiți numai primul strat al imprimării. Este deosebit de util pentru afișarea datelor gcode pentru aplicații cum ar fi gravarea sau tăierea. English:Outside Perimeter Translated:Perimetrul exterior English:Outside Perimeters Translated:Perimetrul exterior English:Overhang Translated:ieșitură English:Pan Translated:Tigaie English:Pan View Translated:Pan Vizualizare English:Parse Error while slicing Translated:Parse Eroare în timpul tăierii English:Part Cooling Fan Translated:Ventilator de răcire parțială English:Part History Translated:Istoria părții English:Password Translated:Parola English:Password Reset Code Translated:Codul de resetare a parolei English:Password update complete Translated:Actualizarea parolei este completă English:Paste Translated:Pastă English:Pattern Spacing Translated:Spațierea modelului English:Pause Translated:Pauză English:Pause automatic heater shutdown Translated:Întrerupeți oprirea automată a încălzitorului English:Pause G-Code Translated:Întrerupeți codul G English:Pause Print Translated:Întrerupeți imprimarea English:Paused Translated:Întrerupt English:perimeters Translated:perimetre English:Perimeters Translated:perimetrele English:Permission Denied Translated:Acces refuzat English:PID Settings Translated:Setări PID English:Pinch Translated:ciupi English:Pipe Works Translated:Lucrări de țevi English:Place the paper under the extruder Translated:Așezați hârtia sub extruder English:Plating History Translated:Acoperirea istoriei English:Play a Sound Translated:Redați un sunet English:Play a sound for notifications Translated:Redați un sunet pentru notificări English:Please Confirm Translated:Vă rugăm să confirmați English:Please select the material you want to load. Translated:Selectați materialul pe care doriți să-l încărcați. English:Please select the material you want to unload. Translated:Selectați materialul pe care doriți să îl descărcați. English:Please select the material you will be printing with. Translated:Selectați materialul cu care veți tipări. English:Please sign in to continue. Translated:Conectați-vă pentru a continua. English:Please wait until the print has finished and try again. Translated:Așteptați până când imprimarea sa terminat și încercați din nou. English:Please wait while we create your account... Translated:Așteptați până când vă vom crea contul ... English:Please wait while we update your password... Translated:Așteptați în timp ce vă actualizăm parola ... English:Please wait. Emailing reset code... Translated:Te rog asteapta. E-mailarea codului de resetare ... English:Please wait. Redeeming code... Translated:Te rog asteapta. Redenumirea codului ... English:Please wait. Retrieving share code... Translated:Te rog asteapta. Se creează codul de partajare ... English:Please wait. Sending invite... Translated:Te rog asteapta. Se trimite invitația ... English:Please wait. Signing in... Translated:Te rog asteapta. Conectarea ... English:Polygons Translated:poligoane English:Port Translated:Port English:Port not found Translated:Portul nu a fost găsit English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network Translated:Numărul portului care trebuie utilizat cu adresa IP pentru conectarea la imprimantă prin rețea English:Port Wizard Translated:Port Wizard English:Position Translated:Poziţie English:Power Control Translated:Controlul puterii English:Preheat Translated:preincalzire English:Preparing To Print Translated:Pregătirea pentru imprimare English:Press Translated:presa English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper Translated:Apăsați [Z-] până când există rezistență la deplasarea hârtiei English:Press [Z+] once to release the paper Translated:Apăsați [Z +] o dată pentru a elibera hârtia English:Preview Translated:previzualizare English:Primitive Shapes Translated:Forme primitive English:Primitives Translated:primitive English:Print Translated:Imprimare English:Print Center Translated:Centrul de imprimare English:Print History Translated:Istoricul imprimării English:Print Leveling Translated:Imprimarea de nivelare English:Print Leveling Overview Translated:Imprimare de nivelare a tipăririi English:Print Leveling Wizard Translated:Expertul de Leveling Imprimare English:Print Notification Settings Translated:Imprimați setările de notificare English:Print Queue Translated:Print Queue English:Print Recovery Translated:Print Recovery English:Print Time Translated:Timp de imprimare English:Printer Translated:Imprimanta English:Printer Hardware Error Translated:Eroare de imprimantă hardware English:Printer is SLA Translated:Imprimanta este SLA English:Printer Name Translated:Numele imprimantei English:Printer name cannot be blank Translated:Numele imprimantei nu poate fi necompletat English:Printer Paused Translated:Imprimanta a fost întreruptă English:Printer Setup Translated:Configurarea imprimantei English:Printers Translated:Imprimante English:Printers to Copy Translated:Imprimante pentru copiere English:Printing Translated:tipărire English:Printing From SD Card Translated:Imprimarea de pe cardul SD English:Printing Speed Translated:Viteza de imprimare English:Printing: {0} Translated:Imprimare: {0} English:Probe Calibration Overview Translated:Analiza calibrării sondei English:Probe Calibration Wizard Translated:Proba Calibration Wizard English:Probe Has Been Calibrated Translated:Proba a fost calibrată English:Probe Offset Sample Point Translated:Punctul de eșantionare al probei English:Probe the bed at the center Translated:Probează patul din centru English:Probe XY Offset Translated:Sonda XY Offset English:Probe Z Offset Translated:Proba Z Offset English:Progress Reporting Translated:Raportarea progresului English:Properties Translated:Proprietăți English:Provide this code to grant someone read-only access. Translated:Furnizați acest cod pentru a acorda accesul numai pentru citire. English:Purchased Translated:Cumparate English:Pyramid Translated:Piramidă English:Quality Translated:Calitate English:Radial Array Translated:Radial Array English:Raft Translated:Plută English:Raft Extruder Translated:Extruderul de raft English:Raft Layers Translated:Straturile de raft English:Raise / Stow Translated:Ridicați / Stocați English:Randomize Starting Points Translated:Randomizați punctele de pornire English:Read Filter Translated:Citiți filtrul English:Reboots the firmware on the controller Translated:Se repornește firmware-ul pe controler English:Rebuild Translated:Reconstrui English:Rebuild Thumbnails Now Translated:Reconstruiți miniaturile acum English:Recommended Update Available Translated:Actualizare recomandată disponibilă English:Recover Last Print Translated:Recuperare ultima imprimare English:Recover Layer Speed Translated:Recuperarea vitezei stratului English:Recover Print Translated:Recuperare imprimare English:recovered once Translated:recuperat o dată English:Recovered printer profile Translated:Profilul imprimantei recuperat English:Redeem Code Translated:Răscumpărați codul English:Redo Translated:A reface English:Re-enter New Password Translated:Reintroduceți noua parolă English:Re-enter Password Translated:Reintrodu parola English:Refresh Translated:Reîmprospăta English:Registered Translated:înregistrat English:Release Translated:Eliberare English:Release Notes Translated:Note de lansare English:Reloading Translated:transbordare English:Remind Me Later Translated:Amintestemi mai tarziu English:remove Translated:elimina English:Remove Translated:Elimina English:Remove Items? Translated:Eliminați elementele? English:Remove the paper Translated:Scoateți hârtia English:Rename Translated:Redenumiți English:Rename Item Translated:Redenumiți elementul English:Replacing Translated:Înlocuirea English:Report a Bug Translated:Raporteaza o eroare English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly. Translated:Cereți firmware-ului să efectueze retrageri mai degrabă decât să specifice mișcările extruderului direct. English:Require Leveling To Print Translated:Necesită nivelarea pentru imprimare English:Reset Translated:restabili English:Reset Long Extrusion Translated:Resetați extrudarea lungă English:Reset Password Translated:Reseteaza parola English:Reset to Defaults Translated:Resetați la valorile prestabilite English:Reset to Factory Defaults Translated:Resetați la valorile implicite din fabrică English:Reset View Translated:Resetează vederea English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue? Translated:Resetarea valorilor implicite va elimina suprascrisurile curente și va restabili setările originale ale imprimantei.\nSigur doriți să continuați? English:Resolution Translated:Rezoluţie English:Restore Translated:Restabili English:Restore Default Translated:Restabili implicit English:Restore Settings Translated:Restaurați setările English:Resume Translated:Relua English:Resume automatic heater shutdown Translated:Reluați oprirea automată a încălzitorului English:Resume G-Code Translated:Reluați codul G English:Resume Print Translated:Reluați imprimarea English:Retract Translated:Retrage English:Retract Acceleration Translated:Retrage accelerarea English:Retract filament Translated:Retrageți filamentul English:Retract Length Translated:Retrageți lungimea English:Retract When Changing Islands Translated:Retrageți când schimbați insulele English:Retraction Translated:Retragere English:Retractions Translated:retractări English:Retrieving download info... Translated:Preluarea informațiilor de descărcare ... English:Retrieving sync information... Translated:Recuperarea informațiilor de sincronizare ... English:Retry Login Translated:Reîncercați conectarea English:Revert Translated:Reveni English:Revert Settings Translated:Reveniți la Setări English:Reverting firmware to previous version... Translated:Respingerea firmware-ului la versiunea anterioară ... English:Right Translated:Dreapta English:Right Arrow Translated:Sageata dreapta English:right drag Translated:dreapta trageți English:Ring Translated:Inel English:Rotate Translated:Roti English:Rotate (Alt + Left Mouse) Translated:Rotire (Alt + Mouse stânga) English:Rotate View Translated:Rotire Vizualizare English:Rubber Band Selection Translated:Selectarea benzii de cauciuc English:Run Calibration Translated:Executați calibrarea English:Run Max if Below Translated:Rulați Max dacă este mai jos English:Run setup configuration for printer. Translated:Rulați configurația de configurare a imprimantei. English:s Translated:s English:Sailfish Communication Translated:Comunicarea navigației English:Sample Points Translated:Puncte de probă English:Sample the bed at {0} points Translated:Examinați patul la {0} puncte English:Sampled Positions Translated:Pozițiile eșantionate English:Save Translated:Salvați English:Save As Translated:Salvează ca English:Save New Design Translated:Salvați noul design English:Save Parts Sheet Translated:Salvați fișa pieselor English:Save to EEProm Translated:Salvați în EEProm English:Save To EEPROM Translated:Salvați în EEPROM English:Saving Translated:Economisire English:Saving Translated:Economisire English:Saving Asset Translated:Saving Asset English:Saving changes Translated:Salvarea modificărilor English:Saving Changes Translated:Salvarea modificărilor English:Saving to Parts Sheet Translated:Salvarea în fișa pieselor English:Scale Translated:Scară English:SD Card Translated:Card SD English:Search Translated:Căutare English:Search Google Translated:Căutați Google English:Search Results Translated:rezultatele cautarii English:seconds Translated:secunde English:Select Translated:Selectați English:Select A Folder Translated:Selectați un dosar English:Select a new Destination Translated:Selectați o destinație nouă English:Select a printer to continue Translated:Selectați o imprimantă pentru a continua English:Select Filament Wizard Translated:Selectați Expertul filament English:Select Make Translated:Selectați Marcă English:Select Material Translated:Selectați Material English:Select Model Translated:Selectați Model English:Select Part Translated:Selectați Partea English:Select Printer Translated:Selectați Imprimanta English:Select the baud rate. Translated:Selectați rata de transfer. English:Select the material you are printing Translated:Selectați materialul pe care îl imprimați English:Select the printer manufacturer Translated:Selectați producătorul imprimantei English:Select the printer model Translated:Selectați modelul imprimantei English:Select What to Import Translated:Selectați Ce să importați English:Selection Translated:Selecţie English:Send Translated:Trimite English:Send email notifications Translated:Trimiteți notificări prin e-mail English:Send SMS notifications Translated:Trimiteți notificări prin SMS English:Send With Checksum Translated:Trimiteți cu suma de control English:Serial Port Translated:Port serial English:Serial port in use Translated:Port serial utilizat English:Services Translated:Servicii English:Session Cleared Translated:Sesiunea a fost eliminată English:Session Expired Translated:Sesiunea a expirat English:Set as Default Translated:Setați ca implicit English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:Setează MatterControl pentru a încerca să se conecteze la o imprimantă prin rețea. (Trebuie să vă deconectați și să vă reconectați pentru ca aceasta să se producă) English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect) Translated:Setează MatterControl să folosească metoda de comunicare s3g. (Trebuie să vă deconectați și să vă reconectați pentru ca aceasta să se producă) English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created. Translated:Setează modelele care vor fi adăugate la coadă atunci când se creează o nouă imprimantă. English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print. Translated:Setează dimensiunea suprafeței solide exterioare (perimetru) pentru întreaga imprimare. English:Settings Translated:Setări English:Setup Needs to be Run Translated:Setările trebuie să fie executate English:Setup needs to be run before printing Translated:Setup trebuie să fie rulat înainte de imprimare English:Setup Wizard Translated:Asistentul de configurare English:Setup... Translated:Înființat... English:Shaded Translated:nuanțat English:Share Translated:Acțiune English:Share Code Translated:Codul de partajare English:Share Library Item Translated:Trimiteți articolul Bibliotecă English:Share Options Translated:Opțiuni pentru partajare English:Share Temperature Translated:Partajați temperatura English:Share with someone Translated:Distribuiți-vă cu cineva English:Shared with Me Translated:Împărțit cu mine English:Show Controls Translated:Afișați comenzile English:Show file in folder after save Translated:Afișați fișierul în dosar după salvare English:Show Firmware Updater Translated:Afișați actualizatorul firmware-ului English:Show Help Translated:Afișați Ajutor English:Show Materials Translated:Afișați materiale English:Show Password Translated:Arata parola English:Show Print Area Translated:Afișați zona de imprimare English:Show Print Bed Translated:Afișează placa de imprimare English:Show Reset Connection Translated:Afișați Resetare conexiune English:Show Speeds Translated:Afișați viteza English:Show Terminal Translated:Arătați terminalul English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop. Translated:Afișează un buton din partea dreaptă a barei de conectare a imprimantei, utilizată pentru resetarea conexiunii USB la imprimantă. Acest lucru poate fi folosit pe imprimantele care îl acceptă ca oprire de urgență. English:sign in Translated:conectare English:Sign in Translated:conectare English:Sign in Required Translated:Conectați-vă Necesar English:Sign in to access your existing printers Translated:Conectați-vă pentru a accesa imprimantele existente English:Sign in to my account Translated:Conectați-vă la contul meu English:Sign in to your MatterControl account Translated:Conectați-vă la contul dvs. MatterControl English:Sign Out Translated:Sign out English:Sign Out? Translated:Sign out? English:Sign Up for an Account Translated:Înscrieți-vă pentru un cont English:Size and Coordinates Translated:Dimensiune și coordonate English:Skip Translated:Ocolire English:Skip Connection Setup Translated:Treceți la configurarea conexiunii English:Skirt Translated:fustă English:Skirt Height Translated:Fusta înălțime English:skirts Translated:fuste English:Slice Translated:Felie English:Slice Error Translated:Slica de eroare English:Slice Presets Editor Translated:Slice Presets Editor English:Slice Settings Translated:Slice Settings English:Slicing Translated:feliere English:Slicing Item Translated:Elementul de tăiere English:Slicing Options Translated:Slicing Opțiuni English:Slow Down If Layer Print Time Is Below Translated:Slow Down Dacă timpul de imprimare a stratului este mai jos English:Small Perimeters Translated:Perimetre mici English:Smooth Path Translated:Path Smooth English:Snap Grid Translated:Snap Grid English:Software License Agreement Translated:Acord de licență pentru software English:Solid Infill Translated:Complet solid English:Some features may require an internet connection. Translated:Unele caracteristici pot necesita o conexiune la internet. English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed. Translated:Uneori o plasă nu va fi închis un perimetru. Când se verifică aceste perimetre neînchise în timp ce se închide. English:Sorry! Must be a valid email address. Translated:Ne pare rău! Trebuie sa fie o adresa de email valida. English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number. Translated:Ne pare rău! Trebuie să fie un număr de telefon valabil din S.U.A. sau Canada. English:Sorry! We weren't able to submit your request. Translated:Ne pare rău! Nu am putut să vă trimitem solicitarea. English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address. Translated:Ne pare rău! Se pare că există deja un cont pentru acea adresă de e-mail. English:Sorry! Looks like an account already exists for that username. Translated:Ne pare rău! Se pare că există deja un cont pentru acel nume de utilizator. English:Sorry! Looks like that reset code has expired. Translated:Ne pare rău! Se pare că codul de resetare a expirat. English:Sorry! Looks like that reset code is invalid. Translated:Ne pare rău! Se pare că acest cod de resetare este nevalid. English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later. Translated:Ne pare rău! Prea multe încercări de conectare. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu. English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later. Translated:Ne pare rău! Imposibil de conectat la server. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu. English:Sorry! We couldn't find that account. Translated:Ne pare rău! Nu am putut găsi acel cont. English:Source Translated:Sursă English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run. Translated:Specifică faptul că firmware-ul are suport pentru raportarea ros_0 end-stop pe M119. Starea TRIGGERED definește faptul că filamentul a fost rupt. Dacă se detectează rularea, se execută pauza de tip G pentru imprimante. English:Speed Translated:Viteză English:Speed at 0.025 Height Translated:Viteză la 0.025 Înălțime English:Speed at 0.1 Height Translated:Viteza la 0.1 Înălțime English:Speed for Infill Translated:Viteză pentru umplere English:Speed for Perimeters Translated:Viteza pentru perimetre English:Speed Multiplier Translated:Multiplicatorul de viteză English:Speeds Translated:vitezele English:Sphere Translated:Sferă English:Spiral Vase Translated:Vaza de spirală English:Split Translated:Despică English:Stable Translated:Grajd English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended) Translated:Stabil: versiunea curentă a MatterControl (recomandată) English:Start Translated:start English:Start At Concave Points Translated:Începeți la puncte concave English:Start At Non Overhang Translated:Începeți la Non Overhang English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams. Translated:Porniți fiecare strat nou dintr-un alt vârf pentru a reduce cusăturile. English:Start End Overlap Translated:Start End Overlap English:Start G-Code Translated:Porniți codul G English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled. Translated:Începeți G-Code nu poate conține G29 dacă este activată Leveling Print. English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled. Translated:Începeți G-Code nu poate conține G29 dacă este activat Print Recovery. English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled. Translated:Start G-Code nu poate conține G30 dacă este activată Leveling Print. English:Start Height Translated:Începeți Înălțime English:Start Print Translated:Porniți Imprimare English:Starting Angle Translated:Lansarea unghiului English:Starting firmware update... Translated:Se începe actualizarea firmware-ului ... English:Starting Sync Translated:Pornirea sincronizării English:Startup Failure Translated:Nerespectarea inițializării English:Stay Connected Translated:Rămâi conectat English:Step Translated:Etapa English:Steps per mm Translated:Pași pe mm English:STL File Translated:Fișier STL English:Stop trying to connect to the printer. Translated:Nu mai încercați să vă conectați la imprimantă. English:Store Translated:Magazin English:Subject Translated:Subiect English:Submit Translated:A depune English:Submit Feedback Translated:Trimite parerea ta English:Submitting your information... Translated:Trimiterea informațiilor dvs. ... English:Subtract Translated:Scădea English:Subtract & Replace Translated:Scădere și înlocuire English:Success Translated:Succes English:Success! Please check your email for the reset code. Translated:Succes! Verificați adresa de e-mail pentru codul de resetare. English:Success! Your account has been created. Translated:Succes! Contul dvs. a fost creat. English:Success! Your password has been updated. Translated:Succes! Parola ta a fost actualizata. English:Success!\n\nYour filament should now be loaded Translated:Succes!\n\nFiul dvs. ar trebui încărcat acum English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded Translated:Succes!\n\nfilamentul dvs. ar trebui acum să fie descărcate English:Support Translated:A sustine English:Support Everywhere Translated:Asistență peste tot English:Support Interface Extruder Translated:Extruder de interfață de suport English:Support Material Translated:Material de sprijin English:Support Material Extruder Translated:Suportul pentru materiale de suport English:Support Options Translated:Opțiuni de asistență English:Support Percent Translated:Procentaj de asistență English:Support Type Translated:Tipul de asistență English:Surfaced Editor Translated:Editor de suprafață English:Switch Translated:Intrerupator English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers. Translated:Schimbați interfața de setări cu cea destinată imprimantelor SLA. English:Switch to new G-Code? Translated:Treceți la noul Cod G? English:Sync Complete Translated:Sincronizare completă English:Sync Dashboard Translated:Sincronizați tabloul de bord English:Sync Printers Translated:Sincronizați imprimantele English:Sync To Print Translated:Sincronizare pentru imprimare English:Syncing Printer Profiles... Translated:Sincronizarea profilurilor imprimantei ... English:Tee Translated:reper English:Temp Lower Amount Translated:Temp mai mică English:temperature Translated:temperatura English:Temperature Translated:Temperatura English:Temperatures Translated:temperaturile English:Terminal Translated:Terminal English:Test Parts Translated:Piese de testare English:TestPart Translated:TestPart English:Text Translated:Text English:Text Size Translated:Mărimea textului English:Thank you! Your information has been submitted. Translated:Mulțumesc! Informațiile dvs. au fost trimise. English:The {0} can only go as high as 100%. Translated:{0} poate merge până la 100%. English:The {0} must be at least 1. Translated:{0} trebuie să fie cel puțin 1. English:The {0} must be between 0 and 1. Translated:{0} trebuie să fie între 0 și 1. English:The {0} must be greater than 0. Translated:{0} trebuie să fie mai mare de 0. English:The actual diameter of the filament used for printing. Translated:Diametrul real al filamentului folosit pentru imprimare. English:The amount of filament to insert into the printer when loading. Translated:Cantitatea de filament care se introduce în imprimantă la încărcare. English:The amount of filament to remove from the printer while unloading. Translated:Cantitatea de filament care trebuie scoasă din imprimantă în timpul descărcării. English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage. Translated:Cantitatea de material de umplutură pe care se generează, exprimată ca raport sau procent. English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. Translated:Cantitatea de margine de umplere va împinge în perimetru. Ajută la asigurarea faptului că umplutura este conectată la muchie. Aceasta poate fi exprimată ca procent din diametrul duzei. English:The angle at which the support material lines will be drawn. Translated:Unghiul la care vor fi trase linii de material suport. English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging. Translated:Unghiul de umplere, măsurat de la axa X. Nu se utilizează la punte. English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1} Translated:Patul este în prezent încălzit și temperatura țintă nu poate fi schimbată decât până la atingerea lui {0} ° C.\n\nPuteți seta temperatura patului de pornire în SETĂRI -> Filament -> Temperaturi.\n\n{1} English:The date this file was originally created. Translated:Data la care a fost inițial creat acest fișier. English:The diameter of the extruder's nozzle. Translated:Diametrul duzei extruderului. English:The distance between support material lines. Translated:Distanța dintre liniile de material suport. English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove. Translated:Distanta dintre partea superioara a plutei si partea de jos a modelului. 0.6 mm este un bun punct de pornire pentru PLA și 0.4 mm este un bun punct de plecare pentru ABS. Valorile inferioare dau o suprafață mai fină, valorile mai mari fac mai ușoară eliminarea tipăririi. English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively. Translated:Distanța dintre partea superioară a suportului și partea inferioară a modelului. O valoare bună depinde de tipul de material. Pentru ABS și PLA o valoare între 0,4 și 0,6 funcționează bine, respectiv. English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move Translated:Filamentul de distanțare se va răsturna înainte de fiecare mișcare fără imprimare English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Translated:Distanța de la modelul la care este trasată prima buclă de fustă. English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter. Translated:Distanța pe care un perimetru se va suprapune atunci când își completează buclă, exprimată ca procent din Diametrul duzei. English:The distance the nozzle will lift after each retraction. Translated:Distanța dintre duze se va ridica după fiecare retragere. English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions. Translated:Distanța pe care materialul suport va fi de la obiect în direcțiile X și Y. English:The distance the z probe is from the extruder in x and y. Translated:Distanța dintre sonda z din extruder în x și y. English:The distance the z probe is from the extruder in z. For manual probing, this is thickness of the paper (or other calibration device). Translated:Distanța pe care sonda z este din extruder în z. Pentru probă manuală, aceasta este grosimea hârtiei (sau a altui dispozitiv de calibrare). English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it. Translated:Distanța pentru a deplasa duza de-a lungul axei Z pentru a vă asigura că aceasta este distanța corectă față de patul de imprimare. Un număr pozitiv va ridica duza, iar un număr negativ îl va micșora. English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams. Translated:Distanta de a calatori dupa finalizarea unui perimetru pentru imbunatatirea cusaturilor. English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part. Translated:Distanța suplimentară pe care pluta se va extinde în jurul marginii părții. English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1} Translated:Extruderul este în prezent încălzit, iar temperatura țintă nu poate fi modificată până când nu atinge {0} ° C.\n\nPuteți seta temperatura inițială a extruderului în "Slice Settings" -> "Filament".\n\n{1} English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file? Translated:Fișierul pe care încercați să îl imprimați este un fișier GCode.\n\nSe recomandă să imprimați numai fișiere Gcode cunoscute pentru a se potrivi cu configurația imprimantei.\n\nSunteți sigur că doriți să imprimați acest fișier GCode? English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts. Translated:Forma geometrică a structurii de susținere pentru interiorul pieselor. English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View. Translated:Înălțimea volumului imprimabil al imprimantei, în milimetri. Controlează înălțimea zonei de imprimare vizuală afișată în vizualizarea 3D. English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1. Translated:Indicele extruderului utilizat pentru imprimarea materialului suport. Aplicabil numai când numărătoarea extruderului este setată la o valoare mai mare de 1. English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s). Translated:Indicele extruderului utilizat pentru stratul (straturile) de interfață a materialului suport. English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index. Translated:Indicele extruderului utilizat pentru a imprima pluta. Setați la 0 pentru a utiliza indexul extruderului suport. English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Translated:Stratul (straturile) la care imprimarea se va întrerupe, permițând o schimbare a filamentului. Imprimanta este întreruptă înainte de a porni stratul dat. Lăsați necompletat pentru a dezactiva. Pentru a întrerupe mai multe straturi, separați numerele de strat cu punct și virgulă. De exemplu: "16; 37". English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable. Translated:Lungimea și lățimea unui turn creat în partea din stânga din spate a imprimării utilizate pentru ștergerea următoarei duze atunci când se schimbă între extrudere multiple. Setați la 0 pentru a dezactiva. English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page. Translated:Marcajul care va fi afișat pe pagina Filament curat. English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page. Translated:Markdown care va fi afișat pe pagina Inserare filamente. English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page. Translated:Markdown care va fi afișat pe pagina Filament Trim. English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Translated:Suma maximă pe care imprimanta o poate accelera pe o deplasare a unui cod G. English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. Translated:Viteza maximă la care va funcționa ventilatorul de răcire a stratului, exprimat ca procent din puterea completă. English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Translated:Viteza maximă pe care imprimanta o tratează ca 0 și schimbă imediat direcția. English:The maximum speed the printer can move. Translated:Viteza maximă pe care imprimanta o poate deplasa. English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest. Translated:Timpul minim necesar unui strat pentru imprimare. Dacă un strat va dura mai puțin de această perioadă de timp, viteza de mișcare este redusă, astfel încât timpul de imprimare a stratului să se potrivească cu această valoare, până la viteza minimă de imprimare la cel mai lent. English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction. Translated:Distanța minimă a unei mișcări fără tipărire care va declanșa o retragere. English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail. Translated:Dimensiunea minimă a caracteristicilor care trebuie luată în calcul de la model. Lăsați la 0 pentru a utiliza toate detaliile modelului. English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur. Translated:Lungimea minimă a filamentului care trebuie extrudată înainte de retragere. English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. Translated:Lungimea minimă a filamentului de utilizat pentru imprimarea buclelor fustei. Se vor trage suficiente bucle de fuste pentru a utiliza această cantitate de filament, depășind valoarea setată în Loops dacă valoarea în Loops va produce o fustă mai mică decât această valoare. English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power. Translated:Viteza minimă la care va funcționa ventilatorul de răcire a stratului, exprimat ca procent din puterea completă. English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time. Translated:Viteza minimă la care imprimanta va reduce la pentru a încerca să facă timpul de imprimare a stratului suficient de lung pentru a satisface durata minimă a stratului. English:The next few screens will walk your through calibrating your printer. Translated:Următoarele ecrane vor trece prin calibrarea imprimantei. English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine. Translated:Numărul de miezuri de procesare pe care trebuie să le utilizați în timpul tăierii. Creșterea acestuia poate încetini aparatul. English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active. Translated:Numărul de grade Celsius pentru a reduce temperatura unei duze în timp ce acesta nu este activ. English:The number of extruders the printer has. Translated:Numărul de extrudere pe care le are imprimanta. English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print. Translated:Numărul de straturi pentru care ventilatorul de răcire a stratului va fi forțat la începutul imprimării. English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri până la umplerea solidă pe suprafața inferioară a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri. English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance. Translated:Numărul de straturi sau distanța de imprimare a materialului solid între suporturi și piesă. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța. English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed. Translated:Numărul de straturi pe care trebuie să le consideri ca începutul imprimării. Acestea se vor imprima la viteza inițială a stratului. English:The number of layers to draw the skirt. Translated:Numărul de straturi pentru a desena fusta. English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters. Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri pentru umplerea solidă pe suprafața (suprafețele) superioară a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri. English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins. Translated:Numărul de bucle pentru a trage în jurul tuturor părților de pe pat înainte de a începe pe părți. Folosit în cea mai mare parte pentru a aspira duza astfel încât debitul să fie chiar când începe imprimarea efectivă. English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion Translated:Numărul de bucle pentru a trage în jurul părților. Folosit pentru a asigura aderența suplimentară a patului English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged). Translated:Numărul de probe pentru fiecare probă (rezultatele vor fi medii). English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters. Translated:Numărul sau lățimea totală a coajelor externe pe care să le creați. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica lățimea în milimetri. English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines. Translated:Deplasarea fiecărei duze față de prima duză. Este folositor numai pentru mașinile de extrudare multiple. English:The pattern to draw for the generation of support material. Translated:Modelul de desenat pentru generarea de material de suport. English:The pattern used on the bottom and top layers of the print. Translated:Modelul utilizat pe straturile de jos și de sus ale imprimării. English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate. Translated:Procentul lățimii de extrudare care poate fi suprapusă și încă generează. English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers. Translated:Poziția (coordonatele X și Y) ale centrului patului de imprimare, în milimetri. În mod normal, aceasta este de 1/2 dimensiunea patului pentru imprimantele carteziene și 0, 0 pentru imprimantele Delta. English:The position to measure the probe offset. Translated:Poziția de măsurare a deplasării sondei. English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View. Translated:Prețul unui kilogram de filament. Utilizat pentru estimarea costului unei imprimări în Layer View. English:The print leveling algorithm to use. Translated:Algoritmul de nivelare a tipăririi de utilizat. English:The printer has a heated bed. Translated:Imprimanta are un pat încălzit. English:The printer has a layer-cooling fan. Translated:Imprimanta are un ventilator de răcire a stratului. English:The printer has a SD card reader. Translated:Imprimanta are un cititor de carduri SD. English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe. Translated:Imprimanta are un servo pentru coborârea și ridicarea sondei z. English:The printer has a z probe for measuring bed level. Translated:Imprimanta are o sondă z pentru măsurarea nivelului patului. English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code. Translated:Imprimanta are propria sondă și procedura de nivelare a patului auto care poate fi apelată folosind o comandă G29 în timpul pornirii codului G. English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane. Translated:Imprimanta are capacitatea de a controla alimentarea cu energie electrică. Activați această funcție pentru a afișa secțiunea Controlul puterii ATX din panoul de control. English:The printer requires print leveling to run correctly. Translated:Imprimanta necesită funcționarea corectă a nivelării imprimării. English:The printer should now be 'homing'. Translated:Imprimanta ar trebui să fie acum "gheață". English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead. Translated:Profilul pe care încercați să îl încărcați a fost corupt. Am încărcat ultima dvs. {0} {1} profil utilizabil din istoricul dvs. recent de profil. English:The serial driver to use Translated:Driverul serial de folosit English:The serial port communication speed of the printers firmware. Translated:Viteza de comunicare a portului serial al firmware-ului imprimantelor. English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer. Translated:Portul "Serial Port" afișează toate porturile seriale disponibile pe dispozitivul dvs. Schimbarea portului USB la care este conectată imprimanta\npoate schimba portul serial asociat.\n\nSfat: Dacă nu sunteți sigur, deconectați / conectați imprimanta\nși apăsați refresh. Portul nou care apare trebuie să fie\nimprimanta dvs. English:The serial port to use while connecting to this printer. Translated:Portul serial care se utilizează în timpul conectării la această imprimantă. English:The shape of the physical print bed. Translated:Forma patului fizic de imprimare. English:The speed at which bridging between walls will print. Translated:Viteza la care va fi imprimată legătura dintre pereți. English:The speed at which filament will retract and re-extrude. Translated:Viteza la care filamentul se va retrage și va re-extruda. English:The speed at which infill will print. Translated:Viteza la care se va tipări umplutura. English:The speed at which inside perimeters will print. Translated:Viteza la care vor fi tipărite perimetrele interioare. English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print. Translated:Viteza la care va fi imprimată perimetrul exterior, exterior sau perimetrul altfel vizibil. English:The speed at which support material structures will print. Translated:Viteza la care vor fi imprimate structurile materialelor suport. English:The speed at which the air gap layer will print. Translated:Viteza la care va fi imprimat stratul de aer. English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed. Translated:Viteza la care vor fi imprimate straturile subțiri solide. Poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere. Utilizați 0 pentru a se potrivi cu viteza de umplere. English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power. Translated:Viteza la care ventilatorul de răcire a stratului va funcționa la punte, exprimat ca procentaj din puterea completă. English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Viteza la care se vor imprima straturile plutei (altele decât primul strat). Acest lucru poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere. English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material. Translated:Viteza cu care se va mișca duză atunci când nu este materialul de extrudare. English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified. Translated:Viteza la care se va mișca duză la tipărirea straturilor inițiale. Dacă este exprimată ca procent, viteza de umplere este modificată. English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer. Translated:Viteza la care se va mișca duză la recuperarea unei imprimări eșuate, pentru 1 strat. English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Viteza la care vor fi imprimate straturile solide de sus. Poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. Translated:Viteza de deplasare a laserului când înălțimea stratului este de 0,025 mm. Viteza va fi ajustată liniar la alte înălțimi. English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights. Translated:Viteza de deplasare a laserului când înălțimea stratului este de 0,1 mm. Viteza va fi ajustată liniar la alte înălțimi. English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Translated:Viteza de imprimare a umpluturii când este solidă. Acest lucru poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere. English:The speed to run filament into and out of the printer. Translated:Viteza de rulare a filamentului în și din imprimantă. English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position. Translated:Înălțimea de pornire (z) a capului de imprimare înainte de a examina fiecare poziție de tipărire. English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print. Translated:Temperatura țintă pe care extrudorul o va încerca să o atingă în timpul imprimării. English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code. Translated:Temperatura la care extruderul va șterge duza, conform specificațiilor din Codul G personalizat. English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable. Translated:Temperatura la care va fi setat patul pe durata imprimării. Setați la 0 pentru a dezactiva. English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code. Translated:Temperatura la care patul se va încălzi (sau se răcește) pentru a scoate piesa, așa cum este specificat în Codul G personalizat. English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Translated:Temperatura la care va fi încălzită duza înainte de a imprima primul strat al unei părți. Imprimanta va aștepta până când această temperatură nu va fi atinsă înainte de imprimare. English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000. Translated:Termenul "rata de transfer" înseamnă în general viteza cu care sunt transmise date \ n. Ratele baudului pot diferi de la imprimantă la\nimprimantă. Consultați manualul imprimantei pentru mai multe informații.\n\nSfat: Dacă nu sunteți sigur - încercați 250000. English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print. Translated:Grosimea fiecărui strat al imprimării, cu excepția primului strat. Un număr mai mic va crea mai multe straturi și o mai mare acuratețe verticală, dar și o imprimare mai lentă. English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate. Translated:Grosimea primului strat. Un prim strat mai înalt decât grosimea implicită a stratului poate asigura o adeziune bună la placa de construcție. English:The time it will take to unload the filament Translated:Timpul necesar pentru descărcarea filamentului English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time. Translated:Timpul de creștere a valorii maxime a lungimii suplimentare la pornire. Mai jos de această dată se va aplica doar o parte din lungimea suplimentară. Lăsați 0 pentru a aplica întreaga sumă tot timpul. English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected. Translated:Timpul de imprimare a acestui cod G este estimat la {0} secunde.\n\nVă rugăm să verificați partea dvs. pentru erori dacă acest lucru este neașteptat. English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands. Translated:Versiunea de cod G care comunică cu firmware-ul imprimantei. Unele firmware utilizează diferite coduri G și M. Această setare asigură că codul G de ieșire va folosi comenzile corecte. English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed. Translated:Pozițiile X și Y ale capătului fierbinte care minimizează șansa de a se ciocni cu părțile de pe pat. English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes. Translated:Valorile X și Y ale dimensiunii patului de imprimare, în milimetri. Pentru imprimantele cu un pat circular, aceste valori sunt diametrele de pe axele X și Y. English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed. Translated:Z Offset pentru imprimanta dvs., uneori numit Baby Stepping, este mai mare de 2mm și invalid. Ștergeți valoarea și re-nivelați patul. English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion. Translated:Z offset-ul se aplică pentru a îmbunătăți aderența primului strat. English:Theme Translated:Temă English:There is a new update available for download Translated:Există o nouă actualizare disponibilă pentru descărcare English:There is a recommended update available Translated:Există o actualizare recomandată disponibilă English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now? Translated:Există o actualizare recomandată disponibilă pentru MatterControl. Doriți să îl descărcați acum? English:There is a required update available Translated:Există o actualizare necesară disponibilă English:Thin Walls Translated:Pereții subțiri English:This code to will provide read-only access. Translated:Acest cod va oferi acces numai pentru citire. English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received. Translated:Acesta este un set de expresii regulate care se aplică liniilor după ce sunt primite de la imprimantă. Acestea vor fi aplicate pentru fiecare linie primită. English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma. Translated:Acesta este un set de expresii regulate care se aplică liniilor înainte de trimiterea la o imprimantă. Acestea vor fi aplicate în ordinea enumerată înainte de trimitere. Pentru a reveni la mai multe instrucțiuni, separați-le cu virgulă. English:This is the angle that lowers or deploys the z probe. Translated:Acesta este unghiul care coboară sau deplasează sonda z. English:This is the angle that raises or stows the z probe. Translated:Acesta este unghiul care ridică sau stochează sonda z. English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting. Translated:Aceasta este marca (adesea producătorul) de imprimantă pe care acest profil le vizează. English:This is the model of printer this profile is targeting. Translated:Acesta este modelul de imprimantă pe care acest profil îl vizează. English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu. Translated:Acesta este numele imprimantei dvs. care va fi afișată în meniul de selectare a imprimantei. English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency. Translated:Acest lucru contribuie la reducerea vibrațiilor în timpul tipăririi. Dacă imprimanta dvs. are o frecvență de rezonanță care cauzează probleme, puteți seta aceasta pentru a încerca să reducă imprimarea la frecvența respectivă. English:This should be in 'G-Code' Translated:Aceasta ar trebui să fie în "Codul G" English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle. Translated:Acest lucru va asigura că filamentul este capabil să curgă prin duza. English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle. Translated:Acest lucru va asigura că nici un filament nu este blocat pe duza dumneavoastră. English:This will improve the accuracy of print leveling Translated:Acest lucru va îmbunătăți precizia nivelului de imprimare English:This will improve the accuracy of print leveling. Translated:Acest lucru va îmbunătăți precizia nivelului de imprimare. English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature Translated:Acest lucru va funcționa numai pe hardware specific. Nu utilizați decât dacă sunteți sigur că controlerul de imprimantă acceptă această caracteristică English:Threads Translated:Subiecte English:Thumbnails Translated:Miniaturi English:Time Translated:Timp English:Time For Extra Length Translated:Timp pentru extra lungime English:Time From Start Translated:Ora de la început English:Time Multiplier Translated:Multiplicator de timp English:Time to End Translated:E timpul să se termine English:TM Translated:TM English:To complete the next few steps you will need Translated:Pentru a finaliza următorii câțiva pași, veți avea nevoie English:To Folder Translated:La dosar English:Toggle Selection Translated:Comutați selecția English:Top Solid Infill Translated:Top Infiltrați solide English:Top Solid Layers Translated:Top straturi solide English:Top/Bottom Fill Pattern Translated:Model de umplere de sus / de jos English:Torus Translated:Torus English:Touch Screen Mode Translated:Mod ecran tactil English:Transform Wrapper Translated:Transformare înfășurare English:Translate Translated:Traduceți English:Transparent Translated:Transparent English:Travel Translated:Călătorie English:Trim Filament Translated:Îndepărtați filamentul English:Trim Filament Page Translated:Tăiați filamentelor English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected. Translated:Încercați să conectați marginile ochiului de plasă atunci când datele reale ale ochiurilor nu sunt conectate în totalitate. English:Tuning Adjustment Translated:Reglare Tuning English:Turn auto leveling on Translated:Activați nivelarea automată English:Turn off motor current at end of print or after cancel print. Translated:Opriți curentul motorului la sfârșitul imprimării sau după anularea tipăririi. English:Turn on if Below Translated:Porniți dacă este mai jos English:Turn retractions on and off. Translated:Întoarceți și opriți retragerile. English:Turn the fan on and off regardless of settings. Translated:Porniți și opriți ventilatorul, indiferent de setări. English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one). Translated:Activează și dezactivează toate setările de răcire (toate setările de mai jos). English:Uh oh! Passwords do not match. Translated:Uh oh! Parolele nu se potrivesc. English:Uh-oh! Could not connect to printer. Translated:Uh-oh! Nu s-a putut conecta la imprimantă. English:Unable to Connect Translated:Imposibil de conectat English:Unable to connect to server Translated:Imposibil de conectat la server English:Unable to Import Translated:Imposibil de importat English:Undo Translated:Anula English:Unexpected response Translated:Răspuns neașteptat English:Ungroup Translated:Degrupeaza English:Unknown Translated:Necunoscut English:Unknown Reason Translated:Motiv necunoscut English:Unload Translated:Descărca English:Unload filament Translated:Descărcați filamentul English:Unload Filament Length Translated:Descărcați lungimea filamentelor English:Unload Filament Time Translated:Descărcarea timpului filamentelor English:Unload Filament Wizard Translated:Descărcați expertul pentru filamente English:Unload Material Translated:Descărcați materialul English:Unloading Filament Translated:Descărcarea filamentelor English:Unlock Translated:descuia English:Unsupported Baud Rate Translated:Rata baudului neacceptată English:Up Translated:Sus English:Up Arrow Translated:Săgeata în sus English:Up one folder Translated:Un singur dosar English:Update Translated:Actualizați English:Update Available Translated:Actualizare disponibila English:Update Channel Translated:Actualizați canalul English:Update In Progress: {0} Translated:Actualizare în curs: {0} English:Update my password Translated:Actualizați-mi parola English:Updating firmware... Translated:Actualizarea firmware-ului ... English:Upload Translated:Încărcați English:Uploading... Translated:Se încarcă ... English:Use Automatic Z Probe Translated:Utilizați sonda Z automată English:Use cursor keys for axis movements Translated:Utilizați tastele cursor pentru mișcări ale axelor English:Use Firmware Retraction Translated:Utilizați retragerea firmware-ului English:Use G0 Translated:Utilizați G0 English:Use G0 for moves rather than G1. Translated:Utilizați G0 pentru mișcări mai degrabă decât G1. English:Use Relative E Distances Translated:Utilizați distanțele E relative English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed. Translated:Utilizat pentru perimetre mici (de obicei găuri). Acest lucru poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza perimetrului. English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge. Translated:Folosit pentru a specifica dacă mai mult de un extruder împarte un cartuș comun de încălzire. English:Username Translated:Nume de utilizator English:Username or Email Translated:Nume de utilizator sau email English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position. Translated:Folosind comenzile [Z] de pe acest ecran, vom face acum o măsurare grosieră a înălțimii extruderului în această poziție. English:Using the above controls Translated:Folosind comenzile de mai sus English:Validate Layer Height Translated:Validați înălțimea stratului English:Value Translated:Valoare English:Velocity Paint Translated:Velocity Paint English:Version Translated:Versiune English:Vibration Limit Translated:Limita de vibrație English:View Icons Translated:Vizualizați pictogramele English:View Just My Settings Translated:Vedeți doar setările mele English:View Large Icons Translated:Vizualizați icoane mari English:View List Translated:Listă de vizualizări English:View Small Icons Translated:Vizualizați mici pictograme English:View XSmall Icons Translated:Vizualizați pictogramele XSmall English:Wait For Running Clean Translated:Așteptați pentru funcționare curată English:Waiting For Bed To Heat Translated:Așteptarea patului pentru încălzire English:Waiting for Bed to Heat to Translated:Așteptarea ca Bed să se încălzească English:Waiting For Extruder To Heat Translated:Așteptarea extruderului să se încălzească English:Waiting for Extruder to Heat to Translated:Așteptarea ca Extruderul să se încălzească English:Waiting For Printer To Heat Translated:Se așteaptă ca imprimanta să se încălzească English:Waiting for the bed to heat to Translated:Așteptând patul să se încălzească English:Waiting for the hotend to heat to Translated:Așteptând ca hotelul să se încălzească English:Warning - GCode file Translated:Avertizare - fișier GCode English:Warning - No EEProm Mapping Translated:Avertisment - Nu există cartografierea EEProm English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT! Translated:Avertizare! Vârful duzei va fi HOT! English:Warning, very short print Translated:Atenție, imprimare foarte scurtă English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect? Translated:AVERTISMENT: Deconectarea va opri imprimarea curentă.\n\nSunteți sigur că doriți să vă deconectați? English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding. Translated:AVERTISMENT: Pentru a efectua recuperarea imprimantei, imprimanta trebuie să se mute în jos pentru a ajunge la poziția inițială.\nDacă imprimanta dvs. este prea mare, o parte din imprimanta se poate coliziona cu ea atunci când se deplasează în jos.\nAsigurați-vă că este sigur să efectuați această operație înainte de a continua. English:WARNING: Write Failed! Translated:AVERTISMENT: Scrierea a eșuat! English:We should be done in approximately {0} minutes. Translated:Ar trebui să fie făcut în aproximativ {0} minute. English:We should be done in less than five minutes. Translated:Ar trebui să fim în mai puțin de cinci minute. English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position. Translated:Vom finaliza măsurarea înălțimii extruderului în această poziție. English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position. Translated:Acum vom rafina măsurarea înălțimii extruderului în această poziție. English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed. Translated:Vom folosi această hârtie pentru a măsura distanța dintre duza și pat. English:Website Translated:website English:Wedge Translated:Pană English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do. Translated:Bine ați venit la expertul de nivelare a tipăririi. Iată o scurtă trecere în revistă a ceea ce vom face. English:Welcome to the probe calibration wizard. Here is a quick overview on what we are going to do. Translated:Bun venit la expertul de calibrare a sondei. Iată o scurtă trecere în revistă a ceea ce vom face. English:What was my password again? Translated:Care a fost parola mea din nou? English:What's this? Translated:Ce este asta? English:wheel Translated:roată English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power. Translated:Atunci când acest lucru este verificat, MatterControl va încerca să recupereze o imprimare în cazul unei defecțiuni, cum ar fi conexiunea pierdută sau pierderea de energie. English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware. Translated:Când faceți upgrade la un nou firmware, salvați mai întâi o copie de siguranță a firmware-ului curent. English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder. Translated:Când se utilizează extrudere multiple, filamentul de distanță se va inversa înainte de a trece la un alt extruder. English:Width Translated:Lăţime English:Wifi Setup Translated:Setare Wifi English:wipe Translated:sterge English:Wipe Shield Distance Translated:Ștergeți distanța ecranului English:Wipe Tower Size Translated:Ștergeți dimensiunea turnului English:Would you like to setup Wifi? Translated:Doriți să configurați Wifi? English:Would you like to switch to the new G-Code? Before you switch, check that your are seeing the changes you expect. Translated:Doriți să treceți la noul Cod G? Înainte de a comuta, verificați dacă vă vedeți modificările pe care le așteptați. English:Write Filter Translated:Scrie Filtru English:X and Y Distance Translated:Distanța X și Y English:XY Homing Position Translated:Poziția XY Homing English:Yes Translated:da English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now? Translated:Comutați la un alt mod de redare a miniaturilor. Dacă doriți, miniaturile curente pot fi eliminate și recreate în noul stil. Puteți comuta înainte și înapoi în orice moment. Vor exista unele operațiuni de procesare în timp ce noile miniaturi sunt create.\n\nDoriți să vă reconstruiți acum miniaturile existente? English:You can also Translated:Poti de asemenea English:You can only connect when not currently connected. Translated:Vă puteți conecta numai când nu sunteți conectat (ă). English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings. Translated:Ați importat cu succes o nouă setare {0}. Puteți găsi {1} în lista dvs. de setări {0}. English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers. Translated:Ați importat cu succes un nou profil de imprimantă. Puteți găsi '{0}' în lista dvs. de imprimante disponibile. English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing. Translated:Este posibil să fie necesar să așteptați un minut pentru ca imprimanta să termine inițializarea. English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer{0} reached. Translated:Imprimarea dvs. 3D a fost întreruptă automat.\n\nNivel {0} atins. English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament detected. Translated:Imprimarea dvs. 3D a fost întreruptă.\n\nNu a fost detectat filamentul. English:Your application is up-to-date Translated:Cererea dvs. este actualizată English:Your code has been redeemed. Please check the Library. Translated:Codul dvs. a fost răscumpărat. Verificați Biblioteca. English:Your Email Address Translated:Adresa ta de email English:Your invite has been sent! Translated:Invitația dvs. a fost trimisă! English:Your Phone Number Translated:Numarul tau de telefon English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required. Translated:Imprimanta dvs. raportează o EROARE HARDWARE și a fost întreruptă. Verificați eroarea și anulați imprimarea dacă este necesar. English:Your Probe is now calibrated. Translated:Sonda dvs. este calibrată acum. English:Your Share Code Translated:Codul dvs. de partajare English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G29 dacă intenționați să utilizați nivelarea tipăririi. Schimbați-vă codul de început G sau opriți nivelarea tipăririi. English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G29 dacă intenționați să utilizați Print Recovery. Schimbați-vă codul de start G sau dezactivați Recuperarea imprimării. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling. Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G30 dacă intenționați să utilizați nivelarea de tipărire. Schimbați-vă codul de început G sau opriți nivelarea tipăririi. English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery. Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G30 dacă intenționați să utilizați Print Recovery. Schimbați-vă codul de start G sau dezactivați Recuperarea imprimării. English:Z Lift Translated:Z Ridicați English:Z Offset Translated:Z Offset English:Z Offset is too large. Translated:Z Offset este prea mare. English:ZIP File Translated:Fișier Zip English:Zoom Translated:Zoom English:Zoom (Ctrl + Left Mouse) Translated:Zoom (Ctrl + Mouse-ul stâng) English:Zoom in Translated:Mareste English:Zoom out Translated:A micsora English:Zoom to window Translated:Măriți până la fereastră