Updated Hebrew translation

This commit is contained in:
Yosef Or Boczko 2014-02-25 22:18:24 +02:00
parent 7e1e968b61
commit ed181f1594

View file

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-15 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-15 21:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-25 22:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-25 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
@ -674,7 +674,7 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_ביטול"
#: ../src/client/components/stock.vala:23 ../ui/account_list.glade.h:4
#: ../ui/composer.glade.h:46 ../ui/preferences.glade.h:1
#: ../ui/preferences.glade.h:1
msgid "_Close"
msgstr "_סגירה"
@ -721,73 +721,89 @@ msgid "Error saving"
msgstr "שגיאת בשמירה"
#. / A list of keywords, separated by pipe ("|") characters, that suggest an attachment
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:95
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:90
msgid "attach|enclosed|enclosing|cover letter"
msgstr "מצורף|מכתב נלווה"
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:676
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:679
msgid "Do you want to discard the unsaved message?"
msgstr "האם למחוק את ההודעה שלא נשמרה?"
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:679
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:682
msgid "Do you want to discard this message?"
msgstr "האם למחוק הודעה זו?"
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:756
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:759
msgid "Send message with an empty subject and body?"
msgstr "האם לשלוח את ההודעה ללא כותרת ותוכן?"
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:758
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:761
msgid "Send message with an empty subject?"
msgstr "האם לשלוח את ההודעה ללא כותרת?"
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:760
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:763
msgid "Send message with an empty body?"
msgstr "האם לשלוח את ההודעה ללא תוכן?"
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:762
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:765
msgid "Send message without an attachment?"
msgstr "האם לשלוח את ההודעה ללא קובץ מצורף?"
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:945
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:948
msgid "Cannot add attachment"
msgstr "לא ניתן לצרף את הקובץ המבוקש"
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:956
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:959
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be found."
msgstr "‏„%s” לא נמצא."
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:963
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:966
#, c-format
msgid "\"%s\" is a folder."
msgstr "‏„%s” היא תיקייה."
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:970
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:973
#, c-format
msgid "\"%s\" is an empty file."
msgstr "‏„%s” הוא קובץ ריק."
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:984
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:987
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be opened for reading."
msgstr "לא ניתן לפתוח את „%s” לקריאה."
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:991
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:994
#, c-format
msgid "\"%s\" already attached for delivery."
msgstr "‏„%s” כבר מצורף למכתב."
#. / In the composer, the filename followed by its filesize, i.e. "notes.txt (1.12KB)"
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1000
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1003
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1262
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1265
msgid "Select Color"
msgstr "בחר צבע"
#. Composer label (with mnemonic underscore) for the account selector
#. when choosing what address to send a message from.
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1655
msgid "_From:"
msgstr "_מאת:"
#. For other types of messages, just show the from account.
#. Composer label (without mnemonic underscore) for the account selector
#. when choosing what address to send a message from.
#. Geary account mail will be sent from
#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1671
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:628
#: ../ui/composer.glade.h:41
msgid "From:"
msgstr "מאת:"
#: ../src/client/conversation-list/formatted-conversation-data.vala:11
msgid "Me"
msgstr "אני"
@ -828,30 +844,19 @@ msgstr "תמיד להציג תמונות משולח זה"
msgid "Edit Draft"
msgstr "עריכת טיוטה"
#. Geary account mail will be sent from
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:628
#: ../ui/composer.glade.h:41
msgid "From:"
msgstr "מאת:"
#. Address(es) e-mail is to be sent to
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:631
#: ../ui/composer.glade.h:36
msgid "To:"
msgstr "אל:"
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:634
#: ../ui/composer.glade.h:37
msgid "Cc:"
msgstr "עותק:"
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:637
#: ../ui/composer.glade.h:39
msgid "Bcc:"
msgstr "עותק מוסתר:"
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:640
#: ../ui/composer.glade.h:38
msgid "Subject:"
msgstr "נושא:"
@ -966,7 +971,7 @@ msgstr "ללא שם"
msgid "Failed to open default text editor."
msgstr "פתיחת עורך הטקסט נכשלה."
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-web-view.vala:293
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-web-view.vala:296
#, c-format
msgid "%s - Conversation Inspector"
msgstr "%s - מפקח תכתובת"
@ -1150,7 +1155,7 @@ msgid "%A"
msgstr "%A"
#: ../src/client/util/util-email.vala:30
#: ../src/engine/rfc822/rfc822-message.vala:729
#: ../src/engine/rfc822/rfc822-message.vala:742
msgid "(no subject)"
msgstr "(ללא נושא)"
@ -1536,6 +1541,23 @@ msgstr "_רוחב קבוע"
msgid "Fixed Width"
msgstr "רוחב קבוע"
#. Address(es) e-mail is to be sent to
#: ../ui/composer.glade.h:36
msgid "_To:"
msgstr "_אל:"
#: ../ui/composer.glade.h:37
msgid "_Cc:"
msgstr "_עותק:"
#: ../ui/composer.glade.h:38
msgid "_Subject:"
msgstr "_נושא:"
#: ../ui/composer.glade.h:39
msgid "_Bcc:"
msgstr "עותק _מוסתר:"
#: ../ui/composer.glade.h:42
msgid "Drop files here"
msgstr "יש לגרור קבצים לכאן"
@ -1552,6 +1574,10 @@ msgstr "_צירוף קובץ"
msgid "_Include Original Attachments"
msgstr "_כולל קבצים מצורפים מקוריים"
#: ../ui/composer.glade.h:46
msgid "C_lose"
msgstr "_סגירה"
#: ../ui/composer.glade.h:47
msgid "_Send"
msgstr "_שליחה"