diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 72cdebac..ac140b9c 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: geary-0.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-15 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-15 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-25 22:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-25 22:17+0200\n" "Last-Translator: Yosef Or Boczko \n" "Language-Team: עברית <>\n" "Language: he\n" @@ -674,7 +674,7 @@ msgid "_Cancel" msgstr "_ביטול" #: ../src/client/components/stock.vala:23 ../ui/account_list.glade.h:4 -#: ../ui/composer.glade.h:46 ../ui/preferences.glade.h:1 +#: ../ui/preferences.glade.h:1 msgid "_Close" msgstr "_סגירה" @@ -721,73 +721,89 @@ msgid "Error saving" msgstr "שגיאת בשמירה" #. / A list of keywords, separated by pipe ("|") characters, that suggest an attachment -#: ../src/client/composer/composer-window.vala:95 +#: ../src/client/composer/composer-window.vala:90 msgid "attach|enclosed|enclosing|cover letter" msgstr "מצורף|מכתב נלווה" -#: ../src/client/composer/composer-window.vala:676 +#: ../src/client/composer/composer-window.vala:679 msgid "Do you want to discard the unsaved message?" msgstr "האם למחוק את ההודעה שלא נשמרה?" -#: ../src/client/composer/composer-window.vala:679 +#: ../src/client/composer/composer-window.vala:682 msgid "Do you want to discard this message?" msgstr "האם למחוק הודעה זו?" -#: ../src/client/composer/composer-window.vala:756 +#: ../src/client/composer/composer-window.vala:759 msgid "Send message with an empty subject and body?" msgstr "האם לשלוח את ההודעה ללא כותרת ותוכן?" -#: ../src/client/composer/composer-window.vala:758 +#: ../src/client/composer/composer-window.vala:761 msgid "Send message with an empty subject?" msgstr "האם לשלוח את ההודעה ללא כותרת?" -#: ../src/client/composer/composer-window.vala:760 +#: ../src/client/composer/composer-window.vala:763 msgid "Send message with an empty body?" msgstr "האם לשלוח את ההודעה ללא תוכן?" -#: ../src/client/composer/composer-window.vala:762 +#: ../src/client/composer/composer-window.vala:765 msgid "Send message without an attachment?" msgstr "האם לשלוח את ההודעה ללא קובץ מצורף?" -#: ../src/client/composer/composer-window.vala:945 +#: ../src/client/composer/composer-window.vala:948 msgid "Cannot add attachment" msgstr "לא ניתן לצרף את הקובץ המבוקש" -#: ../src/client/composer/composer-window.vala:956 +#: ../src/client/composer/composer-window.vala:959 #, c-format msgid "\"%s\" could not be found." msgstr "‏„%s” לא נמצא." -#: ../src/client/composer/composer-window.vala:963 +#: ../src/client/composer/composer-window.vala:966 #, c-format msgid "\"%s\" is a folder." msgstr "‏„%s” היא תיקייה." -#: ../src/client/composer/composer-window.vala:970 +#: ../src/client/composer/composer-window.vala:973 #, c-format msgid "\"%s\" is an empty file." msgstr "‏„%s” הוא קובץ ריק." -#: ../src/client/composer/composer-window.vala:984 +#: ../src/client/composer/composer-window.vala:987 #, c-format msgid "\"%s\" could not be opened for reading." msgstr "לא ניתן לפתוח את „%s” לקריאה." -#: ../src/client/composer/composer-window.vala:991 +#: ../src/client/composer/composer-window.vala:994 #, c-format msgid "\"%s\" already attached for delivery." msgstr "‏„%s” כבר מצורף למכתב." #. / In the composer, the filename followed by its filesize, i.e. "notes.txt (1.12KB)" -#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1000 +#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1003 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1262 +#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1265 msgid "Select Color" msgstr "בחר צבע" +#. Composer label (with mnemonic underscore) for the account selector +#. when choosing what address to send a message from. +#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1655 +msgid "_From:" +msgstr "_מאת:" + +#. For other types of messages, just show the from account. +#. Composer label (without mnemonic underscore) for the account selector +#. when choosing what address to send a message from. +#. Geary account mail will be sent from +#: ../src/client/composer/composer-window.vala:1671 +#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:628 +#: ../ui/composer.glade.h:41 +msgid "From:" +msgstr "מאת:" + #: ../src/client/conversation-list/formatted-conversation-data.vala:11 msgid "Me" msgstr "אני" @@ -828,30 +844,19 @@ msgstr "תמיד להציג תמונות משולח זה" msgid "Edit Draft" msgstr "עריכת טיוטה" -#. Geary account mail will be sent from -#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:628 -#: ../ui/composer.glade.h:41 -msgid "From:" -msgstr "מאת:" - -#. Address(es) e-mail is to be sent to #: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:631 -#: ../ui/composer.glade.h:36 msgid "To:" msgstr "אל:" #: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:634 -#: ../ui/composer.glade.h:37 msgid "Cc:" msgstr "עותק:" #: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:637 -#: ../ui/composer.glade.h:39 msgid "Bcc:" msgstr "עותק מוסתר:" #: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:640 -#: ../ui/composer.glade.h:38 msgid "Subject:" msgstr "נושא:" @@ -966,7 +971,7 @@ msgstr "ללא שם" msgid "Failed to open default text editor." msgstr "פתיחת עורך הטקסט נכשלה." -#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-web-view.vala:293 +#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-web-view.vala:296 #, c-format msgid "%s - Conversation Inspector" msgstr "‏%s - מפקח תכתובת" @@ -1150,7 +1155,7 @@ msgid "%A" msgstr "‏%A" #: ../src/client/util/util-email.vala:30 -#: ../src/engine/rfc822/rfc822-message.vala:729 +#: ../src/engine/rfc822/rfc822-message.vala:742 msgid "(no subject)" msgstr "(ללא נושא)" @@ -1536,6 +1541,23 @@ msgstr "_רוחב קבוע" msgid "Fixed Width" msgstr "רוחב קבוע" +#. Address(es) e-mail is to be sent to +#: ../ui/composer.glade.h:36 +msgid "_To:" +msgstr "_אל:" + +#: ../ui/composer.glade.h:37 +msgid "_Cc:" +msgstr "_עותק:" + +#: ../ui/composer.glade.h:38 +msgid "_Subject:" +msgstr "_נושא:" + +#: ../ui/composer.glade.h:39 +msgid "_Bcc:" +msgstr "עותק _מוסתר:" + #: ../ui/composer.glade.h:42 msgid "Drop files here" msgstr "יש לגרור קבצים לכאן" @@ -1552,6 +1574,10 @@ msgstr "_צירוף קובץ" msgid "_Include Original Attachments" msgstr "_כולל קבצים מצורפים מקוריים" +#: ../ui/composer.glade.h:46 +msgid "C_lose" +msgstr "_סגירה" + #: ../ui/composer.glade.h:47 msgid "_Send" msgstr "_שליחה"