Added string for translation in .desktop file

String was technically present, but need to keep .desktop file
and strings in GearyApplication synchronized until a better
system is found.
This commit is contained in:
Jim Nelson 2012-10-02 15:17:41 -07:00
parent 4c64b7fb26
commit 8e725224ab
31 changed files with 151 additions and 120 deletions

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-11 17:15+0000\n"
"Last-Translator: gimmy <gianmarcobrocchi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Cc:"
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli un file"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Co_ntinua"
@ -187,6 +187,7 @@ msgstr "Co_ntinua"
msgid "Color"
msgstr "Colore"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "Componi Messaggio"
@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "Benvenuto in Geary."
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! Mail"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -748,7 +749,7 @@ msgstr ""
"significa che il tuo username e password potrebbero essere letti da altre "
"persone sulla rete. Si è sicuri di volere ciò?"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "Le tue impostazioni non sono sicure"