Added string for translation in .desktop file

String was technically present, but need to keep .desktop file
and strings in GearyApplication synchronized until a better
system is found.
This commit is contained in:
Jim Nelson 2012-10-02 15:17:41 -07:00
parent 4c64b7fb26
commit 8e725224ab
31 changed files with 151 additions and 120 deletions

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 02:17+0000\n"
"Last-Translator: Baptiste <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Kopio:"
msgid "Choose a file"
msgstr "Elektu dosieron"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "A_ntaŭiri"
@ -186,6 +186,7 @@ msgstr "A_ntaŭiri"
msgid "Color"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "Verki mesaĝon"
@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "Bonvenon en Geary."
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! Mail"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -746,7 +747,7 @@ msgstr ""
"signifas, ke viaj uzantnomo kaj pasvorto povas esti legitaj de alia persono "
"en la reto. Ĉu vi vere volas fari tion?"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "Viaj agordoj estas malsekuraj."