Added string for translation in .desktop file

String was technically present, but need to keep .desktop file
and strings in GearyApplication synchronized until a better
system is found.
This commit is contained in:
Jim Nelson 2012-10-02 15:17:41 -07:00
parent 4c64b7fb26
commit 8e725224ab
31 changed files with 151 additions and 120 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 23:28+0000\n"
"Last-Translator: Alfredo Hernández <aldomann.designs@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "CC:"
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolliu un fitxer"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Co_ntinua"
@ -185,6 +185,7 @@ msgstr "Co_ntinua"
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "Redacta un missatge"
@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "Benvingut al Geary."
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! Mail"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -746,7 +747,7 @@ msgstr ""
"vostre nom d'usuari i contrasenya podrien ser llegits per una altra persona "
"de la xarxa. Esteu segur que voleu fer això?"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "La vostra configuració no és segura"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 23:29+0000\n"
"Last-Translator: Alfredo Hernández <aldomann.designs@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "CC:"
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolliu un fitxer"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Co_ntinua"
@ -185,6 +185,7 @@ msgstr "Co_ntinua"
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "Redacta un missatge"
@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "Benvingut al Geary."
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! Mail"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -746,7 +747,7 @@ msgstr ""
"vostre nom d'usuari i contrasenya podrien ser llegits per una altra persona "
"de la xarxa. Esteu segur que voleu fer això?"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "La vostra configuració no és segura"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Wilms <f.alexander.wilms@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Cc:"
msgid "Choose a file"
msgstr "Datei auswählen"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Weiter"
@ -186,6 +186,7 @@ msgstr "Weiter"
msgid "Color"
msgstr "Farbe"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "Nachricht verfassen"
@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "Willkommen bei Geary."
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! Mail"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -746,7 +747,7 @@ msgstr ""
"bedeutet, dass Ihr Benutzername und Passwort von anderen Personen im selben "
"Netzwerk gelesen werden können. Sind Sie sicher, dass Sie dies tun möchten?"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "Ihre Einstellungen sind unsicher"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 20:25+0000\n"
"Last-Translator: ioza1964 <ioza1964@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Ακριβές αντίγραφο"
msgid "Choose a file"
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Συ_νεχίστε"
@ -185,6 +185,7 @@ msgstr "Συ_νεχίστε"
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "Σύνθεση μηνύματος"
@ -737,7 +738,7 @@ msgstr "Καλώς ήρθατε στο Geary."
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Ταχυδρομείο Yahoo"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -748,7 +749,7 @@ msgstr ""
"διαβαστεί από άλλο άτομο στο δίκτυο. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να το κάνετε "
"αυτό;"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "Οι ρυθμίσεις σας είναι επισφαλείς"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 16:17+0000\n"
"Last-Translator: Alfredo Hernández <aldomann.designs@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Cc:"
msgid "Choose a file"
msgstr "Choose a file"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Co_ntinue"
@ -185,6 +185,7 @@ msgstr "Co_ntinue"
msgid "Color"
msgstr "Colour"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "Compose Message"
@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "Welcome to Geary."
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! Mail"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -746,7 +747,7 @@ msgstr ""
"username and password could be read by another person on the network. Are "
"you sure you want to do this?"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "Your settings are insecure"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Alfredo Hernández <aldomann.designs@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Cc:"
msgid "Choose a file"
msgstr "Choose a file"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Co_ntinue"
@ -185,6 +185,7 @@ msgstr "Co_ntinue"
msgid "Color"
msgstr "Colour"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "Compose Message"
@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "Welcome to Geary."
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! Mail"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -746,7 +747,7 @@ msgstr ""
"username and password could be read by another person on the network. Are "
"you sure you want to do this?"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "Your settings are insecure"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 02:17+0000\n"
"Last-Translator: Baptiste <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Kopio:"
msgid "Choose a file"
msgstr "Elektu dosieron"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "A_ntaŭiri"
@ -186,6 +186,7 @@ msgstr "A_ntaŭiri"
msgid "Color"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "Verki mesaĝon"
@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "Bonvenon en Geary."
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! Mail"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -746,7 +747,7 @@ msgstr ""
"signifas, ke viaj uzantnomo kaj pasvorto povas esti legitaj de alia persono "
"en la reto. Ĉu vi vere volas fari tion?"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "Viaj agordoj estas malsekuraj."

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 05:35+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "CC:"
msgid "Choose a file"
msgstr "Elija un archivo"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Co_ntinuar"
@ -188,6 +188,7 @@ msgstr "Co_ntinuar"
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "Redactar mensaje"
@ -740,7 +741,7 @@ msgstr "Bienvenido/a a Geary."
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Correo Yahoo!"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -750,7 +751,7 @@ msgstr ""
"su nombre de usuario y contraseña podrían ser leídos por otra persona en la "
"misma red. ¿Está seguro de que desea hacer esto?"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "Su configuración no es segura"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-12 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "CC:"
msgid "Choose a file"
msgstr "Elija un archivo"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Co_ntinuar"
@ -188,6 +188,7 @@ msgstr "Co_ntinuar"
msgid "Color"
msgstr "Color"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "Redactar mensaje"
@ -740,7 +741,7 @@ msgstr "Bienvenido/a a Geary."
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! Mail"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -750,7 +751,7 @@ msgstr ""
"su nombre de usuario y contraseña podrían ser leídos por otra persona en la "
"misma red. ¿Está seguro de que desea hacer esto?"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "Su configuración no es segura"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Kopio:"
msgid "Choose a file"
msgstr "Valitse tiedosto"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "_Jatka"
@ -185,6 +185,7 @@ msgstr "_Jatka"
msgid "Color"
msgstr "Väri"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "Lähetä viesti"
@ -737,7 +738,7 @@ msgstr "Tervetuloa, käytössäsi on Geary."
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! Mail"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -747,7 +748,7 @@ msgstr ""
"SSL:ää tai TLS:ää. Tämä tarkoittaa, että käyttäjätunnuksesi ja salasanasi on "
"mahdollista lukea verkkoliikenteestä. Haluatko varmasti sallia tämän?"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "Asetuksesi eivät ole turvalliset"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 21:16+0000\n"
"Last-Translator: tintou <tintou@mailoo.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Cc :"
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisir un fichier"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Co_ntinuer"
@ -186,6 +186,7 @@ msgstr "Co_ntinuer"
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "Écrire un message"
@ -740,7 +741,7 @@ msgstr "Bienvenue sur Geary."
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! Mail"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -750,7 +751,7 @@ msgstr ""
"ou TLS. Cela signifie qu'une autre personne sur votre réseau pourra avoir "
"accès à vos identifiants. Voulez-vous vraiment continuer ?"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "Vos réglages ne sont pas sûrs"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary 0.2.0+branch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -166,10 +166,11 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr ""
@ -485,14 +486,14 @@ msgstr ""
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
"you sure you want to do this?"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-16 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Dovix Dovix <dovix2003@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "עותק:"
msgid "Choose a file"
msgstr "בחר קובץ"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "ה_משך"
@ -185,6 +185,7 @@ msgstr "ה_משך"
msgid "Color"
msgstr "צבע"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "צור הודעה"
@ -735,7 +736,7 @@ msgstr "ברוך בואך ל-Geary."
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "דוא\"ל Yahoo"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -745,7 +746,7 @@ msgstr ""
"או TLS. משמעות הדבר ששם המשתמש והסיסמה שלך יכולים להיקרא ע\"י תוכנות ניטור "
"ברשת שלך. האם אתה מעוניין להתחבר לחשבון?"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "ההגדרות שלך אינן בטוחות"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-18 09:29+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Cc:"
msgid "Choose a file"
msgstr "Pilih berkas"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "La_njutkan"
@ -185,6 +185,7 @@ msgstr "La_njutkan"
msgid "Color"
msgstr "Warna"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "Tulis Surat"
@ -734,7 +735,7 @@ msgstr "Selamat datang ke Geary."
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! Mail"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -744,7 +745,7 @@ msgstr ""
"username dan password kamu bisa dibaca orang lain di jaringan ini. Yakin "
"kamu nggak apa-apa? "
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "Pengaturan kamu rawan"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-11 17:15+0000\n"
"Last-Translator: gimmy <gianmarcobrocchi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Cc:"
msgid "Choose a file"
msgstr "Scegli un file"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Co_ntinua"
@ -187,6 +187,7 @@ msgstr "Co_ntinua"
msgid "Color"
msgstr "Colore"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "Componi Messaggio"
@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "Benvenuto in Geary."
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! Mail"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -748,7 +749,7 @@ msgstr ""
"significa che il tuo username e password potrebbero essere letti da altre "
"persone sulla rete. Si è sicuri di volere ciò?"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "Le tue impostazioni non sono sicure"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-17 09:08+0000\n"
"Last-Translator: preahkumpii <gospeltocambodia@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "ចម្លង ៖"
msgid "Choose a file"
msgstr "សូម​ជ្រើស​រើស​ឯកសារ​មួយ"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr ""
@ -184,6 +184,7 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr "ពណ៌"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "តែង​សារ"
@ -733,7 +734,7 @@ msgstr "សូម​ស្វាគមន៍ Geary"
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! Mail"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -743,7 +744,7 @@ msgstr ""
"នៅ​ក្នុង​បណ្ដាញ​នេះ​អាច​អាន​ ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ និង​ពាក្យ​សម្ងាត់ របស់​អ្នក​បាន តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ថា ចង់​ធ្វើ​នេះ​ឬ​"
"ទេ ?"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "ការ​កំណត់​របស់​អ្នក​គ្មាន​សុវត្ថិភាព​ទេ"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-12 11:02+0000\n"
"Last-Translator: messo <rsolvang@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Cc:"
msgid "Choose a file"
msgstr "Velg en fil"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Fo_rtsett"
@ -185,6 +185,7 @@ msgstr "Fo_rtsett"
msgid "Color"
msgstr "Farge"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "Ny melding"
@ -737,7 +738,7 @@ msgstr "Velkommen til Geary."
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! epost"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -748,7 +749,7 @@ msgstr ""
"klartekst, som gjør det mulig for andre å plukke det opp. Er du sikker på at "
"du ønsker å fortsette?"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "Dine innstillinger er utrygge"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-01 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Cc:"
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies een bestand"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Ga verder"
@ -187,6 +187,7 @@ msgstr "Ga verder"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "Stel bericht op"
@ -737,7 +738,7 @@ msgstr "Welkom bij Geary."
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! Mail"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -747,7 +748,7 @@ msgstr ""
"betekent dat iemand binnen hetzelfde netwerk je gebruikersnaam en wachtwoord "
"zou kunnen lezen. Weet je zeker dat je verder wil gaan?"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "Je hebt onbeveiligde instellingen"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-22 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Piotrek290 <piotrek290@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "DW:"
msgid "Choose a file"
msgstr "Wybierz plik"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Ko_ntynuuj"
@ -190,6 +190,7 @@ msgstr "Ko_ntynuuj"
msgid "Color"
msgstr "Kolor"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "Utwórz wiadomość"
@ -741,14 +742,14 @@ msgstr "Witaj w Geary."
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! Mail"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
"you sure you want to do this?"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "Twoje ustawienia nie są bezpieczne"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-11 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Master0010 <miguel.fontoura1@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Cc:"
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolha um ficheiro"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Co_ntinuar"
@ -186,6 +186,7 @@ msgstr "Co_ntinuar"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "Escrever Mensagem"
@ -738,7 +739,7 @@ msgstr "Bem vindo ao Geary."
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! Mail"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -748,7 +749,7 @@ msgstr ""
"significa que seu nome de utilizador e password poderão ser lidos por outra "
"pessoa na rede. Você tem certeza que deseja fazer isso?"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "As suas configurações não são seguras"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 01:54+0000\n"
"Last-Translator: samuelrafo <samuelrafo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Cc:"
msgid "Choose a file"
msgstr "Escolha um arquivo"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Co_ntinuar"
@ -185,6 +185,7 @@ msgstr "Co_ntinuar"
msgid "Color"
msgstr "Cor"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "Escrever mensagem"
@ -736,7 +737,7 @@ msgstr "Bem-vindo ao Geary"
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! Mail"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -746,7 +747,7 @@ msgstr ""
"significa que seu usuário e senha poderão ser lidos por outra pessoa na "
"rede. Você tem certeza que deseja fazer isso?"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "Suas configurações são inseguras"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-11 18:01+0000\n"
"Last-Translator: CoolGoose <melipse@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Cc:"
msgid "Choose a file"
msgstr "Alege un fisier"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Continua"
@ -187,6 +187,7 @@ msgstr "Continua"
msgid "Color"
msgstr "Culoare"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "Compune Mesaj"
@ -738,14 +739,14 @@ msgstr "Bine ai venit la Geary."
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! Mail"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
"you sure you want to do this?"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "Setarile tale nu sunt sigure"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 21:30+0000\n"
"Last-Translator: anthonmanix <anthon.manix@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Kp:"
msgid "Choose a file"
msgstr "Izberite datoteko"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "_Nadaljuj"
@ -188,6 +188,7 @@ msgstr "_Nadaljuj"
msgid "Color"
msgstr "Barva"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "Sestavi sporočilo"
@ -742,7 +743,7 @@ msgstr "Dobrodošli v Geary."
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! Mail"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -752,7 +753,7 @@ msgstr ""
"lahko druga oseba na omrežju prebere vaše uporabniško ime in geslo. Ali ste "
"prepričani, da želite to storiti?"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "Vaše nastavitve niso varne"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 11:02+0000\n"
"Last-Translator: igorpan <mazezamte@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Cc:"
msgid "Choose a file"
msgstr "Изаберите датотеку"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Настави"
@ -187,6 +187,7 @@ msgstr "Настави"
msgid "Color"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "Састави Поруку"
@ -740,14 +741,14 @@ msgstr ""
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
"you sure you want to do this?"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-06 14:38+0000\n"
"Last-Translator: TommyBrunn <tommy.brunn@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Cc:"
msgid "Choose a file"
msgstr "Välj en fil"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Fortsätt"
@ -185,6 +185,7 @@ msgstr "Fortsätt"
msgid "Color"
msgstr "Färg"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "Skriv meddelande"
@ -737,7 +738,7 @@ msgstr "Välkommen till Geary."
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! Mail"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -747,7 +748,7 @@ msgstr ""
"innebär att ditt användarnamn och lösenord kan avläsas av någon annan på "
"nätverket. Är du säker på att du vill göra detta?"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "Dina inställningar är osäkra"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-15 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Ferhat Tunctan <ferhattnctn66@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Cc:"
msgid "Choose a file"
msgstr "Bir dosya seçin"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Devam_et"
@ -188,6 +188,7 @@ msgstr "Devam_et"
msgid "Color"
msgstr "Renk"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "İleti oluştur"
@ -739,7 +740,7 @@ msgstr "Geary'e Hoşgeldiniz."
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! Mail"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -749,7 +750,7 @@ msgstr ""
"kullanıcı adınız ve şifreniz ağdaki başka biri tarafından okunabilir "
"demektir. Bunu yapmak istediğinizden emin misiniz?"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "Ayarlarınız emniyetsiz"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-11 19:58+0000\n"
"Last-Translator: sp4rr0w <sasha.anpilov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Cc:"
msgid "Choose a file"
msgstr "Оберіть файл"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "Продовжити"
@ -187,6 +187,7 @@ msgstr "Продовжити"
msgid "Color"
msgstr "Колір"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "Написати "
@ -739,7 +740,7 @@ msgstr "Ласкаво просимо до Geary"
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! Mail"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -749,7 +750,7 @@ msgstr ""
"TLS. Таким чином ваші пароль та ім'я користувача можуть стати доступними до "
"інших людей у мережі. Чи впевнені ви у своєму виборі?"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "Ваші налаштування не є безпечними"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Trung Ngô <ndtrung4419@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a file"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr ""
@ -182,6 +182,7 @@ msgstr ""
msgid "Color"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr ""
@ -730,14 +731,14 @@ msgstr ""
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
"you sure you want to do this?"
msgstr ""
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-09 05:44+0000\n"
"Last-Translator: Dianjin Wang <1132321739qq@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "抄送:"
msgid "Choose a file"
msgstr "选择文件"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "继续(_N)"
@ -182,6 +182,7 @@ msgstr "继续(_N)"
msgid "Color"
msgstr "颜色"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "撰写邮件"
@ -731,7 +732,7 @@ msgstr "欢迎使用 Geary。"
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! 邮箱"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -740,7 +741,7 @@ msgstr ""
"您的 IMAP 和/或 SMTP 设置没有指定 SSL 或 TLS。这意味着您的用户名和密码可以被"
"同一网络中的其他人看到。您确定要这样做吗?"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "您的设置不安全"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: geary-0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 12:38-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-02 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "副本:"
msgid "Choose a file"
msgstr "選擇一個檔案"
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
#: ../../src/client/geary-application.vala:374
msgid "Co_ntinue"
msgstr "繼續(_N)"
@ -182,6 +182,7 @@ msgstr "繼續(_N)"
msgid "Color"
msgstr "色彩"
#: ../../src/client/geary-application.vala:27
#: ../../src/client/notification/libindicate.vala:33
msgid "Compose Message"
msgstr "編撰訊息"
@ -731,7 +732,7 @@ msgstr "歡迎使用 Geary。"
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! Mail"
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
#: ../../src/client/geary-application.vala:373
msgid ""
"Your IMAP and/or SMTP settings do not specify SSL or TLS. This means your "
"username and password could be read by another person on the network. Are "
@ -740,7 +741,7 @@ msgstr ""
"您的 IMAP 與/或 SMTP 設定中沒有指定 SSL 或 TLS。這代表您的使用者名稱與密碼可"
"能被網路上的其他人讀取。您確定要這麼做?"
#: ../../src/client/geary-application.vala:371
#: ../../src/client/geary-application.vala:372
msgid "Your settings are insecure"
msgstr "您的設定並不安全"

View file

@ -24,6 +24,7 @@ public class GearyApplication : YorbaApplication {
public const string DESKTOP_NAME = _("Geary Mail");
public const string DESKTOP_GENERIC_NAME = _("Mail Client");
public const string DESKTOP_COMMENT = _("Send and receive email");
public const string DESKTOP_COMPOSE_NAME = _("Compose Message");
public const string VERSION = _VERSION;
public const string INSTALL_PREFIX = _INSTALL_PREFIX;