Updated Brazilian Portuguese translation
This commit is contained in:
parent
0eafdac1d1
commit
275fb392fb
1 changed files with 15 additions and 16 deletions
31
po/pt_BR.po
31
po/pt_BR.po
|
|
@ -13,22 +13,21 @@
|
|||
# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2014.
|
||||
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2014, 2015, 2016.
|
||||
# Freire de Almeida <laudivan@riseup.net>, 2016.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: geary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=geary&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-17 21:42-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Freire de Almeida <laudivan@riseup.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-06-20 07:59-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-20 08:00-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/geary.desktop.in.h:1 ../desktop/geary-autostart.desktop.in.h:1
|
||||
|
|
@ -263,7 +262,7 @@ msgstr "Usar %s para abrir uma nova janela de redator"
|
|||
|
||||
#: ../src/client/application/geary-args.vala:52
|
||||
msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
|
||||
msgstr "Por favor, envie sugestões, comentários ou bugs para:"
|
||||
msgstr "Por favor, envie sugestões, comentários ou erros para:"
|
||||
|
||||
#. i18n: Command line arguments are invalid
|
||||
#: ../src/client/application/geary-args.vala:59
|
||||
|
|
@ -375,11 +374,11 @@ msgstr "_Marcar como..."
|
|||
|
||||
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:401
|
||||
msgid "Mark as _Read"
|
||||
msgstr "Marcar como L_ido"
|
||||
msgstr "Marcar como l_ida"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:407
|
||||
msgid "Mark as _Unread"
|
||||
msgstr "Marcar como _Não Lido"
|
||||
msgstr "Marcar como _não lida"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:413
|
||||
msgid "_Star"
|
||||
|
|
@ -417,7 +416,7 @@ msgstr "Responder (Ctrl+R, R)"
|
|||
|
||||
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:446
|
||||
msgid "R_eply All"
|
||||
msgstr "R_esponder tudo"
|
||||
msgstr "R_esponder todos"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:447
|
||||
msgid "Reply all (Ctrl+Shift+R, Shift+R)"
|
||||
|
|
@ -1532,7 +1531,7 @@ msgstr "de"
|
|||
#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:142
|
||||
msgctxt "Search operator"
|
||||
msgid "is"
|
||||
msgstr "é"
|
||||
msgstr "está"
|
||||
|
||||
#. Can be typed in the search box like "subject:word" to find
|
||||
#. "word" only if it occurs in the subject of a message.
|
||||
|
|
@ -1594,7 +1593,7 @@ msgstr "eu"
|
|||
#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:204
|
||||
msgctxt "'is:' search operator value"
|
||||
msgid "read"
|
||||
msgstr "lido"
|
||||
msgstr "lida"
|
||||
|
||||
#. Can be typed in the search box after "is:" i.e.:
|
||||
#. "is:starred". Matches conversations that are flagged as
|
||||
|
|
@ -1619,7 +1618,7 @@ msgstr "com-estrela"
|
|||
#: ../src/engine/imap-db/imap-db-account.vala:225
|
||||
msgctxt "'is:' search operator value"
|
||||
msgid "unread"
|
||||
msgstr "não-lido"
|
||||
msgstr "não-lida"
|
||||
|
||||
#. List of general possible folder names to match for the
|
||||
#. Draft mailbox. Separate names using a vertical bar and
|
||||
|
|
@ -1861,7 +1860,7 @@ msgstr "Tachado (Ctrl+K)"
|
|||
|
||||
#: ../ui/composer.glade.h:22
|
||||
msgid "_Rich Text"
|
||||
msgstr "_Rich Text"
|
||||
msgstr "Text _rico"
|
||||
|
||||
#: ../ui/composer.glade.h:23
|
||||
msgid "Show Extended Fields"
|
||||
|
|
@ -1967,11 +1966,11 @@ msgstr "Enviar (Ctrl+Enter)"
|
|||
|
||||
#: ../ui/composer.glade.h:47
|
||||
msgid "_Attach File"
|
||||
msgstr "_Anexar um arquivo"
|
||||
msgstr "_Anexar arquivo"
|
||||
|
||||
#: ../ui/composer.glade.h:48
|
||||
msgid "Attach File"
|
||||
msgstr "Anexar um arquivo"
|
||||
msgstr "Anexar arquivo"
|
||||
|
||||
#: ../ui/composer.glade.h:49
|
||||
msgid "Attach File (Ctrl+T)"
|
||||
|
|
@ -2178,7 +2177,7 @@ msgstr "Usar cre_denciais de IMAP"
|
|||
|
||||
#: ../ui/login.glade.h:31 ../ui/preferences.glade.h:5
|
||||
msgid "Composer"
|
||||
msgstr "Redator"
|
||||
msgstr "Compositor"
|
||||
|
||||
#: ../ui/login.glade.h:32
|
||||
msgid "Save dra_fts on server"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue