Updated Swedish translation
This commit is contained in:
parent
aae1e997b5
commit
15a79f6031
1 changed files with 27 additions and 20 deletions
47
po/sv.po
47
po/sv.po
|
|
@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: geary-0.5.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=geary&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-26 21:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-24 16:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-21 17:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-22 09:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Svenska <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../desktop/geary.desktop.in.h:1 ../desktop/geary-autostart.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "Geary"
|
||||
|
|
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "_Avsluta"
|
|||
|
||||
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:399
|
||||
msgid "_Mark as..."
|
||||
msgstr "_Markera som..."
|
||||
msgstr "_Markera som…"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:405
|
||||
msgid "Mark as _Read"
|
||||
|
|
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "_Avsluta"
|
|||
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1168
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to rebuild database for \"%s\""
|
||||
msgstr "Kunde inte bygga om databasen för \"%s\""
|
||||
msgstr "Kunde inte bygga om databasen för ”%s”"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:1169
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Ångra förflyttning (Ctrl+Z)"
|
|||
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to open \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill öppna \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Är du säker på att du vill öppna ”%s”?"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2001
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -660,14 +660,14 @@ msgstr "Fråga _inte igen"
|
|||
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2020
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
|
||||
msgstr "En fil med namnet \"%s\" finns redan. Vill du ersätta den?"
|
||||
msgstr "En fil med namnet ”%s” finns redan. Vill du ersätta den?"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2022
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Filen finns redan i \"%s\". Att ersätta den kommer att skriva över dess "
|
||||
"Filen finns redan i ”%s”. Att ersätta den kommer att skriva över dess "
|
||||
"innehåll."
|
||||
|
||||
#: ../src/client/application/geary-controller.vala:2025
|
||||
|
|
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Sök i konto %s"
|
|||
#. / Displayed in the space-limited status bar while a message is in the process of being sent.
|
||||
#: ../src/client/components/status-bar.vala:26
|
||||
msgid "Sending..."
|
||||
msgstr "Skickar..."
|
||||
msgstr "Skickar…"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/components/stock.vala:18
|
||||
#: ../ui/account_cannot_remove.glade.h:3
|
||||
|
|
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "_Öppna"
|
|||
|
||||
#: ../src/client/components/stock.vala:28
|
||||
msgid "_Print..."
|
||||
msgstr "_Skriv ut..."
|
||||
msgstr "_Skriv ut…"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/components/stock.vala:30 ../ui/remove_confirm.glade.h:6
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
|
|
@ -879,22 +879,22 @@ msgstr "\"%s\" kunde inte hittas."
|
|||
#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is a folder."
|
||||
msgstr "\"%s\" är en mapp."
|
||||
msgstr "”%s” är en mapp."
|
||||
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an empty file."
|
||||
msgstr "\"%s\" är en tom fil."
|
||||
msgstr "”%s” är en tom fil."
|
||||
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" could not be opened for reading."
|
||||
msgstr "\"%s\" kunde inte öppnas."
|
||||
msgstr "”%s” kunde inte öppnas."
|
||||
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1576
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" already attached for delivery."
|
||||
msgstr "\"%s\" är redan bifogad och kommer att skickas."
|
||||
msgstr "”%s” är redan bifogad och kommer att skickas."
|
||||
|
||||
#. / In the composer, the filename followed by its filesize, i.e. "notes.txt (1.12KB)"
|
||||
#: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1585
|
||||
|
|
@ -1053,21 +1053,21 @@ msgstr "(Ogiltig?)"
|
|||
|
||||
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:1718
|
||||
msgid "_Save Image As..."
|
||||
msgstr "_Spara bild som..."
|
||||
msgstr "_Spara bild som…"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:1822
|
||||
msgid "_Save As..."
|
||||
msgstr "_Spara som..."
|
||||
msgstr "_Spara som…"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:1827
|
||||
msgid "Save All A_ttachments..."
|
||||
msgstr "Spara alla b_ifogade filer..."
|
||||
msgstr "Spara alla b_ifogade filer…"
|
||||
|
||||
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:1847
|
||||
msgid "Save A_ttachment..."
|
||||
msgid_plural "Save All A_ttachments..."
|
||||
msgstr[0] "Spara b_ifogad fil..."
|
||||
msgstr[1] "Spara alla b_ifogade filer..."
|
||||
msgstr[0] "Spara b_ifogad fil…"
|
||||
msgstr[1] "Spara alla b_ifogade filer…"
|
||||
|
||||
#. Reply to all on a message.
|
||||
#: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:1862
|
||||
|
|
@ -1546,6 +1546,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Trash | Rubbish | Rubbish Bin"
|
||||
msgstr "Papperskorg | Papperskorgen | Trash | Rubbish | Rubbish Bin"
|
||||
|
||||
#. List of folder names to match for Archive, separated by |. Please add localized common
|
||||
#. names for the Trash folder, leaving in the English names as well. The first in the list
|
||||
#. will be the default, so please add the most common localized name to the front.
|
||||
#: ../src/engine/imap-engine/imap-engine-generic-account.vala:595
|
||||
msgid "Archive | Archives"
|
||||
msgstr "Arkiv | Archive | Archives"
|
||||
|
||||
#. / Format for the datetime that a message being replied to was received
|
||||
#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
|
||||
#: ../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:215
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue