diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 585a3ca4..037f3386 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: geary-0.5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=geary&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-26 21:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-24 16:11+0100\n" -"Last-Translator: Mattias Eriksson \n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-21 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-22 09:41+0100\n" +"Last-Translator: Josef Andersson \n" "Language-Team: Svenska \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" #: ../desktop/geary.desktop.in.h:1 ../desktop/geary-autostart.desktop.in.h:1 msgid "Geary" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "_Avsluta" #: ../src/client/application/geary-controller.vala:399 msgid "_Mark as..." -msgstr "_Markera som..." +msgstr "_Markera som…" #: ../src/client/application/geary-controller.vala:405 msgid "Mark as _Read" @@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "_Avsluta" #: ../src/client/application/geary-controller.vala:1168 #, c-format msgid "Unable to rebuild database for \"%s\"" -msgstr "Kunde inte bygga om databasen för \"%s\"" +msgstr "Kunde inte bygga om databasen för ”%s”" #: ../src/client/application/geary-controller.vala:1169 #, c-format @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Ångra förflyttning (Ctrl+Z)" #: ../src/client/application/geary-controller.vala:2000 #, c-format msgid "Are you sure you want to open \"%s\"?" -msgstr "Är du säker på att du vill öppna \"%s\"?" +msgstr "Är du säker på att du vill öppna ”%s”?" #: ../src/client/application/geary-controller.vala:2001 msgid "" @@ -660,14 +660,14 @@ msgstr "Fråga _inte igen" #: ../src/client/application/geary-controller.vala:2020 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "En fil med namnet \"%s\" finns redan. Vill du ersätta den?" +msgstr "En fil med namnet ”%s” finns redan. Vill du ersätta den?" #: ../src/client/application/geary-controller.vala:2022 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -"Filen finns redan i \"%s\". Att ersätta den kommer att skriva över dess " +"Filen finns redan i ”%s”. Att ersätta den kommer att skriva över dess " "innehåll." #: ../src/client/application/geary-controller.vala:2025 @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Sök i konto %s" #. / Displayed in the space-limited status bar while a message is in the process of being sent. #: ../src/client/components/status-bar.vala:26 msgid "Sending..." -msgstr "Skickar..." +msgstr "Skickar…" #: ../src/client/components/stock.vala:18 #: ../ui/account_cannot_remove.glade.h:3 @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "_Öppna" #: ../src/client/components/stock.vala:28 msgid "_Print..." -msgstr "_Skriv ut..." +msgstr "_Skriv ut…" #: ../src/client/components/stock.vala:30 ../ui/remove_confirm.glade.h:6 msgid "_Remove" @@ -879,22 +879,22 @@ msgstr "\"%s\" kunde inte hittas." #: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1548 #, c-format msgid "\"%s\" is a folder." -msgstr "\"%s\" är en mapp." +msgstr "”%s” är en mapp." #: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1555 #, c-format msgid "\"%s\" is an empty file." -msgstr "\"%s\" är en tom fil." +msgstr "”%s” är en tom fil." #: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1569 #, c-format msgid "\"%s\" could not be opened for reading." -msgstr "\"%s\" kunde inte öppnas." +msgstr "”%s” kunde inte öppnas." #: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1576 #, c-format msgid "\"%s\" already attached for delivery." -msgstr "\"%s\" är redan bifogad och kommer att skickas." +msgstr "”%s” är redan bifogad och kommer att skickas." #. / In the composer, the filename followed by its filesize, i.e. "notes.txt (1.12KB)" #: ../src/client/composer/composer-widget.vala:1585 @@ -1053,21 +1053,21 @@ msgstr "(Ogiltig?)" #: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:1718 msgid "_Save Image As..." -msgstr "_Spara bild som..." +msgstr "_Spara bild som…" #: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:1822 msgid "_Save As..." -msgstr "_Spara som..." +msgstr "_Spara som…" #: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:1827 msgid "Save All A_ttachments..." -msgstr "Spara alla b_ifogade filer..." +msgstr "Spara alla b_ifogade filer…" #: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:1847 msgid "Save A_ttachment..." msgid_plural "Save All A_ttachments..." -msgstr[0] "Spara b_ifogad fil..." -msgstr[1] "Spara alla b_ifogade filer..." +msgstr[0] "Spara b_ifogad fil…" +msgstr[1] "Spara alla b_ifogade filer…" #. Reply to all on a message. #: ../src/client/conversation-viewer/conversation-viewer.vala:1862 @@ -1546,6 +1546,13 @@ msgstr "" msgid "Trash | Rubbish | Rubbish Bin" msgstr "Papperskorg | Papperskorgen | Trash | Rubbish | Rubbish Bin" +#. List of folder names to match for Archive, separated by |. Please add localized common +#. names for the Trash folder, leaving in the English names as well. The first in the list +#. will be the default, so please add the most common localized name to the front. +#: ../src/engine/imap-engine/imap-engine-generic-account.vala:595 +msgid "Archive | Archives" +msgstr "Arkiv | Archive | Archives" + #. / Format for the datetime that a message being replied to was received #. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format #: ../src/engine/rfc822/rfc822-utils.vala:215