Update Swedish translation
This commit is contained in:
parent
3490cbcddc
commit
0ddf290a30
1 changed files with 26 additions and 17 deletions
43
po/sv.po
43
po/sv.po
|
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: geary\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/geary/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-25 11:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-13 10:11+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-16 11:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-16 19:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
|
@ -1094,12 +1094,12 @@ msgid_plural "Conversations un-labelled as %s"
|
|||
msgstr[0] "Konversation inte längre etiketterad som %s"
|
||||
msgstr[1] "Konversationer inte längre etiketterade som %s"
|
||||
|
||||
#: src/client/application/application-controller.vala:1222
|
||||
#: src/client/application/application-controller.vala:1223
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open the database for %s"
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna databasen för %s"
|
||||
|
||||
#: src/client/application/application-controller.vala:1223
|
||||
#: src/client/application/application-controller.vala:1224
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error opening the local mail database for this account. This is "
|
||||
|
|
@ -1122,20 +1122,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Att bygga om databasen medför att alla lokala e-postmeddelanden och bifogade "
|
||||
"filer förstörs. <b>E-post på din server är inte berörda av felet.</b>"
|
||||
|
||||
#: src/client/application/application-controller.vala:1225
|
||||
#: src/client/application/application-controller.vala:1226
|
||||
msgid "_Rebuild"
|
||||
msgstr "_Bygg om"
|
||||
|
||||
#: src/client/application/application-controller.vala:1225
|
||||
#: src/client/application/application-controller.vala:1226
|
||||
msgid "E_xit"
|
||||
msgstr "_Avsluta"
|
||||
|
||||
#: src/client/application/application-controller.vala:1235
|
||||
#: src/client/application/application-controller.vala:1236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to rebuild database for “%s”"
|
||||
msgstr "Kunde inte bygga om databasen för ”%s”"
|
||||
|
||||
#: src/client/application/application-controller.vala:1236
|
||||
#: src/client/application/application-controller.vala:1237
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error during rebuild:\n"
|
||||
|
|
@ -1148,34 +1148,34 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. / Translators: The label for an in-app notification. The
|
||||
#. / string substitution is a list of recipients of the email.
|
||||
#: src/client/application/application-controller.vala:1559
|
||||
#: src/client/application/application-controller.vala:1561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Email sent to %s"
|
||||
msgstr "E-post skickad till %s"
|
||||
|
||||
#. / Translators: The label for an in-app notification. The
|
||||
#. / string substitution is a list of recipients of the email.
|
||||
#: src/client/application/application-controller.vala:2642
|
||||
#: src/client/application/application-controller.vala:2656
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Email to %s queued for delivery"
|
||||
msgstr "E-post till %s köad för leverans"
|
||||
|
||||
#. / Translators: The label for an in-app notification. The
|
||||
#. / string substitution is a list of recipients of the email.
|
||||
#: src/client/application/application-controller.vala:2706
|
||||
#: src/client/application/application-controller.vala:2720
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Email to %s saved"
|
||||
msgstr "E-post till %s sparad"
|
||||
|
||||
#. / Translators: A label for an in-app notification.
|
||||
#: src/client/application/application-controller.vala:2721
|
||||
#: src/client/application/application-controller.vala:2779
|
||||
#: src/client/application/application-controller.vala:2735
|
||||
#: src/client/application/application-controller.vala:2793
|
||||
msgid "Composer could not be restored"
|
||||
msgstr "Redigeraren kunde inte återställas"
|
||||
|
||||
#. / Translators: The label for an in-app notification. The
|
||||
#. / string substitution is a list of recipients of the email.
|
||||
#: src/client/application/application-controller.vala:2764
|
||||
#: src/client/application/application-controller.vala:2778
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Email to %s discarded"
|
||||
msgstr "E-post till %s förkastad"
|
||||
|
|
@ -1805,24 +1805,33 @@ msgstr "Ämne:"
|
|||
msgid "This email address may have been forged"
|
||||
msgstr "E-postadressen kan ha förfalskats"
|
||||
|
||||
#: src/client/conversation-viewer/conversation-message.vala:231
|
||||
msgid "<a href=''>Show less</a>"
|
||||
msgstr "<a href=''>Visa mindre</a>"
|
||||
|
||||
#: src/client/conversation-viewer/conversation-message.vala:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "<a href=''>%d more…</a>"
|
||||
msgstr "<a href=''>%d till…</a>"
|
||||
|
||||
#. Compact headers. These are partially done here and partially
|
||||
#. in load_contacts.
|
||||
#. Translators: This is displayed in place of the from address
|
||||
#. when the message has no from address.
|
||||
#: src/client/conversation-viewer/conversation-message.vala:439
|
||||
#: src/client/conversation-viewer/conversation-message.vala:521
|
||||
msgid "No sender"
|
||||
msgstr "Ingen avsändare"
|
||||
|
||||
#. Translators: This separates multiple 'from'
|
||||
#. addresses in the compact header for a message.
|
||||
#: src/client/conversation-viewer/conversation-message.vala:831
|
||||
#: src/client/conversation-viewer/conversation-message.vala:913
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#. Translators: This string is used as the HTML IMG ALT
|
||||
#. attribute value when displaying an inline image in an email
|
||||
#. that did not specify a file name. E.g. <IMG ALT="Image" ...
|
||||
#: src/client/conversation-viewer/conversation-message.vala:951
|
||||
#: src/client/conversation-viewer/conversation-message.vala:1033
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue