mattercontrol/StaticData/Translations/tr/Translation.txt
2019-02-01 17:11:53 -08:00

4245 lines
131 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

English:
Translated:
English: • Remove the paper
Translated:    • Kağıdı çıkarın
English: 1. Select the 'Controls' tab on the right
Translated:    1. Sağdaki 'Kontroller' sekmesini seçin
English: 2. Look for the calibration section (pictured below)
Translated:    2. Kalibrasyon bölümüne bakın (aşağıdaki resimde)
English:- none -
Translated:- Yok -
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
Translated: Hedef arama bittiğinde yatağı ısıtacağız.
English:$/kg
Translated:$ / Kg
English:%
Translated:%
English:{0} (Update Available)
Translated:{0} (Güncelleme Mevcut)
English:{0} must be greater than 0.
Translated:{0}, 0'dan büyük olmalıdır.
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
Translated:{0}, {1} * 4'ten küçük veya ona eşit olmalıdır.
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
Translated:{0}, {1} 'e eşit veya daha az olmalıdır.
English:<< Back
Translated:<< Geri
English:°
Translated:°
English:°C
Translated:° C
English:2D Layer View
Translated:2D Katman Görünümü
English:3D
Translated:3 boyutlu
English:3D Layer View
Translated:3B Katman Görünümü
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
Translated:Yatağı araştırmak için virgülle ayrılmış bir örnek nokta listesi. Her nokta için bir x ve y konumu belirtmelisiniz. Örneğin: '20, 20,100,180,180,20 ', kötüyü 3 noktada örnekleyecek.
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
Translated:Baskının birinci tabakası için ekstrüzyon genişliğinin bir değiştiricisi. % 100'den büyük bir değer, baskı yatağına yapışmaya yardımcı olabilir.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
Translated:Dış perimetre yazdırırken ekstrüzyonun genişliğinin bir değiştiricisi. Nesnelerin dijital modelde belirtilenden daha büyük veya daha küçük yazdırması durumunda, gerçek baskı boyutunu hassas bir şekilde ayarlamak faydalı olabilir.
English:A password reset code will be sent to your email.
Translated:E-postanıza bir şifre sıfırlama kodu gönderilecektir.
English:A six-digit code - sent to your email account
Translated:Altı haneli bir kod - e-posta hesabınıza gönderildi
English:A standard sheet of paper
Translated:Standart bir kağıt yaprağı
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
Translated:ABD veya Kanada cep telefonu numarası
English:A valid email address
Translated:Geçerli bir e-posta adresi
English:Abort Print
Translated:Yazdırmayı İptal Et
English:About
Translated:hakkında
English:Acceleration Printing
Translated:Hızlanma baskı
English:Acceleration Travel
Translated:Hızlanma Seyahat
English:Accept
Translated:Kabul etmek
English:Account created
Translated:Hesap oluşturuldu
English:Action
Translated:Aksiyon
English:Action Recommended
Translated:Eylem tavsiye
English:Action Required
Translated:Eylem Gerekli
English:Add
Translated:Eklemek
English:Add a new Macro
Translated:Yeni bir Makro ekle
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
Translated:Kütüphaneye bir.stl, .obj, .amf, .gcode veya.zip dosyası ekleyin
English:Add Base
Translated:Baz ekle
English:Add Content
Translated:İçerik ekle
English:Add Image
Translated:Resim eklemek
English:Add New Setting
Translated:Yeni Ayar Ekle
English:Add to Bed
Translated:Yatağa ekle
English:Add to Selection
Translated:Seçime Ekle
English:Adhesion
Translated:yapışma
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
Translated:Beklenen yazdırma hızları ve gerçek yazdırma hızları arasındaki farklılıkları düzeltmek için bunu ayarlayın.
English:Advanced
Translated:ileri
English:Advanced Array
Translated:Gelişmiş Dizi
English:After Move
Translated:Taşıdıktan Sonra
English:After Tool Change G-Code
Translated:Takım Değiştirme G-Kodundan Sonra
English:After Tool Change G-Code 2
Translated:Takım Değişiminden Sonra G Kodu 2
English:Air Gap
Translated:Hava boşluğu
English:Alert
Translated:Alarm
English:Align
Translated:hizalama
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:Tüm ekstrüzyonlar bu değer ile çarpılır. 1'in üzerinde arttırılması, ekstrüde edilen filament miktarını arttıracaktır (1.1 iyi bir maksimum değerdir); azaltılarak ekstrüde edilen miktar azalır (.9 iyi bir minimum değerdir).
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
Translated:Tüm G-Kodu satırları 100 karakterden daha kısa olacaktır (yorumlar hariç).
English:All Heaters
Translated:Tüm Isıtıcılar
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
Translated:MatterControl'ün düzleştirme ve baskı iptalini geliştirmek için uzun çizgiler bölmesine izin verin. Belirgin düzeyde olmayan yazıcılar için kritik.
English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis.
Translated:X eksenine uyumu uygulayarak açıp kapatmanıza olanak tanır.
English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis.
Translated:Y eksenine uyumu uygulayarak açıp kapatmanıza izin verir.
English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis.
Translated:Z eksenine uyumu uygulayarak açıp kapatmanıza olanak tanır.
English:Alpha
Translated:Alfa
English:Alpha: The in development version of MatterControl
Translated:Alpha: MatterControl'ün geliştirme sürümünde
English:Already Loaded
Translated:Zaten Yüklendi
English:Anchor
Translated:Çapa
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
Translated:ve nozülünüze hiçbir filamentin takılmadığından emin olun.
English:and the hotend to heat to
Translated:ve ısıtmak için hotend
English:Angle
Translated:Açı
English:Anyone with this code will have access
Translated:Bu kodu taşıyan herkes erişebilir
English:Application Cache
Translated:Uygulama Önbelleği
English:Application Storage
Translated:Uygulama depolama
English:Apply
Translated:Uygulamak
English:Apply leveling to G-Code during export
Translated:Dışa aktarma sırasında G-Koduna tesviye uygulayın
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
Translated:Geçerli baskıyı iptal etmek ve MatterControl'ü kapatmak istediğinizden emin misiniz?
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
Translated:Bu bölümü ({0}) Kuyruğa eklemek istediğinize emin misiniz?\nYüklemeye çalıştığınız 3B parça çok karmaşık olabilir ve performans veya kararlılık sorunlarına neden olabilir.\n\nDevam etmeden önce geometriyi azaltmayı düşünün.
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
Translated:'{0}' yazıcısını silmek istediğinize emin misiniz?
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
Translated:Bir baskı SD Karttan çalışırken çıkmak istediğinize emin misiniz?\n\nNot: Çıkırsanız, MatterControl'ü tekrar çalıştırmadan önce yazdırmanın tamamlanmasını beklemeniz önerilir.
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
Translated:Seçili öğeleri kaldırmak istediğinize emin misiniz?
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:Çıkış yapmak istediğinize emin misiniz? Yazıcı profillerinize veya bulut kitaplığınıza erişemezsiniz.
English:Arrange All Parts
Translated:Tüm Parçaları Düzenle
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
Translated:Bir tabakayı basma süresi buna bağlı olarak azaldıkça, fan hızı maksimum hızına yükseltilecektir.
English:Ascending
Translated:yükselen
English:Attempting to connect
Translated:Bağlanmaya çalışılıyor
English:ATX Power Control
Translated:ATX Güç Kontrolü
English:Auto Calibrate
Translated:Otomatik Kalibre Et
English:Auto Connect
Translated:Otomatik bağlantı
English:Auto Release Motors
Translated:Otomatik Yayın Motorları
English:Auto Uppercase
Translated:Otomatik Büyük Harf
English:Automatic Heater Shutdown in
Translated:Otomatik Isıtıcı Kapatma
English:Avoid contact with your skin.
Translated:Cildinizle temastan kaçının.
English:Avoid Crossing Perimeters
Translated:Perimetreleri Geçmekten Kaçının
English:Axis
Translated:eksen
English:Axis movement speeds
Translated:Eksen hareketi hızları
English:Baby Step Offset
Translated:Bebek adım ofset
English:Back
Translated:Geri
English:Back Ratio
Translated:Geri oranı
English:Backing Depth
Translated:Destek derinliği
English:Backup Firmware Before Update
Translated:Güncellemeden Önce Firmware'i Yedekle
English:Base
Translated:baz
English:Baud Rate
Translated:Baud Hızı
English:Bed
Translated:Yatak
English:Bed Leveling
Translated:Yatak tesviye
English:Bed PID Settings
Translated:Yatak PID Ayarları
English:Bed Remove Part Temperature
Translated:Yatak Parça Sıcaklığını Kaldır
English:Bed Shape
Translated:Yatak şekli
English:Bed Size
Translated:Yatak boyutu
English:Bed Temperature
Translated:Yatak sıcaklığı
English:Bed Temperature:
Translated:Yatak sıcaklığı:
English:Before Tool Change
Translated:Takım Değişikliğinden Önce
English:Before Tool Change G-Code
Translated:Takım Değiştirme G-Kodundan Önce
English:Before Tool Change G-Code 2
Translated:Takım Değiştirme G-Kodu 2
English:Behavior
Translated:davranış
English:Bend Up
Translated:Doğrulmak
English:Beta
Translated:Beta
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
Translated:Beta: MatterControl'ün sürüm adayı sürümü
English:Bottom Solid Infill
Translated:Alt katı dolgu
English:Bottom Solid Layers
Translated:Alt katı katmanlar
English:Braille
Translated:körler alfabesi
English:Braille Card
Translated:Braille Kartı
English:Bridge Over Infill
Translated:Dolgu Üzerine Köprü
English:Bridges
Translated:Köprüler
English:Bridging Fan Speed
Translated:Köprü Fan Hızı
English:Brim
Translated:ağız
English:brims
Translated:kattın
English:Build Height
Translated:Yükseklik inşa
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
Translated:Tüm komutlar için standart bir rep-rap sağlama toplamı hesaplayın ve iletin.
English:Calculate Path
Translated:Yolu hesapla
English:Calibrate Probe Offset
Translated:Kalibre Prob Ofseti
English:Calibration
Translated:ayarlama
English:Calibration Files
Translated:Kalibrasyon Dosyaları
English:Calibration Parts
Translated:Kalibrasyon Parçaları
English:Cancel
Translated:İptal etmek
English:Cancel command
Translated:İptal komutu
English:Cancel G-Code
Translated:G Kodunu İptal Et
English:Cancel Print
Translated:Yazdırmayı İptal Et
English:Cancel Print?
Translated:Yazdırmayı İptal Et?
English:Cancel the current print?
Translated:Mevcut baskı iptal edilsin mi?
English:Can't access '{0}'.
Translated:'{0}' adresine erişilemiyor.
English:Can't add printers while printing
Translated:Yazdırma sırasında yazıcı ekleyemiyorum
English:Can't log out while printing
Translated:Yazdırırken oturumu kapatılamıyor
English:Can't sign in while printing
Translated:Yazdırırken oturum açılamıyor
English:Change
Translated:Değişiklik
English:Change Password
Translated:Şifre değiştir
English:Change the scale of the image within the coin.
Translated:Bozuk para içindeki görüntünün ölçeğini değiştirin.
English:Change the width of the image lines.
Translated:Görüntü çizgilerinin genişliğini değiştirin.
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
Translated:Güncelleme kanalınızı değiştirmek, güncelleme yaparken aldığınız MatterControl sürümünü değiştirecektir.
English:Check for Update
Translated:Güncellemeleri kontrol ediniz
English:Check For Update
Translated:Güncellemeleri kontrol ediniz
English:Checking Cloud Services
Translated:Bulut Hizmetlerini Kontrol Etme
English:Checking for updates...
Translated:Güncellemeler kontrol ediliyor ...
English:Checking with webservice
Translated:Web servisiyle kontrol etme
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
Translated:Her baskıdan önce, tabaka yüksekliğinin meme çapından daha az olduğunu kontrol eder (filament yapışma için önemlidir)
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
Translated:Yazıcının ilerlemesini göstermek için, varsa yazıcının LCD ekranında gösterilen komutu seçin.
English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works.
Translated:Braille veya standart metin olarak oluşturmayı seçin. Bu, 2. sınıfın nasıl çalıştığını göstermeye yardımcı olabilir.
English:Clean Filament Page
Translated:Filament Sayfasını Temizle
English:Clear
Translated:Açık
English:Clear Bed
Translated:Temiz yatak
English:Clear Cache
Translated:Önbelleği Temizle
English:Clear selection
Translated:Seçimi temizle
English:Clear ZOffset
Translated:ZOffseti temizle
English:Click 'Done' to close this window.
Translated:Bu pencereyi kapatmak için 'Bitti' düğmesini tıklayın.
English:Click 'Next' to continue.
Translated:Devam etmek için 'İleri'yi tıklayın.
English:Close
Translated:Kapat
English:Close Polygons
Translated:Çokgenleri Kapat
English:Cloud Library
Translated:Bulut Kütüphanesi
English:Coast At End
Translated:Sonunda Kıyı
English:Collapse All
Translated:Tüm daraltmak
English:Color
Translated:Renk
English:Color View
Translated:Renkli görünüm
English:Combine
Translated:birleştirmek
English:Community
Translated:Topluluk
English:Compile model
Translated:Derleme modeli
English:Complete Individual Objects
Translated:Komple Bireysel Nesneler
English:Cone
Translated:koni
English:Configure
Translated:Yapılandır
English:Configure EEProm
Translated:EEProm'u yapılandırın
English:Configure Notifications
Translated:Bildirimleri Yapılandır
English:Configure Printer
Translated:Yazıcıyı Yapılandır
English:Confirm your new password
Translated:Yeni şifrenizi onaylayın
English:Confirm your Password
Translated:Parolanızı onaylayın
English:Congratulations on connecting to your printer. Before starting your first print we need to run a simple calibration procedure.
Translated:Yazıcınıza bağlandığınız için tebrikler. İlk baskınıza başlamadan önce basit bir kalibrasyon işlemi yapmamız gerekiyor.
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:Tebrikler! Baskı Dengeleme şimdi yapılandırılmış ve etkinleştirilmiştir.
English:Connect
Translated:bağlamak
English:Connect Bad Edges
Translated:Kötü Kenarları Bağla
English:Connect printer (make sure it is on)
Translated:Yazıcıyı bağlayın (açık olduğundan emin olun)
English:Connect to the currently selected printer
Translated:Seçili yazıcıya bağlan
English:Connect to your printer to continue
Translated:Devam etmek için yazıcınıza bağlanın
English:Connect your printer to check for firmware updates.
Translated:Yazılım güncellemelerini kontrol etmek için yazıcınızı bağlayın.
English:Connected
Translated:bağlı
English:Connecting
Translated:Bağlanıyor
English:Connection Failed
Translated:Bağlantı Başarısız
English:Connection Lost
Translated:Bağlantı koptu
English:Connection succeeded
Translated:Bağlantı başarılı
English:Continue
Translated:Devam et
English:Continue Printing
Translated:Yazdırmaya devam et
English:Controls
Translated:Kontroller
English:Controls the amount of extrusion
Translated:Ekstrüzyon miktarını kontrol eder
English:Controls the speed of printer moves
Translated:Yazıcının hareket hızını kontrol eder
English:Cooling
Translated:Soğutma
English:Cooling Thresholds
Translated:Soğutma eşikleri
English:Copy
Translated:kopya
English:Copy Printers
Translated:Yazıcıları Kopyala
English:Copy Printers to Account
Translated:Yazıcıları Hesaba Kopyala
English:Cost
Translated:Maliyet
English:Could not find a selected button.
Translated:Seçili bir düğme bulunamadı.
English:Couldn't load file
Translated:Dosya yüklenemedi
English:Couldn't save file
Translated:Dosya kaydedilemedi
English:count or mm
Translated:saymak veya mm
English:Create
Translated:yaratmak
English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain.
Translated:Madeni para bir zincire asılabilmesi için bir kanca oluşturun.
English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain.
Translated:Braille'in bir kolye veya anahtarlıktan asılabilmesi için bir kanca oluşturun.
English:Create a printer to export G-Code
Translated:G Kodunu dışa aktarmak için bir yazıcı oluşturun
English:Create Account
Translated:Hesap açmak
English:Create An Account
Translated:Hesap oluştur
English:Create Brim
Translated:Brim Oluştur
English:Create Folder
Translated:Klasör oluşturun
English:Create Part Sheet
Translated:Parça Sayfası Oluştur
English:Create Perimeter
Translated:Çevre Oluştur
English:Create Printer
Translated:Yazıcı oluştur
English:Create Raft
Translated:Sal Oluştur
English:Create Skirt
Translated:Etek Oluştur
English:Create Support
Translated:Destek Yarat
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Baskının tabanına takılı bir kenarlık oluşturur. Parçaların yatağa yapışmasına yardımcı olduğundan, ABS'yi (ve diğer çarpma eğilimli plastikleri) yazdırırken çarpmayı önlemek için kullanışlıdır.
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
Translated:İkili ekstrüzyon kullanarak yazdırırken diğer memeyi silecek parçanın etrafında bir çevre oluşturur. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın.
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Yazdırılan kısmın altında bir sal oluşturur. Parçaların yatağa yapışmasına yardımcı olduğundan, ABS'yi (ve diğer çarpma eğilimli plastikleri) yazdırırken çarpmayı önlemek için kullanışlıdır.
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
Translated:Baskının etrafında bir anahat oluşturur, ancak buna eklenmez. Bu, baskı başladığında plastiğin akmasını sağlamak için nozülü doldurmak için kullanışlıdır.
English:Creating firmware backup...
Translated:Ürün yazılımı yedeklemesi oluşturuluyor ...
English:Creation Data
Translated:Yaratma Verileri
English:Cube
Translated:Küp
English:Current Build
Translated:Mevcut yapı
English:Currently available serial ports.
Translated:Şu anda mevcut seri portlar.
English:Curve
Translated:eğri
English:Custom Profile
Translated:Özel Profil
English:Cut
Translated:Kesmek
English:Cylinder
Translated:Silindir
English:Date Created
Translated:tarih oluşturuldu
English:Date Modified
Translated:Değiştirilme tarihi
English:Default
Translated:Varsayılan
English:Delete
Translated:silmek
English:Delete Printer
Translated:Yazıcıyı Sil
English:Delete Printer?
Translated:Yazıcı Sil
English:Delete selection
Translated:Seçimi sil
English:Demo Mode
Translated:Demo modu
English:Density
Translated:Yoğunluk
English:Depth
Translated:derinlik
English:Descending
Translated:Azalan
English:Description
Translated:Açıklama
English:Design Apps
Translated:Tasarım Uygulamaları
English:Design Name
Translated:Tasarım adı
English:Details
Translated:ayrıntılar
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
Translated:Normal dolgu ile doldurmak için çok ince olan alanlar arasındaki boşlukları tespit edin ve doldurmaya çalışın.
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
Translated:Kendini geçen perimetreleri tespit et ve birleştir.
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
Translated:Duvarların birbirine çok yakın olduğunu ve sadece bir duvar olarak sıkılması gerektiğini tespit edin.
English:Detecting device firmware...
Translated:Cihaz yazılımı algılanıyor ...
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
Translated:Modelin yazdırmak için çok ince olan bölümlerini algılar ve yazdırılabilir hale getirmek için genişletir.
English:Developed By
Translated:Tarafından geliştirilmiş
English:Diameter
Translated:Çap
English:Disable Fan For The First
Translated:İlk İçin Fanı Devre Dışı Bırak
English:Disabled: {0}
Translated:Devre dışı: {0}
English:Disconnect
Translated:kesmek
English:Disconnect and stop the current print?
Translated:Geçerli baskının bağlantısını kes ve durdur?
English:Disconnect from current printer
Translated:Geçerli yazıcıyla olan bağlantısını kes
English:Disconnect printer
Translated:Yazıcı bağlantısını kes
English:Disconnected
Translated:Bağlantı kesildi
English:Disconnecting
Translated:bağlantısının kesilmesi
English:Disconnecting from printer...
Translated:Yazıcıdan ayrılıyor ...
English:Distance
Translated:Mesafe
English:Distance From Object
Translated:Nesneden Uzaklık
English:Distance or Loops
Translated:Mesafe veya Döngüler
English:Done
Translated:tamam
English:Don't remind me again
Translated:Bana tekrar hatırlatma
English:Down Arrow
Translated:Aşağı ok
English:Download Now
Translated:Şimdi İndirin
English:Download Update
Translated:Güncellemeyi indir
English:Downloading firmware update...
Translated:Firmware güncellemesi indiriliyor ...
English:Downloading updates...
Translated:Güncellemeler indiriliyor...
English:Downloading...
Translated:İndiriliyor ...
English:Downloads
Translated:İndirilenler
English:Duplicate
Translated:Çift
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:Her bir parça tamamlanana kadar basılır, ardından nozül tekrar yatağa indirilir ve bir sonraki kısım yazdırılır.
English:edit
Translated:Düzenle
English:Edit
Translated:Düzenle
English:Edit Component
Translated:Bileşeni Düzenle
English:Edit Leveling Data
Translated:Tesviye Verilerini Düzenle
English:Edit Macro
Translated:Makroyu Düzenle
English:Edit OpenSCAD script
Translated:OpenSCAD betiğini düzenle
English:Edit Page
Translated:Sayfayı düzenle
English:Edit Selected Setting
Translated:Seçilen Ayarı Düzenle
English:Editor Selector
Translated:Editör Seçici
English:EEProm Settings
Translated:EEProm Ayarları
English:Elbow
Translated:Dirsek
English:Email
Translated:E-posta
English:Email Address
Translated:E
English:Enable Auto Cooling
Translated:Otomatik Soğutmayı Etkinleştir
English:Enable Extruder Lift
Translated:Extruder Lift'i etkinleştir
English:Enable Fan
Translated:Fanı Etkinleştir
English:Enable Line Splitting
Translated:Satır Bölmeyi Etkinleştir
English:Enable Recovery
Translated:Kurtarmayı Etkinleştir
English:Enable Retractions
Translated:Retraksiyonları Etkinleştir
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
Translated:Yazıcınız G30 (otomatik yatak sondası) için donanım desteğine sahipse ve prob konumlarını manuel olarak ölçmek yerine kullanmak istiyorsanız bunu etkinleştirin.
English:End
Translated:Son
English:End G-Code
Translated:G kodunu sonlandır
English:Ensure that the part maintains its proportions.
Translated:Parçanın oranlarını koruduğundan emin olun.
English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation
Translated:Döndürülmüş parçanın tam dönüş başına minimum kenar sayısına sahip olmasını sağlar
English:Enter a Design Name Here
Translated:Buraya Bir Tasarım Adı Girin
English:Enter a username
Translated:Bir kullanıcı adı girin
English:Enter New Name Here
Translated:Buraya Yeni Ad Girin
English:Enter reset code
Translated:Sıfırlama kodunu girin
English:Enter Share Code
Translated:Paylaşım Kodunu Girin
English:Enter your email address
Translated:Email adresinizi giriniz
English:Enter your new password
Translated:Yeni şifrenizi giriniz
English:Enter your password
Translated:Şifrenizi girin
English:Enter your username or email address
Translated:Kullanıcı adınızı veya e-posta adresinizi girin
English:Error
Translated:Hata
English:Error compiling OpenSCAD script
Translated:OpenSCAD betiği derlenirken hata oluştu
English:Error creating profile
Translated:Profil oluşturulurken hata oluştu
English:Error Loading Contents
Translated:İçeriği Yükleme Hatası
English:Error Loading Image
Translated:Resim Yükleme Hatası
English:Error Reported
Translated:Hata Bildirildi
English:Estimated Cost
Translated:Tahmini maliyeti
English:Estimated Mass
Translated:Tahmini Kütle
English:Exit while printing
Translated:Yazdırırken çık
English:Expand All
Translated:Hepsini genişlet
English:Expand Distance
Translated:Genişlet Mesafe
English:Expand Thin Walls
Translated:İnce Duvarları Genişlet
English:Experimental
Translated:Deneysel
English:Export
Translated:ihracat
English:Export All Settings
Translated:Tüm Ayarları Dışa Aktar
English:Export Bed Leveling Data
Translated:Yatak Seviyesi Verilerini Verme
English:Export EEPROM
Translated:EEPROM'u Dışa Aktar
English:Export EEPROM Settings
Translated:EEPROM Ayarlarını Dışarı Aktar
English:Export Error
Translated:Verme Hatası
English:Export File
Translated:Aktarma dosyası
English:Export selection to
Translated:Seçimi şuraya aktar:
English:Exporting
Translated:ihracat
English:External Perimeters First
Translated:Önce Dış Perimetreler
English:Extra Length After Tool Change
Translated:Takım Değişikliğinden Sonra Ekstra Uzunluk
English:Extra Length On Restart
Translated:Yeniden Başlatmada Ekstra Uzunluk
English:Extrude
Translated:ihraç etmek
English:Extrude filament
Translated:Alaşımlı filament
English:Extrude First Layer
Translated:İlk Katmanı Ekstrüde Et
English:Extruder
Translated:Extruder
English:Extruder 2 Temperature
Translated:Ekstruder 2 Sıcaklığı
English:Extruder 3 Temperature
Translated:Ekstrüder 3 Sıcaklığı
English:Extruder 4 Temperature
Translated:Ekstruder 4 Sıcaklığı
English:Extruder Change
Translated:Ekstruder Değişimi
English:Extruder Count
Translated:Ekstruder sayısı
English:Extruder Temperature
Translated:Ekstruder sıcaklığı
English:Extruder Wipe Temperature
Translated:Ekstruder Silin Sıcaklığı
English:Extruders
Translated:Ekstrüderleri
English:Extrusion
Translated:sıkma
English:Extrusion Multiplier
Translated:Ekstrüzyon Çarpanı
English:Extrusion Ratio
Translated:Ekstrüzyon oranı
English:Extrusion Width
Translated:Ekstrüzyon genişliği
English:Fan
Translated:fan
English:Fan Speed
Translated:Pervane hızı
English:Features
Translated:Özellikler
English:Feedrate Ratio
Translated:Besleme hızı
English:Filament
Translated:filaman
English:Filament Has Been Loaded
Translated:Filament Yüklendi
English:Filament Length
Translated:Filament uzunluğu
English:Filament Speed
Translated:Filament Hızı
English:Filament Volume
Translated:Filament Hacmi
English:File May Cause Problems
Translated:Dosya Sorunlara Neden Olabilir
English:Fill Density
Translated:Yoğunluğu doldur
English:Fill Pattern
Translated:Dolgu Deseni
English:Fill Thin Gaps
Translated:İnce Boşlukları Doldur
English:Filter Output
Translated:Filtre Çıkışı
English:Filters
Translated:Filtreler
English:Finally click 'Next' to continue.
Translated:Son olarak devam etmek için 'İleri'yi tıklayın.
English:Find and create supports where needed
Translated:Gerektiğinde destek bulun ve oluşturun
English:Finish
Translated:Bitiş
English:Finished Print
Translated:Bitmiş baskı
English:Finished Print: {0}
Translated:Bitmiş Baskı: {0}
English:Finishing Startup
Translated:Bitirme Başlangıç
English:Firmware download failed
Translated:Bellenim indirme işlemi başarısız oldu
English:Firmware EEPROM Settings
Translated:Firmware EEPROM Ayarları
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware başarıyla geri yüklendi. Lütfen tekrar bağlanın.
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware başarıyla güncellendi. Lütfen tekrar bağlanın.
English:Firmware Updates
Translated:Firmware Güncellemeleri
English:Firmware Version: {0}
Translated:Firmware Sürümü: {0}
English:First Layer
Translated:İlk katman
English:First Layer Only
Translated:Sadece ilk katman
English:First Layer Thickness
Translated:İlk katman kalınlığı
English:Fit to Bounds
Translated:Sınırlara Sığdır
English:Flag for the state of our filament loaded.
Translated:Filamentimizin durumu için bayrak yükledi.
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
Translated:Prob kalibrasyon sihirbazı çalıştırılmışsa, bayrak tutma izi
English:Flat
Translated:Düz
English:Flatten
Translated:Düzleştirmek
English:Flattened
Translated:basık
English:Folder Name
Translated:Klasör adı
English:Folders
Translated:Klasörler
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
Translated:Adalar arasında hareket ederken bir geri çekilmeye zorlayın (katmandaki farklı parçalar).
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
Translated:Önce dış perimetreleri yazdırmaya zorlar. Varsayılan olarak, son yazdırırlar.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:Baskıyı yalnızca bir ekstrüzyona zorlar ve baskı sırasında Z yüksekliğini kademeli olarak artırır. Bu özellik ile bir seferde yalnızca bir parça basılacaktır.
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
Translated:Yerleştirmeden önce yazıcıyı nozülü ısıtmaya zorlar.
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:Dilimleyiciyi, çevre hattının mevcut çevre hatları üzerinden geçmesini engellemeye çalışmaya zorlar. Bu sızmaya veya dizelere yardımcı olabilir.
English:Forgot Password
Translated:Parolanızı mı unuttunuz
English:Forums
Translated:Forum
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
Translated:{0} karakter uzunluğunda bir çizgi bulundu.\n{1} ...
English:g/cm³
Translated:g / cm
English:g0
Translated:g0
English:G-Code
Translated:G-Kod
English:G-Code Flavor
Translated:G-Kodu Lezzet
English:G-Code Output
Translated:G Kodu Çıkışı
English:G-Code to be run after every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
Translated:Her takım değişiminden sonra çalıştırılacak G Kodu. Gerekirse ekstruder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamını atlamak için' veya '; Konum ofsetini atlamak için NO_PROCESSING '.
English:G-Code to be run after every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:Her takım değişiminden sonra çalıştırılacak G Kodu. Gerekirse ekstruder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamını atlamak için' veya '; Konum ofsetini atlamak için NO_PROCESSING '.
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
Translated:Ekstrüder 2'ye geçtikten sonra çalıştırılacak G Kodu. Ayarlanmamışsa G Kodundan sonra standart kullanır. Gerekirse ekstruder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamını atlamak için' veya '; Konum ofsetini atlamak için NO_PROCESSING '.
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:Ekstrüder 2'ye geçtikten sonra çalıştırılacak G Kodu. Ayarlanmamışsa G Kodundan sonra standart kullanır. Gerekirse ekstruder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamını atlamak için' veya '; Konum ofsetini atlamak için NO_PROCESSING '.
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
Translated:G-kodu sonraki katman için Z yüksekliğindeki değişiklikten sonra çalıştırılacak.
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
Translated:Tüm otomatik çıktıların sonunda çalıştırılacak G Kodu (G Kodu komutlarının en sonunda).
English:G-Code to be run before every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
Translated:Her takım değişiminden önce çalıştırılacak G Kodu. Gerekirse ekstruder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamını atlamak için' veya '; Konum ofsetini atlamak için NO_PROCESSING '.
English:G-Code to be run before every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:Her takım değişiminden önce çalıştırılacak G Kodu. Gerekirse ekstruder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamını atlamak için' veya '; Konum ofsetini atlamak için NO_PROCESSING '.
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
Translated:Ekstruder 2'ye geçmeden önce çalıştırılacak G Kodu. Ayarlanmamışsa, G Kodu öncesinde standart kullanacaktır. Gerekirse ekstruder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamını atlamak için' veya '; Konum ofsetini atlamak için NO_PROCESSING '.
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:Ekstruder 2'ye geçmeden önce çalıştırılacak G Kodu. Ayarlanmamışsa, G Kodu öncesinde standart kullanacaktır. Gerekirse ekstruder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamını atlamak için' veya '; Konum ofsetini atlamak için NO_PROCESSING '.
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
Translated:G-Kod, sıcaklık ayar komutlarının hemen ardından çalıştırılacak. Bu bölümde sıcaklık ayar komutlarının dahil edilmesi, bu bölümlerin dışında oluşturulmalarına neden olur. Özel G Kodu değişkenlerini kabul eder.
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
Translated:Baskı duraklatıldıktan sonra sürdürüldüğünde çalıştırılacak G Kodu.
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
Translated:Bir yazıcıya başarılı bir şekilde bağlandığında çalıştırılacak G Kodu. Bu, belirli bir yazıcıya özgü ayarları ayarlamak için faydalı olabilir.
English:G-Code to run when a print is canceled.
Translated:Bir baskı iptal edildiğinde çalıştırılacak G Kodu.
English:G-Code to run when the printer is paused.
Translated:Yazıcı duraklatıldığında çalıştırılacak G Kodu.
English:General
Translated:Genel
English:Generate
Translated:üretmek
English:Generate Support
Translated:Destek Üret
English:Generate Supports
Translated:Destek Oluştur
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
Translated:Gücü artırmak ve arayüz katmanlarını tutmak için destek malzemesinin etrafında bir anahat oluşturur.
English:Generating Lithophane
Translated:Litotan Üretimi
English:Give the macro a name
Translated:Makroya bir isim verin
English:Group
Translated:grup
English:Guides
Translated:Kılavuzlar
English:Guides and Articles
Translated:Kılavuzlar ve Makaleler
English:Half Cylinder
Translated:Yarım silindir
English:Half Sphere
Translated:Yarım Küre
English:Half Wedge
Translated:Yarım kama
English:Hardware
Translated:Donanım
English:Has Fan
Translated:Fan var
English:Has Filament Runout Sensor
Translated:Filament Aşınması Sensörüne Sahip
English:Has Hardware Leveling
Translated:Donanım Seviyesine Sahip
English:Has Heated Bed
Translated:Isıtmalı Yatağı Var
English:Has Power Control
Translated:Güç Kontrolü Var
English:Has SD Card Reader
Translated:SD Kart Okuyucusu Var
English:Has Z Probe
Translated:Z Probu Var
English:Has Z Servo
Translated:Z Servo var
English:Have MatterControl send you email messages about your print
Translated:MatterControl'ün baskınız hakkında size e-posta mesajları göndermesini sağlayın.
English:Have MatterControl send you text messages about your print
Translated:MatterControl'ün baskınız hakkında size kısa mesajlar göndermesini sağlayın.
English:Heat Before Homing
Translated:Homing Öncesi Isı
English:Heat the bed
Translated:Yatağı ısıt
English:Heated Bed
Translated:Isıtmalı Yatak
English:Heating Bed
Translated:Isıtma yatak
English:Heating Extruder
Translated:Isıtma ekstruder
English:Height
Translated:Yükseklik
English:Help
Translated:yardım et
English:High Precision
Translated:Yüksek hassasiyetli
English:History
Translated:Tarihçe
English:Holding Temperature
Translated:Tutma Sıcaklığı
English:Home
Translated:Ev
English:Home the printer
Translated:Ev yazıcı
English:Home X
Translated:Ev X
English:Home X, Y and Z
Translated:Ev X, Y ve Z
English:Home Y
Translated:Ev Y
English:Home Z
Translated:Ev Z
English:Home Z Max
Translated:Ev Z Max
English:Homing
Translated:yuvaya dönen
English:Homing Offset
Translated:Homing Ofset
English:Homing The Printer
Translated:Yazıcıyı Homing
English:Hotend
Translated:Hotend
English:Hotend {0}
Translated:Hotend {0}
English:Hotend {0} Temperature
Translated:Hotend {0} Sıcaklık
English:Hotend Temperature
Translated:Hotend Sıcaklığı
English:Hotend Temperature:
Translated:Hotend Sıcaklığı:
English:How can we improve?
Translated:nasıl geliştirebiliriz?
English:How to succeed with MatterControl
Translated:MatterControl ile nasıl başarılı olunur?
English:Hz
Translated:Hz
English:if currently connected
Translated:şu anda bağlıysa
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
Translated:Ayarlanırsa, yazıcı seçildiğinde otomatik olarak bağlanmayı dener.
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
Translated:Ekstrüder uzun süredir çalışıyorsa, çok büyük değerler rapor ediyor olabilir, bu periyodik olarak sıfırlayacaktır.
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
Translated:Bir tabakayı basma süresi bundan azsa, fan asgari hızda açılır. Daha sonra katman süresi azaldıkça maksimum hızına yükselecektir.
English:If you wish to re-calibrate leveling in the future:
Translated:Gelecekte seviyelemeyi yeniden kalibre etmek istiyorsanız:
English:If you wish to re-calibrate your probe in the future:
Translated:Gelecekte probunuzu yeniden kalibre etmek istiyorsanız:
English:Image
Translated:görüntü
English:Image Converter
Translated:Görüntü Dönüştürücü
English:Image to Path
Translated:Resim Yolu
English:Immediately turn off heaters
Translated:Hemen ısıtıcıları kapatın
English:Import
Translated:İthalat
English:Import EEPROM
Translated:EEPROMu İçe Aktar
English:Import EEPROM Settings
Translated:EEPROM Ayarlarını İçe Aktar
English:Import Presets
Translated:Hazır Ayarları İçe Aktar
English:Import Printer
Translated:Yazıcıyı İçe Aktar
English:Import Successful
Translated:Başarılı İçe Aktar
English:Import Wizard
Translated:Alma Sihirbazı
English:Include a picture of my print
Translated:Basımın bir resmini ekle
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
Translated:Z ekseninin sıcak ucu yataktan uzak tuttuğunu belirtir (z-maks hedef)
English:Infill
Translated:dolgu
English:Infill Angle
Translated:Doldurma açısı
English:Infill Overlap
Translated:Dolgu Örtüsü
English:Infill Type
Translated:Dolgu türü
English:Inflate Path
Translated:Şişirmek Yolu
English:Initial Layer Speed
Translated:İlk Katman Hızı
English:Initial Layers
Translated:İlk Katmanlar
English:Initial Printer Setup
Translated:İlk Yazıcı Kurulumu
English:Initializing hardware...
Translated:Donanım başlatılıyor ...
English:Initializing Library
Translated:Kitaplığı Başlatma
English:Inner Radius
Translated:İç yarıçap
English:Inner Size
Translated:İç ölçü
English:Insert Filament
Translated:Filament ekle
English:Insert Filament Page
Translated:Filament Sayfası Ekle
English:Inside Perimeters
Translated:Perimetre İçinde
English:Install Update
Translated:Güncellemeyi yükle
English:Interface
Translated:arayüzey
English:Interface Layers
Translated:Arayüz Katmanları
English:Interface Tour
Translated:Arayüz Turu
English:Intersect
Translated:kesişmek
English:Intersection
Translated:kesişim
English:Invalid Client Token
Translated:Geçersiz Müşteri Simgesi
English:Inventory
Translated:Envanter
English:Invert
Translated:evirmek
English:IP Address
Translated:IP adresi
English:IP Address of printer/printer controller
Translated:Yazıcı / yazıcı kontrol cihazının IP Adresi
English:IP Finder
Translated:IP Bulucu
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
Translated:Son baskının tamamlanamadığı anlaşılıyor.\n\nSon bilinen pozisyondan kurtarmayı denemek ister misin?
English:It is currently set to {0}.
Translated:Şu anda {0} olarak ayarlanmış.
English:Item cannot be exported
Translated:Öğe dışa aktarılamıyor
English:Item cannot be exported as STL
Translated:Ürün STL olarak dışa aktarılamıyor
English:Item not Found
Translated:Öğe bulunamadı
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
Translated:Mevcut yazıcı ayarlarınızı MatterHackers hesabınıza kopyalamanın zamanı geldi. Kopyalandığında, bu yazıcılar MatterControl'e her giriş yaptığınızda hazır olacaktır. Kopyalanmayan yazıcılar yalnızca oturum açılmadığında kullanılabilir.
English:Jerk Velocity
Translated:Jerk Velocity
English:Keep the entire extents of the part within the angle described.
Translated:Parçanın tüm uzantılarınııklanan açıda tutun.
English:Keep Within Angle
Translated:Açıda Tut
English:Keys
Translated:Anahtarlar
English:Language
Translated:Dil
English:Lay Flat
Translated:Düz koymak
English:Layer
Translated:tabaka
English:Layer Change G-Code
Translated:Katman Değişimi G Kodu
English:Layer Thickness
Translated:Tabaka kalınlığı
English:Layer Top
Translated:Katmanlı Üst
English:Layer(s) To Pause
Translated:Duraklatılacak Katmanlar
English:layers
Translated:katmanlar
English:Layers / Surface
Translated:Katmanlar / Yüzey
English:layers or mm
Translated:katmanlar veya mm
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
Translated:Ekstrüzyon genişliğinin otomatik hesaplanmasını sağlamak için bunu 0 olarak bırakın.
English:left click
Translated:sol tık
English:left drag
Translated:sola sürükle
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
Translated:Tam bir takım değişiminden sonra ekstrüde edilecek ilave filamentin uzunluğu (takım değiştirme geri çekme mesafesinin yeniden eklenmesine ek olarak).
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
Translated:Tam bir geri çekilmeden sonra ekstrüde edilecek filamentin uzunluğu (Hareket Halindeki Uzunluk'un tekrar ekstrüzyonuna ek olarak).
English:Length on Tool Change
Translated:Takım Değişiminde Uzunluk
English:Let's show you around before you get started.
Translated:Başlamadan önce size etrafı gösterelim.
English:Letter
Translated:mektup
English:Leveling
Translated:Tesviye
English:Leveling Probe
Translated:Tesviye Probu
English:Leveling Settings
Translated:Tesviye Ayarları
English:Leveling Solution
Translated:Tesviye Çözümü
English:Library
Translated:Kütüphane
English:Library - Enter Share Code
Translated:Kütüphane - Hisse Kodunu Girin
English:Limited Connectivity
Translated:Sınırlı bağlantı
English:Linear Array
Translated:Doğrusal Dizi
English:Linear Extrude
Translated:Doğrusal Ekstrüzyon
English:List of IP's discovered on the network
Translated:Ağda keşfedilen IPlerin listesi
English:Lithophane
Translated:Lithophane
English:Load
Translated:Yük
English:Load filament
Translated:Filament yükle
English:Load Filament
Translated:Filament yükleyin
English:Load Filament Length
Translated:Filament Uzunluğu
English:Load Filament Wizard
Translated:Filament Sihirbazı Yükle
English:Load Material
Translated:Yük malzemesi
English:Loading
Translated:Yükleniyor
English:Loading Bed
Translated:Yükleme yatak
English:Loading Filament
Translated:Filament yükleniyor
English:Loading GCode
Translated:GCode yükleniyor
English:Loading G-Code
Translated:G Kodunu Yüklemek
English:Loading Help
Translated:Yardım yükleniyor
English:Loading...
Translated:Yükleniyor...
English:Local Library
Translated:Yerel kütüphane
English:Location
Translated:yer
English:Low Precision
Translated:Düşük Hassasiyet
English:Lower / Deploy
Translated:Daha Düşük / Dağıt
English:Machine File (G-Code)
Translated:Makine Dosyası (G Kodu)
English:Macro Commands
Translated:Makro Komutları
English:Macro Editor
Translated:Makro Düzenleyicisi
English:Macro Name
Translated:Makro Adı
English:Macro Presets
Translated:Makro Hazır Ayarları
English:Macros
Translated:Makrolar
English:Maintain Proportions
Translated:Oranları Koru
English:make
Translated:Yapmak
English:Make
Translated:Yapmak
English:Make Component
Translated:Bileşen Yap
English:Make Selection
Translated:Seçim yap
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
Translated:Bir çevre üzerindeki ilk noktanın içbükey bir nokta olduğundan emin olun.
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
Translated:Bir çevre üzerindeki ilk noktanın çıkıntı olmadığından emin olun.
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
Translated:Kısmi dolumun üstündeki ilk katın köprüleme için hızı ve fanı kullanmasını sağlayın.
English:Manual Movement Speeds
Translated:Manuel Hareket Hızları
English:Manually Configure Connection
Translated:Bağlantıyı El İle Yapılandır
English:Manually measure the extruder at the center
Translated:Ekstrüderi merkezde manuel olarak ölçün
English:Markdown Edit
Translated:İşaretleme Düzenleme
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
Translated:Marlin Firmware EEPROM Ayarları
English:Material
Translated:Malzeme
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
Translated:Malzeme yoğunluğu Yalnızca Katman Görünümünde kütle tahmini için kullanılır.
English:Materials
Translated:Malzemeler
English:MatterControl
Translated:MatterControl
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
Translated:MatterControl MatterHackers ekibi ve diğer açık kaynaklı yazılımlar tarafından mümkün kılındı
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
Translated:MatterControl şimdi yazıcıyı otomatik olarak algılamaya çalışacaktır.
English:MatterControl: Select Firmware File
Translated:MatterControl: Firmware Dosyasını Seçin
English:Max Acceleration
Translated:Maksimum Hızlanma
English:Max Velocity
Translated:Maksimum Hız
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
Translated:Maksimum Hızlanma [mm / s²]
English:Maximum E jerk [mm/s]
Translated:Maksimum E sarsıntısı [mm / s]
English:Maximum feedrates [mm/s]
Translated:Maksimum besleme hızı [mm / s]
English:Maximum Speed
Translated:Azami hız
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
Translated:Maksimum X-Y sarsıntısı [mm / s]
English:Maximum Z jerk [mm/s]
Translated:Maksimum Z sarsıntısı [mm / s]
English:Measure the nozzle offset
Translated:Meme ofsetini ölçün
English:Medium Precision
Translated:Orta Hassasiyet
English:Merge Overlapping Lines
Translated:Örtüşen Satırları Birleştirme
English:Mesh
Translated:ağ
English:Message
Translated:Mesaj
English:middle drag
Translated:orta sürükle
English:Min feedrate [mm/s]
Translated:Min besleme hızı [mm / sn]
English:Min travel feedrate [mm/s]
Translated:Min hareket hızı [mm / s]
English:Minimum Extrusion Length
Translated:Minimum Ekstrüzyon Uzunluğu
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
Translated:Minimum Ekstrüzyon Gerektiren Geri Çekme
English:Minimum Print Speed
Translated:Minimum Baskı Hızı
English:Minimum segment time [ms]
Translated:Minimum segment zamanı [ms]
English:Minimum Speed
Translated:Minimum Hız
English:Minimum Travel Requiring Retraction
Translated:Minimum Seyahat Gerektiren Geri Çekme
English:Mirror
Translated:Ayna
English:Missing
Translated:Eksik
English:mm
Translated:aa
English:mm or %
Translated:mm veya%
English:mm zero to disable
Translated:devre dışı bırakmak için mm sıfır
English:mm/s
Translated:mm / s
English:mm/s or %
Translated:mm / s veya%
English:mm/s²
Translated:aa / s²
English:model
Translated:model
English:Model
Translated:model
English:Model View
Translated:Model Görünümü
English:Model View Style
Translated:Model Görünümü Stili
English:Modify
Translated:değiştirmek
English:More
Translated:Daha
English:Mouse
Translated:Fare
English:Move
Translated:Hareket
English:Move (Shift + Left Mouse)
Translated:Taşı (Shift + Sol Fare)
English:Move Item
Translated:Öğe Taşı
English:Move Part
Translated:Parçayı Taşı
English:Move Part Constrained
Translated:Kısıtlanmış Parçası Taşı
English:Move X negative
Translated:X negatifini taşı
English:Move X positive
Translated:X pozitifini taşı
English:Move Y negative
Translated:Y negatifini taşı
English:Move Y positive
Translated:Y pozitifini taşı
English:Move Z negative
Translated:Z negatifini taşı
English:Move Z positive
Translated:Z pozitifini taşı
English:Movement
Translated:hareket
English:Movement Speeds
Translated:Hareket hızları
English:Movement Speeds Presets
Translated:Hareket Hızları Presets
English:Moves
Translated:hamle
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
Translated:Soğutmaya izin vermek için başlığı yukarı ve aşağı hareket ettirir.
English:My Modified Settings
Translated:Değiştirilmiş Ayarlarım
English:My Modified Settings (Printer)
Translated:Değiştirilmiş Ayarlarım (Yazıcı)
English:Name
Translated:isim
English:Networked Printing
Translated:Ağ Üzerinden Baskı
English:New Design
Translated:Yeni tasarım
English:New Password
Translated:Yeni Şifre
English:New updates are ready to install
Translated:Yeni güncellemeler yüklenmeye hazır
English:New updates may be available
Translated:Yeni güncellemeler mevcut olabilir
English:New User?
Translated:Yeni kullanıcı?
English:Next
Translated:Sonraki
English:No
Translated:Yok hayır
English:No Color
Translated:Renk yok
English:No COM ports available
Translated:COM portu yok
English:No items to Export
Translated:Aktarılacak öğe yok
English:No Items to Export
Translated:Aktarılacak Öğeler Yok
English:No macros are currently set up for this printer.
Translated:Bu yazıcı için şu anda hiçbir makro ayarlanmamış.
English:No Printer Selected
Translated:Seçili Yazıcı Yok
English:None
Translated:Yok
English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually.
Translated:Normal olarak görüntü kenara genişletilir. Bu, görüntünün ağırlığını görsel olarak ortalamaya çalışır.
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
Translated:Normalde mutlak e mesafeleri kullanmak isteyeceksiniz. Bunu yalnızca yazıcınızın göreceli mesafelere ihtiyacı olduğunu biliyorsanız kontrol edin.
English:Not Connected
Translated:Bağlı değil
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
Translated:Not: Dilim Ayarları, yazdırma gerçekten başlamadan önce uygulanır. Baskı sırasındaki değişiklikler aktif baskıyı etkilemeyecektir.
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
Translated:NOT: Standart mesajlaşma ücretleri geçerli olabilir.
English:Notifications
Translated:Bildirimler
English:Nozzle
Translated:ağızlık
English:Nozzle Diameter
Translated:Meme çapı
English:Nozzle Offsets
Translated:Meme Ofsetleri
English:Number
Translated:Numara
English:Number of layers to print before printing any parts.
Translated:Herhangi bir parçayı yazdırmadan önce yazdırılacak katman sayısı.
English:Number of Samples
Translated:Örnek sayısı
English:Oem
Translated:oem
English:of
Translated:arasında
English:Off
Translated:kapalı
English:Offset
Translated:dengelemek
English:Ok
Translated:Tamam
English:OK
Translated:tamam
English:On Connect G-Code
Translated:Bağlan G-Kodunda
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
Translated:Hata! Baud Rate bir tamsayı olmalıdır.
English:Oops! Could not complete update.
Translated:Hata! Güncelleme tamamlanamadı.
English:Oops! Could not find this file
Translated:Hata! Bu dosya bulunamadı
English:Oops! Field cannot be left blank
Translated:Hata! Alan boş bırakılamaz
English:Oops! Field cannot have special characters
Translated:Hata! Alanın özel karakterleri olamaz
English:Oops! Invalid code.
Translated:Hata! Geçersiz kod.
English:Oops! Invalid username, email or password.
Translated:Hata! Geçersiz kullanıcı adı, e-posta veya şifre.
English:Oops! Please select a baud rate.
Translated:Hata! Lütfen bir baud hızı seçin.
English:Oops! Please select a device to continue.
Translated:Hata! Lütfen devam etmek için bir cihaz seçin.
English:Oops! Please select a serial port.
Translated:Hata! Lütfen bir seri port seçin.
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
Translated:Hata! Bu özelliği etkinleştirmek için lütfen oturum açın.
English:Oops! Printer could not be detected
Translated:Hata! Yazıcı algılanamadı
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
Translated:Hata! '{0}' ayar dosyası, içe aktarabileceğimiz herhangi bir ayar içermiyordu.
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
Translated:Hata! Yazıcınızın donanım yazılımı için eeprom eşlemesi yok.
English:Oops! There was a problem creating your account.
Translated:Hata! Hesabınızı oluştururken bir sorun oluştu.
English:Oops! There was a problem processing your request.
Translated:Hata! İsteğiniz işlenirken bir sorun oluştu.
English:Oops! There was a problem resetting your password.
Translated:Hata! Şifreniz sıfırlanırken bir sorun oluştu.
English:Oops! Unable to connect to server
Translated:Hata! Sunucuya bağlanılamıyor
English:Oops! Unable to initialize device.
Translated:Hata! Cihaz başlatılamıyor.
English:Oops! Unable to install update.
Translated:Hata! Güncelleme yüklenemiyor.
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
Translated:Hata! '{0}' ayar dosyası tanınamıyor.
English:Oops! You cannot share this item.
Translated:Hata! Bu öğeyi paylaşamazsınız.
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
Translated:Hata! Oturumunuz sona erdi. Devam etmek için lütfen tekrar oturum açın.
English:Open
Translated:Açık
English:Open File
Translated:Açık dosya
English:Open Folder
Translated:Açık dosya
English:Open Package
Translated:Paketi aç
English:Open Recent
Translated:Son Aç
English:OpenSCAD not installed
Translated:OpenSCAD kurulu değil
English:Options
Translated:Seçenekler
English:or
Translated:veya
English:Other
Translated:Diğer
English:Outer Radius
Translated:Dış yarıçapı
English:Outer Size
Translated:Dış boyutu
English:Outer Surface - Perimeters
Translated:Dış Yüzey - Perimetreler
English:Outlines
Translated:ana hatlar
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
Translated:Baskının yalnızca ilk katmanını yazdırın. Özellikle kazıma veya kesme gibi uygulamalar için gcode verisinin çıktısı için kullanışlıdır.
English:Outside Perimeter
Translated:Dış çevre
English:Outside Perimeters
Translated:Dış Perimetre
English:Overhang
Translated:çıkıntı
English:Overhang Angle
Translated:Çıkıntıısı
English:Pan
Translated:Tava
English:Pan View
Translated:Pan Görünümü
English:Part Cooling Fan
Translated:Parça Soğutma Fanı
English:Part History
Translated:Parça geçmişi
English:Password
Translated:Parola
English:Password Reset Code
Translated:şifre sıfırlama kodu
English:Password update complete
Translated:Şifre güncellemesi tamamlandı
English:Paste
Translated:Yapıştırmak
English:Pattern Spacing
Translated:Desen Aralığı
English:Pause
Translated:Duraklat
English:Pause automatic heater shutdown
Translated:Otomatik ısıtıcı kapatma işlemini duraklat
English:Pause G-Code
Translated:G Kodunu Duraklat
English:Pause Print
Translated:Yazdırmayı Duraklat
English:Paused
Translated:Durduruldu
English:Percentage of
Translated:Yüzdesi
English:perimeters
Translated:perimetreler
English:Perimeters
Translated:çevreler
English:Permission Denied
Translated:İzin reddedildi
English:PID Settings
Translated:PID Ayarları
English:Pillar Size
Translated:Sütun boyutu
English:Pinch
Translated:çimdik
English:Pipe Works
Translated:Boru İşleri
English:Pixels Per mm
Translated:Mm başına Piksel
English:Place the paper under the extruder
Translated:Kağıdı ekstruderin altına yerleştirin
English:Plating History
Translated:Kaplama Tarihi
English:Play a Sound
Translated:Bir Ses Çal
English:Play a sound for notifications
Translated:Bildirimler için ses çal
English:Please Confirm
Translated:Lütfen onaylayın
English:Please select the material you want to load.
Translated:Lütfen yüklemek istediğiniz malzemeyi seçin.
English:Please select the material you want to unload.
Translated:Lütfen boşaltmak istediğiniz malzemeyi seçin.
English:Please select the material you will be printing with.
Translated:Lütfen baskı yapacağınız malzemeyi seçin.
English:Please sign in to continue.
Translated:Devam etmek için giriş yapın.
English:Please wait until the print has finished and try again.
Translated:Lütfen baskı tamamlanana kadar bekleyin ve tekrar deneyin.
English:Please wait while we create your account...
Translated:Lütfen hesabınızı oluştururken bekleyin ...
English:Please wait while we update your password...
Translated:Lütfen şifrenizi güncellerken bekleyin ...
English:Please wait. Emailing reset code...
Translated:Lütfen bekle. E-posta sıfırlama kodu ...
English:Please wait. Redeeming code...
Translated:Lütfen bekle. Kod kullanılıyor ...
English:Please wait. Retrieving share code...
Translated:Lütfen bekle. Paylaşım kodu alınıyor ...
English:Please wait. Sending invite...
Translated:Lütfen bekle. Davet gönderiliyor ...
English:Please wait. Signing in...
Translated:Lütfen bekle. Giriş yapılıyor...
English:Polygons
Translated:Çokgenler
English:Port
Translated:Liman
English:Port not found
Translated:Port bulunamadı
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
Translated:Ağ üzerinden yazıcıya bağlanmak için IP Adresiyle kullanılacak bağlantı noktası numarası
English:Port Wizard
Translated:Liman Sihirbazı
English:Position
Translated:pozisyon
English:Power Control
Translated:Güç kontrolü
English:Preheat
Translated:önceden ısıtmak
English:Preparing To Print
Translated:Yazdırmaya Hazırlanma
English:Press
Translated:Basın
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
Translated:Kağıdı hareket ettirmeye direnç olana kadar [Z-] düğmesine basın
English:Press [Z+] once to release the paper
Translated:Kağıdı çıkarmak için [Z +] düğmesine bir kez basın
English:Prev
Translated:Önceki
English:Preview
Translated:Ön izleme
English:Primary
Translated:Birincil
English:Primitive Shapes
Translated:İlkel şekiller
English:Primitives
Translated:Primitives
English:Print
Translated:baskı
English:Print Center
Translated:Baskı Merkezi
English:Print History
Translated:Geçmişi Yazdır
English:Print Leveling
Translated:Baskı Dengeleme
English:Print Leveling Overview
Translated:Baskı Düzlemesine Genel Bakış
English:Print Leveling Wizard
Translated:Baskı Tesviye Sihirbazı
English:Print Notification Settings
Translated:Bildirim Ayarlarını Yazdır
English:Print Queue
Translated:Yazdırma kuyruğu
English:Print Recovery
Translated:Baskı Kurtarma
English:Print Time
Translated:Baskı zamanı
English:Printer
Translated:Yazıcı
English:Printer Disconnected
Translated:Yazıcı Bağlantısı Kesildi
English:Printer Hardware Error
Translated:Yazıcı Donanımı Hatası
English:Printer is SLA
Translated:Yazıcı SLA
English:Printer Name
Translated:Yazıcı adı
English:Printer name cannot be blank
Translated:Yazıcı adı boş bırakılamaz
English:Printer Paused
Translated:Yazıcı Duraklatıldı
English:Printer Setup
Translated:Yazıcı Kurulumu
English:Printer Setup must be run before printing
Translated:Yazdırmadan önce Yazıcı Kurulumu çalıştırılmalıdır
English:Printer Setup Required
Translated:Yazıcı Kurulumu Gerekli
English:Printers
Translated:Yazıcılar
English:Printers to Copy
Translated:Kopyalanacak Yazıcılar
English:Printing
Translated:Baskı
English:Printing From SD Card
Translated:SD Karttan Yazdırma
English:Printing Speed
Translated:Baskı hızı
English:Printing: {0}
Translated:Yazdırma: {0}
English:Probe Calibration Overview
Translated:Prob Kalibrasyonuna Genel Bakış
English:Probe Calibration Wizard
Translated:Prob Kalibrasyon Sihirbazı
English:Probe Has Been Calibrated
Translated:Prob Kalibre Edildi
English:Probe Offset Sample Point
Translated:Prob Ofseti Örnek Noktası
English:Probe the bed at the center
Translated:Merkezde yatağı araştırın
English:Probe XY Offset
Translated:Prob XY Ofseti
English:Probe Z Offset
Translated:Prob Z Ofset
English:Progress Reporting
Translated:İlerleme Raporlaması
English:Properties
Translated:Özellikleri
English:Provide this code to grant someone read-only access.
Translated:Birine salt okunur erişim vermek için bu kodu sağlayın.
English:Purchased
Translated:satın alındı
English:Pyramid
Translated:Piramit
English:Quality
Translated:Kalite
English:Radial Array
Translated:Radyal Dizi
English:Raft
Translated:Sal
English:Raft Extruder
Translated:Sal Ekstruder
English:Raft Layers
Translated:Raf Katları
English:Raise / Stow
Translated:Kaldırma / İstifleme
English:Randomize Starting Points
Translated:Başlangıç Noktalarını Rastgele
English:Reach
Translated:ulaşmak
English:Read Filter
Translated:Filtreyi Oku
English:Reboots the firmware on the controller
Translated:Denetleyicideki bellenimi yeniden başlatır
English:Rebuild
Translated:yeniden inşa etmek
English:Rebuild Thumbnails Now
Translated:Şimdi Küçük Resimleri Yeniden Oluştur
English:Recommended Update Available
Translated:Önerilen Güncelleme Mevcut
English:Recover Last Print
Translated:Son Baskıyı Kurtar
English:Recover Layer Speed
Translated:Katman Hızını Kurtar
English:Recover Print
Translated:Baskıyı Kurtar
English:recovered once
Translated:bir kez kurtarıldı
English:Recovered printer profile
Translated:Kurtarılan yazıcı profili
English:Redeem Code
Translated:Kod Kullan
English:Redo
Translated:yeniden yapmak
English:Re-enter New Password
Translated:Yeni şifreyi tekrar giriniz
English:Re-enter Password
Translated:Şifreyi yeniden gir
English:Refresh
Translated:Yenile
English:Release
Translated:Serbest bırakmak
English:Release Notes
Translated:Sürüm notları
English:Reloading
Translated:Yeniden Yükleme
English:Remind Me Later
Translated:Bana daha sonra hatırlat
English:remove
Translated:Kaldır
English:Remove
Translated:Kaldır
English:Remove all auto generated supports
Translated:Tüm otomatik oluşturulan destekleri kaldırın
English:Remove Items?
Translated:Öğeleri kaldır?
English:Remove the paper
Translated:Kağıdı çıkarın
English:Rename
Translated:Adını değiştirmek
English:Rename Item
Translated:Öğeyi Yeniden Adlandır
English:Replacing
Translated:Değiştirme
English:Report a Bug
Translated:Hata Bildir
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
Translated:Doğrudan ekstruder hareketlerini belirtmek yerine bellenimi geri çekme işlemi yapmasını isteyin.
English:Require Leveling To Print
Translated:Yazdırmak için Düzleştirmeyi Gerektir
English:Reset
Translated:Reset
English:Reset Long Extrusion
Translated:Uzun Ekstrüzyon Sıfırla
English:Reset Password
Translated:Şifreyi yenile
English:Reset to Defaults
Translated:Varsayılanlara dön
English:Reset to Factory Defaults
Translated:Fabrika Varsayılanlarına Sıfırla
English:Reset View
Translated:Görünümü SIFIRLAMAK
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
Translated:Varsayılan değerlere sıfırlamak mevcut geçersiz kılmalarınızı kaldırır ve orijinal yazıcı ayarlarınızı geri yükler.\nDevam etmek istediğinize emin misiniz?
English:Resolution
Translated:çözüm
English:Restore
Translated:Restore
English:Restore Default
Translated:Varsayılana döndür
English:Restore Settings
Translated:Ayarları eski haline getir
English:Resume
Translated:Devam et
English:Resume automatic heater shutdown
Translated:Otomatik ısıtıcı kapatmaya devam et
English:Resume G-Code
Translated:G kodunu devam ettir
English:Resume Print
Translated:Yazdırmaya Devam Et
English:Resume Printing
Translated:Yazdırmaya devam et
English:Retract
Translated:geri çekmek
English:Retract Acceleration
Translated:Hızlandırmayı Geri Al
English:Retract filament
Translated:Filamenti geri çek
English:Retract Length
Translated:Geri çekme uzunluğu
English:Retract When Changing Islands
Translated:Adaları Değiştirirken Geri Çek
English:Retraction
Translated:geri çekme
English:Retractions
Translated:Geri Çekme
English:Retrieving download info...
Translated:İndirme bilgisi alınıyor ...
English:Retrieving sync information...
Translated:Senkronizasyon bilgileri alınıyor ...
English:Retry Login
Translated:Tekrar dene Giriş
English:Revert
Translated:dönmek
English:Revert Settings
Translated:Ayarları Geri Al
English:Reverting firmware to previous version...
Translated:Firmware önceki sürüme döndürülüyor ...
English:Right
Translated:Sağ
English:Right Arrow
Translated:Sağ ok
English:right drag
Translated:sağa sürükleme
English:Ring
Translated:halka
English:Rotate
Translated:Döndürme
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
Translated:Döndür (Alt + Sol Fare)
English:Rotate About
Translated:Hakkında Döndür
English:Rotate about the X axis
Translated:X ekseni etrafında döndürün
English:Rotate about the Y axis
Translated:Y ekseni etrafında döndür
English:Rotate about the Z axis
Translated:Z ekseni etrafında döndür
English:Rotate the part to the same angle as the array.
Translated:Parçayı, diziyle aynııya döndürün.
English:Rotate View
Translated:Görüntüyü döndür
English:Rubber Band Selection
Translated:Lastik Bant Seçimi
English:Run Calibration
Translated:Kalibrasyonu Çalıştır
English:Run Max if Below
Translated:Aşağıdaysa Max çalıştırın
English:s
Translated:s
English:Sailfish Communication
Translated:Yelkenli Balıklar İletişim
English:Sample Points
Translated:Örnek noktaları
English:Sample the bed at {0} points
Translated:Yatağı {0} noktadan örnekleyin
English:Sampled Positions
Translated:Örneklenmiş Pozisyonlar
English:Save
Translated:Kayıt etmek
English:Save As
Translated:Farklı kaydet
English:Save New Design
Translated:Yeni Tasarımı Kaydet
English:Save Parts Sheet
Translated:Parça Sayfasını Kaydet
English:Save to EEProm
Translated:EEProm'a kaydet
English:Save To EEPROM
Translated:EEPROM'a Kaydet
English:Saving
Translated:tasarruf
English:Saving
Translated:tasarruf
English:Saving Asset
Translated:Varlığı Kaydetme
English:Saving changes
Translated:Değişiklikleri kaydediyor
English:Saving Changes
Translated:Değişiklikleri kaydediyor
English:Saving to Parts Sheet
Translated:Parça Sayfasına Kaydetme
English:Scale
Translated:ölçek
English:SD Card
Translated:Hafıza kartı
English:Search
Translated:Arama
English:Search Google
Translated:Google'da ara
English:Search Results
Translated:arama sonuçları
English:seconds
Translated:saniye
English:Select
Translated:seçmek
English:Select A Folder
Translated:Bir Klasör Seç
English:Select a new Destination
Translated:Yeni bir Hedef seçin
English:Select a printer to continue
Translated:Devam etmek için bir yazıcı seçin
English:Select Filament Wizard
Translated:Filament Sihirbazı Seç
English:Select Make
Translated:Seçiniz
English:Select Material
Translated:Malzeme Seç
English:Select Model
Translated:Model Seç
English:Select Part
Translated:Bölüm Seç
English:Select Printer
Translated:Yazıcı Seç
English:Select the baud rate.
Translated:Baud hızını seçin.
English:Select the material you are printing
Translated:Yazdırdığınız malzemeyi seçin
English:Select the printer manufacturer
Translated:Yazıcı üreticisini seçin
English:Select the printer model
Translated:Yazıcı modelini seçin
English:Select What to Import
Translated:Neyin Alınacağını Seçin
English:Selection
Translated:seçim
English:Send
Translated:göndermek
English:Send email notifications
Translated:E-posta bildirimleri gönder
English:Send SMS notifications
Translated:SMS bildirimleri gönder
English:Send With Checksum
Translated:Sağlama toplamı ile gönder
English:Serial Port
Translated:Seri port
English:Serial port in use
Translated:Seri port kullanılıyor
English:Services
Translated:Hizmetler
English:Session Cleared
Translated:Oturum Temizlendi
English:Session Expired
Translated:Oturum süresi doldu
English:Set as Default
Translated:Varsayılan olarak ayarla
English:Set the rules for how to maintain the part while scaling.
Translated:Ölçeklendirme sırasında parçanın nasıl korunacağına ilişkin kuralları belirleyin.
English:Set the shape the part will be fit into.
Translated:Parçanın sığacağı şekli ayarlayın.
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Ağ üzerinden bir yazıcıya bağlanmayı denemek için MatterControl'ü ayarlar. (Bunun etkili olması için bağlantıyı kesip yeniden bağlamanız gerekir)
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:MatterControl'ü s3g iletişim yöntemini kullanacak şekilde ayarlar. (Bunun etkili olması için bağlantıyı kesip yeniden bağlamanız gerekir)
English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on
Translated:Braillein üzerine basıldığı döşemenin derinliğini ayarlar
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
Translated:Yeni bir yazıcı oluşturulduğunda kuyruğa eklenecek modelleri ayarlar.
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
Translated:Tüm yazdırma için dış katı yüzeyin (çevre) boyutunu ayarlar.
English:Settings
Translated:Ayarlar
English:Setup
Translated:Kurmak
English:Setup Needs to be Run
Translated:Kurulum Çalıştırılması Gerekiyor
English:Setup Wizard
Translated:Kurulum sihirbazı
English:Shaded
Translated:gölgeli
English:Share
Translated:Pay
English:Share Code
Translated:Paylaşım Kodu
English:Share Library Item
Translated:Kitaplık Öğesini Paylaş
English:Share Options
Translated:Paylaşma Seçenekleri
English:Share Temperature
Translated:Hisse Sıcaklığı
English:Share with someone
Translated:Biriyle paylaş
English:Shared with Me
Translated:Benimle paylaştı
English:Show Controls
Translated:Kontrolleri Göster
English:Show file in folder after save
Translated:Kaydettikten sonra dosyayı klasörde göster
English:Show Firmware Updater
Translated:Firmware Güncelleyicisini Göster
English:Show Help
Translated:Yardımı göster
English:Show Materials
Translated:Malzemeleri Göster
English:Show Password
Translated:Şifreyi göster
English:Show Print Area
Translated:Baskı Alanını Göster
English:Show Print Bed
Translated:Baskı Yatağını Göster
English:Show Reset Connection
Translated:Sıfırlama Bağlantısını Göster
English:Show Speeds
Translated:Hızları Göster
English:Show Terminal
Translated:Terminali Göster
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:Yazıcıya USB bağlantısını sıfırlamak için kullanılan Yazıcı Bağlantı Çubuğunun sağ tarafında bir düğme gösterir. Bu, acil durdurma olarak destekleyen yazıcılarda kullanılabilir.
English:sign in
Translated:oturum aç
English:Sign in
Translated:oturum aç
English:Sign in Required
Translated:Giriş Yapılması Gerekiyor
English:Sign in to access your existing printers
Translated:Mevcut yazıcılarınıza erişmek için oturum açın
English:Sign in to my account
Translated:Hesabıma giriş yap
English:Sign in to your MatterControl account
Translated:MatterControl hesabınıza giriş yapın
English:Sign Out
Translated:Oturumu Kapat
English:Sign Out?
Translated:Oturumu Kapat?
English:Sign Up for an Account
Translated:Hesap Açın
English:Size and Coordinates
Translated:Boyut ve Koordinatlar
English:Skip
Translated:atlamak
English:Skip Connection Setup
Translated:Bağlantı Ayarını Atla
English:Skirt
Translated:Etek
English:Skirt Height
Translated:Etek Yüksekliği
English:skirts
Translated:etekler
English:Slice
Translated:Dilim
English:Slice Presets Editor
Translated:Dilim Hazır Ayar Düzenleyicisi
English:Slice Settings
Translated:Dilim Ayarları
English:Slicing
Translated:Dilimleme
English:Slicing Error
Translated:Dilimleme Hatası
English:Slicing Item
Translated:Dilimleme Öğesi
English:Slicing Options
Translated:Dilimleme Seçenekleri
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
Translated:Katman Yazdırma Süresi Altındaysa Yavaşlayın
English:Small Perimeters
Translated:Küçük Perimetreler
English:Smooth Path
Translated:Düzgün Yol
English:Snap Grid
Translated:Snap Izgarası
English:Software License Agreement
Translated:Yazılım Lisans Anlaşması
English:Solid Infill
Translated:Katı dolgu
English:Some features may require an internet connection.
Translated:Bazı özellikler internet bağlantısı gerektirebilir.
English:Some of the parts appear to require support. Consider adding support and re-exporting to get the best results possible.
Translated:Parçaların bazıları destek gerektiriyor gibi görünüyor. Mümkün olan en iyi sonuçları almak için destek eklemeyi ve yeniden dışa aktarmayı düşünün.
English:Some parts are unsupported and require support structures to print correctly
Translated:Bazı parçalar desteklenmiyor ve doğru yazdırmak için destek yapıları gerekiyor
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Bazen bir kafes bir çevreyi kapatmaz. Bu kontrol edildiğinde bu kapalı perimetreler kapalıyken.
English:Sorry! Must be a valid email address.
Translated:Afedersiniz! Geçerli bir e-posta adresi olmalı.
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
Translated:Afedersiniz! Geçerli bir ABD veya Kanada telefon numarası olmalıdır.
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
Translated:Afedersiniz! İsteğinizi gönderemedik.
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
Translated:Afedersiniz! Bu e-posta adresi için zaten bir hesap var gibi görünüyor.
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
Translated:Afedersiniz! Bu kullanıcı adı için zaten bir hesap var gibi görünüyor.
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
Translated:Afedersiniz! Sıfırlama kodunun süresi dolmuş gibi görünüyor.
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
Translated:Afedersiniz! Bu sıfırlama kodu geçersiz gibi görünüyor.
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
Translated:Afedersiniz! Çok fazla oturum açma denemesi var. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
Translated:Afedersiniz! Sunucuya bağlanılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
English:Sorry! We couldn't find that account.
Translated:Afedersiniz! Bu hesabı bulamadık.
English:Source
Translated:Kaynak
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:Firmware'in M119'da ros_0 uç bildirimi raporlama desteği olduğunu belirtir. TRIGGERED durumu, filamentin tükendiğini tanımlar. Aşınma algılanırsa, yazıcılar G-Kodunun çalışmasını durdurur.
English:Speed
Translated:hız
English:Speed at 0.025 Height
Translated:0,025 Yükseklikte Hız
English:Speed at 0.1 Height
Translated:0.1 Yükseklikte Hız
English:Speed for Infill
Translated:Dolgu Hızı
English:Speed for Perimeters
Translated:Perimetre Hızı
English:Speed Multiplier
Translated:Hız Çarpanı
English:Speeds
Translated:hızları
English:Sphere
Translated:küre
English:Spiral Vase
Translated:Spiral Vazo
English:Split
Translated:Bölünmüş
English:Stable
Translated:Kararlı
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
Translated:Kararlı: MatterControl'ün geçerli sürüm sürümü (önerilir)
English:Start
Translated:başla
English:Start At Concave Points
Translated:İçbükey Noktalarda Başlayın
English:Start At Non Overhang
Translated:Çıkma Olmadan Başla
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
Translated:Dikişleri azaltmak için her yeni katmana farklı bir tepe noktasından başlayın.
English:Start End Overlap
Translated:Bitiş Örtüşmesini Başlat
English:Start G-Code
Translated:G Kodunu Başlat
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
Translated:Baskı Seviyelendirme etkinse G-Kodunu G29 içeremez.
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
Translated:Baskı Kurtarma etkinleştirilmişse G-Kodunu Başlatma G29 içeremez.
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
Translated:Baskı Seviyelendirme etkinse G-Kodu Başlat G30 içeremez.
English:Start Height
Translated:Yüksekliği Başlat
English:Start Print
Translated:Yazdırmaya Başla
English:Starting Angle
Translated:Başlangıç açısı
English:Starting firmware update...
Translated:Yazılım güncellemesi başlatılıyor ...
English:Starting Sync
Translated:Senkronizasyonu Başlat
English:Startup Failure
Translated:Başlangıç Hatası
English:Stay Connected
Translated:Bağlı kalın
English:Step
Translated:Adım
English:Steps per mm
Translated:Mm başına adımlar
English:STL File
Translated:STL Dosyası
English:Stop trying to connect to the printer.
Translated:Yazıcıya bağlanmaya çalışmayı bırakın.
English:Store
Translated:mağaza
English:Subject
Translated:konu
English:Submit
Translated:Gönder
English:Submit Feedback
Translated:Geri Bildirim Gönder
English:Submitting your information...
Translated:Bilgileriniz gönderiliyor ...
English:Subtract
Translated:çıkarmak
English:Subtract & Replace
Translated:Çıkar ve Değiştir
English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed.
Translated:Negatif alanın yazdırılması için görüntüyü bir diskten çıkarın.
English:Success
Translated:başarı
English:Success! Please check your email for the reset code.
Translated:Başarı! Lütfen sıfırlama kodu için e-postanızı kontrol edin.
English:Success! Your account has been created.
Translated:Başarı! Hesabınız oluşturuldu.
English:Success! Your password has been updated.
Translated:Başarı! Şifreniz güncellenmiştir.
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
Translated:Başarı!\n\nFilamentiniz şimdi yüklenmeli
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
Translated:Başarı!\n\nFilamentiniz şimdi kaldırılmış olmalı
English:Support
Translated:Destek
English:Support Interface Extruder
Translated:Destek Arabirimi Ekstruder
English:Support Material
Translated:Destek Malzemesi
English:Support Material Extruder
Translated:Destek Malzemesi Ekstruder
English:Support Options
Translated:Destek Seçenekleri
English:Support Percent
Translated:Destek Yüzdesi
English:Support Type
Translated:Destek türü
English:Surfaced Editor
Translated:Yüzeysel Editör
English:Switch
Translated:şalter
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
Translated:Ayarlar arabirimini SLA yazıcıları için amaçlanana getirin.
English:Switch to new G-Code?
Translated:Yeni G Koduna geçilsin mi?
English:Sync Complete
Translated:Senkronizasyon Tamamlandı
English:Sync Dashboard
Translated:Kontrol Panelini Senkronize Et
English:Sync Printers
Translated:Yazıcıları Eşitle
English:Sync To Print
Translated:Yazdırmak İçin Senkronize Et
English:Syncing Printer Profiles...
Translated:Yazıcı Profilleri Eşitleniyor ...
English:Tee
Translated:t şeklinde
English:Temp Lower Amount
Translated:Sıcaklık Düşük Miktarı
English:temperature
Translated:sıcaklık
English:Temperature
Translated:Sıcaklık
English:Temperatures
Translated:Sıcaklıklar
English:Terminal
Translated:terminal
English:Text
Translated:Metin
English:Text Size
Translated:Yazı Boyutu
English:Thank you! Your information has been submitted.
Translated:Teşekkür ederim! Bilgileriniz gönderildi.
English:The {0} can only go as high as 100%.
Translated:{0} yalnızca% 100 kadar yüksek olabilir.
English:The {0} must be at least 1.
Translated:{0} en az 1 olmalıdır.
English:The {0} must be between 0 and 1.
Translated:{0}, 0 ile 1 arasında olmalıdır.
English:The {0} must be greater than 0.
Translated:{0}, 0'dan büyük olmalıdır.
English:The actual diameter of the filament used for printing.
Translated:Baskı için kullanılan filamentin gerçek çapı.
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
Translated:Yüklerken yazıcıya yerleştirilecek filaman miktarı.
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
Translated:Boşaltma sırasında yazıcıdan çıkarılacak filament miktarı.
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
Translated:Oluşturulacak dolgu maddesi miktarı, bir oran veya yüzde olarak ifade edilir.
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Dolgu kenarının çevreye gireceği miktar. Dolgunun kenara bağlı olmasını sağlamaya yardımcı olur. Bu, Meme Çapının bir yüzdesi olarak ifade edilebilir.
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
Translated:Destek malzemesi çizgilerinin çizileceği açı.
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
Translated:Dolgu açısı, X ekseninden ölçülür. Köprü oluştururken kullanılmaz.
English:The angle to generate support for
Translated:Destek üretme açısı
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
Translated:Yatak şu anda ısınmakta ve {0} ° C'ye ulaşana kadar hedef sıcaklığı değiştirilemez.\n\nBaşlangıç yatak sıcaklığını SETTINGS -> Filament -> Sıcaklıklar altında ayarlayabilirsiniz.\n\n{1}
English:The date this file was originally created.
Translated:Bu dosyanın asıl oluşturulduğu tarih.
English:The diameter of the extruder's nozzle.
Translated:Ekstrüder nozülünün çapı.
English:The distance between support material lines.
Translated:Destek malzemesi hatları arasındaki mesafe.
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
Translated:Salın tepesi ile modelin altı arasındaki mesafe. 0,6 mm PLA için iyi bir başlangıç noktasıdır ve 0,4 mm ABS için iyi bir başlangıç noktasıdır. Daha düşük değerler daha pürüzsüz bir yüzey sağlar, daha yüksek değerler ise baskının çıkarılmasını kolaylaştırır.
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
Translated:Desteğin tepesi ile modelin altı arasındaki mesafe. İyi bir değer, malzemenin türüne bağlıdır. ABS ve PLA için sırasıyla 0,4 ile 0,6 arasındaki değer iyi çalışır.
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
Translated:Mesafe filamenti, kalifiye olmayan her baskı işleminden önce tersine çevrilir
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
Translated:İlk etek halkasının çizildiği modelden uzaklık.
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Çevrenin, Meme Çapının bir yüzdesi olarak ifade edilen döngüsünü tamamladığında üst üste geleceği mesafe.
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
Translated:Memenin her geri çekilmeden sonra kaldıracağı mesafe.
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
Translated:Destek malzemesinin X ve Y yönlerindeki nesneden olacağı mesafe.
English:The distance the z probe is from the extruder in x and y.
Translated:Z probunun x ve y cinsinden ekstrüderden uzaklığı.
English:The distance the z probe is from the extruder in z. For manual probing, this is thickness of the paper (or other calibration device).
Translated:Z sondasının z'deki ekstruderden mesafesi. Manuel problama için bu, kağıdın kalınlığıdır (veya başka bir kalibrasyon cihazı).
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
Translated:Memeyi Z ekseni boyunca hareket ettirme mesafesi, baskı yatağından doğru mesafe olduğundan emin olmak için. Pozitif bir sayı nozülü yükseltir ve negatif bir sayı onu düşürür.
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
Translated:Dikişleri iyileştirmek için bir çevre tamamlandıktan sonra katedilen mesafe.
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
Translated:Sal, parçanın kenarı boyunca uzayacak ekstra mesafe.
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:Ekstrüder şu anda ısınıyor ve {0} ° C'ye ulaşana kadar hedef sıcaklığı değiştirilemiyor.\n\nBaşlangıç ekstruder sıcaklığını 'Dilim Ayarları' -> 'Filament' içinde ayarlayabilirsiniz.\n\n{1}
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Yazdırmaya çalıştığınız dosya bir GCode dosyasıdır.\n\nYalnızca yazıcınızın yapılandırmasına uygun Gcode dosyalarını yazdırmanız önerilir.\n\nBu GCode dosyasını yazdırmak istediğinize emin misiniz?
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
Translated:Parçaların içi için destek yapısının geometrik şekli.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Yazıcının yazdırılabilir hacminin milimetre cinsinden yüksekliği. 3B Görünüm'de görüntülenen görsel baskı alanının yüksekliğini kontrol eder.
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
Translated:Destek malzemesinin basılmasında kullanılacak ekstruderin endeksi. Sadece Ekstrüder Sayımı 1'den büyük bir değere ayarlandığında uygulanabilir.
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
Translated:Destek malzemesi arabirim katmanları için kullanılacak ekstruderin endeksi.
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
Translated:Sal baskıda kullanılacak ekstruderin endeksi. Destek ekstrüder endeksini kullanmak için 0'a ayarlayın.
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:Baskının duraklatılacağı ve filamentte bir değişikliğe izin verecek katmanlar. Verilen katman başlamadan önce yazıcı duraklatıldı. Devre dışı bırakmak için boş bırakın. Birden çok katmanda duraklatmak için katman numaralarını noktalı virgüllerle ayırın. Örneğin: "16; 37".
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
Translated:Çoklu ekstrüderler arasında değişiklik yaparken bir sonraki nozülü silmek için kullanılan baskının sol arkasında oluşturulan bir kulenin uzunluğu ve genişliği. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın.
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
Translated:Filamenti Temizle sayfasında gösterilecek olan Markdown.
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
Translated:Filament Ekle sayfasında gösterilecek olan Markdown.
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
Translated:Kırpma Filamenti sayfasında gösterilecek olan Markdown.
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move.
Translated:Bir G Kodu hareketinde yazıcının hızlandırabileceği maksimum miktar.
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Katman soğutma fanının çalışacağı maksimum hız, tam güç yüzdesi olarak ifade edilir.
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly.
Translated:Yazıcının 0 olarak değerlendirdiği ve anında yön değiştirdiği maksimum hız.
English:The maximum speed the printer can move.
Translated:Yazıcının taşıyabileceği maksimum hız.
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
Translated:Bir katmanın yazdırması için gereken minimum süre. Bir katman bu süreden daha az zaman alırsa, hareket hızı azaltılır, böylece katman yazdırma süresi en düşük minimum yazdırma hızına kadar bu değerle eşleşir.
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
Translated:Yazdırılmamış bir hareketin, bir geri çekmeyi tetikleyecek minimum mesafesi.
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
Translated:Modelden dikkate alınması gereken minimum özellik boyutu. Tüm model ayrıntılarını kullanmak için 0'da bırakın.
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:Bir retraksiyondan önce ekstrüzyonu gereken minimum filament uzunluğu.
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
Translated:Etek halkalarının basılmasında kullanılacak minimum filament uzunluğu. Döngülerdeki değer bu değerden daha kısa bir etek üretecekse, Döngüler'de ayarlanan değeri geçersiz kılacak şekilde bu filament miktarını kullanmak için yeterli etek halkaları çizilecektir.
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Katman soğutma fanının çalışacağı minimum hız, tam güç yüzdesi olarak ifade edilir.
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:Katman yazdırma süresini, minimum katman süresini karşılayacak kadar uzun yapmak için yazıcının düşüreceği minimum hız.
English:The next few screens will walk your through calibrating your printer.
Translated:Bir sonraki birkaç ekran yazıcınızı kalibre ederken sizi yönlendirecek.
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
Translated:Dilimleme yapılırken kullanılacak CPU çekirdeği sayısı. Bunun arttırılması makinenizi yavaşlatabilir.
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
Translated:Etkin değilken, bir memenin sıcaklığını düşürmek için Santigrat derece.
English:The number of extruders the printer has.
Translated:Yazıcının sahip olduğu ekstrüder sayısı.
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
Translated:Katman soğutma fanının baskı başlangıcında zorlanacağı katman sayısı.
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Katman sayısı veya milimetre cinsinden katıya kadar olan mesafe, nesnenin alt yüzeyine / yüzeylerine doldurulur. Mesafeyi milimetre cinsinden belirlemek için sayının sonuna mm ekleyin.
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Tabakaların sayısı veya destekler ile parça arasında katı malzeme basma mesafesi. Mesafeyi belirtmek için sayının sonuna mm ekleyin.
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
Translated:Baskının başlangıcı olarak dikkate alınması gereken katman sayısı. Bunlar ilk katman hızında yazdırılacaktır.
English:The number of layers to draw the skirt.
Translated:Etek çizilecek katman sayısı.
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Katman sayısı veya milimetre cinsinden uzaklık, nesnenin üst yüzeyinde (lerinde) katı doluma kadar. Mesafeyi milimetre cinsinden belirlemek için sayının sonuna mm ekleyin.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
Translated:Parçalara başlamadan önce yataktaki tüm parçaların etrafını çizecek ilmek sayısı. Çoğunlukla nozülü doldurmak için kullanılır, böylece akış gerçek baskı başladığında bile olur.
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
Translated:Parçaların etrafına çekilecek ilmek sayısı. İlave yatak yapışması sağlamak için kullanılır
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
Translated:Her prob pozisyonunu örnekleme sayısı (sonuçların ortalaması alınacaktır).
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
Translated:Oluşturulacak dış kabukların sayısı veya toplam genişliği. Genişliği milimetre cinsinden belirlemek için sayının sonuna mm ekleyin.
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:Her bir memenin birinci memeye göre kayması. Sadece çoklu ekstruder makineleri için kullanışlıdır.
English:The pattern to draw for the generation of support material.
Translated:Destek malzemesi üretimi için çizilecek desen.
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
Translated:Baskının alt ve üst katmanlarında kullanılan desen.
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
Translated:Üst üste gelebilecek ve hala üretilebilen ekstrüzyon genişliğinin yüzdesi.
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
Translated:Baskı yatağının merkezinin pozisyonu (X ve Y koordinatları), milimetre cinsinden. Normalde bu, Kartezyen yazıcılar için yatak boyutunun 1 / 2'si ve Delta yazıcılar için 0, 0'dır.
English:The position to measure the probe offset.
Translated:Prob ofsetini ölçme pozisyonu.
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
Translated:Bir kilo filamentin fiyatı. Katman Görünümünde bir baskının maliyetini tahmin etmek için kullanılır.
English:The print leveling algorithm to use.
Translated:Kullanılacak baskı seviyelendirme algoritması.
English:The printer has a heated bed.
Translated:Yazıcının ısıtmalı bir yatağı var.
English:The printer has a layer-cooling fan.
Translated:Yazıcının katman soğutma fanı vardır.
English:The printer has a SD card reader.
Translated:Yazıcının bir SD kart okuyucusu var.
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
Translated:Yazıcının, z probunu indirmek ve kaldırmak için bir servosu vardır.
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
Translated:Yazıcı yatak seviyesini ölçmek için bir z probuna sahiptir.
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
Translated:Yazıcının G-Kodunu Başlatma sırasında bir G29 komutu kullanılarak çağrılabilecek bir otomatik yatak seviye probu ve prosedürü vardır.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
Translated:Yazıcı güç kaynağını kontrol etme yeteneğine sahiptir. Kontroller bölmesindeki ATX Güç Kontrolü bölümünü göstermek için bu işlevi etkinleştirin.
English:The printer requires print leveling to run correctly.
Translated:Yazıcının düzgün çalışması için yazdırma seviyelemesi gerekiyor.
English:The printer should now be 'homing'.
Translated:Yazıcı şimdi 'homing' olmalı.
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
Translated:Yüklemeye çalıştığınız profil bozulmuş. En son kullanılabilir {0} {1} profilinizi son profil geçmişinizden yükledik.
English:The serial driver to use
Translated:Kullanılacak seri sürücü
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
Translated:Yazıcı belleniminin seri port iletişim hızı.
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
Translated:'Seri Port' bölümünde cihazınızdaki mevcut tüm seri\nportlar listelenir. Yazıcının bağlı olduğu USB portunun\ndeğiştirilmesi, ilgili seri portu değiştirebilir.\n\nİpucu: Emin değilseniz, yazıcınızın fişini çekin / takın ve yenile düğmesine basın. Görünen yeni bağlantı noktası yazıcınızda olmalı.
English:The serial port to use while connecting to this printer.
Translated:Bu yazıcıya bağlanırken kullanılacak seri port.
English:The shape of the physical print bed.
Translated:Fiziksel baskı yatağının şekli.
English:The speed at which bridging between walls will print.
Translated:Duvarlar arasında köprü oluşturmanın hızı yazdırılır.
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
Translated:Filamentin geri çekileceği ve tekrar çıkacağı hız.
English:The speed at which infill will print.
Translated:Dolgunun basılacağı hız.
English:The speed at which inside perimeters will print.
Translated:Çevrenin içindeki hızın basılacağı hız.
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
Translated:Dış, dış ya da başka türlü görülebilir perimetrelerin basma hızı.
English:The speed at which support material structures will print.
Translated:Destek malzemesi yapılarının basılacağı hız.
English:The speed at which the air gap layer will print.
Translated:Hava aralığı katmanının basılacağı hız.
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
Translated:Alt katı katmanların basılacağı hız. Açıkça veya Dolum hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir. Doldurma hızını eşleştirmek için 0 kullanın.
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
Translated:Tam soğutma yüzdesi olarak ifade edilen, köprüleme sırasında katman soğutma fanının çalışacağı hız.
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Salın katmanlarının (ilk katmanın dışındaki) yazdırılacağı hız. Bu açıkça veya Dolgu hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir.
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
Translated:Malzemeyi çekmediğinde, memenin hareket etme hızı.
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
Translated:İlk katmanları yazdırırken nozülün hareket etme hızı. Yüzde olarak ifade edilirse, Dolum hızı değiştirilir.
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
Translated:Başarısız bir baskıyı kurtarırken, 1 katman için nozülün hareket etme hızı.
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Üst katı katmanların yazdırılma hızı. Açıkça veya Dolum hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir.
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
Translated:Katman yüksekliği 0.025 mm olduğunda lazeri hareket ettirme hızı. Hız, diğer yüksekliklerde doğrusal olarak ayarlanacaktır.
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
Translated:Katman yüksekliği 0.1 mm olduğunda lazeri hareket ettirme hızı. Hız, diğer yüksekliklerde doğrusal olarak ayarlanacaktır.
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Tamamen katı olduğunda dolguyu yazdırma hızı. Bu açıkça veya Dolgu hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir.
English:The speed to run filament into and out of the printer.
Translated:Filamentin yazıcıya girip çıkma hızı.
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
Translated:Her bir baskı seviyesi pozisyonunu problamadan önce baskı kafasının başlangıç yüksekliği (z).
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
Translated:Ekstrüderin hedef sıcaklık, baskı sırasında ulaşmaya çalışacaktır.
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
Translated:Ekstrüderin Özel G Kodunda belirtildiği şekilde nozülü sileceği sıcaklık.
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
Translated:Yatağın, baskı süresi boyunca ayarlanacağı sıcaklık. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın.
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
Translated:Özel G Kodunda belirtildiği gibi parçayı çıkarmak için yatağın ısınacağı (veya soğuduğu) sıcaklık.
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:Bir parçanın ilk katmanını yazdırmadan önce memenin ısıtılacağı sıcaklık. Yazıcı, yazdırmadan önce bu sıcaklığa ulaşılana kadar bekleyecektir.
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
Translated:'Baud Rate' terimi kabaca\nverinin iletilme hızını ifade eder. Baud oranları yazıcıdan yazıcıya değişebilir. Daha fazla bilgi için yazıcınızın el kitabına bakın.\n\nİpucu: Emin değilseniz - 250000'ü deneyin.
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Birinci katman hariç, baskının her katmanının kalınlığı. Daha küçük bir sayı daha fazla katman ve daha fazla dikey doğruluk yaratacak, aynı zamanda daha yavaş bir baskı oluşturacaktır.
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
Translated:İlk katmanın kalınlığı. Varsayılan katman kalınlığından daha yüksek olan ilk katman, yapı plakasına iyi yapışma sağlar.
English:The time it will take to unload the filament
Translated:Filamenti boşaltmak için geçen süre
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
Translated:Ekstra Uzunluğun Açık Kalma Süresi: Tekrar maksimum değerine döner. Bu sürenin altında, ekstra uzunluğun sadece bir kısmı uygulanır. Tüm tutarı her zaman uygulamak için 0 bırakın.
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
Translated:Bu G Kodunu basma zamanının {0} saniye olduğu tahmin edilmektedir.\n\nLütfen beklenmeyen bir durum varsa lütfen parçanızı kontrol edin.
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
Translated:Yazıcının üretici yazılımının iletişim kurduğu G Kodu sürümü. Bazı bellenim farklı G ve M kodları kullanır. Bunun ayarlanması, çıktı G Kodunun doğru komutları kullanmasını sağlar.
English:The width and depth of the support pillars
Translated:Destek direklerinin genişliği ve derinliği
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:Sıcak ucun X ve Y konumu, yataktaki parçalarla çarpışma şansını en aza indirir.
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
Translated:Baskı yatağının boyutunun X ve Y değerleri, milimetre cinsinden. Dairesel yataklı yazıcılarda bu değerler X ve Y eksenlerinde bulunan çaplardır.
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
Translated:Yazıcınız için bazen Bebek Adımı adı verilen Z Ofseti, 2 mm'den büyük ve geçersiz. Değeri temizleyin ve yatağı tekrar seviyeleyin.
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
Translated:İlk katman yapışmasını iyileştirmek için uygulanacak z ofseti.
English:Theme
Translated:Tema
English:There is a new update available for download
Translated:İndirilebilecek yeni bir güncelleme var
English:There is a recommended update available
Translated:Önerilen bir güncelleme var
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:MatterControl için önerilen bir güncelleme var. Şimdi indirmek ister misiniz?
English:There is a required update available
Translated:Gerekli bir güncelleme var
English:Thin Walls
Translated:İnce Duvarlar
English:This code to will provide read-only access.
Translated:Bu kod salt okunur erişim sağlayacak.
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
Translated:Bu, yazıcıdan alındıktan sonra satırlara uygulanacak normal ifadeler kümesidir. Alınan her çizgiye uygulanacaktır.
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
Translated:Bu, bir yazıcıya göndermeden önce satırlara uygulanacak normal ifadeler kümesidir. Gönderilmeden önce listelenen sıraya göre uygulanır. Birden fazla komut döndürmek için bunları virgülle ayırın.
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
Translated:Bu, z probunu düşüren veya dağıtan açıdır.
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
Translated:Bu, z probunu yükselten veya durduran açıdır.
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
Translated:Bu, bu profilin hedeflediği yazıcının markasıdır (genellikle üretici).
English:This is the model of printer this profile is targeting.
Translated:Bu, bu profilin hedef aldığı yazıcının modelidir.
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
Translated:Bu, yazıcı seçim menüsünde görüntülenecek yazıcınızın adıdır.
English:This is the position to perform the scale about.
Translated:Bu, ölçeği gerçekleştirecek konumdur.
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
Translated:Bu, yazdırma sırasındaki titreşimleri azaltmaya yardımcı olmak içindir. Yazıcınızın sorun çıkaran bir rezonans frekansı varsa, bunu bu frekansta yazdırmayı denemek ve azaltmak için ayarlayabilirsiniz.
English:This should be in 'G-Code'
Translated:Bu 'G-Kodunda' olmalı
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
Translated:Bu, filamentin nozül içinden akabilmesini sağlar.
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
Translated:Bu, filamentin nozülünüze sıkışmamasını sağlayacaktır.
English:This will improve the accuracy of print leveling
Translated:Bu, baskı seviyelendirme doğruluğunu artıracaktır
English:This will improve the accuracy of print leveling.
Translated:Bu, baskı seviyelendirme doğruluğunu artıracaktır.
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
Translated:Bu sadece belirli bir donanım üzerinde çalışacaktır. Yazıcınızın denetleyicisinin bu özelliği desteklediğinden emin değilseniz kullanmayın.
English:Threads
Translated:İş Parçacığı
English:Thumbnails
Translated:Minyatür
English:Time
Translated:zaman
English:Time For Extra Length
Translated:Ekstra Uzunluk İçin Zaman
English:Time From Start
Translated:Başlangıç Zamanı
English:Time Multiplier
Translated:Zaman Çarpanı
English:Time to End
Translated:Bitiş zamanı
English:TM
Translated:TM
English:To complete the next few steps you will need
Translated:Sonraki birkaç adımı tamamlamak için ihtiyacınız olacak.
English:To Folder
Translated:Klasöre
English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale.
Translated:Boyut belirtme ile ölçeklenecek yüzdeyi belirleme arasında geçiş yapın.
English:Toggle Selection
Translated:Geçiş Seçimi
English:Toggle Support
Translated:Geçiş Desteği
English:Top Solid Infill
Translated:Üst Katı Dolgu
English:Top Solid Layers
Translated:Üst Katı Katmanlar
English:Top/Bottom Fill Pattern
Translated:Üst / Alt Doldurma Deseni
English:Torus
Translated:yumru
English:Touch Screen Mode
Translated:Dokunmatik Ekran Modu
English:Transform Wrapper
Translated:Sarıcıyı Dönüştür
English:Translate
Translated:Çevirmek
English:Transparent
Translated:Şeffaf
English:Travel
Translated:Seyahat
English:Trim Filament
Translated:Kesilmiş Filament
English:Trim Filament Page
Translated:Filament Sayfasını Kes
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
Translated:Gerçek mesh verisi tamamen bağlı olmadığında mesh kenarlarını bağlamayı deneyin.
English:Tuning Adjustment
Translated:Tuning Ayarı
English:Turn auto leveling on
Translated:Otomatik seviyelemeyi aç
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
Translated:Baskı sonunda veya baskı iptalinden sonra motor akımını kapatın.
English:Turn on if Below
Translated:Aşağıdaysa aç
English:Turn retractions on and off.
Translated:Retraksiyonlarıın ve kapatın.
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
Translated:Ayarlardan bağımsız olarak fanııp kapatın.
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
Translated:Tüm soğutma ayarlarını açar ve kapatır (bunun altındaki tüm ayarlar).
English:Uh oh! Passwords do not match.
Translated:Uh ah! Parolalar uyuşmuyor.
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
Translated:Uh-oh! Yazıcıya bağlanılamadı.
English:Unable to Connect
Translated:Bağlanılamıyor
English:Unable to connect to server
Translated:Sunucuya bağlanılamıyor
English:Unable to Import
Translated:İçe Aktarılamadı
English:Undo
Translated:Geri alma
English:Unexpected error validating settings
Translated:Beklenmeyen hata ayarları doğrulama
English:Unexpected response
Translated:Beklenmeyen yanıt
English:Ungroup
Translated:Çöz
English:Unknown
Translated:Bilinmeyen
English:Unknown Reason
Translated:Bilinmeyen sebep
English:Unload
Translated:boşaltmak
English:Unload filament
Translated:Filamenti boşalt
English:Unload Filament
Translated:Filamenti Kaldır
English:Unload Filament Length
Translated:Filament Uzunluğunu Kaldır
English:Unload Filament Time
Translated:Filament Zamanını Kaldır
English:Unload Filament Wizard
Translated:Filament Sihirbazı'nı kaldırma
English:Unload Material
Translated:Malzemeyi boşalt
English:Unloading Filament
Translated:Boşaltma Filamenti
English:Unlock
Translated:Kilidini aç
English:Unsupported Baud Rate
Translated:Desteklenmeyen Baud Hızı
English:Unsupported Parts Detected
Translated:Desteklenmeyen Parçalar Tespit Edildi
English:Up
Translated:yukarı
English:Up Arrow
Translated:Yukarı ok
English:Up one folder
Translated:Bir klasör yukarı
English:Update
Translated:Güncelleştirme
English:Update Available
Translated:Güncelleme uygun
English:Update Channel
Translated:Kanalı Güncelle
English:Update In Progress: {0}
Translated:Güncelleme Devam Ediyor: {0}
English:Update my password
Translated:Şifremi güncelle
English:Updating firmware...
Translated:Firmware güncelleniyor ...
English:Upload
Translated:Yükleme
English:Uploading...
Translated:Yükleme ...
English:Use Automatic Z Probe
Translated:Otomatik Z Probunu Kullan
English:Use Braille grade 2 (contractions)
Translated:Braille 2. sınıfını kullanın (kasılmalar)
English:Use cursor keys for axis movements
Translated:Eksen hareketleri için imleç tuşlarını kullanın
English:Use Firmware Retraction
Translated:Firmware Retraction kullanın
English:Use G0
Translated:G0 kullan
English:Use G0 for moves rather than G1.
Translated:G1 yerine hamleler için G0 kullanın.
English:Use Relative E Distances
Translated:Göreli E Mesafeleri Kullan
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
Translated:Küçük perimetreler için kullanılır (genellikle delikler). Bu açıkça veya Perimetre hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir.
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
Translated:Birden fazla ekstruderin ortak bir ısıtıcı kartuşunu paylaşıp paylaşmayacağını belirtmek için kullanılır.
English:Username
Translated:Kullanıcı adı
English:Username or Email
Translated:Kullanıcı adı ya da email
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
Translated:Bu ekranda [Z] kontrollerini kullanarak, şimdi bu konumda ekstruder yüksekliğinin kaba bir ölçümünü alacağız.
English:Using the above controls
Translated:Yukarıdaki kontrollerin kullanılması
English:Validate Layer Height
Translated:Katman Yüksekliğini Doğrula
English:Value
Translated:değer
English:Velocity Paint
Translated:Hız Boya
English:Version
Translated:versiyon
English:Vibration Limit
Translated:Titreşim Sınırı
English:View Icons
Translated:Simgeleri Göster
English:View Just My Settings
Translated:Yalnızca Ayarlarımı Görüntüle
English:View Large Icons
Translated:Büyük Simgeleri Göster
English:View List
Translated:Listeyi Görüntüle
English:View Small Icons
Translated:Küçük Simgeleri Göster
English:View XSmall Icons
Translated:XSmall Simgelerini Görüntüleme
English:Wait For Running Clean
Translated:Temiz Koşu İçin Bekleyin
English:Waiting For Bed To Heat
Translated:Yatağın Isınmasını Bekliyor
English:Waiting for Bed to Heat to
Translated:Yatağın Isınmasını Bekliyor
English:Waiting For Extruder To Heat
Translated:Ekstrüderin Isınmasını Bekliyor
English:Waiting for Extruder to Heat to
Translated:Ekstrüderin Isınmasını Bekliyor
English:Waiting For Printer To Heat
Translated:Yazıcının Isınmasını Bekliyor
English:Waiting for the bed to heat to
Translated:Yatağın ısınmasını beklemek
English:Waiting for the hotend to heat to
Translated:Hotend'in ısınmasını beklemek
English:Warning
Translated:Uyarı
English:Warning - GCode file
Translated:Uyarı - GCode dosyası
English:Warning - No EEProm Mapping
Translated:Uyarı - EEProm Eşlemesi Yok
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
Translated:Uyarı! Memenin ucu SICAK olacak!
English:Warning, very short print
Translated:Uyarı, çok kısa baskı
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
Translated:UYARI: Bağlantıyı kesmek geçerli baskıyı durduracaktır.\n\nBağlantıyı kesmek istediğinden emin misin?
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
Translated:UYARI: Baskı kurtarma işlemi gerçekleştirmek için, yazıcınızın ana konumuna ulaşmak için aşağı doğru hareket etmesi gerekir.\nBaskınız çok büyükse, yazıcınızın bir kısmı, taşırken aşağıya çarpışabilir.\nDevam etmeden önce bu işlemi gerçekleştirmenin güvenli olduğundan emin olun.
English:Warning: Support Required
Translated:Uyarı: Gerekli Destek
English:WARNING: Write Failed!
Translated:UYARI: Yazma Başarısız!
English:We should be done in approximately {0} minutes.
Translated:Yaklaşık {0} dakika içinde yapılmalıyız.
English:We should be done in less than five minutes.
Translated:Beş dakikadan az bir sürede yapılmalıyız.
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Şimdi ekstruder yüksekliği ölçümümüzü bu konumda sonlandıracağız.
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Şimdi ekstruder yüksekliği ölçümümüzü bu pozisyonda düzelteceğiz.
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
Translated:Bu kağıdı meme ile yatak arasındaki mesafeyi ölçmek için kullanacağız.
English:Website
Translated:Web sitesi
English:Wedge
Translated:kama
English:Welcome to MatterControl
Translated:MatterControl'e Hoşgeldiniz
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
Translated:Baskı seviyelendirme sihirbazına hoş geldiniz. İşte ne yapacağımıza dair hızlı bir bakış.
English:Welcome to the probe calibration wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
Translated:Prob kalibrasyon sihirbazına hoş geldiniz. İşte ne yapacağımıza dair hızlı bir bakış.
English:What was my password again?
Translated:Şifrem yine neydi?
English:What's this?
Translated:Bu nedir?
English:wheel
Translated:tekerlek
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:Bu işaretlendiğinde, MatterControl, kayıp bağlantı veya kayıp güç gibi bir arıza durumunda bir baskıyı kurtarmaya çalışır.
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
Translated:Yeni bellenime yükseltirken, önce geçerli bellenimin yedeklemesini kaydedin.
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
Translated:Birden fazla ekstrüder kullanılırken, mesafe filamenti farklı bir ekstrüdere geçmeden önce tersine dönecektir.
English:Where to start the bend as a percent of the width of the part
Translated:Parçanın genişliğinin yüzdesi olarak bükülmeye nerede başlanır
English:Width
Translated:Genişlik
English:Wifi Setup
Translated:Wifi Kurulumu
English:wipe
Translated:silme
English:Wipe Shield Distance
Translated:Kalkan Silme Mesafesi
English:Wipe Tower Size
Translated:Kule Boyutunu Sil
English:Would you like to setup Wifi?
Translated:Wifi kurmak ister misiniz?
English:Would you like to switch to the new G-Code? Before you switch, check that your are seeing the changes you expect.
Translated:Yeni G Koduna geçmek ister misiniz? Geçiş yapmadan önce, beklediğiniz değişiklikleri gördüğünüzü kontrol edin.
English:Write Filter
Translated:Filtre Yaz
English:X
Translated:X
English:X and Y Distance
Translated:X ve Y Mesafesi
English:XY Homing Position
Translated:XY Homing Konumu
English:Y
Translated:Y
English:Yes
Translated:Evet
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
Translated:Farklı bir küçük resim oluşturma moduna geçiyorsunuz. İsterseniz mevcut küçük resimleriniz yeni stilden kaldırılabilir ve yeniden oluşturulabilir. İstediğiniz zaman ileri geri geçiş yapabilirsiniz. Yeni küçük resimler oluşturulurken bazı işlemler ek yükü olacaktır.\n\nMevcut küçük resimlerinizi şimdi yeniden oluşturmak ister misiniz?
English:You can also
Translated:Ayrıca
English:You can only connect when not currently connected.
Translated:Sadece şu anda bağlı değilken bağlanabilirsiniz.
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
Translated:Yeni bir {0} ayarını başarıyla içe aktardınız. '{1}' listesini {0} ayarları listenizde bulabilirsiniz.
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
Translated:Yeni bir yazıcı profilini başarıyla içe aktardınız. Kullanılabilir yazıcılar listenizde '{0}' bulabilirsiniz.
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
Translated:Yazıcınızın başlatılması için bir dakika beklemeniz gerekebilir.
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer{0} reached.
Translated:3B baskınız otomatik olarak duraklatıldı.\n\nKatman {0} ulaştı.
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
Translated:3B baskınız duraklatıldı.\n\nFilament yok veya sıkışma tespit edildi. Lütfen daha fazla filament yükleyin veya sıkışmayı giderin.
English:Your application is up-to-date
Translated:Başvurunuz güncel
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
Translated:Kodunuz kullanıldı. Lütfen Kütüphaneyi kontrol edin.
English:Your Email Address
Translated:E
English:Your invite has been sent!
Translated:Davetiniz gönderildi!
English:Your Phone Number
Translated:Telefon numaran
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
Translated:Yazıcınız bir DONANIM HATASI bildiriyor ve duraklatıldı. Hatayı kontrol edin ve gerekirse yazdırmayı iptal edin.
English:Your Probe is now calibrated.
Translated:Probunuz şimdi kalibre edildi.
English:Your Share Code
Translated:Hisse Kodunuz
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
Translated:Baskı seviyelendirmeyi kullanmayı planlıyorsanız, G-Kodunuz bir G29 içermemelidir. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya baskı dengelemeyi kapatın.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
Translated:Baskı Kurtarmayı kullanmayı planlıyorsanız, G-Kodunuzda G29 bulunmamalıdır. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya Baskı Kurtarmayı kapatın.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
Translated:Baskı seviyelendirmeyi kullanmayı planlıyorsanız G-Kodunuzda bir G30 bulunmamalıdır. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya baskı dengelemeyi kapatın.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
Translated:Baskı Kurtarmayı kullanmayı planlıyorsanız, G-Kodunuzu Başlat G30 içermemelidir. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya Baskı Kurtarmayı kapatın.
English:Z
Translated:Z
English:Z Lift
Translated:Z kaldırma
English:Z Offset
Translated:Z Ofset
English:Z Offset is too large.
Translated:Z Ofset çok büyük.
English:ZIP File
Translated:Sıkıştırılmış dosya
English:Zoom
Translated:yakınlaştırma
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
Translated:Yakınlaştırma (Ctrl + Sol Fare)
English:Zoom in
Translated:Yakınlaştır
English:Zoom out
Translated:Uzaklaştırmak
English:Zoom to window
Translated:Pencereye yakınlaştır