4245 lines
131 KiB
Text
4245 lines
131 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • Kağıdı çıkarın
|
||
|
||
English: 1. Select the 'Controls' tab on the right
|
||
Translated: 1. Sağdaki 'Kontroller' sekmesini seçin
|
||
|
||
English: 2. Look for the calibration section (pictured below)
|
||
Translated: 2. Kalibrasyon bölümüne bakın (aşağıdaki resimde)
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- Yok -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Hedef arama bittiğinde yatağı ısıtacağız.
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / Kg
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (Güncelleme Mevcut)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0}, 0'dan büyük olmalıdır.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:{0}, {1} * 4'ten küçük veya ona eşit olmalıdır.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:{0}, {1} 'e eşit veya daha az olmalıdır.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< Geri
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:° C
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:2D Katman Görünümü
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3 boyutlu
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:3B Katman Görünümü
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:Yatağı araştırmak için virgülle ayrılmış bir örnek nokta listesi. Her nokta için bir x ve y konumu belirtmelisiniz. Örneğin: '20, 20,100,180,180,20 ', kötüyü 3 noktada örnekleyecek.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Baskının birinci tabakası için ekstrüzyon genişliğinin bir değiştiricisi. % 100'den büyük bir değer, baskı yatağına yapışmaya yardımcı olabilir.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Dış perimetre yazdırırken ekstrüzyonun genişliğinin bir değiştiricisi. Nesnelerin dijital modelde belirtilenden daha büyük veya daha küçük yazdırması durumunda, gerçek baskı boyutunu hassas bir şekilde ayarlamak faydalı olabilir.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:E-postanıza bir şifre sıfırlama kodu gönderilecektir.
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Altı haneli bir kod - e-posta hesabınıza gönderildi
|
||
|
||
English:A standard sheet of paper
|
||
Translated:Standart bir kağıt yaprağı
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:ABD veya Kanada cep telefonu numarası
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Geçerli bir e-posta adresi
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Yazdırmayı İptal Et
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:hakkında
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:Hızlanma baskı
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:Hızlanma Seyahat
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Kabul etmek
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Hesap oluşturuldu
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Aksiyon
|
||
|
||
English:Action Recommended
|
||
Translated:Eylem tavsiye
|
||
|
||
English:Action Required
|
||
Translated:Eylem Gerekli
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Eklemek
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Yeni bir Makro ekle
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Kütüphaneye bir.stl, .obj, .amf, .gcode veya.zip dosyası ekleyin
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Baz ekle
|
||
|
||
English:Add Content
|
||
Translated:İçerik ekle
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Resim eklemek
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Yeni Ayar Ekle
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:Yatağa ekle
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Seçime Ekle
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:yapışma
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Beklenen yazdırma hızları ve gerçek yazdırma hızları arasındaki farklılıkları düzeltmek için bunu ayarlayın.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:ileri
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Gelişmiş Dizi
|
||
|
||
English:After Move
|
||
Translated:Taşıdıktan Sonra
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Takım Değiştirme G-Kodundan Sonra
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Takım Değişiminden Sonra G Kodu 2
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Hava boşluğu
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Alarm
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:hizalama
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Tüm ekstrüzyonlar bu değer ile çarpılır. 1'in üzerinde arttırılması, ekstrüde edilen filament miktarını arttıracaktır (1.1 iyi bir maksimum değerdir); azaltılarak ekstrüde edilen miktar azalır (.9 iyi bir minimum değerdir).
|
||
|
||
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
|
||
Translated:Tüm G-Kodu satırları 100 karakterden daha kısa olacaktır (yorumlar hariç).
|
||
|
||
English:All Heaters
|
||
Translated:Tüm Isıtıcılar
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:MatterControl'ün düzleştirme ve baskı iptalini geliştirmek için uzun çizgiler bölmesine izin verin. Belirgin düzeyde olmayan yazıcılar için kritik.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis.
|
||
Translated:X eksenine uyumu uygulayarak açıp kapatmanıza olanak tanır.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis.
|
||
Translated:Y eksenine uyumu uygulayarak açıp kapatmanıza izin verir.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis.
|
||
Translated:Z eksenine uyumu uygulayarak açıp kapatmanıza olanak tanır.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alfa
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: MatterControl'ün geliştirme sürümünde
|
||
|
||
English:Already Loaded
|
||
Translated:Zaten Yüklendi
|
||
|
||
English:Anchor
|
||
Translated:Çapa
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:ve nozülünüze hiçbir filamentin takılmadığından emin olun.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:ve ısıtmak için hotend
|
||
|
||
English:Angle
|
||
Translated:Açı
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Bu kodu taşıyan herkes erişebilir
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:Uygulama Önbelleği
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:Uygulama depolama
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Uygulamak
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Dışa aktarma sırasında G-Koduna tesviye uygulayın
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Geçerli baskıyı iptal etmek ve MatterControl'ü kapatmak istediğinizden emin misiniz?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:Bu bölümü ({0}) Kuyruğa eklemek istediğinize emin misiniz?\nYüklemeye çalıştığınız 3B parça çok karmaşık olabilir ve performans veya kararlılık sorunlarına neden olabilir.\n\nDevam etmeden önce geometriyi azaltmayı düşünün.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
|
||
Translated:'{0}' yazıcısını silmek istediğinize emin misiniz?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Bir baskı SD Karttan çalışırken çıkmak istediğinize emin misiniz?\n\nNot: Çıkırsanız, MatterControl'ü tekrar çalıştırmadan önce yazdırmanın tamamlanmasını beklemeniz önerilir.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:Seçili öğeleri kaldırmak istediğinize emin misiniz?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Çıkış yapmak istediğinize emin misiniz? Yazıcı profillerinize veya bulut kitaplığınıza erişemezsiniz.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Tüm Parçaları Düzenle
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:Bir tabakayı basma süresi buna bağlı olarak azaldıkça, fan hızı maksimum hızına yükseltilecektir.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:yükselen
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Bağlanmaya çalışılıyor
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:ATX Güç Kontrolü
|
||
|
||
English:Auto Calibrate
|
||
Translated:Otomatik Kalibre Et
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Otomatik bağlantı
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Otomatik Yayın Motorları
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Otomatik Büyük Harf
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:Otomatik Isıtıcı Kapatma
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Cildinizle temastan kaçının.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Perimetreleri Geçmekten Kaçının
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:eksen
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Eksen hareketi hızları
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Bebek adım ofset
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Geri
|
||
|
||
English:Back Ratio
|
||
Translated:Geri oranı
|
||
|
||
English:Backing Depth
|
||
Translated:Destek derinliği
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Güncellemeden Önce Firmware'i Yedekle
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:baz
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Baud Hızı
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Yatak
|
||
|
||
English:Bed Leveling
|
||
Translated:Yatak tesviye
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:Yatak PID Ayarları
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Yatak Parça Sıcaklığını Kaldır
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Yatak şekli
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Yatak boyutu
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Yatak sıcaklığı
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Yatak sıcaklığı:
|
||
|
||
English:Before Tool Change
|
||
Translated:Takım Değişikliğinden Önce
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Takım Değiştirme G-Kodundan Önce
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Takım Değiştirme G-Kodu 2
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:davranış
|
||
|
||
English:Bend Up
|
||
Translated:Doğrulmak
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Beta
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Beta: MatterControl'ün sürüm adayı sürümü
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:Alt katı dolgu
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Alt katı katmanlar
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:körler alfabesi
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Braille Kartı
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Dolgu Üzerine Köprü
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Köprüler
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Köprü Fan Hızı
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:ağız
|
||
|
||
English:brims
|
||
Translated:kattın
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Yükseklik inşa
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Tüm komutlar için standart bir rep-rap sağlama toplamı hesaplayın ve iletin.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:Yolu hesapla
|
||
|
||
English:Calibrate Probe Offset
|
||
Translated:Kalibre Prob Ofseti
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:ayarlama
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:Kalibrasyon Dosyaları
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Kalibrasyon Parçaları
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:İptal etmek
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:İptal komutu
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:G Kodunu İptal Et
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Yazdırmayı İptal Et
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Yazdırmayı İptal Et?
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Mevcut baskı iptal edilsin mi?
|
||
|
||
English:Can't access '{0}'.
|
||
Translated:'{0}' adresine erişilemiyor.
|
||
|
||
English:Can't add printers while printing
|
||
Translated:Yazdırma sırasında yazıcı ekleyemiyorum
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Yazdırırken oturumu kapatılamıyor
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:Yazdırırken oturum açılamıyor
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Değişiklik
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Şifre değiştir
|
||
|
||
English:Change the scale of the image within the coin.
|
||
Translated:Bozuk para içindeki görüntünün ölçeğini değiştirin.
|
||
|
||
English:Change the width of the image lines.
|
||
Translated:Görüntü çizgilerinin genişliğini değiştirin.
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:Güncelleme kanalınızı değiştirmek, güncelleme yaparken aldığınız MatterControl sürümünü değiştirecektir.
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Güncellemeleri kontrol ediniz
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Güncellemeleri kontrol ediniz
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:Bulut Hizmetlerini Kontrol Etme
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Güncellemeler kontrol ediliyor ...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Web servisiyle kontrol etme
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Her baskıdan önce, tabaka yüksekliğinin meme çapından daha az olduğunu kontrol eder (filament yapışma için önemlidir)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Yazıcının ilerlemesini göstermek için, varsa yazıcının LCD ekranında gösterilen komutu seçin.
|
||
|
||
English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works.
|
||
Translated:Braille veya standart metin olarak oluşturmayı seçin. Bu, 2. sınıfın nasıl çalıştığını göstermeye yardımcı olabilir.
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:Filament Sayfasını Temizle
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Açık
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Temiz yatak
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Önbelleği Temizle
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Seçimi temizle
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:ZOffset’i temizle
|
||
|
||
English:Click 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Bu pencereyi kapatmak için 'Bitti' düğmesini tıklayın.
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Devam etmek için 'İleri'yi tıklayın.
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Kapat
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Çokgenleri Kapat
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Bulut Kütüphanesi
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:Sonunda Kıyı
|
||
|
||
English:Collapse All
|
||
Translated:Tüm daraltmak
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Renk
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Renkli görünüm
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:birleştirmek
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:Topluluk
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Derleme modeli
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Komple Bireysel Nesneler
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:koni
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Yapılandır
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:EEProm'u yapılandırın
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Bildirimleri Yapılandır
|
||
|
||
English:Configure Printer
|
||
Translated:Yazıcıyı Yapılandır
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Yeni şifrenizi onaylayın
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Parolanızı onaylayın
|
||
|
||
English:Congratulations on connecting to your printer. Before starting your first print we need to run a simple calibration procedure.
|
||
Translated:Yazıcınıza bağlandığınız için tebrikler. İlk baskınıza başlamadan önce basit bir kalibrasyon işlemi yapmamız gerekiyor.
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Tebrikler! Baskı Dengeleme şimdi yapılandırılmış ve etkinleştirilmiştir.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:bağlamak
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Kötü Kenarları Bağla
|
||
|
||
English:Connect printer (make sure it is on)
|
||
Translated:Yazıcıyı bağlayın (açık olduğundan emin olun)
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Seçili yazıcıya bağlan
|
||
|
||
English:Connect to your printer to continue
|
||
Translated:Devam etmek için yazıcınıza bağlanın
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Yazılım güncellemelerini kontrol etmek için yazıcınızı bağlayın.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:bağlı
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:Bağlanıyor
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:Bağlantı Başarısız
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Bağlantı koptu
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Bağlantı başarılı
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Devam et
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Yazdırmaya devam et
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Kontroller
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Ekstrüzyon miktarını kontrol eder
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Yazıcının hareket hızını kontrol eder
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Soğutma
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Soğutma eşikleri
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:kopya
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Yazıcıları Kopyala
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Yazıcıları Hesaba Kopyala
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Maliyet
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Seçili bir düğme bulunamadı.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:Dosya yüklenemedi
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:Dosya kaydedilemedi
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:saymak veya mm
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:yaratmak
|
||
|
||
English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain.
|
||
Translated:Madeni para bir zincire asılabilmesi için bir kanca oluşturun.
|
||
|
||
English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain.
|
||
Translated:Braille'in bir kolye veya anahtarlıktan asılabilmesi için bir kanca oluşturun.
|
||
|
||
English:Create a printer to export G-Code
|
||
Translated:G Kodunu dışa aktarmak için bir yazıcı oluşturun
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Hesap açmak
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Hesap oluştur
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Brim Oluştur
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Klasör oluşturun
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Parça Sayfası Oluştur
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Çevre Oluştur
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Yazıcı oluştur
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Sal Oluştur
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Etek Oluştur
|
||
|
||
English:Create Support
|
||
Translated:Destek Yarat
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Baskının tabanına takılı bir kenarlık oluşturur. Parçaların yatağa yapışmasına yardımcı olduğundan, ABS'yi (ve diğer çarpma eğilimli plastikleri) yazdırırken çarpmayı önlemek için kullanışlıdır.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:İkili ekstrüzyon kullanarak yazdırırken diğer memeyi silecek parçanın etrafında bir çevre oluşturur. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Yazdırılan kısmın altında bir sal oluşturur. Parçaların yatağa yapışmasına yardımcı olduğundan, ABS'yi (ve diğer çarpma eğilimli plastikleri) yazdırırken çarpmayı önlemek için kullanışlıdır.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Baskının etrafında bir anahat oluşturur, ancak buna eklenmez. Bu, baskı başladığında plastiğin akmasını sağlamak için nozülü doldurmak için kullanışlıdır.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Ürün yazılımı yedeklemesi oluşturuluyor ...
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:Yaratma Verileri
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:Küp
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Mevcut yapı
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Şu anda mevcut seri portlar.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:eğri
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Özel Profil
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:Kesmek
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Silindir
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:tarih oluşturuldu
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Değiştirilme tarihi
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Varsayılan
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:silmek
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Yazıcıyı Sil
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Yazıcı Sil
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Seçimi sil
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Demo modu
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Yoğunluk
|
||
|
||
English:Depth
|
||
Translated:derinlik
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:Azalan
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Açıklama
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:Tasarım Uygulamaları
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Tasarım adı
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:ayrıntılar
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Normal dolgu ile doldurmak için çok ince olan alanlar arasındaki boşlukları tespit edin ve doldurmaya çalışın.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Kendini geçen perimetreleri tespit et ve birleştir.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Duvarların birbirine çok yakın olduğunu ve sadece bir duvar olarak sıkılması gerektiğini tespit edin.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Cihaz yazılımı algılanıyor ...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Modelin yazdırmak için çok ince olan bölümlerini algılar ve yazdırılabilir hale getirmek için genişletir.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Tarafından geliştirilmiş
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Çap
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:İlk İçin Fanı Devre Dışı Bırak
|
||
|
||
English:Disabled: {0}
|
||
Translated:Devre dışı: {0}
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:kesmek
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Geçerli baskının bağlantısını kes ve durdur?
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Geçerli yazıcıyla olan bağlantısını kes
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Yazıcı bağlantısını kes
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Bağlantı kesildi
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:bağlantısının kesilmesi
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Yazıcıdan ayrılıyor ...
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Mesafe
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Nesneden Uzaklık
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Mesafe veya Döngüler
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:tamam
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Bana tekrar hatırlatma
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Aşağı ok
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Şimdi İndirin
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Güncellemeyi indir
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Firmware güncellemesi indiriliyor ...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Güncellemeler indiriliyor...
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:İndiriliyor ...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:İndirilenler
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Çift
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Her bir parça tamamlanana kadar basılır, ardından nozül tekrar yatağa indirilir ve bir sonraki kısım yazdırılır.
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:Düzenle
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Düzenle
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:Bileşeni Düzenle
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:Tesviye Verilerini Düzenle
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Makroyu Düzenle
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:OpenSCAD betiğini düzenle
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:Sayfayı düzenle
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Seçilen Ayarı Düzenle
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:Editör Seçici
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:EEProm Ayarları
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Dirsek
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:E-posta
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:E
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Otomatik Soğutmayı Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Extruder Lift'i etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Fanı Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:Satır Bölmeyi Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Kurtarmayı Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Retraksiyonları Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Yazıcınız G30 (otomatik yatak sondası) için donanım desteğine sahipse ve prob konumlarını manuel olarak ölçmek yerine kullanmak istiyorsanız bunu etkinleştirin.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Son
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:G kodunu sonlandır
|
||
|
||
English:Ensure that the part maintains its proportions.
|
||
Translated:Parçanın oranlarını koruduğundan emin olun.
|
||
|
||
English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation
|
||
Translated:Döndürülmüş parçanın tam dönüş başına minimum kenar sayısına sahip olmasını sağlar
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Buraya Bir Tasarım Adı Girin
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Bir kullanıcı adı girin
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Buraya Yeni Ad Girin
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Sıfırlama kodunu girin
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Paylaşım Kodunu Girin
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Email adresinizi giriniz
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Yeni şifrenizi giriniz
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Şifrenizi girin
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Kullanıcı adınızı veya e-posta adresinizi girin
|
||
|
||
English:Error
|
||
Translated:Hata
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:OpenSCAD betiği derlenirken hata oluştu
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Profil oluşturulurken hata oluştu
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:İçeriği Yükleme Hatası
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Resim Yükleme Hatası
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Hata Bildirildi
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Tahmini maliyeti
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Tahmini Kütle
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Yazdırırken çık
|
||
|
||
English:Expand All
|
||
Translated:Hepsini genişlet
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Genişlet Mesafe
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:İnce Duvarları Genişlet
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Deneysel
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:ihracat
|
||
|
||
English:Export All Settings
|
||
Translated:Tüm Ayarları Dışa Aktar
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:Yatak Seviyesi Verilerini Verme
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:EEPROM'u Dışa Aktar
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:EEPROM Ayarlarını Dışarı Aktar
|
||
|
||
English:Export Error
|
||
Translated:Verme Hatası
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Aktarma dosyası
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Seçimi şuraya aktar:
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:ihracat
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Önce Dış Perimetreler
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Takım Değişikliğinden Sonra Ekstra Uzunluk
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Yeniden Başlatmada Ekstra Uzunluk
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:ihraç etmek
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Alaşımlı filament
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:İlk Katmanı Ekstrüde Et
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:Extruder
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Ekstruder 2 Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Ekstrüder 3 Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Ekstruder 4 Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Ekstruder Değişimi
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Ekstruder sayısı
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Ekstruder sıcaklığı
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Ekstruder Silin Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Ekstrüderleri
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:sıkma
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Ekstrüzyon Çarpanı
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Ekstrüzyon oranı
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Ekstrüzyon genişliği
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:fan
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Pervane hızı
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Özellikler
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Besleme hızı
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:filaman
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:Filament Yüklendi
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Filament uzunluğu
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Filament Hızı
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Filament Hacmi
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:Dosya Sorunlara Neden Olabilir
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Yoğunluğu doldur
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:Dolgu Deseni
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:İnce Boşlukları Doldur
|
||
|
||
English:Filter Output
|
||
Translated:Filtre Çıkışı
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:Filtreler
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Son olarak devam etmek için 'İleri'yi tıklayın.
|
||
|
||
English:Find and create supports where needed
|
||
Translated:Gerektiğinde destek bulun ve oluşturun
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:Bitiş
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Bitmiş baskı
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Bitmiş Baskı: {0}
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:Bitirme Başlangıç
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Bellenim indirme işlemi başarısız oldu
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Firmware EEPROM Ayarları
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware başarıyla geri yüklendi. Lütfen tekrar bağlanın.
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware başarıyla güncellendi. Lütfen tekrar bağlanın.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Firmware Güncellemeleri
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Firmware Sürümü: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:İlk katman
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Sadece ilk katman
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:İlk katman kalınlığı
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Sınırlara Sığdır
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:Filamentimizin durumu için bayrak yükledi.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Prob kalibrasyon sihirbazı çalıştırılmışsa, bayrak tutma izi
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Düz
|
||
|
||
English:Flatten
|
||
Translated:Düzleştirmek
|
||
|
||
English:Flattened
|
||
Translated:basık
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Klasör adı
|
||
|
||
English:Folders
|
||
Translated:Klasörler
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Adalar arasında hareket ederken bir geri çekilmeye zorlayın (katmandaki farklı parçalar).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Önce dış perimetreleri yazdırmaya zorlar. Varsayılan olarak, son yazdırırlar.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Baskıyı yalnızca bir ekstrüzyona zorlar ve baskı sırasında Z yüksekliğini kademeli olarak artırır. Bu özellik ile bir seferde yalnızca bir parça basılacaktır.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Yerleştirmeden önce yazıcıyı nozülü ısıtmaya zorlar.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Dilimleyiciyi, çevre hattının mevcut çevre hatları üzerinden geçmesini engellemeye çalışmaya zorlar. Bu sızmaya veya dizelere yardımcı olabilir.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Parolanızı mı unuttunuz
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Forum
|
||
|
||
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
|
||
Translated:{0} karakter uzunluğunda bir çizgi bulundu.\n{1} ...
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g / cm
|
||
|
||
English:g0
|
||
Translated:g0
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-Kod
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:G-Kodu Lezzet
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:G Kodu Çıkışı
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
|
||
Translated:Her takım değişiminden sonra çalıştırılacak G Kodu. Gerekirse ekstruder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamını atlamak için' veya '; Konum ofsetini atlamak için NO_PROCESSING '.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Her takım değişiminden sonra çalıştırılacak G Kodu. Gerekirse ekstruder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamını atlamak için' veya '; Konum ofsetini atlamak için NO_PROCESSING '.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
|
||
Translated:Ekstrüder 2'ye geçtikten sonra çalıştırılacak G Kodu. Ayarlanmamışsa G Kodundan sonra standart kullanır. Gerekirse ekstruder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamını atlamak için' veya '; Konum ofsetini atlamak için NO_PROCESSING '.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Ekstrüder 2'ye geçtikten sonra çalıştırılacak G Kodu. Ayarlanmamışsa G Kodundan sonra standart kullanır. Gerekirse ekstruder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamını atlamak için' veya '; Konum ofsetini atlamak için NO_PROCESSING '.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-kodu sonraki katman için Z yüksekliğindeki değişiklikten sonra çalıştırılacak.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:Tüm otomatik çıktıların sonunda çalıştırılacak G Kodu (G Kodu komutlarının en sonunda).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
|
||
Translated:Her takım değişiminden önce çalıştırılacak G Kodu. Gerekirse ekstruder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamını atlamak için' veya '; Konum ofsetini atlamak için NO_PROCESSING '.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Her takım değişiminden önce çalıştırılacak G Kodu. Gerekirse ekstruder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamını atlamak için' veya '; Konum ofsetini atlamak için NO_PROCESSING '.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
|
||
Translated:Ekstruder 2'ye geçmeden önce çalıştırılacak G Kodu. Ayarlanmamışsa, G Kodu öncesinde standart kullanacaktır. Gerekirse ekstruder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamını atlamak için' veya '; Konum ofsetini atlamak için NO_PROCESSING '.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Ekstruder 2'ye geçmeden önce çalıştırılacak G Kodu. Ayarlanmamışsa, G Kodu öncesinde standart kullanacaktır. Gerekirse ekstruder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamını atlamak için' veya '; Konum ofsetini atlamak için NO_PROCESSING '.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:G-Kod, sıcaklık ayar komutlarının hemen ardından çalıştırılacak. Bu bölümde sıcaklık ayar komutlarının dahil edilmesi, bu bölümlerin dışında oluşturulmalarına neden olur. Özel G Kodu değişkenlerini kabul eder.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:Baskı duraklatıldıktan sonra sürdürüldüğünde çalıştırılacak G Kodu.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:Bir yazıcıya başarılı bir şekilde bağlandığında çalıştırılacak G Kodu. Bu, belirli bir yazıcıya özgü ayarları ayarlamak için faydalı olabilir.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:Bir baskı iptal edildiğinde çalıştırılacak G Kodu.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:Yazıcı duraklatıldığında çalıştırılacak G Kodu.
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:Genel
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:üretmek
|
||
|
||
English:Generate Support
|
||
Translated:Destek Üret
|
||
|
||
English:Generate Supports
|
||
Translated:Destek Oluştur
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Gücü artırmak ve arayüz katmanlarını tutmak için destek malzemesinin etrafında bir anahat oluşturur.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Litotan Üretimi
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Makroya bir isim verin
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:grup
|
||
|
||
English:Guides
|
||
Translated:Kılavuzlar
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Kılavuzlar ve Makaleler
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Yarım silindir
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Yarım Küre
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Yarım kama
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Donanım
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Fan var
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Filament Aşınması Sensörüne Sahip
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Donanım Seviyesine Sahip
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Isıtmalı Yatağı Var
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Güç Kontrolü Var
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:SD Kart Okuyucusu Var
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Z Probu Var
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:Z Servo var
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:MatterControl'ün baskınız hakkında size e-posta mesajları göndermesini sağlayın.
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:MatterControl'ün baskınız hakkında size kısa mesajlar göndermesini sağlayın.
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Homing Öncesi Isı
|
||
|
||
English:Heat the bed
|
||
Translated:Yatağı ısıt
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Isıtmalı Yatak
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Isıtma yatak
|
||
|
||
English:Heating Extruder
|
||
Translated:Isıtma ekstruder
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:Yükseklik
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:yardım et
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Yüksek hassasiyetli
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Tarihçe
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:Tutma Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Ev
|
||
|
||
English:Home the printer
|
||
Translated:Ev yazıcı
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Ev X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Ev X, Y ve Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Ev Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Ev Z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Ev Z Max
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:yuvaya dönen
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Homing Ofset
|
||
|
||
English:Homing The Printer
|
||
Translated:Yazıcıyı Homing
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Hotend
|
||
|
||
English:Hotend {0}
|
||
Translated:Hotend {0}
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature
|
||
Translated:Hotend {0} Sıcaklık
|
||
|
||
English:Hotend Temperature
|
||
Translated:Hotend Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Hotend Sıcaklığı:
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:nasıl geliştirebiliriz?
|
||
|
||
English:How to succeed with MatterControl
|
||
Translated:MatterControl ile nasıl başarılı olunur?
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:Hz
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:şu anda bağlıysa
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Ayarlanırsa, yazıcı seçildiğinde otomatik olarak bağlanmayı dener.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Ekstrüder uzun süredir çalışıyorsa, çok büyük değerler rapor ediyor olabilir, bu periyodik olarak sıfırlayacaktır.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Bir tabakayı basma süresi bundan azsa, fan asgari hızda açılır. Daha sonra katman süresi azaldıkça maksimum hızına yükselecektir.
|
||
|
||
English:If you wish to re-calibrate leveling in the future:
|
||
Translated:Gelecekte seviyelemeyi yeniden kalibre etmek istiyorsanız:
|
||
|
||
English:If you wish to re-calibrate your probe in the future:
|
||
Translated:Gelecekte probunuzu yeniden kalibre etmek istiyorsanız:
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:görüntü
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Görüntü Dönüştürücü
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Resim Yolu
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:Hemen ısıtıcıları kapatın
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:İthalat
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:EEPROM’u İçe Aktar
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:EEPROM Ayarlarını İçe Aktar
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Hazır Ayarları İçe Aktar
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Yazıcıyı İçe Aktar
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Başarılı İçe Aktar
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Alma Sihirbazı
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Basımın bir resmini ekle
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Z ekseninin sıcak ucu yataktan uzak tuttuğunu belirtir (z-maks hedef)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:dolgu
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Doldurma açısı
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Dolgu Örtüsü
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Dolgu türü
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:Şişirmek Yolu
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:İlk Katman Hızı
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:İlk Katmanlar
|
||
|
||
English:Initial Printer Setup
|
||
Translated:İlk Yazıcı Kurulumu
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Donanım başlatılıyor ...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:Kitaplığı Başlatma
|
||
|
||
English:Inner Radius
|
||
Translated:İç yarıçap
|
||
|
||
English:Inner Size
|
||
Translated:İç ölçü
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:Filament ekle
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:Filament Sayfası Ekle
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Perimetre İçinde
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Güncellemeyi yükle
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:arayüzey
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Arayüz Katmanları
|
||
|
||
English:Interface Tour
|
||
Translated:Arayüz Turu
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:kesişmek
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:kesişim
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Geçersiz Müşteri Simgesi
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:Envanter
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:evirmek
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:IP adresi
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:Yazıcı / yazıcı kontrol cihazının IP Adresi
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:IP Bulucu
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Son baskının tamamlanamadığı anlaşılıyor.\n\nSon bilinen pozisyondan kurtarmayı denemek ister misin?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Şu anda {0} olarak ayarlanmış.
|
||
|
||
English:Item cannot be exported
|
||
Translated:Öğe dışa aktarılamıyor
|
||
|
||
English:Item cannot be exported as STL
|
||
Translated:Ürün STL olarak dışa aktarılamıyor
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Öğe bulunamadı
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
|
||
Translated:Mevcut yazıcı ayarlarınızı MatterHackers hesabınıza kopyalamanın zamanı geldi. Kopyalandığında, bu yazıcılar MatterControl'e her giriş yaptığınızda hazır olacaktır. Kopyalanmayan yazıcılar yalnızca oturum açılmadığında kullanılabilir.
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Jerk Velocity
|
||
|
||
English:Keep the entire extents of the part within the angle described.
|
||
Translated:Parçanın tüm uzantılarını açıklanan açıda tutun.
|
||
|
||
English:Keep Within Angle
|
||
Translated:Açıda Tut
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Anahtarlar
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Dil
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Düz koymak
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:tabaka
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Katman Değişimi G Kodu
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Tabaka kalınlığı
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Katmanlı Üst
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Duraklatılacak Katmanlar
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:katmanlar
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Katmanlar / Yüzey
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:katmanlar veya mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Ekstrüzyon genişliğinin otomatik hesaplanmasını sağlamak için bunu 0 olarak bırakın.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:sol tık
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:sola sürükle
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Tam bir takım değişiminden sonra ekstrüde edilecek ilave filamentin uzunluğu (takım değiştirme geri çekme mesafesinin yeniden eklenmesine ek olarak).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Tam bir geri çekilmeden sonra ekstrüde edilecek filamentin uzunluğu (Hareket Halindeki Uzunluk'un tekrar ekstrüzyonuna ek olarak).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Takım Değişiminde Uzunluk
|
||
|
||
English:Let's show you around before you get started.
|
||
Translated:Başlamadan önce size etrafı gösterelim.
|
||
|
||
English:Letter
|
||
Translated:mektup
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:Tesviye
|
||
|
||
English:Leveling Probe
|
||
Translated:Tesviye Probu
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Tesviye Ayarları
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Tesviye Çözümü
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Kütüphane
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Kütüphane - Hisse Kodunu Girin
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Sınırlı bağlantı
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Doğrusal Dizi
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Doğrusal Ekstrüzyon
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Ağda keşfedilen IP’lerin listesi
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:Lithophane
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Yük
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Filament yükle
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Filament yükleyin
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Filament Uzunluğu
|
||
|
||
English:Load Filament Wizard
|
||
Translated:Filament Sihirbazı Yükle
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:Yük malzemesi
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:Yükleniyor
|
||
|
||
English:Loading Bed
|
||
Translated:Yükleme yatak
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:Filament yükleniyor
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:GCode yükleniyor
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:G Kodunu Yüklemek
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:Yardım yükleniyor
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Yükleniyor...
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Yerel kütüphane
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:yer
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Düşük Hassasiyet
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Daha Düşük / Dağıt
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:Makine Dosyası (G Kodu)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Makro Komutları
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Makro Düzenleyicisi
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Makro Adı
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Makro Hazır Ayarları
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Makrolar
|
||
|
||
English:Maintain Proportions
|
||
Translated:Oranları Koru
|
||
|
||
English:make
|
||
Translated:Yapmak
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Yapmak
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:Bileşen Yap
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Seçim yap
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Bir çevre üzerindeki ilk noktanın içbükey bir nokta olduğundan emin olun.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Bir çevre üzerindeki ilk noktanın çıkıntı olmadığından emin olun.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:Kısmi dolumun üstündeki ilk katın köprüleme için hızı ve fanı kullanmasını sağlayın.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Manuel Hareket Hızları
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Bağlantıyı El İle Yapılandır
|
||
|
||
English:Manually measure the extruder at the center
|
||
Translated:Ekstrüderi merkezde manuel olarak ölçün
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:İşaretleme Düzenleme
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Marlin Firmware EEPROM Ayarları
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Malzeme
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Malzeme yoğunluğu Yalnızca Katman Görünümünde kütle tahmini için kullanılır.
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Malzemeler
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl MatterHackers ekibi ve diğer açık kaynaklı yazılımlar tarafından mümkün kılındı
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl şimdi yazıcıyı otomatik olarak algılamaya çalışacaktır.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: Firmware Dosyasını Seçin
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Maksimum Hızlanma
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Maksimum Hız
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Maksimum Hızlanma [mm / s²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maksimum E sarsıntısı [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Maksimum besleme hızı [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Azami hız
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maksimum X-Y sarsıntısı [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maksimum Z sarsıntısı [mm / s]
|
||
|
||
English:Measure the nozzle offset
|
||
Translated:Meme ofsetini ölçün
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Orta Hassasiyet
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Örtüşen Satırları Birleştirme
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:ağ
|
||
|
||
English:Message
|
||
Translated:Mesaj
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:orta sürükle
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Min besleme hızı [mm / sn]
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Min hareket hızı [mm / s]
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Minimum Ekstrüzyon Uzunluğu
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Minimum Ekstrüzyon Gerektiren Geri Çekme
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Minimum Baskı Hızı
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Minimum segment zamanı [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Minimum Hız
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Minimum Seyahat Gerektiren Geri Çekme
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Ayna
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Eksik
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:aa
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm veya%
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:devre dışı bırakmak için mm sıfır
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm / s veya%
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:aa / s²
|
||
|
||
English:model
|
||
Translated:model
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:model
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Model Görünümü
|
||
|
||
English:Model View Style
|
||
Translated:Model Görünümü Stili
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:değiştirmek
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Daha
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:Fare
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Hareket
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Taşı (Shift + Sol Fare)
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Öğe Taşı
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Parçayı Taşı
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Kısıtlanmış Parçası Taşı
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:X negatifini taşı
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:X pozitifini taşı
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Y negatifini taşı
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Y pozitifini taşı
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Z negatifini taşı
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Z pozitifini taşı
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:hareket
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Hareket hızları
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Hareket Hızları Presets
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:hamle
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Soğutmaya izin vermek için başlığı yukarı ve aşağı hareket ettirir.
|
||
|
||
English:My Modified Settings
|
||
Translated:Değiştirilmiş Ayarlarım
|
||
|
||
English:My Modified Settings (Printer)
|
||
Translated:Değiştirilmiş Ayarlarım (Yazıcı)
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:isim
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Ağ Üzerinden Baskı
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:Yeni tasarım
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:Yeni Şifre
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:Yeni güncellemeler yüklenmeye hazır
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:Yeni güncellemeler mevcut olabilir
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Yeni kullanıcı?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Sonraki
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:Yok hayır
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Renk yok
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:COM portu yok
|
||
|
||
English:No items to Export
|
||
Translated:Aktarılacak öğe yok
|
||
|
||
English:No Items to Export
|
||
Translated:Aktarılacak Öğeler Yok
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Bu yazıcı için şu anda hiçbir makro ayarlanmamış.
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Seçili Yazıcı Yok
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Yok
|
||
|
||
English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually.
|
||
Translated:Normal olarak görüntü kenara genişletilir. Bu, görüntünün ağırlığını görsel olarak ortalamaya çalışır.
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Normalde mutlak e mesafeleri kullanmak isteyeceksiniz. Bunu yalnızca yazıcınızın göreceli mesafelere ihtiyacı olduğunu biliyorsanız kontrol edin.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Bağlı değil
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Not: Dilim Ayarları, yazdırma gerçekten başlamadan önce uygulanır. Baskı sırasındaki değişiklikler aktif baskıyı etkilemeyecektir.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:NOT: Standart mesajlaşma ücretleri geçerli olabilir.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Bildirimler
|
||
|
||
English:Nozzle
|
||
Translated:ağızlık
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Meme çapı
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Meme Ofsetleri
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Numara
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Herhangi bir parçayı yazdırmadan önce yazdırılacak katman sayısı.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Örnek sayısı
|
||
|
||
English:Oem
|
||
Translated:oem
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:arasında
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:kapalı
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:dengelemek
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:Tamam
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:tamam
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Bağlan G-Kodunda
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:Hata! Baud Rate bir tamsayı olmalıdır.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Hata! Güncelleme tamamlanamadı.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Hata! Bu dosya bulunamadı
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Hata! Alan boş bırakılamaz
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:Hata! Alanın özel karakterleri olamaz
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Hata! Geçersiz kod.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Hata! Geçersiz kullanıcı adı, e-posta veya şifre.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:Hata! Lütfen bir baud hızı seçin.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:Hata! Lütfen devam etmek için bir cihaz seçin.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Hata! Lütfen bir seri port seçin.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Hata! Bu özelliği etkinleştirmek için lütfen oturum açın.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Hata! Yazıcı algılanamadı
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Hata! '{0}' ayar dosyası, içe aktarabileceğimiz herhangi bir ayar içermiyordu.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Hata! Yazıcınızın donanım yazılımı için eeprom eşlemesi yok.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:Hata! Hesabınızı oluştururken bir sorun oluştu.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:Hata! İsteğiniz işlenirken bir sorun oluştu.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:Hata! Şifreniz sıfırlanırken bir sorun oluştu.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:Hata! Sunucuya bağlanılamıyor
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Hata! Cihaz başlatılamıyor.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Hata! Güncelleme yüklenemiyor.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Hata! '{0}' ayar dosyası tanınamıyor.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:Hata! Bu öğeyi paylaşamazsınız.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Hata! Oturumunuz sona erdi. Devam etmek için lütfen tekrar oturum açın.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Açık
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:Açık dosya
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:Açık dosya
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Paketi aç
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:Son Aç
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD kurulu değil
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Seçenekler
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:veya
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Diğer
|
||
|
||
English:Outer Radius
|
||
Translated:Dış yarıçapı
|
||
|
||
English:Outer Size
|
||
Translated:Dış boyutu
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Dış Yüzey - Perimetreler
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:ana hatlar
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Baskının yalnızca ilk katmanını yazdırın. Özellikle kazıma veya kesme gibi uygulamalar için gcode verisinin çıktısı için kullanışlıdır.
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Dış çevre
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Dış Perimetre
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:çıkıntı
|
||
|
||
English:Overhang Angle
|
||
Translated:Çıkıntı açısı
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:Tava
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Pan Görünümü
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Parça Soğutma Fanı
|
||
|
||
English:Part History
|
||
Translated:Parça geçmişi
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Parola
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:şifre sıfırlama kodu
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Şifre güncellemesi tamamlandı
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Yapıştırmak
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Desen Aralığı
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Duraklat
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:Otomatik ısıtıcı kapatma işlemini duraklat
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:G Kodunu Duraklat
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:Yazdırmayı Duraklat
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:Durduruldu
|
||
|
||
English:Percentage of
|
||
Translated:Yüzdesi
|
||
|
||
English:perimeters
|
||
Translated:perimetreler
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:çevreler
|
||
|
||
English:Permission Denied
|
||
Translated:İzin reddedildi
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:PID Ayarları
|
||
|
||
English:Pillar Size
|
||
Translated:Sütun boyutu
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:çimdik
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Boru İşleri
|
||
|
||
English:Pixels Per mm
|
||
Translated:Mm başına Piksel
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Kağıdı ekstruderin altına yerleştirin
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:Kaplama Tarihi
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Bir Ses Çal
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Bildirimler için ses çal
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Lütfen onaylayın
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:Lütfen yüklemek istediğiniz malzemeyi seçin.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload.
|
||
Translated:Lütfen boşaltmak istediğiniz malzemeyi seçin.
|
||
|
||
English:Please select the material you will be printing with.
|
||
Translated:Lütfen baskı yapacağınız malzemeyi seçin.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Devam etmek için giriş yapın.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Lütfen baskı tamamlanana kadar bekleyin ve tekrar deneyin.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Lütfen hesabınızı oluştururken bekleyin ...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Lütfen şifrenizi güncellerken bekleyin ...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:Lütfen bekle. E-posta sıfırlama kodu ...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Lütfen bekle. Kod kullanılıyor ...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Lütfen bekle. Paylaşım kodu alınıyor ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Lütfen bekle. Davet gönderiliyor ...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Lütfen bekle. Giriş yapılıyor...
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:Çokgenler
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Liman
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Port bulunamadı
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Ağ üzerinden yazıcıya bağlanmak için IP Adresiyle kullanılacak bağlantı noktası numarası
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Liman Sihirbazı
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:pozisyon
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Güç kontrolü
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:önceden ısıtmak
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Yazdırmaya Hazırlanma
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:Basın
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Kağıdı hareket ettirmeye direnç olana kadar [Z-] düğmesine basın
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Kağıdı çıkarmak için [Z +] düğmesine bir kez basın
|
||
|
||
English:Prev
|
||
Translated:Önceki
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Ön izleme
|
||
|
||
English:Primary
|
||
Translated:Birincil
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:İlkel şekiller
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:Primitives
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:baskı
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Baskı Merkezi
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Geçmişi Yazdır
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Baskı Dengeleme
|
||
|
||
English:Print Leveling Overview
|
||
Translated:Baskı Düzlemesine Genel Bakış
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Baskı Tesviye Sihirbazı
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Bildirim Ayarlarını Yazdır
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Yazdırma kuyruğu
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Baskı Kurtarma
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Baskı zamanı
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Yazıcı
|
||
|
||
English:Printer Disconnected
|
||
Translated:Yazıcı Bağlantısı Kesildi
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Yazıcı Donanımı Hatası
|
||
|
||
English:Printer is SLA
|
||
Translated:Yazıcı SLA
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Yazıcı adı
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:Yazıcı adı boş bırakılamaz
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Yazıcı Duraklatıldı
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:Yazıcı Kurulumu
|
||
|
||
English:Printer Setup must be run before printing
|
||
Translated:Yazdırmadan önce Yazıcı Kurulumu çalıştırılmalıdır
|
||
|
||
English:Printer Setup Required
|
||
Translated:Yazıcı Kurulumu Gerekli
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Yazıcılar
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Kopyalanacak Yazıcılar
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Baskı
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:SD Karttan Yazdırma
|
||
|
||
English:Printing Speed
|
||
Translated:Baskı hızı
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Yazdırma: {0}
|
||
|
||
English:Probe Calibration Overview
|
||
Translated:Prob Kalibrasyonuna Genel Bakış
|
||
|
||
English:Probe Calibration Wizard
|
||
Translated:Prob Kalibrasyon Sihirbazı
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:Prob Kalibre Edildi
|
||
|
||
English:Probe Offset Sample Point
|
||
Translated:Prob Ofseti Örnek Noktası
|
||
|
||
English:Probe the bed at the center
|
||
Translated:Merkezde yatağı araştırın
|
||
|
||
English:Probe XY Offset
|
||
Translated:Prob XY Ofseti
|
||
|
||
English:Probe Z Offset
|
||
Translated:Prob Z Ofset
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:İlerleme Raporlaması
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Özellikleri
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Birine salt okunur erişim vermek için bu kodu sağlayın.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:satın alındı
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Piramit
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Kalite
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Radyal Dizi
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Sal
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Sal Ekstruder
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Raf Katları
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Kaldırma / İstifleme
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Başlangıç Noktalarını Rastgele
|
||
|
||
English:Reach
|
||
Translated:ulaşmak
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Filtreyi Oku
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Denetleyicideki bellenimi yeniden başlatır
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:yeniden inşa etmek
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Şimdi Küçük Resimleri Yeniden Oluştur
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Önerilen Güncelleme Mevcut
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Son Baskıyı Kurtar
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Katman Hızını Kurtar
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Baskıyı Kurtar
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:bir kez kurtarıldı
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Kurtarılan yazıcı profili
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Kod Kullan
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:yeniden yapmak
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Yeni şifreyi tekrar giriniz
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Şifreyi yeniden gir
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Yenile
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Serbest bırakmak
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Sürüm notları
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:Yeniden Yükleme
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Bana daha sonra hatırlat
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:Kaldır
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Kaldır
|
||
|
||
English:Remove all auto generated supports
|
||
Translated:Tüm otomatik oluşturulan destekleri kaldırın
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:Öğeleri kaldır?
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Kağıdı çıkarın
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Adını değiştirmek
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Öğeyi Yeniden Adlandır
|
||
|
||
English:Replacing
|
||
Translated:Değiştirme
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Hata Bildir
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Doğrudan ekstruder hareketlerini belirtmek yerine bellenimi geri çekme işlemi yapmasını isteyin.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Yazdırmak için Düzleştirmeyi Gerektir
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Reset
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Uzun Ekstrüzyon Sıfırla
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Şifreyi yenile
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Varsayılanlara dön
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Fabrika Varsayılanlarına Sıfırla
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Görünümü SIFIRLAMAK
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Varsayılan değerlere sıfırlamak mevcut geçersiz kılmalarınızı kaldırır ve orijinal yazıcı ayarlarınızı geri yükler.\nDevam etmek istediğinize emin misiniz?
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:çözüm
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Restore
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Varsayılana döndür
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Ayarları eski haline getir
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Devam et
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:Otomatik ısıtıcı kapatmaya devam et
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:G kodunu devam ettir
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Yazdırmaya Devam Et
|
||
|
||
English:Resume Printing
|
||
Translated:Yazdırmaya devam et
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:geri çekmek
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Hızlandırmayı Geri Al
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Filamenti geri çek
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Geri çekme uzunluğu
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Adaları Değiştirirken Geri Çek
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:geri çekme
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:Geri Çekme
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:İndirme bilgisi alınıyor ...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Senkronizasyon bilgileri alınıyor ...
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Tekrar dene Giriş
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:dönmek
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Ayarları Geri Al
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Firmware önceki sürüme döndürülüyor ...
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:Sağ
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Sağ ok
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:sağa sürükleme
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:halka
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Döndürme
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Döndür (Alt + Sol Fare)
|
||
|
||
English:Rotate About
|
||
Translated:Hakkında Döndür
|
||
|
||
English:Rotate about the X axis
|
||
Translated:X ekseni etrafında döndürün
|
||
|
||
English:Rotate about the Y axis
|
||
Translated:Y ekseni etrafında döndür
|
||
|
||
English:Rotate about the Z axis
|
||
Translated:Z ekseni etrafında döndür
|
||
|
||
English:Rotate the part to the same angle as the array.
|
||
Translated:Parçayı, diziyle aynı açıya döndürün.
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Görüntüyü döndür
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Lastik Bant Seçimi
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:Kalibrasyonu Çalıştır
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Aşağıdaysa Max çalıştırın
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:s
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Yelkenli Balıklar İletişim
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:Örnek noktaları
|
||
|
||
English:Sample the bed at {0} points
|
||
Translated:Yatağı {0} noktadan örnekleyin
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Örneklenmiş Pozisyonlar
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:Kayıt etmek
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Farklı kaydet
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Yeni Tasarımı Kaydet
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Parça Sayfasını Kaydet
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:EEProm'a kaydet
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:EEPROM'a Kaydet
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:tasarruf
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:tasarruf
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:Varlığı Kaydetme
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:Değişiklikleri kaydediyor
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Değişiklikleri kaydediyor
|
||
|
||
English:Saving to Parts Sheet
|
||
Translated:Parça Sayfasına Kaydetme
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:ölçek
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:Hafıza kartı
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Arama
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Google'da ara
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:arama sonuçları
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:saniye
|
||
|
||
English:Select
|
||
Translated:seçmek
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Bir Klasör Seç
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Yeni bir Hedef seçin
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Devam etmek için bir yazıcı seçin
|
||
|
||
English:Select Filament Wizard
|
||
Translated:Filament Sihirbazı Seç
|
||
|
||
English:Select Make
|
||
Translated:Seçiniz
|
||
|
||
English:Select Material
|
||
Translated:Malzeme Seç
|
||
|
||
English:Select Model
|
||
Translated:Model Seç
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Bölüm Seç
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Yazıcı Seç
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Baud hızını seçin.
|
||
|
||
English:Select the material you are printing
|
||
Translated:Yazdırdığınız malzemeyi seçin
|
||
|
||
English:Select the printer manufacturer
|
||
Translated:Yazıcı üreticisini seçin
|
||
|
||
English:Select the printer model
|
||
Translated:Yazıcı modelini seçin
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Neyin Alınacağını Seçin
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:seçim
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:göndermek
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:E-posta bildirimleri gönder
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:SMS bildirimleri gönder
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Sağlama toplamı ile gönder
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Seri port
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Seri port kullanılıyor
|
||
|
||
English:Services
|
||
Translated:Hizmetler
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Oturum Temizlendi
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Oturum süresi doldu
|
||
|
||
English:Set as Default
|
||
Translated:Varsayılan olarak ayarla
|
||
|
||
English:Set the rules for how to maintain the part while scaling.
|
||
Translated:Ölçeklendirme sırasında parçanın nasıl korunacağına ilişkin kuralları belirleyin.
|
||
|
||
English:Set the shape the part will be fit into.
|
||
Translated:Parçanın sığacağı şekli ayarlayın.
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Ağ üzerinden bir yazıcıya bağlanmayı denemek için MatterControl'ü ayarlar. (Bunun etkili olması için bağlantıyı kesip yeniden bağlamanız gerekir)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:MatterControl'ü s3g iletişim yöntemini kullanacak şekilde ayarlar. (Bunun etkili olması için bağlantıyı kesip yeniden bağlamanız gerekir)
|
||
|
||
English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on
|
||
Translated:Braille’in üzerine basıldığı döşemenin derinliğini ayarlar
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Yeni bir yazıcı oluşturulduğunda kuyruğa eklenecek modelleri ayarlar.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Tüm yazdırma için dış katı yüzeyin (çevre) boyutunu ayarlar.
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:Ayarlar
|
||
|
||
English:Setup
|
||
Translated:Kurmak
|
||
|
||
English:Setup Needs to be Run
|
||
Translated:Kurulum Çalıştırılması Gerekiyor
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Kurulum sihirbazı
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:gölgeli
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Pay
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Paylaşım Kodu
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Kitaplık Öğesini Paylaş
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Paylaşma Seçenekleri
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Hisse Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Biriyle paylaş
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Benimle paylaştı
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:Kontrolleri Göster
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Kaydettikten sonra dosyayı klasörde göster
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Firmware Güncelleyicisini Göster
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Yardımı göster
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Malzemeleri Göster
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Şifreyi göster
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Baskı Alanını Göster
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Baskı Yatağını Göster
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Sıfırlama Bağlantısını Göster
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Hızları Göster
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Terminali Göster
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Yazıcıya USB bağlantısını sıfırlamak için kullanılan Yazıcı Bağlantı Çubuğunun sağ tarafında bir düğme gösterir. Bu, acil durdurma olarak destekleyen yazıcılarda kullanılabilir.
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:oturum aç
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:oturum aç
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Giriş Yapılması Gerekiyor
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:Mevcut yazıcılarınıza erişmek için oturum açın
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Hesabıma giriş yap
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:MatterControl hesabınıza giriş yapın
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Oturumu Kapat
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Oturumu Kapat?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Hesap Açın
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Boyut ve Koordinatlar
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:atlamak
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Bağlantı Ayarını Atla
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Etek
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Etek Yüksekliği
|
||
|
||
English:skirts
|
||
Translated:etekler
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Dilim
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Dilim Hazır Ayar Düzenleyicisi
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Dilim Ayarları
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:Dilimleme
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:Dilimleme Hatası
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Dilimleme Öğesi
|
||
|
||
English:Slicing Options
|
||
Translated:Dilimleme Seçenekleri
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Katman Yazdırma Süresi Altındaysa Yavaşlayın
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Küçük Perimetreler
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Düzgün Yol
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Snap Izgarası
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:Yazılım Lisans Anlaşması
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Katı dolgu
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Bazı özellikler internet bağlantısı gerektirebilir.
|
||
|
||
English:Some of the parts appear to require support. Consider adding support and re-exporting to get the best results possible.
|
||
Translated:Parçaların bazıları destek gerektiriyor gibi görünüyor. Mümkün olan en iyi sonuçları almak için destek eklemeyi ve yeniden dışa aktarmayı düşünün.
|
||
|
||
English:Some parts are unsupported and require support structures to print correctly
|
||
Translated:Bazı parçalar desteklenmiyor ve doğru yazdırmak için destek yapıları gerekiyor
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Bazen bir kafes bir çevreyi kapatmaz. Bu kontrol edildiğinde bu kapalı perimetreler kapalıyken.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Afedersiniz! Geçerli bir e-posta adresi olmalı.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:Afedersiniz! Geçerli bir ABD veya Kanada telefon numarası olmalıdır.
|
||
|
||
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
|
||
Translated:Afedersiniz! İsteğinizi gönderemedik.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Afedersiniz! Bu e-posta adresi için zaten bir hesap var gibi görünüyor.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:Afedersiniz! Bu kullanıcı adı için zaten bir hesap var gibi görünüyor.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:Afedersiniz! Sıfırlama kodunun süresi dolmuş gibi görünüyor.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:Afedersiniz! Bu sıfırlama kodu geçersiz gibi görünüyor.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:Afedersiniz! Çok fazla oturum açma denemesi var. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Afedersiniz! Sunucuya bağlanılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:Afedersiniz! Bu hesabı bulamadık.
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:Kaynak
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Firmware'in M119'da ros_0 uç bildirimi raporlama desteği olduğunu belirtir. TRIGGERED durumu, filamentin tükendiğini tanımlar. Aşınma algılanırsa, yazıcılar G-Kodunun çalışmasını durdurur.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:hız
|
||
|
||
English:Speed at 0.025 Height
|
||
Translated:0,025 Yükseklikte Hız
|
||
|
||
English:Speed at 0.1 Height
|
||
Translated:0.1 Yükseklikte Hız
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Dolgu Hızı
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Perimetre Hızı
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Hız Çarpanı
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:hızları
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:küre
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Spiral Vazo
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:Bölünmüş
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Kararlı
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Kararlı: MatterControl'ün geçerli sürüm sürümü (önerilir)
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:başla
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:İçbükey Noktalarda Başlayın
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Çıkma Olmadan Başla
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Dikişleri azaltmak için her yeni katmana farklı bir tepe noktasından başlayın.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Bitiş Örtüşmesini Başlat
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:G Kodunu Başlat
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Baskı Seviyelendirme etkinse G-Kodunu G29 içeremez.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Baskı Kurtarma etkinleştirilmişse G-Kodunu Başlatma G29 içeremez.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Baskı Seviyelendirme etkinse G-Kodu Başlat G30 içeremez.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Yüksekliği Başlat
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Yazdırmaya Başla
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Başlangıç açısı
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Yazılım güncellemesi başlatılıyor ...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:Senkronizasyonu Başlat
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Başlangıç Hatası
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Bağlı kalın
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Adım
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Mm başına adımlar
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:STL Dosyası
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Yazıcıya bağlanmaya çalışmayı bırakın.
|
||
|
||
English:Store
|
||
Translated:mağaza
|
||
|
||
English:Subject
|
||
Translated:konu
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:Gönder
|
||
|
||
English:Submit Feedback
|
||
Translated:Geri Bildirim Gönder
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Bilgileriniz gönderiliyor ...
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:çıkarmak
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Çıkar ve Değiştir
|
||
|
||
English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed.
|
||
Translated:Negatif alanın yazdırılması için görüntüyü bir diskten çıkarın.
|
||
|
||
English:Success
|
||
Translated:başarı
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:Başarı! Lütfen sıfırlama kodu için e-postanızı kontrol edin.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Başarı! Hesabınız oluşturuldu.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:Başarı! Şifreniz güncellenmiştir.
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
|
||
Translated:Başarı!\n\nFilamentiniz şimdi yüklenmeli
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
|
||
Translated:Başarı!\n\nFilamentiniz şimdi kaldırılmış olmalı
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:Destek
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Destek Arabirimi Ekstruder
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Destek Malzemesi
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Destek Malzemesi Ekstruder
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Destek Seçenekleri
|
||
|
||
English:Support Percent
|
||
Translated:Destek Yüzdesi
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Destek türü
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:Yüzeysel Editör
|
||
|
||
English:Switch
|
||
Translated:şalter
|
||
|
||
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
|
||
Translated:Ayarlar arabirimini SLA yazıcıları için amaçlanana getirin.
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?
|
||
Translated:Yeni G Koduna geçilsin mi?
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:Senkronizasyon Tamamlandı
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Kontrol Panelini Senkronize Et
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:Yazıcıları Eşitle
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Yazdırmak İçin Senkronize Et
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:Yazıcı Profilleri Eşitleniyor ...
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:t şeklinde
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Sıcaklık Düşük Miktarı
|
||
|
||
English:temperature
|
||
Translated:sıcaklık
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Sıcaklık
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:Sıcaklıklar
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:terminal
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Metin
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Yazı Boyutu
|
||
|
||
English:Thank you! Your information has been submitted.
|
||
Translated:Teşekkür ederim! Bilgileriniz gönderildi.
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:{0} yalnızca% 100 kadar yüksek olabilir.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:{0} en az 1 olmalıdır.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:{0}, 0 ile 1 arasında olmalıdır.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0}, 0'dan büyük olmalıdır.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Baskı için kullanılan filamentin gerçek çapı.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:Yüklerken yazıcıya yerleştirilecek filaman miktarı.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:Boşaltma sırasında yazıcıdan çıkarılacak filament miktarı.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:Oluşturulacak dolgu maddesi miktarı, bir oran veya yüzde olarak ifade edilir.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Dolgu kenarının çevreye gireceği miktar. Dolgunun kenara bağlı olmasını sağlamaya yardımcı olur. Bu, Meme Çapının bir yüzdesi olarak ifade edilebilir.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:Destek malzemesi çizgilerinin çizileceği açı.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:Dolgu açısı, X ekseninden ölçülür. Köprü oluştururken kullanılmaz.
|
||
|
||
English:The angle to generate support for
|
||
Translated:Destek üretme açısı
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Yatak şu anda ısınmakta ve {0} ° C'ye ulaşana kadar hedef sıcaklığı değiştirilemez.\n\nBaşlangıç yatak sıcaklığını SETTINGS -> Filament -> Sıcaklıklar altında ayarlayabilirsiniz.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:Bu dosyanın asıl oluşturulduğu tarih.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Ekstrüder nozülünün çapı.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:Destek malzemesi hatları arasındaki mesafe.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:Salın tepesi ile modelin altı arasındaki mesafe. 0,6 mm PLA için iyi bir başlangıç noktasıdır ve 0,4 mm ABS için iyi bir başlangıç noktasıdır. Daha düşük değerler daha pürüzsüz bir yüzey sağlar, daha yüksek değerler ise baskının çıkarılmasını kolaylaştırır.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:Desteğin tepesi ile modelin altı arasındaki mesafe. İyi bir değer, malzemenin türüne bağlıdır. ABS ve PLA için sırasıyla 0,4 ile 0,6 arasındaki değer iyi çalışır.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Mesafe filamenti, kalifiye olmayan her baskı işleminden önce tersine çevrilir
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:İlk etek halkasının çizildiği modelden uzaklık.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Çevrenin, Meme Çapının bir yüzdesi olarak ifade edilen döngüsünü tamamladığında üst üste geleceği mesafe.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:Memenin her geri çekilmeden sonra kaldıracağı mesafe.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:Destek malzemesinin X ve Y yönlerindeki nesneden olacağı mesafe.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in x and y.
|
||
Translated:Z probunun x ve y cinsinden ekstrüderden uzaklığı.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in z. For manual probing, this is thickness of the paper (or other calibration device).
|
||
Translated:Z sondasının z'deki ekstruderden mesafesi. Manuel problama için bu, kağıdın kalınlığıdır (veya başka bir kalibrasyon cihazı).
|
||
|
||
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
|
||
Translated:Memeyi Z ekseni boyunca hareket ettirme mesafesi, baskı yatağından doğru mesafe olduğundan emin olmak için. Pozitif bir sayı nozülü yükseltir ve negatif bir sayı onu düşürür.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:Dikişleri iyileştirmek için bir çevre tamamlandıktan sonra katedilen mesafe.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:Sal, parçanın kenarı boyunca uzayacak ekstra mesafe.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Ekstrüder şu anda ısınıyor ve {0} ° C'ye ulaşana kadar hedef sıcaklığı değiştirilemiyor.\n\nBaşlangıç ekstruder sıcaklığını 'Dilim Ayarları' -> 'Filament' içinde ayarlayabilirsiniz.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Yazdırmaya çalıştığınız dosya bir GCode dosyasıdır.\n\nYalnızca yazıcınızın yapılandırmasına uygun Gcode dosyalarını yazdırmanız önerilir.\n\nBu GCode dosyasını yazdırmak istediğinize emin misiniz?
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:Parçaların içi için destek yapısının geometrik şekli.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Yazıcının yazdırılabilir hacminin milimetre cinsinden yüksekliği. 3B Görünüm'de görüntülenen görsel baskı alanının yüksekliğini kontrol eder.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:Destek malzemesinin basılmasında kullanılacak ekstruderin endeksi. Sadece Ekstrüder Sayımı 1'den büyük bir değere ayarlandığında uygulanabilir.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:Destek malzemesi arabirim katmanları için kullanılacak ekstruderin endeksi.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:Sal baskıda kullanılacak ekstruderin endeksi. Destek ekstrüder endeksini kullanmak için 0'a ayarlayın.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Baskının duraklatılacağı ve filamentte bir değişikliğe izin verecek katmanlar. Verilen katman başlamadan önce yazıcı duraklatıldı. Devre dışı bırakmak için boş bırakın. Birden çok katmanda duraklatmak için katman numaralarını noktalı virgüllerle ayırın. Örneğin: "16; 37".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Çoklu ekstrüderler arasında değişiklik yaparken bir sonraki nozülü silmek için kullanılan baskının sol arkasında oluşturulan bir kulenin uzunluğu ve genişliği. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:Filamenti Temizle sayfasında gösterilecek olan Markdown.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:Filament Ekle sayfasında gösterilecek olan Markdown.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:Kırpma Filamenti sayfasında gösterilecek olan Markdown.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move.
|
||
Translated:Bir G Kodu hareketinde yazıcının hızlandırabileceği maksimum miktar.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Katman soğutma fanının çalışacağı maksimum hız, tam güç yüzdesi olarak ifade edilir.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly.
|
||
Translated:Yazıcının 0 olarak değerlendirdiği ve anında yön değiştirdiği maksimum hız.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move.
|
||
Translated:Yazıcının taşıyabileceği maksimum hız.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Bir katmanın yazdırması için gereken minimum süre. Bir katman bu süreden daha az zaman alırsa, hareket hızı azaltılır, böylece katman yazdırma süresi en düşük minimum yazdırma hızına kadar bu değerle eşleşir.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Yazdırılmamış bir hareketin, bir geri çekmeyi tetikleyecek minimum mesafesi.
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:Modelden dikkate alınması gereken minimum özellik boyutu. Tüm model ayrıntılarını kullanmak için 0'da bırakın.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Bir retraksiyondan önce ekstrüzyonu gereken minimum filament uzunluğu.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:Etek halkalarının basılmasında kullanılacak minimum filament uzunluğu. Döngülerdeki değer bu değerden daha kısa bir etek üretecekse, Döngüler'de ayarlanan değeri geçersiz kılacak şekilde bu filament miktarını kullanmak için yeterli etek halkaları çizilecektir.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Katman soğutma fanının çalışacağı minimum hız, tam güç yüzdesi olarak ifade edilir.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Katman yazdırma süresini, minimum katman süresini karşılayacak kadar uzun yapmak için yazıcının düşüreceği minimum hız.
|
||
|
||
English:The next few screens will walk your through calibrating your printer.
|
||
Translated:Bir sonraki birkaç ekran yazıcınızı kalibre ederken sizi yönlendirecek.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Dilimleme yapılırken kullanılacak CPU çekirdeği sayısı. Bunun arttırılması makinenizi yavaşlatabilir.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Etkin değilken, bir memenin sıcaklığını düşürmek için Santigrat derece.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Yazıcının sahip olduğu ekstrüder sayısı.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Katman soğutma fanının baskı başlangıcında zorlanacağı katman sayısı.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Katman sayısı veya milimetre cinsinden katıya kadar olan mesafe, nesnenin alt yüzeyine / yüzeylerine doldurulur. Mesafeyi milimetre cinsinden belirlemek için sayının sonuna mm ekleyin.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Tabakaların sayısı veya destekler ile parça arasında katı malzeme basma mesafesi. Mesafeyi belirtmek için sayının sonuna mm ekleyin.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:Baskının başlangıcı olarak dikkate alınması gereken katman sayısı. Bunlar ilk katman hızında yazdırılacaktır.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Etek çizilecek katman sayısı.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Katman sayısı veya milimetre cinsinden uzaklık, nesnenin üst yüzeyinde (lerinde) katı doluma kadar. Mesafeyi milimetre cinsinden belirlemek için sayının sonuna mm ekleyin.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Parçalara başlamadan önce yataktaki tüm parçaların etrafını çizecek ilmek sayısı. Çoğunlukla nozülü doldurmak için kullanılır, böylece akış gerçek baskı başladığında bile olur.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Parçaların etrafına çekilecek ilmek sayısı. İlave yatak yapışması sağlamak için kullanılır
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:Her prob pozisyonunu örnekleme sayısı (sonuçların ortalaması alınacaktır).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Oluşturulacak dış kabukların sayısı veya toplam genişliği. Genişliği milimetre cinsinden belirlemek için sayının sonuna mm ekleyin.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Her bir memenin birinci memeye göre kayması. Sadece çoklu ekstruder makineleri için kullanışlıdır.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Destek malzemesi üretimi için çizilecek desen.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:Baskının alt ve üst katmanlarında kullanılan desen.
|
||
|
||
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
|
||
Translated:Üst üste gelebilecek ve hala üretilebilen ekstrüzyon genişliğinin yüzdesi.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:Baskı yatağının merkezinin pozisyonu (X ve Y koordinatları), milimetre cinsinden. Normalde bu, Kartezyen yazıcılar için yatak boyutunun 1 / 2'si ve Delta yazıcılar için 0, 0'dır.
|
||
|
||
English:The position to measure the probe offset.
|
||
Translated:Prob ofsetini ölçme pozisyonu.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Bir kilo filamentin fiyatı. Katman Görünümünde bir baskının maliyetini tahmin etmek için kullanılır.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:Kullanılacak baskı seviyelendirme algoritması.
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:Yazıcının ısıtmalı bir yatağı var.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:Yazıcının katman soğutma fanı vardır.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:Yazıcının bir SD kart okuyucusu var.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:Yazıcının, z probunu indirmek ve kaldırmak için bir servosu vardır.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:Yazıcı yatak seviyesini ölçmek için bir z probuna sahiptir.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:Yazıcının G-Kodunu Başlatma sırasında bir G29 komutu kullanılarak çağrılabilecek bir otomatik yatak seviye probu ve prosedürü vardır.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:Yazıcı güç kaynağını kontrol etme yeteneğine sahiptir. Kontroller bölmesindeki ATX Güç Kontrolü bölümünü göstermek için bu işlevi etkinleştirin.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Yazıcının düzgün çalışması için yazdırma seviyelemesi gerekiyor.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:Yazıcı şimdi 'homing' olmalı.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Yüklemeye çalıştığınız profil bozulmuş. En son kullanılabilir {0} {1} profilinizi son profil geçmişinizden yükledik.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:Kullanılacak seri sürücü
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:Yazıcı belleniminin seri port iletişim hızı.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:'Seri Port' bölümünde cihazınızdaki mevcut tüm seri\nportlar listelenir. Yazıcının bağlı olduğu USB portunun\ndeğiştirilmesi, ilgili seri portu değiştirebilir.\n\nİpucu: Emin değilseniz, yazıcınızın fişini çekin / takın ve yenile düğmesine basın. Görünen yeni bağlantı noktası yazıcınızda olmalı.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Bu yazıcıya bağlanırken kullanılacak seri port.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:Fiziksel baskı yatağının şekli.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:Duvarlar arasında köprü oluşturmanın hızı yazdırılır.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:Filamentin geri çekileceği ve tekrar çıkacağı hız.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:Dolgunun basılacağı hız.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:Çevrenin içindeki hızın basılacağı hız.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:Dış, dış ya da başka türlü görülebilir perimetrelerin basma hızı.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:Destek malzemesi yapılarının basılacağı hız.
|
||
|
||
English:The speed at which the air gap layer will print.
|
||
Translated:Hava aralığı katmanının basılacağı hız.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:Alt katı katmanların basılacağı hız. Açıkça veya Dolum hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir. Doldurma hızını eşleştirmek için 0 kullanın.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Tam soğutma yüzdesi olarak ifade edilen, köprüleme sırasında katman soğutma fanının çalışacağı hız.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Salın katmanlarının (ilk katmanın dışındaki) yazdırılacağı hız. Bu açıkça veya Dolgu hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:Malzemeyi çekmediğinde, memenin hareket etme hızı.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:İlk katmanları yazdırırken nozülün hareket etme hızı. Yüzde olarak ifade edilirse, Dolum hızı değiştirilir.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:Başarısız bir baskıyı kurtarırken, 1 katman için nozülün hareket etme hızı.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Üst katı katmanların yazdırılma hızı. Açıkça veya Dolum hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Katman yüksekliği 0.025 mm olduğunda lazeri hareket ettirme hızı. Hız, diğer yüksekliklerde doğrusal olarak ayarlanacaktır.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Katman yüksekliği 0.1 mm olduğunda lazeri hareket ettirme hızı. Hız, diğer yüksekliklerde doğrusal olarak ayarlanacaktır.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Tamamen katı olduğunda dolguyu yazdırma hızı. Bu açıkça veya Dolgu hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:Filamentin yazıcıya girip çıkma hızı.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:Her bir baskı seviyesi pozisyonunu problamadan önce baskı kafasının başlangıç yüksekliği (z).
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:Ekstrüderin hedef sıcaklık, baskı sırasında ulaşmaya çalışacaktır.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:Ekstrüderin Özel G Kodunda belirtildiği şekilde nozülü sileceği sıcaklık.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Yatağın, baskı süresi boyunca ayarlanacağı sıcaklık. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:Özel G Kodunda belirtildiği gibi parçayı çıkarmak için yatağın ısınacağı (veya soğuduğu) sıcaklık.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Bir parçanın ilk katmanını yazdırmadan önce memenin ısıtılacağı sıcaklık. Yazıcı, yazdırmadan önce bu sıcaklığa ulaşılana kadar bekleyecektir.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:'Baud Rate' terimi kabaca\nverinin iletilme hızını ifade eder. Baud oranları yazıcıdan yazıcıya değişebilir. Daha fazla bilgi için yazıcınızın el kitabına bakın.\n\nİpucu: Emin değilseniz - 250000'ü deneyin.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Birinci katman hariç, baskının her katmanının kalınlığı. Daha küçük bir sayı daha fazla katman ve daha fazla dikey doğruluk yaratacak, aynı zamanda daha yavaş bir baskı oluşturacaktır.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:İlk katmanın kalınlığı. Varsayılan katman kalınlığından daha yüksek olan ilk katman, yapı plakasına iyi yapışma sağlar.
|
||
|
||
English:The time it will take to unload the filament
|
||
Translated:Filamenti boşaltmak için geçen süre
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:Ekstra Uzunluğun Açık Kalma Süresi: Tekrar maksimum değerine döner. Bu sürenin altında, ekstra uzunluğun sadece bir kısmı uygulanır. Tüm tutarı her zaman uygulamak için 0 bırakın.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:Bu G Kodunu basma zamanının {0} saniye olduğu tahmin edilmektedir.\n\nLütfen beklenmeyen bir durum varsa lütfen parçanızı kontrol edin.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:Yazıcının üretici yazılımının iletişim kurduğu G Kodu sürümü. Bazı bellenim farklı G ve M kodları kullanır. Bunun ayarlanması, çıktı G Kodunun doğru komutları kullanmasını sağlar.
|
||
|
||
English:The width and depth of the support pillars
|
||
Translated:Destek direklerinin genişliği ve derinliği
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:Sıcak ucun X ve Y konumu, yataktaki parçalarla çarpışma şansını en aza indirir.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Baskı yatağının boyutunun X ve Y değerleri, milimetre cinsinden. Dairesel yataklı yazıcılarda bu değerler X ve Y eksenlerinde bulunan çaplardır.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:Yazıcınız için bazen Bebek Adımı adı verilen Z Ofseti, 2 mm'den büyük ve geçersiz. Değeri temizleyin ve yatağı tekrar seviyeleyin.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:İlk katman yapışmasını iyileştirmek için uygulanacak z ofseti.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Tema
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:İndirilebilecek yeni bir güncelleme var
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:Önerilen bir güncelleme var
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:MatterControl için önerilen bir güncelleme var. Şimdi indirmek ister misiniz?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:Gerekli bir güncelleme var
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:İnce Duvarlar
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Bu kod salt okunur erişim sağlayacak.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Bu, yazıcıdan alındıktan sonra satırlara uygulanacak normal ifadeler kümesidir. Alınan her çizgiye uygulanacaktır.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Bu, bir yazıcıya göndermeden önce satırlara uygulanacak normal ifadeler kümesidir. Gönderilmeden önce listelenen sıraya göre uygulanır. Birden fazla komut döndürmek için bunları virgülle ayırın.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:Bu, z probunu düşüren veya dağıtan açıdır.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:Bu, z probunu yükselten veya durduran açıdır.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Bu, bu profilin hedeflediği yazıcının markasıdır (genellikle üretici).
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Bu, bu profilin hedef aldığı yazıcının modelidir.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Bu, yazıcı seçim menüsünde görüntülenecek yazıcınızın adıdır.
|
||
|
||
English:This is the position to perform the scale about.
|
||
Translated:Bu, ölçeği gerçekleştirecek konumdur.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Bu, yazdırma sırasındaki titreşimleri azaltmaya yardımcı olmak içindir. Yazıcınızın sorun çıkaran bir rezonans frekansı varsa, bunu bu frekansta yazdırmayı denemek ve azaltmak için ayarlayabilirsiniz.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Bu 'G-Kodunda' olmalı
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:Bu, filamentin nozül içinden akabilmesini sağlar.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Bu, filamentin nozülünüze sıkışmamasını sağlayacaktır.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Bu, baskı seviyelendirme doğruluğunu artıracaktır
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Bu, baskı seviyelendirme doğruluğunu artıracaktır.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Bu sadece belirli bir donanım üzerinde çalışacaktır. Yazıcınızın denetleyicisinin bu özelliği desteklediğinden emin değilseniz kullanmayın.
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:İş Parçacığı
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:Minyatür
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:zaman
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Ekstra Uzunluk İçin Zaman
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Başlangıç Zamanı
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Zaman Çarpanı
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Bitiş zamanı
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Sonraki birkaç adımı tamamlamak için ihtiyacınız olacak.
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:Klasöre
|
||
|
||
English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale.
|
||
Translated:Boyut belirtme ile ölçeklenecek yüzdeyi belirleme arasında geçiş yapın.
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Geçiş Seçimi
|
||
|
||
English:Toggle Support
|
||
Translated:Geçiş Desteği
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Üst Katı Dolgu
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Üst Katı Katmanlar
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Üst / Alt Doldurma Deseni
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:yumru
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Dokunmatik Ekran Modu
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:Sarıcıyı Dönüştür
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:Çevirmek
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Şeffaf
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Seyahat
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:Kesilmiş Filament
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:Filament Sayfasını Kes
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Gerçek mesh verisi tamamen bağlı olmadığında mesh kenarlarını bağlamayı deneyin.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Tuning Ayarı
|
||
|
||
English:Turn auto leveling on
|
||
Translated:Otomatik seviyelemeyi aç
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Baskı sonunda veya baskı iptalinden sonra motor akımını kapatın.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Aşağıdaysa aç
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Retraksiyonları açın ve kapatın.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Ayarlardan bağımsız olarak fanı açıp kapatın.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Tüm soğutma ayarlarını açar ve kapatır (bunun altındaki tüm ayarlar).
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Uh ah! Parolalar uyuşmuyor.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Uh-oh! Yazıcıya bağlanılamadı.
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Bağlanılamıyor
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Sunucuya bağlanılamıyor
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:İçe Aktarılamadı
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Geri alma
|
||
|
||
English:Unexpected error validating settings
|
||
Translated:Beklenmeyen hata ayarları doğrulama
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Beklenmeyen yanıt
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Çöz
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Bilinmeyen
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Bilinmeyen sebep
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:boşaltmak
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Filamenti boşalt
|
||
|
||
English:Unload Filament
|
||
Translated:Filamenti Kaldır
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Filament Uzunluğunu Kaldır
|
||
|
||
English:Unload Filament Time
|
||
Translated:Filament Zamanını Kaldır
|
||
|
||
English:Unload Filament Wizard
|
||
Translated:Filament Sihirbazı'nı kaldırma
|
||
|
||
English:Unload Material
|
||
Translated:Malzemeyi boşalt
|
||
|
||
English:Unloading Filament
|
||
Translated:Boşaltma Filamenti
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Kilidini aç
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Desteklenmeyen Baud Hızı
|
||
|
||
English:Unsupported Parts Detected
|
||
Translated:Desteklenmeyen Parçalar Tespit Edildi
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:yukarı
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Yukarı ok
|
||
|
||
English:Up one folder
|
||
Translated:Bir klasör yukarı
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Güncelleştirme
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Güncelleme uygun
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Kanalı Güncelle
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Güncelleme Devam Ediyor: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Şifremi güncelle
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Firmware güncelleniyor ...
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Yükleme
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Yükleme ...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Otomatik Z Probunu Kullan
|
||
|
||
English:Use Braille grade 2 (contractions)
|
||
Translated:Braille 2. sınıfını kullanın (kasılmalar)
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Eksen hareketleri için imleç tuşlarını kullanın
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Firmware Retraction kullanın
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:G0 kullan
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:G1 yerine hamleler için G0 kullanın.
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Göreli E Mesafeleri Kullan
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Küçük perimetreler için kullanılır (genellikle delikler). Bu açıkça veya Perimetre hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Birden fazla ekstruderin ortak bir ısıtıcı kartuşunu paylaşıp paylaşmayacağını belirtmek için kullanılır.
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Kullanıcı adı
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Kullanıcı adı ya da email
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Bu ekranda [Z] kontrollerini kullanarak, şimdi bu konumda ekstruder yüksekliğinin kaba bir ölçümünü alacağız.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Yukarıdaki kontrollerin kullanılması
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Katman Yüksekliğini Doğrula
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:değer
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Hız Boya
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:versiyon
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Titreşim Sınırı
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Simgeleri Göster
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Yalnızca Ayarlarımı Görüntüle
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Büyük Simgeleri Göster
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Listeyi Görüntüle
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Küçük Simgeleri Göster
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:XSmall Simgelerini Görüntüleme
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:Temiz Koşu İçin Bekleyin
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Yatağın Isınmasını Bekliyor
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Yatağın Isınmasını Bekliyor
|
||
|
||
English:Waiting For Extruder To Heat
|
||
Translated:Ekstrüderin Isınmasını Bekliyor
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder to Heat to
|
||
Translated:Ekstrüderin Isınmasını Bekliyor
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:Yazıcının Isınmasını Bekliyor
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:Yatağın ısınmasını beklemek
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:Hotend'in ısınmasını beklemek
|
||
|
||
English:Warning
|
||
Translated:Uyarı
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Uyarı - GCode dosyası
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Uyarı - EEProm Eşlemesi Yok
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:Uyarı! Memenin ucu SICAK olacak!
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:Uyarı, çok kısa baskı
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:UYARI: Bağlantıyı kesmek geçerli baskıyı durduracaktır.\n\nBağlantıyı kesmek istediğinden emin misin?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:UYARI: Baskı kurtarma işlemi gerçekleştirmek için, yazıcınızın ana konumuna ulaşmak için aşağı doğru hareket etmesi gerekir.\nBaskınız çok büyükse, yazıcınızın bir kısmı, taşırken aşağıya çarpışabilir.\nDevam etmeden önce bu işlemi gerçekleştirmenin güvenli olduğundan emin olun.
|
||
|
||
English:Warning: Support Required
|
||
Translated:Uyarı: Gerekli Destek
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:UYARI: Yazma Başarısız!
|
||
|
||
English:We should be done in approximately {0} minutes.
|
||
Translated:Yaklaşık {0} dakika içinde yapılmalıyız.
|
||
|
||
English:We should be done in less than five minutes.
|
||
Translated:Beş dakikadan az bir sürede yapılmalıyız.
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Şimdi ekstruder yüksekliği ölçümümüzü bu konumda sonlandıracağız.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Şimdi ekstruder yüksekliği ölçümümüzü bu pozisyonda düzelteceğiz.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
|
||
Translated:Bu kağıdı meme ile yatak arasındaki mesafeyi ölçmek için kullanacağız.
|
||
|
||
English:Website
|
||
Translated:Web sitesi
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:kama
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl
|
||
Translated:MatterControl'e Hoşgeldiniz
|
||
|
||
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Baskı seviyelendirme sihirbazına hoş geldiniz. İşte ne yapacağımıza dair hızlı bir bakış.
|
||
|
||
English:Welcome to the probe calibration wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Prob kalibrasyon sihirbazına hoş geldiniz. İşte ne yapacağımıza dair hızlı bir bakış.
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Şifrem yine neydi?
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Bu nedir?
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:tekerlek
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Bu işaretlendiğinde, MatterControl, kayıp bağlantı veya kayıp güç gibi bir arıza durumunda bir baskıyı kurtarmaya çalışır.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:Yeni bellenime yükseltirken, önce geçerli bellenimin yedeklemesini kaydedin.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Birden fazla ekstrüder kullanılırken, mesafe filamenti farklı bir ekstrüdere geçmeden önce tersine dönecektir.
|
||
|
||
English:Where to start the bend as a percent of the width of the part
|
||
Translated:Parçanın genişliğinin yüzdesi olarak bükülmeye nerede başlanır
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Genişlik
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:Wifi Kurulumu
|
||
|
||
English:wipe
|
||
Translated:silme
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Kalkan Silme Mesafesi
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Kule Boyutunu Sil
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:Wifi kurmak ister misiniz?
|
||
|
||
English:Would you like to switch to the new G-Code? Before you switch, check that your are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:Yeni G Koduna geçmek ister misiniz? Geçiş yapmadan önce, beklediğiniz değişiklikleri gördüğünüzü kontrol edin.
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Filtre Yaz
|
||
|
||
English:X
|
||
Translated:X
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:X ve Y Mesafesi
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:XY Homing Konumu
|
||
|
||
English:Y
|
||
Translated:Y
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:Evet
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Farklı bir küçük resim oluşturma moduna geçiyorsunuz. İsterseniz mevcut küçük resimleriniz yeni stilden kaldırılabilir ve yeniden oluşturulabilir. İstediğiniz zaman ileri geri geçiş yapabilirsiniz. Yeni küçük resimler oluşturulurken bazı işlemler ek yükü olacaktır.\n\nMevcut küçük resimlerinizi şimdi yeniden oluşturmak ister misiniz?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Ayrıca
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected.
|
||
Translated:Sadece şu anda bağlı değilken bağlanabilirsiniz.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Yeni bir {0} ayarını başarıyla içe aktardınız. '{1}' listesini {0} ayarları listenizde bulabilirsiniz.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Yeni bir yazıcı profilini başarıyla içe aktardınız. Kullanılabilir yazıcılar listenizde '{0}' bulabilirsiniz.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Yazıcınızın başlatılması için bir dakika beklemeniz gerekebilir.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer{0} reached.
|
||
Translated:3B baskınız otomatik olarak duraklatıldı.\n\nKatman {0} ulaştı.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
|
||
Translated:3B baskınız duraklatıldı.\n\nFilament yok veya sıkışma tespit edildi. Lütfen daha fazla filament yükleyin veya sıkışmayı giderin.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:Başvurunuz güncel
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Kodunuz kullanıldı. Lütfen Kütüphaneyi kontrol edin.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:E
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Davetiniz gönderildi!
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Telefon numaran
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:Yazıcınız bir DONANIM HATASI bildiriyor ve duraklatıldı. Hatayı kontrol edin ve gerekirse yazdırmayı iptal edin.
|
||
|
||
English:Your Probe is now calibrated.
|
||
Translated:Probunuz şimdi kalibre edildi.
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Hisse Kodunuz
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Baskı seviyelendirmeyi kullanmayı planlıyorsanız, G-Kodunuz bir G29 içermemelidir. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya baskı dengelemeyi kapatın.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Baskı Kurtarmayı kullanmayı planlıyorsanız, G-Kodunuzda G29 bulunmamalıdır. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya Baskı Kurtarmayı kapatın.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Baskı seviyelendirmeyi kullanmayı planlıyorsanız G-Kodunuzda bir G30 bulunmamalıdır. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya baskı dengelemeyi kapatın.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Baskı Kurtarmayı kullanmayı planlıyorsanız, G-Kodunuzu Başlat G30 içermemelidir. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya Baskı Kurtarmayı kapatın.
|
||
|
||
English:Z
|
||
Translated:Z
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z kaldırma
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z Ofset
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Z Ofset çok büyük.
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:Sıkıştırılmış dosya
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:yakınlaştırma
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Yakınlaştırma (Ctrl + Sol Fare)
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Yakınlaştır
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:Uzaklaştırmak
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Pencereye yakınlaştır
|
||
|