4245 lines
136 KiB
Text
4245 lines
136 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • quitar el papel
|
||
|
||
English: 1. Select the 'Controls' tab on the right
|
||
Translated: 1. Seleccione la pestaña 'Controles' a la derecha
|
||
|
||
English: 2. Look for the calibration section (pictured below)
|
||
Translated: 2. Busque la sección de calibración (que se muestra a continuación)
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- ninguna -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Una vez que se termine de volver a calentar vamos a calentar la cama.
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / kg
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (Actualización disponible)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} debe ser mayor que 0.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:{0} debe ser menor o igual que {1} * 4.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:{0} debe ser menor o igual que el {1}.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< Volver
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:DO
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:Vista de capa 2D
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:Vista de capa 3D
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:Una lista separada por comas de puntos de muestra para sondear el lecho. Debe especificar una posición x e y para cada punto. Por ejemplo: '20, 20,100,180,180,20 'muestreará lo malo en 3 puntos.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Un modificador del ancho de la extrusión para la primera capa de la impresión. Un valor superior al 100% puede ayudar con la adhesión al lecho de impresión.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Un modificador del ancho de la extrusión al imprimir fuera de los perímetros. Puede ser útil para ajustar con precisión el tamaño de impresión real cuando los objetos se imprimen más grandes o más pequeños que los especificados en el modelo digital.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Se enviará un código de restablecimiento de contraseña a su correo electrónico.
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Un código de seis dígitos enviado a su cuenta de correo electrónico.
|
||
|
||
English:A standard sheet of paper
|
||
Translated:Una hoja de papel estándar
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Un número de teléfono móvil de Estados Unidos o Canadá.
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Una dirección de correo electrónico válida
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Imprimir abortar
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Acerca de
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:Impresión de aceleración
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:Viajes de aceleración
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Aceptar
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Cuenta creada
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Acción
|
||
|
||
English:Action Recommended
|
||
Translated:Acción Recomendada
|
||
|
||
English:Action Required
|
||
Translated:Acción requerida
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Añadir
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Añadir una nueva macro
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Agregue un archivo .stl, .obj, .amf, .gcode o.zip a la biblioteca
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Añadir base
|
||
|
||
English:Add Content
|
||
Translated:Agregar contenido
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Añadir imagen
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Agregar nuevo ajuste
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:Añadir a la cama
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Añadir a la selección
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:Adhesión
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Ajústelo para corregir las diferencias entre las velocidades de impresión esperadas y las velocidades de impresión reales.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Avanzado
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Matriz Avanzada
|
||
|
||
English:After Move
|
||
Translated:Despues de mover
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Después de cambiar la herramienta G-Code
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Después de cambiar la herramienta G-Code 2
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Entrehierro
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Alerta
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Alinear
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Todas las extrusiones se multiplican por este valor. Si lo aumenta por encima de 1, aumentará la cantidad de filamento que se extruye (1.1 es un buen valor máximo); disminuirlo disminuirá la cantidad que se extruye (.9 es un buen valor mínimo).
|
||
|
||
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
|
||
Translated:Todas las líneas de código G deben tener menos de 100 caracteres (excluyendo comentarios).
|
||
|
||
English:All Heaters
|
||
Translated:Todos los calentadores
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:Permita que MatterControl divida las líneas largas para mejorar la nivelación y la cancelación de impresión. Crítico para impresoras que están significativamente fuera de nivel.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis.
|
||
Translated:Le permite encender y apagar aplicando el ajuste al eje x.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis.
|
||
Translated:Le permite encender y apagar aplicando el ajuste al eje y.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis.
|
||
Translated:Le permite encender y apagar aplicando el ajuste al eje z.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alfa
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: La versión en desarrollo de MatterControl
|
||
|
||
English:Already Loaded
|
||
Translated:Ya cargado
|
||
|
||
English:Anchor
|
||
Translated:Ancla
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:y asegúrese de que no haya filamento pegado a su boquilla.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:y el calor para calentar a
|
||
|
||
English:Angle
|
||
Translated:Ángulo
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Cualquier persona con este código tendrá acceso.
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:Caché de aplicación
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:Almacenamiento de aplicaciones
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Aplicar
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Aplicar nivelación al código G durante la exportación
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:¿Está seguro de que desea abortar la impresión actual y cerrar MatterControl?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:¿Está seguro de que desea agregar esta parte ({0}) a la cola?\nLa parte 3D que intenta cargar puede ser demasiado complicada y causar problemas de rendimiento o estabilidad.\n\nConsidera reducir la geometría antes de continuar.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
|
||
Translated:¿Está seguro de que desea eliminar la impresora '{0}'?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:¿Está seguro de que desea salir mientras se está ejecutando una impresión desde la tarjeta SD?\n\nNota: si sale, se recomienda esperar hasta que se complete la impresión antes de volver a ejecutar MatterControl.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:¿Está seguro de que desea eliminar los elementos seleccionados actualmente?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:¿Estás seguro de que quieres cerrar sesión? No tendrá acceso a sus perfiles de impresora o biblioteca en la nube.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Organizar todas las partes
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:A medida que el tiempo para imprimir una capa se reduce a esto, la velocidad del ventilador aumentará hasta su velocidad máxima.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:Ascendente
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Intentando conectar
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:Control de potencia ATX
|
||
|
||
English:Auto Calibrate
|
||
Translated:Calibración automática
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Autoconectar
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Motores de liberación automática
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Auto mayúsculas
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:Cierre automático del calentador en
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Evite el contacto con su piel.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Evitar el cruce de perímetros
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Eje
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Velocidades de movimiento del eje
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Paso de bebé de compensación
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Espalda
|
||
|
||
English:Back Ratio
|
||
Translated:Proporción de la espalda
|
||
|
||
English:Backing Depth
|
||
Translated:Profundidad de respaldo
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Firmware de respaldo antes de la actualización
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:Base
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Tasa de baudios
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Cama
|
||
|
||
English:Bed Leveling
|
||
Translated:Nivelación de la cama
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:Configuración de la cama PID
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Temperatura de la parte de la cama quita
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Forma de la cama
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Tamaño de la cama
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura de la cama
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Temperatura de la cama:
|
||
|
||
English:Before Tool Change
|
||
Translated:Antes de cambiar de herramienta
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Antes de cambiar el código G de la herramienta
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Antes de cambiar la herramienta G-Code 2
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Comportamiento
|
||
|
||
English:Bend Up
|
||
Translated:Doblar hacia arriba
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Beta
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Beta: La versión candidata de lanzamiento de MatterControl
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:Relleno sólido inferior
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Capas Sólidas Inferiores
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:Braille
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Tarjeta Braille
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Puente sobre el relleno
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Puentes
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Velocidad de ventilador de puente
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Borde
|
||
|
||
English:brims
|
||
Translated:aleros
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Altura de construcción
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Calcule y transmita una suma de comprobación estándar de rep-rap para todos los comandos.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:Calcular ruta
|
||
|
||
English:Calibrate Probe Offset
|
||
Translated:Calibrar sonda de compensación
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Calibración
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:Archivos de calibración
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Piezas de calibración
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Cancelar
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:Cancelar orden
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Cancelar código G
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Cancelar imprimir
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Cancelar Imprimir?
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:¿Cancelar la impresión actual?
|
||
|
||
English:Can't access '{0}'.
|
||
Translated:No se puede acceder a '{0}'.
|
||
|
||
English:Can't add printers while printing
|
||
Translated:No se pueden agregar impresoras mientras se imprime
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:No se puede cerrar sesión mientras se imprime
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:No puedo iniciar sesión mientras se imprime
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Cambio
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Cambia la contraseña
|
||
|
||
English:Change the scale of the image within the coin.
|
||
Translated:Cambia la escala de la imagen dentro de la moneda.
|
||
|
||
English:Change the width of the image lines.
|
||
Translated:Cambia el ancho de las líneas de imagen.
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:Cambiar su canal de actualización cambiará la versión de MatterControl que recibirá al actualizar
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Buscar actualizaciones
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Buscar actualizaciones
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:Comprobación de servicios en la nube
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Comprobando actualizaciones...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Comprobación con webservice
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Comprueba antes de cada impresión que la altura de la capa es menor que el diámetro de la boquilla (importante para la adhesión del filamento)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Elija el comando para mostrar el progreso de la impresión en la pantalla LCD de la impresora, si tiene una.
|
||
|
||
English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works.
|
||
Translated:Elija renderizar como Braille o texto estándar. Esto puede ayudar a mostrar cómo funciona el grado 2.
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:Página de filamento limpio
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Claro
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Cama clara
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Limpiar cache
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Selección clara
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:Borrar ZOffset
|
||
|
||
English:Click 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Haga clic en 'Listo' para cerrar esta ventana.
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Haga clic en Siguiente para continuar.
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Cerrar
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Cerrar polígonos
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Biblioteca en la nube
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:Costa al final
|
||
|
||
English:Collapse All
|
||
Translated:Desplegar todo
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Color
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Vista de color
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:Combinar
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:Comunidad
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Compilar modelo
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Objetos individuales completos
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Cono
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Configurar
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:Configurar EEProm
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Configurar notificaciones
|
||
|
||
English:Configure Printer
|
||
Translated:Configurar impresora
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Confirma tu nueva contraseña
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Confirmar la contraseña
|
||
|
||
English:Congratulations on connecting to your printer. Before starting your first print we need to run a simple calibration procedure.
|
||
Translated:Felicitaciones por conectarte a tu impresora. Antes de comenzar su primera impresión, necesitamos ejecutar un procedimiento de calibración simple.
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:¡Felicidades! La nivelación de impresión ahora está configurada y habilitada.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:Conectar
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Conectar Badges Edges
|
||
|
||
English:Connect printer (make sure it is on)
|
||
Translated:Conecte la impresora (asegúrese de que esté encendida)
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Conectar a la impresora seleccionada actualmente
|
||
|
||
English:Connect to your printer to continue
|
||
Translated:Conéctate a tu impresora para continuar
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Conecte su impresora para comprobar si hay actualizaciones de firmware.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:Conectado
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:Conectando
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:La conexión falló
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Conexión perdida
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Conexión exitosa
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Continuar
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Continuar imprimiendo
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Controles
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Controla la cantidad de extrusión.
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Controla la velocidad de los movimientos de la impresora.
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Enfriamiento
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Umbrales de enfriamiento
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:Dupdo
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Impresoras de copia
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Copiar impresoras a la cuenta
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Costo
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:No se pudo encontrar un botón seleccionado.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:No se pudo cargar el archivo
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:No se pudo guardar el archivo
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:contar o mm
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Crear
|
||
|
||
English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain.
|
||
Translated:Crea un gancho para que la moneda se pueda colgar de una cadena.
|
||
|
||
English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain.
|
||
Translated:Crea un gancho para que el Braille se pueda colgar de un collar o llavero.
|
||
|
||
English:Create a printer to export G-Code
|
||
Translated:Crear una impresora para exportar G-Code
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Crear una cuenta
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Crea una cuenta
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Crear borde
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Crear carpeta
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Crear hoja de pieza
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Crear perímetro
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Crear impresora
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Crear balsa
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Crear falda
|
||
|
||
English:Create Support
|
||
Translated:Crear Soporte
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Crea un borde unido a la base de la impresión. Útil para evitar la deformación al imprimir ABS (y otros plásticos propensos a la deformación) ya que ayuda a que las piezas se adhieran a la cama.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Crea un perímetro alrededor de la parte en la que se limpia la otra boquilla cuando se imprime con extrusión doble. Se establece en 0 para deshabilitar.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Crea una balsa debajo de la parte impresa. Útil para evitar la deformación al imprimir ABS (y otros plásticos propensos a la deformación) ya que ayuda a que las piezas se adhieran a la cama.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Crea un contorno alrededor de la impresión, pero no se adjunta a él. Esto es útil para cebar la boquilla para asegurar que el plástico fluya cuando comienza la impresión.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Creando copia de seguridad de firmware ...
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:Datos de creación
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:Cubo
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Compilación actual
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Puertos serie actualmente disponibles.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:Curva
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Perfil personalizado
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:Cortar
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Cilindro
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:fecha de creacion
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Fecha modificada
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Defecto
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Borrar
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Eliminar impresora
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:¿Eliminar impresora?
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Eliminar selección
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Modo de demostración
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Densidad
|
||
|
||
English:Depth
|
||
Translated:Profundidad
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:Descendiendo
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Descripción
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:Aplicaciones de diseño
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Nombre del diseño
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Detalles
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Detecte los huecos entre los perímetros que son demasiado delgados para llenar con el relleno normal e intente llenarlos.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Detecta perímetros que se cruzan sobre sí mismos y combínalos.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Detecte cuándo las paredes están demasiado juntas y deben extruirse como una sola pared.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Detectando firmware del dispositivo ...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Detecta secciones del modelo que serían demasiado delgadas para imprimirlas y las expande para imprimirlas.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Desarrollado por
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Diámetro
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Desactivar el ventilador por primera
|
||
|
||
English:Disabled: {0}
|
||
Translated:Deshabilitado: {0}
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Desconectar
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:¿Desconectar y detener la impresión actual?
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Desconecte de la impresora actual
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Desconectar la impresora
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Desconectado
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Desconectando
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Desconectando de la impresora ...
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Distancia
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Distancia desde el objeto
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Distancia o bucles
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Hecho
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:No me lo recuerdes de nuevo
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Flecha hacia abajo
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Descargar ahora
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Descarga de la actualización
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Descargando actualización de firmware ...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Descargando actualizaciones...
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:Descargando ...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Descargas
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Duplicar
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Cada parte individual se imprime hasta el final, luego la boquilla se baja de nuevo a la cama y se imprime la siguiente parte.
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:editar
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Editar
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:Componente de edición
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:Editar datos de nivelación
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Editar macro
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:Editar script OpenSCAD
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:Editar página
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Editar configuración seleccionada
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:Selector de editor
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:Configuraciones EEProm
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Codo
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:Email
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:Dirección de correo electrónico
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Habilitar enfriamiento automático
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Habilitar la elevación del extrusor
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Habilitar ventilador
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:Habilitar división de línea
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Habilitar la recuperación
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Habilitar retracciones
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Habilítelo si su impresora tiene soporte de hardware para G30 (sondeo automático de lecho) y desea usarlo en lugar de medir manualmente las posiciones de la sonda.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Fin
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Código G final
|
||
|
||
English:Ensure that the part maintains its proportions.
|
||
Translated:Asegúrese de que la parte mantiene sus proporciones.
|
||
|
||
English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation
|
||
Translated:Asegura que la parte girada tenga un número mínimo de lados por rotación completa
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Ingrese un nombre de diseño aquí
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Introduzca un nombre de usuario
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Introduzca el nuevo nombre aquí
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Introduce el código de reinicio
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Ingrese el código compartido
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Ingrese su dirección de correo electrónico
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Introduzca su nueva contraseña
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Ingresa tu contraseña
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Ingrese su nombre de usuario o dirección de correo electrónico
|
||
|
||
English:Error
|
||
Translated:Error
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:Error al compilar el script OpenSCAD
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Error al crear el perfil
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Error al cargar el contenido
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Error al cargar la imagen
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Error informado
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Costo estimado
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Misa estimada
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Salir mientras se imprime
|
||
|
||
English:Expand All
|
||
Translated:Expandir todo
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Ampliar la distancia
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Expandir paredes delgadas
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Experimental
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Exportar
|
||
|
||
English:Export All Settings
|
||
Translated:Exportar todas las configuraciones
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:Exportar datos de nivelación de la cama
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:Exportar EEPROM
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Exportar configuraciones EEPROM
|
||
|
||
English:Export Error
|
||
Translated:Error de exportación
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Exportar archivo
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Exportar selección a
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:Exportador
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Perímetros externos primero
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Longitud extra después del cambio de herramienta
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Longitud extra en el reinicio
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Extrudir
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Filamento de extrusión
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Extruir primera capa
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:Extrusora
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Temperatura del extrusor 2
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Extrusora 3 Temperatura
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Extrusora 4 Temperatura
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Cambio de extrusora
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Recuento de extrusores
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Temperatura del extrusor
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Temperatura de limpieza del extrusor
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Extrusoras
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Extrusión
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Multiplicador de extrusión
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Ratio de extrusión
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Ancho de extrusión
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Ventilador
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Velocidad del ventilador
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Caracteristicas
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Ratio de avance
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Filamento
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:Filamento ha sido cargado
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Longitud del filamento
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Velocidad del filamento
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Volumen del filamento
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:El archivo puede causar problemas
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Densidad de relleno
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:Patrón de relleno
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Rellena los huecos finos
|
||
|
||
English:Filter Output
|
||
Translated:Salida de filtro
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:Filtros
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Finalmente haga clic en 'Siguiente' para continuar.
|
||
|
||
English:Find and create supports where needed
|
||
Translated:Encuentre y cree apoyos donde sea necesario.
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:Terminar
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Impresión terminada
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Impresión terminada: {0}
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:Inicio de acabado
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Falló la descarga del firmware
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Configuraciones de firmware EEPROM
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware restaurado con éxito. Por favor, vuelva a conectar.
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware actualizado con éxito. Por favor, vuelva a conectar.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Actualizaciones de firmware
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Versión de firmware: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Primera capa
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Sólo primera capa
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:Grosor de la primera capa
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Ajustar a los límites
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:Bandera para el estado de nuestro filamento cargado.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Marca de seguimiento de seguimiento si se ha ejecutado el asistente de calibración de la sonda.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Plano
|
||
|
||
English:Flatten
|
||
Translated:Aplanar
|
||
|
||
English:Flattened
|
||
Translated:Aplanado
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Nombre de la carpeta
|
||
|
||
English:Folders
|
||
Translated:Carpetas
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Forzar una retracción cuando se mueve entre islas (partes distintas en la capa).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Obliga a perímetros externos a imprimirse primero. Por defecto, se imprimirán los últimos.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Hace que la impresión tenga una sola extrusión y aumente gradualmente la altura Z durante la impresión. Solo una parte se imprimirá a la vez con esta función.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Obliga a la impresora a calentar la boquilla antes de volver a colocarla
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Obliga a la cortadora a tratar de evitar que la línea del perímetro se cruce sobre las líneas del perímetro existentes. Esto puede ayudar con la exudación o cadenas.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Se te olvidó tu contraseña
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Los foros
|
||
|
||
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
|
||
Translated:Encontró una línea que tiene {0} caracteres de longitud.\n{1} ...
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g / cm³
|
||
|
||
English:g0
|
||
Translated:g0
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:Código G
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:Sabor del código G
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:Salida de código G
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
|
||
Translated:G-Code para ejecutarse después de cada cambio de herramienta. Puede usar [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] y [wipe_tower_z] para establecer la posición del extrusor si es necesario. También puedes usar '; WRITE_RAW 'para saltar sumas de comprobación o'; NO_PROCESSING 'para saltar la compensación de posición.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code para ejecutarse después de cada cambio de herramienta. Puede usar [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] y [wipe_tower_z] para establecer la posición del extrusor si es necesario. También puedes usar '; WRITE_RAW 'para saltar sumas de comprobación o'; NO_PROCESSING 'para saltar la compensación de posición.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
|
||
Translated:El código G se ejecutará después de cambiar al extrusor 2. Se utilizará el estándar después del código G si no se establece. Puede usar [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] y [wipe_tower_z] para establecer la posición del extrusor si es necesario. También puedes usar '; WRITE_RAW 'para saltar sumas de comprobación o'; NO_PROCESSING 'para saltar la compensación de posición.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:El código G se ejecutará después de cambiar al extrusor 2. Se utilizará el estándar después del código G si no se establece. Puede usar [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] y [wipe_tower_z] para establecer la posición del extrusor si es necesario. También puedes usar '; WRITE_RAW 'para saltar sumas de comprobación o'; NO_PROCESSING 'para saltar la compensación de posición.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:El código G se ejecutará después del cambio en la altura Z para la siguiente capa.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:El código G se ejecutará al final de toda la salida automática (el final de los comandos del código G).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
|
||
Translated:G-Code para ser ejecutado antes de cada cambio de herramienta. Puede usar [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] y [wipe_tower_z] para establecer la posición del extrusor si es necesario. También puedes usar '; WRITE_RAW 'para saltar sumas de comprobación o'; NO_PROCESSING 'para saltar la compensación de posición.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code para ser ejecutado antes de cada cambio de herramienta. Puede usar [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] y [wipe_tower_z] para establecer la posición del extrusor si es necesario. También puedes usar '; WRITE_RAW 'para saltar sumas de comprobación o'; NO_PROCESSING 'para saltar la compensación de posición.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offseting.
|
||
Translated:El código G se ejecutará antes de cambiar a la extrusora 2. Se utilizará el estándar antes del código G si no se establece. Puede usar [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] y [wipe_tower_z] para establecer la posición del extrusor si es necesario. También puedes usar '; WRITE_RAW 'para saltar sumas de comprobación o'; NO_PROCESSING 'para saltar la compensación de posición.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:El código G se ejecutará antes de cambiar a la extrusora 2. Se utilizará el estándar antes del código G si no se establece. Puede usar [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] y [wipe_tower_z] para establecer la posición del extrusor si es necesario. También puedes usar '; WRITE_RAW 'para saltar sumas de comprobación o'; NO_PROCESSING 'para saltar la compensación de posición.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:El código G se ejecutará inmediatamente después de los comandos de ajuste de temperatura. La inclusión de comandos para configurar la temperatura en esta sección hará que no se generen fuera de esta sección. Aceptará variables personalizadas de código G
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:El código G se ejecutará cuando la impresión se reanude después de una pausa.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code para ejecutar una conexión exitosa a una impresora. Esto puede ser útil para establecer configuraciones específicas para una impresora determinada.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-Code para ejecutar cuando se cancela una impresión.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:Código G para ejecutar cuando la impresora está en pausa.
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:General
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:Generar
|
||
|
||
English:Generate Support
|
||
Translated:Generar soporte
|
||
|
||
English:Generate Supports
|
||
Translated:Generar apoyos
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Genera un contorno alrededor del material de soporte para mejorar la resistencia y mantener las capas de la interfaz.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Generando litofano
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Dale un nombre a la macro
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Grupo
|
||
|
||
English:Guides
|
||
Translated:Guías
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Guías y artículos
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Medio cilindro
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Media esfera
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Media cuña
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Hardware
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Tiene ventilador
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Tiene sensor de desviación de filamento
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Tiene nivelación de hardware
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Tiene cama climatizada
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Tiene control de potencia
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Tiene lector de tarjetas SD
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Tiene sonda Z
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:Tiene z servo
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:Haga que MatterControl le envíe mensajes de correo electrónico sobre su impresión.
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:Haga que MatterControl le envíe mensajes de texto sobre su impresión.
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Calor antes de salir
|
||
|
||
English:Heat the bed
|
||
Translated:Calentar la cama
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Cama caliente
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Cama de calentamiento
|
||
|
||
English:Heating Extruder
|
||
Translated:Extrusora de calentamiento
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:Altura
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Ayuda
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Alta precisión
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Historia
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:Temperatura de mantenimiento
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Casa
|
||
|
||
English:Home the printer
|
||
Translated:Inicio la impresora
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Inicio X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Inicio X, Y y Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Inicio Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Casa z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Inicio Z Max
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:Buscador de blancos
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Homing Offset
|
||
|
||
English:Homing The Printer
|
||
Translated:Homing la impresora
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Hotend
|
||
|
||
English:Hotend {0}
|
||
Translated:Hotend {0}
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature
|
||
Translated:Temperatura de Hotend {0}
|
||
|
||
English:Hotend Temperature
|
||
Translated:Temperatura caliente
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Temperatura caliente:
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:¿Como podemos mejorar?
|
||
|
||
English:How to succeed with MatterControl
|
||
Translated:Cómo tener éxito con MatterControl
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:Hz
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:si está conectado actualmente
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Si está configurado, la impresora intentará conectarse automáticamente cuando se seleccione.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Si el extrusor ha estado funcionando durante mucho tiempo, puede que esté informando valores que son demasiado grandes, esto lo restablecerá periódicamente.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Si el tiempo para imprimir una capa es menor que esto, el ventilador se encenderá a su velocidad mínima. Luego aumentará a su velocidad máxima a medida que el tiempo de capa disminuye.
|
||
|
||
English:If you wish to re-calibrate leveling in the future:
|
||
Translated:Si desea volver a calibrar la nivelación en el futuro:
|
||
|
||
English:If you wish to re-calibrate your probe in the future:
|
||
Translated:Si desea volver a calibrar su sonda en el futuro:
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:Imagen
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Convertidor de imagen
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Imagen al camino
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:Inmediatamente apagar los calentadores
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Importar
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:Importar EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Importar configuraciones de EEPROM
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Importar presets
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Importar impresora
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Importación exitosa
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Asistente de importación
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Incluir una foto de mi impresión
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Indica que el eje Z aleja el extremo caliente de la cama (z-max homing)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:Relleno
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Ángulo de relleno
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Superposición de relleno
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Tipo de relleno
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:Inflar el camino
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:Velocidad de la capa inicial
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:Capas iniciales
|
||
|
||
English:Initial Printer Setup
|
||
Translated:Configuración inicial de la impresora
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Inicializando hardware ...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:Inicializando biblioteca
|
||
|
||
English:Inner Radius
|
||
Translated:Radio interno
|
||
|
||
English:Inner Size
|
||
Translated:Tamaño interno
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:Insertar filamento
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:Insertar fila de filamento
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Perímetros interiores
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Instalar actualización
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:Interfaz
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Capas de interfaz
|
||
|
||
English:Interface Tour
|
||
Translated:Tour de interfaz
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:Intersecarse
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:Intersección
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Token de cliente no válido
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:Inventario
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Invertir
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:Dirección IP
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:Dirección IP de la impresora / controlador de impresora
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:Buscador de IP
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Parece que su última impresión no se pudo completar.\n\n¿Le gustaría intentar recuperarse de la última posición conocida?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Actualmente está configurado en {0}.
|
||
|
||
English:Item cannot be exported
|
||
Translated:El artículo no puede ser exportado
|
||
|
||
English:Item cannot be exported as STL
|
||
Translated:El artículo no se puede exportar como STL
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Objeto no encontrado
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
|
||
Translated:Es hora de copiar la configuración de su impresora existente a su cuenta de MatterHackers. Una vez copiadas, estas impresoras estarán disponibles cuando inicie sesión en MatterControl. Las impresoras que no se copian solo estarán disponibles cuando no haya iniciado sesión.
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Velocidad de sacudida
|
||
|
||
English:Keep the entire extents of the part within the angle described.
|
||
Translated:Mantenga todas las extensiones de la pieza dentro del ángulo descrito.
|
||
|
||
English:Keep Within Angle
|
||
Translated:Mantener dentro de ángulo
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Llaves
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Idioma
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Tumbarse en el suelo
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Capa
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Código G de cambio de capa
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Grosor de la capa
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Capa superior
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Capa (s) para pausar
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:capas
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Capas / Superficie
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:capas o mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Deje esto como 0 para permitir el cálculo automático del ancho de extrusión.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:click izquierdo
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:arrastre a la izquierda
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:La longitud del filamento adicional para extruir después de un cambio completo de la herramienta (además de la reextrusión de la distancia de retracción del cambio de la herramienta).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Longitud del filamento a extruir después de una retracción completa (además de la reextrusión de la distancia de Longitud en movimiento).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Longitud en el cambio de herramienta
|
||
|
||
English:Let's show you around before you get started.
|
||
Translated:Vamos a mostrarte alrededor antes de empezar.
|
||
|
||
English:Letter
|
||
Translated:Carta
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:Arrasamiento
|
||
|
||
English:Leveling Probe
|
||
Translated:Sonda de nivelación
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Ajustes de nivelación
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Solución de nivelación
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Biblioteca
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Biblioteca - Ingrese el código compartido
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Conectividad limitada
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Matriz lineal
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Extrusión lineal
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Lista de IP's descubiertas en la red.
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:Litofano
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Carga
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Filamento de carga
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Filamento de carga
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Longitud del filamento de carga
|
||
|
||
English:Load Filament Wizard
|
||
Translated:Asistente para cargar filamentos
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:Material de carga
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:Cargando
|
||
|
||
English:Loading Bed
|
||
Translated:Cargando la cama
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:Filamento de carga
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:Cargando GCode
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Cargando código G
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:Cargando ayuda
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Cargando...
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Librería local
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:Ubicación
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Baja precisión
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Bajar / Desplegar
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:Archivo de la máquina (código G)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Comandos de macro
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Editor de macros
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Nombre macro
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Presets de macro
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Macros
|
||
|
||
English:Maintain Proportions
|
||
Translated:Mantener proporciones
|
||
|
||
English:make
|
||
Translated:hacer
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Hacer
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:Hacer componente
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Haz una seleccion
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Asegúrese de que el primer punto en un perímetro sea un punto cóncavo.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Asegúrese de que el primer punto en un perímetro no sea un alero.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:Haga que la primera capa sobre el relleno parcial use la velocidad y el ventilador para puentear.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Velocidades de movimiento manual
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Configurar manualmente la conexión
|
||
|
||
English:Manually measure the extruder at the center
|
||
Translated:Medir manualmente la extrusora en el centro.
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:Markdown Editar
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Configuraciones EEPROM Marlin Firmware
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Material
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Densidad de materiales. Solo se utiliza para estimar la masa en la vista de capa.
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Materiales
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl es posible gracias al equipo de MatterHackers y otro software de código abierto
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl ahora intentará detectar automáticamente la impresora.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: Seleccione el archivo de firmware
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Aceleración máxima
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Velocidad máxima
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Aceleración máxima [mm / s²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:Tirón E máximo [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Velocidades máximas [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Velocidad máxima
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Máximo tirón X-Y [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Tirón máximo de Z [mm / s]
|
||
|
||
English:Measure the nozzle offset
|
||
Translated:Medir la desviación de la boquilla
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Precisión media
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Combinar líneas superpuestas
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:Malla
|
||
|
||
English:Message
|
||
Translated:Mensaje
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:medio arrastre
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Avance mínimo [mm / s]
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Velocidad de avance mínima [mm / s]
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Longitud mínima de extrusión
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Extrusión mínima que requiere retracción
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Velocidad de impresión mínima
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Tiempo mínimo del segmento [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Velocidad mínima
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Viaje mínimo que requiere retracción
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Espejo
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Desaparecido
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:mm
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm o%
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:mm cero para deshabilitar
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm / s o%
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:mm / s²
|
||
|
||
English:model
|
||
Translated:modelo
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Modelo
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Vista del modelo
|
||
|
||
English:Model View Style
|
||
Translated:Estilo de vista del modelo
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:Modificar
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Más
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:Ratón
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Movimiento
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Mover (Mayús + ratón izquierdo)
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Mover elemento
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Mover parte
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Mover parte restringida
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Mover x negativo
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Mueve X positivo
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Mover Y negativo
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Mueve Y positivo
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Mueve Z negativo
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Mueve Z positivo
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Movimiento
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Velocidades de movimiento
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Movimientos Presets de velocidad
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Se mueve
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Mueve la boquilla hacia arriba y hacia afuera de la pieza para permitir el enfriamiento.
|
||
|
||
English:My Modified Settings
|
||
Translated:Mis configuraciones modificadas
|
||
|
||
English:My Modified Settings (Printer)
|
||
Translated:Mis configuraciones modificadas (impresora)
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Nombre
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Impresión en red
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:Nuevo diseño
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:Nueva contraseña
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:Las nuevas actualizaciones están listas para instalar
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:Nuevas actualizaciones pueden estar disponibles
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:¿Nuevo usuario?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Siguiente
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:No
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Sin color
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:No hay puertos COM disponibles
|
||
|
||
English:No items to Export
|
||
Translated:No hay artículos para exportar
|
||
|
||
English:No Items to Export
|
||
Translated:No hay artículos para exportar
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Actualmente no hay macros configuradas para esta impresora.
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Ninguna impresora seleccionada
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Ninguna
|
||
|
||
English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually.
|
||
Translated:Normalmente la imagen se expande hasta el borde. Esto intentará centrar visualmente el peso de la imagen.
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Normalmente querrá usar distancias absolutas. Solo marque esto si sabe que su impresora necesita distancias y relativamente.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:No conectado
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Nota: los ajustes de corte se aplican antes de que comience la impresión. Los cambios durante la impresión no afectarán la impresión activa.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:NOTA: pueden aplicarse tarifas de mensajería estándar.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Notificaciones
|
||
|
||
English:Nozzle
|
||
Translated:Boquilla
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Diámetro de la boquilla
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Compensaciones de boquilla
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Número
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Número de capas para imprimir antes de imprimir cualquier parte.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Número de muestras
|
||
|
||
English:Oem
|
||
Translated:Oem
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:de
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:Apagado
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:Compensar
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:De acuerdo
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:DE ACUERDO
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:On Connect G-Code
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:Ups! La velocidad de transmisión debe ser un número entero.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Ups! No se pudo completar la actualización.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Ups! No se pudo encontrar este archivo
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Ups! El campo no se puede dejar en blanco
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:Ups! El campo no puede tener caracteres especiales.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Ups! Codigo invalido.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Ups! Nombre de usuario, correo electrónico o contraseña no válidos.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:Ups! Por favor, seleccione una velocidad en baudios.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:Ups! Por favor seleccione un dispositivo para continuar.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Ups! Por favor seleccione un puerto serie.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Ups! Por favor inicie sesión para habilitar esta característica.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Ups! La impresora no pudo ser detectada
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Ups! El archivo de configuración '{0}' no contenía ninguna configuración que pudiéramos importar.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Ups! No existe una asignación de eeprom para el firmware de su impresora.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:Ups! Hubo un problema al crear tu cuenta.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:Ups! Hubo un problema al procesar su solicitud.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:Ups! Hubo un problema al restablecer su contraseña.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:Ups! No se puede conectar al servidor
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Ups! No se puede inicializar el dispositivo.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Ups! No se puede instalar la actualización.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Ups! No se puede reconocer el archivo de configuración '{0}'.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:Ups! No puedes compartir este artículo.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Ups! Su sesión ha caducado. Por favor, vuelva a iniciar sesión para continuar.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Abierto
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:Abrir documento
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:Carpeta abierta
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Paquete abierto
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:Recientemente abierto
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD no instalado
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Opciones
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:o
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Otro
|
||
|
||
English:Outer Radius
|
||
Translated:Radio exterior
|
||
|
||
English:Outer Size
|
||
Translated:Tamaño exterior
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Superficie exterior - Perímetros
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:Contornos
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Salida sólo la primera capa de la impresión. Especialmente útil para generar datos de código G para aplicaciones como grabado o corte.
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Perímetro exterior
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Perímetros exteriores
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:Sobresalir
|
||
|
||
English:Overhang Angle
|
||
Translated:Ángulo saliente
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:Pan
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Vista panorámica
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Ventilador de enfriamiento parcial
|
||
|
||
English:Part History
|
||
Translated:Parte de la historia
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Contraseña
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:Código de restablecimiento de contraseña
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Actualización de contraseña completa
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Pegar
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Espacio entre patrones
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Pausa
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:Detener el apagado automático del calentador
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Pausa G-Code
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:Pausa de impresión
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:En pausa
|
||
|
||
English:Percentage of
|
||
Translated:Porcentaje de
|
||
|
||
English:perimeters
|
||
Translated:perímetros
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:Perímetros
|
||
|
||
English:Permission Denied
|
||
Translated:Permiso denegado
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:Configuraciones PID
|
||
|
||
English:Pillar Size
|
||
Translated:Tamaño del pilar
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:Pellizco
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Obras de tubería
|
||
|
||
English:Pixels Per mm
|
||
Translated:Píxeles por mm
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Coloque el papel debajo de la extrusora.
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:Historia de placas
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Tocar un sonido
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Reproduce un sonido para notificaciones
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Por favor confirmar
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:Por favor seleccione el material que desea cargar.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload.
|
||
Translated:Por favor seleccione el material que desea descargar.
|
||
|
||
English:Please select the material you will be printing with.
|
||
Translated:Seleccione el material con el que va a imprimir.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Por favor inicie sesión para continuar.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Espere hasta que la impresión haya terminado y vuelva a intentarlo.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Por favor espere mientras creamos su cuenta ...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Por favor espere mientras actualizamos su contraseña ...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:Por favor espera. Enviando un email al código de reinicio ...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Por favor espera. Canjeando código ...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Por favor espera. Recuperando código compartido ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Por favor espera. Enviando invitación ...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Por favor espera. Iniciando sesión...
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:Poligonos
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Puerto
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Puerto no encontrado
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Número de puerto que se utilizará con la dirección IP para conectarse a la impresora a través de la red
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Asistente de puerto
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Posición
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Control de poder
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:Precalentar
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Preparando para imprimir
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:prensa
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Presione [Z-] hasta que haya resistencia para mover el papel
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Pulse [Z +] una vez para liberar el papel.
|
||
|
||
English:Prev
|
||
Translated:Prev
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Avance
|
||
|
||
English:Primary
|
||
Translated:Primario
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:Formas primitivas
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:Primitivas
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Impresión
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Centro de impresión
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Historial de impresión
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Nivelación de impresión
|
||
|
||
English:Print Leveling Overview
|
||
Translated:Descripción general de la nivelación de impresión
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Asistente de nivelación de impresión
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Configuración de notificaciones de impresión
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Cola de impresión
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Recuperación de impresión
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Tiempo de impresión
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Impresora
|
||
|
||
English:Printer Disconnected
|
||
Translated:Impresora desconectada
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Error de hardware de la impresora
|
||
|
||
English:Printer is SLA
|
||
Translated:La impresora es SLA
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Nombre de la impresora
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:El nombre de la impresora no puede estar en blanco
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Impresora en pausa
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:Configuración de la impresora
|
||
|
||
English:Printer Setup must be run before printing
|
||
Translated:La configuración de la impresora se debe ejecutar antes de imprimir
|
||
|
||
English:Printer Setup Required
|
||
Translated:Configuración de la impresora requerida
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Impresoras
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Impresoras para copiar
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Impresión
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Impresión desde tarjeta SD
|
||
|
||
English:Printing Speed
|
||
Translated:Velocidad de impresión
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Impresión: {0}
|
||
|
||
English:Probe Calibration Overview
|
||
Translated:Visión general de la calibración de la sonda
|
||
|
||
English:Probe Calibration Wizard
|
||
Translated:Asistente de calibración de sonda
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:La sonda ha sido calibrada
|
||
|
||
English:Probe Offset Sample Point
|
||
Translated:Punto de muestra de compensación de sonda
|
||
|
||
English:Probe the bed at the center
|
||
Translated:Probe la cama en el centro
|
||
|
||
English:Probe XY Offset
|
||
Translated:Sonda XY Offset
|
||
|
||
English:Probe Z Offset
|
||
Translated:Compensación de la sonda Z
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:Informes de progreso
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Propiedades
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Proporcione este código para otorgar a alguien acceso de solo lectura.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:Comprado
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Pirámide
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Calidad
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Array radial
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Balsa
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Extrusora de balsa
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Capas de balsa
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Levantar / Stow
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Puntos de partida aleatorios
|
||
|
||
English:Reach
|
||
Translated:Alcanzar
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Leer filtro
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Reinicia el firmware en el controlador.
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Reconstruir
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Reconstruir miniaturas ahora
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Actualización recomendada disponible
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Recuperar la última impresión
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Recuperar la velocidad de la capa
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Recuperar Imprimir
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:recuperado una vez
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Perfil de impresora recuperado
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Canjear código
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Rehacer
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Re-ingrese nueva contraseña
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Escriba la contraseña otra vez
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Refrescar
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Lanzamiento
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Notas de lanzamiento
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:Recarga
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Recuérdame más tarde
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:retirar
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:retirar
|
||
|
||
English:Remove all auto generated supports
|
||
Translated:Eliminar todos los soportes generados automáticamente
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:¿Eliminar elementos?
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Quitar el papel
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Rebautizar
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Renombrar elemento
|
||
|
||
English:Replacing
|
||
Translated:Reemplazo
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Reportar un error
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Solicite al firmware que realice retracciones en lugar de especificar los movimientos del extrusor directamente.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Requiere nivelación para imprimir
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Reiniciar
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Restablecer Extrusión larga
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Restablecer la contraseña
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Restablecer los valores predeterminados
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Restablecer a los valores predeterminados de fábrica
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Reestablecer vista
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Al restablecer los valores predeterminados se eliminarán las modificaciones actuales y se restaurarán las configuraciones originales de la impresora.\n¿Estás seguro de que quieres continuar?
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Resolución
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Restaurar
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Restaurar predeterminado
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Restaurar configuracion
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Currículum
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:Reanudar el apagado automático del calentador
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Reanudar el código G
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Reanudar impresión
|
||
|
||
English:Resume Printing
|
||
Translated:Reanudar la impresión
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Retraer
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Retraer la aceleración
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Filamento de retracción
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Longitud de retracción
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Retraerse cuando se cambian islas
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Retracción
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:Retracciones
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Recuperando información de descarga ...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Recuperando información de sincronización ...
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Vuelva a intentar iniciar sesión
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Revertir
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Revertir configuración
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Volviendo firmware a la versión anterior ...
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:Derecha
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Flecha correcta
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:arrastre a la derecha
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:anillo
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Girar
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Girar (Alt + ratón izquierdo)
|
||
|
||
English:Rotate About
|
||
Translated:Girar sobre
|
||
|
||
English:Rotate about the X axis
|
||
Translated:Girar sobre el eje X
|
||
|
||
English:Rotate about the Y axis
|
||
Translated:Girar sobre el eje Y
|
||
|
||
English:Rotate about the Z axis
|
||
Translated:Girar sobre el eje Z
|
||
|
||
English:Rotate the part to the same angle as the array.
|
||
Translated:Gire la pieza al mismo ángulo que la matriz.
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Rotar vista
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Selección de la banda de goma
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:Ejecutar calibracion
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Corre max si esta abajo
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:s
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Comunicación pez vela
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:Puntos de muestra
|
||
|
||
English:Sample the bed at {0} points
|
||
Translated:Muestra la cama en {0} puntos.
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Posiciones muestreadas
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:Salvar
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Guardar como
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Guardar nuevo diseño
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Guardar hoja de piezas
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Guardar en EEProm
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Guardar en EEPROM
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Ahorro
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Ahorro
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:Activo de ahorro
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:Guardando cambios
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Guardando cambios
|
||
|
||
English:Saving to Parts Sheet
|
||
Translated:Guardar en la hoja de partes
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Escala
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:Tarjeta SD
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Buscar
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Busca en Google
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:Resultados de la búsqueda
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:segundos
|
||
|
||
English:Select
|
||
Translated:Seleccionar
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Seleccione una carpeta
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Seleccione un nuevo destino
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Seleccione una impresora para continuar
|
||
|
||
English:Select Filament Wizard
|
||
Translated:Seleccionar Filament Wizard
|
||
|
||
English:Select Make
|
||
Translated:Seleccione Hacer
|
||
|
||
English:Select Material
|
||
Translated:Seleccione Material
|
||
|
||
English:Select Model
|
||
Translated:Seleccionar modelo
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Seleccionar parte
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Seleccione impresora
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Seleccione la velocidad en baudios.
|
||
|
||
English:Select the material you are printing
|
||
Translated:Seleccione el material que está imprimiendo
|
||
|
||
English:Select the printer manufacturer
|
||
Translated:Seleccione el fabricante de la impresora
|
||
|
||
English:Select the printer model
|
||
Translated:Seleccione el modelo de impresora
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Seleccione lo que quiere importar
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Selección
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Enviar
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:Enviar notificaciones por correo electrónico
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:Enviar notificaciones por SMS
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Enviar con suma de comprobación
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Puerto serial
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Puerto serie en uso
|
||
|
||
English:Services
|
||
Translated:Servicios
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Sesión despejada
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Sesión expirada
|
||
|
||
English:Set as Default
|
||
Translated:Establecer por defecto
|
||
|
||
English:Set the rules for how to maintain the part while scaling.
|
||
Translated:Establezca las reglas sobre cómo mantener la pieza mientras se escala.
|
||
|
||
English:Set the shape the part will be fit into.
|
||
Translated:Establezca la forma en la que se ajustará la pieza.
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Establece MatterControl para intentar conectarse a una impresora a través de la red. (Debe desconectarse y volver a conectarse para que esto tenga efecto)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Establece MatterControl para utilizar el método de comunicación s3g. (Debe desconectarse y volver a conectarse para que esto tenga efecto)
|
||
|
||
English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on
|
||
Translated:Establece la profundidad de la baldosa en la que se imprime el Braille.
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Establece los modelos que se agregarán a la cola cuando se cree una nueva impresora.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Establece el tamaño de la superficie sólida exterior (perímetro) para toda la impresión.
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:Ajustes
|
||
|
||
English:Setup
|
||
Translated:Preparar
|
||
|
||
English:Setup Needs to be Run
|
||
Translated:La instalación necesita ser ejecutada
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Asistente de configuración
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:Sombreado
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Compartir
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Compartir Código
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Compartir artículo de la biblioteca
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Compartir opciones
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Compartir la temperatura
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Compartir con alguien
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Comparte conmigo
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:Mostrar controles
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Mostrar archivo en la carpeta después de guardar
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Mostrar firmware actualizador
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Mostrar ayuda
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Mostrar materiales
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Mostrar contraseña
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Mostrar área de impresión
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Mostrar la cama de impresión
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Mostrar conexión de reinicio
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Mostrar velocidades
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Mostrar Terminal
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Muestra un botón en el lado derecho de la Barra de conexión de la impresora que se usa para restablecer la conexión USB a la impresora. Esto se puede usar en impresoras que lo admiten como una parada de emergencia.
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:registrarse
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:Registrarse
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Inicio de sesión requerido
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:Inicia sesión para acceder a tus impresoras existentes
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Iniciar sesión en mi cuenta
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Inicie sesión en su cuenta de MatterControl
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Desconectar
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:¿Desconectar?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Regístrese para obtener una cuenta
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Tamaño y coordenadas
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Omitir
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Saltar configuración de conexión
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Falda
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Altura de la falda
|
||
|
||
English:skirts
|
||
Translated:afueras
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Rebanada
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Editor de ajustes preestablecidos
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Ajustes de rebanada
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:Rebanar
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:Error de corte
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Rebanar artículo
|
||
|
||
English:Slicing Options
|
||
Translated:Opciones de corte
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Reduzca la velocidad si el tiempo de impresión de la capa es inferior
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Pequeños perímetros
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Camino liso
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Snap Grid
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:acuerdo de licencia de software
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Relleno sólido
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Algunas características pueden requerir una conexión a internet.
|
||
|
||
English:Some of the parts appear to require support. Consider adding support and re-exporting to get the best results possible.
|
||
Translated:Algunas de las partes parecen requerir soporte. Considere agregar soporte y reexportar para obtener los mejores resultados posibles.
|
||
|
||
English:Some parts are unsupported and require support structures to print correctly
|
||
Translated:Algunas piezas no son compatibles y requieren estructuras de soporte para imprimir correctamente
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:En algún momento una malla no habrá cerrado un perímetro. Cuando se verifica esto, estos perímetros no cerrados estarán cerrados.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:¡Lo siento! Debe ser una dirección de correo electrónico válida.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:¡Lo siento! Debe ser un número de teléfono válido de EE. UU. O Canadá.
|
||
|
||
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
|
||
Translated:¡Lo siento! No hemos podido enviar su solicitud.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:¡Lo siento! Parece que ya existe una cuenta para esa dirección de correo electrónico.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:¡Lo siento! Parece que ya existe una cuenta para ese nombre de usuario.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:¡Lo siento! Parece que el código de reinicio ha caducado.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:¡Lo siento! Parece que el código de reinicio no es válido.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:¡Lo siento! Demasiados intentos de inicio de sesión. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:¡Lo siento! No se puede conectar al servidor. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:¡Lo siento! No pudimos encontrar esa cuenta.
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:Fuente
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Especifica que el firmware es compatible con los informes de finalización ros_0 en M119. El estado TRIGGERED define que el filamento tiene desviación. Si se detecta un descentramiento, las impresoras pausan G-Code se ejecuta.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Velocidad
|
||
|
||
English:Speed at 0.025 Height
|
||
Translated:Velocidad a 0.025 Altura
|
||
|
||
English:Speed at 0.1 Height
|
||
Translated:Velocidad a 0.1 Altura
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Velocidad para el relleno
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Velocidad para perímetros
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Multiplicador de velocidad
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:Velocidades
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Esfera
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Florero en espiral
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:División
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Estable
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Estable: la versión de lanzamiento actual de MatterControl (recomendado)
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:comienzo
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Comenzar en puntos cóncavos
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Comience en el no voladizo
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Comience cada nueva capa desde un vértice diferente para reducir las costuras.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Inicio final de superposición
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Iniciar G-Code
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:El código G de inicio no puede contener G29 si la nivelación de impresión está habilitada.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code no puede contener G29 si Print Recovery está habilitado.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:El código G de inicio no puede contener G30 si la nivelación de impresión está habilitada.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Altura de inicio
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Empezar a imprimir
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Ángulo inicial
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Iniciando actualización de firmware ...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:Iniciando sincronización
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Falla de inicio
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Mantente conectado
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Paso
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Pasos por mm
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:Archivo STL
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Deja de intentar conectarte a la impresora.
|
||
|
||
English:Store
|
||
Translated:Almacenar
|
||
|
||
English:Subject
|
||
Translated:Tema
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:Enviar
|
||
|
||
English:Submit Feedback
|
||
Translated:Enviar comentarios
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Enviando su información ...
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:Sustraer
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Restar y reemplazar
|
||
|
||
English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed.
|
||
Translated:Reste la imagen de un disco para que se imprima el espacio negativo.
|
||
|
||
English:Success
|
||
Translated:Éxito
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:¡Éxito! Por favor revise su correo electrónico para el código de reinicio.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:¡Éxito! Tu cuenta ha sido creada.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:¡Éxito! Su contraseña ha sido actualizada.
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
|
||
Translated:¡Éxito!\n\nTu filamento ahora debería estar cargado
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
|
||
Translated:¡Éxito!\n\nTu filamento ahora debería estar descargado
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:Apoyo
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Extrusora de interfaz de soporte
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Material de apoyo
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Material de apoyo extrusora
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Opciones de soporte
|
||
|
||
English:Support Percent
|
||
Translated:Porcentaje de soporte
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Tipo de soporte
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:Editor emergido
|
||
|
||
English:Switch
|
||
Translated:Cambiar
|
||
|
||
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
|
||
Translated:Cambie la interfaz de configuración a una destinada para impresoras SLA.
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?
|
||
Translated:¿Cambiar a un nuevo código G?
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:Sincronización completa
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Sync Dashboard
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:Sincronizar impresoras
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Sincronizar para imprimir
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:Sincronizando perfiles de impresora ...
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:Tee
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Temp. Menor cantidad
|
||
|
||
English:temperature
|
||
Translated:temperatura
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Temperatura
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:Las temperaturas
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Terminal
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Texto
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Tamano del texto
|
||
|
||
English:Thank you! Your information has been submitted.
|
||
Translated:¡Gracias! Su información se ha enviado.
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:El {0} solo puede ir tan alto como el 100%.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:El {0} debe ser al menos 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:El {0} debe estar entre 0 y 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:El {0} debe ser mayor que 0.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:El diámetro real del filamento utilizado para la impresión.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:La cantidad de filamento para insertar en la impresora al cargar.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:La cantidad de filamento a eliminar de la impresora durante la descarga.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:La cantidad de material de relleno a generar, expresada como una proporción o un porcentaje.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:La cantidad que el borde de relleno empujará en el perímetro. Ayuda a asegurar que el relleno esté conectado al borde. Esto se puede expresar como un porcentaje del diámetro de la boquilla.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:El ángulo en el que se dibujarán las líneas de material de soporte.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:El ángulo del relleno, medido desde el eje X. No se utiliza cuando se puentea.
|
||
|
||
English:The angle to generate support for
|
||
Translated:El ángulo para generar soporte para.
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:La cama se está calentando actualmente y su temperatura objetivo no se puede cambiar hasta que alcance {0} ° C.\n\nPuede configurar la temperatura inicial del lecho en AJUSTES -> Filamento -> Temperaturas.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:La fecha en que se creó originalmente este archivo.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:El diámetro de la boquilla del extrusor.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:La distancia entre las líneas de material de apoyo.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:La distancia entre la parte superior de la balsa y la parte inferior del modelo. 0.6 mm es un buen punto de partida para PLA y 0.4 mm es un buen punto de partida para ABS. Los valores más bajos proporcionan una superficie más lisa, mientras que los valores más altos facilitan la eliminación de la impresión.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:La distancia entre la parte superior del soporte y la parte inferior del modelo. Un buen valor depende del tipo de material. Para ABS y PLA, un valor entre 0.4 y 0.6 funciona bien, respectivamente.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:La distancia del filamento se invertirá antes de cada movimiento no impreso que califique
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:La distancia desde el modelo en el que se dibuja el primer bucle de falda.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:La distancia que un perímetro se superpondrá cuando complete su bucle, expresado como un porcentaje del diámetro de la boquilla.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:La distancia a la que se levantará la boquilla después de cada retracción.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:La distancia entre el material de soporte y el objeto en las direcciones X e Y.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in x and y.
|
||
Translated:La distancia entre la sonda z y la extrusora en x y y.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in z. For manual probing, this is thickness of the paper (or other calibration device).
|
||
Translated:La distancia entre la sonda z y la extrusora en z. Para el sondeo manual, este es el grosor del papel (u otro dispositivo de calibración).
|
||
|
||
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
|
||
Translated:La distancia para mover la boquilla a lo largo del eje Z para garantizar que se encuentre a la distancia correcta del lecho de impresión. Un número positivo elevará la boquilla y un número negativo la bajará.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:La distancia a recorrer después de completar un perímetro para mejorar las costuras.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:La distancia adicional que la balsa se extenderá alrededor del borde de la parte.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:La extrusora se está calentando actualmente y su temperatura objetivo no se puede cambiar hasta que alcance {0} ° C.\n\nPuede configurar la temperatura de inicio del extrusor en 'Configuración de corte' -> 'Filamento'.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:El archivo que está intentando imprimir es un archivo GCode.\n\nSe recomienda que solo imprima archivos Gcode conocidos que coincidan con la configuración de su impresora.\n\n¿Está seguro de que desea imprimir este archivo GCode?
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:La forma geométrica de la estructura de soporte para el interior de las piezas.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:La altura del volumen imprimible de la impresora, en milímetros. Controla la altura del área de impresión visual que se muestra en la vista 3D.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:El índice de la extrusora a utilizar para imprimir material de soporte. Aplicable solo cuando Extruder Count se establece en un valor mayor a 1.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:El índice de la extrusora que se usará para la (s) capa (s) de interfaz de material de soporte.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:El índice de la extrusora a utilizar para imprimir la balsa. Establézcalo en 0 para usar el índice de extrusión de soporte.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:La (s) capa (s) en la cual se detendrá la impresión, permitiendo un cambio en el filamento. La impresora está en pausa antes de comenzar la capa dada. Deje en blanco para deshabilitar. Para hacer una pausa en varias capas, separe los números de las capas con punto y coma. Por ejemplo: "16; 37".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La longitud y el ancho de una torre creada en la parte posterior izquierda de la impresión utilizada para limpiar la siguiente boquilla al cambiar entre múltiples extrusoras. Se establece en 0 para deshabilitar.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:El Markdown que se mostrará en la página Limpiar filamento.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:El Markdown que se mostrará en la página Insertar filamento.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:El Markdown que se mostrará en la página Recortar filamento.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move.
|
||
Translated:La cantidad máxima que la impresora puede acelerar en un movimiento de código G
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocidad máxima a la que funcionará el ventilador de enfriamiento de capa, expresada como un porcentaje de la potencia total.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly.
|
||
Translated:La velocidad máxima que la impresora trata como 0 y cambia de dirección instantáneamente.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move.
|
||
Translated:La velocidad máxima que la impresora puede mover.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:La cantidad mínima de tiempo que una capa debe tomar para imprimir. Si una capa tardará menos de esta cantidad de tiempo, la velocidad de movimiento se reduce, por lo que el tiempo de impresión de la capa coincidirá con este valor, hasta la velocidad de impresión mínima en la más lenta.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:La distancia mínima de un movimiento sin impresión que activará una retracción.
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:El tamaño mínimo de la característica a considerar del modelo. Deje en 0 para usar todos los detalles del modelo.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:La longitud mínima de filamento que debe extruirse antes de que pueda producirse una retracción.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:La longitud mínima de filamento para utilizar la impresión de los bucles de falda. Se utilizarán suficientes bucles de falda para usar esta cantidad de filamento, anulando el valor establecido en Bucles si el valor en Bucles producirá una falda más corta que este valor.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocidad mínima a la que funcionará el ventilador de enfriamiento de capa, expresada como un porcentaje de la potencia total.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:La velocidad mínima a la que se reducirá la impresora para intentar que el tiempo de impresión de la capa sea lo suficientemente largo como para satisfacer el tiempo mínimo de capa.
|
||
|
||
English:The next few screens will walk your through calibrating your printer.
|
||
Translated:Las siguientes pantallas lo guiarán para calibrar su impresora.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:La cantidad de núcleos de CPU que se deben utilizar al realizar el corte. Aumentar esto puede ralentizar su máquina.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:La cantidad de grados centígrados para bajar la temperatura de una boquilla mientras no está activa.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:El número de extrusoras que tiene la impresora.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:La cantidad de capas para las que el ventilador de enfriamiento de capa se apagará al inicio de la impresión.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:El número de capas o la distancia en milímetros a sólido se llenan en la (s) superficie (s) inferior (es) del objeto. Agregue mm al final del número para especificar la distancia en milímetros.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:El número de capas o la distancia para imprimir material sólido entre los soportes y la pieza. Agregue mm al final del número para especificar la distancia.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:El número de capas a considerar como el inicio de la impresión. Estos se imprimirán a la velocidad inicial de la capa.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:El número de capas para dibujar la falda.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:El número de capas, o la distancia en milímetros, para rellenar en la superficie superior del objeto. Agregue mm al final del número para especificar la distancia en milímetros.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:El número de bucles para dibujar alrededor de todas las partes en la cama antes de comenzar en las partes. Se utiliza principalmente para cebar la boquilla, por lo que el flujo es uniforme cuando comienza la impresión real.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:El número de bucles para dibujar alrededor de las partes. Se utiliza para proporcionar adherencia adicional a la cama
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:El número de veces que se toma una muestra de cada posición de la sonda (los resultados se promediarán).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:El número, o ancho total, de conchas externas para crear. Agregue mm al final del número para especificar el ancho en milímetros.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:El desplazamiento de cada boquilla con respecto a la primera boquilla. Sólo es útil para máquinas extrusoras múltiples.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:El patrón a dibujar para la generación de material de soporte.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:El patrón utilizado en las capas inferior y superior de la impresión.
|
||
|
||
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
|
||
Translated:El porcentaje del ancho de extrusión que se puede superponer y generar.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:La posición (coordenadas X e Y) del centro del lecho de impresión, en milímetros. Normalmente, es la mitad del tamaño de la cama para impresoras cartesianas y 0, 0 para impresoras Delta.
|
||
|
||
English:The position to measure the probe offset.
|
||
Translated:La posición para medir el desplazamiento de la sonda.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:El precio de un kilogramo de filamento. Se utiliza para estimar el costo de una impresión en la vista de capa.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:El algoritmo de nivelación de impresión a utilizar.
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:La impresora tiene una cama caliente.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:La impresora tiene un ventilador de enfriamiento de capas.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:La impresora tiene un lector de tarjetas SD.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:La impresora tiene un servo para bajar y elevar la sonda z.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:La impresora tiene una sonda z para medir el nivel de la cama.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:La impresora tiene su propia sonda y procedimiento de nivelación de lecho automático, que se puede llamar mediante un comando G29 durante el inicio del código G.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:La impresora tiene la capacidad de controlar la fuente de alimentación. Habilite esta función para mostrar la sección Control de energía ATX en el panel Controles.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:La impresora requiere nivelación de impresión para funcionar correctamente.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:La impresora ahora debe ser 'homing'.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:El perfil que está intentando cargar está dañado. En su lugar, cargamos su último perfil {0} {1} utilizable de su historial de perfiles reciente.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:El driver serial para usar
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:La velocidad de comunicación del puerto serie del firmware de las impresoras.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:La sección 'Puerto serie' enumera todos los puertos serie\ndisponibles en su dispositivo. Cambiar el puerto USB al que está conectada la impresora puede cambiar el puerto serie asociado.\n\nConsejo: si no está seguro, desenchufe / conecte su impresora\ny presione actualizar. El nuevo puerto que aparece debe ser\nsu impresora.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:El puerto serie para usar mientras se conecta a esta impresora.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:La forma de la cama de impresión física.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirá un puente entre paredes.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:La velocidad a la que el filamento se retraerá y se volverá a extruir.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirá el relleno.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán los perímetros internos.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán los perímetros externos, externos o visibles.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán las estructuras de material de soporte.
|
||
|
||
English:The speed at which the air gap layer will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirá la capa de espacio de aire.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán las capas sólidas inferiores. Se puede establecer explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno. Usa 0 para igualar la velocidad de relleno.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocidad a la que se ejecutará el ventilador de enfriamiento de capa al puentear, expresada como un porcentaje de la potencia total.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán las capas de la balsa (que no sea la primera capa). Esto se puede establecer explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:La velocidad a la que se moverá la boquilla cuando no extruye material.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:La velocidad a la que se moverá la boquilla al imprimir las capas iniciales. Si se expresa como porcentaje, se modifica la velocidad de relleno.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:La velocidad a la que se moverá la boquilla al recuperar una impresión fallida, para 1 capa.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán las capas sólidas superiores. Se puede establecer explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:La velocidad para mover el láser cuando la altura de la capa es de 0.025mm. La velocidad se ajustará linealmente a otras alturas.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:La velocidad para mover el láser cuando la altura de la capa es de 0,1 mm. La velocidad se ajustará linealmente a otras alturas.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocidad para imprimir el relleno cuando está completamente sólido. Esto se puede establecer explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:La velocidad para colocar el filamento dentro y fuera de la impresora.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:La altura inicial (z) del cabezal de impresión antes de sondear cada posición de nivel de impresión.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:La temperatura deseada que el extrusor intentará alcanzar durante la impresión.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:La temperatura a la que la extrusora limpiará la boquilla, según lo especificado por Custom G-Code.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La temperatura a la que se establecerá la cama durante la duración de la impresión. Se establece en 0 para deshabilitar.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:La temperatura a la que se calentará (o enfriará) la cama para eliminar la pieza, como se especifica en el Código G personalizado.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:La temperatura a la que se calentará la boquilla antes de imprimir la primera capa de una parte. La impresora esperará hasta que se alcance esta temperatura antes de imprimir.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:El término 'Velocidad de transmisión' significa aproximadamente la velocidad a la que se transmiten los datos. Las velocidades de transmisión pueden diferir de una impresora a otra. Consulte el manual de su impresora para más información.\n\nSugerencia: si no está seguro, intente 250000.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:El grosor de cada capa de la impresión, excepto la primera capa. Un número más pequeño creará más capas y más precisión vertical, pero también una impresión más lenta.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:El espesor de la primera capa. Una primera capa más alta que el grosor de capa predeterminado puede garantizar una buena adhesión a la placa de construcción.
|
||
|
||
English:The time it will take to unload the filament
|
||
Translated:El tiempo que tardará en descargar el filamento.
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:El tiempo durante el cual se aumenta la Longitud Extra al Reiniciar a su valor máximo. Por debajo de este tiempo, solo se aplicará una parte de la longitud adicional. Deja 0 para aplicar la cantidad total todo el tiempo.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:El tiempo para imprimir este código G se estima en {0} segundos.\n\nPor favor revise su parte en busca de errores si esto es inesperado.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:La versión de G-Code con la que se comunica el firmware de la impresora. Algunos firmware utilizan diferentes códigos G y M. Al establecer esto, se garantiza que el código G de salida utilizará los comandos correctos.
|
||
|
||
English:The width and depth of the support pillars
|
||
Translated:La anchura y profundidad de los pilares de soporte.
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:La posición X e Y del extremo caliente que minimiza la posibilidad de colisión con las partes en la cama.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Los valores X e Y del tamaño del lecho de impresión, en milímetros. Para impresoras con un lecho circular, estos valores son los diámetros de los ejes X e Y.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:La compensación de Z para su impresora, a veces llamada Paso a Bebé, es superior a 2 mm e inválida. Borrar el valor y volver a nivelar la cama.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:El offset z se aplica para mejorar la adherencia de la primera capa.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Tema
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:Hay una nueva actualización disponible para descargar
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:Hay una actualización recomendada disponible
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Hay una actualización recomendada disponible para MatterControl. ¿Te gustaría descargarlo ahora?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:Hay una actualización requerida disponible
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Paredes delgadas
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Este código proporcionará acceso de solo lectura.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Este es un conjunto de expresiones regulares que se aplican a las líneas después de que se reciben de la impresora. Se aplicarán en orden a cada línea recibida.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Este es un conjunto de expresiones regulares que se aplican a las líneas antes de enviarlas a una impresora. Se aplicarán en el orden indicado antes del envío. Para devolver más de una instrucción sepárelas con coma.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:Este es el ángulo que baja o despliega la sonda z.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:Este es el ángulo que eleva o guarda la sonda z.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Esta es la marca (a menudo el fabricante) de la impresora a la que se dirige este perfil.
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Este es el modelo de impresora al que se dirige este perfil.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Este es el nombre de su impresora que se mostrará en el menú de elegir impresora.
|
||
|
||
English:This is the position to perform the scale about.
|
||
Translated:Esta es la posición para realizar la escala alrededor.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Esto es para ayudar a reducir las vibraciones durante la impresión. Si su impresora tiene una frecuencia de resonancia que está causando problemas, puede configurarla para intentar reducir la impresión a esa frecuencia.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Esto debería estar en 'G-Code'
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:Esto asegurará que el filamento pueda fluir a través de la boquilla.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Esto asegurará que no se pegue ningún filamento a su boquilla.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Esto mejorará la precisión de la nivelación de impresión.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Esto mejorará la precisión de la nivelación de impresión.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Esto solo funcionará en hardware específico. No lo use a menos que esté seguro de que el controlador de su impresora admite esta función
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Trapos
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:Miniaturas
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Hora
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Tiempo para longitud extra
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Tiempo desde el inicio
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Multiplicador de tiempo
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Hora de terminar
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Para completar los siguientes pasos necesitará
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:A la carpeta
|
||
|
||
English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale.
|
||
Translated:Alternar entre especificar el tamaño o el porcentaje a escalar.
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Selección de palanca
|
||
|
||
English:Toggle Support
|
||
Translated:Soporte de palanca
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Relleno sólido superior
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Capas sólidas superiores
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Patrón de relleno superior / inferior
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:Toro
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Modo pantalla táctil
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:Transformador de envoltura
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:Traducir
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Transparente
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Viajar
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:Filamento del ajuste
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:Página de filamento de ajuste
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Intente conectar los bordes de la malla cuando los datos reales de la malla no estén completamente conectados.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Ajuste de sintonía
|
||
|
||
English:Turn auto leveling on
|
||
Translated:Activar la nivelación automática
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Apague la corriente del motor al final de la impresión o después de cancelar la impresión.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Encender si está abajo
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Activa y desactiva las retracciones.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Encienda y apague el ventilador independientemente de la configuración.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Activa y desactiva todas las configuraciones de enfriamiento (todas las configuraciones debajo de esta).
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:¡UH oh! Las contraseñas no coinciden.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:¡UH oh! No se pudo conectar a la impresora.
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:No puede conectarse
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:No se puede conectar al servidor
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:No se puede importar
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Deshacer
|
||
|
||
English:Unexpected error validating settings
|
||
Translated:Error inesperado al validar la configuración
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Respuesta inesperada
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Desagrupar
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Desconocido
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Razón desconocida
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:Descargar
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Descargar filamento
|
||
|
||
English:Unload Filament
|
||
Translated:Descargar filamento
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Longitud del filamento de descarga
|
||
|
||
English:Unload Filament Time
|
||
Translated:Tiempo de filamento de descarga
|
||
|
||
English:Unload Filament Wizard
|
||
Translated:Descargar asistente de filamento
|
||
|
||
English:Unload Material
|
||
Translated:Descargar material
|
||
|
||
English:Unloading Filament
|
||
Translated:Filamento de descarga
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:desbloquear
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Tasa de baudios no soportada
|
||
|
||
English:Unsupported Parts Detected
|
||
Translated:Piezas no admitidas detectadas
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:Arriba
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Flecha arriba
|
||
|
||
English:Up one folder
|
||
Translated:Arriba una carpeta
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Actualizar
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Actualización disponible
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Actualizar canal
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Actualización en curso: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Actualizar mi contraseña
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Actualizando firmware ...
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Subir
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Cargando ...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Usar sonda Z automática
|
||
|
||
English:Use Braille grade 2 (contractions)
|
||
Translated:Use Braille grado 2 (contracciones)
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Usa las teclas del cursor para los movimientos del eje.
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Utilice la retracción de firmware
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Utilizar g0
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Usa G0 para movimientos en lugar de G1.
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Utilice las distancias relativas de E
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Se utiliza para perímetros pequeños (generalmente agujeros). Esto se puede establecer explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de los Perímetros.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Se utiliza para especificar si más de un extrusor comparte un cartucho calentador común.
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Nombre de usuario
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Nombre de usuario o correo electrónico
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Usando los controles [Z] en esta pantalla, ahora tomaremos una medida aproximada de la altura del extrusor en esta posición.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Usando los controles anteriores
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Validar la altura de la capa
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Valor
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Pintura de velocidad
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Versión
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Límite de vibración
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Ver iconos
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Ver solo mis configuraciones
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Ver iconos grandes
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Ver lista
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Ver iconos pequeños
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:Ver XSmall Icons
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:Espera a correr limpio
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Esperando que la cama se caliente
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Esperando que la cama se caliente
|
||
|
||
English:Waiting For Extruder To Heat
|
||
Translated:Esperando que el extrusor se caliente
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder to Heat to
|
||
Translated:Esperando que el extrusor se caliente
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:Esperando a que la impresora se caliente
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:Esperando que la cama se caliente
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:Esperando a que el hotend se caliente
|
||
|
||
English:Warning
|
||
Translated:Advertencia
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Advertencia - archivo GCode
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Advertencia - No hay mapas EEProm
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:¡Advertencia! ¡La punta de la boquilla estará CALIENTE!
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:Advertencia, letra muy corta.
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:ADVERTENCIA: Desconectar detendrá la impresión actual.\n\n¿Estás seguro de que quieres desconectar?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:ADVERTENCIA: Para poder realizar la recuperación de la impresión, su impresora debe moverse hacia abajo para alcanzar su posición inicial.\nSi su impresión es demasiado grande, parte de su impresora puede chocar con ella cuando se mueve hacia abajo.\nAsegúrese de que sea seguro realizar esta operación antes de continuar.
|
||
|
||
English:Warning: Support Required
|
||
Translated:Advertencia: se requiere soporte
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:ADVERTENCIA: ¡Falló la escritura!
|
||
|
||
English:We should be done in approximately {0} minutes.
|
||
Translated:Deberíamos hacerlo en aproximadamente {0} minutos.
|
||
|
||
English:We should be done in less than five minutes.
|
||
Translated:Deberíamos hacerlo en menos de cinco minutos.
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Ahora finalizaremos nuestra medición de la altura del extrusor en esta posición.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Ahora refinaremos nuestra medida de la altura del extrusor en esta posición.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
|
||
Translated:Usaremos este papel para medir la distancia entre la boquilla y la cama.
|
||
|
||
English:Website
|
||
Translated:Sitio web
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Cuña
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl
|
||
Translated:Bienvenido a MatterControl
|
||
|
||
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Bienvenido al asistente de nivelación de impresión. Aquí hay un resumen rápido de lo que vamos a hacer.
|
||
|
||
English:Welcome to the probe calibration wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Bienvenido al asistente de calibración de la sonda. Aquí hay un resumen rápido de lo que vamos a hacer.
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:¿Cuál era mi contraseña otra vez?
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:¿Qué es esto?
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:rueda
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Cuando se marca esta opción, MatterControl intentará recuperar una impresión en el caso de una falla, como la pérdida de conexión o la pérdida de energía.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:Al actualizar a un nuevo firmware, primero guarde una copia de seguridad del firmware actual.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Cuando se utilizan múltiples extrusoras, el filamento de la distancia se invertirá antes de cambiar a una extrusora diferente.
|
||
|
||
English:Where to start the bend as a percent of the width of the part
|
||
Translated:Dónde comenzar la curva como porcentaje del ancho de la pieza.
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Anchura
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:Configuración de wifi
|
||
|
||
English:wipe
|
||
Translated:limpiar
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Distancia del escudo de limpieza
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Tamaño de la torre de limpieza
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:¿Te gustaría configurar wifi?
|
||
|
||
English:Would you like to switch to the new G-Code? Before you switch, check that your are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:¿Te gustaría cambiar al nuevo código G? Antes de cambiar, verifique que esté viendo los cambios que espera.
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Filtro de escritura
|
||
|
||
English:X
|
||
Translated:X
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:Distancia X e Y
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:Posición Homing XY
|
||
|
||
English:Y
|
||
Translated:Y
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:Sí
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Está cambiando a un modo de reproducción de miniaturas diferente. Si lo desea, sus miniaturas actuales se pueden eliminar y recrear en el nuevo estilo. Puede cambiar de un lado a otro en cualquier momento. Habrá una sobrecarga de procesamiento mientras se crean las nuevas miniaturas.\n\n¿Desea reconstruir sus miniaturas existentes ahora?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Tú también puedes
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected.
|
||
Translated:Sólo se puede conectar cuando no está conectado actualmente.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Ha importado con éxito una nueva configuración {0}. Puede encontrar '{1}' en su lista de configuraciones de {0}.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Ha importado correctamente un nuevo perfil de impresora. Puede encontrar '{0}' en su lista de impresoras disponibles.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Es posible que deba esperar un minuto hasta que la impresora termine de inicializarse.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer{0} reached.
|
||
Translated:Su impresión 3D se ha pausado automáticamente.\n\nCapa {0} alcanzado.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
|
||
Translated:Su impresión 3D ha sido pausada.\n\nFuera de filamento, o atasco, detectado. Por favor, cargue más filamento o elimine el atasco.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:Su aplicación está actualizada.
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Su código ha sido redimido. Por favor, consulte la biblioteca.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:Tu correo electrónico
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Tu invitación ha sido enviada!
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Su número de teléfono
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:Su impresora está reportando un ERROR DE HARDWARE y ha sido pausada. Compruebe el error y cancele la impresión si es necesario.
|
||
|
||
English:Your Probe is now calibrated.
|
||
Translated:Su sonda ahora está calibrada.
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Su código de acción
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Su código G de inicio no debe contener un G29 si planea usar la nivelación de impresión. Cambie su código G de inicio o desactive la nivelación de impresión.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Su código G de inicio no debe contener un G29 si planea utilizar la recuperación de impresión. Cambie su código G de inicio o desactive la recuperación de impresión.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Su código G de inicio no debe contener un G30 si planea utilizar la nivelación de impresión. Cambie su código G de inicio o desactive la nivelación de impresión.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Su Start G-Code no debe contener un G30 si está planeando utilizar Print Recovery. Cambie su código G de inicio o desactive la recuperación de impresión.
|
||
|
||
English:Z
|
||
Translated:Z
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z Lift
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z Offset
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:La compensación de Z es demasiado grande.
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:Archivo zip
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Enfocar
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Ctrl + ratón izquierdo)
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Acercarse
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:Disminuir el zoom
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Acercar a la ventana
|
||
|