mattercontrol/StaticData/Translations/ru/Translation.txt
2017-02-23 17:28:28 -08:00

5970 lines
270 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

English:Connect
Translated:подключать
English:Disconnect
Translated:Отключить
English:Status
Translated:Положение дел
English:Connected
Translated:Связанный
English:Not Connected
Translated:Не подключен
English:Select Printer
Translated:Выбор принтера
English:Options
Translated:Опции
English:Next Print
Translated:Далее Распечатать
English:Add
Translated:Добавить
English:Add a file to be printed
Translated:Добавление файла для печати
English:Start
Translated:Начало
English:Begin printing the selected item.
Translated:Начните печать выбранного пункта.
English:Skip
Translated:Пропускать
English:Skip the current item and move to the next in queue
Translated:Пропустить текущий элемент и перейти к следующему в очереди
English:Remove
Translated:Удалить
English:Remove current item from queue
Translated:Удалить текущий элемент из очереди
English:Pause
Translated:Пауза
English:Pause the current print
Translated:Пауза текущей печати
English:Cancel Connect
Translated:Отменить соединение
English:Stop trying to connect to the printer.
Translated:Прекратите пытаться подключиться к принтеру.
English:Cancel
Translated:Отмена
English:Stop the current print
Translated:Остановка текущего печати
English:Resume
Translated:Продолжить
English:Resume the current print
Translated:Резюме текущей печати
English:Reprint
Translated:переиздание
English:Print current item again
Translated:Распечатать текущий элемент снова
English:Done
Translated:Готово
English:Move to next print in queue
Translated:Переход к следующему в очереди печати
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer.
Translated:Не выбран ни один принтер. Нажмите 'Connect', чтобы выбрать принтер.
English:Press 'Add' to choose an item to print
Translated:Нажмите "Добавить", чтобы выбрать элемент для печати
English:No items in the print queue
Translated:Нет элементов в очереди печати
English:Queued to Print
Translated:Queued для печати
English:View
Translated:Посмотреть
English:Copy
Translated:копия
English:Add to Queue
Translated:Добавить в очередь
English:Export
Translated:экспорт
English:Est. Print Time
Translated:Стандартное восточное время. Время печати
English:Calculating...
Translated:Расчет ...
English:complete
Translated:полный
English:Remove All
Translated:Убрать все
English:Queue Options
Translated:параметры очереди
English: Import from Zip
Translated: Импорт из Zip
English: Export to Zip
Translated: Экспорт в Zip
English: Export to Folder
Translated: Экспорт в папку
English:Extra
Translated:экстра
English: Create Part Sheet
Translated: Создание Часть листа
English:Search
Translated:Поиск
English:Import
Translated:Импортировать
English:Create
Translated:Создайте
English:Check for Update
Translated:Проверить обновления
English:Download Update
Translated:Скачать обновление
English:Install Update
Translated:Установить обновление
English:There are updates available.
Translated:Есть доступные обновления.
English:Checking for updates...
Translated:Проверка обновлений...
English:MatterControl
Translated:MatterControl
English:Version {0}
Translated:Версия {0}
English:Developed by MatterHackers
Translated:Разработано MatterHackers
English:Please consider
Translated:Пожалуйста примите к сведению
English:donating
Translated:пожертвование
English: to help support and improve MatterControl.
Translated: чтобы помочь поддержать и улучшить MatterControl.
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
Translated:Особая благодарность Алессандро Ranellucci за его невероятную работу по
English:Slic3r
Translated:Slic3r
English:and to David Braam and Ultimaker BV, for the amazing
Translated:и Дэвида Braam и Ultimaker BV, за удивительный
English:CuraEngine
Translated:CuraEngine
English:Send Feedback
Translated:Отправить отзыв
English:www.matterhackers.com
Translated:www.matterhackers.com
English:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
Translated:Все права защищены © 2014 MatterHackers, Inc.
English:Build: {0} |
Translated:Строение: {0} |
English:Clear Cache
Translated:Очистить кэш
English:Queue
Translated:Очередь
English:Rotate
Translated:Поворот
English:Scale
Translated:Масштаб
English:Mirror
Translated:Зеркало
English:Display
Translated:дисплей
English:Show Print Bed
Translated:Показать кровать для печати
English:Show Print Area
Translated:Показать область печати
English:Show Wireframe
Translated:Показать каркасные
English:Auto-Arrange
Translated:Авто-Упорядочить
English:Save
Translated:Сохранить
English:Degrees
Translated:степени
English:Align to Bed
Translated:Выровнять Bed
English:Ratio
Translated:соотношение
English:Conversions
Translated:Конверсии
English:reset
Translated:сброс
English:Apply Scale
Translated:Применить Scale
English:Finding Parts
Translated:Поиск запчастей
English:Edit
Translated:редактировать
English:Delete
Translated:Удалить
English:Close
Translated:Закрыть
English:Generate
Translated:генерировать
English:No GCode Available...
Translated:Нет GCode Доступные ...
English:Loading GCode...
Translated:Загрузка GCode ...
English:Press 'generate' to view layers
Translated:Нажмите 'сгенерировать' для просмотра слоев
English:Model
Translated:Модель
English:Layer
Translated:Слой
English:Library
Translated:Библиотека
English:About
Translated:Около
English:Advanced\nControls
Translated:п Элементы управления Advanced \
English:Print\nQueue
Translated:Печать \ п Очередь
English:Actual
Translated:фактический
English:Target
Translated:цель
English:Presets
Translated:Предварительные настройки
English:Movement Controls
Translated:контроль над перемещением
English:ALL
Translated:ВСЕ
English:UNLOCK
Translated:РАЗБЛОКИРУЙТЕ
English:Retract
Translated:втягивать
English:Extrude
Translated:выталкивать
English:Communications
Translated:связи
English:SHOW TERMINAL
Translated:ШОУ ТЕРМИНАЛ
English:Fan Controls
Translated:Элементы управления Вентилятор
English:Fan Speed:
Translated:Скорость вентилятора:
English:Macros
Translated:макрос
English:No macros are currently setup for this printer.
Translated:Макросы не в настоящее время установки для данного принтера.
English:Tuning Adjustment (while printing)
Translated:Регулировка настройки (при печати)
English:Speed Multiplier
Translated:Скорость тиражирования
English:Set
Translated:Задавать
English:Extrusion Multiplier
Translated:Экструзионная тиражирования
English:Controls
Translated:управления
English:Slice Settings
Translated:Настройки Slice
English:Show Help
Translated:Показать справку
English:Show All Settings
Translated:Показать все настройки
English:Active Settings
Translated:Активные настройки
English:unsaved changes
Translated:несохраненные изменения
English:Revert
Translated:возвращаться
English:Options
Translated:Опции
English:Slice Engine
Translated:Кусочек двигателя
English:No Printer Selected
Translated:Нет принтера Выбранные
English:No printer is currently selected. Select printer to edit slice settings.
Translated:данный момент не выбран ни один принтер. Выберите принтер для редактирования параметров среза.
English:Attempts to minimize the number of perimeter crossing. This can help with oozing or strings.
Translated:Попытки минимизировать число периметра пересечения. Это может помочь с просачивания или строк.
English:The shape of the physical print bed.
Translated:Форма физической кровати печати.
English:The size of the print bed.
Translated:Размер печатной кровати.
English:The temperature to set the bed to after the first layer has been printed. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Температура установить кровать после того, как первый слой был напечатан. Установите 0, чтобы исключить команды температуру слоя.
English:How many layers will be solid filled on the bottom surfaces of the object.
Translated:Сколько слоев будет твердой заполнены на нижних поверхностях объекта.
English:Acceleration to during bridging. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Разгон до во время преодоления. Установите 0, чтобы отключить изменение ускорения принтера.
English:The fan speed to use during bridging.
Translated:Скорость вращения вентилятора для использования во время преодоления.
English:This controls the ratio of material extruder during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
Translated:Это контролирует отношение материала экструдера во время преодоления. Снижение этого немного может помочь преодолению путем растяжения нити более, с помощью вентилятора также может сильно помочь.
English:The speed to move when bridging between walls.
Translated:Скорость двигаться при преодолении между стенами.
English:The amount of brim that will be drawn around each object. This is useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
Translated:Количество краёв, которое будет обращено вокруг каждого объекта. Это полезно для того, чтобы остаться детали прикреплены к кровати.
English:The height of the printable area. If set to 0 the parts height will not be validated.
Translated:Высота области печати. Если установлено значение 0 высота детали не будет проверяться.
English:Each individual part is printed to completion then the extruder is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:Каждая отдельная часть печатается до завершения, то экструдер опускается обратно к кровати и следующая часть печатается.
English:Moves the extruder up off the part to allow cooling.
Translated:Перемещение экструдера вверх от части, чтобы обеспечить охлаждение.
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
Translated:Включение и выключение всех охлаждающих установок (все настройки ниже этого).
English:Acceleration to use on all moves not defined above. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Ускорение использовать на всех ходов не определенных выше. Установите 0, чтобы отключить изменение ускорения принтера.
English:The number of layers for which the fan will be forced to remain off.
Translated:Число слоев, для которых вентилятор будет вынужден оставаться отключенным.
English:This gcode will be inserted at the end of all automatic output (the very end of the gcode commands).
Translated:Этот GCode будет вставлен в конце всего автоматического выхода (в самом конце команды GCode).
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters speed.
Translated:Скорость для печати видимые внешние края. Это может быть установлено в явном виде или в виде процента от скорости периметров.
English:Normally external perimeters are printed last, this makes them go first.
Translated:Обычно внешние периметры печатаются в прошлом, это делает их идти в первую очередь.
English:Allow slicer to generate extra perimeters when needed for sloping walls.
Translated:Разрешить ломтерезки генерировать дополнительные периметры, когда это необходимо для наклонных стен.
English:This is used to figure out how far apart individual parts must be printed to allow them to be completed before printing the next part.
Translated:Это используется, чтобы выяснить, как далеко друг от друга отдельные части должны быть напечатаны, чтобы позволить им быть завершена перед печатью следующей части.
English:This is the offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:Это смещение каждого экструдера относительно первого экструдера. Используется только для нескольких машин экструдеров.
English:This is the identifier used in the gcode to specify the extruder.
Translated:Это идентификатор, используемый в GCode указать экструдер.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good min value) will decrease the amount being extruded.
Translated:Все выдавленных умножаются на это значение. Увеличение его выше 1 (1,1 является хорошим значением макс) увеличит количество нити экструзии; уменьшая его (+0,9 хороший мин значение) будет уменьшаться количество экструзии.
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
Translated:Оставьте это как 0, чтобы разрешить автоматический расчет ширины экструзии.
English:This will force the fan to remain on throughout the print. In general you should have this off and just enable auto cooling.
Translated:Это заставит вентилятор, чтобы оставаться на протяжении всей печати. В общем, вы должны иметь это прочь и просто включить автоматическое охлаждение.
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the fan will be turned on.
Translated:Если слой предположительно потребуется меньше, чем это для печати, вентилятор будет включен.
English:This should be set to the actual diameter of the filament you are using on your printer. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
Translated:Это должно быть установлено к фактическому диаметру нити, которую вы используете на принтере. Мера 5 раз с суппортами, выбросить верхнюю и нижнюю части, а в среднем остальные 3.
English:Sets the starting angle of the infill. Not used when bridging.
Translated:Устанавливает начальный угол заполнения. Не используется при преодолении.
English:The ratio of material to empty space ranged 0 to 1. Zero would be no infill; 1 is solid infill.
Translated:Отношение материала к пустому пространству в диапазоне от 0 до 1. Ноль не было бы заполнитель; 1 твердый заполнитель.
English:The pattern used on the inside portions of the print.
Translated:Шаблон используется на внутренних частях печати.
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to the default first layer acceleration.
Translated:Ускорение для использования во время печати первого слоя. Установите в 0 для первого слоя ускорения по умолчанию.
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Температура установить кровать перед печатью первого слоя. Принтер будет ждать, пока эта температура не будет достигнута перед печатью. Установите 0, чтобы исключить команды температуру слоя.
English:Setting this to greater than 100% can often help the first layer have better adhesion to the print bed.
Translated:Установка этого значения больше, чем на 100% может часто помочь первый слой имеют лучшую адгезию к печатающим кровати.
English:Sets the height of the first layer. It is often desirable to print a taller first layer to ensure a good solid adhesion to the build plate.
Translated:Устанавливает высоту первого слоя. Часто желательно, чтобы напечатать более высокий первый слой, чтобы обеспечить хорошую адгезию к твердой монтажа пластины.
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
Translated:Скорость для перемещения во время печати первого слоя. Если выраженная в процентах она будет изменять соответствующую скорость набора выше.
English:The temperature to set the extruder to before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:Температура для установки экструдера перед печатью первого слоя части. Принтер будет ждать, пока эта температура не будет достигнута перед печатью.
English:Use G0 for moves rather than G1.
Translated:Используйте для G0 ходов, а не G1.
English:Speed to fill small gaps. Keep low to avoid vibration. Set to 0 to skip filling small gaps.
Translated:Скорость, чтобы заполнить небольшие зазоры. Держите низко, чтобы избежать вибрации. Установите 0, чтобы пропустить заполнение небольшие зазоры.
English:Use firmware arcs rather than multiple segments for curves.
Translated:Используйте микропрограмм дуг, а не несколько сегментов для кривых.
English:Include detailed comments in the gcode.
Translated:Включить подробные комментарии в GCode.
English:Some firmware use different g and m codes. Setting this ensures that the output gcode will use the correct commands.
Translated:Некоторые прошивки используют различные г и М-кодов. Установка этого параметра гарантирует, что выход GCode будет использовать правильные команды.
English:Acceleration to use while infilling. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Ускорение для использования при засыпке. Установите 0, чтобы отключить изменение ускорения принтера.
English:Sets which layers will receive infill. This should normally stay set to 1 to make strong parts.
Translated:Наборы, какие слои будут получать крошку. Это должно обычно оставаться равным 1, чтобы сделать сильные части.
English:The index of the extruder to use for infill.
Translated:Индекс экструдера использовать для засыпки.
English:Sets infill to happen before perimeters are created.
Translated:Наборы Infill произойти до периметры созданы.
English:Creates infill only where it will be used as internal support.
Translated:Создает заполнитель только там, где он будет использоваться в качестве внутренней поддержки.
English:The speed to print infill.
Translated:Скорость для печати крошку.
English:This gcode will be inserted right after the change in z height for the next layer.
Translated:Этот GCode будет вставлен сразу после изменения высоты г для следующего слоя.
English:Sets the height of each layer of the print. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Устанавливает высоту каждого слоя печати. Меньшее число будет создавать большее количество слоев и больше точность по вертикали, но и более медленный печать.
English:This is the maximum speed that your fan can run at.
Translated:Это максимальная скорость, с которой ваш вентилятор может работать на.
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a rectarction can occure.
Translated:Это минимальное количество нити, которая должна быть экструдирован перед rectarction может больше появляться.
English:This is the minimum fan speed that your fan can run at.
Translated:Это минимальная скорость вращения вентилятора, что ваш вентилятор может работать на.
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the min layer time.
Translated:Это минимальная скорость, что принтер будет сократить до, чтобы сделать слой занять достаточно много времени, чтобы удовлетворить время мин слоя.
English:Sets the minimum amount of filament to use drawing the skirt loops. This will cause at least enough skirt loops to be drawn to use this amount of filament.
Translated:Устанавливает минимальное количество нити, чтобы использовать рисунок петли юбка. Это приведет к тому, по крайней мере достаточно юбки петли, который можно сделать, чтобы использовать эту сумму нити.
English:These notes will be added as comments in the header of the output gcode.
Translated:Эти замечания будут добавлены в качестве комментариев в заголовке выходного GCode.
English:This is the diameter of your extruder nozle.
Translated:Это диаметр вашего экструдера nozle.
English:Prevents retraction while within a printing perimeter.
Translated:Предотвращает втягивание в то время как в пределах печатного периметра.
English:This will lower the temperature of the non-printing extruder to help prevent oozing.
Translated:Это позволит снизить температуру непечатному экструдера, чтобы помочь предотвратить просачивание.
English:Experimental feature that attempts to improve overhangs using the fan and bridge settings.
Translated:Экспериментальная функция, которая пытается улучшить свесы, используя настройки вентилятора и моста.
English:Sets the way that slicer creates file names (this is not used by MatterControl).
Translated:Устанавливает способ, которым ломтерезки создает имена файлов (это не используется MatterControl).
English:Acceleration to use on perimeters. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Ускорение для использования на периметров. Установите 0, чтобы отключить изменение ускорения принтера.
English:The index of the extruder to use for perimeters.
Translated:Индекс экструдера использовать для периметров.
English:Sets the default movement speed while printing perimeters.
Translated:Устанавливает скорость передвижения по умолчанию во время печати периметры.
English:The number of external layers or shells to create.
Translated:Число внешних слоев или оболочек для создания.
English:You can include additional programs to process the gcode after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
Translated:Вы можете включать в себя дополнительные программы для обработки GCode после ломтерезки закончена. Полный путь к программе для запуска должны быть включены здесь.
English:The position (coordinates) of the center of the print bed.
Translated:Позиция (координаты) центра печатного слоя.
English:Number of layers to print before printing any parts.
Translated:Количество слоев для печати перед печатью каких-либо деталей.
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
Translated:Начинать каждый новый слой из другой вершины, чтобы уменьшить швы.
English:The minimum distance of a non-printing move that will result in a retraction.
Translated:Минимальное расстояние в непечатному шаг, который приведет к втягивания.
English:If set, a retraction will occur prior to changing the layer height.
Translated:Если установлено, ретракция будет происходить до изменения высоты слоя.
English:The amount that the filament will be reversed after each qualifying non-printing move.
Translated:Сумма, что нить будет отменено после каждого отборочного непечатному движения.
English:The amount that the filament will be reversed before changing to a new tool.
Translated:Сумма, что нить будет обращена вспять перед изменением нового инструмента.
English:The amount the extruder head will be lifted after each retraction.
Translated:Количество головки экструдера будет снят после каждого обратного хода.
English:The amount the filament will be retracted when changing to a different extruder.
Translated:Количество нити втягиваются при переходе на другой экструдер.
English:No updates are currently available.
Translated:Обновления не в настоящее время доступны.
English:Additional amount of filament that will be extruded after a retraction.
Translated:Дополнительное количество нити, которая будет выдавливаться после втягивания.
English:The amount of extra extrusion that will occur when an extruder is selected.
Translated:Количество дополнительной экструзии, что будет происходить, когда выбран экструдер.
English:The speed that the filament will be retracted (and re-extruded).
Translated:Скорость, что нить будет втягиваться (и реэкструдирован).
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
Translated:Минимальный размер особенность, чтобы рассмотреть от модели. Оставьте на 0, чтобы использовать все детали модели.
English:The distance to start drawing the first skirt loop.
Translated:Расстояние, чтобы начать рисовать первую петлю юбки.
English:The number of layers to draw the skirt.
Translated:Количество слоев, чтобы нарисовать юбку.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed.
Translated:Число петель нарисовать вокруг всех частей на кровати.
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the movement speed will be reduced to try and make the layer take this long to print.
Translated:Если слой предположительно потребуется меньше, чем это для печати, скорость передвижения будет уменьшена, чтобы попытаться сделать слой принять это долго, чтобы напечатать.
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
Translated:Используется для небольших периметров (обычно дырок). Это может быть установлено в явном виде или в виде процента от скорости периметров.
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
Translated:Шаблон используется на нижних и верхних слоев печати.
English:Forces solid infill for any area less than this amount.
Translated:Принудительно твердый заполнитель для любой области меньше этой суммы.
English:Sets how often a layer will be forced to be solid infilled. Zero will result in normal infill throughout.
Translated:Устанавливает, как часто слой будет вынужден быть твердыми заполненных. Ноль приведет к нормальному заполнителем повсюду.
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Скорость для печати заполнитель при полностью твердого вещества. Это может быть установлено в явном виде или в виде процента от скорости филенкой.
English:Force the print to have only one layer and gradually increase the extruder height during the print. Only one part can be printed at a time with this feature.
Translated:Форсировать печать, чтобы иметь только один слой и постепенно увеличивать высоту экструдера во время печати. Только одна часть может быть напечатано в то время, с помощью этой функции.
English:This is the amount to lower the temperature of an extruder that is not currently printing.
Translated:Это количество, чтобы понизить температуру экструдера, который не печатается в данный момент.
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [first_layer_temperature].
Translated:Этот GCode будет вставлен в выходной сразу после установки температуры. Если у вас есть команды, чтобы установить температуру в этом разделе они не будут генерироваться за пределами этого раздела. Вы также можете включать значения других параметров, таких как [first_layer_temperature].
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
Translated:Убедитесь, что первая точка по периметру является вогнутой точкой.
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
Translated:Убедитесь, что первая точка по периметру не является свес.
English:The starting angle of the supports.
Translated:Начальный угол опор.
English:Create support where needed on internal features.
Translated:Создать поддержку, где это необходимо на внутренних функций.
English:Generate support material everywhere not touching the bed for n layers, regardless of angle.
Translated:Сформировать материал поддержки везде, не касаясь кровати для п слоев, независимо от угла.
English:The index of the extruder to use for support material.
Translated:Индекс экструдера использовать для материала носителя.
English:The index of the extruder to use for support material interface layers.
Translated:Индекс экструдера использовать для поддержки интерфейса слоев материала.
English:The number of layers to print between the supports and the part.
Translated:Количество слоев для печати между опорами и части.
English:The space between lines of the interface layers (0 is solid).
Translated:Пространство между линиями интерфейса слоев (0 твердое тело).
English:The pattern used while generating support material.
Translated:Шаблон используется при создании материала носителя.
English:The space between the lines of he support material.
Translated:Пространство между линиями он вспомогательного материала.
English:The speed to print support material structures.
Translated:Скорость печати для поддержки материальных структур.
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support. Set to 0 to enable automatic settings.
Translated:Последний угол, при котором материал подложки будет генерироваться. Большее количество приведет к увеличению поддержки. Установите 0, чтобы включить автоматическую настройку.
English:The distance the support material will be from the object in the x and y direction.
Translated:Расстояние материал подложки будет от объекта в направлении оси х и у направлении.
English:The distance the support material will be from the object in the z direction.
Translated:Расстояние материал подложки будет от объекта в направлении Z..
English:This turns on and off the generation of support material.
Translated:Это включает и выключает генерацию вспомогательного материала.
English:The temperature to set the extruder to after the first layer has been printed.
Translated:Температура для установки экструдера, чтобы после того, как первый слой был напечатан.
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
Translated:Обнаружение, когда стены слишком близко друг к другу и должны быть экструдирован в виде только одной стены.
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
Translated:Количество ядер процессора использовать, делая нарезку. Увеличение этого параметра может замедлить вашу машину.
English:This gcode will be inserted after every tool change.
Translated:Этот GCode будет вставлен после каждой смены инструмента.
English:The speed to print the top infill. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Скорость для печати верхний заполнитель. Это может быть установлено в явном виде или в виде процента от скорости филенкой.
English:How many layers will be solid filled on the top surfaces of the object.
Translated:Сколько слоев будет твердый заполнены на верхних поверхностях объекта.
English:Speed to move when not extruding material.
Translated:Скорость двигаться, когда не экструдирования материала.
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
Translated:Запрос встроенного программного обеспечения, чтобы сделать ретракции, а не указывать движения экструдера непосредственно.
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
Translated:Обычно вы хотите использовать абсолютные электронные расстояния. проверить это только, если вы знаете, что ваш принтер требует относительно электронных расстояний.
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
Translated:Это поможет уменьшить вибрации во время печати. Если ваш принтер имеет резонансную частоту, вызывающую проблемы, вы можете установить это, чтобы попытаться уменьшить печать на этой частоте.
English:This will cause the extruder to move while retracting to minimize blobs.
Translated:Это заставит экструдер перемещаться во время втягивания, чтобы минимизировать сгустки.
English:This value will be added to all of the z positions of the created gcode.
Translated:Это значение будет добавлено ко всем г позиций созданного GCode.
English:Print
Translated:Распечатать
English:Layers/Perimeters
Translated:Слои / периметров
English:Layer Height
Translated:Высота слоя
English:Perimeters (minimum)
Translated:Периметров (минимум)
English:Vertical Shells
Translated:Вертикальные Корпуса
English:Infill
Translated:Infill
English:Fill Density
Translated:Заполнить Плотность
English:Fill Pattern
Translated:Fill Pattern
English:Support Material
Translated:Материальная поддержка
English:Generate Support Material
Translated:Генерация материально-технического обеспечения
English:Filament
Translated:нить накала
English:Diameter
Translated:Диаметр
English:Extrude First Layer
Translated:Выдавливание Первый слой
English:Extruder Other Layers
Translated:Экструдер Другие слои
English:Bed First Layer
Translated:Кровать Первый слой
English:Bed Other Layers
Translated:Кровать других слоев
English:Temperature (<28>C)
Translated:Температура (C)
English:Cooling
Translated:охлаждение
English:Enable Auto Cooling
Translated:Enable Auto Cooling
English:Enable
Translated:включить
English:Printer
Translated:принтер
English:General
Translated:Генеральная
English:Bed Size
Translated:Размер кровати
English:Print Center
Translated:Центр печати
English:Build Height
Translated:Высота
English:Size and Coordinates
Translated:Размеры и координаты
English:Extruder 1
Translated:Экструдер 1
English:Nozzle Diameter
Translated:Сопло Диаметр
English:Size
Translated:Размер
English:Configuration
Translated:конфигурация
English:EEProm Settings
Translated:Настройки ЭСППЗУ
English:CONFIGURE
Translated:CONFIGURE
English:Automatic Calibration
Translated:Автоматическая калибровка
English:ENABLE
Translated:ВКЛЮЧИТЬ
English:DISABLE
Translated:ОТКЛ
English:Enable Automatic Print Leveling
Translated:Включение автоматического выравнивания печати
English:Automatic Print Leveling (disabled)
Translated:Автоматическое выравнивание печати (отключено)
English:Extruder Temperature
Translated:Экструдер температуры
English:View Manual Printer Controls and Slicing Settings
Translated:Инструкция по эксплуатации Органы управления и настроек принтера нарезка
English:View Queue and Library
Translated:Просмотр очереди и Библиотека
English:Bed Temperature
Translated:Кровать температуры
English:This gcode will be inserted when the print is canceled.
Translated:Этот GCode будет вставлен при печати отменяется.
English:This gcode will be inserted when the printer is paused.
Translated:Этот GCode будет вставлен, когда принтер приостановлен.
English:This gcode will be inserted when the printer is resumed.
Translated:Этот GCode будет вставлен при возобновлении принтер.
English:Print Time
Translated:Время печати
English:Filament Length
Translated:Волокно Длина
English:Filament Volume
Translated:Нить Объем
English:Weight
Translated:вес
English:Show Grid
Translated:Показать сетку
English:Show Moves
Translated:Показать Moves
English:Show Retractions
Translated:Показать Отзыв претензий
English:Go
Translated:Идти
English:start:
Translated:Начало:
English:end:
Translated:конец:
English:There is a recommended update available.
Translated:Существует обновление рекомендуется доступно.
English:Layer View
Translated:Layer View
English:Connect to Printer
Translated:Подключение к принтеру
English:Choose a 3D Printer Configuration
Translated:Выберите конфигурацию 3D-принтер
English:Unavailable
Translated:Недоступен
English:Refresh
Translated:обновление
English:Automatic Print Leveling (enabled)
Translated:Автоматическое выравнивание печати (включено)
English:Connecting
Translated:соединительный
English:Status: {0} - {1}
Translated:Статус: {0} - {1}
English:edit
Translated:редактировать
English:remove
Translated:Удалить
English:Printer Name
Translated:Имя принтера
English:(refresh)
Translated:(Обновить)
English:Serial Port
Translated:Серийный порт
English:Baud Rate
Translated:Скорость передачи данных
English:Other
Translated:Другие
English:Printer Make
Translated:Производитель принтера
English:Printer Model
Translated:Модель принтера
English:Auto Connect
Translated:Auto Connect
English:Preparing To Print
Translated:Подготовка к печати
English:Preparing to slice model
Translated:Подготовка к нарежьте модели
English:Printing
Translated:печать
English:Filter Output
Translated:Фильтр Выходной
English:Auto Uppercase
Translated:Авто Прописные
English:Send
Translated:послать
English:MatterControl - Terminal
Translated:MatterControl - Терминал
English:First Layer Height
Translated:Первый слой Высота
English:Spiral Vase
Translated:Спиральная ваза
English:Number of Solid Layers\non the Top:
Translated:Количество твердых слоев \ N на вершине:
English:Number of Solid Layers\non the Bottom:
Translated:Количество твердых слоев \ N на дне:
English:Horizontal Shells
Translated:Горизонтальные Корпуса
English:Speed
Translated:скорость
English:Perimeters
Translated:периметров
English:Speed for Print Moves
Translated:Скорость для печати перемещается
English:Travel
Translated:Путешествовать
English:Speed for non Print Moves
Translated:Скорость для не печати перемещается
English:First Layer Speed
Translated:Первый слой Скорость
English:Modifiers
Translated:Модификаторы
English:Skirt and Brim
Translated:Юбка и Брим
English:Loops
Translated:Loops
English:Distance from Object
Translated:Расстояние от объекта
English:Minimum Extrusion Length
Translated:Минимальная длина Экструзия
English:Skirt
Translated:Юбка
English:Overhang Threshold
Translated:Навес Порог
English:Pattern Spacing
Translated:Разнос Pattern
English:X and Y Distance
Translated:X и Y Расстояние
English:Z Distance
Translated:Z Расстояние
English:Internal Support
Translated:Внутренняя поддержка
English:Notes
Translated:Заметки
English:Output Options
Translated:параметры вывода
English:Multiple Extruders
Translated:Несколько Экструдеры
English:Advanced
Translated:продвинутый
English:Enable Extruder Lift
Translated:Enable Экструдер Lift
English:Min Fan Speed
Translated:Минимальная скорость вентилятора
English:Max Fan Speed
Translated:Максимальная скорость вентилятора
English:Disable Fan For The First
Translated:Отключение вентилятора для первого
English:Fan Speed
Translated:Скорость вентилятора
English:Slow Down If Layer Print\nTime Is Below
Translated:Замедлить Если слой печати \ П Время ниже
English:Cooling Thresholds
Translated:Пороги охлаждения
English:Bed Shape
Translated:Кровать Форма
English:Custom G-Code
Translated:Пользовательские G-код
English:Start G-Code
Translated:Начало G-код
English:End G-Code
Translated:End G-код
English:Length
Translated:длина
English:Minimum Travel After\nRetraction
Translated:Минимум путешествий После того, как \ п втягивания
English:Min Extrusion
Translated:Минимальная экструзия
English:Retraction
Translated:втягивание
English:Generate Extra Perimeters\nWhen Needed:
Translated:Генерация дополнительных периметров \ п, когда это необходимо:
English:Avoid Crossing Perimeters
Translated:Избегать пересечения периметров
English:Start At Concave Points
Translated:Идти на вогнутыми Points
English:Start At Non Overhang
Translated:Начало В Non Вылет
English:Thin Walls
Translated:тонкие стены
English:Quality (slower slicing)
Translated:Качество (медленнее, нарезка)
English:Randomize Starting Points
Translated:Перемешайте отправных точек
English:External Perimeters First
Translated:Внешний периметров Первый
English:Top/Bottom Fill Pattern
Translated:Верх / Низ Pattern Fill
English:Infill Every
Translated:Infill Каждый
English:Only Infill Where Needed
Translated:Только заполнений, где это необходимо
English:Solid Infill Every
Translated:Solid Infill Каждый
English:Fill Angle
Translated:Fill Angle
English:Solid Infill Threshold Area
Translated:Твердые Infill Порог Область
English:Only Retract When\nCrossing Perimeters
Translated:Отвод только тогда, когда \ п Crossing периметров
English:Do Infill Before Perimeters
Translated:У Infill Перед периметров
English:Small Perimeters
Translated:Малые периметров
English:External Perimeters
Translated:Внешние периметров
English:Solid Infill
Translated:Твердые Infill
English:Top Solid Infill
Translated:Топ Solid Infill
English:Bridges
Translated:Мосты
English:Gap Fill
Translated:Заполнение пропуска
English:Min Print Speed
Translated:Минимальная скорость печати
English:Bridge
Translated:Мост
English:First Layer
Translated:Первый слой
English:Default
Translated:По умолчанию
English:Acceleration Control
Translated:Ускорение управления
English:Skirt Height
Translated:юбка Высота
English:Brim Width
Translated:Брим Ширина
English:Brim
Translated:край
English:Enforce Support For First
Translated:Принудительно Поддержка для первого
English:Raft Layers
Translated:Плот Слои
English:Raft
Translated:рафт
English:Pattern
Translated:Шаблон
English:Pattern Angle
Translated:Узор Угол
English:Interface Layers
Translated:Слои Интерфейс
English:Interface Pattern Spacing
Translated:Интерфейс шаблон Разнос
English:Complete Individual Objects
Translated:Полное собрание отдельных объектов
English:Extruder Clearance Height
Translated:Экструдер Дорожный просвет Высота
English:Extruder Clearance Radius
Translated:Экструдер Клиренс Радиус
English:Sequential Printing
Translated:Последовательная печать
English:Verbose G-Code
Translated:Многословный G-Code
English:Output File Name Format
Translated:Формат вывода Имя файла
English:Output File
Translated:Выходной файл
English:Post-Processing Scripts
Translated:Последующая обработка сценариев
English:Perimeter Extruder
Translated:Периметр Экструдер
English:Infill Extruder
Translated:Infill Экструдер
English:Support Material Extruder
Translated:Поддержка Материал Экструдер
English:Support Interface Extruder
Translated:Поддержка интерфейса Экструдер
English:Extruders
Translated:Экструдеры
English:Temp Lower Amount
Translated:Temp Нижняя Сумма
English:Ooze Prevention
Translated:Профилактика слизнюк
English:Default Extrusion Width
Translated:По умолчанию Экструзионная Ширина
English:Extrusion Width
Translated:Экструзионная Ширина
English:Bridge Flow Ratio
Translated:Коэффициент Bridge Flow
English:Flow
Translated:поток
English:Threads
Translated:Потоки
English:Resolution
Translated:разрешение
English:Extrusion Axis
Translated:Экструзионная оси
English:Optimize Overhangs
Translated:Оптимизация свесов
English:Keep Fan Always On
Translated:Держите кулер всегда включен
English:Bridging Fan Speed
Translated:Bridging скорость вентилятора
English:Enable Fan If Layer\nPrint Time Is Below
Translated:Включение вентилятора Если слой \ п Время печати ниже
English:Z Offset
Translated:Z смещение
English:G-Code Flavor
Translated:G-Code Flavor
English:Use Relative E Distances
Translated:Используйте относительные E Расстояния
English:Use Arcs
Translated:Использование Дуги
English:Use G0
Translated:Используйте G0
English:Firmware
Translated:Прошивка
English:Use Firmware Retraction
Translated:Использование встроенного программного обеспечения Отвод
English:Vibration Limit
Translated:Вибрация предел
English:Layer Change G-Code
Translated:Layer Change G-код
English:Tool Change G-Code
Translated:Инструмент Изменение G-кода
English:Pause G-Code
Translated:Пауза G-код
English:Resume G-Code
Translated:Резюме G-код
English:Cancel G-Code
Translated:Отменить G-код
English:Extruder Offset
Translated:Экструдер смещение
English:Position (for multi-extrude printers)
Translated:Позиция (для мульти-экструзионных принтеров)
English:Change Tool
Translated:Изменить Инструмент
English:Z Lift
Translated:Z Lift
English:Extra Length On Restart
Translated:Дополнительная длина по перезапуску
English:Retract on Layer Change
Translated:Отвод на Layer Change
English:Wipe Before Retract
Translated:Протрите Перед Закр
English:Retraction When Tool is Disabled (for multi-extruders)
Translated:Отвод Когда инструмент отключен (для мульти-экструдеры)
English:Paused
Translated:Приостановлена
English:Printing Paused
Translated:Печать Приостановлено
English:Ok
Translated:ОК
English:Finished Print
Translated:Готовые для печати
English:Done Printing
Translated:Готово Печать
English:Save As
Translated:Сохранить как
English:Installed Plugins
Translated:плагинов
English:Select a Design Tool
Translated:Выберите инструмент проектирования
English:Temperature (C)
Translated:Температура (C)
English:Language Settings
Translated:Языковые настройки
English:Select Model
Translated:Выберите модель
English:Theme Settings
Translated:Настройки темы
English:New updates are ready to install.
Translated:Новые обновления готовы к установке.
English:Select Language
Translated:Выберите язык
English:File not found on disk.
Translated:Файл не найден на диске.
English:Not connected. Press 'Connect' to enable printing.
Translated:Не подключен. Нажмите "Connect", чтобы включить печать.
English:Loading Parts
Translated:Загрузка запчастей
English:CONNECT
Translated:CONNECT
English:DISCONNECT
Translated:ОТКЛЮЧИТЬ
English:OPTIONS
Translated:ОПЦИИ
English:QUEUE
Translated:ОЧЕРЕДЬ
English:STATUS
Translated:ПОЛОЖЕНИЕ ДЕЛ
English:CONTROLS
Translated:КОНТРОЛЬ
English:SLICE SETTINGS
Translated:НАСТРОЙКИ ломтиком
English:CONFIGURATION
Translated:КОНФИГУРАЦИИ
English:MODEL
Translated:МОДЕЛЬ
English:LAYER
Translated:СЛОЙ
English:DISPLAY
Translated:DISPLAY
English:PRINT TIME
Translated:PRINT TIME
English:FILAMENT LENGTH
Translated:НИТИ ДЛИНА
English:FILAMENT VOLUME
Translated:НИТИ ТОМ
English:WEIGHT
Translated:ВЕС
English:EST. WEIGHT
Translated:СТАНДАРТНОЕ ВОСТОЧНОЕ ВРЕМЯ. ВЕС
English:Saving
Translated:экономия
English:Export File
Translated:Экспорт файла
English:File export options
Translated:Файл параметров экспорта
English:Export as
Translated:Экспорт в
English:Show file in folder after save
Translated:Показать файл в папку после сохранения
English:HISTORY
Translated:ИСТОРИЯ
English:LIBRARY
Translated:БИБЛИОТЕКА
English:Developed By:
Translated:Разработано:
English: to help support MatterControl.
Translated: чтобы помочь поддержать MatterControl.
English:ABOUT
Translated:ОКОЛО
English:Oops! Could not find this file
Translated:К сожалению! Не удалось найти этот файл
English:Would you like to remove it from the queue
Translated:Вы хотите, чтобы удалить его из очереди
English:Item not Found
Translated:Товар не найден
English:Yes
Translated:да
English:No
Translated:Нет
English:History
Translated:история
English:Slicing Error. Please review your slice settings.
Translated:Нарезка Ошибка. Пожалуйста, проверьте параметры среза.
English:Quality
Translated:Качественный
English:First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:Первый слой Высота 'должно быть меньше или равно' Сопло Диаметр '.
English:This will cause the print to be centered on the bed. Disable this if you know your models have been created where you want them to print.
Translated:Это приведет к печати, чтобы по центру на кровати. Отключить это, если вы знаете, ваши модели были созданы, где вы хотите их напечатать.
English:Center On Bed
Translated:Центр в кровать
English:Center Print
Translated:Центр печати
English:Note
Translated:Заметка
English:To enable GCode export, select a printer profile.
Translated:Для включения экспорта GCode выберите профиль принтера.
English:The amount to remove from the bottom of the model
Translated:Количество, которое должно удалить из нижней части модели
English:The amount the infill edge will push into the preimiter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
Translated:Количество заполнитель края будет толкать в preimiter. Помогает обеспечить уплотняющее подключен к краю.
English:The distance to start drawing the first skirt loop. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed.
Translated:Расстояние, чтобы начать рисовать первую петлю юбки. Сделать это 0, чтобы создать якорь для части к кровати.
English:Bottom Clip
Translated:Дно клип
English:Infill Overlap
Translated:Infill Перекрытие
English:Inside Perimeters
Translated:Внутри периметров
English:Outside Perimeter
Translated:Вне Периметр
English:Sets the default movement speed while printing inside perimeters.
Translated:Устанавливает скорость передвижения по умолчанию во время печати внутри периметров.
English:The type of support to create for surfaces that need it.
Translated:Тип поддержки, чтобы создать для поверхностей, которые в этом нуждаются.
English:Support Type
Translated:Тип поддержки
English:Top & Bottom Layers
Translated:Верхний и нижний слои
English:
Translated:
English:gcode_output_type
Translated:gcode_output_type
English:Starting Angle
Translated:Начальный угол
English:The space between the lines of the support material.
Translated:Пространство между линиями материала носителя.
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support.
Translated:Последний угол, при котором материал подложки будет генерироваться. Большее количество приведет к увеличению поддержки.
English:Add Printer
Translated:Добавить принтер
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a parimeter to wipe when entering.
Translated:Если больше 0, то это расстояние от частей, чтобы создать parimeter вытирать при входе.
English:Wipe Shield Dist
Translated:Протрите Щит Dist
English:Wipe Shield
Translated:Протрите щит
English: Remove All
Translated:  Убрать все
English:The number of layers to skip in z. The gap between the support and the model.
Translated:Количество слоев, чтобы пропустить в г. Разрыв между опорой и моделью.
English:Z Gap
Translated:Z Gap
English:Print Again
Translated:Печать Опять
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhear to the bed.
Translated:Включение и выключение создания плоту, который может помочь части adhear к кровати.
English:Enable Raft
Translated:Включить Плот
English:Create Raft
Translated:Создание Плот
English:The amount of overhangs to support. 0 is no support 100 is support every overhang regardless of angle.
Translated:Количество свесами для поддержки. 0 нет поддержки 100 не поддерживает каждый свес независимо от угла.
English:Overhang Percent
Translated:Навес Процент
English:support_material_overhang_percent
Translated:support_material_overhang_percent
English:Device
Translated:устройство
English:Material
Translated:материал
English:Item
Translated:Пункт
English:Wipe Shield Distance
Translated:Протирайте Щит Расстояние
English: Remove All
Translated: Убрать все
English:Slice Presets Editor
Translated:Кусочек пресеты редактор
English:Attempting to Connect
Translated:Попытка подключиться
English:Making Copy
Translated:Создание Copy
English:Arranging Parts
Translated:Упорядочивание Части
English:Only Show Completed
Translated:Только Показать Завершено
English:Show Timestamp
Translated:Показать Отметка
English:Render Type
Translated:Рендер Тип
English:Shaded
Translated:Заштрихованное
English:Outlines
Translated:контуры
English:Polygons
Translated:Полигоны
English:New updates may be available.
Translated:Новые обновления могут быть доступны.
English:Unable to communicate with printer.
Translated:Не удалось связаться с принтером.
English:Item selected. Press 'Start' to begin your print.
Translated:Пункт выбран. Нажмите 'Start', чтобы начать печать.
English:Disconnecting
Translated:Отсоединение
English:Leveling Settings
Translated:Настройки Выравнивающие
English:Movement Speeds Presets
Translated:Скоростей движения пресеты
English:Axis
Translated:Ось
English:Sampled Positions
Translated:Выборочные позиции
English:Position
Translated:Должность
English:Do not show this again
Translated:Не показывай это снова
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and my not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Файл, который вы пытаетесь напечатать это GCode файл.\n\nGCode файлы сказать принтер точно, что делать. Они не изменяются SliceSettings и мой не подходить для конкретной конфигурации принтера.\n\nтолько печать из GCode файлов, если вы знаете, что ваш текущий Маха принтера и конфигурацию.\n\nВы уверены, что вы хотите напечатать этот GCode файл?
English:Cannot find\n'{0}'.\nWould you like to remove it from the queue?
Translated:Не можете найти \ N '{0}'. \ П Вы хотите, чтобы удалить его из очереди?
English:Item not found
Translated:Товар не найден
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
Translated:Добро пожаловать в мастер печати выравнивания. Вот краткий обзор того, что мы будем делать.
English:'Home' the printer
Translated:'Home' принтер
English:Sample the bed at three points
Translated:Пример кровати в трех точках
English:Turn auto leveling on
Translated:Включите автоматическое выравнивание по
English:You should be done in about 3 minutes.
Translated:Вы должны быть сделано в течение приблизительно 3 минут.
English:Click 'Next' to continue.
Translated:Нажмите кнопку "Далее", чтобы продолжить.
English:The printer should now be 'homing'. Once it is finished homing we will move it to the first point to sample.\n\nTo complete the next few steps you will need
Translated:Принтер должен теперь быть "самонаведения". После того, как она будет закончена самонаведения мы переместим его к первой точке к образцу.\n\nЧтобы выполнить следующие несколько шагов, нужно будет
English:A standard sheet of paper
Translated:Стандартный лист бумаги
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.\n\nClick 'Next' to continue.
Translated:Мы будем использовать эту бумагу, чтобы измерить расстояние между экструдером и кроватью.\n\nНажмите "Далее", чтобы продолжить.
English:Congratulations!\n\nAuto Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:Поздравления!\n\nAuto Print прокачка теперь настроен и включен.
English:Remove the paper
Translated:Удалите бумагу
English:If in the future you wish to turn Auto Print Leveling off, you can uncheck the 'Enabled' button found in 'Advanced Settings'->'Printer Controls'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:Если в будущем вы хотите, чтобы включить автоматический Print выравниваться, вы можете снять кнопку 'Enabled', расположенной в разделе "Дополнительные настройки" -> "Управление принтера".\n\nНажмите кнопку "Готово", чтобы закрыть это окно.
English:Step
Translated:шаг
English:of
Translated:из
English:Print Leveling Wizard
Translated:Печать мастера разравниванием
English:Back
Translated:назад
English:Next
Translated:следующий
English:Low Precision
Translated:Низкая точность
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
Translated:Используя [Z] управления на этом экране, теперь мы будем принимать грубое измерение высоты экструдера на этой позиции.
English:Place the paper under the extruder
Translated:Поместите бумагу под экструдер
English:Using the above contols
Translated:Используя приведенные выше contols
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
Translated:Нажмите [Z-] до тех пор, пока сопротивление перемещению бумаги
English:Press [Z+] once to release the paper
Translated:Нажмите [Z +] один раз, чтобы освободить бумагу
English:Finally click 'Next' to continue.
Translated:Наконец, нажмите "Далее", чтобы продолжить.
English:This part of your bed is too low for the extruder to reach it. You need to raise your bed, or lower your limit, for print leveling to work.
Translated:Эта часть вашей кровати слишком мала для экструдера, чтобы добраться до него. Вам нужно поднять кровать или понизить предел, для печати выравнивания для работы.
English:Waring Moving Too Low
Translated:Уоринг Перемещение Слишком низкое
English:Medium Precision
Translated:Средняя точность
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Теперь мы улучшим измерение высоты экструдера на этой позиции.
English:High Precision
Translated:Высокая точность
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Теперь мы завершим наше измерение высоты экструдера на этой позиции.
English:Press [Z-] one click PAST the first hint of resistance
Translated:Нажмите [Z-] один щелчок ПРОШЛОЕ первый намек сопротивления
English:Save Parts Sheet
Translated:Сохранить Части листа
English:MatterContol
Translated:MatterContol
English:Saving to Parts Sheet
Translated:Сохранение частей листа
English:Stop trying to connect to the printer
Translated:Прекратите пытаться подключиться к принтеру
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer
Translated:Не выбран ни один принтер. Нажмите 'Connect', чтобы выбрать принтер
English:About
Translated:Около
English:This controls the ratio of material extruder during bridging.Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
Translated:Это контролирует соотношение материала экструдера во время bridging.Reducing это слегка может помочь преодолению путем растяжения нити более, с помощью вентилятора также может сильно помочь.
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overriden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Температура по умолчанию, чтобы установить кровать в. Иногда может быть переопределен на первом слое. Установите 0, чтобы исключить команды температуру слоя.
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overriden on the first layer.
Translated:Температура по умолчанию для установки экструдера. Иногда может быть переопределен на первом слое.
English:Macro Editor
Translated:Редактор макросов
English:Macro Presets
Translated:Макро Предварительные настройки
English:Edit Macro
Translated:Edit Macro
English:Macro Name
Translated:Имя макроса
English:Give your macro a name
Translated:Дайте вашему макросъемки имя
English:Macro Commands
Translated:макрокоманд
English:This should be in 'Gcode'
Translated:Это должно быть в "GCode"
English:3D Printer Setup
Translated:Настройка 3D-принтер
English:Give your printer a name.
Translated:Дайте принтеру имя.
English:Select Make
Translated:Выберите Make
English:Select the printer manufacturer
Translated:Выберите производителя принтера
English:Select the printer model
Translated:Выберите модель принтера
English:Save & Continue
Translated:Сохранить и продолжить
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
Translated:MatterControl теперь будет пытаться автоматически обнаружить принтер.
English:Disconnect printer
Translated:Отключите принтер
English:if currently connected
Translated:если в данный момент подключен
English:Press
Translated:Нажмите
English:Continue
Translated:Продолжать
English:Manual Configuration
Translated:Руководство по конфигурации
English:Setup Manual Configuration
Translated:Руководство по установке Конфигурация
English:or
Translated:или
English:Skip Printer Connection
Translated:Пропустить Подключение принтера
English:You can either
Translated:Вы также можете
English:You can also
Translated:Вы также можете
English:Extruder Temperature Settings
Translated:Установки Экструдер температуры
English:Temperature Shortcut Presets
Translated:Температура Сочетания пресеты
English:Label
Translated:метка
English:Preset
Translated:Предустановленная
English:Max Temp.
Translated:Макс Temp.
English:Bed Temperature Settings
Translated:Настройки Кровать температуры
English:Movement Speeds
Translated:Скорости движения
English:Extruder
Translated:Экструдер
English:Power on and connect printer
Translated:Включение питания и подключить принтер
English:Attempting to connect
Translated:Попытка подключиться
English:Connection succeeded
Translated:Подключение удалось
English:You cannot move any lower. This position on your bed is too low for the extruder to reach. You need to raise your bed, or adjust your limits to allow the extruder to go lower.
Translated:Вы не можете двигаться ниже. Это положение на кровати является слишком низким для экструдера, чтобы достичь. Вам нужно поднять кровать, или скорректировать свои пределы, чтобы позволить экструдер идти ниже.
English:Edit Preset
Translated:Редактирование Предустановленная
English:Slice-Engine
Translated:Кусочек-Engine
English:Status: Completed
Translated:Статус: Завершен
English:Unlock
Translated:отпереть
English:Show Terminal
Translated:Показать терминал
English:Configure
Translated:конфигурировать
English:Disable
Translated:запрещать
English:Est. Weight
Translated:Стандартное восточное время. вес
English:Downloading updates...
Translated:Загрузка обновлений ...
English:Duplicate
Translated:дублировать
English:End
Translated:Конец
English:The type of support to create inside of parts.
Translated:Тип поддержки для создания внутри деталей.
English:Infill Type
Translated:Infill Тип
English:Release Options
Translated:Опции релиз
English:No items to select. Press 'Add' to select a file to print.
Translated:Нет ничего, чтобы выбрать. Нажмите "Добавить", чтобы выбрать файл для печати.
English:Unknown
Translated:неизвестный
English:Press 'Add' to select an item.
Translated:Нажмите "Добавить", чтобы выбрать элемент.
English:Shop
Translated:Магазин
English:Slicing Error
Translated:нарезка Ошибка
English:Ready to Print
Translated:Готов к печати
English:File Not Found\n'{0}'
Translated:Файл не найден \ п '{0}'
English:Slicing Error.\nPlease review your slice settings.
Translated:Нарезка Ошибка. \ П Пожалуйста, проверьте параметры среза.
English:Special thanks to:
Translated:Особая благодарность:
English:Alessandro Ranellucci for
Translated:Алессандро Ranellucci для
English:David Braam and Ultimaker BV for
Translated:Дэвид Braam и Ultimaker BV для
English:To enable GCode export, select a printer profile
Translated:Для включения экспорта GCode выберите профиль принтера
English:MatterControl: Submit an Issue
Translated:MatterControl: Подать выпуск
English:Submit
Translated:Отправить
English:How can we help?
Translated:Как мы можем помочь?
English:Submitting your information...
Translated:Передать информацию ...
English:Question*
Translated:Вопрос*
English:Briefly describe your question
Translated:Кратко опишите свой вопрос
English:Details*
Translated:Детали*
English:Fill in the details here
Translated:Заполните всю необходимую информацию здесь
English:Your Email Address*
Translated:Ваш адрес электронной почты*
English:Your Name*
Translated:Ваше имя*
English:Version
Translated:Версия
English:Developed by:
Translated:Разработано:
English:Send FeedBack
Translated:Отправить отзыв
English:Build:
Translated:Телосложение:
English:Update Feed
Translated:Обновление статуса
English:File
Translated:файл
English:Import File
Translated:Импортировать файл
English:Exit
Translated:Выход
English:Help
Translated:Помогите
English:Getting Started
Translated:Начиная
English:View Help
Translated:Справку
English:Manually Configure Connection
Translated:Вручную Настройка соединения
English:Skip Connection Setup
Translated:Пропустить настройки подключений
English:Currently available serial ports.
Translated:В настоящее время доступны последовательные порты.
English:What's this?
Translated:Что это?
English:The 'Serial Port' identifies which connected device is\nyour printer. Changing which usb plug you use may\nchange the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, plug-in in your printer and hit\nrefresh. The new port that appears should be your\nprinter.
Translated:Идентифицирует "Последовательный порт", который подключенное устройство \ N ваш принтер. Изменение типов USB штекер вы используете может \ N изменить соответствующий последовательный порт.\n\nСовет: Если вы не уверены, плагин в принтер и нажмите \ п обновить. Новый порт, который появляется должен быть вашим \ п принтер.
English:Connection succeeded!
Translated:Подключение удалось!
English:Oops! Unable to install update.
Translated:К сожалению! Невозможно установить обновление.
English:Motor de Capas
Translated:Мотор-де-Capas
English:Your application is up-to-date.
Translated:Ваше приложение до современных.
English:Install Communication Driver
Translated:Установка коммуникационного драйвера
English:This printer requires a driver for communication.
Translated:Этот принтер необходим драйвер для связи.
English:Driver located. Would you like to install?
Translated:Драйвер расположен. Вы хотите установить?
English:Install Driver
Translated:Установить драйвер
English:Apply
Translated:Подать заявление
English:Buy Materials
Translated:Купить материалы
English:Select an STL file
Translated:Выберите файл STL
English:Add File
Translated:Добавить файл
English:Time
Translated:Время
English:Press 'Connect' to select a printer.
Translated:Нажмите 'Connect', чтобы выбрать принтер.
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
Translated:Настройки EEPROM Marlin прошивки
English:Re-Load Default Settings
Translated:Re-Load Настройки по умолчанию
English:Set Default To Factory Settings
Translated:Установить по умолчанию к заводским установкам
English:Steps per mm:
Translated:Шаги в мм:
English:Maximum feedrates [mm/s]:
Translated:Максимальные скорости подачи [мм / с]:
English:Maximum Acceleration [mm/s²]:
Translated:Максимальное ускорение [мм / с²]:
English:Acceleration:
Translated:Ускорение:
English:Retract Acceleration:
Translated:Отвод ускорение:
English:PID settings:
Translated:Настройки ПИД-регулирования:
English:Homing Offset:
Translated:Самонаведение Смещение:
English:Min feedrate [mm/s]:
Translated:Минимальная скорость подачи [мм / с]:
English:Min travel feedrate [mm/s]:
Translated:Минимальная скорость подачи путешествия [мм / с]:
English:Minimum segment time [ms]:
Translated:Минимальное время сегмент [мс]:
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]:
Translated:Максимальная X-Y рывка [мм / с]:
English:Maximum Z jerk [mm/s]:
Translated:Максимальная Z рывка [мм / с]:
English:Make Settings Active
Translated:Сделайте настройки Активный
English:Make Settings Active\nAnd Save To Default
Translated:Выполните настройки в Active \ N и сохранить по умолчанию
English:Design Add-ons
Translated:Дизайн дополнений
English:Lock Ratio
Translated:Коэффициент блокировки
English:Retrieving download info...
Translated:Получение информации ... скачать
English:G-Code Output
Translated:G-код Выходной
English:The extra distance the raft will extend around the part.
Translated:Дополнительное расстояние между плот будет проходить вокруг части.
English:The percent of the 'Nozzle Diameter' that is the gap between the raft and the first layer. A smaller percent will make the part stick more. A larger percent will make it stick less.
Translated:Процент 'сопла Диаметр', который является разрыв между плотом и первым слоем. Меньший процент составит часть палки больше. Больший процент сделает его придерживаться меньше.
English:Distance
Translated:Расстояние
English:Gap Percent
Translated:Gap Процент
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
Translated:Попробуйте подключить сетки края, когда фактические данные сетки не полностью подключен.
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeters. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Когда-нибудь сетка не закрыли периметров. При этом проверяется эти незамкнутые периметры пока закрыты.
English:Reverse the orientation of overlaps. This can make some unintended holes go away.
Translated:Реверс ориентацию наложений. Это может сделать некоторые непредусмотренные отверстия уйти.
English:Make all overlap areas into one big area. This can make some unintended holes go away..
Translated:Сделайте все области перекрытия в один большой площади. Это может сделать некоторые непредусмотренные отверстия уйти ..
English:Repair
Translated:ремонт
English:Connect Bad Edges
Translated:Подключение Bad Ребра
English:Close Polygons
Translated:Закрыть Полигоны
English:Reverse Orientation
Translated:дезориентирующими
English:Merge All
Translated:Объедините все
English:Overlaps
Translated:Перекрытия
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
Translated:Расстояние между первым слоем и верхней части плота. Хорошее значение обычно составляет около 1/2 диаметра ваш экструзии. Таким образом, между 0,0 и .2 для .4 сопла.
English:Air Gap
Translated:Воздушный зазор
English:Outline Distance
Translated:Схема Расстояние
English:Distance Around Object
Translated:Расстояние вокруг объекта
English:Minimum Travel\nRequiring Retraction
Translated:Минимум для путешествий \ п Требование Отвод
English:Show Printing
Translated:Показать Печать
English:Show Current
Translated:Показать Current
English:Printer Sync
Translated:Синхронизация принтера
English:Sync To Print
Translated:Синхронизация Для печати
English:Layers
Translated:Слои
English:Show 3D
Translated:Показать 3D
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
Translated:Ой-ой! Не удается подключиться к принтеру.
English:Installing
Translated:Установка
English:Initial Printer Setup
Translated:Первоначальная настройка принтера
English:Homing The Printer
Translated:Наведение Принтер для печати на
English:If in the future you need to re-calibrate your printer, or you wish to turn Auto Print Leveling off, you can find the print leveling controls in 'Advanced Settings'->'Configuration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:Если в будущем вам нужно повторно калибровать свой принтер, или вы хотите, чтобы включить автоматический Print выравниваться, вы можете найти элементы управления печати выравнивания в разделе "Дополнительные настройки" -> "Конфигурация".\n\nНажмите кнопку "Готово", чтобы закрыть это окно.
English:Print Leveling Overview
Translated:Печать разравниванием Обзор
English:Note: Be sure the tip of the extrude is clean.
Translated:Примечание: Убедитесь, что кончик вытянутого чист.
English:Title Stuff
Translated:Название Материал
English:Oops! You cannot exit while a print is active.
Translated:К сожалению! Вы не можете выйти в то время как печать активна.
English:Unable to Exit
Translated:Невозможно Выйти
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
Translated:Вы в настоящее время сохранение листа деталей, вы уверены, что хотите выйти?
English:Confirm Exit
Translated:Подтвердить Выход
English:Disconnect and cancel the current print?
Translated:Отключить и отменить текущую печать?
English:WARNING: Disconnecting will cancel the current print.\n\nDo you want to disconnect?
Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Разъединение отменит текущую печать.\n\nвы хотите отключить ли?
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
Translated:Примечание: Параметры Slice применяются до печати на самом деле начинается. Изменения во время печати не будет влиять на активную печать.
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:Экструдер в настоящее время нагрева и его целевая температура не может быть изменен до тех пор, пока не достигнет {0} ° C.\n\nВы можете установить начальную температуру экструдера в "Slice Настройки" -> "Нить".\n\n{1}
English:Waiting For Extruder To Heat
Translated:Ожидание Экструдер для того чтобы нагреть
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:Кровать в настоящее время нагрева и его целевая температура не может быть изменен до тех пор, пока не достигнет {0} ° C.\n\nВы можете установить начальную температуру слоя в "Настройки слайсу" -> "Нить".\n\n{1}
English:Waiting For Bed To Heat
Translated:Ожидание кровать, чтобы нагреть
English:Cancel the current print?
Translated:Отменить текущую печать?
English:Cancel Print?
Translated:Отмена печати?
English:There is a recommended update avalible for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:Существует обновление рекомендуется avalible для MatterControl. чтобы загрузить это теперь вы хотите?
English:Recommended Update Available
Translated:Рекомендуемая Доступно обновление
English:Download Now
Translated:Скачать сейчас
English:Remind Me Later
Translated:Напомни мне позже
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
Translated:К сожалению! Там нет отображения ЭСППЗУ для прошивки принтера.
English:Warning no eeprom mapping
Translated:Предупреждение Нет отображения ЭСППЗУ
English:Sample the bed at two points
Translated:Пример кровати в двух точках
English:You should be done in about 2 minutes.
Translated:Вы должны быть сделано в течение примерно 2 минут.
English:Alert
Translated:бдительный
English:Input Required
Translated:Ввод Обязательный
English:Apply leveling to gcode during export
Translated:Применение выравнивания для GCode при экспорте
English:File export options:
Translated:Файл параметров экспорта:
English:Report a Bug
Translated:Сообщить об ошибке
English:About MatterControl
Translated:О MatterControl
English:Oops! Printer could not be detected
Translated:К сожалению! Принтер не может быть обнаружен
English: Load Files
Translated: Загрузить файлы
English: Eject SD Card
Translated: Извлечение карты памяти SD
English:Show Voxels
Translated:Показать Воксели
English:Show Mesh
Translated:Показать Mesh
English:Do Subtract
Translated:Вычтите ли
English:Specify if your printer has a fan.
Translated:Укажите, если принтер имеет вентилятор.
English:Specify if your printer has a heated bed.
Translated:Укажите, если принтер имеет подогреваемый кровать.
English:Specify if your printer has the ability to plug in an SD card.
Translated:Укажите, если принтер имеет возможность подключить в SD-карте.
English:Has Fan
Translated:Имеет вентилятор
English:Has Heated Bed
Translated:Нагрелась кровать
English:Has SD Card Reader
Translated:Имеет чтения карт памяти SD
English:Cloud Services
Translated:Облачные услуги
English:Cloud Monitoring (disabled)
Translated:Облако мониторинга (отключено)
English:Cloud Monitoring (enabled)
Translated:Облако мониторинга (включен)
English:First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:Первый слой Экструзионная Ширина 'должно быть меньше или равно' Сопло Диаметр '* 4.
English:Export to SD Card
Translated:Экспорт в SD-карты
English:Notification Settings
Translated:Настройки уведомлений
English:After a Print is Finished:
Translated:После печати завершен:
English:Saving your settings...
Translated:Сохранение настроек ...
English:Send an SMS notification
Translated:Отправить уведомление SMS
English:Experimental
Translated:экспериментальный
English:Have MatterControl send you a text message after your print is finished
Translated:У MatterControl отправить вам текстовое сообщение после завершении печати
English:Your Phone Number*
Translated:Ваш номер телефона*
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
Translated:В США, см или канадский номер мобильного телефона
English:Send an email notification
Translated:Отправить уведомление по электронной почте
English:Have MatterControl send you an email message after your print is finished
Translated:У MatterControl отправить вам сообщение по электронной почте после того, как ваша печать закончена
English:A valid email address
Translated:Действительный адрес электронной почты
English:Play a Sound
Translated:Воспроизведение звука
English:Play a sound after your print is finished
Translated:Воспроизведение звука после завершении печати
English:Printing From SD Card
Translated:Печать с карты памяти SD
English:Would you also like to remove this file from the Printer's SD Card?
Translated:Также Вы хотели бы удалить этот файл с SD-карты принтера?
English:Export to Printer SD Card
Translated:Экспорт в SD-карты принтера
English:Preparing To Send To SD Card
Translated:Подготовка к отправке на карту памяти
English:Sending To SD Card
Translated:Отправка на SD-карту
English:Exporting to Folder
Translated:Экспорт в папку
English:Warning GCode file
Translated:Предупреждение файла GCode
English:Release Notes
Translated:Примечания к выпуску
English:More Info
Translated:Больше информации
English:Go To Status
Translated:Перейти к статусу
English:View Status
Translated:Просмотр состояния
English:Description
Translated:Описание
English:Value
Translated:Стоимость
English:Save To EEPROM
Translated:Сохранить в EEPROM
English:Firmware EEPROM Settings
Translated:Настройки EEPROM встроенного программного обеспечения
English:Save to EEPROM
Translated:Сохранить в EEPROM
English:Select the baud rate.
Translated:Выберите скорость передачи данных.
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
Translated:Термин "скорость передачи" примерно означает скорость, с которой передается \ N данных. Скорость передачи данных может отличаться от принтера к \ п принтер. Обратитесь к руководству вашего принтера для получения дополнительной информации.\n\nСовет: Если вы не уверены - попробуйте 250000.
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:Это минимальное количество нити, которая должна быть выдавливается до того может произойти втягивание.
English:Support Options
Translated:Варианты поддержки
English:If this is checked support will be allowed starting on top of internal surfaces. If it is not checked support will only be created starting at the bed.
Translated:Если флажок установлен поддержка будет разрешено, начиная от верхней части внутренней поверхности. Если это не проверяется поддержка будет создаваться только начиная с кровати.
English:Support Everywhere
Translated:Поддержка Везде
English:The angle the support infill will be drawn.
Translated:Угол поддержка заполнитель будет нарисован.
English:Infill Angle
Translated:Infill Угол
English:Grid
Translated:сетка
English:Moves
Translated:Ходы
English:Retractions
Translated:Отзыв претензий
English:Speeds
Translated:Скорости
English:Extrusion
Translated:экструзия
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
Translated:Особая благодарность Алессандро Ranellucci за его невероятную работу по
English:Dilimleme Motoru
Translated:Dilimleme Motoru
English:Clear
Translated:Очистить
English:Lets the bed leveling code know if the printer can support the z axis going below 0. A printer with min z endstops or software end stops may not be able to.
Translated:Позволяет код выравнивания кровать знать, если принтер может поддерживать ось Z, идущие ниже 0. Принтер с мин г или концевые ограничители конца программное обеспечение перестает может быть не в состоянии.
English:Z Can Be Negative
Translated:Z может быть отрицательным
English:Export as X3G
Translated:Экспорт в X3G
English:Select an Image
Translated:Выберите изображение
English:If greater than 0, this is the X by Y size of a tower to use to when changing extruders
Translated:Если больше 0, то это Х по Y размера башни, чтобы использовать, чтобы при изменении экструдеры
English:Extruder Change
Translated:Экструдер Изменить
English:Wipe Tower Size
Translated:Протрите башня Размер
English:Sorry, we were unable to install the driver.
Translated:К сожалению, нам не удалось установить драйвер.
English:Tuning Adjustment
Translated:Настройка Настройка
English:Release
Translated:Выпуск
English:No printer is currently selected. Select a printer to edit slice settings.
Translated:данный момент не выбран ни один принтер. Выберите принтер для редактирования параметров среза.
English:Part Preview
Translated:Часть Preview
English:Layer Preview
Translated:Предварительный просмотр Layer
English:Enable Cloud Monitoring (disabled)
Translated:Enable Cloud Monitoring (отключено)
English:Warning - Moving Too Low
Translated:Предупреждение - Перемещение Слишком низкое
English:Oops! Could not find this file:
Translated:К сожалению! Не удалось найти этот файл:
English:The number of extruders this machine has.
Translated:Количество экструдеров эта машина имеет.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good minimum value) will decrease the amount being extruded.
Translated:Все выдавленных умножаются на это значение. Увеличение его выше 1 (1,1 является хорошим значением макс) увеличит количество нити экструзии; уменьшая его (+0,9 является хорошим минимальное значение) будет уменьшаться количество экструзии.
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:Это минимальная скорость, что принтер будет сократить до, чтобы сделать слой занять достаточно много времени, чтобы удовлетворить минимальное время слоя.
English:Minimum Print Speed
Translated:Минимальная скорость печати
English:Skirt and Raft
Translated:Юбка и Плот
English:Length on Move
Translated:Длина Переместить
English:Length on Tool Change
Translated:Длина по смене инструмента
English:Minimum Extrusion\nRequiring Retraction
Translated:Минимальная Экструзия \ п Требование Отвод
English:Minimum Fan Speed
Translated:Минимальная скорость вентилятора
English:Extruder Count
Translated:Экструдер граф
English:Hardware
Translated:аппаратные средства
English:Search Library
Translated:Поиск в библиотеке
English:My Library
Translated:Моя библиотека
English:Add to Library
Translated:Добавить в библиотеку
English:Group
Translated:группа
English:Ungroup
Translated:Ungroup
English:Align...
Translated:Совместите ...
English:Selection
Translated:выбор
English:Entering Editor
Translated:Ввод редактора
English:Creating Edit Data
Translated:Создание Изменить данные
English:Finding Meshes
Translated:Поиск Ячеи
English:Preheat
Translated:Разогрейте
English:Extruder Temperature Override
Translated:Экструдер температура Override
English:Bed Temperature Override
Translated:Кровать температуры Override
English:Hardware Settings
Translated:Параметры оборудования
English:Cloud Settings
Translated:Настройки Облако
English:Application Settings
Translated:Настройки приложения
English:Update Notification Feed
Translated:Уведомление об обновлении статуса
English:Pre-Release
Translated:Pre-Release
English:Development
Translated:разработка
English:Language Options
Translated:параметры языка
English:Change Display Mode
Translated:Изменение режима отображения
English:Theme/Display Options
Translated:Тема / Параметры дисплея
English:Design
Translated:дизайн
English:Normal
Translated:Нормальный
English:Touchscreen
Translated:Сенсорный экран
English:Theme
Translated:тема
English:Display Options
Translated:Показать варианты
English:Set this if the extruders run off the same heater, if there is only one heater.
Translated:Установите этот параметр, если экструдеры убегают тот же обогреватель, если есть только один нагреватель.
English:Share Temperature
Translated:Доля температуры
English:Export...
Translated:Экспорт ...
English:Temperature
Translated:температура
English:Align
Translated:выравнивать
English:Material 1
Translated:Материал 1
English:Material 2
Translated:Материал 2
English:'Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:"Слой Высота 'должно быть меньше или равно' Сопло Диаметр '.
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Layers/Perimeters'
Translated:Расположение: 'Расширенные средства управления "->" Slice Настройки "->" Печать "->" Слои / периметров'
English:Color {0}
Translated:Цвет {0}
English:Extruder {0}
Translated:Экструдер {0}
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion widthe. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
Translated:Вы можете указать выдавливания с или установить это в% от основной экструзии widthe. Оставьте это как 0, чтобы разрешить автоматический расчет.
English:Material 3
Translated:Материал 3
English:Material 4
Translated:Материал 4
English:Material 5
Translated:Материал 5
English:Unknown Reason
Translated:Неизвестно почему
English:Port already in use
Translated:Порт уже используется
English:Unsupported Baud Rate
Translated:Неподдерживаемый Скорость передачи данных
English:Port not found
Translated:Порт не найден
English:Cancelled
Translated:Отменено
English:You can only connect when not currently connected.
Translated:Вы можете подключить только тогда, когда в данный момент не подключен.
English:Warning - No EEProm Mapping
Translated:Предупреждение - Нет EEProm Mapping
English:The speed to run the fan during the printing of the raft, 0 will leave the fan off.
Translated:Скорость для запуска вентилятора во время печати плота, 0 оставит вентилятор выключен.
English:The speed to print the layers of the raft (other than the first layer). This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Скорость для печати слоев плота (кроме первого слоя). Это может быть установлено в явном виде или в виде процента от скорости филенкой.
English:Preparing Meshes
Translated:Подготовка Ячеи
English:Grouping Meshes
Translated:Группировка Ячеи
English:No COM ports available
Translated:Нет COM-портов
English:Stable
Translated:стабильный
English:Beta
Translated:Бета
English:Alpha
Translated:Альфа
English:Ungrouping
Translated:разгруппировка
English:Grouping
Translated:группирование
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print.
Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Разъединение отменит печать.
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
Translated:Количество заполнитель края будет толкать в периметр. Помогает обеспечить уплотняющее подключен к краю.
English:This is the diameter of your extruder nozzle.
Translated:Это диаметр вашего экструдера сопла.
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Когда-нибудь сетка не закрыли периметр. При этом проверяется эти незамкнутые периметры пока закрыты.
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion width. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
Translated:Вы можете указать выдавливания с или установить это в% от основной ширины экструзии. Оставьте это как 0, чтобы разрешить автоматический расчет.
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overridden on the first layer.
Translated:Температура по умолчанию для установки экструдера. Иногда может быть переопределен на первом слое.
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a perimeter to wipe when entering.
Translated:Если больше 0, то это расстояние от частей, чтобы создать периметр, чтобы вытирать при входе.
English:Please Confirm
Translated:Пожалуйста подтвердите
English:Reset to Factory Defaults
Translated:Сброс к заводским настройкам по умолчанию
English:Save to EEProm
Translated:Сохранить в ЭСППЗУ
English:{0} is not available
Translated:{0} не доступен
English:Invalid printer response
Translated:Неверный ответ принтера
English:Could not find a selected button.
Translated:Не удалось найти выбранную кнопку.
English:Aligning
Translated:выравнивание
English:Single
Translated:Один
English:Warning - GCode file
Translated:Предупреждение - GCode файл
English:The index of the extruder to use for the raft. Setting this to 0 will use the support extruder index.
Translated:Индекс экструдера использовать для плота. Установка этого параметра в 0 будет использовать индекс поддержки экструдера.
English:Raft Extruder
Translated:Плот Экструдер
English:None
Translated:Никто
English:Rectangle
Translated:Прямоугольник
English:Outline
Translated:Контур
English:Circle
Translated:Круг
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and may not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Файл, который вы пытаетесь напечатать это GCode файл.\n\nGCode файлы сказать принтер точно, что делать. Они не изменяются SliceSettings и может не подходить для конкретной конфигурации принтера.\n\nтолько печать из GCode файлов, если вы знаете, что ваш текущий Маха принтера и конфигурацию.\n\nВы уверены, что вы хотите напечатать этот GCode файл?
English:Do not show this message again
Translated:Больше не показывать это сообщение
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommendended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Файл, который вы пытаетесь напечатать это GCode файл.\n\nОн recommendended, что вы печатаете только файлы GCode известные соответствует конфигурации принтера.\n\nВы уверены, что вы хотите напечатать этот GCode файл?
English:Cannot find this file\nWould you like to remove it from the queue?
Translated:Не удается найти этот файл \ п Вы хотите, чтобы удалить его из очереди?
English:Supported Angles
Translated:Поддерживаемые Уголки
English:Amount
Translated:Количество
English:Settings
Translated:настройки
English:Unsaved Changes
Translated:Несохраненные изменения
English:No printer is currently selected. Please select a printer to edit slice settings.
Translated:данный момент не выбран ни один принтер. Пожалуйста, выберите принтер для редактирования параметров среза.
English:NOTE: You need to select a printer, but do not need to connect to it.
Translated:Примечание: Вы должны выбрать принтер, но не нужно подключиться к нему.
English:Simple
Translated:просто
English:Intermediate
Translated:промежуточный
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overridden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Температура по умолчанию, чтобы установить кровать в. Иногда может быть переопределен на первом слое. Установите 0, чтобы исключить команды температуру слоя.
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhere to the bed.
Translated:Включение и выключение создания плоту, который может помочь части придерживаться кровати.
English:Options
Translated:Опции
English:Expand Distance
Translated:Expand Расстояние
English:Insert
Translated:Вставить
English:Restore
Translated:Восстановить
English:WINDOWED MODE: This tab has been moved to a separate window.
Translated:Оконный режим: Эта закладка была перенесена в отдельное окно.
English:Sending File(s)...
Translated:Отправка файла (ов) ...
English:Slicing File(s)...
Translated:Нарезка файл (ы) ...
English:Edit Outline
Translated:Редактировать Схема
English:Use Alpha
Translated:Использование Альфа
English:Start Threshold:
Translated:Start Threshold:
English:End Threshold:
Translated:Конец Порог:
English:Edit Model
Translated:Изменить модель
English:Invert
Translated:инвертировать
English:Size:
Translated:Размер:
English:Height:
Translated:Высота:
English:Edit Base
Translated:Edit Base
English:Infill:
Translated:Infill:
English:Unlock to Save
Translated:Разблокировать Сохранить
English:Save & Exit
Translated:Сохранить и выйти
English:Finding Parts:
Translated:Поиск запчастей:
English:Add Image
Translated:Добавить изображение
English:Search Google
Translated:Поиск Google
English:Word Edit
Translated:Слово Править
English:Spacing:
Translated:Разнос:
English:Underline
Translated:подчеркивание
English:Rotation:
Translated:Вращение:
English:Enter Text Here
Translated:Введите текст здесь
English:Inserting image...
Translated:Вставка изображения ...
English:Completed Prints:
Translated:Заполненные Печать:
English:Total Print Time:
Translated:Общее время печати:
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Speed'
Translated:Расположение: 'Расширенные средства управления "->" Slice Настройки "->" Печать "->" Скорость "
English:The '{0}' must be greater than 0.
Translated:'{0}' должно быть больше 0.
English:It is currently set to {0}.
Translated:В настоящее время установлено значение {0}.
English:Slice Error
Translated:Кусочек Ошибка
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
Translated:Расположение: 'Расширенные средства управления "->" Slice Настройки "->" Нить "->" Нить "->" Отвод "
English:Save Slice Configuration
Translated:Сохранение конфигурации фрагмент
English:Printing: {0}
Translated:Печать: {0}
English:Finished Print: {0}
Translated:Закончено Print: {0}
English:Smaller numbers create less support. Larger numbers create more support. Starting at 0, the angles from the bed that requires support.
Translated:Меньшие числа создают меньше поддержки. Большие числа создают больше поддержки. Начиная с 0, углы из кровати, которая требует поддержки.
English:Preview
Translated:предварительный просмотр
English:Send Test
Translated:Отправить тест
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
Translated:Примечание: Стандартные ставки обмена сообщениями могут применяться.
English:Include a picture of my finished print
Translated:Включите картину моего готового отпечатка
English:Send to Remote Device
Translated:Отправить удаленного устройства
English:Slice Files Prior to Send
Translated:Кусочек Файлы Перед Отправить
English:Please wait. Retrieving available devices...
Translated:Пожалуйста, подождите. Получение доступных устройств ...
English:Token request failed...
Translated:Токен Сбой запроса ...
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
Translated:К сожалению! Время сеанса истекло. Пожалуйста, войдите снова, чтобы продолжить.
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
Translated:Сожалею! Невозможно подключиться к серверу. Пожалуйста, повторите попытку позже.
English:All done! Files have been sent.
Translated:Все сделано! Файлы были отправлены.
English:Retry
Translated:Повторить попытку
English:Please wait. Preparing to send...
Translated:Пожалуйста, подождите. Подготовка к отправке ...
English:Token received...
Translated:Токен получил ...
English:Please wait. Sending files...
Translated:Пожалуйста, подождите. Отправка файлов ...
English:File too big to load.
Translated:Файл слишком велик для загрузки.
English:Specify if your printer has the ability to do print leveling directly (support for G29).
Translated:Укажите, если ваш принтер имеет возможность делать выравнивание печати непосредственно (поддержка G29).
English:Has Hardware Leveling
Translated:Имеет Hardware НИВЕЛИРОВАНИЕ
English:The Fill Density must be between 0 and 1 inclusive.
Translated:Заливка Плотность должна быть в пределах от 0 до 1 включительно.
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Infill'
Translated:Расположение: 'Расширенные средства управления "->" Slice Настройки "->" Печать "->" заполнений "
English:Inserting Text
Translated:Вставка текста
English:Saving Parts:
Translated:Сохранение частей:
English:Reset Connection
Translated:Сброс соединения
English:Reboots the firmware on the controller
Translated:Перезагрузка встроенного программного обеспечения на контроллере
English:Please wait. Slicing files {0} of {1}
Translated:Пожалуйста, подождите. Нарезка файлов {0} {1}
English:Normally while printing the printer will home before heating the extruder(s). Set this to cause the heating to happen before the homing. This can help with printers that touch the bed while homing.
Translated:Обычно во время печати принтер будет дома до нагрева экструдера (ов). Установите это, чтобы вызвать нагревание произойдет до возврата в исходное положение. Это может помочь с принтерами, которые касаются кровать, а самонаведения.
English:Heat Before Homing
Translated:Тепло Перед Homing
English:Clear Print History
Translated:Очистить История печати
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [temperature].
Translated:Этот GCode будет вставлен в выходной сразу после установки температуры. Если у вас есть команды, чтобы установить температуру в этом разделе они не будут генерироваться за пределами этого раздела. Вы также можете включать значения других параметров, таких как [температура].
English:GCode file too big to load for '{0}'.
Translated:GCode файл слишком большой, чтобы загрузить для '{0}'.
English:Reset\nConnection
Translated:Сброс \ П Подключение
English:Show Reset Connection
Translated:Показать Reset Connection
English:Makes visible a button that will reset the connection when pressed. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:Делает видимым кнопку, которая приведет к сбросу соединения при нажатии. Это может быть использовано на принтерах, которые поддерживают его в качестве аварийной остановки.
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
Translated:Возможно, вам придется подождать минуту для вашего принтера для завершения инициализации.
English: Export to Folder or SD Card
Translated: Экспорт в папку или SD Card
English:Converting image...
Translated:Преобразование изображения ...
English:Add To Library
Translated:Добавить в библиотеку
English:Print Queue
Translated:Очередь печати
English:Interface Mode
Translated:Режим интерфейса
English:Standard
Translated:стандарт
English:Connect to the printer
Translated:Подключение к принтеру
English:Reset
Translated:Сброс
English:Console
Translated:Консоль
English:On
Translated:На
English:Off
Translated:выключено
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the bottom surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Сколько слоев, или расстояния, который будет твердой заполняемые на нижних поверхностях объекта. Добавить мм в конце номера, чтобы указать расстояние.
English:The number of layers, or the distance, to print between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Число слоев, или расстояние, для печати между опорами и части. Добавить мм в конце номера, чтобы указать расстояние.
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Число слоев, или расстояние, чтобы пропустить между опорой и модели. Добавить мм в конце номера, чтобы указать расстояние.
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the top surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Сколько слоев, или расстояния, который будет твердой заполняемые на верхних поверхностях объекта. Добавить мм в конце номера, чтобы указать расстояние.
English:Top Solid Layers:
Translated:Top Solid Слои:
English:Bottom Solid Layers:
Translated:Донные Solid Слои:
English:This will cause the extruder to try to wipe itself after retracting to minimize strings.
Translated:Это заставит экструдер, чтобы попытаться стереть себя после того, как втягивание, чтобы минимизировать строки.
English:Calculating Positions...
Translated:Расчет позиций ...
English:ATX Power Control
Translated:ATX управления питанием
English:Specify if your printer can control the power supply
Translated:Укажите, если ваш принтер может контролировать электропитание
English:Has Power Control
Translated:Имеет Управление питанием
English:The temperature the bed temperature will be set to when part is to be removed.
Translated:Температура температура слоя будет установлен в положение, когда часть должна быть удалена.
English:Extruder Wipe Temperature
Translated:Экструдер Wipe температура
English:Bed Remove Part Temperature
Translated:B & удалить часть Температура
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
Translated:Температура экструдера будет, когда экструдер салфетки.
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
Translated:Температура экструдера будет, когда экструдер салфетки.
English:Basic
Translated:базовый
English:Sets the size of the outer solid surface for the entire print.
Translated:Устанавливает размер внешней твердой поверхности для всей печати.
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width.
Translated:Число, или общая ширина, внешних оболочек для создания. Добавить мм в конце номера, чтобы указать ширину.
English:Layers/Surface
Translated:Слои / Поверхность
English:Width
Translated:Ширина
English:Arrange
Translated:организовать
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
Translated:Скорость для перемещения во время печати первого слоя. Если выраженная в процентах она будет изменять соответствующую скорость набора выше.
English:This gcode will sent to the printer immediately after connecting. It can be used to set settings specific to a given printer.
Translated:Это GCode будет отправлен на принтер сразу после подключения. Он может быть использован для установки параметров, характерных для данного принтера.
English:Features
Translated:Особенности
English:Update Available
Translated:Доступно обновление
English:Check For Update
Translated:Проверить обновления
English:solid_shell
Translated:solid_shell
English:GCode file too big to preview ({0}).
Translated:GCode файл слишком велик для предварительного просмотра ({0}).
English:Up to Date
Translated:Своевременно
English:Checking For Update
Translated:Проверка на обновление
English:Loading Parts...
Translated:Загрузка части ...
English:More
Translated:Больше
English:Share
Translated:Поделиться
English:WARNING: Write Failed!
Translated:ВНИМАНИЕ: Ошибка записи!
English:Can't access '{0}'.
Translated:Не удается получить доступ к '{0}'.
English:Oops! Unable to save changes.
Translated:К сожалению! Не удалось сохранить изменения.
English:Unable to save
Translated:Не удалось сохранить
English:Terminal
Translated:Терминал
English:Settings\n& Controls
Translated:Настройки \ п и элементы управления
English:Print Area
Translated:Область печати
English:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:Первый слой Экструзия Ширина = {0} \ п Сопло Диаметр = {1}
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Advanced' -> 'Frist Layer'
Translated:Расположение: 'Расширенные средства управления "->" Slice Настройки "->" Печать "->" Дополнительно "->" Frist Layer'
English:First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:Первый слой Экструзионная Ширина 'должен быть больше 0.
English:First Layer Extrusion Width = {0}
Translated:Первый слой Экструзия Ширина = {0}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed'
Translated:Расположение: 'Настройки и управления "->" Настройки "->" Общие "->" Скорость "
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
Translated:Расположение: 'Настройки и управления "->" Настройки "->" Нить "->" Нить "->" Отвод "
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Frist Layer'
Translated:Расположение: 'Настройки и управления "->" Настройки "->" Нить "->" Extrusion' -> 'Frist Layer'
English:Open
Translated:открыто
English:Checking For Update...
Translated:Проверка на обновления ...
English:Create Folder
Translated:Создать папку
English:Redeem
Translated:Выкупать
English:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:Первый слой Высота = {0} \ п Сопло Диаметр = {1}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface'
Translated:Расположение: 'Настройки и управления "->" Настройки "->" Общие "->" Слои / Поверхность'
English:Create New Folder:
Translated:Создать новую папку:
English:Folder Name
Translated:Имя папки
English:Enter a Folder Name Here
Translated:Введите имя папки Здесь
English:Save New Design to Queue
Translated:Сохранить новый дизайн в очередь
English:Design Name
Translated:Дизайн Имя
English:Enter the name of your design.
Translated:Введите имя вашего дизайна.
English:Enter a Design Name Here
Translated:Введите имя здесь дизайн
English:Also save to Library
Translated:Также сохранить в библиотеке
English:Home
Translated:Главная
English:The collection you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
Translated:Коллекция вы пытаетесь удалить '{0}' не пусто. Вы хотите, чтобы удалить его в любом случае?
English:Collection not Empty
Translated:Коллекция не пусто
English:Do NOT Delete
Translated:Не удаляйте
English:Library (cloud)
Translated:Библиотека (облако)
English:Purchased
Translated:купленный
English:Session Expired
Translated:сессия истекла
English:Thumbnail Rendering
Translated:Эскиз Rendering
English:Flat
Translated:Квартира
English:3D
Translated:3D
English:Update Status
Translated:Обновить состояние
English:The folder you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
Translated:Папка, которую вы пытаетесь удалить '{0}' не пусто. Вы хотите, чтобы удалить его в любом случае?
English:Folder not Empty
Translated:Папка не пусто
English:The folder '{0}' is not empty.\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Папка '{0}' не пусто. \ П Вы хотите, чтобы удалить его в любом случае?
English:Delete folder?
Translated:Удалить папку?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Папка '{0}' не пусто.\n\nВы хотите, чтобы удалить его в любом случае?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Папка '{0}' не пусто.\n\nВы хотите, чтобы удалить его в любом случае?
English:Delete folder?
Translated:Удалить папку?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Папка '{0}' не пусто.\n\nВы хотите, чтобы удалить его в любом случае?
English:Delete folder?
Translated:Удалить папку?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Папка '{0}' не пусто.\n\nВы хотите, чтобы удалить его в любом случае?
English:Delete folder?
Translated:Удалить папку?
English:Cloud Library
Translated:Облако Библиотека
English:Rename
Translated:переименовывать
English:Rename Item:
Translated:Переименовать элемент:
English:New Name
Translated:Новое имя
English:Enter New Name Here
Translated:Введите новое название здесь
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Inside Perimeters speed.
Translated:Скорость для печати видимые внешние края. Это может быть установлено в явном виде или в процентах от скорости Внутри периметров.
English:Save New Design
Translated:Сохранить новый дизайн
English:Save Location
Translated:Сохранить местоположение
English:Choose the location to save to.
Translated:Выберите место для сохранения.
English:Sample the bed at seven points
Translated:Пример кровати в семи точках
English:You should be done in about 5 minutes.
Translated:Вы должны быть сделано примерно через 5 минут.
English:The print leveling alogrithm to use.
Translated:Печати выравнивания alogrithm использовать.
English:The print leveling sampling mothod to use.
Translated:Печати Mothod выборки выравнивания использовать.
English:This gcode will be run prior to starting bed probing.
Translated:Это GCode будет работать до начала кровати зондирования.
English:This gcode will be run after finishing bed probing.
Translated:Это GCode будет работать после окончания зондирования кровать.
English:The width of the paper (or other calibration device) used when doing manual bed probing.
Translated:Ширина бумаги (или другого калибровочного устройства) используется при выполнении ручной кровати зондирования.
English:The offset of the probe relative to the extruder.
Translated:Смещение зонда относительно экструдера.
English:The z offset of the probe relative to the extruder.
Translated:Г смещение зонда относительно экструдера.
English:Print Leveling
Translated:Печать прокачка
English:Leveling Solution
Translated:прокачка Решение
English:Leveling Method
Translated:Метод выравнивания
English:Manual Probe Paper Width
Translated:Руководство по Probe Ширина бумаги
English:Probe Offset
Translated:Probe Offset
English:Probe Z Offset
Translated:Зонд Z Смещение
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:Существует обновление рекомендуется для MatterControl. чтобы загрузить это теперь вы хотите?
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Файл, который вы пытаетесь напечатать это GCode файл.\n\nРекомендуется печатать только файлы GCode известные соответствует конфигурации принтера.\n\nВы уверены, что вы хотите напечатать этот GCode файл?
English:This printer requires print leveling to run correctly.
Translated:Этот принтер требует выравнивания печати Для корректной работы.
English:Require Leveling To Print
Translated:Требовать Прокачка Для печати
English:Oops! You cannot restart while a print is active.
Translated:К сожалению! Вы не можете перезапустить во время печати активен.
English:Unable to restart
Translated:Невозможно перезапустить
English:Add File To Queue
Translated:Добавить файл в очередь
English:Add Folder To Library
Translated:Добавить папку в медиатеку
English:Using the above controls
Translated:Используя приведенные выше элементы управления
English:Add Local Folder To Library
Translated:Добавить локальной папки в библиотеке
English:Redeem Design Code
Translated:Погасить Design Code
English:You should be done in about 6 minutes.
Translated:Вы должны быть сделано в течение примерно 6 минут.
English:Enter Share Code
Translated:Введите код Share
English:Downloading...
Translated:Загрузка ...
English:Uploading...
Translated:Идет загрузка ...
English:Click to show in 3D View
Translated:Кликните для просмотра в 3D View
English:Enter Mulit Select mode
Translated:Войдите в режим Mulit Выбрать
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File To The Queue
Translated:Добавить .stl, .amf, .gcode или .zip в очередь
English:Choose a Create Tool to generate custom parts
Translated:Выберите набор Создать инструмент для создания пользовательских частей
English:Switch to Setings and Manual Controls pannel
Translated:Переключиться на и параметры настройки по Органы ручного управления панеле
English:Pop This Tab out into its own Window
Translated:Pop Эта вкладка в отдельное окно
English:Preview layer Tool Paths
Translated:Предварительный слой инструмента Дорожки
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Queue
Translated:Добавить .stl, .amf, .gcode или .zip в очередь
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Bed
Translated:Добавить .stl, .amf, .gcode или .zip к кровати
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Queue
Translated:Добавить .stl, .amf, .gcode или .zip файл в очередь
English:Insert an .stl, .amf, .gcode or .zip file
Translated:Вставьте .stl, .amf, .gcode или .zip файл
English:Bring the Window back into this Tab
Translated:Откройте окно обратно в эту вкладку
English:Insert an .stl, .amf or .zip file
Translated:Вставьте .stl, .amf или .zip файл
English:Update Channel
Translated:Channel Update
English:Current Build : Test Build
Translated:Текущий сборки: Тест сборки
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended).
Translated:Стабильный: Текущая версия выпуск MatterControl (рекомендуется).
English:Beta: The release candidate version of MatterControl.
Translated:Бета: релиз-кандидат версии MatterControl.
English:Alpha: The in development version of MatterControl.
Translated:Alpha: в разработке версии MatterControl.
English:Choose a Create Tool to generate custom designs
Translated:Выберите набор Создать инструмент для создания пользовательских конструкций
English:Switch to Settings, Controls and Options
Translated:Переключение в настройки, управления и параметры
English:Switch to Queue, Library and History
Translated:Переключение в очереди, библиотеки и истории
English:Sign in to your MatterControl account
Translated:Войдите в свой аккаунт MatterControl
English:Connect to the currently selected printer
Translated:Подключение к выбранному принтеру
English:Disconnect from current printer
Translated:Отключение от текущего принтера
English:Select a printer
Translated:Выберите принтер
English:Current extruder temperature
Translated:Текущая температура экструдера
English:Preheat the Extruder
Translated:Разогреть Экструдер
English:Current bed temperature
Translated:температура Текущая кровать
English:Preheat the Bed
Translated:Разогреть Bed
English:Shop online for printing materials
Translated:Интернет-магазин для печатных материалов
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Library
Translated:Добавить .stl, .amf, .gcode или .zip файл в библиотеке
English:Open your dashboard in a web browser
Translated:Откройте панель в веб-браузере
English:Sign out of your MatterControl account
Translated:Выйти из аккаунта MatterControl
English:Add a new Printer Profile
Translated:Добавление нового профиля принтера
English:Rotate (Ctrl + L. Mouse)
Translated:Поворот (Ctrl + L. Mouse)
English:Move (Shift + L. Mouse)
Translated:Move (Shift + L. Мышь)
English:Zoom (Alt + L. Mouse)
Translated:Увеличение (Alt + L. Mouse)
English:Select Part
Translated:Выберите Часть
English:Move
Translated:Переехать
English:Zoom
Translated:Увеличить
English:Preview 3D Design
Translated:Просмотр 3D-дизайн
English:Rotate (Alt + L. Mouse)
Translated:Поворот (Alt + L. Mouse)
English:Zoom (Ctrl + L. Mouse)
Translated:Увеличение (Ctrl + L. Mouse)
English:Enter Multi Select mode
Translated:Войдите в режим множественного выбора
English:Print leveling is enabled.
Translated:Для печати выравнивания включена.
English:Edit notification settings
Translated:Изменение параметров отправки уведомлений
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
Translated:Поворот (Alt + Левая кнопка мыши)
English:Move (Shift + Left Mouse)
Translated:Переместить (Shift + Левая кнопка мыши)
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
Translated:Увеличение (Ctrl + Левая кнопка мыши)
English:Search Results
Translated:результаты поиска
English:Slice files prior to send
Translated:Кусочек файлы до отправки
English:Oops! Please sign in to continue.
Translated:К сожалению! Пожалуйста, войдите в систему, чтобы продолжить.
English:Login Required
Translated:Войти Требуемые
English:Rebuild Thumbnails Now
Translated:Перестроить миниатюры Теперь
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
Translated:Вы переключаетесь на другой режим рендеринга миниатюр. Если вы хотите, ваши текущие эскизы могут быть удалены и воссозданы в новом стиле. Вы можете переключаться назад и вперед в любое время. Там будут какие-то издержки обработки данных, а новые миниатюры создаются.\n\nвы хотите, чтобы восстановить ваши существующие эскизы сейчас?
English:Loading...
Translated:Loading ...
English:Wrapping:
Translated:Оберточная бумага:
English:Use Braille
Translated:Использовать интерфейс Брайля
English:Only Braille
Translated:только по системе Брайля
English:Retrieving Contents...
Translated:Получение содержимого ...
English:Cloud Sync
Translated:Облако синхронизации
English:Include Text
Translated:Включение текста
English:Show normal text under the braille
Translated:Показать обычный текст под брайль
English:Use Grade 2
Translated:Использование 2-й класс
English:Experimental support for Braille grade 2 (contractions)
Translated:Экспериментальная поддержка брайлевскими класса 2 (сокращений)
English:About Braille
Translated:О системе Брайля
English:Add a new Material Preset
Translated:Добавление нового материала предустановки
English:Import an existing Material Preset
Translated:Импорт существующего материала предустановки
English:Share Library Item
Translated:Доля Библиотека товара
English:Share Options
Translated:Share Опции
English:Your Share Code:
Translated:Ваш Доля Код:
English:Anyone with this code will have access
Translated:Любой человек с этим кодом, будет иметь доступ
English:Share with someone
Translated:Поделиться с кем-то
English:read-only
Translated:только для чтения
English:Generate Share Code
Translated:Генерация кода Share
English:Please wait. Retrieving share code...
Translated:Пожалуйста, подождите. Получение доли кода ...
English:Provide this code to grant someone read-only access.
Translated:Передайте этот код предоставить кому-либо доступ только для чтения.
English:Please wait. Sending invite...
Translated:Пожалуйста, подождите. Посылка пригласить ...
English:Invite sent!
Translated:Приглашение отправлено!
English:Your invite has been sent!
Translated:Этим приглашением было отправлено!
English:Enter Share Code:
Translated:Введите код Share:
English:This code to will provide read-only access.
Translated:Этот код, который будет предоставлять доступ только для чтения.
English:Please wait. Redeeming code...
Translated:Пожалуйста, подождите. Redeeming код ...
English:Oops! Invalid code.
Translated:К сожалению! Неверный код.
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
Translated:Ваш код был выкуплен. Пожалуйста, проверьте библиотеку.
English:Shared with Me
Translated:Поделился со мной
English:Share designs from your Cloud Library
Translated:Share конструкции из облачной библиотеки
English:Exporting to Folder or SD Card
Translated:Экспорт в папку или SD Card
English:Materials
Translated:материалы
English:Material {0}
Translated:Материал {0}
English:Redeem Purchase
Translated:Погасить Покупка
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
Translated:К сожалению! Пожалуйста, войдите в систему, чтобы включить эту функцию.
English:Rebuild
Translated:перестраивать
English:Outside Perimeters
Translated:Вне периметров
English:Sample the bed at {0} points
Translated:Пример кровати в {0} точек
English:Software Print Leveling (disabled)
Translated:Программное обеспечение для печати прокачка (отключено)
English:Calibration Settings
Translated:Параметры калибровки
English:Software Print Leveling (enabled)
Translated:Программное обеспечение для печати прокачка (включен)
English:Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:Слой Высота = {0} \ п Сопло Диаметр = {1}
English:Solid Infill works best when set tu LINES.
Translated:Твердые Infill лучше всего работает при установке TU ЛИНИИ.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill Type'
Translated:Расположение: "Настройки и управления" -> "Настройки" -> "Общие" -> "заполнений типа"
English:Show normal text above the braille
Translated:Показать обычный текст над брайль
English:The image file you have attempted to load is invalid or has no data. Please check the file or try another image.
Translated:Файл изображения вы пытались загрузить, является недействительным или не имеет никаких данных. Пожалуйста, проверьте файл или попробуйте другое изображение.
English:Could Not Load Image File
Translated:Не удалось загрузить файл изображения
English:Reset View
Translated:Reset View
English:If you want to select a layer to pause your print on do so here (for changing filament)
Translated:Если вы хотите, чтобы выбрать слой, чтобы приостановить печать на сделать это здесь (для изменения нити)
English:Select Layer To Pause:
Translated:Выберите слой Чтобы сделать паузу:
English:Offset:
Translated:смещение:
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage the above Infill speed is modified.
Translated:Скорость для перемещения во время печати первого слоя. Если выраженное в процентах выше скорость филенкой модифицируется.
English:The distance between the interface of support and the part. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
Translated:Расстояние между интерфейсом поддержки и со стороны. Хорошее значение обычно составляет около 1/2 диаметра ваш экструзии. Таким образом, между 0,0 и .2 для .4 сопла.
English:Distance From Object
Translated:Расстояние от объекта
English:Maximum Fan Speed
Translated:Максимальная скорость вращения вентилятора
English:The amount that the filament will be reversed before each qualifying non-printing move.
Translated:Сумма, что нить будет отменено перед каждым отборочном непечатному двигаться.
English:Wipe After Retract
Translated:Протрите После Закр
English:Print Bed
Translated:Печать Кровать
English:Transparent
Translated:прозрачный
English:Canceled
Translated:отменен
English:Your printer is reporting a hardware Error. This may prevent your printer from functioning properly.
Translated:Принтер сообщает об аппаратном сбое. Это может предотвратить ваш принтер функционировать должным образом.
English:Error Reported
Translated:Ошибка,
English:Printer Hardware Error
Translated:Принтер Оборудование Ошибка
English:Error Loading Contents
Translated:Ошибка при загрузке Содержание
English:Temporarily override target temperature
Translated:Временно отменить заданную температуру
English:CHANGE
Translated:ИЗМЕНЕНИЕ
English:REVERT
Translated:REVERT
English:UPDATE
Translated:ОБНОВИТЬ
English:Oops! Could not complete update.
Translated:К сожалению! Не удалось выполнить обновление.
English:Connect your printer to check for firmware updates.
Translated:Подключите принтер для проверки обновлений прошивки.
English:Fine
Translated:штраф
English:Coarse
Translated:крупнозернистый
English:Outer Surface - Perimeters
Translated:Наружная поверхность - периметров
English:Outer Surface - Top & Bottom
Translated:Наружная поверхность - сверху и снизу
English:Light
Translated:Легкий
English:Heavy
Translated:тяжелый
English:Speed for Infill
Translated:Скорость для Infill
English:Speed for Perimeters
Translated:Скорость для периметров
English:Speeds for Other Printing
Translated:Скорости для других полиграфических
English:Speed for Non-Print Moves
Translated:Скорость для непечатных Moves
English:Touching
Translated:трогательный
English:Far
Translated:далеко
English:Machine Settings
Translated:Параметры машины
English:Probe Settings
Translated:Настройки Probe
English:On Connect G-Code
Translated:На Connect G-Code
English:sign in
Translated:войти в систему
English:Log into my account
Translated:Вход в мой счет
English:Login
Translated:Авторизоваться
English:Username or Email
Translated:Имя пользователя или адрес электронной почты
English:Enter your username or email address
Translated:Введите ваше имя пользователя или адрес электронной почты
English:Password
Translated:пароль
English:Forgot Password
Translated:Забыли пароль
English:Enter your password
Translated:Введите ваш пароль
English:New User?
Translated:Новый пользователь?
English:Create An Account
Translated:Завести аккаунт
English:Please wait. Signing in...
Translated:Пожалуйста, подождите. Вход в систему ...
English:Extruder Temperatures
Translated:Экструдер Температуры
English:Bed Temperatures
Translated:Температуры кровать
English:Waiting for device to connect...
Translated:Ожидание устройства для подключения ...
English:Detecting device firmware...
Translated:Обнаружение прошивки устройства ...
English:Detecting target firmware...
Translated:Обнаруживая цель встроенное программное обеспечение ...
English:The amount of support to generate.
Translated:Сумма поддержки для генерации.
English:Support Percent
Translated:Поддержка Процент
English:Allow Negative Z
Translated:Разрешить отрицательный Z
English:Offset:
Translated:смещение:
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
Translated:Вы уверены, что хотите прервать текущую печать и закрыть MatterControl?
English:Abort Print
Translated:Прервать Печать
English:mm / minute
Translated:мм / мин
English:Attempts to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:Попытки избежать периметр линии пересекают существующие линии по периметру. Это может помочь с просачивания или строк.
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
Translated:Величины Х и Y от размера печатного слоя, в миллиметрах. Для принтеров с круглой кроватью, эти значения являются диаметры по осям X и Y.
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
Translated:Температура, до которой слой будет установлен на время печати. Установите 0, чтобы отключить.
English:The amount to remove from the bottom of the model, in millimeters.
Translated:Количество, которое должно удалить из нижней части модели, в миллиметрах.
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Количество слоев, или расстояние в миллиметрах до сплошной заливки на нижней поверхности (поверхностей) объекта. Добавить мм в конце номера, чтобы указать расстояние в миллиметрах.
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
Translated:Скорость, при которой слой охлаждающий вентилятор будет работать при преодолении, выраженное в процентах от полной мощности.
English:The speed at which bridging between walls will print.
Translated:Скорость, при которой моста между стенками будет печатать.
English:The amount of brim that will be drawn around each object, in millimeters. This can be useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
Translated:Количество краёв, которое будет обращено вокруг каждого объекта, в миллиметрах. Это может быть полезно для того, чтобы остаться детали прикреплены к кровати.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Primarily controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Высота печати объема принтера, в миллиметрах. В первую очередь контролирует высоту визуальной области печати отображаются в 3D View.
English:G-Code to run when a print is canceled.
Translated:G-код для запуска при печати отменяется.
English:Centers the print on the bed, regardless of where it is moved in Edit Mode. Disable to allow printing a model anywhere on the bed.
Translated:Центрирует печать на кровати, независимо от того, где он перемещается в режиме редактирования. Отключить, чтобы напечатать модель в любом месте на кровати.
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
Translated:G-код для запуска после успешного подключения к принтеру. Это может быть полезно, чтобы установить параметры, специфичные для данного принтера.
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Создает плоту под печатной части. Полезно для предотвращения деформации при печати ABS (и других коробление подверженных пластмассы), поскольку это помогает придерживаться части кровати.
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
Translated:Дополнительное расстояние между плота будет проходить вокруг края детали.
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about half the extrusion diameter. For a 0.4 mm nozzle, a value between 0.0 and 0.2 would be best.
Translated:Расстояние между первым слоем и верхней части плота. Хорошее значение обычно составляет примерно половину диаметра экструзии. Для 0,4 мм сопло, значение в диапазоне от 0,0 до 0,2 будет лучше.
English:The speed at which the cooling fan(s) will run during the printing of the raft, expressed as a percentage of full power.
Translated:Скорость, при которой вентилятор (ы) охлаждения будет работать во время печати плота, выраженное в процентах от полной мощности.
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Скорость, на которой будет печатать слои плота (кроме первого слоя). Это может быть установлено в явном виде или в виде процента от скорости филенкой.
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
Translated:Число слоев, для которых слой охлаждающий вентилятор будет принудительно отключен в начале печати.
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
Translated:G-код, который будет работать в конце всего автоматического выхода (в самом конце команды G-кода).
English:The speed at which outside, (visible) perimeters will print.
Translated:Скорость, на которой снаружи, (видимые) периметры будет печатать.
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
Translated:Сил внешние периметры должны быть напечатаны в первую очередь. По умолчанию, они будут печатать в последнюю очередь.
English:The number of extruders the printer has.
Translated:Количество экструдеров принтер имеет.
English:Indicate that the extruders share a common heater cartridge.
Translated:Укажите, что экструдеры имеют общий картридж нагревателя.
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
Translated:Заставляет принтер для нагрева сопла перед тем самонаведения.
English:This is the identifier used in the G-Code to specify the extruder.
Translated:Это идентификатор, используемый в G-Code, чтобы указать экструдер.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:Все выдавленных умножаются на это значение. Увеличение ее выше 1 приведет к увеличению количества нити, экструдируемых (1,1 является хорошим максимальное значение); уменьшая это уменьшит количество экструдируемого (+0,9 является хорошим минимальное значение).
English:The actual diameter of the filament used for printing.
Translated:Фактический диаметр нити, используемой для печати.
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
Translated:Угол филенкой, отсчитываемый от оси X. Не используется при преодолении.
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
Translated:Количество засыпки для генерации, выраженное в виде отношения или в процентах.
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
Translated:Геометрическая форма опорной конструкции для внутренней части.
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to use the default first layer acceleration.
Translated:Ускорение для использования во время печати первого слоя. Установите 0, чтобы использовать первое ускорение слоя по умолчанию.
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can sometimes be used to improve adhesion to the build plate.
Translated:Высота первого слоя. Первый слой выше высоты слоя по умолчанию иногда могут быть использованы для улучшения адгезии к строительной плите.
English:The speed at which the nozzle will move when printing the first layer. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
Translated:Скорость, на которой сопло будет двигаться при печати первого слоя. Если выраженное в процентах заполняющей скорость изменяется.
English:Include detailed comments in the G-Code.
Translated:Включить подробные комментарии в G-Code.
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
Translated:Версия G-кода прошивки принтера обменивается данными с. Некоторые прошивки используют различные G и M коды. Установка этого параметра гарантирует, что выход G-код будет использовать правильные команды.
English:The printer has a layer-cooling fan.
Translated:Принтер оснащен вентилятором уровня охлаждения.
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
Translated:Принтер имеет свой собственный выравнивающий авто кровать зонда и процедуру, которая может быть вызвана с помощью G29 команды во время запуска G-Code.
English:The printer has a heated bed.
Translated:Принтер имеет подогреваемый кровать.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Control pane.
Translated:Принтер имеет возможность контролировать источник питания. Включите эту функцию, чтобы показать раздел ATX управления питанием на панели управления.
English:The printer has a SD card reader.
Translated:Принтер имеет считыватель SD карт.
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:Показывает кнопку в правой части панели Подключение принтера используется для сброса подключения USB к принтеру. Это может быть использовано на принтерах, которые поддерживают его в качестве аварийной остановки.
English:Acceleration to use when printing infill. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Ускорение для использования при печати крошку. Установите 0, чтобы отключить изменение ускорения принтера.
English:The speed at which infill will print.
Translated:Скорость, на которой будет печататься заполнитель.
English:The print leveling algorithm to use.
Translated:Алгоритм печати выравнивания использовать.
English:The printer requires print leveling to run correctly.
Translated:Принтер требует выравнивания печати для корректной работы.
English:The print leveling sampling method to use.
Translated:Метод отбора проб выравнивания печати для использования.
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe.
Translated:Толщина бумаги (или другого калибровочного устройства) используется для выполнения ручной кровати зонда.
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
Translated:G-код для запуска после изменения высоты Z для следующего слоя.
English:The height of each layer of the print, except the first. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Высота каждого слоя печати, за исключением первого. Меньшее число будет создавать большее количество слоев и больше точность по вертикали, но и более медленный печать.
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
Translated:Устанавливает размер внешней твердой поверхности (периметр) для всей печати.
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Максимальная скорость, при которой слой охлаждающий вентилятор будет работать, выраженное в процентах от полной мощности.
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:Минимальная длина нити, которая должна быть выдавливается до того может произойти втягивание.
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Минимальная скорость, при которой слой охлаждающий вентилятор будет работать, выраженное в процентах от полной мощности.
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:Минимальная скорость, к которой принтер позволит сократить для того, чтобы попытаться сделать время печати слоя достаточно долго, чтобы удовлетворить минимальное время слоя.
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
Translated:Минимальная длина нити использовать печать петли юбки. Достаточно петли юбка будет нарисована, чтобы использовать эту сумму нити, перекрывая значение, установленное в петлях, если значение в петлях будет производить юбку короче, чем это значение.
English:These notes will be added as comments in the header of the output G-Code.
Translated:Эти замечания будут добавлены в качестве комментариев в заголовке выхода G-кода.
English:The diameter of the extruder's nozzle.
Translated:Диаметр сопла экструдера.
English:G-Code to run when the printer is paused.
Translated:G-код для запуска, когда принтер приостановлен.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
Translated:Модификатор ширины экструзии при печати внешних периметров. Может быть полезно для точной настройки фактический размер печати, когда объекты печати больше или меньше, чем указано в цифровой модели.
English:The speed at which inside perimeters will print.
Translated:Скорость, при которой внутри периметров будет печатать.
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
Translated:Число, или общая ширина, внешних оболочек для создания. Добавить мм в конце номера, чтобы указать ширину в миллиметрах.
English:You can include additional programs to process the G-Code after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
Translated:Вы можете включать в себя дополнительные программы для обработки G-код после того, как ломтерезки закончена. Полный путь к программе для запуска должны быть включены здесь.
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters.
Translated:Положение (X и Y координаты) центра печатного слоя, в миллиметрах.
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
Translated:G-код, который будет выполняться, когда печать возобновляется после паузы.
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
Translated:Минимальное расстояние не-печати шаг, который будет инициировать втягивание.
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
Translated:Расстояние нити развернется перед каждым отборочном без печати двигаться
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
Translated:При использовании нескольких экструдеров, расстояние нити развернется перед изменением в другой экструдер.
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
Translated:Форсирование втягивания при перемещении между островами (отдельные части на слое).
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
Translated:Расстояние сопла будет поднимать после каждого обратного хода.
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
Translated:Длина нити прессовать после полного втягивания (в дополнение к повторной экструзии длины на расстоянии Move).
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
Translated:Скорость, на которой нить будет втягивать и выталкивать повторно.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
Translated:Число петель нарисовать вокруг всех частей на кровати перед началом на части. Используется в основном для простого сопла таким образом, поток, даже когда начинается фактическая печать.
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
Translated:Минимальное количество времени, слой должен предпринять, чтобы напечатать. Если слой будет принимать меньше, чем это количество времени, скорость движения снижается, поэтому время слой печати будет соответствовать этому значению, вплоть до минимальной скорости печати на самой медленной.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the extruder height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:Инициирует печать, чтобы иметь только одну экструзию и постепенно увеличивать высоту экструдера во время печати. Только одна часть будет печатать одновременно с этой функцией.
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
Translated:G-код, который будет работать сразу же после команды настройки температуры. В том числе команды для установки температуры в этом разделе будет вызывать их не генерироваться за пределами этого раздела. Будет ли принимать пользовательские переменные G-код.
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the raft. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
Translated:Расстояние между первым слоем (дно) и в верхней части плота. Хорошее значение зависит от типа материала. Для PLA и ABS значение в диапазоне от 0,1 до 0,3 Generaly работает хорошо.
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
Translated:Процент ширины экструзионного, которые могут быть перекрыты и до сих пор производят.
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
Translated:Угол, при котором будет обращено материал носителя линии.
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
Translated:Формирует материал подложки, начиная от верхней части внутренней поверхности. Если флажок не установлен поддержка будет генерировать только начиная с кровати.
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
Translated:Индекс экструдера для использования при печати материала носителя. Применимо только когда Экструдер Счетчик устанавливается на значение более чем на 1.
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
Translated:Индекс экструдера использовать для печати плота. Установите 0, чтобы использовать индекс поддержки экструдера.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing support material. Set to 0 for automatic calculation.
Translated:Модификатор ширины экструзии при печати материала носителя. Установите в 0 для автоматического расчета.
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
Translated:Индекс экструдера использовать для интерфейса материал носителя слоя (слоев).
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Количество слоев, или расстояние для печати твердого материала между опорами и части. Добавить мм в конце номера, чтобы указать расстояние.
English:The pattern to draw for the generation of support material.
Translated:Шаблон привлечь для генерации опорного материала.
English:The distance between support material lines.
Translated:Расстояние между линиями поддержки материала.
English:The speed at which support material structures will print.
Translated:Скорость, с которой материал носителя структуры будет печатать.
English:The minimum angle of overhang for which support material will be created. The angle perpendicular to the bed = 0; parallel with the bed = 90.
Translated:будет создан минимальный угол свеса, для которого поддерживают материал. Угол перпендикулярно к постели = 0; параллельно с постели = 90.
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
Translated:Расстояние материал носителя будет от объекта в направлениях X и Y.
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support (including interface layers) and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Количество слоев, или расстояние, чтобы пропустить между поддержкой (в том числе интерфейсных слоев) и модели. Добавить мм в конце номера, чтобы указать расстояние.
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
Translated:Формирует материал подложки под областях той части, которая может быть слишком крутым, чтобы поддержать себя.
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
Translated:Целевая температура экструдера будет пытаться достичь во время печати.
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
Translated:Температура, при которой экструдер будет вытирать сопло, как это указано в нестандартном G-код.
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
Translated:Температура, до которой слой будет нагреваться (или охлаждение), чтобы удалить часть, как указано в пользовательской G-код.
English:G-Code to be run after every tool change.
Translated:G-код, который будет выполняться после каждого смены инструмента.
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Число слоев, или расстояние в миллиметрах, чтобы сплошной заливки на верхней поверхности (поверхностей) объекта. Добавить мм в конце номера, чтобы указать расстояние в миллиметрах.
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
Translated:Скорость, на которой сопло будет двигаться, когда не экструзию материала.
English:The extruder will wipe the nozzle over the last up to 10 mm of tool path after retracting.
Translated:Экструдер протирать сопло в течение последнего до 10 мм траектории движения инструмента после отведения.
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
Translated:Создает периметр вокруг той части, где протирать другую насадку при печати с использованием двойной экструзии. Установите 0, чтобы отключить.
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
Translated:Длина и ширина башни, созданной в задней левой части печати, используемых для вытирания следующего сопла при переключении между несколькими экструдеров. Установите 0, чтобы отключить.
English:Allows the printer to attempt going below 0 along the Z axis during the Software Print Leveling wizard, and disables related warnings. Does not override actual endstops, physical or software.
Translated:Позволяет принтеру пытаться идти ниже 0 по оси Z при печати программного обеспечения мастера разравниванием, а также отключает связанные с ними предупреждения. Не переопределить фактические, физические концевые ограничители или программное обеспечение.
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
Translated:Расстояние для перемещения сопла вдоль оси Z, чтобы гарантировать, что правильное расстояние от печатной кровати. Положительное число поднимет сопло, а отрицательное число будет ниже его.
English:Retract When \nChanging Islands
Translated:Отвод Когда \ N пеленального острова
English:Movement
Translated:движение
English:Fan
Translated:Поклонник
English:Firmware Version: {0}
Translated:Версия прошивки: {0}
English:Offset
Translated:офсет
English:Downloads
Translated:Загрузки
English:Local Library
Translated:Местная библиотека
English:G-Code Terminal
Translated:G-код терминала
English:Go to Dashboard
Translated:Перейти к приборной панели
English:Sign Up for an Account
Translated:Войти на счет
English:Create Account
Translated:Регистрация
English:Username
Translated:Имя пользователя
English:Enter a username
Translated:Введите имя пользователя
English:Email
Translated:Эл. адрес
English:Enter your email address
Translated:Введите ваш адрес электронной почты
English:Re-enter Password
Translated:Повторно введите пароль
English:Confirm your Password
Translated:Подтвердите ваш пароль
English:Oops! Field cannot be left blank
Translated:К сожалению! Поле не может быть пустым
English:Sorry! Must be a valid email address.
Translated:Сожалею! Адрес эл. почты должен быть действительным.
English:Please wait while we create your account...
Translated:Пожалуйста, подождите, пока мы создаем свой счет ...
English:Account created
Translated:Аккаунт создан
English:Success! Your account has been created.
Translated:Успех! Ваш аккаунт был создан.
English:Please log in to continue.
Translated:Пожалуйста, войдите, чтобы продолжить.
English:Oops! Invalid username, email or password.
Translated:К сожалению! Неверное имя пользователя, адрес электронной почты или пароль.
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
Translated:Формирует контур вокруг вспомогательного материала для повышения прочности и задержать слоев интерфейса.
English:Create Perimeter
Translated:Создание Периметр
English:Braille Builder
Translated:Braille Builder
English:Image Converter
Translated:Преобразователь изображения
English:Text Creator
Translated:Текст Создатель
English:sign out
Translated:выход
English:No macros are currently set up for this printer.
Translated:Нет макросов в настоящее время не созданы для этого принтера.
English:The offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:Смещение каждого экструдера относительно первого экструдера. Используется только для нескольких машин экструдеров.
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
Translated:Модификатор ширины экструзии для первого слоя печати. Значение больше 100% может помочь с адгезией к печатной кровати.
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed, also known as a brim.
Translated:Расстояние от модели, при которой первый контур юбка обращается. Сделать это 0, чтобы создать якорь для части к кровати, также известный как краёв.
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Скорость, при которой верхние слои твердых будут печатать. Может быть установлен в явном виде или в виде процента от скорости филенкой.
English:Calibration
Translated:калибровка
English:EEProm
Translated:EEProm
English:Cloud
Translated:облако
English:Notifications
Translated:Уведомления
English:Application
Translated:заявка
English:Language
Translated:язык
English:Display Mode
Translated:Режим отображения
English:Parts are not on the bed or outside the print area.\n\nWould you like to center them on the bed?
Translated:Части не на кровати или за пределами области печати.\n\nВы хотите, чтобы сосредоточить их на кровати?
English:Parts not in print area
Translated:Детали не в области печати
English:Loading G-Code...
Translated:Загрузка G-код ...
English:demo
Translated:демонстрация
English:Extruder 2
Translated:Экструдер 2
English:To re-calibrate the printer, or to turn off Auto Print Leveling, the print leveling controls can be found under 'Options'->'Calibration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:Для повторной калибровки принтера или отключить Auto Print нивелирование, элементы управления печати выравнивания можно найти в разделе "Параметры" -> "Калибровка".\n\nНажмите кнопку "Готово", чтобы закрыть это окно.
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
Translated:Пуск G-код не может содержать G29, если для печати прокачка включена.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
Translated:Ваш Пуск G-код не должен содержать G29, если вы планируете использовать выравнивание печати. Изменить начало G-код или отключить выравнивание печати
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'First Layer'
Translated:Расположение: 'Настройки и управления "->" Настройки "->" Нить "->" Extrusion' -> 'Первый слой'
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
Translated:Пуск G-код не может содержать G30, если для печати прокачка включена.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
Translated:Ваш Пуск G-код не должен содержать G30, если вы планируете использовать выравнивание печати. Изменить начало G-код или отключить выравнивание печати
English:Loading G-Code
Translated:Загрузка G-кода
English:Estimated Mass
Translated:Расчетная масса
English:Export EEPROM Settings
Translated:Настройки Экспорт EEPROM
English:MatterControl -
Translated:MatterControl -
English:Export EEPROM
Translated:Экспорт EEPROM
English:Import EEPROM Settings
Translated:Настройки импорта EEPROM
English:Import EEPROM
Translated:Импорт EEPROM
English:Center on Bed
Translated:Центр по Bed
English:Would you like to save your changes before exiting the editor?
Translated:Вы хотите, чтобы сохранить изменения перед выходом из редактора?
English:Save Changes
Translated:Сохранить изменения
English:Snap Grid
Translated:Привязка сетки
English:Retraction On Tool Change
Translated:Отвод На смене инструмента
English:randomize_start
Translated:randomize_start
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:Заставляет слайсер, чтобы попытаться избежать периметр линии пересекают существующие линии по периметру. Это может помочь с просачивания или строк.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Serves no purpose for slicing, but controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Высота печати объема принтера, в миллиметрах. не служит никакой цели для нарезки, но контролирует высоту визуальной области печати отображаются в 3D View.
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
Translated:Скорость, на которой снаружи, внешние, или в противном случае видимые периметры напечатает.
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
Translated:Используется для указания, если более одного экструдера имеют общий картридж нагревателя.
English:The actual diameter of the filament used for printing. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
Translated:Фактический диаметр нити, используемой для печати. Мера 5 раз с суппортами, выбросить верхнюю и нижнюю части, а в среднем остальные 3.
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can ensure good adhesion to the build plate.
Translated:Высота первого слоя. Первый слой выше высоты слоя по умолчанию может обеспечить хорошую адгезию к строительной плите.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
Translated:Принтер имеет возможность контролировать источник питания. Включите эту функцию, чтобы показать раздел ATX управления питанием на панели Controls.
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
Translated:Число петель обведите частей. Используется для обеспечения дополнительной адгезии кровать
English:Skirt (Priming)
Translated:Юбка (грунтовочные)
English:Brim (Hold Downs)
Translated:Брим (Удерживать Downs)
English:Finish Setup...
Translated:Завершение настройки ...
English:Run setup configuration for printer.
Translated:Запуск конфигурации установки для принтера.
English:Name
Translated:имя
English:Make
Translated:Делать
English:User Manual
Translated:Руководство пользователя
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Высота печати объема принтера, в миллиметрах. Управляет высоту визуальной области печати отображаются в 3D View.
English:Extruder 3
Translated:Экструдер 3
English:Extruder 4
Translated:Экструдер 4
English:Undo
Translated:расстегивать
English:Redo
Translated:переделывать
English:Set Name
Translated:Имя набора
English:MatterHackers - Set Name
Translated:MatterHackers - Установить Имя
English:Shapes
Translated:Формы
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
Translated:Это будет работать только на конкретном оборудовании. Не следует использовать, если вы уверены, что ваш контроллер принтера не поддерживает эту функцию
English:Show Firmware Updater
Translated:Показать обновления встроенного программного обеспечения
English:Cube
Translated:куб
English:Cylinder
Translated:цилиндр
English:Sphere
Translated:сфера
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
Translated:Выход только первый слой печати. Особенно полезно для вывода данных GCode для таких приложений, как гравировки или резки.
English:First Layer Only
Translated:Первый слой только
English:File Settings
Translated:Параметры файла
English:Solid Infill works best when set to LINES.
Translated:Твердые Infill лучше всего работает при установке на ЛИНИЙ.
English:'First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:'Первый слой Высота' должно быть меньше или равно 'Сопло Диаметр'.
English:'First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:'Первый слой Экструзия Ширина' должно быть меньше или равно '' Диаметр сопла * 4.
English:Pyramid
Translated:пирамида
English:Half Sphere
Translated:полусфера
English:Cone
Translated:конусообразный
English:Wedge
Translated:Клин
English:Roof
Translated:крыша
English:Round Roof
Translated:Круглый крыши
English:Honey Comb
Translated:Мед Comb
English:Apply leveling to G-Code during export
Translated:Применение выравнивания для G-кода при экспорте
English:Material 0
Translated:Материал 0
English:Printers
Translated:Принтеры
English:The speed at which the nozzle will move when resuming a failed print, for 1 layer.
Translated:Скорость, на которой сопло будет перемещаться при возобновлении неудавшуюся печати, 1 слой.
English:Set if the z homing moves the extruder away from the bed (z-max homing)
Translated:Устанавливается, если г самонаведения перемещает экструдер от кровати (Z-MAX самонаведения)
English:The X and Y position of the extruder that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:Положение X и Y экструдера, что сводит к минимуму вероятность столкновения с частями на кровати.
English:Restore All
Translated:Восстановить все
English:Restore Default
Translated:Сброс настроек
English:Outer Surface
Translated:Внешняя поверхность
English:Minimum Travel equiring Retraction
Translated:Минимум путешествий эквайринг Отвод
English:Retract When Changing Islands
Translated:Отвод при изменении острова
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
Translated:Минимальная Экструзия Требование Отвод
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
Translated:Замедлить Если Layer Время печати ниже
English:Resume Failed Print
Translated:Резюме Failed Печать
English:Homing
Translated:самонаводящийся
English:G-Code to be run before every tool change.
Translated:G-код для запуска перед каждым смены инструмента.
English:Before Tool Change G-Code
Translated:Перед сменой инструмента G-Code
English:After Tool Change G-Code
Translated:После смены инструмента G-Code
English:One Time
Translated:Один раз
English:Single Print Settings
Translated:Одиночные Параметры печати
English:Single Print
Translated:Одно печати
English:Reset at End of Print
Translated:Сброс по окончании печати
English:Will Clear at End of Print
Translated:Прояснится по окончании печати
English:Settings Will Clear at End of Print
Translated:Настройки будут удалены по окончании печати
English:Max Temp
Translated:Макс Temp
English:Add a new Macro
Translated:Добавить новый макрос
English:Add a new Settings Preset
Translated:Добавление новой настройки предустановки
English:Import an existing Settings Preset
Translated:Импорт существующего Предварительные настройки
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
Translated:Скорость последовательного порта связи встроенного программного обеспечения принтеров.
English:Home Z Max
Translated:Главная Z Max
English:Resume Layer Speed
Translated:Резюме Уровень Скорость
English:XY Resume Position
Translated:XY Резюме Должность
English:Resume Print
Translated:резюме печати
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to resume from the last know position?
Translated:Оказывается, ваша последняя печать не удалось завершить.\n\nВаш хотите, чтобы попытаться возобновить с последней позиции знаете?
English:Resume Last Print
Translated:Резюме Последняя Печать
English:mm
Translated:мм
English:mm or %
Translated:мм или%
English:count or mm
Translated:кол или мм
English:°
Translated:°
English:mm/s
Translated:мм / с
English:mm/s or %
Translated:мм / с или%
English:%
Translated:%
English:layers or mm
Translated:слои или мм
English:°C
Translated:° C
English:seconds
Translated:секунд
English:layers
Translated:слои
English:Action
Translated:действие
English:ComPort
Translated:ComPort
English:Set the com port to use while connecting to this printer.
Translated:Установите COM-порт для использования при подключении к принтеру.
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
Translated:Если установлено, принтер автоматически попытается подключиться при выборе.
English:Give the macro a name
Translated:Дайте макросу имя
English:This should be in 'G-Code'
Translated:Это должно быть в "G-Code '
English:Software Print Leveling
Translated:Программное обеспечение для печати прокачка
English:Edit Preset:
Translated:Редактирование предустановки:
English:Preset Name:
Translated:Имя предустановки:
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
Translated:Это имя вашего принтера, который будет отображаться в меню выбора принтера.
English:Local Computer
Translated:Локальный компьютер
English:Connection
Translated:подключение
English:Interface
Translated:Интерфейс
English:Behavior
Translated:Поведение
English:Connection Info
Translated:Connection Info
English:Camera Monitoring
Translated:камера наблюдения
English:Details
Translated:Детали
English:Edit Printer Settings
Translated:Изменить настройки принтера
English:Edit Selected Setting
Translated:Редактирование выбранных Настройка
English:Edit Current Printer Settings
Translated:Изменение текущих настроек принтера
English:Printer Settings
Translated:Настройки принтера
English:Delete the currently selected printer profile.
Translated:Удаление выбранного профиля принтера.
English:Delete Printer
Translated:Удалить принтер
English:Estimated Print Time
Translated:Расчетное время печати
English:The COM port to use while connecting to this printer.
Translated:COM порт использовать при подключении к принтеру.
English:COM Port
Translated:COM-порт
English:Setup Wizard
Translated:Мастер установки
English:Setup Options
Translated:параметры настройки
English:Please wait. Generating printer profile
Translated:Пожалуйста, подождите. Создание профиля принтера
English:Connect Your Device
Translated:Подключите ваше устройство
English:Instructions:
Translated:Инструкции:
English:1. Power on your 3D Printer.
Translated:1. Включите 3D принтер.
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
Translated:2. Подключите 3D-принтер через USB.
English:3. Press 'Connect'.
Translated:3. Нажмите кнопку 'Connect'.
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
Translated:(Нажмите 'Пропустить' для настройки подключения позже)
English:Troubleshoot
Translated:Устранение проблем
English:Estimated Print Time:
Translated:Расчетное время печати:
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
Translated:Вы уверены, что хотите удалить выбранный принтер?
English:Delete Printer?
Translated:Удалить принтер?
English:The Fill Density must be between 0 and 1.
Translated:Заливка Плотность должна быть в пределах от 0 до 1.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill'
Translated:Расположение: "Настройки и управления" -> "Настройки" -> "Общие" -> "заполнений"
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
Translated:Длина дополнительной нити, чтобы выдавить после полной смены инструмента (в дополнение к повторной экструзии смены инструмента расстояние втягивания).
English:Extra Length After Tool Change
Translated:Дополнительная длина После смены инструмента
English:mm zero to disable
Translated:мм от нуля до отключения
English:Connection Troubleshooting
Translated:Устранение неполадок подключения
English:Generate Extra Perimeters When Needed:
Translated:Генерация дополнительных периметров, когда это необходимо:
English:mm2
Translated:мм2
English:Only Retract When Crossing Perimeters
Translated:Отвод только при пересечении периметров
English:mm/s<>
Translated:мм / с
English:mm or % leave 0 for auto
Translated:мм или% отпуск 0 для авто
English:Enable Fan If Layer Print Time Is Below
Translated:Включение вентилятора Если Layer Время печати ниже
English:Hz
Translated:Гц
English:Current Settings
Translated:текущие настройки
English:Reset to defaults
Translated:Восстановить значения по умолчанию
English:Bake Overrides
Translated:Выпекать Overrides
English:Export MatterControl settings (*.printer)
Translated:Экспорт MatterControl настройки (* .printer)
English:Export Slic3r settings (*.ini)
Translated:Настройки экспорта Slic3r (* .ini)
English:Export Cura settings (*.ini)
Translated:Настройки экспорта Cura (* .ini)
English:Export Settings
Translated:Экспорт настроек
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
Translated:Сброс к значениям по умолчанию удалит текущие переопределение и восстановить исходные настройки принтера. \ П Вы уверены, что хотите продолжить?
English:Revert Settings
Translated:Откат Настройки
English:Import as new printer profile
Translated:Импорт в качестве нового профиля принтера
English:Merge into current printer profile
Translated:Объединить в текущий профиль принтера
English:Replace current printer profile
Translated:Заменить существующий профиль принтера
English:Import Settings
Translated:Импортировать настройки
English:Oops! Please select a serial port.
Translated:К сожалению! Пожалуйста, выберите последовательный порт.
English:The layers at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:Слои, при котором печать приостанавливается, что позволяет для изменения нити. Оставьте пустым, чтобы отключить. Чтобы сделать паузу на несколько слоев, разделяя номера слоев точкой с запятой. Например: "16; 37".
English:Layers To Pause:
Translated:Слои Чтобы сделать паузу:
English:Import Wizard
Translated:Мастер импорта
English:Import settings as new QUALITY preset
Translated:Импорт настроек как нового заданного качества
English:Import settings as new MATERIAL preset
Translated:Импорт настроек как нового материала предустановки
English:Choose File
Translated:Выберите файл
English:Export Wizard
Translated:Мастер экспорта
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
Translated:К сожалению! Невозможно определить файл настроек '{0}'.
English:Unable to Import
Translated:Невозможно импортировать
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
Translated:Вы успешно импортирован новый профиль принтера. Вы можете найти '{0}' в списке доступных принтеров.
English:Import Successful
Translated:Импорт Успешный
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the support material. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
Translated:Расстояние между первым слоем (дно) и в верхней части опорного материала. Хорошее значение зависит от типа материала. Для PLA и ABS значение в диапазоне от 0,1 до 0,3 Generaly работает хорошо.
English:Printers...
Translated:Принтеры ...
English:Current
Translated:Текущий
English:Quality preset
Translated:заданного качества
English:Material preset
Translated:Материал запрограммированную
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {2} settings.
Translated:Вы успешно импортирован новый {0} настройки. Вы можете найти '{1}' в списке {2} настройки.
English:Select the parts of the printer file that you would like to merge into your current profile.
Translated:Выберите части файла принтера, который вы хотели бы объединить в текущий профиль.
English:Select Parts to Import
Translated:Выбор запчастей для импорта
English:Merge
Translated:сливаться
English:Export As
Translated:Экспорт в
English:Cura
Translated:Cura
English:You have successfully imported a new {1} setting. You can find '{0}' in your list of {1} settings.
Translated:Вы успешно импортирован новый {1} настройки. Вы можете найти '{0}' в списке {1} Параметры.
English:Select what you would like to merge into your current profile.
Translated:Выберите то, что вы хотели бы объединить в текущий профиль.
English:Settings have been merged into your current printer.
Translated:Настройки были объединены в текущий принтер.
English:Select What to Import
Translated:Выберите Что Импорт
English:Select section to import to preset.
Translated:Выберите раздел для импорта для предварительной установки.
English:Sign in to access your cloud printer profiles.\n\nOnce signed in you will be able to access:
Translated:Войдите на сайт, чтобы получить доступ к профилей принтера облака.\n\nПосле подписания в вас будет иметь возможность доступа к:
English:Save your designs to the cloud and access them from anywhere in the world. You can also share them any time with with anyone you want.
Translated:Сохраните свои проекты в облаке и доступ к ним из любой точки мира. Вы также можете поделиться им в любое время с с кем вы хотите.
English:Cloud Profiles
Translated:Облако Профили
English:Create your machine settings once, and have them available anywhere you want to print. All your changes appear on all your devices.
Translated:Создайте свои настройки машины один раз, и они доступны в любом месте вы хотите напечатать. Все изменения отображаются на всех устройствах.
English:Remote Monitoring
Translated:Удаленное наблюдение
English:Check on your prints from anywhere. With cloud monitoring, you have access to your printer no matter where you go.
Translated:Проверьте на отпечатках из любой точки мира. С помощью мониторинга облачности, у вас есть доступ к принтеру, независимо от того, куда вы идете.
English:Sign In
Translated:Войти в систему
English:Unable to connect to server
Translated:Невозможно подключиться к серверу
English:What was my password again?
Translated:Что мой пароль еще раз?
English:Reset Password
Translated:Сброс пароля
English:Email Address
Translated:Адрес электронной почты
English:A password reset code will be sent to your email.
Translated:Код сброса пароля будет отправлена ​​на ваш электронный адрес.
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
Translated:Стоимость одного килограмма нити. Используется для оценки стоимости отпечатка в слое View.
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
Translated:Плотность материала. Используется только для оценки массы в слое View.
English:Estimated Cost
Translated:Ориентировочная стоимость
English:Density
Translated:плотность
English:g/cm³
Translated:г / см³
English:Cost
Translated:Стоимость
English:$/kg
Translated:$ / Кг
English:OEM Date Modified
Translated:OEM Дата изменения
English:Accept
Translated:принимать
English:Please wait until the print has finished and try again.
Translated:Пожалуйста, подождите, пока печать не закончится и повторите попытку.
English:Can't switch printers while printing
Translated:Невозможно переключить принтер во время печати
English:Can't log out while printing
Translated:Не удается выйти из системы во время печати
English:Are you sure you want to logout? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:Вы действительно хотите выйти? Вы не будете иметь доступ к профилям принтера или библиотеки облака.
English:Logout?
Translated:Выйти?
English:Logout
Translated:Выйти
English:Can't login while printing
Translated:Не можете войти в систему во время печати
English:Cloud Printer Profiles
Translated:Облако Профили принтера
English:Copy Guest Printers
Translated:Копирование гостей Принтеры
English:'First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:'Первый слой Экструзия Ширина' должен быть больше 0.
English:It's time to upload your existing printers to your MatterHackers account. Once uploaded, these printers will be available every time you log into MatterControl.
Translated:Пришло время, чтобы загрузить существующие принтеры на свой счет MatterHackers. После загрузки, эти принтеры будут доступны каждый раз, когда вы входите в MatterControl.
English:Select Printers to Upload
Translated:Выберите Принтеры, чтобы Загрузить
English:Printers to Upload:
Translated:Принтеры Загрузить:
English:Upload
Translated:Загрузить
English:Printer History
Translated:История принтера
English:Subject*
Translated:Предмет*
English:Message*
Translated:Сообщение*
English:Email Address*
Translated:Адрес электронной почты*
English:Name*
Translated:Имя*
English:MatterControl: Submit Feedback
Translated:MatterControl: Оставить отзыв
English:How can we improve?
Translated:Как мы можем улучшить?
English:Forums
Translated:Форумы
English:Wiki
Translated:Wiki
English:Guides and Arcticles
Translated:Путеводители и Arcticles
English:Guides and Articles
Translated:Руководства и статьи
English:Syncing Profiles...
Translated:Синхронизация Профили ...
English:G-Code
Translated:G-Code
English:Defaults Updated On: {0}
Translated:Значения по умолчанию обновлены: {0}
English:Defaults Updated On: { 0}
Translated:Значения по умолчанию обновлены: {0}
English:Defaults Updated On: {0}
Translated:Значения по умолчанию обновлены: {0}
English:Properties
Translated:свойства
English:Qualities
Translated:Качества
English:Temperatures
Translated:Температуры
English:While Printing
Translated:В то время как печать
English:On Tool Change
Translated:На смену инструмента
English:Select a Printer.
Translated:Выбор принтера.
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
Translated:Профиль вы пытаетесь загрузить поврежден. Мы загрузили ваш последний используемый {0} {1} профиль из вашей недавней истории профиля вместо этого.
English:Recovered printer profile
Translated:Взято профиль принтера
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
Translated:Сожалею! Похоже, учетная запись уже существует для этого адреса электронной почты.
English:Settings History
Translated:История Настройки
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network.
Translated:Позволяет принтеру пытаться подключиться к принтеру по сети.
English:IP Address of printer/printer controller
Translated:IP-адрес принтера контроллера принтера /
English:Port number to be used with IP Adress to connect to printer over the network
Translated:Номер порта для использования с IP Адрес для подключения к принтеру по сети
English:IP Address
Translated:Айпи адрес
English:Port
Translated:порт
English:Enable Network Printing
Translated:Включить сетевой печати
English:Determines the method of communication used to talk to your printer.
Translated:Определяет способ связи, используемый, чтобы поговорить с принтером.
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:Слой (и), при котором печать приостанавливается, что позволяет изменению нити. Оставьте пустым, чтобы отключить. Чтобы сделать паузу на несколько слоев, разделяя номера слоев точкой с запятой. Например: "16; 37".
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:Все выдавленных умножаются на это значение. Увеличение ее выше 1 приведет к увеличению количества нити, экструдируемых (1,1 является хорошим максимальное значение); уменьшая это уменьшит количество экструдируемого (+0,9 является хорошим минимальное значение).
English:The distance that the perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Расстояние, периметр будет перекрывать себя, когда он завершает свой цикл, выраженное в процентах от сопла диаметра.
English:Start End Overlap
Translated:Начало Конец Перекрытие
English:Layer(s) To Pause:
Translated:Слой (ы) Пауза:
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Позволяет принтеру пытаться подключиться к принтеру по сети. (Вы должны отключить и вновь подключить для этого, чтобы вступили в силу)
English:Allows the printer to use the s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Позволяет принтеру использовать метод s3g связи. (Вы должны отключить и вновь подключить для этого, чтобы вступили в силу)
English:Enable Sailfish Communication
Translated:Включить Sailfish Связь
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Наборы MatterControl попытаться подключиться к принтеру по сети. (Вы должны отключить и вновь подключить для этого, чтобы вступили в силу)
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Наборы MatterControl использовать метод s3g связи. (Вы должны отключить и вновь подключить для этого, чтобы вступили в силу)
English:Networked Printing
Translated:Сетевая печать
English:Sailfish Communication
Translated:Sailfish Связь
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
Translated:Положение (X и Y координаты) центра печатного слоя, в миллиметрах. Обычно это 1/2 размер кровать для декартовых принтеров и 0, 0 для Delta принтеров.
English:Update Required
Translated:Требуется обновление
English:There is a required update available.
Translated:Существует обязательное обновление.
English:Import Printer
Translated:Импорт принтеров
English:Resume Settings
Translated:Настройки резюме
English:Enable Resuming
Translated:Включить RESUMING
English:When this is checked MatterControl will attempt to resume a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:При этом проверяется MatterControl попытается возобновить печать в случае выхода из строя, такие как потеря связи или потерянной власти.
English:Minimum Travel Requiring Retraction
Translated:Минимум путешествий Требование Отвод
English:Retreiving sync information...
Translated:Retreiving синхронизации информации ...
English:- default -
Translated:- по умолчанию -
English:Profile History
Translated:Профиль История
English:Detect sections of the model that would be too thin to print, expand them, and print them.
Translated:Обнаружение разделов модели, которая была бы слишком тонким, чтобы напечатать, расширить их и распечатать их.
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
Translated:Обнаружение зазоров между периметров, которые являются слишком тонкими, чтобы заполнить с нормальным заполнителем и попытаться заполнить их.
English:Expand Thin Walls
Translated:Expand Тонкие стены
English:Fill Thin Gaps
Translated:Заполните тонкие Пробелы
English:Sign in Required
Translated:Необходимо войти в аккаунт
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:Вы уверены, что хотите выйти? Вы не будете иметь доступ к профилям принтера или библиотеки облака.
English:Sign Out?
Translated:Выход?
English:Sign Out
Translated:Выход
English:Sign in
Translated:войти в систему
English:Sign in to my account
Translated:Войдите в свой аккаунт
English:Don't ask me again
Translated:Не спрашивайте меня снова
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
Translated:Устанавливает модели, которые будут добавлены в очередь при создании нового принтера.
English:Don't remind me again
Translated:Не напоминай мне снова
English:Retrieving sync information...
Translated:Получение информации о синхронизации ...
English:Please sign in to continue.
Translated:Пожалуйста, войдите в систему, чтобы продолжить.
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
Translated:Скорость, на которой сопло будет двигаться при восстановлении отказавшего печати, 1 слой.
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:При этом проверяется MatterControl будет пытаться восстановить печать в случае выхода из строя, такие как потеря связи или потерянной власти.
English:Recover Print
Translated:Восстановление печати
English:Enable Recovery
Translated:Включить восстановление
English:Recover Layer Speed
Translated:Восстановить скорость движения слоя
English:XY Recover Position
Translated:XY Восстановление позиции
English:Recover Settings
Translated:Восстановление настроек
English:Print Recovery
Translated:Восстановление печати
English:XY Homing Position
Translated:XY Самонаведение Позиция
English:Uh oh! Passwords do not match.
Translated:Ой-ой! Пароли не совпадают.
English:Layers / Surface
Translated:Слои / Поверхность
English:Raft / Priming
Translated:Плот / Грунтовка
English:Priming
Translated:заливка
English:First Layer Expansion
Translated:Первый слой расширения
English:Default settings updated: {0}
Translated:Настройки по умолчанию обновление: {0}
English:Session Cleared
Translated:сессия Очищенные
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
Translated:Оказывается, ваша последняя печать не удалось завершить.\n\nВаш хотите попытаться восстановить с последней позиции знаете?
English:Recover Last Print
Translated:Recover Last Print
English:Disconnected
Translated:Отключен
English:Limited Connectivity
Translated:Limited Connectivity
English:Connection Status
Translated:Состояние соединения
English:Retry Login
Translated:Повторить попытку войти
English:It's time to migrate your existing printer settings to your MatterHackers account. Once added, these printers will be available whenever and wherever you sign in to MatterControl. Printers that are not migrated will only be available in 'guest' mode.
Translated:Пришло время перенести существующие настройки принтера на ваш счет MatterHackers. После добавления, эти принтеры будут доступны, когда и где вы входите в MatterControl. Принтеры, которые не мигрировали будут доступны в режиме "гость" только.
English:Migrate Printers to Account
Translated:Перенесите Принтеры для аккаунта
English:Select and add a new printer.
Translated:Выберите и добавьте новый принтер.
English:Select an existing printer.
Translated:Выберите существующий принтер.
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
Translated:Расстояние между верхней частью опоры и нижней части модели. Хорошее значение зависит от типа материала. Для ABS и PLA значение в диапазоне от 0,4 до 0,6 хорошо работает, соответственно.
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print
Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Разъединение отменит печать
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available in 'guest' mode.
Translated:Пришло время, чтобы скопировать существующие настройки принтера на ваш счет MatterHackers. После копирования, эти принтеры будут доступны всякий раз, когда вы входите в MatterControl. Принтеры, которые не скопированные будут доступны в режиме "гость" только.
English:Copy Printers to Account
Translated:Копирование Принтеры аккаунта
English:Printers to Copy:
Translated:Принтеры для копирования:
English:Profiles
Translated:профили
English:Profile
Translated:Профиль
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
Translated:К сожалению! Параметры файла '{0}' не содержит каких-либо настроек мы могли бы импортировать.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Print Recovery' -> 'Enable Recovery'
Translated:Расположение: "Настройки и управления" -> "Настройки" -> "Установка принтера" -> "Восстановление печати" -> "Включить восстановление"
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
Translated:Пуск G-код не может содержать G29, если Восстановление печати включена.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
Translated:Ваш Пуск G-код не должен содержать G29, если вы планируете использовать Восстановление печати. Изменить начало G-код или отключить Восстановление печати
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
Translated:Ваш Пуск G-код не должен содержать G30, если вы планируете использовать Восстановление печати. Изменить начало G-код или отключить Восстановление печати
English:Search results no available in this view
Translated:Результаты поиска не доступны в этой точке зрения
English:Sorry: Search results not available in this view
Translated:К сожалению: Результаты не доступны Поиск в этой точке зрения
English:Oops! Please select a folder to search
Translated:К сожалению! Пожалуйста, выберите папку для поиска
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
Translated:Кровать в настоящее время нагрева и его целевая температура не может быть изменен до тех пор, пока не достигнет {0} ° C.\n\nВы можете установить температуру начальный кровати в меню Настройки -> Волокно -> температур.\n\n{1}
English:This is automatically set by MatterControl. You do not need to adjust it.
Translated:Это автоматически устанавливается MatterControl. Вам не нужно, чтобы настроить его.
English:The amount to change the printers home position after a z home has occured. This is used by print leveling and recovery. This should not be manualy edited.
Translated:Сумма, чтобы изменить принтеры исходное положение после того, как г домой произошло. Это используется выравнивание печати и восстановления. Это не должно быть отредактировано Мануалы.
English:Z Home Position
Translated:Z Главная Позиция
English:Offset After Homing
Translated:Смещение После Homing
English:Leveling Calibration
Translated:Прокачка калибровки
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
Translated:Пришло время, чтобы скопировать существующие настройки принтера на ваш счет MatterHackers. После копирования, эти принтеры будут доступны всякий раз, когда вы входите в MatterControl. Принтеры, которые не скопированные будут доступны только, когда не авторизованы.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Custom G-Code' -> 'Start G-Code'
Translated:Расположение: "Настройки и управления" -> "Настройки" -> "Принтер" -> "Пользовательские G-код '->' Start G-код '
English:none
Translated:никто
English:Exit while printing
Translated:Выход во время печати
English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
Translated:Вы уверены, что хотите выйти в то время как печать работает с SD-карты?\n\nПримечание: При выходе из, рекомендуется подождать, пока печать не будет завершена перед повторным запуском MatterControl.
English:Connect printer and power on
Translated:Подключите принтер и питание
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
Translated:Обнаружить периметры, которые пересекают над собой и объединить их.
English:Merge Overlapping Lines
Translated:Слияние перекрывающихся линий
English:Restore Settings
Translated:Восстановление настроек
English:Streaming GCode...
Translated:Streaming GCode ...
English:Layers & Infill
Translated:Слои и заполнений
English:Raft & Support
Translated:Плот и поддержка
English:Redeem Code
Translated:Погасить код
English:Library - Enter Share Code
Translated:Библиотека - Введите код Share
English:Macro Feedback
Translated:Макро Обратная связь
English:OK
Translated:ОК
English:Load Filament
Translated:Нагрузка Нить
English:UnloadFilament
Translated:UnloadFilament
English:This controls the ratio of material extruded during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, and using a fan can also help greatly.
Translated:Это позволяет контролировать соотношение количества материала в экструдированной во время преодоления. Снижение этого немного может помочь преодолению растягивая нити больше, и с помощью вентилятора также может сильно помочь.
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:Каждая отдельная часть печатается до завершения, то сопло опускают обратно к кровати и следующая часть печатается.
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
Translated:Перемещение сопла вверх и в стороны, чтобы обеспечить охлаждение.
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
Translated:Обнаруживает участки модели, которая была бы слишком тонким, чтобы напечатать и расширяет их, чтобы сделать их для печати.
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
Translated:Указывает, что дома оси Z горячего конца от кровати (Z-макс) самонаведения
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:X и Y положение горячего конца, что сводит к минимуму вероятность столкновения с частями на кровати.
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:Температура, до которой сопло будет нагреваться перед печатью первого слоя части. Принтер будет ждать, пока эта температура не будет достигнута перед печатью.
English:This will lower the temperature of the non-printing nozzle to help prevent oozing.
Translated:Это позволит снизить температуру непечатному сопла, чтобы предотвратить просачивание.
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Расстояние, периметр будет перекрывать себя, когда он завершает свой цикл, выраженное в процентах от сопла диаметра.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:Инициирует печать, чтобы иметь только одну экструзию и постепенно увеличивать высоту Z во время печати. Только одна часть будет печатать одновременно с этой функцией.
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
Translated:Число градусов по шкале Цельсия, чтобы понизить температуру сопла, пока он не активен.
English:Disconnect and stop the current print?
Translated:Отключите и остановить текущую печать?
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print
Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Разъединение остановит текущую печать
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Разъединение остановит текущую печать. \ NN \, что вы хотите отключить Вы?
English:Select a printer.
Translated:Выберите принтер.
English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean.
Translated:Примечание: Убедитесь, что наконечник экструдера чист.
English:- none -
Translated:- никто -
English:Actions
Translated:действия
English:Show In Action Menu
Translated:Показать В меню Действие
English:Unable to Connect
Translated:Невозможно подключиться
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
Translated:Номер порта для использования с IP-адреса для подключения к принтеру по сети
English:Reset to Defaults
Translated:Заводские установки
English:The serial port to use while connecting to this printer.
Translated:Последовательный порт для использования при подключении к принтеру.
English:Save Changed
Translated:Сохранить Изменен
English:Discard Changes
Translated:Отменить изменения
English:Stay Connected
Translated:Оставайся на связи
English:Cancel Print
Translated:Отменить Печать
English:Continue Printing
Translated:Продолжить печать
English:Recovered Once
Translated:Восстановленные После
English:Recovered once
Translated:Взято раз
English:recovered once
Translated:выздоровел один раз
English:Add New Printer
Translated:Добавить новый принтер
English:Add New Setting
Translated:Добавить новую настройку
English:Sync Dashboard
Translated:Синхронизация Приборная панель
English:SD Card
Translated:SD Card
English:MatterControl: Select Firmware File
Translated:Файл Выберите Firmware: MatterControl
English:Starting firmware update...
Translated:Запуск обновления встроенного программного обеспечения ...
English:Disconnecting from printer...
Translated:Отсоединение от принтера ...
English:Initializing hardware...
Translated:Инициализация аппаратных средств ...
English:Creating firmware backup...
Translated:Создание резервной копии прошивки ...
English:Update In Progress: {0}
Translated:Обновление In Progress: {0}
English:Updating firmware...
Translated:Обновление встроенного программного обеспечения ...
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
Translated:Прошивка успешно обновлена. Пожалуйста, подключите.
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis conneted to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
Translated:В разделе «Последовательный порт» перечислены все доступные последовательные \ N портов на устройстве. Изменение типов USB-порт принтера \ п может, чтобы соединенными изменить связанный с ним последовательный порт.\n\nСовет: Если вы не уверены, отключите / вилку в принтер \ N и нажать кнопку Обновить. Новый порт, который появляется должен быть \ п принтер.
English:Reverting firmware to previous version...
Translated:Откат прошивку предыдущей версии ...
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware успешно восстановлен. Пожалуйста, подключите.
English:SET
Translated:ЗАДАВАТЬ
English:Move X negative
Translated:Перемещение X негатив
English:Move X positive
Translated:Переместить X положительный
English:Move Y positive
Translated:Переместить Y положительный
English:Move Y negative
Translated:Переместить Y отрицательный
English:Move Z positive
Translated:Переместить Z положительный
English:Move Z negative
Translated:Переместить Z отрицательные
English:Enable cursor keys for movement
Translated:Включить клавиши управления курсором для перемещения
English:Retract filament
Translated:Отвести нить
English:Extrude filament
Translated:Выдавливание нить накала
English:Home X, Y and Z
Translated:Главная X, Y и Z
English:Home X
Translated:Главная X
English:Home Y
Translated:Главная Y
English:Home Z
Translated:Главная Z
English:Open cloud sync dashboard in web browser
Translated:Открыть панель приборов облако синхронизации в веб-браузере
English:Restart
Translated:Перезапуск
English:Please Review Your Order
Translated:Пожалуйста, проверьте заказ
English:Loading product information. Pleast wait...
Translated:Загрузка информации о продукте. Pleast подождите ...
English:Enter Code:
Translated:Введите код:
English:Use Promo Code
Translated:Используйте промо-код
English:Applying...
Translated:Применение ...
English:Enter your Billing Address
Translated:Введите свой платежный адрес
English:Full Name
Translated:Полное имя
English:Enter your Payment Info
Translated:Введите свой Информация об оплате
English:Place Order
Translated:Разместить заказ
English:Additional payment options coming soon!
Translated:Дополнительные варианты оплаты в ближайшее время!
English:- Please Select -
Translated:- Пожалуйста выберите -
English:Credit Card Number
Translated:Номер кредитной карты
English:Expiration Date
Translated:Срок годности
English:Card Verification Number
Translated:идентификационный номер карты
English:Saving...
Translated:Сохранение ...
English:Oops! Payment has been declined.
Translated:К сожалению! Оплата была отклонена.
English:Distance or Loops
Translated:Расстояние или Loops
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
Translated:Г компенсировано применять для улучшения адгезии первого слоя.
English:Baby Step Offset
Translated:Ребенок Шаг Смещение
English:Oops! Unable to initialize device.
Translated:К сожалению! Невозможно инициализировать устройство.
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
Translated:Расстояние между верхней частью плота и нижней части модели. 0,6 мм является хорошей отправной точкой для PLA и 0,4 мм является хорошей отправной точкой для ABS. Более низкие значения дают более гладкую поверхность, более высокие значения делают печать легче удалить.
English:Clear ZOffset
Translated:Ясно ZOffset
English:Printing Window...
Translated:Печать окна ...
English:Only Retract When Crossing Perimeters
Translated:Отвод только при пересечении периметров
English:baby_step_z_offset
Translated:baby_step_z_offset
English:gcode_arcs
Translated:gcode_arcs
English:calibration_files
Translated:calibration_files
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:'Внешняя Периметр Экструзия Ширина' должно быть меньше или равно '' Диаметр сопла * 4.
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:Внешняя Периметр Экструзия Ширина = {0} \ п Сопло Диаметр = {1}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'External Perimeter'
Translated:Расположение: 'Настройки и управления "->" Настройки "->" Нить "->" Экструзия "->" Внешний Периметр "
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:'Внешняя Периметр Экструзия Ширина' должна быть больше 0.
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}
Translated:Внешняя Периметр Экструзия Ширина = {0}
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
Translated:Начальная высота (г) печатающей головки Перед зондированием каждую позицию на уровне печати.
English:Probe Start Height
Translated:Зонд Start Высота
English:Controls the speed of printer moves
Translated:Управляет скоростью движения принтера
English:Controls the amount of extrusion
Translated:Управляет количеством экструзии
English:feedrate_ratio
Translated:feedrate_ratio
English:extrusion_ratio
Translated:extrusion_ratio
English:Choose the material that you are loading.
Translated:Вы можете выбрать материал, который вы загружаемой.
English:Trim the end of the filament to ensure a good load.
Translated:Обрежьте конец нити, чтобы обеспечить хорошую нагрузку.
English:Choose the material that you are loading. You are doing some stuff that takes a long description.
Translated:Вы можете выбрать материал, который вы загружаемой. Вы делаете некоторые вещи, которые берет длинное описание.
English:Confirm the material you are unloading.
Translated:Подтвердите материал вы разгрузку.
English:Waiting for extruder to heat to 205, before unloading.
Translated:Ожидание экструдера для нагрева до 205, перед разгрузкой.
English:Unloading filament...
Translated:Разгрузка нить ...
English:Put filament into extruder and click Continue.
Translated:Положите нить в экструдер и нажмите кнопку Продолжить.
English:Loading filament...
Translated:Загрузка нити ...
English:Waiting for extruder to heat to 205.
Translated:Ожидание экструдера для нагрева до 205.
English:Click 'Continue' when filament is running cleanly.
Translated:Нажмите кнопку "Продолжить", когда нить работает чисто.
English:Heating side 1.
Translated:Отопление сторона 1.
English:Turn Sandvich over!
Translated:Включите Sandvich окончен!
English:Heating side 2.
Translated:греющего 2.
English:Done!
Translated:Готово!
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
Translated:ВНИМАНИЕ: Для того, чтобы выполнить восстановление печати, принтер должен двигаться вниз, чтобы достигнуть его исходное положение. \ П Если печать слишком велик, часть вашего принтера может столкнуться с ней при движении вниз. \ П Убедитесь, что она безопасна для выполнения этой операции, прежде чем продолжить.
English:Print Monitor
Translated:Print Monitor
English:Currently Printing
Translated:В настоящее время Печать
English:Homing Axis
Translated:Наведение Ось
English:Waiting for Extruder to Heat to
Translated:Ожидание Экструдер нагреется до
English:Waiting for Bed to Heat to
Translated:Ожидание кровати, чтобы Нагревать
English:Bed
Translated:Постель
English:Axis movement speeds
Translated:скорость движения оси
English:Tuning Adjust
Translated:Настройка Настройка
English:Initializing
Translated:Инициализация