5970 lines
208 KiB
Text
5970 lines
208 KiB
Text
English:Connect
|
||
Translated:Conectați
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Deconecta
|
||
|
||
English:Status
|
||
Translated:stare
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:Conectat
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Nu este conectat
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Selectați Printer
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Opțiuni
|
||
|
||
English:Next Print
|
||
Translated:Imprimare
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Adăuga
|
||
|
||
English:Add a file to be printed
|
||
Translated:Adăugarea unui fișier care urmează să fie imprimat
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:start
|
||
|
||
English:Begin printing the selected item.
|
||
Translated:Începe imprimarea elementul selectat.
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Ocolire
|
||
|
||
English:Skip the current item and move to the next in queue
|
||
Translated:Sări peste elementul curent și pentru a trece la următoarea coadă în
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Elimina
|
||
|
||
English:Remove current item from queue
|
||
Translated:Eliminați elementul curent din coadă
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Pauză
|
||
|
||
English:Pause the current print
|
||
Translated:Pauză de imprimare curentă
|
||
|
||
English:Cancel Connect
|
||
Translated:Anulare Connect
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Nu mai încerca să se conecteze la imprimantă.
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Anulare
|
||
|
||
English:Stop the current print
|
||
Translated:Oprirea procesului de imprimare curentă
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Relua
|
||
|
||
English:Resume the current print
|
||
Translated:Reluare imprimare curentă
|
||
|
||
English:Reprint
|
||
Translated:Retipărire
|
||
|
||
English:Print current item again
|
||
Translated:Imprimați din nou elementul curent
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Terminat
|
||
|
||
English:Move to next print in queue
|
||
Translated:Muta la următoarea coadă de imprimare în
|
||
|
||
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer.
|
||
Translated:Nici o imprimantă selectată. Apăsați 'Connect' pentru a alege o imprimantă.
|
||
|
||
English:Press 'Add' to choose an item to print
|
||
Translated:Apăsați pe "Adăugați" pentru a alege un element pentru a imprima
|
||
|
||
English:No items in the print queue
|
||
Translated:Nu există articole în coada de imprimare
|
||
|
||
English:Queued to Print
|
||
Translated:Print pusă în așteptare pentru
|
||
|
||
English:View
|
||
Translated:Vedere
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:Copie
|
||
|
||
English:Add to Queue
|
||
Translated:Adauga la coada
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Export
|
||
|
||
English:Est. Print Time
|
||
Translated:EST. Timp de imprimare
|
||
|
||
English:Calculating...
|
||
Translated:De calculat...
|
||
|
||
English:complete
|
||
Translated:complet
|
||
|
||
English:Remove All
|
||
Translated:Inlătură tot
|
||
|
||
English:Queue Options
|
||
Translated:Opțiuni de coadă
|
||
|
||
English: Import from Zip
|
||
Translated: Import de la Zip
|
||
|
||
English: Export to Zip
|
||
Translated: Export către Zip
|
||
|
||
English: Export to Folder
|
||
Translated: Export în dosar
|
||
|
||
English:Extra
|
||
Translated:Suplimentar
|
||
|
||
English: Create Part Sheet
|
||
Translated: Creați piesa Sheet
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Căutare
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Import
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Crea
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Verifica pentru actualizare
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Actualizare descărcare
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Instalați actualizarea
|
||
|
||
English:There are updates available.
|
||
Translated:Sunt disponibile actualizări.
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Verificare actualizări ...
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:Version {0}
|
||
Translated:Versiune {0}
|
||
|
||
English:Developed by MatterHackers
|
||
Translated:Dezvoltat de MatterHackers
|
||
|
||
English:Please consider
|
||
Translated:Luați în considerare
|
||
|
||
English:donating
|
||
Translated:donarea
|
||
|
||
English: to help support and improve MatterControl.
|
||
Translated: pentru a ajuta la susținerea și îmbunătățirea MatterControl.
|
||
|
||
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
|
||
Translated:Mulțumiri speciale pentru Alessandro Ranellucci pentru munca sa incredibil pe
|
||
|
||
English:Slic3r
|
||
Translated:Slic3r
|
||
|
||
English:and to David Braam and Ultimaker BV, for the amazing
|
||
Translated:și David Braam și Ultimaker BV, pentru uimitor
|
||
|
||
English:CuraEngine
|
||
Translated:CuraEngine
|
||
|
||
English:Send Feedback
|
||
Translated:Trimite feedback
|
||
|
||
English:www.matterhackers.com
|
||
Translated:www.matterhackers.com
|
||
|
||
English:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
|
||
Translated:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
|
||
|
||
English:Build: {0} |
|
||
Translated:Construi: {0} |
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Goliți memoria cache
|
||
|
||
English:Queue
|
||
Translated:Coadă
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Roti
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Scară
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Oglindă
|
||
|
||
English:Display
|
||
Translated:Afişa
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Afișează Print Cazare
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Afișează Zona de imprimare
|
||
|
||
English:Show Wireframe
|
||
Translated:Afișează wireframe
|
||
|
||
English:Auto-Arrange
|
||
Translated:Auto-aranja
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:Salvați
|
||
|
||
English:Degrees
|
||
Translated:grade
|
||
|
||
English:Align to Bed
|
||
Translated:Se aliniază la pat
|
||
|
||
English:Ratio
|
||
Translated:Raport
|
||
|
||
English:Conversions
|
||
Translated:conversiile
|
||
|
||
English:reset
|
||
Translated:restabili
|
||
|
||
English:Apply Scale
|
||
Translated:se aplică Scale
|
||
|
||
English:Finding Parts
|
||
Translated:găsirea piese
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Editați | ×
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Șterge
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Închide
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:Genera
|
||
|
||
English:No GCode Available...
|
||
Translated:Nr ... GCode Disponibil
|
||
|
||
English:Loading GCode...
|
||
Translated:Se încarcă ... GCode
|
||
|
||
English:Press 'generate' to view layers
|
||
Translated:Apăsați 'genera' pentru a vizualiza straturile
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Model
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Strat
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Bibliotecă
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Despre
|
||
|
||
English:Advanced\nControls
|
||
Translated:n Controale avansate \
|
||
|
||
English:Print\nQueue
|
||
Translated:Imprimare\nCoadă
|
||
|
||
English:Actual
|
||
Translated:Real
|
||
|
||
English:Target
|
||
Translated:Ţintă
|
||
|
||
English:Presets
|
||
Translated:presetari
|
||
|
||
English:Movement Controls
|
||
Translated:Controale de circulație
|
||
|
||
English:ALL
|
||
Translated:TOATE
|
||
|
||
English:UNLOCK
|
||
Translated:DEBLOCARE
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Retrage
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:împinge afară
|
||
|
||
English:Communications
|
||
Translated:comunicațiilor
|
||
|
||
English:SHOW TERMINAL
|
||
Translated:SHOW TERMINAL
|
||
|
||
English:Fan Controls
|
||
Translated:Controale ale ventilatorului
|
||
|
||
English:Fan Speed:
|
||
Translated:Viteza ventilatorului:
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:macrocomenzi
|
||
|
||
English:No macros are currently setup for this printer.
|
||
Translated:Nu există macro-uri sunt în prezent de configurare pentru această imprimantă.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment (while printing)
|
||
Translated:Ajustare Tuning (în timpul imprimării)
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:viteza Multiplicator
|
||
|
||
English:Set
|
||
Translated:A stabilit
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:extrudare Multiplicator
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:controale
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Setări slice
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Afișează Ajutor
|
||
|
||
English:Show All Settings
|
||
Translated:Afișați toate setările
|
||
|
||
English:Active Settings
|
||
Translated:Setări active
|
||
|
||
English:unsaved changes
|
||
Translated:modificări nesalvate
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Reveni
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Opțiuni
|
||
|
||
English:Slice Engine
|
||
Translated:slice Motor
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Nici o imprimanta selectată
|
||
|
||
English:No printer is currently selected. Select printer to edit slice settings.
|
||
Translated:Nici o imprimantă este selectată. Selectați imprimanta pentru a modifica setările felie.
|
||
|
||
English:Attempts to minimize the number of perimeter crossing. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Încercările de a reduce numărul de trecere a perimetrului. Acest lucru poate ajuta cu maloasa sau siruri de caractere.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:Forma patului de imprimare fizic.
|
||
|
||
English:The size of the print bed.
|
||
Translated:Dimensiunea patului de imprimare.
|
||
|
||
English:The temperature to set the bed to after the first layer has been printed. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:Temperatura pentru a seta pat până după primul strat a fost imprimat. Setați la 0 pentru a elimina comenzile de temperatura de pat.
|
||
|
||
English:How many layers will be solid filled on the bottom surfaces of the object.
|
||
Translated:Câte straturi vor fi solide umplut pe suprafețele inferioare ale obiectului.
|
||
|
||
English:Acceleration to during bridging. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Accelerare la timpul bridging. Este setat la 0 pentru a dezactiva schimbarea de accelerare a imprimantei.
|
||
|
||
English:The fan speed to use during bridging.
|
||
Translated:Viteza ventilatorului pentru utilizarea în timpul bridging.
|
||
|
||
English:This controls the ratio of material extruder during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
|
||
Translated:Acest lucru controlează raportul dintre extruder material în timpul bridging. Reducerea acestui ușor poate ajuta la punte prin întinderea filamentului mai mult, cu ajutorul unui ventilator poate ajuta, de asemenea, foarte mult.
|
||
|
||
English:The speed to move when bridging between walls.
|
||
Translated:Viteza de a muta când punte între pereți.
|
||
|
||
English:The amount of brim that will be drawn around each object. This is useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
|
||
Translated:Cantitatea de cozorocului care va fi desenată în jurul fiecărui obiect. Acest lucru este util pentru a se asigura că părțile rămână fixate pe pat.
|
||
|
||
English:The height of the printable area. If set to 0 the parts height will not be validated.
|
||
Translated:Înălțimea zonei imprimabile. Dacă este setat la 0 înălțimea pieselor nu vor fi validate.
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the extruder is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Fiecare parte individuală este tipărită la finalizare, atunci când extruderul nu este coborâtă din nou la pat, iar următoarea parte este imprimată.
|
||
|
||
English:Moves the extruder up off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Se deplasează extruder în sus de pe partea pentru a permite răcirea.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Pornește și oprește toate setările de răcire (toate setările de mai jos, aceasta).
|
||
|
||
English:Acceleration to use on all moves not defined above. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Accelerația de a utiliza pe toate mișcările care nu sunt definite mai sus. Este setat la 0 pentru a dezactiva schimbarea de accelerare a imprimantei.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the fan will be forced to remain off.
|
||
Translated:Numărul de straturi pentru care ventilatorul va fi forțat să rămână în afara.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted at the end of all automatic output (the very end of the gcode commands).
|
||
Translated:Acest lucru gcode va fi inserat la sfârșitul tuturor producției automate (chiar la sfârșitul de comenzi gcode).
|
||
|
||
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters speed.
|
||
Translated:Viteza de a imprima marginile exterioare vizibile. Acest lucru poate fi stabilit în mod explicit sau ca procent din viteza Perimetrele.
|
||
|
||
English:Normally external perimeters are printed last, this makes them go first.
|
||
Translated:În mod normal, perimetre externe sunt tipărite ultimul, acest lucru îi face să meargă mai întâi.
|
||
|
||
English:Allow slicer to generate extra perimeters when needed for sloping walls.
|
||
Translated:Se lasă feliator să genereze perimetre suplimentare atunci când este necesar pentru pereți oblici.
|
||
|
||
English:This is used to figure out how far apart individual parts must be printed to allow them to be completed before printing the next part.
|
||
Translated:Acest lucru este folosit pentru a da seama cât de departe trebuie să fie imprimate piese individuale în afară pentru a le permite acestora să fie finalizată înainte de a imprima partea următoare.
|
||
|
||
English:This is the offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Aceasta este abaterea fiecărui extruder în raport cu primul extruder. util numai pentru mai multe mașini de extrudare.
|
||
|
||
English:This is the identifier used in the gcode to specify the extruder.
|
||
Translated:Acesta este identificatorul utilizat în gcode pentru a specifica extruder.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good min value) will decrease the amount being extruded.
|
||
Translated:Toate extrudari sunt multiplicate cu această valoare. Creșterea ei de mai sus 1 (1.1 este o bună valoare maximă) va crește cantitatea de filamentului extrudat; descrescător (.9 este o bună valoare min), se va reduce cantitatea fiind extrudat.
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Lasati ca 0 pentru a permite calcularea automată a lățimii de extrudare.
|
||
|
||
English:This will force the fan to remain on throughout the print. In general you should have this off and just enable auto cooling.
|
||
Translated:Acest lucru va forța ventilatorul să rămână pe tot parcursul imprimării. În general, ar trebui să aveți acest off și activați răcirea automată.
|
||
|
||
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the fan will be turned on.
|
||
Translated:În cazul în care un strat este estimat să dureze mai puțin pentru a imprima, ventilatorul va fi pornit.
|
||
|
||
English:This should be set to the actual diameter of the filament you are using on your printer. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
|
||
Translated:Acest lucru ar trebui să fie setat la diametrul efectiv al filamentului pe care îl utilizați pe imprimantă. Măsura 5 ori cu șublerul, arunca partea de sus și de jos, iar media restul 3.
|
||
|
||
English:Sets the starting angle of the infill. Not used when bridging.
|
||
Translated:Setează unghiul de pornire al umpluturii. Nu este folosit atunci când punte.
|
||
|
||
English:The ratio of material to empty space ranged 0 to 1. Zero would be no infill; 1 is solid infill.
|
||
Translated:Raportul de material pentru spațiu gol a variat 0 la 1. Zero ar fi nici o îndesire; 1 este solid îndesire.
|
||
|
||
English:The pattern used on the inside portions of the print.
|
||
Translated:Modelul utilizat pe porțiunile interioare ale imprimării.
|
||
|
||
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to the default first layer acceleration.
|
||
Translated:Accelerația de a utiliza în timp ce imprimarea primului strat. Este setat la 0 la accelerația implicită primul strat.
|
||
|
||
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:Temperatura pentru a seta pat înainte de a imprima la primul strat. Imprimanta va aștepta până la această temperatură a fost atinsă înainte de imprimare. Setați la 0 pentru a elimina comenzile de temperatura de pat.
|
||
|
||
English:Setting this to greater than 100% can often help the first layer have better adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Setarea acestui parametru la mai mult de 100% poate ajuta de multe ori primul strat au o aderență mai bună la patul de imprimare.
|
||
|
||
English:Sets the height of the first layer. It is often desirable to print a taller first layer to ensure a good solid adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Setează înălțimea primului strat. Este adesea de dorit să se imprime un prim strat mai înalt pentru a asigura o bună aderență solid pe placa de construcție.
|
||
|
||
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
|
||
Translated:Viteza de a muta în timp ce imprimarea primului strat. Dacă exprimată în procente se va modifica viteza corespunzătoare stabilită mai sus.
|
||
|
||
English:The temperature to set the extruder to before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Temperatura a seta extruderului la înainte de imprimarea primului strat al unei părți. Imprimanta va aștepta până la această temperatură a fost atinsă înainte de imprimare.
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Utilizați G0 pentru mișcări, mai degrabă decât G1.
|
||
|
||
English:Speed to fill small gaps. Keep low to avoid vibration. Set to 0 to skip filling small gaps.
|
||
Translated:Viteza pentru a umple golurile mici. Păstra scăzut pentru a evita vibrațiile. Este setat la 0 pentru a sări peste umple golurile mici.
|
||
|
||
English:Use firmware arcs rather than multiple segments for curves.
|
||
Translated:Utilizați arce de firmware, mai degrabă decât mai multe segmente de curbe.
|
||
|
||
English:Include detailed comments in the gcode.
|
||
Translated:Includeți comentarii detaliate în gcode.
|
||
|
||
English:Some firmware use different g and m codes. Setting this ensures that the output gcode will use the correct commands.
|
||
Translated:Anumite versiuni de firmware folosesc diferite g și m coduri. Setarea acesteia asigură că gcode de ieșire va folosi comenzile corecte.
|
||
|
||
English:Acceleration to use while infilling. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Accelerația de a utiliza în timp ce rambleiere. Este setat la 0 pentru a dezactiva schimbarea de accelerare a imprimantei.
|
||
|
||
English:Sets which layers will receive infill. This should normally stay set to 1 to make strong parts.
|
||
Translated:Seturi care straturi vor primi. Îndesire Acest lucru ar trebui să rămână în mod normal, setat la 1 pentru a face piese puternice.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for infill.
|
||
Translated:Indicele extruderului de utilizat pentru umplutură.
|
||
|
||
English:Sets infill to happen before perimeters are created.
|
||
Translated:Seturile de îndesire să se întâmple înainte sunt create perimetre.
|
||
|
||
English:Creates infill only where it will be used as internal support.
|
||
Translated:Creează îndesire numai acolo unde va fi folosit ca suport intern.
|
||
|
||
English:The speed to print infill.
|
||
Translated:Viteza de a imprima îndesire.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted right after the change in z height for the next layer.
|
||
Translated:Acest lucru gcode va fi inserat imediat după modificarea înălțimii z pentru stratul următor.
|
||
|
||
English:Sets the height of each layer of the print. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Setează înălțimea fiecărui strat de imprimare. Un număr mai mic va crea mai multe straturi și o precizie mai verticală, dar, de asemenea, o imprimare mai lent.
|
||
|
||
English:This is the maximum speed that your fan can run at.
|
||
Translated:Aceasta este viteza maximă pe care ventilatorul poate rula la.
|
||
|
||
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a rectarction can occure.
|
||
Translated:Aceasta este cantitatea minimă de filament, care trebuie să fie extrudate înainte de o rectarction poate occure.
|
||
|
||
English:This is the minimum fan speed that your fan can run at.
|
||
Translated:Aceasta este viteza minimă de ventilator care ventilatorul poate rula la.
|
||
|
||
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the min layer time.
|
||
Translated:Aceasta este viteza minimă pe care imprimanta va reduce la a face stratul dura suficient de mult pentru a satisface timpul strat min.
|
||
|
||
English:Sets the minimum amount of filament to use drawing the skirt loops. This will cause at least enough skirt loops to be drawn to use this amount of filament.
|
||
Translated:Setează cantitatea minimă de filament pentru a utiliza desen buclele fusta. Fusta asta cel puțin suficient va provoca bucle de tras pentru a utiliza această cantitate de filament.
|
||
|
||
English:These notes will be added as comments in the header of the output gcode.
|
||
Translated:Aceste note vor fi adăugate sub formă de comentarii în antetul gcode de ieșire.
|
||
|
||
English:This is the diameter of your extruder nozle.
|
||
Translated:Acesta este diametrul nozle tau extruder.
|
||
|
||
English:Prevents retraction while within a printing perimeter.
|
||
Translated:Previne retractarea în timp ce într-un perimetru de imprimare.
|
||
|
||
English:This will lower the temperature of the non-printing extruder to help prevent oozing.
|
||
Translated:Aceasta va reduce temperatura extruderului non-imprimare pentru a ajuta la prevenirea maloasa.
|
||
|
||
English:Experimental feature that attempts to improve overhangs using the fan and bridge settings.
|
||
Translated:facilitate experimentală care încearcă să îmbunătățească surplombe folosind setările ventilatorului și punte.
|
||
|
||
English:Sets the way that slicer creates file names (this is not used by MatterControl).
|
||
Translated:Setează modul în care feliator creează nume de fișiere (acest lucru nu este utilizat de MatterControl).
|
||
|
||
English:Acceleration to use on perimeters. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Accelerația de a utiliza pe perimetre. Este setat la 0 pentru a dezactiva schimbarea de accelerare a imprimantei.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for perimeters.
|
||
Translated:Indicele extruderului utilizat pentru perimetre.
|
||
|
||
English:Sets the default movement speed while printing perimeters.
|
||
Translated:Setează viteza de circulație implicită în timpul imprimării perimetre.
|
||
|
||
English:The number of external layers or shells to create.
|
||
Translated:Numărul de straturi exterioare sau învelișuri pentru a crea.
|
||
|
||
English:You can include additional programs to process the gcode after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
|
||
Translated:Puteți include, de programe suplimentare pentru prelucrarea gcode după feliator este terminat. Ar trebui inclusă aici calea completă a programului pentru a rula.
|
||
|
||
English:The position (coordinates) of the center of the print bed.
|
||
Translated:Poziția (coordonatele) din centrul patului de imprimare.
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Numărul de straturi pentru a imprima înainte de a imprima orice piese.
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Începeți fiecare strat nou dintr-un alt vârf pentru a reduce cusături.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-printing move that will result in a retraction.
|
||
Translated:Distanta minima de o miscare non-imprimare, care va duce la o retragere.
|
||
|
||
English:If set, a retraction will occur prior to changing the layer height.
|
||
Translated:Dacă este setat, o retragere va avea loc înainte de modificarea înălțimii stratului.
|
||
|
||
English:The amount that the filament will be reversed after each qualifying non-printing move.
|
||
Translated:Suma pe care filamentului va fi inversată după fiecare mutare non-imprimare de calificare.
|
||
|
||
English:The amount that the filament will be reversed before changing to a new tool.
|
||
Translated:Suma pe care filamentului va fi inversat înainte de a schimba la un nou instrument.
|
||
|
||
English:The amount the extruder head will be lifted after each retraction.
|
||
Translated:Suma pe care capul de extrudare va fi ridicat după fiecare retragere.
|
||
|
||
English:The amount the filament will be retracted when changing to a different extruder.
|
||
Translated:Valoarea filamentului va fi retrasă atunci când se schimbă la un alt extruder.
|
||
|
||
English:No updates are currently available.
|
||
Translated:Nu există actualizări sunt disponibile în prezent.
|
||
|
||
English:Additional amount of filament that will be extruded after a retraction.
|
||
Translated:cantitate suplimentară de filament, care va fi extrudat după o retragere.
|
||
|
||
English:The amount of extra extrusion that will occur when an extruder is selected.
|
||
Translated:Cantitatea de extrudare in plus care va avea loc atunci când este selectat un extruder.
|
||
|
||
English:The speed that the filament will be retracted (and re-extruded).
|
||
Translated:Viteza ca filamentul va fi retrasă (și re-extrudat).
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:Dimensiunea minimă caracteristică să ia în considerare de model. Se lasă la 0 pentru a folosi toate detaliile modelului.
|
||
|
||
English:The distance to start drawing the first skirt loop.
|
||
Translated:Distanța pentru a începe desenarea primei bucle fusta.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Numărul de straturi pentru a trage fusta.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed.
|
||
Translated:Numărul de bucle pentru a trage în jurul valorii de toate piesele de pe pat.
|
||
|
||
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the movement speed will be reduced to try and make the layer take this long to print.
|
||
Translated:În cazul în care un strat este estimat să dureze mai puțin pentru a imprima, viteza de deplasare va fi redusă pentru a încerca și de a face stratul să ia această lungă pentru a imprima.
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Folosit pentru perimetre mici (de obicei găuri). Acest lucru poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza perimetrelor.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:Modelul folosit pe straturile inferioare și superioare ale imprimării.
|
||
|
||
English:Forces solid infill for any area less than this amount.
|
||
Translated:Solide pentru forțele de umplere orice suprafață mai mică decât această sumă.
|
||
|
||
English:Sets how often a layer will be forced to be solid infilled. Zero will result in normal infill throughout.
|
||
Translated:Setează cât de des un strat va fi forțat să fie solidă intercalații. Zero va duce la îndesire normale pe toată durata.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Viteza de a imprima îndesire atunci când sunt complet solide. Acest lucru poate fi stabilit în mod explicit sau ca procent din viteza acoperire.
|
||
|
||
English:Force the print to have only one layer and gradually increase the extruder height during the print. Only one part can be printed at a time with this feature.
|
||
Translated:Forța de imprimare pentru a avea doar un singur strat și de a crește treptat înălțimea de extrudare în timpul imprimării. Doar o singură parte pot fi imprimate la un moment dat cu această caracteristică.
|
||
|
||
English:This is the amount to lower the temperature of an extruder that is not currently printing.
|
||
Translated:Aceasta este suma pentru a reduce temperatura unui extruder care nu imprimă în prezent.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [first_layer_temperature].
|
||
Translated:Acest lucru gcode va fi inserat în ieșire imediat după setarea temperaturii. Dacă aveți comenzile pentru a seta temperatura în această secțiune nu vor fi generate în afara acestei secțiuni. De asemenea, puteți include valori de la alte setări, cum ar fi [first_layer_temperature].
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Asigurați-vă că primul punct de pe un perimetru este un punct concav.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Asigurați-vă că primul punct pe un perimetru nu este o consolă.
|
||
|
||
English:The starting angle of the supports.
|
||
Translated:Unghiul de pornire al suporturilor.
|
||
|
||
English:Create support where needed on internal features.
|
||
Translated:Creați un sprijin acolo unde este necesar pe caracteristicile interne.
|
||
|
||
English:Generate support material everywhere not touching the bed for n layers, regardless of angle.
|
||
Translated:Generarea unui suport material peste tot, care nu atinge patul pentru n straturi, indiferent de unghi.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material.
|
||
Translated:Indicele extruder utilizat pentru materialul suport.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layers.
|
||
Translated:Indicele extruder utilizat pentru straturile de suport de interfață materiale.
|
||
|
||
English:The number of layers to print between the supports and the part.
|
||
Translated:Numărul de straturi pentru a imprima între suporturile și partea.
|
||
|
||
English:The space between lines of the interface layers (0 is solid).
|
||
Translated:Spațiul dintre liniile straturilor de interfață (0 este solid).
|
||
|
||
English:The pattern used while generating support material.
|
||
Translated:Modelul utilizat în timp ce generarea de material suport.
|
||
|
||
English:The space between the lines of he support material.
|
||
Translated:Spațiul dintre liniile el material suport.
|
||
|
||
English:The speed to print support material structures.
|
||
Translated:Viteza de a imprima structurile materiale de suport.
|
||
|
||
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support. Set to 0 to enable automatic settings.
|
||
Translated:Ultimul unghi la care susține materialul va fi generat. Un număr mai mare va avea ca rezultat mai mult sprijin. Este setat la 0 pentru a activa setările automate.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the x and y direction.
|
||
Translated:Distanta materialul de suport va fi de obiect în x și y.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the z direction.
|
||
Translated:Distanta materialul de suport va fi de obiect în direcția z.
|
||
|
||
English:This turns on and off the generation of support material.
|
||
Translated:Acest lucru pornește și oprește generarea de material suport.
|
||
|
||
English:The temperature to set the extruder to after the first layer has been printed.
|
||
Translated:Temperatura pentru a seta extruder până după primul strat a fost imprimat.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Detecta când zidurile sunt prea apropiate și trebuie să fie extrudat ca doar un singur perete.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Numărul de nuclee CPU pentru a utiliza în timp ce faci feliere. În creștere acest lucru poate încetini aparatul.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted after every tool change.
|
||
Translated:Acest lucru gcode va fi inserat după fiecare schimbare a sculei.
|
||
|
||
English:The speed to print the top infill. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Viteza de a imprima umpluturii de sus. Acest lucru poate fi stabilit în mod explicit sau ca procent din viteza acoperire.
|
||
|
||
English:How many layers will be solid filled on the top surfaces of the object.
|
||
Translated:Cât de multe straturi vor fi umplute solide pe suprafețele superioare ale obiectului.
|
||
|
||
English:Speed to move when not extruding material.
|
||
Translated:Viteza să se miște atunci când nu este un material de extrudare.
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Cereți firmware-ul pentru a face retracții, mai degrabă decât să specifice în mod direct mișcările extruder.
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:În mod normal, veți dori să utilizați distanțe e absolute. verifica acest lucru numai dacă știți imprimanta are nevoie de distanțele relative e.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Acest lucru este de a ajuta la reducerea vibrațiilor în timpul imprimării. În cazul în care imprimanta are o frecvență de rezonanță, care cauzează probleme vă puteți seta acest lucru pentru a încerca și de a reduce tipărirea la acea frecvență.
|
||
|
||
English:This will cause the extruder to move while retracting to minimize blobs.
|
||
Translated:Acest lucru va determina extruderului să se miște în timp ce retracta pentru a minimiza Blobs.
|
||
|
||
English:This value will be added to all of the z positions of the created gcode.
|
||
Translated:Această valoare va fi adăugată la toate z pozițiile gcode create.
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Imprimare
|
||
|
||
English:Layers/Perimeters
|
||
Translated:Straturile / Perimetrele
|
||
|
||
English:Layer Height
|
||
Translated:strat Inaltime
|
||
|
||
English:Perimeters (minimum)
|
||
Translated:Perimetrelor (minim)
|
||
|
||
English:Vertical Shells
|
||
Translated:Învelișul verticale
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:îndesire
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Densitate umple
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:umple Pattern
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Material suport
|
||
|
||
English:Generate Support Material
|
||
Translated:Generarea unui material de suport
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Filament
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Diametru
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Extrude Primul strat
|
||
|
||
English:Extruder Other Layers
|
||
Translated:Extruderului Alte straturi
|
||
|
||
English:Bed First Layer
|
||
Translated:Primul strat de pat
|
||
|
||
English:Bed Other Layers
|
||
Translated:Platformă Alte straturi
|
||
|
||
English:Temperature (<28>C)
|
||
Translated:Temperatura (C)
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Răcire
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Activați răcire
|
||
|
||
English:Enable
|
||
Translated:Permite
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:imprimanta
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:General
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Dimensiune pat
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:print Center
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:construi Înălțime
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Mărime și coordonate
|
||
|
||
English:Extruder 1
|
||
Translated:1 extrudor
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Diametru duză
|
||
|
||
English:Size
|
||
Translated:mărimea
|
||
|
||
English:Configuration
|
||
Translated:configurație
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:Setări EEPROM
|
||
|
||
English:CONFIGURE
|
||
Translated:CONFIGURARE
|
||
|
||
English:Automatic Calibration
|
||
Translated:calibrare automată
|
||
|
||
English:ENABLE
|
||
Translated:PERMITE
|
||
|
||
English:DISABLE
|
||
Translated:DEZACTIVAȚI
|
||
|
||
English:Enable Automatic Print Leveling
|
||
Translated:Activați Leveling automată Imprimare
|
||
|
||
English:Automatic Print Leveling (disabled)
|
||
Translated:Nivelarea automată de imprimare (dezactivat)
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Temperatura extrudor
|
||
|
||
English:View Manual Printer Controls and Slicing Settings
|
||
Translated:Vizualizați Controale ale imprimantei și Setări secționare
|
||
|
||
English:View Queue and Library
|
||
Translated:Vizualizare coadă și Bibliotecă
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:pat de temperatură
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted when the print is canceled.
|
||
Translated:Acest lucru gcode va fi inserat când imprimarea este anulată.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted when the printer is paused.
|
||
Translated:Acest lucru gcode va fi introdusă atunci când imprimanta este în pauză.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted when the printer is resumed.
|
||
Translated:Acest lucru gcode va fi introdusă atunci când imprimanta este reluată.
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Timp de imprimare
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Lungime filamentelor,
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:volum filamentelor,
|
||
|
||
English:Weight
|
||
Translated:Greutate
|
||
|
||
English:Show Grid
|
||
Translated:Arată grila
|
||
|
||
English:Show Moves
|
||
Translated:Afișați Mută
|
||
|
||
English:Show Retractions
|
||
Translated:arată Retractări
|
||
|
||
English:Go
|
||
Translated:Merge
|
||
|
||
English:start:
|
||
Translated:start:
|
||
|
||
English:end:
|
||
Translated:Sfârşit:
|
||
|
||
English:There is a recommended update available.
|
||
Translated:Există o actualizare recomandată disponibilă.
|
||
|
||
English:Layer View
|
||
Translated:strat View
|
||
|
||
English:Connect to Printer
|
||
Translated:Conectarea la imprimantă
|
||
|
||
English:Choose a 3D Printer Configuration
|
||
Translated:Alegeți o configurație de imprimantă 3D
|
||
|
||
English:Unavailable
|
||
Translated:Indisponibil
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Reîmprospăta
|
||
|
||
English:Automatic Print Leveling (enabled)
|
||
Translated:Nivelarea automată de imprimare (activat)
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:conectare
|
||
|
||
English:Status: {0} - {1}
|
||
Translated:Stare: {0} - {1}
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:Editați | ×
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:elimina
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Nume imprimantă
|
||
|
||
English:(refresh)
|
||
Translated:(reîmprospăta)
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Port serial
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Rata baud
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Alte
|
||
|
||
English:Printer Make
|
||
Translated:imprimanta Marca
|
||
|
||
English:Printer Model
|
||
Translated:model imprimantă
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Conectare automată
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Pregatirea pentru printare
|
||
|
||
English:Preparing to slice model
|
||
Translated:Se pregătește să felie de model
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:tipărire
|
||
|
||
English:Filter Output
|
||
Translated:filtru de ieșire
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Auto Majuscule
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Trimite
|
||
|
||
English:MatterControl - Terminal
|
||
Translated:MatterControl - Terminal
|
||
|
||
English:First Layer Height
|
||
Translated:Primul strat Inaltime
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:vaze în spirală
|
||
|
||
English:Number of Solid Layers\non the Top:
|
||
Translated:Numărul de straturi solide\npe Top:
|
||
|
||
English:Number of Solid Layers\non the Bottom:
|
||
Translated:Numărul de straturi solide\npe fund:
|
||
|
||
English:Horizontal Shells
|
||
Translated:Chiuvete orizontale
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Viteză
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:perimetrelor
|
||
|
||
English:Speed for Print Moves
|
||
Translated:Viteza de imprimare Mută
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Voiaj
|
||
|
||
English:Speed for non Print Moves
|
||
Translated:Viteza de imprimare non Mută
|
||
|
||
English:First Layer Speed
|
||
Translated:În primul rând Speed Layer
|
||
|
||
English:Modifiers
|
||
Translated:modificatorii
|
||
|
||
English:Skirt and Brim
|
||
Translated:Fusta si Brim
|
||
|
||
English:Loops
|
||
Translated:buclele
|
||
|
||
English:Distance from Object
|
||
Translated:Distanța de la Object
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Extrudare Lungime minimă
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:fustă
|
||
|
||
English:Overhang Threshold
|
||
Translated:Prag ieșitură
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:model Spațiere
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:X și Y Distanță
|
||
|
||
English:Z Distance
|
||
Translated:Z Distanță
|
||
|
||
English:Internal Support
|
||
Translated:Suport intern
|
||
|
||
English:Notes
|
||
Translated:notițe
|
||
|
||
English:Output Options
|
||
Translated:Opțiuni de ieșire
|
||
|
||
English:Multiple Extruders
|
||
Translated:Extruders multiple
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Avansat
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Activați Extruder Lift
|
||
|
||
English:Min Fan Speed
|
||
Translated:Min Fan Viteza
|
||
|
||
English:Max Fan Speed
|
||
Translated:Max Fan Speed
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Nu fi de acord Fan Pentru primul
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Viteza ventilatorului
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print\nTime Is Below
|
||
Translated:A încetini În cazul în care stratul de imprimare\ntimp se află mai jos
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Praguri de răcire
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:pat Forma
|
||
|
||
English:Custom G-Code
|
||
Translated:Personalizat G-Code
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:G-Code Lansați
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:G-Code finali
|
||
|
||
English:Length
|
||
Translated:Lungime
|
||
|
||
English:Minimum Travel After\nRetraction
|
||
Translated:Călătorie minimă După ce\nRetractare
|
||
|
||
English:Min Extrusion
|
||
Translated:min extrudare
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Retragere
|
||
|
||
English:Generate Extra Perimeters\nWhen Needed:
|
||
Translated:Genera Perimetrele Extra\natunci când este necesar:
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Evita Crossing Perimetrele
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Se începe de la Punctele Concav
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Se începe de la Non Prelungire
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Pereți subțiri
|
||
|
||
English:Quality (slower slicing)
|
||
Translated:Calitate (feliere mai lent)
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Randomizează Puncte de plecare
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Primul extern Perimetrele
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Sus / Fill fund Pattern
|
||
|
||
English:Infill Every
|
||
Translated:îndesire Fiecare
|
||
|
||
English:Only Infill Where Needed
|
||
Translated:Acolo unde este nevoie doar acoperire
|
||
|
||
English:Solid Infill Every
|
||
Translated:Solide Fiecare acoperire
|
||
|
||
English:Fill Angle
|
||
Translated:umple Unghi
|
||
|
||
English:Solid Infill Threshold Area
|
||
Translated:Prag Suprafață solidă acoperire
|
||
|
||
English:Only Retract When\nCrossing Perimeters
|
||
Translated:Retrageți Numai atunci când\nCrossing Perimetrele
|
||
|
||
English:Do Infill Before Perimeters
|
||
Translated:Înainte de a face Perimetrele acoperire
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Perimetrele mici
|
||
|
||
English:External Perimeters
|
||
Translated:Perimetrele externe
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:solid acoperire
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Solid top acoperire
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:poduri
|
||
|
||
English:Gap Fill
|
||
Translated:Decalaj de umplere
|
||
|
||
English:Min Print Speed
|
||
Translated:Min Viteza de imprimare
|
||
|
||
English:Bridge
|
||
Translated:Pod
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Primul strat
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Mod implicit
|
||
|
||
English:Acceleration Control
|
||
Translated:Controlul accelerație
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:fusta Inaltime
|
||
|
||
English:Brim Width
|
||
Translated:Lățime maximă de umplere
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Margine
|
||
|
||
English:Enforce Support For First
|
||
Translated:Impunere Suport Pentru Primul
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Straturi Raft
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Plută
|
||
|
||
English:Pattern
|
||
Translated:Model
|
||
|
||
English:Pattern Angle
|
||
Translated:Unghi de model
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Straturi de interfață
|
||
|
||
English:Interface Pattern Spacing
|
||
Translated:Interfață de model Spațiere
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Complete de obiecte individuale
|
||
|
||
English:Extruder Clearance Height
|
||
Translated:Extrudor Clearance-ul Inaltime
|
||
|
||
English:Extruder Clearance Radius
|
||
Translated:Raza de lichidare extrudor
|
||
|
||
English:Sequential Printing
|
||
Translated:Tipărirea secvențială
|
||
|
||
English:Verbose G-Code
|
||
Translated:Detaliat G-Code
|
||
|
||
English:Output File Name Format
|
||
Translated:Numele fișierului de ieșire Format
|
||
|
||
English:Output File
|
||
Translated:Fisier de iesire
|
||
|
||
English:Post-Processing Scripts
|
||
Translated:Script-uri post-procesare
|
||
|
||
English:Perimeter Extruder
|
||
Translated:Perimetrul Extruder
|
||
|
||
English:Infill Extruder
|
||
Translated:îndesire Extruder
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Suport material Extruder
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Suport interfață Extruder
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:extruderele
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Temp Suma inferioară
|
||
|
||
English:Ooze Prevention
|
||
Translated:Prevenirea exsudatul
|
||
|
||
English:Default Extrusion Width
|
||
Translated:Lățime prestabilită de extrudare
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Lățimea de extrudare
|
||
|
||
English:Bridge Flow Ratio
|
||
Translated:Raportul pod Debit
|
||
|
||
English:Flow
|
||
Translated:curgere
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:fire
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Rezoluţie
|
||
|
||
English:Extrusion Axis
|
||
Translated:extrudare Axis
|
||
|
||
English:Optimize Overhangs
|
||
Translated:optimizaţi streșini
|
||
|
||
English:Keep Fan Always On
|
||
Translated:Păstrați-Fan Always On
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:O punte ventilator de viteză
|
||
|
||
English:Enable Fan If Layer\nPrint Time Is Below
|
||
Translated:Activați Fan Dacă Layer\nPrint Ora se află mai jos
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z Offset
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:G-Code Flavor
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:E utilizați relativă Distanțe
|
||
|
||
English:Use Arcs
|
||
Translated:Arcele utilizare
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:utilizați G0
|
||
|
||
English:Firmware
|
||
Translated:firmware
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Utilizarea firmware Retractare
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Limita de vibrații
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Layer Modificarea G-Code
|
||
|
||
English:Tool Change G-Code
|
||
Translated:Instrument Schimbare G-Code
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Pauză G-Code
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Reluare G-Code
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Anulare G-Code
|
||
|
||
English:Extruder Offset
|
||
Translated:extrudor Offset
|
||
|
||
English:Position (for multi-extrude printers)
|
||
Translated:Poziția (pentru imprimante multi-extrudarea)
|
||
|
||
English:Change Tool
|
||
Translated:instrument de schimbare
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z lift
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Lungimea suplimentară la repornire
|
||
|
||
English:Retract on Layer Change
|
||
Translated:Retracta pe Layer Change
|
||
|
||
English:Wipe Before Retract
|
||
Translated:Înainte de a șterge Retrageți
|
||
|
||
English:Retraction When Tool is Disabled (for multi-extruders)
|
||
Translated:Retracție Când Instrumentul este dezactivat (pentru multi-extrudere)
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:întrerupt:
|
||
|
||
English:Printing Paused
|
||
Translated:Întreruptă de imprimare
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:O.K
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:A terminat Print
|
||
|
||
English:Done Printing
|
||
Translated:Imprimarea făcut
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Salvează ca
|
||
|
||
English:Installed Plugins
|
||
Translated:Plugin-uri instalate
|
||
|
||
English:Select a Design Tool
|
||
Translated:Selectați un instrument de proiectare
|
||
|
||
English:Temperature (C)
|
||
Translated:Temperatura (C)
|
||
|
||
English:Language Settings
|
||
Translated:Setările de limbă
|
||
|
||
English:Select Model
|
||
Translated:Selectați modelul
|
||
|
||
English:Theme Settings
|
||
Translated:Setari tema
|
||
|
||
English:New updates are ready to install.
|
||
Translated:Noi actualizări sunt gata de instalare.
|
||
|
||
English:Select Language
|
||
Translated:Selecteaza limba
|
||
|
||
English:File not found on disk.
|
||
Translated:Fișierul nu a fost găsit pe disc.
|
||
|
||
English:Not connected. Press 'Connect' to enable printing.
|
||
Translated:Nu este conectat. Apăsați pe "Connect" pentru a activa imprimarea.
|
||
|
||
English:Loading Parts
|
||
Translated:Se încarcă Piese de schimb
|
||
|
||
English:CONNECT
|
||
Translated:CONECTAȚI
|
||
|
||
English:DISCONNECT
|
||
Translated:DECONECTA
|
||
|
||
English:OPTIONS
|
||
Translated:OPȚIUNI
|
||
|
||
English:QUEUE
|
||
Translated:COADĂ
|
||
|
||
English:STATUS
|
||
Translated:STARE
|
||
|
||
English:CONTROLS
|
||
Translated:CONTROALE
|
||
|
||
English:SLICE SETTINGS
|
||
Translated:SETĂRI SLICE
|
||
|
||
English:CONFIGURATION
|
||
Translated:CONFIGURARE
|
||
|
||
English:MODEL
|
||
Translated:MODEL
|
||
|
||
English:LAYER
|
||
Translated:STRAT
|
||
|
||
English:DISPLAY
|
||
Translated:AFIŞA
|
||
|
||
English:PRINT TIME
|
||
Translated:PRINT TIME
|
||
|
||
English:FILAMENT LENGTH
|
||
Translated:FILAMENT LUNGIME
|
||
|
||
English:FILAMENT VOLUME
|
||
Translated:FILAMENT VOLUM
|
||
|
||
English:WEIGHT
|
||
Translated:GREUTATE
|
||
|
||
English:EST. WEIGHT
|
||
Translated:EST. GREUTATE
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Economisire
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Fișier de export
|
||
|
||
English:File export options
|
||
Translated:Opțiuni fișier de export
|
||
|
||
English:Export as
|
||
Translated:export ca
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Afișați fișierul în folderul după salvați
|
||
|
||
English:HISTORY
|
||
Translated:ISTORIE
|
||
|
||
English:LIBRARY
|
||
Translated:BIBLIOTECĂ
|
||
|
||
English:Developed By:
|
||
Translated:Dezvoltat de:
|
||
|
||
English: to help support MatterControl.
|
||
Translated: pentru a ajuta la susținerea MatterControl.
|
||
|
||
English:ABOUT
|
||
Translated:DESPRE
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Oops! Nu a putut găsi acest fișier
|
||
|
||
English:Would you like to remove it from the queue
|
||
Translated:Doriți să-l eliminați din coadă
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Postul nu a fost găsit
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:da
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:Nu
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Istorie
|
||
|
||
English:Slicing Error. Please review your slice settings.
|
||
Translated:Eroare feliere. Vă rugăm să examinați setările felie.
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Calitate
|
||
|
||
English:First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:În primul rând Înălțimea stratului "trebuie să fie mai mică sau egală cu" diametrul duzei ".
|
||
|
||
English:This will cause the print to be centered on the bed. Disable this if you know your models have been created where you want them to print.
|
||
Translated:Acest lucru va determina imprimarea să fie centrată pe pat. Dezactivați această opțiune dacă știți modelul au fost create în cazul în care doriți să le imprimați.
|
||
|
||
English:Center On Bed
|
||
Translated:Centrul de pe pat
|
||
|
||
English:Center Print
|
||
Translated:Print center
|
||
|
||
English:Note
|
||
Translated:Notă
|
||
|
||
English:To enable GCode export, select a printer profile.
|
||
Translated:Pentru a activa la export GCode, selectați un profil al imprimantei.
|
||
|
||
English:The amount to remove from the bottom of the model
|
||
Translated:Suma pentru a elimina din partea de jos a modelului
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the preimiter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
|
||
Translated:Suma pe care va împinge marginea îndesire în preimiter. Ajută la asigurarea Umplutura este conectat la margine.
|
||
|
||
English:The distance to start drawing the first skirt loop. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed.
|
||
Translated:Distanța pentru a începe desenarea primei bucle fusta. Faceți acest 0 pentru a crea o ancoră pentru partea de pat.
|
||
|
||
English:Bottom Clip
|
||
Translated:Clip fund
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Suprapunerea îndesire
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Perimetrele interioare
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:perimetrul exterior
|
||
|
||
English:Sets the default movement speed while printing inside perimeters.
|
||
Translated:Setează viteza de circulație implicită în timpul imprimării în interiorul perimetrelor.
|
||
|
||
English:The type of support to create for surfaces that need it.
|
||
Translated:Tipul de sprijin pentru a crea pentru suprafețe care au nevoie de ea.
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Tip suport
|
||
|
||
English:Top & Bottom Layers
|
||
Translated:Straturilor superioare și inferioare
|
||
|
||
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English:gcode_output_type
|
||
Translated:gcode_output_type
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Unghi de pornire
|
||
|
||
English:The space between the lines of the support material.
|
||
Translated:Spațiul dintre liniile materialului suport.
|
||
|
||
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support.
|
||
Translated:Ultimul unghi la care susține materialul va fi generat. Un număr mai mare va avea ca rezultat mai mult sprijin.
|
||
|
||
English:Add Printer
|
||
Translated:adăugaţi o imprimantă
|
||
|
||
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a parimeter to wipe when entering.
|
||
Translated:Dacă este mai mare decât 0, aceasta este distanța de la distanță de părțile pentru a crea un parimeter pentru a șterge atunci când intră.
|
||
|
||
English:Wipe Shield Dist
|
||
Translated:Ștergeți-Shield Dist
|
||
|
||
English:Wipe Shield
|
||
Translated:ştergeţi-Shield
|
||
|
||
English: Remove All
|
||
Translated: Inlătură tot
|
||
|
||
English:The number of layers to skip in z. The gap between the support and the model.
|
||
Translated:Numărul de straturi pentru a sări în z. Decalajul dintre suport și modelul.
|
||
|
||
English:Z Gap
|
||
Translated:Z Gap
|
||
|
||
English:Print Again
|
||
Translated:imprimaţi din nou
|
||
|
||
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhear to the bed.
|
||
Translated:Pornește și oprește crearea unei plute de salvare, care poate ajuta părțile adhear la pat.
|
||
|
||
English:Enable Raft
|
||
Translated:activaţi Raft
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Creați Raft
|
||
|
||
English:The amount of overhangs to support. 0 is no support 100 is support every overhang regardless of angle.
|
||
Translated:Cantitatea de consolelor pentru a sprijini. 0 este nici un suport 100 este susținerea tuturor, indiferent de unghiul de consolă.
|
||
|
||
English:Overhang Percent
|
||
Translated:Procent ieșitură
|
||
|
||
English:support_material_overhang_percent
|
||
Translated:support_material_overhang_percent
|
||
|
||
English:Device
|
||
Translated:Dispozitiv
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Material
|
||
|
||
English:Item
|
||
Translated:Articol
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Ștergeți-Shield Distanță
|
||
|
||
English: Remove All
|
||
Translated: Inlătură tot
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Felie Presetări Editor
|
||
|
||
English:Attempting to Connect
|
||
Translated:Incercarea de a vă conecta
|
||
|
||
English:Making Copy
|
||
Translated:Copiere de luare
|
||
|
||
English:Arranging Parts
|
||
Translated:Piese de schimb aranjarea
|
||
|
||
English:Only Show Completed
|
||
Translated:Numai Afișare Finalizat
|
||
|
||
English:Show Timestamp
|
||
Translated:Afișați marcajul de timp
|
||
|
||
English:Render Type
|
||
Translated:Render Tip
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:nuanțat
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:contururi
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:poligoane
|
||
|
||
English:New updates may be available.
|
||
Translated:Noile actualizări pot fi disponibile.
|
||
|
||
English:Unable to communicate with printer.
|
||
Translated:Imposibilitatea de a comunica cu imprimanta.
|
||
|
||
English:Item selected. Press 'Start' to begin your print.
|
||
Translated:Postul selectat. Apăsați pe "Start" pentru a începe tipăritura.
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:deconectând
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Setări nivelment
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Viteze de circulație a Presetări
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Axă
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Pozițiile eșantionate
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Poziţie
|
||
|
||
English:Do not show this again
|
||
Translated:Nu îmi mai arăta asta
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and my not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Fișierul pe care încercați să imprimați este un fișier GCode. \ NN fișierele \ GCode spune imprimanta exact ce să facă. Ele nu sunt modificate de SliceSettings și meu să nu fie corespunzătoare pentru configurația imprimantei specifice.\n\nSe imprimă numai din fișiere GCode, dacă știi că machezi imprimanta curentă și configurare.\n\nSunteți sigur că doriți să imprimați acest fișier GCode?
|
||
|
||
English:Cannot find\n'{0}'.\nWould you like to remove it from the queue?
|
||
Translated:Nu se poate găsi\n'{0}'. \ N Doriți să-l eliminați din coadă?
|
||
|
||
English:Item not found
|
||
Translated:Postul nu a fost găsit
|
||
|
||
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Bine ați venit la expertul de nivelare de imprimare. Aici este o scurtă trecere în revistă asupra a ceea ce vom face.
|
||
|
||
English:'Home' the printer
|
||
Translated:"Acasă" imprimanta
|
||
|
||
English:Sample the bed at three points
|
||
Translated:Proba de pat la trei puncte
|
||
|
||
English:Turn auto leveling on
|
||
Translated:Rândul său, nivelare automată pe
|
||
|
||
English:You should be done in about 3 minutes.
|
||
Translated:Ar trebui să se facă în aproximativ 3 minute.
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Faceți clic pe "Next" pentru a continua.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'. Once it is finished homing we will move it to the first point to sample.\n\nTo complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Imprimanta trebuie să fie acum "homing". Odata ce este terminat homing vom trece la primul punct pentru a proba.\n\nPentru a finaliza următorii câțiva pași veți avea nevoie
|
||
|
||
English:A standard sheet of paper
|
||
Translated:O foaie de hârtie standard
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.\n\nClick 'Next' to continue.
|
||
Translated:Vom folosi această lucrare pentru a măsura distanța dintre extruder și pat.\n\nFaceți clic pe "Next" pentru a continua.
|
||
|
||
English:Congratulations!\n\nAuto Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Felicitări!\n\nAuto Print Leveling este acum configurată și activată.
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Se scoate hârtia
|
||
|
||
English:If in the future you wish to turn Auto Print Leveling off, you can uncheck the 'Enabled' button found in 'Advanced Settings'->'Printer Controls'.\n\nClick 'Done' to close this window.
|
||
Translated:În cazul în care, în viitor, vă doriți să activați Auto Print Leveling off, aveți posibilitatea să debifați butonul "Activat" găsite în "Setări avansate" -> "Controale ale imprimantei".\n\nFaceți clic pe "Terminat" pentru a închide această fereastră.
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Etapa
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:de
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Leveling Expertul de Imprimare
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Înapoi
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Următor →
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:precizie scazuta
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Cu ajutorul [Z] controalele de pe acest ecran, vom lua acum o măsurătoare a grosier înălțimea de extrudare la această poziție.
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Se plasează hârtia sub extruder
|
||
|
||
English:Using the above contols
|
||
Translated:Cu ajutorul contols de mai sus
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Apăsați pe [Z-] până când există o rezistență la deplasarea hârtiei
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Apăsați pe [Z +] o dată pentru a elibera hârtia
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:În cele din urmă faceți clic pe "Next" pentru a continua.
|
||
|
||
English:This part of your bed is too low for the extruder to reach it. You need to raise your bed, or lower your limit, for print leveling to work.
|
||
Translated:Această parte a patului este prea mică pentru extruder să ajungă la ea. Ai nevoie pentru a ridica patul, sau coborâți limita, pentru imprimare nivelare la locul de muncă.
|
||
|
||
English:Waring Moving Too Low
|
||
Translated:Waring Mutarea prea mică
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:precizie medie
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Vom rafina acum măsurare noastre din înălțimea de extrudare la această poziție.
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Precizie ridicata
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Vom finaliza acum măsurare nostru a înălțimii de extrudare la această poziție.
|
||
|
||
English:Press [Z-] one click PAST the first hint of resistance
|
||
Translated:Apăsați pe [Z-] un clic TRECUT primul indiciu de rezistență
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Salvare piese de foi
|
||
|
||
English:MatterContol
|
||
Translated:MatterContol
|
||
|
||
English:Saving to Parts Sheet
|
||
Translated:Se salvează în piese Sheet
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer
|
||
Translated:Nu mai încerca să se conecteze la imprimantă
|
||
|
||
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer
|
||
Translated:Nici o imprimantă selectată. Apăsați pe "Connect" pentru a alege o imprimantă
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Despre
|
||
|
||
English:This controls the ratio of material extruder during bridging.Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
|
||
Translated:Acest lucru controlează raportul dintre extruder material în timpul bridging.Reducing acest ușor poate ajuta la punte prin întinderea filamentului mai mult, cu ajutorul unui ventilator poate ajuta, de asemenea, foarte mult.
|
||
|
||
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overriden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:Temperatura implicită pentru a seta pat pentru a. Poate fi uneori overriden pe primul strat. Setați la 0 pentru a elimina comenzile de temperatura de pat.
|
||
|
||
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overriden on the first layer.
|
||
Translated:Temperatura implicită pentru a seta extruder. Poate fi uneori overriden pe primul strat.
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Editor macro
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Presetări macro
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:edita Macro
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Nume macro
|
||
|
||
English:Give your macro a name
|
||
Translated:Dă-un nume macro
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Comenzi macro
|
||
|
||
English:This should be in 'Gcode'
|
||
Translated:Acest lucru ar trebui să fie în "Gcode"
|
||
|
||
English:3D Printer Setup
|
||
Translated:Configurare imprimantă 3D
|
||
|
||
English:Give your printer a name.
|
||
Translated:Dă-imprimanta un nume.
|
||
|
||
English:Select Make
|
||
Translated:Selectați Marca
|
||
|
||
English:Select the printer manufacturer
|
||
Translated:Selectați producătorul imprimantei
|
||
|
||
English:Select the printer model
|
||
Translated:Selectați modelul de imprimantă
|
||
|
||
English:Save & Continue
|
||
Translated:Salveaza si continua
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl va încerca acum detectarea automată a imprimantei.
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:imprimanta Deconectare
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:dacă acesta este conectat în prezent
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:presa
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Continua
|
||
|
||
English:Manual Configuration
|
||
Translated:Configurarea manuală
|
||
|
||
English:Setup Manual Configuration
|
||
Translated:Configurarea Configurarea manuală
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:sau
|
||
|
||
English:Skip Printer Connection
|
||
Translated:Omiteți Conectarea imprimantei
|
||
|
||
English:You can either
|
||
Translated:Aveți posibilitatea să fie
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Poti de asemenea
|
||
|
||
English:Extruder Temperature Settings
|
||
Translated:Setări extrudor de temperatură
|
||
|
||
English:Temperature Shortcut Presets
|
||
Translated:Presetări comenzi rapide de temperatură
|
||
|
||
English:Label
|
||
Translated:Eticheta
|
||
|
||
English:Preset
|
||
Translated:presetata
|
||
|
||
English:Max Temp.
|
||
Translated:Max Temp.
|
||
|
||
English:Bed Temperature Settings
|
||
Translated:Setări Pat de temperatură
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Vitezele de circulație
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:extrudor
|
||
|
||
English:Power on and connect printer
|
||
Translated:Putere și conectarea imprimantei
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Se încearcă să se conecteze
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:conexiune reușit
|
||
|
||
English:You cannot move any lower. This position on your bed is too low for the extruder to reach. You need to raise your bed, or adjust your limits to allow the extruder to go lower.
|
||
Translated:Nu puteți muta la orice nivel inferior. Aceasta pozitie pe patul este prea mică pentru extruder pentru a ajunge. Ai nevoie pentru a ridica patul, sau ajustați limitele dvs. pentru a permite extruder să meargă mai mici.
|
||
|
||
English:Edit Preset
|
||
Translated:edita presetare
|
||
|
||
English:Slice-Engine
|
||
Translated:Slice-motor
|
||
|
||
English:Status: Completed
|
||
Translated:Statut: Finalizat
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:descuia
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Afișează Terminal
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Configureaza
|
||
|
||
English:Disable
|
||
Translated:nu fi de acord
|
||
|
||
English:Est. Weight
|
||
Translated:EST. Greutate
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:actualizări Se descarcă ...
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Duplicat
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Sfârşit
|
||
|
||
English:The type of support to create inside of parts.
|
||
Translated:Tipul de sprijin pentru a crea în interiorul pieselor.
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:îndesire Tip
|
||
|
||
English:Release Options
|
||
Translated:Opțiuni de lansare
|
||
|
||
English:No items to select. Press 'Add' to select a file to print.
|
||
Translated:Nu există elemente pentru a selecta. Apăsați 'Add' pentru a selecta un fișier pentru a imprima.
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Necunoscut
|
||
|
||
English:Press 'Add' to select an item.
|
||
Translated:Apăsați pe "Adăugați" pentru a selecta un element.
|
||
|
||
English:Shop
|
||
Translated:Magazin
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:Eroare felierea
|
||
|
||
English:Ready to Print
|
||
Translated:Gata de printat
|
||
|
||
English:File Not Found\n'{0}'
|
||
Translated:Fișierul nu a fost găsit\n'{0}'
|
||
|
||
English:Slicing Error.\nPlease review your slice settings.
|
||
Translated:Eroare feliere. \ N Vă rugăm să examinați setările felie.
|
||
|
||
English:Special thanks to:
|
||
Translated:Mulțumiri speciale lui:
|
||
|
||
English:Alessandro Ranellucci for
|
||
Translated:Alessandro Ranellucci pentru
|
||
|
||
English:David Braam and Ultimaker BV for
|
||
Translated:David Braam și Ultimaker BV
|
||
|
||
English:To enable GCode export, select a printer profile
|
||
Translated:Pentru a activa la export GCode, selectați un profil de imprimantă
|
||
|
||
English:MatterControl: Submit an Issue
|
||
Translated:MatterControl: Trimite o problemă
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:A depune
|
||
|
||
English:How can we help?
|
||
Translated:Cum putem ajuta?
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Trimiterea informațiilor dvs. ...
|
||
|
||
English:Question*
|
||
Translated:Întrebare*
|
||
|
||
English:Briefly describe your question
|
||
Translated:descrie pe scurt întrebarea dvs.
|
||
|
||
English:Details*
|
||
Translated:Detalii*
|
||
|
||
English:Fill in the details here
|
||
Translated:Completați detaliile aici
|
||
|
||
English:Your Email Address*
|
||
Translated:Adresa ta de email*
|
||
|
||
English:Your Name*
|
||
Translated:Numele dumneavoastră*
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Versiune
|
||
|
||
English:Developed by:
|
||
Translated:Dezvoltat de:
|
||
|
||
English:Send FeedBack
|
||
Translated:Trimite feedback
|
||
|
||
English:Build:
|
||
Translated:Construi:
|
||
|
||
English:Update Feed
|
||
Translated:actualizare feed
|
||
|
||
English:File
|
||
Translated:Fişier
|
||
|
||
English:Import File
|
||
Translated:Fișier import
|
||
|
||
English:Exit
|
||
Translated:Ieșire
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Ajutor
|
||
|
||
English:Getting Started
|
||
Translated:Noțiuni de bază
|
||
|
||
English:View Help
|
||
Translated:Vizualizare ajutor
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Configurare manuală a conexiunii
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Săriți peste Connection Setup
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:In prezent sunt disponibile porturi seriale.
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Ce este asta?
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' identifies which connected device is\nyour printer. Changing which usb plug you use may\nchange the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, plug-in in your printer and hit\nrefresh. The new port that appears should be your\nprinter.
|
||
Translated:identifică "Serial Port", care conectat dispozitivul este\nimprimanta. USB plug Modificarea persoanelor îl utilizați poate schimba\nportul serial asociat.\n\nSfat: Dacă nu sunteți sigur, plug-in imprimanta si a lovit\nrefresh. Noul port care apare ar trebui să fie n imprimanta \.
|
||
|
||
English:Connection succeeded!
|
||
Translated:Conexiune a reușit!
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Oops! Nu se poate instala actualizarea.
|
||
|
||
English:Motor de Capas
|
||
Translated:Cu motor de Echipament de protecție
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date.
|
||
Translated:Solicitarea dvs. este de până la zi.
|
||
|
||
English:Install Communication Driver
|
||
Translated:Instalare Driver de comunicare
|
||
|
||
English:This printer requires a driver for communication.
|
||
Translated:Această imprimantă necesită un driver pentru comunicare.
|
||
|
||
English:Driver located. Would you like to install?
|
||
Translated:Driver localizat. Doriți să instalați?
|
||
|
||
English:Install Driver
|
||
Translated:Instalati driver
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:aplica
|
||
|
||
English:Buy Materials
|
||
Translated:Vand
|
||
|
||
English:Select an STL file
|
||
Translated:Selectați un fișier STL
|
||
|
||
English:Add File
|
||
Translated:Adauga fisier
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Timp
|
||
|
||
English:Press 'Connect' to select a printer.
|
||
Translated:Apăsați 'Connect' pentru a selecta o imprimantă.
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Setări EEPROM marlin Firmware
|
||
|
||
English:Re-Load Default Settings
|
||
Translated:Re-Load Setări implicite
|
||
|
||
English:Set Default To Factory Settings
|
||
Translated:Stabilire ca implicit la setările din fabrică
|
||
|
||
English:Steps per mm:
|
||
Translated:Pași pe mm:
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]:
|
||
Translated:feedrates maxime [mm / s]:
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]:
|
||
Translated:Accelerația maximă [mm / s²]:
|
||
|
||
English:Acceleration:
|
||
Translated:Accelerare:
|
||
|
||
English:Retract Acceleration:
|
||
Translated:Retract Accelerație:
|
||
|
||
English:PID settings:
|
||
Translated:Setările PID:
|
||
|
||
English:Homing Offset:
|
||
Translated:Homing Offset:
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]:
|
||
Translated:Min viteza de avans [mm / s]:
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]:
|
||
Translated:Min de călătorie viteza de avans [mm / s]:
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]:
|
||
Translated:Timp minim de segment [ms]:
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]:
|
||
Translated:Maximă smucitură X-Y [mm / s]:
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]:
|
||
Translated:Z tresar maximă [mm / s]:
|
||
|
||
English:Make Settings Active
|
||
Translated:Asigurați-vă Setări active
|
||
|
||
English:Make Settings Active\nAnd Save To Default
|
||
Translated:Asigurați-vă Setări active\nși să salvați Implicit
|
||
|
||
English:Design Add-ons
|
||
Translated:Proiectare suplimente
|
||
|
||
English:Lock Ratio
|
||
Translated:Raportul de blocare
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:... Descărcare regăsind informațiile
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:G-Code Ieșire
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the part.
|
||
Translated:Distanta in plus pluta se va extinde în jurul părții.
|
||
|
||
English:The percent of the 'Nozzle Diameter' that is the gap between the raft and the first layer. A smaller percent will make the part stick more. A larger percent will make it stick less.
|
||
Translated:Procentul de "Diametrul ajutajului", care este diferența dintre plută și primul strat. Un procent mai mic va face parte stick-mai mult. Un procent mai mare va face stick-l mai puțin.
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Distanţă
|
||
|
||
English:Gap Percent
|
||
Translated:Gap Procentaj
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Încercați să vă conectați marginile cu ochiuri atunci când datele efective a ochiurilor de plasă nu este tot drumul conectat.
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeters. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Cândva o sită cu ochiuri nu va fi închis o perimetre. În cazul în care acest lucru este verificat aceste perimetre non-închis în timp să fie închise.
|
||
|
||
English:Reverse the orientation of overlaps. This can make some unintended holes go away.
|
||
Translated:Inversa orientarea suprapuneri. Acest lucru se poate face niște găuri nedorite merge departe.
|
||
|
||
English:Make all overlap areas into one big area. This can make some unintended holes go away..
|
||
Translated:Asigurați-vă toate zonele care se suprapun într-o singură zonă de mare. Acest lucru se poate face niște găuri nedorite merge departe ..
|
||
|
||
English:Repair
|
||
Translated:Reparație
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Conectează-te Muchii Bad
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:close poligoane
|
||
|
||
English:Reverse Orientation
|
||
Translated:Orientare inversă
|
||
|
||
English:Merge All
|
||
Translated:Toate îmbinare
|
||
|
||
English:Overlaps
|
||
Translated:suprapuneri
|
||
|
||
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
|
||
Translated:Distanța dintre primul strat și partea de sus pluta. O valoare bună este de obicei de aproximativ 1/2 cu diametrul tau de extrudare. Așa că, între 0,0 și .2 pentru o duză .4.
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Strat de aer
|
||
|
||
English:Outline Distance
|
||
Translated:schiţă Distanță
|
||
|
||
English:Distance Around Object
|
||
Translated:În jurul obiectului distanță
|
||
|
||
English:Minimum Travel\nRequiring Retraction
|
||
Translated:Minimă de călătorie\nRetractare Solicitarea
|
||
|
||
English:Show Printing
|
||
Translated:Afișează Imprimarea
|
||
|
||
English:Show Current
|
||
Translated:Afișează curent
|
||
|
||
English:Printer Sync
|
||
Translated:imprimanta de sincronizare
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Sincronizare Pentru imprimare
|
||
|
||
English:Layers
|
||
Translated:straturi
|
||
|
||
English:Show 3D
|
||
Translated:Afișează 3D
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Uh-oh! Nu a putut conecta la imprimantă.
|
||
|
||
English:Installing
|
||
Translated:Se instalează
|
||
|
||
English:Initial Printer Setup
|
||
Translated:Setare inițială a imprimantei
|
||
|
||
English:Homing The Printer
|
||
Translated:Homing Imprimanta
|
||
|
||
English:If in the future you need to re-calibrate your printer, or you wish to turn Auto Print Leveling off, you can find the print leveling controls in 'Advanced Settings'->'Configuration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
|
||
Translated:În cazul în care, în viitor, va trebui să re-calibra imprimanta, sau dacă doriți să activați Auto Print stabilizându-, puteți găsi comenzile de nivelare de imprimare, în "Setări avansate" -> "Configurare".\n\nFaceți clic pe "Terminat" pentru a închide această fereastră.
|
||
|
||
English:Print Leveling Overview
|
||
Translated:Prezentare generală Leveling de Imprimare
|
||
|
||
English:Note: Be sure the tip of the extrude is clean.
|
||
Translated:Notă: Asigurați-vă că vârful EXTRUDE este curat.
|
||
|
||
English:Title Stuff
|
||
Translated:Chestii din titlu
|
||
|
||
English:Oops! You cannot exit while a print is active.
|
||
Translated:Oops! Nu puteți ieși în timp ce o imprimare este activă.
|
||
|
||
English:Unable to Exit
|
||
Translated:Nu se poate Exit
|
||
|
||
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
|
||
Translated:Sunteți de economisire în prezent o foaie de piese, sunteți sigur că doriți să ieșiți?
|
||
|
||
English:Confirm Exit
|
||
Translated:confirmaţi ieșirea
|
||
|
||
English:Disconnect and cancel the current print?
|
||
Translated:Deconectați și anulați de imprimare curentă?
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will cancel the current print.\n\nDo you want to disconnect?
|
||
Translated:ATENȚIE: Disconnecting va anula imprimarea curentă.\n\nDoriți să vă deconectați?
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Notă: Slice Setările sunt aplicate înainte de imprimare începe efectiv. Modificări în timp ce imprimarea nu va afecta imprimarea activă.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Extruderul este în prezent de încălzire și temperatura țintă nu poate fi schimbată până când ajunge la {0} ° C.\n\nPuteți seta temperatura de extrudare care începe în 'felie Setări' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
|
||
English:Waiting For Extruder To Heat
|
||
Translated:Așteptare pentru Extruder Pentru Căldură
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Patul este în prezent de încălzire și temperatura țintă nu poate fi schimbată până când ajunge la {0} ° C.\n\nPuteți seta temperatura patului de pornire din "Setări Slice '->' 'filamentelor.\n\n{1}
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Așteptare pentru pat Pentru căldură
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Anulați imprimare curentă?
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Anulare imprimare?
|
||
|
||
English:There is a recommended update avalible for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Există o actualizare recomandată pentru avalible MatterControl. Doriți să-l descărcați acum?
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Actualizare recomandată Disponibile
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Descarcă acum
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Amintestemi mai tarziu
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Oops! Nu există nici o mapare eeprom pentru firmware-ul imprimantei.
|
||
|
||
English:Warning no eeprom mapping
|
||
Translated:Avertizând nici o mapare eeprom
|
||
|
||
English:Sample the bed at two points
|
||
Translated:Proba de pat, la două puncte
|
||
|
||
English:You should be done in about 2 minutes.
|
||
Translated:Ar trebui să fie făcut în aproximativ 2 minute.
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Alerta
|
||
|
||
English:Input Required
|
||
Translated:Necesar de intrare
|
||
|
||
English:Apply leveling to gcode during export
|
||
Translated:Nivelare se aplică la gcode în timpul exportului
|
||
|
||
English:File export options:
|
||
Translated:Opțiuni fișier de export:
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Raporteaza o eroare
|
||
|
||
English:About MatterControl
|
||
Translated:despre MatterControl
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Oops! Imprimanta nu a putut fi detectată
|
||
|
||
English: Load Files
|
||
Translated: Fișiere de încărcare
|
||
|
||
English: Eject SD Card
|
||
Translated: Ejecta SD Card
|
||
|
||
English:Show Voxels
|
||
Translated:Afișați pixeli de volum
|
||
|
||
English:Show Mesh
|
||
Translated:Afișează Mesh
|
||
|
||
English:Do Subtract
|
||
Translated:do Scădeți
|
||
|
||
English:Specify if your printer has a fan.
|
||
Translated:Se specifică dacă imprimanta are un ventilator.
|
||
|
||
English:Specify if your printer has a heated bed.
|
||
Translated:Se specifică dacă imprimanta are un pat încălzit.
|
||
|
||
English:Specify if your printer has the ability to plug in an SD card.
|
||
Translated:Se specifică dacă imprimanta are capacitatea de a conecta un card SD.
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:are Fan
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Are Pat încălzit
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Are cititor de carduri SD
|
||
|
||
English:Cloud Services
|
||
Translated:Servicii cloud
|
||
|
||
English:Cloud Monitoring (disabled)
|
||
Translated:Monitorizarea nor (dezactivat)
|
||
|
||
English:Cloud Monitoring (enabled)
|
||
Translated:Monitorizarea cloud (activat)
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:Primul strat de extrudare Lățimea "trebuie să fie mai mică sau egală cu" Diametrul ajutajului '* 4.
|
||
|
||
English:Export to SD Card
|
||
Translated:Export pentru SD Card
|
||
|
||
English:Notification Settings
|
||
Translated:Setări de notificare
|
||
|
||
English:After a Print is Finished:
|
||
Translated:După o imprimare este terminat:
|
||
|
||
English:Saving your settings...
|
||
Translated:Se salvează setările ...
|
||
|
||
English:Send an SMS notification
|
||
Translated:Trimite o notificare prin SMS
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Experimental
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you a text message after your print is finished
|
||
Translated:Au MatterControl trimite un mesaj de tip text după imprimare este terminată
|
||
|
||
English:Your Phone Number*
|
||
Translated:Numarul tau de telefon*
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Un număr de telefon mobil din S.U.A. sau din Canada
|
||
|
||
English:Send an email notification
|
||
Translated:Trimite o notificare prin e-mail
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you an email message after your print is finished
|
||
Translated:Au MatterControl trimiteți un mesaj e-mail după imprimare este terminată
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:O adresă de e-mail validă
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Reda un sunet
|
||
|
||
English:Play a sound after your print is finished
|
||
Translated:Reda un sunet după imprimare este terminată
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Imprimarea de pe card SD
|
||
|
||
English:Would you also like to remove this file from the Printer's SD Card?
|
||
Translated:V-ar dori, de asemenea, pentru a elimina acest fișier de pe cardul SD al imprimantei?
|
||
|
||
English:Export to Printer SD Card
|
||
Translated:Export pentru a SD Card Printer
|
||
|
||
English:Preparing To Send To SD Card
|
||
Translated:Se pregătește Trimite un card SD
|
||
|
||
English:Sending To SD Card
|
||
Translated:Trimiterea de card SD
|
||
|
||
English:Exporting to Folder
|
||
Translated:Se exportă în dosar
|
||
|
||
English:Warning GCode file
|
||
Translated:Avertisment de fișier GCode
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Note de lansare
|
||
|
||
English:More Info
|
||
Translated:Mai multe informatii
|
||
|
||
English:Go To Status
|
||
Translated:Du-te la Statut
|
||
|
||
English:View Status
|
||
Translated:Vizualizare stare
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Descriere
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Valoare
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Pentru a salva EEPROM
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Setări EEPROM firmware
|
||
|
||
English:Save to EEPROM
|
||
Translated:Save to EEPROM
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Selectați rata de transfer.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Termenul "Rata de transfer" înseamnă aproximativ viteza cu care se transmite\ndate. Baud rate pot diferi de la o imprimantă la\nimprimantă. Consultați manualul imprimantei pentru mai multe informatii.\n\nSfat: Dacă nu sunteți sigur - încercați 250000.
|
||
|
||
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Aceasta este cantitatea minimă de filament, care trebuie să fie extrudat înainte de a putea avea loc o retragere.
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Opțiuni de asistență
|
||
|
||
English:If this is checked support will be allowed starting on top of internal surfaces. If it is not checked support will only be created starting at the bed.
|
||
Translated:În cazul în care acest sprijin este verificată va fi permisă începând cu partea de sus a suprafețelor interioare. În cazul în care nu este verificat de sprijin va fi creat doar pornind de la pat.
|
||
|
||
English:Support Everywhere
|
||
Translated:Pretutindeni susține
|
||
|
||
English:The angle the support infill will be drawn.
|
||
Translated:Unghiul de umpluturii de sprijin va fi desenat.
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:îndesire Unghi
|
||
|
||
English:Grid
|
||
Translated:Grilă
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Mișcări
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:retractii
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:vitezele de
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:extrudare
|
||
|
||
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
|
||
Translated:Mulțumiri speciale pentru Alessandro Ranellucci pentru munca sa incredibil pe
|
||
|
||
English:Dilimleme Motoru
|
||
Translated:Dilimleme Motoru
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:clar
|
||
|
||
English:Lets the bed leveling code know if the printer can support the z axis going below 0. A printer with min z endstops or software end stops may not be able to.
|
||
Translated:Permite codul de nivelare pat știu dacă imprimanta poate suporta axa z merge mai jos 0. O imprimantă cu endstops z min sau la sfârșitul software-ul nu mai poate să nu fie în măsură să.
|
||
|
||
English:Z Can Be Negative
|
||
Translated:Z poate fi negativ
|
||
|
||
English:Export as X3G
|
||
Translated:Export ca X3G
|
||
|
||
English:Select an Image
|
||
Translated:Selectați o imagine pentru
|
||
|
||
English:If greater than 0, this is the X by Y size of a tower to use to when changing extruders
|
||
Translated:Dacă este mai mare decât 0, aceasta este X prin mărimea Y a unui turn de utilizat atunci când schimbarea extrudere
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:extrudor Schimbare
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Ștergeți-turn Dimensiune
|
||
|
||
English:Sorry, we were unable to install the driver.
|
||
Translated:Din păcate, nu am putut instala driver-ul.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:ajustare Tuning
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Eliberare
|
||
|
||
English:No printer is currently selected. Select a printer to edit slice settings.
|
||
Translated:Nici o imprimantă este selectată. Selectați o imprimantă pentru a modifica setările felie.
|
||
|
||
English:Part Preview
|
||
Translated:Partea a Previzualizare
|
||
|
||
English:Layer Preview
|
||
Translated:Previzualizare strat
|
||
|
||
English:Enable Cloud Monitoring (disabled)
|
||
Translated:Activați Cloud de monitorizare (dezactivat)
|
||
|
||
English:Warning - Moving Too Low
|
||
Translated:Avertisment - Mutarea prea scăzută
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file:
|
||
Translated:Oops! Nu am găsit acest fișier:
|
||
|
||
English:The number of extruders this machine has.
|
||
Translated:Numărul de extrudere această mașină are.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good minimum value) will decrease the amount being extruded.
|
||
Translated:Toate extrudari sunt multiplicate cu această valoare. Creșterea ei de mai sus 1 (1.1 este o bună valoare maximă) va crește cantitatea de filamentului extrudat; descrescător (.9 este o valoare minimă bună), se va reduce cantitatea fiind extrudat.
|
||
|
||
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Aceasta este viteza minimă pe care imprimanta va reduce la a face stratul dura suficient de mult pentru a satisface timpul minim de strat.
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Viteză de imprimare minimă
|
||
|
||
English:Skirt and Raft
|
||
Translated:Fusta si Raft
|
||
|
||
English:Length on Move
|
||
Translated:Lungime pe Mutare
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Lungime pe Modificare Unealtă
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion\nRequiring Retraction
|
||
Translated:Extrudare\nminim Retractare Solicitarea
|
||
|
||
English:Minimum Fan Speed
|
||
Translated:Viteza minimă Fan
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Contele extrudor
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:hardware-ul
|
||
|
||
English:Search Library
|
||
Translated:căutare Bibliotecă
|
||
|
||
English:My Library
|
||
Translated:Biblioteca mea
|
||
|
||
English:Add to Library
|
||
Translated:Adăugați la bibliotecă
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:grup
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Degrupați
|
||
|
||
English:Align...
|
||
Translated:Alinia...
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Selecţie
|
||
|
||
English:Entering Editor
|
||
Translated:Editor introducerea
|
||
|
||
English:Creating Edit Data
|
||
Translated:Crearea de Editare date
|
||
|
||
English:Finding Meshes
|
||
Translated:găsirea Plasele
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:preincalzit
|
||
|
||
English:Extruder Temperature Override
|
||
Translated:Extrudor Depasirea temperaturii
|
||
|
||
English:Bed Temperature Override
|
||
Translated:Pat Suprascriere Temperatura
|
||
|
||
English:Hardware Settings
|
||
Translated:Setări hardware
|
||
|
||
English:Cloud Settings
|
||
Translated:Setări cloud
|
||
|
||
English:Application Settings
|
||
Translated:Setări aplicație
|
||
|
||
English:Update Notification Feed
|
||
Translated:Notificare actualizare feed
|
||
|
||
English:Pre-Release
|
||
Translated:Pre-lansare
|
||
|
||
English:Development
|
||
Translated:Dezvoltare
|
||
|
||
English:Language Options
|
||
Translated:Opțiuni de limbă
|
||
|
||
English:Change Display Mode
|
||
Translated:Mod de afișare schimbare
|
||
|
||
English:Theme/Display Options
|
||
Translated:Tema / Opțiuni de afișare
|
||
|
||
English:Design
|
||
Translated:Proiecta
|
||
|
||
English:Normal
|
||
Translated:Normal
|
||
|
||
English:Touchscreen
|
||
Translated:Ecran tactil
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Temă
|
||
|
||
English:Display Options
|
||
Translated:Optiuni de afisare
|
||
|
||
English:Set this if the extruders run off the same heater, if there is only one heater.
|
||
Translated:Setați acest lucru dacă extruderelor rula de pe același încălzitor, în cazul în care există doar un singur încălzitor.
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Spune-le prietenilor Temperatura
|
||
|
||
English:Export...
|
||
Translated:Export...
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Temperatura
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Alinia
|
||
|
||
English:Material 1
|
||
Translated:material: 1
|
||
|
||
English:Material 2
|
||
Translated:2 Material
|
||
|
||
English:'Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:"Layer înălțime" trebuie să fie mai mică sau egală cu "diametrul duzei".
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Layers/Perimeters'
|
||
Translated:Locul de amplasare: 'Advanced Controls' -> 'Slice Setări' -> 'Imprimare' -> 'Straturi / Perimetrele'
|
||
|
||
English:Color {0}
|
||
Translated:Culoare {0}
|
||
|
||
English:Extruder {0}
|
||
Translated:Extrudor {0}
|
||
|
||
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion widthe. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
|
||
Translated:Puteți specifica, de extrudare cu sau seta acest lucru la o% din principalele widthe de extrudare. Lasati ca 0 pentru a permite calcularea automată.
|
||
|
||
English:Material 3
|
||
Translated:3 Material
|
||
|
||
English:Material 4
|
||
Translated:materiale 4
|
||
|
||
English:Material 5
|
||
Translated:materiale 5
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Motivul necunoscut
|
||
|
||
English:Port already in use
|
||
Translated:Portul deja în uz
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Neacceptată Baud Rate
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Portul nu a fost găsit
|
||
|
||
English:Cancelled
|
||
Translated:Anulat
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected.
|
||
Translated:Vă puteți conecta numai atunci când nu este conectat în prezent.
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Atenție - Nu cartografiere EEPROM
|
||
|
||
English:The speed to run the fan during the printing of the raft, 0 will leave the fan off.
|
||
Translated:Viteza de a rula ventilator în timpul imprimării de pluta, 0 va părăsi ventilatorul oprit.
|
||
|
||
English:The speed to print the layers of the raft (other than the first layer). This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Viteza de a imprima straturi de pluta (altele decât primul strat). Acest lucru poate fi stabilit în mod explicit sau ca procent din viteza acoperire.
|
||
|
||
English:Preparing Meshes
|
||
Translated:Se pregătește Plasele
|
||
|
||
English:Grouping Meshes
|
||
Translated:gruparea Plasele
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:Nu există porturi COM disponibile
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Grajd
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:beta
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alfa
|
||
|
||
English:Ungrouping
|
||
Translated:ungrouping
|
||
|
||
English:Grouping
|
||
Translated:gruparea
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print.
|
||
Translated:ATENȚIE: Disconnecting va anula imprimarea.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
|
||
Translated:Suma pe care va împinge marginea îndesire în perimetrul. Ajută la asigurarea Umplutura este conectat la margine.
|
||
|
||
English:This is the diameter of your extruder nozzle.
|
||
Translated:Acesta este diametrul duzei tau extruder.
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Cândva o sită cu ochiuri nu va fi închis un perimetru. În cazul în care acest lucru este verificat aceste perimetre non-închis în timp să fie închise.
|
||
|
||
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion width. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
|
||
Translated:Puteți specifica, de extrudare cu sau seta acest lucru la o% din lățimea principală de extrudare. Lasati ca 0 pentru a permite calcularea automată.
|
||
|
||
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overridden on the first layer.
|
||
Translated:Temperatura implicită pentru a seta extruder. Poate fi uneori înlocuită pe primul strat.
|
||
|
||
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a perimeter to wipe when entering.
|
||
Translated:Dacă este mai mare decât 0, aceasta este distanța de la distanță de părțile pentru a crea un perimetru pentru a șterge atunci când intră.
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Vă rugăm să confirmați
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Resetați la valorile prestabilite din fabrică
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Save to EEPROM
|
||
|
||
English:{0} is not available
|
||
Translated:{0} nu este disponibil
|
||
|
||
English:Invalid printer response
|
||
Translated:răspuns imprimantă nevalid
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Nu am găsit un buton selectat.
|
||
|
||
English:Aligning
|
||
Translated:oscilanți
|
||
|
||
English:Single
|
||
Translated:Singur
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Avertisment - fișier GCode
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for the raft. Setting this to 0 will use the support extruder index.
|
||
Translated:Indicele extruder utilizat pentru pluta. Setarea acestui parametru la 0 va utiliza indicele de suport extruder.
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Extruder ponton
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Nici unul
|
||
|
||
English:Rectangle
|
||
Translated:Dreptunghi
|
||
|
||
English:Outline
|
||
Translated:Contur
|
||
|
||
English:Circle
|
||
Translated:Cerc
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and may not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Fișierul pe care încercați să imprimați este un fișier GCode. \ NN fișierele \ GCode spune imprimanta exact ce să facă. Ele nu sunt modificate de SliceSettings și poate să nu fie corespunzătoare pentru configurația imprimantei specifice.\n\nSe imprimă numai din fișiere GCode, dacă știi că machezi imprimanta curentă și configurare.\n\nSunteți sigur că doriți să imprimați acest fișier GCode?
|
||
|
||
English:Do not show this message again
|
||
Translated:Nu afișa acest mesaj din nou
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommendended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Fișierul pe care încercați să imprimați este un fișier GCode.\n\nEste recommendended că imprimați numai fișierele Gcode cunoscute pentru a se potrivi configurația imprimantei.\n\nSunteți sigur că doriți să imprimați acest fișier GCode?
|
||
|
||
English:Cannot find this file\nWould you like to remove it from the queue?
|
||
Translated:Nu se poate găsi acest fișier\nDoriți să-l eliminați din coadă?
|
||
|
||
English:Supported Angles
|
||
Translated:Unghiuri suportate
|
||
|
||
English:Amount
|
||
Translated:Cantitate
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:setările
|
||
|
||
English:Unsaved Changes
|
||
Translated:Modificări nesalvate
|
||
|
||
English:No printer is currently selected. Please select a printer to edit slice settings.
|
||
Translated:Nici o imprimantă este selectată. Vă rugăm să selectați o imprimantă pentru a modifica setările felie.
|
||
|
||
English:NOTE: You need to select a printer, but do not need to connect to it.
|
||
Translated:NOTĂ: Trebuie să selectați o imprimantă, dar nu este necesar să se conecteze la ea.
|
||
|
||
English:Simple
|
||
Translated:Simplu
|
||
|
||
English:Intermediate
|
||
Translated:Intermediar
|
||
|
||
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overridden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:Temperatura implicită pentru a seta pat pentru a. Poate fi uneori înlocuită pe primul strat. Setați la 0 pentru a elimina comenzile de temperatura de pat.
|
||
|
||
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Pornește și oprește crearea unei plute de salvare, care poate ajuta părțile să adere la pat.
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Opțiuni
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Distanță extinde
|
||
|
||
English:Insert
|
||
Translated:Introduce
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Restabili
|
||
|
||
English:WINDOWED MODE: This tab has been moved to a separate window.
|
||
Translated:Windowed MODE: Această filă a fost mutată într-o fereastră separată.
|
||
|
||
English:Sending File(s)...
|
||
Translated:Fișier (e) Se trimite ...
|
||
|
||
English:Slicing File(s)...
|
||
Translated:Fișier (e) felierea ...
|
||
|
||
English:Edit Outline
|
||
Translated:edita Schiță
|
||
|
||
English:Use Alpha
|
||
Translated:utilizarea Alpha
|
||
|
||
English:Start Threshold:
|
||
Translated:Prag începe să:
|
||
|
||
English:End Threshold:
|
||
Translated:Sfârșitul Prag:
|
||
|
||
English:Edit Model
|
||
Translated:editaţi modelul
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Inversa
|
||
|
||
English:Size:
|
||
Translated:Mărimea:
|
||
|
||
English:Height:
|
||
Translated:Înălţime:
|
||
|
||
English:Edit Base
|
||
Translated:Baza de editare
|
||
|
||
English:Infill:
|
||
Translated:îndesire:
|
||
|
||
English:Unlock to Save
|
||
Translated:Deblocare pentru a Salvare
|
||
|
||
English:Save & Exit
|
||
Translated:Salvează și ieși
|
||
|
||
English:Finding Parts:
|
||
Translated:Găsirea Piese:
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Adauga imagine
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Căutare Google
|
||
|
||
English:Word Edit
|
||
Translated:Editare cuvânt
|
||
|
||
English:Spacing:
|
||
Translated:spaţiere:
|
||
|
||
English:Underline
|
||
Translated:sublinia
|
||
|
||
English:Rotation:
|
||
Translated:Rotație:
|
||
|
||
English:Enter Text Here
|
||
Translated:Introduceți text aici
|
||
|
||
English:Inserting image...
|
||
Translated:Inserarea imaginilor ...
|
||
|
||
English:Completed Prints:
|
||
Translated:Printuri completate:
|
||
|
||
English:Total Print Time:
|
||
Translated:Timp total de imprimare:
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Speed'
|
||
Translated:Locul de amplasare: 'Advanced Controls' -> 'Slice Setări' -> 'Imprimare' -> 'Speed'
|
||
|
||
English:The '{0}' must be greater than 0.
|
||
Translated:'{0}' trebuie să fie mai mare decât 0.
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Acesta este în prezent setată la {0}.
|
||
|
||
English:Slice Error
|
||
Translated:Eroare felie
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
|
||
Translated:Locul de amplasare: 'Advanced Controls' -> 'Slice Setări' -> 'filamentelor' -> 'filamentelor' -> 'Retractare'
|
||
|
||
English:Save Slice Configuration
|
||
Translated:Salvați felie de configurare
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:De imprimare: {0}
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Imprimare terminată: {0}
|
||
|
||
English:Smaller numbers create less support. Larger numbers create more support. Starting at 0, the angles from the bed that requires support.
|
||
Translated:Numerele mai mici crează mai puțin sprijin. Un număr mai mare creează mai mult sprijin. Începând de la 0, unghiurile de pat, care necesită sprijin.
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:previzualizare
|
||
|
||
English:Send Test
|
||
Translated:Testul a trimite
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:NOTĂ: Se pot aplica tarifele standard pentru mesagerie.
|
||
|
||
English:Include a picture of my finished print
|
||
Translated:Includeți o imagine de imprimare meu terminat
|
||
|
||
English:Send to Remote Device
|
||
Translated:Trimite unui dispozitiv la distanță
|
||
|
||
English:Slice Files Prior to Send
|
||
Translated:Slice Fișiere Anterior Trimite
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving available devices...
|
||
Translated:Te rog asteapta. Regăsirea dispozitive disponibile ...
|
||
|
||
English:Token request failed...
|
||
Translated:Cererea jeton nu a reușit ...
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Oops! Sesiunea dumneavoastră a expirat. Vă rugăm să vă conectați din nou pentru a continua.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Ne pare rău! Nu se poate conecta la server. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.
|
||
|
||
English:All done! Files have been sent.
|
||
Translated:Totul este gata! Fișierele au fost trimise.
|
||
|
||
English:Retry
|
||
Translated:reîncerca
|
||
|
||
English:Please wait. Preparing to send...
|
||
Translated:Te rog asteapta. Se pregătește pentru a trimite ...
|
||
|
||
English:Token received...
|
||
Translated:Jeton primit ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending files...
|
||
Translated:Te rog asteapta. Se trimit fișiere ...
|
||
|
||
English:File too big to load.
|
||
Translated:Fișierul este prea mare pentru a încărca.
|
||
|
||
English:Specify if your printer has the ability to do print leveling directly (support for G29).
|
||
Translated:Se specifică dacă imprimanta are capacitatea de a face nivelare de imprimare direct (suport pentru G29).
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Are Hardware Leveling
|
||
|
||
English:The Fill Density must be between 0 and 1 inclusive.
|
||
Translated:Densitatea de umplere trebuie să fie între 0 și 1 inclusiv.
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Infill'
|
||
Translated:Locul de amplasare: 'Advanced Controls' -> 'Slice Setări' -> 'Imprimare' -> 'acoperire'
|
||
|
||
English:Inserting Text
|
||
Translated:introducerea text
|
||
|
||
English:Saving Parts:
|
||
Translated:Piese de schimb de economisire:
|
||
|
||
English:Reset Connection
|
||
Translated:Conexiune resetată
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Restartează firmware-ul de pe controler
|
||
|
||
English:Please wait. Slicing files {0} of {1}
|
||
Translated:Te rog asteapta. Fișierele feliere {0} din {1}
|
||
|
||
English:Normally while printing the printer will home before heating the extruder(s). Set this to cause the heating to happen before the homing. This can help with printers that touch the bed while homing.
|
||
Translated:În mod normal, în timp ce imprimă imprimanta va acasă înainte de încălzirea în extruder (e). Setați acest lucru pentru a determina încălzirea să se întâmple înainte de homing. Acest lucru poate ajuta la imprimante care ating patul în timp ce se întoarce acasă.
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Înainte de căldură homing
|
||
|
||
English:Clear Print History
|
||
Translated:Imprimare clară Istoric
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [temperature].
|
||
Translated:Acest lucru gcode va fi inserat în ieșire imediat după setarea temperaturii. Dacă aveți comenzile pentru a seta temperatura în această secțiune nu vor fi generate în afara acestei secțiuni. De asemenea, puteți include valori de la alte setări, cum ar fi [temperatura].
|
||
|
||
English:GCode file too big to load for '{0}'.
|
||
Translated:fișier GCode prea mare pentru a încărca pentru '{0}'.
|
||
|
||
English:Reset\nConnection
|
||
Translated:Nu putea suporta\nConexiune
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Afișați Resetare Conexiune
|
||
|
||
English:Makes visible a button that will reset the connection when pressed. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Face vizibil un buton care va reseta conexiunea atunci când este apăsat. Acest lucru poate fi utilizat pe imprimante care suporta ca o oprire de urgență.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Este posibil să trebuiască să așteptați un minut pentru imprimanta dvs. pentru a termina inițializarea.
|
||
|
||
English: Export to Folder or SD Card
|
||
Translated: Exportul în dosar sau card SD
|
||
|
||
English:Converting image...
|
||
Translated:Conversia unei imagini ...
|
||
|
||
English:Add To Library
|
||
Translated:Adăugați la biblioteca
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:print Queue
|
||
|
||
English:Interface Mode
|
||
Translated:Modul de interfață
|
||
|
||
English:Standard
|
||
Translated:Standard
|
||
|
||
English:Connect to the printer
|
||
Translated:Conectați-vă la imprimantă
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:restabili
|
||
|
||
English:Console
|
||
Translated:Consolă
|
||
|
||
English:On
|
||
Translated:Pe
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:de pe
|
||
|
||
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the bottom surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Cât de multe straturi sau distanța, care va fi solidă umplut pe suprafețele inferioare ale obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance, to print between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Numărul de straturi, sau distanța, pentru a imprima între suporturile și partea. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Numărul de straturi, sau distanța, pentru a sări între suport și modelul. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța.
|
||
|
||
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the top surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Cât de multe straturi, sau distanta, care va fi solidă umplută pe suprafețele superioare ale obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța.
|
||
|
||
English:Top Solid Layers:
|
||
Translated:Straturi solide Top:
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers:
|
||
Translated:Straturi solide de fund:
|
||
|
||
English:This will cause the extruder to try to wipe itself after retracting to minimize strings.
|
||
Translated:Acest lucru va determina extruder pentru a încerca să se șteargă după retracta pentru a minimiza siruri de caractere.
|
||
|
||
English:Calculating Positions...
|
||
Translated:Calcularea pozițiilor ...
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:ATX Power Control
|
||
|
||
English:Specify if your printer can control the power supply
|
||
Translated:Se specifică dacă imprimanta poate controla sursa de alimentare
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Are Power Control
|
||
|
||
English:The temperature the bed temperature will be set to when part is to be removed.
|
||
Translated:Temperatura temperatura patului va fi setat la o parte, atunci când urmează să fie eliminate.
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Temperatura Ștergeți extrudor
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Pat Eliminare piesa de temperatura
|
||
|
||
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
|
||
Translated:Temperatura din extruder va fi atunci când tampoane extruder.
|
||
|
||
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
|
||
Translated:Temperatura din extruder va fi atunci când tampoane extruder.
|
||
|
||
English:Basic
|
||
Translated:De bază
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface for the entire print.
|
||
Translated:Setează dimensiunea suprafeței exterioare solide pentru întreaga imprimare.
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width.
|
||
Translated:Numărul, sau lățimea totală, a cojilor externe pentru a crea. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica lățime.
|
||
|
||
English:Layers/Surface
|
||
Translated:Straturi / suprafața
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Lăţime
|
||
|
||
English:Arrange
|
||
Translated:Aranja
|
||
|
||
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
|
||
Translated:Viteza de a muta în timp ce imprimarea primului strat. Dacă exprimată în procente se va modifica viteza corespunzătoare stabilită mai sus.
|
||
|
||
English:This gcode will sent to the printer immediately after connecting. It can be used to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:Acest lucru va gcode trimis la imprimantă imediat după conectarea. Acesta poate fi folosit pentru a seta setări specifice pentru o imprimantă dat.
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Caracteristici
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Actualizare disponibila
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Verifica pentru actualizare
|
||
|
||
English:solid_shell
|
||
Translated:solid_shell
|
||
|
||
English:GCode file too big to preview ({0}).
|
||
Translated:fișier GCode prea mare pentru a previzualiza ({0}).
|
||
|
||
English:Up to Date
|
||
Translated:La zi
|
||
|
||
English:Checking For Update
|
||
Translated:Verificare pentru actualizare
|
||
|
||
English:Loading Parts...
|
||
Translated:Se încarcă ... Piese de schimb
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Mai Mult
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Acțiune
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:ATENȚIE: Scriere nu a reușit!
|
||
|
||
English:Can't access '{0}'.
|
||
Translated:Nu pot accesa '{0}'.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to save changes.
|
||
Translated:Oops! Nu se poate salva modificările.
|
||
|
||
English:Unable to save
|
||
Translated:Nu se poate salva
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Terminal
|
||
|
||
English:Settings\n& Controls
|
||
Translated:Setări\nși controale
|
||
|
||
English:Print Area
|
||
Translated:Zona de imprimare
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Primul strat de extrudare Lățime = {0}\nDuza Diametrul = {1}
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Advanced' -> 'Frist Layer'
|
||
Translated:Locul de amplasare: 'Advanced Controls' -> 'Slice Setări' -> 'Imprimare' -> 'Advanced' -> 'Frists Layer'
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:Primul strat de extrudare Lățimea "trebuie să fie mai mare decât 0.
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width = {0}
|
||
Translated:Primul strat de extrudare Lățime = {0}
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed'
|
||
Translated:Locul de amplasare: "setările și comenzile '->' Setări '->' General '->' Speed '
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
|
||
Translated:Locul de amplasare: "setările și comenzile '->' Setări '->' filamentelor '->' filamentelor '->' Retractare '
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Frist Layer'
|
||
Translated:Locul de amplasare: "setările și comenzile '->' Setări '->' filamentelor '->' extrudare '->' Frists Layer '
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Deschis
|
||
|
||
English:Checking For Update...
|
||
Translated:Verificare pentru actualizare ...
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Creeaza dosar
|
||
|
||
English:Redeem
|
||
Translated:Răscumpăra
|
||
|
||
English:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Primul strat Inaltime = {0}\nDuza Diametrul = {1}
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface'
|
||
Translated:Locul de amplasare: "setările și comenzile '->' Setări '->' General '->' Straturi / suprafața"
|
||
|
||
English:Create New Folder:
|
||
Translated:Creează un dosar nou:
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Numele fisierului
|
||
|
||
English:Enter a Folder Name Here
|
||
Translated:Introduceți un Nume director aici
|
||
|
||
English:Save New Design to Queue
|
||
Translated:Salvați design nou coadă
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Nume de design
|
||
|
||
English:Enter the name of your design.
|
||
Translated:Introduceți numele dvs. de design.
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Introduceți un nume de design Aici
|
||
|
||
English:Also save to Library
|
||
Translated:De asemenea, salvați la bibliotecă
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Acasă
|
||
|
||
English:The collection you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Colecția pe care încercați să ștergeți '{0}' nu este gol. Doriți să-l ștergeți oricum?
|
||
|
||
English:Collection not Empty
|
||
Translated:Colectare nu este gol
|
||
|
||
English:Do NOT Delete
|
||
Translated:NU Ștergeți
|
||
|
||
English:Library (cloud)
|
||
Translated:Bibliotecă (nor)
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:Cumparate
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:sesiunea a expirat
|
||
|
||
English:Thumbnail Rendering
|
||
Translated:redare miniatură
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Apartament
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:Update Status
|
||
Translated:Starea de actualizare
|
||
|
||
English:The folder you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Folderul pe care încercați să ștergeți '{0}' nu este gol. Doriți să-l ștergeți oricum?
|
||
|
||
English:Folder not Empty
|
||
Translated:Dosar nu este gol
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Dosarul "{0} 'nu este gol. \ N Doriți să-l ștergeți oricum?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:Ștergeți dosarul?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Dosarul "{0} 'nu este gol.\n\nDoriți să-l ștergeți oricum?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Dosarul "{0} 'nu este gol.\n\nDoriți să-l ștergeți oricum?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:Ștergeți dosarul?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Dosarul "{0} 'nu este gol.\n\nDoriți să-l ștergeți oricum?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:Ștergeți dosarul?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Dosarul "{0} 'nu este gol.\n\nDoriți să-l ștergeți oricum?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:Ștergeți dosarul?
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Biblioteca cloud
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:redenumire
|
||
|
||
English:Rename Item:
|
||
Translated:Redenumire Postul:
|
||
|
||
English:New Name
|
||
Translated:Nume nou
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Introduceți un nume de aici
|
||
|
||
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Inside Perimeters speed.
|
||
Translated:Viteza de a imprima marginile exterioare vizibile. Acest lucru poate fi stabilit în mod explicit sau ca procent din viteza interioare Perimetrele.
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Salvați design nou
|
||
|
||
English:Save Location
|
||
Translated:Salveaza locatia
|
||
|
||
English:Choose the location to save to.
|
||
Translated:Alegeți locația de a salva.
|
||
|
||
English:Sample the bed at seven points
|
||
Translated:Proba de pat, la șapte puncte
|
||
|
||
English:You should be done in about 5 minutes.
|
||
Translated:Ar trebui să fie făcut în aproximativ 5 minute.
|
||
|
||
English:The print leveling alogrithm to use.
|
||
Translated:Alogrithm nivelare de imprimare pentru a utiliza.
|
||
|
||
English:The print leveling sampling mothod to use.
|
||
Translated:Mothod de prelevare a probelor de nivelare de imprimare pentru a utiliza.
|
||
|
||
English:This gcode will be run prior to starting bed probing.
|
||
Translated:Acest lucru va fi rulat gcode înainte de a începe patul de palpare.
|
||
|
||
English:This gcode will be run after finishing bed probing.
|
||
Translated:Acest lucru va fi rulat gcode după terminarea pat sondare.
|
||
|
||
English:The width of the paper (or other calibration device) used when doing manual bed probing.
|
||
Translated:Lățimea hârtiei (sau alt dispozitiv de calibrare) utilizat la efectuarea pat manualul de palpare.
|
||
|
||
English:The offset of the probe relative to the extruder.
|
||
Translated:Decalajul sondei în raport cu extruder.
|
||
|
||
English:The z offset of the probe relative to the extruder.
|
||
Translated:Z offset a sondei în raport cu extruder.
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:imprimare Leveling
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Soluție de nivelare
|
||
|
||
English:Leveling Method
|
||
Translated:Metoda de nivelare
|
||
|
||
English:Manual Probe Paper Width
|
||
Translated:Manual de Probe Hârtie Lățime
|
||
|
||
English:Probe Offset
|
||
Translated:sonda Offset
|
||
|
||
English:Probe Z Offset
|
||
Translated:Sonda Z Offset
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Există o actualizare recomandată disponibilă pentru MatterControl. Doriți să-l descărcați acum?
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Fișierul pe care încercați să imprimați este un fișier GCode.\n\nEste recomandat să imprimați numai fișierele Gcode cunoscute pentru a se potrivi configurația imprimantei.\n\nSunteți sigur că doriți să imprimați acest fișier GCode?
|
||
|
||
English:This printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Această imprimantă necesită nivelare de imprimare pentru a rula corect.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Solicite Leveling Pentru a imprima
|
||
|
||
English:Oops! You cannot restart while a print is active.
|
||
Translated:Oops! Nu puteți reporni în timp ce o imprimare este activă.
|
||
|
||
English:Unable to restart
|
||
Translated:Nu se poate reporni
|
||
|
||
English:Add File To Queue
|
||
Translated:Adăugați un fișier în coadă
|
||
|
||
English:Add Folder To Library
|
||
Translated:Adăugați un dosar pentru Biblioteca
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Cu ajutorul comenzilor de mai sus
|
||
|
||
English:Add Local Folder To Library
|
||
Translated:Adăugați un dosar local Pentru Biblioteca
|
||
|
||
English:Redeem Design Code
|
||
Translated:Valorificați Cod de proiectare
|
||
|
||
English:You should be done in about 6 minutes.
|
||
Translated:Ar trebui să se facă în aproximativ 6 minute.
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Introduceți codul Distribuiți
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:Descărcarea...
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Se încarcă ...
|
||
|
||
English:Click to show in 3D View
|
||
Translated:Click aici pentru a afișa în 3D View
|
||
|
||
English:Enter Mulit Select mode
|
||
Translated:Intra în modul Mulit Selectați
|
||
|
||
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File To The Queue
|
||
Translated:Adăuga un .stl, .amf, .gcode sau File .zip la coada
|
||
|
||
English:Choose a Create Tool to generate custom parts
|
||
Translated:Alege un Creare instrument pentru a genera piese personalizate
|
||
|
||
English:Switch to Setings and Manual Controls pannel
|
||
Translated:Comutați la setings și comenzi manuale pannel
|
||
|
||
English:Pop This Tab out into its own Window
|
||
Translated:Pop Această filă în propria sa fereastră
|
||
|
||
English:Preview layer Tool Paths
|
||
Translated:strat Unealtă de previzualizare Căi
|
||
|
||
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Queue
|
||
Translated:Adăuga un .stl, .amf, .gcode sau Fișier .zip la Coadă
|
||
|
||
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Bed
|
||
Translated:Adăuga un .stl, .amf, .gcode sau File .zip la pat
|
||
|
||
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Queue
|
||
Translated:Adaugă un .stl, .amf, .gcode sau fișier .zip la Coadă
|
||
|
||
English:Insert an .stl, .amf, .gcode or .zip file
|
||
Translated:Se introduce un .stl, .amf, .gcode sau fișier .zip
|
||
|
||
English:Bring the Window back into this Tab
|
||
Translated:Aduce înapoi fereastra în această filă
|
||
|
||
English:Insert an .stl, .amf or .zip file
|
||
Translated:Se introduce un .stl, .amf sau fișier .zip
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:actualizare canal
|
||
|
||
English:Current Build : Test Build
|
||
Translated:Build curentă: Test de Build
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended).
|
||
Translated:Stabil: Versiunea versiunea curentă a MatterControl (recomandat).
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl.
|
||
Translated:Beta: Versiunea release candidate MatterControl.
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl.
|
||
Translated:Alpha: Versiunea in dezvoltarea MatterControl.
|
||
|
||
English:Choose a Create Tool to generate custom designs
|
||
Translated:Alege un Creare instrument pentru a genera modele personalizate
|
||
|
||
English:Switch to Settings, Controls and Options
|
||
Translated:Comutați la Setări, Comenzi și Opțiuni
|
||
|
||
English:Switch to Queue, Library and History
|
||
Translated:Comutați la Coadă, Biblioteca și Istorie
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Conectați-vă la contul dvs. MatterControl
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Conectați-vă la imprimanta selectată în mod curent
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Deconectare de la imprimantă curentă
|
||
|
||
English:Select a printer
|
||
Translated:Selectați o imprimantă
|
||
|
||
English:Current extruder temperature
|
||
Translated:Temperatura de extrudare curentă
|
||
|
||
English:Preheat the Extruder
|
||
Translated:Preîncălzi Extruder
|
||
|
||
English:Current bed temperature
|
||
Translated:Temperatura de pat de curent
|
||
|
||
English:Preheat the Bed
|
||
Translated:Preîncălzi Bed
|
||
|
||
English:Shop online for printing materials
|
||
Translated:Magazin on-line pentru materiale de imprimare
|
||
|
||
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Library
|
||
Translated:Adaugă un .stl, .amf, .gcode sau fișier .zip la Biblioteca
|
||
|
||
English:Open your dashboard in a web browser
|
||
Translated:Deschide tabloul de bord într-un browser web
|
||
|
||
English:Sign out of your MatterControl account
|
||
Translated:Deconectați-vă din contul dvs. MatterControl
|
||
|
||
English:Add a new Printer Profile
|
||
Translated:Adăugați o imprimantă nouă profil
|
||
|
||
English:Rotate (Ctrl + L. Mouse)
|
||
Translated:Rotire imagine (Ctrl + L. Mouse)
|
||
|
||
English:Move (Shift + L. Mouse)
|
||
Translated:Mutare (Shift + L. Mouse-ul)
|
||
|
||
English:Zoom (Alt + L. Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Alt + L. Mouse-ul)
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Selectați piesa
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Mișcare
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:zoom
|
||
|
||
English:Preview 3D Design
|
||
Translated:Previzualizare Design 3D
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + L. Mouse)
|
||
Translated:Rotire (Alt + L. Mouse-ul)
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + L. Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Ctrl + L. Mouse-ul)
|
||
|
||
English:Enter Multi Select mode
|
||
Translated:Intra în modul Multi Selectați
|
||
|
||
English:Print leveling is enabled.
|
||
Translated:Imprimare nivelare este activat.
|
||
|
||
English:Edit notification settings
|
||
Translated:Modificați setările pentru notificări
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Rotiți butonul (Alt + stanga mouse-ul)
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Mutare (Shift + mouse-ul pe stânga)
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Ctrl + stanga mouse-ul)
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:rezultatele cautarii
|
||
|
||
English:Slice files prior to send
|
||
Translated:Slice fișiere înainte de a trimite
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to continue.
|
||
Translated:Oops! Vă rugăm sign in pentru a continua.
|
||
|
||
English:Login Required
|
||
Translated:logare ceruta
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Rebuild miniaturi Acum
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Faceți trecerea de la un mod de redare miniatură diferit. Dacă doriți ca, miniaturile curente pot fi șterse și recreat în noul stil. Puteți comuta înainte și înapoi, în orice moment. Vor exista unele deasupra capului de procesare in timp ce noile miniaturi sunt create.\n\nDoriți să reconstruiască miniaturile existente acum?
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Se incarca...
|
||
|
||
English:Wrapping:
|
||
Translated:Ambalaj:
|
||
|
||
English:Use Braille
|
||
Translated:Braille utilizare
|
||
|
||
English:Only Braille
|
||
Translated:numai Braille
|
||
|
||
English:Retrieving Contents...
|
||
Translated:Cuprins ... Regăsirea
|
||
|
||
English:Cloud Sync
|
||
Translated:nor de sincronizare
|
||
|
||
English:Include Text
|
||
Translated:Includeți textul
|
||
|
||
English:Show normal text under the braille
|
||
Translated:Afișați textul normal sub Braille
|
||
|
||
English:Use Grade 2
|
||
Translated:Grad de utilizare 2
|
||
|
||
English:Experimental support for Braille grade 2 (contractions)
|
||
Translated:suport experimental pentru Braille de gradul 2 (contracții)
|
||
|
||
English:About Braille
|
||
Translated:despre Braille
|
||
|
||
English:Add a new Material Preset
|
||
Translated:Se adaugă un nou material de presetare
|
||
|
||
English:Import an existing Material Preset
|
||
Translated:Importa un material de presetare existentă
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Spune-le prietenilor Biblioteca Articol
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Opțiuni de acțiuni
|
||
|
||
English:Your Share Code:
|
||
Translated:Codul tau Spune-le prietenilor:
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Oricine cu acest cod va avea acces
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Împărtășește cu cineva
|
||
|
||
English:read-only
|
||
Translated:read-only
|
||
|
||
English:Generate Share Code
|
||
Translated:Generați Spune-le prietenilor Cod
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Te rog asteapta. Codul ... parts Regăsirea
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Oferi acest cod pentru a acorda cuiva acces numai în citire.
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Te rog asteapta. Se trimite invitați ...
|
||
|
||
English:Invite sent!
|
||
Translated:Invitație trimisă!
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Invitația a fost trimisă!
|
||
|
||
English:Enter Share Code:
|
||
Translated:Introduceți codul de acțiune:
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Acest cod pentru a va oferi acces numai de citire.
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Te rog asteapta. Codul RĂSCUMPĂRATĂ ...
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Oops! Cod invalid.
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Codul a fost valorificat. Vă rugăm să verificați Biblioteca.
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Împărțit cu mine
|
||
|
||
English:Share designs from your Cloud Library
|
||
Translated:Acțiunea desene sau modele din Cloud Biblioteca
|
||
|
||
English:Exporting to Folder or SD Card
|
||
Translated:Se exportă în dosar sau un card SD
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:materiale
|
||
|
||
English:Material {0}
|
||
Translated:Materiale {0}
|
||
|
||
English:Redeem Purchase
|
||
Translated:valorificaţi Cumpărare
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Oops! Vă rugăm sign in pentru a activa această caracteristică.
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Reconstrui
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Perimetrele exterioare
|
||
|
||
English:Sample the bed at {0} points
|
||
Translated:Proba de pat la {0} puncte
|
||
|
||
English:Software Print Leveling (disabled)
|
||
Translated:Software-ul de imprimare Leveling (dezactivat)
|
||
|
||
English:Calibration Settings
|
||
Translated:Setări de calibrare
|
||
|
||
English:Software Print Leveling (enabled)
|
||
Translated:Software-ul de imprimare Leveling (activat)
|
||
|
||
English:Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Strat Inaltime = {0}\nDuza Diametrul = {1}
|
||
|
||
English:Solid Infill works best when set tu LINES.
|
||
Translated:Solide funcționează cel mai bine acoperire atunci când este setat LINII TU.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill Type'
|
||
Translated:Locul de amplasare: "Setări și comenzi '->' Setări '->' General '->' Tip acoperire '
|
||
|
||
English:Show normal text above the braille
|
||
Translated:Afișați textul normal deasupra Braille
|
||
|
||
English:The image file you have attempted to load is invalid or has no data. Please check the file or try another image.
|
||
Translated:Fișierul de imagine pe care ați încercat să încărcați este nevalid sau nu conține date. Vă rugăm să verificați fișierul sau încercați o altă imagine.
|
||
|
||
English:Could Not Load Image File
|
||
Translated:Nu se poate încărca Fișier imagine
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Resetează vederea
|
||
|
||
English:If you want to select a layer to pause your print on do so here (for changing filament)
|
||
Translated:Dacă doriți ca să selectați un strat pentru a întrerupe imprimare pe a face acest lucru aici (pentru schimbarea filament)
|
||
|
||
English:Select Layer To Pause:
|
||
Translated:Selectați Layer Pauza:
|
||
|
||
English:Offset:
|
||
Translated:Offset:
|
||
|
||
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage the above Infill speed is modified.
|
||
Translated:Viteza de a muta în timp ce imprimarea primului strat. Dacă exprimată în procente, viteza acoperire de mai sus se modifică.
|
||
|
||
English:The distance between the interface of support and the part. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
|
||
Translated:Distanța dintre interfața de sprijin și partea. O valoare bună este de obicei de aproximativ 1/2 cu diametrul tau de extrudare. Așa că, între 0,0 și .2 pentru o duză .4.
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Distanța de la obiect
|
||
|
||
English:Maximum Fan Speed
|
||
Translated:Viteza maximă ventilator
|
||
|
||
English:The amount that the filament will be reversed before each qualifying non-printing move.
|
||
Translated:Suma pe care filamentului va fi inversată înainte de fiecare mutare non-imprimare de calificare.
|
||
|
||
English:Wipe After Retract
|
||
Translated:După ștergere Retrageți
|
||
|
||
English:Print Bed
|
||
Translated:imprimare Cazare
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Transparent
|
||
|
||
English:Canceled
|
||
Translated:Anulat
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a hardware Error. This may prevent your printer from functioning properly.
|
||
Translated:Imprimanta dvs. raportează o eroare de hardware. Acest lucru poate împiedica imprimanta să funcționeze în mod corespunzător.
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:eroarea raportată
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Eroare de imprimantă hardware
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Eroare la încărcarea Cuprins
|
||
|
||
English:Temporarily override target temperature
|
||
Translated:suprascrie temporar temperatura țintă
|
||
|
||
English:CHANGE
|
||
Translated:SCHIMBARE
|
||
|
||
English:REVERT
|
||
Translated:REVENI
|
||
|
||
English:UPDATE
|
||
Translated:ACTUALIZAȚI
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Oops! Nu a putut finaliza actualizare.
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Conectați-vă imprimanta dvs. pentru a verifica pentru actualizări de firmware.
|
||
|
||
English:Fine
|
||
Translated:Amenda
|
||
|
||
English:Coarse
|
||
Translated:Aspru
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Suprafața exterioară - Perimetrele
|
||
|
||
English:Outer Surface - Top & Bottom
|
||
Translated:Suprafața exterioară - Sus și jos
|
||
|
||
English:Light
|
||
Translated:Ușoară
|
||
|
||
English:Heavy
|
||
Translated:Greu
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Viteza de acoperire
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Viteza pentru Perimetrele
|
||
|
||
English:Speeds for Other Printing
|
||
Translated:Alte viteze pentru printare
|
||
|
||
English:Speed for Non-Print Moves
|
||
Translated:Viteza pentru Mutari Non-Print
|
||
|
||
English:Touching
|
||
Translated:înduioșător
|
||
|
||
English:Far
|
||
Translated:Departe
|
||
|
||
English:Machine Settings
|
||
Translated:machine Settings
|
||
|
||
English:Probe Settings
|
||
Translated:Setări sondă
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Pe Connect G-Code
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:conectare
|
||
|
||
English:Log into my account
|
||
Translated:Autentifică-te în contul meu
|
||
|
||
English:Login
|
||
Translated:Logare
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Nume de utilizator sau email
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Introdu numele de utilizator sau e-mail adresa
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Parola
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Aţi uitat parola
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Introduceți parola
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Utilizator nou?
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Creează un cont
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Te rog asteapta. Se conectează ...
|
||
|
||
English:Extruder Temperatures
|
||
Translated:Temperaturile extruderului
|
||
|
||
English:Bed Temperatures
|
||
Translated:Temperaturi de pat
|
||
|
||
English:Waiting for device to connect...
|
||
Translated:Se așteaptă să se conecteze dispozitivul ...
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Dispozitiv de detectare a firmware-ului ...
|
||
|
||
English:Detecting target firmware...
|
||
Translated:Firmware-țintă ... detectarea
|
||
|
||
English:The amount of support to generate.
|
||
Translated:Suma de sprijin pentru a genera.
|
||
|
||
English:Support Percent
|
||
Translated:Procent de sprijin
|
||
|
||
English:Allow Negative Z
|
||
Translated:Se lasă Z Negativ
|
||
|
||
English:Offset:
|
||
Translated:Offset:
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Sunteți sigur că doriți să anulați imprimarea curent și MatterControl aproape?
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:avorta Print
|
||
|
||
English:mm / minute
|
||
Translated:mm / minut
|
||
|
||
English:Attempts to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Încercările de a evita linia de perimetru trece peste liniile de perimetru existente. Acest lucru poate ajuta cu maloasa sau siruri de caractere.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Valorile X și Y ale dimensiunii patului de imprimare, în milimetri. Pentru imprimantele cu un pat circular, aceste valori sunt diametrele pe axele X și Y.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Temperatura la care patul va fi setat pe toata durata de imprimare. Este setat la 0 pentru a dezactiva.
|
||
|
||
English:The amount to remove from the bottom of the model, in millimeters.
|
||
Translated:Suma pentru a elimina din partea de jos a modelului, în milimetri.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri pentru a umple solid pe suprafața inferioară (e) a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Viteza la care ventilatorul de răcire strat va rula atunci când punte, exprimată ca procent din întreaga putere.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:Viteza cu care punte între pereții vor fi imprimate.
|
||
|
||
English:The amount of brim that will be drawn around each object, in millimeters. This can be useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
|
||
Translated:Cantitatea de cozorocului care va fi desenată în jurul fiecărui obiect, în milimetri. Acest lucru poate fi util pentru a se asigura că părțile rămână fixate pe pat.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Primarily controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Înălțimea volumului de tipărit al imprimantei, în milimetri. controlează în primul rând înălțimea zonei de imprimare vizual afișate în 3D View.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-Code pentru a rula atunci când o imprimare este anulată.
|
||
|
||
English:Centers the print on the bed, regardless of where it is moved in Edit Mode. Disable to allow printing a model anywhere on the bed.
|
||
Translated:Centre de imprimare pe pat, indiferent de locul în care este mutat în modul de editare. Nu fi de acord pentru a permite imprimarea unui model de oriunde pe pat.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code pentru a rula după conectarea cu succes la o imprimantă. Acest lucru poate fi util pentru a seta setări specifice pentru o imprimantă dată.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Creează o plută sub partea imprimată. Utile pentru a preveni îndoirea în timpul imprimării ABS (și alte materiale plastice colmatare predispuse), deoarece ajută părțile să adere la pat.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:Distanta in plus pluta se va extinde în jurul marginii piesei.
|
||
|
||
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about half the extrusion diameter. For a 0.4 mm nozzle, a value between 0.0 and 0.2 would be best.
|
||
Translated:Distanța dintre primul strat și partea de sus pluta. O valoare bună este în mod tipic aproximativ jumătate din diametrul de extrudare. Pentru o duză de 0,4 mm, cu o valoare cuprinsă între 0,0 și 0,2 ar fi cel mai bine.
|
||
|
||
English:The speed at which the cooling fan(s) will run during the printing of the raft, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Viteza cu care ventilatorul de răcire (e) se va desfășura în timpul imprimării a plutei, exprimată ca procent din capacitatea maximă.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Viteza la care straturile de pluta (altele decât primul strat), se va imprima. Acest lucru poate fi stabilit în mod explicit sau ca procent din viteza acoperire.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Numărul de straturi pentru care ventilatorul de răcire strat va fi forțat de pe la începutul imprimării.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Code pentru a fi rulat la sfârșitul tuturor producției automate (chiar la sfârșitul de comenzi G-Code).
|
||
|
||
English:The speed at which outside, (visible) perimeters will print.
|
||
Translated:Viteza cu care în afara, (vizibile) perimetrele se va imprima.
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Forțele de perimetre externe care urmează să fie imprimată mai întâi. În mod implicit, acestea vor imprima ultima.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Numărul de extrudere imprimanta are.
|
||
|
||
English:Indicate that the extruders share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Indică faptul că un cartuș de extrudere partajați încălzitor comun.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Forțele imprimantei pentru a încălzi duza înainte de a se întoarce acasă.
|
||
|
||
English:This is the identifier used in the G-Code to specify the extruder.
|
||
Translated:Acesta este identificatorul utilizat în cadrul G-Code pentru a specifica extruder.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Toate extrudari sunt multiplicate cu această valoare. Creșterea ei peste 1 va crește cantitatea de filamentului extrudat (1.1 este o bună valoare maximă); în scădere va scădea cantitatea fiind extrudat (.9 este o valoare minimă bună).
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Diametrul efectiv al filamentului utilizat pentru imprimare.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:Unghiul umpluturii, măsurată de la axa x. Nu este folosit atunci când punte.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:Cantitatea de material de umplutură pentru a genera, exprimat ca un raport sau un procent.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:Forma geometrică a structurii de sprijin pentru interiorul pieselor.
|
||
|
||
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to use the default first layer acceleration.
|
||
Translated:Accelerația de a utiliza în timp ce imprimarea primului strat. Este setat la 0 pentru a utiliza prima accelerație implicit strat.
|
||
|
||
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can sometimes be used to improve adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Inaltimea primului strat. Un prim strat mai înalt decât înălțimea stratului implicit poate fi folosit uneori pentru a îmbunătăți aderența la placa construi.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the first layer. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:Viteza cu care duza se va deplasa când imprimarea primului strat. Dacă exprimată în procente viteza acoperire este modificat.
|
||
|
||
English:Include detailed comments in the G-Code.
|
||
Translated:Includeți comentarii detaliate în G-Code.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:Versiunea de G-Code firmware-ul imprimantei comunică cu. Anumite versiuni de firmware folosesc diferite coduri G și M. Setarea acesteia asigură ieșirea G-cod va folosi comenzile corecte.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:Imprimanta are un ventilator de răcire cu strat.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:Imprimanta are propria sonda sa nivelare pat automat și procedura care pot fi apelate folosind o comandă G29 în timpul Start G-Code.
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:Imprimanta dispune de un pat încălzit.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Control pane.
|
||
Translated:Imprimanta are capacitatea de a controla alimentarea cu energie electrică. Activați această funcție pentru a afișa secțiunea ATX de control de pe panoul de comandă.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:Imprimanta dispune de un cititor de carduri SD.
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Prezintă un buton de pe partea dreaptă a barei de conexiune imprimantă utilizată pentru a reseta conexiunea USB la imprimantă. Acest lucru poate fi utilizat pe imprimante care suporta ca o oprire de urgență.
|
||
|
||
English:Acceleration to use when printing infill. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Accelerația de a utiliza atunci când imprimarea îndesire. Este setat la 0 pentru a dezactiva schimbarea de accelerare a imprimantei.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:Viteza cu care se va imprima îndesire.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:Algoritmul de nivelare de imprimare pentru a utiliza.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Imprimanta necesită nivelare de imprimare pentru a rula corect.
|
||
|
||
English:The print leveling sampling method to use.
|
||
Translated:Metoda de prelevare a probelor de nivelare al aparatului de imprimare pentru a utiliza.
|
||
|
||
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe.
|
||
Translated:Grosimea hârtiei (sau alt dispozitiv de calibrare) utilizat pentru a efectua sonda pat manual.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-Code pentru a fi rulat după schimbarea Z înălțime pentru stratul următor.
|
||
|
||
English:The height of each layer of the print, except the first. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Înălțimea fiecărui strat de imprimare, cu excepția primei. Un număr mai mic va crea mai multe straturi și o precizie mai verticală, dar, de asemenea, o imprimare mai lent.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Setează dimensiunea suprafeței exterioare solide (perimetru) pentru întreaga imprimare.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Viteza maximă la care ventilatorul de răcire strat va rula, exprimată ca procent din întreaga putere.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Lungimea minimă a filamentului care trebuie extrudat înainte de a putea avea loc o retragere.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Viteza minimă la care ventilatorul strat va rula, exprimată ca procent din capacitatea maximă.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Turația minimă la care imprimanta va reduce în scopul de a încerca să facă timpul de imprimare strat suficient de mult pentru a satisface timpul minim de strat.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:Lungimea minimă a filamentului pentru a utiliza imprimarea buclele fusta. buclele fusta suficient vor fi trase pentru a utiliza această cantitate de filament, imperative valoarea setată în Loops dacă valoarea din Loops va produce o fusta mai scurtă decât această valoare.
|
||
|
||
English:These notes will be added as comments in the header of the output G-Code.
|
||
Translated:Aceste note vor fi adăugate sub formă de comentarii în antetul ieșirii G-Code.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Diametrul duzei extruderului lui.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-Code pentru a rula când imprimanta este în pauză.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Un modificator al lățimii extrudare când se imprimă perimetrele exterioare. Poate fi util pentru a ajusta fin dimensiunea reală de imprimare atunci când obiectele imprimă mai mari sau mai mici decât cele specificate în modelul digital.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:Viteza la care perimetre din interior se vor imprima.
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Numărul, sau lățimea totală, a cojilor externe pentru a crea. Adăugați mm la sfârșitul numărului de a specifica lățime în milimetri.
|
||
|
||
English:You can include additional programs to process the G-Code after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
|
||
Translated:Puteți include, de programe suplimentare pentru a procesa G-Code după feliator este terminat. Ar trebui inclusă aici calea completă a programului pentru a rula.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters.
|
||
Translated:Poziția (X și Y coordonatele) din centrul patului de imprimare, în milimetri.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:G-Code pentru a fi rulat când imprimarea se reia după o pauză.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Distanta minima de o mutare netipărite, care va declanșa o retragere.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Filamentul distanță se va inversa înainte de fiecare mutare netipărite de calificare
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Atunci când se utilizează mai multe extrudere, filamentul distanta se va inversa înainte de a schimba la un alt extruder.
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Forța o retragere atunci când se deplasează între insule (parti distincte pe stratul).
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:Distanța duzei se va ridica după fiecare retragere.
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Lungimea filamentului extruderea după o retragere completă (în plus față de re-extrudare a lungimii la distanță Mutare).
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:Viteza cu care filament se va retrage și re-extrudati.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Numărul de bucle pentru a trage în jurul valorii de toate piesele de pe pat înainte de a începe pe piese. Utilizat mai ales pentru prim-duza astfel încât fluxul este chiar și atunci când începe imprimarea efectivă.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Cantitatea minimă de timp un strat trebuie să ia pentru a imprima. În cazul în care un strat va dura mai puțin decât această perioadă de timp, viteza de deplasare este redusă astfel încât timpul de stratul de imprimare se va potrivi cu această valoare, până la viteza minimă de imprimare la cel mai lent.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the extruder height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Forțele de imprimare să aibă doar o singură extrudare și de a crește treptat înălțimea de extrudare în timpul imprimării. Doar o singură parte se va imprima la un moment dat cu această caracteristică.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:G-Code care urmează să fie executați imediat după comenzile de setare a temperaturii. Incluzand comenzile pentru a seta temperatura în această secțiune va face ca acestea să nu fie generat în afara acestei secțiuni. Va accepta variabile personalizate G-Code.
|
||
|
||
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the raft. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
|
||
Translated:Distanța dintre primul strat (partea de jos), iar partea de sus a plutei. O valoare bună depinde de tipul de material. Pentru PLA și ABS o valoare cuprinsă între 0,1 și 0,3 funcționează bine in general.
|
||
|
||
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
|
||
Translated:Procentul din lățimea de extrudare care pot fi suprapuse și încă generează.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:Unghiul la care va fi trase liniile de material suport.
|
||
|
||
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
|
||
Translated:Generează material suport de pornire pe partea de sus a suprafețelor interioare. În cazul în care sprijinul neverificată va genera doar incepand de pe pat.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:Indicele extruder utilizat pentru imprimarea materialului suport. Se aplică numai atunci când contele Extruder este setat la o valoare mai mare de 1.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:Indicele extruderului pentru a utiliza pentru a imprima pluta. Este setat la 0 pentru a utiliza indicele de suport extruder.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing support material. Set to 0 for automatic calculation.
|
||
Translated:Un modificator al lățimii extrudare când imprimarea materialului suport. Setat la 0 pentru calcularea automată.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:Indicele extruderului utilizat pentru stratul de interfață material suport (e).
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Numărul de straturi sau distanța pentru a imprima materialul solid între suporturile și partea. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Modelul pentru a trage pentru generarea de material suport.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:Distanța dintre liniile de material suport.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:Viteza cu care sprijină structurile materiale se vor imprima.
|
||
|
||
English:The minimum angle of overhang for which support material will be created. The angle perpendicular to the bed = 0; parallel with the bed = 90.
|
||
Translated:Se va crea un unghi minim de lungime în consolă, pentru care susține materialul. Unghiul perpendicular pe pat = 0; paralel cu pat = 90.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:Distanta materialul de suport va fi de obiect în direcțiile X și Y.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support (including interface layers) and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Numărul de straturi, sau distanța, pentru a sări între suport (inclusiv straturi de interfață) și modelul. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța.
|
||
|
||
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
|
||
Translated:Generează sprijin material sub zone ale părții care ar putea fi prea abrupte pentru a se sprijini.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:Temperatura țintă extruder va încerca să ajungă în timpul imprimării.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:Temperatura la care extruderului va șterge duza, așa cum este specificat prin comanda G-Code.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:Temperatura la care patul se va încălzi (sau rece), în scopul de a elimina o parte, așa cum se specifică în personalizat G-Code.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change.
|
||
Translated:G-Code pentru a fi rulat după fiecare schimbare a sculei.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Numărul de straturi, sau distanța în milimetri, pentru a umple solid pe suprafața superioară (e) a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:Viteza cu care duza se va mișca atunci când nu este un material de extrudare.
|
||
|
||
English:The extruder will wipe the nozzle over the last up to 10 mm of tool path after retracting.
|
||
Translated:Extruderul va șterge duza peste ultima de până la 10 mm de traiectoria sculei după retragere.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Creează un perimetru în jurul părții pe care să șteargă cealaltă duză atunci când se imprimă folosind două extrudare. Este setat la 0 pentru a dezactiva.
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Lungimea și lățimea unui turn creat în stânga spate de imprimare folosite pentru ștergerea următoare duza când se schimbă între mai multe extrudere. Este setat la 0 pentru a dezactiva.
|
||
|
||
English:Allows the printer to attempt going below 0 along the Z axis during the Software Print Leveling wizard, and disables related warnings. Does not override actual endstops, physical or software.
|
||
Translated:Permite imprimantei să încerce merge sub 0 de-a lungul axei Z în timpul software de imprimare expertul de nivelare și dezactivează avertismente aferente. Nu suprascrie endstops reale, fizice sau software.
|
||
|
||
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
|
||
Translated:Distanta de a muta duza de-a lungul axei Z pentru a se asigura că este corect distanța de la patul de imprimare. Un număr pozitiv se va ridica duza, iar un număr negativ pe care îl va scădea.
|
||
|
||
English:Retract When \nChanging Islands
|
||
Translated:Retracta Când\nInsulele Schimbarea
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Circulaţie
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Ventilator
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Versiune firmware: {0}
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:ofset
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Download-uri
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Biblioteca locală
|
||
|
||
English:G-Code Terminal
|
||
Translated:G-Code Terminal
|
||
|
||
English:Go to Dashboard
|
||
Translated:Du-te la tabloul de bord
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Înregistrează-te pentru un cont
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Creează cont
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Nume de utilizator
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Introduceți un nume de utilizator
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:E-mail
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Introdu adresa ta de e-mail
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Reintrodu parola
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Confirmă parola
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Oops! Câmp nu poate fi lăsat necompletat
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Ne pare rău! Trebuie sa fie o adresa de email valida.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Vă rugăm să așteptați în timp ce creați un cont ...
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Cont creat
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Succes! Contul dvs. a fost creat.
|
||
|
||
English:Please log in to continue.
|
||
Translated:Vă rugăm să vă conectați pentru a continua.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Oops! Nume de utilizator nevalid, e-mail sau parola.
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Generează o schiță în jurul materialului de suport pentru a îmbunătăți rezistența și rezista straturi de interfață.
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Creează perimetru
|
||
|
||
English:Braille Builder
|
||
Translated:tip Braille Builder
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:image Converter
|
||
|
||
English:Text Creator
|
||
Translated:text Creator
|
||
|
||
English:sign out
|
||
Translated:sign out
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Nu există macro-uri sunt setate în prezent pentru această imprimantă.
|
||
|
||
English:The offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Decalajul fiecărui extruder în raport cu primul extruder. util numai pentru mai multe mașini de extrudare.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Un modificator al lățimii de extrudare pentru primul strat de imprimare. O valoare mai mare de 100% poate ajuta cu aderența la patul de imprimare.
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed, also known as a brim.
|
||
Translated:Distanta de la modelul la care este desenat prima buclă de fusta. Faceți acest 0 pentru a crea o ancoră pentru partea de pat, de asemenea, cunoscut ca un cozoroc.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Viteza la care straturile solide de sus se va imprima. Poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza acoperire.
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:calibrarea
|
||
|
||
English:EEProm
|
||
Translated:EEPROM
|
||
|
||
English:Cloud
|
||
Translated:Nor
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:notificările
|
||
|
||
English:Application
|
||
Translated:aplicație
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Limba
|
||
|
||
English:Display Mode
|
||
Translated:Modul de afișare
|
||
|
||
English:Parts are not on the bed or outside the print area.\n\nWould you like to center them on the bed?
|
||
Translated:Piese de schimb nu sunt pe pat sau în afara zonei de imprimare.\n\nV-ar plăcea să-i centreze pe pat?
|
||
|
||
English:Parts not in print area
|
||
Translated:nu Piese în zona de imprimare
|
||
|
||
English:Loading G-Code...
|
||
Translated:Se încarcă G-Code ...
|
||
|
||
English:demo
|
||
Translated:demo
|
||
|
||
English:Extruder 2
|
||
Translated:2 extrudor
|
||
|
||
English:To re-calibrate the printer, or to turn off Auto Print Leveling, the print leveling controls can be found under 'Options'->'Calibration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Pentru a re-calibrarea imprimantei, sau pentru a dezactiva Auto Print Leveling, controalele de nivelare de imprimare pot fi găsite în secțiunea "Opțiuni" -> "calibrare".\n\nFaceți clic pe "Terminat" pentru a închide această fereastră.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:G-Code start nu poate conține G29 dacă Print Leveling este activată.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
|
||
Translated:Dvs. de Start G-Code nu ar trebui să conțină un G29 dacă sunteți de planificare cu privire la utilizarea de nivelare de imprimare. Schimbați dvs. de start G-Code sau dezactivați nivelare de imprimare
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'First Layer'
|
||
Translated:Locul de amplasare: "setările și comenzile '->' Setări '->' filamentelor '->' extrudare '->' Primul strat '
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:G-Code start nu poate conține G30 dacă Print Leveling este activată.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
|
||
Translated:Dvs. de Start G-Code nu ar trebui să conțină un G30 dacă sunteți de planificare cu privire la utilizarea de nivelare de imprimare. Schimbați dvs. de start G-Code sau dezactivați nivelare de imprimare
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Se incarca G-Code
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Masă estimată
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Setări EEPROM export
|
||
|
||
English:MatterControl -
|
||
Translated:MatterControl -
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:EEPROM export
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Setări import EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:import EEPROM
|
||
|
||
English:Center on Bed
|
||
Translated:Centrul de pat
|
||
|
||
English:Would you like to save your changes before exiting the editor?
|
||
Translated:Doriți să salvați modificările înainte de a ieși din editorul?
|
||
|
||
English:Save Changes
|
||
Translated:Salvează modificările
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Snap Grid
|
||
|
||
English:Retraction On Tool Change
|
||
Translated:Retracția Pe Modificare Instrumentul
|
||
|
||
English:randomize_start
|
||
Translated:randomize_start
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Forțele divizorul pentru a încerca să evite linia de perimetru trece peste liniile de perimetru existente. Acest lucru poate ajuta cu maloasa sau siruri de caractere.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Serves no purpose for slicing, but controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Înălțimea volumului de tipărit al imprimantei, în milimetri. Servește nici un scop pentru felierea, dar controlează înălțimea zonei de imprimare vizual afișate în 3D View.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:Viteza la care perimetre din afara, externe, sau vizibilului altfel se va imprima.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Folosit pentru a specifica dacă există mai mult de un extruder au un cartuș încălzitor comun.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
|
||
Translated:Diametrul efectiv al filamentului utilizat pentru imprimare. Măsura 5 ori cu șublerul, arunca partea de sus și de jos, iar media restul 3.
|
||
|
||
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Inaltimea primului strat. Un prim strat mai înalt decât înălțimea stratului implicit poate asigura o bună aderență la placa construi.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:Imprimanta are capacitatea de a controla alimentarea cu energie electrică. Activați această funcție pentru a afișa secțiunea ATX de control de pe panoul de comandă.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Numărul de bucle pentru a trage în jurul valorii de piese. Este folosit pentru a asigura aderenta pat suplimentar
|
||
|
||
English:Skirt (Priming)
|
||
Translated:Fusta (grunduiri)
|
||
|
||
English:Brim (Hold Downs)
|
||
Translated:Pentru cozoroc (Downs Hold)
|
||
|
||
English:Finish Setup...
|
||
Translated:Termina programul de instalare ...
|
||
|
||
English:Run setup configuration for printer.
|
||
Translated:Configurarea de configurare a alerga pentru imprimantă.
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Nume
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Face
|
||
|
||
English:User Manual
|
||
Translated:Manual de utilizare
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Înălțimea volumului de tipărit al imprimantei, în milimetri. Controlează înălțimea zonei de imprimare vizual afișate în 3D View.
|
||
|
||
English:Extruder 3
|
||
Translated:3 extrudor
|
||
|
||
English:Extruder 4
|
||
Translated:4 extrudor
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Anula
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:A reface
|
||
|
||
English:Set Name
|
||
Translated:Nume set
|
||
|
||
English:MatterHackers - Set Name
|
||
Translated:MatterHackers - Set Nume
|
||
|
||
English:Shapes
|
||
Translated:forme
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Acest lucru va funcționa numai pe hardware specifice. Nu folosiți decât dacă sunteți sigur controler de imprimantă acceptă această caracteristică
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Afișează Firmware Updater
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:cub
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Cilindru
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Sferă
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Ieșire numai primul strat de imprimare. În special util pentru redarea datelor pe gcode pentru aplicații cum ar fi gravura sau tăiere.
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Primul strat Numai
|
||
|
||
English:File Settings
|
||
Translated:Setări de fișiere
|
||
|
||
English:Solid Infill works best when set to LINES.
|
||
Translated:Solid funcționează cel mai bine acoperire atunci când este setat la linii.
|
||
|
||
English:'First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:"Primul strat Înălțimea" trebuie să fie mai mică sau egală cu "diametrul duzei".
|
||
|
||
English:'First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:"Primul strat de extrudare Lățimea" trebuie să fie mai mică sau egală cu "Diametrul ajutajului '* 4.
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Piramidă
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:jumătate de sferă
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Con
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Pană
|
||
|
||
English:Roof
|
||
Translated:Acoperiş
|
||
|
||
English:Round Roof
|
||
Translated:acoperiş rotund
|
||
|
||
English:Honey Comb
|
||
Translated:fagure de miere
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Nivelare se aplică la G-Code în timpul exportului
|
||
|
||
English:Material 0
|
||
Translated:0 materiale
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:imprimante
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when resuming a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:Viteza cu care duza se va muta la reluarea unei imprimare nu a reușit, pentru un strat.
|
||
|
||
English:Set if the z homing moves the extruder away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Seta dacă z homing deplasează extruder departe de pat (homing z max)
|
||
|
||
English:The X and Y position of the extruder that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:Poziția X și Y din extruder care minimizează șansele de coliziune cu piesele de pe pat.
|
||
|
||
English:Restore All
|
||
Translated:Restabileste tot
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Restabili implicit
|
||
|
||
English:Outer Surface
|
||
Translated:Suprafata exterioara
|
||
|
||
English:Minimum Travel equiring Retraction
|
||
Translated:Minimă de călătorie Retractare equiring
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Retracta Când Schimbarea Insulele
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Minimă de extrudare Retractare Solicitarea
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Lent în jos, dacă stratul de imprimare Ora se află mai jos
|
||
|
||
English:Resume Failed Print
|
||
Translated:Reluare imprimare nu a reușit
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:homing
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change.
|
||
Translated:G-Code pentru a fi rulat înainte de fiecare schimbare a sculei.
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Înainte de a Instrumentul Modificare G-Code
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Dupa ce Instrumentul Schimbare G-Code
|
||
|
||
English:One Time
|
||
Translated:O data
|
||
|
||
English:Single Print Settings
|
||
Translated:Setări unice de imprimare
|
||
|
||
English:Single Print
|
||
Translated:Imprimare unică
|
||
|
||
English:Reset at End of Print
|
||
Translated:Resetată la sfârșitul de imprimare
|
||
|
||
English:Will Clear at End of Print
|
||
Translated:Se va șterge la sfârșit de imprimare
|
||
|
||
English:Settings Will Clear at End of Print
|
||
Translated:Setările vor fi șterse la sfârșitul de imprimare
|
||
|
||
English:Max Temp
|
||
Translated:max Temp
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Se adaugă un nou Macro
|
||
|
||
English:Add a new Settings Preset
|
||
Translated:Adaugă o nouă presetare setări
|
||
|
||
English:Import an existing Settings Preset
|
||
Translated:Importați o presetare existentă Setări
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:Serial viteza de comunicare portul a firmware-ului imprimante.
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Casa Z Max
|
||
|
||
English:Resume Layer Speed
|
||
Translated:CV-Layer Speed
|
||
|
||
English:XY Resume Position
|
||
Translated:XY Rezumat Poziția
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:CV-ul Print
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to resume from the last know position?
|
||
Translated:Se pare că ultima imprimare nu a reușit să finalizeze.\n\nDorești să încerce să reia de la ultima poziție știu?
|
||
|
||
English:Resume Last Print
|
||
Translated:Reluare Ultimul Print
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:mm
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm sau%
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:Numar sau mm
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm / s sau%
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:straturi sau mm
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:° C
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:secunde
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:straturi
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Acțiune
|
||
|
||
English:ComPort
|
||
Translated:Se comporta
|
||
|
||
English:Set the com port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Setați portul com pentru a utiliza în timp ce conectarea la această imprimantă.
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:În cazul în care este setat, imprimanta va încerca să se conecteze automat când este selectat.
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Dă-macro un nume
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Acest lucru ar trebui să fie în "G-Code"
|
||
|
||
English:Software Print Leveling
|
||
Translated:Software-ul de imprimare Leveling
|
||
|
||
English:Edit Preset:
|
||
Translated:Edita presetare:
|
||
|
||
English:Preset Name:
|
||
Translated:Nume presetate:
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Acesta este numele imprimantei, care va fi afișată în meniul imprimantei selectați.
|
||
|
||
English:Local Computer
|
||
Translated:calculator locală
|
||
|
||
English:Connection
|
||
Translated:Conexiune
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:interfaţă
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Comportament
|
||
|
||
English:Connection Info
|
||
Translated:Informații de conectare
|
||
|
||
English:Camera Monitoring
|
||
Translated:monitorizare aparat de fotografiat
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Detalii
|
||
|
||
English:Edit Printer Settings
|
||
Translated:Setări de editare pentru imprimantă
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Editați-Setarea selectată
|
||
|
||
English:Edit Current Printer Settings
|
||
Translated:Editați-setările curente ale imprimantei
|
||
|
||
English:Printer Settings
|
||
Translated:Setările imprimantei
|
||
|
||
English:Delete the currently selected printer profile.
|
||
Translated:Șterge profilul selectat al imprimantei.
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:şterge imprimantă
|
||
|
||
English:Estimated Print Time
|
||
Translated:Estimarea timpului de imprimare
|
||
|
||
English:The COM port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Portul COM pentru a utiliza în timp ce conectarea la această imprimantă.
|
||
|
||
English:COM Port
|
||
Translated:Port COM
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Asistentul de configurare
|
||
|
||
English:Setup Options
|
||
Translated:Opțiuni de configurare
|
||
|
||
English:Please wait. Generating printer profile
|
||
Translated:Te rog asteapta. Generarea unor profil de imprimantă
|
||
|
||
English:Connect Your Device
|
||
Translated:Conectează-te Dispozitivul
|
||
|
||
English:Instructions:
|
||
Translated:Instrucțiuni:
|
||
|
||
English:1. Power on your 3D Printer.
|
||
Translated:1. Porniți imprimanta 3D.
|
||
|
||
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
|
||
Translated:2. Atașați imprimantei 3D prin USB.
|
||
|
||
English:3. Press 'Connect'.
|
||
Translated:3. Apăsați "Connect".
|
||
|
||
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
|
||
Translated:(Apăsați pe "Salt" pentru conexiunea de configurare mai târziu)
|
||
|
||
English:Troubleshoot
|
||
Translated:Remedierea erorilor
|
||
|
||
English:Estimated Print Time:
|
||
Translated:Timpul estimativ de imprimare:
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
|
||
Translated:Sunteți sigur că doriți să ștergeți imprimanta selectată în prezent?
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Șterge imprimantă?
|
||
|
||
English:The Fill Density must be between 0 and 1.
|
||
Translated:Densitatea de umplere trebuie să fie între 0 și 1.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill'
|
||
Translated:Locul de amplasare: "Setări și comenzi '->' Setări '->' General '->' acoperire '
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Lungimea filamentului suplimentar pentru extrudarea după o schimbare instrument complet (în plus față de re-extrudare a distanței de retragere schimbarea sculei).
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Lungimea suplimentară După schimbarea uneltelor
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:mm la zero pentru a dezactiva
|
||
|
||
English:Connection Troubleshooting
|
||
Translated:Rezolvarea problemelor de conectare
|
||
|
||
English:Generate Extra Perimeters When Needed:
|
||
Translated:Genera Perimetrele suplimentare atunci când este necesar:
|
||
|
||
English:mm2
|
||
Translated:mm2
|
||
|
||
English:Only Retract When Crossing Perimeters
|
||
Translated:Retrageți numai la trecerea Perimetrele
|
||
|
||
English:mm/s<>
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm or % leave 0 for auto
|
||
Translated:mm sau% concediu de 0 pentru auto
|
||
|
||
English:Enable Fan If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:În cazul în care activați Fan Layer Imprimare Ora se află mai jos
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:hz
|
||
|
||
English:Current Settings
|
||
Translated:setarile curente
|
||
|
||
English:Reset to defaults
|
||
Translated:Resetați la valorile implicite
|
||
|
||
English:Bake Overrides
|
||
Translated:Bake Înlocuiri
|
||
|
||
English:Export MatterControl settings (*.printer)
|
||
Translated:Export MatterControl setări (* .printer)
|
||
|
||
English:Export Slic3r settings (*.ini)
|
||
Translated:Setările de export Slic3r (* .ini)
|
||
|
||
English:Export Cura settings (*.ini)
|
||
Translated:Setările de export (* Cura .ini)
|
||
|
||
English:Export Settings
|
||
Translated:Setări de export
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Resetarea la valorile implicite vor elimina setate manual dvs. curente și de a restabili setările originale ale imprimantei. \ N Sunteți sigur că doriți să continuați?
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Setări Revocați
|
||
|
||
English:Import as new printer profile
|
||
Translated:Import ca profil de imprimantă nouă
|
||
|
||
English:Merge into current printer profile
|
||
Translated:Merge într-profil imprimantă curent
|
||
|
||
English:Replace current printer profile
|
||
Translated:Înlocuiți profilul de curent al imprimantei
|
||
|
||
English:Import Settings
|
||
Translated:Setări de import
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Oops! Vă rugăm să selectați un port serial.
|
||
|
||
English:The layers at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Straturile la care imprimarea se va întrerupe, pentru a permite o schimbare în filament. Lăsați necompletat pentru a dezactiva. Pentru a opri temporar pe mai multe straturi, separați numerele de strat cu punct și virgulă. De exemplu: "16, 37".
|
||
|
||
English:Layers To Pause:
|
||
Translated:Straturi Pauza:
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Expertul import
|
||
|
||
English:Import settings as new QUALITY preset
|
||
Translated:Setările de import ca presetare nouă CALITATE
|
||
|
||
English:Import settings as new MATERIAL preset
|
||
Translated:Setările de import ca presetare nouă MATERIAL
|
||
|
||
English:Choose File
|
||
Translated:Alege fișierul
|
||
|
||
English:Export Wizard
|
||
Translated:export Wizard
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Oops! Nu se poate recunoaște fișierul setări '{0}'.
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Nu se poate importa
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Ați importat cu succes un nou profil de imprimantă. Găsiți '{0}' în lista de imprimante disponibile.
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:import de succes
|
||
|
||
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the support material. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
|
||
Translated:Distanța dintre primul strat (partea de jos), iar partea superioară a materialului suport. O valoare bună depinde de tipul de material. Pentru PLA și ABS o valoare cuprinsă între 0,1 și 0,3 funcționează bine in general.
|
||
|
||
English:Printers...
|
||
Translated:Imprimante ...
|
||
|
||
English:Current
|
||
Translated:Actual
|
||
|
||
English:Quality preset
|
||
Translated:presetate de calitate
|
||
|
||
English:Material preset
|
||
Translated:presetare materiale
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {2} settings.
|
||
Translated:Ați importat cu succes un nou {0} setare. Găsiți '{1}' în lista de {2} setări.
|
||
|
||
English:Select the parts of the printer file that you would like to merge into your current profile.
|
||
Translated:Selectați părțile din fișierul imprimantei pe care doriți să fuzioneze în profilul curent.
|
||
|
||
English:Select Parts to Import
|
||
Translated:Selectați Piese de schimb pentru Import
|
||
|
||
English:Merge
|
||
Translated:contopi
|
||
|
||
English:Export As
|
||
Translated:export as
|
||
|
||
English:Cura
|
||
Translated:Cura
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {1} setting. You can find '{0}' in your list of {1} settings.
|
||
Translated:Ați importat cu succes un nou {1} setare. Găsiți '{0}' în lista de {1} Setări.
|
||
|
||
English:Select what you would like to merge into your current profile.
|
||
Translated:Selectați ceea ce doriți să fuzioneze în profilul curent.
|
||
|
||
English:Settings have been merged into your current printer.
|
||
Translated:Setările au fost regrupate în imprimanta curentă.
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Selectați ce doriți să importe
|
||
|
||
English:Select section to import to preset.
|
||
Translated:Selectați secțiunea de a fi importate prestabilite.
|
||
|
||
English:Sign in to access your cloud printer profiles.\n\nOnce signed in you will be able to access:
|
||
Translated:Conectați-vă pentru a accesa profilurile de imprimantă cloud.\n\nOdată conectat, veți putea accesa:
|
||
|
||
English:Save your designs to the cloud and access them from anywhere in the world. You can also share them any time with with anyone you want.
|
||
Translated:Salvați desenele dumneavoastră în cloud și le puteți accesa de oriunde din lume. De asemenea, aveți posibilitatea să partajați-le oricând cu cu oricine doriți.
|
||
|
||
English:Cloud Profiles
|
||
Translated:cloud Profile
|
||
|
||
English:Create your machine settings once, and have them available anywhere you want to print. All your changes appear on all your devices.
|
||
Translated:Creați setările aparatului o dată, și să le disponibile oriunde doriți să imprimați. Toate modificările apar pe toate dispozitivele.
|
||
|
||
English:Remote Monitoring
|
||
Translated:Monitorizare de la distanță
|
||
|
||
English:Check on your prints from anywhere. With cloud monitoring, you have access to your printer no matter where you go.
|
||
Translated:Verifica amprentele tale de oriunde. Cu o monitorizare nor, aveți acces la imprimantă, indiferent unde te duci.
|
||
|
||
English:Sign In
|
||
Translated:Conectare
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Nu se poate conecta la server
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Care a fost din nou parola?
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Reseteaza parola
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:Adresa de email
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Un cod de resetare a parolei va fi trimis un e-mail.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Prețul unui kilogram de filament. Utilizată pentru estimarea costului unui imprimare în stratul View.
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Densitatea materialului. Numai utilizate pentru estimarea masei în stratul View.
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Cost estimat
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Densitate
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g / cm
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:A costat
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / Kg
|
||
|
||
English:OEM Date Modified
|
||
Translated:OEM Data modificării
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Accept
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Vă rugăm să așteptați până când imprimarea sa terminat și încercați din nou.
|
||
|
||
English:Can't switch printers while printing
|
||
Translated:Nu se poate comuta imprimante în timp ce imprimarea
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Nu se poate conecta în timpul tipăririi
|
||
|
||
English:Are you sure you want to logout? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Sunteți sigur că doriți să vă deconectați? Tu nu va avea acces la profilurile de imprimantă sau o bibliotecă de nor.
|
||
|
||
English:Logout?
|
||
Translated:Deconectezi?
|
||
|
||
English:Logout
|
||
Translated:Deconectare
|
||
|
||
English:Can't login while printing
|
||
Translated:Nu se poate conecta în timpul imprimării
|
||
|
||
English:Cloud Printer Profiles
|
||
Translated:Profiluri de imprimantă cloud
|
||
|
||
English:Copy Guest Printers
|
||
Translated:Imprimante de copiere Guest
|
||
|
||
English:'First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:"Primul strat de extrudare Lățimea" trebuie să fie mai mare decât 0.
|
||
|
||
English:It's time to upload your existing printers to your MatterHackers account. Once uploaded, these printers will be available every time you log into MatterControl.
|
||
Translated:Este timpul pentru a încărca imprimantele existente în contul dvs. MatterHackers. După încărcare, aceste imprimante vor fi disponibile de fiecare dată când vă conectați la MatterControl.
|
||
|
||
English:Select Printers to Upload
|
||
Translated:Selectați Imprimante Încărcați
|
||
|
||
English:Printers to Upload:
|
||
Translated:Imprimante de încărcat:
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Încărcați
|
||
|
||
English:Printer History
|
||
Translated:Istoricul imprimantei
|
||
|
||
English:Subject*
|
||
Translated:Subiect*
|
||
|
||
English:Message*
|
||
Translated:Mesaj*
|
||
|
||
English:Email Address*
|
||
Translated:Adresa de email*
|
||
|
||
English:Name*
|
||
Translated:Nume*
|
||
|
||
English:MatterControl: Submit Feedback
|
||
Translated:MatterControl: Trimite feedback
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:Cum putem îmbunătăți?
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:forumuri
|
||
|
||
English:Wiki
|
||
Translated:Wiki
|
||
|
||
English:Guides and Arcticles
|
||
Translated:Și ghiduri de Arcticles
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Ghiduri și articole
|
||
|
||
English:Syncing Profiles...
|
||
Translated:... Profile de sincronizare
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-Code
|
||
|
||
English:Defaults Updated On: {0}
|
||
Translated:Defaults actualizat la data de: {0}
|
||
|
||
English:Defaults Updated On: { 0}
|
||
Translated:Defaults actualizat la data de: {0}
|
||
|
||
English:Defaults Updated On: {0}
|
||
Translated:Defaults actualizat la data de: {0}
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:proprietăţi
|
||
|
||
English:Qualities
|
||
Translated:calităţi
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:temperaturile
|
||
|
||
English:While Printing
|
||
Translated:În timpul imprimării,
|
||
|
||
English:On Tool Change
|
||
Translated:Pe instrument de schimbare
|
||
|
||
English:Select a Printer.
|
||
Translated:Selectați o imprimantă.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Profilul pe care încercați să încărcați a fost corupt. Am încărcat ultima ta {0} {1} profil utilizabil din istoricul profilului dvs. recente în loc.
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Profilul imprimantei recuperate
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Ne pare rău! Se pare că există deja un cont pentru acea adresă de e-mail.
|
||
|
||
English:Settings History
|
||
Translated:Istoric setări
|
||
|
||
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network.
|
||
Translated:Permite imprimantei să încerce să se conecteze la o imprimantă prin rețea.
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:Adresa IP a controlerului imprimantei / imprimantă
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Adress to connect to printer over the network
|
||
Translated:Numărul portului care urmează să fie utilizat cu IP Adresa pentru a se conecta la imprimantă prin rețea
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:Adresa IP
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Port
|
||
|
||
English:Enable Network Printing
|
||
Translated:Activați Imprimarea în rețea
|
||
|
||
English:Determines the method of communication used to talk to your printer.
|
||
Translated:Determină metoda de comunicare folosită pentru a vorbi cu imprimanta.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Stratul (e) la care imprimarea se va întrerupe, pentru a permite o schimbare în filament. Lăsați necompletat pentru a dezactiva. Pentru a opri temporar pe mai multe straturi, separați numerele de strat cu punct și virgulă. De exemplu: "16, 37".
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Toate extrudari sunt multiplicate cu această valoare. Creșterea ei peste 1 va crește cantitatea de filamentului extrudat (1.1 este o bună valoare maximă); în scădere va scădea cantitatea fiind extrudat (.9 este o valoare minimă bună).
|
||
|
||
English:The distance that the perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Distanța că perimetrul se va suprapune când termină bucla, exprimată ca procent din Diametru duzei.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Început Sfârșit Suprapunere
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause:
|
||
Translated:Stratului (straturilor) pentru a întrerupe:
|
||
|
||
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Permite imprimantei să încerce să se conecteze la o imprimantă prin rețea. (Trebuie să vă deconectați și reconectați pentru ca acest lucru să aibă efect)
|
||
|
||
English:Allows the printer to use the s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Permite imprimantei să utilizeze metoda de comunicare S3G. (Trebuie să vă deconectați și reconectați pentru ca acest lucru să aibă efect)
|
||
|
||
English:Enable Sailfish Communication
|
||
Translated:Activați Comunicare Sailfish
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Seturi de MatterControl pentru a încerca să se conecteze la o imprimantă prin rețea. (Trebuie să vă deconectați și reconectați pentru ca acest lucru să aibă efect)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Seturi de MatterControl pentru a utiliza metoda de comunicare S3G. (Trebuie să vă deconectați și reconectați pentru ca acest lucru să aibă efect)
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Imprimarea Networked
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Comunicare Sailfish
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:Poziția (X și Y coordonatele) din centrul patului de imprimare, în milimetri. În mod normal, acest lucru este de 1/2 dimensiunea pat pentru imprimante carteziene și 0, 0 pentru imprimante Delta.
|
||
|
||
English:Update Required
|
||
Translated:Actualizare necesara
|
||
|
||
English:There is a required update available.
|
||
Translated:Există o actualizare necesară disponibilă.
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:import imprimantă
|
||
|
||
English:Resume Settings
|
||
Translated:Setări reluare
|
||
|
||
English:Enable Resuming
|
||
Translated:activaţi Reluarea
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to resume a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Atunci când acest lucru este verificat MatterControl va încerca să reia o imprimare în cazul unei defecțiuni, cum ar fi pierderea conexiunii sau puterea pierdută.
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Minimă de călătorie Retractare Solicitarea
|
||
|
||
English:Retreiving sync information...
|
||
Translated:Retreiving informații de sincronizare ...
|
||
|
||
English:- default -
|
||
Translated:- Mod implicit -
|
||
|
||
English:Profile History
|
||
Translated:Istoric profil
|
||
|
||
English:Detect sections of the model that would be too thin to print, expand them, and print them.
|
||
Translated:Detecta secțiuni ale modelului, care ar fi prea subțire pentru a imprima, le extinde, și să le imprimați.
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Detecta golurile dintre perimetrele care sunt prea subțire pentru a umple cu îndesire normal și să încerce să le umple.
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Extinde pereți subțiri
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Umple golurile subțiri
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Este necesară conectarea
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Sunteți sigur că doriți să vă deconectați? Tu nu va avea acces la profilurile de imprimantă sau o bibliotecă de nor.
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Sign out?
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Sign out
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:conectare
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Conectați-vă la contul meu
|
||
|
||
English:Don't ask me again
|
||
Translated:Nu mă mai întreba
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Stabilește modelele care vor fi adăugate la coadă atunci când este creată o nouă imprimantă.
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Nu-mi amintesc din nou
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Regăsirea informații de sincronizare ...
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Vă rugăm sign in pentru a continua.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:Viteza cu care duza se va muta la recuperarea unei imprimare nu a reușit, pentru un strat.
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Atunci când acest lucru este verificat MatterControl va încerca să recupereze o imprimare în cazul unei defecțiuni, cum ar fi pierderea conexiunii sau puterea pierdută.
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Print recupera
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:activaţi Recuperare
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Recover Layer Speed
|
||
|
||
English:XY Recover Position
|
||
Translated:XY Recuperare Poziție
|
||
|
||
English:Recover Settings
|
||
Translated:Setări recupera
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Recuperare imprimare
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:XY homing Poziție
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Uh oh! Parolele nu se potrivesc.
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Straturi / suprafața
|
||
|
||
English:Raft / Priming
|
||
Translated:Ponton / Amorsarea
|
||
|
||
English:Priming
|
||
Translated:grund
|
||
|
||
English:First Layer Expansion
|
||
Translated:Primul expansion Layer
|
||
|
||
English:Default settings updated: {0}
|
||
Translated:Setările implicite actualizate: {0}
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:sesiunea şters
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Se pare că ultima imprimare nu a reușit să finalizeze.\n\nDorești să încerce să recupereze de la ultima poziție știu?
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Recupera Ultima Print
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:debreiat
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Conectivitate limitată
|
||
|
||
English:Connection Status
|
||
Translated:Starea conexiunii
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:reîncerca Autentificare
|
||
|
||
English:It's time to migrate your existing printer settings to your MatterHackers account. Once added, these printers will be available whenever and wherever you sign in to MatterControl. Printers that are not migrated will only be available in 'guest' mode.
|
||
Translated:Este timpul pentru a migra setările imprimantei existente în contul dvs. MatterHackers. Odată adăugat, aceste imprimante vor fi disponibile oricând și oriunde vă conectați la MatterControl. Imprimante care nu sunt migrate vor fi disponibile în modul "oaspete numai.
|
||
|
||
English:Migrate Printers to Account
|
||
Translated:Migrați Imprimante Cont
|
||
|
||
English:Select and add a new printer.
|
||
Translated:Selectați și adăugați o imprimantă nouă.
|
||
|
||
English:Select an existing printer.
|
||
Translated:Selectați o imprimantă existentă.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:Distanța dintre partea superioară a suportului și partea de jos a modelului. O valoare bună depinde de tipul de material. ABS și PLA o valoare între 0,4 și 0,6 funcționează bine, respectiv.
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print
|
||
Translated:ATENȚIE: Disconnecting va anula imprimarea
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available in 'guest' mode.
|
||
Translated:Este timpul pentru a copia setările imprimantei existente în contul dvs. MatterHackers. După copiere, aceste imprimante vor fi disponibile de fiecare dată când vă conectați la MatterControl. Imprimante care nu sunt copiate vor fi disponibile în modul "oaspete numai.
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Imprimante de copiere Cont
|
||
|
||
English:Printers to Copy:
|
||
Translated:Imprimante Copiere:
|
||
|
||
English:Profiles
|
||
Translated:profiluri
|
||
|
||
English:Profile
|
||
Translated:Profil
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Oops! fișier de setări '{0}' nu conținea nici o setare nu am putut importa.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Print Recovery' -> 'Enable Recovery'
|
||
Translated:Locul de amplasare: "Setări și comenzi '->' Setări '->' Printer '->' Recuperare imprimare '->' Activare recuperare '
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:G-Code start nu poate conține G29 dacă Print Recovery este activat.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
|
||
Translated:Dvs. de Start G-Code nu ar trebui să conțină un G29 dacă sunteți de planificare cu privire la utilizarea de imprimare de recuperare. Schimbați dvs. de start G-Code sau dezactiva Print Recovery
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
|
||
Translated:Dvs. de Start G-Code nu ar trebui să conțină un G30 dacă sunteți de planificare cu privire la utilizarea de imprimare de recuperare. Schimbați dvs. de start G-Code sau dezactiva Print Recovery
|
||
|
||
English:Search results no available in this view
|
||
Translated:Rezultatele căutării nu sunt disponibile în acest punct de vedere
|
||
|
||
English:Sorry: Search results not available in this view
|
||
Translated:Ne pare rău: nu Rezultate disponibile Căutare în această vizualizare
|
||
|
||
English:Oops! Please select a folder to search
|
||
Translated:Oops! Vă rugăm să selectați un dosar pentru a căuta
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Patul este în prezent de încălzire și temperatura țintă nu poate fi schimbată până când ajunge la {0} ° C.\n\nPuteți seta temperatura patului de pornire din SETARI -> Filament -> Temperaturi.\n\n{1}
|
||
|
||
English:This is automatically set by MatterControl. You do not need to adjust it.
|
||
Translated:Acest lucru este setat automat de MatterControl. Nu aveți nevoie să-l adapteze.
|
||
|
||
English:The amount to change the printers home position after a z home has occured. This is used by print leveling and recovery. This should not be manualy edited.
|
||
Translated:Suma pentru a schimba poziția de imprimante acasă după o z acasă a avut loc. Acest lucru este utilizat de nivelare de imprimare și de recuperare. Acest lucru nu ar trebui sa fie editat manuala.
|
||
|
||
English:Z Home Position
|
||
Translated:Z Acasă Poziție
|
||
|
||
English:Offset After Homing
|
||
Translated:După ce homing de offset
|
||
|
||
English:Leveling Calibration
|
||
Translated:Calibrarea de nivelare
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
|
||
Translated:Este timpul pentru a copia setările imprimantei existente în contul dvs. MatterHackers. După copiere, aceste imprimante vor fi disponibile de fiecare dată când vă conectați la MatterControl. Imprimante care nu sunt copiate vor fi disponibile numai în cazul în care nu au semnat în.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Custom G-Code' -> 'Start G-Code'
|
||
Translated:Locul de amplasare: "Setări și comenzi '->' Setări '->' Printer '->' personalizat G-Code" -> "Start G-Code '
|
||
|
||
English:none
|
||
Translated:nici unul
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Ieșire în timpul imprimării
|
||
|
||
English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Sunteți sigur că doriți de ieșire în timp ce se execută o imprimare de la SD Card?\n\nNotă: Dacă ieșiți, este recomandat să așteptați până când imprimarea este finalizată înainte de a rula din nou MatterControl.
|
||
|
||
English:Connect printer and power on
|
||
Translated:Conectați-vă imprimanta și porniți
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Detecta perimetre care trec peste ele și să le combine.
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Suprapunerea îmbinare Linii
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Revenirea la setările din
|
||
|
||
English:Streaming GCode...
|
||
Translated:Streaming GCode ...
|
||
|
||
English:Layers & Infill
|
||
Translated:Straturi și acoperire
|
||
|
||
English:Raft & Support
|
||
Translated:Suport și ponton
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:valorificaţi Codul
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Bibliotecă - Introduceți codul Spune-le prietenilor
|
||
|
||
English:Macro Feedback
|
||
Translated:Feedback macro
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:O.K
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:sarcină filament
|
||
|
||
English:UnloadFilament
|
||
Translated:UnloadFilament
|
||
|
||
English:This controls the ratio of material extruded during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, and using a fan can also help greatly.
|
||
Translated:Acest lucru controlează raportul dintre extrudat material în timpul bridging. Reducerea acestui ușor poate ajuta la punte prin întinderea filamentului mai mult, și cu ajutorul unui ventilator poate ajuta, de asemenea, foarte mult.
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Fiecare parte individuală este imprimată la finalizare, atunci când duza este coborâtă din nou la pat, iar următoarea parte este imprimată.
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Se deplasează duza în sus și în afara părții pentru a permite răcirea.
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Detectează secțiuni ale modelului, care ar fi prea subțire pentru a imprima și le extinde pentru a le face imprimabile.
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Indică faptul că Z casele ax la sfârșitul cald departe de pat (z-max) homing
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:X și poziția Y a capătului fierbinte, care minimizează șansele de coliziune cu piesele de pe pat.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Temperatura la care duza este încălzită înainte de imprimarea primului strat al unei părți. Imprimanta va aștepta până la această temperatură a fost atinsă înainte de imprimare.
|
||
|
||
English:This will lower the temperature of the non-printing nozzle to help prevent oozing.
|
||
Translated:Aceasta va reduce temperatura duzei fără imprimare pentru a ajuta la prevenirea maloasa.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Distanța pe care un perimetru se va suprapune când termină bucla, exprimată ca procent din Diametru duzei.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Forțele de imprimare să aibă doar o singură extrudare și de a crește treptat înălțimea Z în timpul imprimării. Doar o singură parte se va imprima la un moment dat cu această caracteristică.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Numărul de grade Celsius pentru a reduce temperatura unei duze deși nu este activ.
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Deconectați și opriți de imprimare curentă?
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print
|
||
Translated:ATENȚIE: Deconectarea se va opri de imprimare curentă
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:ATENȚIE: Deconectarea se va opri de imprimare curentă.\n\nSunteți sigur că doriți să vă deconectați?
|
||
|
||
English:Select a printer.
|
||
Translated:Selectați o imprimantă.
|
||
|
||
English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean.
|
||
Translated:Notă: Asigurați-vă că vârful extruder este curat.
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- nici unul -
|
||
|
||
English:Actions
|
||
Translated:acţiuni
|
||
|
||
English:Show In Action Menu
|
||
Translated:Afișează în acțiune Meniu
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Imposibil de conectat
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Numărul de port pentru a fi utilizat cu adresa IP pentru a se conecta la imprimantă prin rețea
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Resetați la valorile prestabilite
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Portul serial pentru a utiliza în timp ce conectarea la această imprimantă.
|
||
|
||
English:Save Changed
|
||
Translated:salvați schimbată
|
||
|
||
English:Discard Changes
|
||
Translated:Renunțați la modificări
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Rămâi conectat
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Anulare imprimare
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Imprimarea în continuare
|
||
|
||
English:Recovered Once
|
||
Translated:Odată recuperate
|
||
|
||
English:Recovered once
|
||
Translated:recuperate odată ce
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:recuperată o dată
|
||
|
||
English:Add New Printer
|
||
Translated:Adauga o noua imprimantă
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Adauga o setare nou
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Tabloul de bord sincronizare
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:Card SD
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:Fișier Selectați Firmware: MatterControl
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Actualizarea firmware-ului de pornire ...
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Deconectarea de la imprimantă ...
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Hardware-ul ... Se inițializează
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Crearea de backup de firmware ...
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Actualizare în progres: {0}
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Se actualizează firmware-ului ...
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware-ul actualizat cu succes. Vă rugăm să reconectați.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis conneted to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:secțiunea "Serial Port" listează toate porturile seriale disponibile\npe dispozitiv. Modificarea persoanelor port USB imprimantă\neste conneted pentru a putea schimba portul serial asociat.\n\nSfat: Dacă nu sunteți sigur, deconectați / conectați imprimanta\nși a lovit de reîmprospătare. Noul port care pare să fie\nimprimantă.
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Reverting firmware-ul la versiunea anterioară ...
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware restaurat cu succes. Vă rugăm să reconectați.
|
||
|
||
English:SET
|
||
Translated:A STABILIT
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Muta X negativ
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Mutați X pozitiv
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Mutați Y pozitiv
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Muta Y negativ
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Z muta pozitiv
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Muta Z negativa
|
||
|
||
English:Enable cursor keys for movement
|
||
Translated:Activați tastele cursor pentru mișcare
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:retracteze cu filament
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:filament extrude
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Casa X, Y și Z
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:X acasă
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Y home
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Z home
|
||
|
||
English:Open cloud sync dashboard in web browser
|
||
Translated:Deschideți tabloul de bord nor de sincronizare în browser-ul web
|
||
|
||
English:Restart
|
||
Translated:Repornire
|
||
|
||
English:Please Review Your Order
|
||
Translated:Vă rugăm să Examinați comanda
|
||
|
||
English:Loading product information. Pleast wait...
|
||
Translated:Se încarcă informații despre produs. Pleast așteptați ...
|
||
|
||
English:Enter Code:
|
||
Translated:Introdu codul:
|
||
|
||
English:Use Promo Code
|
||
Translated:Utilizați Cod promoțional
|
||
|
||
English:Applying...
|
||
Translated:Aplicarea...
|
||
|
||
English:Enter your Billing Address
|
||
Translated:Introduceți adresa dvs. de facturare Adresa
|
||
|
||
English:Full Name
|
||
Translated:Numele complet
|
||
|
||
English:Enter your Payment Info
|
||
Translated:Introdu informatiile tale de plată
|
||
|
||
English:Place Order
|
||
Translated:Plasați comanda
|
||
|
||
English:Additional payment options coming soon!
|
||
Translated:Opțiuni de plată suplimentare vor apărea în curând!
|
||
|
||
English:- Please Select -
|
||
Translated:- Te rog selecteaza -
|
||
|
||
English:Credit Card Number
|
||
Translated:Numărul cărții de credit
|
||
|
||
English:Expiration Date
|
||
Translated:Data expirării
|
||
|
||
English:Card Verification Number
|
||
Translated:numarul de verificare al cardului
|
||
|
||
English:Saving...
|
||
Translated:Economisire...
|
||
|
||
English:Oops! Payment has been declined.
|
||
Translated:Oops! Plata a fost refuzată.
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:La distanță sau Buclele
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:Z compensare pentru a aplica pentru a îmbunătăți aderența primului strat.
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Pat pentru Etapa Offset
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Oops! Nu se poate inițializa dispozitivul.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:Distanța dintre partea de sus a plutei și partea de jos a modelului. 0,6 mm, este un bun punct de plecare pentru PLA și 0,4 mm, este un bun punct de pornire pentru ABS. Valori mai mici dau o suprafață mai netedă, valori mai mari fac imprimarea mai ușor de îndepărtat.
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:clar ZOffset
|
||
|
||
English:Printing Window...
|
||
Translated:Fereastra de imprimare ...
|
||
|
||
English:Only Retract When Crossing Perimeters
|
||
Translated:Retrageți numai la trecerea Perimetrele
|
||
|
||
English:baby_step_z_offset
|
||
Translated:baby_step_z_offset
|
||
|
||
English:gcode_arcs
|
||
Translated:gcode_arcs
|
||
|
||
English:calibration_files
|
||
Translated:calibration_files
|
||
|
||
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:"Extern perimetru de extrudare Lățimea" trebuie să fie mai mică sau egală cu 'Diametrul ajutajului' * 4.
|
||
|
||
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Extern de perimetru Extrudarea Lățime = {0}\nDuza Diametrul = {1}
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'External Perimeter'
|
||
Translated:Locul de amplasare: "setările și comenzile '->' Setări '->' filamentelor '->' extrudare '->' Perimetru extern '
|
||
|
||
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:"Extern perimetru de extrudare Lățimea 'trebuie să fie mai mare decât 0.
|
||
|
||
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}
|
||
Translated:Extern de perimetru Extrudarea Lățime = {0}
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:Inaltimea de pornire (z) a capului de tipărire, înainte de palpare fiecare poziție de nivel de imprimare.
|
||
|
||
English:Probe Start Height
|
||
Translated:Sonda Start Înălțime
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Controlează viteza de mișcări ale imprimantei
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Controlează cantitatea de extrudare
|
||
|
||
English:feedrate_ratio
|
||
Translated:feedrate_ratio
|
||
|
||
English:extrusion_ratio
|
||
Translated:extrusion_ratio
|
||
|
||
English:Choose the material that you are loading.
|
||
Translated:Alege materialul pe care îl încărcați.
|
||
|
||
English:Trim the end of the filament to ensure a good load.
|
||
Translated:Trim capătul filamentului pentru a asigura o încărcare bună.
|
||
|
||
English:Choose the material that you are loading. You are doing some stuff that takes a long description.
|
||
Translated:Alege materialul pe care îl încărcați. Tu faci unele lucruri care durează o descriere lungă.
|
||
|
||
English:Confirm the material you are unloading.
|
||
Translated:Confirmați că materialul pe care îl descărcare.
|
||
|
||
English:Waiting for extruder to heat to 205, before unloading.
|
||
Translated:Se așteaptă extruder să se încălzească la 205, înainte de descărcare.
|
||
|
||
English:Unloading filament...
|
||
Translated:Filament ... descărcare
|
||
|
||
English:Put filament into extruder and click Continue.
|
||
Translated:Pune filament în extruder și faceți clic pe Continuare.
|
||
|
||
English:Loading filament...
|
||
Translated:Se încarcă ... filament
|
||
|
||
English:Waiting for extruder to heat to 205.
|
||
Translated:Se așteaptă extruder să se încălzească la 205.
|
||
|
||
English:Click 'Continue' when filament is running cleanly.
|
||
Translated:Faceți clic pe "Continuați" atunci când filament se execută curat.
|
||
|
||
English:Heating side 1.
|
||
Translated:laterale de încălzire 1.
|
||
|
||
English:Turn Sandvich over!
|
||
Translated:Rândul său, Sandvich peste!
|
||
|
||
English:Heating side 2.
|
||
Translated:laterale de încălzire 2.
|
||
|
||
English:Done!
|
||
Translated:Terminat!
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:ATENȚIE: Pentru a efectua recuperarea de imprimare, imprimanta trebuie să se deplaseze în jos pentru a ajunge la poziția sa de origine. \ N Dacă dvs. de imprimare este prea mare, o parte a imprimantei se poate ciocni cu ea atunci când se deplasează în jos. \ N Asigurați-vă că este în siguranță pentru a efectua această operație înainte de a continua.
|
||
|
||
English:Print Monitor
|
||
Translated:Monitor de imprimare
|
||
|
||
English:Currently Printing
|
||
Translated:În prezent, Tipărire
|
||
|
||
English:Homing Axis
|
||
Translated:homing Axis
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder to Heat to
|
||
Translated:Se așteaptă să se încălzească la Extruder
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Se așteaptă Pat la căldură pentru
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Pat
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:viteze de circulație a axei
|
||
|
||
English:Tuning Adjust
|
||
Translated:Tuning Ajustați
|
||
|
||
English:Initializing
|
||
Translated:inițializează
|
||
|