4038 lines
123 KiB
Text
4038 lines
123 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • Kağıdı çıkarın
|
||
|
||
English: 2. Look for the calibration section (pictured below)
|
||
Translated: 2. Kalibrasyon bölümüne bakın (aşağıda resimlenmiştir)
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- Yok -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Bir kez bittiğinde, yatağı ısıtacağız.
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / Kg
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
|
||
Translated:(Daha sonra bağlantı kurmak için 'Skip'e basın)
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (Mevcut Güncelleme)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0}, 0'dan büyük olmalıdır.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:{0}, {1} * 4'ten küçük veya ona eşit olmalıdır.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:{0}, {1} değerinden küçük veya ona eşit olmalıdır.
|
||
|
||
English:{0} works best when set to LINES.
|
||
Translated:{0}, LINES olarak ayarlandığında en iyi şekilde çalışır.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< Geri
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:° C
|
||
|
||
English:1. Power on your 3D Printer.
|
||
Translated:1. 3D Yazıcınızı açın.
|
||
|
||
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
|
||
Translated:2. 3D Yazıcınızı USB üzerinden takın.
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:2D Katman Görünümü
|
||
|
||
English:3. Press 'Connect'.
|
||
Translated:3. 'Bağla' düğmesine basın.
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3 boyutlu
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:3D Katman Görünümü
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:Yatağı ölçmek için örnek noktaların virgülle ayrılmış bir listesi. Her nokta için bir x ve y konumu belirtmelisiniz. Örneğin: '20, 20,100,180,180,20 '3 puanda kötü örneklem alacak.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Baskının ilk tabakası için ekstrüzyonun genişliğinin bir değiştiricisi. % 100'den daha büyük bir değer, baskı yatağına yapışmada yardımcı olabilir.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Dış perimetreler basılırken ekstrüzyonun genişliğinin bir değiştiricisi. Nesneler dijital modelde belirtilenden daha büyük veya daha küçük basıldığında, gerçek baskı boyutunu hassas şekilde ayarlamak için kullanışlı olabilir.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:E-posta adresinize bir şifre sıfırlama kodu gönderilecektir.
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Altı haneli bir kod - e-posta hesabınıza gönderilir
|
||
|
||
English:A standard sheet of paper
|
||
Translated:Standart bir kağıt parçası
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:ABD veya Kanada cep telefonu numarası
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Geçerli bir e-posta adresi
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:İptal baskı
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:hakkında
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:İvme Baskı
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:Hızlanma Seyahat
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Kabul etmek
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Hesap oluşturuldu
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Aksiyon
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Eklemek
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Yeni bir Makro ekle
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Kitaplığa bir .stl, .obj, .amf, .gcode veya .zip dosyası ekleyin.
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Taban ekle
|
||
|
||
English:Add Content
|
||
Translated:İçerik ekle
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Resim eklemek
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Yeni Ayar Ekle
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:Yatağa ekle
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Seçime ekle
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:yapışma
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Beklenen yazdırma hızları ve gerçek baskı hızları arasındaki farkları düzeltmek için bunu ayarlayın.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:ileri
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Gelişmiş Dizi
|
||
|
||
English:After Move
|
||
Translated:Hareket ettikten sonra
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Araç Değiştirme G-Kodundan Sonra
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Araç Değişiminden Sonra G Kodu 2
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Hava boşluğu
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Alarm
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:hizalama
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Tüm ekstrüzyonlar bu değer ile çarpılır. 1'in üzerinde arttırmak, ekstrüde edilen filamanın miktarını arttıracaktır (1.1, iyi bir maksimum değerdir); azalan, ekstrüde edilen miktarı azaltacaktır (.9, iyi bir minimum değerdir).
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:MatterControl'ün hizalamayı iyileştirmek ve baskıyı iptal etmek için uzun hatları ayırmasına izin verin. Önemli ölçüde düz olmayan yazıcılar için kritik.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alfa
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: MatterControl'ün geliştirme sürümü
|
||
|
||
English:Already Loaded
|
||
Translated:Zaten Yüklü
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:ve nozülünüze hiçbir filamanın yapışmamasını sağlayın.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:ve ısıtmak için ısı
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Bu koda sahip herkes erişebilecek
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:Uygulama Önbelleği
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:Uygulama Deposu
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Uygulamak
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Dışa aktarma sırasında G Koduna tesviye uygulamak
|
||
|
||
English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Bir baskı SD Karttan çalışırken çıkış yapmak istediğinizden emin misiniz?\n\nNot: Çıktıysanız, MatterControl'ü tekrar çalıştırmadan önce baskı tamamlanana kadar beklemeniz önerilir.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Geçerli baskıyı iptal etmek ve MatterControl'ü kapatmak istediğinizden emin misiniz?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:Bu parçayı ({0}) Kuyruğa eklemek istediğinizden emin misiniz?\nYüklemeye çalıştığınız 3B parça çok karmaşık olabilir ve performans veya kararlılık sorunlarına neden olabilir.\n\nDevam etmeden önce geometriyi azaltmayı düşünün.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
|
||
Translated:Seçili yazıcınızı silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:Seçili olan öğeleri kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Çıkış yapmak istediğinizden emin misiniz? Yazıcınızın profillerine veya bulut kitaplığına erişiminiz olmayacaktır.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Tüm Parçaları Düzenle
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:Bir katmanın basma süresi buna azaldıkça, fan hızı maksimum hızına kadar artırılacaktır.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:yükselen
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Bağlanmaya çalışılıyor
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:ATX Güç Kontrolü
|
||
|
||
English:Auto Calibrate
|
||
Translated:Otomatik kalibre
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Otomatik bağlantı
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Otomatik Serbest Bırakma Motorları
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Otomatik Büyük Harf
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:Otomatik Isıtıcı Kapatma
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Cildinize temastan kaçının.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Geçiş Perimetreler kaçının
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:eksen
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Eksen hareket hızları
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Bebek Adım Ofset
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Geri
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Güncellemeden Önce Yedekleme Firmware
|
||
|
||
English:BadSubtract
|
||
Translated:BadSubtract
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:baz
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Baud Hızı
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Yatak
|
||
|
||
English:Bed First Layer
|
||
Translated:Yatak İlk Katmanı
|
||
|
||
English:Bed Leveling
|
||
Translated:Yatak tesviye
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:Yatak PID Ayarları
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Yatak Parça Sıcaklığını Kaldır
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Yatak şekli
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Yatak boyutu
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Yatak sıcaklığı
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Yatak sıcaklığı:
|
||
|
||
English:Before Tool Change
|
||
Translated:Takım Değişikliği Öncesi
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Araç Değiştirmeden Önce G Kodu
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Araç Değiştirmeden Önce G Kodu 2
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:davranış
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Beta
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Beta: MatterControl'ün sürüm adayı sürümü
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:Alt Katı Dolgu
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Alt Katı Katmanlar
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:körler alfabesi
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Braille Kartı
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Köprü Üstü Köprü
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Köprüler
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Köprü Fan Hızı
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:ağız
|
||
|
||
English:brims
|
||
Translated:kattın
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Yükseklik Oluştur
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Tüm komutlar için standart bir rep-rap sağlama toplamını hesaplayın ve iletin.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:Yolu Hesapla
|
||
|
||
English:Calibrate Probe Offset
|
||
Translated:Prob Ofsetini Kalibre Et
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:ayarlama
|
||
|
||
English:Calibration Error
|
||
Translated:Kalibrasyon Hatası
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:Kalibrasyon Dosyaları
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Kalibrasyon Parçaları
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:İptal etmek
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:İptal komutu
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:G Kodu'nu iptal et
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Yazdırmayı İptal Et
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Yazdırmayı İptal Et
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Mevcut baskıyı iptal et?
|
||
|
||
English:Can't access '{0}'.
|
||
Translated:'{0}' alanına erişilemiyor.
|
||
|
||
English:Can't add printers while printing
|
||
Translated:Yazdırma sırasında yazıcı ekleyemiyorum
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Yazdırma sırasında çıkış yapamıyorum
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:Yazdırma sırasında oturum açamıyorum
|
||
|
||
English:Can't switch printers while printing
|
||
Translated:Yazdırma sırasında yazıcı değiştirilemiyor
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Değişiklik
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Şifre değiştir
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:Güncelleme kanalınızı değiştirmek, güncellemede aldığınız MatterControl versiyonunu değiştirecektir.
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Güncellemeleri kontrol ediniz
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Güncellemeleri kontrol ediniz
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:Bulut Hizmetlerini Denetleme
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Güncellemeler kontrol ediliyor ...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Web servisiyle kontrol
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Her baskıdan önce, tabaka yüksekliğinin meme çapından daha az olduğunu kontrol edin (filaman yapışma için önemli)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Varsa, yazıcının LCD ekranında yazdırma ilerleyişini gösteren komutu seçin.
|
||
|
||
English:Clean
|
||
Translated:Temiz
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:Temiz Filament Sayfası
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Açık
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Temiz Yatak
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Önbelleği Temizle
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Seçimi temizle
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:ZOffset'i temizle
|
||
|
||
English:Click 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Bu pencereyi kapatmak için 'Bitti'yi tıklayın.
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Devam etmek için 'İleri'yi tıklayın.
|
||
|
||
English:Click the 'Connect' button to retry the original connection attempt
|
||
Translated:Orijinal bağlantı girişimini tekrar denemek için 'Bağlan' düğmesine tıklayın.
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Kapat
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Çokgenleri Kapat
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Bulut Kütüphanesi
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:Sonunda Sahil
|
||
|
||
English:Collapse All
|
||
Translated:Tüm daraltmak
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Renk
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Renkli Görünüm
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:birleştirmek
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:Topluluk
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Derleme modeli
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Bireysel Nesneleri Tamamla
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:koni
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Yapılandır
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:EEProm'u yapılandırın
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Bildirimleri Yapılandır
|
||
|
||
English:Configure Printer
|
||
Translated:Yazıcıyı Yapılandır
|
||
|
||
English:Configure Wifi
|
||
Translated:Wifi'yi yapılandır
|
||
|
||
English:Confirm Exit
|
||
Translated:Çıkış Onayı
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Yeni şifrenizi onaylayın
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Parolanızı onaylayın
|
||
|
||
English:Congratulations on connecting to your printer. Before starting your first print we need to run a simple calibration procedure.
|
||
Translated:Yazıcınıza bağlandığınız için tebrikler. İlk baskıya başlamadan önce basit bir kalibrasyon prosedürünü çalıştırmamız gerekiyor.
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Tebrikler! Print Leveling şimdi yapılandırıldı ve etkinleştirildi.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:bağlamak
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Kötü Kenarları Bağla
|
||
|
||
English:Connect printer (make sure it is on)
|
||
Translated:Yazıcıyı bağlayın (açık olduğundan emin olun)
|
||
|
||
English:Connect to Printer
|
||
Translated:Yazıcıya Bağlan
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Seçili yazıcıya bağlan
|
||
|
||
English:Connect Your Device
|
||
Translated:Cihazınızı Bağlayın
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Ürün yazılımı güncellemelerini kontrol etmek için yazıcınızı bağlayın.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:bağlı
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:Bağlanıyor
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:Bağlantı başarısız
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Bağlantı koptu
|
||
|
||
English:Connection Status
|
||
Translated:Bağlantı durumu
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Bağlantı başarılı
|
||
|
||
English:Connection Troubleshooting
|
||
Translated:Bağlantı sorunlarını giderme
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Devam et
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Yazdırmaya Devam Et
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Kontroller
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Ekstrüzyon miktarını kontrol eder
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Yazıcı hareketlerinin hızını kontrol eder
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Soğutma
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Soğutma Eşikleri
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:kopya
|
||
|
||
English:Copy Edges
|
||
Translated:Kenarları Kopyala
|
||
|
||
English:Copy Faces
|
||
Translated:Yüzleri Kopyala
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Yazıcıları Kopyala
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Yazıcıları Hesapa Kopyala
|
||
|
||
English:Copy State
|
||
Translated:Kopyalama Durumu
|
||
|
||
English:Copy Vertices
|
||
Translated:Kopyalar'ı kopyala
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Maliyet
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Seçilen bir düğme bulunamadı.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:Dosya yüklenemedi
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:Dosya kaydedilemedi
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:saymak veya mm
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:yaratmak
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Hesap açmak
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Hesap oluştur
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Brim oluştur
|
||
|
||
English:Create Dictionaries
|
||
Translated:Sözlükler oluştur
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Klasör oluşturun
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Parça Sayfası Yarat
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Çevre oluştur
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Yazıcı oluştur
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Raft oluştur
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Etek oluştur
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Baskının tabanına bağlı bir ağız oluşturur. Parçaların yatağa yapışmasına yardımcı olarak ABS'yi (ve diğer çözgü eğilimli plastikleri) yazdırırken eğilmeyi önlemek için kullanışlıdır.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Çift ekstrüzyon kullanılarak yazdırılırken diğer nozülün silineceği bölüm etrafında bir çevre oluşturur. Devre dışı bırakmak için 0'a ayarlayın.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Yazdırılan bölümün altında bir sal oluşturur. Parçaların yatağa yapışmasına yardımcı olarak ABS'yi (ve diğer çözgü eğilimli plastikleri) yazdırırken eğilmeyi önlemek için kullanışlıdır.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Yazdırmanın etrafında bir anahat oluşturur, ancak buna bağlı değildir. Bu, baskı başladığında plastiğin aktığından emin olmak için nozulu hazırlamak için kullanışlıdır.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Ürün yazılımı yedeklemesi oluşturuluyor ...
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:Oluşturma Verileri
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:Küp
|
||
|
||
English:Current bed temperature
|
||
Translated:Mevcut yatak sıcaklığı
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Mevcut Yapı
|
||
|
||
English:Current extruder temperature
|
||
Translated:Mevcut ekstruder sıcaklığı
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Şu anda mevcut seri portlar.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:eğri
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Özel profil
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:Kesmek
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Silindir
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:tarih oluşturuldu
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Değiştirilme tarihi
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Varsayılan
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:silmek
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Yazıcıyı Sil
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Yazıcıyı Sil?
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Seçimi sil
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Demo modu
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Yoğunluk
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:Azalan
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Açıklama
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:Tasarım Uygulamaları
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Tasarım adı
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:ayrıntılar
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Normal dolgu ile doldurmak için çok ince olan ve bunları doldurmaya çalışan perimetreler arasındaki boşlukları tespit edin.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Kendilerini çaprazlayan ve birleştiren perimetreleri tespit edin.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Duvarların birbirine çok yakın olduğu zaman tespit edin ve sadece bir duvar olarak ekstrüde edilmesi gerekir.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Cihazın ürün yazılımı algılanıyor ...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Yazdırmak için çok ince olan bölümleri algılar ve bunları yazdırılabilir hale getirmek için genişletir.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Tarafından geliştirilmiş
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Çap
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Öncelikle Hayranı Devre Dışı Bırak
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:kesmek
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Geçerli baskıyı kesin ve durdurun mu?
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Mevcut yazıcıdan ayırın
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Yazıcıyı kes
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Bağlantı kesildi
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:bağlantısının kesilmesi
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Yazıcıdan ayrılıyor ...
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Mesafe
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Nesneden Uzaklık
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Mesafe veya döngüler
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:tamam
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Bana bir daha hatırlatma
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Aşağı ok
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Şimdi İndirin
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Güncellemeyi indir
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Firmware güncellemesi indiriliyor ...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Güncellemeler indiriliyor...
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:İndiriliyor ...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:İndirilenler
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Çift
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Her bir parça tamamlanmak üzere yazdırılır, daha sonra nozül yatağa geri indirilir ve bir sonraki kısım basılır.
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:Düzenle
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Düzenle
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:Bileşeni Düzenle
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:Seviye Verilerini Düzenle
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Makro Düzenle
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:OpenSCAD komut dosyasını düzenle
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:Sayfayı düzenle
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Seçilen Ayarı Düzenle
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:Editör Seçici
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:EEProm Ayarları
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Dirsek
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:E-posta
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:E
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Otomatik Soğutma özelliğini etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Extruder Lift'i Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Fanı Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:Çizgi Bölmeyi Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:İyileştirmeyi Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Geri Çekmeleri Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Yazıcınızın G30 (otomatik yatak problama) için donanım desteği varsa ve bunu prob konumlarını manuel olarak ölçmek yerine kullanmak istiyorsanız bunu etkinleştirin.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Son
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Son G Kodu
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Burada bir Tasarım Adı Girin
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Bir kullanıcı adı girin
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Buraya Yeni İsim Girin
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Reset kodunu giriniz
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Hisse Kodunu Girin
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Email adresinizi giriniz
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Yeni şifrenizi giriniz
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Şifrenizi girin
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Kullanıcı adınızı veya e-posta adresinizi girin
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:OpenSCAD komut dosyasını derlerken hata oluştu
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Profil oluşturulurken hata oluştu
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:İçerik Yükleme Hatası
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Resim Yüklenirken Hata Oluştu
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Hata Bildirildi
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Tahmini maliyeti
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Tahmini Kütle
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Yazdırırken çık
|
||
|
||
English:Expand All
|
||
Translated:Hepsini genişlet
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Genişletme Mesafesi
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:İnce Duvarları Genişletin
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Deneysel
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:ihracat
|
||
|
||
English:Export All Settings
|
||
Translated:Tüm Ayarları Dışa Aktar
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:Yatak Tesviye Verilerini Dışarı Aktar
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:EEPROM'u dışa aktar
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:EEPROM Ayarlarını Dışarı Aktar
|
||
|
||
English:Export failed
|
||
Translated:Dışa aktarma başarısız oldu
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Aktarma dosyası
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Seçimi dışa aktar
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:ihracat
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Dış Perimetreler İlk
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Takım Değişikliği Sonrası Ekstra Uzunluk
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Yeniden Başlatma Ekstra Uzunluğu
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:ihraç etmek
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Ekstrüzyon filament
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:İlk Katmanı Ekstrüzyon
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:Extruder
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Ekstruder 2 Sıcaklık
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Ekstruder 3 Sıcaklık
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Ekstruder 4 Sıcaklık
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Ekstruder Değişimi
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Ekstruder Sayısı
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Ekstruder Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Ekstruder Silme Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Ekstrüderleri
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:sıkma
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Ekstrüzyon Çarpan
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Ekstrüzyon oranı
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Ekstrüzyon genişliği
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:fan
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Pervane hızı
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Özellikler
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Besleme oranı
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:filaman
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:Filament Yüklendi
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Filament uzunluğu
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Filaman Hızı
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Filament Hacmi
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:Dosya Sorunlara Neden Olabilir
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Dolgu Yoğunluğu
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:Dolgu Deseni
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:İnce Boşlukları Doldur
|
||
|
||
English:Filter Output
|
||
Translated:Filtre Çıkışı
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:Filtreler
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Son olarak devam etmek için 'İleri' ye tıklayın.
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:Bitiş
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Bitmiş baskı
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Bitmiş Baskı: {0}
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:Bitirme başlangıç
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Yazılım yüklemesi indirilemedi
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Firmware EEPROM Ayarları
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware başarıyla geri yüklendi. Lütfen tekrar bağlanın.
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware başarıyla güncellendi. Lütfen tekrar bağlanın.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Firmware Güncellemeleri
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Firmware Sürümü: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:İlk katman
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Sadece İlk Katman
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:İlk Katman Kalınlığı
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Sınırlara Uydur
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:Filamanımızın durumu için bayrak.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Prob kalibrasyon sihirbazının çalışıp çalışmadığını gösteren bayrağı takip edin.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Düz
|
||
|
||
English:Flatten
|
||
Translated:Düzleştirmek
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Klasör adı
|
||
|
||
English:Folders
|
||
Translated:Klasörler
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Adalar arasında hareket ederken bir retraksiyonu zorlayın (katmandaki farklı kısımlar).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:İlk önce dış perimetrelerin basılmasını zorlar. Varsayılan olarak, son yazdırırlar.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Baskıyı sadece bir ekstrüzyona sahip olacak ve baskı sırasında yavaş yavaş Z yüksekliğini artıracak şekilde zorlar. Bu özellik ile aynı anda sadece bir parça basılacaktır.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Yazıcıyı, aramaya başlamadan önce nozulu ısıtması için zorlar.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Dilimleyiciyi, çevre çizgisinin mevcut çevre çizgileri üzerinden geçmesini engellemeye zorlar. Bu, sızıntı veya iplerle yardımcı olabilir.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Parolanızı mı unuttunuz
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Forum
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g / cm
|
||
|
||
English:g0
|
||
Translated:g0
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-Kod
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:G Kodlu Lezzet
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:G Kodu Çıkışı
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use [wipe_tower_x] & [wipe_tower_y] to set the extruder position if needed.
|
||
Translated:Her araç değişiminden sonra G Kodu'nun çalıştırılması. Gerekirse, ekstrüder pozisyonunu ayarlamak için [wipe_tower_x] ve [wipe_tower_y] kullanabilirsiniz.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] & [wipe_tower_y] to set the extruder position if needed.
|
||
Translated:Ekstrüdere geçildikten sonra G Kodu'nun çalıştırılması 2. Ayarlanmamışsa G Kodu'ndan sonra standart kullanılacaktır. Gerekirse, ekstrüder pozisyonunu ayarlamak için [wipe_tower_x] ve [wipe_tower_y] kullanabilirsiniz.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:Bir sonraki katman için Z yüksekliğindeki değişiklikten sonra G Kodu.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Kodunun tüm otomatik çıktının sonunda çalışması (G-Code komutlarının en sonu).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use [wipe_tower_x] & [wipe_tower_y] to set the extruder position if needed.
|
||
Translated:Her bir takım değişikliğinden önce G Kodu'nun çalıştırılması. Gerekirse, ekstrüder pozisyonunu ayarlamak için [wipe_tower_x] ve [wipe_tower_y] kullanabilirsiniz.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] & [wipe_tower_y] to set the extruder position if needed.
|
||
Translated:Ekstrüdere geçmeden önce G Kodunun çalıştırılması 2. Ayarlanmamışsa G Kodu'ndan önce standart kullanılacaktır. Gerekirse, ekstrüder pozisyonunu ayarlamak için [wipe_tower_x] ve [wipe_tower_y] kullanabilirsiniz.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:G-Kodunun, sıcaklık ayar komutlarının hemen ardından çalıştırılması. Bu bölümde sıcaklığın ayarlanması için komutların dahil edilmesi, bunların bu bölümün dışında oluşturulmasına neden olacaktır. Özel G Kodu değişkenlerini kabul eder.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:Duraklatıldıktan sonra yazdırma devam ettiğinde G Kodu'nu çalıştırın.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:Bir yazıcıya başarılı bir şekilde bağlandığında G Kodu. Bu, belirli bir yazıcıya özgü ayarları yapmak için yararlı olabilir.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:Bir baskı iptal edildiğinde G Kodu'nun çalışması.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:Yazıcı duraklatıldığında G Kodu'nu çalıştırın.
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:Genel
|
||
|
||
English:Generate Support Material
|
||
Translated:Destek Malzemesi Oluştur
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Mukavemeti geliştirmek ve arayüz katmanlarını tutmak için destek malzemesi etrafında bir taslak oluşturur.
|
||
|
||
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
|
||
Translated:İç yüzeylerin üstünden başlayarak destek malzemesi üretir. Kontrol edilmeyen destek sadece yataktan başlayarak ortaya çıkarsa.
|
||
|
||
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
|
||
Translated:Kendilerini desteklemek için çok dik olabilecek kısımları altında destek malzemesi üretir.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Litofan Üreten
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Makroya bir isim ver
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:grup
|
||
|
||
English:Guides
|
||
Translated:Kılavuzlar
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Kılavuzlar ve Makaleler
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Yarım Silindir
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Yarım Küre
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Yarım Kama
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Donanım
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Fanı Var
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Filament Çıkış Sensörüne Sahiptir
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Donanım Tesviyesine Sahiptir
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Isıtmalı Yatak
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Güç Kontrolüne Sahiptir
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:SD Kart Okuyucusu Var
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Z Probu Var
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:Z Servo var
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:MatterControl, yazdırma hakkında size e-posta mesajları gönderir mi?
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:MatterControl yazdıracağınız metin mesajlarını size gönder
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Homing'den Önce Isı
|
||
|
||
English:Heat the bed
|
||
Translated:Yatağı ısıtın
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Isıtmalı yatak
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Isıtma Yatağı
|
||
|
||
English:Heating Extruder
|
||
Translated:Isıtma Ekstruder
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:Yükseklik
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:yardım et
|
||
|
||
English:Hide Offsets
|
||
Translated:Ofsetleri Gizle
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Yüksek hassasiyet
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Tarihçe
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:Tutma Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Ev
|
||
|
||
English:Home the printer
|
||
Translated:Ev yazıcı
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Ev X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Ev X, Y ve Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Ev Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Ev Z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Ana Sayfa Z Max
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:yuvaya dönen
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Homing Ofset
|
||
|
||
English:Homing The Printer
|
||
Translated:Yazıcı Homing
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Hotend
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Sıcaklık sıcaklığı:
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:nasıl geliştirebiliriz?
|
||
|
||
English:How to succeed with MatterControl
|
||
Translated:MatterControl ile nasıl başarılı olunur?
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:Hz
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:eğer şu anda bağlıysa
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Ayarlanırsa, yazıcı seçildiğinde otomatik olarak bağlanmaya çalışır.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Ekstruder uzun bir süredir çalışıyorsa, çok büyük değerler bildiriyor olabilir, bu periyodik olarak sıfırlayacaktır.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Katman basma süresi bundan daha azsa, fan minimum hızında açılır. Daha sonra katman süresi azaldıkça maksimum hızına ulaşır.
|
||
|
||
English:If you wish to re-calibrate leveling in the future:
|
||
Translated:Gelecekte tesviyeyi yeniden kalibre etmek isterseniz:
|
||
|
||
English:If you wish to re-calibrate your probe in the future:
|
||
Translated:Probunuzu gelecekte yeniden kalibre etmek isterseniz:
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:görüntü
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Görüntü Dönüştürücü
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Yoldaki resim
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:Hemen ısıtıcıları kapatın
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:İthalat
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:EEPROM'u İçe Aktar
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:EEPROM Ayarlarını İçe Aktar
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Ön Hazırlıkları İçe Aktar
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Yazıcıyı İçe Aktar
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:İthalat Başarılı
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Alma Sihirbazı
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Yazdırmamın bir resmini ekle
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Z ekseninin sıcak ucu yatağın uzağında olduğunu gösterir (z-max homing)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:dolgu
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Dolgu Açısı
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Dolgu üst üste
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Dolgu Türü
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:Yolu şişir
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:İlk Katman Hızı
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:İlk Katmanlar
|
||
|
||
English:Initial Printer Setup
|
||
Translated:İlk Yazıcı Kurulumu
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Donanımı başlatılıyor ...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:Kitaplığı Başlatılıyor
|
||
|
||
English:Insert
|
||
Translated:Ekle
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:Filament Ekle
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:Filament Sayfasını Ekle
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:İç Perimetreler
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Güncellemeyi yükle
|
||
|
||
English:Instructions
|
||
Translated:Talimatlar
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:arayüzey
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Arayüz Katmanları
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:kesişmek
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:kesişim
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Geçersiz Müşteri Jetonu
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:Envanter
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:evirmek
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:IP adresi
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:Yazıcının / yazıcının denetleyicisinin IP Adresi
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:IP Bulucu
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Son baskınızın tamamlanamadığı anlaşılıyor.\n\nSon bilinen konumdan kurtulmayı denemek ister misiniz?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Şu anda {0} olarak ayarlandı.
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Ürün bulunamadı
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
|
||
Translated:Mevcut yazıcı ayarlarınızı MatterHackers hesabınıza kopyalamanın zamanı geldi. Kopyalandıktan sonra MatterControl uygulamasında her oturum açtığınızda bu yazıcılar kullanılabilir olacaktır. Kopyalanmayan yazıcılar yalnızca oturum açılmadığında kullanılabilir.
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Jerk Velocity
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Anahtarlar
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Dil
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Düz koymak
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:tabaka
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Katman Değişikliği G Kodu
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Tabaka kalınlığı
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Katman Üstü
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Duraklatmak için Layer (s)
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:katmanlar
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Katmanlar / Yüzey
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:katmanlar veya mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Ekstrüzyon genişliğinin otomatik hesaplanmasını sağlamak için bunu 0 olarak bırakın.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:sol tık
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:sol sürükle
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Tam bir takım değişiminden sonra ekstrude edilecek ekstra filamanın uzunluğu (takım değiştirme geri çekme mesafesinin yeniden eklenmesine ek olarak).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Tam bir geri çekilmeden sonra filamentin uzaması (Uzunluktaki Hareket mesafesinin yeniden eklenmesine ek olarak).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Takım Değişiminde Uzunluk
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:Tesviye
|
||
|
||
English:Leveling Probe
|
||
Translated:Tesviye Probu
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Tesviye Ayarları
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Tesviye Çözümü
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Kütüphane
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Kütüphane - Hisse Kodu Girin
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Sınırlı Bağlantı
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Doğrusal Dizi
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Doğrusal Ekstrude
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Ağda bulunan IP'lerin listesi
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:Lithophane
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Yük
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Yük filament
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Yük Filament Uzunluğu
|
||
|
||
English:Load Filament Wizard
|
||
Translated:Yük Filamenti Sihirbazı
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:Yük malzemesi
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:Yükleniyor
|
||
|
||
English:Loading Bed
|
||
Translated:Yatak Yükleme
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:Filaman Yükleme
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:GCode yükleniyor
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:G Kodu Yükleniyor
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:Yükleme Yardımı
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Yükleniyor...
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Yerel kütüphane
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:yer
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Düşük Hassasiyet
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Alt / Deploy
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:Makine Dosyası (G Kodu)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Makro Komutları
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Makro Düzenleyici
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Makro Adı
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Makro Hazır Ayarları
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Makrolar
|
||
|
||
English:make
|
||
Translated:Yapmak
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Yapmak
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:Bileşen Yap
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Seçim yap
|
||
|
||
English:Make Support
|
||
Translated:Destek Olun
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Bir çevre üzerindeki ilk noktanın içbükey bir nokta olduğundan emin olun.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Bir çevre üzerindeki ilk noktanın bir çıkıntı olmadığından emin olun.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:Kısmi dolgunun üstündeki ilk katmanı, köprüleme için hız ve fanı kullanın.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Manuel Hareket Hızları
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Bağlantıyı El ile Yapılandır
|
||
|
||
English:Manually measure the extruder at the center
|
||
Translated:Ekstrüderi merkezde manuel olarak ölçün
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:İşaretleme Düzenle
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Marlin Firmware EEPROM Ayarları
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Malzeme
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Malzeme yoğunluğu Sadece Katman Görünümünde kütleyi tahmin etmek için kullanılır.
|
||
|
||
English:Material Loading
|
||
Translated:Malzeme yükleme
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Malzemeler
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl MatterHackers ve diğer açık kaynaklı yazılım ekibi tarafından mümkün kılınmıştır.
|
||
|
||
English:MatterControl was unable to connect to the Internet. Please check your Wifi connection and try again
|
||
Translated:MatterControl internete bağlanamadı. Lütfen Wifi bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin.
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl şimdi yazıcıyı otomatik algılayacaktır.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: Firmware Dosyasını Seç
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Maksimum Hızlanma
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Maksimum hız
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Maksimum Hızlanma [mm / s²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maksimum E sarsıntı [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Maksimum besleme hızı [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Azami hız
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maksimum X-Y sarsıntı [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maksimum Z sarsıntısı [mm / s]
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Orta hassasiyet
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Üst üste binen çizgileri birleştir
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:ağ
|
||
|
||
English:Message
|
||
Translated:Mesaj
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:orta sürükle
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Min ilerleme hızı [mm / s]
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Minimum ilerleme hızı [mm / s]
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Minimum Ekstrüzyon Uzunluğu
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Geri Çekme Gerekli Minimum Ekstrüzyon
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Minimum Baskı Hızı
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Minimum segment zamanı [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Minimum Hız
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Minimum Seyahat Gerektiren Geri Çekme
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Ayna
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Eksik
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:aa
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm veya%
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:sıfır devre dışı sıfır
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm / s veya%
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:aa / s²
|
||
|
||
English:model
|
||
Translated:model
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:model
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Model görünümü
|
||
|
||
English:Model View Style
|
||
Translated:Model Görünümü Stili
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:değiştirmek
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Daha
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:Fare
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Hareket
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Taşı (Shift + Sol Fare)
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Öğeyi Taşı
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Bölümü Taşı
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Kısıtlanmış Kısımı Taşı
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:X negatifini taşı
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:X pozitif taşı
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Y negatifini taşı
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Y pozitif taşı
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Z negatifini taşı
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Z pozitifini taşı
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:hareket
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Hareket Hızları
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Hareket Hızları Ön Ayarları
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:hamle
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Soğumaya izin vermek için nozulu yukarı ve parçadan çıkartır.
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:isim
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Ağ baskı
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:Yeni tasarım
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:Yeni Şifre
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:Yeni güncellemeler yüklenmeye hazır
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:Yeni güncellemeler mevcut olabilir
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Yeni kullanıcı?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Sonraki
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:Yok hayır
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Renk yok
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:COM bağlantı noktası yok
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Bu yazıcı için şu anda hiçbir makro ayarlanmamıştır.
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Yok
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Normalde mutlak e mesafeleri kullanmak isteyeceksiniz. Yalnızca yazıcınızın göreceli e mesafelere ihtiyacı olduğunu biliyorsanız bunu kontrol edin.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Bağlı değil
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Not: Dilim Ayarları, baskı gerçekten başlamadan önce uygulanır. Yazdırırken yapılan değişiklikler etkin baskıyı etkilemez.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:NOT: Standart mesajlaşma ücretleri geçerli olabilir.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Bildirimler
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Meme Çapı
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Meme Ofsetleri
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Numara
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Herhangi bir parçayı yazdırmadan önce yazdırılacak katman sayısı.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Numune Sayısı
|
||
|
||
English:Oem
|
||
Translated:oem
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:arasında
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:kapalı
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:Tamam
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:tamam
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Bağlan G Kodunda
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:Hata! Baud Oranı bir tamsayı olmalıdır.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Hata! Güncelleme tamamlanamadı.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Hata! Bu dosya bulunamadı
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Hata! Alan boş bırakılamaz
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:Hata! Alanın özel karakterleri olamaz
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Hata! Geçersiz kod.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Hata! Geçersiz kullanıcı adı, e-posta veya şifre.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:Hata! Lütfen bir baud hızı seçin.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:Hata! Lütfen devam etmek için bir cihaz seçin.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Hata! Lütfen bir seri port seçin.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Hata! Bu özelliği etkinleştirmek için lütfen giriş yapın.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Hata! Yazıcı tespit edilemedi
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Hata! '{0}' ayar dosyası içe aktarma yapabileceğimiz herhangi bir ayar içermiyordu.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Hata! Yazıcınızın ürün yazılımı için eeprom eşlemesi yoktur.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:Hata! Hesabınızı oluştururken bir sorun oluştu.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:Hata! İsteğiniz işlenirken bir sorun oluştu.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:Hata! Şifrenizi sıfırlarken bir sorun oluştu.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:Hata! Sunucuya bağlanılamıyor
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Hata! Cihaz başlatılamıyor.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Hata! Güncelleme yüklenemedi.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Hata! '{0}' ayar dosyası tanımlanamıyor.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:Hata! Bu öğeyi paylaşamazsınız.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Hata! Oturumunuz sona erdi. Devam etmek için lütfen tekrar oturum açın.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Açık
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:Açık dosya
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:Açık dosya
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Açık Paket
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:Son Aç
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD yüklü değil
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Seçenekler
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:veya
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Diğer
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Dış Yüzey - Perimetreler
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:ana hatlar
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Çıktının yalnızca ilk katmanını yazdırın. Gravür veya kesme gibi uygulamalar için gcode verilerinin çıktısı için özellikle kullanışlıdır.
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Dış Çevre
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Dış Perimetreler
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:çıkıntı
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:Tava
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Pan Görünümü
|
||
|
||
English:Parse Error while slicing
|
||
Translated:Dilimleme sırasında Ayrıştırma Hatası
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Parça Soğutma Fanı
|
||
|
||
English:Part History
|
||
Translated:Parça geçmişi
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Parola
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:şifre sıfırlama kodu
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Şifre güncellemesi tamamlandı
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Yapıştırmak
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Desen Aralığı
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Duraklat
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:Otomatik ısıtıcı kapamasını duraklat
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:G Kodu'nu Duraklat
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:Yazdırmayı Duraklat
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:Durduruldu
|
||
|
||
English:perimeters
|
||
Translated:perimetreler
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:çevreler
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:PID Ayarları
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:çimdik
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Boru İşleri
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Kağıdı ekstrüderin altına yerleştirin
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:Kaplama geçmişi
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Bir Ses Çal
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Bildirimler için bir ses çal
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Lütfen onaylayın
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:Lütfen yüklemek istediğiniz malzemeyi seçin.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Devam etmek için giriş yapın.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Lütfen baskı bitene kadar bekleyin ve tekrar deneyin.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Lütfen hesabınızı oluştururken bekleyin ...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Şifrenizi güncellerken lütfen bekleyin ...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:Lütfen bekle. Emailing kodu sıfırlanıyor ...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Lütfen bekle. Kodu kullanma ...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Lütfen bekle. Paylaşım kodu alınıyor ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Lütfen bekle. Davet gönderme ...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Lütfen bekle. Giriş yapılıyor...
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:Çokgenler
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Liman
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Bağlantı noktası bulunamadı
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Yazıcıya ağ üzerinden bağlanmak için IP Adresi ile kullanılacak port numarası
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Port Sihirbazı
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:pozisyon
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Güç kontrolü
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Yazdırmaya Hazırlanmak
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:Basın
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Kağıdı hareket ettirme direnci olana kadar [Z-] tuşuna basın.
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Kağıdı bırakmak için [Z +] düğmesine bir kez basın
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Ön izleme
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:İlkel Şekiller
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:Primitives
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:baskı
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Baskı Merkezi
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Baskı Tarihi
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Baskı tesviye
|
||
|
||
English:Print Leveling Overview
|
||
Translated:Baskı Düzleme Genel Bakış
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Yazdırma Düzeyi Sihirbazı
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Bildirim Ayarlarını Yazdır
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Yazdırma kuyruğu
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Baskı Kurtarma
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Baskı süresi
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Yazıcı
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Yazıcı Donanımı Hatası
|
||
|
||
English:Printer is SLA
|
||
Translated:Yazıcı SLA
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Yazıcı adı
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:Yazıcı adı boş bırakılamaz
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Yazıcı Duraklatıldı
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:Yazıcı Kurulumu
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Yazıcılar
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Kopyalanacak Yazıcılar
|
||
|
||
English:Printers...
|
||
Translated:Yazıcılar ...
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Baskı
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:SD Karttan Yazdırma
|
||
|
||
English:Printing Speed
|
||
Translated:Baskı Hızı
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Yazdırma: {0}
|
||
|
||
English:Probe Calibration Overview
|
||
Translated:Prob Kalibrasyonuna Genel Bakış
|
||
|
||
English:Probe Calibration Wizard
|
||
Translated:Prob Kalibrasyon Sihirbazı
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:Prob Kalibre Edildi
|
||
|
||
English:Probe Offset Sample Point
|
||
Translated:Prob Ofset Örnek Noktası
|
||
|
||
English:Probe the bed at the center
|
||
Translated:Merkezdeki yatağı araştır
|
||
|
||
English:Probe XY Offset
|
||
Translated:Prob XY Ofset
|
||
|
||
English:Probe Z Offset
|
||
Translated:Probe Z Ofset
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:İlerleme Raporlaması
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Özellikleri
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Bu kodu, salt okunur erişime izin vermek için sağlayın.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:satın alındı
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Piramit
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Kalite
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Radyal Dizilim
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Sal
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Sal Ekstruder
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Raft Katmanları
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Yükselt / Stow
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Başlangıç Noktalarını Rastgele
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Filtre Oku
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Denetleyicideki yazılımı yeniden başlatır
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:yeniden inşa etmek
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Şimdi Küçük Resimleri Yeniden Oluştur
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Önerilen Güncelleme Mevcut
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Son Yazdırmayı Kurtar
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Katman Hızını Kurtar
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Baskıyı Kurtar
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:bir kez kurtarıldı
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Kurtarılan yazıcı profili
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Kodu Kullan
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:yeniden yapmak
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Yeni şifreyi tekrar giriniz
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Şifreyi yeniden gir
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Yenile
|
||
|
||
English:Registered
|
||
Translated:Kayıtlı
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Serbest bırakmak
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Sürüm notları
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:Yeniden Yükleme
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Bana daha sonra hatırlat
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:Kaldır
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Kaldır
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:Öğeleri kaldır?
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Kağıdı çıkarın
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Adını değiştirmek
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Öğeyi Yeniden Adlandır
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Bir Hata Bildir
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Ekstruder hareketlerini doğrudan belirtmek yerine, ürün yazılımını geri çekme işlemi yapmasını isteyin.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Yazdırmak için Seviye Gerekiyor
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Reset
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Uzun Ekstrüzyon Sıfırla
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Şifreyi yenile
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Varsayılanlara dön
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Fabrika Varsayılanlarına Sıfırla
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Görünümü SIFIRLAMAK
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Varsayılan değerlere sıfırlama, geçerli geçersiz kılmaları giderecek ve orijinal yazıcı ayarlarınızı geri yükleyecektir.\nDevam etmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:çözüm
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Restore
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Varsayılana döndür
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Ayarları eski haline getir
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Devam et
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:Otomatik ısıtıcı kapatma devam
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:G Kodu'nu devam ettir
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Özgeçmiş Yazdır
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:geri çekmek
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:İvmelenmeyi Geri Al
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Filaman geri çekin
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Geri Çekme Uzunluğu
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Adaları Değiştirirken Geri Çekin
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:geri çekme
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:Geri Çekme
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:İndirme bilgisi alınıyor ...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Senkronizasyon bilgisi alınıyor ...
|
||
|
||
English:Retry
|
||
Translated:Tekrar dene
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Girişi tekrar dene
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:dönmek
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Ayarları Geri Döndür
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Firmware'in önceki sürümüne geri dönülmesi ...
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:Sağ
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Sağ ok
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:sağa sürükle
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:halka
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Döndürme
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Döndür (Alt + Sol Fare)
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Görüntüyü döndür
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Lastik Bant Seçimi
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:Kalibrasyonu Çalıştır
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Altında Max Çalıştır
|
||
|
||
English:Run setup configuration for printer.
|
||
Translated:Yazıcı için kurulum yapılandırmasını çalıştırın.
|
||
|
||
English:Running Macro
|
||
Translated:Makro çalıştırılıyor
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:s
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Yelkenbalığı İletişim
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:Örnek puan
|
||
|
||
English:Sample the bed at {0} points
|
||
Translated:{0} noktasında yatağı örnekleme
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Örneklenmiş pozisyonlar
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:Kayıt etmek
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Farklı kaydet
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Yeni Tasarrufu Kaydet
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Parça Sayfasını Kaydet
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:EEProm'a kaydet
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:EEPROM'a Kaydet
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:tasarruf
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:Duran Varlığı Kaydetme
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:Değişiklikleri kaydediyor
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Değişiklikleri kaydediyor
|
||
|
||
English:Saving to Parts Sheet
|
||
Translated:Parça Sayfasına Kaydetme
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:ölçek
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:Hafıza kartı
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Arama
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Google'da ara
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:arama sonuçları
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:saniye
|
||
|
||
English:See what's new in this version of MatterControl
|
||
Translated:MatterControl'ün bu sürümündeki yeniliklere bakın
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Bir Klasör Seç
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Yeni bir hedef seçin
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Devam etmek için bir yazıcı seçin
|
||
|
||
English:Select Make
|
||
Translated:Make seçin
|
||
|
||
English:Select Model
|
||
Translated:Model Seç
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Bölüm Seç
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Yazıcı Seç
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Baud hızını seçin.
|
||
|
||
English:Select the material you are printing
|
||
Translated:Yazdırdığınız malzemeyi seçin
|
||
|
||
English:Select the printer manufacturer
|
||
Translated:Yazıcı üreticisini seçin
|
||
|
||
English:Select the printer model
|
||
Translated:Yazıcı modelini seç
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:İçe Aktarılacakları Seçme
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:seçim
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:göndermek
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:E-posta bildirimleri gönder
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:SMS bildirimleri gönder
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Checksum ile Gönder
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Seri port
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Seri port kullanımda
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Oturum Temizlendi
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Oturum süresi doldu
|
||
|
||
English:Set as Default
|
||
Translated:Varsayılan olarak ayarla
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:MatterControl'ü bir yazıcıya ağ üzerinden bağlanmaya çalışacak şekilde ayarlar. (Etkili olması için bu bağlantıyı kesmeli ve yeniden bağlanmalısınız)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:MatterControl'ü s3g iletişim yöntemini kullanacak şekilde ayarlar. (Etkili olması için bu bağlantıyı kesmeli ve yeniden bağlanmalısınız)
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Yeni bir yazıcı oluşturulduğunda sıraya eklenecek modelleri ayarlar.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Tüm baskı için dış katı yüzeyin (çevre) boyutunu ayarlar.
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:Ayarlar
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Kurulum sihirbazı
|
||
|
||
English:Setup...
|
||
Translated:Kurmak...
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:gölgeli
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Pay
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Hisse Kodu
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Kitaplık Öğesini Paylaşma
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Paylaşma Seçenekleri
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Sıcaklık paylaş
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Biriyle paylaş
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Benimle paylaştı
|
||
|
||
English:Should be 100%. Not shown to user.
|
||
Translated:% 100 olmalı. Kullanıcıya gösterilmiyor.
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:Denetimleri Göster
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Kaydetmeden sonra dosyayı klasörde göster
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Firmware Updater'ı göster
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Yardımı göster
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Malzemeleri Göster
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Şifreyi göster
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Baskı Alanını Göster
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Baskı Yatağını Göster
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Sıfırlama Bağlantısını Göster
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Hızları Göster
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Terminali göster
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:USB bağlantısını yazıcıya sıfırlamak için kullanılan Yazıcı Bağlantı Çubuğunun sağ tarafında bir düğme gösterir. Bu, acil durdurma olarak destekleyen yazıcılarda kullanılabilir.
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:oturum aç
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:oturum aç
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Oturum aç Gerekli
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:Mevcut yazıcılarınıza erişmek için giriş yapın
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Hesabımda oturum aç
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:MatterControl hesabınızda oturum açın
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Oturumu Kapat
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Oturumu Kapat?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Bir hesap için üye ol
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Boyut ve Koordinatlar
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:atlamak
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Bağlantı Kurulumunu Atla
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Etek
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Etek yüksekliği
|
||
|
||
English:skirts
|
||
Translated:etekler
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Dilim
|
||
|
||
English:Slice Error
|
||
Translated:Dilim Hatası
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Dilim Düzenleyicisi Düzenleyicisi
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Dilim Ayarları
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:Dilimleme
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Dilimleme Öğesi
|
||
|
||
English:Slicing Options
|
||
Translated:Dilimleme Seçenekleri
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Altta Baskı Zamanının Altında Olduğunda Yavaşla
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Küçük Perimetreler
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Pürüzsüz yolu
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Yapış Izgara
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:Yazılım Lisans Anlaşması
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Katı Dolgu
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Bazı özellikler internet bağlantısı gerektirebilir.
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Bazen bir kafes bir çevre kapamayacak. Bu kontrol edildiğinde kapalı olmayan perimetreler kapalıyken.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Afedersiniz! Geçerli bir e-posta adresi olmalı.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:Afedersiniz! Geçerli bir ABD veya Kanadalı telefon numarası olmalı.
|
||
|
||
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
|
||
Translated:Afedersiniz! İsteğinizi gönderemedik.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Afedersiniz! Bu e-posta adresi için zaten mevcut bir hesaba benziyor.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:Afedersiniz! Bu kullanıcı adı için zaten mevcut bir hesaba benziyor.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:Afedersiniz! Bu sıfırlama kodunun süresi dolmuş gibi görünüyor.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:Afedersiniz! Bu sıfırlama kodu geçersiz görünüyor.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:Afedersiniz! Girişimlerde çok fazla işaret var. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Afedersiniz! Sunucuya bağlanılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:Afedersiniz! Bu hesabı bulamadık.
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:Kaynak
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Ürün yazılımının, M119 üzerinde ros_0 endstop raporlama desteği olduğunu belirtir. TETİKLİ devlet filamentin salgının olduğunu tanımlar. Püskürtme tespit edilirse, yazıcılar duraklatılır G Kodu.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:hız
|
||
|
||
English:Speed at 0.025 Height
|
||
Translated:0.025 Yükseklikte Hız
|
||
|
||
English:Speed at 0.1 Height
|
||
Translated:0.1 Yükseklikte Hız
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Dolgu Hızı
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Perimetreler için Hız
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Hız Çarpanı
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:hızları
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:küre
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Sarmal Vazo
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:Bölünmüş
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Kararlı
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Kararlı: MatterControl'ün geçerli sürüm sürümü (önerilir)
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:başla
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:İçbükey Noktalarda Başlayın
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Aşırı Olmayanda Başlama
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Dikişleri azaltmak için her yeni katmanı farklı bir köşe noktasından başlatın.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Başa Başla
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:G Kodunu Başlat
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Baskı Düzlemi etkinleştirilmişse, G Kodu'nu G29 içeremez.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Baskı Kurtarma özelliği etkinse, G Kodu'nu G29 içeremez.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Baskı Düzleme etkinse G Kodunu G30 içeremez.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Başlangıç yüksekliği
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Yazdırmayı Başlat
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Başlangıç açısı
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Firmware güncellemesi başlatılıyor ...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:Başlatma Senkronizasyonu
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Başlangıç Hatası
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Bağlı kalın
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Adım
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Mm başına adımlar
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:STL Dosyası
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Yazıcıya bağlanmayı denemeyi bırakın.
|
||
|
||
English:Store
|
||
Translated:mağaza
|
||
|
||
English:Subject
|
||
Translated:konu
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:Gönder
|
||
|
||
English:Submit Feedback
|
||
Translated:Geri Bildirim Gönder
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Bilgilerinizi gönderin ...
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:çıkarmak
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Çıkar ve Değiştir
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:Başarı! Lütfen sıfırlama kodu için e-postanızı kontrol edin.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Başarı! Hesabınız oluşturuldu.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:Başarı! Şifreniz güncellenmiştir.
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:Destek
|
||
|
||
English:Support Everywhere
|
||
Translated:Her yerde destek
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Destek Arayüzü Ekstruder
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Destek malzemesi
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Destek Malzemesi Extruder
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Destek Seçenekleri
|
||
|
||
English:Support Percent
|
||
Translated:Destek yüzde
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Destek Türü
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:Yüzeysel Editör
|
||
|
||
English:Switch
|
||
Translated:şalter
|
||
|
||
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
|
||
Translated:Ayarlar arayüzünü SLA yazıcıları için tasarlanan birime değiştirin.
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?
|
||
Translated:Yeni G Kodu'na geç?
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:Senkronizasyon Tamamlandı
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Gösterge Tablosunu Senkronize Et
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:Yazıcıları Senkronize Et
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Yazdırmak için Senkronize Et
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:Yazıcı Profillerini Senkronize Etme ...
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:t şeklinde
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Sıcaklık Alt Miktarı
|
||
|
||
English:temperature
|
||
Translated:sıcaklık
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:Sıcaklıklar
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:terminal
|
||
|
||
English:Test Parts
|
||
Translated:Test Parçaları
|
||
|
||
English:TestPart
|
||
Translated:TestPart
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Metin
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Yazı Boyutu
|
||
|
||
English:Thank you! Your information has been submitted.
|
||
Translated:Teşekkür ederim! Bilgileriniz gönderildi.
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:{0} yalnızca% 100'e kadar çıkabilir.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:{0} en az 1 olmalıdır.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:{0}, 0 ile 1 arasında olmalıdır.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0}, 0'dan büyük olmalıdır.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Baskı için kullanılan filamentin gerçek çapı.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:Yükleme sırasında yazıcıya eklenecek filaman miktarı.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:Boşaltılırken yazıcıdan çıkan filaman miktarı.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:Oluşturulacak dolgu malzemesinin miktarı, bir oran veya yüzde olarak ifade edilir.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Dolgu kenarı miktarı çevre içine itecektir. Dolgunun kenara bağlı olduğundan emin olmanıza yardımcı olur. Bu, Nozzle Çapının bir yüzdesi olarak ifade edilebilir.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:Destek malzemesi çizgilerinin çizileceği açı.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:X ekseninden ölçülen dolgu açısı. Köprüleme sırasında kullanılmaz.
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Yatak şu anda ısınıyor ve hedef sıcaklığı {0} ° C'ye ulaşana kadar değiştirilemez.\n\nBaşlangıç yatak sıcaklığını AYARLAR -> Filament -> Sıcaklıklar olarak ayarlayabilirsiniz.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:Bu dosyanın ilk oluşturulduğu tarih.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Ekstruder nozülünün çapı.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:Destek malzemesi hatları arasındaki mesafe.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:Salın üst kısmı ile modelin tabanı arasındaki mesafe. 0.6 mm, PLA için iyi bir başlangıç noktasıdır ve 0.4 mm, ABS için iyi bir başlangıç noktasıdır. Daha düşük değerler daha pürüzsüz bir yüzey sağlar, daha yüksek değerler, baskının çıkarılmasını kolaylaştırır.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:Desteğin üstü ile modelin alt kısmı arasındaki mesafe. İyi bir değer, malzemenin türüne bağlıdır. ABS ve PLA için sırasıyla 0,4 ve 0,6 arasında bir değer iyi çalışır.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Her bir baskı olmayan baskı hareketinden önce mesafe filamanı tersine dönecektir.
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:İlk etek döngüsünün çizildiği modelden uzaklık.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Nozul Çapının yüzdesi olarak ifade edilen, çevreyi tamamladığında, bir çevrenin kendisiyle çakıştığı mesafe.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:Her geri çekme işleminden sonra nozulun kaldırılacağı mesafe.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:Destek malzemesinin X ve Y yönlerindeki nesneden uzaklığı.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in x and y.
|
||
Translated:Z probunun x ve y cinsinden ekstrüderden uzaklığı.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in z. For manual probing, this is thickness of the paper (or other calibration device).
|
||
Translated:Z probunun z'deki ekstrüderden uzaklığı. Manuel problama için bu, kağıdın (veya başka bir kalibrasyon cihazının) kalınlığıdır.
|
||
|
||
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
|
||
Translated:Baskı yatağından doğru mesafe olduğundan emin olmak için nozulu Z ekseni boyunca hareket ettirecek mesafe. Pozitif bir sayı nozulu yükseltir ve negatif bir sayı düşürür.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:Dikişleri geliştirmek için bir çevre tamamladıktan sonra yolculuk mesafesi.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:Salın, parçanın kenarı boyunca uzanacağı ekstra mesafe.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Ekstruder şu anda ısınıyor ve hedef sıcaklığı {0} ° C'ye ulaşıncaya kadar değiştirilemez.\n\nBaşlangıç Ekstruderi sıcaklığını 'Dilim Ayarları' -> 'Filament' olarak ayarlayabilirsiniz.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Yazdırmaya çalıştığınız dosya bir GCode dosyasıdır.\n\nSadece yazıcınızın yapılandırmasına uygun olduğu bilinen Gcode dosyalarını yazdırmanız önerilir.\n\nBu GCode dosyasını yazdırmak istediğinizden emin misiniz?
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:Parçaların iç kısmı için destek yapısının geometrik şekli.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Yazıcının yazdırılabilir hacminin milimetre cinsinden yüksekliği. 3B Görünüm'de görüntülenen görsel baskı alanının yüksekliğini kontrol eder.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:Baskı malzemesi için kullanılacak ekstrüderin endeksi. Sadece Extruder Count değeri 1'den büyük bir değere ayarlandığında geçerlidir.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:Destek malzemesi arayüz katmanı (tabakaları) için kullanılacak ekstrüderin endeksi.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:Salını yazdırmak için kullanılacak ekstrüderin endeksi. Destek ekstrüder indeksini kullanmak için 0'a ayarlayın.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Baskıda duracak olan katman (lar), filamentte bir değişiklik sağlar. Devre dışı bırakmak için boş bırakın. Birden çok katman üzerinde duraklamak için katman numaralarını noktalı virgülle ayırın. Örneğin: "16; 37".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Çoklu ekstrüderler arasında geçiş yaparken bir sonraki nozulu silmek için kullanılan baskının arka solunda oluşturulan bir kulenin uzunluğu ve genişliği. Devre dışı bırakmak için 0'a ayarlayın.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:Temiz Filament sayfasında gösterilecek Markdown.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:Filament Ekle sayfasında görüntülenecek Markdown.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:Trim Filament sayfasında gösterilecek Markdown.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move.
|
||
Translated:Yazıcının bir G Kodu hareketinde hızlandırabileceği maksimum miktar.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Tam güç yüzdesi olarak ifade edilen katman soğutma fanının çalışacağı maksimum hız.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly.
|
||
Translated:Yazıcının 0 olarak işlediği maksimum hızı ve yönü anında değiştirir.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move.
|
||
Translated:Yazıcının taşıyabileceği maksimum hız.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Bir katmanın yazdırmak için alması gereken minimum süre. Bir katman bu süreden daha az zaman alırsa, hareket hızı azaltılır, böylece katman baskı süresi bu değere, en düşük hızda en düşük baskı hızına kadar denk gelir.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Geri çekmeyi tetikleyen, baskısız bir hareketin minimum mesafesi.
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:Modelden göz önünde bulundurulacak minimum özellik boyutu. Tüm model detaylarını kullanmak için 0'da bırakın.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Geri çekilmeden önce ekstrüde edilmesi gereken minimum filaman uzunluğu meydana gelebilir.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:Etek halkalarını yazdırmak için minimum filament uzunluğu. Döngülerdeki değer bu değerden daha kısa bir etek üretecekse, bu filaman miktarını kullanmak için yeterli sayıda ilmek ilmiği çekilecektir.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Tam güç yüzdesi olarak ifade edilen katman soğutma fanının çalışacağı minimum hız.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Katman süresinin asgari katman zamanını karşılayacak kadar uzun olmasını sağlamak için yazıcının azalacağı minimum hız.
|
||
|
||
English:The next few screens will walk your through calibrating your printer.
|
||
Translated:Sonraki birkaç ekran, yazıcınızı kalibre etmenize yardımcı olacaktır.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Dilimleme yaparken kullanılacak CPU çekirdek sayısı. Bunu arttırmak makinenizi yavaşlatabilir.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Aktif olmadığında nozulun sıcaklığını düşürmek için Santigrad derece sayısı.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Yazıcının sahip olduğu ekstrüder sayısı.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Katmanın soğutma fanı baskının başlangıcında kapatılacak katman sayısı.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Nesnenin taban yüzeyine / yüzeylerine katı dolgu yapmak için katman sayısı veya milimetre cinsinden mesafe. Milimetre cinsinden mesafeyi belirtmek için sayının sonuna mm ekleyin.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Destek sayısı ve parça arasında katı madde baskısı veya kat sayısı. Mesafe belirtmek için sayının sonuna mm ekleyin.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:Baskının başlangıcı olarak dikkate alınacak katman sayısı. Bunlar ilk katman hızında basılacaktır.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Etek çekmek için katman sayısı.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Nesnenin üst yüzeyine / yüzeylerine katı dolgu yapmak için katman sayısı veya milimetre cinsinden mesafe. Milimetre cinsinden mesafeyi belirtmek için sayının sonuna mm ekleyin.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Parçalara başlamadan önce yatak üzerindeki tüm parçaların etrafını çeken ilmek sayısı. Çoğunlukla nozulu doldurmak için kullanılır, böylece gerçek baskı başladığında akış bile olur.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Parçaların etrafında çizilecek ilmek sayısı. Ek yatak yapışma sağlamak için kullanılır
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:Her prob pozisyonunu örnekleme sayısı (sonuçların ortalaması alınır).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Oluşturulacak harici kabukların sayısı veya toplam genişliği. Milimetre cinsinden genişliği belirtmek için sayının sonuna mm ekleyin.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Her nozulun birinci memeye göre ofseti. Sadece çoklu ekstruder makineleri için yararlıdır.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Destek malzemesi üretimi için çizilecek model.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:Yazdırmanın alt ve üst katmanlarında kullanılan desen.
|
||
|
||
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
|
||
Translated:Ekstrüzyon genişliğinin yüzdesi, örtüşebilir ve yine de üretilebilir.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:Baskı yatağının merkezinin milimetre cinsinden konumu (X ve Y koordinatları). Normalde bu, Kartezyen yazıcılar için 1/2 ve Delta yazıcılar için 0, 0'dır.
|
||
|
||
English:The position to measure the probe offset.
|
||
Translated:Prob ofsetini ölçmek için pozisyon.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Bir kilogram filamanın fiyatı. Katman Görünümünde bir baskı maliyetini tahmin etmek için kullanılır.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:Kullanılacak baskı tesviye algoritması.
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:Yazıcının ısıtmalı bir yatağı vardır.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:Yazıcının katman soğutma fanı vardır.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:Yazıcının bir SD kart okuyucu var.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:Yazıcının z probunu indirmek ve yükseltmek için bir servo vardır.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:Yazıcı, yatak seviyesini ölçmek için bir z probuna sahiptir.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:Yazıcının, G Kodunu Başlat sırasında G29 komutu kullanılarak çağrılabilen kendi otomatik yatak tesviye probu ve prosedürü vardır.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:Yazıcının güç kaynağını kontrol etme yeteneği vardır. Kontroller bölmesindeki ATX Güç Kontrolü bölümünü göstermek için bu işlevi etkinleştirin.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Yazıcı düzgün çalışabilmesi için baskı dengeleme gerektirir.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:Yazıcı şimdi 'homing' olmalıdır.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Yüklemeye çalıştığınız profil bozuk. Son kullanılabilir {0} {1} profilinizi son profil geçmişinizden yükledik.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:Kullanılacak seri sürücü
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:Yazıcıların ürün yazılımının seri port iletişim hızı.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:'Seri Bağlantı Noktası' bölümü, cihazınızdaki tüm kullanılabilir seri\nbağlantı noktalarını listeler. Yazıcının\nbağlı olduğu USB bağlantı noktasını değiştirmek ilgili seri bağlantı noktasını değiştirebilir.\n\nTip: Emin değilseniz, yazıcınızı fişten çekin / takın\nve yenileyin. Görünen yeni bağlantı noktası yazıcınız olmalıdır.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Bu yazıcıya bağlanırken kullanılacak seri bağlantı noktası.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:Fiziksel baskı yatağının şekli.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:Duvarlar arasındaki köprüleme hızı basılacaktır.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:Filamanın geri çekileceği ve yeniden çekileceği hız.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:Dolgunun yazacağı hız.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:İç perimetrenin basacağı hız.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:Dış, dış veya başka türlü görülebilen perimetrelerin baskı hızı.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:Destek malzemesi yapılarının basacağı hız.
|
||
|
||
English:The speed at which the air gap layer will print.
|
||
Translated:Hava boşluğu katmanının basacağı hız.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:Alt katı katmanların basacağı hız. Açık ya da İnfill hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir. Dolum hızını eşleştirmek için 0 kullanın.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Tam güç yüzdesi olarak ifade edilen, köprü soğutma fanı köprüleme sırasında çalışacak olan hız.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Salın katmanlarının (ilk katman haricinde) basacağı hız. Bu açıkça veya İnfill hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:Malzeme eklerken, nozulun hareket edeceği hız.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:İlk katmanları yazdırırken nozulun hareket edeceği hız. Yüzde olarak ifade edilirse, Dolum hızı değiştirilir.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:1 kat için arızalı bir baskıyı kurtarırken nozulun hareket edeceği hız.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Üstteki katı katmanların basacağı hız. Açık ya da İnfill hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Katman yüksekliği 0.025mm olduğunda lazeri hareket ettirme hızı. Hız diğer yüksekliklerde doğrusal olarak ayarlanacaktır.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Katman yüksekliği 0.1 mm olduğunda lazeri hareket ettirme hızı. Hız diğer yüksekliklerde doğrusal olarak ayarlanacaktır.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Tamamen katı olduğunda baskı hızı artar. Bu açıkça veya İnfill hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:Yazıcının içine ve dışına filamanı çalıştırma hızı.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:Her baskı seviyesi pozisyonunu problamadan önce baskı kafasının başlangıç yüksekliği (z).
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:Ekstrüderin hedef sıcaklık, baskı sırasında ulaşmaya çalışacaktır.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:Özel G Kodunda belirtildiği gibi ekstrüderin nozulu sileceği sıcaklık.
|
||
|
||
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:İlk katmanı yazdırmadan önce yatağı ayarlamak için sıcaklık. Yazıcı, yazdırmadan önce bu sıcaklığa ulaşılana kadar bekleyecektir. Yatak sıcaklığı komutlarını ortadan kaldırmak için 0'a ayarlayın.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Baskı süresi için yatağın ayarlanacağı sıcaklık. Devre dışı bırakmak için 0'a ayarlayın.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:Özel G Kodunda belirtildiği gibi parçayı çıkarmak için yatağın ısınacağı (veya soğutulduğu) sıcaklık.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Bir parçanın ilk katmanını yazdırmadan önce memenin ısıtılacağı sıcaklık. Yazıcı, yazdırmadan önce bu sıcaklığa ulaşılana kadar bekleyecektir.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:'Baud Rate' terimi kabaca,\nverinin aktarıldığı hız anlamına gelir. Baud oranları yazıcıdan\nyazıcıya farklılık gösterebilir. Daha fazla bilgi için yazıcınızın kullanım kılavuzuna bakın.\n\nTip: Emin değilseniz 250000'ü deneyin.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Birinci katman hariç, baskının her katmanının kalınlığı. Daha küçük bir sayı, daha fazla katman ve daha fazla dikey doğruluk yaratacak, ancak daha yavaş bir baskı oluşturacak.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:İlk katın kalınlığı. Varsayılan katman kalınlığından daha uzun olan bir birinci katman, yapı plakasına iyi yapışma sağlayabilir.
|
||
|
||
English:The time it will take to unload the filament
|
||
Translated:Filamanın boşaltılması için gereken süre
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:Ekstra Açık Yeniden Başlatma değerinin maksimum değerine yükseltileceği zaman. Bu sürenin altında, ekstra uzunluğun sadece bir kısmı uygulanacaktır. Tüm tutarı her zaman uygulamak için 0'ı bırakın.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:Bu G Kodu'nu yazdırmanın zamanının {0} saniye olduğu tahmin edilmektedir.\n\nBu beklenmedikse lütfen hatalarınız için parçanızı kontrol edin.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:Yazıcının ürün yazılımının G-Kodunun sürümü ile iletişim kurar. Bazı firmware farklı G ve M kodları kullanır. Bunun ayarlanması, G-Kod çıkışının doğru komutları kullanmasını sağlar.
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:Sıcak ucun X ve Y konumu, yatak üzerindeki kısımlarla çarpışma olasılığını en aza indirir.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Baskı yatağının boyutunun X ve Y değerleri, milimetre cinsinden. Dairesel yataklı yazıcılarda, bu değerler X ve Y eksenlerindeki çaplardır.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:Yazıcınızın Z Ofset'i, bazen Bebek Adımlama adı verilir, 2 mm'den büyük ve geçersizdir. Değeri temizleyin ve yatağı yeniden seviyeye getirin.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:Birinci katmanın yapışma özelliğini geliştirmek için uygulanacak z ofseti.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Tema
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:İndirmek için yeni bir güncelleme var.
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:Önerilen bir güncelleme var
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:MatterControl için önerilen bir güncelleme var. Şimdi indirmek ister misiniz?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:Gerekli bir güncelleme mevcut
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:İnce Duvarlar
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Bu kod salt okunur erişim sağlayacaktır.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Bu, yazıcıdan alındıktan sonra satırlara uygulanacak bir dizi normal ifadedir. Alınan her satıra uygulanacaklar.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Bu, yazıcıya gönderilmeden önce hatlara uygulanacak bir dizi normal ifadedir. Göndermeden önce listelenen sıraya göre uygulanacaklardır. Birden fazla talimat vermek için onları virgülle ayırın.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:Bu, z probunu indiren veya dağıtan açıdır.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:Bu, z probunu yükselten veya durduran açıdır.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Bu, bu profilin hedeflediği yazıcının (genellikle üretici) markasıdır.
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Bu, bu profilin hedeflediği yazıcının modelidir.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Bu, yazıcınızın seçtiği yazıcı menüsünde görüntülenecek adıdır.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Bu, yazdırma sırasında titreşimlerin azaltılmasına yardımcı olmaktır. Yazıcınızda sorun çıkaran bir rezonans frekansı varsa, bunu bu sıklıkta yazdırmayı denemek ve azaltmak için ayarlayabilirsiniz.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Bu 'G Kodu'nda olmalı
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:Bu, filamentin nozul boyunca akmasını mümkün kılar.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Bu, nozulunuza hiçbir filamanın takılmamasını sağlayacaktır.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Bu baskı tesviye doğruluğunu artıracak
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Bu baskı tesviye doğruluğunu artıracaktır.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Bu sadece belirli bir donanım üzerinde çalışacaktır. Yazıcı denetleyicinizin bu özelliği desteklediğinden emin değilseniz kullanmayın.
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:İş Parçacığı
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:Minyatür
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:zaman
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Ekstra Uzun Süre
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Başlangıçtan Zaman
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Zaman Çarpanı
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Bitiş Zamanı
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Sonraki birkaç adımı tamamlamak için ihtiyacınız olacak
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:Klasöre
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Seçimi Değiştir
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Üst Katı Dolgu
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Üst Katı Katmanlar
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Üst / Alt Doldurma Kalıbı
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:yumru
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Dokunmatik ekran modu
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:Sarıcıyı Dönüştür
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:Çevirmek
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Şeffaf
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Seyahat
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:Döşeme Filamanı
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:Filament Sayfasını Kes
|
||
|
||
English:Troubleshoot
|
||
Translated:giderme
|
||
|
||
English:Troubleshooting
|
||
Translated:Sorun giderme
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Gerçek örgü verileri tamamen bağlı olmadığında ağ kenarlarını bağlamaya çalışın.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Ayarlama Ayarı
|
||
|
||
English:Turn auto leveling on
|
||
Translated:Otomatik tesviye özelliğini aç
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Motor akımını baskı sonunda veya baskıyı iptal ettikten sonra kapatın.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Aşağıda Varsa açın
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Çekilişleri aç ve kapat.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Ayarlara bakılmaksızın fanı açın ve kapatın.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Tüm soğutma ayarlarını açar ve kapatır (bunun altındaki tüm ayarlar).
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Ah ah! Parolalar uyuşmuyor.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Uh-oh! Yazıcıya bağlanılamadı.
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Bağlanılamıyor
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Sunucuya bağlanılamıyor
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:İçe aktarılamadı
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Geri alma
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Beklenmeyen yanıt
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Çöz
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Bilinmeyen
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Bilinmeyen sebep
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:boşaltmak
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Filamanını boşalt
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Filament Uzunluğunu Çıkar
|
||
|
||
English:Unload Filament Time
|
||
Translated:Filament Süresini Çıkar
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Kilidini aç
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Desteklenmeyen Baud Hızı
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:yukarı
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Yukarı ok
|
||
|
||
English:Up one folder
|
||
Translated:Bir klasör yukarı
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Güncelleştirme
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Güncelleme uygun
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Kanal Güncelleme
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Devam Eden Güncelleme: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Şifremi güncelle
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Firmware güncelleniyor ...
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Yükleme
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Yükleme ...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Otomatik Z Probu Kullan
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Eksen hareketleri için imleç tuşlarını kullanın
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Firmware Retraksiyonunu Kullan
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:G0 kullanın
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:G1 yerine hamle için G0 kullanın.
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Göreli E Mesafeleri Kullan
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Küçük perimetreler için kullanılır (genellikle delikler). Bu, açıkça veya Perimetrenin hızının bir yüzdesi olarak ayarlanabilir.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Birden fazla ekstrüderin ortak bir ısıtıcı kartuşunu paylaşıp paylaşmadığını belirtmek için kullanılır.
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Kullanıcı adı
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Kullanıcı adı ya da email
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Bu ekranda [Z] kontrollerini kullanarak, şimdi bu konumda ekstrüder yüksekliğinin kaba bir ölçümünü yapacağız.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Yukarıdaki kontrolleri kullanarak
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Katman Yüksekliğini Doğrulama
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:değer
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Hız Boyası
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:versiyon
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Titreşim sınırı
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Simgeleri Görüntüle
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Sadece Ayarlarımı Görüntüle
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Büyük Simgeleri Görüntüle
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Liste Görünümü
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Küçük Simgeleri Görüntüle
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:XSmall Simgelerini Görüntüle
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:Koşu Temizliğini Bekle
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Isıya Yatmak İçin Beklemek
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Yatak ısıtmak için bekliyorum
|
||
|
||
English:Waiting For Extruder To Heat
|
||
Translated:Ekstruderin Isıya Beklenmesi
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder to Heat to
|
||
Translated:Ekstruderin Isıya Kadar Beklenmesi
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:Yazıcıyı Isıya Beklemek
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:Yatağa ısıtmak için bekliyorum
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:Sıcaklığın ısınmasını beklemek
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Uyarı - GCode dosyası
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Uyarı - EEProm Eşlemesi Yok
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:Uyarı! Memenin ucu SICAK olacaktır!
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:Uyarı, çok kısa baskı
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:UYARI: Bağlantının kesilmesi geçerli yazdırmayı durduracaktır.\n\nBağlantıyı kesmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:UYARI: Yazdırma kurtarma işlemini gerçekleştirmek için yazıcınız ana konumuna ulaşmak için aşağı doğru hareket etmelidir.\nBaskılarınız çok büyükse, yazıcınızın bir kısmı aşağı doğru hareket ederken onunla çakışabilir.\nDevam etmeden önce bu işlemi gerçekleştirmenin güvenli olduğundan emin olun.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:UYARI: Yazma Başarısız!
|
||
|
||
English:We should be done in approximately {0} minutes.
|
||
Translated:Yaklaşık {0} dakika içinde yapılmalıyız.
|
||
|
||
English:We should be done in less than five minutes.
|
||
Translated:Beş dakikadan az bir sürede yapılmalıyız.
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Şimdi bu pozisyonda ekstrüder yüksekliğini ölçeceğiz.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Şimdi bu pozisyonda ekstrüder yüksekliğini ölçeceğiz.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.
|
||
Translated:Ekstruder ve yatak arasındaki mesafeyi ölçmek için bu kağıdı kullanacağız.
|
||
|
||
English:Website
|
||
Translated:Web sitesi
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:kama
|
||
|
||
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Yazdırma dengeleme sihirbazına hoş geldiniz. İşte ne yapacağımıza dair hızlı bir bakış.
|
||
|
||
English:Welcome to the probe calibration wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Prob kalibrasyon sihirbazına hoş geldiniz. İşte ne yapacağımıza dair hızlı bir bakış.
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Şifrem yine neydi?
|
||
|
||
English:What's New...
|
||
Translated:Ne var ne yok...
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Bu nedir?
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:tekerlek
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Bu işaretlendiğinde, MatterControl, bağlantı kopması veya kayıp güç gibi bir arıza durumunda yazdırmaya çalışacaktır.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:Yeni ürün yazılımına geçerken, önce mevcut ürün yazılımının bir yedeğini kaydedin.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Birden fazla ekstrüder kullanıldığında, mesafe filamanı farklı bir ekstrüdere değiştirilmeden önce tersine dönecektir.
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Genişlik
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:Wifi Kurulumu
|
||
|
||
English:wipe
|
||
Translated:silme
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Kalkan Mesafesini Silin
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Kule Boyutunu Sil
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:Wifi'yi kurmak ister misiniz?
|
||
|
||
English:Would you like to switch to the new G-Code? Before you switch, check that your are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:Yeni G Koduna geçmek ister misiniz? Değiştirmeden önce, beklediğiniz değişiklikleri görüp görmediğinizi kontrol edin.
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Filtre Yaz
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:X ve Y Uzaklığı
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:Xy homing pozisyonu
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:Evet
|
||
|
||
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
|
||
Translated:Şu anda bir parça sayfası kaydediyorsunuz, çıkmak istediğinizden emin misiniz?
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Farklı bir küçük resim oluşturma moduna geçiyorsunuz. İsterseniz, mevcut küçük resimleriniz yeni stilde kaldırılabilir ve yeniden oluşturulabilir. İstediğiniz zaman ileri ve geri gidebilirsiniz. Yeni küçük resimler oluşturulduğunda bazı işlem yükü olacak.\n\nŞimdiki küçük resimlerinizi şimdi yeniden oluşturmak ister misiniz?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Sen de yapabilirsin
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected.
|
||
Translated:Sadece şu anda bağlı değilken bağlayabilirsiniz.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Yeni bir {0} ayarını başarıyla içe aktardınız. {0} ayarlarınızda '{1}' bulabilirsiniz.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Yeni bir yazıcı profilini başarıyla içe aktardınız. Mevcut yazıcılar listenizde '{0}' bulabilirsiniz.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Yazıcınızın başlatmayı bitirmesi için bir dakika beklemeniz gerekebilir.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer{0} reached.
|
||
Translated:3D baskınız otomatik olarak duraklatıldı.\n\nLayer {0} ulaştı.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament detected.
|
||
Translated:3D baskınız duraklatıldı.\n\nFilamanın dışında tespit edildi.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:Başvurunuz güncel
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Kodunuz kullanıldı. Lütfen kütüphaneyi kontrol edin.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:E
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Davetiniz gönderildi!
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Telefon numaran
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:Yazıcınız bir DONANIM HATASI rapor ediyor ve duraklatıldı. Hatayı kontrol edin ve gerekirse yazdırmayı iptal edin.
|
||
|
||
English:Your Probe is now calibrated.
|
||
Translated:Probunuz artık kalibre edildi.
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Paylaşım Kodunuz
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Baskı tesviyesini kullanmayı planlıyorsanız, Start G-Kodunuz G29 içermemelidir. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya baskı dengelemeyi kapatın.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Baskı Kurtarma'yı kullanmayı planlıyorsanız, Start G-Kodunuz G29 içermemelidir. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya Baskı Kurtarma özelliğini kapatın.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Baskı tesviyesini kullanmayı planlıyorsanız, Start G-Kodunuz G30 içermemelidir. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya baskı dengelemeyi kapatın.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Baskı Kurtarma'yı kullanmayı planlıyorsanız, Start G-Kodunuz bir G30 içermemelidir. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya Baskı Kurtarma özelliğini kapatın.
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z Kaldırma
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z Ofset
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Z Ofset çok büyük.
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:Sıkıştırılmış dosya
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:yakınlaştırma
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Ctrl + Sol Fare)
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Yakınlaştır
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:Uzaklaştırmak
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Pencereye yakınlaştır
|
||
|