mattercontrol/StaticData/Translations/tr/Translation.txt
Lars Brubaker d7716c8faf updated translations
issue: MatterHackers/MCCentral#4472
update localizations
2018-11-05 14:20:05 -08:00

4038 lines
123 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

English:
Translated:
English: • Remove the paper
Translated:    • Kağıdı çıkarın
English: 2. Look for the calibration section (pictured below)
Translated:    2. Kalibrasyon bölümüne bakın (aşağıda resimlenmiştir)
English:- none -
Translated:- Yok -
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
Translated: Bir kez bittiğinde, yatağı ısıtacağız.
English:$/kg
Translated:$ / Kg
English:%
Translated:%
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
Translated:(Daha sonra bağlantı kurmak için 'Skip'e basın)
English:{0} (Update Available)
Translated:{0} (Mevcut Güncelleme)
English:{0} must be greater than 0.
Translated:{0}, 0'dan büyük olmalıdır.
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
Translated:{0}, {1} * 4'ten küçük veya ona eşit olmalıdır.
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
Translated:{0}, {1} değerinden küçük veya ona eşit olmalıdır.
English:{0} works best when set to LINES.
Translated:{0}, LINES olarak ayarlandığında en iyi şekilde çalışır.
English:<< Back
Translated:<< Geri
English:°
Translated:°
English:°C
Translated:° C
English:1. Power on your 3D Printer.
Translated:1. 3D Yazıcınızıın.
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
Translated:2. 3D Yazıcınızı USB üzerinden takın.
English:2D Layer View
Translated:2D Katman Görünümü
English:3. Press 'Connect'.
Translated:3. 'Bağla' düğmesine basın.
English:3D
Translated:3 boyutlu
English:3D Layer View
Translated:3D Katman Görünümü
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
Translated:Yatağı ölçmek için örnek noktaların virgülle ayrılmış bir listesi. Her nokta için bir x ve y konumu belirtmelisiniz. Örneğin: '20, 20,100,180,180,20 '3 puanda kötü örneklem alacak.
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
Translated:Baskının ilk tabakası için ekstrüzyonun genişliğinin bir değiştiricisi. % 100'den daha büyük bir değer, baskı yatağına yapışmada yardımcı olabilir.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
Translated:Dış perimetreler basılırken ekstrüzyonun genişliğinin bir değiştiricisi. Nesneler dijital modelde belirtilenden daha büyük veya daha küçük basıldığında, gerçek baskı boyutunu hassas şekilde ayarlamak için kullanışlı olabilir.
English:A password reset code will be sent to your email.
Translated:E-posta adresinize bir şifre sıfırlama kodu gönderilecektir.
English:A six-digit code - sent to your email account
Translated:Altı haneli bir kod - e-posta hesabınıza gönderilir
English:A standard sheet of paper
Translated:Standart bir kağıt parçası
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
Translated:ABD veya Kanada cep telefonu numarası
English:A valid email address
Translated:Geçerli bir e-posta adresi
English:Abort Print
Translated:İptal baskı
English:About
Translated:hakkında
English:Acceleration Printing
Translated:İvme Baskı
English:Acceleration Travel
Translated:Hızlanma Seyahat
English:Accept
Translated:Kabul etmek
English:Account created
Translated:Hesap oluşturuldu
English:Action
Translated:Aksiyon
English:Add
Translated:Eklemek
English:Add a new Macro
Translated:Yeni bir Makro ekle
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
Translated:Kitaplığa bir .stl, .obj, .amf, .gcode veya .zip dosyası ekleyin.
English:Add Base
Translated:Taban ekle
English:Add Content
Translated:İçerik ekle
English:Add Image
Translated:Resim eklemek
English:Add New Setting
Translated:Yeni Ayar Ekle
English:Add to Bed
Translated:Yatağa ekle
English:Add to Selection
Translated:Seçime ekle
English:Adhesion
Translated:yapışma
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
Translated:Beklenen yazdırma hızları ve gerçek baskı hızları arasındaki farkları düzeltmek için bunu ayarlayın.
English:Advanced
Translated:ileri
English:Advanced Array
Translated:Gelişmiş Dizi
English:After Move
Translated:Hareket ettikten sonra
English:After Tool Change G-Code
Translated:Araç Değiştirme G-Kodundan Sonra
English:After Tool Change G-Code 2
Translated:Araç Değişiminden Sonra G Kodu 2
English:Air Gap
Translated:Hava boşluğu
English:Alert
Translated:Alarm
English:Align
Translated:hizalama
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:Tüm ekstrüzyonlar bu değer ile çarpılır. 1'in üzerinde arttırmak, ekstrüde edilen filamanın miktarını arttıracaktır (1.1, iyi bir maksimum değerdir); azalan, ekstrüde edilen miktarı azaltacaktır (.9, iyi bir minimum değerdir).
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
Translated:MatterControl'ün hizalamayı iyileştirmek ve baskıyı iptal etmek için uzun hatları ayırmasına izin verin. Önemli ölçüde düz olmayan yazıcılar için kritik.
English:Alpha
Translated:Alfa
English:Alpha: The in development version of MatterControl
Translated:Alpha: MatterControl'ün geliştirme sürümü
English:Already Loaded
Translated:Zaten Yüklü
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
Translated:ve nozülünüze hiçbir filamanın yapışmamasını sağlayın.
English:and the hotend to heat to
Translated:ve ısıtmak için ısı
English:Anyone with this code will have access
Translated:Bu koda sahip herkes erişebilecek
English:Application Cache
Translated:Uygulama Önbelleği
English:Application Storage
Translated:Uygulama Deposu
English:Apply
Translated:Uygulamak
English:Apply leveling to G-Code during export
Translated:Dışa aktarma sırasında G Koduna tesviye uygulamak
English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
Translated:Bir baskı SD Karttan çalışırken çıkış yapmak istediğinizden emin misiniz?\n\nNot: Çıktıysanız, MatterControl'ü tekrar çalıştırmadan önce baskı tamamlanana kadar beklemeniz önerilir.
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
Translated:Geçerli baskıyı iptal etmek ve MatterControl'ü kapatmak istediğinizden emin misiniz?
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
Translated:Bu parçayı ({0}) Kuyruğa eklemek istediğinizden emin misiniz?\nYüklemeye çalıştığınız 3B parça çok karmaşık olabilir ve performans veya kararlılık sorunlarına neden olabilir.\n\nDevam etmeden önce geometriyi azaltmayı düşünün.
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
Translated:Seçili yazıcınızı silmek istediğinizden emin misiniz?
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
Translated:Seçili olan öğeleri kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:Çıkış yapmak istediğinizden emin misiniz? Yazıcınızın profillerine veya bulut kitaplığına erişiminiz olmayacaktır.
English:Arrange All Parts
Translated:Tüm Parçaları Düzenle
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
Translated:Bir katmanın basma süresi buna azaldıkça, fan hızı maksimum hızına kadar artırılacaktır.
English:Ascending
Translated:yükselen
English:Attempting to connect
Translated:Bağlanmaya çalışılıyor
English:ATX Power Control
Translated:ATX Güç Kontrolü
English:Auto Calibrate
Translated:Otomatik kalibre
English:Auto Connect
Translated:Otomatik bağlantı
English:Auto Release Motors
Translated:Otomatik Serbest Bırakma Motorları
English:Auto Uppercase
Translated:Otomatik Büyük Harf
English:Automatic Heater Shutdown in
Translated:Otomatik Isıtıcı Kapatma
English:Avoid contact with your skin.
Translated:Cildinize temastan kaçının.
English:Avoid Crossing Perimeters
Translated:Geçiş Perimetreler kaçının
English:Axis
Translated:eksen
English:Axis movement speeds
Translated:Eksen hareket hızları
English:Baby Step Offset
Translated:Bebek Adım Ofset
English:Back
Translated:Geri
English:Backup Firmware Before Update
Translated:Güncellemeden Önce Yedekleme Firmware
English:BadSubtract
Translated:BadSubtract
English:Base
Translated:baz
English:Baud Rate
Translated:Baud Hızı
English:Bed
Translated:Yatak
English:Bed First Layer
Translated:Yatak İlk Katmanı
English:Bed Leveling
Translated:Yatak tesviye
English:Bed PID Settings
Translated:Yatak PID Ayarları
English:Bed Remove Part Temperature
Translated:Yatak Parça Sıcaklığını Kaldır
English:Bed Shape
Translated:Yatak şekli
English:Bed Size
Translated:Yatak boyutu
English:Bed Temperature
Translated:Yatak sıcaklığı
English:Bed Temperature:
Translated:Yatak sıcaklığı:
English:Before Tool Change
Translated:Takım Değişikliği Öncesi
English:Before Tool Change G-Code
Translated:Araç Değiştirmeden Önce G Kodu
English:Before Tool Change G-Code 2
Translated:Araç Değiştirmeden Önce G Kodu 2
English:Behavior
Translated:davranış
English:Beta
Translated:Beta
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
Translated:Beta: MatterControl'ün sürüm adayı sürümü
English:Bottom Solid Infill
Translated:Alt Katı Dolgu
English:Bottom Solid Layers
Translated:Alt Katı Katmanlar
English:Braille
Translated:körler alfabesi
English:Braille Card
Translated:Braille Kartı
English:Bridge Over Infill
Translated:Köprü Üstü Köprü
English:Bridges
Translated:Köprüler
English:Bridging Fan Speed
Translated:Köprü Fan Hızı
English:Brim
Translated:ağız
English:brims
Translated:kattın
English:Build Height
Translated:Yükseklik Oluştur
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
Translated:Tüm komutlar için standart bir rep-rap sağlama toplamını hesaplayın ve iletin.
English:Calculate Path
Translated:Yolu Hesapla
English:Calibrate Probe Offset
Translated:Prob Ofsetini Kalibre Et
English:Calibration
Translated:ayarlama
English:Calibration Error
Translated:Kalibrasyon Hatası
English:Calibration Files
Translated:Kalibrasyon Dosyaları
English:Calibration Parts
Translated:Kalibrasyon Parçaları
English:Cancel
Translated:İptal etmek
English:Cancel command
Translated:İptal komutu
English:Cancel G-Code
Translated:G Kodu'nu iptal et
English:Cancel Print
Translated:Yazdırmayı İptal Et
English:Cancel Print?
Translated:Yazdırmayı İptal Et
English:Cancel the current print?
Translated:Mevcut baskıyı iptal et?
English:Can't access '{0}'.
Translated:'{0}' alanına erişilemiyor.
English:Can't add printers while printing
Translated:Yazdırma sırasında yazıcı ekleyemiyorum
English:Can't log out while printing
Translated:Yazdırma sırasında çıkış yapamıyorum
English:Can't sign in while printing
Translated:Yazdırma sırasında oturum açamıyorum
English:Can't switch printers while printing
Translated:Yazdırma sırasında yazıcı değiştirilemiyor
English:Change
Translated:Değişiklik
English:Change Password
Translated:Şifre değiştir
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
Translated:Güncelleme kanalınızı değiştirmek, güncellemede aldığınız MatterControl versiyonunu değiştirecektir.
English:Check for Update
Translated:Güncellemeleri kontrol ediniz
English:Check For Update
Translated:Güncellemeleri kontrol ediniz
English:Checking Cloud Services
Translated:Bulut Hizmetlerini Denetleme
English:Checking for updates...
Translated:Güncellemeler kontrol ediliyor ...
English:Checking with webservice
Translated:Web servisiyle kontrol
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
Translated:Her baskıdan önce, tabaka yüksekliğinin meme çapından daha az olduğunu kontrol edin (filaman yapışma için önemli)
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
Translated:Varsa, yazıcının LCD ekranında yazdırma ilerleyişini gösteren komutu seçin.
English:Clean
Translated:Temiz
English:Clean Filament Page
Translated:Temiz Filament Sayfası
English:Clear
Translated:Açık
English:Clear Bed
Translated:Temiz Yatak
English:Clear Cache
Translated:Önbelleği Temizle
English:Clear selection
Translated:Seçimi temizle
English:Clear ZOffset
Translated:ZOffset'i temizle
English:Click 'Done' to close this window.
Translated:Bu pencereyi kapatmak için 'Bitti'yi tıklayın.
English:Click 'Next' to continue.
Translated:Devam etmek için 'İleri'yi tıklayın.
English:Click the 'Connect' button to retry the original connection attempt
Translated:Orijinal bağlantı girişimini tekrar denemek için 'Bağlan' düğmesine tıklayın.
English:Close
Translated:Kapat
English:Close Polygons
Translated:Çokgenleri Kapat
English:Cloud Library
Translated:Bulut Kütüphanesi
English:Coast At End
Translated:Sonunda Sahil
English:Collapse All
Translated:Tüm daraltmak
English:Color
Translated:Renk
English:Color View
Translated:Renkli Görünüm
English:Combine
Translated:birleştirmek
English:Community
Translated:Topluluk
English:Compile model
Translated:Derleme modeli
English:Complete Individual Objects
Translated:Bireysel Nesneleri Tamamla
English:Cone
Translated:koni
English:Configure
Translated:Yapılandır
English:Configure EEProm
Translated:EEProm'u yapılandırın
English:Configure Notifications
Translated:Bildirimleri Yapılandır
English:Configure Printer
Translated:Yazıcıyı Yapılandır
English:Configure Wifi
Translated:Wifi'yi yapılandır
English:Confirm Exit
Translated:Çıkış Onayı
English:Confirm your new password
Translated:Yeni şifrenizi onaylayın
English:Confirm your Password
Translated:Parolanızı onaylayın
English:Congratulations on connecting to your printer. Before starting your first print we need to run a simple calibration procedure.
Translated:Yazıcınıza bağlandığınız için tebrikler. İlk baskıya başlamadan önce basit bir kalibrasyon prosedürünü çalıştırmamız gerekiyor.
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:Tebrikler! Print Leveling şimdi yapılandırıldı ve etkinleştirildi.
English:Connect
Translated:bağlamak
English:Connect Bad Edges
Translated:Kötü Kenarları Bağla
English:Connect printer (make sure it is on)
Translated:Yazıcıyı bağlayın (açık olduğundan emin olun)
English:Connect to Printer
Translated:Yazıcıya Bağlan
English:Connect to the currently selected printer
Translated:Seçili yazıcıya bağlan
English:Connect Your Device
Translated:Cihazınızı Bağlayın
English:Connect your printer to check for firmware updates.
Translated:Ürün yazılımı güncellemelerini kontrol etmek için yazıcınızı bağlayın.
English:Connected
Translated:bağlı
English:Connecting
Translated:Bağlanıyor
English:Connection Failed
Translated:Bağlantı başarısız
English:Connection Lost
Translated:Bağlantı koptu
English:Connection Status
Translated:Bağlantı durumu
English:Connection succeeded
Translated:Bağlantı başarılı
English:Connection Troubleshooting
Translated:Bağlantı sorunlarını giderme
English:Continue
Translated:Devam et
English:Continue Printing
Translated:Yazdırmaya Devam Et
English:Controls
Translated:Kontroller
English:Controls the amount of extrusion
Translated:Ekstrüzyon miktarını kontrol eder
English:Controls the speed of printer moves
Translated:Yazıcı hareketlerinin hızını kontrol eder
English:Cooling
Translated:Soğutma
English:Cooling Thresholds
Translated:Soğutma Eşikleri
English:Copy
Translated:kopya
English:Copy Edges
Translated:Kenarları Kopyala
English:Copy Faces
Translated:Yüzleri Kopyala
English:Copy Printers
Translated:Yazıcıları Kopyala
English:Copy Printers to Account
Translated:Yazıcıları Hesapa Kopyala
English:Copy State
Translated:Kopyalama Durumu
English:Copy Vertices
Translated:Kopyalar'ı kopyala
English:Cost
Translated:Maliyet
English:Could not find a selected button.
Translated:Seçilen bir düğme bulunamadı.
English:Couldn't load file
Translated:Dosya yüklenemedi
English:Couldn't save file
Translated:Dosya kaydedilemedi
English:count or mm
Translated:saymak veya mm
English:Create
Translated:yaratmak
English:Create Account
Translated:Hesap açmak
English:Create An Account
Translated:Hesap oluştur
English:Create Brim
Translated:Brim oluştur
English:Create Dictionaries
Translated:Sözlükler oluştur
English:Create Folder
Translated:Klasör oluşturun
English:Create Part Sheet
Translated:Parça Sayfası Yarat
English:Create Perimeter
Translated:Çevre oluştur
English:Create Printer
Translated:Yazıcı oluştur
English:Create Raft
Translated:Raft oluştur
English:Create Skirt
Translated:Etek oluştur
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Baskının tabanına bağlı bir ağız oluşturur. Parçaların yatağa yapışmasına yardımcı olarak ABS'yi (ve diğer çözgü eğilimli plastikleri) yazdırırken eğilmeyi önlemek için kullanışlıdır.
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
Translated:Çift ekstrüzyon kullanılarak yazdırılırken diğer nozülün silineceği bölüm etrafında bir çevre oluşturur. Devre dışı bırakmak için 0'a ayarlayın.
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Yazdırılan bölümün altında bir sal oluşturur. Parçaların yatağa yapışmasına yardımcı olarak ABS'yi (ve diğer çözgü eğilimli plastikleri) yazdırırken eğilmeyi önlemek için kullanışlıdır.
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
Translated:Yazdırmanın etrafında bir anahat oluşturur, ancak buna bağlı değildir. Bu, baskı başladığında plastiğin aktığından emin olmak için nozulu hazırlamak için kullanışlıdır.
English:Creating firmware backup...
Translated:Ürün yazılımı yedeklemesi oluşturuluyor ...
English:Creation Data
Translated:Oluşturma Verileri
English:Cube
Translated:Küp
English:Current bed temperature
Translated:Mevcut yatak sıcaklığı
English:Current Build
Translated:Mevcut Yapı
English:Current extruder temperature
Translated:Mevcut ekstruder sıcaklığı
English:Currently available serial ports.
Translated:Şu anda mevcut seri portlar.
English:Curve
Translated:eğri
English:Custom Profile
Translated:Özel profil
English:Cut
Translated:Kesmek
English:Cylinder
Translated:Silindir
English:Date Created
Translated:tarih oluşturuldu
English:Date Modified
Translated:Değiştirilme tarihi
English:Default
Translated:Varsayılan
English:Delete
Translated:silmek
English:Delete Printer
Translated:Yazıcıyı Sil
English:Delete Printer?
Translated:Yazıcıyı Sil?
English:Delete selection
Translated:Seçimi sil
English:Demo Mode
Translated:Demo modu
English:Density
Translated:Yoğunluk
English:Descending
Translated:Azalan
English:Description
Translated:Açıklama
English:Design Apps
Translated:Tasarım Uygulamaları
English:Design Name
Translated:Tasarım adı
English:Details
Translated:ayrıntılar
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
Translated:Normal dolgu ile doldurmak için çok ince olan ve bunları doldurmaya çalışan perimetreler arasındaki boşlukları tespit edin.
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
Translated:Kendilerini çaprazlayan ve birleştiren perimetreleri tespit edin.
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
Translated:Duvarların birbirine çok yakın olduğu zaman tespit edin ve sadece bir duvar olarak ekstrüde edilmesi gerekir.
English:Detecting device firmware...
Translated:Cihazın ürün yazılımı algılanıyor ...
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
Translated:Yazdırmak için çok ince olan bölümleri algılar ve bunları yazdırılabilir hale getirmek için genişletir.
English:Developed By
Translated:Tarafından geliştirilmiş
English:Diameter
Translated:Çap
English:Disable Fan For The First
Translated:Öncelikle Hayranı Devre Dışı Bırak
English:Disconnect
Translated:kesmek
English:Disconnect and stop the current print?
Translated:Geçerli baskıyı kesin ve durdurun mu?
English:Disconnect from current printer
Translated:Mevcut yazıcıdan ayırın
English:Disconnect printer
Translated:Yazıcıyı kes
English:Disconnected
Translated:Bağlantı kesildi
English:Disconnecting
Translated:bağlantısının kesilmesi
English:Disconnecting from printer...
Translated:Yazıcıdan ayrılıyor ...
English:Distance
Translated:Mesafe
English:Distance From Object
Translated:Nesneden Uzaklık
English:Distance or Loops
Translated:Mesafe veya döngüler
English:Done
Translated:tamam
English:Don't remind me again
Translated:Bana bir daha hatırlatma
English:Down Arrow
Translated:Aşağı ok
English:Download Now
Translated:Şimdi İndirin
English:Download Update
Translated:Güncellemeyi indir
English:Downloading firmware update...
Translated:Firmware güncellemesi indiriliyor ...
English:Downloading updates...
Translated:Güncellemeler indiriliyor...
English:Downloading...
Translated:İndiriliyor ...
English:Downloads
Translated:İndirilenler
English:Duplicate
Translated:Çift
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:Her bir parça tamamlanmak üzere yazdırılır, daha sonra nozül yatağa geri indirilir ve bir sonraki kısım basılır.
English:edit
Translated:Düzenle
English:Edit
Translated:Düzenle
English:Edit Component
Translated:Bileşeni Düzenle
English:Edit Leveling Data
Translated:Seviye Verilerini Düzenle
English:Edit Macro
Translated:Makro Düzenle
English:Edit OpenSCAD script
Translated:OpenSCAD komut dosyasını düzenle
English:Edit Page
Translated:Sayfayı düzenle
English:Edit Selected Setting
Translated:Seçilen Ayarı Düzenle
English:Editor Selector
Translated:Editör Seçici
English:EEProm Settings
Translated:EEProm Ayarları
English:Elbow
Translated:Dirsek
English:Email
Translated:E-posta
English:Email Address
Translated:E
English:Enable Auto Cooling
Translated:Otomatik Soğutma özelliğini etkinleştir
English:Enable Extruder Lift
Translated:Extruder Lift'i Etkinleştir
English:Enable Fan
Translated:Fanı Etkinleştir
English:Enable Line Splitting
Translated:Çizgi Bölmeyi Etkinleştir
English:Enable Recovery
Translated:İyileştirmeyi Etkinleştir
English:Enable Retractions
Translated:Geri Çekmeleri Etkinleştir
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
Translated:Yazıcınızın G30 (otomatik yatak problama) için donanım desteği varsa ve bunu prob konumlarını manuel olarak ölçmek yerine kullanmak istiyorsanız bunu etkinleştirin.
English:End
Translated:Son
English:End G-Code
Translated:Son G Kodu
English:Enter a Design Name Here
Translated:Burada bir Tasarım Adı Girin
English:Enter a username
Translated:Bir kullanıcı adı girin
English:Enter New Name Here
Translated:Buraya Yeni İsim Girin
English:Enter reset code
Translated:Reset kodunu giriniz
English:Enter Share Code
Translated:Hisse Kodunu Girin
English:Enter your email address
Translated:Email adresinizi giriniz
English:Enter your new password
Translated:Yeni şifrenizi giriniz
English:Enter your password
Translated:Şifrenizi girin
English:Enter your username or email address
Translated:Kullanıcı adınızı veya e-posta adresinizi girin
English:Error compiling OpenSCAD script
Translated:OpenSCAD komut dosyasını derlerken hata oluştu
English:Error creating profile
Translated:Profil oluşturulurken hata oluştu
English:Error Loading Contents
Translated:İçerik Yükleme Hatası
English:Error Loading Image
Translated:Resim Yüklenirken Hata Oluştu
English:Error Reported
Translated:Hata Bildirildi
English:Estimated Cost
Translated:Tahmini maliyeti
English:Estimated Mass
Translated:Tahmini Kütle
English:Exit while printing
Translated:Yazdırırken çık
English:Expand All
Translated:Hepsini genişlet
English:Expand Distance
Translated:Genişletme Mesafesi
English:Expand Thin Walls
Translated:İnce Duvarları Genişletin
English:Experimental
Translated:Deneysel
English:Export
Translated:ihracat
English:Export All Settings
Translated:Tüm Ayarları Dışa Aktar
English:Export Bed Leveling Data
Translated:Yatak Tesviye Verilerini Dışarı Aktar
English:Export EEPROM
Translated:EEPROM'u dışa aktar
English:Export EEPROM Settings
Translated:EEPROM Ayarlarını Dışarı Aktar
English:Export failed
Translated:Dışa aktarma başarısız oldu
English:Export File
Translated:Aktarma dosyası
English:Export selection to
Translated:Seçimi dışa aktar
English:Exporting
Translated:ihracat
English:External Perimeters First
Translated:Dış Perimetreler İlk
English:Extra Length After Tool Change
Translated:Takım Değişikliği Sonrası Ekstra Uzunluk
English:Extra Length On Restart
Translated:Yeniden Başlatma Ekstra Uzunluğu
English:Extrude
Translated:ihraç etmek
English:Extrude filament
Translated:Ekstrüzyon filament
English:Extrude First Layer
Translated:İlk Katmanı Ekstrüzyon
English:Extruder
Translated:Extruder
English:Extruder 2 Temperature
Translated:Ekstruder 2 Sıcaklık
English:Extruder 3 Temperature
Translated:Ekstruder 3 Sıcaklık
English:Extruder 4 Temperature
Translated:Ekstruder 4 Sıcaklık
English:Extruder Change
Translated:Ekstruder Değişimi
English:Extruder Count
Translated:Ekstruder Sayısı
English:Extruder Temperature
Translated:Ekstruder Sıcaklığı
English:Extruder Wipe Temperature
Translated:Ekstruder Silme Sıcaklığı
English:Extruders
Translated:Ekstrüderleri
English:Extrusion
Translated:sıkma
English:Extrusion Multiplier
Translated:Ekstrüzyon Çarpan
English:Extrusion Ratio
Translated:Ekstrüzyon oranı
English:Extrusion Width
Translated:Ekstrüzyon genişliği
English:Fan
Translated:fan
English:Fan Speed
Translated:Pervane hızı
English:Features
Translated:Özellikler
English:Feedrate Ratio
Translated:Besleme oranı
English:Filament
Translated:filaman
English:Filament Has Been Loaded
Translated:Filament Yüklendi
English:Filament Length
Translated:Filament uzunluğu
English:Filament Speed
Translated:Filaman Hızı
English:Filament Volume
Translated:Filament Hacmi
English:File May Cause Problems
Translated:Dosya Sorunlara Neden Olabilir
English:Fill Density
Translated:Dolgu Yoğunluğu
English:Fill Pattern
Translated:Dolgu Deseni
English:Fill Thin Gaps
Translated:İnce Boşlukları Doldur
English:Filter Output
Translated:Filtre Çıkışı
English:Filters
Translated:Filtreler
English:Finally click 'Next' to continue.
Translated:Son olarak devam etmek için 'İleri' ye tıklayın.
English:Finish
Translated:Bitiş
English:Finished Print
Translated:Bitmiş baskı
English:Finished Print: {0}
Translated:Bitmiş Baskı: {0}
English:Finishing Startup
Translated:Bitirme başlangıç
English:Firmware download failed
Translated:Yazılım yüklemesi indirilemedi
English:Firmware EEPROM Settings
Translated:Firmware EEPROM Ayarları
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware başarıyla geri yüklendi. Lütfen tekrar bağlanın.
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware başarıyla güncellendi. Lütfen tekrar bağlanın.
English:Firmware Updates
Translated:Firmware Güncellemeleri
English:Firmware Version: {0}
Translated:Firmware Sürümü: {0}
English:First Layer
Translated:İlk katman
English:First Layer Only
Translated:Sadece İlk Katman
English:First Layer Thickness
Translated:İlk Katman Kalınlığı
English:Fit to Bounds
Translated:Sınırlara Uydur
English:Flag for the state of our filament loaded.
Translated:Filamanımızın durumu için bayrak.
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
Translated:Prob kalibrasyon sihirbazının çalışıp çalışmadığını gösteren bayrağı takip edin.
English:Flat
Translated:Düz
English:Flatten
Translated:Düzleştirmek
English:Folder Name
Translated:Klasör adı
English:Folders
Translated:Klasörler
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
Translated:Adalar arasında hareket ederken bir retraksiyonu zorlayın (katmandaki farklı kısımlar).
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
Translated:İlk önce dış perimetrelerin basılmasını zorlar. Varsayılan olarak, son yazdırırlar.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:Baskıyı sadece bir ekstrüzyona sahip olacak ve baskı sırasında yavaş yavaş Z yüksekliğini artıracak şekilde zorlar. Bu özellik ile aynı anda sadece bir parça basılacaktır.
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
Translated:Yazıcıyı, aramaya başlamadan önce nozulu ısıtması için zorlar.
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:Dilimleyiciyi, çevre çizgisinin mevcut çevre çizgileri üzerinden geçmesini engellemeye zorlar. Bu, sızıntı veya iplerle yardımcı olabilir.
English:Forgot Password
Translated:Parolanızı mı unuttunuz
English:Forums
Translated:Forum
English:g/cm³
Translated:g / cm
English:g0
Translated:g0
English:G-Code
Translated:G-Kod
English:G-Code Flavor
Translated:G Kodlu Lezzet
English:G-Code Output
Translated:G Kodu Çıkışı
English:G-Code to be run after every tool change. You can use [wipe_tower_x] & [wipe_tower_y] to set the extruder position if needed.
Translated:Her araç değişiminden sonra G Kodu'nun çalıştırılması. Gerekirse, ekstrüder pozisyonunu ayarlamak için [wipe_tower_x] ve [wipe_tower_y] kullanabilirsiniz.
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] & [wipe_tower_y] to set the extruder position if needed.
Translated:Ekstrüdere geçildikten sonra G Kodu'nun çalıştırılması 2. Ayarlanmamışsa G Kodu'ndan sonra standart kullanılacaktır. Gerekirse, ekstrüder pozisyonunu ayarlamak için [wipe_tower_x] ve [wipe_tower_y] kullanabilirsiniz.
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
Translated:Bir sonraki katman için Z yüksekliğindeki değişiklikten sonra G Kodu.
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
Translated:G-Kodunun tüm otomatik çıktının sonunda çalışması (G-Code komutlarının en sonu).
English:G-Code to be run before every tool change. You can use [wipe_tower_x] & [wipe_tower_y] to set the extruder position if needed.
Translated:Her bir takım değişikliğinden önce G Kodu'nun çalıştırılması. Gerekirse, ekstrüder pozisyonunu ayarlamak için [wipe_tower_x] ve [wipe_tower_y] kullanabilirsiniz.
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] & [wipe_tower_y] to set the extruder position if needed.
Translated:Ekstrüdere geçmeden önce G Kodunun çalıştırılması 2. Ayarlanmamışsa G Kodu'ndan önce standart kullanılacaktır. Gerekirse, ekstrüder pozisyonunu ayarlamak için [wipe_tower_x] ve [wipe_tower_y] kullanabilirsiniz.
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
Translated:G-Kodunun, sıcaklık ayar komutlarının hemen ardından çalıştırılması. Bu bölümde sıcaklığın ayarlanması için komutların dahil edilmesi, bunların bu bölümün dışında oluşturulmasına neden olacaktır. Özel G Kodu değişkenlerini kabul eder.
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
Translated:Duraklatıldıktan sonra yazdırma devam ettiğinde G Kodu'nu çalıştırın.
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
Translated:Bir yazıcıya başarılı bir şekilde bağlandığında G Kodu. Bu, belirli bir yazıcıya özgü ayarları yapmak için yararlı olabilir.
English:G-Code to run when a print is canceled.
Translated:Bir baskı iptal edildiğinde G Kodu'nun çalışması.
English:G-Code to run when the printer is paused.
Translated:Yazıcı duraklatıldığında G Kodu'nu çalıştırın.
English:General
Translated:Genel
English:Generate Support Material
Translated:Destek Malzemesi Oluştur
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
Translated:Mukavemeti geliştirmek ve arayüz katmanlarını tutmak için destek malzemesi etrafında bir taslak oluşturur.
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
Translated:İç yüzeylerin üstünden başlayarak destek malzemesi üretir. Kontrol edilmeyen destek sadece yataktan başlayarak ortaya çıkarsa.
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
Translated:Kendilerini desteklemek için çok dik olabilecek kısımları altında destek malzemesi üretir.
English:Generating Lithophane
Translated:Litofan Üreten
English:Give the macro a name
Translated:Makroya bir isim ver
English:Group
Translated:grup
English:Guides
Translated:Kılavuzlar
English:Guides and Articles
Translated:Kılavuzlar ve Makaleler
English:Half Cylinder
Translated:Yarım Silindir
English:Half Sphere
Translated:Yarım Küre
English:Half Wedge
Translated:Yarım Kama
English:Hardware
Translated:Donanım
English:Has Fan
Translated:Fanı Var
English:Has Filament Runout Sensor
Translated:Filament Çıkış Sensörüne Sahiptir
English:Has Hardware Leveling
Translated:Donanım Tesviyesine Sahiptir
English:Has Heated Bed
Translated:Isıtmalı Yatak
English:Has Power Control
Translated:Güç Kontrolüne Sahiptir
English:Has SD Card Reader
Translated:SD Kart Okuyucusu Var
English:Has Z Probe
Translated:Z Probu Var
English:Has Z Servo
Translated:Z Servo var
English:Have MatterControl send you email messages about your print
Translated:MatterControl, yazdırma hakkında size e-posta mesajları gönderir mi?
English:Have MatterControl send you text messages about your print
Translated:MatterControl yazdıracağınız metin mesajlarını size gönder
English:Heat Before Homing
Translated:Homing'den Önce Isı
English:Heat the bed
Translated:Yatağı ısıtın
English:Heated Bed
Translated:Isıtmalı yatak
English:Heating Bed
Translated:Isıtma Yatağı
English:Heating Extruder
Translated:Isıtma Ekstruder
English:Height
Translated:Yükseklik
English:Help
Translated:yardım et
English:Hide Offsets
Translated:Ofsetleri Gizle
English:High Precision
Translated:Yüksek hassasiyet
English:History
Translated:Tarihçe
English:Holding Temperature
Translated:Tutma Sıcaklığı
English:Home
Translated:Ev
English:Home the printer
Translated:Ev yazıcı
English:Home X
Translated:Ev X
English:Home X, Y and Z
Translated:Ev X, Y ve Z
English:Home Y
Translated:Ev Y
English:Home Z
Translated:Ev Z
English:Home Z Max
Translated:Ana Sayfa Z Max
English:Homing
Translated:yuvaya dönen
English:Homing Offset
Translated:Homing Ofset
English:Homing The Printer
Translated:Yazıcı Homing
English:Hotend
Translated:Hotend
English:Hotend Temperature:
Translated:Sıcaklık sıcaklığı:
English:How can we improve?
Translated:nasıl geliştirebiliriz?
English:How to succeed with MatterControl
Translated:MatterControl ile nasıl başarılı olunur?
English:Hz
Translated:Hz
English:if currently connected
Translated:eğer şu anda bağlıysa
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
Translated:Ayarlanırsa, yazıcı seçildiğinde otomatik olarak bağlanmaya çalışır.
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
Translated:Ekstruder uzun bir süredir çalışıyorsa, çok büyük değerler bildiriyor olabilir, bu periyodik olarak sıfırlayacaktır.
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
Translated:Katman basma süresi bundan daha azsa, fan minimum hızında açılır. Daha sonra katman süresi azaldıkça maksimum hızına ulaşır.
English:If you wish to re-calibrate leveling in the future:
Translated:Gelecekte tesviyeyi yeniden kalibre etmek isterseniz:
English:If you wish to re-calibrate your probe in the future:
Translated:Probunuzu gelecekte yeniden kalibre etmek isterseniz:
English:Image
Translated:görüntü
English:Image Converter
Translated:Görüntü Dönüştürücü
English:Image to Path
Translated:Yoldaki resim
English:Immediately turn off heaters
Translated:Hemen ısıtıcıları kapatın
English:Import
Translated:İthalat
English:Import EEPROM
Translated:EEPROM'u İçe Aktar
English:Import EEPROM Settings
Translated:EEPROM Ayarlarını İçe Aktar
English:Import Presets
Translated:Ön Hazırlıkları İçe Aktar
English:Import Printer
Translated:Yazıcıyı İçe Aktar
English:Import Successful
Translated:İthalat Başarılı
English:Import Wizard
Translated:Alma Sihirbazı
English:Include a picture of my print
Translated:Yazdırmamın bir resmini ekle
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
Translated:Z ekseninin sıcak ucu yatağın uzağında olduğunu gösterir (z-max homing)
English:Infill
Translated:dolgu
English:Infill Angle
Translated:Dolgu Açısı
English:Infill Overlap
Translated:Dolgu üst üste
English:Infill Type
Translated:Dolgu Türü
English:Inflate Path
Translated:Yolu şişir
English:Initial Layer Speed
Translated:İlk Katman Hızı
English:Initial Layers
Translated:İlk Katmanlar
English:Initial Printer Setup
Translated:İlk Yazıcı Kurulumu
English:Initializing hardware...
Translated:Donanımı başlatılıyor ...
English:Initializing Library
Translated:Kitaplığı Başlatılıyor
English:Insert
Translated:Ekle
English:Insert Filament
Translated:Filament Ekle
English:Insert Filament Page
Translated:Filament Sayfasını Ekle
English:Inside Perimeters
Translated:İç Perimetreler
English:Install Update
Translated:Güncellemeyi yükle
English:Instructions
Translated:Talimatlar
English:Interface
Translated:arayüzey
English:Interface Layers
Translated:Arayüz Katmanları
English:Intersect
Translated:kesişmek
English:Intersection
Translated:kesişim
English:Invalid Client Token
Translated:Geçersiz Müşteri Jetonu
English:Inventory
Translated:Envanter
English:Invert
Translated:evirmek
English:IP Address
Translated:IP adresi
English:IP Address of printer/printer controller
Translated:Yazıcının / yazıcının denetleyicisinin IP Adresi
English:IP Finder
Translated:IP Bulucu
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
Translated:Son baskınızın tamamlanamadığı anlaşılıyor.\n\nSon bilinen konumdan kurtulmayı denemek ister misiniz?
English:It is currently set to {0}.
Translated:Şu anda {0} olarak ayarlandı.
English:Item not Found
Translated:Ürün bulunamadı
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
Translated:Mevcut yazıcı ayarlarınızı MatterHackers hesabınıza kopyalamanın zamanı geldi. Kopyalandıktan sonra MatterControl uygulamasında her oturum açtığınızda bu yazıcılar kullanılabilir olacaktır. Kopyalanmayan yazıcılar yalnızca oturum açılmadığında kullanılabilir.
English:Jerk Velocity
Translated:Jerk Velocity
English:Keys
Translated:Anahtarlar
English:Language
Translated:Dil
English:Lay Flat
Translated:Düz koymak
English:Layer
Translated:tabaka
English:Layer Change G-Code
Translated:Katman Değişikliği G Kodu
English:Layer Thickness
Translated:Tabaka kalınlığı
English:Layer Top
Translated:Katman Üstü
English:Layer(s) To Pause
Translated:Duraklatmak için Layer (s)
English:layers
Translated:katmanlar
English:Layers / Surface
Translated:Katmanlar / Yüzey
English:layers or mm
Translated:katmanlar veya mm
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
Translated:Ekstrüzyon genişliğinin otomatik hesaplanmasını sağlamak için bunu 0 olarak bırakın.
English:left click
Translated:sol tık
English:left drag
Translated:sol sürükle
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
Translated:Tam bir takım değişiminden sonra ekstrude edilecek ekstra filamanın uzunluğu (takım değiştirme geri çekme mesafesinin yeniden eklenmesine ek olarak).
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
Translated:Tam bir geri çekilmeden sonra filamentin uzaması (Uzunluktaki Hareket mesafesinin yeniden eklenmesine ek olarak).
English:Length on Tool Change
Translated:Takım Değişiminde Uzunluk
English:Leveling
Translated:Tesviye
English:Leveling Probe
Translated:Tesviye Probu
English:Leveling Settings
Translated:Tesviye Ayarları
English:Leveling Solution
Translated:Tesviye Çözümü
English:Library
Translated:Kütüphane
English:Library - Enter Share Code
Translated:Kütüphane - Hisse Kodu Girin
English:Limited Connectivity
Translated:Sınırlı Bağlantı
English:Linear Array
Translated:Doğrusal Dizi
English:Linear Extrude
Translated:Doğrusal Ekstrude
English:List of IP's discovered on the network
Translated:Ağda bulunan IP'lerin listesi
English:Lithophane
Translated:Lithophane
English:Load
Translated:Yük
English:Load filament
Translated:Yük filament
English:Load Filament Length
Translated:Yük Filament Uzunluğu
English:Load Filament Wizard
Translated:Yük Filamenti Sihirbazı
English:Load Material
Translated:Yük malzemesi
English:Loading
Translated:Yükleniyor
English:Loading Bed
Translated:Yatak Yükleme
English:Loading Filament
Translated:Filaman Yükleme
English:Loading GCode
Translated:GCode yükleniyor
English:Loading G-Code
Translated:G Kodu Yükleniyor
English:Loading Help
Translated:Yükleme Yardımı
English:Loading...
Translated:Yükleniyor...
English:Local Library
Translated:Yerel kütüphane
English:Location
Translated:yer
English:Low Precision
Translated:Düşük Hassasiyet
English:Lower / Deploy
Translated:Alt / Deploy
English:Machine File (G-Code)
Translated:Makine Dosyası (G Kodu)
English:Macro Commands
Translated:Makro Komutları
English:Macro Editor
Translated:Makro Düzenleyici
English:Macro Name
Translated:Makro Adı
English:Macro Presets
Translated:Makro Hazır Ayarları
English:Macros
Translated:Makrolar
English:make
Translated:Yapmak
English:Make
Translated:Yapmak
English:Make Component
Translated:Bileşen Yap
English:Make Selection
Translated:Seçim yap
English:Make Support
Translated:Destek Olun
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
Translated:Bir çevre üzerindeki ilk noktanın içbükey bir nokta olduğundan emin olun.
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
Translated:Bir çevre üzerindeki ilk noktanın bir çıkıntı olmadığından emin olun.
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
Translated:Kısmi dolgunun üstündeki ilk katmanı, köprüleme için hız ve fanı kullanın.
English:Manual Movement Speeds
Translated:Manuel Hareket Hızları
English:Manually Configure Connection
Translated:Bağlantıyı El ile Yapılandır
English:Manually measure the extruder at the center
Translated:Ekstrüderi merkezde manuel olarak ölçün
English:Markdown Edit
Translated:İşaretleme Düzenle
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
Translated:Marlin Firmware EEPROM Ayarları
English:Material
Translated:Malzeme
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
Translated:Malzeme yoğunluğu Sadece Katman Görünümünde kütleyi tahmin etmek için kullanılır.
English:Material Loading
Translated:Malzeme yükleme
English:Materials
Translated:Malzemeler
English:MatterControl
Translated:MatterControl
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
Translated:MatterControl MatterHackers ve diğer açık kaynaklı yazılım ekibi tarafından mümkün kılınmıştır.
English:MatterControl was unable to connect to the Internet. Please check your Wifi connection and try again
Translated:MatterControl internete bağlanamadı. Lütfen Wifi bağlantınızı kontrol edip tekrar deneyin.
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
Translated:MatterControl şimdi yazıcıyı otomatik algılayacaktır.
English:MatterControl: Select Firmware File
Translated:MatterControl: Firmware Dosyasını Seç
English:Max Acceleration
Translated:Maksimum Hızlanma
English:Max Velocity
Translated:Maksimum hız
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
Translated:Maksimum Hızlanma [mm / s²]
English:Maximum E jerk [mm/s]
Translated:Maksimum E sarsıntı [mm / s]
English:Maximum feedrates [mm/s]
Translated:Maksimum besleme hızı [mm / s]
English:Maximum Speed
Translated:Azami hız
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
Translated:Maksimum X-Y sarsıntı [mm / s]
English:Maximum Z jerk [mm/s]
Translated:Maksimum Z sarsıntısı [mm / s]
English:Medium Precision
Translated:Orta hassasiyet
English:Merge Overlapping Lines
Translated:Üst üste binen çizgileri birleştir
English:Mesh
Translated:ağ
English:Message
Translated:Mesaj
English:middle drag
Translated:orta sürükle
English:Min feedrate [mm/s]
Translated:Min ilerleme hızı [mm / s]
English:Min travel feedrate [mm/s]
Translated:Minimum ilerleme hızı [mm / s]
English:Minimum Extrusion Length
Translated:Minimum Ekstrüzyon Uzunluğu
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
Translated:Geri Çekme Gerekli Minimum Ekstrüzyon
English:Minimum Print Speed
Translated:Minimum Baskı Hızı
English:Minimum segment time [ms]
Translated:Minimum segment zamanı [ms]
English:Minimum Speed
Translated:Minimum Hız
English:Minimum Travel Requiring Retraction
Translated:Minimum Seyahat Gerektiren Geri Çekme
English:Mirror
Translated:Ayna
English:Missing
Translated:Eksik
English:mm
Translated:aa
English:mm or %
Translated:mm veya%
English:mm zero to disable
Translated:sıfır devre dışı sıfır
English:mm/s
Translated:mm / s
English:mm/s or %
Translated:mm / s veya%
English:mm/s²
Translated:aa / s²
English:model
Translated:model
English:Model
Translated:model
English:Model View
Translated:Model görünümü
English:Model View Style
Translated:Model Görünümü Stili
English:Modify
Translated:değiştirmek
English:More
Translated:Daha
English:Mouse
Translated:Fare
English:Move
Translated:Hareket
English:Move (Shift + Left Mouse)
Translated:Taşı (Shift + Sol Fare)
English:Move Item
Translated:Öğeyi Taşı
English:Move Part
Translated:Bölümü Taşı
English:Move Part Constrained
Translated:Kısıtlanmış Kısımı Taşı
English:Move X negative
Translated:X negatifini taşı
English:Move X positive
Translated:X pozitif taşı
English:Move Y negative
Translated:Y negatifini taşı
English:Move Y positive
Translated:Y pozitif taşı
English:Move Z negative
Translated:Z negatifini taşı
English:Move Z positive
Translated:Z pozitifini taşı
English:Movement
Translated:hareket
English:Movement Speeds
Translated:Hareket Hızları
English:Movement Speeds Presets
Translated:Hareket Hızları Ön Ayarları
English:Moves
Translated:hamle
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
Translated:Soğumaya izin vermek için nozulu yukarı ve parçadan çıkartır.
English:Name
Translated:isim
English:Networked Printing
Translated:Ağ baskı
English:New Design
Translated:Yeni tasarım
English:New Password
Translated:Yeni Şifre
English:New updates are ready to install
Translated:Yeni güncellemeler yüklenmeye hazır
English:New updates may be available
Translated:Yeni güncellemeler mevcut olabilir
English:New User?
Translated:Yeni kullanıcı?
English:Next
Translated:Sonraki
English:No
Translated:Yok hayır
English:No Color
Translated:Renk yok
English:No COM ports available
Translated:COM bağlantı noktası yok
English:No macros are currently set up for this printer.
Translated:Bu yazıcı için şu anda hiçbir makro ayarlanmamıştır.
English:None
Translated:Yok
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
Translated:Normalde mutlak e mesafeleri kullanmak isteyeceksiniz. Yalnızca yazıcınızın göreceli e mesafelere ihtiyacı olduğunu biliyorsanız bunu kontrol edin.
English:Not Connected
Translated:Bağlı değil
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
Translated:Not: Dilim Ayarları, baskı gerçekten başlamadan önce uygulanır. Yazdırırken yapılan değişiklikler etkin baskıyı etkilemez.
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
Translated:NOT: Standart mesajlaşma ücretleri geçerli olabilir.
English:Notifications
Translated:Bildirimler
English:Nozzle Diameter
Translated:Meme Çapı
English:Nozzle Offsets
Translated:Meme Ofsetleri
English:Number
Translated:Numara
English:Number of layers to print before printing any parts.
Translated:Herhangi bir parçayı yazdırmadan önce yazdırılacak katman sayısı.
English:Number of Samples
Translated:Numune Sayısı
English:Oem
Translated:oem
English:of
Translated:arasında
English:Off
Translated:kapalı
English:Ok
Translated:Tamam
English:OK
Translated:tamam
English:On Connect G-Code
Translated:Bağlan G Kodunda
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
Translated:Hata! Baud Oranı bir tamsayı olmalıdır.
English:Oops! Could not complete update.
Translated:Hata! Güncelleme tamamlanamadı.
English:Oops! Could not find this file
Translated:Hata! Bu dosya bulunamadı
English:Oops! Field cannot be left blank
Translated:Hata! Alan boş bırakılamaz
English:Oops! Field cannot have special characters
Translated:Hata! Alanın özel karakterleri olamaz
English:Oops! Invalid code.
Translated:Hata! Geçersiz kod.
English:Oops! Invalid username, email or password.
Translated:Hata! Geçersiz kullanıcı adı, e-posta veya şifre.
English:Oops! Please select a baud rate.
Translated:Hata! Lütfen bir baud hızı seçin.
English:Oops! Please select a device to continue.
Translated:Hata! Lütfen devam etmek için bir cihaz seçin.
English:Oops! Please select a serial port.
Translated:Hata! Lütfen bir seri port seçin.
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
Translated:Hata! Bu özelliği etkinleştirmek için lütfen giriş yapın.
English:Oops! Printer could not be detected
Translated:Hata! Yazıcı tespit edilemedi
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
Translated:Hata! '{0}' ayar dosyası içe aktarma yapabileceğimiz herhangi bir ayar içermiyordu.
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
Translated:Hata! Yazıcınızın ürün yazılımı için eeprom eşlemesi yoktur.
English:Oops! There was a problem creating your account.
Translated:Hata! Hesabınızı oluştururken bir sorun oluştu.
English:Oops! There was a problem processing your request.
Translated:Hata! İsteğiniz işlenirken bir sorun oluştu.
English:Oops! There was a problem resetting your password.
Translated:Hata! Şifrenizi sıfırlarken bir sorun oluştu.
English:Oops! Unable to connect to server
Translated:Hata! Sunucuya bağlanılamıyor
English:Oops! Unable to initialize device.
Translated:Hata! Cihaz başlatılamıyor.
English:Oops! Unable to install update.
Translated:Hata! Güncelleme yüklenemedi.
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
Translated:Hata! '{0}' ayar dosyası tanımlanamıyor.
English:Oops! You cannot share this item.
Translated:Hata! Bu öğeyi paylaşamazsınız.
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
Translated:Hata! Oturumunuz sona erdi. Devam etmek için lütfen tekrar oturum açın.
English:Open
Translated:Açık
English:Open File
Translated:Açık dosya
English:Open Folder
Translated:Açık dosya
English:Open Package
Translated:Açık Paket
English:Open Recent
Translated:Son Aç
English:OpenSCAD not installed
Translated:OpenSCAD yüklü değil
English:Options
Translated:Seçenekler
English:or
Translated:veya
English:Other
Translated:Diğer
English:Outer Surface - Perimeters
Translated:Dış Yüzey - Perimetreler
English:Outlines
Translated:ana hatlar
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
Translated:Çıktının yalnızca ilk katmanını yazdırın. Gravür veya kesme gibi uygulamalar için gcode verilerinin çıktısı için özellikle kullanışlıdır.
English:Outside Perimeter
Translated:Dış Çevre
English:Outside Perimeters
Translated:Dış Perimetreler
English:Overhang
Translated:çıkıntı
English:Pan
Translated:Tava
English:Pan View
Translated:Pan Görünümü
English:Parse Error while slicing
Translated:Dilimleme sırasında Ayrıştırma Hatası
English:Part Cooling Fan
Translated:Parça Soğutma Fanı
English:Part History
Translated:Parça geçmişi
English:Password
Translated:Parola
English:Password Reset Code
Translated:şifre sıfırlama kodu
English:Password update complete
Translated:Şifre güncellemesi tamamlandı
English:Paste
Translated:Yapıştırmak
English:Pattern Spacing
Translated:Desen Aralığı
English:Pause
Translated:Duraklat
English:Pause automatic heater shutdown
Translated:Otomatik ısıtıcı kapamasını duraklat
English:Pause G-Code
Translated:G Kodu'nu Duraklat
English:Pause Print
Translated:Yazdırmayı Duraklat
English:Paused
Translated:Durduruldu
English:perimeters
Translated:perimetreler
English:Perimeters
Translated:çevreler
English:PID Settings
Translated:PID Ayarları
English:Pinch
Translated:çimdik
English:Pipe Works
Translated:Boru İşleri
English:Place the paper under the extruder
Translated:Kağıdı ekstrüderin altına yerleştirin
English:Plating History
Translated:Kaplama geçmişi
English:Play a Sound
Translated:Bir Ses Çal
English:Play a sound for notifications
Translated:Bildirimler için bir ses çal
English:Please Confirm
Translated:Lütfen onaylayın
English:Please select the material you want to load.
Translated:Lütfen yüklemek istediğiniz malzemeyi seçin.
English:Please sign in to continue.
Translated:Devam etmek için giriş yapın.
English:Please wait until the print has finished and try again.
Translated:Lütfen baskı bitene kadar bekleyin ve tekrar deneyin.
English:Please wait while we create your account...
Translated:Lütfen hesabınızı oluştururken bekleyin ...
English:Please wait while we update your password...
Translated:Şifrenizi güncellerken lütfen bekleyin ...
English:Please wait. Emailing reset code...
Translated:Lütfen bekle. Emailing kodu sıfırlanıyor ...
English:Please wait. Redeeming code...
Translated:Lütfen bekle. Kodu kullanma ...
English:Please wait. Retrieving share code...
Translated:Lütfen bekle. Paylaşım kodu alınıyor ...
English:Please wait. Sending invite...
Translated:Lütfen bekle. Davet gönderme ...
English:Please wait. Signing in...
Translated:Lütfen bekle. Giriş yapılıyor...
English:Polygons
Translated:Çokgenler
English:Port
Translated:Liman
English:Port not found
Translated:Bağlantı noktası bulunamadı
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
Translated:Yazıcıya ağ üzerinden bağlanmak için IP Adresi ile kullanılacak port numarası
English:Port Wizard
Translated:Port Sihirbazı
English:Position
Translated:pozisyon
English:Power Control
Translated:Güç kontrolü
English:Preparing To Print
Translated:Yazdırmaya Hazırlanmak
English:Press
Translated:Basın
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
Translated:Kağıdı hareket ettirme direnci olana kadar [Z-] tuşuna basın.
English:Press [Z+] once to release the paper
Translated:Kağıdı bırakmak için [Z +] düğmesine bir kez basın
English:Preview
Translated:Ön izleme
English:Primitive Shapes
Translated:İlkel Şekiller
English:Primitives
Translated:Primitives
English:Print
Translated:baskı
English:Print Center
Translated:Baskı Merkezi
English:Print History
Translated:Baskı Tarihi
English:Print Leveling
Translated:Baskı tesviye
English:Print Leveling Overview
Translated:Baskı Düzleme Genel Bakış
English:Print Leveling Wizard
Translated:Yazdırma Düzeyi Sihirbazı
English:Print Notification Settings
Translated:Bildirim Ayarlarını Yazdır
English:Print Queue
Translated:Yazdırma kuyruğu
English:Print Recovery
Translated:Baskı Kurtarma
English:Print Time
Translated:Baskı süresi
English:Printer
Translated:Yazıcı
English:Printer Hardware Error
Translated:Yazıcı Donanımı Hatası
English:Printer is SLA
Translated:Yazıcı SLA
English:Printer Name
Translated:Yazıcı adı
English:Printer name cannot be blank
Translated:Yazıcı adı boş bırakılamaz
English:Printer Paused
Translated:Yazıcı Duraklatıldı
English:Printer Setup
Translated:Yazıcı Kurulumu
English:Printers
Translated:Yazıcılar
English:Printers to Copy
Translated:Kopyalanacak Yazıcılar
English:Printers...
Translated:Yazıcılar ...
English:Printing
Translated:Baskı
English:Printing From SD Card
Translated:SD Karttan Yazdırma
English:Printing Speed
Translated:Baskı Hızı
English:Printing: {0}
Translated:Yazdırma: {0}
English:Probe Calibration Overview
Translated:Prob Kalibrasyonuna Genel Bakış
English:Probe Calibration Wizard
Translated:Prob Kalibrasyon Sihirbazı
English:Probe Has Been Calibrated
Translated:Prob Kalibre Edildi
English:Probe Offset Sample Point
Translated:Prob Ofset Örnek Noktası
English:Probe the bed at the center
Translated:Merkezdeki yatağı araştır
English:Probe XY Offset
Translated:Prob XY Ofset
English:Probe Z Offset
Translated:Probe Z Ofset
English:Progress Reporting
Translated:İlerleme Raporlaması
English:Properties
Translated:Özellikleri
English:Provide this code to grant someone read-only access.
Translated:Bu kodu, salt okunur erişime izin vermek için sağlayın.
English:Purchased
Translated:satın alındı
English:Pyramid
Translated:Piramit
English:Quality
Translated:Kalite
English:Radial Array
Translated:Radyal Dizilim
English:Raft
Translated:Sal
English:Raft Extruder
Translated:Sal Ekstruder
English:Raft Layers
Translated:Raft Katmanları
English:Raise / Stow
Translated:Yükselt / Stow
English:Randomize Starting Points
Translated:Başlangıç Noktalarını Rastgele
English:Read Filter
Translated:Filtre Oku
English:Reboots the firmware on the controller
Translated:Denetleyicideki yazılımı yeniden başlatır
English:Rebuild
Translated:yeniden inşa etmek
English:Rebuild Thumbnails Now
Translated:Şimdi Küçük Resimleri Yeniden Oluştur
English:Recommended Update Available
Translated:Önerilen Güncelleme Mevcut
English:Recover Last Print
Translated:Son Yazdırmayı Kurtar
English:Recover Layer Speed
Translated:Katman Hızını Kurtar
English:Recover Print
Translated:Baskıyı Kurtar
English:recovered once
Translated:bir kez kurtarıldı
English:Recovered printer profile
Translated:Kurtarılan yazıcı profili
English:Redeem Code
Translated:Kodu Kullan
English:Redo
Translated:yeniden yapmak
English:Re-enter New Password
Translated:Yeni şifreyi tekrar giriniz
English:Re-enter Password
Translated:Şifreyi yeniden gir
English:Refresh
Translated:Yenile
English:Registered
Translated:Kayıtlı
English:Release
Translated:Serbest bırakmak
English:Release Notes
Translated:Sürüm notları
English:Reloading
Translated:Yeniden Yükleme
English:Remind Me Later
Translated:Bana daha sonra hatırlat
English:remove
Translated:Kaldır
English:Remove
Translated:Kaldır
English:Remove Items?
Translated:Öğeleri kaldır?
English:Remove the paper
Translated:Kağıdı çıkarın
English:Rename
Translated:Adını değiştirmek
English:Rename Item
Translated:Öğeyi Yeniden Adlandır
English:Report a Bug
Translated:Bir Hata Bildir
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
Translated:Ekstruder hareketlerini doğrudan belirtmek yerine, ürün yazılımını geri çekme işlemi yapmasını isteyin.
English:Require Leveling To Print
Translated:Yazdırmak için Seviye Gerekiyor
English:Reset
Translated:Reset
English:Reset Long Extrusion
Translated:Uzun Ekstrüzyon Sıfırla
English:Reset Password
Translated:Şifreyi yenile
English:Reset to Defaults
Translated:Varsayılanlara dön
English:Reset to Factory Defaults
Translated:Fabrika Varsayılanlarına Sıfırla
English:Reset View
Translated:Görünümü SIFIRLAMAK
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
Translated:Varsayılan değerlere sıfırlama, geçerli geçersiz kılmaları giderecek ve orijinal yazıcı ayarlarınızı geri yükleyecektir.\nDevam etmek istediğinizden emin misiniz?
English:Resolution
Translated:çözüm
English:Restore
Translated:Restore
English:Restore Default
Translated:Varsayılana döndür
English:Restore Settings
Translated:Ayarları eski haline getir
English:Resume
Translated:Devam et
English:Resume automatic heater shutdown
Translated:Otomatik ısıtıcı kapatma devam
English:Resume G-Code
Translated:G Kodu'nu devam ettir
English:Resume Print
Translated:Özgeçmiş Yazdır
English:Retract
Translated:geri çekmek
English:Retract Acceleration
Translated:İvmelenmeyi Geri Al
English:Retract filament
Translated:Filaman geri çekin
English:Retract Length
Translated:Geri Çekme Uzunluğu
English:Retract When Changing Islands
Translated:Adaları Değiştirirken Geri Çekin
English:Retraction
Translated:geri çekme
English:Retractions
Translated:Geri Çekme
English:Retrieving download info...
Translated:İndirme bilgisi alınıyor ...
English:Retrieving sync information...
Translated:Senkronizasyon bilgisi alınıyor ...
English:Retry
Translated:Tekrar dene
English:Retry Login
Translated:Girişi tekrar dene
English:Revert
Translated:dönmek
English:Revert Settings
Translated:Ayarları Geri Döndür
English:Reverting firmware to previous version...
Translated:Firmware'in önceki sürümüne geri dönülmesi ...
English:Right
Translated:Sağ
English:Right Arrow
Translated:Sağ ok
English:right drag
Translated:sağa sürükle
English:Ring
Translated:halka
English:Rotate
Translated:Döndürme
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
Translated:Döndür (Alt + Sol Fare)
English:Rotate View
Translated:Görüntüyü döndür
English:Rubber Band Selection
Translated:Lastik Bant Seçimi
English:Run Calibration
Translated:Kalibrasyonu Çalıştır
English:Run Max if Below
Translated:Altında Max Çalıştır
English:Run setup configuration for printer.
Translated:Yazıcı için kurulum yapılandırmasını çalıştırın.
English:Running Macro
Translated:Makro çalıştırılıyor
English:s
Translated:s
English:Sailfish Communication
Translated:Yelkenbalığı İletişim
English:Sample Points
Translated:Örnek puan
English:Sample the bed at {0} points
Translated:{0} noktasında yatağı örnekleme
English:Sampled Positions
Translated:Örneklenmiş pozisyonlar
English:Save
Translated:Kayıt etmek
English:Save As
Translated:Farklı kaydet
English:Save New Design
Translated:Yeni Tasarrufu Kaydet
English:Save Parts Sheet
Translated:Parça Sayfasını Kaydet
English:Save to EEProm
Translated:EEProm'a kaydet
English:Save To EEPROM
Translated:EEPROM'a Kaydet
English:Saving
Translated:tasarruf
English:Saving Asset
Translated:Duran Varlığı Kaydetme
English:Saving changes
Translated:Değişiklikleri kaydediyor
English:Saving Changes
Translated:Değişiklikleri kaydediyor
English:Saving to Parts Sheet
Translated:Parça Sayfasına Kaydetme
English:Scale
Translated:ölçek
English:SD Card
Translated:Hafıza kartı
English:Search
Translated:Arama
English:Search Google
Translated:Google'da ara
English:Search Results
Translated:arama sonuçları
English:seconds
Translated:saniye
English:See what's new in this version of MatterControl
Translated:MatterControl'ün bu sürümündeki yeniliklere bakın
English:Select A Folder
Translated:Bir Klasör Seç
English:Select a new Destination
Translated:Yeni bir hedef seçin
English:Select a printer to continue
Translated:Devam etmek için bir yazıcı seçin
English:Select Make
Translated:Make seçin
English:Select Model
Translated:Model Seç
English:Select Part
Translated:Bölüm Seç
English:Select Printer
Translated:Yazıcı Seç
English:Select the baud rate.
Translated:Baud hızını seçin.
English:Select the material you are printing
Translated:Yazdırdığınız malzemeyi seçin
English:Select the printer manufacturer
Translated:Yazıcı üreticisini seçin
English:Select the printer model
Translated:Yazıcı modelini seç
English:Select What to Import
Translated:İçe Aktarılacakları Seçme
English:Selection
Translated:seçim
English:Send
Translated:göndermek
English:Send email notifications
Translated:E-posta bildirimleri gönder
English:Send SMS notifications
Translated:SMS bildirimleri gönder
English:Send With Checksum
Translated:Checksum ile Gönder
English:Serial Port
Translated:Seri port
English:Serial port in use
Translated:Seri port kullanımda
English:Session Cleared
Translated:Oturum Temizlendi
English:Session Expired
Translated:Oturum süresi doldu
English:Set as Default
Translated:Varsayılan olarak ayarla
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:MatterControl'ü bir yazıcıya ağ üzerinden bağlanmaya çalışacak şekilde ayarlar. (Etkili olması için bu bağlantıyı kesmeli ve yeniden bağlanmalısınız)
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:MatterControl'ü s3g iletişim yöntemini kullanacak şekilde ayarlar. (Etkili olması için bu bağlantıyı kesmeli ve yeniden bağlanmalısınız)
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
Translated:Yeni bir yazıcı oluşturulduğunda sıraya eklenecek modelleri ayarlar.
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
Translated:Tüm baskı için dış katı yüzeyin (çevre) boyutunu ayarlar.
English:Settings
Translated:Ayarlar
English:Setup Wizard
Translated:Kurulum sihirbazı
English:Setup...
Translated:Kurmak...
English:Shaded
Translated:gölgeli
English:Share
Translated:Pay
English:Share Code
Translated:Hisse Kodu
English:Share Library Item
Translated:Kitaplık Öğesini Paylaşma
English:Share Options
Translated:Paylaşma Seçenekleri
English:Share Temperature
Translated:Sıcaklık paylaş
English:Share with someone
Translated:Biriyle paylaş
English:Shared with Me
Translated:Benimle paylaştı
English:Should be 100%. Not shown to user.
Translated:% 100 olmalı. Kullanıcıya gösterilmiyor.
English:Show Controls
Translated:Denetimleri Göster
English:Show file in folder after save
Translated:Kaydetmeden sonra dosyayı klasörde göster
English:Show Firmware Updater
Translated:Firmware Updater'ı göster
English:Show Help
Translated:Yardımı göster
English:Show Materials
Translated:Malzemeleri Göster
English:Show Password
Translated:Şifreyi göster
English:Show Print Area
Translated:Baskı Alanını Göster
English:Show Print Bed
Translated:Baskı Yatağını Göster
English:Show Reset Connection
Translated:Sıfırlama Bağlantısını Göster
English:Show Speeds
Translated:Hızları Göster
English:Show Terminal
Translated:Terminali göster
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:USB bağlantısını yazıcıya sıfırlamak için kullanılan Yazıcı Bağlantı Çubuğunun sağ tarafında bir düğme gösterir. Bu, acil durdurma olarak destekleyen yazıcılarda kullanılabilir.
English:sign in
Translated:oturum aç
English:Sign in
Translated:oturum aç
English:Sign in Required
Translated:Oturum aç Gerekli
English:Sign in to access your existing printers
Translated:Mevcut yazıcılarınıza erişmek için giriş yapın
English:Sign in to my account
Translated:Hesabımda oturum aç
English:Sign in to your MatterControl account
Translated:MatterControl hesabınızda oturum açın
English:Sign Out
Translated:Oturumu Kapat
English:Sign Out?
Translated:Oturumu Kapat?
English:Sign Up for an Account
Translated:Bir hesap için üye ol
English:Size and Coordinates
Translated:Boyut ve Koordinatlar
English:Skip
Translated:atlamak
English:Skip Connection Setup
Translated:Bağlantı Kurulumunu Atla
English:Skirt
Translated:Etek
English:Skirt Height
Translated:Etek yüksekliği
English:skirts
Translated:etekler
English:Slice
Translated:Dilim
English:Slice Error
Translated:Dilim Hatası
English:Slice Presets Editor
Translated:Dilim Düzenleyicisi Düzenleyicisi
English:Slice Settings
Translated:Dilim Ayarları
English:Slicing
Translated:Dilimleme
English:Slicing Item
Translated:Dilimleme Öğesi
English:Slicing Options
Translated:Dilimleme Seçenekleri
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
Translated:Altta Baskı Zamanının Altında Olduğunda Yavaşla
English:Small Perimeters
Translated:Küçük Perimetreler
English:Smooth Path
Translated:Pürüzsüz yolu
English:Snap Grid
Translated:Yapış Izgara
English:Software License Agreement
Translated:Yazılım Lisans Anlaşması
English:Solid Infill
Translated:Katı Dolgu
English:Some features may require an internet connection.
Translated:Bazı özellikler internet bağlantısı gerektirebilir.
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Bazen bir kafes bir çevre kapamayacak. Bu kontrol edildiğinde kapalı olmayan perimetreler kapalıyken.
English:Sorry! Must be a valid email address.
Translated:Afedersiniz! Geçerli bir e-posta adresi olmalı.
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
Translated:Afedersiniz! Geçerli bir ABD veya Kanadalı telefon numarası olmalı.
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
Translated:Afedersiniz! İsteğinizi gönderemedik.
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
Translated:Afedersiniz! Bu e-posta adresi için zaten mevcut bir hesaba benziyor.
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
Translated:Afedersiniz! Bu kullanıcı adı için zaten mevcut bir hesaba benziyor.
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
Translated:Afedersiniz! Bu sıfırlama kodunun süresi dolmuş gibi görünüyor.
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
Translated:Afedersiniz! Bu sıfırlama kodu geçersiz görünüyor.
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
Translated:Afedersiniz! Girişimlerde çok fazla işaret var. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
Translated:Afedersiniz! Sunucuya bağlanılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
English:Sorry! We couldn't find that account.
Translated:Afedersiniz! Bu hesabı bulamadık.
English:Source
Translated:Kaynak
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:Ürün yazılımının, M119 üzerinde ros_0 endstop raporlama desteği olduğunu belirtir. TETİKLİ devlet filamentin salgının olduğunu tanımlar. Püskürtme tespit edilirse, yazıcılar duraklatılır G Kodu.
English:Speed
Translated:hız
English:Speed at 0.025 Height
Translated:0.025 Yükseklikte Hız
English:Speed at 0.1 Height
Translated:0.1 Yükseklikte Hız
English:Speed for Infill
Translated:Dolgu Hızı
English:Speed for Perimeters
Translated:Perimetreler için Hız
English:Speed Multiplier
Translated:Hız Çarpanı
English:Speeds
Translated:hızları
English:Sphere
Translated:küre
English:Spiral Vase
Translated:Sarmal Vazo
English:Split
Translated:Bölünmüş
English:Stable
Translated:Kararlı
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
Translated:Kararlı: MatterControl'ün geçerli sürüm sürümü (önerilir)
English:Start
Translated:başla
English:Start At Concave Points
Translated:İçbükey Noktalarda Başlayın
English:Start At Non Overhang
Translated:Aşırı Olmayanda Başlama
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
Translated:Dikişleri azaltmak için her yeni katmanı farklı bir köşe noktasından başlatın.
English:Start End Overlap
Translated:Başa Başla
English:Start G-Code
Translated:G Kodunu Başlat
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
Translated:Baskı Düzlemi etkinleştirilmişse, G Kodu'nu G29 içeremez.
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
Translated:Baskı Kurtarma özelliği etkinse, G Kodu'nu G29 içeremez.
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
Translated:Baskı Düzleme etkinse G Kodunu G30 içeremez.
English:Start Height
Translated:Başlangıç yüksekliği
English:Start Print
Translated:Yazdırmayı Başlat
English:Starting Angle
Translated:Başlangıç ısı
English:Starting firmware update...
Translated:Firmware güncellemesi başlatılıyor ...
English:Starting Sync
Translated:Başlatma Senkronizasyonu
English:Startup Failure
Translated:Başlangıç Hatası
English:Stay Connected
Translated:Bağlı kalın
English:Step
Translated:Adım
English:Steps per mm
Translated:Mm başına adımlar
English:STL File
Translated:STL Dosyası
English:Stop trying to connect to the printer.
Translated:Yazıcıya bağlanmayı denemeyi bırakın.
English:Store
Translated:mağaza
English:Subject
Translated:konu
English:Submit
Translated:Gönder
English:Submit Feedback
Translated:Geri Bildirim Gönder
English:Submitting your information...
Translated:Bilgilerinizi gönderin ...
English:Subtract
Translated:çıkarmak
English:Subtract & Replace
Translated:Çıkar ve Değiştir
English:Success! Please check your email for the reset code.
Translated:Başarı! Lütfen sıfırlama kodu için e-postanızı kontrol edin.
English:Success! Your account has been created.
Translated:Başarı! Hesabınız oluşturuldu.
English:Success! Your password has been updated.
Translated:Başarı! Şifreniz güncellenmiştir.
English:Support
Translated:Destek
English:Support Everywhere
Translated:Her yerde destek
English:Support Interface Extruder
Translated:Destek Arayüzü Ekstruder
English:Support Material
Translated:Destek malzemesi
English:Support Material Extruder
Translated:Destek Malzemesi Extruder
English:Support Options
Translated:Destek Seçenekleri
English:Support Percent
Translated:Destek yüzde
English:Support Type
Translated:Destek Türü
English:Surfaced Editor
Translated:Yüzeysel Editör
English:Switch
Translated:şalter
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
Translated:Ayarlar arayüzünü SLA yazıcıları için tasarlanan birime değiştirin.
English:Switch to new G-Code?
Translated:Yeni G Kodu'na geç?
English:Sync Complete
Translated:Senkronizasyon Tamamlandı
English:Sync Dashboard
Translated:Gösterge Tablosunu Senkronize Et
English:Sync Printers
Translated:Yazıcıları Senkronize Et
English:Sync To Print
Translated:Yazdırmak için Senkronize Et
English:Syncing Printer Profiles...
Translated:Yazıcı Profillerini Senkronize Etme ...
English:Tee
Translated:t şeklinde
English:Temp Lower Amount
Translated:Sıcaklık Alt Miktarı
English:temperature
Translated:sıcaklık
English:Temperatures
Translated:Sıcaklıklar
English:Terminal
Translated:terminal
English:Test Parts
Translated:Test Parçaları
English:TestPart
Translated:TestPart
English:Text
Translated:Metin
English:Text Size
Translated:Yazı Boyutu
English:Thank you! Your information has been submitted.
Translated:Teşekkür ederim! Bilgileriniz gönderildi.
English:The {0} can only go as high as 100%.
Translated:{0} yalnızca% 100'e kadar çıkabilir.
English:The {0} must be at least 1.
Translated:{0} en az 1 olmalıdır.
English:The {0} must be between 0 and 1.
Translated:{0}, 0 ile 1 arasında olmalıdır.
English:The {0} must be greater than 0.
Translated:{0}, 0'dan büyük olmalıdır.
English:The actual diameter of the filament used for printing.
Translated:Baskı için kullanılan filamentin gerçek çapı.
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
Translated:Yükleme sırasında yazıcıya eklenecek filaman miktarı.
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
Translated:Boşaltılırken yazıcıdan çıkan filaman miktarı.
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
Translated:Oluşturulacak dolgu malzemesinin miktarı, bir oran veya yüzde olarak ifade edilir.
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Dolgu kenarı miktarı çevre içine itecektir. Dolgunun kenara bağlı olduğundan emin olmanıza yardımcı olur. Bu, Nozzle Çapının bir yüzdesi olarak ifade edilebilir.
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
Translated:Destek malzemesi çizgilerinin çizileceği açı.
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
Translated:X ekseninden ölçülen dolgu açısı. Köprüleme sırasında kullanılmaz.
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
Translated:Yatak şu anda ısınıyor ve hedef sıcaklığı {0} ° C'ye ulaşana kadar değiştirilemez.\n\nBaşlangıç yatak sıcaklığını AYARLAR -> Filament -> Sıcaklıklar olarak ayarlayabilirsiniz.\n\n{1}
English:The date this file was originally created.
Translated:Bu dosyanın ilk oluşturulduğu tarih.
English:The diameter of the extruder's nozzle.
Translated:Ekstruder nozülünün çapı.
English:The distance between support material lines.
Translated:Destek malzemesi hatları arasındaki mesafe.
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
Translated:Salın üst kısmı ile modelin tabanı arasındaki mesafe. 0.6 mm, PLA için iyi bir başlangıç noktasıdır ve 0.4 mm, ABS için iyi bir başlangıç noktasıdır. Daha düşük değerler daha pürüzsüz bir yüzey sağlar, daha yüksek değerler, baskının çıkarılmasını kolaylaştırır.
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
Translated:Desteğin üstü ile modelin alt kısmı arasındaki mesafe. İyi bir değer, malzemenin türüne bağlıdır. ABS ve PLA için sırasıyla 0,4 ve 0,6 arasında bir değer iyi çalışır.
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
Translated:Her bir baskı olmayan baskı hareketinden önce mesafe filamanı tersine dönecektir.
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
Translated:İlk etek döngüsünün çizildiği modelden uzaklık.
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Nozul Çapının yüzdesi olarak ifade edilen, çevreyi tamamladığında, bir çevrenin kendisiyle çakıştığı mesafe.
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
Translated:Her geri çekme işleminden sonra nozulun kaldırılacağı mesafe.
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
Translated:Destek malzemesinin X ve Y yönlerindeki nesneden uzaklığı.
English:The distance the z probe is from the extruder in x and y.
Translated:Z probunun x ve y cinsinden ekstrüderden uzaklığı.
English:The distance the z probe is from the extruder in z. For manual probing, this is thickness of the paper (or other calibration device).
Translated:Z probunun z'deki ekstrüderden uzaklığı. Manuel problama için bu, kağıdın (veya başka bir kalibrasyon cihazının) kalınlığıdır.
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
Translated:Baskı yatağından doğru mesafe olduğundan emin olmak için nozulu Z ekseni boyunca hareket ettirecek mesafe. Pozitif bir sayı nozulu yükseltir ve negatif bir sayı düşürür.
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
Translated:Dikişleri geliştirmek için bir çevre tamamladıktan sonra yolculuk mesafesi.
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
Translated:Salın, parçanın kenarı boyunca uzanacağı ekstra mesafe.
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:Ekstruder şu anda ısınıyor ve hedef sıcaklığı {0} ° C'ye ulaşıncaya kadar değiştirilemez.\n\nBaşlangıç Ekstruderi sıcaklığını 'Dilim Ayarları' -> 'Filament' olarak ayarlayabilirsiniz.\n\n{1}
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Yazdırmaya çalıştığınız dosya bir GCode dosyasıdır.\n\nSadece yazıcınızın yapılandırmasına uygun olduğu bilinen Gcode dosyalarını yazdırmanız önerilir.\n\nBu GCode dosyasını yazdırmak istediğinizden emin misiniz?
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
Translated:Parçaların iç kısmı için destek yapısının geometrik şekli.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Yazıcının yazdırılabilir hacminin milimetre cinsinden yüksekliği. 3B Görünüm'de görüntülenen görsel baskı alanının yüksekliğini kontrol eder.
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
Translated:Baskı malzemesi için kullanılacak ekstrüderin endeksi. Sadece Extruder Count değeri 1'den büyük bir değere ayarlandığında geçerlidir.
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
Translated:Destek malzemesi arayüz katmanı (tabakaları) için kullanılacak ekstrüderin endeksi.
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
Translated:Salını yazdırmak için kullanılacak ekstrüderin endeksi. Destek ekstrüder indeksini kullanmak için 0'a ayarlayın.
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:Baskıda duracak olan katman (lar), filamentte bir değişiklik sağlar. Devre dışı bırakmak için boş bırakın. Birden çok katman üzerinde duraklamak için katman numaralarını noktalı virgülle ayırın. Örneğin: "16; 37".
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
Translated:Çoklu ekstrüderler arasında geçiş yaparken bir sonraki nozulu silmek için kullanılan baskının arka solunda oluşturulan bir kulenin uzunluğu ve genişliği. Devre dışı bırakmak için 0'a ayarlayın.
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
Translated:Temiz Filament sayfasında gösterilecek Markdown.
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
Translated:Filament Ekle sayfasında görüntülenecek Markdown.
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
Translated:Trim Filament sayfasında gösterilecek Markdown.
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move.
Translated:Yazıcının bir G Kodu hareketinde hızlandırabileceği maksimum miktar.
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Tam güç yüzdesi olarak ifade edilen katman soğutma fanının çalışacağı maksimum hız.
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly.
Translated:Yazıcının 0 olarak işlediği maksimum hızı ve yönü anında değiştirir.
English:The maximum speed the printer can move.
Translated:Yazıcının taşıyabileceği maksimum hız.
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
Translated:Bir katmanın yazdırmak için alması gereken minimum süre. Bir katman bu süreden daha az zaman alırsa, hareket hızı azaltılır, böylece katman baskı süresi bu değere, en düşük hızda en düşük baskı hızına kadar denk gelir.
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
Translated:Geri çekmeyi tetikleyen, baskısız bir hareketin minimum mesafesi.
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
Translated:Modelden göz önünde bulundurulacak minimum özellik boyutu. Tüm model detaylarını kullanmak için 0'da bırakın.
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:Geri çekilmeden önce ekstrüde edilmesi gereken minimum filaman uzunluğu meydana gelebilir.
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
Translated:Etek halkalarını yazdırmak için minimum filament uzunluğu. Döngülerdeki değer bu değerden daha kısa bir etek üretecekse, bu filaman miktarını kullanmak için yeterli sayıda ilmek ilmiği çekilecektir.
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Tam güç yüzdesi olarak ifade edilen katman soğutma fanının çalışacağı minimum hız.
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:Katman süresinin asgari katman zamanını karşılayacak kadar uzun olmasını sağlamak için yazıcının azalacağı minimum hız.
English:The next few screens will walk your through calibrating your printer.
Translated:Sonraki birkaç ekran, yazıcınızı kalibre etmenize yardımcı olacaktır.
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
Translated:Dilimleme yaparken kullanılacak CPU çekirdek sayısı. Bunu arttırmak makinenizi yavaşlatabilir.
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
Translated:Aktif olmadığında nozulun sıcaklığını düşürmek için Santigrad derece sayısı.
English:The number of extruders the printer has.
Translated:Yazıcının sahip olduğu ekstrüder sayısı.
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
Translated:Katmanın soğutma fanı baskının başlangıcında kapatılacak katman sayısı.
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Nesnenin taban yüzeyine / yüzeylerine katı dolgu yapmak için katman sayısı veya milimetre cinsinden mesafe. Milimetre cinsinden mesafeyi belirtmek için sayının sonuna mm ekleyin.
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Destek sayısı ve parça arasında katı madde baskısı veya kat sayısı. Mesafe belirtmek için sayının sonuna mm ekleyin.
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
Translated:Baskının başlangıcı olarak dikkate alınacak katman sayısı. Bunlar ilk katman hızında basılacaktır.
English:The number of layers to draw the skirt.
Translated:Etek çekmek için katman sayısı.
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Nesnenin üst yüzeyine / yüzeylerine katı dolgu yapmak için katman sayısı veya milimetre cinsinden mesafe. Milimetre cinsinden mesafeyi belirtmek için sayının sonuna mm ekleyin.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
Translated:Parçalara başlamadan önce yatak üzerindeki tüm parçaların etrafını çeken ilmek sayısı. Çoğunlukla nozulu doldurmak için kullanılır, böylece gerçek baskı başladığında akış bile olur.
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
Translated:Parçaların etrafında çizilecek ilmek sayısı. Ek yatak yapışma sağlamak için kullanılır
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
Translated:Her prob pozisyonunu örnekleme sayısı (sonuçların ortalaması alınır).
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
Translated:Oluşturulacak harici kabukların sayısı veya toplam genişliği. Milimetre cinsinden genişliği belirtmek için sayının sonuna mm ekleyin.
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:Her nozulun birinci memeye göre ofseti. Sadece çoklu ekstruder makineleri için yararlıdır.
English:The pattern to draw for the generation of support material.
Translated:Destek malzemesi üretimi için çizilecek model.
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
Translated:Yazdırmanın alt ve üst katmanlarında kullanılan desen.
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
Translated:Ekstrüzyon genişliğinin yüzdesi, örtüşebilir ve yine de üretilebilir.
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
Translated:Baskı yatağının merkezinin milimetre cinsinden konumu (X ve Y koordinatları). Normalde bu, Kartezyen yazıcılar için 1/2 ve Delta yazıcılar için 0, 0'dır.
English:The position to measure the probe offset.
Translated:Prob ofsetini ölçmek için pozisyon.
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
Translated:Bir kilogram filamanın fiyatı. Katman Görünümünde bir baskı maliyetini tahmin etmek için kullanılır.
English:The print leveling algorithm to use.
Translated:Kullanılacak baskı tesviye algoritması.
English:The printer has a heated bed.
Translated:Yazıcının ısıtmalı bir yatağı vardır.
English:The printer has a layer-cooling fan.
Translated:Yazıcının katman soğutma fanı vardır.
English:The printer has a SD card reader.
Translated:Yazıcının bir SD kart okuyucu var.
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
Translated:Yazıcının z probunu indirmek ve yükseltmek için bir servo vardır.
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
Translated:Yazıcı, yatak seviyesini ölçmek için bir z probuna sahiptir.
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
Translated:Yazıcının, G Kodunu Başlat sırasında G29 komutu kullanılarak çağrılabilen kendi otomatik yatak tesviye probu ve prosedürü vardır.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
Translated:Yazıcının güç kaynağını kontrol etme yeteneği vardır. Kontroller bölmesindeki ATX Güç Kontrolü bölümünü göstermek için bu işlevi etkinleştirin.
English:The printer requires print leveling to run correctly.
Translated:Yazıcı düzgün çalışabilmesi için baskı dengeleme gerektirir.
English:The printer should now be 'homing'.
Translated:Yazıcı şimdi 'homing' olmalıdır.
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
Translated:Yüklemeye çalıştığınız profil bozuk. Son kullanılabilir {0} {1} profilinizi son profil geçmişinizden yükledik.
English:The serial driver to use
Translated:Kullanılacak seri sürücü
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
Translated:Yazıcıların ürün yazılımının seri port iletişim hızı.
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
Translated:'Seri Bağlantı Noktası' bölümü, cihazınızdaki tüm kullanılabilir seri\nbağlantı noktalarını listeler. Yazıcının\nbağlı olduğu USB bağlantı noktasını değiştirmek ilgili seri bağlantı noktasını değiştirebilir.\n\nTip: Emin değilseniz, yazıcınızı fişten çekin / takın\nve yenileyin. Görünen yeni bağlantı noktası yazıcınız olmalıdır.
English:The serial port to use while connecting to this printer.
Translated:Bu yazıcıya bağlanırken kullanılacak seri bağlantı noktası.
English:The shape of the physical print bed.
Translated:Fiziksel baskı yatağının şekli.
English:The speed at which bridging between walls will print.
Translated:Duvarlar arasındaki köprüleme hızı basılacaktır.
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
Translated:Filamanın geri çekileceği ve yeniden çekileceği hız.
English:The speed at which infill will print.
Translated:Dolgunun yazacağı hız.
English:The speed at which inside perimeters will print.
Translated:İç perimetrenin basacağı hız.
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
Translated:Dış, dış veya başka türlü görülebilen perimetrelerin baskı hızı.
English:The speed at which support material structures will print.
Translated:Destek malzemesi yapılarının basacağı hız.
English:The speed at which the air gap layer will print.
Translated:Hava boşluğu katmanının basacağı hız.
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
Translated:Alt katı katmanların basacağı hız. Açık ya da İnfill hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir. Dolum hızını eşleştirmek için 0 kullanın.
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
Translated:Tam güç yüzdesi olarak ifade edilen, köprü soğutma fanı köprüleme sırasında çalışacak olan hız.
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Salın katmanlarının (ilk katman haricinde) basacağı hız. Bu açıkça veya İnfill hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir.
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
Translated:Malzeme eklerken, nozulun hareket edeceği hız.
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
Translated:İlk katmanları yazdırırken nozulun hareket edeceği hız. Yüzde olarak ifade edilirse, Dolum hızı değiştirilir.
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
Translated:1 kat için arızalı bir baskıyı kurtarırken nozulun hareket edeceği hız.
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Üstteki katı katmanların basacağı hız. Açık ya da İnfill hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir.
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
Translated:Katman yüksekliği 0.025mm olduğunda lazeri hareket ettirme hızı. Hız diğer yüksekliklerde doğrusal olarak ayarlanacaktır.
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
Translated:Katman yüksekliği 0.1 mm olduğunda lazeri hareket ettirme hızı. Hız diğer yüksekliklerde doğrusal olarak ayarlanacaktır.
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Tamamen katı olduğunda baskı hızı artar. Bu açıkça veya İnfill hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir.
English:The speed to run filament into and out of the printer.
Translated:Yazıcının içine ve dışına filamanı çalıştırma hızı.
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
Translated:Her baskı seviyesi pozisyonunu problamadan önce baskı kafasının başlangıç yüksekliği (z).
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
Translated:Ekstrüderin hedef sıcaklık, baskı sırasında ulaşmaya çalışacaktır.
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
Translated:Özel G Kodunda belirtildiği gibi ekstrüderin nozulu sileceği sıcaklık.
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:İlk katmanı yazdırmadan önce yatağı ayarlamak için sıcaklık. Yazıcı, yazdırmadan önce bu sıcaklığa ulaşılana kadar bekleyecektir. Yatak sıcaklığı komutlarını ortadan kaldırmak için 0'a ayarlayın.
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
Translated:Baskı süresi için yatağın ayarlanacağı sıcaklık. Devre dışı bırakmak için 0'a ayarlayın.
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
Translated:Özel G Kodunda belirtildiği gibi parçayı çıkarmak için yatağın ısınacağı (veya soğutulduğu) sıcaklık.
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:Bir parçanın ilk katmanını yazdırmadan önce memenin ısıtılacağı sıcaklık. Yazıcı, yazdırmadan önce bu sıcaklığa ulaşılana kadar bekleyecektir.
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
Translated:'Baud Rate' terimi kabaca,\nverinin aktarıldığı hız anlamına gelir. Baud oranları yazıcıdan\nyazıcıya farklılık gösterebilir. Daha fazla bilgi için yazıcınızın kullanım kılavuzuna bakın.\n\nTip: Emin değilseniz 250000'ü deneyin.
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Birinci katman hariç, baskının her katmanının kalınlığı. Daha küçük bir sayı, daha fazla katman ve daha fazla dikey doğruluk yaratacak, ancak daha yavaş bir baskı oluşturacak.
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
Translated:İlk katın kalınlığı. Varsayılan katman kalınlığından daha uzun olan bir birinci katman, yapı plakasına iyi yapışma sağlayabilir.
English:The time it will take to unload the filament
Translated:Filamanın boşaltılması için gereken süre
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
Translated:Ekstra Açık Yeniden Başlatma değerinin maksimum değerine yükseltileceği zaman. Bu sürenin altında, ekstra uzunluğun sadece bir kısmı uygulanacaktır. Tüm tutarı her zaman uygulamak için 0'ı bırakın.
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
Translated:Bu G Kodu'nu yazdırmanın zamanının {0} saniye olduğu tahmin edilmektedir.\n\nBu beklenmedikse lütfen hatalarınız için parçanızı kontrol edin.
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
Translated:Yazıcının ürün yazılımının G-Kodunun sürümü ile iletişim kurar. Bazı firmware farklı G ve M kodları kullanır. Bunun ayarlanması, G-Kod çıkışının doğru komutları kullanmasını sağlar.
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:Sıcak ucun X ve Y konumu, yatak üzerindeki kısımlarla çarpışma olasılığını en aza indirir.
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
Translated:Baskı yatağının boyutunun X ve Y değerleri, milimetre cinsinden. Dairesel yataklı yazıcılarda, bu değerler X ve Y eksenlerindeki çaplardır.
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
Translated:Yazıcınızın Z Ofset'i, bazen Bebek Adımlama adı verilir, 2 mm'den büyük ve geçersizdir. Değeri temizleyin ve yatağı yeniden seviyeye getirin.
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
Translated:Birinci katmanın yapışma özelliğini geliştirmek için uygulanacak z ofseti.
English:Theme
Translated:Tema
English:There is a new update available for download
Translated:İndirmek için yeni bir güncelleme var.
English:There is a recommended update available
Translated:Önerilen bir güncelleme var
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:MatterControl için önerilen bir güncelleme var. Şimdi indirmek ister misiniz?
English:There is a required update available
Translated:Gerekli bir güncelleme mevcut
English:Thin Walls
Translated:İnce Duvarlar
English:This code to will provide read-only access.
Translated:Bu kod salt okunur erişim sağlayacaktır.
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
Translated:Bu, yazıcıdan alındıktan sonra satırlara uygulanacak bir dizi normal ifadedir. Alınan her satıra uygulanacaklar.
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
Translated:Bu, yazıcıya gönderilmeden önce hatlara uygulanacak bir dizi normal ifadedir. Göndermeden önce listelenen sıraya göre uygulanacaklardır. Birden fazla talimat vermek için onları virgülle ayırın.
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
Translated:Bu, z probunu indiren veya dağıtan açıdır.
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
Translated:Bu, z probunu yükselten veya durduran açıdır.
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
Translated:Bu, bu profilin hedeflediği yazıcının (genellikle üretici) markasıdır.
English:This is the model of printer this profile is targeting.
Translated:Bu, bu profilin hedeflediği yazıcının modelidir.
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
Translated:Bu, yazıcınızın seçtiği yazıcı menüsünde görüntülenecek adıdır.
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
Translated:Bu, yazdırma sırasında titreşimlerin azaltılmasına yardımcı olmaktır. Yazıcınızda sorun çıkaran bir rezonans frekansı varsa, bunu bu sıklıkta yazdırmayı denemek ve azaltmak için ayarlayabilirsiniz.
English:This should be in 'G-Code'
Translated:Bu 'G Kodu'nda olmalı
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
Translated:Bu, filamentin nozul boyunca akmasını mümkün kılar.
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
Translated:Bu, nozulunuza hiçbir filamanın takılmamasını sağlayacaktır.
English:This will improve the accuracy of print leveling
Translated:Bu baskı tesviye doğruluğunu artıracak
English:This will improve the accuracy of print leveling.
Translated:Bu baskı tesviye doğruluğunu artıracaktır.
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
Translated:Bu sadece belirli bir donanım üzerinde çalışacaktır. Yazıcı denetleyicinizin bu özelliği desteklediğinden emin değilseniz kullanmayın.
English:Threads
Translated:İş Parçacığı
English:Thumbnails
Translated:Minyatür
English:Time
Translated:zaman
English:Time For Extra Length
Translated:Ekstra Uzun Süre
English:Time From Start
Translated:Başlangıçtan Zaman
English:Time Multiplier
Translated:Zaman Çarpanı
English:Time to End
Translated:Bitiş Zamanı
English:TM
Translated:TM
English:To complete the next few steps you will need
Translated:Sonraki birkaç adımı tamamlamak için ihtiyacınız olacak
English:To Folder
Translated:Klasöre
English:Toggle Selection
Translated:Seçimi Değiştir
English:Top Solid Infill
Translated:Üst Katı Dolgu
English:Top Solid Layers
Translated:Üst Katı Katmanlar
English:Top/Bottom Fill Pattern
Translated:Üst / Alt Doldurma Kalıbı
English:Torus
Translated:yumru
English:Touch Screen Mode
Translated:Dokunmatik ekran modu
English:Transform Wrapper
Translated:Sarıcıyı Dönüştür
English:Translate
Translated:Çevirmek
English:Transparent
Translated:Şeffaf
English:Travel
Translated:Seyahat
English:Trim Filament
Translated:Döşeme Filamanı
English:Trim Filament Page
Translated:Filament Sayfasını Kes
English:Troubleshoot
Translated:giderme
English:Troubleshooting
Translated:Sorun giderme
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
Translated:Gerçek örgü verileri tamamen bağlı olmadığında ağ kenarlarını bağlamaya çalışın.
English:Tuning Adjustment
Translated:Ayarlama Ayarı
English:Turn auto leveling on
Translated:Otomatik tesviye özelliğini aç
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
Translated:Motor akımını baskı sonunda veya baskıyı iptal ettikten sonra kapatın.
English:Turn on if Below
Translated:Aşağıda Varsa açın
English:Turn retractions on and off.
Translated:Çekilişleri aç ve kapat.
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
Translated:Ayarlara bakılmaksızın fanıın ve kapatın.
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
Translated:Tüm soğutma ayarlarını açar ve kapatır (bunun altındaki tüm ayarlar).
English:Uh oh! Passwords do not match.
Translated:Ah ah! Parolalar uyuşmuyor.
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
Translated:Uh-oh! Yazıcıya bağlanılamadı.
English:Unable to Connect
Translated:Bağlanılamıyor
English:Unable to connect to server
Translated:Sunucuya bağlanılamıyor
English:Unable to Import
Translated:İçe aktarılamadı
English:Undo
Translated:Geri alma
English:Unexpected response
Translated:Beklenmeyen yanıt
English:Ungroup
Translated:Çöz
English:Unknown
Translated:Bilinmeyen
English:Unknown Reason
Translated:Bilinmeyen sebep
English:Unload
Translated:boşaltmak
English:Unload filament
Translated:Filamanını boşalt
English:Unload Filament Length
Translated:Filament Uzunluğunu Çıkar
English:Unload Filament Time
Translated:Filament Süresini Çıkar
English:Unlock
Translated:Kilidini aç
English:Unsupported Baud Rate
Translated:Desteklenmeyen Baud Hızı
English:Up
Translated:yukarı
English:Up Arrow
Translated:Yukarı ok
English:Up one folder
Translated:Bir klasör yukarı
English:Update
Translated:Güncelleştirme
English:Update Available
Translated:Güncelleme uygun
English:Update Channel
Translated:Kanal Güncelleme
English:Update In Progress: {0}
Translated:Devam Eden Güncelleme: {0}
English:Update my password
Translated:Şifremi güncelle
English:Updating firmware...
Translated:Firmware güncelleniyor ...
English:Upload
Translated:Yükleme
English:Uploading...
Translated:Yükleme ...
English:Use Automatic Z Probe
Translated:Otomatik Z Probu Kullan
English:Use cursor keys for axis movements
Translated:Eksen hareketleri için imleç tuşlarını kullanın
English:Use Firmware Retraction
Translated:Firmware Retraksiyonunu Kullan
English:Use G0
Translated:G0 kullanın
English:Use G0 for moves rather than G1.
Translated:G1 yerine hamle için G0 kullanın.
English:Use Relative E Distances
Translated:Göreli E Mesafeleri Kullan
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
Translated:Küçük perimetreler için kullanılır (genellikle delikler). Bu, açıkça veya Perimetrenin hızının bir yüzdesi olarak ayarlanabilir.
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
Translated:Birden fazla ekstrüderin ortak bir ısıtıcı kartuşunu paylaşıp paylaşmadığını belirtmek için kullanılır.
English:Username
Translated:Kullanıcı adı
English:Username or Email
Translated:Kullanıcı adı ya da email
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
Translated:Bu ekranda [Z] kontrollerini kullanarak, şimdi bu konumda ekstrüder yüksekliğinin kaba bir ölçümünü yapacağız.
English:Using the above controls
Translated:Yukarıdaki kontrolleri kullanarak
English:Validate Layer Height
Translated:Katman Yüksekliğini Doğrulama
English:Value
Translated:değer
English:Velocity Paint
Translated:Hız Boyası
English:Version
Translated:versiyon
English:Vibration Limit
Translated:Titreşim sınırı
English:View Icons
Translated:Simgeleri Görüntüle
English:View Just My Settings
Translated:Sadece Ayarlarımı Görüntüle
English:View Large Icons
Translated:Büyük Simgeleri Görüntüle
English:View List
Translated:Liste Görünümü
English:View Small Icons
Translated:Küçük Simgeleri Görüntüle
English:View XSmall Icons
Translated:XSmall Simgelerini Görüntüle
English:Wait For Running Clean
Translated:Koşu Temizliğini Bekle
English:Waiting For Bed To Heat
Translated:Isıya Yatmak İçin Beklemek
English:Waiting for Bed to Heat to
Translated:Yatak ısıtmak için bekliyorum
English:Waiting For Extruder To Heat
Translated:Ekstruderin Isıya Beklenmesi
English:Waiting for Extruder to Heat to
Translated:Ekstruderin Isıya Kadar Beklenmesi
English:Waiting For Printer To Heat
Translated:Yazıcıyı Isıya Beklemek
English:Waiting for the bed to heat to
Translated:Yatağa ısıtmak için bekliyorum
English:Waiting for the hotend to heat to
Translated:Sıcaklığın ısınmasını beklemek
English:Warning - GCode file
Translated:Uyarı - GCode dosyası
English:Warning - No EEProm Mapping
Translated:Uyarı - EEProm Eşlemesi Yok
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
Translated:Uyarı! Memenin ucu SICAK olacaktır!
English:Warning, very short print
Translated:Uyarı, çok kısa baskı
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
Translated:UYARI: Bağlantının kesilmesi geçerli yazdırmayı durduracaktır.\n\nBağlantıyı kesmek istediğinizden emin misiniz?
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
Translated:UYARI: Yazdırma kurtarma işlemini gerçekleştirmek için yazıcınız ana konumuna ulaşmak için aşağı doğru hareket etmelidir.\nBaskılarınız çok büyükse, yazıcınızın bir kısmı aşağı doğru hareket ederken onunla çakışabilir.\nDevam etmeden önce bu işlemi gerçekleştirmenin güvenli olduğundan emin olun.
English:WARNING: Write Failed!
Translated:UYARI: Yazma Başarısız!
English:We should be done in approximately {0} minutes.
Translated:Yaklaşık {0} dakika içinde yapılmalıyız.
English:We should be done in less than five minutes.
Translated:Beş dakikadan az bir sürede yapılmalıyız.
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Şimdi bu pozisyonda ekstrüder yüksekliğini ölçeceğiz.
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Şimdi bu pozisyonda ekstrüder yüksekliğini ölçeceğiz.
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.
Translated:Ekstruder ve yatak arasındaki mesafeyi ölçmek için bu kağıdı kullanacağız.
English:Website
Translated:Web sitesi
English:Wedge
Translated:kama
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
Translated:Yazdırma dengeleme sihirbazına hoş geldiniz. İşte ne yapacağımıza dair hızlı bir bakış.
English:Welcome to the probe calibration wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
Translated:Prob kalibrasyon sihirbazına hoş geldiniz. İşte ne yapacağımıza dair hızlı bir bakış.
English:What was my password again?
Translated:Şifrem yine neydi?
English:What's New...
Translated:Ne var ne yok...
English:What's this?
Translated:Bu nedir?
English:wheel
Translated:tekerlek
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:Bu işaretlendiğinde, MatterControl, bağlantı kopması veya kayıp güç gibi bir arıza durumunda yazdırmaya çalışacaktır.
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
Translated:Yeni ürün yazılımına geçerken, önce mevcut ürün yazılımının bir yedeğini kaydedin.
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
Translated:Birden fazla ekstrüder kullanıldığında, mesafe filamanı farklı bir ekstrüdere değiştirilmeden önce tersine dönecektir.
English:Width
Translated:Genişlik
English:Wifi Setup
Translated:Wifi Kurulumu
English:wipe
Translated:silme
English:Wipe Shield Distance
Translated:Kalkan Mesafesini Silin
English:Wipe Tower Size
Translated:Kule Boyutunu Sil
English:Would you like to setup Wifi?
Translated:Wifi'yi kurmak ister misiniz?
English:Would you like to switch to the new G-Code? Before you switch, check that your are seeing the changes you expect.
Translated:Yeni G Koduna geçmek ister misiniz? Değiştirmeden önce, beklediğiniz değişiklikleri görüp görmediğinizi kontrol edin.
English:Write Filter
Translated:Filtre Yaz
English:X and Y Distance
Translated:X ve Y Uzaklığı
English:XY Homing Position
Translated:Xy homing pozisyonu
English:Yes
Translated:Evet
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
Translated:Şu anda bir parça sayfası kaydediyorsunuz, çıkmak istediğinizden emin misiniz?
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
Translated:Farklı bir küçük resim oluşturma moduna geçiyorsunuz. İsterseniz, mevcut küçük resimleriniz yeni stilde kaldırılabilir ve yeniden oluşturulabilir. İstediğiniz zaman ileri ve geri gidebilirsiniz. Yeni küçük resimler oluşturulduğunda bazı işlem yükü olacak.\n\nŞimdiki küçük resimlerinizi şimdi yeniden oluşturmak ister misiniz?
English:You can also
Translated:Sen de yapabilirsin
English:You can only connect when not currently connected.
Translated:Sadece şu anda bağlı değilken bağlayabilirsiniz.
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
Translated:Yeni bir {0} ayarını başarıyla içe aktardınız. {0} ayarlarınızda '{1}' bulabilirsiniz.
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
Translated:Yeni bir yazıcı profilini başarıyla içe aktardınız. Mevcut yazıcılar listenizde '{0}' bulabilirsiniz.
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
Translated:Yazıcınızın başlatmayı bitirmesi için bir dakika beklemeniz gerekebilir.
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer{0} reached.
Translated:3D baskınız otomatik olarak duraklatıldı.\n\nLayer {0} ulaştı.
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament detected.
Translated:3D baskınız duraklatıldı.\n\nFilamanın dışında tespit edildi.
English:Your application is up-to-date
Translated:Başvurunuz güncel
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
Translated:Kodunuz kullanıldı. Lütfen kütüphaneyi kontrol edin.
English:Your Email Address
Translated:E
English:Your invite has been sent!
Translated:Davetiniz gönderildi!
English:Your Phone Number
Translated:Telefon numaran
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
Translated:Yazıcınız bir DONANIM HATASI rapor ediyor ve duraklatıldı. Hatayı kontrol edin ve gerekirse yazdırmayı iptal edin.
English:Your Probe is now calibrated.
Translated:Probunuz artık kalibre edildi.
English:Your Share Code
Translated:Paylaşım Kodunuz
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
Translated:Baskı tesviyesini kullanmayı planlıyorsanız, Start G-Kodunuz G29 içermemelidir. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya baskı dengelemeyi kapatın.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
Translated:Baskı Kurtarma'yı kullanmayı planlıyorsanız, Start G-Kodunuz G29 içermemelidir. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya Baskı Kurtarma özelliğini kapatın.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
Translated:Baskı tesviyesini kullanmayı planlıyorsanız, Start G-Kodunuz G30 içermemelidir. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya baskı dengelemeyi kapatın.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
Translated:Baskı Kurtarma'yı kullanmayı planlıyorsanız, Start G-Kodunuz bir G30 içermemelidir. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya Baskı Kurtarma özelliğini kapatın.
English:Z Lift
Translated:Z Kaldırma
English:Z Offset
Translated:Z Ofset
English:Z Offset is too large.
Translated:Z Ofset çok büyük.
English:ZIP File
Translated:Sıkıştırılmış dosya
English:Zoom
Translated:yakınlaştırma
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
Translated:Zoom (Ctrl + Sol Fare)
English:Zoom in
Translated:Yakınlaştır
English:Zoom out
Translated:Uzaklaştırmak
English:Zoom to window
Translated:Pencereye yakınlaştır