4038 lines
162 KiB
Text
4038 lines
162 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • Удалите бумагу
|
||
|
||
English: 2. Look for the calibration section (pictured below)
|
||
Translated: 2. Найдите раздел калибровки (на фото ниже)
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- никто -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Как только это будет завершено, мы будем нагревать кровать.
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / Кг
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
|
||
Translated:(Нажмите «Пропустить», чтобы установить соединение позже)
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (доступно обновление)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} должно быть больше 0.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:{0} должно быть меньше или равно {1} * 4.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:{0} должно быть меньше или равно {1}.
|
||
|
||
English:{0} works best when set to LINES.
|
||
Translated:{0} работает лучше всего, когда установлено значение LINES.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< Назад
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:° С
|
||
|
||
English:1. Power on your 3D Printer.
|
||
Translated:1. Включите 3D-принтер.
|
||
|
||
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
|
||
Translated:2. Подключите 3D-принтер через USB.
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:Просмотр двумерного слоя
|
||
|
||
English:3. Press 'Connect'.
|
||
Translated:3. Нажмите «Подключить».
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:Просмотр 3D-слоя
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:Разделенный запятыми список пробных точек для зондирования кровати. Вы должны указать положение x и y для каждой точки. Например: «20, 20, 100, 180, 180, 20» будут пробовать плохое значение в 3 балла.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Модификатор ширины экструзии для первого слоя печати. Значение, превышающее 100%, может помочь при адгезии к печатной кровати.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Модификатор ширины экструзии при печати внешних периметров. Может быть полезно для точной настройки фактического размера печати, когда объекты печатаются больше или меньше, чем указано в цифровой модели.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Код сброса пароля будет отправлен на ваш адрес электронной почты.
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Шестьзначный код - отправляется на вашу учетную запись электронной почты
|
||
|
||
English:A standard sheet of paper
|
||
Translated:Стандартный лист бумаги
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Номер мобильного телефона в США или Канады
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Действительный адрес электронной почты
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Отменить печать
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Около
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:Ускорение печати
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:Ускорение путешествия
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:принимать
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Аккаунт создан
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:действие
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:добавлять
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Добавить новый макрос
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Добавьте в библиотеку файлы an.stl, .obj, .amf, .gcode или.zip
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Добавить базу
|
||
|
||
English:Add Content
|
||
Translated:Добавить контент
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Добавить изображение
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Добавить новую настройку
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:Добавить в постель
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Добавить в подбор
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:прилипание
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Отрегулируйте это, чтобы исправить различия между ожидаемыми скоростями печати и фактическими скоростями печати.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:продвинутый
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Расширенный массив
|
||
|
||
English:After Move
|
||
Translated:После переезда
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:После смены инструмента G-Code
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:После смены инструмента G-Code 2
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Воздушный зазор
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:бдительный
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:выравнивать
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Все экструзии умножаются на это значение. Увеличение его выше 1 приведет к увеличению количества прессованной нити (1,1 - хорошее максимальное значение); уменьшая его, будет уменьшаться выдаваемая величина (0,9 - хорошее минимальное значение).
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:Разрешить MatterControl разделять длинные строки для улучшения выравнивания и отмены печати. Критический для принтеров, которые значительно не соответствуют уровню.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Альфа
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: версия разработки MatterControl
|
||
|
||
English:Already Loaded
|
||
Translated:Уже загружено
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:и убедитесь, что нить не прилипает к вашему соплу.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:и горячее тепло
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Любой, у кого есть этот код, будет иметь доступ
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:Кэш приложения
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:Хранение приложений
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Применять
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Применить выравнивание к G-коду во время экспорта
|
||
|
||
English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Вы уверены, что хотите выйти, пока печать выполняется с SD-карты?\n\nПримечание. Если вы выходите, рекомендуется дождаться завершения печати перед повторным запуском MatterControl.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Вы действительно хотите прервать текущую печать и закрыть MatterControl?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:Вы уверены, что хотите добавить эту часть ({0}) в очередь?\n3D-часть, которую вы пытаетесь загрузить, может быть слишком сложной и вызывать проблемы с производительностью или стабильностью.\n\nПеред тем, как продолжить, рассмотрите возможность уменьшения геометрии.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
|
||
Translated:Вы действительно хотите удалить текущий выбранный принтер?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:Вы действительно хотите удалить выбранные элементы?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Вы уверены, что хотите выйти? У вас не будет доступа к профилям вашего принтера или облачной библиотеке.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Упорядочить все детали
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:Поскольку время печати слоя уменьшается до этого, скорость вентилятора будет увеличена до максимальной скорости.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:по возрастанию
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Попытка подключения
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:Управление питанием ATX
|
||
|
||
English:Auto Calibrate
|
||
Translated:Автокалибровка
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Автоподключение
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Автоблокировка двигателей
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Автозаполнение
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:Автоматическое отключение нагревателя в
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Избегайте контакта с кожей.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Избегайте пересечения периметров
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Ось
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Скорость движения оси
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Смещение ребенка
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:назад
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Обновление прошивки перед обновлением
|
||
|
||
English:BadSubtract
|
||
Translated:BadSubtract
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:База
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Скорость передачи
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Постель
|
||
|
||
English:Bed First Layer
|
||
Translated:Кровать Первый слой
|
||
|
||
English:Bed Leveling
|
||
Translated:Постельное белье
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:Настройки PID кровати
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Кровать Снимите температуру детали
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Форма кровати
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Размер кровати
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Температура кровати
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Температура кровати:
|
||
|
||
English:Before Tool Change
|
||
Translated:Перед сменой инструмента
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Перед сменой G-Code
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Перед сменой инструмента G-Code 2
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Поведение
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Бета
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Бета: выпускная версия MatterControl
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:Нижняя сплошная заливка
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Нижние сплошные слои
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:шрифт Брайля
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Карта Брайля
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Мост через залив
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Мосты
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Скорость разгона мостов
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:край
|
||
|
||
English:brims
|
||
Translated:доверху
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Высота сборки
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Вычислить и передать стандартную контрольную сумму rep-rap для всех команд.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:Вычислить путь
|
||
|
||
English:Calibrate Probe Offset
|
||
Translated:Откалибровать смещение зонда
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:калибровка
|
||
|
||
English:Calibration Error
|
||
Translated:Ошибка калибровки
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:Файлы калибровки
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Калибровочные детали
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:отменить
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:Отменить команду
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Отменить G-код
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Отменить печать
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Отменить печать?
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Отменить текущий отпечаток?
|
||
|
||
English:Can't access '{0}'.
|
||
Translated:Не удается получить доступ к '{0}'.
|
||
|
||
English:Can't add printers while printing
|
||
Translated:Не удается добавить принтеры во время печати.
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Не удается выйти во время печати
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:Не удается войти во время печати.
|
||
|
||
English:Can't switch printers while printing
|
||
Translated:Не удается переключить принтеры во время печати.
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:+ Изменить
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Изменить пароль
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:Изменение канала обновления изменит версию MatterControl, которую вы получите при обновлении
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Проверить обновления
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Проверить обновления
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:Проверка облачных сервисов
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Проверка обновлений...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Проверка с помощью webservice
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Проверяет перед каждой печатью, что высота слоя меньше диаметра сопла (важна для адгезии нити)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Выберите команду для отображения хода печати на ЖК-дисплее принтера, если она есть.
|
||
|
||
English:Clean
|
||
Translated:чистый
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:Очистить страницу накаливания
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Очистить
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Постельное белье
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Очистить кэш
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Очистить выбор
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:Очистить ZOffset
|
||
|
||
English:Click 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Нажмите «Готово», чтобы закрыть это окно.
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Нажмите «Далее», чтобы продолжить.
|
||
|
||
English:Click the 'Connect' button to retry the original connection attempt
|
||
Translated:Нажмите кнопку «Подключить», чтобы повторить попытку первоначального подключения.
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:близко
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Закрыть многоугольники
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Облачная библиотека
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:Побережье в конце
|
||
|
||
English:Collapse All
|
||
Translated:Свернуть все
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:цвет
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Цветной вид
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:скомбинировать
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:сообщество
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Модель компиляции
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Завершить отдельные объекты
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:шишка
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:конфигурировать
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:Настроить EEProm
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Настройка уведомлений
|
||
|
||
English:Configure Printer
|
||
Translated:Настроить принтер
|
||
|
||
English:Configure Wifi
|
||
Translated:Настройка Wi-Fi
|
||
|
||
English:Confirm Exit
|
||
Translated:Подтвердить выход
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Подтвердите свой новый пароль
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Подтвердите свой пароль
|
||
|
||
English:Congratulations on connecting to your printer. Before starting your first print we need to run a simple calibration procedure.
|
||
Translated:Поздравляем с подключением к вашему принтеру. Перед началом первой печати нам нужно выполнить простую процедуру калибровки.
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Поздравляем! Теперь теперь настроено и включено выравнивание печати.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:соединять
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Подключить Bad Edges
|
||
|
||
English:Connect printer (make sure it is on)
|
||
Translated:Подключите принтер (убедитесь, что он включен)
|
||
|
||
English:Connect to Printer
|
||
Translated:Подключение к принтеру
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Подключиться к текущему выбранному принтеру
|
||
|
||
English:Connect Your Device
|
||
Translated:Подключите устройство
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Подключите принтер, чтобы проверить обновления прошивки.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:Связано
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:соединительный
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:Ошибка подключения
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Соединение потеряно
|
||
|
||
English:Connection Status
|
||
Translated:Состояние подключения
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Соединение выполнено успешно
|
||
|
||
English:Connection Troubleshooting
|
||
Translated:Устранение неполадок подключения
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Продолжить
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Продолжить печать
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:управления
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Контролирует количество экструзии
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Управляет скоростью перемещения принтера
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:охлаждение
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Пороги охлаждения
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:копия
|
||
|
||
English:Copy Edges
|
||
Translated:Копировать края
|
||
|
||
English:Copy Faces
|
||
Translated:Копировать лица
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Копирование принтеров
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Копирование принтеров на учет
|
||
|
||
English:Copy State
|
||
Translated:Состояние копирования
|
||
|
||
English:Copy Vertices
|
||
Translated:Скопировать вершины
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Стоимость
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Не удалось найти выбранную кнопку.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:Не удалось загрузить файл
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:Не удалось сохранить файл
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:счет или мм
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Создайте
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Создать учетную запись
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Завести аккаунт
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Создать Брим
|
||
|
||
English:Create Dictionaries
|
||
Translated:Создание словарей
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Создать папку
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Создать лист детали
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Создать периметр
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Создать принтер
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Создать плот
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Создать юбку
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Создает краю, прикрепленную к основанию печати. Полезно для предотвращения деформации при печати ABS (и других подверженных деформации пластмасс), поскольку это помогает частям прилипать к кровати.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Создает периметр вокруг детали, на которой вытирать другое сопло при печати с использованием двойной экструзии. Установите значение 0 для отключения.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Создает плот под печатной частью. Полезно для предотвращения деформации при печати ABS (и других подверженных деформации пластмасс), поскольку это помогает частям прилипать к кровати.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Создает контур вокруг печати, но не привязан к нему. Это полезно для заправки сопла, чтобы обеспечить плавление пластмассы при начале печати.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Создание резервной копии прошивки ...
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:Создание данных
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:куб
|
||
|
||
English:Current bed temperature
|
||
Translated:Текущая температура слоя
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Текущий сбор
|
||
|
||
English:Current extruder temperature
|
||
Translated:Текущая температура экструдера
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Доступные в настоящее время последовательные порты.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:кривая
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Пользовательский профиль
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:Резать
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:цилиндр
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:Дата создания
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Дата изменена
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:По умолчанию
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:удалять
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Удалить принтер
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Удалить принтер?
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Удалить выделение
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Демонстрационный режим
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:плотность
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:нисходящий
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Описание
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:Приложения для разработки
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Название проекта
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:подробности
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Определите промежутки между слишком тонкими периметрами, чтобы заполнить обычным заполнением и попытаться их заполнить.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Обнаружение периметров, которые пересекают себя и объединяют их.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Обнаружить, когда стены слишком близко друг к другу, и их нужно экструдировать как одну стену.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Обнаружение прошивки устройства ...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Обнаруживает разделы модели, которые будут слишком тонкими для печати и расширения их, чтобы сделать их пригодными для печати.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Разработан
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Диаметр
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Отключить вентилятор для первого
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Отключить
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Отключить и остановить текущий отпечаток?
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Отключить от текущего принтера
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Отсоединить принтер
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Отключенные
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Отсоединение
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Отключение от принтера ...
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Расстояние
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Расстояние от объекта
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Расстояние или петли
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Готово
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Не напоминай мне снова
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Стрелка вниз
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Скачать сейчас
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Загрузить обновление
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Загрузка обновления прошивки ...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Загрузка обновлений ...
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:Загрузка ...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Загрузки
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:дублировать
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Каждая отдельная часть печатается до завершения, затем сопло опускается обратно в кровать, а следующая часть печатается.
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:редактировать
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:редактировать
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:Изменить компонент
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:Изменить данные выравнивания
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Редактировать макрос
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:Редактировать скрипт OpenSCAD
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:Отредактировать страницу
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Изменить выбранную настройку
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:Выбор редактора
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:Настройки EEProm
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:угольник
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:Эл. адрес
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:Адрес электронной почты
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Включить автоматическое охлаждение
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Включить экструдер
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Включить вентилятор
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:Включить разделение строк
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Включить восстановление
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Включить ретракции
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Включите это, если ваш принтер оснащен аппаратной поддержкой G30 (автоматическое определение зонда), и вы хотите использовать его, а не вручную измерять положения зонда.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Конец
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Конец G-кода
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Введите название проекта здесь
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Введите имя пользователя
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Введите новое имя здесь
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Введите код возврата
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Введите код общего доступа
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Введите ваш адрес электронной почты
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Введите новый пароль
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Введите ваш пароль
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Введите свое имя пользователя или адрес электронной почты
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:Ошибка компиляции скрипта OpenSCAD
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Ошибка создания профиля
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Ошибка загрузки содержимого
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Ошибка при загрузке изображения
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Сообщение об ошибке
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Ориентировочная стоимость
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Расчетная масса
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Выход во время печати
|
||
|
||
English:Expand All
|
||
Translated:Расширить все
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Развернуть расстояние
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Развернуть тонкие стены
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:экспериментальный
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:экспорт
|
||
|
||
English:Export All Settings
|
||
Translated:Экспорт всех настроек
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:Экспортные данные для выравнивания постели
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:Экспорт EEPROM
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Экспорт настроек EEPROM
|
||
|
||
English:Export failed
|
||
Translated:Не удалось выполнить экспорт
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Файл экспорта
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Выбор экспорта
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:Экспорт
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Внешние периметры
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Дополнительная длина после смены инструмента
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Дополнительная длина при перезапуске
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:выталкивать
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Выдавить нить
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Выдать первый слой
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:Экструдер
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Температура экструдера 2
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Экструдер 3 Температура
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Экструдер 4 Температура
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Изменение экструдера
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Количество экструдеров
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Температура экструдера
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Температура вытирания экструдера
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Экструдеры
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:экструзия
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Множитель экструзии
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Экструзионное соотношение
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Ширина экструзии
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Поклонник
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Скорость вентилятора
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Характеристики
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Коэффициент подачи
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:нить
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:Подана нить
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Длина волокна
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Скорость накаливания
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Объем нити
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:Файл может вызвать проблемы
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Плотность заполнения
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:Заполните шаблон
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Заполнить тонкие промежутки
|
||
|
||
English:Filter Output
|
||
Translated:Выход фильтра
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:фильтры
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Наконец, нажмите «Далее», чтобы продолжить.
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:Конец
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Готовая печать
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Готовая печать: {0}
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:Завершение запуска
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Ошибка загрузки прошивки
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Настройки прошивки EEPROM
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Прошивка восстановлена успешно. Повторно подключитесь.
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Обновлено прошивка. Повторно подключитесь.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Обновления прошивки
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Версия встроенного ПО: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Первый слой
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Только первый слой
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:Толщина первого слоя
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Подходит для границ
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:Флаг для состояния загруженной нити.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Отслеживание флагов, если мастер калибровки датчика запущен.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Плоский
|
||
|
||
English:Flatten
|
||
Translated:расплющить
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Имя папки
|
||
|
||
English:Folders
|
||
Translated:Папки
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Принудительная ретракция при перемещении между островами (отдельные части на слое).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Принудительное форматирование внешних периметров. По умолчанию они будут печатать последний.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Заставляет печать иметь только одно экструдирование и постепенно увеличивать высоту Z во время печати. Одновременно с этой функцией будет печататься только одна часть.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Заставляет принтер нагревать форсунку перед возвратом.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Заставляет слайсер пытаться избежать пересечения периметра по существующим периметральным линиям. Это может помочь с просачиванием или струнами.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Забыли пароль
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Форумы
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:г / см
|
||
|
||
English:g0
|
||
Translated:g0
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-Code
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:G-Code Flavor
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:Выход G-кода
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use [wipe_tower_x] & [wipe_tower_y] to set the extruder position if needed.
|
||
Translated:G-код запускается после каждого изменения инструмента. Вы можете использовать [wipe_tower_x] и [wipe_tower_y], чтобы установить положение экструдера, если это необходимо.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] & [wipe_tower_y] to set the extruder position if needed.
|
||
Translated:G-код, который будет запущен после переключения на экструдер 2. Будет использоваться стандарт после G-кода, если он не установлен. Вы можете использовать [wipe_tower_x] и [wipe_tower_y], чтобы установить положение экструдера, если это необходимо.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-код, который будет запущен после изменения высоты Z для следующего слоя.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-код, который будет запускаться в конце всего автоматического выхода (самый конец команд G-Code).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use [wipe_tower_x] & [wipe_tower_y] to set the extruder position if needed.
|
||
Translated:G-Code, который должен быть запущен до изменения каждого инструмента. Вы можете использовать [wipe_tower_x] и [wipe_tower_y], чтобы установить положение экструдера, если это необходимо.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] & [wipe_tower_y] to set the extruder position if needed.
|
||
Translated:G-код, который должен быть запущен перед переключением на экструдер 2. Будет использоваться стандарт перед G-кодом, если он не установлен. Вы можете использовать [wipe_tower_x] и [wipe_tower_y], чтобы установить положение экструдера, если это необходимо.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:G-код запускается сразу после команд настройки температуры. Включая команды для установки температуры в этом разделе, они не будут генерироваться вне этого раздела. Будет принимать переменные пользовательского G-кода.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:G-код, который будет запускаться после возобновления печати после паузы.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code для успешного подключения к принтеру. Это может быть полезно для установки параметров, специфичных для данного принтера.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-код для запуска при отмене печати.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-код для запуска, когда принтер приостановлен.
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:генеральный
|
||
|
||
English:Generate Support Material
|
||
Translated:Создать материал поддержки
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Создает контур вокруг материала носителя, чтобы повысить прочность и удерживать интерфейсные слои.
|
||
|
||
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
|
||
Translated:Создает материал носителя, начинающийся поверх внутренних поверхностей. Если непроверенная поддержка будет генерировать только начало на кровати.
|
||
|
||
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
|
||
Translated:Создает вспомогательный материал под участками детали, которые могут быть слишком крутыми, чтобы поддерживать себя.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Генерация литофана
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Дайте макросу имя
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:группа
|
||
|
||
English:Guides
|
||
Translated:руководства
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Руководства и статьи
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Полуцилиндр
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Половина сферы
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Половина клина
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:аппаратные средства
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Поклонник
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Датчик выпадения нити накаливания
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Имеет аппаратное выравнивание
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Оборудованная кровать
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Имеет контроль мощности
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Считыватель SD-карт
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Имеет Z-зонд
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:Имеет сервопривод Z
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:Попросите MatterControl отправить вам сообщения электронной почты о вашей печати
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:Попросите MatterControl отправить вам текстовые сообщения о вашей печати
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Тепло перед возвращением
|
||
|
||
English:Heat the bed
|
||
Translated:Нагрейте кровать
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Обогреваемая кровать
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Отопление
|
||
|
||
English:Heating Extruder
|
||
Translated:Отопительный экструдер
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:Рост
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Помогите
|
||
|
||
English:Hide Offsets
|
||
Translated:Скрыть смещения
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Высокая точность
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:история
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:Температура выдержки
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Главная
|
||
|
||
English:Home the printer
|
||
Translated:Главная принтер
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Главная X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Главная X, Y и Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Главная Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Главная Z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Главная Z Макс.
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:самонаводящийся
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Смещение смещения
|
||
|
||
English:Homing The Printer
|
||
Translated:Самонаводящий принтер
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Hotend
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Температура Hotend:
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:Как мы можем улучшить?
|
||
|
||
English:How to succeed with MatterControl
|
||
Translated:Как добиться успеха с помощью MatterControl
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:Гц
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:если в настоящее время подключено
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Если установлено, принтер будет автоматически пытаться подключиться при выборе.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Если экструдер работает в течение длительного времени, он может сообщать о слишком больших значениях, это будет периодически перезагружать его.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Если время печати слоя меньше этого, вентилятор включается с минимальной скоростью. Затем он достигнет максимальной скорости по мере уменьшения времени слоя.
|
||
|
||
English:If you wish to re-calibrate leveling in the future:
|
||
Translated:Если вы хотите повторно калибровать выравнивание в будущем:
|
||
|
||
English:If you wish to re-calibrate your probe in the future:
|
||
Translated:Если вы захотите повторно откалибровать ваш зонд в будущем:
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:Образ
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Конвертер изображений
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Изображение на путь
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:Немедленно выключите нагреватели
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Импортировать
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:Импорт EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Импорт настроек EEPROM
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Импорт пресетов
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Импорт принтера
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Импорт успешно
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Мастер импорта
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Включить изображение моей печати
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Указывает, что ось Z размещает горячий конец от кровати (самонаведение z-max)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:Infill
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Угол заполнения
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Переполнение перекрытия
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Тип заполнения
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:Надуть путь
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:Начальная скорость слоя
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:Начальные слои
|
||
|
||
English:Initial Printer Setup
|
||
Translated:Начальная настройка принтера
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Инициализация оборудования ...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:Инициализация библиотеки
|
||
|
||
English:Insert
|
||
Translated:Вставить
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:Вставить нить
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:Вставить нить
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Внутри периметра
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Установить обновление
|
||
|
||
English:Instructions
|
||
Translated:инструкции
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:Интерфейс
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Интерфейсные слои
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:пересекаться
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:пересечение
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Недопустимый токен клиента
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:инвентарь
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:инвертировать
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:Айпи адрес
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:IP-адрес контроллера принтера / принтера
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:IP-поиск
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Похоже, что ваша последняя печать не завершилась.\n\nХочешь ли ты попытаться оправиться от последней позиции?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:В настоящее время он установлен в {0}.
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Элемент не найден
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
|
||
Translated:Пришло время скопировать существующие настройки принтера в вашу учетную запись MatterHackers. После копирования эти принтеры будут доступны при каждом входе в MatterControl. Принтеры, которые не копируются, будут доступны только в том случае, если они не вошли в систему.
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Скорость дрока
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Ключи
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:язык
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Lay Flat
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Слой
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:G-Code Layer Change
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Толщина слоя
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Верх страницы
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Уровень (ы) для паузы
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:слои
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Слои / поверхности
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:слоев или мм
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Оставьте это как 0, чтобы разрешить автоматический расчет ширины экструзии.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:щелчок левой кнопкой мыши
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:левое перемещение
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Длина дополнительной нити для выдавливания после полного смены инструмента (в дополнение к повторной экструзии расстояния отвода инструмента).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Длина нити накаливания после экструзии после полного отвода (в дополнение к повторной экструзии длины на расстоянии перемещения).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Длина изменения инструмента
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:нивелирование
|
||
|
||
English:Leveling Probe
|
||
Translated:Выравнивающий зонд
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Настройки выравнивания
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Выравнивающее решение
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Библиотека
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Библиотека - введите код общего доступа
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Ограниченная возможность подключения
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Линейный массив
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Линейная выдавливание
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Список обнаруженных IP-адресов в сети
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:Lithophane
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:нагрузка
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Натяжение нити
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Длина несущей нагрузки
|
||
|
||
English:Load Filament Wizard
|
||
Translated:Мастер нагрузочного филамента
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:Загрузочный материал
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:загрузка
|
||
|
||
English:Loading Bed
|
||
Translated:Загрузка кровати
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:Нити накаливания
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:Загрузка GCode
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Загрузка G-кода
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:Загрузка справки
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Loading ...
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Местная библиотека
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:Место нахождения
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Низкая точность
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Нижняя / Развертывание
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:Файл машины (G-код)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Макрокоманды
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Редактор макросов
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Имя макроса
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Макросети
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:макрос
|
||
|
||
English:make
|
||
Translated:делать
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Делать
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:Сделать компонент
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Сделать выбор
|
||
|
||
English:Make Support
|
||
Translated:Сделать поддержку
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Убедитесь, что первая точка по периметру - вогнутая точка.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Убедитесь, что первая точка по периметру не является навесом.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:Сделайте первый слой поверх частичного заполнения используйте скорость и вентилятор для соединения.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Скорости ручного движения
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Вручную настроить соединение
|
||
|
||
English:Manually measure the extruder at the center
|
||
Translated:Вручную измерьте экструдер в центре
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:Markdown Edit
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Настройки EEPROM прошивки Marlin
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:материал
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Плотность материала. Используется только для оценки массы в режиме просмотра слоя.
|
||
|
||
English:Material Loading
|
||
Translated:Загрузка материалов
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:материалы
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl становится возможной командой в MatterHackers и другом программном обеспечении с открытым исходным кодом
|
||
|
||
English:MatterControl was unable to connect to the Internet. Please check your Wifi connection and try again
|
||
Translated:MatterControl не смог подключиться к Интернету. Проверьте подключение Wi-Fi и повторите попытку.
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:Теперь MatterControl попытается автоматически определить принтер.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: выберите файл прошивки
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Максимальное ускорение
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Максимальная скорость
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Максимальное ускорение [мм / с²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:Максимальный рывок [мм / с]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Максимальная подача [мм / с]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Максимальная скорость
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Максимальный рывок X-Y [мм / с]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Максимальный Z jerk [мм / с]
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Средняя точность
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Объединить перекрывающиеся линии
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:меш
|
||
|
||
English:Message
|
||
Translated:Сообщение
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:среднее сопротивление
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Минимальная подача [мм / с]
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Мин. Скорость хода [мм / с]
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Минимальная длина экструзии
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Минимальная экструзия, требующая отвода
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Минимальная скорость печати
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Минимальное время сегмента [мс]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Минимальная скорость
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Минимальное путешествие, требующее отвода
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Зеркало
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Отсутствует
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:мм
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:мм или%
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:мм для отключения
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:мм / с
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:мм / с или%
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:мм / с²
|
||
|
||
English:model
|
||
Translated:модель
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:модель
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Просмотр модели
|
||
|
||
English:Model View Style
|
||
Translated:Стиль модели
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:изменять
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Больше
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:мышь
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Переехать
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Переместить (Shift + левая мышь)
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Переместить элемент
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Переместить часть
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Перемещение части ограничено
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Переместить X отрицательный
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Переместить X положительно
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Переместить Y отрицательный
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Переместить Y положительный
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Переместить Z отрицательный
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Переместить Z положительный
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:движение
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Скорости движения
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Предварительные настройки скорости движения
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Ходы
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Перемещает сопло вверх и вниз, чтобы обеспечить охлаждение.
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:название
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Сетевая печать
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:Новый дизайн
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:новый пароль
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:Новые обновления готовы к установке
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:Могут быть доступны новые обновления
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Новый пользователь?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:следующий
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:нет
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Нет цвета
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:Нет доступных COM-портов
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:В настоящее время макросы для этого принтера не настроены.
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Никто
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Обычно вы хотите использовать абсолютные расстояния. Проверяйте это только в том случае, если вы знаете, что ваш принтер нуждается в относительных расстояниях.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Нет соединения
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Примечание. Параметры среза применяются до начала печати. Изменения во время печати не будут влиять на активную печать.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:ПРИМЕЧАНИЕ. Стандартные тарифы обмена сообщениями могут применяться.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Уведомления
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Диаметр сопла
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Сопловые сопла
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Число
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Количество слоев для печати перед печатью любых деталей.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Количество образцов
|
||
|
||
English:Oem
|
||
Translated:Oem
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:из
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:от
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:Хорошо
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:Хорошо
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Включить G-код
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:К сожалению! Скорость передачи должна быть целым числом.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:К сожалению! Не удалось завершить обновление.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:К сожалению! Не удалось найти этот файл
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:К сожалению! Поле не может быть пустым.
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:К сожалению! Поле не может иметь специальных символов
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:К сожалению! Неверный код.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:К сожалению! Неверное имя пользователя, адрес электронной почты или пароль.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:К сожалению! Выберите скорость передачи в бодах.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:К сожалению! Выберите устройство для продолжения.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:К сожалению! Выберите последовательный порт.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:К сожалению! Войдите, чтобы включить эту функцию.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:К сожалению! Не удалось обнаружить принтер
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:К сожалению! Файл настроек '{0}' не содержал никаких параметров, которые мы могли бы импортировать.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:К сожалению! Для прошивки вашего принтера нет эедрома.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:К сожалению! Не удалось создать вашу учетную запись.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:К сожалению! Не удалось обработать ваш запрос.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:К сожалению! Не удалось сбросить пароль.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:К сожалению! Невозможно подключиться к серверу
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:К сожалению! Не удалось инициализировать устройство.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:К сожалению! Не удалось установить обновление.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:К сожалению! Не удалось распознать файл настроек '{0}'.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:К сожалению! Вы не можете использовать этот элемент.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:К сожалению! Время сеанса истекло. Повторите попытку, чтобы продолжить.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:открыто
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:Открыть файл
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:Открыть папку
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Открытый пакет
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:Открыть недавние
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD не установлен
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Опции
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:или же
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Другой
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Внешняя поверхность - периметры
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:контуры
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Вывести только первый слой печати. Особенно полезно для вывода данных gcode для таких приложений, как гравировка или резка.
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Внешний периметр
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Вне периметра
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:свес
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:Кастрюля
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Просмотр панорамы
|
||
|
||
English:Parse Error while slicing
|
||
Translated:Ошибка анализа при разрезе
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Вентилятор охлаждения части
|
||
|
||
English:Part History
|
||
Translated:История деталей
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:пароль
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:Код сброса пароля
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Обновление пароля завершено
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Вставить
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Межстрочный интервал
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Пауза
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:Выключение автоматического отключения отопителя
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Пауза G-Code
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:Пауза Печать
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:Приостановлена
|
||
|
||
English:perimeters
|
||
Translated:периметры
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:периметров
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:Настройки PID
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:зажимать
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Трубные работы
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Поместите бумагу под экструдер
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:История покрытия
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Воспроизведение звука
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Воспроизведение звука для уведомлений
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Пожалуйста подтвердите
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:Выберите материал, который хотите загрузить.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Войдите в систему, чтобы продолжить.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Подождите, пока печать закончится и повторите попытку.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Подождите, пока мы создадим вашу учетную запись ...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Подождите, пока мы обновим ваш пароль ...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:Пожалуйста, подождите. Отправка кода возврата ...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Пожалуйста, подождите. Искупление кода ...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Пожалуйста, подождите. Получение кода общего доступа ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Пожалуйста, подождите. Отправка приглашения ...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Пожалуйста, подождите. Подписание ...
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:Полигоны
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:порт
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Порт не найден
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Номер порта, который будет использоваться с IP-адресом для подключения к принтеру по сети
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Мастер портов
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Позиция
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Управление питанием
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Подготовка к печати
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:Нажмите
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Нажмите [Z-], пока не появится сопротивление перемещению бумаги
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Нажмите [Z +] один раз, чтобы отпустить бумагу
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:предварительный просмотр
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:Примитивные фигуры
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:Примитивы
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Распечатать
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Центр печати
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:История печати
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Выравнивание печати
|
||
|
||
English:Print Leveling Overview
|
||
Translated:Обзор выравнивания печати
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Мастер выравнивания печати
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Настройки уведомлений печати
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Очередь печати
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Восстановление печати
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Время печати
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:принтер
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Ошибка аппаратного обеспечения принтера
|
||
|
||
English:Printer is SLA
|
||
Translated:Принтер SLA
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Имя принтера
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:Имя принтера не может быть пустым.
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Принтер приостановлен
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:Настройка принтера
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Принтеры
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Принтеры для копирования
|
||
|
||
English:Printers...
|
||
Translated:Принтеры ...
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:печать
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Печать с SD-карты
|
||
|
||
English:Printing Speed
|
||
Translated:Скорость печати
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Печать: {0}
|
||
|
||
English:Probe Calibration Overview
|
||
Translated:Обзор калибровки зонда
|
||
|
||
English:Probe Calibration Wizard
|
||
Translated:Мастер калибровки зондов
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:Датчик калиброван
|
||
|
||
English:Probe Offset Sample Point
|
||
Translated:Пробоотборная точка зонда
|
||
|
||
English:Probe the bed at the center
|
||
Translated:Пробейте кровать в центре
|
||
|
||
English:Probe XY Offset
|
||
Translated:Смещение XY Смещение
|
||
|
||
English:Probe Z Offset
|
||
Translated:Смещение Z Z
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:Отчет о ходе работы
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:свойства
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Предоставьте этот код, чтобы предоставить кому-то доступ только для чтения.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:купленный
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:пирамида
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Качественный
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Радиальный массив
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:рафт
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Экструдер
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Слои плота
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Raise / Stow
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Рандомизировать стартовые баллы
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Фильтр чтения
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Перезагружает прошивку на контроллере
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:перестраивать
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Восстановить миниатюры сейчас
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Рекомендуемое обновление доступно
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Восстановить последнюю печать
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Восстановление скорости слоя
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Восстановить печать
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:восстановлен один раз
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Восстановленный профиль принтера
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Копировать код
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:переделывать
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Повторно введите новый пароль
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Повторно введите пароль
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:обновление
|
||
|
||
English:Registered
|
||
Translated:зарегистрированный
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Релиз
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Примечания к выпуску
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:перезарядка
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Напомни мне позже
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:Удалить
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Удалить
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:Удалить элементы?
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Удалить бумагу
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:переименовывать
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Переименовать элемент
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Сообщить об ошибке
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Попросите прошивку выполнить ретракции, а не напрямую указывать движения экструдера.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Требовать выравнивания для печати
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Сброс
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Сбросить длительную экструзию
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Сброс пароля
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Сбросить настройки по умолчанию
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Сброс к заводским настройкам
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Сбросить просмотр
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:При сбросе значений по умолчанию удаляются текущие переопределения и восстанавливаются исходные настройки принтера.\nВы действительно хотите продолжить?
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:разрешение
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Восстановить
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Сброс настроек
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Восстановить настройки
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Продолжить
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:Возобновление автоматического отключения отопителя
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Резюме G-Code
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Резюме Печать
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:втягиваться
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Ускорение отвода
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Втягивать нить
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Длина отвода
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Откат при смене островов
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:втягивание
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:Отзыв претензий
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Получение информации о загрузке ...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Получение информации синхронизации ...
|
||
|
||
English:Retry
|
||
Translated:Retry
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Повторить вход
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:возвращаться
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Восстановить настройки
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Возврат прошивки к предыдущей версии ...
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:Правильно
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Правая стрелка
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:перетаскивание
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:Кольцо
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Поворот
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Повернуть (Alt + левая мышь)
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Повернуть вид
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Выбор резиновой ленты
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:Калибровка запуска
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Выполнить Max, если ниже
|
||
|
||
English:Run setup configuration for printer.
|
||
Translated:Запустите настройку конфигурации принтера.
|
||
|
||
English:Running Macro
|
||
Translated:Запуск макроса
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:s
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Связь с парусниками
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:Примеры точек
|
||
|
||
English:Sample the bed at {0} points
|
||
Translated:Пример кровати в {0} точках
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Сэмплированные позиции
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:Сохранить
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Сохранить как
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Сохранить новый дизайн
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Сохранить запасной лист
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Сохранить в EEProm
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Сохранить в EEPROM
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:экономия
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:Сохранение активов
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:Сохранение изменений
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Сохранение изменений
|
||
|
||
English:Saving to Parts Sheet
|
||
Translated:Сохранение деталей
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Масштаб
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:SD Card
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Поиск
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Поиск в Google
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:результаты поиска
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:секунд
|
||
|
||
English:See what's new in this version of MatterControl
|
||
Translated:Посмотрите, что нового в этой версии MatterControl
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Выберите папку
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Выберите новый пункт назначения
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Выберите принтер, чтобы продолжить
|
||
|
||
English:Select Make
|
||
Translated:Выберите Сделать
|
||
|
||
English:Select Model
|
||
Translated:Выбрать модель
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Выбрать часть
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Выбрать принтер
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Выберите скорость передачи в бодах.
|
||
|
||
English:Select the material you are printing
|
||
Translated:Выберите материал, который вы печатаете
|
||
|
||
English:Select the printer manufacturer
|
||
Translated:Выберите производителя принтера
|
||
|
||
English:Select the printer model
|
||
Translated:Выберите модель принтера
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Выберите, что импортировать
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:выбор
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:послать
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:Отправить уведомления по электронной почте
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:Отправка SMS-уведомлений
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Отправить с контрольной суммой
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Последовательный порт
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Используемый последовательный порт
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Сессия очищена
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Сессия завершена
|
||
|
||
English:Set as Default
|
||
Translated:Установить по умолчанию
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Устанавливает MatterControl для попытки подключения к принтеру по сети. (Вы должны отключиться и снова подключиться, чтобы это вступило в силу)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Устанавливает MatterControl для использования метода связи s3g. (Вы должны отключиться и снова подключиться, чтобы это вступило в силу)
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Устанавливает модели, которые будут добавлены в очередь при создании нового принтера.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Устанавливает размер внешней твердой поверхности (периметра) для всей печати.
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:настройки
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Мастер установки
|
||
|
||
English:Setup...
|
||
Translated:Настроить...
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:Затенение
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Поделиться
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Поделиться кодом
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Поделиться библиотекой
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Опции Share
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Поделиться Температура
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Поделиться с кем-нибудь
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Поделился со мной
|
||
|
||
English:Should be 100%. Not shown to user.
|
||
Translated:Должно быть 100%. Не отображается пользователю.
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:Показать элементы управления
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Показывать файл в папке после сохранения
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Показать обновления прошивки
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Показать справку
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Показать материалы
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Показать пароль
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Показать область печати
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Показать кровать для печати
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Показать сброс соединения
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Показать скорости
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Показать терминал
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Отображает кнопку с правой стороны панели подключения принтера, используемую для сброса подключения USB к принтеру. Это можно использовать на принтерах, которые поддерживают его как аварийную остановку.
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:войти в систему
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:войти в систему
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Войти в систему
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:Войдите в систему, чтобы получить доступ к существующим принтерам
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Войдите в мою учетную запись
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Войдите в свою учетную запись MatterControl
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Выход
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Выход?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Зарегистрироваться для учетной записи
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Размер и координаты
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Пропускать
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Пропустить установку соединения
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Юбка
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Высота юбки
|
||
|
||
English:skirts
|
||
Translated:юбки
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Ломтик
|
||
|
||
English:Slice Error
|
||
Translated:Ошибка среза
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Редактор пресетов Slice
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Настройки фрагмента
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:нарезка
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Обрезной предмет
|
||
|
||
English:Slicing Options
|
||
Translated:Варианты резки
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Замедление Если время печати слоя ниже
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Мелкие периметры
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Гладкий путь
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Snap Grid
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:Лицензионное соглашение на ПО
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Solid Infill
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Для некоторых функций может потребоваться подключение к Интернету.
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Когда-то сетка не будет закрывать периметр. Когда это проверяется, эти незамкнутые периметры закрываются.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Сожалею! Адрес эл. почты должен быть действительным.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:Сожалею! Должен быть действительным номером США или Канады.
|
||
|
||
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
|
||
Translated:Сожалею! Мы не смогли отправить ваш запрос.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Сожалею! Похоже, что учетная запись уже существует для этого адреса электронной почты.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:Сожалею! Похоже, что учетная запись уже существует для этого имени пользователя.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:Сожалею! Похоже, что код сброса истек.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:Сожалею! Похоже, что код сброса недействителен.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:Сожалею! Слишком много попыток входа. Пожалуйста, попробуйте позже.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Сожалею! Невозможно подключиться к серверу. Пожалуйста, попробуйте позже.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:Сожалею! Мы не смогли найти эту учетную запись.
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:Источник
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Указывает, что микропрограммное обеспечение имеет поддержку отчетов rost_0 endstop на M119. Состояние TRIGGERED определяет, что нить имеет биение. Если обнаружено биение, запускаются принтеры G-Code.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:скорость
|
||
|
||
English:Speed at 0.025 Height
|
||
Translated:Скорость при 0.025 Высота
|
||
|
||
English:Speed at 0.1 Height
|
||
Translated:Скорость при 0,1 Высота
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Скорость для заполнения
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Скорость для периметра
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Множитель скорости
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:Скорости
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:сфера
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Спиральная ваза
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:Трещина
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:стабильный
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Стабильный: Текущая версия MatterControl (рекомендуется)
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Начните
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Начать вогнутые очки
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Начать с не слишком высокой
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Начните каждый новый слой из другой вершины, чтобы уменьшить швы.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Начать закрытие
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Запустить G-код
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Запуск G-Code не может содержать G29, если включена функция выравнивания печати.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Запуск G-Code не может содержать G29, если включена функция восстановления печати.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Запуск G-Code не может содержать G30, если включен параметр «Выравнивание печати».
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Начальная высота
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Начать печать
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Начальный угол
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Запуск обновления прошивки ...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:Запуск синхронизации
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Ошибка при запуске
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Оставайся на связи
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:шаг
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Шаги на мм
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:Файл STL
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Не пытайтесь подключиться к принтеру.
|
||
|
||
English:Store
|
||
Translated:хранить
|
||
|
||
English:Subject
|
||
Translated:Предмет
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:Отправить
|
||
|
||
English:Submit Feedback
|
||
Translated:Отправить отзыв
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Отправка вашей информации ...
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:вычитать
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Вычесть и заменить
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:Успех! Пожалуйста, проверьте адрес электронной почты для кода возврата.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Успех! Ваш аккаунт был создан.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:Успех! Ваш пароль был обновлен.
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:Служба поддержки
|
||
|
||
English:Support Everywhere
|
||
Translated:Поддержка везде
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Интерфейсный экструдер
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Материальная поддержка
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Экструдер для вспомогательного материала
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Варианты поддержки
|
||
|
||
English:Support Percent
|
||
Translated:Процент поддержки
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Тип поддержки
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:Редактор Surfaced
|
||
|
||
English:Switch
|
||
Translated:переключатель
|
||
|
||
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
|
||
Translated:Переключите интерфейс настроек в принтер, предназначенный для SLA.
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?
|
||
Translated:Переключиться на новый G-код?
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:Синхронизация завершена
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Панель управления Sync
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:Синхронизирующие принтеры
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Синхронизация для печати
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:Синхронизация профилей принтера ...
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:тройник
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Temp Lower Amount
|
||
|
||
English:temperature
|
||
Translated:температура
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:Температуры
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Терминал
|
||
|
||
English:Test Parts
|
||
Translated:Испытательные части
|
||
|
||
English:TestPart
|
||
Translated:TestPart
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Текст
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Размер текста
|
||
|
||
English:Thank you! Your information has been submitted.
|
||
Translated:Спасибо! Ваша информация была представлена.
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:Значение {0} может достигать 100%.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:Значение {0} должно быть не менее 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:Значение {0} должно быть от 0 до 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:Значение {0} должно быть больше 0.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Фактический диаметр нити, используемой для печати.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:Количество нити для вставки в принтер при загрузке.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:Количество нити для удаления из принтера при разгрузке.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:Количество заполняемого материала для генерации, выраженное как отношение или процент.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Величина, наносимая краем заливки, будет поступать по периметру. Помогает убедиться, что фитинг подключен к краю. Это может быть выражено в процентах от диаметра дюз.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:Угол, на котором будут наноситься линии материала носителя.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:Угол заполнения, измеренный от оси X. Не используется при перемычке.
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Кровать в настоящее время нагревается, и ее целевая температура не может быть изменена до тех пор, пока она не достигнет {0} ° C.\n\nВы можете установить начальную температуру слоя в НАСТРОЙКАХ -> Нить -> Температуры.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:Дата создания этого файла.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Диаметр сопла экструдера.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:Расстояние между линиями материальных материалов.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:Расстояние между верхом плота и нижней частью модели. 0,6 мм является хорошей отправной точкой для PLA и 0,4 мм является хорошей отправной точкой для ABS. Более низкие значения дают более гладкую поверхность, более высокие значения облегчают удаление печати.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:Расстояние между верхней частью опоры и нижней частью модели. Хорошее значение зависит от типа материала. Для АБС и PLA значение между 0,4 и 0,6 хорошо работает, соответственно.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Расстояние накаливания будет отменено перед каждым отклонением отпечатка
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:Расстояние от модели, на которой нарисована первая петля юбки.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Расстояние, которое периметр будет перекрывать сам, когда он завершит свою петлю, выражается в процентах от диаметра дюз.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:Расстояние, на которое сопло будет подниматься после каждой ретракции.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:Расстояние материала носителя будет от объекта в направлениях X и Y.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in x and y.
|
||
Translated:Расстояние z-зонда от экструдера в x и y.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in z. For manual probing, this is thickness of the paper (or other calibration device).
|
||
Translated:Расстояние z-зонда от экструдера в z. Для ручного зондирования это толщина бумаги (или другого калибровочного устройства).
|
||
|
||
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
|
||
Translated:Расстояние для перемещения сопла вдоль оси Z, чтобы убедиться, что оно находится на правильном расстоянии от печатного слоя. Положительное число поднимет сопло, а отрицательное число опустит его.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:Расстояние до путешествия после завершения периметра для улучшения швов.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:Дополнительное расстояние, которое плот будет распространяться по краю детали.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Экструдер в настоящее время нагревается, и его целевая температура не может быть изменена до тех пор, пока она не достигнет {0} ° C.\n\nВы можете установить начальную температуру экструдера в «Настройки среза» -> «Филамент».\n\n{1}
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Файл, который вы пытаетесь распечатать, является файлом GCode.\n\nРекомендуется, чтобы вы только печатали файлы Gcode, которые, как известно, соответствовали конфигурации вашего принтера.\n\nВы уверены, что хотите распечатать этот файл GCode?
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:Геометрическая форма несущей конструкции для внутренних частей.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Высота печатаемого объема принтера в миллиметрах. Управляет высотой области визуальной печати, отображаемой в режиме 3D-просмотра.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:Индекс экструдера для печати материала носителя. Применяется только тогда, когда для количества экструдеров установлено значение более 1.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:Индекс экструдера для использования для слоя (ов) интерфейса материала носителя.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:Индекс экструдера для печати плота. Установите значение 0, чтобы использовать индекс экструдера поддержки.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Слой (слои), при котором печать приостанавливается, что позволяет изменять нить накала. Оставьте пустым для отключения. Чтобы сделать паузу на нескольких уровнях, отделите номера слоев с точкой с запятой. Например: «16; 37».
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Длина и ширина башни, созданной на задней левой стороне отпечатка, используемой для протирки следующего сопла при изменении между несколькими экструдерами. Установите значение 0 для отключения.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:Отметка, которая будет отображаться на странице «Чистая нить».
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:Отметка, которая будет отображаться на странице «Вставить нити».
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:Markdown, который будет показан на странице Trim Filament.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move.
|
||
Translated:Максимальная скорость, которую принтер может ускорить при перемещении по G-коду.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Максимальная скорость, с которой будет работать охлаждающий вентилятор слоя, выраженный в процентах от полной мощности.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly.
|
||
Translated:Максимальная скорость, которую принтер обрабатывает как 0 и мгновенно меняет направление.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move.
|
||
Translated:Максимальная скорость работы принтера.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Минимальное количество времени, которое слой должен выполнить для печати. Если уровень займет меньше этого времени, скорость движения уменьшается, поэтому время печати слоя будет соответствовать этому значению, вплоть до минимальной скорости печати на самой медленной скорости.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Минимальное расстояние непечатного перемещения, которое вызовет отвод.
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:Минимальный размер объекта для модели. Оставьте на 0, чтобы использовать все детали модели.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Минимальная длина нити, которая должна быть выдавлена до отвода, может произойти.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:Минимальная длина нити для печати петель юбки. Будут нарисованы достаточные петли юбки, чтобы использовать это количество нити, переопределяя значение, установленное в циклах, если значение в циклах будет давать юбку короче этого значения.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Минимальная скорость, с которой будет работать охлаждающий вентилятор слоя, выраженный в процентах от полной мощности.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Минимальная скорость, с которой принтер будет уменьшаться, чтобы попытаться сделать время печати слоя достаточно длинным, чтобы удовлетворить минимальное время слоя.
|
||
|
||
English:The next few screens will walk your through calibrating your printer.
|
||
Translated:Следующие несколько экранов проведут вашу калибровку вашего принтера.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Количество ядер ЦП для использования при нарезке. Увеличение этого может замедлить работу вашей машины.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Число градусов Цельсия для снижения температуры сопла, пока оно не активно.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Количество экструдеров, которые имеет принтер.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Количество слоев, для которых охлаждающий вентилятор слоя будет отключен в начале печати.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Количество слоев или расстояние в миллиметрах до сплошного заполнения на нижней поверхности (основаниях) объекта. Добавьте mm в конец номера, чтобы указать расстояние в миллиметрах.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Количество слоев или расстояние для печати твердого материала между опорами и деталью. Добавьте значение mm в конец номера, чтобы указать расстояние.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:Количество слоев, которые следует рассматривать как начало печати. Они будут печататься с начальной скоростью слоя.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Количество слоев для рисования юбки.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Количество слоев или расстояние в миллиметрах до сплошной заливки на верхнюю поверхность (поверхности) объекта. Добавьте mm в конец номера, чтобы указать расстояние в миллиметрах.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Количество циклов, чтобы обойти все части на кровати перед началом работы с деталями. Используется, главным образом, для заправки форсунки, поэтому поток протекает даже при фактической печати.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Число циклов для рисования вокруг частей. Используется для дополнительной адгезии
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:Количество выборок каждой позиции зонда (результаты будут усреднены).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Число или общую ширину создаваемых внешних оболочек. Добавьте mm в конец номера, чтобы указать ширину в миллиметрах.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Смещение каждого сопла относительно первого сопла. Используется только для нескольких экструдеров.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Образец для рисования для создания материала носителя.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:Шаблон, используемый на нижнем и верхнем слоях печати.
|
||
|
||
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
|
||
Translated:Процент ширины экструзии, который может перекрываться и все еще генерировать.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:Положение (координаты X и Y) центра печатного слоя в миллиметрах. Обычно это размер кровати для декартовых принтеров и 0, 0 для принтеров Delta.
|
||
|
||
English:The position to measure the probe offset.
|
||
Translated:Позиция для измерения смещения датчика.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Цена одного килограмма нити. Используется для оценки стоимости печати в представлении слоя.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:Используемый алгоритм выравнивания печати.
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:В принтере есть кровать с подогревом.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:В принтере имеется вентилятор с охлаждающим слоем.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:На принтере имеется устройство для чтения SD-карт.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:В принтере имеется сервопривод для опускания и подъема z-зонда.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:В принтере имеется z-зонд для измерения уровня слоя.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:Принтер имеет свой собственный автоматический датчик уровня кровати и процедуру, которую можно вызвать с помощью команды G29 во время запуска G-кода.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:Принтер имеет возможность управлять источником питания. Включите эту функцию, чтобы отобразить секцию управления электропитанием ATX на панели «Элементы управления».
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Для правильной работы принтера требуется правильное выравнивание печати.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:Теперь принтер должен быть «возвращением».
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Профиль, который вы пытаетесь загрузить, поврежден. Мы загрузили ваш последний использованный {0} {1} профиль из вашей недавней истории профиля.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:Серийный драйвер для использования
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:Скорость передачи данных последовательного порта для прошивки принтеров.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:В разделе «Серийный порт» перечислены все доступные последовательные\nпорты на вашем устройстве. Изменение порта USB, к которому подключен принтер \ n, может изменить соответствующий последовательный порт.\n\nTip: Если вы не уверены, отключите / подключите ваш принтер\nи нажмите обновление. Новый порт, который появляется, должен быть\nвашим принтером.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Последовательный порт для использования при подключении к этому принтеру.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:Форма физического печатного слоя.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:Скорость печати моста между стенами.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:Скорость, с которой нить накатывает и снова выдавливает.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:Скорость печати.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:Скорость печати внутри периметра.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:Скорость печати, на которой будут печататься внешние, внешние или видимые видимые периметры.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:Скорость печати структур материалов носителя.
|
||
|
||
English:The speed at which the air gap layer will print.
|
||
Translated:Скорость, с которой будет печататься слой воздушного зазора.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:Скорость, с которой будут печататься нижние сплошные слои. Может быть установлен явно или в процентах от скорости Infill. Используйте 0 для соответствия скорости заполнения.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Скорость, с которой охлаждающий вентилятор слоя будет работать при перемычке, выраженный в процентах от полной мощности.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Скорость, с которой будут печататься слои плота (кроме первого слоя). Это можно задать явно или в процентах от скорости Infill.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:Скорость, с которой сопло будет двигаться, когда не будет экструдировать материал.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:Скорость, с которой сопло будет двигаться при печати начальных слоев. Если выражено в процентах, скорость Infill изменяется.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:Скорость, с которой сопло будет двигаться при восстановлении неудачной печати, для 1 слоя.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Скорость печати верхних сплошных слоев. Может быть установлен явно или в процентах от скорости Infill.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Скорость перемещения лазера при высоте слоя 0,025 мм. Скорость будет регулироваться линейно на других высотах.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Скорость перемещения лазера при высоте слоя 0,1 мм. Скорость будет регулироваться линейно на других высотах.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Скорость печати заполняется, когда она полностью прочная. Это можно задать явно или в процентах от скорости Infill.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:Скорость подачи нити в принтер и выход из него.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:Начальная высота (z) печатающей головки, прежде чем проверять каждое положение уровня печати.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:Целевая температура экструдера будет пытаться достичь во время печати.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:Температура, при которой экструдер будет протирать сопло, как указано в пользовательском G-коде.
|
||
|
||
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:Температура для установки слоя перед печатью первого слоя. Принтер будет ждать, пока эта температура не будет достигнута перед печатью. Установите значение 0, чтобы устранить команды температуры слоя.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Температура, на которую будет устанавливаться слой, на время печати. Установите значение 0 для отключения.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:Температура, при которой кровать нагревается (или охлаждается), чтобы удалить деталь, как указано в пользовательском G-коде.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Температура, до которой сопло будет нагреваться перед печатью первого слоя детали. Принтер будет ждать, пока эта температура не будет достигнута перед печатью.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Термин «Скорость передачи» примерно означает скорость, с которой передается\nданных. Скорости передачи могут отличаться от принтера к принтеру \ n. Дополнительную информацию см. В руководстве к вашему принтеру.\n\nTip: Если вы сомневаетесь - попробуйте 250000.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Толщина каждого слоя печати, кроме первого слоя. Меньшее число будет создавать больше уровней и более вертикальную точность, а также более медленную печать.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Толщина первого слоя. Первый слой, превышающий толщину слоя по умолчанию, может обеспечить хорошую адгезию к строительной плите.
|
||
|
||
English:The time it will take to unload the filament
|
||
Translated:Время, необходимое для выгрузки нити накала
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:Время, необходимое для увеличения дополнительной длины при перезагрузке до максимального значения. Ниже этого времени будет применяться только часть дополнительной длины. Оставьте 0, чтобы применить всю сумму все время.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:Время для печати этого G-кода оценивается как {0} секунд.\n\nПожалуйста, проверьте свою часть на наличие ошибок, если это неожиданно.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:Версия G-Code, с которой связана прошивка принтера. В некоторых прошивках используются разные коды G и M. Установка этого гарантирует, что выходной G-код будет использовать правильные команды.
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:Положение X и Y горячего конца, которое минимизирует вероятность столкновения с деталями на кровати.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Значения X и Y размера печатного слоя в миллиметрах. Для принтеров с круглым слоем эти значения являются диаметрами осей X и Y.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:Смещение Z для вашего принтера, иногда называемое Baby Stepping, больше 2 мм и недействительно. Снимите значение и переустановите кровать.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:Смещение z применяется для улучшения адгезии первого слоя.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:тема
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:Для загрузки доступно новое обновление
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:Существует рекомендуемое обновление
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Для MatterControl доступно рекомендуемое обновление. Вы хотите скачать его сейчас?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:Доступно необходимое обновление
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Тонкие стены
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Этот код обеспечит доступ только для чтения.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Это набор регулярных выражений для применения к строкам после их получения с принтера. Они будут применяться для каждой полученной строки.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Это набор регулярных выражений для применения к строкам до отправки на принтер. Они будут применяться в порядке, указанном перед отправкой. Чтобы вернуть несколько команд, разделите их запятой.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:Это угол, который снижает или развертывает z-зонд.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:Это угол, который поднимает или укладывает зонд z.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Это марка (часто производителя) принтера, на который настроен этот профиль.
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Это модель принтера, для которой настроен этот профиль.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Это имя вашего принтера, которое будет отображаться в меню выбора принтера.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Это поможет уменьшить вибрации во время печати. Если ваш принтер имеет резонансную частоту, вызывающую проблемы, вы можете установить это, чтобы попытаться уменьшить печать на этой частоте.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Это должно быть в «G-Code»
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:Это гарантирует, что нить может протекать через сопло.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Это гарантирует, что нить не прилипает к вашему соплу.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Это улучшит точность выравнивания печати
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Это повысит точность выравнивания печати.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Это будет работать только на конкретном оборудовании. Не используйте, если вы не уверены, что ваш контроллер принтера поддерживает эту функцию
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Потоки
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:Эскизы
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Время
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Время для дополнительной длины
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Время от начала
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Множитель времени
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Время до конца
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Чтобы выполнить следующие несколько шагов, вам понадобится
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:В папку
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Переключить выбор
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Верхняя сплошная заливка
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Верхние сплошные слои
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Верхний / нижний паттерн заполнения
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:торус
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Режим сенсорного экрана
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:Преобразователь
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:Переведите
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:прозрачный
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Путешествовать
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:Филаментная отделка
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:Страница профиля трима
|
||
|
||
English:Troubleshoot
|
||
Translated:Устранение проблем
|
||
|
||
English:Troubleshooting
|
||
Translated:Поиск проблемы
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Попробуйте подключить края сетки, когда фактические данные сетки не полностью связаны.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Настройка настройки
|
||
|
||
English:Turn auto leveling on
|
||
Translated:Включить автоматическое выравнивание
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Отключите ток двигателя в конце печати или после отмены печати.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Включить, если ниже
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Включите и выключите ретракции.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Включите и выключите вентилятор, независимо от настроек.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Включает и выключает все настройки охлаждения (все настройки ниже этого).
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:О, о! Пароли не совпадают.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Ой-ой! Не удалось подключиться к принтеру.
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Невозможно подключиться
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Невозможно подключиться к серверу
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Не удалось импортировать
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:расстегивать
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Неожиданный ответ
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Ungroup
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:неизвестный
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Неизвестно почему
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:разгружать
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Выгрузить нить
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Выгрузить длину нити
|
||
|
||
English:Unload Filament Time
|
||
Translated:Время выгрузки волокна
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:отпереть
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Неподдерживаемая скорость передачи
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:вверх
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Стрелка вверх
|
||
|
||
English:Up one folder
|
||
Translated:В одной папке
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Обновить
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Доступно обновление
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Обновить канал
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Обновление продолжается: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Обновить мой пароль
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Обновление прошивки ...
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Загрузить
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Загрузка ...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Использовать автоматический Z-зонд
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Используйте клавиши курсора для перемещения по оси
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Использовать прокрутку прошивки
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Используйте G0
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Используйте G0 для ходов, а не G1.
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Использовать относительные расстояния E
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Используется для небольших периметров (обычно отверстий). Это можно задать явно или в процентах от скорости периметра.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Используется для указания, имеет ли более одного экструдера общий картридж нагревателя.
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:имя пользователя
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Имя пользователя или адрес электронной почты
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Используя элементы управления [Z] на этом экране, мы теперь проведем грубое измерение высоты экструдера в этом положении.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Использование вышеуказанных элементов управления
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Проверка высоты слоя
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Значение
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Краска скорости
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Версия
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Лимит вибрации
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Просмотреть иконки
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Показать только мои настройки
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Просмотр больших значков
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Просмотр списка
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Просмотр небольших значков
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:Просмотр значков XSmall
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:Подождите,
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Ожидание кровати для жары
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Ожидание постели для обогрева
|
||
|
||
English:Waiting For Extruder To Heat
|
||
Translated:Ожидание экструдера для нагрева
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder to Heat to
|
||
Translated:Ожидание экструдера для нагревания до
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:Ожидание принтера для нагрева
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:Ожидание постели для нагрева
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:Ожидание нагревания до
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Предупреждение - файл GCode
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Предупреждение - Нет отображения EEProm
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:Предупреждение! Кончик сопла будет ГОРЯЧИМ!
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:Предупреждение, очень короткая печать
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Отсоединение остановит текущую печать.\n\nВы уверены, что хотите отключиться?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы выполнить восстановление печати, ваш принтер должен опуститься до своего исходного положения.\nЕсли ваша печать слишком велика, часть вашего принтера может столкнуться с ней при движении вниз.\nПрежде чем продолжить, убедитесь, что это безопасно.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ошибка записи!
|
||
|
||
English:We should be done in approximately {0} minutes.
|
||
Translated:Мы должны сделать это примерно через {0} минут.
|
||
|
||
English:We should be done in less than five minutes.
|
||
Translated:Мы должны сделать это менее чем за пять минут.
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Теперь мы завершаем измерение высоты экструдера в этом положении.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Теперь мы уточним наше измерение высоты экструдера в этом положении.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.
|
||
Translated:Мы будем использовать эту бумагу для измерения расстояния между экструдером и кроватью.
|
||
|
||
English:Website
|
||
Translated:Веб-сайт
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Клин
|
||
|
||
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Добро пожаловать в мастер выравнивания печати. Вот краткий обзор того, что мы будем делать.
|
||
|
||
English:Welcome to the probe calibration wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Добро пожаловать в мастер калибровки зонда. Вот краткий обзор того, что мы будем делать.
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Каков был мой пароль еще раз?
|
||
|
||
English:What's New...
|
||
Translated:Что нового...
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Что это?
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:рулевое колесо
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Когда это будет проверено, MatterControl попытается восстановить печать в случае сбоя, например, потерянное соединение или потерянное питание.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:При обновлении до новой прошивки сначала сохраните резервную копию текущей прошивки.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:При использовании нескольких экструдеров волокно с расстоянием будет обратным, прежде чем переключиться на другой экструдер.
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:ширина
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:Настройка Wifi
|
||
|
||
English:wipe
|
||
Translated:протирать
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Просеять расстояние до экрана
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Размер башни
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:Хотите настроить Wi-Fi?
|
||
|
||
English:Would you like to switch to the new G-Code? Before you switch, check that your are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:Вы хотите перейти на новый G-код? Прежде чем переключаться, убедитесь, что вы видите изменения, которые ожидаете.
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Фильтр записи
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:Расстояние X и Y
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:Позиция XY Homing
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:да
|
||
|
||
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
|
||
Translated:В настоящее время вы сохраняете лист деталей, вы уверены, что хотите выйти?
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Вы переключаетесь в другой режим рендеринга эскизов. Если вы хотите, ваши текущие эскизы можно удалить и воссоздать в новом стиле. Вы можете переключаться взад и вперед в любое время. При создании новых эскизов будут некоторые накладные расходы.\n\nТеперь вы хотите пересоздать существующие эскизы?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Вы также можете
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected.
|
||
Translated:Вы можете подключиться только тогда, когда он не подключен.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Вы успешно импортировали новую настройку {0}. Вы можете найти «{1}» в своем списке настроек {0}.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Вы успешно импортировали новый профиль принтера. Вы можете найти «{0}» в списке доступных принтеров.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Возможно, вам придется подождать минуту, пока ваш принтер завершит инициализацию.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer{0} reached.
|
||
Translated:3D-печать была автоматически приостановлена.\n\nLayer {0}.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament detected.
|
||
Translated:3D-печать приостановлена.\n\nИз обнаруженной нити.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:Ваше приложение является актуальным
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Ваш код был выкуплен. Пожалуйста, проверьте библиотеку.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:Ваш адрес электронной почты
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Ваше приглашение отправлено!
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Ваш номер телефона
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:Принтер сообщает об ошибке HARDWARE ERROR и был приостановлен. Проверьте ошибку и отмените печать, если это необходимо.
|
||
|
||
English:Your Probe is now calibrated.
|
||
Translated:Теперь ваш зонд откалиброван.
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Ваш общий код
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Ваш стартовый G-код не должен содержать G29, если вы планируете использовать выравнивание по уровню. Измените стартовый G-код или отключите выравнивание печати.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Ваш стартовый G-код не должен содержать G29, если вы планируете использовать Recovery Recovery. Измените стартовый G-код или отключите восстановление печати.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Ваш стартовый G-код не должен содержать G30, если вы планируете использовать выравнивание по уровню. Измените стартовый G-код или отключите выравнивание печати.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Ваш стартовый G-код не должен содержать G30, если вы планируете использовать Recovery Recovery. Измените стартовый G-код или отключите восстановление печати.
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z Лифт
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z Смещение
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Z Смещение слишком велико.
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:Файл ZIP
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Увеличить
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Масштаб (Ctrl + левая мышь)
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Приблизить
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:Уменьшить
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Увеличить до окна
|
||
|