4038 lines
172 KiB
Text
4038 lines
172 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • Αφαιρέστε το χαρτί
|
||
|
||
English: 2. Look for the calibration section (pictured below)
|
||
Translated: 2. Αναζητήστε το τμήμα βαθμονόμησης (απεικονίζεται παρακάτω)
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- καμία -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Μόλις τελειώσει η επίσκεψη, θα θερμάνουμε το κρεβάτι.
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / kg
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
|
||
Translated:(Πατήστε 'Παράλειψη' στη σύνδεση εγκατάστασης αργότερα)
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (διαθέσιμη ενημέρωση)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:{0} πρέπει να είναι μικρότερη ή ίση με την {1} * 4.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:{0} πρέπει να είναι μικρότερη ή ίση με την {1}.
|
||
|
||
English:{0} works best when set to LINES.
|
||
Translated:Το {0} λειτουργεί καλύτερα όταν είναι ρυθμισμένο σε LINES.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< Επιστροφή
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:ΝΤΟ
|
||
|
||
English:1. Power on your 3D Printer.
|
||
Translated:1. Ενεργοποιήστε τον εκτυπωτή σας 3D.
|
||
|
||
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
|
||
Translated:2. Συνδέστε τον 3D εκτυπωτή σας μέσω USB.
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:2D Layer View
|
||
|
||
English:3. Press 'Connect'.
|
||
Translated:3. Πατήστε 'Σύνδεση'.
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:Προβολή 3D στρώσεων
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:Μια λίστα διαχωρισμένων με κόμμα των σημείων δειγματοληψίας για την εξέταση του κρεβατιού στο. Πρέπει να καθορίσετε μια θέση x και y για κάθε σημείο. Για παράδειγμα: '20, 20,100,180,180,20' θα δείξουν το κακό σε 3 σημεία.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Ένας τροποποιητής του πλάτους της εξώθησης για το πρώτο στρώμα της εκτύπωσης. Μια τιμή μεγαλύτερη από 100% μπορεί να βοηθήσει στην προσκόλληση στο κρεβάτι εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Ένας τροποποιητής του πλάτους της εξώθησης κατά την εκτύπωση εκτός περιμέτρου. Μπορεί να είναι χρήσιμο να ρυθμίσετε το πραγματικό μέγεθος εκτύπωσης όταν τα αντικείμενα εκτυπώνονται μεγαλύτερα ή μικρότερα από αυτά που καθορίζονται στο ψηφιακό μοντέλο.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Ένας κωδικός επαναφοράς κωδικού θα σταλεί στο email σας.
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Ένας εξαψήφιος κωδικός - αποστέλλεται στον λογαριασμό σας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
|
||
English:A standard sheet of paper
|
||
Translated:Ένα τυποποιημένο φύλλο χαρτιού
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Αριθμός κινητού τηλεφώνου ΗΠΑ ή Καναδά
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Ακύρωση εκτύπωσης
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Σχετικά με
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:Εκτύπωση επιτάχυνσης
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:Ταξίδι επιτάχυνσης
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Αποδέχομαι
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Δράση
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Προσθέτω
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Προσθέστε μια νέα μακροεντολή
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Προσθέστε αρχεία an.stl, .obj, .amf, .gcode ή.zip στη Βιβλιοθήκη
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Προσθήκη βάσης
|
||
|
||
English:Add Content
|
||
Translated:Προσθήκη περιεχομένου
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Προσθέστε εικόνα
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Προσθήκη νέας ρύθμισης
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:Προσθήκη στο κρεβάτι
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Προσθήκη στην επιλογή
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:Προσκόλληση
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Ρυθμίστε αυτό για να διορθώσετε τις διαφορές ανάμεσα στις αναμενόμενες ταχύτητες εκτύπωσης και τις πραγματικές ταχύτητες εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Προχωρημένος
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Προηγμένη σειρά
|
||
|
||
English:After Move
|
||
Translated:Μετά τη Μετακίνηση
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Μετά τον G κώδικα αλλαγής εργαλείου
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Μετά τον κωδικό G της αλλαγής εργαλείου 2
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Κενό αέρος
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Συναγερμός
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Ευθυγραμμίζω
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Όλες οι εξωθήσεις πολλαπλασιάζονται με αυτήν την τιμή. Η αύξηση του πάνω από 1 θα αυξήσει την ποσότητα του νηματίου που εξωθείται (1,1 είναι μια καλή τιμή μέγιστης τιμής). μειώνοντας έτσι θα μειώσει την ποσότητα που εξωθείται (0,9 είναι μια καλή ελάχιστη τιμή).
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:Επιτρέψτε στο MatterControl να διαιρέσει μεγάλες γραμμές για να βελτιώσει την ισοπέδωση και την ακύρωση της εκτύπωσης. Κρίσιμη για εκτυπωτές που είναι σημαντικά εκτός επιπέδου.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Αλφα
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: Η αναπτυσσόμενη έκδοση του MatterControl
|
||
|
||
English:Already Loaded
|
||
Translated:Ήδη φορτώθηκε
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:και βεβαιωθείτε ότι δεν έχει κολληθεί κανένα νήμα στο ακροφύσιο σας.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:και το hotend να ζεσταθεί
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Οποιοσδήποτε με αυτόν τον κωδικό θα έχει πρόσβαση
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:Cache εφαρμογών
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:Αποθήκευση εφαρμογών
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Ισχύουν
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Εφαρμόστε την ισοστάθμιση στο G-Code κατά την εξαγωγή
|
||
|
||
English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Είστε βέβαιοι ότι επιθυμείτε την έξοδο ενώ εκτελείται εκτύπωση από κάρτα SD;\n\nΣημείωση: Αν βγείτε, συνιστάται να περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η εκτύπωση πριν ξεκινήσετε ξανά το MatterControl.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε την τρέχουσα εκτύπωση και να κλείσετε το MatterControl;
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να προσθέσετε αυτό το μέρος ({0}) στην ουρά ουράς;\nΤο τρισδιάστατο τμήμα που προσπαθείτε να φορτώσετε μπορεί να είναι πολύ περίπλοκο και να προκαλέσει προβλήματα απόδοσης ή σταθερότητας.\n\nΣκεφτείτε να μειώσετε τη γεωμετρία πριν προχωρήσετε.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
|
||
Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τον τρέχοντα επιλεγμένο εκτυπωτή σας;
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε τα τρέχοντα επιλεγμένα στοιχεία;
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποσυνδεθείτε; Δεν θα έχετε πρόσβαση στα προφίλ του εκτυπωτή σας ή στη βιβλιοθήκη σύννεφων.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Τοποθετήστε όλα τα εξαρτήματα
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:Καθώς ο χρόνος εκτύπωσης ενός στρώματος μειώνεται σε αυτό, η ταχύτητα του ανεμιστήρα θα αυξηθεί μέχρι τη μέγιστη ταχύτητά του.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:Αύξουσα
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Προσπάθεια σύνδεσης
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:Έλεγχος ισχύος ATX
|
||
|
||
English:Auto Calibrate
|
||
Translated:Αυτόματη βαθμονόμηση
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Αυτόματη σύνδεση
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Αυτόματοι κινητήρες απελευθέρωσης
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Αυτόματη ανώτερη κατεύθυνση
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:Αυτόματη απενεργοποίηση του θερμαντήρα στο
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Αποφύγετε την επαφή με το δέρμα σας.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Αποφύγετε τη διέλευση των περιμέτρων
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Αξονας
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Ταχύτητες κίνησης άξονα
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Μωρό Βήμα Offset
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Πίσω
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Εφεδρικό υλικολογισμικό πριν από την ενημέρωση
|
||
|
||
English:BadSubtract
|
||
Translated:BadSubtract
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:Βάση
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Ρυθμός μετάδοσης
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Κρεβάτι
|
||
|
||
English:Bed First Layer
|
||
Translated:Πρώτο στρώμα κρεβατιού
|
||
|
||
English:Bed Leveling
|
||
Translated:Κλίση ισορροπίας
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:Ρυθμίσεις PID κρεβάτι
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Κρεβάτι Αφαιρέστε τη θερμοκρασία μέρους
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Σχήμα κρεβατιού
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Μέγεθος κρεβατιού
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Θερμοκρασία κλίνης
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Θερμοκρασία κρεβατιών:
|
||
|
||
English:Before Tool Change
|
||
Translated:Πριν από την αλλαγή εργαλείου
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Πριν από τον G κώδικα αλλαγής εργαλείου
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Πριν από την αλλαγή του εργαλείου G-Code 2
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:η ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Βήτα
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Beta: Η υποψήφια έκδοση του MatterControl
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:Κάτω στερεά πλήρωση
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Κάτω Στερεά Στρώματα
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:Ανάγλυφη γραφή τυφλών
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Κάρτα Braille
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Γέφυρα πάνω από τη γέμιση
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Γέφυρες
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Γεφύρωση ταχύτητας ανεμιστήρα
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Χείλος
|
||
|
||
English:brims
|
||
Translated:brims
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Κατασκευή Ύψους
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Υπολογίστε και μεταδώστε ένα τυποποιημένο checksum για όλες τις εντολές.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:Υπολογισμός διαδρομής
|
||
|
||
English:Calibrate Probe Offset
|
||
Translated:Βαθμονόμηση μετατόπισης ανιχνευτή
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Βαθμονόμηση
|
||
|
||
English:Calibration Error
|
||
Translated:Σφάλμα βαθμονόμησης
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:Αρχεία βαθμονόμησης
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Μέρη βαθμονόμησης
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Ματαίωση
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:Ακύρωση εντολής
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Ακύρωση του G-Code
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Ακύρωση εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Ακύρωση εκτύπωσης;
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Ακύρωση της τρέχουσας εκτύπωσης;
|
||
|
||
English:Can't access '{0}'.
|
||
Translated:Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο '{0}'.
|
||
|
||
English:Can't add printers while printing
|
||
Translated:Δεν είναι δυνατή η προσθήκη εκτυπωτών κατά την εκτύπωση
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Δεν είναι δυνατή η αποσύνδεση κατά την εκτύπωση
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:Δεν είναι δυνατή η σύνδεση κατά την εκτύπωση
|
||
|
||
English:Can't switch printers while printing
|
||
Translated:Δεν είναι δυνατή η εναλλαγή των εκτυπωτών κατά την εκτύπωση
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Αλλαγή
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Άλλαξε κωδικό
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:Η αλλαγή του καναλιού ενημέρωσης θα αλλάξει την έκδοση του MatterControl που λαμβάνετε κατά την ενημέρωση
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Ελεγχος για ενημερώσεις
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Ελεγχος για ενημερώσεις
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:Έλεγχος Υπηρεσιών Cloud
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Ελεγχος για ενημερώσεις...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Έλεγχος με την υπηρεσία webservice
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Ελέγχει πριν από κάθε εκτύπωση ότι το ύψος του στρώματος είναι μικρότερο από τη διάμετρο του ακροφυσίου (σημαντική για την πρόσφυση του νήματος)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Επιλέξτε την εντολή για την εμφάνιση της εξέλιξης της εκτύπωσης στην οθόνη LCD του εκτυπωτή, εάν υπάρχει.
|
||
|
||
English:Clean
|
||
Translated:ΚΑΘΑΡΗ
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:Καθαρή σελίδα νημάτων
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Σαφή
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Καθαρό κρεβάτι
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Εκκαθάριση προσωρινής μνήμης
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Καθαρή επιλογή
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:Clear ZOffset
|
||
|
||
English:Click 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Κάντε κλικ στο κουμπί "Τέλος" για να κλείσετε αυτό το παράθυρο.
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Κάντε κλικ στο κουμπί "Επόμενο" για να συνεχίσετε.
|
||
|
||
English:Click the 'Connect' button to retry the original connection attempt
|
||
Translated:Κάντε κλικ στο κουμπί "Σύνδεση" για να δοκιμάσετε ξανά την αρχική προσπάθεια σύνδεσης
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Κοντά
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Κλείσιμο πολυγώνων
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Βιβλιοθήκη σύννεφων
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:Ακτή στο τέλος
|
||
|
||
English:Collapse All
|
||
Translated:Σύμπτυξη όλων
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Χρώμα
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Προβολή χρώματος
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:Συνδυασμός
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:Κοινότητα
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Μοντέλο μεταγλώττισης
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Πλήρη μεμονωμένα αντικείμενα
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Κώνος
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Διαμορφώστε
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:Ρυθμίστε το EEProm
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Ρύθμιση παραμέτρων ειδοποιήσεων
|
||
|
||
English:Configure Printer
|
||
Translated:Ρύθμιση εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Configure Wifi
|
||
Translated:Ρύθμιση WiFi
|
||
|
||
English:Confirm Exit
|
||
Translated:Επιβεβαίωση Έξοδος
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Επιβεβαιώστε τον νέο κωδικό πρόσβασής σας
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Επιβεβαιώστε τον κωδικό πρόσβασής σας
|
||
|
||
English:Congratulations on connecting to your printer. Before starting your first print we need to run a simple calibration procedure.
|
||
Translated:Συγχαρητήρια για τη σύνδεση με τον εκτυπωτή σας. Πριν ξεκινήσετε την πρώτη εκτύπωση, πρέπει να εκτελέσετε μια απλή διαδικασία βαθμονόμησης.
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Συγχαρητήρια! Η ρύθμιση "Ρύθμιση εκτύπωσης" είναι τώρα ρυθμισμένη και ενεργοποιημένη.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:Συνδέω-συωδεομαι
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Συνδέστε τις κακές άκρες
|
||
|
||
English:Connect printer (make sure it is on)
|
||
Translated:Συνδέστε τον εκτυπωτή (βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένος)
|
||
|
||
English:Connect to Printer
|
||
Translated:Συνδεθείτε με τον εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Συνδεθείτε στον τρέχοντα επιλεγμένο εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Connect Your Device
|
||
Translated:Συνδέστε τη συσκευή σας
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Συνδέστε τον εκτυπωτή σας για να ελέγξετε για ενημερώσεις υλικολογισμικού.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:Συνδεδεμένος
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:Συνδετικός
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:Αποτυχημένη σύνδεση
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Η σύνδεση χάθηκε
|
||
|
||
English:Connection Status
|
||
Translated:Κατάσταση σύνδεσης
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Η σύνδεση ήταν επιτυχής
|
||
|
||
English:Connection Troubleshooting
|
||
Translated:Αντιμετώπιση προβλημάτων σύνδεσης
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Να συνεχίσει
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Συνέχιση της εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Έλεγχοι
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Ελέγχει την ποσότητα της εξώθησης
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Ελέγχει την ταχύτητα των κινήσεων του εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Ψύξη
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Κατώφλια ψύξης
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:αντίγραφο
|
||
|
||
English:Copy Edges
|
||
Translated:Αντιγράψτε τις άκρες
|
||
|
||
English:Copy Faces
|
||
Translated:Αντιγραφή προσώπων
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Αντιγραφή εκτυπωτών
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Αντιγράψτε τους εκτυπωτές στο λογαριασμό
|
||
|
||
English:Copy State
|
||
Translated:Κράτος αντιγραφής
|
||
|
||
English:Copy Vertices
|
||
Translated:Αντιγραφή κορυφών
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Κόστος
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ενός επιλεγμένου κουμπιού.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση αρχείου
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση αρχείου
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:αριθμό ή mm
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Δημιουργώ
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Δημιουργήστε λογαριασμό
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Δημιουργία λογαριασμού
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Δημιουργία Brim
|
||
|
||
English:Create Dictionaries
|
||
Translated:Δημιουργία λεξικών
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:ΔΗΜΙΟΥΡΓΩ φακελο
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Δημιουργία μέρους φύλλο
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Δημιουργία περιμέτρου
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Δημιουργία εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Δημιουργία δεξαμενής
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Δημιουργία φούστα
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Δημιουργεί ένα χείλος που συνδέεται στη βάση της εκτύπωσης. Χρήσιμο για την αποφυγή στρέβλωσης κατά την εκτύπωση ABS (και άλλων επιρρεπών πλαστικών) καθώς βοηθά τα μέρη να προσκολλώνται στο κρεβάτι.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Δημιουργεί περίμετρο γύρω από το τμήμα στο οποίο πρέπει να σκουπίσετε το άλλο ακροφύσιο όταν εκτυπώνετε με διπλή εξώθηση. Ρυθμίστε στο 0 για απενεργοποίηση.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Δημιουργεί μια σχεδία κάτω από το τυπωμένο τμήμα. Χρήσιμο για την αποφυγή στρέβλωσης κατά την εκτύπωση ABS (και άλλων επιρρεπών πλαστικών) καθώς βοηθά τα μέρη να προσκολλώνται στο κρεβάτι.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Δημιουργεί ένα περίγραμμα γύρω από την εκτύπωση, αλλά δεν είναι συνδεδεμένο με αυτό. Αυτό είναι χρήσιμο για την προετοιμασία του ακροφυσίου για να διασφαλιστεί ότι το πλαστικό ρέει όταν αρχίσει η εκτύπωση.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας υλικολογισμικού ...
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:Δημιουργία δεδομένων
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:Κύβος
|
||
|
||
English:Current bed temperature
|
||
Translated:Τρέχουσα θερμοκρασία κλίνης
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Τρέχουσα κατασκευή
|
||
|
||
English:Current extruder temperature
|
||
Translated:Τρέχουσα θερμοκρασία εξώθησης
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Διαθέσιμες σειριακές θύρες.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:Καμπύλη
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Προσαρμοσμένο προφίλ
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:Τομή
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Κύλινδρος
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:Ημερομηνία Δημιουργίας
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Ημερομηνία τροποποίησης
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Προκαθορισμένο
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Διαγράφω
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Διαγραφή εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Διαγραφή εκτυπωτή;
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Διαγραφή επιλογής
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Δοκιμαστική λειτουργία
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Πυκνότητα
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:Φθίνων
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Περιγραφή
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:Σχετικές εφαρμογές
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Όνομα σχεδιασμού
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Λεπτομέριες
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Εντοπίστε τα κενά μεταξύ περιμέτρων που είναι υπερβολικά λεπτές για να γεμίσουν με κανονική τροφοδοσία και προσπαθήστε να τις γεμίσετε.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Εντοπίστε περιμέτρου που διασχίζουν και συνδυάζουν τους.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Εντοπίστε όταν τα τοιχώματα είναι πολύ κοντά και πρέπει να εξωθούνται ως ένας μόνο τοίχος.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Ανίχνευση του υλικολογισμικού συσκευής ...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Εντοπίζει τμήματα του μοντέλου που θα ήταν πολύ λεπτά για να εκτυπώσουν και να τα επεκτείνει ώστε να είναι εκτυπώσιμα.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Αναπτύχθηκε από
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Διάμετρος
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Απενεργοποιήστε τον ανεμιστήρα για την πρώτη
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Αποσυνδέω
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Αποσυνδέστε και σταματήστε την τρέχουσα εκτύπωση;
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Αποσυνδέστε τον από τον τρέχοντα εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Αποσυνδέστε τον εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Ασύνδετος
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Αποσύνδεση
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Αποσύνδεση από τον εκτυπωτή ...
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Απόσταση
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Απόσταση από το αντικείμενο
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Απόσταση ή βρόχους
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Εγινε
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Μη μου θυμάστε πάλι
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Κάτω βελάκι
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Κατεβάστε τώρα
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Λήψη ενημέρωσης
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Λήψη ενημέρωσης υλικολογισμικού ...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Λήψη ενημερώσεων ...
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:Λήψη ...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Λήψεις
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Αντίγραφο
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Κάθε μεμονωμένο τμήμα εκτυπώνεται μέχρι να ολοκληρωθεί, κατόπιν το ακροφύσιο χαμηλώνει πίσω στο κρεβάτι και το επόμενο τμήμα εκτυπώνεται.
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:επεξεργασία
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Επεξεργασία
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:Επεξεργασία στοιχείου
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:Επεξεργασία δεδομένων ισοστάθμισης
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Επεξεργασία μακροεντολής
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:Επεξεργασία σεναρίου OpenSCAD
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:Επεξεργασία σελίδας
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Επεξεργασία επιλεγμένης ρύθμισης
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:Επεξεργαστής επιλογής
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:Ρυθμίσεις EEProm
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Αγκώνας
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Ενεργοποίηση αυτόματης ψύξης
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Ενεργοποιήστε την ανύψωση του εξωθητήρα
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Ενεργοποιήστε τον ανεμιστήρα
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:Ενεργοποίηση διαίρεσης γραμμών
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Ενεργοποίηση ανάκτησης
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Ενεργοποίηση ανακλήσεων
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Ενεργοποιήστε αυτό εάν ο εκτυπωτής σας διαθέτει υποστήριξη υλικού για το G30 (αυτόματη ανίχνευση κλίνης) και θέλετε να το χρησιμοποιήσετε αντί να μετρήσετε με μη αυτόματο τρόπο τις θέσεις των αισθητήρων.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Τέλος
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Τελικό κωδικό G
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Εισαγάγετε ένα όνομα σχεδίου εδώ
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Εισαγάγετε ένα όνομα χρήστη
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Εισαγάγετε νέο όνομα εδώ
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Εισάγετε τον κωδικό επαναφοράς
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Εισαγάγετε Κωδικό Κοινής
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Εισάγετε την διεύθυνση ηλεκρονικού ταχυδρομείου σας
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Εισαγάγετε τον νέο κωδικό πρόσβασης
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Εισάγετε τον κωδικό σας
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Εισαγάγετε το όνομα χρήστη ή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:Σφάλμα κατά τη σύνταξη του σεναρίου OpenSCAD
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Σφάλμα στη δημιουργία προφίλ
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Σφάλμα φόρτωσης περιεχομένων
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Σφάλμα φόρτωσης εικόνας
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Αναφέρθηκε σφάλμα
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Εκτιμώμενο κόστος
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Εκτιμώμενη μάζα
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Έξοδος κατά την εκτύπωση
|
||
|
||
English:Expand All
|
||
Translated:Επέκταση όλων
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Αναπτύξτε την απόσταση
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Επέκταση Thin Walls
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Πειραματικός
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Εξαγωγή
|
||
|
||
English:Export All Settings
|
||
Translated:Εξαγωγή όλων των ρυθμίσεων
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:Εξαγωγή δεδομένων ισοπέδωσης κρεβατιών
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:Εξαγωγή EEPROM
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Εξαγωγή ρυθμίσεων EEPROM
|
||
|
||
English:Export failed
|
||
Translated:Η εξαγωγή απέτυχε
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Εξαγωγή αρχείου
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Εξαγωγή επιλογής σε
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:Εξαγωγή
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Πρώτες εξωτερικές περιμέτρου
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Επιπλέον μήκος μετά την αλλαγή εργαλείου
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Επιπλέον Μήκος κατά την Επανεκκίνηση
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Εξωθώ
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Εξωθήστε το νήμα
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Εξωθήστε το πρώτο επίπεδο
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:Εξωθητήρας
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Εξώθηση 2 Θερμοκρασία
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Εξωθητήρας 3 Θερμοκρασία
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Εξωθητήρας 4 Θερμοκρασία
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Αλλαγή εξώθησης
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Εξωστρέφεια
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Θερμοκρασία εξώθησης
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Εξωθητήρας σκουπίστε τη θερμοκρασία
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Εξωθητήρες
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Εξώθηση
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Πολλαπλασιαστής εξώθησης
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Λόγος εξώθησης
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Πλάτος εξώθησης
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Ανεμιστήρας
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Ταχύτητα του ανεμιστήρα
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Χαρακτηριστικά
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Ρυθμός ροής
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Νήμα
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:Το νήμα έχει φορτωθεί
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Μήκος νημάτων
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Ταχύτητα νήματος
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Όγκος νήματος
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:Το αρχείο μπορεί να προκαλέσει προβλήματα
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Συμπληρώστε την πυκνότητα
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:Συμπληρώστε το μοτίβο
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Συμπληρώστε τα λεπτά κενά
|
||
|
||
English:Filter Output
|
||
Translated:Έξοδος φίλτρου
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:Φίλτρα
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Τέλος, κάντε κλικ στο κουμπί "Επόμενο" για να συνεχίσετε.
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:Φινίρισμα
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Τελική εκτύπωση
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Τελική εκτύπωση: {0}
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:Ολοκλήρωση της εκκίνησης
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Η λήψη του υλικολογισμικού απέτυχε
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Ρυθμίσεις EEPROM του υλικολογισμικού
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Το υλικολογισμικό αποκαταστάθηκε με επιτυχία. Επανασυνδεθείτε.
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Το υλικολογισμικό ενημερώθηκε με επιτυχία. Επανασυνδεθείτε.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Ενημερώσεις υλικολογισμικού
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Έκδοση υλικολογισμικού: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Πρώτο στρώμα
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Μόνο πρώτο επίπεδο
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:Πάχος πρώτου στρώματος
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Προσαρμόστε στα όρια
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:Σημαία για την κατάσταση του νήματος μας φορτώθηκε.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Παρακολούθηση σημαίας εάν έχει εκτελεστεί ο οδηγός βαθμονόμησης καθετήρα.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Επίπεδος
|
||
|
||
English:Flatten
|
||
Translated:Ισοπεδώνω
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Ονομα φακέλου
|
||
|
||
English:Folders
|
||
Translated:Φάκελοι
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Απενεργοποιήστε μια απόσυρση όταν μετακινείτε ανάμεσα σε νησιά (διακριτά μέρη στο στρώμα).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Επιβάλλει πρώτα την εκτύπωση εξωτερικών περιμέτρων. Από προεπιλογή, θα εκτυπώσουν τελευταίο.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Επιβάλλει την εκτύπωση να έχει μόνο μία διέλαση και να αυξάνει σταδιακά το ύψος Z κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης. Μόνο ένα τμήμα θα εκτυπώνεται κάθε φορά με αυτό το χαρακτηριστικό.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Επιβάλλει στον εκτυπωτή να θερμάνει το ακροφύσιο πριν από την προσπέλαση.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Αναγκάζει τον κόφτη να προσπαθήσει να αποφύγει την περικοπή της γραμμής περίμετρος πάνω από τις υπάρχουσες περιμετρικές γραμμές. Αυτό μπορεί να σας βοηθήσει με χτυπήματα ή χορδές.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Ξεχάσατε τον κωδικό
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Φόρουμ
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g / cm3
|
||
|
||
English:g0
|
||
Translated:g0
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-Code
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:G-Code Γεύση
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:Έξοδος Κώδικα G
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use [wipe_tower_x] & [wipe_tower_y] to set the extruder position if needed.
|
||
Translated:G-Code να τρέξει μετά από κάθε αλλαγή εργαλείου. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [wipe_tower_x] και το [wipe_tower_y] για να ρυθμίσετε τη θέση του εξωθητήρα αν χρειαστεί.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] & [wipe_tower_y] to set the extruder position if needed.
|
||
Translated:Ο κώδικας G που θα εκτελεστεί μετά την εναλλαγή στον εξωθητήρα 2. Θα χρησιμοποιηθεί πρότυπο μετά τον G-Code εάν δεν έχει ρυθμιστεί. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [wipe_tower_x] και το [wipe_tower_y] για να ρυθμίσετε τη θέση του εξωθητήρα αν χρειαστεί.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-Code να τρέξει μετά την αλλαγή στο ύψος Z για το επόμενο στρώμα.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Code να τρέξει στο τέλος όλων των αυτόματων εξόδων (το τέλος των εντολών G-Code).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use [wipe_tower_x] & [wipe_tower_y] to set the extruder position if needed.
|
||
Translated:Ο κώδικας G πρέπει να εκτελεστεί πριν από κάθε αλλαγή εργαλείου. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [wipe_tower_x] και το [wipe_tower_y] για να ρυθμίσετε τη θέση του εξωθητήρα αν χρειαστεί.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] & [wipe_tower_y] to set the extruder position if needed.
|
||
Translated:G-κώδικα που πρέπει να εκτελεστεί πριν από τη μετάβαση στον εξωθητήρα 2. Θα χρησιμοποιήσει το πρότυπο πριν από το G-Code εάν δεν έχει οριστεί. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [wipe_tower_x] και το [wipe_tower_y] για να ρυθμίσετε τη θέση του εξωθητήρα αν χρειαστεί.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:G-Code να τρέξει αμέσως μετά τις εντολές ρύθμισης θερμοκρασίας. Συμπεριλαμβανομένων των εντολών για τη ρύθμιση της θερμοκρασίας σε αυτήν την ενότητα θα τους προκαλέσει να μην παράγονται εκτός αυτής της ενότητας. Θα δεχθούν μεταβλητές προσαρμοσμένου κώδικα G.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:Ο κώδικας G να εκτελείται όταν η εκτύπωση συνεχίζεται μετά από μια παύση.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code για να εκτελεστεί μετά την επιτυχή σύνδεση με έναν εκτυπωτή. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο για τη ρύθμιση ρυθμίσεων συγκεκριμένων εκτυπωτών.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-Code για να τρέξει όταν ακυρώνεται μια εκτύπωση.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:Ο κώδικας G θα εκτελεστεί όταν ο εκτυπωτής τεθεί σε παύση.
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:Γενικός
|
||
|
||
English:Generate Support Material
|
||
Translated:Δημιουργήστε υλικό υποστήριξης
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Δημιουργεί ένα περίγραμμα γύρω από το υλικό υποστήριξης για να βελτιώσει τη δύναμη και να συγκρατήσει τα επίπεδα διεπαφής.
|
||
|
||
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
|
||
Translated:Δημιουργεί υλικό υποστήριξης ξεκινώντας από το πάνω μέρος των εσωτερικών επιφανειών. Αν η ανεξέλεγκτη υποστήριξη παράγει μόνο αρχίζοντας από το κρεβάτι.
|
||
|
||
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
|
||
Translated:Παράγει υλικό υποστήριξης κάτω από περιοχές του τμήματος που μπορεί να είναι πολύ απότομες για να υποστηρίξουν τον εαυτό τους.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Δημιουργία λιθοφάνης
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Δώστε στη μακροεντολή ένα όνομα
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Ομάδα
|
||
|
||
English:Guides
|
||
Translated:Οδηγοί
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Οδηγοί και άρθρα
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Μισό κύλινδρο
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Μισή σφαίρα
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Μισή σφήνα
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Σκεύη, εξαρτήματα
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Έχει ανεμιστήρα
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Έχει αισθητήρα ριπής ίνας
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Διαθέτει ισοπέδωση υλικού
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Διαθέτει θερμαινόμενο κρεβάτι
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Έχει Έλεγχο Ισχύος
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Έχει ανάγνωσης καρτών SD
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Έχει Z Probe
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:Έχει Z Servo
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:Το MatterControl σας στέλνει μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σχετικά με την εκτύπωσή σας
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:Ζητήστε από το MatterControl να σας στείλει μηνύματα κειμένου σχετικά με την εκτύπωσή σας
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Θερμότητας πριν από την εκμάθηση
|
||
|
||
English:Heat the bed
|
||
Translated:Ζεσταίνετε το κρεβάτι
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Θερμαινόμενο κρεβάτι
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Θέρμανση κρεβάτι
|
||
|
||
English:Heating Extruder
|
||
Translated:Εξωθητήρας θέρμανσης
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:Υψος
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Βοήθεια
|
||
|
||
English:Hide Offsets
|
||
Translated:Απόκρυψη μετατοπίσεων
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Υψηλή ακρίβεια
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Ιστορία
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:Διατήρηση θερμοκρασίας
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Σπίτι
|
||
|
||
English:Home the printer
|
||
Translated:Αρχική σελίδα του εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Αρχική σελίδα X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Αρχική σελίδα X, Y και Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Αρχική Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Αρχική σελίδα Z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Αρχική σελίδα Z Μέγ
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:Επιστρέφων
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Homing Offset
|
||
|
||
English:Homing The Printer
|
||
Translated:Φροντίδα του εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Hotend
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Θερμοκρασία Hotend:
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:Πώς μπορούμε να βελτιώσουμε;
|
||
|
||
English:How to succeed with MatterControl
|
||
Translated:Πώς να πετύχετε με το MatterControl
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:Hz
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:εάν είναι συνδεδεμένη αυτήν τη στιγμή
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Αν οριστεί, ο εκτυπωτής θα προσπαθήσει αυτόματα να συνδεθεί όταν επιλεγεί.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Εάν ο εξελαστήρας λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, ενδέχεται να είναι πολύ μεγάλες τιμές αναφοράς, αυτό θα επαναρυθμίζεται περιοδικά.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Εάν ο χρόνος εκτύπωσης ενός στρώματος είναι μικρότερος από αυτό, ο ανεμιστήρας θα ενεργοποιηθεί με την ελάχιστη ταχύτητα. Στη συνέχεια, θα αυξήσει τη μέγιστη ταχύτητά του όσο μειώνεται ο χρόνος του στρώματος.
|
||
|
||
English:If you wish to re-calibrate leveling in the future:
|
||
Translated:Εάν επιθυμείτε να επαναβαθμοποιήσετε την ισοπέδωση στο μέλλον:
|
||
|
||
English:If you wish to re-calibrate your probe in the future:
|
||
Translated:Αν θέλετε να επανα-βαθμονομήσετε τον αισθητήρα σας στο μέλλον:
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:Εικόνα
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Μετατροπέας εικόνας
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Εικόνα σε διαδρομή
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:Απενεργοποιήστε αμέσως τους θερμαντήρες
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Εισαγωγή
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:Εισαγωγή EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Εισαγωγή ρυθμίσεων EEPROM
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Προεπιλογές εισαγωγής
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Εισαγωγή εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Εισαγωγή επιτυχής
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Οδηγός εισαγωγής
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Συμπεριλάβετε μια εικόνα της εκτύπωσης μου
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Υποδεικνύει ότι ο άξονας Ζ στέγαζε το ζεστό τέλος μακριά από το κρεβάτι (z-max homing)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:Γεμίστε
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Γωνία πλήρωσης
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Επικάλυψη πλήρωσης
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Τύπος πληρωμής
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:Φουσκώστε το μονοπάτι
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:Αρχική ταχύτητα στρώσης
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:Αρχικά επίπεδα
|
||
|
||
English:Initial Printer Setup
|
||
Translated:Αρχική ρύθμιση εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Αρχικοποίηση υλικού ...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:Αρχικοποίηση βιβλιοθήκης
|
||
|
||
English:Insert
|
||
Translated:Εισάγετε
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:Τοποθετήστε το νήμα
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:Εισαγωγή σελίδας νημάτων
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Εντός Περιμέτρων
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Εγκατάστησε την ενημέρωση
|
||
|
||
English:Instructions
|
||
Translated:Οδηγίες
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:Διεπαφή
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Επίπεδα διεπαφής
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:Διατέμνω
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:Σημείο τομής
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Μη έγκυρο αναγνωριστικό πελάτη
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:Καταγραφή εμπορευμάτων
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Αντιστρέφω
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:Διεύθυνση IP
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:Διεύθυνση IP του ελεγκτή εκτυπωτή / εκτυπωτή
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:IP Finder
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Φαίνεται ότι η τελευταία σας εκτύπωση απέτυχε να ολοκληρωθεί.\n\nΘα ήθελε να προσπαθήσει να ανακάμψει από την τελευταία γνωστή θέση;
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Ρυθμίζεται αυτή τη στιγμή σε {0}.
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Το αντικείμενο δεν βρέθηκε
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
|
||
Translated:Ήρθε η ώρα να αντιγράψετε τις υπάρχουσες ρυθμίσεις του εκτυπωτή σας στο λογαριασμό MatterHackers. Αφού αντιγραφούν, αυτοί οι εκτυπωτές θα είναι διαθέσιμος κάθε φορά που θα συνδεθείτε στο MatterControl. Οι εκτυπωτές που δεν αντιγράφονται θα είναι διαθέσιμοι μόνο όταν δεν είστε συνδεδεμένοι.
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Τροχαία ταχύτητα
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Κλειδιά
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Γλώσσα
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Lay Flat
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Στρώμα
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:G-Code αλλαγής στρώματος
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Πάχος στρώσης
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Top Layer
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Επίπεδα για παύση
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:στρώματα
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Επίπεδα / Επίπεδα
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:στρώματα ή mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Αφήστε το ως 0 για να επιτρέψετε τον αυτόματο υπολογισμό του πλάτους εξώθησης.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:αριστερό κλικ
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:αριστερή σύρετε
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Μήκος πρόσθετου νήματος για εξώθηση μετά από πλήρη αλλαγή εργαλείου (εκτός από την εκ νέου εξώθηση της απόστασης απόσυρσης αλλαγής εργαλείου).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Μήκος του νήματος για εξώθηση μετά από πλήρη ανάσυρση (εκτός από την επανεκβολή της απόστασης Μήκος σε κίνηση).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Μήκος κατά την αλλαγή εργαλείου
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:Ισορροπία
|
||
|
||
English:Leveling Probe
|
||
Translated:Δοκιμή ισοστάθμισης
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Ρυθμίσεις ισοστάθμισης
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Λύση ισοστάθμισης
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Βιβλιοθήκη
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Βιβλιοθήκη - Εισαγάγετε τον Κωδικό Κοινής
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Περιορισμένη συνδεσιμότητα
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Γραμμική διάταξη
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Γραμμική εξώθηση
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Λίστα IP που ανακαλύφθηκε στο δίκτυο
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:Λιθοφάνη
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Φορτώνω
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Τοποθετήστε το νήμα
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Φορτίο μήκους νημάτων
|
||
|
||
English:Load Filament Wizard
|
||
Translated:Φόρτωση Οδηγού νημάτων
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:Φόρτωση υλικού
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:Φόρτωση
|
||
|
||
English:Loading Bed
|
||
Translated:Τοποθέτηση κρεβατιού
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:Φόρτωση νημάτων
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:Φόρτωση GCode
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Φόρτωση G-Κώδικα
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:Φόρτωση βοήθειας
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Φόρτωση...
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Τοπική βιβλιοθήκη
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:Τοποθεσία
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Χαμηλή ακρίβεια
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Κάτω / Εφαρμογή
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:Αρχείο μηχανής (G-Code)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Εντολές μακροεντολών
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Macro Editor
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Όνομα μακροεντολής
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Προεπιλογές μακροεντολών
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Μακροεντολές
|
||
|
||
English:make
|
||
Translated:φτιαχνω, κανω
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Φτιαχνω, κανω
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:Κάντε το στοιχείο
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Κάντε την επιλογή
|
||
|
||
English:Make Support
|
||
Translated:Κάντε Υποστήριξη
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Βεβαιωθείτε ότι το πρώτο σημείο σε μια περίμετρο είναι ένα κοίλο σημείο.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Βεβαιωθείτε ότι το πρώτο σημείο σε μια περίμετρο δεν είναι προεξοχή.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:Κάντε το πρώτο στρώμα πάνω από τη μερική πλήρωση χρησιμοποιήστε την ταχύτητα και τον ανεμιστήρα για γεφύρωση.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Χειροκίνητες ταχύτητες κίνησης
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Μη αυτόματη ρύθμιση της σύνδεσης
|
||
|
||
English:Manually measure the extruder at the center
|
||
Translated:Μη αυτόματη μέτρηση του εξωθητήρα στο κέντρο
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:Επεξεργασία σήμανσης
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Marlin Ρυθμίσεις EEPROM Ρυθμίσεις
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Υλικό
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Πυκνότητα υλικού. Χρησιμοποιείται μόνο για την εκτίμηση της μάζας στην προβολή στρώματος.
|
||
|
||
English:Material Loading
|
||
Translated:Φόρτωση υλικού
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Υλικά
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:Το MatterControl καθίσταται δυνατή από την ομάδα της MatterHackers και άλλων λογισμικών ανοιχτού κώδικα
|
||
|
||
English:MatterControl was unable to connect to the Internet. Please check your Wifi connection and try again
|
||
Translated:Το MatterControl δεν μπόρεσε να συνδεθεί στο Internet. Ελέγξτε τη σύνδεση Wifi και δοκιμάστε ξανά
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:Το MatterControl θα προσπαθήσει τώρα να ανιχνεύσει αυτόματα τον εκτυπωτή.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: Επιλέξτε αρχείο υλικολογισμικού
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Μέγιστη επιτάχυνση
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Μέγιστη ταχύτητα
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Μέγιστη επιτάχυνση [mm / s²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:Μέγιστη αδράνεια Ε [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Μέγιστη παροχή [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Μέγιστη ταχύτητα
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Μέγιστη εκκένωση X-Y [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Μέγιστο τράνταγμα Z [mm / s]
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Μεσαία ακρίβεια
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Συγχώνευση επικαλυπτόμενων γραμμών
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:Πλέγμα
|
||
|
||
English:Message
|
||
Translated:Μήνυμα
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:μεσαία μεταφορά
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Ελάχιστη ροή [mm / s]
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Ελάχιστη τροφοδοσία κίνησης [mm / s]
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Ελάχιστο μήκος εξώθησης
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Ελάχιστη εξώθηση που απαιτεί ανάσυρση
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Ελάχιστη ταχύτητα εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Ελάχιστος χρόνος τμήματος [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Ελάχιστη ταχύτητα
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Ελάχιστο ταξίδι που απαιτεί ανάκληση
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Καθρέφτης
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Λείπει
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:mm
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm ή%
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:mm μηδέν για απενεργοποίηση
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm / s ή%
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:mm / s²
|
||
|
||
English:model
|
||
Translated:μοντέλο
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Μοντέλο
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Προβολή μοντέλου
|
||
|
||
English:Model View Style
|
||
Translated:Στυλ μοντέλου προβολής
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:Τροποποιώ
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Περισσότερο
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:Ποντίκι
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Κίνηση
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Μετακίνηση (Shift + αριστερό ποντίκι)
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Μετακίνηση στοιχείου
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Μετακίνηση μέρους
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Μετακίνηση περιορισμένου μέρους
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Μετακινήστε το Χ αρνητικό
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Μετακινήστε το Χ θετικό
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Μετακινήστε το Y αρνητικό
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Μετακινήστε το Y θετικό
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Μετακίνηση του Z αρνητικού
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Μετακινήστε το θετικό
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Κίνηση
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Ταχύτητες κίνησης
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Προεπιλογές ταχύτητας κίνησης
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Μετακινεί
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Μετακινεί το ακροφύσιο προς τα επάνω και προς τα έξω για να επιτρέψει την ψύξη.
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Ονομα
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Δίκτυα εκτύπωσης
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:Νέο σχέδιο
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:νέος κωδικός πρόσβασης
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:Οι νέες ενημερώσεις είναι έτοιμες για εγκατάσταση
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:Μπορεί να υπάρχουν νέες ενημερώσεις
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Νέος χρήστης?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Επόμενο
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:Οχι
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Χωρίς χρώμα
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:Δεν υπάρχουν διαθέσιμες θύρες COM
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Προς το παρόν δεν έχουν δημιουργηθεί μακροεντολές για αυτόν τον εκτυπωτή.
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Κανένας
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Κανονικά θα θελήσετε να χρησιμοποιήσετε τις απόλυτες αποστάσεις. Ελέγξτε μόνο εάν γνωρίζετε ότι ο εκτυπωτής σας χρειάζεται σχετικά αποστάσεις.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Μη συνδεδεμένο
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Σημείωση: Οι ρυθμίσεις Slice εφαρμόζονται πριν ξεκινήσει η εκτύπωση. Οι αλλαγές κατά την εκτύπωση δεν θα επηρεάσουν την ενεργή εκτύπωση.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορεί να ισχύουν οι συνήθεις ρυθμοί ανταλλαγής μηνυμάτων
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Ειδοποιήσεις
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Διάμετρος ακροφυσίων
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Εκτοπίσεις ακροφυσίων
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Αριθμός
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Αριθμός στρώσεων προς εκτύπωση πριν εκτυπώσετε τα εξαρτήματα.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Αριθμός δειγμάτων
|
||
|
||
English:Oem
|
||
Translated:Oem
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:του
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:Μακριά από
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:Εντάξει
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:Εντάξει
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Στο Connect G-Code
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:Ωχ! Η ταχύτητα Baud πρέπει να είναι ακέραιος.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Ωχ! Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της ενημέρωσης.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Ωχ! Δεν ήταν δυνατή η εύρεση αυτού του αρχείου
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Ωχ! Το πεδίο δεν μπορεί να αφεθεί κενό
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:Ωχ! Το πεδίο δεν μπορεί να έχει ειδικούς χαρακτήρες
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Ωχ! Μη έγκυρος κωδικός.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Ωχ! Μη έγκυρο όνομα χρήστη, ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή κωδικός πρόσβασης.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:Ωχ! Επιλέξτε ένα ρυθμό μετάδοσης.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:Ωχ! Επιλέξτε μια συσκευή για να συνεχίσετε.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Ωχ! Επιλέξτε μια σειριακή θύρα.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Ωχ! Συνδεθείτε για να ενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Ωχ! Δεν ήταν δυνατή η ανίχνευση του εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Ωχ! Το αρχείο ρυθμίσεων '{0}' δεν περιέχει ρυθμίσεις που θα μπορούσαμε να εισαγάγουμε.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Ωχ! Δεν υπάρχει χαρτογράφηση eeprom για το υλικολογισμικό του εκτυπωτή σας.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:Ωχ! Παρουσιάστηκε πρόβλημα δημιουργίας του λογαριασμού σας.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:Ωχ! Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:Ωχ! Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την επαναφορά του κωδικού πρόσβασής σας.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:Ωχ! Αδύνατη η σύνδεση στον διακομιστή
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Ωχ! Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία της συσκευής.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Ωχ! Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση της ενημέρωσης.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Ωχ! Δεν είναι δυνατή η αναγνώριση του αρχείου ρυθμίσεων '{0}'.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:Ωχ! Δεν μπορείτε να μοιραστείτε αυτό το στοιχείο.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Ωχ! Η συνεδρία σας έχει λήξει. Συνδεθείτε ξανά για να συνεχίσετε.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Ανοιξε
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:Ανοιγμα αρχείου
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:Ανοιχτός φάκελος
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Άνοιγμα πακέτου
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:Ανοίξτε πρόσφατα
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:Το OpenSCAD δεν είναι εγκατεστημένο
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Επιλογές
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:ή
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Αλλα
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Εξωτερική επιφάνεια - Περίμετρος
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:Περιγράφει
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Εξάγετε μόνο το πρώτο στρώμα της εκτύπωσης. Ιδιαίτερα χρήσιμο για την παραγωγή δεδομένων gcode για εφαρμογές όπως χάραξη ή κοπή.
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Εξωτερική περίμετρο
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Εξωτερικές περιμέτρου
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:Εξοχή
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:Τηγάνι
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Pan View
|
||
|
||
English:Parse Error while slicing
|
||
Translated:Παρουσιάστε σφάλμα κατά τον τεμαχισμό
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Ανεμιστήρας ψύξης μέρους
|
||
|
||
English:Part History
|
||
Translated:Ιστορικό μέρους
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Κωδικός πρόσβασης
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:Κωδικός επαναφοράς κωδικού πρόσβασης
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Η ενημέρωση κωδικού πρόσβασης ολοκληρώθηκε
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Επικόλληση
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Διαχωρισμός μοτίβων
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Παύση
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:Παύση διακοπής της αυτόματης θέρμανσης
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Παύση του G-Code
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:Παύση εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:Παύση
|
||
|
||
English:perimeters
|
||
Translated:περιμέτρων
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:Περίμετροι
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:Ρυθμίσεις PID
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:Πρέζα
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Pipe Works
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Τοποθετήστε το χαρτί κάτω από τον εξωθητή
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:Καλλιτεχνική ιστορία
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Αναπαραγωγή ήχου
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Αναπαραγωγή ήχου για ειδοποιήσεις
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Παρακαλώ Επιβεβαιώστε
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:Επιλέξτε το υλικό που θέλετε να φορτώσετε.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Συνδεθείτε για να συνεχίσετε.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η εκτύπωση και δοκιμάστε ξανά.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Περιμένετε μέχρι να δημιουργήσουμε το λογαριασμό σας ...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Περιμένετε μέχρι να ενημερώσουμε τον κωδικό πρόσβασής σας ...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:Παρακαλώ περιμένετε. Επαναφορά κωδικού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Παρακαλώ περιμένετε. Κωδικός εξόφλησης ...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Παρακαλώ περιμένετε. Ανάκτηση κωδικού μετοχής ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Παρακαλώ περιμένετε. Αποστολή πρόσκλησης ...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Παρακαλώ περιμένετε. Σύνδεση ...
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:Πολύγωνα
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Λιμάνι
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Δεν βρέθηκε θύρα
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Αριθμός θύρας που θα χρησιμοποιηθεί με τη διεύθυνση IP για σύνδεση με τον εκτυπωτή μέσω του δικτύου
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Οδηγός θύρας
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Θέση
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Έλεγχος ισχύος
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Προετοιμασία για εκτύπωση
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:Τύπος
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Πατήστε [Z-] μέχρι να υπάρξει αντίσταση στη μετακίνηση του χαρτιού
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Πατήστε [Z +] μία φορά για να απελευθερώσετε το χαρτί
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Προεπισκόπηση
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:Πρωτότυπα σχήματα
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:Πρωτόγονα
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Τυπώνω
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Κέντρο εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Ιστορικό εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Εκτύπωση ισοπέδωσης
|
||
|
||
English:Print Leveling Overview
|
||
Translated:Επισκόπηση ισοστάθμισης εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Οδηγός ισοπεδωτικής εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Ρυθμίσεις ειδοποιήσεων εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Ουρά εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Εκτύπωση αποκατάστασης
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Χρόνος εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Εκτυπωτής
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Σφάλμα υλικού εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Printer is SLA
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής είναι SLA
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Όνομα εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:Το όνομα του εκτυπωτή δεν μπορεί να είναι κενό
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής σταμάτησε
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:Ρύθμιση εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Εκτυπωτές
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Εκτυπωτές για αντιγραφή
|
||
|
||
English:Printers...
|
||
Translated:Εκτυπωτές ...
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Εκτύπωση
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Εκτύπωση από κάρτα SD
|
||
|
||
English:Printing Speed
|
||
Translated:Ταχύτητα εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Εκτύπωση: {0}
|
||
|
||
English:Probe Calibration Overview
|
||
Translated:Επισκόπηση βαθμονόμησης ανιχνευτή
|
||
|
||
English:Probe Calibration Wizard
|
||
Translated:Οδηγός βαθμονόμησης ανιχνευτή
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:Ο ανιχνευτής έχει βαθμονομηθεί
|
||
|
||
English:Probe Offset Sample Point
|
||
Translated:Σημείο δείγματος μετατόπισης ανιχνευτή
|
||
|
||
English:Probe the bed at the center
|
||
Translated:Δοκιμάστε το κρεβάτι στο κέντρο
|
||
|
||
English:Probe XY Offset
|
||
Translated:Απόσταση XY ανίχνευσης
|
||
|
||
English:Probe Z Offset
|
||
Translated:Ακρίβεια Ζ Μετατόπιση
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:Αναφορά προόδου
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Ιδιότητες
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Παρέχετε αυτόν τον κώδικα για να χορηγήσετε πρόσβαση σε πρόσβαση μόνο για ανάγνωση.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:Αγοράθηκε
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Πυραμίδα
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Ποιότητα
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Radial Array
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Σχεδία
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Εκσκαφέας ραφιών
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Στρώματα ραφιών
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Ανύψωση / Αποθήκευση
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Τυχαία σημεία εκκίνησης
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Διαβάστε το φίλτρο
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Επαναφέρει το υλικολογισμικό στον ελεγκτή
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Ανοικοδομώ
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Αναδημιουργία μικρογραφιών τώρα
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Διαθέσιμη συνιστώμενη ενημέρωση
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Ανάκτηση τελευταίας εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Ανάκτηση ταχύτητας στρώματος
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Ανάκτηση εκτύπωσης
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:ανακτηθεί μία φορά
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Ανακτημένο προφίλ εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Εξαργύρωση κωδικού
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Ξανακάνω
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Καταχωρίστε ξανά τον νέο κωδικό πρόσβασης
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Εισαγάγετε ξανά τον κωδικό πρόσβασης
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Φρεσκάρω
|
||
|
||
English:Registered
|
||
Translated:Εγγεγραμμένος
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Ελευθέρωση
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Σημειώσεις έκδοσης
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:Επαναφόρτωση
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Θύμισέ μου αργότερα
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:αφαιρώ
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Αφαιρώ
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:Κατάργηση στοιχείων;
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Αφαιρέστε το χαρτί
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Μετονομάζω
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Μετονομασία στοιχείου
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Αναφέρετε ένα σφάλμα
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Ζητήστε από το υλικολογισμικό να κάνει ανακλήσεις παρά να καθορίσει απευθείας τις κινήσεις του εξωθητήρα.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Απαιτείται ισοστάθμιση για εκτύπωση
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Επαναφορά
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Επαναφορά της μακράς εξώθησης
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασης
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Επαναφορά στα προεπιλεγμένα
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Επαναφορά στις εργοστασιακές προεπιλογές
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Επαναφορά προβολής
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Η επαναφορά στις προεπιλεγμένες τιμές θα καταργήσει τις τρέχουσες παρακάψεις και θα επαναφέρει τις αρχικές ρυθμίσεις του εκτυπωτή σας.\nΕίστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Ανάλυση
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Επαναφέρω
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Επαναφορά προεπιλογής
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Επαναφέρετε τις ρυθμίσεις
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:Επαναλάβετε την αυτόματη διακοπή της θέρμανσης
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Επαναλάβετε το G-Code
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Συνέχιση εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Ανακαλώ
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Ανασυγκρότηση της επιτάχυνσης
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Ξεβιδώστε το νήμα
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Ανάκτηση Μήκος
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Ανασυγκρότηση κατά την αλλαγή νησιών
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Ανάκληση
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:Ανακλήσεις
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Ανάκτηση πληροφοριών λήψης ...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Ανάκτηση πληροφοριών συγχρονισμού ...
|
||
|
||
English:Retry
|
||
Translated:Ξαναδοκιμάσετε
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Επανάληψη σύνδεσης
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Επαναστρέφω
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Επαναφορά ρυθμίσεων
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Επαναφορά του υλικολογισμικού σε προηγούμενη έκδοση ...
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:σωστά
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Δεξί βέλος
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:δεξιά σύρετε
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:Δαχτυλίδι
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Γυρίζω
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Περιστροφή (Alt + αριστερό ποντίκι)
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Περιστροφή προβολής
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Επιλογή καουτσούκ μπάντας
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:Εκτέλεση βαθμονόμησης
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Εκτελέστε το μέγιστο εάν είναι κάτω
|
||
|
||
English:Run setup configuration for printer.
|
||
Translated:Εκτέλεση διαμόρφωσης ρύθμισης για εκτυπωτή.
|
||
|
||
English:Running Macro
|
||
Translated:Τρέχουσα μακροεντολή
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:μικρό
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Επικοινωνία με το Sailfish
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:Δείγμα σημεία
|
||
|
||
English:Sample the bed at {0} points
|
||
Translated:Δείξτε το κρεβάτι στα {0} σημεία
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Θέσεις δειγματοληψίας
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:Αποθηκεύσετε
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Αποθήκευση ως
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Αποθήκευση νέου σχεδίου
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Αποθήκευση φύλλου εξαρτημάτων
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Αποθήκευση σε EEProm
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Αποθήκευση σε EEPROM
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Οικονομία
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:Αποθήκευση περιουσιακού στοιχείου
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:Αποθήκευση αλλαγών
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Αποθήκευση αλλαγών
|
||
|
||
English:Saving to Parts Sheet
|
||
Translated:Αποθήκευση σε φύλλο ανταλλακτικών
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Κλίμακα
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:Κάρτα SD
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Ψάξιμο
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Αναζήτηση στο Google
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:Αποτελέσματα αναζήτησης
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:δευτερολέπτων
|
||
|
||
English:See what's new in this version of MatterControl
|
||
Translated:Δείτε τι νέο υπάρχει σε αυτή την έκδοση του MatterControl
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Επιλέξτε Ένα φάκελο
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Επιλέξτε έναν νέο προορισμό
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Επιλέξτε έναν εκτυπωτή για να συνεχίσετε
|
||
|
||
English:Select Make
|
||
Translated:Επιλέξτε Μάρκα
|
||
|
||
English:Select Model
|
||
Translated:Επιλέξτε Μοντέλο
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Επιλέξτε Μέρος
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Επιλέξτε Printer (Εκτυπωτής)
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Επιλέξτε την ταχύτητα μετάδοσης.
|
||
|
||
English:Select the material you are printing
|
||
Translated:Επιλέξτε το υλικό που εκτυπώνετε
|
||
|
||
English:Select the printer manufacturer
|
||
Translated:Επιλέξτε τον κατασκευαστή του εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Select the printer model
|
||
Translated:Επιλέξτε το μοντέλο του εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Επιλέξτε Τι να εισαγάγετε
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Επιλογή
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Στείλετε
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:Αποστολή μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:Στείλτε ειδοποιήσεις SMS
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Αποστολή με το Checksum
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Σειριακή θύρα
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Χρησιμοποιείται σειριακή θύρα
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Η περίοδος εκκαθάρισης
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Η συνεδρία έληξε
|
||
|
||
English:Set as Default
|
||
Translated:Ορίσετε ως προεπιλογή
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Ορίζει το MatterControl για να επιχειρήσει να συνδεθεί με έναν εκτυπωτή μέσω του δικτύου. (Πρέπει να αποσυνδεθείτε και να επανασυνδεθείτε για να τεθεί σε ισχύ)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Ορίζει το MatterControl να χρησιμοποιεί τη μέθοδο επικοινωνίας s3g. (Πρέπει να αποσυνδεθείτε και να επανασυνδεθείτε για να τεθεί σε ισχύ)
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Ορίζει τα μοντέλα που θα προστεθούν στην ουρά όταν δημιουργηθεί ένας νέος εκτυπωτής.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Ορίζει το μέγεθος της εξωτερικής στερεάς επιφάνειας (περιμέτρου) για ολόκληρη την εκτύπωση.
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:Ρυθμίσεις
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Οδηγός εγκατάστασης
|
||
|
||
English:Setup...
|
||
Translated:Ρύθμιση ...
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:Σκιασμένη
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Μερίδιο
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Κωδικός μετοχής
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Κοινή χρήση αντικειμένου βιβλιοθήκης
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Επιλογές κοινής χρήσης
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Μοιραστείτε τη θερμοκρασία
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Μοιραστείτε με κάποιον
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Μοιράστηκε μαζί μου
|
||
|
||
English:Should be 100%. Not shown to user.
|
||
Translated:Πρέπει να είναι 100%. Δεν εμφανίζεται στον χρήστη.
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:Εμφάνιση στοιχείων ελέγχου
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Εμφάνιση αρχείου σε φάκελο μετά την αποθήκευση
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Εμφάνιση του προγράμματος ενημέρωσης υλικολογισμικού
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Εμφάνιση βοήθειας
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Εμφάνιση υλικών
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Δείξε τον κωδικό
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Εμφάνιση περιοχής εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Εμφάνιση Κρεβάτι εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Εμφάνιση επαναφοράς σύνδεσης
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Εμφάνιση ταχύτητας
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Εμφάνιση τερματικού
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Εμφανίζει ένα κουμπί στη δεξιά πλευρά της γραμμής σύνδεσης εκτυπωτή που χρησιμοποιείται για την επαναφορά της σύνδεσης USB στον εκτυπωτή. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε εκτυπωτές που την υποστηρίζουν ως στάση έκτακτης ανάγκης.
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:Συνδεθείτε
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:Συνδεθείτε
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Σύνδεση Απαιτείται
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:Συνδεθείτε για πρόσβαση στους υπάρχοντες εκτυπωτές σας
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Συνδεθείτε στο λογαριασμό μου
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Συνδεθείτε στο λογαριασμό MatterControl
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Αποσύνδεση
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Αποσύνδεση?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Εγγραφείτε για έναν λογαριασμό
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Μέγεθος και συντεταγμένες
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Παραλείπω
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Παράλειψη ρύθμισης σύνδεσης
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Φούστα
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Ύψος φούστας
|
||
|
||
English:skirts
|
||
Translated:φούστες
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Φέτα
|
||
|
||
English:Slice Error
|
||
Translated:Σφάλμα φέτας
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Πρόγραμμα επεξεργασίας προεπιλογών φέτας
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Ρυθμίσεις Slice
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:Το κόψιμο
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Στοιχείο τεμαχισμού
|
||
|
||
English:Slicing Options
|
||
Translated:Επιλογές τεμαχισμού
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Επαναφορά αργής αν ο χρόνος εκτύπωσης σε στρώματα είναι κάτω
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Μικρές περιμέτρου
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Ομαλή διαδρομή
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Πλέγμα Snap
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:Σύμβαση άδειας χρήσης λογισμικού
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Στερεό μαξιλάρι
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να απαιτούν σύνδεση στο διαδίκτυο.
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Κάποια στιγμή ένα πλέγμα δεν θα έχει κλείσει μια περίμετρο. Όταν ελέγχονται αυτές οι μη κλειστές περιόδους ενώ κλείνουν.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Συγνώμη! Πρέπει να είναι μια έγκυρη διεύθυνση e-mail.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:Συγνώμη! Πρέπει να είναι έγκυρος αριθμός τηλεφώνου ΗΠΑ ή Καναδά.
|
||
|
||
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
|
||
Translated:Συγνώμη! Δεν μπορέσαμε να υποβάλουμε το αίτημά σας.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Συγνώμη! Φαίνεται ότι υπάρχει ήδη ένας λογαριασμός για τη συγκεκριμένη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:Συγνώμη! Φαίνεται ότι υπάρχει ήδη ένας λογαριασμός για αυτό το όνομα χρήστη.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:Συγνώμη! Φαίνεται ότι ο κωδικός επαναφοράς έχει λήξει.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:Συγνώμη! Φαίνεται ότι ο κώδικας επαναφοράς δεν είναι έγκυρος.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:Συγνώμη! Πάρα πολλές απόπειρες σύνδεσης. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Συγνώμη! Αδύνατη η σύνδεση στον διακομιστή. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά αργότερα.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:Συγνώμη! Δεν μπορέσαμε να βρούμε αυτόν τον λογαριασμό.
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:Πηγή
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Καθορίζει ότι το υλικολογισμικό έχει υποστήριξη για αναφορές ros_0 endstop σχετικά με το M119. Η κατάσταση TRIGGERED ορίζει ότι το νήμα έχει εξάτμιση. Αν ανιχνευθεί η εκκένωση, εκτελείται ο κώδικας G παύσης των εκτυπωτών.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Ταχύτητα
|
||
|
||
English:Speed at 0.025 Height
|
||
Translated:Ταχύτητα στο 0,025 Ύψος
|
||
|
||
English:Speed at 0.1 Height
|
||
Translated:Ταχύτητα στο 0,1 Ύψος
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Ταχύτητα πληρώσεως
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Ταχύτητα περιμέτρων
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Πολλαπλασιαστής ταχύτητας
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:Ταχύτητες
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Σφαίρα
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Σπειροειδές βάζο
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:Διαίρεση
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Σταθερός
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Σταθερό: Η τρέχουσα έκδοση Release of MatterControl (συνιστάται)
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Αρχή
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Ξεκινήστε από Κοίλα Σημεία
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Εκκίνηση σε μη προεξοχή
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Ξεκινήστε κάθε νέο στρώμα από διαφορετική κορυφή για να μειώσετε τις ραφές.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Έναρξη αλληλοεπικαλύψεων
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Ξεκινήστε το G-Code
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Η εκκίνηση του G-Code δεν μπορεί να περιέχει G29 εάν είναι ενεργοποιημένη η ρύθμιση Leveling Print.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Η εκκίνηση του G-Code δεν μπορεί να περιέχει G29 εάν είναι ενεργοποιημένη η αποκατάσταση εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Η εκκίνηση του G-Code δεν μπορεί να περιέχει το G30 εάν είναι ενεργοποιημένη η ρύθμιση Leveling Print.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Εκκίνηση Ύψους
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Ξεκινήστε την εκτύπωση
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Αρχική γωνία
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Έναρξη ενημέρωσης υλικολογισμικού ...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:Ξεκινώντας το συγχρονισμό
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Αποτυχία εκκίνησης
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Μείνε συνδεδεμένος
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Βήμα
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Βήματα ανά mm
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:Αρχείο STL
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Σταματήστε να προσπαθείτε να συνδεθείτε στον εκτυπωτή.
|
||
|
||
English:Store
|
||
Translated:Κατάστημα
|
||
|
||
English:Subject
|
||
Translated:Θέμα
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:υποβάλλουν
|
||
|
||
English:Submit Feedback
|
||
Translated:Υποβάλετε σχόλια
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Υποβολή των πληροφοριών σας ...
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:Αφαιρώ
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Αφαίρεση και Αντικατάσταση
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:Επιτυχία! Ελέγξτε το email σας για τον κωδικό επαναφοράς.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Επιτυχία! Ο λογαριασμός σας έχει δημιουργηθεί.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:Επιτυχία! Ο κωδικός πρόσβασής σας έχει ενημερωθεί.
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:Υποστήριξη
|
||
|
||
English:Support Everywhere
|
||
Translated:Υποστήριξη παντού
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Extruder διεπαφής υποστήριξης
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Υλικό υποστήριξης
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Εξωθητής υλικού υποστήριξης
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Επιλογές υποστήριξης
|
||
|
||
English:Support Percent
|
||
Translated:Ποσοστό υποστήριξης
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Τύπος υποστήριξης
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:Επεξεργασμένο επεξεργαστή
|
||
|
||
English:Switch
|
||
Translated:Διακόπτης
|
||
|
||
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
|
||
Translated:Αλλάξτε τη διεπαφή ρυθμίσεων σε μία που προορίζεται για εκτυπωτές SLA.
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?
|
||
Translated:Μετάβαση στο νέο G-Code;
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:Συγχρονισμός ολοκληρώθηκε
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Συγχρονισμός πίνακα ελέγχου
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:Εκτυπωτές συγχρονισμού
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Συγχρονισμός για εκτύπωση
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:Συγχρονισμός προφίλ εκτυπωτή ...
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:Στόχος
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Χαμηλότερο Ποσό Θερμοκρασίας
|
||
|
||
English:temperature
|
||
Translated:θερμοκρασία
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:Θερμοκρασίες
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Τερματικό
|
||
|
||
English:Test Parts
|
||
Translated:Εξαρτήματα δοκιμής
|
||
|
||
English:TestPart
|
||
Translated:TestPart
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Κείμενο
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Μέγεθος κειμένου
|
||
|
||
English:Thank you! Your information has been submitted.
|
||
Translated:Ευχαριστώ! Οι πληροφορίες σας έχουν υποβληθεί.
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:Το {0} μπορεί να φτάσει μόνο στο 100%.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:Το {0} πρέπει να είναι τουλάχιστον 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:Το {0} πρέπει να είναι μεταξύ 0 και 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:Το {0} πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Η πραγματική διάμετρος του νήματος που χρησιμοποιείται για την εκτύπωση.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:Η ποσότητα νήματος που εισάγεται στον εκτυπωτή κατά τη φόρτωση.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:Η ποσότητα νήματος που θα αφαιρεθεί από τον εκτυπωτή κατά την εκφόρτωση.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:Η ποσότητα του υλικού πλήρωσης που παράγεται, εκφραζόμενη ως λόγος ή ποσοστό.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Το ποσό που θα πλησιάσει η άκρη πλήρωσης στην περίμετρο. Βοηθά στη διασφάλιση της σύνδεσης με το άκρο. Αυτό μπορεί να εκφραστεί ως ποσοστό της διάμετρος του ακροφυσίου.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:Η γωνία με την οποία θα τραβηχτούν οι γραμμές του υλικού στήριξης.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:Η γωνία της πλήρωσης, που μετράται από τον άξονα Χ. Δεν χρησιμοποιείται κατά τη γεφύρωση.
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Το κρεβάτι είναι επί του παρόντος θέρμανση και η θερμοκρασία στόχος του δεν μπορεί να αλλάξει μέχρι να φτάσει στους {0} ° C.\n\nΜπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία κλίνης έναρξης στις ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ -> Νήματα -> Θερμοκρασίες.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:Η ημερομηνία δημιουργίας του αρχείου αυτού.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Η διάμετρος του ακροφυσίου του εξωθητή.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:Η απόσταση μεταξύ των γραμμών υλικού υποστήριξης.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:Η απόσταση μεταξύ της κορυφής της σχεδίας και του κάτω μέρους του μοντέλου. 0.6 mm είναι ένα καλό σημείο εκκίνησης για PLA και 0.4 mm είναι ένα καλό σημείο εκκίνησης για ABS. Οι χαμηλότερες τιμές δίνουν μια ομαλότερη επιφάνεια, υψηλότερες τιμές καθιστούν την εκτύπωση ευκολότερη στην αφαίρεση.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:Η απόσταση μεταξύ της κορυφής του στηρίγματος και του κάτω μέρους του μοντέλου. Μια καλή τιμή εξαρτάται από τον τύπο του υλικού. Για τα ABS και PLA μια τιμή μεταξύ 0,4 και 0,6 λειτουργεί καλά, αντίστοιχα.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Το νήμα της απόστασης θα αντιστραφεί πριν από κάθε προκριματική κίνηση χωρίς εκτύπωση
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:Η απόσταση από το μοντέλο στο οποίο σχεδιάζεται ο βρόχος της πρώτης φούστας.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Η απόσταση που η περίμετρος θα επικαλύπτεται η ίδια όταν ολοκληρώνει τον βρόχο της, εκφραζόμενη ως ποσοστό της διάμετρος του ακροφυσίου.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:Η απόσταση που το ακροφύσιο θα ανυψωθεί μετά από κάθε απόσυρση.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:Η απόσταση που το υλικό στήριξης θα είναι από το αντικείμενο στις κατευθύνσεις Χ και Υ.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in x and y.
|
||
Translated:Η απόσταση που ο καθετήρας z είναι από τον εξωθητή στα x και y.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in z. For manual probing, this is thickness of the paper (or other calibration device).
|
||
Translated:Η απόσταση που ο καθετήρας z είναι από τον εξωθητή στο z. Για χειροκίνητη ανίχνευση, αυτό είναι το πάχος του χαρτιού (ή άλλης συσκευής βαθμονόμησης).
|
||
|
||
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
|
||
Translated:Η απόσταση για να μετακινήσετε το ακροφύσιο κατά μήκος του άξονα Ζ για να βεβαιωθείτε ότι είναι η σωστή απόσταση από την κλίνη εκτύπωσης. Ένας θετικός αριθμός θα αυξήσει το ακροφύσιο και ένας αρνητικός αριθμός θα το μειώσει.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:Η απόσταση για να ταξιδέψετε μετά την ολοκλήρωση μιας περιμέτρου για τη βελτίωση των ραφών.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:Η επιπλέον απόσταση από την σχεδία θα εκτείνεται γύρω από την άκρη του τμήματος.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Ο εξωθητήρας ζεσταίνεται επί του παρόντος και η θερμοκρασία στόχου του δεν μπορεί να αλλάξει μέχρι να φτάσει στους {0} ° C.\n\nΜπορείτε να ρυθμίσετε την αρχική θερμοκρασία του εξωθητήρα στις 'Ρυθμίσεις Slice' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Το αρχείο που προσπαθείτε να εκτυπώσετε είναι ένα αρχείο GCode.\n\nΣυνιστάται να εκτυπώνετε μόνο αρχεία Gcode γνωστά ότι ταιριάζουν με τις παραμέτρους του εκτυπωτή σας.\n\nΕίστε βέβαιοι ότι θέλετε να εκτυπώσετε αυτό το αρχείο GCode;
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:Το γεωμετρικό σχήμα της δομής στήριξης για το εσωτερικό των τμημάτων.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Το ύψος του εκτυπώσιμου όγκου του εκτυπωτή, σε χιλιοστά. Ελέγχει το ύψος της περιοχής οπτικής εκτύπωσης που εμφανίζεται στην προβολή 3D.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:Ο δείκτης του εξωθητήρα που χρησιμοποιείται για την εκτύπωση υλικού υποστήριξης. Ισχύει μόνο όταν η τιμή του Extruder Count έχει οριστεί σε τιμή μεγαλύτερη από 1.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:Ο δείκτης του εξωθητήρα που θα χρησιμοποιηθεί για το (τα) στρώμα (-α) διεπαφής υλικού υποστήριξης.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:Ο δείκτης του εξωθητήρα που θα χρησιμοποιηθεί για την εκτύπωση της σχεδίας. Ρυθμίστε στο 0 για να χρησιμοποιήσετε τον δείκτη εξώθησης υποστήριξης.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Το (τα) στρώμα (-α) στα οποία η εκτύπωση θα σταματήσει, επιτρέποντας μια αλλαγή στο νήμα. Αφήστε κενό για απενεργοποίηση. Για παύση σε πολλαπλά επίπεδα, διαχωρίστε τους αριθμούς των επιπέδων με ερωτηματικά. Για παράδειγμα: "16; 37".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Το μήκος και το πλάτος ενός πύργου που δημιουργήθηκε στο πίσω αριστερό μέρος της εκτύπωσης που χρησιμοποιείται για το σκούπισμα του επόμενου ακροφυσίου κατά την αλλαγή μεταξύ πολλών εξωθητήρων. Ρυθμίστε στο 0 για απενεργοποίηση.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:Το Markdown που θα εμφανιστεί στη σελίδα Καθαρή ίνα.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:Το Markdown που θα εμφανιστεί στη σελίδα Εισαγωγή νημάτων.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:Το Markdown που θα εμφανιστεί στη σελίδα Filament Trim.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move.
|
||
Translated:Το μέγιστο ποσό που μπορεί να επιταχύνει ο εκτυπωτής σε κίνηση G κώδικα.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Η μέγιστη ταχύτητα με την οποία θα λειτουργεί ο ανεμιστήρας ψύξης στρώσης, εκφρασμένη ως ποσοστό της πλήρους ισχύος.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly.
|
||
Translated:Η μέγιστη ταχύτητα που αντιμετωπίζει ο εκτυπωτής ως 0 και αλλάζει άμεσα την κατεύθυνση.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move.
|
||
Translated:Η μέγιστη ταχύτητα που μπορεί να μετακινήσει ο εκτυπωτής.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Ο ελάχιστος χρόνος που πρέπει να λάβει ένα στρώμα για εκτύπωση. Εάν ένα στρώμα διαρκεί λιγότερο από αυτό το χρονικό διάστημα, η ταχύτητα κίνησης μειώνεται, ώστε ο χρόνος εκτύπωσης του στρώματος να ταιριάζει με αυτήν την τιμή, μέχρι την ελάχιστη ταχύτητα εκτύπωσης με την πιο αργή τιμή.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Η ελάχιστη απόσταση μιας κίνησης μη εκτύπωσης που θα προκαλέσει την απόσυρση.
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:Το ελάχιστο μέγεθος χαρακτηριστικών που πρέπει να ληφθεί υπόψη από το μοντέλο. Αφήστε το 0 για να χρησιμοποιήσετε όλες τις λεπτομέρειες του μοντέλου.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Το ελάχιστο μήκος νήματος που πρέπει να εξωθείται πριν από την απόσυρση.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:Το ελάχιστο μήκος του νήματος για να χρησιμοποιήσετε την εκτύπωση των βρόχων της φούστας. Θα φτάσουν αρκετοί βρόχοι φούστας για να χρησιμοποιήσουν αυτή την ποσότητα νήματος, παρακάμπτοντας την τιμή που έχει οριστεί σε Loops εάν η τιμή σε Loops θα παράγει φούστα μικρότερη από αυτή την τιμή.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Η ελάχιστη ταχύτητα με την οποία θα λειτουργεί ο ανεμιστήρας ψύξης στρώσης, εκφρασμένη ως ποσοστό πλήρους ισχύος.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Η ελάχιστη ταχύτητα προς την οποία ο εκτυπωτής θα μειωθεί ώστε να προσπαθήσει να κάνει το χρόνο εκτύπωσης στρώματος αρκετά μακρύ για να ικανοποιήσει τον ελάχιστο χρόνο στρώσης.
|
||
|
||
English:The next few screens will walk your through calibrating your printer.
|
||
Translated:Οι επόμενες οθόνες θα σας περπατήσουν μέσω της βαθμονόμησης του εκτυπωτή σας.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Ο αριθμός των πυρήνων της CPU που πρέπει να χρησιμοποιείτε κατά τη διάρκεια του τεμαχισμού. Η αύξηση αυτή μπορεί να επιβραδύνει τη μηχανή σας.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Ο αριθμός βαθμών Κελσίου για τη μείωση της θερμοκρασίας ενός ακροφυσίου, ενώ δεν είναι ενεργός.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Ο αριθμός των εξωθητήρων που έχει ο εκτυπωτής.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Ο αριθμός των στρώσεων για τα οποία ο ανεμιστήρας ψύξης στρώσης θα εξαναγκαστεί στην αρχή της εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Ο αριθμός των στρωμάτων ή η απόσταση σε χιλιοστά έως το στερεό γεμίζουν στην κάτω επιφάνεια (-ες) του αντικειμένου. Προσθέστε το mm στο τέλος του αριθμού για να ορίσετε την απόσταση σε χιλιοστά.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Ο αριθμός των στρωμάτων ή η απόσταση για την εκτύπωση στερεών υλικών μεταξύ των στηριγμάτων και του τμήματος. Προσθέστε το mm στο τέλος του αριθμού για να προσδιορίσετε την απόσταση.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:Ο αριθμός των στρώσεων που πρέπει να θεωρηθεί ως η αρχή της εκτύπωσης. Αυτά θα εκτυπωθούν στην αρχική ταχύτητα του στρώματος.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Ο αριθμός των στρωμάτων για την κλήρωση της φούστας.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Ο αριθμός των στρωμάτων ή η απόσταση σε χιλιοστά, ώστε να γεμίζουν στερεά στην πάνω επιφάνεια (τα) του αντικειμένου. Προσθέστε το mm στο τέλος του αριθμού για να ορίσετε την απόσταση σε χιλιοστά.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Ο αριθμός των βρόχων που σχεδιάζονται γύρω από όλα τα μέρη του κρεβατιού πριν ξεκινήσετε από τα μέρη. Χρησιμοποιείται κυρίως για την προετοιμασία του ακροφυσίου, έτσι ώστε η ροή να είναι ακόμα και όταν αρχίζει η πραγματική εκτύπωση.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Ο αριθμός των βρόχων που σχεδιάζονται γύρω από τα μέρη. Χρησιμοποιείται για να παρέχει πρόσθετη πρόσφυση στο κρεβάτι
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:Ο αριθμός των φορών που πρέπει να δειγματοληφθούν για κάθε θέση καθετήρα (τα αποτελέσματα θα είναι κατά μέσον όρο).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Ο αριθμός ή το συνολικό πλάτος των εξωτερικών κελυφών για δημιουργία. Προσθέστε το mm στο τέλος του αριθμού για να καθορίσετε το πλάτος σε χιλιοστά.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Η μετατόπιση κάθε ακροφυσίου σε σχέση με το πρώτο ακροφύσιο. Χρήσιμο μόνο για πολλαπλές μηχανές εξώθησης.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Το μοτίβο που σχεδιάζεται για την παραγωγή υλικού υποστήριξης.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:Το μοτίβο που χρησιμοποιείται στο κάτω μέρος και στα επάνω στρώματα της εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
|
||
Translated:Το ποσοστό του πλάτους εξώθησης που μπορεί να επικαλυφθεί και να παραχθεί.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:Η θέση (συντεταγμένες Χ και Υ) του κέντρου της κλίνης εκτύπωσης, σε χιλιοστά. Κανονικά αυτό είναι το 1/2 του μεγέθους κλίνης για τους καρτεσιανούς εκτυπωτές και 0, 0 για τους εκτυπωτές Delta.
|
||
|
||
English:The position to measure the probe offset.
|
||
Translated:Η θέση μέτρησης της μετατόπισης του καθετήρα.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Η τιμή ενός κιλού νήματος. Χρησιμοποιείται για την εκτίμηση του κόστους μιας εκτύπωσης στην προβολή στρώματος.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:Ο αλγόριθμος ισοστάθμισης εκτύπωσης που θα χρησιμοποιηθεί.
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει θερμαινόμενο κρεβάτι.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει ανεμιστήρα ψύξης στρώματος.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει μονάδα ανάγνωσης καρτών SD.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει ένα σερβο για το κατέβασμα και την ανύψωση του καθετήρα z.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει έναν ανιχνευτή z για τη μέτρηση της στάθμης της κλίνης.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει τον δικό του ανιχνευτή ισοπέδωσης και την διαδικασία που μπορείτε να ονομάσετε χρησιμοποιώντας μια εντολή G29 κατά την εκκίνηση του κώδικα G.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής έχει τη δυνατότητα να ελέγχει την παροχή ρεύματος. Ενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να εμφανίσετε την ενότητα ελέγχου ισχύος ATX στο παράθυρο "Έλεγχοι".
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής απαιτεί την ισορροπία εκτύπωσης να λειτουργεί σωστά.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής θα πρέπει τώρα να είναι 'homing'.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Το προφίλ που προσπαθείτε να φορτώσετε έχει καταστραφεί. Φορτώσαμε το τελευταίο χρησιμοποιήσιμο {0} {1} προφίλ σας από το πρόσφατο ιστορικό προφίλ σας.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:Ο σειριακός οδηγός που θα χρησιμοποιήσει
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:Η ταχύτητα επικοινωνίας σειριακής θύρας του υλικολογισμικού εκτυπωτών.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:Στην ενότητα "Σειριακή θύρα" παρατίθενται όλες οι διαθέσιμες σειριακές\nθύρες της συσκευής σας. Αλλάζοντας τη θύρα USB με την οποία είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτής\nμπορεί να αλλάξει τη σχετική σειριακή θύρα.\n\nΣυμβουλή: Εάν δεν είστε βέβαιοι, αποσυνδέστε / συνδέστε τον εκτυπωτή σας\nκαι χτυπήστε την ανανέωση. Η νέα θύρα που εμφανίζεται θα πρέπει να είναι\nστον εκτυπωτή σας.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Η σειριακή θύρα που θα χρησιμοποιηθεί κατά τη σύνδεση με αυτόν τον εκτυπωτή.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:Το σχήμα του φυσικού εκτυπώματος.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα γεφυρωθεί η τοποθέτηση μεταξύ τοίχων.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία το νήμα θα αποσυρθεί και θα επανεκχυθεί.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα συμπληρωθεί το ένθετο.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα εκτυπωθούν οι εσωτερικές περιφέρειες.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία εκτυπώνονται εξωτερικά, εξωτερικά ή οι ορατές περιφέρειες.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία εκτυπώνονται οι δομές υλικού υποστήριξης.
|
||
|
||
English:The speed at which the air gap layer will print.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα εκτυπωθεί το στρώμα διακένου αέρα.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία εκτυπώνονται τα κάτω στρώματα. Μπορεί να οριστεί ρητά ή ως ποσοστό της ταχύτητας πλήρωσης. Χρησιμοποιήστε το 0 για να ταιριάξετε την ταχύτητα πλήρωσης.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία ο ανεμιστήρας ψύξης στρώσης θα λειτουργεί κατά τη γεφύρωση, εκφρασμένη ως ποσοστό της πλήρους ισχύος.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία εκτυπώνονται τα στρώματα της σχεδίας (εκτός από την πρώτη στρώση). Αυτό μπορεί να οριστεί ρητά ή ως ποσοστό της ταχύτητας πλήρωσης.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία το ακροφύσιο θα κινηθεί όταν δεν εξωθείται υλικό.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία το ακροφύσιο θα μετακινηθεί κατά την εκτύπωση των αρχικών στρωμάτων. Εάν εκφράζεται ως ποσοστό, η ταχύτητα πλήρωσης τροποποιείται.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία το ακροφύσιο θα κινηθεί κατά την ανάκτηση μιας αποτυχημένης εκτύπωσης, για 1 στρώση.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία εκτυπώνονται τα κορυφαία στερεά στρώματα. Μπορεί να οριστεί ρητά ή ως ποσοστό της ταχύτητας πλήρωσης.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Η ταχύτητα μετακίνησης του λέιζερ όταν το ύψος του στρώματος είναι 0.025mm. Η ταχύτητα ρυθμίζεται γραμμικά σε άλλα ύψη.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Η ταχύτητα μετακίνησης του λέιζερ όταν το ύψος του στρώματος είναι 0,1 mm. Η ταχύτητα ρυθμίζεται γραμμικά σε άλλα ύψη.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Η ταχύτητα εκτύπωσης πλήρωσης όταν είναι απολύτως σταθερή. Αυτό μπορεί να οριστεί ρητά ή ως ποσοστό της ταχύτητας πλήρωσης.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:Η ταχύτητα για να τρέξει το νήμα μέσα και έξω από τον εκτυπωτή.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:Το ύψος έναρξης (z) της κεφαλής εκτύπωσης προτού δοκιμάσετε κάθε θέση στάθμης εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:Η θερμοκρασία στόχος που θα προσπαθήσει να φτάσει ο εξελαστήρας κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:Η θερμοκρασία στην οποία ο εξωθητής θα σκουπίσει το ακροφύσιο, όπως καθορίζεται από το Custom G-Code.
|
||
|
||
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:Η θερμοκρασία για να ρυθμίσετε το κρεβάτι πριν από την εκτύπωση του πρώτου στρώματος. Ο εκτυπωτής θα περιμένει μέχρι να επιτευχθεί αυτή η θερμοκρασία πριν από την εκτύπωση. Ρυθμίστε στο 0 για να εξαλείψετε τις εντολές θερμοκρασίας κλίνης.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Η θερμοκρασία στην οποία θα τοποθετηθεί το κρεβάτι για τη διάρκεια της εκτύπωσης. Ρυθμίστε στο 0 για απενεργοποίηση.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:Η θερμοκρασία στην οποία το κρεβάτι θερμαίνεται (ή ψύχεται) για να αφαιρεθεί το τμήμα, όπως καθορίζεται στο Custom G Code.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Η θερμοκρασία στην οποία θερμαίνεται το ακροφύσιο πριν από την εκτύπωση του πρώτου στρώματος ενός τμήματος. Ο εκτυπωτής θα περιμένει μέχρι να επιτευχθεί αυτή η θερμοκρασία πριν από την εκτύπωση.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Ο όρος "Ρυθμός Baud" σημαίνει κατά προσέγγιση την ταχύτητα με την οποία διαβιβάζονται δεδομένα \ n. Οι ρυθμοί μετάδοσης ενδέχεται να διαφέρουν από τον εκτυπωτή σε\nεκτυπωτή. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του εκτυπωτή σας για περισσότερες πληροφορίες.\n\nΣυμβουλή: Εάν δεν είστε βέβαιοι - δοκιμάστε 250000.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Το πάχος κάθε στρώματος της εκτύπωσης, εκτός από το πρώτο στρώμα. Ένας μικρότερος αριθμός θα δημιουργήσει περισσότερα στρώματα και περισσότερη κάθετη ακρίβεια αλλά και πιο αργή εκτύπωση.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Το πάχος του πρώτου στρώματος. Ένα πρώτο στρώμα υψηλότερο από το προκαθορισμένο πάχος στρώσης μπορεί να εξασφαλίσει καλή πρόσφυση στην πλάκα κατασκευής.
|
||
|
||
English:The time it will take to unload the filament
|
||
Translated:Ο χρόνος που θα χρειαστεί για την εκφόρτωση του νήματος
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:Ο χρόνος κατά τον οποίο αυξάνεται η μέγιστη τιμή του επιπλέον μήκους κατά την επανεκκίνηση. Κάτω από αυτή τη φορά θα εφαρμοστεί μόνο ένα τμήμα του επιπλέον μήκους. Αφήστε 0 για να εφαρμόσετε ολόκληρο το ποσό όλη την ώρα.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:Ο χρόνος εκτύπωσης αυτού του G-Code υπολογίζεται ότι είναι {0} δευτερόλεπτα.\n\nΕλέγξτε το τμήμα σας για σφάλματα αν αυτό είναι απροσδόκητο.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:Η έκδοση του G-Code που επικοινωνεί με το υλικολογισμικό του εκτυπωτή. Ορισμένα firmware χρησιμοποιούν διαφορετικούς κωδικούς G και M. Η ρύθμιση αυτή διασφαλίζει ότι ο κώδικας G εξόδου θα χρησιμοποιήσει τις σωστές εντολές.
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:Η θέση X και Y του θερμού άκρου που ελαχιστοποιεί την πιθανότητα σύγκρουσης με τα μέρη στο κρεβάτι.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Οι τιμές X και Y του μεγέθους της κλίνης εκτύπωσης, σε χιλιοστά. Για τους εκτυπωτές με κυκλική κλίνη, αυτές οι τιμές είναι οι διαμέτρους στους άξονες Χ και Υ.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:Το Z Offset για τον εκτυπωτή σας, μερικές φορές αποκαλούμενο Baby Stepping, είναι μεγαλύτερο από 2mm και είναι άκυρο. Καθαρίστε την τιμή και επανατοποθετήστε το κρεβάτι.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:Η μετατόπιση z να εφαρμόζεται για τη βελτίωση της πρόσφυσης του πρώτου στρώματος.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Θέμα
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:Υπάρχει διαθέσιμη μια νέα ενημέρωση για λήψη
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:Υπάρχει διαθέσιμη συνιστώμενη ενημέρωση
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Υπάρχει μια συνιστώμενη ενημέρωση διαθέσιμη για το MatterControl. Θα θέλατε να το κατεβάσετε τώρα;
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:Υπάρχει διαθέσιμη μια απαιτούμενη ενημέρωση
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Λεπτές τοίχοι
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Αυτός ο κώδικας θα παρέχει πρόσβαση μόνο για ανάγνωση.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Πρόκειται για ένα σύνολο κανονικών εκφράσεων που εφαρμόζονται σε γραμμές μετά την παραλαβή τους από τον εκτυπωτή. Θα εφαρμοστούν για κάθε γραμμή που λαμβάνεται.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Πρόκειται για ένα σύνολο κανονικών εκφράσεων που εφαρμόζονται σε γραμμές πριν από την αποστολή σε εκτυπωτή. Θα εφαρμοστούν με τη σειρά που αναφέρονται πριν από την αποστολή. Για να επιστρέψετε περισσότερες από μία οδηγίες, διαχωρίστε τις με κόμμα.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:Αυτή είναι η γωνία που χαμηλώνει ή αναπτύσσει τον καθετήρα z.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:Αυτή είναι η γωνία που αυξάνει ή αποθηκεύει τον καθετήρα z.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Αυτή είναι η μάρκα (συχνά ο κατασκευαστής) του εκτυπωτή στο οποίο στοχεύει αυτό το προφίλ.
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Αυτό είναι το μοντέλο του εκτυπωτή στο οποίο στοχεύει αυτό το προφίλ.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Αυτό είναι το όνομα του εκτυπωτή που θα εμφανιστεί στο μενού επιλογής εκτυπωτή.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Αυτό βοηθά στη μείωση των δονήσεων κατά την εκτύπωση. Εάν ο εκτυπωτής σας έχει συχνότητα συντονισμού που προκαλεί πρόβλημα, μπορείτε να ρυθμίσετε τη λειτουργία αυτή ώστε να μειώσει την εκτύπωση σε αυτή τη συχνότητα.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Αυτό πρέπει να είναι στο "G-Code"
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:Αυτό εξασφαλίζει ότι το νήμα μπορεί να ρέει μέσα από το ακροφύσιο.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Αυτό θα διασφαλίσει ότι κανένα νήμα δεν θα κολλήσει στο ακροφύσιο σας.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Αυτό θα βελτιώσει την ακρίβεια της ισοπέδωσης εκτύπωσης
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Αυτό θα βελτιώσει την ακρίβεια της ισοπέδωσης εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Αυτό θα λειτουργήσει μόνο σε συγκεκριμένο υλικό. Μην χρησιμοποιείτε αν δεν είστε βέβαιοι ότι ο ελεγκτής του εκτυπωτή σας υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Νήματα
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:Μικρογραφίες
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:χρόνος
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Χρόνος για επιπλέον μήκος
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Χρόνος από την εκκίνηση
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Χρόνος Πολλαπλασιαστής
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Ώρα να τελειώσει
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Για να ολοκληρώσετε τα επόμενα βήματα που θα χρειαστείτε
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:Στο φάκελο
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Εναλλαγή επιλογής
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Κορυφαία Στερεά Συμπλήρωση
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Κορυφαία επίπεδα στρώματα
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Κορυφή / Κάτω Συμπλήρωση Μοτίβου
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:Βάση στήλης
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Λειτουργία οθόνης αφής
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:Μετασχηματισμός περιτυλίγματος
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:Μεταφράζω
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Διαφανής
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Ταξίδι
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:Τερματίστε το νήμα
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:Ρυθμίστε τη σελίδα νημάτων
|
||
|
||
English:Troubleshoot
|
||
Translated:Αντιμετώπιση προβλημάτων
|
||
|
||
English:Troubleshooting
|
||
Translated:Αντιμετώπιση προβλημάτων
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Προσπαθήστε να συνδέσετε τα άκρα των ματιών όταν τα πραγματικά δεδομένα ματιών δεν είναι όλοι συνδεδεμένοι.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Ρύθμιση συντονισμού
|
||
|
||
English:Turn auto leveling on
|
||
Translated:Ενεργοποιήστε την αυτόματη ισοστάθμιση
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Απενεργοποιήστε το ρεύμα του κινητήρα στο τέλος της εκτύπωσης ή μετά την εκτύπωση ακυρώσεων.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Ενεργοποιήστε την παρακάτω επιλογή
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε τις ανακλήσεις.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε τον ανεμιστήρα ανεξάρτητα από τις ρυθμίσεις.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί όλες τις ρυθμίσεις ψύξης (όλες τις ρυθμίσεις κάτω από αυτό).
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Ωχ! Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Ωχ! Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον εκτυπωτή.
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Αδυναμία Σύνδεσης
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Αδύνατη η σύνδεση στον διακομιστή
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Ξεκάνω
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Απροσδόκητη απόκριση
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Ομαδοποίηση
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Αγνωστος
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Άγνωστος Λόγος
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:Ξεφορτώνω
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Ξεβιδώστε το νήμα
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Εκφορτώστε το μήκος του νήματος
|
||
|
||
English:Unload Filament Time
|
||
Translated:Εκφορτώστε το χρόνο νημάτων
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Ξεκλείδωμα
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Μη υποστηριζόμενη ταχύτητα Baud
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:Πάνω
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Επάνω βέλος
|
||
|
||
English:Up one folder
|
||
Translated:Κάτω ένα φάκελο
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Εκσυγχρονίζω
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Διαθέσιμη ενημέρωση
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Ενημέρωση καναλιού
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Ενημέρωση σε εξέλιξη: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Ενημερώστε τον κωδικό μου
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Ενημέρωση του υλικολογισμικού ...
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Μεταφόρτωση
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Μεταφόρτωση ...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Χρησιμοποιήστε το Automatic Z Probe
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα δρομέα για τις κινήσεις του άξονα
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Χρήση αναδίπλωσης υλικολογισμικού
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Χρησιμοποιήστε το G0
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Χρησιμοποιήστε το G0 για κινήσεις αντί για G1.
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Χρησιμοποιήστε σχετικές αποστάσεις E
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Χρησιμοποιείται για μικρές περιμέτρου (συνήθως τρύπες). Αυτό μπορεί να οριστεί ρητά ή ως ποσοστό της ταχύτητας της περιμέτρου.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Χρησιμοποιείται για να καθορίσετε εάν περισσότερες από μία εξωθητήρες μοιράζονται μια κοινή κασέτα θερμαντήρα.
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Όνομα χρήστη
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Ονομα χρήστη ή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομίου
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Χρησιμοποιώντας τα χειριστήρια [Z] σε αυτήν την οθόνη, θα λάβουμε τώρα μια χοντρή μέτρηση του ύψους του εξωθητήρα στη θέση αυτή.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Χρησιμοποιώντας τους παραπάνω ελέγχους
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Επικύρωση Ύψους στρώματος
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:αξία
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Velocity Paint
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Εκδοχή
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Όριο κραδασμών
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Προβολή εικονιδίων
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Προβολή μόνο των ρυθμίσεών μου
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Προβολή μεγάλων εικόνων
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Λίστα προβολών
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Προβολή μικρών εικονιδίων
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:Προβολή εικονιδίων XSmall
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:Περιμένετε για καθαρισμό λειτουργίας
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Αναμονή για κρεβάτι για θερμότητα
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Περιμένοντας το κρεβάτι να θερμανθεί
|
||
|
||
English:Waiting For Extruder To Heat
|
||
Translated:Αναμονή για εξώθηση για θέρμανση
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder to Heat to
|
||
Translated:Αναμονή για να θερμανθεί ο Εξωθητήρας
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:Αναμονή για εκκίνηση του εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:Περιμένοντας το κρεβάτι να ζεσταθεί
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:Περιμένοντας το ξενοδοχείο να θερμανθεί
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Προειδοποίηση - αρχείο GCode
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Προειδοποίηση - Χωρίς χαρτογράφηση EEProm
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:Προειδοποίηση! Το άκρο του ακροφυσίου θα είναι HOT!
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:Προειδοποίηση, πολύ σύντομη εκτύπωση
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η αποσύνδεση θα σταματήσει την τρέχουσα εκτύπωση.\n\nΕίστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποσυνδεθείτε;
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να εκτελέσετε εκτύπωση εκτύπωσης, ο εκτυπωτής σας πρέπει να μετακινηθεί προς τα κάτω για να φτάσει στην αρχική του θέση.\nΕάν η εκτύπωση σας είναι πολύ μεγάλη, μέρος του εκτυπωτή ενδέχεται να συγκρουστεί με αυτό όταν μετακινηθείτε προς τα κάτω.\nΒεβαιωθείτε ότι είναι ασφαλές να εκτελέσετε αυτή τη λειτουργία πριν προχωρήσετε.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η εγγραφή απέτυχε!
|
||
|
||
English:We should be done in approximately {0} minutes.
|
||
Translated:Θα πρέπει να γίνει περίπου στα {0} λεπτά.
|
||
|
||
English:We should be done in less than five minutes.
|
||
Translated:Θα πρέπει να γίνει σε λιγότερο από πέντε λεπτά.
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Τώρα θα ολοκληρώσουμε τη μέτρηση του ύψους του εξωθητήρα στη θέση αυτή.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Τώρα θα βελτιώσουμε τη μέτρηση του ύψους του εξωθητήρα στη θέση αυτή.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.
|
||
Translated:Θα χρησιμοποιήσουμε αυτό το χαρτί για να μετρήσουμε την απόσταση μεταξύ του εξελαστήρα και του κρεβατιού.
|
||
|
||
English:Website
|
||
Translated:Δικτυακός τόπος
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Σφήνα
|
||
|
||
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Καλώς ήρθατε στον οδηγό ισοπέδωσης εκτύπωσης. Ακολουθεί μια γρήγορη επισκόπηση για το τι θα κάνουμε.
|
||
|
||
English:Welcome to the probe calibration wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Καλώς ήλθατε στον οδηγό βαθμονόμησης καθετήρα. Ακολουθεί μια γρήγορη επισκόπηση για το τι θα κάνουμε.
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Ποιος ήταν πάλι ο κωδικός μου;
|
||
|
||
English:What's New...
|
||
Translated:Τι νέα...
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Τι είναι αυτό?
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:ΡΟΔΑ
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Όταν γίνει αυτό, το MatterControl θα προσπαθήσει να ανακτήσει μια εκτύπωση σε περίπτωση βλάβης, όπως απώλεια σύνδεσης ή απώλεια ισχύος.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:Κατά την αναβάθμιση σε νέο υλικολογισμικό, αποθηκεύστε πρώτα ένα αντίγραφο ασφαλείας του τρέχοντος υλικολογισμικού.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Όταν χρησιμοποιείτε πολλαπλούς εξωθητήρες, το νήμα απόστασης θα αντιστραφεί πριν αλλάξει σε διαφορετικό εξωθητήρα.
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Πλάτος
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:Wifi Setup
|
||
|
||
English:wipe
|
||
Translated:σκουπίζω
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Σκουπίστε την απόσταση θωράκισης
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Σκουπίστε το μέγεθος του πύργου
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:Θέλετε να ρυθμίσετε το Wifi;
|
||
|
||
English:Would you like to switch to the new G-Code? Before you switch, check that your are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:Θέλετε να μεταβείτε στο νέο G-Code; Πριν μεταβείτε, βεβαιωθείτε ότι βλέπετε τις αλλαγές που περιμένετε.
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Γράψτε το φίλτρο
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:Απόσταση X και Y
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:XY Homing Position
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:Ναί
|
||
|
||
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
|
||
Translated:Αυτήν τη στιγμή αποθηκεύετε ένα φύλλο ανταλλακτικών, είστε βέβαιοι ότι θέλετε να βγείτε;
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Πραγματοποιείτε εναλλαγή σε διαφορετική λειτουργία εμφάνισης μικρογραφιών. Αν θέλετε, οι τρέχουσες μικρογραφίες σας μπορούν να αφαιρεθούν και να αναπαραχθούν με το νέο ύφος. Μπορείτε να μεταβείτε μπροστά και πίσω ανά πάσα στιγμή. Θα υπάρξουν κάποια γενικά έξοδα επεξεργασίας κατά τη δημιουργία των νέων μικρογραφιών.\n\nΘέλετε να ξαναφτιάξετε τις υπάρχουσες μικρογραφίες σας τώρα;
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Μπορείτε επίσης να
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected.
|
||
Translated:Μπορείτε να συνδεθείτε μόνο όταν δεν είστε συνδεδεμένοι.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Έχετε εισαγάγει με επιτυχία μια νέα ρύθμιση {0}. Μπορείτε να βρείτε '{1}' στη λίστα των {0} ρυθμίσεων.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Έχετε εισαγάγει με επιτυχία ένα νέο προφίλ εκτυπωτή. Μπορείτε να βρείτε '{0}' στη λίστα των διαθέσιμων εκτυπωτών.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Ίσως χρειαστεί να περιμένετε ένα λεπτό για να ολοκληρωθεί η προετοιμασία του εκτυπωτή σας.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer{0} reached.
|
||
Translated:Η τρισδιάστατη εκτύπωση έχει σταματήσει αυτόματα.\n\nΕπίπεδο {0}.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament detected.
|
||
Translated:Η εκτύπωση 3D σας έχει τεθεί σε παύση.\n\nΑνίχνευσε έλλειψη νήματος.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:Η αίτησή σας είναι ενημερωμένη
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Ο κωδικός σας έχει εξαργυρωθεί. Ελέγξτε τη Βιβλιοθήκη.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:Η ηλεκτρονική σου διεύθυνση
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Η πρόσκλησή σας έχει σταλεί!
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Τον αριθμό του τηλεφώνου σας
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής σας αναφέρει HARDWARE ERROR και έχει τεθεί σε παύση. Ελέγξτε το σφάλμα και ακυρώστε την εκτύπωση, εάν απαιτείται.
|
||
|
||
English:Your Probe is now calibrated.
|
||
Translated:Ο ανιχνευτής σας έχει πλέον βαθμονομηθεί.
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Ο Κωδικός Μετοχής σας
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Ο Αρχικός Κώδικας G δεν πρέπει να περιέχει ένα G29 αν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε τη στάθμη εκτύπωσης. Αλλάξτε τον κωδικό G εκκίνησης ή απενεργοποιήστε την ισορροπία εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Ο Κωδικός G Εκκίνησης δεν πρέπει να περιέχει G29 εάν σχεδιάζετε να χρησιμοποιήσετε την Εκτύπωση Εκτύπωσης. Αλλάξτε τον κωδικό G εκκίνησης ή απενεργοποιήστε την αποκατάσταση εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Ο Αρχικός Κώδικας G δεν πρέπει να περιέχει ένα G30 αν σχεδιάζετε να χρησιμοποιήσετε τη στάθμη εκτύπωσης. Αλλάξτε τον κωδικό G εκκίνησης ή απενεργοποιήστε την ισορροπία εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Ο κωδικός G Start G θα πρέπει να μην περιέχει G30 αν σχεδιάζετε να χρησιμοποιήσετε το Print Recovery. Αλλάξτε τον κωδικό G εκκίνησης ή απενεργοποιήστε την αποκατάσταση εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z Ανύψωση
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z Offset
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Z Η μετατόπιση είναι πολύ μεγάλη.
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:Αρχείο ZIP
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Ανίπταμαι διαγωνίως
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Μεγέθυνση (Ctrl + αριστερό ποντίκι)
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Μεγέθυνση
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:Σμίκρυνση
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Μεγέθυνση στο παράθυρο
|
||
|