6111 lines
213 KiB
Text
6111 lines
213 KiB
Text
English:Connect
|
||
Translated:Verbinden
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Trennen
|
||
|
||
English:Status
|
||
Translated:Status
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:In Verbindung gebracht
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Nicht verbunden
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Drucker auswählen
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Optionen
|
||
|
||
English:Next Print
|
||
Translated:Weiter Drucken
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Hinzufügen
|
||
|
||
English:Add a file to be printed
|
||
Translated:Fügen Sie eine zu druckende Datei hinzu
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Anfang
|
||
|
||
English:Begin printing the selected item.
|
||
Translated:Beginnen Sie mit dem Drucken des ausgewählten Elements.
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Überspringen
|
||
|
||
English:Skip the current item and move to the next in queue
|
||
Translated:Überspringen Sie den aktuellen Eintrag und wechseln Sie zur nächsten in der Warteschlange
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Entfernen
|
||
|
||
English:Remove current item from queue
|
||
Translated:Entfernen Sie den aktuellen Eintrag aus der Warteschlange
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Pause
|
||
|
||
English:Pause the current print
|
||
Translated:Den aktuellen Druck anhalten
|
||
|
||
English:Cancel Connect
|
||
Translated:Abbrechen Verbinden
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Versuchen Sie, eine Verbindung zum Drucker herzustellen.
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Stornieren
|
||
|
||
English:Stop the current print
|
||
Translated:Stoppen Sie den aktuellen Druck
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Fortsetzen
|
||
|
||
English:Resume the current print
|
||
Translated:Fortsetzen des aktuellen Drucks
|
||
|
||
English:Reprint
|
||
Translated:Abdruck
|
||
|
||
English:Print current item again
|
||
Translated:Aktuelles Element erneut drucken
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Erledigt
|
||
|
||
English:Move to next print in queue
|
||
Translated:Zum nächsten Druck in der Warteschlange wechseln
|
||
|
||
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer.
|
||
Translated:Kein Drucker ausgewählt. Drücken Sie 'Connect', um einen Drucker auszuwählen.
|
||
|
||
English:Press 'Add' to choose an item to print
|
||
Translated:Drücken Sie 'Hinzufügen', um einen zu druckenden Artikel auszuwählen
|
||
|
||
English:No items in the print queue
|
||
Translated:Keine Elemente in der Druckwarteschlange
|
||
|
||
English:Queued to Print
|
||
Translated:Warteschlange zum Drucken
|
||
|
||
English:View
|
||
Translated:Aussicht
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:Kopieren
|
||
|
||
English:Add to Queue
|
||
Translated:Zur Warteschlange hinzufügen
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Export
|
||
|
||
English:Est. Print Time
|
||
Translated:Europäische Sommerzeit. Druckzeit
|
||
|
||
English:Calculating...
|
||
Translated:Berechnen ...
|
||
|
||
English:complete
|
||
Translated:komplett
|
||
|
||
English:Remove All
|
||
Translated:Alles entfernen
|
||
|
||
English:Queue Options
|
||
Translated:Warteschlangenoptionen
|
||
|
||
English: Import from Zip
|
||
Translated: Import von Zip
|
||
|
||
English: Export to Zip
|
||
Translated: In Zip exportieren
|
||
|
||
English: Export to Folder
|
||
Translated: In Ordner exportieren
|
||
|
||
English:Extra
|
||
Translated:Extra
|
||
|
||
English: Create Part Sheet
|
||
Translated: Teilblatt erstellen
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Suche
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Einführen
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Erstellen
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Auf Update überprüfen
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Aktualisierung herunterladen
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Installiere Update
|
||
|
||
English:There are updates available.
|
||
Translated:Es gibt Updates verfügbar.
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Auf Updates prüfen ...
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:Version {0}
|
||
Translated:Version {0}
|
||
|
||
English:Developed by MatterHackers
|
||
Translated:Entwickelt von MatterHackers
|
||
|
||
English:Please consider
|
||
Translated:Beachten Sie bitte
|
||
|
||
English:donating
|
||
Translated:Spenden
|
||
|
||
English: to help support and improve MatterControl.
|
||
Translated: Um MatterControl zu unterstützen und zu verbessern.
|
||
|
||
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
|
||
Translated:Besonderer Dank an Alessandro Ranellucci für seine unglaubliche Arbeit an
|
||
|
||
English:Slic3r
|
||
Translated:Slic3r
|
||
|
||
English:and to David Braam and Ultimaker BV, for the amazing
|
||
Translated:Und zu David Braam und Ultimaker BV, für das Erstaunliche
|
||
|
||
English:CuraEngine
|
||
Translated:CuraEngine
|
||
|
||
English:Send Feedback
|
||
Translated:Feedback abschicken
|
||
|
||
English:www.matterhackers.com
|
||
Translated:Www.matterhackers.com
|
||
|
||
English:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
|
||
Translated:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
|
||
|
||
English:Build: {0} |
|
||
Translated:Aufbau: {0} |
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Cache leeren
|
||
|
||
English:Queue
|
||
Translated:Warteschlange
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Drehen
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Rahmen
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Spiegel
|
||
|
||
English:Display
|
||
Translated:Anzeigen
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Druckbett anzeigen
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Druckbereich anzeigen
|
||
|
||
English:Show Wireframe
|
||
Translated:Wireframe anzeigen
|
||
|
||
English:Auto-Arrange
|
||
Translated:Automatisch anordnen
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:sparen
|
||
|
||
English:Degrees
|
||
Translated:Grad
|
||
|
||
English:Align to Bed
|
||
Translated:Richten Sie sich an das Bett
|
||
|
||
English:Ratio
|
||
Translated:Verhältnis
|
||
|
||
English:Conversions
|
||
Translated:Umbauten
|
||
|
||
English:reset
|
||
Translated:Zurücksetzen
|
||
|
||
English:Apply Scale
|
||
Translated:Waage anwenden
|
||
|
||
English:Finding Parts
|
||
Translated:Teile finden
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Bearbeiten
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Löschen
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Schließen
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:Generieren
|
||
|
||
English:No GCode Available...
|
||
Translated:Kein GCode verfügbar ...
|
||
|
||
English:Loading GCode...
|
||
Translated:GCode laden ...
|
||
|
||
English:Press 'generate' to view layers
|
||
Translated:Drücken Sie 'erzeugen', um die Ebenen anzuzeigen
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Modell
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Schicht
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Bibliothek
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Über
|
||
|
||
English:Advanced\nControls
|
||
Translated:Advanced\nSteuerelemente
|
||
|
||
English:Print\nQueue
|
||
Translated:Drucken\nWarteschlange
|
||
|
||
English:Actual
|
||
Translated:Tatsächlich
|
||
|
||
English:Target
|
||
Translated:Ziel
|
||
|
||
English:Presets
|
||
Translated:Voreinstellungen
|
||
|
||
English:Movement Controls
|
||
Translated:Bewegungssteuerungen
|
||
|
||
English:ALL
|
||
Translated:ALLE
|
||
|
||
English:UNLOCK
|
||
Translated:UNLOCK
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Einfahren
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Extrudieren
|
||
|
||
English:Communications
|
||
Translated:Kommunikation
|
||
|
||
English:SHOW TERMINAL
|
||
Translated:ZEIGEN TERMINAL
|
||
|
||
English:Fan Controls
|
||
Translated:Lüftersteuerung
|
||
|
||
English:Fan Speed:
|
||
Translated:Lüftergeschwindigkeit:
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Makros
|
||
|
||
English:No macros are currently setup for this printer.
|
||
Translated:Für diesen Drucker sind derzeit keine Makros eingerichtet.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment (while printing)
|
||
Translated:Tuning-Einstellung (beim Drucken)
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Geschwindigkeitsvervielfacher
|
||
|
||
English:Set
|
||
Translated:Set
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Extrusionsmultiplikator
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Steuert
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Scheibeneinstellungen
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Zeig Hilfe
|
||
|
||
English:Show All Settings
|
||
Translated:Alle Einstellungen anzeigen
|
||
|
||
English:Active Settings
|
||
Translated:Aktive Einstellungen
|
||
|
||
English:unsaved changes
|
||
Translated:Nicht gespeicherte Änderungen
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Zurücksetzen
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Optionen
|
||
|
||
English:Slice Engine
|
||
Translated:Scheibe Motor
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Kein Drucker ausgewählt
|
||
|
||
English:No printer is currently selected. Select printer to edit slice settings.
|
||
Translated:Momentan ist kein Drucker ausgewählt. Wählen Sie den Drucker aus, um die Slice-Einstellungen zu bearbeiten.
|
||
|
||
English:Attempts to minimize the number of perimeter crossing. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Versuche, die Anzahl der Umkreisübergänge zu minimieren. Dies kann bei Nässen oder Saiten helfen.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:Die Form des körperlichen Druckbettes
|
||
|
||
English:The size of the print bed.
|
||
Translated:Die Größe des Druckbettes
|
||
|
||
English:The temperature to set the bed to after the first layer has been printed. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:Die Temperatur, um das Bett zu setzen, nachdem die erste Schicht gedruckt wurde. Auf 0 setzen, um die Betttemperaturbefehle zu beseitigen.
|
||
|
||
English:How many layers will be solid filled on the bottom surfaces of the object.
|
||
Translated:Wie viele Schichten werden auf den Unterseiten des Objekts feste Füllung gefüllt.
|
||
|
||
English:Acceleration to during bridging. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Beschleunigung bei Überbrückung. Auf 0 setzen, um die Beschleunigung des Druckers zu deaktivieren.
|
||
|
||
English:The fan speed to use during bridging.
|
||
Translated:Die Lüftergeschwindigkeit bei der Überbrückung.
|
||
|
||
English:This controls the ratio of material extruder during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
|
||
Translated:Dies steuert das Verhältnis von Materialextruder während der Überbrückung. Verringern dieses etwas kann helfen, Bridging durch Strecken der Faden mehr, mit einem Fan kann auch sehr helfen.
|
||
|
||
English:The speed to move when bridging between walls.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit zu bewegen, wenn Brücken zwischen Wänden.
|
||
|
||
English:The amount of brim that will be drawn around each object. This is useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
|
||
Translated:Die Menge an Krempe, die um jedes Objekt gezogen wird. Dies ist sinnvoll, um sicherzustellen, dass Teile am Bett befestigt bleiben.
|
||
|
||
English:The height of the printable area. If set to 0 the parts height will not be validated.
|
||
Translated:Die Höhe des bedruckbaren Bereichs. Wenn auf 0 gesetzt, wird die Teilehöhe nicht bestätigt.
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the extruder is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Jedes einzelne Teil wird fertiggestellt, dann wird der Extruder zurück zum Bett abgesenkt und der nächste Teil wird bedruckt.
|
||
|
||
English:Moves the extruder up off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Bewegt den Extruder aus dem Teil, um eine Kühlung zu ermöglichen.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Schaltet alle Kühleinstellungen ein und aus (alle Einstellungen darunter).
|
||
|
||
English:Acceleration to use on all moves not defined above. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Beschleunigung für alle Bewegungen, die nicht oben definiert sind. Auf 0 setzen, um die Beschleunigung des Druckers zu deaktivieren.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the fan will be forced to remain off.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten, für die der Lüfter gezwungen ist, auszuschalten.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted at the end of all automatic output (the very end of the gcode commands).
|
||
Translated:Dieser Gcode wird am Ende aller automatischen Ausgabe (das Ende der Gcode-Befehle) eingefügt.
|
||
|
||
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, um die sichtbaren Außenkanten zu drucken. Dies kann explizit oder in Prozent der Perimeter-Geschwindigkeit festgelegt werden.
|
||
|
||
English:Normally external perimeters are printed last, this makes them go first.
|
||
Translated:Normalerweise werden externe Perimeter zuletzt gedruckt, das macht sie zuerst.
|
||
|
||
English:Allow slicer to generate extra perimeters when needed for sloping walls.
|
||
Translated:Erlaube Schneidemaschine, zusätzliche Perimeter zu erzeugen, wenn sie für abfallende Wände benötigt werden.
|
||
|
||
English:This is used to figure out how far apart individual parts must be printed to allow them to be completed before printing the next part.
|
||
Translated:Hier wird herausgefunden, wie weit auseinander liegende Einzelteile gedruckt werden müssen, damit sie vor dem Druck des nächsten Teils fertiggestellt werden können.
|
||
|
||
English:This is the offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Dies ist der Versatz jedes Extruders relativ zum ersten Extruder. Nur für Mehrfach-Extrudermaschinen geeignet.
|
||
|
||
English:This is the identifier used in the gcode to specify the extruder.
|
||
Translated:Dies ist die Kennung, die im Gcode verwendet wird, um den Extruder anzugeben.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good min value) will decrease the amount being extruded.
|
||
Translated:Alle Extrusionen werden mit diesem Wert multipliziert. Erhöht es über 1 (1,1 ist ein guter Maximalwert) erhöht die Menge des Fadens, das extrudiert wird; Verringern Sie es (.9 ist ein guter minimaler Wert) verringert den Betrag, der extrudiert wird.
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Lassen Sie diese als 0, um die automatische Berechnung der Extrusionsbreite zu ermöglichen.
|
||
|
||
English:This will force the fan to remain on throughout the print. In general you should have this off and just enable auto cooling.
|
||
Translated:Dies zwingt den Lüfter, während des gesamten Drucks zu bleiben. Im Allgemeinen solltest du das ausschalten und einfach nur die Kühlung aktivieren.
|
||
|
||
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the fan will be turned on.
|
||
Translated:Wenn eine Schicht geschätzt wird, um weniger als diese zu drucken, wird der Lüfter eingeschaltet.
|
||
|
||
English:This should be set to the actual diameter of the filament you are using on your printer. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
|
||
Translated:Dies sollte auf den tatsächlichen Durchmesser des Filaments eingestellt werden, den Sie auf Ihrem Drucker verwenden. Messen Sie 5 mal mit Bremssätteln, werfen Sie die obere und untere, und durchschnittlich die restlichen 3.
|
||
|
||
English:Sets the starting angle of the infill. Not used when bridging.
|
||
Translated:Stellt den Startwinkel der Füllung ein. Wird bei Überbrückung nicht benutzt.
|
||
|
||
English:The ratio of material to empty space ranged 0 to 1. Zero would be no infill; 1 is solid infill.
|
||
Translated:Das Verhältnis von Material zu leerem Raum reichte von 0 bis 1. Zero wäre keine Füllung; 1 ist feste füllung
|
||
|
||
English:The pattern used on the inside portions of the print.
|
||
Translated:Das Muster, das auf den inneren Teilen des Drucks verwendet wird.
|
||
|
||
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to the default first layer acceleration.
|
||
Translated:Beschleunigung beim Drucken der ersten Schicht. Setzen Sie auf 0 auf die Standardbeschleunigung der ersten Schicht.
|
||
|
||
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:Die Temperatur, um das Bett vor dem Drucken der ersten Schicht zu setzen. Der Drucker wartet, bis diese Temperatur vor dem Drucken erreicht wurde. Auf 0 setzen, um die Betttemperaturbefehle zu beseitigen.
|
||
|
||
English:Setting this to greater than 100% can often help the first layer have better adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Einstellen auf mehr als 100% kann oft helfen, die erste Schicht haben eine bessere Haftung auf dem Druckbett.
|
||
|
||
English:Sets the height of the first layer. It is often desirable to print a taller first layer to ensure a good solid adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Legt die Höhe der ersten Ebene fest. Es ist oft wünschenswert, eine größere erste Schicht zu drucken, um eine gute feste Adhäsion an der Bauplatte zu gewährleisten.
|
||
|
||
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit zum Bewegen beim Drucken der ersten Schicht. Wenn sie als Prozentsatz ausgedrückt wird, ändert sie die oben angegebene Geschwindigkeit.
|
||
|
||
English:The temperature to set the extruder to before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Die Temperatur, um den Extruder vor dem Drucken der ersten Schicht eines Teils einzustellen. Der Drucker wartet, bis diese Temperatur vor dem Drucken erreicht wurde.
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Verwenden Sie G0 für Bewegungen anstatt G1.
|
||
|
||
English:Speed to fill small gaps. Keep low to avoid vibration. Set to 0 to skip filling small gaps.
|
||
Translated:Geschwindigkeit, um kleine Lücken zu füllen. Niedrig halten, um Vibrationen zu vermeiden. Auf 0 setzen, um kleine Lücken zu füllen.
|
||
|
||
English:Use firmware arcs rather than multiple segments for curves.
|
||
Translated:Verwenden Sie Firmware-Bögen anstelle von mehreren Segmenten für Kurven.
|
||
|
||
English:Include detailed comments in the gcode.
|
||
Translated:Fügen Sie detaillierte Kommentare in den gcode ein.
|
||
|
||
English:Some firmware use different g and m codes. Setting this ensures that the output gcode will use the correct commands.
|
||
Translated:Einige Firmware verwenden unterschiedliche g- und m-Codes. Die Einstellung stellt sicher, dass der Ausgabe-Gcode die richtigen Befehle verwendet.
|
||
|
||
English:Acceleration to use while infilling. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Beschleunigung beim Einfüllen. Auf 0 setzen, um die Beschleunigung des Druckers zu deaktivieren.
|
||
|
||
English:Sets which layers will receive infill. This should normally stay set to 1 to make strong parts.
|
||
Translated:Legt fest, welche Schichten Füllung erhalten. Dies sollte normalerweise auf 1 gesetzt werden, um starke Teile zu machen.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for infill.
|
||
Translated:Der Index des Extruders für die Füllung zu verwenden.
|
||
|
||
English:Sets infill to happen before perimeters are created.
|
||
Translated:Sets Füllung passieren, bevor Perimeter erstellt werden.
|
||
|
||
English:Creates infill only where it will be used as internal support.
|
||
Translated:Erzeugt nur Füllung, wo es als interne Unterstützung verwendet wird.
|
||
|
||
English:The speed to print infill.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, um Füllung zu drucken.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted right after the change in z height for the next layer.
|
||
Translated:Dieser Gcode wird direkt nach der Änderung der z-Höhe für die nächste Ebene eingefügt.
|
||
|
||
English:Sets the height of each layer of the print. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Legt die Höhe jeder Schicht des Drucks fest. Eine kleinere Zahl wird mehr Schichten und mehr vertikale Genauigkeit, sondern auch einen langsameren Druck zu schaffen.
|
||
|
||
English:This is the maximum speed that your fan can run at.
|
||
Translated:Dies ist die Höchstgeschwindigkeit, mit der Ihr Fan laufen kann.
|
||
|
||
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a rectarction can occure.
|
||
Translated:Dies ist die minimale Menge an Faden, die extrudiert werden muss, bevor eine Gleichrichtung auftreten kann.
|
||
|
||
English:This is the minimum fan speed that your fan can run at.
|
||
Translated:Dies ist die minimale Lüftergeschwindigkeit, mit der Ihr Lüfter laufen kann.
|
||
|
||
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the min layer time.
|
||
Translated:Dies ist die minimale Geschwindigkeit, die der Drucker verringert, um die Schicht lang genug zu machen, um die minimale Zeit zu erfüllen.
|
||
|
||
English:Sets the minimum amount of filament to use drawing the skirt loops. This will cause at least enough skirt loops to be drawn to use this amount of filament.
|
||
Translated:Setzt die minimale Menge an Filament, um das Ziehen der Rock-Loops zu verwenden. Dies führt dazu, dass mindestens genügend Rock-Loops gezogen werden, um diese Menge an Filament zu verwenden.
|
||
|
||
English:These notes will be added as comments in the header of the output gcode.
|
||
Translated:Diese Notizen werden als Kommentare im Header des Ausgabe-Godes hinzugefügt.
|
||
|
||
English:This is the diameter of your extruder nozle.
|
||
Translated:Dies ist der Durchmesser Ihrer Extruderdüse.
|
||
|
||
English:Prevents retraction while within a printing perimeter.
|
||
Translated:Verhindert das Zurückziehen während eines Druckumfangs.
|
||
|
||
English:This will lower the temperature of the non-printing extruder to help prevent oozing.
|
||
Translated:Dies verringert die Temperatur des Nicht-Druck-Extruders, um zu verhindern, dass Nässen.
|
||
|
||
English:Experimental feature that attempts to improve overhangs using the fan and bridge settings.
|
||
Translated:Experimentelle Funktion, die versucht, Überhänge mit den Fan- und Brückeneinstellungen zu verbessern.
|
||
|
||
English:Sets the way that slicer creates file names (this is not used by MatterControl).
|
||
Translated:Legt fest, wie der Slicer Dateinamen erstellt (dies wird von MatterControl nicht verwendet).
|
||
|
||
English:Acceleration to use on perimeters. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Beschleunigung auf Perimeter verwenden. Auf 0 setzen, um die Beschleunigung des Druckers zu deaktivieren.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for perimeters.
|
||
Translated:Der Index des Extruders für Perimeter zu verwenden.
|
||
|
||
English:Sets the default movement speed while printing perimeters.
|
||
Translated:Setzt die Standardbewegungsgeschwindigkeit beim Drucken von Perimetern.
|
||
|
||
English:The number of external layers or shells to create.
|
||
Translated:Die Anzahl der äußeren Ebenen oder Schalen zu erstellen.
|
||
|
||
English:You can include additional programs to process the gcode after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
|
||
Translated:Sie können zusätzliche Programme enthalten, um den Gcode zu verarbeiten, nachdem der Slicer fertig ist. Der komplette Weg des laufenden Programms sollte hier aufgenommen werden.
|
||
|
||
English:The position (coordinates) of the center of the print bed.
|
||
Translated:Die Position (Koordinaten) der Mitte des Druckbettes
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Anzahl der zu druckenden Schichten vor dem Drucken von Teilen.
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Starten Sie jede neue Ebene aus einem anderen Scheitelpunkt, um die Nähte zu reduzieren.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-printing move that will result in a retraction.
|
||
Translated:Der minimale Abstand einer nicht druckenden Bewegung, die zu einem Rückzug führen wird.
|
||
|
||
English:If set, a retraction will occur prior to changing the layer height.
|
||
Translated:Wenn gesetzt, tritt ein Rückzug vor dem Ändern der Ebenenhöhe auf.
|
||
|
||
English:The amount that the filament will be reversed after each qualifying non-printing move.
|
||
Translated:Die Menge, die der Faden nach jedem qualifizierenden, nicht druckenden Umzug rückgängig gemacht wird.
|
||
|
||
English:The amount that the filament will be reversed before changing to a new tool.
|
||
Translated:Die Menge, die der Faden umgekehrt wird, bevor er zu einem neuen Werkzeug wechselt.
|
||
|
||
English:The amount the extruder head will be lifted after each retraction.
|
||
Translated:Die Menge des Extruderkopfes wird nach jedem Rückzug angehoben.
|
||
|
||
English:The amount the filament will be retracted when changing to a different extruder.
|
||
Translated:Die Menge des Filaments wird beim Wechsel zu einem anderen Extruder zurückgezogen.
|
||
|
||
English:No updates are currently available.
|
||
Translated:Zur Zeit sind keine Updates verfügbar.
|
||
|
||
English:Additional amount of filament that will be extruded after a retraction.
|
||
Translated:Zusätzliche Filamentmenge, die nach einem Rückzug extrudiert wird.
|
||
|
||
English:The amount of extra extrusion that will occur when an extruder is selected.
|
||
Translated:Die Menge der Extra-Extrusion, die auftreten wird, wenn ein Extruder ausgewählt wird.
|
||
|
||
English:The speed that the filament will be retracted (and re-extruded).
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, dass der Faden zurückgezogen wird (und wieder extrudiert).
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:Die minimale Merkmalsgröße, die vom Modell zu berücksichtigen ist. Verlassen Sie bei 0, um alle Modelldetails zu verwenden.
|
||
|
||
English:The distance to start drawing the first skirt loop.
|
||
Translated:Die Distanz zum Zeichnen der ersten Rockschlaufe.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten, um den Rock zu zeichnen.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schleifen, um alle Teile auf dem Bett zu ziehen.
|
||
|
||
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the movement speed will be reduced to try and make the layer take this long to print.
|
||
Translated:Wenn eine Schicht geschätzt wird, um weniger als diese zu drucken, wird die Bewegungsgeschwindigkeit reduziert, um zu versuchen und machen die Schicht nehmen diese lange zu drucken.
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Wird für kleine Perimeter (meist Löcher) verwendet. Dies kann explizit oder in Prozent der Geschwindigkeit der Perimeter festgelegt werden.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:Das Muster auf der unteren und oberen Schichten des Drucks verwendet.
|
||
|
||
English:Forces solid infill for any area less than this amount.
|
||
Translated:Erzwingt feste Füllung für jeden Bereich weniger als diese Menge.
|
||
|
||
English:Sets how often a layer will be forced to be solid infilled. Zero will result in normal infill throughout.
|
||
Translated:Setzt, wie oft eine Schicht gezwungen wird, solide zu sein. Zero führt zu einer normalen Befüllung durch.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, um die Füllung zu drucken, wenn sie vollständig fest ist. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Infill-Geschwindigkeit festgelegt werden.
|
||
|
||
English:Force the print to have only one layer and gradually increase the extruder height during the print. Only one part can be printed at a time with this feature.
|
||
Translated:Erzwinge den Druck, nur eine Schicht zu haben und allmählich die Extruderhöhe während des Druckes zu erhöhen. Mit diesem Merkmal kann nur ein Teil gedruckt werden.
|
||
|
||
English:This is the amount to lower the temperature of an extruder that is not currently printing.
|
||
Translated:Dies ist die Menge, um die Temperatur eines Extruders zu senken, der derzeit nicht druckt.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [first_layer_temperature].
|
||
Translated:Dieser Gcode wird nach der Temperatureinstellung direkt in den Ausgang eingefügt. Wenn Sie die Befehle haben, um die Temperatur in diesem Abschnitt einzustellen, werden sie nicht außerhalb dieses Abschnitts erzeugt. Sie können auch Werte aus anderen Einstellungen wie [first_layer_temperature] enthalten.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Stellen Sie sicher, dass der erste Punkt auf einem Umkreis ein konkaven Punkt ist.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Stellen Sie sicher, dass der erste Punkt auf einem Umkreis kein Überhang ist.
|
||
|
||
English:The starting angle of the supports.
|
||
Translated:Der Startwinkel der Stützen.
|
||
|
||
English:Create support where needed on internal features.
|
||
Translated:Erstellen Sie Unterstützung, wo nötig auf interne Funktionen.
|
||
|
||
English:Generate support material everywhere not touching the bed for n layers, regardless of angle.
|
||
Translated:Erzeugen Sie Stützmaterial überall, wenn Sie das Bett nicht für n Schichten berühren, unabhängig vom Winkel.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material.
|
||
Translated:Der Index des Extruders zur Verwendung für Trägermaterial.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layers.
|
||
Translated:Der Index des Extruders zur Verwendung von Trägermaterial-Grenzflächenschichten.
|
||
|
||
English:The number of layers to print between the supports and the part.
|
||
Translated:Die Anzahl der Ebenen, die zwischen den Stützen und dem Teil gedruckt werden sollen.
|
||
|
||
English:The space between lines of the interface layers (0 is solid).
|
||
Translated:Der Abstand zwischen den Linien der Schnittstellenschichten (0 ist fest).
|
||
|
||
English:The pattern used while generating support material.
|
||
Translated:Das Muster, das bei der Erzeugung von Stützmaterial verwendet wird.
|
||
|
||
English:The space between the lines of he support material.
|
||
Translated:Der Raum zwischen den Zeilen von ihm unterstützt Material.
|
||
|
||
English:The speed to print support material structures.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, um Stützmaterialstrukturen zu drucken.
|
||
|
||
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support. Set to 0 to enable automatic settings.
|
||
Translated:Der letzte Winkel, bei dem Trägermaterial erzeugt wird. Größere Zahlen führen zu mehr Unterstützung. Auf 0 setzen, um die automatischen Einstellungen zu aktivieren.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the x and y direction.
|
||
Translated:Der Abstand des Trägermaterials wird vom Objekt in der x- und y-Richtung sein.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the z direction.
|
||
Translated:Der Abstand des Trägermaterials wird aus dem Objekt in z-Richtung sein.
|
||
|
||
English:This turns on and off the generation of support material.
|
||
Translated:Dies schaltet die Erzeugung von Stützmaterial ein und aus.
|
||
|
||
English:The temperature to set the extruder to after the first layer has been printed.
|
||
Translated:Die Temperatur, um den Extruder einzustellen, nachdem die erste Schicht gedruckt worden ist.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Erkennung, wenn Wände zu eng beieinander sind und als nur eine Wand extrudiert werden müssen.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Die Anzahl der CPU-Kerne, die beim Schneiden verwendet werden sollen. Dies zu erhöhen kann die Maschine verlangsamen.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted after every tool change.
|
||
Translated:Dieser Gcode wird nach jedem Werkzeugwechsel eingefügt.
|
||
|
||
English:The speed to print the top infill. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, um die Top-Füllung zu drucken. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Infill-Geschwindigkeit festgelegt werden.
|
||
|
||
English:How many layers will be solid filled on the top surfaces of the object.
|
||
Translated:Wie viele Schichten werden auf den Oberseiten des Objekts feste Füllung gefüllt.
|
||
|
||
English:Speed to move when not extruding material.
|
||
Translated:Geschwindigkeit zu bewegen, wenn nicht extrudieren Material.
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Fordern Sie die Firmware an, um Rückzug zu machen, anstatt die Extruderbewegungen direkt zu spezifizieren.
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Normalerweise möchten Sie absolute e Entfernungen verwenden. Prüfen Sie dies nur, wenn Sie wissen, dass Ihr Drucker relativ e Distanzen benötigt.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Dies soll dazu beitragen, Vibrationen während des Druckens zu reduzieren. Wenn Ihr Drucker eine Resonanzfrequenz hat, die Schwierigkeiten verursacht, können Sie dies einstellen, um zu versuchen, das Drucken bei dieser Frequenz zu reduzieren.
|
||
|
||
English:This will cause the extruder to move while retracting to minimize blobs.
|
||
Translated:Dies führt dazu, dass sich der Extruder während des Zurückziehens bewegt, um Blobs zu minimieren.
|
||
|
||
English:This value will be added to all of the z positions of the created gcode.
|
||
Translated:Dieser Wert wird allen Z-Positionen des erstellten Godes hinzugefügt.
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Drucken
|
||
|
||
English:Layers/Perimeters
|
||
Translated:Schichten / Perimeter
|
||
|
||
English:Layer Height
|
||
Translated:Schichthöhe
|
||
|
||
English:Perimeters (minimum)
|
||
Translated:Perimeter (Minimum)
|
||
|
||
English:Vertical Shells
|
||
Translated:Vertikale Schalen
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:Infill
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Fülle Dichte
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:Füllen Muster
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Stützmaterial
|
||
|
||
English:Generate Support Material
|
||
Translated:Stützmaterial erzeugen
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Filament
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Durchmesser
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Extrude erste Schicht
|
||
|
||
English:Extruder Other Layers
|
||
Translated:Extruder Andere Schichten
|
||
|
||
English:Bed First Layer
|
||
Translated:Bett erste Schicht
|
||
|
||
English:Bed Other Layers
|
||
Translated:Bett Andere Schichten
|
||
|
||
English:Temperature (<28>C)
|
||
Translated:Temperatur (<28>C)
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Kühlung
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Aktivieren Sie die automatische Kühlung
|
||
|
||
English:Enable
|
||
Translated:Aktivieren
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Drucker
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:General
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Bettgröße
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Druckzentrum
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Bauhöhe
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Größe und Koordinaten
|
||
|
||
English:Extruder 1
|
||
Translated:Extruder 1
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Düsendurchmesser
|
||
|
||
English:Size
|
||
Translated:Größe
|
||
|
||
English:Configuration
|
||
Translated:Konfiguration
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:EEProm Einstellungen
|
||
|
||
English:CONFIGURE
|
||
Translated:KONFIGURIEREN
|
||
|
||
English:Automatic Calibration
|
||
Translated:Automatische Kalibrierung
|
||
|
||
English:ENABLE
|
||
Translated:AKTIVIEREN
|
||
|
||
English:DISABLE
|
||
Translated:Defekt
|
||
|
||
English:Enable Automatic Print Leveling
|
||
Translated:Automatische Drucknivellierung aktivieren
|
||
|
||
English:Automatic Print Leveling (disabled)
|
||
Translated:Automatische Drucknivellierung (deaktiviert)
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Extrudertemperatur
|
||
|
||
English:View Manual Printer Controls and Slicing Settings
|
||
Translated:Manuelle Druckersteuerungen und Slicing-Einstellungen anzeigen
|
||
|
||
English:View Queue and Library
|
||
Translated:Ansicht Warteschlange und Bibliothek
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Betttemperatur
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted when the print is canceled.
|
||
Translated:Dieser Gcode wird eingefügt, wenn der Druck abgebrochen wird.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted when the printer is paused.
|
||
Translated:Dieser Gcode wird eingefügt, wenn der Drucker angehalten ist.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted when the printer is resumed.
|
||
Translated:Dieser Gcode wird eingefügt, wenn der Drucker wieder aufgenommen wird.
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Druckzeit
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Filamentlänge
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Filamentvolumen
|
||
|
||
English:Weight
|
||
Translated:Gewicht
|
||
|
||
English:Show Grid
|
||
Translated:Raster anzeigen
|
||
|
||
English:Show Moves
|
||
Translated:Zeilen zeigen
|
||
|
||
English:Show Retractions
|
||
Translated:Hinzufügen Retraktionen
|
||
|
||
English:Go
|
||
Translated:Gehen
|
||
|
||
English:start:
|
||
Translated:Anfang:
|
||
|
||
English:end:
|
||
Translated:Ende:
|
||
|
||
English:There is a recommended update available.
|
||
Translated:Es ist ein empfohlenes Update verfügbar.
|
||
|
||
English:Layer View
|
||
Translated:Ebenenansicht
|
||
|
||
English:Connect to Printer
|
||
Translated:Verbinden mit Drucker
|
||
|
||
English:Choose a 3D Printer Configuration
|
||
Translated:Wählen Sie eine 3D-Druckerkonfiguration
|
||
|
||
English:Unavailable
|
||
Translated:Nicht verfügbar
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Erneuern
|
||
|
||
English:Automatic Print Leveling (enabled)
|
||
Translated:Automatische Drucknivellierung (aktiviert)
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:Anschliessen
|
||
|
||
English:Status: {0} - {1}
|
||
Translated:Status: {0} - {1}
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:bearbeiten
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:entfernen
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Druckername
|
||
|
||
English:(refresh)
|
||
Translated:(Erneuern)
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Serielle Schnittstelle
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Baudrate
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Andere
|
||
|
||
English:Printer Make
|
||
Translated:Drucker machen
|
||
|
||
English:Printer Model
|
||
Translated:Druckermodell
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Automatische Verbindung
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Vorbereiten zum Drucken
|
||
|
||
English:Preparing to slice model
|
||
Translated:Vorbereitung auf Slice-Modell
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Drucken
|
||
|
||
English:Filter Output
|
||
Translated:Filterausgang
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Auto Großbuchstaben
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Senden
|
||
|
||
English:MatterControl - Terminal
|
||
Translated:MatterControl - Terminal
|
||
|
||
English:First Layer Height
|
||
Translated:Erste Schichthöhe
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Spiralvase
|
||
|
||
English:Number of Solid Layers\non the Top:
|
||
Translated:Anzahl der Solid Layer\nauf der Oberseite:
|
||
|
||
English:Number of Solid Layers\non the Bottom:
|
||
Translated:Anzahl der Solid-Layer\nauf der Unterseite:
|
||
|
||
English:Horizontal Shells
|
||
Translated:Horizontale Schalen
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Geschwindigkeit
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:Perimeter
|
||
|
||
English:Speed for Print Moves
|
||
Translated:Geschwindigkeit für Druckbewegungen
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Reise
|
||
|
||
English:Speed for non Print Moves
|
||
Translated:Geschwindigkeit für Nicht-Druckbewegungen
|
||
|
||
English:First Layer Speed
|
||
Translated:Erste Schichtgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Modifiers
|
||
Translated:Modifikatoren
|
||
|
||
English:Skirt and Brim
|
||
Translated:Rock und Brim
|
||
|
||
English:Loops
|
||
Translated:Schleifen
|
||
|
||
English:Distance from Object
|
||
Translated:Entfernung vom Objekt
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Minimale Extrusionslänge
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Rock
|
||
|
||
English:Overhang Threshold
|
||
Translated:Überhang Schwelle
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Musterabstand
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:X und Y Entfernung
|
||
|
||
English:Z Distance
|
||
Translated:Z Entfernung
|
||
|
||
English:Internal Support
|
||
Translated:Interne Unterstützung
|
||
|
||
English:Notes
|
||
Translated:Notizen
|
||
|
||
English:Output Options
|
||
Translated:Ausgabeoptionen
|
||
|
||
English:Multiple Extruders
|
||
Translated:Mehrfache Extruder
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Fortgeschrittene
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Extruder Lift aktivieren
|
||
|
||
English:Min Fan Speed
|
||
Translated:Min. Gebläsedrehzahl
|
||
|
||
English:Max Fan Speed
|
||
Translated:Max. Lüftergeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Deaktiviere Fan für den ersten
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Lüftergeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print\nTime Is Below
|
||
Translated:Verlangsamen, wenn Layer-Druck\nZeit ist unten
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Kühlschwellen
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Bettform
|
||
|
||
English:Custom G-Code
|
||
Translated:Benutzerdefinierter G-Code
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:G-Code starten
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Ende G-Code
|
||
|
||
English:Length
|
||
Translated:Länge
|
||
|
||
English:Minimum Travel After\nRetraction
|
||
Translated:Mindestreise nach\nRückzug
|
||
|
||
English:Min Extrusion
|
||
Translated:Min. Extrusion
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Rückzug
|
||
|
||
English:Generate Extra Perimeters\nWhen Needed:
|
||
Translated:Extraperimeter erzeugen\nWenn nötig:
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Vermeiden Sie Crossing Perimeter
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Start bei konkaven Punkten
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Start bei Nichtüberhang
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Dünne Wände
|
||
|
||
English:Quality (slower slicing)
|
||
Translated:Qualität (langsameres Schneiden)
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Randomisieren Startpunkte
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Externe Perimeter zuerst
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Top / Bottom Fill Pattern
|
||
|
||
English:Infill Every
|
||
Translated:Infill jeder
|
||
|
||
English:Only Infill Where Needed
|
||
Translated:Nur Infill wo nötig
|
||
|
||
English:Solid Infill Every
|
||
Translated:Feste Füllung jeder
|
||
|
||
English:Fill Angle
|
||
Translated:Füllwinkel
|
||
|
||
English:Solid Infill Threshold Area
|
||
Translated:Fester Infill Schwellenbereich
|
||
|
||
English:Only Retract When\nCrossing Perimeters
|
||
Translated:Nur ausziehen, wenn\nCrossing Perimeter
|
||
|
||
English:Do Infill Before Perimeters
|
||
Translated:Füge vor Perimeter ein
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Kleine Perimeter
|
||
|
||
English:External Perimeters
|
||
Translated:Externe Perimeter
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Feste Füllung
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Top Feste Füllung
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Brücken
|
||
|
||
English:Gap Fill
|
||
Translated:Lücken füllen
|
||
|
||
English:Min Print Speed
|
||
Translated:Min. Druckgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Bridge
|
||
Translated:Brücke
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Erste Schicht
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Standard
|
||
|
||
English:Acceleration Control
|
||
Translated:Beschleunigungskontrolle
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Rock Höhe
|
||
|
||
English:Brim Width
|
||
Translated:Randbreite
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Rand
|
||
|
||
English:Enforce Support For First
|
||
Translated:Erzwinge die Unterstützung für den ersten
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Raft-Schichten
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Floß
|
||
|
||
English:Pattern
|
||
Translated:Muster
|
||
|
||
English:Pattern Angle
|
||
Translated:Musterwinkel
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Schnittstellenschichten
|
||
|
||
English:Interface Pattern Spacing
|
||
Translated:Schnittstellenmusterabstand
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Komplette Einzelobjekte
|
||
|
||
English:Extruder Clearance Height
|
||
Translated:Extruder Abstand Höhe
|
||
|
||
English:Extruder Clearance Radius
|
||
Translated:Extruder Abstand Radius
|
||
|
||
English:Sequential Printing
|
||
Translated:Sequentieller Druck
|
||
|
||
English:Verbose G-Code
|
||
Translated:Ausführlicher G-Code
|
||
|
||
English:Output File Name Format
|
||
Translated:Ausgabedateiname Format
|
||
|
||
English:Output File
|
||
Translated:Ausgabedatei
|
||
|
||
English:Post-Processing Scripts
|
||
Translated:Nachbearbeitung von Skripten
|
||
|
||
English:Perimeter Extruder
|
||
Translated:Perimeter Extruder
|
||
|
||
English:Infill Extruder
|
||
Translated:Infill Extruder
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Stützmaterial Extruder
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Unterstützungsschnittstelle Extruder
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Extruder
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Temp niedrigerer Betrag
|
||
|
||
English:Ooze Prevention
|
||
Translated:Ooze Vorbeugung
|
||
|
||
English:Default Extrusion Width
|
||
Translated:Default Extrusion Width
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Extrusionsbreite
|
||
|
||
English:Bridge Flow Ratio
|
||
Translated:Brückenströmungsverhältnis
|
||
|
||
English:Flow
|
||
Translated:Fließen
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Threads
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Lösung
|
||
|
||
English:Extrusion Axis
|
||
Translated:Extrusionsachse
|
||
|
||
English:Optimize Overhangs
|
||
Translated:Überhänge optimieren
|
||
|
||
English:Keep Fan Always On
|
||
Translated:Halten Sie Fan immer auf
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Überbrückung der Lüftergeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Enable Fan If Layer\nPrint Time Is Below
|
||
Translated:Lüfter aktivieren Wenn Layer\nDruckzeit unterhalb ist
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z Offset
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:G-Code Geschmack
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Verwenden Sie Relative E Entfernungen
|
||
|
||
English:Use Arcs
|
||
Translated:Verwenden Sie Arcs
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Verwenden Sie G0
|
||
|
||
English:Firmware
|
||
Translated:Firmware
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Firmware-Retraktion verwenden
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Schwinggrenze
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Layerwechsel G-Code
|
||
|
||
English:Tool Change G-Code
|
||
Translated:Werkzeugwechsel G-Code
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:P-Gipfel eingeben
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:G-Code fortsetzen
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:G-Code abbrechen
|
||
|
||
English:Extruder Offset
|
||
Translated:Extruder Offset
|
||
|
||
English:Position (for multi-extrude printers)
|
||
Translated:Position (für mehrfach extrudierte Drucker)
|
||
|
||
English:Change Tool
|
||
Translated:Werkzeug wechseln
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z Lift
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Zusätzliche Länge beim Neustart
|
||
|
||
English:Retract on Layer Change
|
||
Translated:Rückzug auf Schichtänderung
|
||
|
||
English:Wipe Before Retract
|
||
Translated:Wischen vor dem Zurückziehen
|
||
|
||
English:Retraction When Tool is Disabled (for multi-extruders)
|
||
Translated:Retraktion bei deaktiviertem Werkzeug (für Multi-Extruder)
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:Pausiert
|
||
|
||
English:Printing Paused
|
||
Translated:Drucken pausiert
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:OK
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Fertiggestellt
|
||
|
||
English:Done Printing
|
||
Translated:Fertig
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Speichern als
|
||
|
||
English:Installed Plugins
|
||
Translated:Installierte Plugins
|
||
|
||
English:Select a Design Tool
|
||
Translated:Wählen Sie ein Design-Tool
|
||
|
||
English:Temperature (C)
|
||
Translated:Temperatur (C)
|
||
|
||
English:Language Settings
|
||
Translated:Spracheinstellungen
|
||
|
||
English:Select Model
|
||
Translated:Modell auswählen
|
||
|
||
English:Theme Settings
|
||
Translated:Themen Einstellungen
|
||
|
||
English:New updates are ready to install.
|
||
Translated:Neue Updates sind zur Installation bereit.
|
||
|
||
English:Select Language
|
||
Translated:Sprache auswählen
|
||
|
||
English:File not found on disk.
|
||
Translated:Datei nicht auf Datenträger gefunden
|
||
|
||
English:Not connected. Press 'Connect' to enable printing.
|
||
Translated:Nicht verbunden. Drücken Sie 'Verbinden', um den Druckvorgang zu aktivieren.
|
||
|
||
English:Loading Parts
|
||
Translated:Artikel laden
|
||
|
||
English:CONNECT
|
||
Translated:VERBINDEN
|
||
|
||
English:DISCONNECT
|
||
Translated:TRENNEN
|
||
|
||
English:OPTIONS
|
||
Translated:OPTIONEN
|
||
|
||
English:QUEUE
|
||
Translated:WARTESCHLANGE
|
||
|
||
English:STATUS
|
||
Translated:STATUS
|
||
|
||
English:CONTROLS
|
||
Translated:KONTROLLEN
|
||
|
||
English:SLICE SETTINGS
|
||
Translated:SLICE EINSTELLUNGEN
|
||
|
||
English:CONFIGURATION
|
||
Translated:KONFIGURATION
|
||
|
||
English:MODEL
|
||
Translated:MODELL
|
||
|
||
English:LAYER
|
||
Translated:SCHICHT
|
||
|
||
English:DISPLAY
|
||
Translated:ANZEIGEN
|
||
|
||
English:PRINT TIME
|
||
Translated:DRUCKZEIT
|
||
|
||
English:FILAMENT LENGTH
|
||
Translated:FILAMENT LÄNGE
|
||
|
||
English:FILAMENT VOLUME
|
||
Translated:FILAMENT VOLUMEN
|
||
|
||
English:WEIGHT
|
||
Translated:GEWICHT
|
||
|
||
English:EST. WEIGHT
|
||
Translated:EUROPÄISCHE SOMMERZEIT. GEWICHT
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Sparen
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Datei exportieren
|
||
|
||
English:File export options
|
||
Translated:Datei-Export-Optionen
|
||
|
||
English:Export as
|
||
Translated:Exportieren als
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Datei nach dem Speichern anzeigen
|
||
|
||
English:HISTORY
|
||
Translated:GESCHICHTE
|
||
|
||
English:LIBRARY
|
||
Translated:BIBLIOTHEK
|
||
|
||
English:Developed By:
|
||
Translated:Entwickelt von:
|
||
|
||
English: to help support MatterControl.
|
||
Translated: Um MatterControl zu unterstützen.
|
||
|
||
English:ABOUT
|
||
Translated:ÜBER
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Hoppla! Diese Datei konnte nicht gefunden werden
|
||
|
||
English:Would you like to remove it from the queue
|
||
Translated:Möchten Sie es aus der Warteschlange entfernen
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Artikel nicht gefunden
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:Ja
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:Nein
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Geschichte
|
||
|
||
English:Slicing Error. Please review your slice settings.
|
||
Translated:Fehler löschen. Bitte überprüfen Sie Ihre Scheibeneinstellungen.
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Qualität
|
||
|
||
English:First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:Die erste Schichthöhe muss kleiner oder gleich dem "Düsendurchmesser" sein.
|
||
|
||
English:This will cause the print to be centered on the bed. Disable this if you know your models have been created where you want them to print.
|
||
Translated:Dadurch wird der Druck auf das Bett zentriert. Deaktivieren Sie dies, wenn Sie wissen, dass Ihre Modelle erstellt wurden, wo Sie sie drucken möchten.
|
||
|
||
English:Center On Bed
|
||
Translated:Zentrum auf Bett
|
||
|
||
English:Center Print
|
||
Translated:Mitte drucken
|
||
|
||
English:Note
|
||
Translated:Hinweis
|
||
|
||
English:To enable GCode export, select a printer profile.
|
||
Translated:Um den GCode-Export zu aktivieren, wählen Sie ein Druckerprofil aus.
|
||
|
||
English:The amount to remove from the bottom of the model
|
||
Translated:Der Betrag von der Unterseite des Modells zu entfernen
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the preimiter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
|
||
Translated:Der Betrag, den die Füllung in den Präimierer drückt. Stellt sicher, dass die Füllung mit der Kante verbunden ist.
|
||
|
||
English:The distance to start drawing the first skirt loop. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed.
|
||
Translated:Die Distanz zum Zeichnen der ersten Rockschlaufe. Machen Sie dieses 0, um einen Anker für das Teil zum Bett zu schaffen.
|
||
|
||
English:Bottom Clip
|
||
Translated:Bottom Clip
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Füllung überlappen
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Innenumfang
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Außenumfang
|
||
|
||
English:Sets the default movement speed while printing inside perimeters.
|
||
Translated:Stellt die Standardbewegungsgeschwindigkeit ein, während sie innerhalb der Perimeter druckt.
|
||
|
||
English:The type of support to create for surfaces that need it.
|
||
Translated:Die Art der Unterstützung für Flächen, die es brauchen, zu schaffen.
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Unterstützungsart
|
||
|
||
English:Top & Bottom Layers
|
||
Translated:Obere und untere Ebenen
|
||
|
||
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English:gcode_output_type
|
||
Translated:Gcode_output_type
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Startwinkel
|
||
|
||
English:The space between the lines of the support material.
|
||
Translated:Der Raum zwischen den Linien des Trägermaterials.
|
||
|
||
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support.
|
||
Translated:Der letzte Winkel, bei dem Trägermaterial erzeugt wird. Größere Zahlen führen zu mehr Unterstützung.
|
||
|
||
English:Add Printer
|
||
Translated:Drucker hinzufügen
|
||
|
||
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a parimeter to wipe when entering.
|
||
Translated:Wenn größer als 0 ist, ist dies der Abstand von Teilen, um einen Parimeter zu erstellen, um bei der Eingabe zu wischen.
|
||
|
||
English:Wipe Shield Dist
|
||
Translated:Wischen Schild Dist
|
||
|
||
English:Wipe Shield
|
||
Translated:Wischen Sie Schild
|
||
|
||
English: Remove All
|
||
Translated: Alles entfernen
|
||
|
||
English:The number of layers to skip in z. The gap between the support and the model.
|
||
Translated:Die Anzahl der zu überspringenden Ebenen z Die Lücke zwischen der Unterstützung und dem Modell.
|
||
|
||
English:Z Gap
|
||
Translated:Z Gap
|
||
|
||
English:Print Again
|
||
Translated:Druck wieder
|
||
|
||
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhear to the bed.
|
||
Translated:Schaltet die Schaffung eines Floßes ein und aus, das den Teilen helfen kann, sich an das Bett zu kleben.
|
||
|
||
English:Enable Raft
|
||
Translated:Raft aktivieren
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Raft erstellen
|
||
|
||
English:The amount of overhangs to support. 0 is no support 100 is support every overhang regardless of angle.
|
||
Translated:Die Höhe der Überhänge zu unterstützen. 0 ist keine Unterstützung 100 unterstützt jeden Überhang unabhängig vom Winkel.
|
||
|
||
English:Overhang Percent
|
||
Translated:Überhang Prozent
|
||
|
||
English:support_material_overhang_percent
|
||
Translated:Support_material_overhang_percent
|
||
|
||
English:Device
|
||
Translated:Gerät
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Material
|
||
|
||
English:Item
|
||
Translated:Artikel
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Wischen Sie den Schildabstand ab
|
||
|
||
English: Remove All
|
||
Translated: Alles entfernen
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Slice Presets Editor
|
||
|
||
English:Attempting to Connect
|
||
Translated:Versucht zu verbinden
|
||
|
||
English:Making Copy
|
||
Translated:Kopieren machen
|
||
|
||
English:Arranging Parts
|
||
Translated:Anordnen von Teilen
|
||
|
||
English:Only Show Completed
|
||
Translated:Nur Show abgeschlossen
|
||
|
||
English:Show Timestamp
|
||
Translated:Zeitstempel anzeigen
|
||
|
||
English:Render Type
|
||
Translated:Render-Typ
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:Schattiert
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:Umrisse
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:Polygone
|
||
|
||
English:New updates may be available.
|
||
Translated:Neue Updates stehen zur Verfügung.
|
||
|
||
English:Unable to communicate with printer.
|
||
Translated:Kann nicht mit dem Drucker kommunizieren.
|
||
|
||
English:Item selected. Press 'Start' to begin your print.
|
||
Translated:Artikel ausgewählt. Drücken Sie 'Start', um den Druckvorgang zu starten.
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Trennen
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Leveling-Einstellungen
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Bewegungsgeschwindigkeitsvorgaben
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Achse
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Stichprobenpositionen
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Position
|
||
|
||
English:Do not show this again
|
||
Translated:Zeige das nicht noch einmal
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and my not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Die Datei, die Sie drucken möchten, ist eine GCode-Datei.\n\nGCode-Dateien sagen Ihrem Drucker genau das, was zu tun ist. Sie werden nicht von SliceSettings modifiziert und ich bin nicht für Ihre spezifische Druckerkonfiguration geeignet.\n\nNur aus GCode-Dateien drucken, wenn Sie wissen, dass sie Ihren aktuellen Drucker und Ihre Konfiguration bearbeiten.\n\nSind Sie sicher, dass Sie diese GCode-Datei drucken möchten?
|
||
|
||
English:Cannot find\n'{0}'.\nWould you like to remove it from the queue?
|
||
Translated:Kann nicht finden\n'{0}'. \ N Möchten Sie es aus der Warteschlange entfernen?
|
||
|
||
English:Item not found
|
||
Translated:Artikel nicht gefunden
|
||
|
||
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Willkommen zum Drucknivellierungsassistenten. Hier ist ein kurzer Überblick über das, was wir machen werden.
|
||
|
||
English:'Home' the printer
|
||
Translated:'Home' der Drucker
|
||
|
||
English:Sample the bed at three points
|
||
Translated:Probieren Sie das Bett an drei Punkten
|
||
|
||
English:Turn auto leveling on
|
||
Translated:Schalten Sie die automatische Nivellierung ein
|
||
|
||
English:You should be done in about 3 minutes.
|
||
Translated:Sie sollten in ca. 3 Minuten fertig sein.
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Klicke weiter um fortzufahren.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'. Once it is finished homing we will move it to the first point to sample.\n\nTo complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Der Drucker sollte jetzt "homing" sein. Sobald es fertig ist, werden wir es auf den ersten Punkt verschieben.\n\nUm die nächsten Schritte zu beenden, die du brauchst
|
||
|
||
English:A standard sheet of paper
|
||
Translated:Ein Standardblatt Papier
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.\n\nClick 'Next' to continue.
|
||
Translated:Wir werden dieses Papier verwenden, um den Abstand zwischen dem Extruder und dem Bett zu messen.\n\nKlicken Sie auf 'Weiter', um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Congratulations!\n\nAuto Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Glückwünsche!\n\nAuto Print Leveling ist nun konfiguriert und aktiviert.
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Entfernen Sie das Papier
|
||
|
||
English:If in the future you wish to turn Auto Print Leveling off, you can uncheck the 'Enabled' button found in 'Advanced Settings'->'Printer Controls'.\n\nClick 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Wenn Sie in Zukunft die automatische Drucknivellierung ausschalten möchten, können Sie die Schaltfläche "Aktiviert" unter "Erweiterte Einstellungen" -> 'Druckersteuerungen' deaktivieren.\n\nKlicken Sie auf 'Fertig', um dieses Fenster zu schließen.
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Schritt
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:von
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Druck Nivellier-Assistent
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Zurück
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Nächster
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Niedrige Präzision
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Mit den [Z] -Reglern auf diesem Bildschirm werden wir nun eine grobe Messung der Extruderhöhe an dieser Stelle durchführen.
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Legen Sie das Papier unter den Extruder
|
||
|
||
English:Using the above contols
|
||
Translated:Mit den oben genannten Contols
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Drücken Sie [Z-], bis der Widerstand zum Bewegen des Papiers besteht
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Drücken Sie einmal [Z +], um das Papier zu lösen
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Klicken Sie abschließend auf 'Weiter', um fortzufahren.
|
||
|
||
English:This part of your bed is too low for the extruder to reach it. You need to raise your bed, or lower your limit, for print leveling to work.
|
||
Translated:Dieser Teil deines Bettes ist zu niedrig für den Extruder, um ihn zu erreichen. Sie müssen Ihr Bett heben, oder senken Sie Ihr Limit, für Druck Nivellierung zu arbeiten.
|
||
|
||
English:Waring Moving Too Low
|
||
Translated:Waring Umzug zu niedrig
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Mittlere Präzision
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Wir werden nun unsere Messung der Extruderhöhe an dieser Stelle verfeinern.
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Hohe Präzision
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Wir werden nun die Messung der Extruderhöhe an dieser Stelle abschließen.
|
||
|
||
English:Press [Z-] one click PAST the first hint of resistance
|
||
Translated:Drücken Sie [Z-] einen Klick PAST den ersten Hinweis auf Widerstand
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Teileblech speichern
|
||
|
||
English:MatterContol
|
||
Translated:MatterContol
|
||
|
||
English:Saving to Parts Sheet
|
||
Translated:Einsparung in Teileblatt
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer
|
||
Translated:Versuchen Sie, eine Verbindung zum Drucker herzustellen
|
||
|
||
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer
|
||
Translated:Kein Drucker ausgewählt. Drücken Sie 'Connect', um einen Drucker auszuwählen
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Über
|
||
|
||
English:This controls the ratio of material extruder during bridging.Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
|
||
Translated:Dies steuert das Verhältnis von Material-Extruder während der Überbrückung.Reduzierung dieser etwas kann helfen, Bridging durch Strecken der Faden mehr, mit einem Ventilator kann auch sehr helfen.
|
||
|
||
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overriden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:Die Standard-Temperatur, um das Bett zu setzen. Kann manchmal auf der ersten Schicht überschritten werden. Auf 0 setzen, um die Betttemperaturbefehle zu beseitigen.
|
||
|
||
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overriden on the first layer.
|
||
Translated:Die Standardtemperatur zum Einstellen des Extruders auf. Kann manchmal auf der ersten Schicht überschritten werden.
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Makro-Editor
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Makro-Voreinstellungen
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Makro bearbeiten
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Makroname
|
||
|
||
English:Give your macro a name
|
||
Translated:Geben Sie Ihrem Makro einen Namen
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Makrobefehle
|
||
|
||
English:This should be in 'Gcode'
|
||
Translated:Dies sollte in 'Gcode'
|
||
|
||
English:3D Printer Setup
|
||
Translated:3D-Drucker-Setup
|
||
|
||
English:Give your printer a name.
|
||
Translated:Geben Sie Ihrem Drucker einen Namen.
|
||
|
||
English:Select Make
|
||
Translated:Wählen Sie Make aus
|
||
|
||
English:Select the printer manufacturer
|
||
Translated:Wählen Sie den Druckerhersteller aus
|
||
|
||
English:Select the printer model
|
||
Translated:Wählen Sie das Druckermodell aus
|
||
|
||
English:Save & Continue
|
||
Translated:Speichern und fortfahren
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl versucht nun, den Drucker automatisch zu erkennen.
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Drucker abziehen
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:Wenn derzeit verbunden
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:Drücken Sie
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Fortsetzen
|
||
|
||
English:Manual Configuration
|
||
Translated:Manuelle Konfiguration
|
||
|
||
English:Setup Manual Configuration
|
||
Translated:Setup Manuelle Konfiguration
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:oder
|
||
|
||
English:Skip Printer Connection
|
||
Translated:Druckerverbindung überspringen
|
||
|
||
English:You can either
|
||
Translated:Du kannst entweder
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Du kannst auch
|
||
|
||
English:Extruder Temperature Settings
|
||
Translated:Extruder Temperatureinstellungen
|
||
|
||
English:Temperature Shortcut Presets
|
||
Translated:Temperatur-Shortcut-Voreinstellungen
|
||
|
||
English:Label
|
||
Translated:Etikette
|
||
|
||
English:Preset
|
||
Translated:Voreingestellt
|
||
|
||
English:Max Temp.
|
||
Translated:Max Temp.
|
||
|
||
English:Bed Temperature Settings
|
||
Translated:Bett Temperatureinstellungen
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Bewegungsgeschwindigkeiten
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:Extruder
|
||
|
||
English:Power on and connect printer
|
||
Translated:Schalten Sie den Drucker ein und schließen Sie ihn an
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Versucht zu verbinden
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Verbindung gelungen
|
||
|
||
English:You cannot move any lower. This position on your bed is too low for the extruder to reach. You need to raise your bed, or adjust your limits to allow the extruder to go lower.
|
||
Translated:Du kannst dich nicht weiter bewegen. Diese Position auf deinem Bett ist zu niedrig für den Extruder zu erreichen. Du musst dein Bett anheben oder deine Grenzen anpassen, damit der Extruder tiefer gehen kann.
|
||
|
||
English:Edit Preset
|
||
Translated:Preset bearbeiten
|
||
|
||
English:Slice-Engine
|
||
Translated:Scheiben-Motor
|
||
|
||
English:Status: Completed
|
||
Translated:Status: Abgeschlossen
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Freischalten
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Terminal anzeigen
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Konfigurieren
|
||
|
||
English:Disable
|
||
Translated:Deaktivieren
|
||
|
||
English:Est. Weight
|
||
Translated:Europäische Sommerzeit. Gewicht
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Updates herunterladen...
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Duplikat
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Ende
|
||
|
||
English:The type of support to create inside of parts.
|
||
Translated:Die Art der Unterstützung, um innerhalb von Teilen zu schaffen.
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Fülltyp
|
||
|
||
English:Release Options
|
||
Translated:Freigabeoptionen
|
||
|
||
English:No items to select. Press 'Add' to select a file to print.
|
||
Translated:Keine Elemente zum Auswählen. Drücken Sie 'Hinzufügen', um eine zu druckende Datei auszuwählen.
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Unbekannt
|
||
|
||
English:Press 'Add' to select an item.
|
||
Translated:Drücken Sie 'Hinzufügen', um einen Eintrag auszuwählen.
|
||
|
||
English:Shop
|
||
Translated:Geschäft
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:Fehler löschen
|
||
|
||
English:Ready to Print
|
||
Translated:Bereit zum Drucken
|
||
|
||
English:File Not Found\n'{0}'
|
||
Translated:Datei nicht gefunden\n'{0}'
|
||
|
||
English:Slicing Error.\nPlease review your slice settings.
|
||
Translated:Fehler löschen. \ N Bitte überprüfen Sie Ihre Scheibeneinstellungen.
|
||
|
||
English:Special thanks to:
|
||
Translated:Besonderer Dank an:
|
||
|
||
English:Alessandro Ranellucci for
|
||
Translated:Alessandro Ranellucci für
|
||
|
||
English:David Braam and Ultimaker BV for
|
||
Translated:David Braam und Ultimaker BV für
|
||
|
||
English:To enable GCode export, select a printer profile
|
||
Translated:Um den GCode-Export zu aktivieren, wählen Sie ein Druckerprofil aus
|
||
|
||
English:MatterControl: Submit an Issue
|
||
Translated:MatterControl: Senden Sie ein Problem
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:einreichen
|
||
|
||
English:How can we help?
|
||
Translated:Wie können wir helfen?
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Übermittlung Ihrer Informationen ...
|
||
|
||
English:Question*
|
||
Translated:Frage*
|
||
|
||
English:Briefly describe your question
|
||
Translated:Beschreiben Sie kurz Ihre Frage
|
||
|
||
English:Details*
|
||
Translated:Details *
|
||
|
||
English:Fill in the details here
|
||
Translated:Füllen Sie hier die Details aus
|
||
|
||
English:Your Email Address*
|
||
Translated:Deine Emailadresse*
|
||
|
||
English:Your Name*
|
||
Translated:Dein Name*
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Version
|
||
|
||
English:Developed by:
|
||
Translated:Entwickelt von:
|
||
|
||
English:Send FeedBack
|
||
Translated:Feedback abschicken
|
||
|
||
English:Build:
|
||
Translated:Bauen:
|
||
|
||
English:Update Feed
|
||
Translated:Feed aktualisieren
|
||
|
||
English:File
|
||
Translated:Datei
|
||
|
||
English:Import File
|
||
Translated:Datei importieren
|
||
|
||
English:Exit
|
||
Translated:Ausgang
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Hilfe
|
||
|
||
English:Getting Started
|
||
Translated:Anfangen
|
||
|
||
English:View Help
|
||
Translated:Hilfe anzeigen
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Manuelles Konfigurieren der Verbindung
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Verbindungsaufbau überspringen
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Derzeit verfügbare serielle Anschlüsse.
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Was ist das?
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' identifies which connected device is\nyour printer. Changing which usb plug you use may\nchange the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, plug-in in your printer and hit\nrefresh. The new port that appears should be your\nprinter.
|
||
Translated:Der 'Serial Port' identifiziert, welches angeschlossene Gerät Ihr Drucker ist. Wenn Sie den USB-Stecker ändern, können Sie den zugehörigen seriellen Port ändern.\n\nTipp: Wenn Sie unsicher sind, stecken Sie den Drucker ein und drücken Sie auf\naktualisieren. Der neue Port, der angezeigt wird, sollte Ihr\nDrucker sein.
|
||
|
||
English:Connection succeeded!
|
||
Translated:Verbindung gelungen!
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Hoppla! Update kann nicht installiert werden.
|
||
|
||
English:Motor de Capas
|
||
Translated:Motor de Capas
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date.
|
||
Translated:Ihre Bewerbung ist aktuell.
|
||
|
||
English:Install Communication Driver
|
||
Translated:Kommunikations-Treiber installieren
|
||
|
||
English:This printer requires a driver for communication.
|
||
Translated:Dieser Drucker benötigt einen Treiber für die Kommunikation.
|
||
|
||
English:Driver located. Would you like to install?
|
||
Translated:Fahrer befindet sich. Möchten Sie installieren?
|
||
|
||
English:Install Driver
|
||
Translated:Installiere Treiber
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Sich bewerben
|
||
|
||
English:Buy Materials
|
||
Translated:Material kaufen
|
||
|
||
English:Select an STL file
|
||
Translated:Wählen Sie eine STL-Datei aus
|
||
|
||
English:Add File
|
||
Translated:Datei hinzufügen
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Zeit
|
||
|
||
English:Press 'Connect' to select a printer.
|
||
Translated:Drücken Sie 'Verbinden', um einen Drucker auszuwählen.
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Marlin Firmware EEPROM Einstellungen
|
||
|
||
English:Re-Load Default Settings
|
||
Translated:Re-Load Standardeinstellungen
|
||
|
||
English:Set Default To Factory Settings
|
||
Translated:Voreinstellung auf Werkseinstellungen setzen
|
||
|
||
English:Steps per mm:
|
||
Translated:Schritte pro mm:
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]:
|
||
Translated:Maximale Vorschübe [mm / s]:
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]:
|
||
Translated:Maximale Beschleunigung [mm / s²]:
|
||
|
||
English:Acceleration:
|
||
Translated:Beschleunigung:
|
||
|
||
English:Retract Acceleration:
|
||
Translated:Rückzugsbeschleunigung:
|
||
|
||
English:PID settings:
|
||
Translated:PID-Einstellungen:
|
||
|
||
English:Homing Offset:
|
||
Translated:Homing Offset:
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]:
|
||
Translated:Min. Vorschub [mm / s]:
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]:
|
||
Translated:Min. Vorschubgeschwindigkeit [mm / s]:
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]:
|
||
Translated:Minimale Segmentzeit [ms]:
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]:
|
||
Translated:Maximaler X-Y-Ruck [mm / s]:
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]:
|
||
Translated:Maximaler Z-Ruck [mm / s]:
|
||
|
||
English:Make Settings Active
|
||
Translated:Einstellungen vornehmen
|
||
|
||
English:Make Settings Active\nAnd Save To Default
|
||
Translated:Machen Sie Einstellungen aktiv\nUnd Speichern auf Standard
|
||
|
||
English:Design Add-ons
|
||
Translated:Design-Add-ons
|
||
|
||
English:Lock Ratio
|
||
Translated:Sperrverhältnis
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Abrufen von Download-Infos ...
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:G-Code Ausgang
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the part.
|
||
Translated:Der zusätzliche Abstand der Floß wird um das Teil herumlaufen.
|
||
|
||
English:The percent of the 'Nozzle Diameter' that is the gap between the raft and the first layer. A smaller percent will make the part stick more. A larger percent will make it stick less.
|
||
Translated:Der Prozentsatz des "Düsendurchmessers", der die Lücke zwischen dem Floß und der ersten Schicht ist. Ein kleinerer Prozentsatz macht den Teil mehr. Ein größerer Prozentsatz wird es weniger halten.
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Entfernung
|
||
|
||
English:Gap Percent
|
||
Translated:Gap Percent
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Versuchen Sie, Mesh-Kanten zu verbinden, wenn die tatsächlichen Mesh-Daten nicht alle verbunden sind.
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeters. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Irgendwann hat ein Netz nicht eine Perimeter geschlossen. Wenn dies überprüft wird, werden diese nicht geschlossenen Perimeter geschlossen.
|
||
|
||
English:Reverse the orientation of overlaps. This can make some unintended holes go away.
|
||
Translated:Umkehren Sie die Ausrichtung der Überlappungen. Dies kann dazu führen, dass einige unbeabsichtigte Löcher weggehen.
|
||
|
||
English:Make all overlap areas into one big area. This can make some unintended holes go away..
|
||
Translated:Machen Sie alle Überlappungsbereiche in einen großen Bereich. Dies kann dazu führen, dass einige unbeabsichtigte Löcher weggehen
|
||
|
||
English:Repair
|
||
Translated:Reparieren
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Verbinde Bad Edges
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Polygone schließen
|
||
|
||
English:Reverse Orientation
|
||
Translated:Umgekehrte Orientierung
|
||
|
||
English:Merge All
|
||
Translated:Alle zusammenführen
|
||
|
||
English:Overlaps
|
||
Translated:Überlappt
|
||
|
||
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen der ersten Schicht und der Oberseite des Floßes. Ein guter Wert ist typischerweise etwa 1/2 Dein Extrusionsdurchmesser. Also, zwischen 0,0 und 0,2 für eine .4 Düse.
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Luftspalt
|
||
|
||
English:Outline Distance
|
||
Translated:Umrissabstand
|
||
|
||
English:Distance Around Object
|
||
Translated:Entfernung um Objekt
|
||
|
||
English:Minimum Travel\nRequiring Retraction
|
||
Translated:Mindestreise\nErfordernis Retraktion
|
||
|
||
English:Show Printing
|
||
Translated:Druck anzeigen
|
||
|
||
English:Show Current
|
||
Translated:Aktuell anzeigen
|
||
|
||
English:Printer Sync
|
||
Translated:Druckersynchronisation
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Synchronisierung zum Drucken
|
||
|
||
English:Layers
|
||
Translated:Lagen
|
||
|
||
English:Show 3D
|
||
Translated:3D anzeigen
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Uh-oh! Verbindung zum Drucker nicht möglich.
|
||
|
||
English:Installing
|
||
Translated:Installieren
|
||
|
||
English:Initial Printer Setup
|
||
Translated:Initial Printer Setup
|
||
|
||
English:Homing The Printer
|
||
Translated:Homing Der Drucker
|
||
|
||
English:If in the future you need to re-calibrate your printer, or you wish to turn Auto Print Leveling off, you can find the print leveling controls in 'Advanced Settings'->'Configuration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Wenn Sie in Zukunft den Drucker neu kalibrieren oder die automatische Drucknivellierung ausschalten möchten, finden Sie die Drucknivellierungskontrollen unter 'Erweiterte Einstellungen' -> 'Konfiguration'.\n\nKlicken Sie auf 'Fertig', um dieses Fenster zu schließen.
|
||
|
||
English:Print Leveling Overview
|
||
Translated:Druck Leveling Übersicht
|
||
|
||
English:Note: Be sure the tip of the extrude is clean.
|
||
Translated:Hinweis: Sei sicher, dass die Spitze des Extrudats sauber ist.
|
||
|
||
English:Title Stuff
|
||
Translated:Titel Stuff
|
||
|
||
English:Oops! You cannot exit while a print is active.
|
||
Translated:Hoppla! Sie können nicht beenden, während ein Druck aktiv ist.
|
||
|
||
English:Unable to Exit
|
||
Translated:Kann nicht beenden
|
||
|
||
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
|
||
Translated:Sie speichern derzeit ein Ersatzteilblatt, sind Sie sicher, dass Sie beenden möchten?
|
||
|
||
English:Confirm Exit
|
||
Translated:Bestätigen Exit
|
||
|
||
English:Disconnect and cancel the current print?
|
||
Translated:Trennen und den aktuellen Druck abbrechen
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will cancel the current print.\n\nDo you want to disconnect?
|
||
Translated:WARNUNG: Beim Trennen wird der aktuelle Druck abgebrochen.\n\nMöchten Sie die Verbindung trennen?
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Hinweis: Scheibeneinstellungen werden angewendet, bevor der Druck tatsächlich beginnt. Änderungen beim Drucken wirken sich nicht auf den aktiven Druck aus.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Der Extruder heizt derzeit und seine Zieltemperatur kann erst geändert werden, wenn er {0} ° C erreicht.\n\nSie können die Ausgangsextrudertemperatur in 'Scheibeneinstellungen' -> 'Filament' einstellen.\n\n{1}
|
||
|
||
English:Waiting For Extruder To Heat
|
||
Translated:Warten auf Extruder zu erhitzen
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Das Bett heizt derzeit und seine Zieltemperatur kann nicht geändert werden, bis es {0} ° C erreicht.\n\nSie können die Startbetttemperatur in 'Slice Settings' -> 'Filament' einstellen.\n\n{1}
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Warten auf Bett zu heizen
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Den aktuellen Druck abbrechen?
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Abbrechen Drucken?
|
||
|
||
English:There is a recommended update avalible for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Für MatterControl ist ein empfohlenes Update verfügbar. Möchten Sie es jetzt herunterladen?
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Empfohlenes Update verfügbar
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Jetzt herunterladen
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Erinnere mich später
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Hoppla! Es gibt keine Eeprom-Mapping für die Firmware Ihres Druckers.
|
||
|
||
English:Warning no eeprom mapping
|
||
Translated:Warnung kein eeprom Mapping
|
||
|
||
English:Sample the bed at two points
|
||
Translated:Probieren Sie das Bett an zwei Punkten
|
||
|
||
English:You should be done in about 2 minutes.
|
||
Translated:Sie sollten in ca. 2 Minuten fertig sein.
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Aufmerksam
|
||
|
||
English:Input Required
|
||
Translated:Eingabe erforderlich
|
||
|
||
English:Apply leveling to gcode during export
|
||
Translated:Bei der Ausrichtung auf die Kodierung anwenden
|
||
|
||
English:File export options:
|
||
Translated:Datei-Export-Optionen:
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Melde einen technischen Fehler
|
||
|
||
English:About MatterControl
|
||
Translated:Über MatterControl
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Hoppla! Drucker konnte nicht erkannt werden
|
||
|
||
English: Load Files
|
||
Translated: Dateien laden
|
||
|
||
English: Eject SD Card
|
||
Translated: SD-Karte auswerfen
|
||
|
||
English:Show Voxels
|
||
Translated:Voxels anzeigen
|
||
|
||
English:Show Mesh
|
||
Translated:Mesh anzeigen
|
||
|
||
English:Do Subtract
|
||
Translated:Subtrahieren
|
||
|
||
English:Specify if your printer has a fan.
|
||
Translated:Geben Sie an, ob Ihr Drucker einen Lüfter hat.
|
||
|
||
English:Specify if your printer has a heated bed.
|
||
Translated:Geben Sie an, ob Ihr Drucker ein beheiztes Bett hat.
|
||
|
||
English:Specify if your printer has the ability to plug in an SD card.
|
||
Translated:Geben Sie an, ob Ihr Drucker die Möglichkeit hat, eine SD-Karte anzuschließen.
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Hat fan
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Hat beheiztes Bett
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Hat SD-Kartenleser
|
||
|
||
English:Cloud Services
|
||
Translated:Cloud-Services
|
||
|
||
English:Cloud Monitoring (disabled)
|
||
Translated:Cloud Monitoring (deaktiviert)
|
||
|
||
English:Cloud Monitoring (enabled)
|
||
Translated:Cloud Monitoring (aktiviert)
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:Erste Schicht Extrusionsbreite 'muss kleiner oder gleich dem' Düsendurchmesser 'sein * 4.
|
||
|
||
English:Export to SD Card
|
||
Translated:Export auf SD-Karte
|
||
|
||
English:Notification Settings
|
||
Translated:Benachrichtigungseinstellungen
|
||
|
||
English:After a Print is Finished:
|
||
Translated:Nachdem ein Druck fertig ist:
|
||
|
||
English:Saving your settings...
|
||
Translated:Ihre Einstellungen speichern ...
|
||
|
||
English:Send an SMS notification
|
||
Translated:SMS-Benachrichtigung senden
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Experimental
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you a text message after your print is finished
|
||
Translated:Habe MatterControl dir eine Textnachricht gesendet, nachdem dein Druck fertig ist
|
||
|
||
English:Your Phone Number*
|
||
Translated:Deine Telefonnummer*
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Eine US- oder kanadische Mobiltelefonnummer
|
||
|
||
English:Send an email notification
|
||
Translated:Senden Sie eine E-Mail Benachrichtigung
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you an email message after your print is finished
|
||
Translated:MatterControl schicken Ihnen eine E-Mail, nachdem Ihr Druck beendet ist
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Eine gültige E-Mail-Adresse
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Spielen Sie einen Ton
|
||
|
||
English:Play a sound after your print is finished
|
||
Translated:Nach dem Drucken ist ein Ton zu hören
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Drucken von SD-Karte
|
||
|
||
English:Would you also like to remove this file from the Printer's SD Card?
|
||
Translated:Möchten Sie diese Datei auch von der SD-Karte des Druckers entfernen?
|
||
|
||
English:Export to Printer SD Card
|
||
Translated:Export auf Drucker SD-Karte
|
||
|
||
English:Preparing To Send To SD Card
|
||
Translated:Vorbereitung auf SD-Karte senden
|
||
|
||
English:Sending To SD Card
|
||
Translated:Senden an SD-Karte
|
||
|
||
English:Exporting to Folder
|
||
Translated:In Ordner exportieren
|
||
|
||
English:Warning GCode file
|
||
Translated:Warnung GCode-Datei
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Versionshinweise
|
||
|
||
English:More Info
|
||
Translated:Mehr Info
|
||
|
||
English:Go To Status
|
||
Translated:Gehe zum Status
|
||
|
||
English:View Status
|
||
Translated:Status anzeigen
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Beschreibung
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Wert
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:In EEPROM speichern
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Firmware EEPROM Einstellungen
|
||
|
||
English:Save to EEPROM
|
||
Translated:In EEPROM speichern
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Wählen Sie die Baudrate.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Der Begriff "Baudrate" bedeutet in etwa die Geschwindigkeit, mit der die Daten übertragen werden. Die Baudraten können vom Drucker zum Drucker abweichen. Weitere Informationen finden Sie in Ihrem Druckerhandbuch.\n\nTipp: Wenn Sie unsicher sind - versuchen Sie 250000.
|
||
|
||
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Dies ist die minimale Menge an Filament, die extrudiert werden muss, bevor ein Rückzug auftreten kann.
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Unterstützungsoptionen
|
||
|
||
English:If this is checked support will be allowed starting on top of internal surfaces. If it is not checked support will only be created starting at the bed.
|
||
Translated:Wenn dies überprüft wird, wird die Unterstützung von oben auf die inneren Flächen gestattet. Wenn es nicht überprüft wird, wird die Unterstützung nur am Bett angelegt.
|
||
|
||
English:Support Everywhere
|
||
Translated:Unterstützung überall
|
||
|
||
English:The angle the support infill will be drawn.
|
||
Translated:Der Winkel der Stützfüllung wird gezogen.
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Füllung
|
||
|
||
English:Grid
|
||
Translated:Gitter
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Bewegt sich
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:Rückzüge
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:Geschwindigkeiten
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Extrusion
|
||
|
||
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
|
||
Translated:Besonderer Dank an Alessandro Ranellucci für seine unglaubliche Arbeit an
|
||
|
||
English:Dilimleme Motoru
|
||
Translated:Dilimleme Motoru
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Klar
|
||
|
||
English:Lets the bed leveling code know if the printer can support the z axis going below 0. A printer with min z endstops or software end stops may not be able to.
|
||
Translated:Lässt den Bett-Nivelliercode wissen, ob der Drucker die z-Achse unter 0 unterstützen kann. Ein Drucker mit min-z-Endstopps oder Software-Endanschlägen ist möglicherweise nicht möglich.
|
||
|
||
English:Z Can Be Negative
|
||
Translated:Z kann negativ sein
|
||
|
||
English:Export as X3G
|
||
Translated:Export als X3G
|
||
|
||
English:Select an Image
|
||
Translated:Wählen Sie ein Bild aus
|
||
|
||
English:If greater than 0, this is the X by Y size of a tower to use to when changing extruders
|
||
Translated:Wenn größer als 0 ist, ist dies die X von Y-Größe eines Turms, der beim Ändern von Extrudern verwendet wird
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Extruderwechsel
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Wischen Sie die Turmgröße
|
||
|
||
English:Sorry, we were unable to install the driver.
|
||
Translated:Leider konnten wir den Treiber nicht installieren.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Tuning-Einstellung
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Freisetzung
|
||
|
||
English:No printer is currently selected. Select a printer to edit slice settings.
|
||
Translated:Momentan ist kein Drucker ausgewählt. Wählen Sie einen Drucker aus, um die Slice-Einstellungen zu bearbeiten.
|
||
|
||
English:Part Preview
|
||
Translated:Teilvorschau
|
||
|
||
English:Layer Preview
|
||
Translated:Ebenenvorschau
|
||
|
||
English:Enable Cloud Monitoring (disabled)
|
||
Translated:Cloud Monitoring aktivieren (deaktiviert)
|
||
|
||
English:Warning - Moving Too Low
|
||
Translated:Warnung - Verschieben zu niedrig
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file:
|
||
Translated:Hoppla! Diese Datei konnte nicht gefunden werden:
|
||
|
||
English:The number of extruders this machine has.
|
||
Translated:Die Anzahl der Extruder dieser Maschine hat.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good minimum value) will decrease the amount being extruded.
|
||
Translated:Alle Extrusionen werden mit diesem Wert multipliziert. Erhöht es über 1 (1,1 ist ein guter Maximalwert) erhöht die Menge des Fadens, das extrudiert wird; Abnehmen (.9 ist ein guter Minimalwert) verringert den Betrag, der extrudiert wird.
|
||
|
||
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Dies ist die minimale Geschwindigkeit, die der Drucker verringert, um die Schicht lang genug zu machen, um die minimale Schichtzeit zu erfüllen.
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Minimale Druckgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Skirt and Raft
|
||
Translated:Rock und Raft
|
||
|
||
English:Length on Move
|
||
Translated:Länge in Bewegung
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Länge auf Werkzeugwechsel
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion\nRequiring Retraction
|
||
Translated:Minimale Extrusion\nErfordernis Retraktion
|
||
|
||
English:Minimum Fan Speed
|
||
Translated:Minimale Lüftergeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Extruderzähler
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Hardware
|
||
|
||
English:Search Library
|
||
Translated:Suche Bibliothek
|
||
|
||
English:My Library
|
||
Translated:Meine Bibliothek
|
||
|
||
English:Add to Library
|
||
Translated:Zur Bibliothek hinzufügen
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Gruppe
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Gruppieren
|
||
|
||
English:Align...
|
||
Translated:Ausrichten...
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Auswahl
|
||
|
||
English:Entering Editor
|
||
Translated:Eingabe Editor
|
||
|
||
English:Creating Edit Data
|
||
Translated:Erstellen von Bearbeitungsdaten
|
||
|
||
English:Finding Meshes
|
||
Translated:Maschen finden
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:vorheizen
|
||
|
||
English:Extruder Temperature Override
|
||
Translated:Extruder-Temperatur-Override
|
||
|
||
English:Bed Temperature Override
|
||
Translated:Bett-Temperatur-Override
|
||
|
||
English:Hardware Settings
|
||
Translated:Hardware-Einstellungen
|
||
|
||
English:Cloud Settings
|
||
Translated:Cloud-Einstellungen
|
||
|
||
English:Application Settings
|
||
Translated:Anwendungseinstellungen
|
||
|
||
English:Update Notification Feed
|
||
Translated:Benachrichtigungs-Feed aktualisieren
|
||
|
||
English:Pre-Release
|
||
Translated:Vorfreigabe
|
||
|
||
English:Development
|
||
Translated:Entwicklung
|
||
|
||
English:Language Options
|
||
Translated:Sprachoptionen
|
||
|
||
English:Change Display Mode
|
||
Translated:Ändern des Anzeigemodus
|
||
|
||
English:Theme/Display Options
|
||
Translated:Themen / Anzeigeoptionen
|
||
|
||
English:Design
|
||
Translated:Entwurf
|
||
|
||
English:Normal
|
||
Translated:Normal
|
||
|
||
English:Touchscreen
|
||
Translated:Berührungsempfindlicher Bildschirm
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Thema
|
||
|
||
English:Display Options
|
||
Translated:Anzeigeoptionen
|
||
|
||
English:Set this if the extruders run off the same heater, if there is only one heater.
|
||
Translated:Setzen Sie dies, wenn die Extruder von der gleichen Heizung laufen, wenn es nur eine Heizung gibt.
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Teilen Temperatur
|
||
|
||
English:Export...
|
||
Translated:Export...
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Temperatur
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Ausrichten
|
||
|
||
English:Material 1
|
||
Translated:Material 1
|
||
|
||
English:Material 2
|
||
Translated:Material 2
|
||
|
||
English:'Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:"Schichthöhe" muss kleiner oder gleich dem "Düsendurchmesser" sein.
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Layers/Perimeters'
|
||
Translated:Ort: 'Erweiterte Bedienelemente' -> 'Scheibeneinstellungen' -> 'Drucken' -> 'Ebenen / Perimeter'
|
||
|
||
English:Color {0}
|
||
Translated:Farbe {0}
|
||
|
||
English:Extruder {0}
|
||
Translated:Extruder {0}
|
||
|
||
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion widthe. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
|
||
Translated:Sie können die Extrusion mit oder legen Sie diese auf eine% der wichtigsten Extrusion widthe. Verlassen Sie diese als 0, um eine automatische Berechnung zu ermöglichen.
|
||
|
||
English:Material 3
|
||
Translated:Material 3
|
||
|
||
English:Material 4
|
||
Translated:Material 4
|
||
|
||
English:Material 5
|
||
Translated:Material 5
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Unbekannter Grund
|
||
|
||
English:Port already in use
|
||
Translated:Port bereits im Einsatz
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Nicht unterstützte Baudrate
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Port nicht gefunden
|
||
|
||
English:Cancelled
|
||
Translated:Abgebrochen
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected.
|
||
Translated:Sie können nur dann verbinden, wenn sie noch nicht verbunden sind.
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Warnung - Kein EEProm Mapping
|
||
|
||
English:The speed to run the fan during the printing of the raft, 0 will leave the fan off.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, um den Ventilator während des Druckens des Floßes laufen zu lassen, 0 lässt den Ventilator ab.
|
||
|
||
English:The speed to print the layers of the raft (other than the first layer). This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, um die Schichten des Floßes zu drucken (außer der ersten Schicht). Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Infill-Geschwindigkeit festgelegt werden.
|
||
|
||
English:Preparing Meshes
|
||
Translated:Vorbereitung von Maschen
|
||
|
||
English:Grouping Meshes
|
||
Translated:Gruppierung Meshes
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:Keine COM-Anschlüsse verfügbar
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Stabil
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Beta
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alpha
|
||
|
||
English:Ungrouping
|
||
Translated:Ungrouping
|
||
|
||
English:Grouping
|
||
Translated:Gruppierung
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print.
|
||
Translated:WARNUNG: Beim Trennen wird der Druck abgebrochen.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
|
||
Translated:Die Menge der Füllkante wird in den Umkreis gedrückt. Stellt sicher, dass die Füllung mit der Kante verbunden ist.
|
||
|
||
English:This is the diameter of your extruder nozzle.
|
||
Translated:Dies ist der Durchmesser Ihrer Extruderdüse.
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Irgendwann wird ein Netz nicht einen Umkreis geschlossen. Wenn dies überprüft wird, werden diese nicht geschlossenen Perimeter geschlossen.
|
||
|
||
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion width. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
|
||
Translated:Sie können die Extrusion mit oder legen Sie diese auf eine% der Haupt-Extrusionsbreite. Verlassen Sie diese als 0, um eine automatische Berechnung zu ermöglichen.
|
||
|
||
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overridden on the first layer.
|
||
Translated:Die Standardtemperatur zum Einstellen des Extruders auf. Kann manchmal auf der ersten Schicht überschrieben werden.
|
||
|
||
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a perimeter to wipe when entering.
|
||
Translated:Wenn größer als 0 ist, ist dies der Abstand von Teilen, um einen Umkreis zu erzeugen, um beim Eingeben zu wischen.
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Bitte bestätigen
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Sparen Sie zu EEProm
|
||
|
||
English:{0} is not available
|
||
Translated:{0} ist nicht verfügbar
|
||
|
||
English:Invalid printer response
|
||
Translated:Ungültige Druckerantwort
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Eine ausgewählte Taste konnte nicht gefunden werden.
|
||
|
||
English:Aligning
|
||
Translated:Ausrichten
|
||
|
||
English:Single
|
||
Translated:Single
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Warnung - GCode-Datei
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for the raft. Setting this to 0 will use the support extruder index.
|
||
Translated:Der Index des Extruders für das Floß zu verwenden. Wenn Sie diese Einstellung auf 0 setzen, wird der Unterstützungsextruderindex verwendet.
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Raft Extruder
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Keiner
|
||
|
||
English:Rectangle
|
||
Translated:Rechteck
|
||
|
||
English:Outline
|
||
Translated:Skizzieren
|
||
|
||
English:Circle
|
||
Translated:Kreis
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and may not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Die Datei, die Sie drucken möchten, ist eine GCode-Datei.\n\nGCode-Dateien sagen Ihrem Drucker genau das, was zu tun ist. Sie werden nicht von SliceSettings modifiziert und sind möglicherweise nicht für Ihre spezifische Druckerkonfiguration geeignet.\n\nNur aus GCode-Dateien drucken, wenn Sie wissen, dass sie Ihren aktuellen Drucker und Ihre Konfiguration bearbeiten.\n\nSind Sie sicher, dass Sie diese GCode-Datei drucken möchten?
|
||
|
||
English:Do not show this message again
|
||
Translated:Diese Nachricht nicht noch einmal anzeigen
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommendended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Die Datei, die Sie drucken möchten, ist eine GCode-Datei.\n\nEs wird empfohlen, dass Sie nur Gcode-Dateien drucken, die für die Konfiguration Ihres Druckers bekannt sind.\n\nSind Sie sicher, dass Sie diese GCode-Datei drucken möchten?
|
||
|
||
English:Cannot find this file\nWould you like to remove it from the queue?
|
||
Translated:Kann diese Datei nicht finden\nMöchten Sie sie aus der Warteschlange entfernen?
|
||
|
||
English:Supported Angles
|
||
Translated:Unterstützte Winkel
|
||
|
||
English:Amount
|
||
Translated:Menge
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:Einstellungen
|
||
|
||
English:Unsaved Changes
|
||
Translated:Nicht gespeicherte Änderungen
|
||
|
||
English:No printer is currently selected. Please select a printer to edit slice settings.
|
||
Translated:Momentan ist kein Drucker ausgewählt. Bitte wählen Sie einen Drucker aus, um die Slice-Einstellungen zu bearbeiten.
|
||
|
||
English:NOTE: You need to select a printer, but do not need to connect to it.
|
||
Translated:HINWEIS: Sie müssen einen Drucker auswählen, brauchen aber keine Verbindung herzustellen.
|
||
|
||
English:Simple
|
||
Translated:Einfach
|
||
|
||
English:Intermediate
|
||
Translated:Mittlere
|
||
|
||
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overridden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:Die Standard-Temperatur, um das Bett zu setzen. Kann manchmal auf der ersten Schicht überschrieben werden. Auf 0 setzen, um die Betttemperaturbefehle zu beseitigen.
|
||
|
||
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Schaltet die Schaffung eines Floßes ein und aus, das den Teilen helfen kann, sich an das Bett zu halten.
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Optionen
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Erweitern Sie Entfernung
|
||
|
||
English:Insert
|
||
Translated:Einfügen
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Wiederherstellen
|
||
|
||
English:WINDOWED MODE: This tab has been moved to a separate window.
|
||
Translated:WINDOWED MODE: Diese Registerkarte wurde in ein separates Fenster verschoben.
|
||
|
||
English:Sending File(s)...
|
||
Translated:Datei (en) senden ...
|
||
|
||
English:Slicing File(s)...
|
||
Translated:Slicing File (s) ...
|
||
|
||
English:Edit Outline
|
||
Translated:Bearbeiten Umriss
|
||
|
||
English:Use Alpha
|
||
Translated:Verwenden Sie Alpha
|
||
|
||
English:Start Threshold:
|
||
Translated:Start Schwelle:
|
||
|
||
English:End Threshold:
|
||
Translated:Endschwelle:
|
||
|
||
English:Edit Model
|
||
Translated:Modell bearbeiten
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Umkehren
|
||
|
||
English:Size:
|
||
Translated:Größe:
|
||
|
||
English:Height:
|
||
Translated:Höhe:
|
||
|
||
English:Edit Base
|
||
Translated:Basis bearbeiten
|
||
|
||
English:Infill:
|
||
Translated:Füllung:
|
||
|
||
English:Unlock to Save
|
||
Translated:Freischalten, um zu speichern
|
||
|
||
English:Save & Exit
|
||
Translated:Speichern und schließen
|
||
|
||
English:Finding Parts:
|
||
Translated:Finden von Teilen:
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Bild hinzufügen
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Google suchen
|
||
|
||
English:Word Edit
|
||
Translated:Wortbearbeitung
|
||
|
||
English:Spacing:
|
||
Translated:Abstand:
|
||
|
||
English:Underline
|
||
Translated:Unterstreichen
|
||
|
||
English:Rotation:
|
||
Translated:Drehung:
|
||
|
||
English:Enter Text Here
|
||
Translated:Hier Text eingeben
|
||
|
||
English:Inserting image...
|
||
Translated:Bild einfügen ...
|
||
|
||
English:Completed Prints:
|
||
Translated:Abgeschlossene Drucke:
|
||
|
||
English:Total Print Time:
|
||
Translated:Gesamtdruckzeit:
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Speed'
|
||
Translated:Ort: 'Erweiterte Bedienelemente' -> 'Scheibeneinstellungen' -> 'Drucken' -> 'Geschwindigkeit'
|
||
|
||
English:The '{0}' must be greater than 0.
|
||
Translated:Der '{0}' muss größer als 0 sein.
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Es ist momentan auf {0} gesetzt.
|
||
|
||
English:Slice Error
|
||
Translated:Scheibenfehler
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
|
||
Translated:Ort: 'Erweiterte Bedienelemente' -> 'Scheibeneinstellungen' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraktion'
|
||
|
||
English:Save Slice Configuration
|
||
Translated:Save Slice Konfiguration
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Druck: {0}
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Fertiggestellt: {0}
|
||
|
||
English:Smaller numbers create less support. Larger numbers create more support. Starting at 0, the angles from the bed that requires support.
|
||
Translated:Kleinere Zahlen schaffen weniger Unterstützung. Größere Zahlen schaffen mehr Unterstützung. Beginnend bei 0, die Winkel aus dem Bett, die Unterstützung erfordert.
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Vorschau
|
||
|
||
English:Send Test
|
||
Translated:Test senden
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:HINWEIS: Standard-Messaging-Raten können gelten.
|
||
|
||
English:Include a picture of my finished print
|
||
Translated:Füge ein Bild von meinem fertigen Druck ein
|
||
|
||
English:Send to Remote Device
|
||
Translated:Send an Remote Device
|
||
|
||
English:Slice Files Prior to Send
|
||
Translated:Slice-Dateien vor dem Senden
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving available devices...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Abruf der verfügbaren Geräte ...
|
||
|
||
English:Token request failed...
|
||
Translated:Token-Anfrage fehlgeschlagen ...
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Hoppla! Deine Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich erneut an, um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Die Verbindung zum Server kann nicht hergestellt werden. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
|
||
|
||
English:All done! Files have been sent.
|
||
Translated:Alles erledigt! Dateien wurden gesendet.
|
||
|
||
English:Retry
|
||
Translated:Wiederholen
|
||
|
||
English:Please wait. Preparing to send...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Vorbereitung zu senden ...
|
||
|
||
English:Token received...
|
||
Translated:Token erhalten ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending files...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Dateien senden ...
|
||
|
||
English:File too big to load.
|
||
Translated:Datei zu groß zum Laden.
|
||
|
||
English:Specify if your printer has the ability to do print leveling directly (support for G29).
|
||
Translated:Geben Sie an, ob Ihr Drucker die Möglichkeit hat, die Druckebene direkt auszuführen (Unterstützung für G29).
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Hat Hardware Leveling
|
||
|
||
English:The Fill Density must be between 0 and 1 inclusive.
|
||
Translated:Die Fill Density muss zwischen 0 und 1 inklusive sein.
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Infill'
|
||
Translated:Ort: 'Erweiterte Bedienelemente' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Infill'
|
||
|
||
English:Inserting Text
|
||
Translated:Text einfügen
|
||
|
||
English:Saving Parts:
|
||
Translated:Teile sparen:
|
||
|
||
English:Reset Connection
|
||
Translated:Verbindung zurücksetzen
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Starten Sie die Firmware auf dem Controller neu
|
||
|
||
English:Please wait. Slicing files {0} of {1}
|
||
Translated:Warten Sie mal. Slicing files {0} von {1}
|
||
|
||
English:Normally while printing the printer will home before heating the extruder(s). Set this to cause the heating to happen before the homing. This can help with printers that touch the bed while homing.
|
||
Translated:Normalerweise wird während des Druckens der Drucker nach dem Erwärmen des Extruders (der) Stellen Sie dies ein, um zu bewirken, dass die Heizung vor der Referenzfahrt erfolgt. Dies kann bei Druckern helfen, die das Bett beim Homing berühren.
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Hitze vor der Heimfahrt
|
||
|
||
English:Clear Print History
|
||
Translated:Druckansicht löschen
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [temperature].
|
||
Translated:Dieser Gcode wird nach der Temperatureinstellung direkt in den Ausgang eingefügt. Wenn Sie die Befehle haben, um die Temperatur in diesem Abschnitt einzustellen, werden sie nicht außerhalb dieses Abschnitts erzeugt. Sie können auch Werte aus anderen Einstellungen wie [Temperatur] eingeben.
|
||
|
||
English:GCode file too big to load for '{0}'.
|
||
Translated:GCode-Datei zu groß, um für '{0}' zu laden.
|
||
|
||
English:Reset\nConnection
|
||
Translated:Reset\nVerbindung
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Show Reset Verbindung
|
||
|
||
English:Makes visible a button that will reset the connection when pressed. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Macht eine Schaltfläche sichtbar, die die Verbindung zurücksetzen wird, wenn sie gedrückt wird. Dies kann bei Druckern verwendet werden, die es als Notstopp unterstützen.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Möglicherweise müssen Sie eine Minute warten, bis der Drucker die Initialisierung beendet hat.
|
||
|
||
English: Export to Folder or SD Card
|
||
Translated: In Ordner oder SD-Karte exportieren
|
||
|
||
English:Converting image...
|
||
Translated:Bild umwandeln ...
|
||
|
||
English:Add To Library
|
||
Translated:Zur Bibliothek hinzufügen
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Druckerwarteschlange
|
||
|
||
English:Interface Mode
|
||
Translated:Schnittstellenmodus
|
||
|
||
English:Standard
|
||
Translated:Standard
|
||
|
||
English:Connect to the printer
|
||
Translated:Verbinden mit dem Drucker
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Zurücksetzen
|
||
|
||
English:Console
|
||
Translated:Konsole
|
||
|
||
English:On
|
||
Translated:Auf
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:Aus
|
||
|
||
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the bottom surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Wie viele Schichten oder die Distanz, die auf den Bodenflächen des Objekts fest gefüllt werden. Fügen Sie mm bis zum Ende der Zahl hinzu, um den Abstand anzugeben.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance, to print between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten oder die Distanz, um zwischen den Stützen und dem Teil zu drucken. Fügen Sie mm bis zum Ende der Zahl hinzu, um den Abstand anzugeben.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten oder die Distanz, um zwischen dem Träger und dem Modell zu überspringen. Fügen Sie mm bis zum Ende der Zahl hinzu, um den Abstand anzugeben.
|
||
|
||
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the top surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Wie viele Schichten oder die Distanz, die auf den Oberseiten des Objekts feste Füllung sind. Fügen Sie mm bis zum Ende der Zahl hinzu, um den Abstand anzugeben.
|
||
|
||
English:Top Solid Layers:
|
||
Translated:Top Solid Layers:
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers:
|
||
Translated:Bottom Solid Layers:
|
||
|
||
English:This will cause the extruder to try to wipe itself after retracting to minimize strings.
|
||
Translated:Dies wird dazu führen, dass der Extruder versucht, sich nach dem Zurückziehen zu wischen, um Strings zu minimieren.
|
||
|
||
English:Calculating Positions...
|
||
Translated:Berechnen von Positionen ...
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:ATX Power Control
|
||
|
||
English:Specify if your printer can control the power supply
|
||
Translated:Geben Sie an, ob Ihr Drucker die Stromversorgung steuern kann
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Hat Power Control
|
||
|
||
English:The temperature the bed temperature will be set to when part is to be removed.
|
||
Translated:Die Temperatur der Betttemperatur wird eingestellt, wenn das Teil entfernt werden soll.
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Extruder Wischen Temperatur
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Bett entfernen Teiltemperatur
|
||
|
||
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
|
||
Translated:Die Temperatur der Extruder wird sein, wenn Extruder wischt.
|
||
|
||
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
|
||
Translated:Die Temperatur der Extruder wird sein, wenn Extruder wischt.
|
||
|
||
English:Basic
|
||
Translated:Basic
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface for the entire print.
|
||
Translated:Legt die Größe der äußeren festen Oberfläche für den gesamten Druck fest.
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width.
|
||
Translated:Die Anzahl oder Gesamtbreite der äußeren Schalen zu erstellen. Fügen Sie mm bis zum Ende der Zahl hinzu, um die Breite anzugeben.
|
||
|
||
English:Layers/Surface
|
||
Translated:Schichten / Oberfläche
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Breite
|
||
|
||
English:Arrange
|
||
Translated:Ordnen
|
||
|
||
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit zum Bewegen beim Drucken der ersten Schicht. Wenn sie als Prozentsatz ausgedrückt wird, ändert sie die oben angegebene Geschwindigkeit.
|
||
|
||
English:This gcode will sent to the printer immediately after connecting. It can be used to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:Dieser Kodex wird sofort nach dem Anschluss an den Drucker gesendet. Es kann verwendet werden, um die Einstellungen für einen bestimmten Drucker festzulegen.
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Eigenschaften
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Update verfügbar
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Auf Update überprüfen
|
||
|
||
English:solid_shell
|
||
Translated:Solid_shell
|
||
|
||
English:GCode file too big to preview ({0}).
|
||
Translated:GCode-Datei zu groß zur Vorschau ({0}).
|
||
|
||
English:Up to Date
|
||
Translated:Auf dem Laufenden
|
||
|
||
English:Checking For Update
|
||
Translated:Prüfen auf Update
|
||
|
||
English:Loading Parts...
|
||
Translated:Artikel laden ...
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Mehr
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Aktie
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:WARNUNG: Schreiben fehlgeschlagen!
|
||
|
||
English:Can't access '{0}'.
|
||
Translated:Kann nicht auf '{0}' zugreifen.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to save changes.
|
||
Translated:Hoppla! Änderungen können nicht gespeichert werden.
|
||
|
||
English:Unable to save
|
||
Translated:Kann nicht gespeichert werden
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Terminal
|
||
|
||
English:Settings\n& Controls
|
||
Translated:Einstellungen\nund Steuerelemente
|
||
|
||
English:Print Area
|
||
Translated:Druckbereich
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Erste Schicht Extrusionsbreite = {0}\nDüsendurchmesser = {1}
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Advanced' -> 'Frist Layer'
|
||
Translated:Ort: 'Erweiterte Bedienelemente' -> 'Scheibeneinstellungen' -> 'Drucken' -> 'Erweitert' -> 'Frist Layer'
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:Erste Schicht Extrusionsbreite 'muss größer als 0 sein.
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width = {0}
|
||
Translated:Erste Schicht Extrusionsbreite = {0}
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Bedienelemente' -> 'Einstellungen' -> 'Allgemein' -> 'Geschwindigkeit'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Bedienelemente' -> 'Einstellungen' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraktion'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Frist Layer'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Bedienelemente' -> 'Einstellungen' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Frist Layer'
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Öffnen
|
||
|
||
English:Checking For Update...
|
||
Translated:Auf Update prüfen ...
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Ordner erstellen
|
||
|
||
English:Redeem
|
||
Translated:Einlösen
|
||
|
||
English:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Erste Schichthöhe = {0}\nDüsendurchmesser = {1}
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Bedienelemente' -> 'Einstellungen' -> 'Allgemein' -> 'Ebenen / Oberfläche'
|
||
|
||
English:Create New Folder:
|
||
Translated:Neuen Ordner erstellen:
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Ordnernamen
|
||
|
||
English:Enter a Folder Name Here
|
||
Translated:Geben Sie hier einen Ordnernamen ein
|
||
|
||
English:Save New Design to Queue
|
||
Translated:Speichern Sie das neue Design in der Warteschlange
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Design Name
|
||
|
||
English:Enter the name of your design.
|
||
Translated:Geben Sie den Namen Ihres Designs ein.
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Geben Sie hier einen Designnamen ein
|
||
|
||
English:Also save to Library
|
||
Translated:Auch in Bibliothek speichern
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Zuhause
|
||
|
||
English:The collection you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Die Sammlung, die Sie löschen möchten, '{0}' ist nicht leer. Möchten Sie es trotzdem löschen?
|
||
|
||
English:Collection not Empty
|
||
Translated:Sammlung nicht leer
|
||
|
||
English:Do NOT Delete
|
||
Translated:Nicht löschen
|
||
|
||
English:Library (cloud)
|
||
Translated:Bibliothek (Wolke)
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:Gekauft
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Sitzung abgelaufen
|
||
|
||
English:Thumbnail Rendering
|
||
Translated:Thumbnail Rendering
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Wohnung
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:Update Status
|
||
Translated:Update Status
|
||
|
||
English:The folder you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Der Ordner, den Sie löschen möchten, '{0}' ist nicht leer. Möchten Sie es trotzdem löschen?
|
||
|
||
English:Folder not Empty
|
||
Translated:Ordner nicht leer
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Der Ordner '{0}' ist nicht leer. \ N Möchten Sie es trotzdem löschen?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:Lösche Ordner?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Der Ordner '{0}' ist nicht leer.\n\nMöchten Sie es trotzdem löschen?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Der Ordner '{0}' ist nicht leer.\n\nMöchten Sie es trotzdem löschen?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:Lösche Ordner?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Der Ordner '{0}' ist nicht leer.\n\nMöchten Sie es trotzdem löschen?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:Lösche Ordner?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Der Ordner '{0}' ist nicht leer.\n\nMöchten Sie es trotzdem löschen?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:Lösche Ordner?
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Cloud-Bibliothek
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Umbenennen
|
||
|
||
English:Rename Item:
|
||
Translated:Artikel umbenennen:
|
||
|
||
English:New Name
|
||
Translated:Neuer Name
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Geben Sie hier einen neuen Namen ein
|
||
|
||
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Inside Perimeters speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, um die sichtbaren Außenkanten zu drucken. Dies kann explizit oder in Prozent der Innere Perimeter Geschwindigkeit gesetzt werden.
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Sparen Sie neues Design
|
||
|
||
English:Save Location
|
||
Translated:Sicherer Ort
|
||
|
||
English:Choose the location to save to.
|
||
Translated:Wählen Sie den Speicherort aus.
|
||
|
||
English:Sample the bed at seven points
|
||
Translated:Probieren Sie das Bett an sieben Punkten
|
||
|
||
English:You should be done in about 5 minutes.
|
||
Translated:Sie sollten in ca. 5 Minuten fertig sein.
|
||
|
||
English:The print leveling alogrithm to use.
|
||
Translated:Die Drucknivellierung Alogrithm zu verwenden.
|
||
|
||
English:The print leveling sampling mothod to use.
|
||
Translated:Die Drucknivellierung sampling mothod zu verwenden.
|
||
|
||
English:This gcode will be run prior to starting bed probing.
|
||
Translated:Dieser Kodex wird vor dem Start des Bettes durchgeführt.
|
||
|
||
English:This gcode will be run after finishing bed probing.
|
||
Translated:Dieser Kodex wird nach Beendigung der Bettsübung ausgeführt.
|
||
|
||
English:The width of the paper (or other calibration device) used when doing manual bed probing.
|
||
Translated:Die Breite des Papiers (oder eines anderen Kalibriergeräts), das bei der manuellen Bettsäule verwendet wird.
|
||
|
||
English:The offset of the probe relative to the extruder.
|
||
Translated:Der Versatz der Sonde relativ zum Extruder.
|
||
|
||
English:The z offset of the probe relative to the extruder.
|
||
Translated:Der z-Versatz der Sonde relativ zum Extruder.
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Drucknivellierung
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Nivellierlösung
|
||
|
||
English:Leveling Method
|
||
Translated:Nivelliermethode
|
||
|
||
English:Manual Probe Paper Width
|
||
Translated:Manuelle Sondenpapierbreite
|
||
|
||
English:Probe Offset
|
||
Translated:Sondenversatz
|
||
|
||
English:Probe Z Offset
|
||
Translated:Probe Z Offset
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Für MatterControl steht ein empfohlenes Update zur Verfügung. Möchten Sie es jetzt herunterladen?
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Die Datei, die Sie drucken möchten, ist eine GCode-Datei.\n\nEs wird empfohlen, dass Sie nur Gcode-Dateien drucken, die für die Konfiguration Ihres Druckers bekannt sind.\n\nSind Sie sicher, dass Sie diese GCode-Datei drucken möchten?
|
||
|
||
English:This printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Dieser Drucker erfordert, dass die Druckebene korrekt ausgeführt wird.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Erforderliches Leveling zum Drucken
|
||
|
||
English:Oops! You cannot restart while a print is active.
|
||
Translated:Hoppla! Sie können nicht neu starten, während ein Druck aktiv ist.
|
||
|
||
English:Unable to restart
|
||
Translated:Kann nicht neu gestartet werden
|
||
|
||
English:Add File To Queue
|
||
Translated:Datei zur Warteschlange hinzufügen
|
||
|
||
English:Add Folder To Library
|
||
Translated:Füge Folder zur Bibliothek hinzu
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Verwenden Sie die oben genannten Bedienelemente
|
||
|
||
English:Add Local Folder To Library
|
||
Translated:Füge lokalen Ordner zur Bibliothek hinzu
|
||
|
||
English:Redeem Design Code
|
||
Translated:Produktcode einlösen
|
||
|
||
English:You should be done in about 6 minutes.
|
||
Translated:Sie sollten in ca. 6 Minuten fertig sein.
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Geben Sie den Freigabecode ein
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:Wird heruntergeladen...
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Hochladen ...
|
||
|
||
English:Click to show in 3D View
|
||
Translated:Klicken Sie hier, um in 3D-Ansicht anzuzeigen
|
||
|
||
English:Enter Mulit Select mode
|
||
Translated:Geben Sie den Mulit Select-Modus ein
|
||
|
||
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File To The Queue
|
||
Translated:Fügen Sie ein .stl, .amf, .gcode oder .zip Datei in die Warteschlange ein
|
||
|
||
English:Choose a Create Tool to generate custom parts
|
||
Translated:Wählen Sie ein Werkzeug erstellen, um benutzerdefinierte Teile zu generieren
|
||
|
||
English:Switch to Setings and Manual Controls pannel
|
||
Translated:Umschalten auf Setings und Manual Controls Pannel
|
||
|
||
English:Pop This Tab out into its own Window
|
||
Translated:Pop Diese Registerkarte in ihr eigenes Fenster
|
||
|
||
English:Preview layer Tool Paths
|
||
Translated:Vorschau-Layer-Werkzeugpfade
|
||
|
||
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Queue
|
||
Translated:Füge ein .stl, .amf, .gcode oder .zip Datei in die Warteschlange ein
|
||
|
||
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Bed
|
||
Translated:Füge ein .stl, .amf, .gcode oder .zip Datei zum Bett hinzu
|
||
|
||
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Queue
|
||
Translated:Füge eine .stl-, .amf-, .gcode- oder .zip-Datei in die Warteschlange ein
|
||
|
||
English:Insert an .stl, .amf, .gcode or .zip file
|
||
Translated:Legen Sie eine .stl, .amf, .gcode oder .zip Datei ein
|
||
|
||
English:Bring the Window back into this Tab
|
||
Translated:Bringt das Fenster wieder in diesen Tab
|
||
|
||
English:Insert an .stl, .amf or .zip file
|
||
Translated:Legen Sie eine .stl-, .amf- oder .zip-Datei ein
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Kanal aktualisieren
|
||
|
||
English:Current Build : Test Build
|
||
Translated:Aktueller Aufbau: Test Build
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended).
|
||
Translated:Stable: Die aktuelle Version von MatterControl (empfohlen).
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl.
|
||
Translated:Beta: Die Release-Kandidat-Version von MatterControl.
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl.
|
||
Translated:Alpha: Die in der Entwicklungsversion von MatterControl.
|
||
|
||
English:Choose a Create Tool to generate custom designs
|
||
Translated:Wählen Sie ein Werkzeug erstellen, um benutzerdefinierte Designs zu generieren
|
||
|
||
English:Switch to Settings, Controls and Options
|
||
Translated:Wechseln Sie zu Einstellungen, Bedienelemente und Optionen
|
||
|
||
English:Switch to Queue, Library and History
|
||
Translated:Wechseln Sie zu Warteschlange, Bibliothek und Verlauf
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Melden Sie sich bei Ihrem MatterControl-Konto an
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Verbinden Sie mit dem aktuell ausgewählten Drucker
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Trennen Sie vom aktuellen Drucker
|
||
|
||
English:Select a printer
|
||
Translated:Wählen Sie einen Drucker aus
|
||
|
||
English:Current extruder temperature
|
||
Translated:Aktuelle Extrudertemperatur
|
||
|
||
English:Preheat the Extruder
|
||
Translated:Den Extruder vorheizen
|
||
|
||
English:Current bed temperature
|
||
Translated:Aktuelle Betttemperatur
|
||
|
||
English:Preheat the Bed
|
||
Translated:Das Bett vorheizen
|
||
|
||
English:Shop online for printing materials
|
||
Translated:Online-Shop für Druckmaterialien
|
||
|
||
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Library
|
||
Translated:Füge eine .stl-, .amf-, .gcode- oder .zip-Datei zur Bibliothek hinzu
|
||
|
||
English:Open your dashboard in a web browser
|
||
Translated:Öffnen Sie Ihr Dashboard in einem Webbrowser
|
||
|
||
English:Sign out of your MatterControl account
|
||
Translated:Melden Sie sich von Ihrem MatterControl-Konto ab
|
||
|
||
English:Add a new Printer Profile
|
||
Translated:Füge ein neues Druckerprofil hinzu
|
||
|
||
English:Rotate (Ctrl + L. Mouse)
|
||
Translated:Drehen (Strg + L. Maus)
|
||
|
||
English:Move (Shift + L. Mouse)
|
||
Translated:Verschieben (Umschalt + L. Maus)
|
||
|
||
English:Zoom (Alt + L. Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Alt + L. Maus)
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Wählen Sie Teil
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Bewegung
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Zoom
|
||
|
||
English:Preview 3D Design
|
||
Translated:Vorschau 3D-Design
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + L. Mouse)
|
||
Translated:Drehen (Alt + L. Maus)
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + L. Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Strg + L. Maus)
|
||
|
||
English:Enter Multi Select mode
|
||
Translated:Geben Sie den Multi-Select-Modus ein
|
||
|
||
English:Print leveling is enabled.
|
||
Translated:Die Drucknivellierung ist aktiviert.
|
||
|
||
English:Edit notification settings
|
||
Translated:Benachrichtigungseinstellungen bearbeiten
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Drehen (Alt + Linke Maus)
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Verschieben (Umschalt + linke Maus)
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Strg + linke Maus)
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:Suchergebnisse
|
||
|
||
English:Slice files prior to send
|
||
Translated:Slice-Dateien vor dem Senden
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to continue.
|
||
Translated:Hoppla! Bitte einloggen, um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Login Required
|
||
Translated:Anmeldung erforderlich
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Thumbnails jetzt wieder aufbauen
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Sie wechseln zu einem anderen Thumbnail-Rendering-Modus. Wenn du willst, kannst deine aktuellen Thumbnails im neuen Stil entfernt und neu erstellt werden. Sie können jederzeit hin und her wechseln. Es wird ein Verarbeitungs-Overhead geben, während die neuen Thumbnails erstellt werden.\n\nMöchten Sie Ihre vorhandenen Thumbnails jetzt wieder aufbauen?
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Laden...
|
||
|
||
English:Wrapping:
|
||
Translated:Verpackung:
|
||
|
||
English:Use Braille
|
||
Translated:Blindenschrift verwenden
|
||
|
||
English:Only Braille
|
||
Translated:Nur Blindenschrift
|
||
|
||
English:Retrieving Contents...
|
||
Translated:Inhalt abrufen ...
|
||
|
||
English:Cloud Sync
|
||
Translated:Cloud-Synchronisierung
|
||
|
||
English:Include Text
|
||
Translated:Text einschließen
|
||
|
||
English:Show normal text under the braille
|
||
Translated:Zeigen Sie normalen Text unter der Blindenschrift
|
||
|
||
English:Use Grade 2
|
||
Translated:Verwenden Sie Klasse 2
|
||
|
||
English:Experimental support for Braille grade 2 (contractions)
|
||
Translated:Experimentelle Unterstützung für Braille Klasse 2 (Kontraktionen)
|
||
|
||
English:About Braille
|
||
Translated:Über Blindenschrift
|
||
|
||
English:Add a new Material Preset
|
||
Translated:Füge eine neue Materialvorgabe hinzu
|
||
|
||
English:Import an existing Material Preset
|
||
Translated:Importieren einer vorhandenen Materialvorgabe
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Share Library Item
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Optionen teilen
|
||
|
||
English:Your Share Code:
|
||
Translated:Ihre Anteilskode:
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Jeder mit diesem Code hat Zugriff
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Mit jemandem teilen
|
||
|
||
English:read-only
|
||
Translated:schreibgeschützt
|
||
|
||
English:Generate Share Code
|
||
Translated:Generieren Sie den Freigabecode
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Code freigeben ...
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Geben Sie diesen Code an, um einen schreibgeschützten Zugriff zu gewähren.
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Einladung senden ...
|
||
|
||
English:Invite sent!
|
||
Translated:Einladung gesendet!
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Ihre Einladung wurde gesendet!
|
||
|
||
English:Enter Share Code:
|
||
Translated:Geben Sie den Code ein:
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Dieser Code wird schreibgeschützten Zugriff gewähren.
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Code einlösen ...
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Hoppla! Ungültiger Code.
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Dein Code wurde eingelöst. Bitte überprüfen Sie die Bibliothek.
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Mit mir geteilt
|
||
|
||
English:Share designs from your Cloud Library
|
||
Translated:Teilen Sie Entwürfe von Ihrer Cloud-Bibliothek
|
||
|
||
English:Exporting to Folder or SD Card
|
||
Translated:Exportieren auf Ordner oder SD-Karte
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Materialien
|
||
|
||
English:Material {0}
|
||
Translated:Material {0}
|
||
|
||
English:Redeem Purchase
|
||
Translated:Kauf einlösen
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Hoppla! Bitte melden Sie sich an, um diese Funktion zu aktivieren.
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Wieder aufbauen
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Außenumfang
|
||
|
||
English:Sample the bed at {0} points
|
||
Translated:Probieren Sie das Bett bei {0} Punkten
|
||
|
||
English:Software Print Leveling (disabled)
|
||
Translated:Software Drucknivellierung (deaktiviert)
|
||
|
||
English:Calibration Settings
|
||
Translated:Kalibriereinstellungen
|
||
|
||
English:Software Print Leveling (enabled)
|
||
Translated:Software Drucknivellierung (aktiviert)
|
||
|
||
English:Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Schichthöhe = {0}\nDüsendurchmesser = {1}
|
||
|
||
English:Solid Infill works best when set tu LINES.
|
||
Translated:Solide Füllung funktioniert am besten, wenn sie auf LINES gesetzt ist.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill Type'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Bedienelemente' -> 'Einstellungen' -> 'Allgemein' -> 'Fülltyp'
|
||
|
||
English:Show normal text above the braille
|
||
Translated:Zeigen Sie den normalen Text über der Blindenschrift
|
||
|
||
English:The image file you have attempted to load is invalid or has no data. Please check the file or try another image.
|
||
Translated:Die Bilddatei, die Sie geladen haben, ist ungültig oder hat keine Daten. Bitte überprüfen Sie die Datei oder versuchen Sie es mit einem anderen Bild.
|
||
|
||
English:Could Not Load Image File
|
||
Translated:Bilddatei konnte nicht geladen werden
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Zurücksetzen
|
||
|
||
English:If you want to select a layer to pause your print on do so here (for changing filament)
|
||
Translated:Wenn du einen Layer auswählen möchtest, um deinen Druck hier zu pausieren, hier zu tun (zum Wechseln des Filaments)
|
||
|
||
English:Select Layer To Pause:
|
||
Translated:Wählen Sie Layer to Pause:
|
||
|
||
English:Offset:
|
||
Translated:Versatz:
|
||
|
||
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage the above Infill speed is modified.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit zum Bewegen beim Drucken der ersten Schicht. Wenn sie als Prozentsatz ausgedrückt wird, wird die obige Füllgeschwindigkeit geändert.
|
||
|
||
English:The distance between the interface of support and the part. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen der Schnittstelle der Stütze und dem Teil. Ein guter Wert ist typischerweise etwa 1/2 Dein Extrusionsdurchmesser. Also, zwischen 0,0 und 0,2 für eine .4 Düse.
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Entfernung vom Objekt
|
||
|
||
English:Maximum Fan Speed
|
||
Translated:Maximale Lüftergeschwindigkeit
|
||
|
||
English:The amount that the filament will be reversed before each qualifying non-printing move.
|
||
Translated:Die Menge, die das Filament vor jedem qualifizierenden Nicht-Druck-Umzug rückgängig gemacht wird.
|
||
|
||
English:Wipe After Retract
|
||
Translated:Nach dem Zurückziehen abwischen
|
||
|
||
English:Print Bed
|
||
Translated:Drucken Bett
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Transparent
|
||
|
||
English:Canceled
|
||
Translated:Abgebrochen
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a hardware Error. This may prevent your printer from functioning properly.
|
||
Translated:Ihr Drucker meldet einen Hardwarefehler. Dies kann verhindern, dass Ihr Drucker ordnungsgemäß funktioniert.
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Fehler gemeldet
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Drucker-Hardware-Fehler
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Fehler beim Laden von Inhalt
|
||
|
||
English:Temporarily override target temperature
|
||
Translated:Die Zieltemperatur vorübergehend überschreiben
|
||
|
||
English:CHANGE
|
||
Translated:VERÄNDERUNG
|
||
|
||
English:REVERT
|
||
Translated:REVERT
|
||
|
||
English:UPDATE
|
||
Translated:AKTUALISIEREN
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Hoppla! Das Update konnte nicht abgeschlossen werden.
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Verbinden Sie Ihren Drucker mit der Überprüfung auf Firmware-Updates.
|
||
|
||
English:Fine
|
||
Translated:Fein
|
||
|
||
English:Coarse
|
||
Translated:Grob
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Außenfläche - Perimeter
|
||
|
||
English:Outer Surface - Top & Bottom
|
||
Translated:Äußere Oberfläche - oben und unten
|
||
|
||
English:Light
|
||
Translated:Licht
|
||
|
||
English:Heavy
|
||
Translated:Schwer
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Geschwindigkeit für Infill
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Geschwindigkeit für Perimeter
|
||
|
||
English:Speeds for Other Printing
|
||
Translated:Geschwindigkeiten für sonstiges Drucken
|
||
|
||
English:Speed for Non-Print Moves
|
||
Translated:Geschwindigkeit für Nicht-Druck-Bewegungen
|
||
|
||
English:Touching
|
||
Translated:Berühren
|
||
|
||
English:Far
|
||
Translated:Weit
|
||
|
||
English:Machine Settings
|
||
Translated:Maschineneinstellungen
|
||
|
||
English:Probe Settings
|
||
Translated:Sondeneinstellungen
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Auf Connect G-Code
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:anmelden
|
||
|
||
English:Log into my account
|
||
Translated:Melden Sie sich bei meinem Konto an
|
||
|
||
English:Login
|
||
Translated:Anmeldung
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Benutzername oder E-Mail-Adresse
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Geben Sie Ihren Benutzernamen oder Ihre E-Mail-Adresse ein
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Passwort
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Passwort vergessen
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Geben Sie Ihr Passwort ein
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Neuer Benutzer?
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Ein Konto erstellen
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Anmelden...
|
||
|
||
English:Extruder Temperatures
|
||
Translated:Extrudertemperaturen
|
||
|
||
English:Bed Temperatures
|
||
Translated:Betttemperaturen
|
||
|
||
English:Waiting for device to connect...
|
||
Translated:Warten auf Gerät zu verbinden ...
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Erkennung der Geräte-Firmware ...
|
||
|
||
English:Detecting target firmware...
|
||
Translated:Erkennung von Ziel-Firmware ...
|
||
|
||
English:The amount of support to generate.
|
||
Translated:Die Menge der Unterstützung zu generieren.
|
||
|
||
English:Support Percent
|
||
Translated:Unterstützung Prozent
|
||
|
||
English:Allow Negative Z
|
||
Translated:Negative Z zulassen
|
||
|
||
English:Offset:
|
||
Translated:Versatz:
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Sind Sie sicher, dass Sie den aktuellen Druck abbrechen und MatterControl schließen möchten?
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Abbruch drucken
|
||
|
||
English:mm / minute
|
||
Translated:Mm / min
|
||
|
||
English:Attempts to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Versuche zu vermeiden, dass die Perimeterlinie über die vorhandenen Umfangslinien kreuzt. Dies kann bei Nässen oder Saiten helfen.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Die X- und Y-Werte der Größe des Druckbettes in Millimeter. Bei Druckern mit einem kreisförmigen Bett sind diese Werte die Durchmesser auf den X- und Y-Achsen.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Die Temperatur, auf die das Bett für die Dauer des Drucks eingestellt wird. Auf 0 setzen, um zu deaktivieren.
|
||
|
||
English:The amount to remove from the bottom of the model, in millimeters.
|
||
Translated:Die Menge von der Unterseite des Modells, in Millimeter zu entfernen.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand in Millimeter bis feste Füllung auf der Unterseite (n) des Objekts. Fügen Sie mm bis zum Ende der Zahl hinzu, um den Abstand in Millimeter anzugeben.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der der Schichtkühlgebläse bei Überbrückung ausgehen wird, ausgedrückt als Prozentsatz der Vollleistung.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, bei der die Überbrückung zwischen den Wänden gedruckt wird.
|
||
|
||
English:The amount of brim that will be drawn around each object, in millimeters. This can be useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
|
||
Translated:Die Menge an Krempe, die um jedes Objekt gezogen wird, in Millimeter. Dies kann nützlich sein, um sicherzustellen, dass Teile am Bett befestigt bleiben.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Primarily controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Die Höhe des bedruckbaren Druckers des Druckers in Millimeter. In erster Linie steuert die Höhe des visuellen Druckbereichs in der 3D-Ansicht.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-Code zum Ausführen, wenn ein Druck abgebrochen wird.
|
||
|
||
English:Centers the print on the bed, regardless of where it is moved in Edit Mode. Disable to allow printing a model anywhere on the bed.
|
||
Translated:Zentiert den Druck auf dem Bett, unabhängig davon, wo er im Bearbeitungsmodus verschoben wird. Deaktivieren Sie das Drucken eines Modells überall auf dem Bett.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code, um nach erfolgreicher Verbindung zu einem Drucker zu laufen. Dies kann nützlich sein, um die Einstellungen für einen bestimmten Drucker festzulegen.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Erstellt ein Floß unter dem gedruckten Teil. Nützlich, um Verzug beim Drucken von ABS (und anderen verzugsgefährdeten Kunststoffen) zu vermeiden, da es hilft, Teile an dem Bett zu halten.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:Der zusätzliche Abstand, den das Floß um den Rand des Teils herum erstreckt.
|
||
|
||
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about half the extrusion diameter. For a 0.4 mm nozzle, a value between 0.0 and 0.2 would be best.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen der ersten Schicht und der Oberseite des Floßes. Ein guter Wert ist typischerweise etwa die Hälfte des Extrusionsdurchmessers. Für eine 0,4 mm Düse wäre ein Wert zwischen 0,0 und 0,2 am besten.
|
||
|
||
English:The speed at which the cooling fan(s) will run during the printing of the raft, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der das Kühlgebläse während des Druckens des Floßes ausgehen wird, ausgedrückt als Prozentsatz der vollen Leistung.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Schichten des Floßes (anders als die erste Schicht) gedruckt werden. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Infill-Geschwindigkeit festgelegt werden.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten, für die der Schichtkühllüfter zu Beginn des Druckes abgesperrt wird.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Code läuft am Ende aller automatischen Ausgabe (das Ende der G-Code-Befehle).
|
||
|
||
English:The speed at which outside, (visible) perimeters will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, bei der Außen- (sichtbare) Perimeter drucken werden.
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Zwingt externe Perimeter zuerst zu drucken. Standardmäßig werden sie zuletzt gedruckt.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Die Anzahl der Extruder, die der Drucker hat.
|
||
|
||
English:Indicate that the extruders share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Geben Sie an, dass die Extruder eine gemeinsame Heizpatrone teilen.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Erzwingt den Drucker, die Düse vor dem Homing zu heizen.
|
||
|
||
English:This is the identifier used in the G-Code to specify the extruder.
|
||
Translated:Dies ist die im G-Code verwendete Kennung, um den Extruder anzugeben.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Alle Extrusionen werden mit diesem Wert multipliziert. Wenn man sie über 1 erhöht, erhöht sich die Fasermenge, die extrudiert wird (1,1 ist ein guter Maximalwert); Abnehmen wird die Menge, die extrudiert wird, verringern (.9 ist ein guter Minimalwert).
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Der tatsächliche Durchmesser des für den Druck verwendeten Fadens
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:Der Winkel der Füllung, gemessen von der X-Achse. Wird bei Überbrückung nicht benutzt.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:Die Menge des zu erzeugenden Füllmaterials, ausgedrückt als Verhältnis oder Prozentsatz.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:Die geometrische Form der Stützstruktur für das Innere der Teile.
|
||
|
||
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to use the default first layer acceleration.
|
||
Translated:Beschleunigung beim Drucken der ersten Schicht. Setzen Sie auf 0, um die Standardbeschleunigung der ersten Schicht zu verwenden.
|
||
|
||
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can sometimes be used to improve adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Die Höhe der ersten Schicht. Eine erste Schicht größer als die Standard-Layer-Höhe kann manchmal verwendet werden, um die Haftung auf der Bauplatte zu verbessern.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the first layer. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der sich die Düse beim Drucken der ersten Schicht bewegt. Wenn sie als Prozentsatz ausgedrückt wird, wird die Füllgeschwindigkeit geändert.
|
||
|
||
English:Include detailed comments in the G-Code.
|
||
Translated:Fügen Sie detaillierte Kommentare im G-Code ein.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:Die Version des G-Codes der Firmware des Druckers kommuniziert mit. Einige Firmware verwenden verschiedene G- und M-Codes. Die Einstellung bedeutet, dass der Ausgabe-G-Code die richtigen Befehle verwendet.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:Der Drucker hat einen Schichtkühler.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:Der Drucker hat seine eigene Auto-Bett-Nivellierung Sonde und Prozedur, die mit einem G29-Befehl während Start G-Code aufgerufen werden kann.
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:Der Drucker hat ein beheiztes Bett.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Control pane.
|
||
Translated:Der Drucker hat die Möglichkeit, die Stromversorgung zu steuern. Aktivieren Sie diese Funktion, um den Abschnitt ATX Power Control im Control-Bereich anzuzeigen.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über einen SD-Kartenleser.
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Zeigt eine Schaltfläche an der rechten Seite der Druckeranschlussleiste an, die zum Zurücksetzen der USB-Verbindung zum Drucker verwendet wird. Dies kann bei Druckern verwendet werden, die es als Notstopp unterstützen.
|
||
|
||
English:Acceleration to use when printing infill. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Beschleunigung bei der Druckbefüllung verwenden. Auf 0 setzen, um die Beschleunigung des Druckers zu deaktivieren.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Füllung gedruckt wird.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:Der Drucknivellierungsalgorithmus zu verwenden.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Der Drucker benötigt die Druckebene, um ordnungsgemäß zu laufen.
|
||
|
||
English:The print leveling sampling method to use.
|
||
Translated:Die Drucknivellierungs-Sampling-Methode zu verwenden.
|
||
|
||
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe.
|
||
Translated:Die Dicke des Papiers (oder eines anderen Kalibriergeräts), das zur Durchführung einer manuellen Bettsonde verwendet wird.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-Code nach der Änderung der Z-Höhe für die nächste Ebene ausgeführt werden.
|
||
|
||
English:The height of each layer of the print, except the first. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Die Höhe jeder Schicht des Drucks, mit Ausnahme der ersten. Eine kleinere Zahl wird mehr Schichten und mehr vertikale Genauigkeit, sondern auch einen langsameren Druck zu schaffen.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Legt die Größe der äußeren festen Oberfläche (Umfang) für den gesamten Druck fest.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Die Höchstgeschwindigkeit, bei der der Schichtkühllüfter läuft, ausgedrückt als Prozentsatz der Vollleistung.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Die Mindestlänge des Filaments, die vor einem Rückzug extrudiert werden muss, kann auftreten.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Die minimale Geschwindigkeit, bei der das Schichtkühlgebläse läuft, ausgedrückt als Prozentsatz der vollen Leistung.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Die minimale Geschwindigkeit, auf die sich der Drucker reduziert, um zu versuchen, die Schichtdruckzeit lang genug zu machen, um die minimale Schichtzeit zu erfüllen.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:Die Mindestlänge des Filaments zum Bedrucken der Rockschlaufen. Genügend Rock-Loops werden gezogen, um diese Menge an Filament zu verwenden, was den Wert in Loops überschreibt, wenn der Wert in Loops einen Rock kürzer als diesen Wert erzeugt.
|
||
|
||
English:These notes will be added as comments in the header of the output G-Code.
|
||
Translated:Diese Notizen werden als Kommentare im Kopf des G-Code ausgegeben.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Der Durchmesser der Extruderdüse.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-Code läuft, wenn der Drucker angehalten wird.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Ein Modifikator der Breite der Extrusion beim Drucken von Außenumfängen. Kann nützlich sein, um die tatsächliche Druckgröße fein einzustellen, wenn die Objekte größer oder kleiner als im Digitalmodell angegeben sind.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Innenäume drucken werden.
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Die Anzahl oder Gesamtbreite der äußeren Schalen zu erstellen. Fügen Sie mm bis zum Ende der Zahl hinzu, um die Breite in Millimeter anzugeben.
|
||
|
||
English:You can include additional programs to process the G-Code after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
|
||
Translated:Sie können zusätzliche Programme enthalten, um den G-Code zu bearbeiten, nachdem der Slicer fertig ist. Der komplette Weg des laufenden Programms sollte hier aufgenommen werden.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters.
|
||
Translated:Die Position (X- und Y-Koordinaten) der Mitte des Druckbettes in Millimeter.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:G-Code wird ausgeführt, wenn der Druck nach einer Pause fortgesetzt wird.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Der Mindestabstand einer Nicht-Druckbewegung, die einen Rückzug auslöst.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Der Distanzfaden wird vor jedem qualifizierenden Nicht-Druck verschoben
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Bei Verwendung mehrerer Extruder wird der Distanzfaden umgekehrt, bevor er zu einem anderen Extruder gewechselt wird.
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Zwang einen Rückzug beim Umzug zwischen den Inseln (verschiedene Teile auf der Ebene).
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:Der Abstand der Düse hebt nach jedem Rückzug an.
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Länge des Filaments nach einem vollständigen Rückzug (zusätzlich zur Re-Extrusion der Länge auf Bewegung) zu extrudieren.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der sich das Filament zurückzieht und wieder extrudiert.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schleifen, um alle Teile auf dem Bett zu ziehen, bevor sie an den Teilen beginnen. Am meisten benutzt, um die Düse zu pressen, so dass der Fluss auch wenn der eigentliche Druck beginnt.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Die minimale Zeitspanne, die eine Schicht zum Drucken benötigt. Wenn eine Schicht weniger als diese Zeitspanne dauert, wird die Bewegungsgeschwindigkeit reduziert, so dass die Schichtdruckzeit mit diesem Wert übereinstimmt, bis zur minimalen Druckgeschwindigkeit am langsamsten.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the extruder height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Zwingt den Druck, nur eine Extrusion zu haben und allmählich die Extruderhöhe während des Druckes zu erhöhen. Nur ein Teil wird zu diesem Zeitpunkt mit dieser Funktion gedruckt.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:G-Code, der unmittelbar nach den Temperatureinstellbefehlen ausgeführt wird. Inklusive Befehle zur Einstellung der Temperatur in diesem Abschnitt führen dazu, dass sie nicht außerhalb dieses Abschnitts erzeugt werden. Akzeptiert benutzerdefinierte G-Code-Variablen.
|
||
|
||
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the raft. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen der ersten Schicht (unten) und der Oberseite des Floßes. Ein guter Wert hängt von der Art des Materials ab. Für PLA und ABS ist ein Wert zwischen 0,1 und 0,3 allgemein gut funktioniert.
|
||
|
||
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
|
||
Translated:Der Prozentsatz der Extrusionsbreite, der überlappt werden kann und noch erzeugt.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:Der Winkel, in dem die Stützmateriallinien gezogen werden.
|
||
|
||
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
|
||
Translated:Erzeugt Stützmaterial, das auf der Oberseite der Innenflächen beginnt. Wenn die unkontrollierte Unterstützung nur auf dem Bett beginnt.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:Der Index des Extruders, der zum Bedrucken von Trägermaterial verwendet wird. Nur gültig, wenn Extruder Count auf einen Wert von mehr als 1 gesetzt ist.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:Der Index des Extruders, um das Floß zu drucken. Auf 0 setzen, um den Extruderindex zu verwenden.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing support material. Set to 0 for automatic calculation.
|
||
Translated:Ein Modifikator der Breite der Extrusion beim Drucken von Stützmaterial. Für die automatische Berechnung auf 0 setzen.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:Der Index des Extruders, der für die Trägermaterial-Zwischenschicht (en) verwendet wird.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten oder die Distanz zum Drucken von festem Material zwischen den Trägern und dem Teil. Fügen Sie mm bis zum Ende der Zahl hinzu, um den Abstand anzugeben.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Das Muster für die Erzeugung von Trägermaterial zu zeichnen.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen den Trägermateriallinien.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Stützmaterialstrukturen drucken werden.
|
||
|
||
English:The minimum angle of overhang for which support material will be created. The angle perpendicular to the bed = 0; parallel with the bed = 90.
|
||
Translated:Der minimale Überhangwinkel, für den das Stützmaterial geschaffen wird. Der Winkel senkrecht zum Bett = 0; Parallel zum Bett = 90.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:Der Abstand des Trägermaterials wird aus dem Objekt in der X- und Y-Richtung sein.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support (including interface layers) and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten oder die Distanz, um zwischen dem Support (einschließlich Schnittstellenschichten) und dem Modell zu überspringen. Fügen Sie mm bis zum Ende der Zahl hinzu, um den Abstand anzugeben.
|
||
|
||
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
|
||
Translated:Erzeugt Stützmaterial unter Flächen des Teils, die zu steil sein können, um sich selbst zu unterstützen.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:Die Zieltemperatur, die der Extruder während des Druckens erreichen wird.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:Die Temperatur, bei der der Extruder die Düse abwischen wird, wie im Custom G-Code angegeben.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:Die Temperatur, auf die das Bett erwärmt (oder abkühlt), um das Teil zu entfernen, wie im Custom G-Code angegeben.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change.
|
||
Translated:G-Code nach jedem Werkzeugwechsel ausgeführt werden.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand in Millimetern, um auf die Oberseite (n) des Gegenstandes zu füllen. Fügen Sie mm bis zum Ende der Zahl hinzu, um den Abstand in Millimeter anzugeben.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der sich die Düse bewegt, wenn nicht Material extrudiert wird.
|
||
|
||
English:The extruder will wipe the nozzle over the last up to 10 mm of tool path after retracting.
|
||
Translated:Der Extruder wischt die Düse nach dem Zurückziehen bis zu 10 mm Werkzeugweg ab.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Schafft einen Umkreis um das Teil, auf dem die andere Düse beim Drucken mit Dual-Extrusion abwischen kann. Auf 0 setzen, um zu deaktivieren.
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Die Länge und Breite eines Turms, der auf der Rückseite des Drucks verwendet wurde, der zum Abwischen der nächsten Düse verwendet wird, wenn zwischen mehreren Extrudern gewechselt wird. Auf 0 setzen, um zu deaktivieren.
|
||
|
||
English:Allows the printer to attempt going below 0 along the Z axis during the Software Print Leveling wizard, and disables related warnings. Does not override actual endstops, physical or software.
|
||
Translated:Ermöglicht dem Drucker, während des Software-Drucknivellierungs-Assistenten unter 0 auf der Z-Achse zu gehen und die damit verbundenen Warnungen zu deaktivieren. Überschreibt nicht die tatsächlichen Endstops, physisch oder Software.
|
||
|
||
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
|
||
Translated:Der Abstand, um die Düse entlang der Z-Achse zu bewegen, um sicherzustellen, dass es der richtige Abstand vom Druckbett ist. Eine positive Zahl wird die Düse anheben, und eine negative Zahl wird sie senken.
|
||
|
||
English:Retract When \nChanging Islands
|
||
Translated:Zurückziehen, wenn\nWechselnde Inseln
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Bewegung
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Ventilator
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Firmware Version: {0}
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:Versatz
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Downloads
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Lokale Bibliothek
|
||
|
||
English:G-Code Terminal
|
||
Translated:G-Code Terminal
|
||
|
||
English:Go to Dashboard
|
||
Translated:Gehen Sie zu Dashboard
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Für einen Account anmelden
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Benutzerkonto anlegen
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Benutzername
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Gebe einen Benutzernamen ein
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:Email
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Geben sie ihre E-Mailadresse ein
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Kennwort erneut eingeben
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Bestätigen Sie Ihr Passwort
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Hoppla! Das Feld kann nicht leer sein
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Muss eine gültige E-Mail-Adresse sein.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Bitte warten Sie, während wir Ihr Konto erstellen ...
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Account erstellt
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Erfolg! Ihr Konto wurde erstellt.
|
||
|
||
English:Please log in to continue.
|
||
Translated:Bitte einloggen zum Fortfahren.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Hoppla! Ungültiger Benutzername, E-Mail oder Passwort.
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Erzeugt eine Umrisse um das Trägermaterial, um die Festigkeit zu verbessern und Schnittstellenschichten zu halten.
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Perimeter erstellen
|
||
|
||
English:Braille Builder
|
||
Translated:Braille-Erbauer
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Bildkonverter
|
||
|
||
English:Text Creator
|
||
Translated:Text-Ersteller
|
||
|
||
English:sign out
|
||
Translated:Ausloggen
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Für diesen Drucker sind derzeit keine Makros eingerichtet.
|
||
|
||
English:The offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Der Versatz jedes Extruders relativ zum ersten Extruder. Nur für Mehrfach-Extrudermaschinen geeignet.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Ein Modifikator der Breite der Extrusion für die erste Schicht des Drucks. Ein Wert größer als 100% kann bei der Haftung am Druckbett helfen.
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed, also known as a brim.
|
||
Translated:Der Abstand vom Modell, bei dem die erste Rockschlaufe gezogen wird. Machen Sie diese 0, um einen Anker für den Teil zum Bett zu schaffen, auch bekannt als Krempe.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die oberen festen Schichten gedruckt werden. Kann explizit oder als Prozentsatz der Füllgeschwindigkeit eingestellt werden.
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Kalibrierung
|
||
|
||
English:EEProm
|
||
Translated:EEProm
|
||
|
||
English:Cloud
|
||
Translated:Wolke
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Benachrichtigungen
|
||
|
||
English:Application
|
||
Translated:Anwendung
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Sprache
|
||
|
||
English:Display Mode
|
||
Translated:Anzeigemodus
|
||
|
||
English:Parts are not on the bed or outside the print area.\n\nWould you like to center them on the bed?
|
||
Translated:Teile sind nicht auf dem Bett oder außerhalb des Druckbereichs.\n\nMöchten Sie sie auf dem Bett zentrieren?
|
||
|
||
English:Parts not in print area
|
||
Translated:Teile nicht im Druckbereich
|
||
|
||
English:Loading G-Code...
|
||
Translated:G-Code laden ...
|
||
|
||
English:demo
|
||
Translated:Demo
|
||
|
||
English:Extruder 2
|
||
Translated:Extruder 2
|
||
|
||
English:To re-calibrate the printer, or to turn off Auto Print Leveling, the print leveling controls can be found under 'Options'->'Calibration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Um den Drucker neu zu kalibrieren oder die automatische Drucknivellierung zu deaktivieren, finden Sie unter "Optionen" -> 'Kalibrierung' die Drucknivellierungskontrollen.\n\nKlicken Sie auf 'Fertig', um dieses Fenster zu schließen.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code kann G29 nicht enthalten, wenn Print Leveling aktiviert ist.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
|
||
Translated:Ihr Start-G-Code sollte kein G29 enthalten, wenn Sie mit der Drucknivellierung planen. Ändern Sie Ihren Start-G-Code oder deaktivieren Sie die Drucknivellierung
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'First Layer'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Bedienelemente' -> 'Einstellungen' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Erste Ebene'
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code kann G30 nicht enthalten, wenn Print Leveling aktiviert ist.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
|
||
Translated:Ihr Start-G-Code sollte kein G30 enthalten, wenn Sie mit der Drucknivellierung planen. Ändern Sie Ihren Start-G-Code oder deaktivieren Sie die Drucknivellierung
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:G-Code laden
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Geschätzte Messe
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:EEPROM-Einstellungen exportieren
|
||
|
||
English:MatterControl -
|
||
Translated:MatterControl -
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:EEPROM exportieren
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:EEPROM-Einstellungen importieren
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:EEPROM importieren
|
||
|
||
English:Center on Bed
|
||
Translated:Zentrum auf Bett
|
||
|
||
English:Would you like to save your changes before exiting the editor?
|
||
Translated:Möchten Sie Ihre Änderungen vor dem Verlassen des Editors speichern?
|
||
|
||
English:Save Changes
|
||
Translated:Änderungen speichern
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Schnappgitter
|
||
|
||
English:Retraction On Tool Change
|
||
Translated:Rückzug auf Werkzeugwechsel
|
||
|
||
English:randomize_start
|
||
Translated:Randomize_start
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Zwingt die Schneidmaschine zu vermeiden, dass die Umrandungslinie über die vorhandenen Umfangslinien hinausgeht. Dies kann bei Nässen oder Saiten helfen.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Serves no purpose for slicing, but controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Die Höhe des bedruckbaren Druckers des Druckers in Millimeter. Dient dem Zweck des Schneidens nicht, sondern steuert die Höhe des visuellen Druckbereichs, der in der 3D-Ansicht angezeigt wird.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, bei der außen, außen oder die sonst sichtbaren Perimeter gedruckt werden.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Wird verwendet, um anzugeben, ob mehr als ein Extruder eine gemeinsame Heizpatrone besitzt.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
|
||
Translated:Der tatsächliche Durchmesser des für den Druck verwendeten Fadens Messen Sie 5 mal mit Bremssätteln, werfen Sie die obere und untere, und durchschnittlich die restlichen 3.
|
||
|
||
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Die Höhe der ersten Schicht. Eine erste Schicht, die größer ist als die Standard-Layer-Höhe, kann eine gute Haftung auf der Bauplatte gewährleisten.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:Der Drucker hat die Möglichkeit, die Stromversorgung zu steuern. Aktivieren Sie diese Funktion, um den Abschnitt ATX Power Control im Bedienfeld "Steuerelemente" anzuzeigen.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Die Anzahl der Schleifen, um Teile zu ziehen. Verwendet, um zusätzliche Betthaftung zur Verfügung zu stellen
|
||
|
||
English:Skirt (Priming)
|
||
Translated:Rock (Grundierung)
|
||
|
||
English:Brim (Hold Downs)
|
||
Translated:Rand (Hold Downs)
|
||
|
||
English:Finish Setup...
|
||
Translated:Finish Setup ...
|
||
|
||
English:Run setup configuration for printer.
|
||
Translated:Führen Sie die Setup-Konfiguration für den Drucker aus.
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Name
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Machen
|
||
|
||
English:User Manual
|
||
Translated:Benutzerhandbuch
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Die Höhe des bedruckbaren Druckers des Druckers in Millimeter. Steuert die Höhe des visuellen Druckbereichs, der in der 3D-Ansicht angezeigt wird.
|
||
|
||
English:Extruder 3
|
||
Translated:Extruder 3
|
||
|
||
English:Extruder 4
|
||
Translated:Extruder 4
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Rückgängig machen
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Wiederherstellen
|
||
|
||
English:Set Name
|
||
Translated:Name einsetzen
|
||
|
||
English:MatterHackers - Set Name
|
||
Translated:MatterHacker - Set Name
|
||
|
||
English:Shapes
|
||
Translated:Formen
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Dies funktioniert nur auf spezifische Hardware. Verwenden Sie es nicht, wenn Sie sicherstellen, dass Ihr Druckercontroller diese Funktion unterstützt
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Firmware Updater anzeigen
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:Würfel
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Zylinder
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Kugel
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Geben Sie nur die erste Schicht des Drucks aus. Besonders nützlich für die Ausgabe von Gcode-Daten für Anwendungen wie Gravieren oder Schneiden.
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Nur erste Schicht
|
||
|
||
English:File Settings
|
||
Translated:Dateieinstellungen
|
||
|
||
English:Solid Infill works best when set to LINES.
|
||
Translated:Solid Infill funktioniert am besten bei LINES.
|
||
|
||
English:'First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:'First Layer Height' muss kleiner oder gleich dem 'Nozzle Diameter' sein.
|
||
|
||
English:'First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:'First Layer Extrusion Width' muss kleiner oder gleich dem 'Nozzle Diameter' * 4 sein.
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Pyramide
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Halber kugel
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Kegel
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Keil
|
||
|
||
English:Roof
|
||
Translated:Dach
|
||
|
||
English:Round Roof
|
||
Translated:Runden Dach
|
||
|
||
English:Honey Comb
|
||
Translated:Honigkamm
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Bei der Ausrichtung Nivellierung auf G-Code anwenden
|
||
|
||
English:Material 0
|
||
Translated:Material 0
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Drucker
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when resuming a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der sich die Düse bei der Wiederaufnahme eines ausgefallenen Drucks bewegt, für 1 Schicht.
|
||
|
||
English:Set if the z homing moves the extruder away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Setzen Sie, wenn das z-Homing den Extruder vom Bett weg bewegt (z-max homing)
|
||
|
||
English:The X and Y position of the extruder that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:Die X- und Y-Position des Extruders, die die Möglichkeit der Kollision mit den Teilen auf dem Bett minimiert.
|
||
|
||
English:Restore All
|
||
Translated:Alles wiederherstellen
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Standard wiederherstellen
|
||
|
||
English:Outer Surface
|
||
Translated:Äußere Oberfläche
|
||
|
||
English:Minimum Travel equiring Retraction
|
||
Translated:Minimaler Reiseausgleich Retraktion
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Zurückziehen beim Wechseln der Inseln
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Minimale Extrusion, die Retraktion erfordert
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Verlangsamen, wenn die Layer-Druckzeit unterhalb ist
|
||
|
||
English:Resume Failed Print
|
||
Translated:Fortsetzen fehlgeschlagen drucken
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:Homing
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change.
|
||
Translated:G-Code läuft vor jedem Werkzeugwechsel.
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Vor Werkzeugwechsel G-Code
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Nach Werkzeugwechsel G-Code
|
||
|
||
English:One Time
|
||
Translated:Einmal
|
||
|
||
English:Single Print Settings
|
||
Translated:Einzelne Druckeinstellungen
|
||
|
||
English:Single Print
|
||
Translated:Einzeldruck
|
||
|
||
English:Reset at End of Print
|
||
Translated:Reset am Ende des Drucks
|
||
|
||
English:Will Clear at End of Print
|
||
Translated:Wird am Ende des Druckens klar
|
||
|
||
English:Settings Will Clear at End of Print
|
||
Translated:Einstellungen werden am Ende des Druckens gelöscht
|
||
|
||
English:Max Temp
|
||
Translated:Max Temp
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Füge ein neues Makro hinzu
|
||
|
||
English:Add a new Settings Preset
|
||
Translated:Fügen Sie eine neue Einstellung Voreinstellung hinzu
|
||
|
||
English:Import an existing Settings Preset
|
||
Translated:Eine bestehende Einstellungsvorgabe importieren
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:Die serielle Schnittstelle Kommunikationsgeschwindigkeit der Drucker Firmware.
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Startseite Z Max
|
||
|
||
English:Resume Layer Speed
|
||
Translated:Fortsetzen Schichtgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:XY Resume Position
|
||
Translated:XY Wiederaufnahme Position
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Fortsetzen Drucken
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to resume from the last know position?
|
||
Translated:Es scheint, dass Ihr letzter Druck nicht abgeschlossen wurde.\n\nWürdest du gerne versuchen, von der letzten Wissensposition wieder aufzunehmen?
|
||
|
||
English:Resume Last Print
|
||
Translated:Letztes Drucken fortsetzen
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:Mm
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:Mm oder%
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:Zählen oder mm
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:Mm / s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:Mm / s oder%
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:Schichten oder mm
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:° C
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:Sekunden
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:Lagen
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Aktion
|
||
|
||
English:ComPort
|
||
Translated:ComPort
|
||
|
||
English:Set the com port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Stellen Sie den Com-Port für den Anschluss an diesen Drucker ein.
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Wenn gesetzt, versucht der Drucker automatisch, eine Verbindung herzustellen.
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Geben Sie dem Makro einen Namen
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Dies sollte in 'G-Code'
|
||
|
||
English:Software Print Leveling
|
||
Translated:Software-Drucknivellierung
|
||
|
||
English:Edit Preset:
|
||
Translated:Voreinstellung bearbeiten
|
||
|
||
English:Preset Name:
|
||
Translated:Voreinstellungsname:
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Dies ist der Name Ihres Druckers, der im Druckermenü angezeigt wird.
|
||
|
||
English:Local Computer
|
||
Translated:Lokaler Computer
|
||
|
||
English:Connection
|
||
Translated:Verbindung
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:Schnittstelle
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Verhalten
|
||
|
||
English:Connection Info
|
||
Translated:Anschluss Info
|
||
|
||
English:Camera Monitoring
|
||
Translated:Kameraüberwachung
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Details
|
||
|
||
English:Edit Printer Settings
|
||
Translated:Druckereinstellungen bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Ausgewählte Einstellung bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit Current Printer Settings
|
||
Translated:Aktuelle Druckereinstellungen bearbeiten
|
||
|
||
English:Printer Settings
|
||
Translated:Druckereinstellungen
|
||
|
||
English:Delete the currently selected printer profile.
|
||
Translated:Löschen Sie das aktuell ausgewählte Druckerprofil.
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Drucker löschen
|
||
|
||
English:Estimated Print Time
|
||
Translated:Geschätzte Druckzeit
|
||
|
||
English:The COM port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Der COM-Port für den Anschluss an diesen Drucker.
|
||
|
||
English:COM Port
|
||
Translated:COM-Port
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Setup-Assistent
|
||
|
||
English:Setup Options
|
||
Translated:Setup-Optionen
|
||
|
||
English:Please wait. Generating printer profile
|
||
Translated:Warten Sie mal. Druckerprofil erzeugen
|
||
|
||
English:Connect Your Device
|
||
Translated:Verbinden Sie Ihr Gerät
|
||
|
||
English:Instructions:
|
||
Translated:Anleitung:
|
||
|
||
English:1. Power on your 3D Printer.
|
||
Translated:1. Schalten Sie Ihren 3D-Drucker ein.
|
||
|
||
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
|
||
Translated:2. Befestigen Sie Ihren 3D-Drucker über USB.
|
||
|
||
English:3. Press 'Connect'.
|
||
Translated:3. Drücken Sie 'Verbinden'.
|
||
|
||
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
|
||
Translated:(Drücken Sie 'Skip', um die Verbindung später einzurichten)
|
||
|
||
English:Troubleshoot
|
||
Translated:Fehlersuche
|
||
|
||
English:Estimated Print Time:
|
||
Translated:Geschätzte Druckzeit:
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
|
||
Translated:Sind Sie sicher, dass Sie Ihren aktuell ausgewählten Drucker löschen möchten?
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Drucker löschen?
|
||
|
||
English:The Fill Density must be between 0 and 1.
|
||
Translated:Die Fill Density muss zwischen 0 und 1 liegen.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Bedienelemente' -> 'Einstellungen' -> 'Allgemein' -> 'Infill'
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Länge des Zusatzfadens nach einem kompletten Werkzeugwechsel (zusätzlich zur Re-Extrusion des Werkzeugwechsels Rückzugsabstand) zu extrudieren.
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Zusätzliche Länge nach Werkzeugwechsel
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:Mm null zu deaktivieren
|
||
|
||
English:Connection Troubleshooting
|
||
Translated:Verbindungsfehlerbehebung
|
||
|
||
English:Generate Extra Perimeters When Needed:
|
||
Translated:Zusätzliche Perimeter generieren, wenn nötig:
|
||
|
||
English:mm2
|
||
Translated:Mm2
|
||
|
||
English:Only Retract When Crossing Perimeters
|
||
Translated:Beim Umkreissägen nur zurückziehen
|
||
|
||
English:mm/s<>
|
||
Translated:Mm / s<>
|
||
|
||
English:mm or % leave 0 for auto
|
||
Translated:Mm oder% verlassen 0 für auto
|
||
|
||
English:Enable Fan If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Lüfter aktivieren, wenn die Layer-Druckzeit darunter liegt
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:Hz
|
||
|
||
English:Current Settings
|
||
Translated:Aktuelle Einstellungen
|
||
|
||
English:Reset to defaults
|
||
Translated:Auf Standardeinstellung zurücksetzen
|
||
|
||
English:Bake Overrides
|
||
Translated:Backen Overrides
|
||
|
||
English:Export MatterControl settings (*.printer)
|
||
Translated:MatterControl-Einstellungen exportieren (* .printer)
|
||
|
||
English:Export Slic3r settings (*.ini)
|
||
Translated:Slic3r-Einstellungen exportieren (* .ini)
|
||
|
||
English:Export Cura settings (*.ini)
|
||
Translated:Export Cura Einstellungen (* .ini)
|
||
|
||
English:Export Settings
|
||
Translated:Einstellungen exportieren
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Zurücksetzen auf Standardwerte entfernt Ihre aktuellen Überschreibungen und stellt die ursprünglichen Druckereinstellungen wieder her. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Einstellungen zurücksetzen
|
||
|
||
English:Import as new printer profile
|
||
Translated:Als neues Druckerprofil importieren
|
||
|
||
English:Merge into current printer profile
|
||
Translated:Fügen Sie das aktuelle Druckerprofil hinzu
|
||
|
||
English:Replace current printer profile
|
||
Translated:Ersetzen Sie das aktuelle Druckerprofil
|
||
|
||
English:Import Settings
|
||
Translated:Importeinstellungen
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Hoppla! Bitte wählen Sie einen seriellen Port.
|
||
|
||
English:The layers at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Die Schichten, an denen der Druck pausiert wird, erlauben eine Änderung des Filaments. Leer lassen, um zu deaktivieren. Um auf mehreren Ebenen zu pausieren, trennen Sie die Layernummern mit Semikolons. Zum Beispiel: "16; 37".
|
||
|
||
English:Layers To Pause:
|
||
Translated:Ebenen zum Pause:
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Import-Assistent
|
||
|
||
English:Import settings as new QUALITY preset
|
||
Translated:Einstellungen als neue QUALITÄTS-Voreinstellung importieren
|
||
|
||
English:Import settings as new MATERIAL preset
|
||
Translated:Einstellungen als neue MATERIAL-Voreinstellung importieren
|
||
|
||
English:Choose File
|
||
Translated:Datei wählen
|
||
|
||
English:Export Wizard
|
||
Translated:Export-Assistent
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Hoppla! Die Einstellungsdatei '{0}' konnte nicht erkannt werden.
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Kann nicht importiert werden
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Sie haben erfolgreich ein neues Druckerprofil importiert. Sie finden '{0}' in Ihrer Liste der verfügbaren Drucker.
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Erfolgreich importieren
|
||
|
||
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the support material. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen der ersten Schicht (der Unterseite) und der Oberseite des Trägermaterials. Ein guter Wert hängt von der Art des Materials ab. Für PLA und ABS ist ein Wert zwischen 0,1 und 0,3 allgemein gut funktioniert.
|
||
|
||
English:Printers...
|
||
Translated:Drucker ...
|
||
|
||
English:Current
|
||
Translated:Strom
|
||
|
||
English:Quality preset
|
||
Translated:Qualitätsvorgabe
|
||
|
||
English:Material preset
|
||
Translated:Materialvorgabe
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {2} settings.
|
||
Translated:Sie haben erfolgreich eine neue {0} Einstellung importiert. Sie finden '{1}' in Ihrer Liste der {2} Einstellungen.
|
||
|
||
English:Select the parts of the printer file that you would like to merge into your current profile.
|
||
Translated:Wählen Sie die Teile der Druckerdatei aus, die Sie in Ihr aktuelles Profil einfügen möchten.
|
||
|
||
English:Select Parts to Import
|
||
Translated:Wählen Sie die zu importierenden Teile aus
|
||
|
||
English:Merge
|
||
Translated:Verschmelzen
|
||
|
||
English:Export As
|
||
Translated:Exportieren als
|
||
|
||
English:Cura
|
||
Translated:Cura
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {1} setting. You can find '{0}' in your list of {1} settings.
|
||
Translated:Sie haben erfolgreich eine neue {1} Einstellung importiert. In der Liste der {1} Einstellungen finden Sie '{0}'.
|
||
|
||
English:Select what you would like to merge into your current profile.
|
||
Translated:Wählen Sie aus, was Sie in Ihr aktuelles Profil einfügen möchten.
|
||
|
||
English:Settings have been merged into your current printer.
|
||
Translated:Einstellungen wurden in den aktuellen Drucker verschmolzen.
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Wählen Sie Was zu importieren
|
||
|
||
English:Select section to import to preset.
|
||
Translated:Wählen Sie den zu importierenden Abschnitt aus.
|
||
|
||
English:Sign in to access your cloud printer profiles.\n\nOnce signed in you will be able to access:
|
||
Translated:Melden Sie sich an, um auf Ihre Cloud-Druckerprofile zuzugreifen.\n\nSobald Sie angemeldet sind, können Sie auf:
|
||
|
||
English:Save your designs to the cloud and access them from anywhere in the world. You can also share them any time with with anyone you want.
|
||
Translated:Speichern Sie Ihre Entwürfe in die Wolke und greifen Sie sie von überall auf der Welt zu. Sie können sie auch jederzeit mit jedem teilen, den Sie wollen.
|
||
|
||
English:Cloud Profiles
|
||
Translated:Cloud-Profile
|
||
|
||
English:Create your machine settings once, and have them available anywhere you want to print. All your changes appear on all your devices.
|
||
Translated:Erstellen Sie Ihre Maschineneinstellungen einmal und haben sie überall verfügbar, wo Sie drucken möchten. Alle Änderungen werden auf allen Geräten angezeigt.
|
||
|
||
English:Remote Monitoring
|
||
Translated:Fernüberwachung
|
||
|
||
English:Check on your prints from anywhere. With cloud monitoring, you have access to your printer no matter where you go.
|
||
Translated:Überprüfen Sie auf Ihre Drucke von überall. Bei der Cloud-Überwachung haben Sie Zugriff auf Ihren Drucker, egal wo Sie hingehen.
|
||
|
||
English:Sign In
|
||
Translated:Anmelden
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Die Verbindung zum Server kann nicht hergestellt werden
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Was war mein Passwort?
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Passwort zurücksetzen
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:E-Mail-Addresse
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Ein Passwort-Reset-Code wird an Ihre E-Mail gesendet.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Der Preis von einem Kilogramm Filament. Wird für die Schätzung der Kosten für einen Druck in der Ebenenansicht verwendet.
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Materialdichte Wird nur zur Schätzung der Masse in der Ebenenansicht verwendet.
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Geschätzte Kosten
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Dichte
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:G / cm³
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Kosten
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / Kg
|
||
|
||
English:OEM Date Modified
|
||
Translated:OEM Datum geändert
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Akzeptieren
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Bitte warten Sie, bis der Druck fertig ist und versuchen Sie es erneut.
|
||
|
||
English:Can't switch printers while printing
|
||
Translated:Beim Drucken können keine Drucker gedruckt werden
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Kann sich beim Drucken nicht abmelden
|
||
|
||
English:Are you sure you want to logout? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden möchten? Sie haben keinen Zugriff auf Ihre Druckerprofile oder Cloud-Bibliothek.
|
||
|
||
English:Logout?
|
||
Translated:Ausloggen?
|
||
|
||
English:Logout
|
||
Translated:Ausloggen
|
||
|
||
English:Can't login while printing
|
||
Translated:Kann sich beim Drucken nicht anmelden
|
||
|
||
English:Cloud Printer Profiles
|
||
Translated:Cloud-Druckerprofile
|
||
|
||
English:Copy Guest Printers
|
||
Translated:Kopiere Gastdrucker
|
||
|
||
English:'First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:'First Layer Extrusion Width' muss größer als 0 sein.
|
||
|
||
English:It's time to upload your existing printers to your MatterHackers account. Once uploaded, these printers will be available every time you log into MatterControl.
|
||
Translated:Es ist Zeit, deine vorhandenen Drucker auf dein MatterHackers-Konto hochzuladen. Nach dem Hochladen werden diese Drucker jedes Mal verfügbar sein, wenn Sie sich bei MatterControl anmelden.
|
||
|
||
English:Select Printers to Upload
|
||
Translated:Wählen Sie Drucker zum Hochladen aus
|
||
|
||
English:Printers to Upload:
|
||
Translated:Drucker zum Hochladen:
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Hochladen
|
||
|
||
English:Printer History
|
||
Translated:Druckerhistorie
|
||
|
||
English:Subject*
|
||
Translated:Fach*
|
||
|
||
English:Message*
|
||
Translated:Nachricht*
|
||
|
||
English:Email Address*
|
||
Translated:E-Mail-Addresse*
|
||
|
||
English:Name*
|
||
Translated:Name*
|
||
|
||
English:MatterControl: Submit Feedback
|
||
Translated:MatterControl: Feedback abgeben
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:Wie können wir uns verbessern?
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Foren
|
||
|
||
English:Wiki
|
||
Translated:Wiki
|
||
|
||
English:Guides and Arcticles
|
||
Translated:Führungen und Arktis
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Führer und Artikel
|
||
|
||
English:Syncing Profiles...
|
||
Translated:Synchronisieren von Profilen ...
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-Code
|
||
|
||
English:Defaults Updated On: {0}
|
||
Translated:Defaults Aktualisiert am: {0}
|
||
|
||
English:Defaults Updated On: { 0}
|
||
Translated:Defaults Aktualisiert am: {0}
|
||
|
||
English:Defaults Updated On: {0}
|
||
Translated:Defaults Aktualisiert am: {0}
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Eigenschaften
|
||
|
||
English:Qualities
|
||
Translated:Eigenschaften
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:Temperaturen
|
||
|
||
English:While Printing
|
||
Translated:Beim Drucken
|
||
|
||
English:On Tool Change
|
||
Translated:Auf Werkzeugwechsel
|
||
|
||
English:Select a Printer.
|
||
Translated:Wählen Sie einen Drucker aus.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Das Profil, das Sie laden möchten, ist beschädigt. Wir haben Ihr letztes nutzbares {0} {1} Profil aus deiner letzten Profilgeschichte geladen.
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Wiedergewonnenes Druckerprofil
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Sieht aus wie ein Konto bereits für diese E-Mail-Adresse existiert.
|
||
|
||
English:Settings History
|
||
Translated:Einstellungen Historie
|
||
|
||
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network.
|
||
Translated:Ermöglicht dem Drucker, eine Verbindung zu einem Drucker über das Netzwerk herzustellen.
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:IP-Adresse des Druckers / Druckers
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Adress to connect to printer over the network
|
||
Translated:Portnummer, die mit der IP-Adresse verwendet werden soll, um eine Verbindung zum Drucker über das Netzwerk herzustellen
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:IP Adresse
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Hafen
|
||
|
||
English:Enable Network Printing
|
||
Translated:Netzwerkdruck aktivieren
|
||
|
||
English:Determines the method of communication used to talk to your printer.
|
||
Translated:Bestimmt die Methode der Kommunikation, die verwendet wird, um mit Ihrem Drucker zu sprechen.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Die Schicht (en), bei der der Druck pausiert wird, was eine Änderung des Filaments ermöglicht. Leer lassen, um zu deaktivieren. Um auf mehreren Ebenen zu pausieren, trennen Sie die Layernummern mit Semikolons. Zum Beispiel: "16; 37".
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Alle Extrusionen werden mit diesem Wert multipliziert. Wenn man sie über 1 erhöht, erhöht sich die Fasermenge, die extrudiert wird (1,1 ist ein guter Maximalwert); Abnehmen wird die Menge, die extrudiert wird, verringern (.9 ist ein guter Minimalwert).
|
||
|
||
English:The distance that the perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Der Abstand, den der Umkreis überlappt, wenn er seine Schleife vervollständigt, ausgedrückt als Prozentsatz des Düsendurchmessers.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Start Endüberlappung
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause:
|
||
Translated:Ebene (n) Zu Pause:
|
||
|
||
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Ermöglicht dem Drucker, eine Verbindung zu einem Drucker über das Netzwerk herzustellen. (Sie müssen trennen und sicherstellen, damit dies wirksam wird)
|
||
|
||
English:Allows the printer to use the s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Ermöglicht dem Drucker die Verwendung der s3g-Kommunikationsmethode. (Sie müssen trennen und sicherstellen, damit dies wirksam wird)
|
||
|
||
English:Enable Sailfish Communication
|
||
Translated:Sailfish-Kommunikation aktivieren
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Setzt MatterControl, um zu versuchen, eine Verbindung zu einem Drucker über das Netzwerk herzustellen. (Sie müssen trennen und sicherstellen, damit dies wirksam wird)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Setzt MatterControl zur Verwendung der S3g-Kommunikationsmethode. (Sie müssen trennen und sicherstellen, damit dies wirksam wird)
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Vernetztes Drucken
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Sailfish-Kommunikation
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:Die Position (X- und Y-Koordinaten) der Mitte des Druckbettes in Millimeter. Normalerweise ist dies 1/2 die Bettgröße für kartesische Drucker und 0, 0 für Delta-Drucker.
|
||
|
||
English:Update Required
|
||
Translated:Aktualisierung erforderlich
|
||
|
||
English:There is a required update available.
|
||
Translated:Es ist ein erforderliches Update verfügbar.
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Drucker importieren
|
||
|
||
English:Resume Settings
|
||
Translated:Einstellungen fortsetzen
|
||
|
||
English:Enable Resuming
|
||
Translated:Wiederaufnahme fortsetzen
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to resume a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Wenn dies überprüft wird, wird MatterControl versuchen, einen Druck im Falle eines Fehlers fortzusetzen, z. B. verlorene Verbindung oder verlorene Leistung.
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Minimaler Reisebedarf Rückzug
|
||
|
||
English:Retreiving sync information...
|
||
Translated:Wiederholen von Synchronisierungsinformationen ...
|
||
|
||
English:- default -
|
||
Translated:- Standard -
|
||
|
||
English:Profile History
|
||
Translated:Profil Geschichte
|
||
|
||
English:Detect sections of the model that would be too thin to print, expand them, and print them.
|
||
Translated:Erkennung von Abschnitten des Modells, die zu dünn sein würden, um sie zu drucken, zu erweitern und zu drucken.
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Erfassen Sie Lücken zwischen den Perimetern, die zu dünn sind, um mit normaler Füllung zu füllen und versuchen, sie zu füllen.
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Expand Thin Walls
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Fülle dünne Lücken
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Anmelden erforderlich
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden möchten? Sie haben keinen Zugriff auf Ihre Druckerprofile oder Cloud-Bibliothek.
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Ausloggen?
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Ausloggen
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:Anmelden
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Melden Sie sich bei meinem Konto an
|
||
|
||
English:Don't ask me again
|
||
Translated:Frag mich nicht wieder
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Setzt die Modelle, die der Warteschlange hinzugefügt werden, wenn ein neuer Drucker erstellt wird.
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Erinnere mich nicht wieder
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Abrufen von Synchronisierungsinformationen ...
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Bitte einloggen, um fortzufahren.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der sich die Düse bei der Wiederherstellung eines ausgefallenen Drucks bewegt, für 1 Schicht.
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Wenn dies überprüft wird, wird MatterControl versuchen, einen Druck im Falle eines Fehlers wiederherzustellen, z. B. verlorene Verbindung oder verlorene Leistung.
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Wiederherstellung drucken
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Wiederherstellung aktivieren
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Wiederherstellung der Ebenengeschwindigkeit
|
||
|
||
English:XY Recover Position
|
||
Translated:XY Wiederherstellungsposition
|
||
|
||
English:Recover Settings
|
||
Translated:Einstellungen wiederherstellen
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Druckwiederherstellung
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:XY Referenzfahrt
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Ach oh Passwörter stimmen nicht überein.
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Schichten / Oberfläche
|
||
|
||
English:Raft / Priming
|
||
Translated:Raft / Grundierung
|
||
|
||
English:Priming
|
||
Translated:Grundierung
|
||
|
||
English:First Layer Expansion
|
||
Translated:Erste Schicht Erweiterung
|
||
|
||
English:Default settings updated: {0}
|
||
Translated:Standardeinstellungen aktualisiert: {0}
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Session gelöscht
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Es scheint, dass Ihr letzter Druck nicht abgeschlossen wurde.\n\nMöchten Sie versuchen, sich von der letzten Stelle zu erholen?
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Den letzten Druck wiederherstellen
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Getrennt
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Begrenzte Konnektivität
|
||
|
||
English:Connection Status
|
||
Translated:Verbindungsstatus
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Wiederholen Login
|
||
|
||
English:It's time to migrate your existing printer settings to your MatterHackers account. Once added, these printers will be available whenever and wherever you sign in to MatterControl. Printers that are not migrated will only be available in 'guest' mode.
|
||
Translated:Es ist Zeit, Ihre vorhandenen Druckereinstellungen auf Ihr MatterHackers-Konto zu migrieren. Einmal hinzugefügt, werden diese Drucker wann immer und wo immer Sie sich bei MatterControl anmelden. Drucker, die nicht migriert werden, sind nur im "Gast" -Modus verfügbar.
|
||
|
||
English:Migrate Printers to Account
|
||
Translated:Migration von Druckern auf Konto
|
||
|
||
English:Select and add a new printer.
|
||
Translated:Auswählen und Hinzufügen eines neuen Druckers.
|
||
|
||
English:Select an existing printer.
|
||
Translated:Wählen Sie einen vorhandenen Drucker aus.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen der Oberseite des Trägers und dem Boden des Modells. Ein guter Wert hängt von der Art des Materials ab. Für ABS und PLA funktioniert ein Wert zwischen 0,4 und 0,6 gut.
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print
|
||
Translated:WARNUNG: Beim Trennen wird der Druck abgebrochen
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available in 'guest' mode.
|
||
Translated:Es ist Zeit, Ihre vorhandenen Druckereinstellungen auf Ihr MatterHackers-Konto zu kopieren. Nach dem Kopieren stehen diese Drucker jederzeit zur Verfügung, wenn Sie sich bei MatterControl anmelden. Drucker, die nicht kopiert werden, sind nur im "Gast" -Modus verfügbar.
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Kopiere Drucker auf Konto
|
||
|
||
English:Printers to Copy:
|
||
Translated:Drucker zu kopieren:
|
||
|
||
English:Profiles
|
||
Translated:Profile
|
||
|
||
English:Profile
|
||
Translated:Profil
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Hoppla! Einstellungsdatei '{0}' enthielt keine Einstellungen, die wir importieren konnten.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Print Recovery' -> 'Enable Recovery'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Bedienelemente' -> 'Einstellungen' -> 'Drucker' -> 'Druckwiederherstellung' -> 'Wiederherstellung aktivieren'
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code kann G29 nicht enthalten, wenn Print Recovery aktiviert ist.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
|
||
Translated:Ihr Start-G-Code sollte kein G29 enthalten, wenn Sie mit Print Recovery planen. Ändern Sie Ihren Start-G-Code oder deaktivieren Sie die Druckwiederherstellung
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
|
||
Translated:Ihr Start-G-Code sollte kein G30 enthalten, wenn Sie mit Print Recovery planen. Ändern Sie Ihren Start-G-Code oder deaktivieren Sie die Druckwiederherstellung
|
||
|
||
English:Search results no available in this view
|
||
Translated:Suchergebnisse in dieser Ansicht nicht verfügbar
|
||
|
||
English:Sorry: Search results not available in this view
|
||
Translated:Sorry: Suchergebnisse in dieser Ansicht nicht verfügbar
|
||
|
||
English:Oops! Please select a folder to search
|
||
Translated:Hoppla! Bitte wählen Sie einen zu durchsuchenden Ordner aus
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Das Bett heizt derzeit und seine Zieltemperatur kann nicht geändert werden, bis es {0} ° C erreicht.\n\nSie können die Startbetttemperatur in SETTINGS -> Filament -> Temperaturen einstellen.\n\n{1}
|
||
|
||
English:This is automatically set by MatterControl. You do not need to adjust it.
|
||
Translated:Dies wird automatisch von MatterControl gesetzt. Du brauchst es nicht anzupassen.
|
||
|
||
English:The amount to change the printers home position after a z home has occured. This is used by print leveling and recovery. This should not be manualy edited.
|
||
Translated:Der Betrag, um die Drucker-Ausgangsposition zu ändern, nachdem ein Z-Haus aufgetreten ist. Dies wird durch Drucknivellierung und Wiederherstellung verwendet. Dies sollte nicht manuell bearbeitet werden.
|
||
|
||
English:Z Home Position
|
||
Translated:Z Home Position
|
||
|
||
English:Offset After Homing
|
||
Translated:Offset nach dem Homing
|
||
|
||
English:Leveling Calibration
|
||
Translated:Nivellierkalibrierung
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
|
||
Translated:Es ist Zeit, Ihre vorhandenen Druckereinstellungen auf Ihr MatterHackers-Konto zu kopieren. Nach dem Kopieren stehen diese Drucker jederzeit zur Verfügung, wenn Sie sich bei MatterControl anmelden. Drucker, die nicht kopiert werden, sind nur verfügbar, wenn sie nicht angemeldet sind.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Custom G-Code' -> 'Start G-Code'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Bedienelemente' -> 'Einstellungen' -> 'Drucker' -> 'Benutzerdefinierter G-Code' -> 'G-Code starten'
|
||
|
||
English:none
|
||
Translated:keiner
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Beenden beim Drucken
|
||
|
||
English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Sind Sie sicher, dass Sie beenden möchten, während ein Druck von SD-Karte läuft?\n\nHinweis: Wenn Sie beenden, empfiehlt es sich, bis der Druckvorgang abgeschlossen ist, bevor MatterControl erneut ausgeführt wird.
|
||
|
||
English:Connect printer and power on
|
||
Translated:Drucker anschließen und einschalten
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Erfassen Sie Perimeter, die sich überqueren und kombinieren.
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Zusammenführen von Überlappungslinien
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Einstellungen zurücksetzen
|
||
|
||
English:Streaming GCode...
|
||
Translated:Streaming GCode ...
|
||
|
||
English:Layers & Infill
|
||
Translated:Schichten und Füllung
|
||
|
||
English:Raft & Support
|
||
Translated:Raft und Unterstützung
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Code einlösen
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Bibliothek - Geben Sie den Freigabecode ein
|
||
|
||
English:Macro Feedback
|
||
Translated:Makro Feedback
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:OK
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Ladenfaden
|
||
|
||
English:UnloadFilament
|
||
Translated:UnloadFilament
|
||
|
||
English:This controls the ratio of material extruded during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, and using a fan can also help greatly.
|
||
Translated:Dies steuert das Verhältnis des bei der Überbrückung extrudierten Materials. Verringern dieses etwas kann helfen, Überbrückung durch das Ausdehnen des Fadens mehr, und mit einem Ventilator kann auch sehr helfen.
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Jedes einzelne Teil wird fertiggestellt, dann wird die Düse zurück zum Bett abgesenkt und der nächste Teil wird bedruckt.
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Bewegt die Düse nach oben und aus dem Teil, um eine Kühlung zu ermöglichen.
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Erkennt Abschnitte des Modells, die zu dünn zu drucken und zu erweitern sind, um sie bedruckbar zu machen.
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Zeigt an, dass die Z-Achse das heiße Ende vom Bett entfernt (z-max homing)
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:Die X- und Y-Position des heißen Endes, die die Chance minimiert, mit den Teilen auf dem Bett zu kollidieren.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Die Temperatur, auf die die Düse erwärmt wird, bevor die erste Schicht eines Teils gedruckt wird. Der Drucker wartet, bis diese Temperatur vor dem Drucken erreicht wurde.
|
||
|
||
English:This will lower the temperature of the non-printing nozzle to help prevent oozing.
|
||
Translated:Dies verringert die Temperatur der nicht druckenden Düse, um zu verhindern, dass Nässen.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Der Abstand, den ein Umkreis überlappt, wenn er seine Schleife vervollständigt, ausgedrückt als Prozentsatz des Düsendurchmessers.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Zwingt den Druck, nur eine Extrusion zu haben und allmählich die Z-Höhe während des Druckes zu erhöhen. Nur ein Teil wird zu diesem Zeitpunkt mit dieser Funktion gedruckt.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Die Anzahl der Grad Celsius, um die Temperatur einer Düse zu senken, während sie nicht aktiv ist.
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Trennen und stoppen Sie den aktuellen Druck?
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print
|
||
Translated:WARNUNG: Das Trennen schließt den aktuellen Druck ab
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:WARNUNG: Das Trennen schließt den aktuellen Druck ab.\n\nSind Sie sicher, dass Sie die Verbindung trennen möchten?
|
||
|
||
English:Select a printer.
|
||
Translated:Wählen Sie einen Drucker aus.
|
||
|
||
English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean.
|
||
Translated:Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Spitze des Extruders sauber ist.
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- keiner -
|
||
|
||
English:Actions
|
||
Translated:Aktionen
|
||
|
||
English:Show In Action Menu
|
||
Translated:Im Handlungsmenü anzeigen
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Verbindung konnte nicht hergestellt werden
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Portnummer, die mit der IP-Adresse verwendet werden soll, um eine Verbindung zum Drucker über das Netzwerk herzustellen
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Auf Standardeinstellung zurücksetzen
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Die serielle Schnittstelle, die während des Anschlusses an diesen Drucker verwendet werden soll.
|
||
|
||
English:Save Changed
|
||
Translated:Speichern geändert
|
||
|
||
English:Discard Changes
|
||
Translated:Änderungen verwerfen
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:In Verbindung bleiben
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Abbrechen Drucken
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Weiter drucken
|
||
|
||
English:Recovered Once
|
||
Translated:Wiedergewonnen einmal
|
||
|
||
English:Recovered once
|
||
Translated:Wiedergewonnen einmal
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:Erholte sich einmal
|
||
|
||
English:Add New Printer
|
||
Translated:Neuen Drucker hinzufügen
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Neue Einstellung hinzufügen
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Synchronisierungs-Dashboard
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:SD-Karte
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: Firmware-Datei auswählen
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Firmware-Update starten ...
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Verbindung vom Drucker trennen ...
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Initialisierung von Hardware ...
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Firmware-Backup erstellen ...
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Update In Progress: {0}
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Firmware aktualisieren ...
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware erfolgreich aktualisiert Bitte wieder anschließen.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis conneted to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:Der Abschnitt "Serieller Port" listet alle verfügbaren seriellen\nPorts auf Ihrem Gerät auf. Ändern, an welchen USB-Port der Drucker\nangeschlossen ist, kann die zugehörige serielle Schnittstelle ändern.\n\nTipp: Wenn Sie unsicher sind, ziehen Sie den Drucker ab und stecken Sie ihn nicht ein. Der neue Port, der angezeigt wird, sollte\nIhr Drucker sein.
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Wiederherstellung der Firmware zur vorherigen Version ...
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware wurde erfolgreich wiederhergestellt. Bitte wieder anschließen.
|
||
|
||
English:SET
|
||
Translated:SET
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Bewegen Sie X negativ
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Bewegen Sie X positiv
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Bewegen Sie Y positiv
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Bewegen Sie Y negativ
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Bewegen Sie Z positiv
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Z neg negativ machen
|
||
|
||
English:Enable cursor keys for movement
|
||
Translated:Cursor-Tasten für Bewegung aktivieren
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Filter faden
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Extrudierfaden
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Home X, Y und Z
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Startseite X
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Startseite Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Startseite Z
|
||
|
||
English:Open cloud sync dashboard in web browser
|
||
Translated:Cloud-Synchronisierungs-Dashboard im Webbrowser öffnen
|
||
|
||
English:Restart
|
||
Translated:Neustart
|
||
|
||
English:Please Review Your Order
|
||
Translated:Bitte überprüfen Sie Ihre Bestellung
|
||
|
||
English:Loading product information. Pleast wait...
|
||
Translated:Produktinformationen eintragen Pleast warten ...
|
||
|
||
English:Enter Code:
|
||
Translated:Code eingeben:
|
||
|
||
English:Use Promo Code
|
||
Translated:Verwenden Sie Promo Code
|
||
|
||
English:Applying...
|
||
Translated:Bewirbt sich...
|
||
|
||
English:Enter your Billing Address
|
||
Translated:Rechnungsadresse angeben
|
||
|
||
English:Full Name
|
||
Translated:Vollständiger Name
|
||
|
||
English:Enter your Payment Info
|
||
Translated:Geben Sie Ihre Zahlungsinformationen ein
|
||
|
||
English:Place Order
|
||
Translated:Platz bestellen
|
||
|
||
English:Additional payment options coming soon!
|
||
Translated:Zusätzliche Zahlungsmöglichkeiten in Kürze!
|
||
|
||
English:- Please Select -
|
||
Translated:- Bitte auswählen -
|
||
|
||
English:Credit Card Number
|
||
Translated:Kreditkartennummer
|
||
|
||
English:Expiration Date
|
||
Translated:Haltbarkeitsdatum
|
||
|
||
English:Card Verification Number
|
||
Translated:Kartenprüfnummer
|
||
|
||
English:Saving...
|
||
Translated:Sparen ...
|
||
|
||
English:Oops! Payment has been declined.
|
||
Translated:Hoppla! Die Zahlung wurde abgelehnt.
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Distanz oder Schleifen
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:Der z-Offset zur Anwendung der Adhäsion der ersten Schicht.
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Baby Step Offset
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Hoppla! Das Gerät kann nicht initialisiert werden.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen der Oberseite des Floßes und der Unterseite des Modells. 0,6 mm ist ein guter Ausgangspunkt für PLA und 0,4 mm ist ein guter Ausgangspunkt für ABS. Niedrigere Werte geben eine glattere Oberfläche, höhere Werte machen den Druck leichter zu entfernen.
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:ZOffset löschen
|
||
|
||
English:Printing Window...
|
||
Translated:Druckfenster ...
|
||
|
||
English:Only Retract When Crossing Perimeters
|
||
Translated:Beim Umkreissägen nur zurückziehen
|
||
|
||
English:baby_step_z_offset
|
||
Translated:Baby_step_z_offset
|
||
|
||
English:gcode_arcs
|
||
Translated:Gcode_arcs
|
||
|
||
English:calibration_files
|
||
Translated:Calibration_files
|
||
|
||
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:'External Perimeter Extrusion Width' muss kleiner oder gleich dem 'Nozzle Diameter' * 4 sein.
|
||
|
||
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Externe Perimeter Extrusionsbreite = {0}\nDüsendurchmesser = {1}
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'External Perimeter'
|
||
Translated:Ort: 'Einstellungen und Bedienelemente' -> 'Einstellungen' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Externer Perimeter'
|
||
|
||
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:'External Perimeter Extrusion Width' muss größer als 0 sein.
|
||
|
||
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}
|
||
Translated:Externe Perimeter Extrusionsbreite = {0}
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:Die Starthöhe (z) des Druckkopfes vor dem Sondieren jeder Druckniveauposition.
|
||
|
||
English:Probe Start Height
|
||
Translated:Sonde Starthöhe
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Steuert die Geschwindigkeit des Druckers
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Steuert die Menge der Extrusion
|
||
|
||
English:feedrate_ratio
|
||
Translated:Feedrate_ratio
|
||
|
||
English:extrusion_ratio
|
||
Translated:Extrusion_ratio
|
||
|
||
English:Choose the material that you are loading.
|
||
Translated:Wählen Sie das Material, das Sie laden.
|
||
|
||
English:Trim the end of the filament to ensure a good load.
|
||
Translated:Trimmen Sie das Ende des Glühfadens, um eine gute Belastung zu gewährleisten.
|
||
|
||
English:Choose the material that you are loading. You are doing some stuff that takes a long description.
|
||
Translated:Wählen Sie das Material, das Sie laden. Du machst ein paar Sachen, die eine lange Beschreibung haben.
|
||
|
||
English:Confirm the material you are unloading.
|
||
Translated:Bestätigen Sie das Material, das Sie entladen.
|
||
|
||
English:Waiting for extruder to heat to 205, before unloading.
|
||
Translated:Warten auf Extruder auf 205 erhitzen, vor dem Entladen.
|
||
|
||
English:Unloading filament...
|
||
Translated:Entladungsfaden ...
|
||
|
||
English:Put filament into extruder and click Continue.
|
||
Translated:Setzen Sie den Faden in den Extruder und klicken Sie auf Weiter.
|
||
|
||
English:Loading filament...
|
||
Translated:Beladung ...
|
||
|
||
English:Waiting for extruder to heat to 205.
|
||
Translated:Warten auf Extruder auf 205 zu heizen.
|
||
|
||
English:Click 'Continue' when filament is running cleanly.
|
||
Translated:Klicken Sie auf "Weiter", wenn das Filament sauber läuft.
|
||
|
||
English:Heating side 1.
|
||
Translated:Heizseite 1.
|
||
|
||
English:Turn Sandvich over!
|
||
Translated:Drehen Sie Sandvich über!
|
||
|
||
English:Heating side 2.
|
||
Translated:Heizseite 2.
|
||
|
||
English:Done!
|
||
Translated:Erledigt!
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:WARNUNG: Um eine Druckwiederherstellung durchzuführen, muss sich Ihr Drucker nach unten bewegen, um seine Ausgangsposition zu erreichen. \ N Wenn Ihr Druck zu groß ist, kann ein Teil Ihres Druckers beim Herunterfahren mit ihm kollidieren. \ N Stellen Sie sicher, dass es sicher ist, diesen Vorgang auszuführen, bevor Sie fortfahren.
|
||
|
||
English:Print Monitor
|
||
Translated:Druckmonitor
|
||
|
||
English:Currently Printing
|
||
Translated:Derzeit drucken
|
||
|
||
English:Homing Axis
|
||
Translated:Homing Axis
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder to Heat to
|
||
Translated:Warten auf Extruder zu heizen
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Warten auf Bett zu heizen
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Bett
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Achsenbewegungsgeschwindigkeiten
|
||
|
||
English:Tuning Adjust
|
||
Translated:Tuning Anpassen
|
||
|
||
English:Initializing
|
||
Translated:Initialisierung
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:Verbindung fehlgeschlagen
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Passwort anzeigen
|
||
|
||
English:Submit Button
|
||
Translated:Senden Sie die Schaltfläche
|
||
|
||
English:Enter 12 Digit Redemption Code
|
||
Translated:Geben Sie den 12-stelligen Rückzahlungscode ein
|
||
|
||
English:This is located on the rear of your card
|
||
Translated:Das befindet sich auf der Rückseite der Karte
|
||
|
||
English:Please wait. Verifying code...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Code bestätigen ...
|
||
|
||
English:View Designs
|
||
Translated:Ansicht Designs
|
||
|
||
English:Success! Your code has been redeemed.
|
||
Translated:Erfolg! Dein Code wurde eingelöst.
|
||
|
||
English:Your new designs will appear in the 'Purchased' library folder.
|
||
Translated:Ihre neuen Designs erscheinen im Bibliotheksordner "Gekaufte".
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Firmware-Updates
|
||
|
||
English:Firmware Options
|
||
Translated:Firmware-Optionen
|
||
|
||
English:Backup before update
|
||
Translated:Sicherung vor Update
|
||
|
||
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe. For automatic bed probing, this is the offset of the probe from the tip of the nozzle.
|
||
Translated:Die Dicke des Papiers (oder eines anderen Kalibriergeräts), das zur Durchführung einer manuellen Bettsonde verwendet wird. Für die automatische Bettsäge ist dies der Versatz der Sonde von der Spitze der Düse.
|
||
|
||
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe. For automatic (G30) bed probing, this is the offset of the probe from the tip of the nozzle.
|
||
Translated:Die Dicke des Papiers (oder eines anderen Kalibriergeräts), das zur Durchführung einer manuellen Bettsonde verwendet wird. Für die automatische (G30) Bettsäule ist dies der Versatz der Sonde von der Spitze der Düse.
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Aktivieren Sie dies, wenn Ihr Drucker Hardware-Unterstützung für G30 (automatische Bett-Sondierung) hat und Sie es verwenden möchten, anstatt manuell die Sondenpositionen zu messen.
|
||
|
||
English:Use G30 for probing
|
||
Translated:Verwenden Sie G30 zum Sondieren
|
||
|
||
English:Auto Calibrate
|
||
Translated:Automatische Kalibrierung
|
||
|
||
English:You should be done in about {0} minutes.
|
||
Translated:Sie sollten in etwa {0} Minuten durchgeführt werden.
|
||
|
||
English:Auto Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Die automatische Drucknivellierung ist nun konfiguriert und aktiviert.
|
||
|
||
English:Click 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Klicken Sie auf "Fertig", um dieses Fenster zu schließen.
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Um die nächsten Schritte zu beenden, brauchst du
|
||
|
||
English:We should be done in less than {0} minutes.
|
||
Translated:Wir sollten in weniger als {0} Minuten gemacht werden.
|
||
|
||
English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean and the bed is clear.
|
||
Translated:Hinweis: Seien Sie sicher, dass die Spitze des Extruders sauber ist und das Bett klar ist.
|
||
|
||
English:Use G30 For Probing
|
||
Translated:Verwenden Sie G30 für Probing
|
||
|
||
English:Specifies the endstop (if any) that is used to detect filament runout. Closed state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Gibt den Endstop (falls vorhanden) an, der zum Erfassen des Filamentlaufs verwendet wird. Geschlossener Zustand definiert Faden ist Schlag. Wenn der Ausfall erkannt wird, wird die Druckpause angehalten. G-Code wird ausgeführt.
|
||
|
||
English:Fillament Runout Endstop
|
||
Translated:Fillament Runout Endstop
|
||
|
||
English:Home the printer
|
||
Translated:Nach Hause den Drucker
|
||
|
||
English:Print Notification Settings:
|
||
Translated:Drucken Benachrichtigungseinstellungen:
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:SMS-Benachrichtigungen senden
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:MatterControl schicken Ihnen SMS-Nachrichten über Ihren Druck
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:E-Mail-Benachrichtigungen senden
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:MatterControl schicken Ihnen E-Mails über Ihren Druck
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Spielen Sie einen Ton für Benachrichtigungen
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Füge ein Bild von meinem Druck ein
|
||
|
||
English:If set, these positions will be used when running the 3 point leveling solution. Leave empty for defaults. Data Format:'x1,y1:x2,y2:x3,y3'
|
||
Translated:Wenn diese Einstellung eingestellt ist, werden diese Positionen beim Ausführen der 3-Punkt-Nivellierlösung verwendet. Leer lassen für Voreinstellungen. Datenformat: 'x1, y1: x2, y2: x3, y3'
|
||
|
||
English:Leveling Positions
|
||
Translated:Ausgleichspositionen
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 enstrop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Gibt an, dass die Firmware Unterstützung für ros_0 enstrop Reporting auf M119 hat. TRIGGERED-Zustand definiert, dass Faden läuft. Wenn der Ausfall erkannt wird, wird die Druckpause angehalten. G-Code wird ausgeführt.
|
||
|
||
English:Has Fillament Runout Sensor
|
||
Translated:Hat Fillament Runout Sensor
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 enstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Gibt an, dass die Firmware Unterstützung für ros_0 enstop Reporting auf M119 hat. TRIGGERED-Zustand definiert, dass Faden läuft. Wenn der Ausfall erkannt wird, wird die Druckpause angehalten. G-Code wird ausgeführt.
|
||
|
||
English:If set, these positions will be used when running the leveling solution. Leave empty for defaults. Data Format:'X1,Y1:...:Xn,Yn'
|
||
Translated:Wenn diese Einstellung eingestellt ist, werden diese Positionen beim Ausführen der Nivellierlösung verwendet. Leer lassen für Voreinstellungen. Datenformat: 'X1, Y1: ...: Xn, Yn'
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Drucker pausiert
|
||
|
||
English:Out of filament detected\nYour 3D print has been paused.
|
||
Translated:Aus Filament erkannt\nIhr 3D-Druck wurde pausiert.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-pasued.\nPause layer{0} reached.
|
||
Translated:Ihr 3D-Druck wurde automatisch angelegt. \ N Pause-Ebene {0} erreicht.
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Hat Filament Runout Sensor
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:Der Drucker hat eine Z-Sonde zur Messung der Bettniveau.
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Hat Z Probe
|
||
|
||
English:Use Z Probe
|
||
Translated:Z Probe prüfen
|
||
|