mattercontrol/StaticData/Translations/ro/Translation.txt
2017-02-23 17:28:28 -08:00

5970 lines
208 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

English:Connect
Translated:Conectați
English:Disconnect
Translated:Deconecta
English:Status
Translated:stare
English:Connected
Translated:Conectat
English:Not Connected
Translated:Nu este conectat
English:Select Printer
Translated:Selectați Printer
English:Options
Translated:Opțiuni
English:Next Print
Translated:Imprimare
English:Add
Translated:Adăuga
English:Add a file to be printed
Translated:Adăugarea unui fișier care urmează să fie imprimat
English:Start
Translated:start
English:Begin printing the selected item.
Translated:Începe imprimarea elementul selectat.
English:Skip
Translated:Ocolire
English:Skip the current item and move to the next in queue
Translated:Sări peste elementul curent și pentru a trece la următoarea coadă în
English:Remove
Translated:Elimina
English:Remove current item from queue
Translated:Eliminați elementul curent din coadă
English:Pause
Translated:Pauză
English:Pause the current print
Translated:Pauză de imprimare curentă
English:Cancel Connect
Translated:Anulare Connect
English:Stop trying to connect to the printer.
Translated:Nu mai încerca să se conecteze la imprimantă.
English:Cancel
Translated:Anulare
English:Stop the current print
Translated:Oprirea procesului de imprimare curentă
English:Resume
Translated:Relua
English:Resume the current print
Translated:Reluare imprimare curentă
English:Reprint
Translated:Retipărire
English:Print current item again
Translated:Imprimați din nou elementul curent
English:Done
Translated:Terminat
English:Move to next print in queue
Translated:Muta la următoarea coadă de imprimare în
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer.
Translated:Nici o imprimantă selectată. Apăsați 'Connect' pentru a alege o imprimantă.
English:Press 'Add' to choose an item to print
Translated:Apăsați pe "Adăugați" pentru a alege un element pentru a imprima
English:No items in the print queue
Translated:Nu există articole în coada de imprimare
English:Queued to Print
Translated:Print pusă în așteptare pentru
English:View
Translated:Vedere
English:Copy
Translated:Copie
English:Add to Queue
Translated:Adauga la coada
English:Export
Translated:Export
English:Est. Print Time
Translated:EST. Timp de imprimare
English:Calculating...
Translated:De calculat...
English:complete
Translated:complet
English:Remove All
Translated:Inlătură tot
English:Queue Options
Translated:Opțiuni de coadă
English: Import from Zip
Translated: Import de la Zip
English: Export to Zip
Translated: Export către Zip
English: Export to Folder
Translated: Export în dosar
English:Extra
Translated:Suplimentar
English: Create Part Sheet
Translated: Creați piesa Sheet
English:Search
Translated:Căutare
English:Import
Translated:Import
English:Create
Translated:Crea
English:Check for Update
Translated:Verifica pentru actualizare
English:Download Update
Translated:Actualizare descărcare
English:Install Update
Translated:Instalați actualizarea
English:There are updates available.
Translated:Sunt disponibile actualizări.
English:Checking for updates...
Translated:Verificare actualizări ...
English:MatterControl
Translated:MatterControl
English:Version {0}
Translated:Versiune {0}
English:Developed by MatterHackers
Translated:Dezvoltat de MatterHackers
English:Please consider
Translated:Luați în considerare
English:donating
Translated:donarea
English: to help support and improve MatterControl.
Translated: pentru a ajuta la susținerea și îmbunătățirea MatterControl.
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
Translated:Mulțumiri speciale pentru Alessandro Ranellucci pentru munca sa incredibil pe
English:Slic3r
Translated:Slic3r
English:and to David Braam and Ultimaker BV, for the amazing
Translated:și David Braam și Ultimaker BV, pentru uimitor
English:CuraEngine
Translated:CuraEngine
English:Send Feedback
Translated:Trimite feedback
English:www.matterhackers.com
Translated:www.matterhackers.com
English:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
Translated:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
English:Build: {0} |
Translated:Construi: {0} |
English:Clear Cache
Translated:Goliți memoria cache
English:Queue
Translated:Coadă
English:Rotate
Translated:Roti
English:Scale
Translated:Scară
English:Mirror
Translated:Oglindă
English:Display
Translated:Afişa
English:Show Print Bed
Translated:Afișează Print Cazare
English:Show Print Area
Translated:Afișează Zona de imprimare
English:Show Wireframe
Translated:Afișează wireframe
English:Auto-Arrange
Translated:Auto-aranja
English:Save
Translated:Salvați
English:Degrees
Translated:grade
English:Align to Bed
Translated:Se aliniază la pat
English:Ratio
Translated:Raport
English:Conversions
Translated:conversiile
English:reset
Translated:restabili
English:Apply Scale
Translated:se aplică Scale
English:Finding Parts
Translated:găsirea piese
English:Edit
Translated:Editați | ×
English:Delete
Translated:Șterge
English:Close
Translated:Închide
English:Generate
Translated:Genera
English:No GCode Available...
Translated:Nr ... GCode Disponibil
English:Loading GCode...
Translated:Se încarcă ... GCode
English:Press 'generate' to view layers
Translated:Apăsați 'genera' pentru a vizualiza straturile
English:Model
Translated:Model
English:Layer
Translated:Strat
English:Library
Translated:Bibliotecă
English:About
Translated:Despre
English:Advanced\nControls
Translated:n Controale avansate \
English:Print\nQueue
Translated:Imprimare\nCoadă
English:Actual
Translated:Real
English:Target
Translated:Ţintă
English:Presets
Translated:presetari
English:Movement Controls
Translated:Controale de circulație
English:ALL
Translated:TOATE
English:UNLOCK
Translated:DEBLOCARE
English:Retract
Translated:Retrage
English:Extrude
Translated:împinge afară
English:Communications
Translated:comunicațiilor
English:SHOW TERMINAL
Translated:SHOW TERMINAL
English:Fan Controls
Translated:Controale ale ventilatorului
English:Fan Speed:
Translated:Viteza ventilatorului:
English:Macros
Translated:macrocomenzi
English:No macros are currently setup for this printer.
Translated:Nu există macro-uri sunt în prezent de configurare pentru această imprimantă.
English:Tuning Adjustment (while printing)
Translated:Ajustare Tuning (în timpul imprimării)
English:Speed Multiplier
Translated:viteza Multiplicator
English:Set
Translated:A stabilit
English:Extrusion Multiplier
Translated:extrudare Multiplicator
English:Controls
Translated:controale
English:Slice Settings
Translated:Setări slice
English:Show Help
Translated:Afișează Ajutor
English:Show All Settings
Translated:Afișați toate setările
English:Active Settings
Translated:Setări active
English:unsaved changes
Translated:modificări nesalvate
English:Revert
Translated:Reveni
English:Options
Translated:Opțiuni
English:Slice Engine
Translated:slice Motor
English:No Printer Selected
Translated:Nici o imprimanta selectată
English:No printer is currently selected. Select printer to edit slice settings.
Translated:Nici o imprimantă este selectată. Selectați imprimanta pentru a modifica setările felie.
English:Attempts to minimize the number of perimeter crossing. This can help with oozing or strings.
Translated:Încercările de a reduce numărul de trecere a perimetrului. Acest lucru poate ajuta cu maloasa sau siruri de caractere.
English:The shape of the physical print bed.
Translated:Forma patului de imprimare fizic.
English:The size of the print bed.
Translated:Dimensiunea patului de imprimare.
English:The temperature to set the bed to after the first layer has been printed. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Temperatura pentru a seta pat până după primul strat a fost imprimat. Setați la 0 pentru a elimina comenzile de temperatura de pat.
English:How many layers will be solid filled on the bottom surfaces of the object.
Translated:Câte straturi vor fi solide umplut pe suprafețele inferioare ale obiectului.
English:Acceleration to during bridging. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Accelerare la timpul bridging. Este setat la 0 pentru a dezactiva schimbarea de accelerare a imprimantei.
English:The fan speed to use during bridging.
Translated:Viteza ventilatorului pentru utilizarea în timpul bridging.
English:This controls the ratio of material extruder during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
Translated:Acest lucru controlează raportul dintre extruder material în timpul bridging. Reducerea acestui ușor poate ajuta la punte prin întinderea filamentului mai mult, cu ajutorul unui ventilator poate ajuta, de asemenea, foarte mult.
English:The speed to move when bridging between walls.
Translated:Viteza de a muta când punte între pereți.
English:The amount of brim that will be drawn around each object. This is useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
Translated:Cantitatea de cozorocului care va fi desenată în jurul fiecărui obiect. Acest lucru este util pentru a se asigura că părțile rămână fixate pe pat.
English:The height of the printable area. If set to 0 the parts height will not be validated.
Translated:Înălțimea zonei imprimabile. Dacă este setat la 0 înălțimea pieselor nu vor fi validate.
English:Each individual part is printed to completion then the extruder is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:Fiecare parte individuală este tipărită la finalizare, atunci când extruderul nu este coborâtă din nou la pat, iar următoarea parte este imprimată.
English:Moves the extruder up off the part to allow cooling.
Translated:Se deplasează extruder în sus de pe partea pentru a permite răcirea.
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
Translated:Pornește și oprește toate setările de răcire (toate setările de mai jos, aceasta).
English:Acceleration to use on all moves not defined above. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Accelerația de a utiliza pe toate mișcările care nu sunt definite mai sus. Este setat la 0 pentru a dezactiva schimbarea de accelerare a imprimantei.
English:The number of layers for which the fan will be forced to remain off.
Translated:Numărul de straturi pentru care ventilatorul va fi forțat să rămână în afara.
English:This gcode will be inserted at the end of all automatic output (the very end of the gcode commands).
Translated:Acest lucru gcode va fi inserat la sfârșitul tuturor producției automate (chiar la sfârșitul de comenzi gcode).
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters speed.
Translated:Viteza de a imprima marginile exterioare vizibile. Acest lucru poate fi stabilit în mod explicit sau ca procent din viteza Perimetrele.
English:Normally external perimeters are printed last, this makes them go first.
Translated:În mod normal, perimetre externe sunt tipărite ultimul, acest lucru îi face să meargă mai întâi.
English:Allow slicer to generate extra perimeters when needed for sloping walls.
Translated:Se lasă feliator să genereze perimetre suplimentare atunci când este necesar pentru pereți oblici.
English:This is used to figure out how far apart individual parts must be printed to allow them to be completed before printing the next part.
Translated:Acest lucru este folosit pentru a da seama cât de departe trebuie să fie imprimate piese individuale în afară pentru a le permite acestora să fie finalizată înainte de a imprima partea următoare.
English:This is the offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:Aceasta este abaterea fiecărui extruder în raport cu primul extruder. util numai pentru mai multe mașini de extrudare.
English:This is the identifier used in the gcode to specify the extruder.
Translated:Acesta este identificatorul utilizat în gcode pentru a specifica extruder.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good min value) will decrease the amount being extruded.
Translated:Toate extrudari sunt multiplicate cu această valoare. Creșterea ei de mai sus 1 (1.1 este o bună valoare maximă) va crește cantitatea de filamentului extrudat; descrescător (.9 este o bună valoare min), se va reduce cantitatea fiind extrudat.
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
Translated:Lasati ca 0 pentru a permite calcularea automată a lățimii de extrudare.
English:This will force the fan to remain on throughout the print. In general you should have this off and just enable auto cooling.
Translated:Acest lucru va forța ventilatorul să rămână pe tot parcursul imprimării. În general, ar trebui să aveți acest off și activați răcirea automată.
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the fan will be turned on.
Translated:În cazul în care un strat este estimat să dureze mai puțin pentru a imprima, ventilatorul va fi pornit.
English:This should be set to the actual diameter of the filament you are using on your printer. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
Translated:Acest lucru ar trebui să fie setat la diametrul efectiv al filamentului pe care îl utilizați pe imprimantă. Măsura 5 ori cu șublerul, arunca partea de sus și de jos, iar media restul 3.
English:Sets the starting angle of the infill. Not used when bridging.
Translated:Setează unghiul de pornire al umpluturii. Nu este folosit atunci când punte.
English:The ratio of material to empty space ranged 0 to 1. Zero would be no infill; 1 is solid infill.
Translated:Raportul de material pentru spațiu gol a variat 0 la 1. Zero ar fi nici o îndesire; 1 este solid îndesire.
English:The pattern used on the inside portions of the print.
Translated:Modelul utilizat pe porțiunile interioare ale imprimării.
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to the default first layer acceleration.
Translated:Accelerația de a utiliza în timp ce imprimarea primului strat. Este setat la 0 la accelerația implicită primul strat.
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Temperatura pentru a seta pat înainte de a imprima la primul strat. Imprimanta va aștepta până la această temperatură a fost atinsă înainte de imprimare. Setați la 0 pentru a elimina comenzile de temperatura de pat.
English:Setting this to greater than 100% can often help the first layer have better adhesion to the print bed.
Translated:Setarea acestui parametru la mai mult de 100% poate ajuta de multe ori primul strat au o aderență mai bună la patul de imprimare.
English:Sets the height of the first layer. It is often desirable to print a taller first layer to ensure a good solid adhesion to the build plate.
Translated:Setează înălțimea primului strat. Este adesea de dorit să se imprime un prim strat mai înalt pentru a asigura o bună aderență solid pe placa de construcție.
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
Translated:Viteza de a muta în timp ce imprimarea primului strat. Dacă exprimată în procente se va modifica viteza corespunzătoare stabilită mai sus.
English:The temperature to set the extruder to before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:Temperatura a seta extruderului la înainte de imprimarea primului strat al unei părți. Imprimanta va aștepta până la această temperatură a fost atinsă înainte de imprimare.
English:Use G0 for moves rather than G1.
Translated:Utilizați G0 pentru mișcări, mai degrabă decât G1.
English:Speed to fill small gaps. Keep low to avoid vibration. Set to 0 to skip filling small gaps.
Translated:Viteza pentru a umple golurile mici. Păstra scăzut pentru a evita vibrațiile. Este setat la 0 pentru a sări peste umple golurile mici.
English:Use firmware arcs rather than multiple segments for curves.
Translated:Utilizați arce de firmware, mai degrabă decât mai multe segmente de curbe.
English:Include detailed comments in the gcode.
Translated:Includeți comentarii detaliate în gcode.
English:Some firmware use different g and m codes. Setting this ensures that the output gcode will use the correct commands.
Translated:Anumite versiuni de firmware folosesc diferite g și m coduri. Setarea acesteia asigură că gcode de ieșire va folosi comenzile corecte.
English:Acceleration to use while infilling. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Accelerația de a utiliza în timp ce rambleiere. Este setat la 0 pentru a dezactiva schimbarea de accelerare a imprimantei.
English:Sets which layers will receive infill. This should normally stay set to 1 to make strong parts.
Translated:Seturi care straturi vor primi. Îndesire Acest lucru ar trebui să rămână în mod normal, setat la 1 pentru a face piese puternice.
English:The index of the extruder to use for infill.
Translated:Indicele extruderului de utilizat pentru umplutură.
English:Sets infill to happen before perimeters are created.
Translated:Seturile de îndesire să se întâmple înainte sunt create perimetre.
English:Creates infill only where it will be used as internal support.
Translated:Creează îndesire numai acolo unde va fi folosit ca suport intern.
English:The speed to print infill.
Translated:Viteza de a imprima îndesire.
English:This gcode will be inserted right after the change in z height for the next layer.
Translated:Acest lucru gcode va fi inserat imediat după modificarea înălțimii z pentru stratul următor.
English:Sets the height of each layer of the print. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Setează înălțimea fiecărui strat de imprimare. Un număr mai mic va crea mai multe straturi și o precizie mai verticală, dar, de asemenea, o imprimare mai lent.
English:This is the maximum speed that your fan can run at.
Translated:Aceasta este viteza maximă pe care ventilatorul poate rula la.
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a rectarction can occure.
Translated:Aceasta este cantitatea minimă de filament, care trebuie să fie extrudate înainte de o rectarction poate occure.
English:This is the minimum fan speed that your fan can run at.
Translated:Aceasta este viteza minimă de ventilator care ventilatorul poate rula la.
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the min layer time.
Translated:Aceasta este viteza minimă pe care imprimanta va reduce la a face stratul dura suficient de mult pentru a satisface timpul strat min.
English:Sets the minimum amount of filament to use drawing the skirt loops. This will cause at least enough skirt loops to be drawn to use this amount of filament.
Translated:Setează cantitatea minimă de filament pentru a utiliza desen buclele fusta. Fusta asta cel puțin suficient va provoca bucle de tras pentru a utiliza această cantitate de filament.
English:These notes will be added as comments in the header of the output gcode.
Translated:Aceste note vor fi adăugate sub formă de comentarii în antetul gcode de ieșire.
English:This is the diameter of your extruder nozle.
Translated:Acesta este diametrul nozle tau extruder.
English:Prevents retraction while within a printing perimeter.
Translated:Previne retractarea în timp ce într-un perimetru de imprimare.
English:This will lower the temperature of the non-printing extruder to help prevent oozing.
Translated:Aceasta va reduce temperatura extruderului non-imprimare pentru a ajuta la prevenirea maloasa.
English:Experimental feature that attempts to improve overhangs using the fan and bridge settings.
Translated:facilitate experimentală care încearcă să îmbunătățească surplombe folosind setările ventilatorului și punte.
English:Sets the way that slicer creates file names (this is not used by MatterControl).
Translated:Setează modul în care feliator creează nume de fișiere (acest lucru nu este utilizat de MatterControl).
English:Acceleration to use on perimeters. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Accelerația de a utiliza pe perimetre. Este setat la 0 pentru a dezactiva schimbarea de accelerare a imprimantei.
English:The index of the extruder to use for perimeters.
Translated:Indicele extruderului utilizat pentru perimetre.
English:Sets the default movement speed while printing perimeters.
Translated:Setează viteza de circulație implicită în timpul imprimării perimetre.
English:The number of external layers or shells to create.
Translated:Numărul de straturi exterioare sau învelișuri pentru a crea.
English:You can include additional programs to process the gcode after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
Translated:Puteți include, de programe suplimentare pentru prelucrarea gcode după feliator este terminat. Ar trebui inclusă aici calea completă a programului pentru a rula.
English:The position (coordinates) of the center of the print bed.
Translated:Poziția (coordonatele) din centrul patului de imprimare.
English:Number of layers to print before printing any parts.
Translated:Numărul de straturi pentru a imprima înainte de a imprima orice piese.
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
Translated:Începeți fiecare strat nou dintr-un alt vârf pentru a reduce cusături.
English:The minimum distance of a non-printing move that will result in a retraction.
Translated:Distanta minima de o miscare non-imprimare, care va duce la o retragere.
English:If set, a retraction will occur prior to changing the layer height.
Translated:Dacă este setat, o retragere va avea loc înainte de modificarea înălțimii stratului.
English:The amount that the filament will be reversed after each qualifying non-printing move.
Translated:Suma pe care filamentului va fi inversată după fiecare mutare non-imprimare de calificare.
English:The amount that the filament will be reversed before changing to a new tool.
Translated:Suma pe care filamentului va fi inversat înainte de a schimba la un nou instrument.
English:The amount the extruder head will be lifted after each retraction.
Translated:Suma pe care capul de extrudare va fi ridicat după fiecare retragere.
English:The amount the filament will be retracted when changing to a different extruder.
Translated:Valoarea filamentului va fi retrasă atunci când se schimbă la un alt extruder.
English:No updates are currently available.
Translated:Nu există actualizări sunt disponibile în prezent.
English:Additional amount of filament that will be extruded after a retraction.
Translated:cantitate suplimentară de filament, care va fi extrudat după o retragere.
English:The amount of extra extrusion that will occur when an extruder is selected.
Translated:Cantitatea de extrudare in plus care va avea loc atunci când este selectat un extruder.
English:The speed that the filament will be retracted (and re-extruded).
Translated:Viteza ca filamentul va fi retrasă (și re-extrudat).
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
Translated:Dimensiunea minimă caracteristică să ia în considerare de model. Se lasă la 0 pentru a folosi toate detaliile modelului.
English:The distance to start drawing the first skirt loop.
Translated:Distanța pentru a începe desenarea primei bucle fusta.
English:The number of layers to draw the skirt.
Translated:Numărul de straturi pentru a trage fusta.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed.
Translated:Numărul de bucle pentru a trage în jurul valorii de toate piesele de pe pat.
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the movement speed will be reduced to try and make the layer take this long to print.
Translated:În cazul în care un strat este estimat să dureze mai puțin pentru a imprima, viteza de deplasare va fi redusă pentru a încerca și de a face stratul să ia această lungă pentru a imprima.
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
Translated:Folosit pentru perimetre mici (de obicei găuri). Acest lucru poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza perimetrelor.
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
Translated:Modelul folosit pe straturile inferioare și superioare ale imprimării.
English:Forces solid infill for any area less than this amount.
Translated:Solide pentru forțele de umplere orice suprafață mai mică decât această sumă.
English:Sets how often a layer will be forced to be solid infilled. Zero will result in normal infill throughout.
Translated:Setează cât de des un strat va fi forțat să fie solidă intercalații. Zero va duce la îndesire normale pe toată durata.
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Viteza de a imprima îndesire atunci când sunt complet solide. Acest lucru poate fi stabilit în mod explicit sau ca procent din viteza acoperire.
English:Force the print to have only one layer and gradually increase the extruder height during the print. Only one part can be printed at a time with this feature.
Translated:Forța de imprimare pentru a avea doar un singur strat și de a crește treptat înălțimea de extrudare în timpul imprimării. Doar o singură parte pot fi imprimate la un moment dat cu această caracteristică.
English:This is the amount to lower the temperature of an extruder that is not currently printing.
Translated:Aceasta este suma pentru a reduce temperatura unui extruder care nu imprimă în prezent.
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [first_layer_temperature].
Translated:Acest lucru gcode va fi inserat în ieșire imediat după setarea temperaturii. Dacă aveți comenzile pentru a seta temperatura în această secțiune nu vor fi generate în afara acestei secțiuni. De asemenea, puteți include valori de la alte setări, cum ar fi [first_layer_temperature].
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
Translated:Asigurați-vă că primul punct de pe un perimetru este un punct concav.
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
Translated:Asigurați-vă că primul punct pe un perimetru nu este o consolă.
English:The starting angle of the supports.
Translated:Unghiul de pornire al suporturilor.
English:Create support where needed on internal features.
Translated:Creați un sprijin acolo unde este necesar pe caracteristicile interne.
English:Generate support material everywhere not touching the bed for n layers, regardless of angle.
Translated:Generarea unui suport material peste tot, care nu atinge patul pentru n straturi, indiferent de unghi.
English:The index of the extruder to use for support material.
Translated:Indicele extruder utilizat pentru materialul suport.
English:The index of the extruder to use for support material interface layers.
Translated:Indicele extruder utilizat pentru straturile de suport de interfață materiale.
English:The number of layers to print between the supports and the part.
Translated:Numărul de straturi pentru a imprima între suporturile și partea.
English:The space between lines of the interface layers (0 is solid).
Translated:Spațiul dintre liniile straturilor de interfață (0 este solid).
English:The pattern used while generating support material.
Translated:Modelul utilizat în timp ce generarea de material suport.
English:The space between the lines of he support material.
Translated:Spațiul dintre liniile el material suport.
English:The speed to print support material structures.
Translated:Viteza de a imprima structurile materiale de suport.
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support. Set to 0 to enable automatic settings.
Translated:Ultimul unghi la care susține materialul va fi generat. Un număr mai mare va avea ca rezultat mai mult sprijin. Este setat la 0 pentru a activa setările automate.
English:The distance the support material will be from the object in the x and y direction.
Translated:Distanta materialul de suport va fi de obiect în x și y.
English:The distance the support material will be from the object in the z direction.
Translated:Distanta materialul de suport va fi de obiect în direcția z.
English:This turns on and off the generation of support material.
Translated:Acest lucru pornește și oprește generarea de material suport.
English:The temperature to set the extruder to after the first layer has been printed.
Translated:Temperatura pentru a seta extruder până după primul strat a fost imprimat.
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
Translated:Detecta când zidurile sunt prea apropiate și trebuie să fie extrudat ca doar un singur perete.
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
Translated:Numărul de nuclee CPU pentru a utiliza în timp ce faci feliere. În creștere acest lucru poate încetini aparatul.
English:This gcode will be inserted after every tool change.
Translated:Acest lucru gcode va fi inserat după fiecare schimbare a sculei.
English:The speed to print the top infill. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Viteza de a imprima umpluturii de sus. Acest lucru poate fi stabilit în mod explicit sau ca procent din viteza acoperire.
English:How many layers will be solid filled on the top surfaces of the object.
Translated:Cât de multe straturi vor fi umplute solide pe suprafețele superioare ale obiectului.
English:Speed to move when not extruding material.
Translated:Viteza să se miște atunci când nu este un material de extrudare.
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
Translated:Cereți firmware-ul pentru a face retracții, mai degrabă decât să specifice în mod direct mișcările extruder.
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
Translated:În mod normal, veți dori să utilizați distanțe e absolute. verifica acest lucru numai dacă știți imprimanta are nevoie de distanțele relative e.
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
Translated:Acest lucru este de a ajuta la reducerea vibrațiilor în timpul imprimării. În cazul în care imprimanta are o frecvență de rezonanță, care cauzează probleme vă puteți seta acest lucru pentru a încerca și de a reduce tipărirea la acea frecvență.
English:This will cause the extruder to move while retracting to minimize blobs.
Translated:Acest lucru va determina extruderului să se miște în timp ce retracta pentru a minimiza Blobs.
English:This value will be added to all of the z positions of the created gcode.
Translated:Această valoare va fi adăugată la toate z pozițiile gcode create.
English:Print
Translated:Imprimare
English:Layers/Perimeters
Translated:Straturile / Perimetrele
English:Layer Height
Translated:strat Inaltime
English:Perimeters (minimum)
Translated:Perimetrelor (minim)
English:Vertical Shells
Translated:Învelișul verticale
English:Infill
Translated:îndesire
English:Fill Density
Translated:Densitate umple
English:Fill Pattern
Translated:umple Pattern
English:Support Material
Translated:Material suport
English:Generate Support Material
Translated:Generarea unui material de suport
English:Filament
Translated:Filament
English:Diameter
Translated:Diametru
English:Extrude First Layer
Translated:Extrude Primul strat
English:Extruder Other Layers
Translated:Extruderului Alte straturi
English:Bed First Layer
Translated:Primul strat de pat
English:Bed Other Layers
Translated:Platformă Alte straturi
English:Temperature (<28>C)
Translated:Temperatura (C)
English:Cooling
Translated:Răcire
English:Enable Auto Cooling
Translated:Activați răcire
English:Enable
Translated:Permite
English:Printer
Translated:imprimanta
English:General
Translated:General
English:Bed Size
Translated:Dimensiune pat
English:Print Center
Translated:print Center
English:Build Height
Translated:construi Înălțime
English:Size and Coordinates
Translated:Mărime și coordonate
English:Extruder 1
Translated:1 extrudor
English:Nozzle Diameter
Translated:Diametru duză
English:Size
Translated:mărimea
English:Configuration
Translated:configurație
English:EEProm Settings
Translated:Setări EEPROM
English:CONFIGURE
Translated:CONFIGURARE
English:Automatic Calibration
Translated:calibrare automată
English:ENABLE
Translated:PERMITE
English:DISABLE
Translated:DEZACTIVAȚI
English:Enable Automatic Print Leveling
Translated:Activați Leveling automată Imprimare
English:Automatic Print Leveling (disabled)
Translated:Nivelarea automată de imprimare (dezactivat)
English:Extruder Temperature
Translated:Temperatura extrudor
English:View Manual Printer Controls and Slicing Settings
Translated:Vizualizați Controale ale imprimantei și Setări secționare
English:View Queue and Library
Translated:Vizualizare coadă și Bibliotecă
English:Bed Temperature
Translated:pat de temperatură
English:This gcode will be inserted when the print is canceled.
Translated:Acest lucru gcode va fi inserat când imprimarea este anulată.
English:This gcode will be inserted when the printer is paused.
Translated:Acest lucru gcode va fi introdusă atunci când imprimanta este în pauză.
English:This gcode will be inserted when the printer is resumed.
Translated:Acest lucru gcode va fi introdusă atunci când imprimanta este reluată.
English:Print Time
Translated:Timp de imprimare
English:Filament Length
Translated:Lungime filamentelor,
English:Filament Volume
Translated:volum filamentelor,
English:Weight
Translated:Greutate
English:Show Grid
Translated:Arată grila
English:Show Moves
Translated:Afișați Mută
English:Show Retractions
Translated:arată Retractări
English:Go
Translated:Merge
English:start:
Translated:start:
English:end:
Translated:Sfârşit:
English:There is a recommended update available.
Translated:Există o actualizare recomandată disponibilă.
English:Layer View
Translated:strat View
English:Connect to Printer
Translated:Conectarea la imprimantă
English:Choose a 3D Printer Configuration
Translated:Alegeți o configurație de imprimantă 3D
English:Unavailable
Translated:Indisponibil
English:Refresh
Translated:Reîmprospăta
English:Automatic Print Leveling (enabled)
Translated:Nivelarea automată de imprimare (activat)
English:Connecting
Translated:conectare
English:Status: {0} - {1}
Translated:Stare: {0} - {1}
English:edit
Translated:Editați | ×
English:remove
Translated:elimina
English:Printer Name
Translated:Nume imprimantă
English:(refresh)
Translated:(reîmprospăta)
English:Serial Port
Translated:Port serial
English:Baud Rate
Translated:Rata baud
English:Other
Translated:Alte
English:Printer Make
Translated:imprimanta Marca
English:Printer Model
Translated:model imprimantă
English:Auto Connect
Translated:Conectare automată
English:Preparing To Print
Translated:Pregatirea pentru printare
English:Preparing to slice model
Translated:Se pregătește să felie de model
English:Printing
Translated:tipărire
English:Filter Output
Translated:filtru de ieșire
English:Auto Uppercase
Translated:Auto Majuscule
English:Send
Translated:Trimite
English:MatterControl - Terminal
Translated:MatterControl - Terminal
English:First Layer Height
Translated:Primul strat Inaltime
English:Spiral Vase
Translated:vaze în spirală
English:Number of Solid Layers\non the Top:
Translated:Numărul de straturi solide\npe Top:
English:Number of Solid Layers\non the Bottom:
Translated:Numărul de straturi solide\npe fund:
English:Horizontal Shells
Translated:Chiuvete orizontale
English:Speed
Translated:Viteză
English:Perimeters
Translated:perimetrelor
English:Speed for Print Moves
Translated:Viteza de imprimare Mută
English:Travel
Translated:Voiaj
English:Speed for non Print Moves
Translated:Viteza de imprimare non Mută
English:First Layer Speed
Translated:În primul rând Speed Layer
English:Modifiers
Translated:modificatorii
English:Skirt and Brim
Translated:Fusta si Brim
English:Loops
Translated:buclele
English:Distance from Object
Translated:Distanța de la Object
English:Minimum Extrusion Length
Translated:Extrudare Lungime minimă
English:Skirt
Translated:fustă
English:Overhang Threshold
Translated:Prag ieșitură
English:Pattern Spacing
Translated:model Spațiere
English:X and Y Distance
Translated:X și Y Distanță
English:Z Distance
Translated:Z Distanță
English:Internal Support
Translated:Suport intern
English:Notes
Translated:notițe
English:Output Options
Translated:Opțiuni de ieșire
English:Multiple Extruders
Translated:Extruders multiple
English:Advanced
Translated:Avansat
English:Enable Extruder Lift
Translated:Activați Extruder Lift
English:Min Fan Speed
Translated:Min Fan Viteza
English:Max Fan Speed
Translated:Max Fan Speed
English:Disable Fan For The First
Translated:Nu fi de acord Fan Pentru primul
English:Fan Speed
Translated:Viteza ventilatorului
English:Slow Down If Layer Print\nTime Is Below
Translated:A încetini În cazul în care stratul de imprimare\ntimp se află mai jos
English:Cooling Thresholds
Translated:Praguri de răcire
English:Bed Shape
Translated:pat Forma
English:Custom G-Code
Translated:Personalizat G-Code
English:Start G-Code
Translated:G-Code Lansați
English:End G-Code
Translated:G-Code finali
English:Length
Translated:Lungime
English:Minimum Travel After\nRetraction
Translated:Călătorie minimă După ce\nRetractare
English:Min Extrusion
Translated:min extrudare
English:Retraction
Translated:Retragere
English:Generate Extra Perimeters\nWhen Needed:
Translated:Genera Perimetrele Extra\natunci când este necesar:
English:Avoid Crossing Perimeters
Translated:Evita Crossing Perimetrele
English:Start At Concave Points
Translated:Se începe de la Punctele Concav
English:Start At Non Overhang
Translated:Se începe de la Non Prelungire
English:Thin Walls
Translated:Pereți subțiri
English:Quality (slower slicing)
Translated:Calitate (feliere mai lent)
English:Randomize Starting Points
Translated:Randomizează Puncte de plecare
English:External Perimeters First
Translated:Primul extern Perimetrele
English:Top/Bottom Fill Pattern
Translated:Sus / Fill fund Pattern
English:Infill Every
Translated:îndesire Fiecare
English:Only Infill Where Needed
Translated:Acolo unde este nevoie doar acoperire
English:Solid Infill Every
Translated:Solide Fiecare acoperire
English:Fill Angle
Translated:umple Unghi
English:Solid Infill Threshold Area
Translated:Prag Suprafață solidă acoperire
English:Only Retract When\nCrossing Perimeters
Translated:Retrageți Numai atunci când\nCrossing Perimetrele
English:Do Infill Before Perimeters
Translated:Înainte de a face Perimetrele acoperire
English:Small Perimeters
Translated:Perimetrele mici
English:External Perimeters
Translated:Perimetrele externe
English:Solid Infill
Translated:solid acoperire
English:Top Solid Infill
Translated:Solid top acoperire
English:Bridges
Translated:poduri
English:Gap Fill
Translated:Decalaj de umplere
English:Min Print Speed
Translated:Min Viteza de imprimare
English:Bridge
Translated:Pod
English:First Layer
Translated:Primul strat
English:Default
Translated:Mod implicit
English:Acceleration Control
Translated:Controlul accelerație
English:Skirt Height
Translated:fusta Inaltime
English:Brim Width
Translated:Lățime maximă de umplere
English:Brim
Translated:Margine
English:Enforce Support For First
Translated:Impunere Suport Pentru Primul
English:Raft Layers
Translated:Straturi Raft
English:Raft
Translated:Plută
English:Pattern
Translated:Model
English:Pattern Angle
Translated:Unghi de model
English:Interface Layers
Translated:Straturi de interfață
English:Interface Pattern Spacing
Translated:Interfață de model Spațiere
English:Complete Individual Objects
Translated:Complete de obiecte individuale
English:Extruder Clearance Height
Translated:Extrudor Clearance-ul Inaltime
English:Extruder Clearance Radius
Translated:Raza de lichidare extrudor
English:Sequential Printing
Translated:Tipărirea secvențială
English:Verbose G-Code
Translated:Detaliat G-Code
English:Output File Name Format
Translated:Numele fișierului de ieșire Format
English:Output File
Translated:Fisier de iesire
English:Post-Processing Scripts
Translated:Script-uri post-procesare
English:Perimeter Extruder
Translated:Perimetrul Extruder
English:Infill Extruder
Translated:îndesire Extruder
English:Support Material Extruder
Translated:Suport material Extruder
English:Support Interface Extruder
Translated:Suport interfață Extruder
English:Extruders
Translated:extruderele
English:Temp Lower Amount
Translated:Temp Suma inferioară
English:Ooze Prevention
Translated:Prevenirea exsudatul
English:Default Extrusion Width
Translated:Lățime prestabilită de extrudare
English:Extrusion Width
Translated:Lățimea de extrudare
English:Bridge Flow Ratio
Translated:Raportul pod Debit
English:Flow
Translated:curgere
English:Threads
Translated:fire
English:Resolution
Translated:Rezoluţie
English:Extrusion Axis
Translated:extrudare Axis
English:Optimize Overhangs
Translated:optimizaţi streșini
English:Keep Fan Always On
Translated:Păstrați-Fan Always On
English:Bridging Fan Speed
Translated:O punte ventilator de viteză
English:Enable Fan If Layer\nPrint Time Is Below
Translated:Activați Fan Dacă Layer\nPrint Ora se află mai jos
English:Z Offset
Translated:Z Offset
English:G-Code Flavor
Translated:G-Code Flavor
English:Use Relative E Distances
Translated:E utilizați relativă Distanțe
English:Use Arcs
Translated:Arcele utilizare
English:Use G0
Translated:utilizați G0
English:Firmware
Translated:firmware
English:Use Firmware Retraction
Translated:Utilizarea firmware Retractare
English:Vibration Limit
Translated:Limita de vibrații
English:Layer Change G-Code
Translated:Layer Modificarea G-Code
English:Tool Change G-Code
Translated:Instrument Schimbare G-Code
English:Pause G-Code
Translated:Pauză G-Code
English:Resume G-Code
Translated:Reluare G-Code
English:Cancel G-Code
Translated:Anulare G-Code
English:Extruder Offset
Translated:extrudor Offset
English:Position (for multi-extrude printers)
Translated:Poziția (pentru imprimante multi-extrudarea)
English:Change Tool
Translated:instrument de schimbare
English:Z Lift
Translated:Z lift
English:Extra Length On Restart
Translated:Lungimea suplimentară la repornire
English:Retract on Layer Change
Translated:Retracta pe Layer Change
English:Wipe Before Retract
Translated:Înainte de a șterge Retrageți
English:Retraction When Tool is Disabled (for multi-extruders)
Translated:Retracție Când Instrumentul este dezactivat (pentru multi-extrudere)
English:Paused
Translated:întrerupt:
English:Printing Paused
Translated:Întreruptă de imprimare
English:Ok
Translated:O.K
English:Finished Print
Translated:A terminat Print
English:Done Printing
Translated:Imprimarea făcut
English:Save As
Translated:Salvează ca
English:Installed Plugins
Translated:Plugin-uri instalate
English:Select a Design Tool
Translated:Selectați un instrument de proiectare
English:Temperature (C)
Translated:Temperatura (C)
English:Language Settings
Translated:Setările de limbă
English:Select Model
Translated:Selectați modelul
English:Theme Settings
Translated:Setari tema
English:New updates are ready to install.
Translated:Noi actualizări sunt gata de instalare.
English:Select Language
Translated:Selecteaza limba
English:File not found on disk.
Translated:Fișierul nu a fost găsit pe disc.
English:Not connected. Press 'Connect' to enable printing.
Translated:Nu este conectat. Apăsați pe "Connect" pentru a activa imprimarea.
English:Loading Parts
Translated:Se încarcă Piese de schimb
English:CONNECT
Translated:CONECTAȚI
English:DISCONNECT
Translated:DECONECTA
English:OPTIONS
Translated:OPȚIUNI
English:QUEUE
Translated:COADĂ
English:STATUS
Translated:STARE
English:CONTROLS
Translated:CONTROALE
English:SLICE SETTINGS
Translated:SETĂRI SLICE
English:CONFIGURATION
Translated:CONFIGURARE
English:MODEL
Translated:MODEL
English:LAYER
Translated:STRAT
English:DISPLAY
Translated:AFIŞA
English:PRINT TIME
Translated:PRINT TIME
English:FILAMENT LENGTH
Translated:FILAMENT LUNGIME
English:FILAMENT VOLUME
Translated:FILAMENT VOLUM
English:WEIGHT
Translated:GREUTATE
English:EST. WEIGHT
Translated:EST. GREUTATE
English:Saving
Translated:Economisire
English:Export File
Translated:Fișier de export
English:File export options
Translated:Opțiuni fișier de export
English:Export as
Translated:export ca
English:Show file in folder after save
Translated:Afișați fișierul în folderul după salvați
English:HISTORY
Translated:ISTORIE
English:LIBRARY
Translated:BIBLIOTECĂ
English:Developed By:
Translated:Dezvoltat de:
English: to help support MatterControl.
Translated: pentru a ajuta la susținerea MatterControl.
English:ABOUT
Translated:DESPRE
English:Oops! Could not find this file
Translated:Oops! Nu a putut găsi acest fișier
English:Would you like to remove it from the queue
Translated:Doriți să-l eliminați din coadă
English:Item not Found
Translated:Postul nu a fost găsit
English:Yes
Translated:da
English:No
Translated:Nu
English:History
Translated:Istorie
English:Slicing Error. Please review your slice settings.
Translated:Eroare feliere. Vă rugăm să examinați setările felie.
English:Quality
Translated:Calitate
English:First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:În primul rând Înălțimea stratului "trebuie să fie mai mică sau egală cu" diametrul duzei ".
English:This will cause the print to be centered on the bed. Disable this if you know your models have been created where you want them to print.
Translated:Acest lucru va determina imprimarea să fie centrată pe pat. Dezactivați această opțiune dacă știți modelul au fost create în cazul în care doriți să le imprimați.
English:Center On Bed
Translated:Centrul de pe pat
English:Center Print
Translated:Print center
English:Note
Translated:Notă
English:To enable GCode export, select a printer profile.
Translated:Pentru a activa la export GCode, selectați un profil al imprimantei.
English:The amount to remove from the bottom of the model
Translated:Suma pentru a elimina din partea de jos a modelului
English:The amount the infill edge will push into the preimiter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
Translated:Suma pe care va împinge marginea îndesire în preimiter. Ajută la asigurarea Umplutura este conectat la margine.
English:The distance to start drawing the first skirt loop. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed.
Translated:Distanța pentru a începe desenarea primei bucle fusta. Faceți acest 0 pentru a crea o ancoră pentru partea de pat.
English:Bottom Clip
Translated:Clip fund
English:Infill Overlap
Translated:Suprapunerea îndesire
English:Inside Perimeters
Translated:Perimetrele interioare
English:Outside Perimeter
Translated:perimetrul exterior
English:Sets the default movement speed while printing inside perimeters.
Translated:Setează viteza de circulație implicită în timpul imprimării în interiorul perimetrelor.
English:The type of support to create for surfaces that need it.
Translated:Tipul de sprijin pentru a crea pentru suprafețe care au nevoie de ea.
English:Support Type
Translated:Tip suport
English:Top & Bottom Layers
Translated:Straturilor superioare și inferioare
English:
Translated:
English:gcode_output_type
Translated:gcode_output_type
English:Starting Angle
Translated:Unghi de pornire
English:The space between the lines of the support material.
Translated:Spațiul dintre liniile materialului suport.
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support.
Translated:Ultimul unghi la care susține materialul va fi generat. Un număr mai mare va avea ca rezultat mai mult sprijin.
English:Add Printer
Translated:adăugaţi o imprimantă
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a parimeter to wipe when entering.
Translated:Dacă este mai mare decât 0, aceasta este distanța de la distanță de părțile pentru a crea un parimeter pentru a șterge atunci când intră.
English:Wipe Shield Dist
Translated:Ștergeți-Shield Dist
English:Wipe Shield
Translated:ştergeţi-Shield
English: Remove All
Translated:  Inlătură tot
English:The number of layers to skip in z. The gap between the support and the model.
Translated:Numărul de straturi pentru a sări în z. Decalajul dintre suport și modelul.
English:Z Gap
Translated:Z Gap
English:Print Again
Translated:imprimaţi din nou
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhear to the bed.
Translated:Pornește și oprește crearea unei plute de salvare, care poate ajuta părțile adhear la pat.
English:Enable Raft
Translated:activaţi Raft
English:Create Raft
Translated:Creați Raft
English:The amount of overhangs to support. 0 is no support 100 is support every overhang regardless of angle.
Translated:Cantitatea de consolelor pentru a sprijini. 0 este nici un suport 100 este susținerea tuturor, indiferent de unghiul de consolă.
English:Overhang Percent
Translated:Procent ieșitură
English:support_material_overhang_percent
Translated:support_material_overhang_percent
English:Device
Translated:Dispozitiv
English:Material
Translated:Material
English:Item
Translated:Articol
English:Wipe Shield Distance
Translated:Ștergeți-Shield Distanță
English: Remove All
Translated: Inlătură tot
English:Slice Presets Editor
Translated:Felie Presetări Editor
English:Attempting to Connect
Translated:Incercarea de a vă conecta
English:Making Copy
Translated:Copiere de luare
English:Arranging Parts
Translated:Piese de schimb aranjarea
English:Only Show Completed
Translated:Numai Afișare Finalizat
English:Show Timestamp
Translated:Afișați marcajul de timp
English:Render Type
Translated:Render Tip
English:Shaded
Translated:nuanțat
English:Outlines
Translated:contururi
English:Polygons
Translated:poligoane
English:New updates may be available.
Translated:Noile actualizări pot fi disponibile.
English:Unable to communicate with printer.
Translated:Imposibilitatea de a comunica cu imprimanta.
English:Item selected. Press 'Start' to begin your print.
Translated:Postul selectat. Apăsați pe "Start" pentru a începe tipăritura.
English:Disconnecting
Translated:deconectând
English:Leveling Settings
Translated:Setări nivelment
English:Movement Speeds Presets
Translated:Viteze de circulație a Presetări
English:Axis
Translated:Axă
English:Sampled Positions
Translated:Pozițiile eșantionate
English:Position
Translated:Poziţie
English:Do not show this again
Translated:Nu îmi mai arăta asta
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and my not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Fișierul pe care încercați să imprimați este un fișier GCode. \ NN fișierele \ GCode spune imprimanta exact ce să facă. Ele nu sunt modificate de SliceSettings și meu să nu fie corespunzătoare pentru configurația imprimantei specifice.\n\nSe imprimă numai din fișiere GCode, dacă știi că machezi imprimanta curentă și configurare.\n\nSunteți sigur că doriți să imprimați acest fișier GCode?
English:Cannot find\n'{0}'.\nWould you like to remove it from the queue?
Translated:Nu se poate găsi\n'{0}'. \ N Doriți să-l eliminați din coadă?
English:Item not found
Translated:Postul nu a fost găsit
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
Translated:Bine ați venit la expertul de nivelare de imprimare. Aici este o scurtă trecere în revistă asupra a ceea ce vom face.
English:'Home' the printer
Translated:"Acasă" imprimanta
English:Sample the bed at three points
Translated:Proba de pat la trei puncte
English:Turn auto leveling on
Translated:Rândul său, nivelare automată pe
English:You should be done in about 3 minutes.
Translated:Ar trebui să se facă în aproximativ 3 minute.
English:Click 'Next' to continue.
Translated:Faceți clic pe "Next" pentru a continua.
English:The printer should now be 'homing'. Once it is finished homing we will move it to the first point to sample.\n\nTo complete the next few steps you will need
Translated:Imprimanta trebuie să fie acum "homing". Odata ce este terminat homing vom trece la primul punct pentru a proba.\n\nPentru a finaliza următorii câțiva pași veți avea nevoie
English:A standard sheet of paper
Translated:O foaie de hârtie standard
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.\n\nClick 'Next' to continue.
Translated:Vom folosi această lucrare pentru a măsura distanța dintre extruder și pat.\n\nFaceți clic pe "Next" pentru a continua.
English:Congratulations!\n\nAuto Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:Felicitări!\n\nAuto Print Leveling este acum configurată și activată.
English:Remove the paper
Translated:Se scoate hârtia
English:If in the future you wish to turn Auto Print Leveling off, you can uncheck the 'Enabled' button found in 'Advanced Settings'->'Printer Controls'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:În cazul în care, în viitor, vă doriți să activați Auto Print Leveling off, aveți posibilitatea să debifați butonul "Activat" găsite în "Setări avansate" -> "Controale ale imprimantei".\n\nFaceți clic pe "Terminat" pentru a închide această fereastră.
English:Step
Translated:Etapa
English:of
Translated:de
English:Print Leveling Wizard
Translated:Leveling Expertul de Imprimare
English:Back
Translated:Înapoi
English:Next
Translated:Următor →
English:Low Precision
Translated:precizie scazuta
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
Translated:Cu ajutorul [Z] controalele de pe acest ecran, vom lua acum o măsurătoare a grosier înălțimea de extrudare la această poziție.
English:Place the paper under the extruder
Translated:Se plasează hârtia sub extruder
English:Using the above contols
Translated:Cu ajutorul contols de mai sus
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
Translated:Apăsați pe [Z-] până când există o rezistență la deplasarea hârtiei
English:Press [Z+] once to release the paper
Translated:Apăsați pe [Z +] o dată pentru a elibera hârtia
English:Finally click 'Next' to continue.
Translated:În cele din urmă faceți clic pe "Next" pentru a continua.
English:This part of your bed is too low for the extruder to reach it. You need to raise your bed, or lower your limit, for print leveling to work.
Translated:Această parte a patului este prea mică pentru extruder să ajungă la ea. Ai nevoie pentru a ridica patul, sau coborâți limita, pentru imprimare nivelare la locul de muncă.
English:Waring Moving Too Low
Translated:Waring Mutarea prea mică
English:Medium Precision
Translated:precizie medie
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Vom rafina acum măsurare noastre din înălțimea de extrudare la această poziție.
English:High Precision
Translated:Precizie ridicata
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Vom finaliza acum măsurare nostru a înălțimii de extrudare la această poziție.
English:Press [Z-] one click PAST the first hint of resistance
Translated:Apăsați pe [Z-] un clic TRECUT primul indiciu de rezistență
English:Save Parts Sheet
Translated:Salvare piese de foi
English:MatterContol
Translated:MatterContol
English:Saving to Parts Sheet
Translated:Se salvează în piese Sheet
English:Stop trying to connect to the printer
Translated:Nu mai încerca să se conecteze la imprimantă
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer
Translated:Nici o imprimantă selectată. Apăsați pe "Connect" pentru a alege o imprimantă
English:About
Translated:Despre
English:This controls the ratio of material extruder during bridging.Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
Translated:Acest lucru controlează raportul dintre extruder material în timpul bridging.Reducing acest ușor poate ajuta la punte prin întinderea filamentului mai mult, cu ajutorul unui ventilator poate ajuta, de asemenea, foarte mult.
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overriden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Temperatura implicită pentru a seta pat pentru a. Poate fi uneori overriden pe primul strat. Setați la 0 pentru a elimina comenzile de temperatura de pat.
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overriden on the first layer.
Translated:Temperatura implicită pentru a seta extruder. Poate fi uneori overriden pe primul strat.
English:Macro Editor
Translated:Editor macro
English:Macro Presets
Translated:Presetări macro
English:Edit Macro
Translated:edita Macro
English:Macro Name
Translated:Nume macro
English:Give your macro a name
Translated:Dă-un nume macro
English:Macro Commands
Translated:Comenzi macro
English:This should be in 'Gcode'
Translated:Acest lucru ar trebui să fie în "Gcode"
English:3D Printer Setup
Translated:Configurare imprimantă 3D
English:Give your printer a name.
Translated:Dă-imprimanta un nume.
English:Select Make
Translated:Selectați Marca
English:Select the printer manufacturer
Translated:Selectați producătorul imprimantei
English:Select the printer model
Translated:Selectați modelul de imprimantă
English:Save & Continue
Translated:Salveaza si continua
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
Translated:MatterControl va încerca acum detectarea automată a imprimantei.
English:Disconnect printer
Translated:imprimanta Deconectare
English:if currently connected
Translated:dacă acesta este conectat în prezent
English:Press
Translated:presa
English:Continue
Translated:Continua
English:Manual Configuration
Translated:Configurarea manuală
English:Setup Manual Configuration
Translated:Configurarea Configurarea manuală
English:or
Translated:sau
English:Skip Printer Connection
Translated:Omiteți Conectarea imprimantei
English:You can either
Translated:Aveți posibilitatea să fie
English:You can also
Translated:Poti de asemenea
English:Extruder Temperature Settings
Translated:Setări extrudor de temperatură
English:Temperature Shortcut Presets
Translated:Presetări comenzi rapide de temperatură
English:Label
Translated:Eticheta
English:Preset
Translated:presetata
English:Max Temp.
Translated:Max Temp.
English:Bed Temperature Settings
Translated:Setări Pat de temperatură
English:Movement Speeds
Translated:Vitezele de circulație
English:Extruder
Translated:extrudor
English:Power on and connect printer
Translated:Putere și conectarea imprimantei
English:Attempting to connect
Translated:Se încearcă să se conecteze
English:Connection succeeded
Translated:conexiune reușit
English:You cannot move any lower. This position on your bed is too low for the extruder to reach. You need to raise your bed, or adjust your limits to allow the extruder to go lower.
Translated:Nu puteți muta la orice nivel inferior. Aceasta pozitie pe patul este prea mică pentru extruder pentru a ajunge. Ai nevoie pentru a ridica patul, sau ajustați limitele dvs. pentru a permite extruder să meargă mai mici.
English:Edit Preset
Translated:edita presetare
English:Slice-Engine
Translated:Slice-motor
English:Status: Completed
Translated:Statut: Finalizat
English:Unlock
Translated:descuia
English:Show Terminal
Translated:Afișează Terminal
English:Configure
Translated:Configureaza
English:Disable
Translated:nu fi de acord
English:Est. Weight
Translated:EST. Greutate
English:Downloading updates...
Translated:actualizări Se descarcă ...
English:Duplicate
Translated:Duplicat
English:End
Translated:Sfârşit
English:The type of support to create inside of parts.
Translated:Tipul de sprijin pentru a crea în interiorul pieselor.
English:Infill Type
Translated:îndesire Tip
English:Release Options
Translated:Opțiuni de lansare
English:No items to select. Press 'Add' to select a file to print.
Translated:Nu există elemente pentru a selecta. Apăsați 'Add' pentru a selecta un fișier pentru a imprima.
English:Unknown
Translated:Necunoscut
English:Press 'Add' to select an item.
Translated:Apăsați pe "Adăugați" pentru a selecta un element.
English:Shop
Translated:Magazin
English:Slicing Error
Translated:Eroare felierea
English:Ready to Print
Translated:Gata de printat
English:File Not Found\n'{0}'
Translated:Fișierul nu a fost găsit\n'{0}'
English:Slicing Error.\nPlease review your slice settings.
Translated:Eroare feliere. \ N Vă rugăm să examinați setările felie.
English:Special thanks to:
Translated:Mulțumiri speciale lui:
English:Alessandro Ranellucci for
Translated:Alessandro Ranellucci pentru
English:David Braam and Ultimaker BV for
Translated:David Braam și Ultimaker BV
English:To enable GCode export, select a printer profile
Translated:Pentru a activa la export GCode, selectați un profil de imprimantă
English:MatterControl: Submit an Issue
Translated:MatterControl: Trimite o problemă
English:Submit
Translated:A depune
English:How can we help?
Translated:Cum putem ajuta?
English:Submitting your information...
Translated:Trimiterea informațiilor dvs. ...
English:Question*
Translated:Întrebare*
English:Briefly describe your question
Translated:descrie pe scurt întrebarea dvs.
English:Details*
Translated:Detalii*
English:Fill in the details here
Translated:Completați detaliile aici
English:Your Email Address*
Translated:Adresa ta de email*
English:Your Name*
Translated:Numele dumneavoastră*
English:Version
Translated:Versiune
English:Developed by:
Translated:Dezvoltat de:
English:Send FeedBack
Translated:Trimite feedback
English:Build:
Translated:Construi:
English:Update Feed
Translated:actualizare feed
English:File
Translated:Fişier
English:Import File
Translated:Fișier import
English:Exit
Translated:Ieșire
English:Help
Translated:Ajutor
English:Getting Started
Translated:Noțiuni de bază
English:View Help
Translated:Vizualizare ajutor
English:Manually Configure Connection
Translated:Configurare manuală a conexiunii
English:Skip Connection Setup
Translated:Săriți peste Connection Setup
English:Currently available serial ports.
Translated:In prezent sunt disponibile porturi seriale.
English:What's this?
Translated:Ce este asta?
English:The 'Serial Port' identifies which connected device is\nyour printer. Changing which usb plug you use may\nchange the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, plug-in in your printer and hit\nrefresh. The new port that appears should be your\nprinter.
Translated:identifică "Serial Port", care conectat dispozitivul este\nimprimanta. USB plug Modificarea persoanelor îl utilizați poate schimba\nportul serial asociat.\n\nSfat: Dacă nu sunteți sigur, plug-in imprimanta si a lovit\nrefresh. Noul port care apare ar trebui să fie n imprimanta \.
English:Connection succeeded!
Translated:Conexiune a reușit!
English:Oops! Unable to install update.
Translated:Oops! Nu se poate instala actualizarea.
English:Motor de Capas
Translated:Cu motor de Echipament de protecție
English:Your application is up-to-date.
Translated:Solicitarea dvs. este de până la zi.
English:Install Communication Driver
Translated:Instalare Driver de comunicare
English:This printer requires a driver for communication.
Translated:Această imprimantă necesită un driver pentru comunicare.
English:Driver located. Would you like to install?
Translated:Driver localizat. Doriți să instalați?
English:Install Driver
Translated:Instalati driver
English:Apply
Translated:aplica
English:Buy Materials
Translated:Vand
English:Select an STL file
Translated:Selectați un fișier STL
English:Add File
Translated:Adauga fisier
English:Time
Translated:Timp
English:Press 'Connect' to select a printer.
Translated:Apăsați 'Connect' pentru a selecta o imprimantă.
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
Translated:Setări EEPROM marlin Firmware
English:Re-Load Default Settings
Translated:Re-Load Setări implicite
English:Set Default To Factory Settings
Translated:Stabilire ca implicit la setările din fabrică
English:Steps per mm:
Translated:Pași pe mm:
English:Maximum feedrates [mm/s]:
Translated:feedrates maxime [mm / s]:
English:Maximum Acceleration [mm/s²]:
Translated:Accelerația maximă [mm / s²]:
English:Acceleration:
Translated:Accelerare:
English:Retract Acceleration:
Translated:Retract Accelerație:
English:PID settings:
Translated:Setările PID:
English:Homing Offset:
Translated:Homing Offset:
English:Min feedrate [mm/s]:
Translated:Min viteza de avans [mm / s]:
English:Min travel feedrate [mm/s]:
Translated:Min de călătorie viteza de avans [mm / s]:
English:Minimum segment time [ms]:
Translated:Timp minim de segment [ms]:
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]:
Translated:Maximă smucitură X-Y [mm / s]:
English:Maximum Z jerk [mm/s]:
Translated:Z tresar maximă [mm / s]:
English:Make Settings Active
Translated:Asigurați-vă Setări active
English:Make Settings Active\nAnd Save To Default
Translated:Asigurați-vă Setări active\nși să salvați Implicit
English:Design Add-ons
Translated:Proiectare suplimente
English:Lock Ratio
Translated:Raportul de blocare
English:Retrieving download info...
Translated:... Descărcare regăsind informațiile
English:G-Code Output
Translated:G-Code Ieșire
English:The extra distance the raft will extend around the part.
Translated:Distanta in plus pluta se va extinde în jurul părții.
English:The percent of the 'Nozzle Diameter' that is the gap between the raft and the first layer. A smaller percent will make the part stick more. A larger percent will make it stick less.
Translated:Procentul de "Diametrul ajutajului", care este diferența dintre plută și primul strat. Un procent mai mic va face parte stick-mai mult. Un procent mai mare va face stick-l mai puțin.
English:Distance
Translated:Distanţă
English:Gap Percent
Translated:Gap Procentaj
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
Translated:Încercați să vă conectați marginile cu ochiuri atunci când datele efective a ochiurilor de plasă nu este tot drumul conectat.
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeters. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Cândva o sită cu ochiuri nu va fi închis o perimetre. În cazul în care acest lucru este verificat aceste perimetre non-închis în timp să fie închise.
English:Reverse the orientation of overlaps. This can make some unintended holes go away.
Translated:Inversa orientarea suprapuneri. Acest lucru se poate face niște găuri nedorite merge departe.
English:Make all overlap areas into one big area. This can make some unintended holes go away..
Translated:Asigurați-vă toate zonele care se suprapun într-o singură zonă de mare. Acest lucru se poate face niște găuri nedorite merge departe ..
English:Repair
Translated:Reparație
English:Connect Bad Edges
Translated:Conectează-te Muchii Bad
English:Close Polygons
Translated:close poligoane
English:Reverse Orientation
Translated:Orientare inversă
English:Merge All
Translated:Toate îmbinare
English:Overlaps
Translated:suprapuneri
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
Translated:Distanța dintre primul strat și partea de sus pluta. O valoare bună este de obicei de aproximativ 1/2 cu diametrul tau de extrudare. Așa că, între 0,0 și .2 pentru o duză .4.
English:Air Gap
Translated:Strat de aer
English:Outline Distance
Translated:schiţă Distanță
English:Distance Around Object
Translated:În jurul obiectului distanță
English:Minimum Travel\nRequiring Retraction
Translated:Minimă de călătorie\nRetractare Solicitarea
English:Show Printing
Translated:Afișează Imprimarea
English:Show Current
Translated:Afișează curent
English:Printer Sync
Translated:imprimanta de sincronizare
English:Sync To Print
Translated:Sincronizare Pentru imprimare
English:Layers
Translated:straturi
English:Show 3D
Translated:Afișează 3D
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
Translated:Uh-oh! Nu a putut conecta la imprimantă.
English:Installing
Translated:Se instalează
English:Initial Printer Setup
Translated:Setare inițială a imprimantei
English:Homing The Printer
Translated:Homing Imprimanta
English:If in the future you need to re-calibrate your printer, or you wish to turn Auto Print Leveling off, you can find the print leveling controls in 'Advanced Settings'->'Configuration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:În cazul în care, în viitor, va trebui să re-calibra imprimanta, sau dacă doriți să activați Auto Print stabilizându-, puteți găsi comenzile de nivelare de imprimare, în "Setări avansate" -> "Configurare".\n\nFaceți clic pe "Terminat" pentru a închide această fereastră.
English:Print Leveling Overview
Translated:Prezentare generală Leveling de Imprimare
English:Note: Be sure the tip of the extrude is clean.
Translated:Notă: Asigurați-vă că vârful EXTRUDE este curat.
English:Title Stuff
Translated:Chestii din titlu
English:Oops! You cannot exit while a print is active.
Translated:Oops! Nu puteți ieși în timp ce o imprimare este activă.
English:Unable to Exit
Translated:Nu se poate Exit
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
Translated:Sunteți de economisire în prezent o foaie de piese, sunteți sigur că doriți să ieșiți?
English:Confirm Exit
Translated:confirmaţi ieșirea
English:Disconnect and cancel the current print?
Translated:Deconectați și anulați de imprimare curentă?
English:WARNING: Disconnecting will cancel the current print.\n\nDo you want to disconnect?
Translated:ATENȚIE: Disconnecting va anula imprimarea curentă.\n\nDoriți să vă deconectați?
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
Translated:Notă: Slice Setările sunt aplicate înainte de imprimare începe efectiv. Modificări în timp ce imprimarea nu va afecta imprimarea activă.
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:Extruderul este în prezent de încălzire și temperatura țintă nu poate fi schimbată până când ajunge la {0} ° C.\n\nPuteți seta temperatura de extrudare care începe în 'felie Setări' -> 'Filament'.\n\n{1}
English:Waiting For Extruder To Heat
Translated:Așteptare pentru Extruder Pentru Căldură
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:Patul este în prezent de încălzire și temperatura țintă nu poate fi schimbată până când ajunge la {0} ° C.\n\nPuteți seta temperatura patului de pornire din "Setări Slice '->' 'filamentelor.\n\n{1}
English:Waiting For Bed To Heat
Translated:Așteptare pentru pat Pentru căldură
English:Cancel the current print?
Translated:Anulați imprimare curentă?
English:Cancel Print?
Translated:Anulare imprimare?
English:There is a recommended update avalible for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:Există o actualizare recomandată pentru avalible MatterControl. Doriți să-l descărcați acum?
English:Recommended Update Available
Translated:Actualizare recomandată Disponibile
English:Download Now
Translated:Descarcă acum
English:Remind Me Later
Translated:Amintestemi mai tarziu
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
Translated:Oops! Nu există nici o mapare eeprom pentru firmware-ul imprimantei.
English:Warning no eeprom mapping
Translated:Avertizând nici o mapare eeprom
English:Sample the bed at two points
Translated:Proba de pat, la două puncte
English:You should be done in about 2 minutes.
Translated:Ar trebui să fie făcut în aproximativ 2 minute.
English:Alert
Translated:Alerta
English:Input Required
Translated:Necesar de intrare
English:Apply leveling to gcode during export
Translated:Nivelare se aplică la gcode în timpul exportului
English:File export options:
Translated:Opțiuni fișier de export:
English:Report a Bug
Translated:Raporteaza o eroare
English:About MatterControl
Translated:despre MatterControl
English:Oops! Printer could not be detected
Translated:Oops! Imprimanta nu a putut fi detectată
English: Load Files
Translated: Fișiere de încărcare
English: Eject SD Card
Translated: Ejecta SD Card
English:Show Voxels
Translated:Afișați pixeli de volum
English:Show Mesh
Translated:Afișează Mesh
English:Do Subtract
Translated:do Scădeți
English:Specify if your printer has a fan.
Translated:Se specifică dacă imprimanta are un ventilator.
English:Specify if your printer has a heated bed.
Translated:Se specifică dacă imprimanta are un pat încălzit.
English:Specify if your printer has the ability to plug in an SD card.
Translated:Se specifică dacă imprimanta are capacitatea de a conecta un card SD.
English:Has Fan
Translated:are Fan
English:Has Heated Bed
Translated:Are Pat încălzit
English:Has SD Card Reader
Translated:Are cititor de carduri SD
English:Cloud Services
Translated:Servicii cloud
English:Cloud Monitoring (disabled)
Translated:Monitorizarea nor (dezactivat)
English:Cloud Monitoring (enabled)
Translated:Monitorizarea cloud (activat)
English:First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:Primul strat de extrudare Lățimea "trebuie să fie mai mică sau egală cu" Diametrul ajutajului '* 4.
English:Export to SD Card
Translated:Export pentru SD Card
English:Notification Settings
Translated:Setări de notificare
English:After a Print is Finished:
Translated:După o imprimare este terminat:
English:Saving your settings...
Translated:Se salvează setările ...
English:Send an SMS notification
Translated:Trimite o notificare prin SMS
English:Experimental
Translated:Experimental
English:Have MatterControl send you a text message after your print is finished
Translated:Au MatterControl trimite un mesaj de tip text după imprimare este terminată
English:Your Phone Number*
Translated:Numarul tau de telefon*
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
Translated:Un număr de telefon mobil din S.U.A. sau din Canada
English:Send an email notification
Translated:Trimite o notificare prin e-mail
English:Have MatterControl send you an email message after your print is finished
Translated:Au MatterControl trimiteți un mesaj e-mail după imprimare este terminată
English:A valid email address
Translated:O adresă de e-mail validă
English:Play a Sound
Translated:Reda un sunet
English:Play a sound after your print is finished
Translated:Reda un sunet după imprimare este terminată
English:Printing From SD Card
Translated:Imprimarea de pe card SD
English:Would you also like to remove this file from the Printer's SD Card?
Translated:V-ar dori, de asemenea, pentru a elimina acest fișier de pe cardul SD al imprimantei?
English:Export to Printer SD Card
Translated:Export pentru a SD Card Printer
English:Preparing To Send To SD Card
Translated:Se pregătește Trimite un card SD
English:Sending To SD Card
Translated:Trimiterea de card SD
English:Exporting to Folder
Translated:Se exportă în dosar
English:Warning GCode file
Translated:Avertisment de fișier GCode
English:Release Notes
Translated:Note de lansare
English:More Info
Translated:Mai multe informatii
English:Go To Status
Translated:Du-te la Statut
English:View Status
Translated:Vizualizare stare
English:Description
Translated:Descriere
English:Value
Translated:Valoare
English:Save To EEPROM
Translated:Pentru a salva EEPROM
English:Firmware EEPROM Settings
Translated:Setări EEPROM firmware
English:Save to EEPROM
Translated:Save to EEPROM
English:Select the baud rate.
Translated:Selectați rata de transfer.
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
Translated:Termenul "Rata de transfer" înseamnă aproximativ viteza cu care se transmite\ndate. Baud rate pot diferi de la o imprimantă la\nimprimantă. Consultați manualul imprimantei pentru mai multe informatii.\n\nSfat: Dacă nu sunteți sigur - încercați 250000.
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:Aceasta este cantitatea minimă de filament, care trebuie să fie extrudat înainte de a putea avea loc o retragere.
English:Support Options
Translated:Opțiuni de asistență
English:If this is checked support will be allowed starting on top of internal surfaces. If it is not checked support will only be created starting at the bed.
Translated:În cazul în care acest sprijin este verificată va fi permisă începând cu partea de sus a suprafețelor interioare. În cazul în care nu este verificat de sprijin va fi creat doar pornind de la pat.
English:Support Everywhere
Translated:Pretutindeni susține
English:The angle the support infill will be drawn.
Translated:Unghiul de umpluturii de sprijin va fi desenat.
English:Infill Angle
Translated:îndesire Unghi
English:Grid
Translated:Grilă
English:Moves
Translated:Mișcări
English:Retractions
Translated:retractii
English:Speeds
Translated:vitezele de
English:Extrusion
Translated:extrudare
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
Translated:Mulțumiri speciale pentru Alessandro Ranellucci pentru munca sa incredibil pe
English:Dilimleme Motoru
Translated:Dilimleme Motoru
English:Clear
Translated:clar
English:Lets the bed leveling code know if the printer can support the z axis going below 0. A printer with min z endstops or software end stops may not be able to.
Translated:Permite codul de nivelare pat știu dacă imprimanta poate suporta axa z merge mai jos 0. O imprimantă cu endstops z min sau la sfârșitul software-ul nu mai poate să nu fie în măsură să.
English:Z Can Be Negative
Translated:Z poate fi negativ
English:Export as X3G
Translated:Export ca X3G
English:Select an Image
Translated:Selectați o imagine pentru
English:If greater than 0, this is the X by Y size of a tower to use to when changing extruders
Translated:Dacă este mai mare decât 0, aceasta este X prin mărimea Y a unui turn de utilizat atunci când schimbarea extrudere
English:Extruder Change
Translated:extrudor Schimbare
English:Wipe Tower Size
Translated:Ștergeți-turn Dimensiune
English:Sorry, we were unable to install the driver.
Translated:Din păcate, nu am putut instala driver-ul.
English:Tuning Adjustment
Translated:ajustare Tuning
English:Release
Translated:Eliberare
English:No printer is currently selected. Select a printer to edit slice settings.
Translated:Nici o imprimantă este selectată. Selectați o imprimantă pentru a modifica setările felie.
English:Part Preview
Translated:Partea a Previzualizare
English:Layer Preview
Translated:Previzualizare strat
English:Enable Cloud Monitoring (disabled)
Translated:Activați Cloud de monitorizare (dezactivat)
English:Warning - Moving Too Low
Translated:Avertisment - Mutarea prea scăzută
English:Oops! Could not find this file:
Translated:Oops! Nu am găsit acest fișier:
English:The number of extruders this machine has.
Translated:Numărul de extrudere această mașină are.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good minimum value) will decrease the amount being extruded.
Translated:Toate extrudari sunt multiplicate cu această valoare. Creșterea ei de mai sus 1 (1.1 este o bună valoare maximă) va crește cantitatea de filamentului extrudat; descrescător (.9 este o valoare minimă bună), se va reduce cantitatea fiind extrudat.
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:Aceasta este viteza minimă pe care imprimanta va reduce la a face stratul dura suficient de mult pentru a satisface timpul minim de strat.
English:Minimum Print Speed
Translated:Viteză de imprimare minimă
English:Skirt and Raft
Translated:Fusta si Raft
English:Length on Move
Translated:Lungime pe Mutare
English:Length on Tool Change
Translated:Lungime pe Modificare Unealtă
English:Minimum Extrusion\nRequiring Retraction
Translated:Extrudare\nminim Retractare Solicitarea
English:Minimum Fan Speed
Translated:Viteza minimă Fan
English:Extruder Count
Translated:Contele extrudor
English:Hardware
Translated:hardware-ul
English:Search Library
Translated:căutare Bibliotecă
English:My Library
Translated:Biblioteca mea
English:Add to Library
Translated:Adăugați la bibliotecă
English:Group
Translated:grup
English:Ungroup
Translated:Degrupați
English:Align...
Translated:Alinia...
English:Selection
Translated:Selecţie
English:Entering Editor
Translated:Editor introducerea
English:Creating Edit Data
Translated:Crearea de Editare date
English:Finding Meshes
Translated:găsirea Plasele
English:Preheat
Translated:preincalzit
English:Extruder Temperature Override
Translated:Extrudor Depasirea temperaturii
English:Bed Temperature Override
Translated:Pat Suprascriere Temperatura
English:Hardware Settings
Translated:Setări hardware
English:Cloud Settings
Translated:Setări cloud
English:Application Settings
Translated:Setări aplicație
English:Update Notification Feed
Translated:Notificare actualizare feed
English:Pre-Release
Translated:Pre-lansare
English:Development
Translated:Dezvoltare
English:Language Options
Translated:Opțiuni de limbă
English:Change Display Mode
Translated:Mod de afișare schimbare
English:Theme/Display Options
Translated:Tema / Opțiuni de afișare
English:Design
Translated:Proiecta
English:Normal
Translated:Normal
English:Touchscreen
Translated:Ecran tactil
English:Theme
Translated:Temă
English:Display Options
Translated:Optiuni de afisare
English:Set this if the extruders run off the same heater, if there is only one heater.
Translated:Setați acest lucru dacă extruderelor rula de pe același încălzitor, în cazul în care există doar un singur încălzitor.
English:Share Temperature
Translated:Spune-le prietenilor Temperatura
English:Export...
Translated:Export...
English:Temperature
Translated:Temperatura
English:Align
Translated:Alinia
English:Material 1
Translated:material: 1
English:Material 2
Translated:2 Material
English:'Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:"Layer înălțime" trebuie să fie mai mică sau egală cu "diametrul duzei".
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Layers/Perimeters'
Translated:Locul de amplasare: 'Advanced Controls' -> 'Slice Setări' -> 'Imprimare' -> 'Straturi / Perimetrele'
English:Color {0}
Translated:Culoare {0}
English:Extruder {0}
Translated:Extrudor {0}
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion widthe. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
Translated:Puteți specifica, de extrudare cu sau seta acest lucru la o% din principalele widthe de extrudare. Lasati ca 0 pentru a permite calcularea automată.
English:Material 3
Translated:3 Material
English:Material 4
Translated:materiale 4
English:Material 5
Translated:materiale 5
English:Unknown Reason
Translated:Motivul necunoscut
English:Port already in use
Translated:Portul deja în uz
English:Unsupported Baud Rate
Translated:Neacceptată Baud Rate
English:Port not found
Translated:Portul nu a fost găsit
English:Cancelled
Translated:Anulat
English:You can only connect when not currently connected.
Translated:Vă puteți conecta numai atunci când nu este conectat în prezent.
English:Warning - No EEProm Mapping
Translated:Atenție - Nu cartografiere EEPROM
English:The speed to run the fan during the printing of the raft, 0 will leave the fan off.
Translated:Viteza de a rula ventilator în timpul imprimării de pluta, 0 va părăsi ventilatorul oprit.
English:The speed to print the layers of the raft (other than the first layer). This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Viteza de a imprima straturi de pluta (altele decât primul strat). Acest lucru poate fi stabilit în mod explicit sau ca procent din viteza acoperire.
English:Preparing Meshes
Translated:Se pregătește Plasele
English:Grouping Meshes
Translated:gruparea Plasele
English:No COM ports available
Translated:Nu există porturi COM disponibile
English:Stable
Translated:Grajd
English:Beta
Translated:beta
English:Alpha
Translated:Alfa
English:Ungrouping
Translated:ungrouping
English:Grouping
Translated:gruparea
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print.
Translated:ATENȚIE: Disconnecting va anula imprimarea.
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
Translated:Suma pe care va împinge marginea îndesire în perimetrul. Ajută la asigurarea Umplutura este conectat la margine.
English:This is the diameter of your extruder nozzle.
Translated:Acesta este diametrul duzei tau extruder.
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Cândva o sită cu ochiuri nu va fi închis un perimetru. În cazul în care acest lucru este verificat aceste perimetre non-închis în timp să fie închise.
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion width. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
Translated:Puteți specifica, de extrudare cu sau seta acest lucru la o% din lățimea principală de extrudare. Lasati ca 0 pentru a permite calcularea automată.
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overridden on the first layer.
Translated:Temperatura implicită pentru a seta extruder. Poate fi uneori înlocuită pe primul strat.
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a perimeter to wipe when entering.
Translated:Dacă este mai mare decât 0, aceasta este distanța de la distanță de părțile pentru a crea un perimetru pentru a șterge atunci când intră.
English:Please Confirm
Translated:Vă rugăm să confirmați
English:Reset to Factory Defaults
Translated:Resetați la valorile prestabilite din fabrică
English:Save to EEProm
Translated:Save to EEPROM
English:{0} is not available
Translated:{0} nu este disponibil
English:Invalid printer response
Translated:răspuns imprimantă nevalid
English:Could not find a selected button.
Translated:Nu am găsit un buton selectat.
English:Aligning
Translated:oscilanți
English:Single
Translated:Singur
English:Warning - GCode file
Translated:Avertisment - fișier GCode
English:The index of the extruder to use for the raft. Setting this to 0 will use the support extruder index.
Translated:Indicele extruder utilizat pentru pluta. Setarea acestui parametru la 0 va utiliza indicele de suport extruder.
English:Raft Extruder
Translated:Extruder ponton
English:None
Translated:Nici unul
English:Rectangle
Translated:Dreptunghi
English:Outline
Translated:Contur
English:Circle
Translated:Cerc
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and may not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Fișierul pe care încercați să imprimați este un fișier GCode. \ NN fișierele \ GCode spune imprimanta exact ce să facă. Ele nu sunt modificate de SliceSettings și poate să nu fie corespunzătoare pentru configurația imprimantei specifice.\n\nSe imprimă numai din fișiere GCode, dacă știi că machezi imprimanta curentă și configurare.\n\nSunteți sigur că doriți să imprimați acest fișier GCode?
English:Do not show this message again
Translated:Nu afișa acest mesaj din nou
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommendended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Fișierul pe care încercați să imprimați este un fișier GCode.\n\nEste recommendended că imprimați numai fișierele Gcode cunoscute pentru a se potrivi configurația imprimantei.\n\nSunteți sigur că doriți să imprimați acest fișier GCode?
English:Cannot find this file\nWould you like to remove it from the queue?
Translated:Nu se poate găsi acest fișier\nDoriți să-l eliminați din coadă?
English:Supported Angles
Translated:Unghiuri suportate
English:Amount
Translated:Cantitate
English:Settings
Translated:setările
English:Unsaved Changes
Translated:Modificări nesalvate
English:No printer is currently selected. Please select a printer to edit slice settings.
Translated:Nici o imprimantă este selectată. Vă rugăm să selectați o imprimantă pentru a modifica setările felie.
English:NOTE: You need to select a printer, but do not need to connect to it.
Translated:NOTĂ: Trebuie să selectați o imprimantă, dar nu este necesar să se conecteze la ea.
English:Simple
Translated:Simplu
English:Intermediate
Translated:Intermediar
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overridden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Temperatura implicită pentru a seta pat pentru a. Poate fi uneori înlocuită pe primul strat. Setați la 0 pentru a elimina comenzile de temperatura de pat.
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhere to the bed.
Translated:Pornește și oprește crearea unei plute de salvare, care poate ajuta părțile să adere la pat.
English:Options
Translated:Opțiuni
English:Expand Distance
Translated:Distanță extinde
English:Insert
Translated:Introduce
English:Restore
Translated:Restabili
English:WINDOWED MODE: This tab has been moved to a separate window.
Translated:Windowed MODE: Această filă a fost mutată într-o fereastră separată.
English:Sending File(s)...
Translated:Fișier (e) Se trimite ...
English:Slicing File(s)...
Translated:Fișier (e) felierea ...
English:Edit Outline
Translated:edita Schiță
English:Use Alpha
Translated:utilizarea Alpha
English:Start Threshold:
Translated:Prag începe să:
English:End Threshold:
Translated:Sfârșitul Prag:
English:Edit Model
Translated:editaţi modelul
English:Invert
Translated:Inversa
English:Size:
Translated:Mărimea:
English:Height:
Translated:Înălţime:
English:Edit Base
Translated:Baza de editare
English:Infill:
Translated:îndesire:
English:Unlock to Save
Translated:Deblocare pentru a Salvare
English:Save & Exit
Translated:Salvează și ieși
English:Finding Parts:
Translated:Găsirea Piese:
English:Add Image
Translated:Adauga imagine
English:Search Google
Translated:Căutare Google
English:Word Edit
Translated:Editare cuvânt
English:Spacing:
Translated:spaţiere:
English:Underline
Translated:sublinia
English:Rotation:
Translated:Rotație:
English:Enter Text Here
Translated:Introduceți text aici
English:Inserting image...
Translated:Inserarea imaginilor ...
English:Completed Prints:
Translated:Printuri completate:
English:Total Print Time:
Translated:Timp total de imprimare:
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Speed'
Translated:Locul de amplasare: 'Advanced Controls' -> 'Slice Setări' -> 'Imprimare' -> 'Speed'
English:The '{0}' must be greater than 0.
Translated:'{0}' trebuie să fie mai mare decât 0.
English:It is currently set to {0}.
Translated:Acesta este în prezent setată la {0}.
English:Slice Error
Translated:Eroare felie
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
Translated:Locul de amplasare: 'Advanced Controls' -> 'Slice Setări' -> 'filamentelor' -> 'filamentelor' -> 'Retractare'
English:Save Slice Configuration
Translated:Salvați felie de configurare
English:Printing: {0}
Translated:De imprimare: {0}
English:Finished Print: {0}
Translated:Imprimare terminată: {0}
English:Smaller numbers create less support. Larger numbers create more support. Starting at 0, the angles from the bed that requires support.
Translated:Numerele mai mici crează mai puțin sprijin. Un număr mai mare creează mai mult sprijin. Începând de la 0, unghiurile de pat, care necesită sprijin.
English:Preview
Translated:previzualizare
English:Send Test
Translated:Testul a trimite
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
Translated:NOTĂ: Se pot aplica tarifele standard pentru mesagerie.
English:Include a picture of my finished print
Translated:Includeți o imagine de imprimare meu terminat
English:Send to Remote Device
Translated:Trimite unui dispozitiv la distanță
English:Slice Files Prior to Send
Translated:Slice Fișiere Anterior Trimite
English:Please wait. Retrieving available devices...
Translated:Te rog asteapta. Regăsirea dispozitive disponibile ...
English:Token request failed...
Translated:Cererea jeton nu a reușit ...
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
Translated:Oops! Sesiunea dumneavoastră a expirat. Vă rugăm să vă conectați din nou pentru a continua.
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
Translated:Ne pare rău! Nu se poate conecta la server. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.
English:All done! Files have been sent.
Translated:Totul este gata! Fișierele au fost trimise.
English:Retry
Translated:reîncerca
English:Please wait. Preparing to send...
Translated:Te rog asteapta. Se pregătește pentru a trimite ...
English:Token received...
Translated:Jeton primit ...
English:Please wait. Sending files...
Translated:Te rog asteapta. Se trimit fișiere ...
English:File too big to load.
Translated:Fișierul este prea mare pentru a încărca.
English:Specify if your printer has the ability to do print leveling directly (support for G29).
Translated:Se specifică dacă imprimanta are capacitatea de a face nivelare de imprimare direct (suport pentru G29).
English:Has Hardware Leveling
Translated:Are Hardware Leveling
English:The Fill Density must be between 0 and 1 inclusive.
Translated:Densitatea de umplere trebuie să fie între 0 și 1 inclusiv.
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Infill'
Translated:Locul de amplasare: 'Advanced Controls' -> 'Slice Setări' -> 'Imprimare' -> 'acoperire'
English:Inserting Text
Translated:introducerea text
English:Saving Parts:
Translated:Piese de schimb de economisire:
English:Reset Connection
Translated:Conexiune resetată
English:Reboots the firmware on the controller
Translated:Restartează firmware-ul de pe controler
English:Please wait. Slicing files {0} of {1}
Translated:Te rog asteapta. Fișierele feliere {0} din {1}
English:Normally while printing the printer will home before heating the extruder(s). Set this to cause the heating to happen before the homing. This can help with printers that touch the bed while homing.
Translated:În mod normal, în timp ce imprimă imprimanta va acasă înainte de încălzirea în extruder (e). Setați acest lucru pentru a determina încălzirea să se întâmple înainte de homing. Acest lucru poate ajuta la imprimante care ating patul în timp ce se întoarce acasă.
English:Heat Before Homing
Translated:Înainte de căldură homing
English:Clear Print History
Translated:Imprimare clară Istoric
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [temperature].
Translated:Acest lucru gcode va fi inserat în ieșire imediat după setarea temperaturii. Dacă aveți comenzile pentru a seta temperatura în această secțiune nu vor fi generate în afara acestei secțiuni. De asemenea, puteți include valori de la alte setări, cum ar fi [temperatura].
English:GCode file too big to load for '{0}'.
Translated:fișier GCode prea mare pentru a încărca pentru '{0}'.
English:Reset\nConnection
Translated:Nu putea suporta\nConexiune
English:Show Reset Connection
Translated:Afișați Resetare Conexiune
English:Makes visible a button that will reset the connection when pressed. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:Face vizibil un buton care va reseta conexiunea atunci când este apăsat. Acest lucru poate fi utilizat pe imprimante care suporta ca o oprire de urgență.
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
Translated:Este posibil să trebuiască să așteptați un minut pentru imprimanta dvs. pentru a termina inițializarea.
English: Export to Folder or SD Card
Translated: Exportul în dosar sau card SD
English:Converting image...
Translated:Conversia unei imagini ...
English:Add To Library
Translated:Adăugați la biblioteca
English:Print Queue
Translated:print Queue
English:Interface Mode
Translated:Modul de interfață
English:Standard
Translated:Standard
English:Connect to the printer
Translated:Conectați-vă la imprimantă
English:Reset
Translated:restabili
English:Console
Translated:Consolă
English:On
Translated:Pe
English:Off
Translated:de pe
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the bottom surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Cât de multe straturi sau distanța, care va fi solidă umplut pe suprafețele inferioare ale obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța.
English:The number of layers, or the distance, to print between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Numărul de straturi, sau distanța, pentru a imprima între suporturile și partea. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța.
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Numărul de straturi, sau distanța, pentru a sări între suport și modelul. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța.
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the top surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Cât de multe straturi, sau distanta, care va fi solidă umplută pe suprafețele superioare ale obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța.
English:Top Solid Layers:
Translated:Straturi solide Top:
English:Bottom Solid Layers:
Translated:Straturi solide de fund:
English:This will cause the extruder to try to wipe itself after retracting to minimize strings.
Translated:Acest lucru va determina extruder pentru a încerca să se șteargă după retracta pentru a minimiza siruri de caractere.
English:Calculating Positions...
Translated:Calcularea pozițiilor ...
English:ATX Power Control
Translated:ATX Power Control
English:Specify if your printer can control the power supply
Translated:Se specifică dacă imprimanta poate controla sursa de alimentare
English:Has Power Control
Translated:Are Power Control
English:The temperature the bed temperature will be set to when part is to be removed.
Translated:Temperatura temperatura patului va fi setat la o parte, atunci când urmează să fie eliminate.
English:Extruder Wipe Temperature
Translated:Temperatura Ștergeți extrudor
English:Bed Remove Part Temperature
Translated:Pat Eliminare piesa de temperatura
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
Translated:Temperatura din extruder va fi atunci când tampoane extruder.
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
Translated:Temperatura din extruder va fi atunci când tampoane extruder.
English:Basic
Translated:De bază
English:Sets the size of the outer solid surface for the entire print.
Translated:Setează dimensiunea suprafeței exterioare solide pentru întreaga imprimare.
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width.
Translated:Numărul, sau lățimea totală, a cojilor externe pentru a crea. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica lățime.
English:Layers/Surface
Translated:Straturi / suprafața
English:Width
Translated:Lăţime
English:Arrange
Translated:Aranja
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
Translated:Viteza de a muta în timp ce imprimarea primului strat. Dacă exprimată în procente se va modifica viteza corespunzătoare stabilită mai sus.
English:This gcode will sent to the printer immediately after connecting. It can be used to set settings specific to a given printer.
Translated:Acest lucru va gcode trimis la imprimantă imediat după conectarea. Acesta poate fi folosit pentru a seta setări specifice pentru o imprimantă dat.
English:Features
Translated:Caracteristici
English:Update Available
Translated:Actualizare disponibila
English:Check For Update
Translated:Verifica pentru actualizare
English:solid_shell
Translated:solid_shell
English:GCode file too big to preview ({0}).
Translated:fișier GCode prea mare pentru a previzualiza ({0}).
English:Up to Date
Translated:La zi
English:Checking For Update
Translated:Verificare pentru actualizare
English:Loading Parts...
Translated:Se încarcă ... Piese de schimb
English:More
Translated:Mai Mult
English:Share
Translated:Acțiune
English:WARNING: Write Failed!
Translated:ATENȚIE: Scriere nu a reușit!
English:Can't access '{0}'.
Translated:Nu pot accesa '{0}'.
English:Oops! Unable to save changes.
Translated:Oops! Nu se poate salva modificările.
English:Unable to save
Translated:Nu se poate salva
English:Terminal
Translated:Terminal
English:Settings\n& Controls
Translated:Setări\nși controale
English:Print Area
Translated:Zona de imprimare
English:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:Primul strat de extrudare Lățime = {0}\nDuza Diametrul = {1}
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Advanced' -> 'Frist Layer'
Translated:Locul de amplasare: 'Advanced Controls' -> 'Slice Setări' -> 'Imprimare' -> 'Advanced' -> 'Frists Layer'
English:First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:Primul strat de extrudare Lățimea "trebuie să fie mai mare decât 0.
English:First Layer Extrusion Width = {0}
Translated:Primul strat de extrudare Lățime = {0}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed'
Translated:Locul de amplasare: "setările și comenzile '->' Setări '->' General '->' Speed '
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
Translated:Locul de amplasare: "setările și comenzile '->' Setări '->' filamentelor '->' filamentelor '->' Retractare '
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Frist Layer'
Translated:Locul de amplasare: "setările și comenzile '->' Setări '->' filamentelor '->' extrudare '->' Frists Layer '
English:Open
Translated:Deschis
English:Checking For Update...
Translated:Verificare pentru actualizare ...
English:Create Folder
Translated:Creeaza dosar
English:Redeem
Translated:Răscumpăra
English:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:Primul strat Inaltime = {0}\nDuza Diametrul = {1}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface'
Translated:Locul de amplasare: "setările și comenzile '->' Setări '->' General '->' Straturi / suprafața"
English:Create New Folder:
Translated:Creează un dosar nou:
English:Folder Name
Translated:Numele fisierului
English:Enter a Folder Name Here
Translated:Introduceți un Nume director aici
English:Save New Design to Queue
Translated:Salvați design nou coadă
English:Design Name
Translated:Nume de design
English:Enter the name of your design.
Translated:Introduceți numele dvs. de design.
English:Enter a Design Name Here
Translated:Introduceți un nume de design Aici
English:Also save to Library
Translated:De asemenea, salvați la bibliotecă
English:Home
Translated:Acasă
English:The collection you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
Translated:Colecția pe care încercați să ștergeți '{0}' nu este gol. Doriți să-l ștergeți oricum?
English:Collection not Empty
Translated:Colectare nu este gol
English:Do NOT Delete
Translated:NU Ștergeți
English:Library (cloud)
Translated:Bibliotecă (nor)
English:Purchased
Translated:Cumparate
English:Session Expired
Translated:sesiunea a expirat
English:Thumbnail Rendering
Translated:redare miniatură
English:Flat
Translated:Apartament
English:3D
Translated:3D
English:Update Status
Translated:Starea de actualizare
English:The folder you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
Translated:Folderul pe care încercați să ștergeți '{0}' nu este gol. Doriți să-l ștergeți oricum?
English:Folder not Empty
Translated:Dosar nu este gol
English:The folder '{0}' is not empty.\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Dosarul "{0} 'nu este gol. \ N Doriți să-l ștergeți oricum?
English:Delete folder?
Translated:Ștergeți dosarul?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Dosarul "{0} 'nu este gol.\n\nDoriți să-l ștergeți oricum?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Dosarul "{0} 'nu este gol.\n\nDoriți să-l ștergeți oricum?
English:Delete folder?
Translated:Ștergeți dosarul?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Dosarul "{0} 'nu este gol.\n\nDoriți să-l ștergeți oricum?
English:Delete folder?
Translated:Ștergeți dosarul?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Dosarul "{0} 'nu este gol.\n\nDoriți să-l ștergeți oricum?
English:Delete folder?
Translated:Ștergeți dosarul?
English:Cloud Library
Translated:Biblioteca cloud
English:Rename
Translated:redenumire
English:Rename Item:
Translated:Redenumire Postul:
English:New Name
Translated:Nume nou
English:Enter New Name Here
Translated:Introduceți un nume de aici
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Inside Perimeters speed.
Translated:Viteza de a imprima marginile exterioare vizibile. Acest lucru poate fi stabilit în mod explicit sau ca procent din viteza interioare Perimetrele.
English:Save New Design
Translated:Salvați design nou
English:Save Location
Translated:Salveaza locatia
English:Choose the location to save to.
Translated:Alegeți locația de a salva.
English:Sample the bed at seven points
Translated:Proba de pat, la șapte puncte
English:You should be done in about 5 minutes.
Translated:Ar trebui să fie făcut în aproximativ 5 minute.
English:The print leveling alogrithm to use.
Translated:Alogrithm nivelare de imprimare pentru a utiliza.
English:The print leveling sampling mothod to use.
Translated:Mothod de prelevare a probelor de nivelare de imprimare pentru a utiliza.
English:This gcode will be run prior to starting bed probing.
Translated:Acest lucru va fi rulat gcode înainte de a începe patul de palpare.
English:This gcode will be run after finishing bed probing.
Translated:Acest lucru va fi rulat gcode după terminarea pat sondare.
English:The width of the paper (or other calibration device) used when doing manual bed probing.
Translated:Lățimea hârtiei (sau alt dispozitiv de calibrare) utilizat la efectuarea pat manualul de palpare.
English:The offset of the probe relative to the extruder.
Translated:Decalajul sondei în raport cu extruder.
English:The z offset of the probe relative to the extruder.
Translated:Z offset a sondei în raport cu extruder.
English:Print Leveling
Translated:imprimare Leveling
English:Leveling Solution
Translated:Soluție de nivelare
English:Leveling Method
Translated:Metoda de nivelare
English:Manual Probe Paper Width
Translated:Manual de Probe Hârtie Lățime
English:Probe Offset
Translated:sonda Offset
English:Probe Z Offset
Translated:Sonda Z Offset
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:Există o actualizare recomandată disponibilă pentru MatterControl. Doriți să-l descărcați acum?
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Fișierul pe care încercați să imprimați este un fișier GCode.\n\nEste recomandat să imprimați numai fișierele Gcode cunoscute pentru a se potrivi configurația imprimantei.\n\nSunteți sigur că doriți să imprimați acest fișier GCode?
English:This printer requires print leveling to run correctly.
Translated:Această imprimantă necesită nivelare de imprimare pentru a rula corect.
English:Require Leveling To Print
Translated:Solicite Leveling Pentru a imprima
English:Oops! You cannot restart while a print is active.
Translated:Oops! Nu puteți reporni în timp ce o imprimare este activă.
English:Unable to restart
Translated:Nu se poate reporni
English:Add File To Queue
Translated:Adăugați un fișier în coadă
English:Add Folder To Library
Translated:Adăugați un dosar pentru Biblioteca
English:Using the above controls
Translated:Cu ajutorul comenzilor de mai sus
English:Add Local Folder To Library
Translated:Adăugați un dosar local Pentru Biblioteca
English:Redeem Design Code
Translated:Valorificați Cod de proiectare
English:You should be done in about 6 minutes.
Translated:Ar trebui să se facă în aproximativ 6 minute.
English:Enter Share Code
Translated:Introduceți codul Distribuiți
English:Downloading...
Translated:Descărcarea...
English:Uploading...
Translated:Se încarcă ...
English:Click to show in 3D View
Translated:Click aici pentru a afișa în 3D View
English:Enter Mulit Select mode
Translated:Intra în modul Mulit Selectați
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File To The Queue
Translated:Adăuga un .stl, .amf, .gcode sau File .zip la coada
English:Choose a Create Tool to generate custom parts
Translated:Alege un Creare instrument pentru a genera piese personalizate
English:Switch to Setings and Manual Controls pannel
Translated:Comutați la setings și comenzi manuale pannel
English:Pop This Tab out into its own Window
Translated:Pop Această filă în propria sa fereastră
English:Preview layer Tool Paths
Translated:strat Unealtă de previzualizare Căi
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Queue
Translated:Adăuga un .stl, .amf, .gcode sau Fișier .zip la Coadă
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Bed
Translated:Adăuga un .stl, .amf, .gcode sau File .zip la pat
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Queue
Translated:Adaugă un .stl, .amf, .gcode sau fișier .zip la Coadă
English:Insert an .stl, .amf, .gcode or .zip file
Translated:Se introduce un .stl, .amf, .gcode sau fișier .zip
English:Bring the Window back into this Tab
Translated:Aduce înapoi fereastra în această filă
English:Insert an .stl, .amf or .zip file
Translated:Se introduce un .stl, .amf sau fișier .zip
English:Update Channel
Translated:actualizare canal
English:Current Build : Test Build
Translated:Build curentă: Test de Build
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended).
Translated:Stabil: Versiunea versiunea curentă a MatterControl (recomandat).
English:Beta: The release candidate version of MatterControl.
Translated:Beta: Versiunea release candidate MatterControl.
English:Alpha: The in development version of MatterControl.
Translated:Alpha: Versiunea in dezvoltarea MatterControl.
English:Choose a Create Tool to generate custom designs
Translated:Alege un Creare instrument pentru a genera modele personalizate
English:Switch to Settings, Controls and Options
Translated:Comutați la Setări, Comenzi și Opțiuni
English:Switch to Queue, Library and History
Translated:Comutați la Coadă, Biblioteca și Istorie
English:Sign in to your MatterControl account
Translated:Conectați-vă la contul dvs. MatterControl
English:Connect to the currently selected printer
Translated:Conectați-vă la imprimanta selectată în mod curent
English:Disconnect from current printer
Translated:Deconectare de la imprimantă curentă
English:Select a printer
Translated:Selectați o imprimantă
English:Current extruder temperature
Translated:Temperatura de extrudare curentă
English:Preheat the Extruder
Translated:Preîncălzi Extruder
English:Current bed temperature
Translated:Temperatura de pat de curent
English:Preheat the Bed
Translated:Preîncălzi Bed
English:Shop online for printing materials
Translated:Magazin on-line pentru materiale de imprimare
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Library
Translated:Adaugă un .stl, .amf, .gcode sau fișier .zip la Biblioteca
English:Open your dashboard in a web browser
Translated:Deschide tabloul de bord într-un browser web
English:Sign out of your MatterControl account
Translated:Deconectați-vă din contul dvs. MatterControl
English:Add a new Printer Profile
Translated:Adăugați o imprimantă nouă profil
English:Rotate (Ctrl + L. Mouse)
Translated:Rotire imagine (Ctrl + L. Mouse)
English:Move (Shift + L. Mouse)
Translated:Mutare (Shift + L. Mouse-ul)
English:Zoom (Alt + L. Mouse)
Translated:Zoom (Alt + L. Mouse-ul)
English:Select Part
Translated:Selectați piesa
English:Move
Translated:Mișcare
English:Zoom
Translated:zoom
English:Preview 3D Design
Translated:Previzualizare Design 3D
English:Rotate (Alt + L. Mouse)
Translated:Rotire (Alt + L. Mouse-ul)
English:Zoom (Ctrl + L. Mouse)
Translated:Zoom (Ctrl + L. Mouse-ul)
English:Enter Multi Select mode
Translated:Intra în modul Multi Selectați
English:Print leveling is enabled.
Translated:Imprimare nivelare este activat.
English:Edit notification settings
Translated:Modificați setările pentru notificări
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
Translated:Rotiți butonul (Alt + stanga mouse-ul)
English:Move (Shift + Left Mouse)
Translated:Mutare (Shift + mouse-ul pe stânga)
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
Translated:Zoom (Ctrl + stanga mouse-ul)
English:Search Results
Translated:rezultatele cautarii
English:Slice files prior to send
Translated:Slice fișiere înainte de a trimite
English:Oops! Please sign in to continue.
Translated:Oops! Vă rugăm sign in pentru a continua.
English:Login Required
Translated:logare ceruta
English:Rebuild Thumbnails Now
Translated:Rebuild miniaturi Acum
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
Translated:Faceți trecerea de la un mod de redare miniatură diferit. Dacă doriți ca, miniaturile curente pot fi șterse și recreat în noul stil. Puteți comuta înainte și înapoi, în orice moment. Vor exista unele deasupra capului de procesare in timp ce noile miniaturi sunt create.\n\nDoriți să reconstruiască miniaturile existente acum?
English:Loading...
Translated:Se incarca...
English:Wrapping:
Translated:Ambalaj:
English:Use Braille
Translated:Braille utilizare
English:Only Braille
Translated:numai Braille
English:Retrieving Contents...
Translated:Cuprins ... Regăsirea
English:Cloud Sync
Translated:nor de sincronizare
English:Include Text
Translated:Includeți textul
English:Show normal text under the braille
Translated:Afișați textul normal sub Braille
English:Use Grade 2
Translated:Grad de utilizare 2
English:Experimental support for Braille grade 2 (contractions)
Translated:suport experimental pentru Braille de gradul 2 (contracții)
English:About Braille
Translated:despre Braille
English:Add a new Material Preset
Translated:Se adaugă un nou material de presetare
English:Import an existing Material Preset
Translated:Importa un material de presetare existentă
English:Share Library Item
Translated:Spune-le prietenilor Biblioteca Articol
English:Share Options
Translated:Opțiuni de acțiuni
English:Your Share Code:
Translated:Codul tau Spune-le prietenilor:
English:Anyone with this code will have access
Translated:Oricine cu acest cod va avea acces
English:Share with someone
Translated:Împărtășește cu cineva
English:read-only
Translated:read-only
English:Generate Share Code
Translated:Generați Spune-le prietenilor Cod
English:Please wait. Retrieving share code...
Translated:Te rog asteapta. Codul ... parts Regăsirea
English:Provide this code to grant someone read-only access.
Translated:Oferi acest cod pentru a acorda cuiva acces numai în citire.
English:Please wait. Sending invite...
Translated:Te rog asteapta. Se trimite invitați ...
English:Invite sent!
Translated:Invitație trimisă!
English:Your invite has been sent!
Translated:Invitația a fost trimisă!
English:Enter Share Code:
Translated:Introduceți codul de acțiune:
English:This code to will provide read-only access.
Translated:Acest cod pentru a va oferi acces numai de citire.
English:Please wait. Redeeming code...
Translated:Te rog asteapta. Codul RĂSCUMPĂRATĂ ...
English:Oops! Invalid code.
Translated:Oops! Cod invalid.
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
Translated:Codul a fost valorificat. Vă rugăm să verificați Biblioteca.
English:Shared with Me
Translated:Împărțit cu mine
English:Share designs from your Cloud Library
Translated:Acțiunea desene sau modele din Cloud Biblioteca
English:Exporting to Folder or SD Card
Translated:Se exportă în dosar sau un card SD
English:Materials
Translated:materiale
English:Material {0}
Translated:Materiale {0}
English:Redeem Purchase
Translated:valorificaţi Cumpărare
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
Translated:Oops! Vă rugăm sign in pentru a activa această caracteristică.
English:Rebuild
Translated:Reconstrui
English:Outside Perimeters
Translated:Perimetrele exterioare
English:Sample the bed at {0} points
Translated:Proba de pat la {0} puncte
English:Software Print Leveling (disabled)
Translated:Software-ul de imprimare Leveling (dezactivat)
English:Calibration Settings
Translated:Setări de calibrare
English:Software Print Leveling (enabled)
Translated:Software-ul de imprimare Leveling (activat)
English:Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:Strat Inaltime = {0}\nDuza Diametrul = {1}
English:Solid Infill works best when set tu LINES.
Translated:Solide funcționează cel mai bine acoperire atunci când este setat LINII TU.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill Type'
Translated:Locul de amplasare: "Setări și comenzi '->' Setări '->' General '->' Tip acoperire '
English:Show normal text above the braille
Translated:Afișați textul normal deasupra Braille
English:The image file you have attempted to load is invalid or has no data. Please check the file or try another image.
Translated:Fișierul de imagine pe care ați încercat să încărcați este nevalid sau nu conține date. Vă rugăm să verificați fișierul sau încercați o altă imagine.
English:Could Not Load Image File
Translated:Nu se poate încărca Fișier imagine
English:Reset View
Translated:Resetează vederea
English:If you want to select a layer to pause your print on do so here (for changing filament)
Translated:Dacă doriți ca să selectați un strat pentru a întrerupe imprimare pe a face acest lucru aici (pentru schimbarea filament)
English:Select Layer To Pause:
Translated:Selectați Layer Pauza:
English:Offset:
Translated:Offset:
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage the above Infill speed is modified.
Translated:Viteza de a muta în timp ce imprimarea primului strat. Dacă exprimată în procente, viteza acoperire de mai sus se modifică.
English:The distance between the interface of support and the part. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
Translated:Distanța dintre interfața de sprijin și partea. O valoare bună este de obicei de aproximativ 1/2 cu diametrul tau de extrudare. Așa că, între 0,0 și .2 pentru o duză .4.
English:Distance From Object
Translated:Distanța de la obiect
English:Maximum Fan Speed
Translated:Viteza maximă ventilator
English:The amount that the filament will be reversed before each qualifying non-printing move.
Translated:Suma pe care filamentului va fi inversată înainte de fiecare mutare non-imprimare de calificare.
English:Wipe After Retract
Translated:După ștergere Retrageți
English:Print Bed
Translated:imprimare Cazare
English:Transparent
Translated:Transparent
English:Canceled
Translated:Anulat
English:Your printer is reporting a hardware Error. This may prevent your printer from functioning properly.
Translated:Imprimanta dvs. raportează o eroare de hardware. Acest lucru poate împiedica imprimanta să funcționeze în mod corespunzător.
English:Error Reported
Translated:eroarea raportată
English:Printer Hardware Error
Translated:Eroare de imprimantă hardware
English:Error Loading Contents
Translated:Eroare la încărcarea Cuprins
English:Temporarily override target temperature
Translated:suprascrie temporar temperatura țintă
English:CHANGE
Translated:SCHIMBARE
English:REVERT
Translated:REVENI
English:UPDATE
Translated:ACTUALIZAȚI
English:Oops! Could not complete update.
Translated:Oops! Nu a putut finaliza actualizare.
English:Connect your printer to check for firmware updates.
Translated:Conectați-vă imprimanta dvs. pentru a verifica pentru actualizări de firmware.
English:Fine
Translated:Amenda
English:Coarse
Translated:Aspru
English:Outer Surface - Perimeters
Translated:Suprafața exterioară - Perimetrele
English:Outer Surface - Top & Bottom
Translated:Suprafața exterioară - Sus și jos
English:Light
Translated:Ușoară
English:Heavy
Translated:Greu
English:Speed for Infill
Translated:Viteza de acoperire
English:Speed for Perimeters
Translated:Viteza pentru Perimetrele
English:Speeds for Other Printing
Translated:Alte viteze pentru printare
English:Speed for Non-Print Moves
Translated:Viteza pentru Mutari Non-Print
English:Touching
Translated:înduioșător
English:Far
Translated:Departe
English:Machine Settings
Translated:machine Settings
English:Probe Settings
Translated:Setări sondă
English:On Connect G-Code
Translated:Pe Connect G-Code
English:sign in
Translated:conectare
English:Log into my account
Translated:Autentifică-te în contul meu
English:Login
Translated:Logare
English:Username or Email
Translated:Nume de utilizator sau email
English:Enter your username or email address
Translated:Introdu numele de utilizator sau e-mail adresa
English:Password
Translated:Parola
English:Forgot Password
Translated:Aţi uitat parola
English:Enter your password
Translated:Introduceți parola
English:New User?
Translated:Utilizator nou?
English:Create An Account
Translated:Creează un cont
English:Please wait. Signing in...
Translated:Te rog asteapta. Se conectează ...
English:Extruder Temperatures
Translated:Temperaturile extruderului
English:Bed Temperatures
Translated:Temperaturi de pat
English:Waiting for device to connect...
Translated:Se așteaptă să se conecteze dispozitivul ...
English:Detecting device firmware...
Translated:Dispozitiv de detectare a firmware-ului ...
English:Detecting target firmware...
Translated:Firmware-țintă ... detectarea
English:The amount of support to generate.
Translated:Suma de sprijin pentru a genera.
English:Support Percent
Translated:Procent de sprijin
English:Allow Negative Z
Translated:Se lasă Z Negativ
English:Offset:
Translated:Offset:
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
Translated:Sunteți sigur că doriți să anulați imprimarea curent și MatterControl aproape?
English:Abort Print
Translated:avorta Print
English:mm / minute
Translated:mm / minut
English:Attempts to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:Încercările de a evita linia de perimetru trece peste liniile de perimetru existente. Acest lucru poate ajuta cu maloasa sau siruri de caractere.
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
Translated:Valorile X și Y ale dimensiunii patului de imprimare, în milimetri. Pentru imprimantele cu un pat circular, aceste valori sunt diametrele pe axele X și Y.
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
Translated:Temperatura la care patul va fi setat pe toata durata de imprimare. Este setat la 0 pentru a dezactiva.
English:The amount to remove from the bottom of the model, in millimeters.
Translated:Suma pentru a elimina din partea de jos a modelului, în milimetri.
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri pentru a umple solid pe suprafața inferioară (e) a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri.
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
Translated:Viteza la care ventilatorul de răcire strat va rula atunci când punte, exprimată ca procent din întreaga putere.
English:The speed at which bridging between walls will print.
Translated:Viteza cu care punte între pereții vor fi imprimate.
English:The amount of brim that will be drawn around each object, in millimeters. This can be useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
Translated:Cantitatea de cozorocului care va fi desenată în jurul fiecărui obiect, în milimetri. Acest lucru poate fi util pentru a se asigura că părțile rămână fixate pe pat.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Primarily controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Înălțimea volumului de tipărit al imprimantei, în milimetri. controlează în primul rând înălțimea zonei de imprimare vizual afișate în 3D View.
English:G-Code to run when a print is canceled.
Translated:G-Code pentru a rula atunci când o imprimare este anulată.
English:Centers the print on the bed, regardless of where it is moved in Edit Mode. Disable to allow printing a model anywhere on the bed.
Translated:Centre de imprimare pe pat, indiferent de locul în care este mutat în modul de editare. Nu fi de acord pentru a permite imprimarea unui model de oriunde pe pat.
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
Translated:G-Code pentru a rula după conectarea cu succes la o imprimantă. Acest lucru poate fi util pentru a seta setări specifice pentru o imprimantă dată.
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Creează o plută sub partea imprimată. Utile pentru a preveni îndoirea în timpul imprimării ABS (și alte materiale plastice colmatare predispuse), deoarece ajută părțile să adere la pat.
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
Translated:Distanta in plus pluta se va extinde în jurul marginii piesei.
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about half the extrusion diameter. For a 0.4 mm nozzle, a value between 0.0 and 0.2 would be best.
Translated:Distanța dintre primul strat și partea de sus pluta. O valoare bună este în mod tipic aproximativ jumătate din diametrul de extrudare. Pentru o duză de 0,4 mm, cu o valoare cuprinsă între 0,0 și 0,2 ar fi cel mai bine.
English:The speed at which the cooling fan(s) will run during the printing of the raft, expressed as a percentage of full power.
Translated:Viteza cu care ventilatorul de răcire (e) se va desfășura în timpul imprimării a plutei, exprimată ca procent din capacitatea maximă.
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Viteza la care straturile de pluta (altele decât primul strat), se va imprima. Acest lucru poate fi stabilit în mod explicit sau ca procent din viteza acoperire.
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
Translated:Numărul de straturi pentru care ventilatorul de răcire strat va fi forțat de pe la începutul imprimării.
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
Translated:G-Code pentru a fi rulat la sfârșitul tuturor producției automate (chiar la sfârșitul de comenzi G-Code).
English:The speed at which outside, (visible) perimeters will print.
Translated:Viteza cu care în afara, (vizibile) perimetrele se va imprima.
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
Translated:Forțele de perimetre externe care urmează să fie imprimată mai întâi. În mod implicit, acestea vor imprima ultima.
English:The number of extruders the printer has.
Translated:Numărul de extrudere imprimanta are.
English:Indicate that the extruders share a common heater cartridge.
Translated:Indică faptul că un cartuș de extrudere partajați încălzitor comun.
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
Translated:Forțele imprimantei pentru a încălzi duza înainte de a se întoarce acasă.
English:This is the identifier used in the G-Code to specify the extruder.
Translated:Acesta este identificatorul utilizat în cadrul G-Code pentru a specifica extruder.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:Toate extrudari sunt multiplicate cu această valoare. Creșterea ei peste 1 va crește cantitatea de filamentului extrudat (1.1 este o bună valoare maximă); în scădere va scădea cantitatea fiind extrudat (.9 este o valoare minimă bună).
English:The actual diameter of the filament used for printing.
Translated:Diametrul efectiv al filamentului utilizat pentru imprimare.
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
Translated:Unghiul umpluturii, măsurată de la axa x. Nu este folosit atunci când punte.
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
Translated:Cantitatea de material de umplutură pentru a genera, exprimat ca un raport sau un procent.
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
Translated:Forma geometrică a structurii de sprijin pentru interiorul pieselor.
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to use the default first layer acceleration.
Translated:Accelerația de a utiliza în timp ce imprimarea primului strat. Este setat la 0 pentru a utiliza prima accelerație implicit strat.
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can sometimes be used to improve adhesion to the build plate.
Translated:Inaltimea primului strat. Un prim strat mai înalt decât înălțimea stratului implicit poate fi folosit uneori pentru a îmbunătăți aderența la placa construi.
English:The speed at which the nozzle will move when printing the first layer. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
Translated:Viteza cu care duza se va deplasa când imprimarea primului strat. Dacă exprimată în procente viteza acoperire este modificat.
English:Include detailed comments in the G-Code.
Translated:Includeți comentarii detaliate în G-Code.
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
Translated:Versiunea de G-Code firmware-ul imprimantei comunică cu. Anumite versiuni de firmware folosesc diferite coduri G și M. Setarea acesteia asigură ieșirea G-cod va folosi comenzile corecte.
English:The printer has a layer-cooling fan.
Translated:Imprimanta are un ventilator de răcire cu strat.
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
Translated:Imprimanta are propria sonda sa nivelare pat automat și procedura care pot fi apelate folosind o comandă G29 în timpul Start G-Code.
English:The printer has a heated bed.
Translated:Imprimanta dispune de un pat încălzit.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Control pane.
Translated:Imprimanta are capacitatea de a controla alimentarea cu energie electrică. Activați această funcție pentru a afișa secțiunea ATX de control de pe panoul de comandă.
English:The printer has a SD card reader.
Translated:Imprimanta dispune de un cititor de carduri SD.
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:Prezintă un buton de pe partea dreaptă a barei de conexiune imprimantă utilizată pentru a reseta conexiunea USB la imprimantă. Acest lucru poate fi utilizat pe imprimante care suporta ca o oprire de urgență.
English:Acceleration to use when printing infill. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Accelerația de a utiliza atunci când imprimarea îndesire. Este setat la 0 pentru a dezactiva schimbarea de accelerare a imprimantei.
English:The speed at which infill will print.
Translated:Viteza cu care se va imprima îndesire.
English:The print leveling algorithm to use.
Translated:Algoritmul de nivelare de imprimare pentru a utiliza.
English:The printer requires print leveling to run correctly.
Translated:Imprimanta necesită nivelare de imprimare pentru a rula corect.
English:The print leveling sampling method to use.
Translated:Metoda de prelevare a probelor de nivelare al aparatului de imprimare pentru a utiliza.
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe.
Translated:Grosimea hârtiei (sau alt dispozitiv de calibrare) utilizat pentru a efectua sonda pat manual.
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
Translated:G-Code pentru a fi rulat după schimbarea Z înălțime pentru stratul următor.
English:The height of each layer of the print, except the first. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Înălțimea fiecărui strat de imprimare, cu excepția primei. Un număr mai mic va crea mai multe straturi și o precizie mai verticală, dar, de asemenea, o imprimare mai lent.
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
Translated:Setează dimensiunea suprafeței exterioare solide (perimetru) pentru întreaga imprimare.
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Viteza maximă la care ventilatorul de răcire strat va rula, exprimată ca procent din întreaga putere.
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:Lungimea minimă a filamentului care trebuie extrudat înainte de a putea avea loc o retragere.
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Viteza minimă la care ventilatorul strat va rula, exprimată ca procent din capacitatea maximă.
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:Turația minimă la care imprimanta va reduce în scopul de a încerca să facă timpul de imprimare strat suficient de mult pentru a satisface timpul minim de strat.
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
Translated:Lungimea minimă a filamentului pentru a utiliza imprimarea buclele fusta. buclele fusta suficient vor fi trase pentru a utiliza această cantitate de filament, imperative valoarea setată în Loops dacă valoarea din Loops va produce o fusta mai scurtă decât această valoare.
English:These notes will be added as comments in the header of the output G-Code.
Translated:Aceste note vor fi adăugate sub formă de comentarii în antetul ieșirii G-Code.
English:The diameter of the extruder's nozzle.
Translated:Diametrul duzei extruderului lui.
English:G-Code to run when the printer is paused.
Translated:G-Code pentru a rula când imprimanta este în pauză.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
Translated:Un modificator al lățimii extrudare când se imprimă perimetrele exterioare. Poate fi util pentru a ajusta fin dimensiunea reală de imprimare atunci când obiectele imprimă mai mari sau mai mici decât cele specificate în modelul digital.
English:The speed at which inside perimeters will print.
Translated:Viteza la care perimetre din interior se vor imprima.
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
Translated:Numărul, sau lățimea totală, a cojilor externe pentru a crea. Adăugați mm la sfârșitul numărului de a specifica lățime în milimetri.
English:You can include additional programs to process the G-Code after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
Translated:Puteți include, de programe suplimentare pentru a procesa G-Code după feliator este terminat. Ar trebui inclusă aici calea completă a programului pentru a rula.
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters.
Translated:Poziția (X și Y coordonatele) din centrul patului de imprimare, în milimetri.
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
Translated:G-Code pentru a fi rulat când imprimarea se reia după o pauză.
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
Translated:Distanta minima de o mutare netipărite, care va declanșa o retragere.
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
Translated:Filamentul distanță se va inversa înainte de fiecare mutare netipărite de calificare
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
Translated:Atunci când se utilizează mai multe extrudere, filamentul distanta se va inversa înainte de a schimba la un alt extruder.
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
Translated:Forța o retragere atunci când se deplasează între insule (parti distincte pe stratul).
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
Translated:Distanța duzei se va ridica după fiecare retragere.
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
Translated:Lungimea filamentului extruderea după o retragere completă (în plus față de re-extrudare a lungimii la distanță Mutare).
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
Translated:Viteza cu care filament se va retrage și re-extrudati.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
Translated:Numărul de bucle pentru a trage în jurul valorii de toate piesele de pe pat înainte de a începe pe piese. Utilizat mai ales pentru prim-duza astfel încât fluxul este chiar și atunci când începe imprimarea efectivă.
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
Translated:Cantitatea minimă de timp un strat trebuie să ia pentru a imprima. În cazul în care un strat va dura mai puțin decât această perioadă de timp, viteza de deplasare este redusă astfel încât timpul de stratul de imprimare se va potrivi cu această valoare, până la viteza minimă de imprimare la cel mai lent.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the extruder height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:Forțele de imprimare să aibă doar o singură extrudare și de a crește treptat înălțimea de extrudare în timpul imprimării. Doar o singură parte se va imprima la un moment dat cu această caracteristică.
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
Translated:G-Code care urmează să fie executați imediat după comenzile de setare a temperaturii. Incluzand comenzile pentru a seta temperatura în această secțiune va face ca acestea să nu fie generat în afara acestei secțiuni. Va accepta variabile personalizate G-Code.
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the raft. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
Translated:Distanța dintre primul strat (partea de jos), iar partea de sus a plutei. O valoare bună depinde de tipul de material. Pentru PLA și ABS o valoare cuprinsă între 0,1 și 0,3 funcționează bine in general.
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
Translated:Procentul din lățimea de extrudare care pot fi suprapuse și încă generează.
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
Translated:Unghiul la care va fi trase liniile de material suport.
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
Translated:Generează material suport de pornire pe partea de sus a suprafețelor interioare. În cazul în care sprijinul neverificată va genera doar incepand de pe pat.
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
Translated:Indicele extruder utilizat pentru imprimarea materialului suport. Se aplică numai atunci când contele Extruder este setat la o valoare mai mare de 1.
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
Translated:Indicele extruderului pentru a utiliza pentru a imprima pluta. Este setat la 0 pentru a utiliza indicele de suport extruder.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing support material. Set to 0 for automatic calculation.
Translated:Un modificator al lățimii extrudare când imprimarea materialului suport. Setat la 0 pentru calcularea automată.
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
Translated:Indicele extruderului utilizat pentru stratul de interfață material suport (e).
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Numărul de straturi sau distanța pentru a imprima materialul solid între suporturile și partea. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța.
English:The pattern to draw for the generation of support material.
Translated:Modelul pentru a trage pentru generarea de material suport.
English:The distance between support material lines.
Translated:Distanța dintre liniile de material suport.
English:The speed at which support material structures will print.
Translated:Viteza cu care sprijină structurile materiale se vor imprima.
English:The minimum angle of overhang for which support material will be created. The angle perpendicular to the bed = 0; parallel with the bed = 90.
Translated:Se va crea un unghi minim de lungime în consolă, pentru care susține materialul. Unghiul perpendicular pe pat = 0; paralel cu pat = 90.
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
Translated:Distanta materialul de suport va fi de obiect în direcțiile X și Y.
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support (including interface layers) and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Numărul de straturi, sau distanța, pentru a sări între suport (inclusiv straturi de interfață) și modelul. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța.
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
Translated:Generează sprijin material sub zone ale părții care ar putea fi prea abrupte pentru a se sprijini.
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
Translated:Temperatura țintă extruder va încerca să ajungă în timpul imprimării.
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
Translated:Temperatura la care extruderului va șterge duza, așa cum este specificat prin comanda G-Code.
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
Translated:Temperatura la care patul se va încălzi (sau rece), în scopul de a elimina o parte, așa cum se specifică în personalizat G-Code.
English:G-Code to be run after every tool change.
Translated:G-Code pentru a fi rulat după fiecare schimbare a sculei.
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Numărul de straturi, sau distanța în milimetri, pentru a umple solid pe suprafața superioară (e) a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri.
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
Translated:Viteza cu care duza se va mișca atunci când nu este un material de extrudare.
English:The extruder will wipe the nozzle over the last up to 10 mm of tool path after retracting.
Translated:Extruderul va șterge duza peste ultima de până la 10 mm de traiectoria sculei după retragere.
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
Translated:Creează un perimetru în jurul părții pe care să șteargă cealaltă duză atunci când se imprimă folosind două extrudare. Este setat la 0 pentru a dezactiva.
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
Translated:Lungimea și lățimea unui turn creat în stânga spate de imprimare folosite pentru ștergerea următoare duza când se schimbă între mai multe extrudere. Este setat la 0 pentru a dezactiva.
English:Allows the printer to attempt going below 0 along the Z axis during the Software Print Leveling wizard, and disables related warnings. Does not override actual endstops, physical or software.
Translated:Permite imprimantei să încerce merge sub 0 de-a lungul axei Z în timpul software de imprimare expertul de nivelare și dezactivează avertismente aferente. Nu suprascrie endstops reale, fizice sau software.
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
Translated:Distanta de a muta duza de-a lungul axei Z pentru a se asigura că este corect distanța de la patul de imprimare. Un număr pozitiv se va ridica duza, iar un număr negativ pe care îl va scădea.
English:Retract When \nChanging Islands
Translated:Retracta Când\nInsulele Schimbarea
English:Movement
Translated:Circulaţie
English:Fan
Translated:Ventilator
English:Firmware Version: {0}
Translated:Versiune firmware: {0}
English:Offset
Translated:ofset
English:Downloads
Translated:Download-uri
English:Local Library
Translated:Biblioteca locală
English:G-Code Terminal
Translated:G-Code Terminal
English:Go to Dashboard
Translated:Du-te la tabloul de bord
English:Sign Up for an Account
Translated:Înregistrează-te pentru un cont
English:Create Account
Translated:Creează cont
English:Username
Translated:Nume de utilizator
English:Enter a username
Translated:Introduceți un nume de utilizator
English:Email
Translated:E-mail
English:Enter your email address
Translated:Introdu adresa ta de e-mail
English:Re-enter Password
Translated:Reintrodu parola
English:Confirm your Password
Translated:Confirmă parola
English:Oops! Field cannot be left blank
Translated:Oops! Câmp nu poate fi lăsat necompletat
English:Sorry! Must be a valid email address.
Translated:Ne pare rău! Trebuie sa fie o adresa de email valida.
English:Please wait while we create your account...
Translated:Vă rugăm să așteptați în timp ce creați un cont ...
English:Account created
Translated:Cont creat
English:Success! Your account has been created.
Translated:Succes! Contul dvs. a fost creat.
English:Please log in to continue.
Translated:Vă rugăm să vă conectați pentru a continua.
English:Oops! Invalid username, email or password.
Translated:Oops! Nume de utilizator nevalid, e-mail sau parola.
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
Translated:Generează o schiță în jurul materialului de suport pentru a îmbunătăți rezistența și rezista straturi de interfață.
English:Create Perimeter
Translated:Creează perimetru
English:Braille Builder
Translated:tip Braille Builder
English:Image Converter
Translated:image Converter
English:Text Creator
Translated:text Creator
English:sign out
Translated:sign out
English:No macros are currently set up for this printer.
Translated:Nu există macro-uri sunt setate în prezent pentru această imprimantă.
English:The offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:Decalajul fiecărui extruder în raport cu primul extruder. util numai pentru mai multe mașini de extrudare.
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
Translated:Un modificator al lățimii de extrudare pentru primul strat de imprimare. O valoare mai mare de 100% poate ajuta cu aderența la patul de imprimare.
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed, also known as a brim.
Translated:Distanta de la modelul la care este desenat prima buclă de fusta. Faceți acest 0 pentru a crea o ancoră pentru partea de pat, de asemenea, cunoscut ca un cozoroc.
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Viteza la care straturile solide de sus se va imprima. Poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza acoperire.
English:Calibration
Translated:calibrarea
English:EEProm
Translated:EEPROM
English:Cloud
Translated:Nor
English:Notifications
Translated:notificările
English:Application
Translated:aplicație
English:Language
Translated:Limba
English:Display Mode
Translated:Modul de afișare
English:Parts are not on the bed or outside the print area.\n\nWould you like to center them on the bed?
Translated:Piese de schimb nu sunt pe pat sau în afara zonei de imprimare.\n\nV-ar plăcea să-i centreze pe pat?
English:Parts not in print area
Translated:nu Piese în zona de imprimare
English:Loading G-Code...
Translated:Se încarcă G-Code ...
English:demo
Translated:demo
English:Extruder 2
Translated:2 extrudor
English:To re-calibrate the printer, or to turn off Auto Print Leveling, the print leveling controls can be found under 'Options'->'Calibration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:Pentru a re-calibrarea imprimantei, sau pentru a dezactiva Auto Print Leveling, controalele de nivelare de imprimare pot fi găsite în secțiunea "Opțiuni" -> "calibrare".\n\nFaceți clic pe "Terminat" pentru a închide această fereastră.
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
Translated:G-Code start nu poate conține G29 dacă Print Leveling este activată.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
Translated:Dvs. de Start G-Code nu ar trebui să conțină un G29 dacă sunteți de planificare cu privire la utilizarea de nivelare de imprimare. Schimbați dvs. de start G-Code sau dezactivați nivelare de imprimare
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'First Layer'
Translated:Locul de amplasare: "setările și comenzile '->' Setări '->' filamentelor '->' extrudare '->' Primul strat '
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
Translated:G-Code start nu poate conține G30 dacă Print Leveling este activată.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
Translated:Dvs. de Start G-Code nu ar trebui să conțină un G30 dacă sunteți de planificare cu privire la utilizarea de nivelare de imprimare. Schimbați dvs. de start G-Code sau dezactivați nivelare de imprimare
English:Loading G-Code
Translated:Se incarca G-Code
English:Estimated Mass
Translated:Masă estimată
English:Export EEPROM Settings
Translated:Setări EEPROM export
English:MatterControl -
Translated:MatterControl -
English:Export EEPROM
Translated:EEPROM export
English:Import EEPROM Settings
Translated:Setări import EEPROM
English:Import EEPROM
Translated:import EEPROM
English:Center on Bed
Translated:Centrul de pat
English:Would you like to save your changes before exiting the editor?
Translated:Doriți să salvați modificările înainte de a ieși din editorul?
English:Save Changes
Translated:Salvează modificările
English:Snap Grid
Translated:Snap Grid
English:Retraction On Tool Change
Translated:Retracția Pe Modificare Instrumentul
English:randomize_start
Translated:randomize_start
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:Forțele divizorul pentru a încerca să evite linia de perimetru trece peste liniile de perimetru existente. Acest lucru poate ajuta cu maloasa sau siruri de caractere.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Serves no purpose for slicing, but controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Înălțimea volumului de tipărit al imprimantei, în milimetri. Servește nici un scop pentru felierea, dar controlează înălțimea zonei de imprimare vizual afișate în 3D View.
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
Translated:Viteza la care perimetre din afara, externe, sau vizibilului altfel se va imprima.
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
Translated:Folosit pentru a specifica dacă există mai mult de un extruder au un cartuș încălzitor comun.
English:The actual diameter of the filament used for printing. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
Translated:Diametrul efectiv al filamentului utilizat pentru imprimare. Măsura 5 ori cu șublerul, arunca partea de sus și de jos, iar media restul 3.
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can ensure good adhesion to the build plate.
Translated:Inaltimea primului strat. Un prim strat mai înalt decât înălțimea stratului implicit poate asigura o bună aderență la placa construi.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
Translated:Imprimanta are capacitatea de a controla alimentarea cu energie electrică. Activați această funcție pentru a afișa secțiunea ATX de control de pe panoul de comandă.
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
Translated:Numărul de bucle pentru a trage în jurul valorii de piese. Este folosit pentru a asigura aderenta pat suplimentar
English:Skirt (Priming)
Translated:Fusta (grunduiri)
English:Brim (Hold Downs)
Translated:Pentru cozoroc (Downs Hold)
English:Finish Setup...
Translated:Termina programul de instalare ...
English:Run setup configuration for printer.
Translated:Configurarea de configurare a alerga pentru imprimantă.
English:Name
Translated:Nume
English:Make
Translated:Face
English:User Manual
Translated:Manual de utilizare
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Înălțimea volumului de tipărit al imprimantei, în milimetri. Controlează înălțimea zonei de imprimare vizual afișate în 3D View.
English:Extruder 3
Translated:3 extrudor
English:Extruder 4
Translated:4 extrudor
English:Undo
Translated:Anula
English:Redo
Translated:A reface
English:Set Name
Translated:Nume set
English:MatterHackers - Set Name
Translated:MatterHackers - Set Nume
English:Shapes
Translated:forme
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
Translated:Acest lucru va funcționa numai pe hardware specifice. Nu folosiți decât dacă sunteți sigur controler de imprimantă acceptă această caracteristică
English:Show Firmware Updater
Translated:Afișează Firmware Updater
English:Cube
Translated:cub
English:Cylinder
Translated:Cilindru
English:Sphere
Translated:Sferă
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
Translated:Ieșire numai primul strat de imprimare. În special util pentru redarea datelor pe gcode pentru aplicații cum ar fi gravura sau tăiere.
English:First Layer Only
Translated:Primul strat Numai
English:File Settings
Translated:Setări de fișiere
English:Solid Infill works best when set to LINES.
Translated:Solid funcționează cel mai bine acoperire atunci când este setat la linii.
English:'First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:"Primul strat Înălțimea" trebuie să fie mai mică sau egală cu "diametrul duzei".
English:'First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:"Primul strat de extrudare Lățimea" trebuie să fie mai mică sau egală cu "Diametrul ajutajului '* 4.
English:Pyramid
Translated:Piramidă
English:Half Sphere
Translated:jumătate de sferă
English:Cone
Translated:Con
English:Wedge
Translated:Pană
English:Roof
Translated:Acoperiş
English:Round Roof
Translated:acoperiş rotund
English:Honey Comb
Translated:fagure de miere
English:Apply leveling to G-Code during export
Translated:Nivelare se aplică la G-Code în timpul exportului
English:Material 0
Translated:0 materiale
English:Printers
Translated:imprimante
English:The speed at which the nozzle will move when resuming a failed print, for 1 layer.
Translated:Viteza cu care duza se va muta la reluarea unei imprimare nu a reușit, pentru un strat.
English:Set if the z homing moves the extruder away from the bed (z-max homing)
Translated:Seta dacă z homing deplasează extruder departe de pat (homing z max)
English:The X and Y position of the extruder that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:Poziția X și Y din extruder care minimizează șansele de coliziune cu piesele de pe pat.
English:Restore All
Translated:Restabileste tot
English:Restore Default
Translated:Restabili implicit
English:Outer Surface
Translated:Suprafata exterioara
English:Minimum Travel equiring Retraction
Translated:Minimă de călătorie Retractare equiring
English:Retract When Changing Islands
Translated:Retracta Când Schimbarea Insulele
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
Translated:Minimă de extrudare Retractare Solicitarea
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
Translated:Lent în jos, dacă stratul de imprimare Ora se află mai jos
English:Resume Failed Print
Translated:Reluare imprimare nu a reușit
English:Homing
Translated:homing
English:G-Code to be run before every tool change.
Translated:G-Code pentru a fi rulat înainte de fiecare schimbare a sculei.
English:Before Tool Change G-Code
Translated:Înainte de a Instrumentul Modificare G-Code
English:After Tool Change G-Code
Translated:Dupa ce Instrumentul Schimbare G-Code
English:One Time
Translated:O data
English:Single Print Settings
Translated:Setări unice de imprimare
English:Single Print
Translated:Imprimare unică
English:Reset at End of Print
Translated:Resetată la sfârșitul de imprimare
English:Will Clear at End of Print
Translated:Se va șterge la sfârșit de imprimare
English:Settings Will Clear at End of Print
Translated:Setările vor fi șterse la sfârșitul de imprimare
English:Max Temp
Translated:max Temp
English:Add a new Macro
Translated:Se adaugă un nou Macro
English:Add a new Settings Preset
Translated:Adaugă o nouă presetare setări
English:Import an existing Settings Preset
Translated:Importați o presetare existentă Setări
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
Translated:Serial viteza de comunicare portul a firmware-ului imprimante.
English:Home Z Max
Translated:Casa Z Max
English:Resume Layer Speed
Translated:CV-Layer Speed
English:XY Resume Position
Translated:XY Rezumat Poziția
English:Resume Print
Translated:CV-ul Print
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to resume from the last know position?
Translated:Se pare că ultima imprimare nu a reușit să finalizeze.\n\nDorești să încerce să reia de la ultima poziție știu?
English:Resume Last Print
Translated:Reluare Ultimul Print
English:mm
Translated:mm
English:mm or %
Translated:mm sau%
English:count or mm
Translated:Numar sau mm
English:°
Translated:°
English:mm/s
Translated:mm / s
English:mm/s or %
Translated:mm / s sau%
English:%
Translated:%
English:layers or mm
Translated:straturi sau mm
English:°C
Translated:° C
English:seconds
Translated:secunde
English:layers
Translated:straturi
English:Action
Translated:Acțiune
English:ComPort
Translated:Se comporta
English:Set the com port to use while connecting to this printer.
Translated:Setați portul com pentru a utiliza în timp ce conectarea la această imprimantă.
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
Translated:În cazul în care este setat, imprimanta va încerca să se conecteze automat când este selectat.
English:Give the macro a name
Translated:Dă-macro un nume
English:This should be in 'G-Code'
Translated:Acest lucru ar trebui să fie în "G-Code"
English:Software Print Leveling
Translated:Software-ul de imprimare Leveling
English:Edit Preset:
Translated:Edita presetare:
English:Preset Name:
Translated:Nume presetate:
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
Translated:Acesta este numele imprimantei, care va fi afișată în meniul imprimantei selectați.
English:Local Computer
Translated:calculator locală
English:Connection
Translated:Conexiune
English:Interface
Translated:interfaţă
English:Behavior
Translated:Comportament
English:Connection Info
Translated:Informații de conectare
English:Camera Monitoring
Translated:monitorizare aparat de fotografiat
English:Details
Translated:Detalii
English:Edit Printer Settings
Translated:Setări de editare pentru imprimantă
English:Edit Selected Setting
Translated:Editați-Setarea selectată
English:Edit Current Printer Settings
Translated:Editați-setările curente ale imprimantei
English:Printer Settings
Translated:Setările imprimantei
English:Delete the currently selected printer profile.
Translated:Șterge profilul selectat al imprimantei.
English:Delete Printer
Translated:şterge imprimantă
English:Estimated Print Time
Translated:Estimarea timpului de imprimare
English:The COM port to use while connecting to this printer.
Translated:Portul COM pentru a utiliza în timp ce conectarea la această imprimantă.
English:COM Port
Translated:Port COM
English:Setup Wizard
Translated:Asistentul de configurare
English:Setup Options
Translated:Opțiuni de configurare
English:Please wait. Generating printer profile
Translated:Te rog asteapta. Generarea unor profil de imprimantă
English:Connect Your Device
Translated:Conectează-te Dispozitivul
English:Instructions:
Translated:Instrucțiuni:
English:1. Power on your 3D Printer.
Translated:1. Porniți imprimanta 3D.
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
Translated:2. Atașați imprimantei 3D prin USB.
English:3. Press 'Connect'.
Translated:3. Apăsați "Connect".
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
Translated:(Apăsați pe "Salt" pentru conexiunea de configurare mai târziu)
English:Troubleshoot
Translated:Remedierea erorilor
English:Estimated Print Time:
Translated:Timpul estimativ de imprimare:
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
Translated:Sunteți sigur că doriți să ștergeți imprimanta selectată în prezent?
English:Delete Printer?
Translated:Șterge imprimantă?
English:The Fill Density must be between 0 and 1.
Translated:Densitatea de umplere trebuie să fie între 0 și 1.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill'
Translated:Locul de amplasare: "Setări și comenzi '->' Setări '->' General '->' acoperire '
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
Translated:Lungimea filamentului suplimentar pentru extrudarea după o schimbare instrument complet (în plus față de re-extrudare a distanței de retragere schimbarea sculei).
English:Extra Length After Tool Change
Translated:Lungimea suplimentară După schimbarea uneltelor
English:mm zero to disable
Translated:mm la zero pentru a dezactiva
English:Connection Troubleshooting
Translated:Rezolvarea problemelor de conectare
English:Generate Extra Perimeters When Needed:
Translated:Genera Perimetrele suplimentare atunci când este necesar:
English:mm2
Translated:mm2
English:Only Retract When Crossing Perimeters
Translated:Retrageți numai la trecerea Perimetrele
English:mm/s<>
Translated:mm / s
English:mm or % leave 0 for auto
Translated:mm sau% concediu de 0 pentru auto
English:Enable Fan If Layer Print Time Is Below
Translated:În cazul în care activați Fan Layer Imprimare Ora se află mai jos
English:Hz
Translated:hz
English:Current Settings
Translated:setarile curente
English:Reset to defaults
Translated:Resetați la valorile implicite
English:Bake Overrides
Translated:Bake Înlocuiri
English:Export MatterControl settings (*.printer)
Translated:Export MatterControl setări (* .printer)
English:Export Slic3r settings (*.ini)
Translated:Setările de export Slic3r (* .ini)
English:Export Cura settings (*.ini)
Translated:Setările de export (* Cura .ini)
English:Export Settings
Translated:Setări de export
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
Translated:Resetarea la valorile implicite vor elimina setate manual dvs. curente și de a restabili setările originale ale imprimantei. \ N Sunteți sigur că doriți să continuați?
English:Revert Settings
Translated:Setări Revocați
English:Import as new printer profile
Translated:Import ca profil de imprimantă nouă
English:Merge into current printer profile
Translated:Merge într-profil imprimantă curent
English:Replace current printer profile
Translated:Înlocuiți profilul de curent al imprimantei
English:Import Settings
Translated:Setări de import
English:Oops! Please select a serial port.
Translated:Oops! Vă rugăm să selectați un port serial.
English:The layers at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:Straturile la care imprimarea se va întrerupe, pentru a permite o schimbare în filament. Lăsați necompletat pentru a dezactiva. Pentru a opri temporar pe mai multe straturi, separați numerele de strat cu punct și virgulă. De exemplu: "16, 37".
English:Layers To Pause:
Translated:Straturi Pauza:
English:Import Wizard
Translated:Expertul import
English:Import settings as new QUALITY preset
Translated:Setările de import ca presetare nouă CALITATE
English:Import settings as new MATERIAL preset
Translated:Setările de import ca presetare nouă MATERIAL
English:Choose File
Translated:Alege fișierul
English:Export Wizard
Translated:export Wizard
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
Translated:Oops! Nu se poate recunoaște fișierul setări '{0}'.
English:Unable to Import
Translated:Nu se poate importa
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
Translated:Ați importat cu succes un nou profil de imprimantă. Găsiți '{0}' în lista de imprimante disponibile.
English:Import Successful
Translated:import de succes
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the support material. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
Translated:Distanța dintre primul strat (partea de jos), iar partea superioară a materialului suport. O valoare bună depinde de tipul de material. Pentru PLA și ABS o valoare cuprinsă între 0,1 și 0,3 funcționează bine in general.
English:Printers...
Translated:Imprimante ...
English:Current
Translated:Actual
English:Quality preset
Translated:presetate de calitate
English:Material preset
Translated:presetare materiale
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {2} settings.
Translated:Ați importat cu succes un nou {0} setare. Găsiți '{1}' în lista de {2} setări.
English:Select the parts of the printer file that you would like to merge into your current profile.
Translated:Selectați părțile din fișierul imprimantei pe care doriți să fuzioneze în profilul curent.
English:Select Parts to Import
Translated:Selectați Piese de schimb pentru Import
English:Merge
Translated:contopi
English:Export As
Translated:export as
English:Cura
Translated:Cura
English:You have successfully imported a new {1} setting. You can find '{0}' in your list of {1} settings.
Translated:Ați importat cu succes un nou {1} setare. Găsiți '{0}' în lista de {1} Setări.
English:Select what you would like to merge into your current profile.
Translated:Selectați ceea ce doriți să fuzioneze în profilul curent.
English:Settings have been merged into your current printer.
Translated:Setările au fost regrupate în imprimanta curentă.
English:Select What to Import
Translated:Selectați ce doriți să importe
English:Select section to import to preset.
Translated:Selectați secțiunea de a fi importate prestabilite.
English:Sign in to access your cloud printer profiles.\n\nOnce signed in you will be able to access:
Translated:Conectați-vă pentru a accesa profilurile de imprimantă cloud.\n\nOdată conectat, veți putea accesa:
English:Save your designs to the cloud and access them from anywhere in the world. You can also share them any time with with anyone you want.
Translated:Salvați desenele dumneavoastră în cloud și le puteți accesa de oriunde din lume. De asemenea, aveți posibilitatea să partajați-le oricând cu cu oricine doriți.
English:Cloud Profiles
Translated:cloud Profile
English:Create your machine settings once, and have them available anywhere you want to print. All your changes appear on all your devices.
Translated:Creați setările aparatului o dată, și să le disponibile oriunde doriți să imprimați. Toate modificările apar pe toate dispozitivele.
English:Remote Monitoring
Translated:Monitorizare de la distanță
English:Check on your prints from anywhere. With cloud monitoring, you have access to your printer no matter where you go.
Translated:Verifica amprentele tale de oriunde. Cu o monitorizare nor, aveți acces la imprimantă, indiferent unde te duci.
English:Sign In
Translated:Conectare
English:Unable to connect to server
Translated:Nu se poate conecta la server
English:What was my password again?
Translated:Care a fost din nou parola?
English:Reset Password
Translated:Reseteaza parola
English:Email Address
Translated:Adresa de email
English:A password reset code will be sent to your email.
Translated:Un cod de resetare a parolei va fi trimis un e-mail.
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
Translated:Prețul unui kilogram de filament. Utilizată pentru estimarea costului unui imprimare în stratul View.
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
Translated:Densitatea materialului. Numai utilizate pentru estimarea masei în stratul View.
English:Estimated Cost
Translated:Cost estimat
English:Density
Translated:Densitate
English:g/cm³
Translated:g / cm
English:Cost
Translated:A costat
English:$/kg
Translated:$ / Kg
English:OEM Date Modified
Translated:OEM Data modificării
English:Accept
Translated:Accept
English:Please wait until the print has finished and try again.
Translated:Vă rugăm să așteptați până când imprimarea sa terminat și încercați din nou.
English:Can't switch printers while printing
Translated:Nu se poate comuta imprimante în timp ce imprimarea
English:Can't log out while printing
Translated:Nu se poate conecta în timpul tipăririi
English:Are you sure you want to logout? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:Sunteți sigur că doriți să vă deconectați? Tu nu va avea acces la profilurile de imprimantă sau o bibliotecă de nor.
English:Logout?
Translated:Deconectezi?
English:Logout
Translated:Deconectare
English:Can't login while printing
Translated:Nu se poate conecta în timpul imprimării
English:Cloud Printer Profiles
Translated:Profiluri de imprimantă cloud
English:Copy Guest Printers
Translated:Imprimante de copiere Guest
English:'First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:"Primul strat de extrudare Lățimea" trebuie să fie mai mare decât 0.
English:It's time to upload your existing printers to your MatterHackers account. Once uploaded, these printers will be available every time you log into MatterControl.
Translated:Este timpul pentru a încărca imprimantele existente în contul dvs. MatterHackers. După încărcare, aceste imprimante vor fi disponibile de fiecare dată când vă conectați la MatterControl.
English:Select Printers to Upload
Translated:Selectați Imprimante Încărcați
English:Printers to Upload:
Translated:Imprimante de încărcat:
English:Upload
Translated:Încărcați
English:Printer History
Translated:Istoricul imprimantei
English:Subject*
Translated:Subiect*
English:Message*
Translated:Mesaj*
English:Email Address*
Translated:Adresa de email*
English:Name*
Translated:Nume*
English:MatterControl: Submit Feedback
Translated:MatterControl: Trimite feedback
English:How can we improve?
Translated:Cum putem îmbunătăți?
English:Forums
Translated:forumuri
English:Wiki
Translated:Wiki
English:Guides and Arcticles
Translated:Și ghiduri de Arcticles
English:Guides and Articles
Translated:Ghiduri și articole
English:Syncing Profiles...
Translated:... Profile de sincronizare
English:G-Code
Translated:G-Code
English:Defaults Updated On: {0}
Translated:Defaults actualizat la data de: {0}
English:Defaults Updated On: { 0}
Translated:Defaults actualizat la data de: {0}
English:Defaults Updated On: {0}
Translated:Defaults actualizat la data de: {0}
English:Properties
Translated:proprietăţi
English:Qualities
Translated:calităţi
English:Temperatures
Translated:temperaturile
English:While Printing
Translated:În timpul imprimării,
English:On Tool Change
Translated:Pe instrument de schimbare
English:Select a Printer.
Translated:Selectați o imprimantă.
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
Translated:Profilul pe care încercați să încărcați a fost corupt. Am încărcat ultima ta {0} {1} profil utilizabil din istoricul profilului dvs. recente în loc.
English:Recovered printer profile
Translated:Profilul imprimantei recuperate
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
Translated:Ne pare rău! Se pare că există deja un cont pentru acea adresă de e-mail.
English:Settings History
Translated:Istoric setări
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network.
Translated:Permite imprimantei să încerce să se conecteze la o imprimantă prin rețea.
English:IP Address of printer/printer controller
Translated:Adresa IP a controlerului imprimantei / imprimantă
English:Port number to be used with IP Adress to connect to printer over the network
Translated:Numărul portului care urmează să fie utilizat cu IP Adresa pentru a se conecta la imprimantă prin rețea
English:IP Address
Translated:Adresa IP
English:Port
Translated:Port
English:Enable Network Printing
Translated:Activați Imprimarea în rețea
English:Determines the method of communication used to talk to your printer.
Translated:Determină metoda de comunicare folosită pentru a vorbi cu imprimanta.
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:Stratul (e) la care imprimarea se va întrerupe, pentru a permite o schimbare în filament. Lăsați necompletat pentru a dezactiva. Pentru a opri temporar pe mai multe straturi, separați numerele de strat cu punct și virgulă. De exemplu: "16, 37".
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:Toate extrudari sunt multiplicate cu această valoare. Creșterea ei peste 1 va crește cantitatea de filamentului extrudat (1.1 este o bună valoare maximă); în scădere va scădea cantitatea fiind extrudat (.9 este o valoare minimă bună).
English:The distance that the perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Distanța că perimetrul se va suprapune când termină bucla, exprimată ca procent din Diametru duzei.
English:Start End Overlap
Translated:Început Sfârșit Suprapunere
English:Layer(s) To Pause:
Translated:Stratului (straturilor) pentru a întrerupe:
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Permite imprimantei să încerce să se conecteze la o imprimantă prin rețea. (Trebuie să vă deconectați și reconectați pentru ca acest lucru să aibă efect)
English:Allows the printer to use the s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Permite imprimantei să utilizeze metoda de comunicare S3G. (Trebuie să vă deconectați și reconectați pentru ca acest lucru să aibă efect)
English:Enable Sailfish Communication
Translated:Activați Comunicare Sailfish
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Seturi de MatterControl pentru a încerca să se conecteze la o imprimantă prin rețea. (Trebuie să vă deconectați și reconectați pentru ca acest lucru să aibă efect)
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Seturi de MatterControl pentru a utiliza metoda de comunicare S3G. (Trebuie să vă deconectați și reconectați pentru ca acest lucru să aibă efect)
English:Networked Printing
Translated:Imprimarea Networked
English:Sailfish Communication
Translated:Comunicare Sailfish
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
Translated:Poziția (X și Y coordonatele) din centrul patului de imprimare, în milimetri. În mod normal, acest lucru este de 1/2 dimensiunea pat pentru imprimante carteziene și 0, 0 pentru imprimante Delta.
English:Update Required
Translated:Actualizare necesara
English:There is a required update available.
Translated:Există o actualizare necesară disponibilă.
English:Import Printer
Translated:import imprimantă
English:Resume Settings
Translated:Setări reluare
English:Enable Resuming
Translated:activaţi Reluarea
English:When this is checked MatterControl will attempt to resume a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:Atunci când acest lucru este verificat MatterControl va încerca să reia o imprimare în cazul unei defecțiuni, cum ar fi pierderea conexiunii sau puterea pierdută.
English:Minimum Travel Requiring Retraction
Translated:Minimă de călătorie Retractare Solicitarea
English:Retreiving sync information...
Translated:Retreiving informații de sincronizare ...
English:- default -
Translated:- Mod implicit -
English:Profile History
Translated:Istoric profil
English:Detect sections of the model that would be too thin to print, expand them, and print them.
Translated:Detecta secțiuni ale modelului, care ar fi prea subțire pentru a imprima, le extinde, și să le imprimați.
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
Translated:Detecta golurile dintre perimetrele care sunt prea subțire pentru a umple cu îndesire normal și să încerce să le umple.
English:Expand Thin Walls
Translated:Extinde pereți subțiri
English:Fill Thin Gaps
Translated:Umple golurile subțiri
English:Sign in Required
Translated:Este necesară conectarea
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:Sunteți sigur că doriți să vă deconectați? Tu nu va avea acces la profilurile de imprimantă sau o bibliotecă de nor.
English:Sign Out?
Translated:Sign out?
English:Sign Out
Translated:Sign out
English:Sign in
Translated:conectare
English:Sign in to my account
Translated:Conectați-vă la contul meu
English:Don't ask me again
Translated:Nu mă mai întreba
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
Translated:Stabilește modelele care vor fi adăugate la coadă atunci când este creată o nouă imprimantă.
English:Don't remind me again
Translated:Nu-mi amintesc din nou
English:Retrieving sync information...
Translated:Regăsirea informații de sincronizare ...
English:Please sign in to continue.
Translated:Vă rugăm sign in pentru a continua.
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
Translated:Viteza cu care duza se va muta la recuperarea unei imprimare nu a reușit, pentru un strat.
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:Atunci când acest lucru este verificat MatterControl va încerca să recupereze o imprimare în cazul unei defecțiuni, cum ar fi pierderea conexiunii sau puterea pierdută.
English:Recover Print
Translated:Print recupera
English:Enable Recovery
Translated:activaţi Recuperare
English:Recover Layer Speed
Translated:Recover Layer Speed
English:XY Recover Position
Translated:XY Recuperare Poziție
English:Recover Settings
Translated:Setări recupera
English:Print Recovery
Translated:Recuperare imprimare
English:XY Homing Position
Translated:XY homing Poziție
English:Uh oh! Passwords do not match.
Translated:Uh oh! Parolele nu se potrivesc.
English:Layers / Surface
Translated:Straturi / suprafața
English:Raft / Priming
Translated:Ponton / Amorsarea
English:Priming
Translated:grund
English:First Layer Expansion
Translated:Primul expansion Layer
English:Default settings updated: {0}
Translated:Setările implicite actualizate: {0}
English:Session Cleared
Translated:sesiunea şters
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
Translated:Se pare că ultima imprimare nu a reușit să finalizeze.\n\nDorești să încerce să recupereze de la ultima poziție știu?
English:Recover Last Print
Translated:Recupera Ultima Print
English:Disconnected
Translated:debreiat
English:Limited Connectivity
Translated:Conectivitate limitată
English:Connection Status
Translated:Starea conexiunii
English:Retry Login
Translated:reîncerca Autentificare
English:It's time to migrate your existing printer settings to your MatterHackers account. Once added, these printers will be available whenever and wherever you sign in to MatterControl. Printers that are not migrated will only be available in 'guest' mode.
Translated:Este timpul pentru a migra setările imprimantei existente în contul dvs. MatterHackers. Odată adăugat, aceste imprimante vor fi disponibile oricând și oriunde vă conectați la MatterControl. Imprimante care nu sunt migrate vor fi disponibile în modul "oaspete numai.
English:Migrate Printers to Account
Translated:Migrați Imprimante Cont
English:Select and add a new printer.
Translated:Selectați și adăugați o imprimantă nouă.
English:Select an existing printer.
Translated:Selectați o imprimantă existentă.
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
Translated:Distanța dintre partea superioară a suportului și partea de jos a modelului. O valoare bună depinde de tipul de material. ABS și PLA o valoare între 0,4 și 0,6 funcționează bine, respectiv.
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print
Translated:ATENȚIE: Disconnecting va anula imprimarea
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available in 'guest' mode.
Translated:Este timpul pentru a copia setările imprimantei existente în contul dvs. MatterHackers. După copiere, aceste imprimante vor fi disponibile de fiecare dată când vă conectați la MatterControl. Imprimante care nu sunt copiate vor fi disponibile în modul "oaspete numai.
English:Copy Printers to Account
Translated:Imprimante de copiere Cont
English:Printers to Copy:
Translated:Imprimante Copiere:
English:Profiles
Translated:profiluri
English:Profile
Translated:Profil
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
Translated:Oops! fișier de setări '{0}' nu conținea nici o setare nu am putut importa.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Print Recovery' -> 'Enable Recovery'
Translated:Locul de amplasare: "Setări și comenzi '->' Setări '->' Printer '->' Recuperare imprimare '->' Activare recuperare '
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
Translated:G-Code start nu poate conține G29 dacă Print Recovery este activat.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
Translated:Dvs. de Start G-Code nu ar trebui să conțină un G29 dacă sunteți de planificare cu privire la utilizarea de imprimare de recuperare. Schimbați dvs. de start G-Code sau dezactiva Print Recovery
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
Translated:Dvs. de Start G-Code nu ar trebui să conțină un G30 dacă sunteți de planificare cu privire la utilizarea de imprimare de recuperare. Schimbați dvs. de start G-Code sau dezactiva Print Recovery
English:Search results no available in this view
Translated:Rezultatele căutării nu sunt disponibile în acest punct de vedere
English:Sorry: Search results not available in this view
Translated:Ne pare rău: nu Rezultate disponibile Căutare în această vizualizare
English:Oops! Please select a folder to search
Translated:Oops! Vă rugăm să selectați un dosar pentru a căuta
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
Translated:Patul este în prezent de încălzire și temperatura țintă nu poate fi schimbată până când ajunge la {0} ° C.\n\nPuteți seta temperatura patului de pornire din SETARI -> Filament -> Temperaturi.\n\n{1}
English:This is automatically set by MatterControl. You do not need to adjust it.
Translated:Acest lucru este setat automat de MatterControl. Nu aveți nevoie să-l adapteze.
English:The amount to change the printers home position after a z home has occured. This is used by print leveling and recovery. This should not be manualy edited.
Translated:Suma pentru a schimba poziția de imprimante acasă după o z acasă a avut loc. Acest lucru este utilizat de nivelare de imprimare și de recuperare. Acest lucru nu ar trebui sa fie editat manuala.
English:Z Home Position
Translated:Z Acasă Poziție
English:Offset After Homing
Translated:După ce homing de offset
English:Leveling Calibration
Translated:Calibrarea de nivelare
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
Translated:Este timpul pentru a copia setările imprimantei existente în contul dvs. MatterHackers. După copiere, aceste imprimante vor fi disponibile de fiecare dată când vă conectați la MatterControl. Imprimante care nu sunt copiate vor fi disponibile numai în cazul în care nu au semnat în.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Custom G-Code' -> 'Start G-Code'
Translated:Locul de amplasare: "Setări și comenzi '->' Setări '->' Printer '->' personalizat G-Code" -> "Start G-Code '
English:none
Translated:nici unul
English:Exit while printing
Translated:Ieșire în timpul imprimării
English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
Translated:Sunteți sigur că doriți de ieșire în timp ce se execută o imprimare de la SD Card?\n\nNotă: Dacă ieșiți, este recomandat să așteptați până când imprimarea este finalizată înainte de a rula din nou MatterControl.
English:Connect printer and power on
Translated:Conectați-vă imprimanta și porniți
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
Translated:Detecta perimetre care trec peste ele și să le combine.
English:Merge Overlapping Lines
Translated:Suprapunerea îmbinare Linii
English:Restore Settings
Translated:Revenirea la setările din
English:Streaming GCode...
Translated:Streaming GCode ...
English:Layers & Infill
Translated:Straturi și acoperire
English:Raft & Support
Translated:Suport și ponton
English:Redeem Code
Translated:valorificaţi Codul
English:Library - Enter Share Code
Translated:Bibliotecă - Introduceți codul Spune-le prietenilor
English:Macro Feedback
Translated:Feedback macro
English:OK
Translated:O.K
English:Load Filament
Translated:sarcină filament
English:UnloadFilament
Translated:UnloadFilament
English:This controls the ratio of material extruded during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, and using a fan can also help greatly.
Translated:Acest lucru controlează raportul dintre extrudat material în timpul bridging. Reducerea acestui ușor poate ajuta la punte prin întinderea filamentului mai mult, și cu ajutorul unui ventilator poate ajuta, de asemenea, foarte mult.
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:Fiecare parte individuală este imprimată la finalizare, atunci când duza este coborâtă din nou la pat, iar următoarea parte este imprimată.
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
Translated:Se deplasează duza în sus și în afara părții pentru a permite răcirea.
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
Translated:Detectează secțiuni ale modelului, care ar fi prea subțire pentru a imprima și le extinde pentru a le face imprimabile.
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
Translated:Indică faptul că Z casele ax la sfârșitul cald departe de pat (z-max) homing
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:X și poziția Y a capătului fierbinte, care minimizează șansele de coliziune cu piesele de pe pat.
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:Temperatura la care duza este încălzită înainte de imprimarea primului strat al unei părți. Imprimanta va aștepta până la această temperatură a fost atinsă înainte de imprimare.
English:This will lower the temperature of the non-printing nozzle to help prevent oozing.
Translated:Aceasta va reduce temperatura duzei fără imprimare pentru a ajuta la prevenirea maloasa.
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Distanța pe care un perimetru se va suprapune când termină bucla, exprimată ca procent din Diametru duzei.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:Forțele de imprimare să aibă doar o singură extrudare și de a crește treptat înălțimea Z în timpul imprimării. Doar o singură parte se va imprima la un moment dat cu această caracteristică.
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
Translated:Numărul de grade Celsius pentru a reduce temperatura unei duze deși nu este activ.
English:Disconnect and stop the current print?
Translated:Deconectați și opriți de imprimare curentă?
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print
Translated:ATENȚIE: Deconectarea se va opri de imprimare curentă
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
Translated:ATENȚIE: Deconectarea se va opri de imprimare curentă.\n\nSunteți sigur că doriți să vă deconectați?
English:Select a printer.
Translated:Selectați o imprimantă.
English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean.
Translated:Notă: Asigurați-vă că vârful extruder este curat.
English:- none -
Translated:- nici unul -
English:Actions
Translated:acţiuni
English:Show In Action Menu
Translated:Afișează în acțiune Meniu
English:Unable to Connect
Translated:Imposibil de conectat
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
Translated:Numărul de port pentru a fi utilizat cu adresa IP pentru a se conecta la imprimantă prin rețea
English:Reset to Defaults
Translated:Resetați la valorile prestabilite
English:The serial port to use while connecting to this printer.
Translated:Portul serial pentru a utiliza în timp ce conectarea la această imprimantă.
English:Save Changed
Translated:salvați schimbată
English:Discard Changes
Translated:Renunțați la modificări
English:Stay Connected
Translated:Rămâi conectat
English:Cancel Print
Translated:Anulare imprimare
English:Continue Printing
Translated:Imprimarea în continuare
English:Recovered Once
Translated:Odată recuperate
English:Recovered once
Translated:recuperate odată ce
English:recovered once
Translated:recuperată o dată
English:Add New Printer
Translated:Adauga o noua imprimantă
English:Add New Setting
Translated:Adauga o setare nou
English:Sync Dashboard
Translated:Tabloul de bord sincronizare
English:SD Card
Translated:Card SD
English:MatterControl: Select Firmware File
Translated:Fișier Selectați Firmware: MatterControl
English:Starting firmware update...
Translated:Actualizarea firmware-ului de pornire ...
English:Disconnecting from printer...
Translated:Deconectarea de la imprimantă ...
English:Initializing hardware...
Translated:Hardware-ul ... Se inițializează
English:Creating firmware backup...
Translated:Crearea de backup de firmware ...
English:Update In Progress: {0}
Translated:Actualizare în progres: {0}
English:Updating firmware...
Translated:Se actualizează firmware-ului ...
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware-ul actualizat cu succes. Vă rugăm să reconectați.
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis conneted to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
Translated:secțiunea "Serial Port" listează toate porturile seriale disponibile\npe dispozitiv. Modificarea persoanelor port USB imprimantă\neste conneted pentru a putea schimba portul serial asociat.\n\nSfat: Dacă nu sunteți sigur, deconectați / conectați imprimanta\nși a lovit de reîmprospătare. Noul port care pare să fie\nimprimantă.
English:Reverting firmware to previous version...
Translated:Reverting firmware-ul la versiunea anterioară ...
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware restaurat cu succes. Vă rugăm să reconectați.
English:SET
Translated:A STABILIT
English:Move X negative
Translated:Muta X negativ
English:Move X positive
Translated:Mutați X pozitiv
English:Move Y positive
Translated:Mutați Y pozitiv
English:Move Y negative
Translated:Muta Y negativ
English:Move Z positive
Translated:Z muta pozitiv
English:Move Z negative
Translated:Muta Z negativa
English:Enable cursor keys for movement
Translated:Activați tastele cursor pentru mișcare
English:Retract filament
Translated:retracteze cu filament
English:Extrude filament
Translated:filament extrude
English:Home X, Y and Z
Translated:Casa X, Y și Z
English:Home X
Translated:X acasă
English:Home Y
Translated:Y home
English:Home Z
Translated:Z home
English:Open cloud sync dashboard in web browser
Translated:Deschideți tabloul de bord nor de sincronizare în browser-ul web
English:Restart
Translated:Repornire
English:Please Review Your Order
Translated:Vă rugăm să Examinați comanda
English:Loading product information. Pleast wait...
Translated:Se încarcă informații despre produs. Pleast așteptați ...
English:Enter Code:
Translated:Introdu codul:
English:Use Promo Code
Translated:Utilizați Cod promoțional
English:Applying...
Translated:Aplicarea...
English:Enter your Billing Address
Translated:Introduceți adresa dvs. de facturare Adresa
English:Full Name
Translated:Numele complet
English:Enter your Payment Info
Translated:Introdu informatiile tale de plată
English:Place Order
Translated:Plasați comanda
English:Additional payment options coming soon!
Translated:Opțiuni de plată suplimentare vor apărea în curând!
English:- Please Select -
Translated:- Te rog selecteaza -
English:Credit Card Number
Translated:Numărul cărții de credit
English:Expiration Date
Translated:Data expirării
English:Card Verification Number
Translated:numarul de verificare al cardului
English:Saving...
Translated:Economisire...
English:Oops! Payment has been declined.
Translated:Oops! Plata a fost refuzată.
English:Distance or Loops
Translated:La distanță sau Buclele
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
Translated:Z compensare pentru a aplica pentru a îmbunătăți aderența primului strat.
English:Baby Step Offset
Translated:Pat pentru Etapa Offset
English:Oops! Unable to initialize device.
Translated:Oops! Nu se poate inițializa dispozitivul.
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
Translated:Distanța dintre partea de sus a plutei și partea de jos a modelului. 0,6 mm, este un bun punct de plecare pentru PLA și 0,4 mm, este un bun punct de pornire pentru ABS. Valori mai mici dau o suprafață mai netedă, valori mai mari fac imprimarea mai ușor de îndepărtat.
English:Clear ZOffset
Translated:clar ZOffset
English:Printing Window...
Translated:Fereastra de imprimare ...
English:Only Retract When Crossing Perimeters
Translated:Retrageți numai la trecerea Perimetrele
English:baby_step_z_offset
Translated:baby_step_z_offset
English:gcode_arcs
Translated:gcode_arcs
English:calibration_files
Translated:calibration_files
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:"Extern perimetru de extrudare Lățimea" trebuie să fie mai mică sau egală cu 'Diametrul ajutajului' * 4.
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:Extern de perimetru Extrudarea Lățime = {0}\nDuza Diametrul = {1}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'External Perimeter'
Translated:Locul de amplasare: "setările și comenzile '->' Setări '->' filamentelor '->' extrudare '->' Perimetru extern '
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:"Extern perimetru de extrudare Lățimea 'trebuie să fie mai mare decât 0.
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}
Translated:Extern de perimetru Extrudarea Lățime = {0}
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
Translated:Inaltimea de pornire (z) a capului de tipărire, înainte de palpare fiecare poziție de nivel de imprimare.
English:Probe Start Height
Translated:Sonda Start Înălțime
English:Controls the speed of printer moves
Translated:Controlează viteza de mișcări ale imprimantei
English:Controls the amount of extrusion
Translated:Controlează cantitatea de extrudare
English:feedrate_ratio
Translated:feedrate_ratio
English:extrusion_ratio
Translated:extrusion_ratio
English:Choose the material that you are loading.
Translated:Alege materialul pe care îl încărcați.
English:Trim the end of the filament to ensure a good load.
Translated:Trim capătul filamentului pentru a asigura o încărcare bună.
English:Choose the material that you are loading. You are doing some stuff that takes a long description.
Translated:Alege materialul pe care îl încărcați. Tu faci unele lucruri care durează o descriere lungă.
English:Confirm the material you are unloading.
Translated:Confirmați că materialul pe care îl descărcare.
English:Waiting for extruder to heat to 205, before unloading.
Translated:Se așteaptă extruder să se încălzească la 205, înainte de descărcare.
English:Unloading filament...
Translated:Filament ... descărcare
English:Put filament into extruder and click Continue.
Translated:Pune filament în extruder și faceți clic pe Continuare.
English:Loading filament...
Translated:Se încarcă ... filament
English:Waiting for extruder to heat to 205.
Translated:Se așteaptă extruder să se încălzească la 205.
English:Click 'Continue' when filament is running cleanly.
Translated:Faceți clic pe "Continuați" atunci când filament se execută curat.
English:Heating side 1.
Translated:laterale de încălzire 1.
English:Turn Sandvich over!
Translated:Rândul său, Sandvich peste!
English:Heating side 2.
Translated:laterale de încălzire 2.
English:Done!
Translated:Terminat!
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
Translated:ATENȚIE: Pentru a efectua recuperarea de imprimare, imprimanta trebuie să se deplaseze în jos pentru a ajunge la poziția sa de origine. \ N Dacă dvs. de imprimare este prea mare, o parte a imprimantei se poate ciocni cu ea atunci când se deplasează în jos. \ N Asigurați-vă că este în siguranță pentru a efectua această operație înainte de a continua.
English:Print Monitor
Translated:Monitor de imprimare
English:Currently Printing
Translated:În prezent, Tipărire
English:Homing Axis
Translated:homing Axis
English:Waiting for Extruder to Heat to
Translated:Se așteaptă să se încălzească la Extruder
English:Waiting for Bed to Heat to
Translated:Se așteaptă Pat la căldură pentru
English:Bed
Translated:Pat
English:Axis movement speeds
Translated:viteze de circulație a axei
English:Tuning Adjust
Translated:Tuning Ajustați
English:Initializing
Translated:inițializează