6111 lines
213 KiB
Text
6111 lines
213 KiB
Text
English:Connect
|
||
Translated:Collegare
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Disconnect
|
||
|
||
English:Status
|
||
Translated:Stato
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:Collegato
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Non collegata
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Selezionare Stampante
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Opzioni
|
||
|
||
English:Next Print
|
||
Translated:Prossima stampa
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Inserisci
|
||
|
||
English:Add a file to be printed
|
||
Translated:Aggiungere un file da stampare
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Inizio
|
||
|
||
English:Begin printing the selected item.
|
||
Translated:Inizia la stampa dell'elemento selezionato.
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Salta
|
||
|
||
English:Skip the current item and move to the next in queue
|
||
Translated:Salta l'elemento corrente e passare alla coda successiva
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Rimuovere
|
||
|
||
English:Remove current item from queue
|
||
Translated:Rimuovere l'elemento corrente dalla coda
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Pausa
|
||
|
||
English:Pause the current print
|
||
Translated:Sospendi la stampa corrente
|
||
|
||
English:Cancel Connect
|
||
Translated:Annulla Connetti
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Interrompere la connessione con la stampante.
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Annulla
|
||
|
||
English:Stop the current print
|
||
Translated:Arrestare la stampa corrente
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Curriculum vitae
|
||
|
||
English:Resume the current print
|
||
Translated:Riprendere la stampa corrente
|
||
|
||
English:Reprint
|
||
Translated:Ristampare
|
||
|
||
English:Print current item again
|
||
Translated:Riporta ancora la voce corrente
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Fatto
|
||
|
||
English:Move to next print in queue
|
||
Translated:Passare alla successiva stampa in coda
|
||
|
||
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer.
|
||
Translated:Nessuna stampante selezionata. Premere 'Connect' per scegliere una stampante.
|
||
|
||
English:Press 'Add' to choose an item to print
|
||
Translated:Premere 'Aggiungi' per scegliere un elemento da stampare
|
||
|
||
English:No items in the print queue
|
||
Translated:Nessun elemento nella coda di stampa
|
||
|
||
English:Queued to Print
|
||
Translated:In coda alla stampa
|
||
|
||
English:View
|
||
Translated:vista
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:copia
|
||
|
||
English:Add to Queue
|
||
Translated:Aggiungi alla coda
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Esportare
|
||
|
||
English:Est. Print Time
|
||
Translated:Est. Tempo di stampa
|
||
|
||
English:Calculating...
|
||
Translated:Calcolo ...
|
||
|
||
English:complete
|
||
Translated:completare
|
||
|
||
English:Remove All
|
||
Translated:Rimuovi tutto
|
||
|
||
English:Queue Options
|
||
Translated:Opzioni coda
|
||
|
||
English: Import from Zip
|
||
Translated: Importa da Zip
|
||
|
||
English: Export to Zip
|
||
Translated: Esporta in Zip
|
||
|
||
English: Export to Folder
|
||
Translated: Esporta in cartella
|
||
|
||
English:Extra
|
||
Translated:Extra
|
||
|
||
English: Create Part Sheet
|
||
Translated: Crea foglio di particelle
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Ricerca
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Importare
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Creare
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Ricerca aggiornamenti
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Scarica l'aggiornamento
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Installa aggiornamento
|
||
|
||
English:There are updates available.
|
||
Translated:Sono disponibili aggiornamenti.
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Verifica aggiornamenti...
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:Version {0}
|
||
Translated:Versione {0}
|
||
|
||
English:Developed by MatterHackers
|
||
Translated:Sviluppato da MatterHackers
|
||
|
||
English:Please consider
|
||
Translated:Si prega di prendere in considerazione
|
||
|
||
English:donating
|
||
Translated:la donazione
|
||
|
||
English: to help support and improve MatterControl.
|
||
Translated: Per contribuire a supportare e migliorare MatterControl.
|
||
|
||
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
|
||
Translated:Un ringraziamento speciale a Alessandro Ranellucci per il suo lavoro incredibile
|
||
|
||
English:Slic3r
|
||
Translated:slic3r
|
||
|
||
English:and to David Braam and Ultimaker BV, for the amazing
|
||
Translated:E di David Braam e Ultimaker BV, per l'incredibile
|
||
|
||
English:CuraEngine
|
||
Translated:CuraEngine
|
||
|
||
English:Send Feedback
|
||
Translated:Invia Feedback
|
||
|
||
English:www.matterhackers.com
|
||
Translated:www.matterhackers.com
|
||
|
||
English:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
|
||
Translated:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
|
||
|
||
English:Build: {0} |
|
||
Translated:Costruisci: {0} |
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Cancellare la cache
|
||
|
||
English:Queue
|
||
Translated:Fare la coda
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Ruotare
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Scala
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Specchio
|
||
|
||
English:Display
|
||
Translated:Display
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Mostra letto di stampa
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Mostra area di stampa
|
||
|
||
English:Show Wireframe
|
||
Translated:Mostra Wireframe
|
||
|
||
English:Auto-Arrange
|
||
Translated:Auto-Arrange
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:Salvare
|
||
|
||
English:Degrees
|
||
Translated:Gradi
|
||
|
||
English:Align to Bed
|
||
Translated:Allineare al letto
|
||
|
||
English:Ratio
|
||
Translated:Rapporto
|
||
|
||
English:Conversions
|
||
Translated:conversioni
|
||
|
||
English:reset
|
||
Translated:reset
|
||
|
||
English:Apply Scale
|
||
Translated:Applica scala
|
||
|
||
English:Finding Parts
|
||
Translated:Trovare parti
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Modifica
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Elimina
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Vicino
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:creare
|
||
|
||
English:No GCode Available...
|
||
Translated:Nessun codice GCode disponibile ...
|
||
|
||
English:Loading GCode...
|
||
Translated:Caricamento di codice GCode ...
|
||
|
||
English:Press 'generate' to view layers
|
||
Translated:Premere 'generate' per visualizzare i livelli
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Modello
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Strato
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Biblioteca
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Di
|
||
|
||
English:Advanced\nControls
|
||
Translated:Controlli avanzati \ n
|
||
|
||
English:Print\nQueue
|
||
Translated:Stampa\nQueue
|
||
|
||
English:Actual
|
||
Translated:Effettivo
|
||
|
||
English:Target
|
||
Translated:Bersaglio
|
||
|
||
English:Presets
|
||
Translated:Presets
|
||
|
||
English:Movement Controls
|
||
Translated:Controlli di movimento
|
||
|
||
English:ALL
|
||
Translated:TUTTI
|
||
|
||
English:UNLOCK
|
||
Translated:SBLOCCARE
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Ritrattare
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Estrudere
|
||
|
||
English:Communications
|
||
Translated:comunicazioni
|
||
|
||
English:SHOW TERMINAL
|
||
Translated:MOSTRARE IL TERMINALE
|
||
|
||
English:Fan Controls
|
||
Translated:Controlli del ventilatore
|
||
|
||
English:Fan Speed:
|
||
Translated:Velocità della ventola:
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Macro
|
||
|
||
English:No macros are currently setup for this printer.
|
||
Translated:Attualmente non sono installate macro per questa stampante.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment (while printing)
|
||
Translated:Regolazione di sintonia (durante la stampa)
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Moltiplicatore di velocità
|
||
|
||
English:Set
|
||
Translated:Impostato
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Moltiplicatore di estrusione
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:controlli
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Impostazioni Slice
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Mostra aiuto
|
||
|
||
English:Show All Settings
|
||
Translated:Mostra tutte le impostazioni
|
||
|
||
English:Active Settings
|
||
Translated:Impostazioni attive
|
||
|
||
English:unsaved changes
|
||
Translated:Modifiche non salvate
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:ritornare
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Opzioni
|
||
|
||
English:Slice Engine
|
||
Translated:Motore Slice
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Nessuna stampante selezionata
|
||
|
||
English:No printer is currently selected. Select printer to edit slice settings.
|
||
Translated:Nessuna stampante è attualmente selezionata. Selezionare la stampante per modificare le impostazioni delle fette.
|
||
|
||
English:Attempts to minimize the number of perimeter crossing. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Tenta di ridurre al minimo il numero di attraversamenti perimetrali. Questo può aiutare con oozing o stringhe.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:La forma del letto di stampa fisico.
|
||
|
||
English:The size of the print bed.
|
||
Translated:La dimensione del letto di stampa.
|
||
|
||
English:The temperature to set the bed to after the first layer has been printed. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:La temperatura per impostare il letto dopo il primo strato è stata stampata. Impostare su 0 per eliminare i comandi della temperatura del letto.
|
||
|
||
English:How many layers will be solid filled on the bottom surfaces of the object.
|
||
Translated:Quanti strati saranno solidi pieni sulle superfici inferiori dell'oggetto.
|
||
|
||
English:Acceleration to during bridging. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Accelerazione durante il ponte. Impostare su 0 per disabilitare la modifica dell'accelerazione della stampante.
|
||
|
||
English:The fan speed to use during bridging.
|
||
Translated:La velocità della ventola da utilizzare durante il ponte.
|
||
|
||
English:This controls the ratio of material extruder during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
|
||
Translated:Questo controlla il rapporto dell'estrusore materiale durante il ponte. Riducendo questo leggermente può contribuire a superare l'estensione del filamento più, usando un ventilatore può anche aiutare notevolmente.
|
||
|
||
English:The speed to move when bridging between walls.
|
||
Translated:La velocità da muovere quando si passa tra le pareti.
|
||
|
||
English:The amount of brim that will be drawn around each object. This is useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
|
||
Translated:La quantità di bordo che verrà disegnata intorno ad ogni oggetto. Ciò è utile per garantire che le parti rimangano appiattite al letto.
|
||
|
||
English:The height of the printable area. If set to 0 the parts height will not be validated.
|
||
Translated:L'altezza dell'area stampabile. Se impostato su 0 l'altezza dei pezzi non verrà convalidata.
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the extruder is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Ogni singola parte viene stampata a completamento, quindi l'estrusore viene abbassato indietro nel letto e la parte successiva viene stampata.
|
||
|
||
English:Moves the extruder up off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Sposta l'estrusore dalla parte per consentire il raffreddamento.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Attiva e disattiva tutte le impostazioni di raffreddamento (tutte le impostazioni sotto questo).
|
||
|
||
English:Acceleration to use on all moves not defined above. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Accelerazione da utilizzare su tutte le mosse non definite sopra. Impostare su 0 per disabilitare la modifica dell'accelerazione della stampante.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the fan will be forced to remain off.
|
||
Translated:Il numero di strati per i quali il ventilatore sarà costretto a restare fuori.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted at the end of all automatic output (the very end of the gcode commands).
|
||
Translated:Questo gcode verrà inserito alla fine di tutte le uscite automatiche (la stessa estremità dei comandi gcode).
|
||
|
||
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters speed.
|
||
Translated:La velocità di stampa dei bordi esterni visibili. Questo può essere impostato esplicitamente o come percentuale della velocità del perimetro.
|
||
|
||
English:Normally external perimeters are printed last, this makes them go first.
|
||
Translated:Normalmente i perimetri esterni vengono stampati per ultimo, ciò li rende per primo.
|
||
|
||
English:Allow slicer to generate extra perimeters when needed for sloping walls.
|
||
Translated:Consentire all'iniettore di generare perimetri aggiuntivi quando necessario per le pareti inclinate.
|
||
|
||
English:This is used to figure out how far apart individual parts must be printed to allow them to be completed before printing the next part.
|
||
Translated:Questo viene utilizzato per calcolare la distanza tra le singole parti da stampare per consentire loro di essere completate prima di stampare la parte successiva.
|
||
|
||
English:This is the offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Questo è l'offset di ciascun estrusore rispetto al primo estrusore. Solo utile per più macchine per estrusione.
|
||
|
||
English:This is the identifier used in the gcode to specify the extruder.
|
||
Translated:Questo è l'identificatore utilizzato nel gcode per specificare l'estrusore.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good min value) will decrease the amount being extruded.
|
||
Translated:Tutte le estrusioni sono moltiplicate per questo valore. Aumentandolo sopra 1 (1,1 è un buon valore massimo) aumenterà la quantità di filamenti estrusi; Diminuendolo (.9 è un buon valore minimo) ridurrà la quantità che viene estrusa.
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Lasciare questo come 0 per consentire il calcolo automatico della larghezza di estrusione.
|
||
|
||
English:This will force the fan to remain on throughout the print. In general you should have this off and just enable auto cooling.
|
||
Translated:Ciò obbligherà il ventilatore a rimanere acceso durante la stampa. In generale si dovrebbe disattivare e abilitare automaticamente il raffreddamento automatico.
|
||
|
||
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the fan will be turned on.
|
||
Translated:Se si pensa che uno strato richiede meno di questo per la stampa, la ventola sarà attivata.
|
||
|
||
English:This should be set to the actual diameter of the filament you are using on your printer. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
|
||
Translated:Questo deve essere impostato sul diametro effettivo del filamento utilizzato sulla stampante. Misurare 5 volte con i calibri, spingere la parte superiore e inferiore e mediare i restanti 3.
|
||
|
||
English:Sets the starting angle of the infill. Not used when bridging.
|
||
Translated:Imposta l'angolo di partenza dell'influsso. Non utilizzato quando si passa.
|
||
|
||
English:The ratio of material to empty space ranged 0 to 1. Zero would be no infill; 1 is solid infill.
|
||
Translated:Il rapporto tra il materiale e lo spazio vuoto è compreso tra 0 e 1. Lo zero non dovrebbe essere un'influsso; 1 è infiltrazione solida.
|
||
|
||
English:The pattern used on the inside portions of the print.
|
||
Translated:Il modello utilizzato nelle parti interne della stampa.
|
||
|
||
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to the default first layer acceleration.
|
||
Translated:Accelerazione da utilizzare durante la stampa del primo strato. Impostare su 0 l'accelerazione di primo livello predefinita.
|
||
|
||
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:La temperatura per impostare il letto prima di stampare il primo strato. La stampante attende che questa temperatura venga raggiunta prima della stampa. Impostare su 0 per eliminare i comandi della temperatura del letto.
|
||
|
||
English:Setting this to greater than 100% can often help the first layer have better adhesion to the print bed.
|
||
Translated:L'impostazione di questo a più del 100% può spesso aiutare il primo strato ad avere migliore adesione al letto di stampa.
|
||
|
||
English:Sets the height of the first layer. It is often desirable to print a taller first layer to ensure a good solid adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Imposta l'altezza del primo strato. Spesso è auspicabile stampare un primo strato più alto per assicurare una buona adesione solida alla piastra di costruzione.
|
||
|
||
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
|
||
Translated:La velocità di spostamento durante la stampa del primo strato. Se espresso in percentuale, modificherà la velocità corrispondente impostata sopra.
|
||
|
||
English:The temperature to set the extruder to before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:La temperatura per impostare l'estrusore prima di stampare il primo strato di una parte. La stampante attende che questa temperatura venga raggiunta prima della stampa.
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Utilizzare G0 per le mosse piuttosto che per G1.
|
||
|
||
English:Speed to fill small gaps. Keep low to avoid vibration. Set to 0 to skip filling small gaps.
|
||
Translated:Velocità per riempire piccole lacune. Tenere basso per evitare vibrazioni. Impostare su 0 per ignorare il riempimento di piccole lacune.
|
||
|
||
English:Use firmware arcs rather than multiple segments for curves.
|
||
Translated:Utilizzare archi del firmware piuttosto che più segmenti per le curve.
|
||
|
||
English:Include detailed comments in the gcode.
|
||
Translated:Includi commenti dettagliati nel gcode.
|
||
|
||
English:Some firmware use different g and m codes. Setting this ensures that the output gcode will use the correct commands.
|
||
Translated:Alcuni firmware utilizzano diversi codici g e m. Questa impostazione assicura che il codice di uscita usi i comandi corretti.
|
||
|
||
English:Acceleration to use while infilling. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Accelerazione da utilizzare durante il riempimento. Impostare su 0 per disabilitare la modifica dell'accelerazione della stampante.
|
||
|
||
English:Sets which layers will receive infill. This should normally stay set to 1 to make strong parts.
|
||
Translated:Imposta quali livelli riceveranno il riempimento. Questo dovrebbe normalmente essere impostato su 1 per produrre parti forti.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for infill.
|
||
Translated:L'indice dell'estrusore da utilizzare per l'imbottitura.
|
||
|
||
English:Sets infill to happen before perimeters are created.
|
||
Translated:Imposta l'infilazione prima che i perimetri vengano creati.
|
||
|
||
English:Creates infill only where it will be used as internal support.
|
||
Translated:Crea il riempimento solo dove verrà utilizzato come supporto interno.
|
||
|
||
English:The speed to print infill.
|
||
Translated:La velocità di stampa viene completata.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted right after the change in z height for the next layer.
|
||
Translated:Questo gcode verrà inserito subito dopo la modifica dell'altezza z per il livello successivo.
|
||
|
||
English:Sets the height of each layer of the print. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Imposta l'altezza di ogni livello della stampa. Un numero più piccolo creerà più livelli e maggiore precisione verticale, ma anche una stampa più lenta.
|
||
|
||
English:This is the maximum speed that your fan can run at.
|
||
Translated:Questa è la velocità massima che il tuo fan può eseguire.
|
||
|
||
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a rectarction can occure.
|
||
Translated:Questa è la quantità minima di filamenti che deve essere estrusa prima che una riga possa accadere.
|
||
|
||
English:This is the minimum fan speed that your fan can run at.
|
||
Translated:Questa è la velocità minima della ventola che può essere eseguita da un ventilatore.
|
||
|
||
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the min layer time.
|
||
Translated:Questa è la velocità minima che la stampante ridurrà per far sì che il livello richiede abbastanza tempo per soddisfare il tempo del min-strato.
|
||
|
||
English:Sets the minimum amount of filament to use drawing the skirt loops. This will cause at least enough skirt loops to be drawn to use this amount of filament.
|
||
Translated:Imposta la quantità minima di filamenti per utilizzare il disegno dei cicli di skirt. Ciò provocherà almeno un po 'di anelli di skirt sufficienti per utilizzare questa quantità di filamenti.
|
||
|
||
English:These notes will be added as comments in the header of the output gcode.
|
||
Translated:Queste note verranno aggiunte come commenti nell'intestazione del gcode di output.
|
||
|
||
English:This is the diameter of your extruder nozle.
|
||
Translated:Questo è il diametro della tua estrusione.
|
||
|
||
English:Prevents retraction while within a printing perimeter.
|
||
Translated:Impedisce la retrazione mentre si trova all'interno di un perimetro di stampa.
|
||
|
||
English:This will lower the temperature of the non-printing extruder to help prevent oozing.
|
||
Translated:Ciò ridurrà la temperatura dell'estrusore non stampato per impedire la perdita di liquidi.
|
||
|
||
English:Experimental feature that attempts to improve overhangs using the fan and bridge settings.
|
||
Translated:Funzione sperimentale che tenta di migliorare le sovrastrutture utilizzando le impostazioni del ventilatore e del ponte.
|
||
|
||
English:Sets the way that slicer creates file names (this is not used by MatterControl).
|
||
Translated:Consente di impostare il modo in cui l'affettatore crea i nomi di file (questo non viene utilizzato da MatterControl).
|
||
|
||
English:Acceleration to use on perimeters. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Accelerazione da utilizzare sui perimetri. Impostare su 0 per disabilitare la modifica dell'accelerazione della stampante.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for perimeters.
|
||
Translated:L'indice dell'estrusore da utilizzare per i perimetri.
|
||
|
||
English:Sets the default movement speed while printing perimeters.
|
||
Translated:Imposta la velocità di movimento predefinita durante la stampa dei perimetri.
|
||
|
||
English:The number of external layers or shells to create.
|
||
Translated:Il numero di livelli esterni o shell da creare.
|
||
|
||
English:You can include additional programs to process the gcode after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
|
||
Translated:È possibile includere programmi aggiuntivi per elaborare il codice gcode dopo l'affilatura. Dovrebbe essere incluso il percorso completo del programma da eseguire.
|
||
|
||
English:The position (coordinates) of the center of the print bed.
|
||
Translated:La posizione (coordinate) del centro del letto di stampa.
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Numero di livelli da stampare prima di stampare parti.
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Avviare ogni nuovo livello da un vertice diverso per ridurre le cuciture.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-printing move that will result in a retraction.
|
||
Translated:La distanza minima di una mossa di non stampa che provocherà una retrazione.
|
||
|
||
English:If set, a retraction will occur prior to changing the layer height.
|
||
Translated:Se impostato, verrà eseguita una retrazione prima di modificare l'altezza del livello.
|
||
|
||
English:The amount that the filament will be reversed after each qualifying non-printing move.
|
||
Translated:La quantità che il filamento sarà invertito dopo ogni qualifica di non stampa.
|
||
|
||
English:The amount that the filament will be reversed before changing to a new tool.
|
||
Translated:La quantità che il filamento verrà invertito prima di passare a un nuovo strumento.
|
||
|
||
English:The amount the extruder head will be lifted after each retraction.
|
||
Translated:L'importo che la testa dell'estrusore sarà sollevata dopo ogni ritrazione.
|
||
|
||
English:The amount the filament will be retracted when changing to a different extruder.
|
||
Translated:L'importo che il filamento verrà ritratto quando si cambia in un diverso estrusore.
|
||
|
||
English:No updates are currently available.
|
||
Translated:Attualmente non sono disponibili aggiornamenti.
|
||
|
||
English:Additional amount of filament that will be extruded after a retraction.
|
||
Translated:Quantità aggiuntiva di filamenti che saranno estrusi dopo una retrazione.
|
||
|
||
English:The amount of extra extrusion that will occur when an extruder is selected.
|
||
Translated:La quantità di estrusione supplementare che si verifica quando viene selezionato un estrusore.
|
||
|
||
English:The speed that the filament will be retracted (and re-extruded).
|
||
Translated:La velocità che il filamento verrà ritratto (e reestrusso).
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:La dimensione minima delle funzioni da considerare dal modello. Lasciare a 0 per utilizzare tutti i dettagli del modello.
|
||
|
||
English:The distance to start drawing the first skirt loop.
|
||
Translated:La distanza da iniziare a disegnare il primo ciclo del gonna.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Il numero di strati per disegnare la gonna.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed.
|
||
Translated:Il numero di cicli per attirare tutte le parti sul letto.
|
||
|
||
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the movement speed will be reduced to try and make the layer take this long to print.
|
||
Translated:Se si pensa che uno strato richiede meno di questo per la stampa, la velocità di movimento sarà ridotta per cercare di rendere il livello che richiede questo tempo per stampare.
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Utilizzato per piccoli perimetri (solitamente fori). Ciò può essere impostato esplicitamente o come percentuale della velocità dei perimetri.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:Il modello usato sul fondo e sugli strati superiori della stampa.
|
||
|
||
English:Forces solid infill for any area less than this amount.
|
||
Translated:Forza un'influsso solido per qualsiasi area inferiore a questa somma.
|
||
|
||
English:Sets how often a layer will be forced to be solid infilled. Zero will result in normal infill throughout.
|
||
Translated:Imposta quanto spesso uno strato sarà costretto ad essere solido. Zero provocherà un normale riempimento in tutto.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocità di stampa è piena quando è completamente solida. Ciò può essere impostato esplicitamente o come percentuale della velocità di infiltrazione.
|
||
|
||
English:Force the print to have only one layer and gradually increase the extruder height during the print. Only one part can be printed at a time with this feature.
|
||
Translated:Forzare la stampa per avere un solo livello e aumentare gradualmente l'altezza dell'estrusore durante la stampa. Solo una parte può essere stampata alla volta con questa funzione.
|
||
|
||
English:This is the amount to lower the temperature of an extruder that is not currently printing.
|
||
Translated:Questa è la quantità per abbassare la temperatura di un estrusore che non è attualmente in fase di stampa.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [first_layer_temperature].
|
||
Translated:Questo gcode verrà inserito nell'emissione immediatamente dopo l'impostazione della temperatura. Se si dispone dei comandi per impostare la temperatura in questa sezione non verranno generati al di fuori di questa sezione. È inoltre possibile includere valori da altre impostazioni, ad esempio [first_layer_temperature].
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Assicurarsi che il primo punto di un perimetro sia un punto concavo.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Assicurarsi che il primo punto di un perimetro non sia una sovrapposizione.
|
||
|
||
English:The starting angle of the supports.
|
||
Translated:L'angolo di partenza dei supporti.
|
||
|
||
English:Create support where needed on internal features.
|
||
Translated:Creare il supporto dove necessario sulle funzioni interne.
|
||
|
||
English:Generate support material everywhere not touching the bed for n layers, regardless of angle.
|
||
Translated:Generare materiale di supporto ovunque non toccare il letto per n livelli, indipendentemente dall'angolo.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material.
|
||
Translated:L'indice dell'estrusore da utilizzare per il materiale di supporto.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layers.
|
||
Translated:L'indice dell'estrusore da utilizzare per i livelli di interfaccia dei materiali di supporto.
|
||
|
||
English:The number of layers to print between the supports and the part.
|
||
Translated:Il numero di livelli da stampare tra i supporti e la parte.
|
||
|
||
English:The space between lines of the interface layers (0 is solid).
|
||
Translated:Lo spazio tra le righe dei livelli di interfaccia (0 è solido).
|
||
|
||
English:The pattern used while generating support material.
|
||
Translated:Il modello utilizzato durante la generazione di materiale di supporto.
|
||
|
||
English:The space between the lines of he support material.
|
||
Translated:Lo spazio tra le righe del materiale di supporto.
|
||
|
||
English:The speed to print support material structures.
|
||
Translated:La velocità di stampa delle strutture dei supporti.
|
||
|
||
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support. Set to 0 to enable automatic settings.
|
||
Translated:L'ultimo angolo in cui verrà generato materiale di supporto. I numeri più grandi provocheranno un maggiore sostegno. Impostare su 0 per abilitare le impostazioni automatiche.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the x and y direction.
|
||
Translated:La distanza che il materiale di supporto sarà dall'oggetto nella direzione x e y.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the z direction.
|
||
Translated:La distanza del materiale di supporto sarà dall'oggetto nella direzione z.
|
||
|
||
English:This turns on and off the generation of support material.
|
||
Translated:Questo accende e spegne la generazione di materiale di supporto.
|
||
|
||
English:The temperature to set the extruder to after the first layer has been printed.
|
||
Translated:La temperatura per impostare l'estrusore dopo che è stato stampato il primo strato.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Rileva quando le pareti sono troppo strette e devono essere estruse come una sola parete.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Il numero di nuclei CPU da utilizzare durante il taglio. Aumentare questo può rallentare la macchina.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted after every tool change.
|
||
Translated:Questo gcode verrà inserito dopo ogni modifica degli utensili.
|
||
|
||
English:The speed to print the top infill. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocità per stampare l'imbottitura superiore. Ciò può essere impostato esplicitamente o come percentuale della velocità di infiltrazione.
|
||
|
||
English:How many layers will be solid filled on the top surfaces of the object.
|
||
Translated:Quanti strati saranno solidi pieni sulle superfici superiori dell'oggetto.
|
||
|
||
English:Speed to move when not extruding material.
|
||
Translated:Velocità per spostarsi quando non estrudere il materiale.
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Richiedere al firmware di effettuare ritratti piuttosto che specificare direttamente i movimenti dell'estrusore.
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Normalmente si desidera utilizzare distanze assolute. Controllare solo se si conosce che la stampante necessita di distanze relative.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Ciò contribuisce a ridurre le vibrazioni durante la stampa. Se la stampante ha una frequenza di risonanza che causa problemi, è possibile impostarlo per ridurre la stampa a quella frequenza.
|
||
|
||
English:This will cause the extruder to move while retracting to minimize blobs.
|
||
Translated:Ciò causerà l'estrusore a muoversi mentre si ritrae per ridurre al minimo i blob.
|
||
|
||
English:This value will be added to all of the z positions of the created gcode.
|
||
Translated:Questo valore verrà aggiunto a tutte le posizioni z del codice creato.
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Stampare
|
||
|
||
English:Layers/Perimeters
|
||
Translated:Livelli / perimetri
|
||
|
||
English:Layer Height
|
||
Translated:Altezza del livello
|
||
|
||
English:Perimeters (minimum)
|
||
Translated:Perimetri (minimo)
|
||
|
||
English:Vertical Shells
|
||
Translated:Conchiglie verticali
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:infill
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Densità di riempimento
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:Riempire il modello
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Materiale di supporto
|
||
|
||
English:Generate Support Material
|
||
Translated:Genera materiale di supporto
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Filamento
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Diametro
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Estrudere il primo strato
|
||
|
||
English:Extruder Other Layers
|
||
Translated:Estrusore altri strati
|
||
|
||
English:Bed First Layer
|
||
Translated:Letto primo piano
|
||
|
||
English:Bed Other Layers
|
||
Translated:Letto Altri Livelli
|
||
|
||
English:Temperature (<28>C)
|
||
Translated:Temperatura (<28>C)
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Raffreddamento
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Abilita raffreddamento automatico
|
||
|
||
English:Enable
|
||
Translated:Abilitare
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Stampante
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:Generale
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Dimensione letto
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Centro Stampa
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Costruisci altezza
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Dimensioni e Coordinate
|
||
|
||
English:Extruder 1
|
||
Translated:Estrusore 1
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Diametro ugello
|
||
|
||
English:Size
|
||
Translated:Dimensione
|
||
|
||
English:Configuration
|
||
Translated:Configurazione
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:Impostazioni EEProm
|
||
|
||
English:CONFIGURE
|
||
Translated:CONFIGURAZIONE
|
||
|
||
English:Automatic Calibration
|
||
Translated:Calibrazione automatica
|
||
|
||
English:ENABLE
|
||
Translated:ABILITARE
|
||
|
||
English:DISABLE
|
||
Translated:DISATTIVARE
|
||
|
||
English:Enable Automatic Print Leveling
|
||
Translated:Attiva la livella automatica di stampa
|
||
|
||
English:Automatic Print Leveling (disabled)
|
||
Translated:Livellamento automatico della stampa (disattivato)
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Temperatura dell'estrusore
|
||
|
||
English:View Manual Printer Controls and Slicing Settings
|
||
Translated:Visualizza i comandi manuali della stampante e le impostazioni di taglio
|
||
|
||
English:View Queue and Library
|
||
Translated:Visualizza coda e libreria
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura del letto
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted when the print is canceled.
|
||
Translated:Questo gcode verrà inserito quando la stampa viene annullata.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted when the printer is paused.
|
||
Translated:Questo gcode verrà inserito quando la stampante è in pausa.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted when the printer is resumed.
|
||
Translated:Questo gcode verrà inserito quando la stampante viene ripresa.
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Tempo di stampa
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Lunghezza del filamento
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Volume del filamento
|
||
|
||
English:Weight
|
||
Translated:Peso
|
||
|
||
English:Show Grid
|
||
Translated:Mostra griglia
|
||
|
||
English:Show Moves
|
||
Translated:Mostra movimenti
|
||
|
||
English:Show Retractions
|
||
Translated:Mostra retrazioni
|
||
|
||
English:Go
|
||
Translated:Partire
|
||
|
||
English:start:
|
||
Translated:inizio:
|
||
|
||
English:end:
|
||
Translated:fine:
|
||
|
||
English:There is a recommended update available.
|
||
Translated:È disponibile un aggiornamento consigliato.
|
||
|
||
English:Layer View
|
||
Translated:Vista di livello
|
||
|
||
English:Connect to Printer
|
||
Translated:Connetti alla stampante
|
||
|
||
English:Choose a 3D Printer Configuration
|
||
Translated:Scegliere una configurazione della stampante 3D
|
||
|
||
English:Unavailable
|
||
Translated:non disponibile
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:ricaricare
|
||
|
||
English:Automatic Print Leveling (enabled)
|
||
Translated:Livellamento automatico della stampa (abilitato)
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:Collegamento
|
||
|
||
English:Status: {0} - {1}
|
||
Translated:Stato: {0} - {1}
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:modifica
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:rimuovere
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Nome stampante
|
||
|
||
English:(refresh)
|
||
Translated:(ricaricare)
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Porta seriale
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Baud Rate
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Altro
|
||
|
||
English:Printer Make
|
||
Translated:Stampante Make
|
||
|
||
English:Printer Model
|
||
Translated:Modello Stampante
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Auto Connect
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Preparazione alla stampa
|
||
|
||
English:Preparing to slice model
|
||
Translated:Preparazione per tagliare il modello
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Stampa
|
||
|
||
English:Filter Output
|
||
Translated:Uscita filtro
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Auto maiuscolo
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Inviare
|
||
|
||
English:MatterControl - Terminal
|
||
Translated:MatterControl - Terminale
|
||
|
||
English:First Layer Height
|
||
Translated:Altezza del primo livello
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Vaso a spirale
|
||
|
||
English:Number of Solid Layers\non the Top:
|
||
Translated:Numero di livelli solidi\nin alto:
|
||
|
||
English:Number of Solid Layers\non the Bottom:
|
||
Translated:Numero di livelli solidi\nsul fondo:
|
||
|
||
English:Horizontal Shells
|
||
Translated:Conchiglie orizzontali
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Velocità
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:perimetri
|
||
|
||
English:Speed for Print Moves
|
||
Translated:Velocità per i movimenti di stampa
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Viaggio
|
||
|
||
English:Speed for non Print Moves
|
||
Translated:Velocità per i movimenti non stampati
|
||
|
||
English:First Layer Speed
|
||
Translated:Prima velocità del livello
|
||
|
||
English:Modifiers
|
||
Translated:modificatori
|
||
|
||
English:Skirt and Brim
|
||
Translated:Gonna e brim
|
||
|
||
English:Loops
|
||
Translated:Loops
|
||
|
||
English:Distance from Object
|
||
Translated:Distanza dall'oggetto
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Lunghezza minima di estrusione
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Gonna
|
||
|
||
English:Overhang Threshold
|
||
Translated:Soglia di sovrapposizione
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Spaziatura del modello
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:Distanza X e Y
|
||
|
||
English:Z Distance
|
||
Translated:Distanza Z
|
||
|
||
English:Internal Support
|
||
Translated:Supporto interno
|
||
|
||
English:Notes
|
||
Translated:Gli appunti
|
||
|
||
English:Output Options
|
||
Translated:Opzioni di uscita
|
||
|
||
English:Multiple Extruders
|
||
Translated:Estrusori multipli
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Avanzate
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Abilita l'estrusore
|
||
|
||
English:Min Fan Speed
|
||
Translated:Velocità minima del ventilatore
|
||
|
||
English:Max Fan Speed
|
||
Translated:Massima velocità del ventilatore
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Disattiva Fan per la prima
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Velocità della ventola
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print\nTime Is Below
|
||
Translated:Rallentamento se il livello di stampa\nIl tempo è sotto
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Soglie di raffreddamento
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Forma del letto
|
||
|
||
English:Custom G-Code
|
||
Translated:Custom G-Code
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Avviare il codice G
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Fine del codice G
|
||
|
||
English:Length
|
||
Translated:Lunghezza
|
||
|
||
English:Minimum Travel After\nRetraction
|
||
Translated:Viaggi minimo dopo il ritiro \ n
|
||
|
||
English:Min Extrusion
|
||
Translated:Min estrusione
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:ritrazione
|
||
|
||
English:Generate Extra Perimeters\nWhen Needed:
|
||
Translated:Generazione di perimetri aggiuntivi\nQuando necessario:
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Evitare di attraversare i perimetri
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Inizia a punti concavo
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Inizia a Non Overhang
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Pareti sottili
|
||
|
||
English:Quality (slower slicing)
|
||
Translated:Qualità (affettatura più lenta)
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Randomizza punti di partenza
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Primi perimetri esterni
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Top / Bottom Fill Pattern
|
||
|
||
English:Infill Every
|
||
Translated:Infilare ogni
|
||
|
||
English:Only Infill Where Needed
|
||
Translated:Inserire solo dove è necessario
|
||
|
||
English:Solid Infill Every
|
||
Translated:Solid Infill Ogni
|
||
|
||
English:Fill Angle
|
||
Translated:Angolo di riempimento
|
||
|
||
English:Solid Infill Threshold Area
|
||
Translated:Area solida di infiltrazione
|
||
|
||
English:Only Retract When\nCrossing Perimeters
|
||
Translated:Retrae solo quando\nattraversa i perimetri
|
||
|
||
English:Do Infill Before Perimeters
|
||
Translated:Infilare prima dei perimetri
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Piccoli perimetri
|
||
|
||
English:External Perimeters
|
||
Translated:Perimetri esterni
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Solid Infill
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Top infiltrazione solida
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:ponti
|
||
|
||
English:Gap Fill
|
||
Translated:Gap Fill
|
||
|
||
English:Min Print Speed
|
||
Translated:Velocità di stampa minima
|
||
|
||
English:Bridge
|
||
Translated:ponte
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Primo strato
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Predefinito
|
||
|
||
English:Acceleration Control
|
||
Translated:Accelerazione Controllo
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Altezza del pannello esterno
|
||
|
||
English:Brim Width
|
||
Translated:Larghezza del bordo
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:tesa
|
||
|
||
English:Enforce Support For First
|
||
Translated:Fornire il supporto per prima
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Livelli di zattera
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Zattera
|
||
|
||
English:Pattern
|
||
Translated:Modello
|
||
|
||
English:Pattern Angle
|
||
Translated:Angolo del modello
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Livelli di interfaccia
|
||
|
||
English:Interface Pattern Spacing
|
||
Translated:Spaziatura del modello di interfaccia
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Oggetti individuali completi
|
||
|
||
English:Extruder Clearance Height
|
||
Translated:Altezza libera dell'estrusore
|
||
|
||
English:Extruder Clearance Radius
|
||
Translated:Raggio di sgrassamento dell'estrusore
|
||
|
||
English:Sequential Printing
|
||
Translated:Stampa sequenziale
|
||
|
||
English:Verbose G-Code
|
||
Translated:Verbose G-Code
|
||
|
||
English:Output File Name Format
|
||
Translated:Formato Nome file di output
|
||
|
||
English:Output File
|
||
Translated:File di uscita
|
||
|
||
English:Post-Processing Scripts
|
||
Translated:Script post-elaborazione
|
||
|
||
English:Perimeter Extruder
|
||
Translated:Estrusore perimetrale
|
||
|
||
English:Infill Extruder
|
||
Translated:Estrusore di infiltrazione
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Estrusore materiale di supporto
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Estrusore di interfaccia di supporto
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:estrusori
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Temp Importo inferiore
|
||
|
||
English:Ooze Prevention
|
||
Translated:Prevenzione degli oli
|
||
|
||
English:Default Extrusion Width
|
||
Translated:Larghezza di estrusione predefinita
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Larghezza di estrusione
|
||
|
||
English:Bridge Flow Ratio
|
||
Translated:Rapporto di flusso del ponte
|
||
|
||
English:Flow
|
||
Translated:Flusso
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Fili
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Risoluzione
|
||
|
||
English:Extrusion Axis
|
||
Translated:Asse di estrusione
|
||
|
||
English:Optimize Overhangs
|
||
Translated:Ottimizzare le sovrapposizioni
|
||
|
||
English:Keep Fan Always On
|
||
Translated:Mantenere sempre il ventilatore
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Bridging velocità del ventilatore
|
||
|
||
English:Enable Fan If Layer\nPrint Time Is Below
|
||
Translated:Abilita il ventilatore se il livello di stampa\nè inferiore
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z offset
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:G-Code Gusto
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Utilizzare Distanze Relative E
|
||
|
||
English:Use Arcs
|
||
Translated:Utilizza archi
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Usa G0
|
||
|
||
English:Firmware
|
||
Translated:firmware
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Utilizzare il ripristino del firmware
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Limite di vibrazione
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Livello Cambia G-Code
|
||
|
||
English:Tool Change G-Code
|
||
Translated:Modifica dell'attrezzo G-Code
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Sospendi il codice G
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Riprendi il codice G
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Annulla G-Code
|
||
|
||
English:Extruder Offset
|
||
Translated:Offset di estrusore
|
||
|
||
English:Position (for multi-extrude printers)
|
||
Translated:Posizione (per stampanti multi-estrusione)
|
||
|
||
English:Change Tool
|
||
Translated:Modifica strumento
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z ascensore
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Durata aggiuntiva al riavvio
|
||
|
||
English:Retract on Layer Change
|
||
Translated:Ritirare il cambiamento di livello
|
||
|
||
English:Wipe Before Retract
|
||
Translated:Pulire prima di ritirarsi
|
||
|
||
English:Retraction When Tool is Disabled (for multi-extruders)
|
||
Translated:Retrazione quando lo strumento è disabilitato (per multi-estrusori)
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:In pausa
|
||
|
||
English:Printing Paused
|
||
Translated:Stampa in pausa
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:Ok
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Stampa finita
|
||
|
||
English:Done Printing
|
||
Translated:Stampa eseguita
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Salva come
|
||
|
||
English:Installed Plugins
|
||
Translated:Plugin installati
|
||
|
||
English:Select a Design Tool
|
||
Translated:Selezionare uno strumento di progettazione
|
||
|
||
English:Temperature (C)
|
||
Translated:Temperatura (C)
|
||
|
||
English:Language Settings
|
||
Translated:Impostazioni della lingua
|
||
|
||
English:Select Model
|
||
Translated:Seleziona il modello
|
||
|
||
English:Theme Settings
|
||
Translated:Impostazioni tema
|
||
|
||
English:New updates are ready to install.
|
||
Translated:Nuovi aggiornamenti sono pronti per l'installazione.
|
||
|
||
English:Select Language
|
||
Translated:Seleziona la lingua
|
||
|
||
English:File not found on disk.
|
||
Translated:File non trovato sul disco.
|
||
|
||
English:Not connected. Press 'Connect' to enable printing.
|
||
Translated:Non collegata. Premere 'Connect' per abilitare la stampa.
|
||
|
||
English:Loading Parts
|
||
Translated:Parti di carico
|
||
|
||
English:CONNECT
|
||
Translated:COLLEGARE
|
||
|
||
English:DISCONNECT
|
||
Translated:DISCONNECT
|
||
|
||
English:OPTIONS
|
||
Translated:OPZIONI
|
||
|
||
English:QUEUE
|
||
Translated:FARE LA CODA
|
||
|
||
English:STATUS
|
||
Translated:STATO
|
||
|
||
English:CONTROLS
|
||
Translated:CONTROLLI
|
||
|
||
English:SLICE SETTINGS
|
||
Translated:IMPOSTAZIONI DI SLICE
|
||
|
||
English:CONFIGURATION
|
||
Translated:CONFIGURAZIONE
|
||
|
||
English:MODEL
|
||
Translated:MODELLO
|
||
|
||
English:LAYER
|
||
Translated:STRATO
|
||
|
||
English:DISPLAY
|
||
Translated:DISPLAY
|
||
|
||
English:PRINT TIME
|
||
Translated:TEMPO DI STAMPA
|
||
|
||
English:FILAMENT LENGTH
|
||
Translated:LUNGHEZZA FILAMENTA
|
||
|
||
English:FILAMENT VOLUME
|
||
Translated:VOLUME DEL FILAMENTO
|
||
|
||
English:WEIGHT
|
||
Translated:PESO
|
||
|
||
English:EST. WEIGHT
|
||
Translated:EST. PESO
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Salvataggio
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:File di esportazione
|
||
|
||
English:File export options
|
||
Translated:Opzioni di esportazione dei file
|
||
|
||
English:Export as
|
||
Translated:Esporta come
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Mostra il file nella cartella dopo il salvataggio
|
||
|
||
English:HISTORY
|
||
Translated:STORIA
|
||
|
||
English:LIBRARY
|
||
Translated:BIBLIOTECA
|
||
|
||
English:Developed By:
|
||
Translated:Sviluppato da:
|
||
|
||
English: to help support MatterControl.
|
||
Translated: Per aiutare il supporto di MatterControl.
|
||
|
||
English:ABOUT
|
||
Translated:DI
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Oops! Impossibile trovare questo file
|
||
|
||
English:Would you like to remove it from the queue
|
||
Translated:Vuoi rimuoverlo dalla coda
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Voce non trovata
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:sì
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:No
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Storia
|
||
|
||
English:Slicing Error. Please review your slice settings.
|
||
Translated:Slicing Error. Rivedere le impostazioni delle fette.
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Qualità
|
||
|
||
English:First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:Altezza del primo livello "deve essere inferiore o uguale al" Diametro dell'ugello ".
|
||
|
||
English:This will cause the print to be centered on the bed. Disable this if you know your models have been created where you want them to print.
|
||
Translated:Ciò provoca la centratura della stampa sul letto. Disattivare questa opzione se sai che i tuoi modelli sono stati creati dove vuoi stampare.
|
||
|
||
English:Center On Bed
|
||
Translated:Centro Sul Letto
|
||
|
||
English:Center Print
|
||
Translated:Stampa centrale
|
||
|
||
English:Note
|
||
Translated:Nota
|
||
|
||
English:To enable GCode export, select a printer profile.
|
||
Translated:Per abilitare l'esportazione di GCode, selezionare un profilo della stampante.
|
||
|
||
English:The amount to remove from the bottom of the model
|
||
Translated:L'importo da rimuovere dal fondo del modello
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the preimiter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
|
||
Translated:L'importo che il bordo dell'influsso spingerà nel preimpostatore. Aiuta a garantire che l'infill sia collegato al bordo.
|
||
|
||
English:The distance to start drawing the first skirt loop. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed.
|
||
Translated:La distanza da iniziare a disegnare il primo ciclo del gonna. Fai questo 0 per creare un'ancora per la parte del letto.
|
||
|
||
English:Bottom Clip
|
||
Translated:Clip di fondo
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Sovrapposizione
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:All'interno dei perimetri
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Perimetro esterno
|
||
|
||
English:Sets the default movement speed while printing inside perimeters.
|
||
Translated:Imposta la velocità di movimento predefinita durante la stampa all'interno dei perimetri.
|
||
|
||
English:The type of support to create for surfaces that need it.
|
||
Translated:Il tipo di supporto da creare per le superfici che lo richiedono.
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Tipo di supporto
|
||
|
||
English:Top & Bottom Layers
|
||
Translated:Livelli superiore e inferiore
|
||
|
||
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English:gcode_output_type
|
||
Translated:gcode_output_type
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Angolo di partenza
|
||
|
||
English:The space between the lines of the support material.
|
||
Translated:Lo spazio tra le righe del materiale di supporto.
|
||
|
||
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support.
|
||
Translated:L'ultimo angolo in cui verrà generato materiale di supporto. I numeri più grandi provocheranno un maggiore sostegno.
|
||
|
||
English:Add Printer
|
||
Translated:Aggiungi stampante
|
||
|
||
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a parimeter to wipe when entering.
|
||
Translated:Se maggiore di 0, questa è la distanza da parti per creare un parimetro da eliminare quando si entra.
|
||
|
||
English:Wipe Shield Dist
|
||
Translated:Pulire lo schermo Shield Dist
|
||
|
||
English:Wipe Shield
|
||
Translated:Pulisci lo schermo
|
||
|
||
English: Remove All
|
||
Translated: Rimuovi tutto
|
||
|
||
English:The number of layers to skip in z. The gap between the support and the model.
|
||
Translated:Il numero di livelli da saltare in z. Il divario tra il supporto e il modello.
|
||
|
||
English:Z Gap
|
||
Translated:Z Gap
|
||
|
||
English:Print Again
|
||
Translated:Stampa di nuovo
|
||
|
||
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhear to the bed.
|
||
Translated:Si accende e si disattiva la creazione di una zattera che può aiutare parti aderenti al letto.
|
||
|
||
English:Enable Raft
|
||
Translated:Attiva Raft
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Crea zattera
|
||
|
||
English:The amount of overhangs to support. 0 is no support 100 is support every overhang regardless of angle.
|
||
Translated:La quantità di sovrapposizioni da sostenere. 0 non è supporto 100 è il supporto di ogni sporgenza indipendentemente dall'angolo.
|
||
|
||
English:Overhang Percent
|
||
Translated:Percentuale di sovrapposizione
|
||
|
||
English:support_material_overhang_percent
|
||
Translated:support_material_overhang_percent
|
||
|
||
English:Device
|
||
Translated:Dispositivo
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Materiale
|
||
|
||
English:Item
|
||
Translated:Articolo
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Pulire la distanza dello schermo
|
||
|
||
English: Remove All
|
||
Translated: Rimuovi tutto
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Editor di preset Slice
|
||
|
||
English:Attempting to Connect
|
||
Translated:Tentativo di connettersi
|
||
|
||
English:Making Copy
|
||
Translated:Fare copia
|
||
|
||
English:Arranging Parts
|
||
Translated:Arrangiamento di parti
|
||
|
||
English:Only Show Completed
|
||
Translated:Mostra solo completato
|
||
|
||
English:Show Timestamp
|
||
Translated:Mostra timestamp
|
||
|
||
English:Render Type
|
||
Translated:Tipo di rendering
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:ombroso
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:Lineamenti
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:poligoni
|
||
|
||
English:New updates may be available.
|
||
Translated:Possono essere disponibili nuovi aggiornamenti.
|
||
|
||
English:Unable to communicate with printer.
|
||
Translated:Impossibile comunicare con la stampante.
|
||
|
||
English:Item selected. Press 'Start' to begin your print.
|
||
Translated:Elemento selezionato. Premere 'Start' per iniziare la stampa.
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Disconnessione
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Impostazioni di livellamento
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Movimento rapida i preimpostati
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Asse
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Posizioni campionate
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Posizione
|
||
|
||
English:Do not show this again
|
||
Translated:Non mostrarlo più
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and my not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Il file che si sta tentando di stampare è un file GCode. I file\n\nGCode indicano esattamente la stampante a cosa fare. Non vengono modificati da SliceSettings e non sono appropriato per la configurazione specifica della stampante.\n\nStampa solo da file GCode se si conosce che lavorano la stampante corrente e la configurazione.\n\nSei sicuro di voler stampare questo file GCode?
|
||
|
||
English:Cannot find\n'{0}'.\nWould you like to remove it from the queue?
|
||
Translated:Impossibile trovare\n'{0}'. \ N Vuoi rimuoverlo dalla coda?
|
||
|
||
English:Item not found
|
||
Translated:Voce non trovata
|
||
|
||
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Benvenuti nella procedura guidata di livellamento del livello di stampa. Ecco una rapida panoramica di ciò che intendiamo fare.
|
||
|
||
English:'Home' the printer
|
||
Translated:'Home' la stampante
|
||
|
||
English:Sample the bed at three points
|
||
Translated:Campeggiare il letto a tre punti
|
||
|
||
English:Turn auto leveling on
|
||
Translated:Accendere l'auto livellamento
|
||
|
||
English:You should be done in about 3 minutes.
|
||
Translated:Dovresti essere fatto in circa 3 minuti.
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Fai clic su "Avanti" per continuare.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'. Once it is finished homing we will move it to the first point to sample.\n\nTo complete the next few steps you will need
|
||
Translated:La stampante deve ora essere "homing". Una volta terminata l'homing, lo sposteremo al primo punto da campionare.\n\nPer completare i prossimi passaggi necessari
|
||
|
||
English:A standard sheet of paper
|
||
Translated:Un foglio standard di carta
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.\n\nClick 'Next' to continue.
|
||
Translated:Utilizziamo questo documento per misurare la distanza tra l'estrusore e il letto.\n\nFare clic su "Avanti" per continuare.
|
||
|
||
English:Congratulations!\n\nAuto Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Complimenti!\n\nAuto Leveling di stampa è ora configurato e abilitato.
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Rimuovere la carta
|
||
|
||
English:If in the future you wish to turn Auto Print Leveling off, you can uncheck the 'Enabled' button found in 'Advanced Settings'->'Printer Controls'.\n\nClick 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Se in futuro si desidera disattivare la livellamento automatico della stampa, è possibile deselezionare il pulsante 'Abilitato' trovato in 'Impostazioni avanzate' -> 'Controlli stampante'.\n\nFare clic su "Fatto" per chiudere questa finestra.
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Passo
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:di
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Creazione guidata livellamento stampa
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Indietro
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Il prossimo
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Bassa precisione
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Utilizzando i controlli [Z] su questa schermata, ora prendiamo una misura grossolana dell'altezza dell'estrusore in questa posizione.
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Posizionare la carta sotto l'estrusore
|
||
|
||
English:Using the above contols
|
||
Translated:Utilizzando i suddetti contols
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Premere [Z-] finché non c'è resistenza per spostare la carta
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Premere una volta [Z +] per rilasciare la carta
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Infine cliccare su 'Avanti' per continuare.
|
||
|
||
English:This part of your bed is too low for the extruder to reach it. You need to raise your bed, or lower your limit, for print leveling to work.
|
||
Translated:Questa parte del tuo letto è troppo bassa per l'estrusore per raggiungerla. È necessario sollevare il letto, o abbassare il limite, per livellare la stampa per funzionare.
|
||
|
||
English:Waring Moving Too Low
|
||
Translated:Waring che si muove troppo basso
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Medio Precisione
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Ora perfezioneremo la nostra misurazione dell'altezza dell'estrusore in questa posizione.
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Alta precisione
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Ora finalizzeremo la nostra misurazione dell'altezza dell'estrusore in questa posizione.
|
||
|
||
English:Press [Z-] one click PAST the first hint of resistance
|
||
Translated:Premere [Z-] un clic PAST il primo suggerimento della resistenza
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Salvare i fogli di parti
|
||
|
||
English:MatterContol
|
||
Translated:MatterContol
|
||
|
||
English:Saving to Parts Sheet
|
||
Translated:Salvataggio in fogli di parti
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer
|
||
Translated:Interrompere la connessione con la stampante
|
||
|
||
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer
|
||
Translated:Nessuna stampante selezionata. Premere 'Connect' per scegliere una stampante
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Di
|
||
|
||
English:This controls the ratio of material extruder during bridging.Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
|
||
Translated:Questo controlla il rapporto dell'estrusore materiale durante il ponte. Riducendo questo leggermente può contribuire a superare stretching il filamento più, usando un ventilatore può anche aiutare notevolmente.
|
||
|
||
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overriden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:La temperatura predefinita per impostare il letto a. Può talvolta essere override sul primo strato. Impostare su 0 per eliminare i comandi della temperatura del letto.
|
||
|
||
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overriden on the first layer.
|
||
Translated:La temperatura predefinita per impostare l'estrusore su. Può talvolta essere override sul primo strato.
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Macro Editor
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Macro Presets
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Modifica macro
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Nome Macro
|
||
|
||
English:Give your macro a name
|
||
Translated:Dai alla tua macro un nome
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Comandi macro
|
||
|
||
English:This should be in 'Gcode'
|
||
Translated:Questo dovrebbe essere in 'Gcode'
|
||
|
||
English:3D Printer Setup
|
||
Translated:Impostazione della stampante 3D
|
||
|
||
English:Give your printer a name.
|
||
Translated:Dare alla stampante un nome.
|
||
|
||
English:Select Make
|
||
Translated:Seleziona Crea
|
||
|
||
English:Select the printer manufacturer
|
||
Translated:Selezionare il produttore della stampante
|
||
|
||
English:Select the printer model
|
||
Translated:Selezionare il modello della stampante
|
||
|
||
English:Save & Continue
|
||
Translated:Salva e continua
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl cercherà di rilevare automaticamente la stampante.
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Scollegare la stampante
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:Se attualmente è connesso
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:stampa
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Continua
|
||
|
||
English:Manual Configuration
|
||
Translated:Configurazione manuale
|
||
|
||
English:Setup Manual Configuration
|
||
Translated:Configurazione manuale di configurazione
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:o
|
||
|
||
English:Skip Printer Connection
|
||
Translated:Ignora la connessione della stampante
|
||
|
||
English:You can either
|
||
Translated:Puoi farlo
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Puoi anche
|
||
|
||
English:Extruder Temperature Settings
|
||
Translated:Impostazioni di temperatura dell'estrusore
|
||
|
||
English:Temperature Shortcut Presets
|
||
Translated:Preselezioni di scelta rapida della temperatura
|
||
|
||
English:Label
|
||
Translated:Etichetta
|
||
|
||
English:Preset
|
||
Translated:Preset
|
||
|
||
English:Max Temp.
|
||
Translated:Max Temp.
|
||
|
||
English:Bed Temperature Settings
|
||
Translated:Impostazioni della temperatura del letto
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Velocità di movimento
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:estrusore
|
||
|
||
English:Power on and connect printer
|
||
Translated:Accendere e collegare la stampante
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Tentativo di connettersi
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Il collegamento è riuscito
|
||
|
||
English:You cannot move any lower. This position on your bed is too low for the extruder to reach. You need to raise your bed, or adjust your limits to allow the extruder to go lower.
|
||
Translated:Non si può spostare più in basso. Questa posizione sul letto è troppo bassa per l'estrusore da raggiungere. È necessario sollevare il letto, o regolare i limiti per consentire all'estrusore di scendere.
|
||
|
||
English:Edit Preset
|
||
Translated:Modifica predefinito
|
||
|
||
English:Slice-Engine
|
||
Translated:Slice-Engine
|
||
|
||
English:Status: Completed
|
||
Translated:Stato: Completato
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Sbloccare
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Mostra terminale
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Configurazione
|
||
|
||
English:Disable
|
||
Translated:disattivare
|
||
|
||
English:Est. Weight
|
||
Translated:Est. Peso
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Scaricare gli aggiornamenti ...
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Duplicare
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Fine
|
||
|
||
English:The type of support to create inside of parts.
|
||
Translated:Il tipo di supporto per creare all'interno di parti.
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Tipo di infiltrazione
|
||
|
||
English:Release Options
|
||
Translated:Opzioni di rilascio
|
||
|
||
English:No items to select. Press 'Add' to select a file to print.
|
||
Translated:Nessun elemento da selezionare. Premere 'Aggiungi' per selezionare un file da stampare.
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Sconosciuto
|
||
|
||
English:Press 'Add' to select an item.
|
||
Translated:Premere 'Aggiungi' per selezionare una voce.
|
||
|
||
English:Shop
|
||
Translated:Negozio
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:Slicing Error
|
||
|
||
English:Ready to Print
|
||
Translated:Pronta per stampare
|
||
|
||
English:File Not Found\n'{0}'
|
||
Translated:File non trovato\n'{0}'
|
||
|
||
English:Slicing Error.\nPlease review your slice settings.
|
||
Translated:Slicing Error. \ N Si prega di esaminare le impostazioni delle fette.
|
||
|
||
English:Special thanks to:
|
||
Translated:Ringraziamenti speciali a:
|
||
|
||
English:Alessandro Ranellucci for
|
||
Translated:Alessandro Ranellucci per
|
||
|
||
English:David Braam and Ultimaker BV for
|
||
Translated:David Braam e Ultimaker BV per
|
||
|
||
English:To enable GCode export, select a printer profile
|
||
Translated:Per abilitare l'esportazione di GCode, selezionare un profilo della stampante
|
||
|
||
English:MatterControl: Submit an Issue
|
||
Translated:MatterControl: Invia un problema
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:Sottoscrivi
|
||
|
||
English:How can we help?
|
||
Translated:Come possiamo aiutare?
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Invio di informazioni ...
|
||
|
||
English:Question*
|
||
Translated:Domanda*
|
||
|
||
English:Briefly describe your question
|
||
Translated:Descrivi brevemente la tua domanda
|
||
|
||
English:Details*
|
||
Translated:Dettagli*
|
||
|
||
English:Fill in the details here
|
||
Translated:Compila i dettagli qui
|
||
|
||
English:Your Email Address*
|
||
Translated:Il tuo indirizzo di posta elettronica*
|
||
|
||
English:Your Name*
|
||
Translated:Il tuo nome*
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Versione
|
||
|
||
English:Developed by:
|
||
Translated:Sviluppato da:
|
||
|
||
English:Send FeedBack
|
||
Translated:Invia FeedBack
|
||
|
||
English:Build:
|
||
Translated:Costruire:
|
||
|
||
English:Update Feed
|
||
Translated:Aggiornamento feed
|
||
|
||
English:File
|
||
Translated:File
|
||
|
||
English:Import File
|
||
Translated:Importare file
|
||
|
||
English:Exit
|
||
Translated:Uscita
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Aiuto
|
||
|
||
English:Getting Started
|
||
Translated:Iniziare
|
||
|
||
English:View Help
|
||
Translated:Visualizza aiuto
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Configurare manualmente la connessione
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Salta la configurazione connessione
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Porte seriali attualmente disponibili.
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Che cos'è questo?
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' identifies which connected device is\nyour printer. Changing which usb plug you use may\nchange the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, plug-in in your printer and hit\nrefresh. The new port that appears should be your\nprinter.
|
||
Translated:La 'porta seriale' identifica quale dispositivo connesso è\nla stampante. Cambiare quale spina usb che utilizzi può\ncambiare la porta seriale associata.\n\nSuggerimento: se non sei sicuro, inserisci il tuo plug-in nella tua stampante e premi\nrefresh. La nuova porta che appare dovrebbe essere la stampante \ n.
|
||
|
||
English:Connection succeeded!
|
||
Translated:La connessione è riuscita!
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Oops! Impossibile installare l'aggiornamento.
|
||
|
||
English:Motor de Capas
|
||
Translated:Motor de Capas
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date.
|
||
Translated:La tua applicazione è aggiornata.
|
||
|
||
English:Install Communication Driver
|
||
Translated:Installa driver di comunicazione
|
||
|
||
English:This printer requires a driver for communication.
|
||
Translated:Questa stampante richiede un driver per la comunicazione.
|
||
|
||
English:Driver located. Would you like to install?
|
||
Translated:Driver situato. Vuoi installare?
|
||
|
||
English:Install Driver
|
||
Translated:Installa il driver
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Applicare
|
||
|
||
English:Buy Materials
|
||
Translated:Acquista materiali
|
||
|
||
English:Select an STL file
|
||
Translated:Selezionare un file STL
|
||
|
||
English:Add File
|
||
Translated:Aggiungi file
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Tempo
|
||
|
||
English:Press 'Connect' to select a printer.
|
||
Translated:Premere 'Connect' per selezionare una stampante.
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Impostazioni EEPROM di Marlin Firmware
|
||
|
||
English:Re-Load Default Settings
|
||
Translated:Re-Load impostazioni predefinite
|
||
|
||
English:Set Default To Factory Settings
|
||
Translated:Imposta impostazione predefinita alle impostazioni di fabbrica
|
||
|
||
English:Steps per mm:
|
||
Translated:Passi per mm:
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]:
|
||
Translated:Prelievi massimi [mm / s]:
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]:
|
||
Translated:Accelerazione massima [mm / s²]:
|
||
|
||
English:Acceleration:
|
||
Translated:Accelerazione:
|
||
|
||
English:Retract Acceleration:
|
||
Translated:Retrattare l'accelerazione:
|
||
|
||
English:PID settings:
|
||
Translated:Impostazioni PID:
|
||
|
||
English:Homing Offset:
|
||
Translated:Offset di Homing:
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]:
|
||
Translated:Avanzamento minimo [mm / s]:
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]:
|
||
Translated:Minima avanzamento di avanzamento [mm / s]:
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]:
|
||
Translated:Tempo di segmento minimo [ms]:
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]:
|
||
Translated:Massimo X-Y [mm / s]:
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]:
|
||
Translated:Massimo salto massimo [mm / s]:
|
||
|
||
English:Make Settings Active
|
||
Translated:Imposta le impostazioni attive
|
||
|
||
English:Make Settings Active\nAnd Save To Default
|
||
Translated:Imposta le impostazioni attive\ne salva in predefinito
|
||
|
||
English:Design Add-ons
|
||
Translated:Add-on di progettazione
|
||
|
||
English:Lock Ratio
|
||
Translated:Rapporto di blocco
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Recupero di informazioni sul download ...
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:Uscita G-Code
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the part.
|
||
Translated:La distanza extra che la zattera si estenderà intorno alla parte.
|
||
|
||
English:The percent of the 'Nozzle Diameter' that is the gap between the raft and the first layer. A smaller percent will make the part stick more. A larger percent will make it stick less.
|
||
Translated:Il percento del "Diametro dell'ugello" che è il divario tra la zattera e il primo strato. Un pezzo più piccolo farà di più il pezzo. Un cento più grande lo renderà meno.
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Distanza
|
||
|
||
English:Gap Percent
|
||
Translated:Percentuale del divario
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Provare a collegare i bordi della maglia quando i dati della rete in rete non sono tutti collegati.
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeters. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Qualche volta una maglia non avrà chiuso i perimetri. Quando questo viene controllato, questi perimetri non chiusi vengono chiusi.
|
||
|
||
English:Reverse the orientation of overlaps. This can make some unintended holes go away.
|
||
Translated:Invertire l'orientamento delle sovrapposizioni. Questo può rendere alcuni buchi involontari andare via.
|
||
|
||
English:Make all overlap areas into one big area. This can make some unintended holes go away..
|
||
Translated:Fare tutte le aree di sovrapposizione in una grande area. Questo può rendere alcuni buchi involontari andare via ..
|
||
|
||
English:Repair
|
||
Translated:Riparazione
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Connetti Bad Edges
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Chiudi i poligoni
|
||
|
||
English:Reverse Orientation
|
||
Translated:Orientamento inverso
|
||
|
||
English:Merge All
|
||
Translated:Unisci tutto
|
||
|
||
English:Overlaps
|
||
Translated:Le sovrapposizioni
|
||
|
||
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
|
||
Translated:La distanza tra il primo strato e la parte superiore della zattera. Un buon valore è tipicamente circa il 1/2 del tuo diametro di estrusione. Quindi, tra 0,0 e 0,2 per un ugello .4.
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Vuoto d'aria
|
||
|
||
English:Outline Distance
|
||
Translated:Distanza di profilo
|
||
|
||
English:Distance Around Object
|
||
Translated:Distanza intorno all'oggetto
|
||
|
||
English:Minimum Travel\nRequiring Retraction
|
||
Translated:Minimo viaggio\nRichiesto di recesso
|
||
|
||
English:Show Printing
|
||
Translated:Mostra la stampa
|
||
|
||
English:Show Current
|
||
Translated:Mostra corrente
|
||
|
||
English:Printer Sync
|
||
Translated:Sincronizzazione della stampante
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Sincronizzazione per stampare
|
||
|
||
English:Layers
|
||
Translated:Livelli
|
||
|
||
English:Show 3D
|
||
Translated:Mostra 3D
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Uh Oh! Impossibile collegarsi alla stampante.
|
||
|
||
English:Installing
|
||
Translated:Installazione
|
||
|
||
English:Initial Printer Setup
|
||
Translated:Impostazione iniziale della stampante
|
||
|
||
English:Homing The Printer
|
||
Translated:Homing La stampante
|
||
|
||
English:If in the future you need to re-calibrate your printer, or you wish to turn Auto Print Leveling off, you can find the print leveling controls in 'Advanced Settings'->'Configuration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Se in futuro è necessario ricalibrare la stampante o si desidera disattivare la livellamento automatico della stampa, è possibile trovare i controlli di livellamento della stampa in 'Impostazioni avanzate' -> 'Configurazione'.\n\nFare clic su "Fatto" per chiudere questa finestra.
|
||
|
||
English:Print Leveling Overview
|
||
Translated:Panoramica del livello di stampa
|
||
|
||
English:Note: Be sure the tip of the extrude is clean.
|
||
Translated:Nota: assicurarsi che la punta dell'estrusione sia pulita.
|
||
|
||
English:Title Stuff
|
||
Translated:Titolo Stuff
|
||
|
||
English:Oops! You cannot exit while a print is active.
|
||
Translated:Oops! Non è possibile uscire mentre una stampa è attiva.
|
||
|
||
English:Unable to Exit
|
||
Translated:Impossibile uscire
|
||
|
||
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
|
||
Translated:Al momento stai salvando un foglio di parti, sei sicuro di voler uscire?
|
||
|
||
English:Confirm Exit
|
||
Translated:Confermare l'uscita
|
||
|
||
English:Disconnect and cancel the current print?
|
||
Translated:Disconnettere e annullare la stampa corrente?
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will cancel the current print.\n\nDo you want to disconnect?
|
||
Translated:AVVERTENZA: La disconnessione annullerà la stampa corrente.\n\nVuoi scollegare?
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Nota: le impostazioni della sezione vengono applicate prima che la stampa inizia effettivamente. Le modifiche durante la stampa non influenzeranno la stampa attiva.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:L'estrusore è attualmente riscaldabile e la sua temperatura di destinazione non può essere modificata fino a raggiungere {0} ° C.\n\nÈ possibile impostare la temperatura dell'estrusore di avvio in 'Impostazioni di taglio' -> 'Filamento'.\n\n{1}
|
||
|
||
English:Waiting For Extruder To Heat
|
||
Translated:Aspettando che l'estrusore si riscaldi
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Il letto è attualmente riscaldato e la sua temperatura di destinazione non può essere modificata fino a raggiungere {0} ° C.\n\nÈ possibile impostare la temperatura del letto di partenza in 'Impostazioni di filetti' -> 'Filamento'.\n\n{1}
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Aspettando il letto a scaldarsi
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Annullare la stampa corrente?
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Annulla Stampa?
|
||
|
||
English:There is a recommended update avalible for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:C'è un aggiornamento consigliato disponibile per MatterControl. Vuoi scaricarlo adesso?
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Aggiornamento consigliato disponibile
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Scarica ora
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Ricordamelo più tardi
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Oops! Non esiste una mappatura eeprom per il firmware della stampante.
|
||
|
||
English:Warning no eeprom mapping
|
||
Translated:Attenzione nessun mapping eeprom
|
||
|
||
English:Sample the bed at two points
|
||
Translated:Campione il letto a due punti
|
||
|
||
English:You should be done in about 2 minutes.
|
||
Translated:Dovresti essere fatto in circa 2 minuti.
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Mettere in guardia
|
||
|
||
English:Input Required
|
||
Translated:Ingresso richiesto
|
||
|
||
English:Apply leveling to gcode during export
|
||
Translated:Applica livellamento a gcode durante l'esportazione
|
||
|
||
English:File export options:
|
||
Translated:Opzioni di esportazione dei file:
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Segnalare un bug
|
||
|
||
English:About MatterControl
|
||
Translated:Informazioni su MatterControl
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Oops! Impossibile rilevare la stampante
|
||
|
||
English: Load Files
|
||
Translated: Caricare i file
|
||
|
||
English: Eject SD Card
|
||
Translated: Estrarre la scheda SD
|
||
|
||
English:Show Voxels
|
||
Translated:Mostra Voxels
|
||
|
||
English:Show Mesh
|
||
Translated:Mostra mesh
|
||
|
||
English:Do Subtract
|
||
Translated:Sottrai
|
||
|
||
English:Specify if your printer has a fan.
|
||
Translated:Specificare se la stampante dispone di un ventilatore.
|
||
|
||
English:Specify if your printer has a heated bed.
|
||
Translated:Specificare se la stampante è dotata di un letto riscaldato.
|
||
|
||
English:Specify if your printer has the ability to plug in an SD card.
|
||
Translated:Specificare se la stampante è in grado di collegare una scheda SD.
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Ha Fan
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Ha letto riscaldato
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Ha lettore di schede SD
|
||
|
||
English:Cloud Services
|
||
Translated:Cloud Services
|
||
|
||
English:Cloud Monitoring (disabled)
|
||
Translated:Cloud Monitoring (disabilitato)
|
||
|
||
English:Cloud Monitoring (enabled)
|
||
Translated:Cloud Monitoring (abilitato)
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:La larghezza di estrusione del primo strato 'deve essere inferiore o uguale al "diametro dell'ugello" * 4.
|
||
|
||
English:Export to SD Card
|
||
Translated:Esportazione su scheda SD
|
||
|
||
English:Notification Settings
|
||
Translated:Impostazioni di notifica
|
||
|
||
English:After a Print is Finished:
|
||
Translated:Una volta completata la stampa:
|
||
|
||
English:Saving your settings...
|
||
Translated:Salvataggio delle impostazioni ...
|
||
|
||
English:Send an SMS notification
|
||
Translated:Inviare una notifica SMS
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Sperimentale
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you a text message after your print is finished
|
||
Translated:MatterControl ti invierà un messaggio di testo dopo che la stampa è terminata
|
||
|
||
English:Your Phone Number*
|
||
Translated:Il tuo numero di telefono*
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Un numero di telefono cellulare statunitense o canadese
|
||
|
||
English:Send an email notification
|
||
Translated:Invia una notifica via email
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you an email message after your print is finished
|
||
Translated:MatterControl ti invia un messaggio di posta elettronica dopo che la stampa è terminata
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Un indirizzo email valido
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Suona un suono
|
||
|
||
English:Play a sound after your print is finished
|
||
Translated:Suona un suono dopo che la stampa è terminata
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Stampa dalla scheda SD
|
||
|
||
English:Would you also like to remove this file from the Printer's SD Card?
|
||
Translated:Vuoi anche rimuovere questo file dalla SD Card della stampante?
|
||
|
||
English:Export to Printer SD Card
|
||
Translated:Esportazione alla scheda SD della stampante
|
||
|
||
English:Preparing To Send To SD Card
|
||
Translated:Preparazione per inviare alla scheda SD
|
||
|
||
English:Sending To SD Card
|
||
Translated:Invio alla scheda SD
|
||
|
||
English:Exporting to Folder
|
||
Translated:Esportazione in cartella
|
||
|
||
English:Warning GCode file
|
||
Translated:Avviso file GCode
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Note di rilascio
|
||
|
||
English:More Info
|
||
Translated:Ulteriori informazioni
|
||
|
||
English:Go To Status
|
||
Translated:Vai allo stato
|
||
|
||
English:View Status
|
||
Translated:Visualizza lo stato
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Descrizione
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Valore
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Salva in EEPROM
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Impostazioni EEPROM del firmware
|
||
|
||
English:Save to EEPROM
|
||
Translated:Salva in EEPROM
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Selezionare il baud rate.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Il termine "Baud Rate" significa approssimativamente la velocità alla quale viene trasmesso il dato \ n. Le velocità di trasmissione dati possono differire dalla stampante alla stampante \ n. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale della stampante.\n\nSuggerimento: se sei incerto - prova 250000.
|
||
|
||
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Questa è la quantità minima di filamenti che deve essere estrusa prima che si possa verificare una retrazione.
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Opzioni di supporto
|
||
|
||
English:If this is checked support will be allowed starting on top of internal surfaces. If it is not checked support will only be created starting at the bed.
|
||
Translated:Se questa è controllata, il supporto sarà consentito iniziando sopra le superfici interne. Se non è controllato, il supporto verrà creato solo a partire dal letto.
|
||
|
||
English:Support Everywhere
|
||
Translated:Supporto ovunque
|
||
|
||
English:The angle the support infill will be drawn.
|
||
Translated:L'angolo del riempimento di supporto verrà disegnato.
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Inclinazione Angolo
|
||
|
||
English:Grid
|
||
Translated:Griglia
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Si muove
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:ritrattazioni
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:costi
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Estrusione
|
||
|
||
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
|
||
Translated:Un ringraziamento speciale a Alessandro Ranellucci per il suo lavoro incredibile
|
||
|
||
English:Dilimleme Motoru
|
||
Translated:Dilimleme Motoru
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Chiaro
|
||
|
||
English:Lets the bed leveling code know if the printer can support the z axis going below 0. A printer with min z endstops or software end stops may not be able to.
|
||
Translated:Consente di conoscere il codice di livellamento del letto se la stampante può supportare l'asse Z che va sotto 0. Una stampante con stop di min z o arresti di fine software potrebbe non essere in grado.
|
||
|
||
English:Z Can Be Negative
|
||
Translated:Z può essere negativo
|
||
|
||
English:Export as X3G
|
||
Translated:Esporta come X3G
|
||
|
||
English:Select an Image
|
||
Translated:Seleziona un'immagine
|
||
|
||
English:If greater than 0, this is the X by Y size of a tower to use to when changing extruders
|
||
Translated:Se maggiore di 0, questa è la dimensione X da Y di una torre da utilizzare per cambiare estrusori
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Cambiamento dell'estrusore
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Pulire la dimensione della torre
|
||
|
||
English:Sorry, we were unable to install the driver.
|
||
Translated:Spiacenti, non siamo riusciti a installare il driver.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Regolazione tuning
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Liberare
|
||
|
||
English:No printer is currently selected. Select a printer to edit slice settings.
|
||
Translated:Nessuna stampante è attualmente selezionata. Selezionare una stampante per modificare le impostazioni delle fette.
|
||
|
||
English:Part Preview
|
||
Translated:Parte anteprima
|
||
|
||
English:Layer Preview
|
||
Translated:Anteprima del livello
|
||
|
||
English:Enable Cloud Monitoring (disabled)
|
||
Translated:Abilita Cloud Monitoring (disattivato)
|
||
|
||
English:Warning - Moving Too Low
|
||
Translated:Avviso - Muoversi troppo basso
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file:
|
||
Translated:Oops! Impossibile trovare questo file:
|
||
|
||
English:The number of extruders this machine has.
|
||
Translated:Il numero di estrusori che questa macchina ha.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good minimum value) will decrease the amount being extruded.
|
||
Translated:Tutte le estrusioni sono moltiplicate per questo valore. Aumentandolo sopra 1 (1,1 è un buon valore massimo) aumenterà la quantità di filamenti estrusi; Diminuendolo (.9 è un buon valore minimo) diminuirà l'importo estruso.
|
||
|
||
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Questa è la velocità minima che la stampante ridurrà per rendere il livello sufficiente per soddisfare il minimo livello di strato.
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Velocità di stampa minima
|
||
|
||
English:Skirt and Raft
|
||
Translated:Gonna e zattera
|
||
|
||
English:Length on Move
|
||
Translated:Lunghezza in movimento
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Lunghezza sul cambio utensile
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion\nRequiring Retraction
|
||
Translated:Estrusione minima\nRichiamare la retrazione
|
||
|
||
English:Minimum Fan Speed
|
||
Translated:Velocità minima del ventilatore
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Conteggio dell'estrusore
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Hardware
|
||
|
||
English:Search Library
|
||
Translated:Cerca la libreria
|
||
|
||
English:My Library
|
||
Translated:La mia biblioteca
|
||
|
||
English:Add to Library
|
||
Translated:Aggiungi alla libreria
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Gruppo
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Separa
|
||
|
||
English:Align...
|
||
Translated:Allineare...
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Selezione
|
||
|
||
English:Entering Editor
|
||
Translated:Inserimento dell'editor
|
||
|
||
English:Creating Edit Data
|
||
Translated:Creazione di dati di modifica
|
||
|
||
English:Finding Meshes
|
||
Translated:Trovare le maglie
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:Preriscaldare
|
||
|
||
English:Extruder Temperature Override
|
||
Translated:Override della temperatura dell'estrusore
|
||
|
||
English:Bed Temperature Override
|
||
Translated:Sovrapposizione della temperatura del letto
|
||
|
||
English:Hardware Settings
|
||
Translated:Impostazioni hardware
|
||
|
||
English:Cloud Settings
|
||
Translated:Impostazioni Cloud
|
||
|
||
English:Application Settings
|
||
Translated:Impostazioni dell'applicazione
|
||
|
||
English:Update Notification Feed
|
||
Translated:Aggiorna il feed di notifica
|
||
|
||
English:Pre-Release
|
||
Translated:Pre-Release
|
||
|
||
English:Development
|
||
Translated:Sviluppo
|
||
|
||
English:Language Options
|
||
Translated:Opzioni linguistiche
|
||
|
||
English:Change Display Mode
|
||
Translated:Modifica della modalità di visualizzazione
|
||
|
||
English:Theme/Display Options
|
||
Translated:Opzioni tema / visualizzazione
|
||
|
||
English:Design
|
||
Translated:Design
|
||
|
||
English:Normal
|
||
Translated:Normale
|
||
|
||
English:Touchscreen
|
||
Translated:Touch screen
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Tema
|
||
|
||
English:Display Options
|
||
Translated:Opzioni di visualizzazione
|
||
|
||
English:Set this if the extruders run off the same heater, if there is only one heater.
|
||
Translated:Impostare questo se gli estrusori scorrono allo stesso riscaldatore, se c'è solo un riscaldatore.
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Condividi la temperatura
|
||
|
||
English:Export...
|
||
Translated:Esportare...
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Temperatura
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Allineare
|
||
|
||
English:Material 1
|
||
Translated:Materiale 1
|
||
|
||
English:Material 2
|
||
Translated:Materiale 2
|
||
|
||
English:'Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:L'altezza del livello deve essere inferiore o uguale al "diametro dell'ugello".
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Layers/Perimeters'
|
||
Translated:Ubicazione: 'Controlli avanzati' -> 'Impostazioni slice' -> 'Stampa' -> 'Livelli / Perimetri'
|
||
|
||
English:Color {0}
|
||
Translated:Colore {0}
|
||
|
||
English:Extruder {0}
|
||
Translated:Estrusore {0}
|
||
|
||
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion widthe. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
|
||
Translated:È possibile specificare l'estrusione con o impostarlo su un% dell'estrusione principale widthe. Lasciare questo come 0 per consentire il calcolo automatico.
|
||
|
||
English:Material 3
|
||
Translated:Materiale 3
|
||
|
||
English:Material 4
|
||
Translated:Materiale 4
|
||
|
||
English:Material 5
|
||
Translated:Materiale 5
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Ragione sconosciuta
|
||
|
||
English:Port already in use
|
||
Translated:Porta già in uso
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Velocità di trasmissione non supportata
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Port non trovato
|
||
|
||
English:Cancelled
|
||
Translated:Annullato
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected.
|
||
Translated:È possibile collegarsi solo quando non è attualmente connesso.
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Attenzione - Nessun Mapping EEProm
|
||
|
||
English:The speed to run the fan during the printing of the raft, 0 will leave the fan off.
|
||
Translated:La velocità per far funzionare il ventilatore durante la stampa della zattera, 0 lascerà il ventilatore spento.
|
||
|
||
English:The speed to print the layers of the raft (other than the first layer). This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocità di stampa degli strati della zattera (diversa dal primo strato). Ciò può essere impostato esplicitamente o come percentuale della velocità di infiltrazione.
|
||
|
||
English:Preparing Meshes
|
||
Translated:Preparazione di maglie
|
||
|
||
English:Grouping Meshes
|
||
Translated:Raggruppamento delle maglie
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:Nessuna porta COM disponibile
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Stabile
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Beta
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alfa
|
||
|
||
English:Ungrouping
|
||
Translated:Separazione
|
||
|
||
English:Grouping
|
||
Translated:Raggruppamento
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print.
|
||
Translated:AVVERTENZA: la disconnessione annullerà la stampa.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
|
||
Translated:L'importo che il bordo dell'influsso spingerà nel perimetro. Aiuta a garantire che l'infill sia collegato al bordo.
|
||
|
||
English:This is the diameter of your extruder nozzle.
|
||
Translated:Questo è il diametro dell'ugello di estrusione.
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Qualche volta una maglia non avrà chiuso un perimetro. Quando questo viene controllato, questi perimetri non chiusi vengono chiusi.
|
||
|
||
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion width. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
|
||
Translated:È possibile specificare l'estrusione con o impostarlo su un% della larghezza di estrusione principale. Lasciare questo come 0 per consentire il calcolo automatico.
|
||
|
||
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overridden on the first layer.
|
||
Translated:La temperatura predefinita per impostare l'estrusore su. A volte può essere sovrascritto sul primo strato.
|
||
|
||
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a perimeter to wipe when entering.
|
||
Translated:Se maggiore di 0, questa è la distanza da parti per creare un perimetro da eliminare quando si entra.
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Si prega di confermare
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Ripristino alle impostazioni predefinite di fabbrica
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Salva in EEProm
|
||
|
||
English:{0} is not available
|
||
Translated:{0} non è disponibile
|
||
|
||
English:Invalid printer response
|
||
Translated:Risposta stampante non valida
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Impossibile trovare un pulsante selezionato.
|
||
|
||
English:Aligning
|
||
Translated:Allineamento
|
||
|
||
English:Single
|
||
Translated:singolo
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Avviso - file GCode
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for the raft. Setting this to 0 will use the support extruder index.
|
||
Translated:L'indice dell'estrusore da utilizzare per la zattera. Impostando questo valore a 0, verrà utilizzato l'indice di estrusore di supporto.
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Estrattore della zattera
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Nessuna
|
||
|
||
English:Rectangle
|
||
Translated:Rettangolo
|
||
|
||
English:Outline
|
||
Translated:Contorno
|
||
|
||
English:Circle
|
||
Translated:Cerchio
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and may not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Il file che si sta tentando di stampare è un file GCode. I file\n\nGCode indicano esattamente la stampante a cosa fare. Non sono modificati da SliceSettings e potrebbero non essere appropriati per la configurazione specifica della stampante.\n\nStampa solo da file GCode se si conosce che lavorano la stampante corrente e la configurazione.\n\nSei sicuro di voler stampare questo file GCode?
|
||
|
||
English:Do not show this message again
|
||
Translated:Non mostrare più questo messaggio
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommendended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Il file che si sta tentando di stampare è un file GCode.\n\nSi consiglia di stampare solo i file Gcode noti che corrispondono alla configurazione della stampante.\n\nSei sicuro di voler stampare questo file GCode?
|
||
|
||
English:Cannot find this file\nWould you like to remove it from the queue?
|
||
Translated:Impossibile trovare questo file\nVuoi rimuoverlo dalla coda?
|
||
|
||
English:Supported Angles
|
||
Translated:Angoli supportati
|
||
|
||
English:Amount
|
||
Translated:Quantità
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:impostazioni
|
||
|
||
English:Unsaved Changes
|
||
Translated:Modifiche non salvate
|
||
|
||
English:No printer is currently selected. Please select a printer to edit slice settings.
|
||
Translated:Nessuna stampante è attualmente selezionata. Seleziona una stampante per modificare le impostazioni della fetta.
|
||
|
||
English:NOTE: You need to select a printer, but do not need to connect to it.
|
||
Translated:NOTA: È necessario selezionare una stampante, ma non è necessario connettersi ad essa.
|
||
|
||
English:Simple
|
||
Translated:Semplice
|
||
|
||
English:Intermediate
|
||
Translated:Intermedio
|
||
|
||
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overridden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:La temperatura predefinita per impostare il letto a. A volte può essere sovrascritto sul primo strato. Impostare su 0 per eliminare i comandi della temperatura del letto.
|
||
|
||
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Si accende e si disattiva la creazione di una zattera che può aiutare le parti ad aderire al letto.
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Opzioni
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Espandi distanza
|
||
|
||
English:Insert
|
||
Translated:Inserire
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Ristabilire
|
||
|
||
English:WINDOWED MODE: This tab has been moved to a separate window.
|
||
Translated:WINDOWED MODE: Questa scheda è stata spostata in una finestra separata.
|
||
|
||
English:Sending File(s)...
|
||
Translated:Invio di file (i) ...
|
||
|
||
English:Slicing File(s)...
|
||
Translated:File di Slicing (s) ...
|
||
|
||
English:Edit Outline
|
||
Translated:Modifica profilo
|
||
|
||
English:Use Alpha
|
||
Translated:Utilizza Alpha
|
||
|
||
English:Start Threshold:
|
||
Translated:Soglia di inizio:
|
||
|
||
English:End Threshold:
|
||
Translated:Fine soglia:
|
||
|
||
English:Edit Model
|
||
Translated:Modifica modello
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Invertire
|
||
|
||
English:Size:
|
||
Translated:Dimensione:
|
||
|
||
English:Height:
|
||
Translated:Altezza:
|
||
|
||
English:Edit Base
|
||
Translated:Modifica base
|
||
|
||
English:Infill:
|
||
Translated:infill:
|
||
|
||
English:Unlock to Save
|
||
Translated:Sblocca a Salva
|
||
|
||
English:Save & Exit
|
||
Translated:Salva ed esci
|
||
|
||
English:Finding Parts:
|
||
Translated:Trovare parti:
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Aggiungi immagine
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Cerca Google
|
||
|
||
English:Word Edit
|
||
Translated:Modifica parola
|
||
|
||
English:Spacing:
|
||
Translated:Spaziatura:
|
||
|
||
English:Underline
|
||
Translated:Sottolineare
|
||
|
||
English:Rotation:
|
||
Translated:Rotazione:
|
||
|
||
English:Enter Text Here
|
||
Translated:Inserisci testo qui
|
||
|
||
English:Inserting image...
|
||
Translated:Inserimento dell'immagine ...
|
||
|
||
English:Completed Prints:
|
||
Translated:Stampe complete:
|
||
|
||
English:Total Print Time:
|
||
Translated:Tempo totale di stampa:
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Speed'
|
||
Translated:Posizione: 'Controlli avanzati' -> 'Impostazioni Slice' -> 'Stampa' -> 'Velocità'
|
||
|
||
English:The '{0}' must be greater than 0.
|
||
Translated:Il valore '{0}' deve essere maggiore di 0.
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Attualmente è impostato su {0}.
|
||
|
||
English:Slice Error
|
||
Translated:Errore Slice
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
|
||
Translated:Posizione: 'Controlli avanzati' -> 'Impostazioni Slice' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
|
||
|
||
English:Save Slice Configuration
|
||
Translated:Salva la configurazione Slice
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Stampa: {0}
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Stampa finita: {0}
|
||
|
||
English:Smaller numbers create less support. Larger numbers create more support. Starting at 0, the angles from the bed that requires support.
|
||
Translated:I numeri più piccoli generano meno supporto. I numeri più grandi creano più supporto. A partire da 0, gli angoli del letto che richiedono un supporto.
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Anteprima
|
||
|
||
English:Send Test
|
||
Translated:Invia prova
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:NOTA: Possono essere applicati i tassi di messaggistica standard.
|
||
|
||
English:Include a picture of my finished print
|
||
Translated:Includi un'immagine della mia stampa finita
|
||
|
||
English:Send to Remote Device
|
||
Translated:Invia al dispositivo remoto
|
||
|
||
English:Slice Files Prior to Send
|
||
Translated:Trasferire i file prima di inviare
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving available devices...
|
||
Translated:Attendere prego. Recupero di dispositivi disponibili ...
|
||
|
||
English:Token request failed...
|
||
Translated:La richiesta di un token non è riuscita ...
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Oops! La tua sessione è scaduta. Accedi nuovamente per continuare.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Scusate! Impossibile stabilire una connessione al server. Per favore riprova più tardi.
|
||
|
||
English:All done! Files have been sent.
|
||
Translated:Tutto fatto! I file sono stati inviati.
|
||
|
||
English:Retry
|
||
Translated:Riprova
|
||
|
||
English:Please wait. Preparing to send...
|
||
Translated:Attendere prego. Preparazione per inviare ...
|
||
|
||
English:Token received...
|
||
Translated:Token ricevuto ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending files...
|
||
Translated:Attendere prego. Invio dei file ...
|
||
|
||
English:File too big to load.
|
||
Translated:File troppo grande da caricare.
|
||
|
||
English:Specify if your printer has the ability to do print leveling directly (support for G29).
|
||
Translated:Specificare se la stampante è in grado di eseguire direttamente la livellazione della stampa (supporto per G29).
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Ha livellamento hardware
|
||
|
||
English:The Fill Density must be between 0 and 1 inclusive.
|
||
Translated:La densità di riempimento deve essere compresa tra 0 e 1.
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Infill'
|
||
Translated:Posizione: 'Controlli avanzati' -> 'Impostazioni di taglio' -> 'Stampa' -> 'Inserisci'
|
||
|
||
English:Inserting Text
|
||
Translated:Inserimento del testo
|
||
|
||
English:Saving Parts:
|
||
Translated:Parti di risparmio:
|
||
|
||
English:Reset Connection
|
||
Translated:Reset connessione
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Riavvia il firmware sul controller
|
||
|
||
English:Please wait. Slicing files {0} of {1}
|
||
Translated:Attendere prego. Sezione dei file {0} di {1}
|
||
|
||
English:Normally while printing the printer will home before heating the extruder(s). Set this to cause the heating to happen before the homing. This can help with printers that touch the bed while homing.
|
||
Translated:Normalmente durante la stampa la stampante sarà a casa prima di riscaldare l'estrusore (i). Impostare questo per causare il riscaldamento prima della messa a punto. Ciò può aiutare con stampanti che toccano il letto mentre si parla.
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Calore Prima di Homing
|
||
|
||
English:Clear Print History
|
||
Translated:Cancella la cronologia di stampa
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [temperature].
|
||
Translated:Questo gcode verrà inserito nell'emissione immediatamente dopo l'impostazione della temperatura. Se si dispone dei comandi per impostare la temperatura in questa sezione non verranno generati al di fuori di questa sezione. È possibile anche includere valori da altre impostazioni, ad esempio [temperatura].
|
||
|
||
English:GCode file too big to load for '{0}'.
|
||
Translated:Il file GCode è troppo grande da caricare per '{0}'.
|
||
|
||
English:Reset\nConnection
|
||
Translated:Reimposta\nConnessione
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Mostra Reset connessione
|
||
|
||
English:Makes visible a button that will reset the connection when pressed. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Fa visibile un pulsante che ripristina la connessione quando viene premuto. Questo può essere utilizzato su stampanti che lo supportano come arresto di emergenza.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Potrebbe essere necessario attendere un minuto per la stampante per terminare l'inizializzazione.
|
||
|
||
English: Export to Folder or SD Card
|
||
Translated: Esporta in cartella o scheda SD
|
||
|
||
English:Converting image...
|
||
Translated:Conversione di immagini ...
|
||
|
||
English:Add To Library
|
||
Translated:Aggiungi alla libreria
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Coda di stampa
|
||
|
||
English:Interface Mode
|
||
Translated:Modalità interfaccia
|
||
|
||
English:Standard
|
||
Translated:Standard
|
||
|
||
English:Connect to the printer
|
||
Translated:Collegarsi alla stampante
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Reset
|
||
|
||
English:Console
|
||
Translated:consolle
|
||
|
||
English:On
|
||
Translated:Sopra
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:via
|
||
|
||
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the bottom surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Quanti strati, o la distanza, che saranno solidi pieni sulle superfici inferiori dell'oggetto. Aggiungere mm alla fine del numero per specificare la distanza.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance, to print between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Il numero di livelli, o la distanza, da stampare tra i supporti e la parte. Aggiungere mm alla fine del numero per specificare la distanza.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Il numero di livelli, o la distanza, per saltare tra il supporto e il modello. Aggiungere mm alla fine del numero per specificare la distanza.
|
||
|
||
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the top surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Quanti strati, o la distanza, che saranno solidi pieni sulle superfici superiori dell'oggetto. Aggiungere mm alla fine del numero per specificare la distanza.
|
||
|
||
English:Top Solid Layers:
|
||
Translated:Livelli massimi superiori:
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers:
|
||
Translated:Livelli bassi inferiori:
|
||
|
||
English:This will cause the extruder to try to wipe itself after retracting to minimize strings.
|
||
Translated:Ciò provocherà l'estrusore a cercare di pulire se stesso dopo la retrazione per minimizzare le stringhe.
|
||
|
||
English:Calculating Positions...
|
||
Translated:Calcolo delle posizioni ...
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:Controllo del potere ATX
|
||
|
||
English:Specify if your printer can control the power supply
|
||
Translated:Specificare se la stampante può controllare l'alimentazione
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Ha il controllo di potenza
|
||
|
||
English:The temperature the bed temperature will be set to when part is to be removed.
|
||
Translated:La temperatura che la temperatura del letto sarà impostata su quando la parte deve essere rimossa.
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Estrusore Pulire la temperatura
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Letto rimuove la temperatura della parte
|
||
|
||
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
|
||
Translated:La temperatura dell'estrusore sarà quando si estingono gli estrusori.
|
||
|
||
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
|
||
Translated:La temperatura dell'estrusore sarà quando si estingono gli estrusori.
|
||
|
||
English:Basic
|
||
Translated:Di base
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface for the entire print.
|
||
Translated:Imposta la dimensione della superficie solida esterna per tutta la stampa.
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width.
|
||
Translated:Il numero, o la larghezza totale, di shell esterni da creare. Aggiungere mm alla fine del numero per specificare la larghezza.
|
||
|
||
English:Layers/Surface
|
||
Translated:Livelli / Surface
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Larghezza
|
||
|
||
English:Arrange
|
||
Translated:Organizzare
|
||
|
||
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
|
||
Translated:La velocità di spostamento durante la stampa del primo strato. Se espresso in percentuale, modificherà la velocità corrispondente impostata sopra.
|
||
|
||
English:This gcode will sent to the printer immediately after connecting. It can be used to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:Questo gcode verrà inviato alla stampante immediatamente dopo la connessione. Può essere utilizzato per impostare le impostazioni specifiche di una determinata stampante.
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Caratteristiche
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Aggiornamento disponibile
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Ricerca aggiornamenti
|
||
|
||
English:solid_shell
|
||
Translated:solid_shell
|
||
|
||
English:GCode file too big to preview ({0}).
|
||
Translated:Il file GCode è troppo grande per visualizzare l'anteprima ({0}).
|
||
|
||
English:Up to Date
|
||
Translated:Aggiornato
|
||
|
||
English:Checking For Update
|
||
Translated:Controllo dell'aggiornamento
|
||
|
||
English:Loading Parts...
|
||
Translated:Caricamento parti ...
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Di Più
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Condividere
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:AVVERTENZA: scrittura non riuscita!
|
||
|
||
English:Can't access '{0}'.
|
||
Translated:Impossibile accedere a '{0}'.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to save changes.
|
||
Translated:Oops! Impossibile salvare le modifiche.
|
||
|
||
English:Unable to save
|
||
Translated:Non in grado di salvare
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:terminale
|
||
|
||
English:Settings\n& Controls
|
||
Translated:Impostazioni\ne Controlli
|
||
|
||
English:Print Area
|
||
Translated:Area di stampa
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Larghezza di estrusione del primo strato = {0}\nDiametro ugello = {1}
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Advanced' -> 'Frist Layer'
|
||
Translated:Ubicazione: 'Controlli avanzati' -> 'Impostazioni slice' -> 'Stampa' -> 'Advanced' -> 'Layer frist'
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:Larghezza di estrusione del primo livello "deve essere maggiore di 0.
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width = {0}
|
||
Translated:Larghezza di estrusione del primo livello = {0}
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed'
|
||
Translated:Posizione: 'Impostazioni e controlli' -> 'Impostazioni' -> 'Generale' -> 'Velocità'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
|
||
Translated:Posizione: 'Impostazioni e controlli' -> 'Impostazioni' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retrazione'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Frist Layer'
|
||
Translated:Posizione: 'Impostazioni e controlli' -> 'Impostazioni' -> 'Filamenti' -> 'Estrusione' -> 'Frist Layer'
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Aperto
|
||
|
||
English:Checking For Update...
|
||
Translated:Controllo per aggiornamento ...
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Creare una cartella
|
||
|
||
English:Redeem
|
||
Translated:Riscattare
|
||
|
||
English:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Altezza primo livello = {0}\nDiametro ugello = {1}
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface'
|
||
Translated:Posizione: 'Impostazioni e controlli' -> 'Impostazioni' -> 'Generale' -> 'Livelli / Superficie'
|
||
|
||
English:Create New Folder:
|
||
Translated:Crea una nuova cartella:
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Nome della cartella
|
||
|
||
English:Enter a Folder Name Here
|
||
Translated:Immettere un nome di cartella qui
|
||
|
||
English:Save New Design to Queue
|
||
Translated:Salva nuovo disegno alla coda
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Design Nome
|
||
|
||
English:Enter the name of your design.
|
||
Translated:Inserisci il nome del tuo disegno.
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Inserisci qui un nome di progettazione
|
||
|
||
English:Also save to Library
|
||
Translated:Salva anche nella libreria
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Casa
|
||
|
||
English:The collection you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
|
||
Translated:La raccolta che si sta tentando di eliminare "{0}" non è vuota. Vuoi cancellarlo comunque?
|
||
|
||
English:Collection not Empty
|
||
Translated:La raccolta non è vuota
|
||
|
||
English:Do NOT Delete
|
||
Translated:NON eliminare
|
||
|
||
English:Library (cloud)
|
||
Translated:Biblioteca (cloud)
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:acquistato
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Sessione scaduta
|
||
|
||
English:Thumbnail Rendering
|
||
Translated:Rendering delle miniature
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Piatto
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:Update Status
|
||
Translated:Aggiorna stato
|
||
|
||
English:The folder you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
|
||
Translated:La cartella che si sta tentando di eliminare "{0}" non è vuota. Vuoi cancellarlo comunque?
|
||
|
||
English:Folder not Empty
|
||
Translated:Cartella non vuota
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:La cartella '{0}' non è vuota. \ N Vuoi cancellarlo comunque?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:Elimina la cartella?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:La cartella '{0}' non è vuota.\n\nvuoi cancellarlo comunque?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:La cartella '{0}' non è vuota.\n\nvuoi cancellarlo comunque?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:Elimina la cartella?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:La cartella '{0}' non è vuota.\n\nvuoi cancellarlo comunque?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:Elimina la cartella?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:La cartella '{0}' non è vuota.\n\nvuoi cancellarlo comunque?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:Elimina la cartella?
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Libreria Cloud
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Rinominare
|
||
|
||
English:Rename Item:
|
||
Translated:Rinomina articolo:
|
||
|
||
English:New Name
|
||
Translated:Nuovo nome
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Inserisci nuovo nome qui
|
||
|
||
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Inside Perimeters speed.
|
||
Translated:La velocità di stampa dei bordi esterni visibili. Questo può essere impostato esplicitamente o come percentuale della velocità interna dei perimetri.
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Salva nuovo disegno
|
||
|
||
English:Save Location
|
||
Translated:Salva l'indirizzo
|
||
|
||
English:Choose the location to save to.
|
||
Translated:Scegli la posizione da salvare.
|
||
|
||
English:Sample the bed at seven points
|
||
Translated:Campione il letto a sette punti
|
||
|
||
English:You should be done in about 5 minutes.
|
||
Translated:Dovresti essere fatto in circa 5 minuti.
|
||
|
||
English:The print leveling alogrithm to use.
|
||
Translated:L'alogrito di livellamento della stampa da utilizzare.
|
||
|
||
English:The print leveling sampling mothod to use.
|
||
Translated:Il mothod di campionamento di livellamento di stampa da utilizzare.
|
||
|
||
English:This gcode will be run prior to starting bed probing.
|
||
Translated:Questo gcode verrà eseguito prima di avviare il sondaggio del letto.
|
||
|
||
English:This gcode will be run after finishing bed probing.
|
||
Translated:Questo gcode verrà eseguito dopo aver finito il sondaggio del letto.
|
||
|
||
English:The width of the paper (or other calibration device) used when doing manual bed probing.
|
||
Translated:La larghezza della carta (o di un altro dispositivo di calibrazione) utilizzata quando si effettua la sonda manuale.
|
||
|
||
English:The offset of the probe relative to the extruder.
|
||
Translated:L'offset della sonda rispetto all'estrusore.
|
||
|
||
English:The z offset of the probe relative to the extruder.
|
||
Translated:L'offset z della sonda rispetto all'estrusore.
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Livellamento della stampa
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Soluzione di livellamento
|
||
|
||
English:Leveling Method
|
||
Translated:Metodo di livellamento
|
||
|
||
English:Manual Probe Paper Width
|
||
Translated:Larghezza carta sonda manuale
|
||
|
||
English:Probe Offset
|
||
Translated:Probe offset
|
||
|
||
English:Probe Z Offset
|
||
Translated:Offset Probe Z
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:È disponibile un aggiornamento consigliato per MatterControl. Vuoi scaricarlo adesso?
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Il file che si sta tentando di stampare è un file GCode.\n\nSi consiglia di stampare solo i file Gcode noti che corrispondono alla configurazione della stampante.\n\nSei sicuro di voler stampare questo file GCode?
|
||
|
||
English:This printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Questa stampante richiede che il livello di stampa venga eseguito correttamente.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Richiedo livellamento per stampare
|
||
|
||
English:Oops! You cannot restart while a print is active.
|
||
Translated:Oops! Non è possibile riavviare mentre una stampa è attiva.
|
||
|
||
English:Unable to restart
|
||
Translated:Impossibile riavviare
|
||
|
||
English:Add File To Queue
|
||
Translated:Aggiungi file alla coda
|
||
|
||
English:Add Folder To Library
|
||
Translated:Aggiungi cartella alla libreria
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Utilizzando i comandi di cui sopra
|
||
|
||
English:Add Local Folder To Library
|
||
Translated:Aggiungere cartella locale alla libreria
|
||
|
||
English:Redeem Design Code
|
||
Translated:Redimere il codice di progettazione
|
||
|
||
English:You should be done in about 6 minutes.
|
||
Translated:Dovrebbe essere fatto in circa 6 minuti.
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Inserisci il codice di condivisione
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:Download in corso ...
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Caricamento ...
|
||
|
||
English:Click to show in 3D View
|
||
Translated:Clicca per mostrare in 3D View
|
||
|
||
English:Enter Mulit Select mode
|
||
Translated:Entra in modalità Mulit Select
|
||
|
||
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File To The Queue
|
||
Translated:Aggiungere un file .stl, .amf, .gcode o .zip File alla coda
|
||
|
||
English:Choose a Create Tool to generate custom parts
|
||
Translated:Scegliere uno strumento Crea per generare parti personalizzate
|
||
|
||
English:Switch to Setings and Manual Controls pannel
|
||
Translated:Passare ai pannelli di impostazioni e controlli manuali
|
||
|
||
English:Pop This Tab out into its own Window
|
||
Translated:Pop questa scheda nella propria finestra
|
||
|
||
English:Preview layer Tool Paths
|
||
Translated:Percorsi utensili strato di anteprima
|
||
|
||
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Queue
|
||
Translated:Aggiungere un file .stl, .amf, .gcode o .zip alla coda
|
||
|
||
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Bed
|
||
Translated:Aggiungere un file .stl, .amf, .gcode o .zip al letto
|
||
|
||
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Queue
|
||
Translated:Aggiungere un file .stl, .amf, .gcode o .zip alla coda
|
||
|
||
English:Insert an .stl, .amf, .gcode or .zip file
|
||
Translated:Inserisci un file .stl, .amf, .gcode o .zip
|
||
|
||
English:Bring the Window back into this Tab
|
||
Translated:Portate la finestra in questa scheda
|
||
|
||
English:Insert an .stl, .amf or .zip file
|
||
Translated:Inserisci un file .stl, .amf o .zip
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Aggiorna canale
|
||
|
||
English:Current Build : Test Build
|
||
Translated:Creazione corrente: Test Build
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended).
|
||
Translated:Stabile: la versione corrente di MatterControl (consigliata).
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl.
|
||
Translated:Beta: La versione del candidato di rilascio di MatterControl.
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl.
|
||
Translated:Alpha: la versione in sviluppo di MatterControl.
|
||
|
||
English:Choose a Create Tool to generate custom designs
|
||
Translated:Scegli uno strumento Crea per generare disegni personalizzati
|
||
|
||
English:Switch to Settings, Controls and Options
|
||
Translated:Passare a Impostazioni, Controlli e Opzioni
|
||
|
||
English:Switch to Queue, Library and History
|
||
Translated:Passare alla coda, alla libreria e alla cronologia
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Accedi al tuo account MatterControl
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Collegarsi alla stampante attualmente selezionata
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Scollegare dalla stampante corrente
|
||
|
||
English:Select a printer
|
||
Translated:Selezionare una stampante
|
||
|
||
English:Current extruder temperature
|
||
Translated:Temperatura dell'estrusore corrente
|
||
|
||
English:Preheat the Extruder
|
||
Translated:Preriscaldare l'estrusore
|
||
|
||
English:Current bed temperature
|
||
Translated:Temperatura letto attuale
|
||
|
||
English:Preheat the Bed
|
||
Translated:Preriscaldare il letto
|
||
|
||
English:Shop online for printing materials
|
||
Translated:Acquista on-line per i materiali di stampa
|
||
|
||
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Library
|
||
Translated:Aggiungere un file .stl, .amf, .gcode o .zip alla libreria
|
||
|
||
English:Open your dashboard in a web browser
|
||
Translated:Apri il tuo dashboard in un browser web
|
||
|
||
English:Sign out of your MatterControl account
|
||
Translated:Esci dall'account MatterControl
|
||
|
||
English:Add a new Printer Profile
|
||
Translated:Aggiungere un nuovo profilo stampante
|
||
|
||
English:Rotate (Ctrl + L. Mouse)
|
||
Translated:Ruota (Ctrl + L. Mouse)
|
||
|
||
English:Move (Shift + L. Mouse)
|
||
Translated:Spostare (Shift + L. Mouse)
|
||
|
||
English:Zoom (Alt + L. Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Alt + L. Mouse)
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Seleziona parte
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Mossa
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Zoom
|
||
|
||
English:Preview 3D Design
|
||
Translated:Anteprima 3D Design
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + L. Mouse)
|
||
Translated:Ruota (Alt + L. Mouse)
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + L. Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Ctrl + L. Mouse)
|
||
|
||
English:Enter Multi Select mode
|
||
Translated:Accedere alla modalità Multi Select
|
||
|
||
English:Print leveling is enabled.
|
||
Translated:Il livello di stampa è abilitato.
|
||
|
||
English:Edit notification settings
|
||
Translated:Modificare le impostazioni di notifica
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Ruota (Alt + Mouse a sinistra)
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Sposta (Maiusc + Mouse Sinistro)
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Ctrl + Mouse sinistro)
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:risultati di ricerca
|
||
|
||
English:Slice files prior to send
|
||
Translated:Predisporre i file prima dell'invio
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to continue.
|
||
Translated:Oops! Accedi per continuare.
|
||
|
||
English:Login Required
|
||
Translated:Accesso richiesto
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Ricostruisci miniature ora
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Stai passando ad una modalità di rendering di miniature in miniatura. Se lo desideri, le miniature attuali possono essere rimosse e ricreate nel nuovo stile. Puoi passare avanti e indietro in qualsiasi momento. Ci saranno alcuni overhead di elaborazione mentre le nuove miniature vengono create.\n\nVuoi ricostruire le miniature esistenti ora?
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Caricamento in corso...
|
||
|
||
English:Wrapping:
|
||
Translated:Confezione:
|
||
|
||
English:Use Braille
|
||
Translated:Utilizza Braille
|
||
|
||
English:Only Braille
|
||
Translated:Solo Braille
|
||
|
||
English:Retrieving Contents...
|
||
Translated:Recupero dei contenuti ...
|
||
|
||
English:Cloud Sync
|
||
Translated:Sync Cloud
|
||
|
||
English:Include Text
|
||
Translated:Includi testo
|
||
|
||
English:Show normal text under the braille
|
||
Translated:Mostra il testo normale sotto il braille
|
||
|
||
English:Use Grade 2
|
||
Translated:Utilizza il grado 2
|
||
|
||
English:Experimental support for Braille grade 2 (contractions)
|
||
Translated:Supporto sperimentale per il grado 2 di Braille (contrazioni)
|
||
|
||
English:About Braille
|
||
Translated:Informazioni su Braille
|
||
|
||
English:Add a new Material Preset
|
||
Translated:Aggiungere un nuovo materiale predefinito
|
||
|
||
English:Import an existing Material Preset
|
||
Translated:Importa un Preset Materiale esistente
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Condividi la voce della libreria
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Opzioni di condivisione
|
||
|
||
English:Your Share Code:
|
||
Translated:Il tuo codice di condivisione:
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Chiunque con questo codice avrà accesso
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Condividi con qualcuno
|
||
|
||
English:read-only
|
||
Translated:sola lettura
|
||
|
||
English:Generate Share Code
|
||
Translated:Genera codice condivisione
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Attendere prego. Recupero del codice condiviso ...
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Fornire questo codice per concedere ad un accesso di sola lettura.
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Attendere prego. Invio di invito ...
|
||
|
||
English:Invite sent!
|
||
Translated:Invito inviato!
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Il tuo invito è stato inviato!
|
||
|
||
English:Enter Share Code:
|
||
Translated:Inserisci il codice di condivisione:
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Questo codice fornirà l'accesso di sola lettura.
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Attendere prego. Redimere il codice ...
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Oops! Codice non VALIDO.
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Il tuo codice è stato rimborsato. Si prega di controllare la libreria.
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Condiviso con me
|
||
|
||
English:Share designs from your Cloud Library
|
||
Translated:Condividi i disegni dalla tua libreria Cloud
|
||
|
||
English:Exporting to Folder or SD Card
|
||
Translated:Esportazione in cartella o scheda SD
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:materiale
|
||
|
||
English:Material {0}
|
||
Translated:Materiale {0}
|
||
|
||
English:Redeem Purchase
|
||
Translated:Riacquisti Acquisti
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Oops! Accedi per attivare questa funzione.
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Ricostruire
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Fuori i perimetri
|
||
|
||
English:Sample the bed at {0} points
|
||
Translated:Campione il letto a {0} punti
|
||
|
||
English:Software Print Leveling (disabled)
|
||
Translated:Livello di stampa del software (disattivato)
|
||
|
||
English:Calibration Settings
|
||
Translated:Impostazioni di calibrazione
|
||
|
||
English:Software Print Leveling (enabled)
|
||
Translated:Livello di stampa del software (abilitato)
|
||
|
||
English:Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Altezza del piano = {0}\nDiametro dell'ugello = {1}
|
||
|
||
English:Solid Infill works best when set tu LINES.
|
||
Translated:Solid Infill funziona meglio quando impostato TU LINE.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill Type'
|
||
Translated:Posizione: 'Impostazioni e controlli' -> 'Impostazioni' -> 'Generale' -> 'Tipo di infiltrazione'
|
||
|
||
English:Show normal text above the braille
|
||
Translated:Mostra il testo normale sopra il braille
|
||
|
||
English:The image file you have attempted to load is invalid or has no data. Please check the file or try another image.
|
||
Translated:Il file di immagine che si è tentato di caricare non è valido o non dispone di dati. Controlli il file o prova un'altra immagine.
|
||
|
||
English:Could Not Load Image File
|
||
Translated:Impossibile caricare il file di immagine
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Ripristina visualizzazione
|
||
|
||
English:If you want to select a layer to pause your print on do so here (for changing filament)
|
||
Translated:Se si desidera selezionare un livello per mettere in pausa la stampa, fare qui (per cambiare il filamento)
|
||
|
||
English:Select Layer To Pause:
|
||
Translated:Selezionare Layer To Pause:
|
||
|
||
English:Offset:
|
||
Translated:Compensare:
|
||
|
||
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage the above Infill speed is modified.
|
||
Translated:La velocità di spostamento durante la stampa del primo strato. Se espresso in percentuale, la velocità di Infill sopra è modificata.
|
||
|
||
English:The distance between the interface of support and the part. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
|
||
Translated:La distanza tra l'interfaccia del supporto e la parte. Un buon valore è tipicamente circa il 1/2 del tuo diametro di estrusione. Quindi, tra 0,0 e 0,2 per un ugello .4.
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Distanza dall'oggetto
|
||
|
||
English:Maximum Fan Speed
|
||
Translated:Velocità massima del ventilatore
|
||
|
||
English:The amount that the filament will be reversed before each qualifying non-printing move.
|
||
Translated:L'importo che il filamento sarà invertito prima di ogni qualifica di non stampa.
|
||
|
||
English:Wipe After Retract
|
||
Translated:Pulire dopo aver ritirato
|
||
|
||
English:Print Bed
|
||
Translated:Stampa letto
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Trasparente
|
||
|
||
English:Canceled
|
||
Translated:Annullato
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a hardware Error. This may prevent your printer from functioning properly.
|
||
Translated:La stampante sta riportando un errore hardware. Ciò potrebbe impedire alla stampante di funzionare correttamente.
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Errore riportato
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Errore hardware della stampante
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Sommario di caricamento dell'errore
|
||
|
||
English:Temporarily override target temperature
|
||
Translated:Sovrascrivere temporaneamente la temperatura di destinazione
|
||
|
||
English:CHANGE
|
||
Translated:MODIFICARE
|
||
|
||
English:REVERT
|
||
Translated:REVERT
|
||
|
||
English:UPDATE
|
||
Translated:AGGIORNARE
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Oops! Impossibile completare l'aggiornamento.
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Collegare la stampante per verificare gli aggiornamenti del firmware.
|
||
|
||
English:Fine
|
||
Translated:bene
|
||
|
||
English:Coarse
|
||
Translated:grossolano
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Superficie esterna - Perimetri
|
||
|
||
English:Outer Surface - Top & Bottom
|
||
Translated:Superficie esterna - in alto e in basso
|
||
|
||
English:Light
|
||
Translated:Leggero
|
||
|
||
English:Heavy
|
||
Translated:pesante
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Velocità per infilarsi
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Velocità per i perimetri
|
||
|
||
English:Speeds for Other Printing
|
||
Translated:Velocità per l'altra stampa
|
||
|
||
English:Speed for Non-Print Moves
|
||
Translated:Velocità per movimenti non stampati
|
||
|
||
English:Touching
|
||
Translated:toccante
|
||
|
||
English:Far
|
||
Translated:Lontano
|
||
|
||
English:Machine Settings
|
||
Translated:Impostazioni macchina
|
||
|
||
English:Probe Settings
|
||
Translated:Impostazioni della sonda
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Su Connect G-Code
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:registrati
|
||
|
||
English:Log into my account
|
||
Translated:Accedi al mio account
|
||
|
||
English:Login
|
||
Translated:Accesso
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Nome utente o email
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Inserisci il tuo nome utente o indirizzo email
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Parola d'ordine
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Ha dimenticato la password
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Inserisci la tua password
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Nuovo utente?
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Crea un account
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Attendere prego. Registrarsi...
|
||
|
||
English:Extruder Temperatures
|
||
Translated:Temperature dell'estrusore
|
||
|
||
English:Bed Temperatures
|
||
Translated:Temperature del letto
|
||
|
||
English:Waiting for device to connect...
|
||
Translated:In attesa che il dispositivo si connetta ...
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Rilevamento del firmware del dispositivo ...
|
||
|
||
English:Detecting target firmware...
|
||
Translated:Individuazione del firmware di destinazione ...
|
||
|
||
English:The amount of support to generate.
|
||
Translated:La quantità di supporto da generare.
|
||
|
||
English:Support Percent
|
||
Translated:Percentuale di supporto
|
||
|
||
English:Allow Negative Z
|
||
Translated:Consenti negativo Z
|
||
|
||
English:Offset:
|
||
Translated:Compensare:
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Sei sicuro di abortare la stampa corrente e di chiudere MatterControl?
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Abort stampa
|
||
|
||
English:mm / minute
|
||
Translated:Mm / minuto
|
||
|
||
English:Attempts to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Tenti di evitare che la linea perimetrale attraversa le linee perimetrali esistenti. Questo può aiutare con oozing o stringhe.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:I valori X e Y della dimensione del letto di stampa, in millimetri. Per le stampanti con un letto circolare, questi valori sono i diametri sugli assi X e Y.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La temperatura alla quale il letto verrà impostato per la durata della stampa. Impostare su 0 per disabilitare.
|
||
|
||
English:The amount to remove from the bottom of the model, in millimeters.
|
||
Translated:L'importo da rimuovere dal fondo del modello, in millimetri.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Il numero di strati o la distanza in millimetri fino al riempimento solido sulla superficie inferiore dell'oggetto. Aggiungere mm alla fine del numero per specificare la distanza in millimetri.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocità alla quale il ventilatore di raffreddamento del livello verrà eseguito durante il ponte, espresso in percentuale di potenza totale.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:La velocità con cui si aprirà la trafatura tra le pareti.
|
||
|
||
English:The amount of brim that will be drawn around each object, in millimeters. This can be useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
|
||
Translated:La quantità di bordo che verrà disegnata intorno ad ogni oggetto, in millimetri. Ciò può essere utile per garantire che le parti rimangano appiattite al letto.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Primarily controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:L'altezza del volume stampabile della stampante, in millimetri. Controlla principalmente l'altezza dell'area di visualizzazione visualizzata visualizzata in 3D View.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-Code per eseguire quando una stampa viene annullata.
|
||
|
||
English:Centers the print on the bed, regardless of where it is moved in Edit Mode. Disable to allow printing a model anywhere on the bed.
|
||
Translated:Centra la stampa sul letto, indipendentemente da dove viene spostato in modalità di modifica. Disattiva per consentire la stampa di un modello in qualsiasi punto del letto.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code per eseguire una connessione di successo a una stampante. Ciò può essere utile per impostare le impostazioni specifiche di una determinata stampante.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Crea una zattera sotto la parte stampata. Utile per prevenire la deformazione durante la stampa di ABS (e di altre materie plastiche prive di ordito) in quanto aiuta le parti ad aderire al letto.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:La distanza extra la zattera si estenderà attorno al bordo della parte.
|
||
|
||
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about half the extrusion diameter. For a 0.4 mm nozzle, a value between 0.0 and 0.2 would be best.
|
||
Translated:La distanza tra il primo strato e la parte superiore della zattera. Un buon valore è tipicamente circa la metà del diametro di estrusione. Per un ugello da 0,4 mm, un valore compreso tra 0,0 e 0,2 sarebbe il migliore.
|
||
|
||
English:The speed at which the cooling fan(s) will run during the printing of the raft, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocità alla quale i ventilatori di raffreddamento funzioneranno durante la stampa della zattera, espressi in percentuale di potenza totale.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocità alla quale vengono stampati gli strati della zattera (diversa dal primo strato). Ciò può essere impostato esplicitamente o come percentuale della velocità di infiltrazione.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Il numero di strati per i quali il ventilatore di raffreddamento a strati verrà spento all'avvio della stampa.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Code da eseguire alla fine di tutte le uscite automatiche (la fine dei comandi G-Code).
|
||
|
||
English:The speed at which outside, (visible) perimeters will print.
|
||
Translated:La velocità alla quale verranno stampati fuori perimetri (visibili).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Forza i perimetri esterni da stampare per primo. Per impostazione predefinita, verranno stampati l'ultima volta.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Il numero di estrusori della stampante.
|
||
|
||
English:Indicate that the extruders share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Indicare che gli estrusori dispongono di una comune cartuccia del riscaldatore.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Forza la stampante per riscaldare l'ugello prima di avviare il processo di homing.
|
||
|
||
English:This is the identifier used in the G-Code to specify the extruder.
|
||
Translated:Questo è l'identificatore utilizzato nel G-Code per specificare l'estrusore.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Tutte le estrusioni sono moltiplicate per questo valore. Aumentandolo sopra 1 aumenta la quantità di filamenti estrusi (1,1 è un buon valore massimo); Riducendolo diminuirà l'importo estruso (.9 è un buon valore minimo).
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Il diametro effettivo del filamento utilizzato per la stampa.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:L'angolo dell'influsso, misurato dall'asse X. Non utilizzato quando si passa.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:La quantità di materiale di riempimento da generare, espresso in rapporto o in percentuale.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:La forma geometrica della struttura di supporto per l'interno delle parti.
|
||
|
||
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to use the default first layer acceleration.
|
||
Translated:Accelerazione da utilizzare durante la stampa del primo strato. Impostare su 0 per utilizzare l'accelerazione di primo livello predefinita.
|
||
|
||
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can sometimes be used to improve adhesion to the build plate.
|
||
Translated:L'altezza del primo strato. A volte può essere utilizzato un primo strato superiore all'altezza del livello predefinito per migliorare l'adesione alla lastra di costruzione.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the first layer. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:La velocità con cui si sposta l'ugello durante la stampa del primo strato. Se espresso in percentuale, la velocità dell'influsso viene modificata.
|
||
|
||
English:Include detailed comments in the G-Code.
|
||
Translated:Includi commenti dettagliati nel G-Code.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:La versione di G-Code con cui il firmware della stampante comunica. Alcuni firmware utilizzano diversi codici G e M. Questa impostazione assicura che l'uscita G-Code utilizzerà i comandi corretti.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:La stampante ha un ventilatore a livello di raffreddamento.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:La stampante dispone di una propria sonda di livellamento auto e di una procedura che può essere chiamata usando un comando G29 durante l'avvio del G-Code.
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:La stampante ha un letto riscaldato.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Control pane.
|
||
Translated:La stampante ha la capacità di controllare l'alimentazione. Attiva questa funzione per visualizzare la sezione Controllo alimentazione ATX nel riquadro di controllo.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:La stampante dispone di un lettore di schede SD.
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Mostra un pulsante sul lato destro della barra di collegamento stampante utilizzata per reimpostare la connessione USB alla stampante. Questo può essere utilizzato su stampanti che lo supportano come arresto di emergenza.
|
||
|
||
English:Acceleration to use when printing infill. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Accelerazione da utilizzare durante la stampa. Impostare su 0 per disabilitare la modifica dell'accelerazione della stampante.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:La velocità alla quale verrà stampata l'infill.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:L'algoritmo di livellamento di stampa da utilizzare.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:La stampante richiede che il livello di stampa venga eseguito correttamente.
|
||
|
||
English:The print leveling sampling method to use.
|
||
Translated:Il metodo di campionamento di livellamento di stampa da utilizzare.
|
||
|
||
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe.
|
||
Translated:Lo spessore della carta (o di un altro dispositivo di calibrazione) utilizzato per eseguire la sonda a letto manuale.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-Code da eseguire dopo la modifica dell'altezza Z per il livello successivo.
|
||
|
||
English:The height of each layer of the print, except the first. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:L'altezza di ogni strato della stampa, tranne la prima. Un numero più piccolo creerà più livelli e maggiore precisione verticale, ma anche una stampa più lenta.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Imposta la dimensione della superficie solida esterna (perimetro) per tutta la stampa.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocità massima alla quale verrà eseguito il ventilatore di raffreddamento a strati, espresso come percentuale di potenza totale.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:La lunghezza minima del filamento che deve essere estrusa prima che si possa verificare una retrazione.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocità minima in cui verrà eseguito il ventilatore di raffreddamento a strati, espresso in percentuale di potenza totale.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:La velocità minima a cui la stampante ridurrà per tentare di far sì che il tempo di stampa del livello abbia abbastanza tempo per soddisfare il minimo livello di strato.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:La lunghezza minima del filamento per utilizzare la stampa del ciclo. Per ottenere questa quantità di filamenti, verrà attirato un certo numero di loop di skirt, sovrascrivendo il valore impostato in Loops se il valore in Loops genera una gonna inferiore a questo valore.
|
||
|
||
English:These notes will be added as comments in the header of the output G-Code.
|
||
Translated:Queste note verranno aggiunte come commenti nell'intestazione del codice G-Code di output.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Il diametro dell'ugello dell'estrusore.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-Code da eseguire quando la stampante è in pausa.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Un modificatore della larghezza dell'estrusione quando si stampa fuori dai perimetri. Può essere utile per regolare la dimensione di stampa effettiva quando gli oggetti vengono stampati più o meno di quelli specificati nel modello digitale.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:La velocità di stampa dei perimetri interni.
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Il numero, o la larghezza totale, di shell esterni da creare. Aggiungere mm alla fine del numero per specificare la larghezza in millimetri.
|
||
|
||
English:You can include additional programs to process the G-Code after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
|
||
Translated:È possibile includere programmi aggiuntivi per elaborare il G-Code dopo che l'affilatore è terminato. Dovrebbe essere incluso il percorso completo del programma da eseguire.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters.
|
||
Translated:La posizione (coordinate X e Y) del centro del letto di stampa, in millimetri.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:G-Code da eseguire quando la stampa riprende dopo una pausa.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:La distanza minima di una mossa non stampata che innesca una retrazione.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Il filamento di distanza invertirà prima di ogni qualifica di non stampa
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Quando si utilizzano più estrusori, il filamento a distanza si inverte prima di passare ad un diverso estrusore.
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Forza una retrazione quando si muove tra le isole (parti distinte sullo strato).
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:La distanza che l'ugello si alza dopo ogni ritrazione.
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Lunghezza del filamento per estrudere dopo una completa ritiro (oltre alla re-estrusione della lunghezza in movimento).
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:La velocità in cui il filamento si ritrae e si estrude.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Il numero di cicli per attirare tutte le parti sul letto prima di iniziare le parti. Utilizzato principalmente per innescare l'ugello in modo che il flusso sia anche quando inizia la stampa effettiva.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:La quantità minima di tempo che un livello deve avere per stampare. Se uno strato richiederà meno di questa quantità di tempo, la velocità di movimento viene ridotta in modo che il tempo di stampa del livello corrisponda a questo valore, fino alla minima velocità di stampa al più lento.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the extruder height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Forza la stampa per avere una sola estrusione e aumenta gradualmente l'altezza dell'estrusore durante la stampa. Solo una parte verrà stampata alla volta con questa funzione.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:G-Code da eseguire immediatamente dopo i comandi di impostazione della temperatura. Comprendendo i comandi per impostare la temperatura in questa sezione, non verranno generati fuori di questa sezione. Accetta le variabili Custom G-Code.
|
||
|
||
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the raft. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
|
||
Translated:La distanza tra il primo strato (il fondo) e la parte superiore della zattera. Un buon valore dipende dal tipo di materiale. Per PLA e ABS un valore compreso tra 0,1 e 0,3 generalmente funziona bene.
|
||
|
||
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
|
||
Translated:Il percento della larghezza di estrusione che può essere sovrapposto e ancora generare.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:L'angolo al quale saranno tracciate le linee del materiale di supporto.
|
||
|
||
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
|
||
Translated:Genera materiale di supporto che parte dalla parte superiore delle superfici interne. Se il supporto non controllato genera solo l'inizio sul letto.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:L'indice dell'estrusore da utilizzare per stampare materiale di supporto. Applicabile solo quando il conteggio dell'estrusore è impostato su un valore superiore a 1.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:L'indice dell'estrusore da utilizzare per stampare la zattera. Impostare su 0 per utilizzare l'indice di estrusore di supporto.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing support material. Set to 0 for automatic calculation.
|
||
Translated:Un modificatore della larghezza dell'estrusione quando si stampa materiale di supporto. Impostare su 0 per il calcolo automatico.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:L'indice dell'estrusore da utilizzare per gli strati di interfaccia dei materiali di supporto.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Il numero di strati o la distanza per stampare materiale solido tra i supporti e la parte. Aggiungere mm alla fine del numero per specificare la distanza.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Il modello da disegnare per la generazione di materiale di supporto.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:La distanza tra le linee del materiale di supporto.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:La velocità alla quale saranno stampate le strutture del materiale di supporto.
|
||
|
||
English:The minimum angle of overhang for which support material will be created. The angle perpendicular to the bed = 0; parallel with the bed = 90.
|
||
Translated:L'angolo minimo di sporgenza per cui verrà creato il materiale di supporto. L'angolo perpendicolare al letto = 0; Parallela al letto = 90.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:La distanza che il materiale di supporto sarà dall'oggetto nelle direzioni X e Y.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support (including interface layers) and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Il numero di livelli, o la distanza, per saltare tra il supporto (compresi i livelli di interfaccia) e il modello. Aggiungere mm alla fine del numero per specificare la distanza.
|
||
|
||
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
|
||
Translated:Genera materiale di supporto nelle aree della parte che possono essere troppo ripide per sostenerle.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:La temperatura di destinazione che l'estrusore tenterà di raggiungere durante la stampa.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:La temperatura alla quale l'estrusore cancella l'ugello, come specificato dal Custom G-Code.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:La temperatura a cui il letto si riscalterà (o raffredda) per rimuovere la parte, come specificato nel Custom G-Code.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change.
|
||
Translated:G-Code da eseguire dopo ogni cambio utensile.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Il numero di strati, o la distanza in millimetri, al riempimento solido sulle superfici superiori dell'oggetto. Aggiungere mm alla fine del numero per specificare la distanza in millimetri.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:La velocità alla quale l'ugello si muove quando non estrude il materiale.
|
||
|
||
English:The extruder will wipe the nozzle over the last up to 10 mm of tool path after retracting.
|
||
Translated:L'estrusore pulirà l'ugello sull'ultimo fino a 10 mm di percorso utensile dopo la retrazione.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Crea un perimetro attorno alla parte su cui pulire l'altro ugello durante la stampa usando l'estrusione doppia. Impostare su 0 per disabilitare.
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La lunghezza e la larghezza di una torre creata alla parte posteriore sinistra della stampa utilizzata per pulire l'ugello successivo quando si cambia tra più estrusori. Impostare su 0 per disabilitare.
|
||
|
||
English:Allows the printer to attempt going below 0 along the Z axis during the Software Print Leveling wizard, and disables related warnings. Does not override actual endstops, physical or software.
|
||
Translated:Consente alla stampante di tentare di andare sotto 0 lungo l'asse Z durante la procedura guidata di livellazione del software di stampa e disattiva le avvertenze correlate. Non supera gli endstops effettivi, fisici o software.
|
||
|
||
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
|
||
Translated:La distanza per spostare l'ugello lungo l'asse Z per assicurarsi che sia la distanza corretta dal letto di stampa. Un numero positivo aumenta l'ugello e un numero negativo lo abbassa.
|
||
|
||
English:Retract When \nChanging Islands
|
||
Translated:Retract Quando\nCambiare le isole
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Movimento
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Fan
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Versione firmware: {0}
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:Compensare
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:download
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Biblioteca locale
|
||
|
||
English:G-Code Terminal
|
||
Translated:Terminale G-Code
|
||
|
||
English:Go to Dashboard
|
||
Translated:Vai a Dashboard
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Iscriviti a un account
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Creare un profilo
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Nome utente
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Inserisci un nome utente
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:E-mail
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Inserisci il tuo indirizzo email
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Reinserire la password
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Conferma la tua password
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Oops! Il campo non può essere lasciato vuoto
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Scusate! Deve essere un indirizzo email valido.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Attendi mentre creiamo il tuo account ...
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Account creato
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Successo! Il tuo account è stato creato.
|
||
|
||
English:Please log in to continue.
|
||
Translated:Per favore accedi per continuare.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Oops! Nome utente, e-mail o password non validi.
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Genera un contorno attorno al materiale di supporto per migliorare la resistenza e mantenere i livelli di interfaccia.
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Crea perimetro
|
||
|
||
English:Braille Builder
|
||
Translated:Braille Builder
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Immagine convertitore
|
||
|
||
English:Text Creator
|
||
Translated:Creatore di testo
|
||
|
||
English:sign out
|
||
Translated:disconnessione
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Non sono attualmente impostate macro per questa stampante.
|
||
|
||
English:The offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:L'offset di ciascun estrusore rispetto al primo estrusore. Solo utile per più macchine per estrusione.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Un modificatore della larghezza dell'estrusione per il primo strato della stampa. Un valore superiore al 100% può aiutare con l'adesione al letto di stampa.
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed, also known as a brim.
|
||
Translated:La distanza dal modello al quale viene disegnato il primo loop di skirt. Fai questo 0 per creare un'ancora per la parte del letto, anche conosciuta come un bordo.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocità alla quale i livelli solidi superiori verranno stampati. Può essere impostato esplicitamente o come percentuale della velocità di infiltrazione.
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Calibrazione
|
||
|
||
English:EEProm
|
||
Translated:EEProm
|
||
|
||
English:Cloud
|
||
Translated:Nube
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:notifiche
|
||
|
||
English:Application
|
||
Translated:Applicazione
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Lingua
|
||
|
||
English:Display Mode
|
||
Translated:Modalità display
|
||
|
||
English:Parts are not on the bed or outside the print area.\n\nWould you like to center them on the bed?
|
||
Translated:Le parti non sono sul letto o all'esterno dell'area di stampa.\n\nVuoi centrarli sul letto?
|
||
|
||
English:Parts not in print area
|
||
Translated:Parti non nell'area di stampa
|
||
|
||
English:Loading G-Code...
|
||
Translated:Caricamento del codice G-Code ...
|
||
|
||
English:demo
|
||
Translated:dimostrazione
|
||
|
||
English:Extruder 2
|
||
Translated:Estrusore 2
|
||
|
||
English:To re-calibrate the printer, or to turn off Auto Print Leveling, the print leveling controls can be found under 'Options'->'Calibration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Per ricalibrare la stampante o per disattivare la livella automatica di stampa, i controlli di livellamento della stampa possono essere trovati in 'Opzioni' -> 'Calibrazione'.\n\nFare clic su "Fatto" per chiudere questa finestra.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code non può contenere G29 se è abilitata la livella di stampa.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
|
||
Translated:Il tuo G-Code di avvio non dovrebbe contenere un G29 se si prevede di utilizzare la livellazione della stampa. Modificare il codice G-Code iniziale o disattivare la livellazione della stampa
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'First Layer'
|
||
Translated:Posizione: 'Impostazioni e controlli' -> 'Impostazioni' -> 'Filament' -> 'Estrusione' -> 'First Layer'
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Avviare G-Code non può contenere G30 se è abilitata la livella di stampa.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
|
||
Translated:Il tuo G-Code di avvio non dovrebbe contenere un G30 se si prevede di utilizzare la livellazione del livello di stampa. Modificare il codice G-Code iniziale o disattivare la livellazione della stampa
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Caricamento del codice G-Code
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Messa stimata
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Esporta le impostazioni EEPROM
|
||
|
||
English:MatterControl -
|
||
Translated:MatterControl -
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:EEPROM di esportazione
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Importa le impostazioni di EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:Importa EEPROM
|
||
|
||
English:Center on Bed
|
||
Translated:Centro sul letto
|
||
|
||
English:Would you like to save your changes before exiting the editor?
|
||
Translated:Vuoi salvare le modifiche prima di uscire dall'editor?
|
||
|
||
English:Save Changes
|
||
Translated:Salva I Cambiamenti
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Griglia di snap
|
||
|
||
English:Retraction On Tool Change
|
||
Translated:Retrazione sul cambio utensile
|
||
|
||
English:randomize_start
|
||
Translated:randomize_start
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Forza l'affettatrice per tentare di evitare di attraversare la linea perimetrale sulle linee perimetrali esistenti. Questo può aiutare con oozing o stringhe.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Serves no purpose for slicing, but controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:L'altezza del volume stampabile della stampante, in millimetri. Non serve allo scopo di affettare, ma controlla l'altezza dell'area di visualizzazione visualizzata in 3D View.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:La velocità alla quale vengono stampati fuori, esterni o perimetri altrimenti visibili.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Utilizzato per specificare se più di un estrusore condividono una cartuccia di riscaldamento comune.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
|
||
Translated:Il diametro effettivo del filamento utilizzato per la stampa. Misurare 5 volte con i calibri, spingere la parte superiore e inferiore e mediare i restanti 3.
|
||
|
||
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:L'altezza del primo strato. Un primo strato superiore all'altezza del livello predefinito può garantire una buona adesione alla piastra di costruzione.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:La stampante ha la capacità di controllare l'alimentazione. Attiva questa funzione per visualizzare la sezione Controllo alimentazione ATX nel riquadro Controlli.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Il numero di loop per disegnare parti. Utilizzato per fornire un'adeguata adesione del letto
|
||
|
||
English:Skirt (Priming)
|
||
Translated:Gonna (priming)
|
||
|
||
English:Brim (Hold Downs)
|
||
Translated:Brim (Hold Downs)
|
||
|
||
English:Finish Setup...
|
||
Translated:Fine della configurazione ...
|
||
|
||
English:Run setup configuration for printer.
|
||
Translated:Eseguire la configurazione di configurazione per la stampante.
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Nome
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Rendere
|
||
|
||
English:User Manual
|
||
Translated:Manuale utente
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:L'altezza del volume stampabile della stampante, in millimetri. Controlla l'altezza dell'area di visualizzazione visualizzata in 3D View.
|
||
|
||
English:Extruder 3
|
||
Translated:Estrusore 3
|
||
|
||
English:Extruder 4
|
||
Translated:Estrusore 4
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Disfare
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Rifare
|
||
|
||
English:Set Name
|
||
Translated:Imposta nome
|
||
|
||
English:MatterHackers - Set Name
|
||
Translated:MatterHackers - Imposta Nome
|
||
|
||
English:Shapes
|
||
Translated:forme
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Questo funzionerà solo su hardware specifico. Non utilizzare se non si è certi che il controller della stampante supporta questa funzionalità
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Mostra aggiornamento firmware
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:Cubo
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Cilindro
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Sfera
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Uscita solo il primo strato della stampa. Particolarmente utile per la stampa di dati gcode per applicazioni come l'incisione o il taglio.
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Solo primo livello
|
||
|
||
English:File Settings
|
||
Translated:Impostazioni file
|
||
|
||
English:Solid Infill works best when set to LINES.
|
||
Translated:Solid Infill funziona meglio quando è impostato su LINES.
|
||
|
||
English:'First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:L'altezza del primo livello deve essere inferiore o uguale al "diametro dell'ugello".
|
||
|
||
English:'First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:La larghezza di estrusione del primo strato deve essere inferiore o uguale al "diametro dell'ugello" * 4.
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Piramide
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Mezza sfera
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Cono
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Cuneo
|
||
|
||
English:Roof
|
||
Translated:Tetto
|
||
|
||
English:Round Roof
|
||
Translated:Tetto rotondo
|
||
|
||
English:Honey Comb
|
||
Translated:Favo
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Applicare livellamento a G-Code durante l'esportazione
|
||
|
||
English:Material 0
|
||
Translated:Materiale 0
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:stampanti
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when resuming a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:La velocità alla quale l'ugello si sposterà quando riprende una stampa fallita, per un livello.
|
||
|
||
English:Set if the z homing moves the extruder away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Impostare se l'homing di z sposta l'estrusore dal letto (z-max homing)
|
||
|
||
English:The X and Y position of the extruder that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:La posizione X e Y dell'estrusore che minimizza la possibilità di collidere con le parti sul letto.
|
||
|
||
English:Restore All
|
||
Translated:Ripristinare tutto
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Ripristino predefinito
|
||
|
||
English:Outer Surface
|
||
Translated:Superficie esterna
|
||
|
||
English:Minimum Travel equiring Retraction
|
||
Translated:Viaggi minimo che prevedono il ritiro
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Ritirare quando si cambiano le isole
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Estrusione minima che richiede il ritiro
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Rallentare se il tempo di stampa del livello è sotto
|
||
|
||
English:Resume Failed Print
|
||
Translated:Riprendi la stampa non riuscita
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:homing
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change.
|
||
Translated:G-Code da eseguire prima di ogni cambio utensile.
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Prima di modificare l'utensile G-Code
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Dopo il cambiamento utensile del G-Code
|
||
|
||
English:One Time
|
||
Translated:Una volta
|
||
|
||
English:Single Print Settings
|
||
Translated:Impostazioni di stampa singole
|
||
|
||
English:Single Print
|
||
Translated:Stampa singola
|
||
|
||
English:Reset at End of Print
|
||
Translated:Ripristina alla fine della stampa
|
||
|
||
English:Will Clear at End of Print
|
||
Translated:Sarà chiaro alla fine della stampa
|
||
|
||
English:Settings Will Clear at End of Print
|
||
Translated:Le impostazioni verranno cancellate alla fine della stampa
|
||
|
||
English:Max Temp
|
||
Translated:Max Temp
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Aggiungi una nuova macro
|
||
|
||
English:Add a new Settings Preset
|
||
Translated:Aggiungere una nuova impostazione predefinita
|
||
|
||
English:Import an existing Settings Preset
|
||
Translated:Importa un Preset Impostazioni esistente
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:La velocità di comunicazione della porta seriale del firmware delle stampanti.
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Home Z Max
|
||
|
||
English:Resume Layer Speed
|
||
Translated:Riprendi la velocità del livello
|
||
|
||
English:XY Resume Position
|
||
Translated:Posizione di ripresa di XY
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Riprendi la stampa
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to resume from the last know position?
|
||
Translated:Sembra che l'ultima stampa non sia stata completata.\n\nTi piacerebbe tentare di riprendere dall'ultima posizione di conoscenza?
|
||
|
||
English:Resume Last Print
|
||
Translated:Riprendi l'ultima stampa
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:mm
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:Mm o%
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:Conteggio o mm
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:Mm / s o%
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:Strati o mm
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:° C
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:secondi
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:strati
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Azione
|
||
|
||
English:ComPort
|
||
Translated:ComPort
|
||
|
||
English:Set the com port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Impostare la porta COM da utilizzare durante la connessione a questa stampante.
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Se impostato, la stampante cercherà automaticamente di connettersi quando selezionato.
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Dare alla macro un nome
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Questo dovrebbe essere in 'G-Code'
|
||
|
||
English:Software Print Leveling
|
||
Translated:Livello di stampa del software
|
||
|
||
English:Edit Preset:
|
||
Translated:Modifica preset:
|
||
|
||
English:Preset Name:
|
||
Translated:Nome predefinito:
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Questo è il nome della stampante che verrà visualizzato nel menu Scegliere stampante.
|
||
|
||
English:Local Computer
|
||
Translated:Computer locale
|
||
|
||
English:Connection
|
||
Translated:Connessione
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:Interfaccia
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Comportamento
|
||
|
||
English:Connection Info
|
||
Translated:Informazioni sulla connessione
|
||
|
||
English:Camera Monitoring
|
||
Translated:Monitoraggio della telecamera
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Dettagli
|
||
|
||
English:Edit Printer Settings
|
||
Translated:Modificare le impostazioni della stampante
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Modifica impostazione selezionata
|
||
|
||
English:Edit Current Printer Settings
|
||
Translated:Modificare le impostazioni correnti della stampante
|
||
|
||
English:Printer Settings
|
||
Translated:Impostazioni della stampante
|
||
|
||
English:Delete the currently selected printer profile.
|
||
Translated:Eliminare il profilo della stampante attualmente selezionato.
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Elimina stampante
|
||
|
||
English:Estimated Print Time
|
||
Translated:Tempo di stampa stimato
|
||
|
||
English:The COM port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:La porta COM da utilizzare durante la connessione a questa stampante.
|
||
|
||
English:COM Port
|
||
Translated:COM Port
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Configurazione guidata
|
||
|
||
English:Setup Options
|
||
Translated:Opzioni di configurazione
|
||
|
||
English:Please wait. Generating printer profile
|
||
Translated:Attendere prego. Generazione del profilo della stampante
|
||
|
||
English:Connect Your Device
|
||
Translated:Collegare il dispositivo
|
||
|
||
English:Instructions:
|
||
Translated:Istruzioni:
|
||
|
||
English:1. Power on your 3D Printer.
|
||
Translated:1. Accendere la stampante 3D.
|
||
|
||
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
|
||
Translated:2. Collegare la stampante 3D tramite USB.
|
||
|
||
English:3. Press 'Connect'.
|
||
Translated:3. Premere 'Connessione'.
|
||
|
||
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
|
||
Translated:(Premi 'Skip' per confermare la connessione in un secondo momento)
|
||
|
||
English:Troubleshoot
|
||
Translated:Risoluzione dei problemi
|
||
|
||
English:Estimated Print Time:
|
||
Translated:Tempo di stampa stimato:
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
|
||
Translated:Sei sicuro di voler eliminare la stampante attualmente selezionata?
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Eliminare la stampante?
|
||
|
||
English:The Fill Density must be between 0 and 1.
|
||
Translated:La densità di riempimento deve essere compresa tra 0 e 1.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill'
|
||
Translated:Posizione: 'Impostazioni e controlli' -> 'Impostazioni' -> 'Generale' -> 'Imposta'
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Lunghezza del filamento supplementare per estrudere dopo una completa modifica dell'utensile (oltre alla re-estrusione della distanza di ritrazione del cambio utensile).
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Lunghezza extra dopo il cambio utensile
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:Mm zero per disabilitare
|
||
|
||
English:Connection Troubleshooting
|
||
Translated:Risoluzione dei problemi relativi alla connessione
|
||
|
||
English:Generate Extra Perimeters When Needed:
|
||
Translated:Generare i perimetri aggiuntivi quando necessario:
|
||
|
||
English:mm2
|
||
Translated:mm2
|
||
|
||
English:Only Retract When Crossing Perimeters
|
||
Translated:Ritirare solo quando attraversa i perimetri
|
||
|
||
English:mm/s<>
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm or % leave 0 for auto
|
||
Translated:Mm o% lasciare 0 per auto
|
||
|
||
English:Enable Fan If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Abilita ventilatore se il tempo di stampa del livello è sotto
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:Hz
|
||
|
||
English:Current Settings
|
||
Translated:impostazioni attuali
|
||
|
||
English:Reset to defaults
|
||
Translated:Ripristina i valori predefiniti
|
||
|
||
English:Bake Overrides
|
||
Translated:La torta sostituisce
|
||
|
||
English:Export MatterControl settings (*.printer)
|
||
Translated:Importa le impostazioni MatterControl (* .printer)
|
||
|
||
English:Export Slic3r settings (*.ini)
|
||
Translated:Importa le impostazioni di Slic3r (* .ini)
|
||
|
||
English:Export Cura settings (*.ini)
|
||
Translated:Importa le impostazioni di Cura (* .ini)
|
||
|
||
English:Export Settings
|
||
Translated:Impostazioni di esportazione
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Il ripristino dei valori predefiniti rimuoverà le sovrascrensioni correnti e ripristina le impostazioni originali della stampante. \ N Sei sicuro di voler continuare?
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Ripristina le impostazioni
|
||
|
||
English:Import as new printer profile
|
||
Translated:Importa come nuovo profilo della stampante
|
||
|
||
English:Merge into current printer profile
|
||
Translated:Unire nel profilo della stampante corrente
|
||
|
||
English:Replace current printer profile
|
||
Translated:Sostituire il profilo della stampante corrente
|
||
|
||
English:Import Settings
|
||
Translated:Impostazioni di importazione
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Oops! Seleziona una porta seriale.
|
||
|
||
English:The layers at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Gli strati in cui la stampa si interromperà, consentendo una modifica del filamento. Lasciare vuoto per disabilitare. Per mettere in pausa su più livelli, separare i numeri di livello con i punti e virgola. Ad esempio: "16; 37".
|
||
|
||
English:Layers To Pause:
|
||
Translated:Livelli da sospendere:
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Importazione guidata
|
||
|
||
English:Import settings as new QUALITY preset
|
||
Translated:Impostazioni di importazione come nuovo preset QUALITY
|
||
|
||
English:Import settings as new MATERIAL preset
|
||
Translated:Impostazioni di importazione come nuovo preset MATERIAL
|
||
|
||
English:Choose File
|
||
Translated:Scegli il file
|
||
|
||
English:Export Wizard
|
||
Translated:Esportazione guidata
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Oops! Impossibile riconoscere il file delle impostazioni '{0}'.
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Impossibile importare
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Hai importato correttamente un nuovo profilo della stampante. Puoi trovare '{0}' nell'elenco delle stampanti disponibili.
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Importa successo
|
||
|
||
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the support material. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
|
||
Translated:La distanza tra il primo strato (il fondo) e la parte superiore del materiale di supporto. Un buon valore dipende dal tipo di materiale. Per PLA e ABS un valore compreso tra 0,1 e 0,3 generalmente funziona bene.
|
||
|
||
English:Printers...
|
||
Translated:Stampanti ...
|
||
|
||
English:Current
|
||
Translated:attuale
|
||
|
||
English:Quality preset
|
||
Translated:Preset di qualità
|
||
|
||
English:Material preset
|
||
Translated:Preset di materiale
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {2} settings.
|
||
Translated:Hai importato correttamente una nuova impostazione {0}. Puoi trovare '{1}' nell'elenco delle impostazioni {2}.
|
||
|
||
English:Select the parts of the printer file that you would like to merge into your current profile.
|
||
Translated:Selezionare le parti del file della stampante che si desidera unire nel profilo corrente.
|
||
|
||
English:Select Parts to Import
|
||
Translated:Selezionare le parti da importare
|
||
|
||
English:Merge
|
||
Translated:Fondere
|
||
|
||
English:Export As
|
||
Translated:Esporta come
|
||
|
||
English:Cura
|
||
Translated:Cura
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {1} setting. You can find '{0}' in your list of {1} settings.
|
||
Translated:Hai importato correttamente una nuova impostazione {1}. Puoi trovare '{0}' nell'elenco delle impostazioni {1}.
|
||
|
||
English:Select what you would like to merge into your current profile.
|
||
Translated:Seleziona quello che vuoi fondere nel tuo profilo corrente.
|
||
|
||
English:Settings have been merged into your current printer.
|
||
Translated:Le impostazioni sono state incorporate nella stampante corrente.
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Seleziona Cosa importa
|
||
|
||
English:Select section to import to preset.
|
||
Translated:Selezionare la sezione da importare per la preimpostazione.
|
||
|
||
English:Sign in to access your cloud printer profiles.\n\nOnce signed in you will be able to access:
|
||
Translated:Accedi per accedere ai tuoi profili della stampante.\n\nUna volta eseguito l'accesso potrai accedere:
|
||
|
||
English:Save your designs to the cloud and access them from anywhere in the world. You can also share them any time with with anyone you want.
|
||
Translated:Salva i tuoi disegni alla nube e accedi a loro da qualsiasi parte del mondo. È anche possibile condividerli in qualsiasi momento con con chiunque desideri.
|
||
|
||
English:Cloud Profiles
|
||
Translated:Profili di Cloud
|
||
|
||
English:Create your machine settings once, and have them available anywhere you want to print. All your changes appear on all your devices.
|
||
Translated:Crea le impostazioni della macchina una volta e li mette a disposizione ovunque desideri stampare. Tutte le modifiche appaiono su tutti i tuoi dispositivi.
|
||
|
||
English:Remote Monitoring
|
||
Translated:Monitoraggio remoto
|
||
|
||
English:Check on your prints from anywhere. With cloud monitoring, you have access to your printer no matter where you go.
|
||
Translated:Controlla le tue stampe da qualsiasi posto. Con il monitoraggio cloud, è possibile accedere alla stampante indipendentemente da dove si va.
|
||
|
||
English:Sign In
|
||
Translated:Registrati
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Impossibile stabilire una connessione al server
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Qual è stata la mia password?
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Resetta la password
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:Indirizzo email
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Un codice di ripristino della password verrà inviato alla tua email.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Il prezzo di un chilogrammo di filamenti. Utilizzato per valutare il costo di una stampa nella vista Layer.
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Densità di materiale. Utilizzato solo per la stima della massa nella vista Layer.
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Costo stimato
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Densità
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g / cm³
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Costo
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / Kg
|
||
|
||
English:OEM Date Modified
|
||
Translated:Data OEM modificata
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Accettare
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Attendere che la stampa sia terminata e riprovare.
|
||
|
||
English:Can't switch printers while printing
|
||
Translated:Impossibile passare stampanti durante la stampa
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Impossibile disconnettersi durante la stampa
|
||
|
||
English:Are you sure you want to logout? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Sei sicuro di voler uscire? Non avrai accesso ai profili della stampante o alla libreria cloud.
|
||
|
||
English:Logout?
|
||
Translated:Logout?
|
||
|
||
English:Logout
|
||
Translated:Logout
|
||
|
||
English:Can't login while printing
|
||
Translated:Impossibile accedere durante la stampa
|
||
|
||
English:Cloud Printer Profiles
|
||
Translated:Profili della stampante nube
|
||
|
||
English:Copy Guest Printers
|
||
Translated:Copia stampanti per ospiti
|
||
|
||
English:'First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:La larghezza di estrusione di primo livello deve essere maggiore di 0.
|
||
|
||
English:It's time to upload your existing printers to your MatterHackers account. Once uploaded, these printers will be available every time you log into MatterControl.
|
||
Translated:È ora di caricare le stampanti esistenti sul tuo account MatterHackers. Una volta caricate, queste stampanti saranno disponibili ogni volta che si accede a MatterControl.
|
||
|
||
English:Select Printers to Upload
|
||
Translated:Selezionare Stampanti da caricare
|
||
|
||
English:Printers to Upload:
|
||
Translated:Stampanti da caricare:
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Caricare
|
||
|
||
English:Printer History
|
||
Translated:Storia della stampante
|
||
|
||
English:Subject*
|
||
Translated:Soggetto*
|
||
|
||
English:Message*
|
||
Translated:Messaggio*
|
||
|
||
English:Email Address*
|
||
Translated:Indirizzo email*
|
||
|
||
English:Name*
|
||
Translated:Nome*
|
||
|
||
English:MatterControl: Submit Feedback
|
||
Translated:MatterControl: Invia Feedback
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:Come possiamo migliorare?
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Forum
|
||
|
||
English:Wiki
|
||
Translated:wiki
|
||
|
||
English:Guides and Arcticles
|
||
Translated:Guide e Arcticoli
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Guide e articoli
|
||
|
||
English:Syncing Profiles...
|
||
Translated:Sincronizzazione dei profili ...
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-Code
|
||
|
||
English:Defaults Updated On: {0}
|
||
Translated:Defaults aggiornato su: {0}
|
||
|
||
English:Defaults Updated On: { 0}
|
||
Translated:Defaults aggiornato su: {0}
|
||
|
||
English:Defaults Updated On: {0}
|
||
Translated:Defaults aggiornato su: {0}
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Proprietà
|
||
|
||
English:Qualities
|
||
Translated:qualità
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:temperature
|
||
|
||
English:While Printing
|
||
Translated:Durante la stampa
|
||
|
||
English:On Tool Change
|
||
Translated:Sul cambio utensile
|
||
|
||
English:Select a Printer.
|
||
Translated:Selezionare una stampante.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Il profilo che si sta tentando di caricare è stato danneggiato. Abbiamo caricato il tuo ultimo profilo {0} {1} utilizzabile dalla tua cronologia di profilo recente.
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Profilo della stampante recuperato
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Scusate! Sembra che un account esista già per questo indirizzo email.
|
||
|
||
English:Settings History
|
||
Translated:Cronologia delle impostazioni
|
||
|
||
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network.
|
||
Translated:Consente alla stampante di tentare di connettersi a una stampante in rete.
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:Indirizzo IP del controller stampante / stampante
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Adress to connect to printer over the network
|
||
Translated:Numero di porta da utilizzare con l'indirizzo IP per connettersi alla stampante in rete
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:Indirizzo IP
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Porta
|
||
|
||
English:Enable Network Printing
|
||
Translated:Abilita la stampa in rete
|
||
|
||
English:Determines the method of communication used to talk to your printer.
|
||
Translated:Determina il metodo di comunicazione utilizzato per parlare con la stampante.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Lo strato (i) in cui la stampa si interrompe, consentendo una modifica del filamento. Lasciare vuoto per disabilitare. Per mettere in pausa su più livelli, separare i numeri di livello con i punti e virgola. Ad esempio: "16; 37".
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Tutte le estrusioni sono moltiplicate per questo valore. Aumentandolo sopra 1 aumenta la quantità di filamenti estrusi (1,1 è un buon valore massimo); Riducendolo diminuirà l'importo estruso (.9 è un buon valore minimo).
|
||
|
||
English:The distance that the perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:La distanza che il perimetro si sovrappone quando completa il suo ciclo, espresso in percentuale del diametro dell'ugello.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Inizio Fine Sovrapposizione
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause:
|
||
Translated:Layer (s) Per Pausa:
|
||
|
||
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Consente alla stampante di tentare di connettersi a una stampante in rete. (Devi disconnettere e ricollegare per avere effetto)
|
||
|
||
English:Allows the printer to use the s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Consente alla stampante di utilizzare il metodo di comunicazione s3g. (Devi disconnettere e ricollegare per avere effetto)
|
||
|
||
English:Enable Sailfish Communication
|
||
Translated:Abilita la comunicazione Sailfish
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Imposta MatterControl per tentare di connettersi a una stampante in rete. (Devi disconnettere e ricollegare per avere effetto)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Imposta MatterControl per utilizzare il metodo di comunicazione s3g. (Devi disconnettere e ricollegare per avere effetto)
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Stampa in rete
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Comunicazione Sailfish
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:La posizione (coordinate X e Y) del centro del letto di stampa, in millimetri. Normalmente si tratta di 1/2 la dimensione del letto per le stampanti cartesiane e 0, 0 per le stampanti Delta.
|
||
|
||
English:Update Required
|
||
Translated:Aggiornamento richiesto
|
||
|
||
English:There is a required update available.
|
||
Translated:È disponibile un aggiornamento richiesto.
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Importa stampante
|
||
|
||
English:Resume Settings
|
||
Translated:Ripristina le impostazioni
|
||
|
||
English:Enable Resuming
|
||
Translated:Abilita la ripresa
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to resume a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Quando questa è selezionata, MatterControl tenterà di riprendere una stampa in caso di guasto, ad esempio la connessione persa o la perdita di potenza.
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Minimo viaggio che richiede il ritiro
|
||
|
||
English:Retreiving sync information...
|
||
Translated:Richiamare le informazioni di sincronizzazione ...
|
||
|
||
English:- default -
|
||
Translated:- predefinito -
|
||
|
||
English:Profile History
|
||
Translated:Storia del profilo
|
||
|
||
English:Detect sections of the model that would be too thin to print, expand them, and print them.
|
||
Translated:Rileva parti del modello troppo sottile per stampare, espandere e stampare.
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Rileva le lacune tra i perimetri troppo sottili per riempire con l'infilatura normale e tentare di riempirli.
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Espandere le pareti sottili
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Riempire le lacune sottili
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Accedi richiesta
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Sei sicuro di voler uscire? Non avrai accesso ai profili della stampante o alla libreria cloud.
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Disconnessione?
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Disconnessione
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:registrati
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Accedi al mio account
|
||
|
||
English:Don't ask me again
|
||
Translated:Non chiedermi più
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Imposta i modelli che verranno aggiunti alla coda quando viene creata una nuova stampante.
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Non ricordarmi di nuovo
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Recupero delle informazioni di sincronizzazione ...
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Accedi per continuare.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:La velocità in cui l'ugello si sposterà quando recuperando una stampa fallita, per un livello.
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Quando questa è selezionata MatterControl tenterà di recuperare una stampa in caso di guasto, ad esempio la connessione persa o la potenza persa.
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Recuperare la stampa
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Abilita il ripristino
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Recupera la velocità del livello
|
||
|
||
English:XY Recover Position
|
||
Translated:XY Recover Posizione
|
||
|
||
English:Recover Settings
|
||
Translated:Recupera le impostazioni
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Ripristino di stampa
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:XY Posizione di Homing
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Uh Oh! Le passwords non corrispondono.
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Livelli / Superficie
|
||
|
||
English:Raft / Priming
|
||
Translated:Raft / Priming
|
||
|
||
English:Priming
|
||
Translated:adescamento
|
||
|
||
English:First Layer Expansion
|
||
Translated:Espansione del primo livello
|
||
|
||
English:Default settings updated: {0}
|
||
Translated:Impostazioni predefinite aggiornate: {0}
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Sessione cancellata
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Sembra che l'ultima stampa non sia stata completata.\n\nTi piacerebbe tentare di recuperare dall'ultima posizione di conoscenza?
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Recupera ultima stampa
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:scollegato
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Connettività limitata
|
||
|
||
English:Connection Status
|
||
Translated:Stato di connessione
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Riprova l'accesso
|
||
|
||
English:It's time to migrate your existing printer settings to your MatterHackers account. Once added, these printers will be available whenever and wherever you sign in to MatterControl. Printers that are not migrated will only be available in 'guest' mode.
|
||
Translated:È ora di migrare le impostazioni della stampante esistenti sul tuo account MatterHackers. Una volta aggiunte, queste stampanti saranno disponibili quando e dovunque si accede a MatterControl. Le stampanti non migrate saranno disponibili solo in modalità "guest".
|
||
|
||
English:Migrate Printers to Account
|
||
Translated:Migrare le stampanti in account
|
||
|
||
English:Select and add a new printer.
|
||
Translated:Selezionare e aggiungere una nuova stampante.
|
||
|
||
English:Select an existing printer.
|
||
Translated:Selezionare una stampante esistente.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:La distanza tra la parte superiore del supporto e il fondo del modello. Un buon valore dipende dal tipo di materiale. Per ABS e PLA rispettivamente un valore compreso tra 0,4 e 0,6 funziona bene.
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print
|
||
Translated:AVVERTENZA: la disconnessione annullerà la stampa
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available in 'guest' mode.
|
||
Translated:È ora di copiare le impostazioni della stampante esistenti sul tuo account MatterHackers. Una volta copiati, queste stampanti saranno disponibili ogni volta che si accede a MatterControl. Le stampanti non copiate saranno disponibili solo in modalità "guest".
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Copiare le stampanti in account
|
||
|
||
English:Printers to Copy:
|
||
Translated:Stampanti da copiare:
|
||
|
||
English:Profiles
|
||
Translated:Profili
|
||
|
||
English:Profile
|
||
Translated:Profilo
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Oops! Il file delle impostazioni '{0}' non conteneva impostazioni che potremmo importare.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Print Recovery' -> 'Enable Recovery'
|
||
Translated:Posizione: 'Impostazioni e controlli' -> 'Impostazioni' -> 'Stampante' -> 'Stampa ripristino' -> 'Abilita ripristino'
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Iniziare G-Code non può contenere G29 se il ripristino di stampa è abilitato.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
|
||
Translated:Il tuo G-Code di avvio non dovrebbe contenere un G29 se si prevede di utilizzare Recovery Recovery. Modificare il tuo G-Code di avvio o disattivare il ripristino di stampa
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
|
||
Translated:Il tuo G-Code di avvio non dovrebbe contenere un G30 se si prevede di utilizzare Recovery Recovery. Modificare il tuo G-Code di avvio o disattivare il ripristino di stampa
|
||
|
||
English:Search results no available in this view
|
||
Translated:I risultati di ricerca non sono disponibili in questa vista
|
||
|
||
English:Sorry: Search results not available in this view
|
||
Translated:Spiacenti: i risultati di ricerca non sono disponibili in questa vista
|
||
|
||
English:Oops! Please select a folder to search
|
||
Translated:Oops! Seleziona una cartella da cercare
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Il letto è attualmente riscaldato e la sua temperatura di destinazione non può essere modificata fino a raggiungere {0} ° C.\n\nÈ possibile impostare la temperatura del letto iniziale in IMPOSTAZIONI -> Filamento -> Temperature.\n\n{1}
|
||
|
||
English:This is automatically set by MatterControl. You do not need to adjust it.
|
||
Translated:Questo viene impostato automaticamente da MatterControl. Non è necessario adattarlo.
|
||
|
||
English:The amount to change the printers home position after a z home has occured. This is used by print leveling and recovery. This should not be manualy edited.
|
||
Translated:L'importo per cambiare la posizione iniziale della stampante dopo che si è verificata una casa z. Questo viene utilizzato per livellamento e ripristino della stampa. Questo non dovrebbe essere modificato manualmente.
|
||
|
||
English:Z Home Position
|
||
Translated:Z posizione di casa
|
||
|
||
English:Offset After Homing
|
||
Translated:Offset dopo Homing
|
||
|
||
English:Leveling Calibration
|
||
Translated:Calibrazione di livellamento
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
|
||
Translated:È ora di copiare le impostazioni della stampante esistenti sul tuo account MatterHackers. Una volta copiati, queste stampanti saranno disponibili ogni volta che si accede a MatterControl. Le stampanti non copiate saranno disponibili solo se non sono state effettuate l'accesso.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Custom G-Code' -> 'Start G-Code'
|
||
Translated:Ubicazione: 'Impostazioni e controlli' -> 'Impostazioni' -> 'Stampante' -> 'Custom G-Code' -> 'Avviare G-Code'
|
||
|
||
English:none
|
||
Translated:nessuna
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Uscire durante la stampa
|
||
|
||
English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Sei sicuro di voler uscire mentre una stampa è in esecuzione da SD Card?\n\nNota: se si esce, è consigliabile attendere che la stampa sia completata prima di eseguire nuovamente MatterControl.
|
||
|
||
English:Connect printer and power on
|
||
Translated:Collegare la stampante e accendere
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Rileva i perimetri che attraversano se stessi e li combinano.
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Unire linee sovrapposte
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Ripristina impostazioni
|
||
|
||
English:Streaming GCode...
|
||
Translated:Streaming GCode ...
|
||
|
||
English:Layers & Infill
|
||
Translated:Layer e Infill
|
||
|
||
English:Raft & Support
|
||
Translated:Zattera e supporto
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Redimere il codice
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Libreria - Immettere il codice di condivisione
|
||
|
||
English:Macro Feedback
|
||
Translated:Risposte macro
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:ok
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Carica il filamento
|
||
|
||
English:UnloadFilament
|
||
Translated:UnloadFilament
|
||
|
||
English:This controls the ratio of material extruded during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, and using a fan can also help greatly.
|
||
Translated:Questo controlla il rapporto di materiale estruso durante il ponte. Riducendo questo leggermente può aiutare a superare stretching il filamento più, e l'utilizzo di un ventilatore può anche aiutare notevolmente.
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Ogni singola parte viene stampata al completamento, poi l'ugello viene abbassato di nuovo al letto e la parte successiva viene stampata.
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Sposta l'ugello in su e fuori dalla parte per consentire il raffreddamento.
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Rileva parti del modello troppo sottile per stampare e espanderle per renderle stampabili.
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Indica che l'asse Z ospita l'estremità calda lontano dal letto (z-max homing)
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:La posizione X e Y dell'estremità calda che minimizza la possibilità di collidere con le parti sul letto.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:La temperatura a cui verrà riscaldata l'ugello prima di stampare il primo strato di una parte. La stampante attende che questa temperatura venga raggiunta prima della stampa.
|
||
|
||
English:This will lower the temperature of the non-printing nozzle to help prevent oozing.
|
||
Translated:Ciò ridurrà la temperatura dell'ugello non stampante per impedire la perdita di liquidi.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:La distanza che un perimetro si sovrappone quando completa il suo ciclo, espresso in percentuale del diametro dell'ugello.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Forza la stampa per avere una sola estrusione e aumenta gradualmente l'altezza Z durante la stampa. Solo una parte verrà stampata alla volta con questa funzione.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Il numero di gradi centigradi per abbassare la temperatura di un ugello mentre non è attivo.
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Scollegare e arrestare la stampa corrente?
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print
|
||
Translated:AVVERTENZA: la disconnessione interromperà la stampa corrente
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:AVVERTENZA: la disconnessione interromperà la stampa corrente.\n\nSei sicuro di voler scollegare?
|
||
|
||
English:Select a printer.
|
||
Translated:Selezionare una stampante.
|
||
|
||
English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean.
|
||
Translated:Nota: assicurarsi che la punta dell'estrusore sia pulita.
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- nessuno -
|
||
|
||
English:Actions
|
||
Translated:Azioni
|
||
|
||
English:Show In Action Menu
|
||
Translated:Mostra nel menu Azione
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Impossibile connetersi
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Numero di porta da utilizzare con l'indirizzo IP per connettersi alla stampante in rete
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Resettare su Defaults
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:La porta seriale da utilizzare durante la connessione a questa stampante.
|
||
|
||
English:Save Changed
|
||
Translated:Salva modificato
|
||
|
||
English:Discard Changes
|
||
Translated:Non salvare le modifiche
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Rimani connesso
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Annulla Stampa
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Continua la stampa
|
||
|
||
English:Recovered Once
|
||
Translated:Recuperata una volta
|
||
|
||
English:Recovered once
|
||
Translated:Recuperato una volta
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:Recuperata una volta
|
||
|
||
English:Add New Printer
|
||
Translated:Aggiungi nuova stampante
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Aggiungi nuova impostazione
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Sincronizza il dashboard
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:Scheda SD
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: Seleziona file firmware
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Avvio dell'aggiornamento del firmware ...
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Scollegamento dalla stampante ...
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Inizializzazione hardware ...
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Creazione del backup del firmware ...
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Aggiornamento in corso: {0}
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Aggiornamento del firmware ...
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware aggiornato correttamente. Riconnetterti.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis conneted to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:La sezione "Porta seriale" elenca tutte le porte seriali\ndisponibili sul dispositivo. La modifica della porta USB della stampante\nè in grado di modificare la porta seriale associata.\n\nSuggerimento: se non siete sicuri, scollegare / inserire la stampante\ne premere aggiornamento. La nuova porta che appare dovrebbe essere\nla stampante.
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Ripristino del firmware alla versione precedente ...
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware ripristinato con successo. Riconnetterti.
|
||
|
||
English:SET
|
||
Translated:IMPOSTATO
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Spostare X negativo
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Spostare X positivo
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Spostare Y positivo
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Spostare Y negativo
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Spostare Z positivo
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Spostare Z negativo
|
||
|
||
English:Enable cursor keys for movement
|
||
Translated:Attiva i tasti cursore per il movimento
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Ritirare il filamento
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Estrudere il filamento
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Home X, Y e Z
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Home X
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Home Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Home Z
|
||
|
||
English:Open cloud sync dashboard in web browser
|
||
Translated:Aprire la dashboard di sincronizzazione di cloud nel browser web
|
||
|
||
English:Restart
|
||
Translated:Ricomincia
|
||
|
||
English:Please Review Your Order
|
||
Translated:Rivedi il tuo ordine
|
||
|
||
English:Loading product information. Pleast wait...
|
||
Translated:Caricamento di informazioni sui prodotti. Aspettare con piacere ...
|
||
|
||
English:Enter Code:
|
||
Translated:Inserisci il codice:
|
||
|
||
English:Use Promo Code
|
||
Translated:Utilizza il codice promozionale
|
||
|
||
English:Applying...
|
||
Translated:L'applicazione ...
|
||
|
||
English:Enter your Billing Address
|
||
Translated:Inserisci il tuo indirizzo di fatturazione
|
||
|
||
English:Full Name
|
||
Translated:Nome e cognome
|
||
|
||
English:Enter your Payment Info
|
||
Translated:Inserisci i tuoi dati di pagamento
|
||
|
||
English:Place Order
|
||
Translated:Invia ordine
|
||
|
||
English:Additional payment options coming soon!
|
||
Translated:Le opzioni di pagamento aggiuntive presto!
|
||
|
||
English:- Please Select -
|
||
Translated:- Seleziona -
|
||
|
||
English:Credit Card Number
|
||
Translated:Numero di carta di credito
|
||
|
||
English:Expiration Date
|
||
Translated:Data di scadenza
|
||
|
||
English:Card Verification Number
|
||
Translated:Numero di verifica della carta
|
||
|
||
English:Saving...
|
||
Translated:Salvataggio...
|
||
|
||
English:Oops! Payment has been declined.
|
||
Translated:Oops! Il pagamento è stato rifiutato.
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Distanza o cicli
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:La compensazione z applicata per migliorare l'adesione del primo strato.
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Offset da bambino
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Oops! Impossibile inizializzare il dispositivo.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:La distanza tra la parte superiore della zattera e il fondo del modello. 0,6 mm è un buon punto di partenza per PLA e 0,4 mm è un buon punto di partenza per l'ABS. I valori più bassi conferiscono una superficie più liscia, i valori più alti consentono di rimuovere la stampa.
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:Cancella ZOffset
|
||
|
||
English:Printing Window...
|
||
Translated:Finestra di stampa ...
|
||
|
||
English:Only Retract When Crossing Perimeters
|
||
Translated:Ritirare solo quando attraversa i perimetri
|
||
|
||
English:baby_step_z_offset
|
||
Translated:baby_step_z_offset
|
||
|
||
English:gcode_arcs
|
||
Translated:gcode_arcs
|
||
|
||
English:calibration_files
|
||
Translated:calibration_files
|
||
|
||
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:La larghezza di estrusione del perimetro esterno deve essere inferiore o uguale al diametro dell'ugello * 4.
|
||
|
||
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Larghezza di estrusione perimetrale esterna = {0}\nDiametro ugello = {1}
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'External Perimeter'
|
||
Translated:Posizione: 'Impostazioni e controlli' -> 'Impostazioni' -> 'Filamenti' -> 'Estrusione' -> 'Perimetro esterno'
|
||
|
||
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:La larghezza di estrusione perimetrale esterna deve essere maggiore di 0.
|
||
|
||
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}
|
||
Translated:Larghezza di estrusione perimetrale esterna = {0}
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:L'altezza di partenza (z) della testina di stampa prima di sondare ogni posizione del livello di stampa.
|
||
|
||
English:Probe Start Height
|
||
Translated:Altezza di partenza della sonda
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Controlla la velocità delle mosse della stampante
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Controlla la quantità di estrusione
|
||
|
||
English:feedrate_ratio
|
||
Translated:feedrate_ratio
|
||
|
||
English:extrusion_ratio
|
||
Translated:extrusion_ratio
|
||
|
||
English:Choose the material that you are loading.
|
||
Translated:Scegli il materiale che stai caricando.
|
||
|
||
English:Trim the end of the filament to ensure a good load.
|
||
Translated:Tagliare l'estremità del filamento per garantire un buon carico.
|
||
|
||
English:Choose the material that you are loading. You are doing some stuff that takes a long description.
|
||
Translated:Scegli il materiale che stai caricando. Stai facendo alcune cose che prendono una lunga descrizione.
|
||
|
||
English:Confirm the material you are unloading.
|
||
Translated:Confermare il materiale che stai scaricando.
|
||
|
||
English:Waiting for extruder to heat to 205, before unloading.
|
||
Translated:Aspettando che l'estrusore si riscaldi a 205, prima di scaricare.
|
||
|
||
English:Unloading filament...
|
||
Translated:Scarico del filamento ...
|
||
|
||
English:Put filament into extruder and click Continue.
|
||
Translated:Mettere il filamento nell'estrusore e fare clic su Continua.
|
||
|
||
English:Loading filament...
|
||
Translated:Caricamento del filamento ...
|
||
|
||
English:Waiting for extruder to heat to 205.
|
||
Translated:Aspettando che l'estrusore si riscaldi a 205.
|
||
|
||
English:Click 'Continue' when filament is running cleanly.
|
||
Translated:Fare clic su "Continua" quando il filamento è in modalità pulita.
|
||
|
||
English:Heating side 1.
|
||
Translated:Riscaldamento lato 1.
|
||
|
||
English:Turn Sandvich over!
|
||
Translated:Girare Sandvich oltre!
|
||
|
||
English:Heating side 2.
|
||
Translated:Riscaldamento lato 2.
|
||
|
||
English:Done!
|
||
Translated:Fatto!
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:AVVERTENZA: per eseguire il recupero di stampa, la stampante deve spostarsi verso il basso per raggiungere la posizione di base. \ N Se la tua stampa è troppo grande, una parte della stampante potrebbe scontrarsi con esso quando si scende. \ N Assicurarsi che sia sicuro eseguire questa operazione prima di procedere.
|
||
|
||
English:Print Monitor
|
||
Translated:Monitor di stampa
|
||
|
||
English:Currently Printing
|
||
Translated:Attualmente la stampa
|
||
|
||
English:Homing Axis
|
||
Translated:Homing Axis
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder to Heat to
|
||
Translated:Aspettando che l'estrusore venga riscaldato
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Aspettando il letto da riscaldare
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Letto
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Velocità di movimento degli assi
|
||
|
||
English:Tuning Adjust
|
||
Translated:Regolare la regolazione
|
||
|
||
English:Initializing
|
||
Translated:L'inizializzazione
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:Connessione fallita
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Mostra password
|
||
|
||
English:Submit Button
|
||
Translated:Invia pulsante
|
||
|
||
English:Enter 12 Digit Redemption Code
|
||
Translated:Inserisci il Codice di riscatto di 12 cifre
|
||
|
||
English:This is located on the rear of your card
|
||
Translated:Questo si trova sul retro della scheda
|
||
|
||
English:Please wait. Verifying code...
|
||
Translated:Attendere prego. Verifica del codice ...
|
||
|
||
English:View Designs
|
||
Translated:Visualizza i disegni
|
||
|
||
English:Success! Your code has been redeemed.
|
||
Translated:Successo! Il tuo codice è stato rimborsato.
|
||
|
||
English:Your new designs will appear in the 'Purchased' library folder.
|
||
Translated:I tuoi nuovi disegni appaiono nella cartella libreria 'Acquistata'.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Aggiornamenti firmware
|
||
|
||
English:Firmware Options
|
||
Translated:Opzioni firmware
|
||
|
||
English:Backup before update
|
||
Translated:Backup prima dell'aggiornamento
|
||
|
||
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe. For automatic bed probing, this is the offset of the probe from the tip of the nozzle.
|
||
Translated:Lo spessore della carta (o di un altro dispositivo di calibrazione) utilizzato per eseguire la sonda a letto manuale. Per la sonda automatica del letto, questo è l'offset della sonda dalla punta dell'ugello.
|
||
|
||
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe. For automatic (G30) bed probing, this is the offset of the probe from the tip of the nozzle.
|
||
Translated:Lo spessore della carta (o di un altro dispositivo di calibrazione) utilizzato per eseguire la sonda a letto manuale. Per la sonda automatica (G30), questo è l'offset della sonda dalla punta dell'ugello.
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Attivare questa opzione se la stampante dispone di un supporto hardware per G30 (sensazione automatica del letto) e si desidera utilizzarlo piuttosto che misurare manualmente le posizioni della sonda.
|
||
|
||
English:Use G30 for probing
|
||
Translated:Usare G30 per sondaggio
|
||
|
||
English:Auto Calibrate
|
||
Translated:Calibrazione automatica
|
||
|
||
English:You should be done in about {0} minutes.
|
||
Translated:Dovresti essere fatto in circa {0} minuti.
|
||
|
||
English:Auto Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:La livellamento automatico della stampa è ora configurato e abilitato.
|
||
|
||
English:Click 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Fai clic su "Fatto" per chiudere questa finestra.
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Per completare i prossimi passi è necessario
|
||
|
||
English:We should be done in less than {0} minutes.
|
||
Translated:Ci dovrebbe essere fatto in meno di {0} minuti.
|
||
|
||
English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean and the bed is clear.
|
||
Translated:Nota: assicurarsi che la punta dell'estrusore sia pulita e che il letto sia chiaro.
|
||
|
||
English:Use G30 For Probing
|
||
Translated:Usa G30 per provare
|
||
|
||
English:Specifies the endstop (if any) that is used to detect filament runout. Closed state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Specifica l'endstop (se presente) che viene utilizzato per rilevare la rottura del filamento. La condizione di chiusura definisce il filamento ha rovesciamento. Se viene rilevato il runtime, le stampanti fermano la G-Code.
|
||
|
||
English:Fillament Runout Endstop
|
||
Translated:Fillament Runout Endstop
|
||
|
||
English:Home the printer
|
||
Translated:Home la stampante
|
||
|
||
English:Print Notification Settings:
|
||
Translated:Impostazioni di notifica di stampa:
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:Invia notifiche SMS
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:MatterControl ti invierà messaggi di testo sulla stampa
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:Invia notifiche tramite posta elettronica
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:MatterControl ti invierà messaggi di posta elettronica sulla tua stampa
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Suona un suono per le notifiche
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Includi un'immagine della mia stampa
|
||
|
||
English:If set, these positions will be used when running the 3 point leveling solution. Leave empty for defaults. Data Format:'x1,y1:x2,y2:x3,y3'
|
||
Translated:Se impostato, queste posizioni saranno utilizzate quando si esegue la soluzione di livellamento a 3 punti. Lasciare vuoto per i valori predefiniti. Formato dati: 'x1, y1: x2, y2: x3, y3'
|
||
|
||
English:Leveling Positions
|
||
Translated:Posizioni di livellamento
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 enstrop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Specifica che il firmware supporta il reporting di en_station ros_0 su M119. Lo stato TRIGGERED definisce che il filamento ha una rottura. Se viene rilevato il runtime, le stampanti fermano la G-Code.
|
||
|
||
English:Has Fillament Runout Sensor
|
||
Translated:Ha il sensore di rottura del filamento
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 enstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Specifica che il firmware supporta il reporting di ros_0 enstop su M119. Lo stato TRIGGERED definisce che il filamento ha una rottura. Se viene rilevato il runtime, le stampanti fermano la G-Code.
|
||
|
||
English:If set, these positions will be used when running the leveling solution. Leave empty for defaults. Data Format:'X1,Y1:...:Xn,Yn'
|
||
Translated:Se impostato, queste posizioni saranno utilizzate quando si esegue la soluzione di livellamento. Lasciare vuoto per i valori predefiniti. Formato dati: 'X1, Y1: ...: Xn, Yn'
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Stampante sospesa
|
||
|
||
English:Out of filament detected\nYour 3D print has been paused.
|
||
Translated:Fuori filamenti rilevati\nLa tua stampa 3D è stata interrotta.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-pasued.\nPause layer{0} reached.
|
||
Translated:La tua stampa 3D è stata eseguita automaticamente. \ N ha raggiunto il livello di pausa {0}.
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Ha sensore di rottura filamentosa
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:La stampante ha una sonda a sonda per misurare il livello del letto.
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Ha la sonda a Z
|
||
|
||
English:Use Z Probe
|
||
Translated:Usare la sonda Z
|
||
|