mattercontrol/StaticData/Translations/fa/Translation.txt
2017-05-19 14:39:57 -07:00

6111 lines
247 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

English:Connect
Translated:اتصال
English:Disconnect
Translated:قطع شدن
English:Status
Translated:وضعیت
English:Connected
Translated:متصل
English:Not Connected
Translated:وصل نشده
English:Select Printer
Translated:پرینتر را انتخاب کنید
English:Options
Translated:گزینه ها
English:Next Print
Translated:بعد چاپ
English:Add
Translated:اضافه کردن
English:Add a file to be printed
Translated:اضافه کردن یک فایل به چاپ
English:Start
Translated:شروع
English:Begin printing the selected item.
Translated:شروع چاپ آیتم انتخاب شده است.
English:Skip
Translated:پرش
English:Skip the current item and move to the next in queue
Translated:پرش آیتم فعلی و حرکت به بعدی در صف
English:Remove
Translated:برداشتن
English:Remove current item from queue
Translated:حذف آیتم در حال حاضر از صف
English:Pause
Translated:توقف
English:Pause the current print
Translated:توقف چاپ فعلی
English:Cancel Connect
Translated:لغو اتصال
English:Stop trying to connect to the printer.
Translated:توقف تلاش برای اتصال به چاپگر.
English:Cancel
Translated:لغو کردن
English:Stop the current print
Translated:توقف چاپ فعلی
English:Resume
Translated:ادامه
English:Resume the current print
Translated:رزومه چاپ فعلی
English:Reprint
Translated:چاپ جدید
English:Print current item again
Translated:چاپ آیتم در حال حاضر دوباره
English:Done
Translated:انجام شده
English:Move to next print in queue
Translated:انتقال به چاپ بعدی در صف
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer.
Translated:چاپگری انتخاب شده است. "اتصال" را فشار دهید تا انتخاب پرینتر.
English:Press 'Add' to choose an item to print
Translated:مطبوعات "اضافه کردن" را انتخاب کنید یک آیتم را به چاپ
English:No items in the print queue
Translated:هیچ موردی در صف چاپ
English:Queued to Print
Translated:در نوبت چاپ به
English:View
Translated:چشم انداز
English:Copy
Translated:نسخه
English:Add to Queue
Translated:افزودن به صف
English:Export
Translated:صادرات
English:Est. Print Time
Translated:استراز. چاپ زمان
English:Calculating...
Translated:محاسبه ...
English:complete
Translated:تکمیل
English:Remove All
Translated:حذف همه
English:Queue Options
Translated:گزینه های صف
English: Import from Zip
Translated: واردات از فایل های فشرده
English: Export to Zip
Translated: صادرات به فایل های فشرده
English: Export to Folder
Translated: صادرات به پوشه
English:Extra
Translated:اضافی
English: Create Part Sheet
Translated: درست قسمت ورق
English:Search
Translated:جستجو کردن
English:Import
Translated:وارد كردن
English:Create
Translated:ايجاد كردن
English:Check for Update
Translated:بررسی برای به روز رسانی
English:Download Update
Translated:دانلود به روز رسانی
English:Install Update
Translated:نصب به روز رسانی
English:There are updates available.
Translated:به روز رسانی در دسترس وجود دارد.
English:Checking for updates...
Translated:چک کردن برای به روز رسانی ...
English:MatterControl
Translated:MatterControl
English:Version {0}
Translated:نسخه {0}
English:Developed by MatterHackers
Translated:طراحی و توسعه توسط MatterHackers
English:Please consider
Translated:لطفا درنظر داشته باشید
English:donating
Translated:اهدای
English: to help support and improve MatterControl.
Translated: برای کمک به پشتیبانی و بهبود MatterControl.
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
Translated:با تشکر ویژه از الساندرو Ranellucci برای کار باور نکردنی خود را در
English:Slic3r
Translated:Slic3r
English:and to David Braam and Ultimaker BV, for the amazing
Translated:و دیوید Braam و Ultimaker BV، برای شگفت انگیز
English:CuraEngine
Translated:CuraEngine
English:Send Feedback
Translated:ارسال فیدبک
English:www.matterhackers.com
Translated:www.matterhackers.com
English:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
Translated:کپی رایت © 2014 MatterHackers، شرکت
English:Build: {0} |
Translated:ساخت: {0} |
English:Clear Cache
Translated:پاک کردن حافظه پنهان
English:Queue
Translated:صف
English:Rotate
Translated:چرخش
English:Scale
Translated:مقیاس
English:Mirror
Translated:اینه
English:Display
Translated:نمایش دادن
English:Show Print Bed
Translated:نمایش صفحه چاپ
English:Show Print Area
Translated:نمایش منطقه چاپ
English:Show Wireframe
Translated:نمایش ورفرم
English:Auto-Arrange
Translated:خودکار ترتیب
English:Save
Translated:صرفه جویی
English:Degrees
Translated:درجه
English:Align to Bed
Translated:تراز به تختخواب
English:Ratio
Translated:نسبت
English:Conversions
Translated:تبدیل
English:reset
Translated:تنظیم مجدد
English:Apply Scale
Translated:درخواست مقیاس
English:Finding Parts
Translated:پیدا کردن قطعات
English:Edit
Translated:ویرایش
English:Delete
Translated:حذف
English:Close
Translated:نزدیک
English:Generate
Translated:تولید
English:No GCode Available...
Translated:بدون GCode موجود ...
English:Loading GCode...
Translated:در حال بارگذاری ... GCode
English:Press 'generate' to view layers
Translated:مطبوعات 'تولید' برای مشاهده لایه
English:Model
Translated:مدل
English:Layer
Translated:لایه
English:Library
Translated:کتابخانه
English:About
Translated:در باره
English:Advanced\nControls
Translated:پیشرفته\nکنترل
English:Print\nQueue
Translated:چاپ \ N صف
English:Actual
Translated:واقعی
English:Target
Translated:هدف
English:Presets
Translated:ایستگاه از پیش تنظیم
English:Movement Controls
Translated:کنترل حرکت
English:ALL
Translated:همه
English:UNLOCK
Translated:باز کردن قفل
English:Retract
Translated:جمع شدن
English:Extrude
Translated:بیرون آمدن
English:Communications
Translated:ارتباطات
English:SHOW TERMINAL
Translated:TERMINAL SHOW
English:Fan Controls
Translated:کنترل فن
English:Fan Speed:
Translated:سرعت فن:
English:Macros
Translated:ماکروها
English:No macros are currently setup for this printer.
Translated:بدون ماکروها در حال حاضر راه اندازی برای این چاپگر.
English:Tuning Adjustment (while printing)
Translated:تنظیم تنظیم (در حالی که چاپ)
English:Speed Multiplier
Translated:سرعت ضرب
English:Set
Translated:تنظیم
English:Extrusion Multiplier
Translated:اکستروژن ضرب
English:Controls
Translated:کنترل
English:Slice Settings
Translated:تنظیمات برش
English:Show Help
Translated:نمایش راهنما
English:Show All Settings
Translated:نمایش تمام تنظیمات
English:Active Settings
Translated:تنظیمات فعال
English:unsaved changes
Translated:تغییرات ذخیره نشده
English:Revert
Translated:بازگشت
English:Options
Translated:گزینه ها
English:Slice Engine
Translated:برش موتور
English:No Printer Selected
Translated:بدون پرینتر انتخاب شده
English:No printer is currently selected. Select printer to edit slice settings.
Translated:چاپگری است در حال حاضر انتخاب شده است. انتخاب کنید چاپگر برای ویرایش تنظیمات برش.
English:Attempts to minimize the number of perimeter crossing. This can help with oozing or strings.
Translated:تلاش برای به حداقل رساندن تعداد عبور از اقیانوس آرام. این می تواند با تراوش یا رشته کمک کند.
English:The shape of the physical print bed.
Translated:شکل بستر چاپ فیزیکی است.
English:The size of the print bed.
Translated:اندازه تخت قابل چاپ.
English:The temperature to set the bed to after the first layer has been printed. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:درجه حرارت به مجموعه ای از تخت به پس از اولین لایه چاپ شده است. مجموعه را به 0 برای از بین بردن دستورات دمای بستر.
English:How many layers will be solid filled on the bottom surfaces of the object.
Translated:چگونه بسیاری از لایه های جامد می شود را پر بر روی سطوح پایین از جسم.
English:Acceleration to during bridging. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:شتاب به طول پل زدن. مجموعه را به 0 برای غیر فعال کردن تغییر شتاب چاپگر.
English:The fan speed to use during bridging.
Translated:سرعت فن به طول پل زدن استفاده کنید.
English:This controls the ratio of material extruder during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
Translated:این نسبت اکسترودر مواد کنترل در طول پل زدن. کاهش این کمی می تواند کمک به پل زدن با کشش رشته بیشتر، با استفاده از فن همچنین می توانید تا حد زیادی کمک کند.
English:The speed to move when bridging between walls.
Translated:سرعت به حرکت زمانی که پل زدن بین دیوار.
English:The amount of brim that will be drawn around each object. This is useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
Translated:مقدار لبه خواهد شد که در اطراف هر جسم کشیده شده است. این بسیار مفید است به اطمینان حاصل شود که قطعات ضمیمه ماندن به تخت.
English:The height of the printable area. If set to 0 the parts height will not be validated.
Translated:ارتفاع بخش قابل چاپ. اگر به 0 تنظیم ارتفاع قطعات خواهد اعتبار.
English:Each individual part is printed to completion then the extruder is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:هر بخش فردی به اتمام چاپ سپس اکسترودر به تخت را کاهش داده و بخش بعدی چاپ شده است.
English:Moves the extruder up off the part to allow cooling.
Translated:حرکت اکسترودر تا به خارج از بخش به اجازه خنک کننده.
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
Translated:روشن و خاموش تمام تنظیمات خنک کننده (تمام تنظیمات زیر این یکی).
English:Acceleration to use on all moves not defined above. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:شتاب برای استفاده در تمام حرکت تعریف نشده بالا. مجموعه را به 0 برای غیر فعال کردن تغییر شتاب چاپگر.
English:The number of layers for which the fan will be forced to remain off.
Translated:تعداد لایه ها برای که در آن فن مجبور خواهد شد برای باقی مانده خارج.
English:This gcode will be inserted at the end of all automatic output (the very end of the gcode commands).
Translated:این gcode خواهد شد در پایان از همه خروجی های اتوماتیک (پایان بسیار از دستورات gcode است) وارد می شود.
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters speed.
Translated:سرعت به چاپ لبه خارج قابل مشاهده است. این را می توان به صراحت یا به عنوان یک درصد از سرعت محیطی تنظیم شده است.
English:Normally external perimeters are printed last, this makes them go first.
Translated:به طور معمول محیطی خارجی آخرین چاپ شده، این باعث می شود آنها را به اول است.
English:Allow slicer to generate extra perimeters when needed for sloping walls.
Translated:اجازه برش برای تولید محیطی اضافی هنگامی که برای دیواره های شیب دار مورد نیاز است.
English:This is used to figure out how far apart individual parts must be printed to allow them to be completed before printing the next part.
Translated:این استفاده می شود به شکل از چگونه دور قطعات از هم جدا فردی باید چاپ شود به آنها اجازه می دهد که قبل از چاپ بخش آینده تکمیل شود.
English:This is the offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:این است که به جبران هر اکسترودر نسبت به اکسترودر برای اولین بار. تنها مفید برای ماشین آلات اکسترودر های متعدد.
English:This is the identifier used in the gcode to specify the extruder.
Translated:این شناسه های مورد استفاده در gcode برای مشخص کردن اکسترودر است.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good min value) will decrease the amount being extruded.
Translated:همه اکستروژن توسط این ارزش ضرب شده است. افزایش آن بالا 1 (1.1 یک مقدار حداکثر است) را افزایش می دهد مقدار رشته بودن اکسترود؛ کاهش آن (0.9 یک مقدار دقیقه خوب است) کاهش خواهد یافت مقدار بودن اکسترود شده است.
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
Translated:ترک این که از 0 تا اجازه محاسبه خودکار از عرض اکستروژن.
English:This will force the fan to remain on throughout the print. In general you should have this off and just enable auto cooling.
Translated:این فن را مجبور به در سراسر چاپ باقی مانده است. به طور کلی شما باید این را خاموش و فقط قادر خنک کننده خودکار.
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the fan will be turned on.
Translated:اگر یک لایه برآورد شده است را به کمتر از این به چاپ، فن روشن خواهد شد.
English:This should be set to the actual diameter of the filament you are using on your printer. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
Translated:این کار را باید به قطر واقعی از رشته شما با استفاده از در چاپگر خود را تنظیم کنید. اندازه گیری 5 بار با کالیپر، پرتاب از بالا و پایین، و به طور متوسط 3 باقی مانده است.
English:Sets the starting angle of the infill. Not used when bridging.
Translated:زاویه شروع از پر تنظیم می کند. استفاده می شود هنگام پوشش کف.
English:The ratio of material to empty space ranged 0 to 1. Zero would be no infill; 1 is solid infill.
Translated:نسبت مواد به فضای خالی محدوده 0 تا 1. صفر خواهد بود بدون پر. 1 پر جامد است.
English:The pattern used on the inside portions of the print.
Translated:الگوی مورد استفاده در بخش های داخل از چاپ.
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to the default first layer acceleration.
Translated:شتاب به استفاده از در حالی که چاپ اولین لایه. مجموعه را به 0 به شتاب به طور پیش فرض اولین لایه.
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:درجه حرارت به مجموعه ای از تخت که قبل از چاپ اولین لایه. چاپگر صبر کنید تا این درجه حرارت شده است قبل از چاپ رسیده است. مجموعه را به 0 برای از بین بردن دستورات دمای بستر.
English:Setting this to greater than 100% can often help the first layer have better adhesion to the print bed.
Translated:تنظیم این گزینه به بیشتر از 100٪ اغلب می تواند کمک به اولین لایه چسبندگی بهتر به رختخواب چاپ.
English:Sets the height of the first layer. It is often desirable to print a taller first layer to ensure a good solid adhesion to the build plate.
Translated:ارتفاع لایه اول تنظیم می کند. این است که اغلب مطلوب برای چاپ یک لایه اول بلندتر برای اطمینان از چسبندگی جامد خوب به صفحه ساخت.
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
Translated:سرعت به حرکت در حالی که چاپ اولین لایه. اگر به صورت درصد بیان آن را به سرعت مربوطه در بالا تغییر دهید.
English:The temperature to set the extruder to before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:درجه حرارت به مجموعه ای از اکسترودر که قبل از چاپ اولین لایه از یک بخش. چاپگر صبر کنید تا این درجه حرارت شده است قبل از چاپ رسیده است.
English:Use G0 for moves rather than G1.
Translated:استفاده از G0 برای حرکت به جای G1.
English:Speed to fill small gaps. Keep low to avoid vibration. Set to 0 to skip filling small gaps.
Translated:سرعت برای پر کردن شکاف کوچک است. پایین نگه می دارد برای جلوگیری از لرزش. مجموعه را به 0 به جست و خیز پر کردن شکاف کوچک است.
English:Use firmware arcs rather than multiple segments for curves.
Translated:استفاده از کمان سیستم عامل به جای بخش های مختلف برای منحنی.
English:Include detailed comments in the gcode.
Translated:شامل نظرات دقیق در gcode.
English:Some firmware use different g and m codes. Setting this ensures that the output gcode will use the correct commands.
Translated:برخی از سیستم عامل استفاده G و M کدهای مختلف. تنظیم این تضمین می کند که gcode خروجی دستورات صحیح استفاده کنید.
English:Acceleration to use while infilling. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:شتاب برای استفاده در حالی infilling. مجموعه را به 0 برای غیر فعال کردن تغییر شتاب چاپگر.
English:Sets which layers will receive infill. This should normally stay set to 1 to make strong parts.
Translated:مجموعه که لایه های پر دریافت خواهید کرد. این به طور معمول باید باقی بماند تا 1 را به ساخت قطعات قوی است.
English:The index of the extruder to use for infill.
Translated:شاخص اکسترودر برای استفاده برای پر.
English:Sets infill to happen before perimeters are created.
Translated:مجموعه پر اتفاق می افتد قبل محیطی ایجاد می کند.
English:Creates infill only where it will be used as internal support.
Translated:ایجاد پنل تنها جایی که آن به عنوان پشتیبانی داخلی استفاده می شود.
English:The speed to print infill.
Translated:سرعت به چاپ پر.
English:This gcode will be inserted right after the change in z height for the next layer.
Translated:این gcode خواهد شد درست بعد از تغییر در ارتفاع z برای لایه بعدی وارد می شود.
English:Sets the height of each layer of the print. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:ارتفاع هر لایه از چاپ را تنظیم میکند. تعداد کمتری به لایه های بیشتر و دقت بیشتر عمودی بلکه یک چاپ آهسته تر ایجاد کنید.
English:This is the maximum speed that your fan can run at.
Translated:این حداکثر سرعت که طرفداران خود را می توانید در اجرا می باشد.
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a rectarction can occure.
Translated:این حداقل مقدار رشته است که باید خارج شود قبل از rectarction می توانید بروز است.
English:This is the minimum fan speed that your fan can run at.
Translated:این حداقل سرعت فن که طرفداران خود را می توانید در اجرا می باشد.
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the min layer time.
Translated:این حداقل سرعت که چاپگر را کاهش می دهد به را به لایه را به اندازه کافی بلند برای برآوردن زمان دقیقه لایه است.
English:Sets the minimum amount of filament to use drawing the skirt loops. This will cause at least enough skirt loops to be drawn to use this amount of filament.
Translated:مجموعه حداقل مقدار رشته به استفاده از رسم حلقه دامن. این دامن باعث می شود حداقل به اندازه کافی حلقه کشیده می شود به استفاده از این مقدار رشته.
English:These notes will be added as comments in the header of the output gcode.
Translated:این یادداشت ها خواهد شد به عنوان نظرات در هدر از gcode خروجی اضافه شده است.
English:This is the diameter of your extruder nozle.
Translated:این قطر nozle اکسترودر شما است.
English:Prevents retraction while within a printing perimeter.
Translated:جلوگیری از جمع شدن در حالی که در یک محیط چاپ.
English:This will lower the temperature of the non-printing extruder to help prevent oozing.
Translated:این درجه حرارت از اکسترودر غیر چاپ برای کمک به پایین جلوگیری از تراوش.
English:Experimental feature that attempts to improve overhangs using the fan and bridge settings.
Translated:از ویژگی های تجربی است که تلاش برای بهبود برآمدگی با استفاده از فن و پل تنظیمات.
English:Sets the way that slicer creates file names (this is not used by MatterControl).
Translated:راه که دستگاه برش نام فایل ایجاد (این است که توسط MatterControl استفاده نمی شود) تنظیم می کند.
English:Acceleration to use on perimeters. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:شتاب به استفاده از در محیطی. مجموعه را به 0 برای غیر فعال کردن تغییر شتاب چاپگر.
English:The index of the extruder to use for perimeters.
Translated:شاخص اکسترودر برای استفاده برای محیطی.
English:Sets the default movement speed while printing perimeters.
Translated:مجموعه سرعت حرکت به طور پیش فرض در حالی که چاپ محیطی.
English:The number of external layers or shells to create.
Translated:تعداد لایه های خارجی و یا پوسته برای ایجاد.
English:You can include additional programs to process the gcode after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
Translated:شما می توانید برنامه های اضافی برای پردازش gcode پس از برش به پایان رسید شامل. مسیر کامل از برنامه برای اجرای باید در اینجا گنجانده شده است.
English:The position (coordinates) of the center of the print bed.
Translated:موقعیت (مختصات) از مرکز بستر قابل چاپ.
English:Number of layers to print before printing any parts.
Translated:تعداد لایه به چاپ قبل از چاپ هر گونه قطعات.
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
Translated:شروع هر یک از لایه های جدید را از یک راس مختلف به منظور کاهش درزهای.
English:The minimum distance of a non-printing move that will result in a retraction.
Translated:حداقل فاصله از یک حرکت غیر چاپ که در یک جمع خواهد شد.
English:If set, a retraction will occur prior to changing the layer height.
Translated:اگر تعیین شود، تکذیبیه قبل از تغییر ارتفاع لایه رخ خواهد داد.
English:The amount that the filament will be reversed after each qualifying non-printing move.
Translated:مقدار که رشته خواهد شد بعد از هر صعود حرکت غیر چاپ معکوس شود.
English:The amount that the filament will be reversed before changing to a new tool.
Translated:مقدار که رشته خواهد شد قبل از تغییر به یک ابزار جدید معکوس شود.
English:The amount the extruder head will be lifted after each retraction.
Translated:مقدار سر اکسترودر خواهد شد بعد از هر انقباض برداشته شده است.
English:The amount the filament will be retracted when changing to a different extruder.
Translated:مقدار رشته در هنگام تغییر به یک اکسترودر مختلف جمع خواهد شد.
English:No updates are currently available.
Translated:بدون به روز رسانی در حال حاضر در دسترس است.
English:Additional amount of filament that will be extruded after a retraction.
Translated:مقدار اضافی از رشته خواهد شد که پس از یک جمع اکسترود شده است.
English:The amount of extra extrusion that will occur when an extruder is selected.
Translated:مقدار اکستروژن اضافی است که رخ خواهد داد زمانی که یک اکسترودر انتخاب شده است.
English:The speed that the filament will be retracted (and re-extruded).
Translated:سرعت که رشته جمع خواهد شد (و دوباره اکسترود شده).
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
Translated:حداقل اندازه از ویژگی های به در نظر گرفتن از مدل. ترک در 0 به استفاده از تمام جزئیات مدل.
English:The distance to start drawing the first skirt loop.
Translated:فاصله برای شروع به کشیدن اولین حلقه دامن.
English:The number of layers to draw the skirt.
Translated:تعداد لایه ها به منظور جلب دامن.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed.
Translated:تعداد حلقه ها به منظور جلب اطراف تمام قطعات روی تخت.
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the movement speed will be reduced to try and make the layer take this long to print.
Translated:اگر یک لایه برآورد شده است را به کمتر از این به چاپ، سرعت حرکت کاهش خواهد یافت که سعی کنید و لایه را در این مدت برای چاپ.
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
Translated:مورد استفاده برای محیطی کوچک (معمولا سوراخ). این را می توان به صراحت یا به عنوان یک درصد از سرعت محیطی، تنظیم شده است.
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
Translated:الگوی مورد استفاده در لایه های پایین و بالای چاپ.
English:Forces solid infill for any area less than this amount.
Translated:نیروهای پر جامد برای هر منطقه کمتر از این مقدار.
English:Sets how often a layer will be forced to be solid infilled. Zero will result in normal infill throughout.
Translated:مجموعه چگونه اغلب یک لایه مجبور خواهد شد به جامد از رسوب پر. صفر در پر عادی در سراسر خواهد شد.
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:سرعت به چاپ پر که به طور کامل جامد است. این را می توان به صراحت یا به عنوان یک درصد از سرعت میانقاب تنظیم شده است.
English:Force the print to have only one layer and gradually increase the extruder height during the print. Only one part can be printed at a time with this feature.
Translated:نیروی چاپ به تنها یک لایه و به تدریج ارتفاع اکسترودر در طول چاپ را افزایش دهد. تنها یک بخش می توان در یک زمان با این ویژگی چاپ شده است.
English:This is the amount to lower the temperature of an extruder that is not currently printing.
Translated:این مقدار برای کاهش درجه حرارت از یک اکسترودر که در حال حاضر چاپ نمی شود.
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [first_layer_temperature].
Translated:این gcode خواهد شد را به خروجی سمت راست پس از تنظیم درجه حرارت قرار داده است. اگر شما از دستورات را به مجموعه ای دما در این بخش آنها را در خارج از این بخش تولید نخواهد شد. شما همچنین می توانید مقادیر را از تنظیمات دیگر مانند [first_layer_temperature].
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
Translated:اطمینان حاصل کنید که اولین نقطه در محیط یک نقطه مقعر است.
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
Translated:اطمینان حاصل کنید که اولین نقطه در یک محیط است برآمدگی است.
English:The starting angle of the supports.
Translated:زاویه شروع حمایت.
English:Create support where needed on internal features.
Translated:درست پشتیبانی که در آن در مورد ویژگی های داخلی مورد نیاز است.
English:Generate support material everywhere not touching the bed for n layers, regardless of angle.
Translated:تولید مواد پشتیبانی در همه جا دست زدن را از تخت برای n لایه ها، بدون در نظر گرفتن زاویه.
English:The index of the extruder to use for support material.
Translated:شاخص اکسترودر برای استفاده برای مواد پشتیبانی می کند.
English:The index of the extruder to use for support material interface layers.
Translated:شاخص اکسترودر برای استفاده برای پشتیبانی لایه رابط مواد.
English:The number of layers to print between the supports and the part.
Translated:تعداد لایه ها به چاپ بین حمایت و بخشی.
English:The space between lines of the interface layers (0 is solid).
Translated:فضای بین خطوط از لایه های رابط (0 جامد است).
English:The pattern used while generating support material.
Translated:الگوی استفاده در حالی که تولید مواد پشتیبانی می کند.
English:The space between the lines of he support material.
Translated:فضای بین خطوط از او مواد پشتیبانی می کند.
English:The speed to print support material structures.
Translated:سرعت به چاپ پشتیبانی ساختار ماده.
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support. Set to 0 to enable automatic settings.
Translated:زاویه گذشته در که به حمایت از مواد تولید خواهد شد. اعداد بزرگتر در حمایت بیشتر منجر خواهد شد. تنظیم به 0 برای فعال کردن تنظیمات اتوماتیک.
English:The distance the support material will be from the object in the x and y direction.
Translated:فاصله مواد پشتیبانی خواهد از جسم در جهت x و y است.
English:The distance the support material will be from the object in the z direction.
Translated:فاصله مواد پشتیبانی خواهد از جسم در جهت z باشد.
English:This turns on and off the generation of support material.
Translated:این روشن و خاموش نسل از مواد پشتیبانی می کند.
English:The temperature to set the extruder to after the first layer has been printed.
Translated:درجه حرارت به مجموعه ای از اکسترودر به پس از اولین لایه چاپ شده است.
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
Translated:تشخیص زمانی که دیوار بیش از حد به هم نزدیک هستند و نیاز به فقط به عنوان یک دیوار اکسترود شود.
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
Translated:تعداد هسته های پردازنده به استفاده از در حالی که انجام برش. افزایش این می تواند کاهش سرعت ماشین خود را.
English:This gcode will be inserted after every tool change.
Translated:این gcode خواهد شد پس از هر تغییر ابزار قرار داده شده.
English:The speed to print the top infill. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:سرعت به چاپ پر بالا. این را می توان به صراحت یا به عنوان یک درصد از سرعت میانقاب تنظیم شده است.
English:How many layers will be solid filled on the top surfaces of the object.
Translated:چند لایه خواهد شد جامد بر روی سطوح بالای جسم پر شده است.
English:Speed to move when not extruding material.
Translated:سرعت به حرکت زمانی که مواد اکسترودر نیست.
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
Translated:درخواست پاسخ به سیستم عامل به انجام تکذیب جای مشخص جنبش اکسترودر به طور مستقیم.
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
Translated:به طور معمول شما می خواهید به استفاده و فاصله مطلق است. فقط این را بررسی کنید اگر شما می دانید چاپگر شما نیاز فواصل الکترونیکی نسبی.
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
Translated:این است برای کمک به کاهش ارتعاشات در حین چاپ. اگر چاپگر شما دارای یک فرکانس رزونانس است که باعث دردسر شما می توانید این مجموعه را امتحان کنید و کاهش چاپ که در آن فرکانس.
English:This will cause the extruder to move while retracting to minimize blobs.
Translated:این باعث می شود اکسترودر به حرکت در حالی که برای به حداقل رساندن جمع حباب.
English:This value will be added to all of the z positions of the created gcode.
Translated:این مقدار را به همه از مواضع Z از gcode ایجاد اضافه شده است.
English:Print
Translated:چاپ
English:Layers/Perimeters
Translated:لایه / محیطی
English:Layer Height
Translated:لایه قد
English:Perimeters (minimum)
Translated:محیطی (حداقل)
English:Vertical Shells
Translated:غرق عمودی
English:Infill
Translated:میانقاب
English:Fill Density
Translated:پر تراکم
English:Fill Pattern
Translated:الگوی پر
English:Support Material
Translated:پشتیبانی مواد
English:Generate Support Material
Translated:تولید مواد پشتیبانی
English:Filament
Translated:رشته
English:Diameter
Translated:قطر
English:Extrude First Layer
Translated:اولین لایه اکسترود
English:Extruder Other Layers
Translated:اکسترودر لایه های دیگر
English:Bed First Layer
Translated:اولین لایه تخت
English:Bed Other Layers
Translated:تخت لایه های دیگر
English:Temperature (<28>C)
Translated:دما (C)
English:Cooling
Translated:خنک سازی
English:Enable Auto Cooling
Translated:فعال کردن خنک کننده خودرو
English:Enable
Translated:قادر ساختن
English:Printer
Translated:چاپگر
English:General
Translated:عمومی
English:Bed Size
Translated:تخت اندازه
English:Print Center
Translated:مرکز چاپ
English:Build Height
Translated:ساخت قد
English:Size and Coordinates
Translated:اندازه و مختصات
English:Extruder 1
Translated:اکسترودر 1
English:Nozzle Diameter
Translated:قطر نازل
English:Size
Translated:اندازه
English:Configuration
Translated:پیکر بندی
English:EEProm Settings
Translated:تنظیمات EEPROM
English:CONFIGURE
Translated:پیکربندی
English:Automatic Calibration
Translated:کالیبراسیون اتوماتیک
English:ENABLE
Translated:فعال کردن
English:DISABLE
Translated:غیر فعال کردن
English:Enable Automatic Print Leveling
Translated:فعال کردن تسطیح چاپ خودکار
English:Automatic Print Leveling (disabled)
Translated:چاپ خودکار تسطیح (غیر فعال)
English:Extruder Temperature
Translated:دما اکسترودر
English:View Manual Printer Controls and Slicing Settings
Translated:نمایش کنترل پرینتر و تنظیمات برش
English:View Queue and Library
Translated:نمایش صف و کتابخانه
English:Bed Temperature
Translated:دما تختخواب
English:This gcode will be inserted when the print is canceled.
Translated:این gcode خواهد شد قرار داده زمانی که چاپ لغو می شود.
English:This gcode will be inserted when the printer is paused.
Translated:این gcode خواهد شد قرار داده وقتی که چاپگر متوقف شده است.
English:This gcode will be inserted when the printer is resumed.
Translated:این gcode خواهد شد قرار داده وقتی که چاپگر سر گرفته است.
English:Print Time
Translated:چاپ زمان
English:Filament Length
Translated:طول رشته
English:Filament Volume
Translated:رشته دوره
English:Weight
Translated:وزن
English:Show Grid
Translated:نمایش شبکه
English:Show Moves
Translated:نمایش حرکت
English:Show Retractions
Translated:نمایش بازپسگیریها
English:Go
Translated:رفتن
English:start:
Translated:شروع:
English:end:
Translated:پایان:
English:There is a recommended update available.
Translated:یک به روز رسانی توصیه می شود در دسترس است.
English:Layer View
Translated:لایه نمایش
English:Connect to Printer
Translated:اتصال به پرینتر
English:Choose a 3D Printer Configuration
Translated:انتخاب پیکربندی چاپگر 3D
English:Unavailable
Translated:در دسترس نیست
English:Refresh
Translated:تازه کردن
English:Automatic Print Leveling (enabled)
Translated:چاپ خودکار تسطیح (فعال)
English:Connecting
Translated:برقراری ارتباط
English:Status: {0} - {1}
Translated:وضعیت: {0} - {1}
English:edit
Translated:ویرایش
English:remove
Translated:برداشتن
English:Printer Name
Translated:نام چاپگر
English:(refresh)
Translated:(تازه کردن)
English:Serial Port
Translated:درگاه سریال
English:Baud Rate
Translated:علامت در ثانیه نرخ
English:Other
Translated:دیگر
English:Printer Make
Translated:چاپ این مطلب
English:Printer Model
Translated:مدل چاپگر
English:Auto Connect
Translated:اتصال خودکار
English:Preparing To Print
Translated:آمادهسازی برای چاپ
English:Preparing to slice model
Translated:آماده سازی برای بریدن مدل
English:Printing
Translated:چاپ
English:Filter Output
Translated:خروجی فیلتر
English:Auto Uppercase
Translated:خودرو حروف بزرگ
English:Send
Translated:ارسال
English:MatterControl - Terminal
Translated:MatterControl - ترمینال
English:First Layer Height
Translated:نخست ارتفاع لایه
English:Spiral Vase
Translated:اسپیرال گلدان
English:Number of Solid Layers\non the Top:
Translated:تعداد لایه جامد را\nدر بالا:
English:Number of Solid Layers\non the Bottom:
Translated:تعداد لایه جامد را\nدر پایین:
English:Horizontal Shells
Translated:غرق افقی
English:Speed
Translated:سرعت
English:Perimeters
Translated:محیطی
English:Speed for Print Moves
Translated:سرعت برای حرکت چاپ
English:Travel
Translated:مسافرت رفتن
English:Speed for non Print Moves
Translated:سرعت برای حرکت غیر چاپ
English:First Layer Speed
Translated:نخست سرعت لایه
English:Modifiers
Translated:اصلاح
English:Skirt and Brim
Translated:دامن و لبش
English:Loops
Translated:حلقه
English:Distance from Object
Translated:فاصله از شی
English:Minimum Extrusion Length
Translated:حداقل طول اکستروژن
English:Skirt
Translated:دامن
English:Overhang Threshold
Translated:آستانه برآمدگی
English:Pattern Spacing
Translated:فاصله الگوی
English:X and Y Distance
Translated:X و Y فاصله
English:Z Distance
Translated:Z فاصله
English:Internal Support
Translated:پشتیبانی داخلی
English:Notes
Translated:یادداشت
English:Output Options
Translated:گزینه های خروجی
English:Multiple Extruders
Translated:اکسترودر های متعدد
English:Advanced
Translated:پیشرفته
English:Enable Extruder Lift
Translated:فعال کردن اکسترودر آسانسور
English:Min Fan Speed
Translated:حداقل سرعت فن
English:Max Fan Speed
Translated:حداکثر سرعت فن
English:Disable Fan For The First
Translated:غیر فعال کردن فن برای اولین
English:Fan Speed
Translated:سرعت فن
English:Slow Down If Layer Print\nTime Is Below
Translated:کم کردن سرعت اگر لایه چاپ\nزمان در زیر
English:Cooling Thresholds
Translated:آستانه خنک کننده
English:Bed Shape
Translated:تختخواب شکل
English:Custom G-Code
Translated:سفارشی G-کد
English:Start G-Code
Translated:شروع G-کد
English:End G-Code
Translated:پایان دادن به G-کد
English:Length
Translated:طول
English:Minimum Travel After\nRetraction
Translated:حداقل سفر پس از \ نفر جمع
English:Min Extrusion
Translated:حداقل اکستروژن
English:Retraction
Translated:انقباض
English:Generate Extra Perimeters\nWhen Needed:
Translated:تولید محیطی فوق العاده\nهنگامی مورد نیاز:
English:Avoid Crossing Perimeters
Translated:اجتناب از عبور از محیطی
English:Start At Concave Points
Translated:شروع در نقاط مقعر
English:Start At Non Overhang
Translated:شروع در غیر اورهنگ
English:Thin Walls
Translated:دیواره های نازک
English:Quality (slower slicing)
Translated:کیفیت (برش کندتر)
English:Randomize Starting Points
Translated:تصادفی نقطه شروع
English:External Perimeters First
Translated:خارجی محیطی نخست
English:Top/Bottom Fill Pattern
Translated:بالا / پایین الگوی پر
English:Infill Every
Translated:میانقاب هر
English:Only Infill Where Needed
Translated:فقط میانقاب در آن مورد نیاز
English:Solid Infill Every
Translated:جامد میانقاب هر
English:Fill Angle
Translated:پر زاویه
English:Solid Infill Threshold Area
Translated:میانقاب جامد منطقه آستانه
English:Only Retract When\nCrossing Perimeters
Translated:فقط پسگرفتن را\nعبور محیطی
English:Do Infill Before Perimeters
Translated:آیا میانقاب قبل محیطی
English:Small Perimeters
Translated:محیطی کوچک
English:External Perimeters
Translated:محیطی خارجی
English:Solid Infill
Translated:میانقاب جامد
English:Top Solid Infill
Translated:میانقاب جامد بالا
English:Bridges
Translated:پل ها
English:Gap Fill
Translated:پر کردن شکاف
English:Min Print Speed
Translated:حداقل سرعت چاپ
English:Bridge
Translated:پل
English:First Layer
Translated:اولین لایه
English:Default
Translated:به طور پیش فرض
English:Acceleration Control
Translated:کنترل شتاب
English:Skirt Height
Translated:دامن قد
English:Brim Width
Translated:لبه عرض
English:Brim
Translated:لبه
English:Enforce Support For First
Translated:اجرای پشتیبانی برای اولین
English:Raft Layers
Translated:لایه قایق
English:Raft
Translated:قایق
English:Pattern
Translated:الگو
English:Pattern Angle
Translated:زاویه الگوی
English:Interface Layers
Translated:لایه رابط
English:Interface Pattern Spacing
Translated:رابط فاصله الگوی
English:Complete Individual Objects
Translated:اشیاء فردی کامل
English:Extruder Clearance Height
Translated:اکسترودر ترخیص کالا از ارتفاع
English:Extruder Clearance Radius
Translated:شعاع اکسترودر ترخیص کالا
English:Sequential Printing
Translated:چاپ متوالی
English:Verbose G-Code
Translated:دراز G-کد
English:Output File Name Format
Translated:خروجی نام فایل فرمت
English:Output File
Translated:فایل خروجی
English:Post-Processing Scripts
Translated:اسکریپت پس از پردازش
English:Perimeter Extruder
Translated:محیط اکسترودر
English:Infill Extruder
Translated:میانقاب اکسترودر
English:Support Material Extruder
Translated:پشتیبانی مواد اکسترودر
English:Support Interface Extruder
Translated:پشتیبانی رابط اکسترودر
English:Extruders
Translated:اکسترودر
English:Temp Lower Amount
Translated:دما مقدار پایین تر
English:Ooze Prevention
Translated:پیشگیری تراوش
English:Default Extrusion Width
Translated:پیش فرض اکستروژن عرض
English:Extrusion Width
Translated:اکستروژن عرض
English:Bridge Flow Ratio
Translated:نسبت پل جریان
English:Flow
Translated:جریان
English:Threads
Translated:موضوعات
English:Resolution
Translated:وضوح
English:Extrusion Axis
Translated:اکستروژن محور
English:Optimize Overhangs
Translated:بهینه سازی برآمدگی
English:Keep Fan Always On
Translated:نگه دارید همیشه در فن
English:Bridging Fan Speed
Translated:پل زدن سرعت فن
English:Enable Fan If Layer\nPrint Time Is Below
Translated:فعال کردن فن اگر لایه است\nچاپ زمان در زیر
English:Z Offset
Translated:Z افست
English:G-Code Flavor
Translated:G-کد طعم
English:Use Relative E Distances
Translated:استفاده از نسبی E فاصله
English:Use Arcs
Translated:استفاده از کمان
English:Use G0
Translated:استفاده از G0
English:Firmware
Translated:سیستم عامل
English:Use Firmware Retraction
Translated:استفاده از نرم افزار جمع
English:Vibration Limit
Translated:حد لرزش
English:Layer Change G-Code
Translated:لایه را تغییر دهید G-کد
English:Tool Change G-Code
Translated:ابزار تغییر G-کد
English:Pause G-Code
Translated:مکث G-کد
English:Resume G-Code
Translated:رزومه G-کد
English:Cancel G-Code
Translated:لغو G-کد
English:Extruder Offset
Translated:اکسترودر افست
English:Position (for multi-extrude printers)
Translated:(برای پرینتر های چند اکسترود)
English:Change Tool
Translated:تغییر ابزار
English:Z Lift
Translated:Z آسانسور
English:Extra Length On Restart
Translated:طول اضافی در راه اندازی مجدد
English:Retract on Layer Change
Translated:جمع در لایه تغییر
English:Wipe Before Retract
Translated:پاک کردن قبل از جمع
English:Retraction When Tool is Disabled (for multi-extruders)
Translated:جمع زمانی که ابزار غیر فعال است (برای چند اکسترودر)
English:Paused
Translated:مکث
English:Printing Paused
Translated:چاپ متوقف
English:Ok
Translated:خوب
English:Finished Print
Translated:در دست اجرا چاپ
English:Done Printing
Translated:چاپ انجام
English:Save As
Translated:ذخیره به عنوان
English:Installed Plugins
Translated:نصب پلاگین
English:Select a Design Tool
Translated:یک ابزار طراحی انتخاب کنید
English:Temperature (C)
Translated:دما (C)
English:Language Settings
Translated:تنظیمات زبان
English:Select Model
Translated:انتخاب مدل
English:Theme Settings
Translated:تنظیمات پوسته
English:New updates are ready to install.
Translated:به روز رسانی جدید آماده نصب هستند.
English:Select Language
Translated:زبان را انتخاب کنید
English:File not found on disk.
Translated:فایل بر روی دیسک یافت نشد.
English:Not connected. Press 'Connect' to enable printing.
Translated:متصل نیست. "اتصال" را فشار دهید تا امکان چاپ کردن.
English:Loading Parts
Translated:در حال بارگذاری قطعات
English:CONNECT
Translated:CONNECT
English:DISCONNECT
Translated:قطع شدن
English:OPTIONS
Translated:گزینه ها
English:QUEUE
Translated:صف
English:STATUS
Translated:وضعیت
English:CONTROLS
Translated:کنترل
English:SLICE SETTINGS
Translated:تنظیمات SLICE
English:CONFIGURATION
Translated:CONFIGURATION
English:MODEL
Translated:مدل
English:LAYER
Translated:لایه
English:DISPLAY
Translated:نمایش دادن
English:PRINT TIME
Translated:زمان چاپ
English:FILAMENT LENGTH
Translated:طول رشته
English:FILAMENT VOLUME
Translated:VOLUME رشته
English:WEIGHT
Translated:وزن
English:EST. WEIGHT
Translated:EST. وزن
English:Saving
Translated:صرفه جویی در
English:Export File
Translated:صادرات فایل
English:File export options
Translated:فایل گزینه های صادرات
English:Export as
Translated:صادرات به عنوان
English:Show file in folder after save
Translated:نمایش فایل در پوشه پس از صرفه جویی
English:HISTORY
Translated:تاریخ
English:LIBRARY
Translated:کتابخانه
English:Developed By:
Translated:توسعه یافته توسط:
English: to help support MatterControl.
Translated: برای کمک به پشتیبانی MatterControl.
English:ABOUT
Translated:در باره
English:Oops! Could not find this file
Translated:اوه! آیا این فایل را پیدا کند
English:Would you like to remove it from the queue
Translated:دوست دارید به آن را از صف حذف
English:Item not Found
Translated:موردی یافت نشد
English:Yes
Translated:بله
English:No
Translated:خیر
English:History
Translated:تاریخ
English:Slicing Error. Please review your slice settings.
Translated:خطا برش. لطفا تنظیمات تکه شما را بررسی.
English:Quality
Translated:کیفیت
English:First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:نخست ارتفاع لایه قطر نازل '' باید کمتر از یا برابر با باشد.
English:This will cause the print to be centered on the bed. Disable this if you know your models have been created where you want them to print.
Translated:این باعث می شود چاپ به روی تخت متمرکز شده است. غیر فعال کردن این اگر شما می دانید مدل های خود را ساخته شده است که در آن شما می خواهید آنها را چاپ کنید.
English:Center On Bed
Translated:مرکز در بستر
English:Center Print
Translated:مرکز چاپ
English:Note
Translated:توجه داشته باشید
English:To enable GCode export, select a printer profile.
Translated:برای فعال کردن صادرات GCode، یک پروفایل چاپگر را انتخاب کنید.
English:The amount to remove from the bottom of the model
Translated:مقدار به حذف از پایین مدل
English:The amount the infill edge will push into the preimiter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
Translated:مقدار لبه پر را به preimiter فشار. کمک می کند تا اطمینان از پر به لبه متصل می شود.
English:The distance to start drawing the first skirt loop. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed.
Translated:فاصله برای شروع به کشیدن اولین حلقه دامن. این را 0 تا ایجاد یک لنگر برای بخش به تخت.
English:Bottom Clip
Translated:پایین ویدیوئی
English:Infill Overlap
Translated:همپوشانی میانقاب
English:Inside Perimeters
Translated:در داخل محیطی
English:Outside Perimeter
Translated:محیط خارج
English:Sets the default movement speed while printing inside perimeters.
Translated:مجموعه سرعت حرکت به طور پیش فرض در حالی که چاپ در داخل محیطی.
English:The type of support to create for surfaces that need it.
Translated:نوع پشتیبانی برای ایجاد سطوحی که به آن نیاز دارید.
English:Support Type
Translated:نوع پشتیبانی
English:Top & Bottom Layers
Translated:بالا و پایین لایه ها
English:
Translated:
English:gcode_output_type
Translated:gcode_output_type
English:Starting Angle
Translated:زاویه شروع
English:The space between the lines of the support material.
Translated:فضای بین خطوط از مواد پشتیبانی.
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support.
Translated:زاویه گذشته در که به حمایت از مواد تولید خواهد شد. اعداد بزرگتر در حمایت بیشتر منجر خواهد شد.
English:Add Printer
Translated:افزودن چاپگر
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a parimeter to wipe when entering.
Translated:اگر بزرگتر از 0، این فاصله دور از قطعات برای ایجاد یک parimeter برای پاک کردن هنگام ورود است.
English:Wipe Shield Dist
Translated:پاک کردن سپر ناحیه
English:Wipe Shield
Translated:پاک کردن سپر
English: Remove All
Translated:  حذف همه
English:The number of layers to skip in z. The gap between the support and the model.
Translated:تعداد لایه ها به جست و خیز در z. شکاف بین حمایت و مدل.
English:Z Gap
Translated:Z شکاف
English:Print Again
Translated:چاپ دوباره
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhear to the bed.
Translated:روشن و خاموش ایجاد یک قایق که می تواند کمک قطعات adhear به تخت.
English:Enable Raft
Translated:فعال کردن قایق
English:Create Raft
Translated:درست قایق
English:The amount of overhangs to support. 0 is no support 100 is support every overhang regardless of angle.
Translated:مقدار برآمدگی برای حمایت از. 0 هیچ پشتیبانی 100 است حمایت هر برآمدگی در نظر گرفتن زاویه.
English:Overhang Percent
Translated:درصد برآمدگی
English:support_material_overhang_percent
Translated:support_material_overhang_percent
English:Device
Translated:دستگاه
English:Material
Translated:ماده
English:Item
Translated:مورد
English:Wipe Shield Distance
Translated:پاک کردن سپر فاصله
English: Remove All
Translated: حذف همه
English:Slice Presets Editor
Translated:برش ایستگاه از پیش تنظیم ویرایشگر
English:Attempting to Connect
Translated:تلاش برای اتصال
English:Making Copy
Translated:ساخت کپی
English:Arranging Parts
Translated:قطعات تنظیم
English:Only Show Completed
Translated:فقط نمایش تکمیل
English:Show Timestamp
Translated:نمایش برچسب زمان
English:Render Type
Translated:بارگزاری نوع
English:Shaded
Translated:سایه بان دار
English:Outlines
Translated:خطوط
English:Polygons
Translated:چند ضلعی ها
English:New updates may be available.
Translated:به روز رسانی های جدید ممکن است در دسترس باشد.
English:Unable to communicate with printer.
Translated:امکان ارتباط با چاپگر.
English:Item selected. Press 'Start' to begin your print.
Translated:مورد انتخاب شد. "شروع" را فشار دهید برای شروع چاپ خود را.
English:Disconnecting
Translated:قطع
English:Leveling Settings
Translated:تنظیمات تسطیح
English:Movement Speeds Presets
Translated:جنبش سرعت ایستگاه از پیش تنظیم
English:Axis
Translated:محور
English:Sampled Positions
Translated:پوزیشن های نمونه برداری
English:Position
Translated:موقعیت
English:Do not show this again
Translated:این را دوباره نشان داده نشود
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and my not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:فایل شما در حال تلاش برای چاپ یک فایل GCode است. \ فایل NN \ GCode چاپگر خود را دقیقا چه کاری انجام دهید. آنها توسط SliceSettings تغییر نیست و من نمی شود برای پیکربندی چاپگر خاص خود را مناسب است.\n\nفقط از فایل های GCode چاپ اگر شما می دانید آنها ماخ چاپگر و پیکربندی فعلی خود را.\n\nمطمئنید که می خواهید برای چاپ این فایل GCode؟
English:Cannot find\n'{0}'.\nWould you like to remove it from the queue?
Translated:می توانید است\nپیدا کنید: '{0}.\nآیا می خواهید به آن را از صف حذف؟
English:Item not found
Translated:موردی یافت نشد
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
Translated:به جادوگر تسطیح چاپ خوش آمدید. اینجا مروری سریع بر آنچه که ما می رویم به انجام است.
English:'Home' the printer
Translated:'صفحه اصلی' چاپگر
English:Sample the bed at three points
Translated:نمونه تخت در سه نقطه
English:Turn auto leveling on
Translated:روشن تسطیح خودکار در
English:You should be done in about 3 minutes.
Translated:شما باید در حدود 3 دقیقه انجام می شود.
English:Click 'Next' to continue.
Translated:برای ادامه کلیک کنید "بعدی".
English:The printer should now be 'homing'. Once it is finished homing we will move it to the first point to sample.\n\nTo complete the next few steps you will need
Translated:چاپگر در حال حاضر باید، خانگی »باشد. پس از آن به پایان رسید خانگی ما آن را به نقطه اول حرکت به نمونه.\n\nبرای تکمیل چند قدم بعدی شما نیاز
English:A standard sheet of paper
Translated:ورق استاندارد کاغذ
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.\n\nClick 'Next' to continue.
Translated:این مقاله را برای اندازه گیری فاصله بین اکسترودر و تخت استفاده خواهد کرد.\n\nبه ادامه "بعدی" را کلیک کنید.
English:Congratulations!\n\nAuto Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:مبارك باشد!\n\nخودرو چاپ تسطیح در حال حاضر پیکربندی و فعال کنید.
English:Remove the paper
Translated:حذف کاغذ
English:If in the future you wish to turn Auto Print Leveling off, you can uncheck the 'Enabled' button found in 'Advanced Settings'->'Printer Controls'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:اگر در آینده می خواهید به نوبه خود خودرو چاپ تسطیح کردن، شما می توانید "فعال" کلیک یافت شده در "تنظیمات پیشرفته" تیک -> "کنترل پرینتر.\n\n"انجام شد" برای بستن این پنجره کلیک کنید.
English:Step
Translated:گام
English:of
Translated:از
English:Print Leveling Wizard
Translated:چاپ تسطیح جادوگر
English:Back
Translated:بازگشت
English:Next
Translated:بعد
English:Low Precision
Translated:دقت پایین
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
Translated:با استفاده از [Z] کنترل بر روی این صفحه، ما در حال حاضر یک اندازه گیری درشت از ارتفاع اکسترودر در این موقعیت است.
English:Place the paper under the extruder
Translated:محل این مقاله تحت اکسترودر
English:Using the above contols
Translated:با استفاده از contols بالا
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
Translated:[را فشار دهید Z-] تا زمانی که مقاومت در برابر حرکت کاغذ وجود دارد
English:Press [Z+] once to release the paper
Translated:[را فشار دهید Z +] یک بار به انتشار مقاله
English:Finally click 'Next' to continue.
Translated:در نهایت با کلیک بر روی "بعدی" را ادامه می دهند.
English:This part of your bed is too low for the extruder to reach it. You need to raise your bed, or lower your limit, for print leveling to work.
Translated:این بخش از تخت خود را بیش از حد کم برای اکسترودر برای رسیدن به آن. شما نیاز به افزایش تخت خود را، و یا پایین تر از حد خود را، برای درست کار چاپ.
English:Waring Moving Too Low
Translated:وارینگ حرکت بیش از حد پایین
English:Medium Precision
Translated:دقت متوسط
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
Translated:ما در حال حاضر اندازه گیری ما از ارتفاع اکسترودر در این موقعیت را اصلاح کرد.
English:High Precision
Translated:دقت بالا
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
Translated:ما در حال حاضر اندازه گیری ما از ارتفاع اکسترودر در این موقعیت نهایی.
English:Press [Z-] one click PAST the first hint of resistance
Translated:[را فشار دهید Z-] یک کلیک گذشته اشاره اول مقاومت
English:Save Parts Sheet
Translated:جویی در هزینه قطعات ورق
English:MatterContol
Translated:MatterContol
English:Saving to Parts Sheet
Translated:ذخیره در قطعات ورق
English:Stop trying to connect to the printer
Translated:توقف تلاش برای اتصال به چاپگر
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer
Translated:چاپگری انتخاب شده است. "اتصال" را فشار دهید تا انتخاب پرینتر
English:About
Translated:در باره
English:This controls the ratio of material extruder during bridging.Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
Translated:این نسبت اکسترودر مواد در طول bridging.Reducing این کمی می تواند کمک به پل زدن با کشش رشته بیشتر، با استفاده از فن همچنین می توانید تا حد زیادی کمک کنترل می کند.
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overriden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:درجه حرارت به طور پیش فرض به مجموعه ای از تخت به. گاهی اوقات می تواند در لایه اول لغو شود. مجموعه را به 0 برای از بین بردن دستورات دمای بستر.
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overriden on the first layer.
Translated:درجه حرارت به طور پیش فرض برای تنظیم اکسترودر به. گاهی اوقات می تواند در لایه اول لغو شود.
English:Macro Editor
Translated:ویرایشگر ماکرو
English:Macro Presets
Translated:ایستگاه از پیش تنظیم ماکرو
English:Edit Macro
Translated:ویرایش ماکرو
English:Macro Name
Translated:نام ماکرو
English:Give your macro a name
Translated:به کلان یک نام خود را
English:Macro Commands
Translated:دستورات ماکرو
English:This should be in 'Gcode'
Translated:این باید در Gcode »خواهد بود
English:3D Printer Setup
Translated:3D پرینتر راه اندازی
English:Give your printer a name.
Translated:به چاپگر خود یک نام است.
English:Select Make
Translated:انتخاب میک
English:Select the printer manufacturer
Translated:انتخاب کنید با سازنده چاپگر
English:Select the printer model
Translated:انتخاب مدل چاپگر
English:Save & Continue
Translated:در صورت وجود
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
Translated:MatterControl در حال حاضر تلاش برای شناسایی خودکار چاپگر.
English:Disconnect printer
Translated:چاپگر قطع
English:if currently connected
Translated:اگر در حال حاضر متصل
English:Press
Translated:مطبوعات
English:Continue
Translated:ادامه دهید
English:Manual Configuration
Translated:پیکربندی دستی
English:Setup Manual Configuration
Translated:راه اندازی پیکربندی دستی
English:or
Translated:یا
English:Skip Printer Connection
Translated:پرش اتصال چاپگر
English:You can either
Translated:شما هم می توانید
English:You can also
Translated:شما همچنین می توانید
English:Extruder Temperature Settings
Translated:تنظیمات اکسترودر دما
English:Temperature Shortcut Presets
Translated:ایستگاه از پیش تنظیم میانبر دما
English:Label
Translated:برچسب
English:Preset
Translated:از پیش تعیین شده
English:Max Temp.
Translated:حداکثر دما.
English:Bed Temperature Settings
Translated:تنظیمات دما تختخواب
English:Movement Speeds
Translated:سرعت حرکت
English:Extruder
Translated:اکسترودر
English:Power on and connect printer
Translated:برق در سایت و اتصال چاپگر
English:Attempting to connect
Translated:تلاش برای اتصال
English:Connection succeeded
Translated:اتصال موفق
English:You cannot move any lower. This position on your bed is too low for the extruder to reach. You need to raise your bed, or adjust your limits to allow the extruder to go lower.
Translated:شما می توانید هر پایین تر حرکت. این موقعیت در بستر شما بسیار کم برای اکسترودر برای رسیدن به است. شما نیاز به افزایش تخت خود را، و یا تنظیم محدودیت های خود را اجازه می دهد تا اکسترودر پایین تر رود.
English:Edit Preset
Translated:ویرایش از پیش تعیین شده
English:Slice-Engine
Translated:خلال موتور
English:Status: Completed
Translated:وضعیت: پایان
English:Unlock
Translated:باز کردن
English:Show Terminal
Translated:نمایش ترمینال
English:Configure
Translated:پیکربندی
English:Disable
Translated:از کار انداختن
English:Est. Weight
Translated:استراز. وزن
English:Downloading updates...
Translated:دانلود به روز رسانی ...
English:Duplicate
Translated:تکراری
English:End
Translated:پایان
English:The type of support to create inside of parts.
Translated:نوع پشتیبانی ایجاد در داخل از قطعات.
English:Infill Type
Translated:میانقاب نوع
English:Release Options
Translated:گزینه های انتشار
English:No items to select. Press 'Add' to select a file to print.
Translated:هیچ آیتمی را انتخاب کنید. "اضافه کردن" را فشار دهید تا انتخاب کنید یک فایل برای چاپ.
English:Unknown
Translated:ناشناخته
English:Press 'Add' to select an item.
Translated:"اضافه کردن" را فشار دهید تا انتخاب یک مورد.
English:Shop
Translated:فروشگاه
English:Slicing Error
Translated:خطا برش
English:Ready to Print
Translated:آماده برای چاپ
English:File Not Found\n'{0}'
Translated:فایل یافت نشد \ N '{0}
English:Slicing Error.\nPlease review your slice settings.
Translated:خطا برش.\nلطفا تنظیمات تکه شما را بررسی.
English:Special thanks to:
Translated:با تشکر ویژه از:
English:Alessandro Ranellucci for
Translated:الساندرو Ranellucci برای
English:David Braam and Ultimaker BV for
Translated:دیوید Braam و Ultimaker BV برای
English:To enable GCode export, select a printer profile
Translated:برای فعال کردن صادرات GCode، یک پروفایل چاپگر را انتخاب کنید
English:MatterControl: Submit an Issue
Translated:MatterControl: ارسال یک موضوع
English:Submit
Translated:ارسال
English:How can we help?
Translated:چگونه می توانیم کمک کند؟
English:Submitting your information...
Translated:ارائه اطلاعات خود را ...
English:Question*
Translated:سوال *
English:Briefly describe your question
Translated:خلاصه درخواست خود را توصیف
English:Details*
Translated:جزئیات*
English:Fill in the details here
Translated:پر کردن در جزئیات اینجا
English:Your Email Address*
Translated:آدرس ایمیل شما*
English:Your Name*
Translated:اسم شما*
English:Version
Translated:نسخه
English:Developed by:
Translated:توسعه یافته توسط:
English:Send FeedBack
Translated:ارسال بازخورد
English:Build:
Translated:ساختن:
English:Update Feed
Translated:به روز رسانی خوراک
English:File
Translated:پرونده
English:Import File
Translated:واردات فایل
English:Exit
Translated:خروج
English:Help
Translated:کمک
English:Getting Started
Translated:شروع شدن
English:View Help
Translated:نمایش راهنما
English:Manually Configure Connection
Translated:اتصال به صورت دستی پیکربندی
English:Skip Connection Setup
Translated:پرش اتصال راه اندازی
English:Currently available serial ports.
Translated:پورت های سریال در حال حاضر در دسترس است.
English:What's this?
Translated:این چیه؟
English:The 'Serial Port' identifies which connected device is\nyour printer. Changing which usb plug you use may\nchange the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, plug-in in your printer and hit\nrefresh. The new port that appears should be your\nprinter.
Translated:شناسایی، پورت سریال که دستگاه متصل است\nچاپگر خود را. به تغییر در پلاگین USB استفاده می کنید ممکن است \ N پورت سریال ارتباط را تغییر دهید.\n\nنکته: اگر شما نامشخص است، پلاگین در در چاپگر خود و ضربه زدن است\nتازه کردن. پورت جدید به نظر می رسد که باید دریافت کنید\nچاپگر باشد.
English:Connection succeeded!
Translated:اتصال موفق!
English:Oops! Unable to install update.
Translated:اوه! قادر به نصب به روز رسانی.
English:Motor de Capas
Translated:موتور د کلاه
English:Your application is up-to-date.
Translated:برنامه شما این است تا به تاریخ.
English:Install Communication Driver
Translated:نصب درایور ارتباطات
English:This printer requires a driver for communication.
Translated:این چاپگر نیاز به درایور برای برقراری ارتباط.
English:Driver located. Would you like to install?
Translated:درایور واقع شده است. دوست دارید نصب کنید؟
English:Install Driver
Translated:نصب درایور
English:Apply
Translated:درخواست
English:Buy Materials
Translated:فروش مواد
English:Select an STL file
Translated:انتخاب کنید یک فایل STL
English:Add File
Translated:اضافه کردن فایل
English:Time
Translated:زمان
English:Press 'Connect' to select a printer.
Translated:"اتصال" را فشار دهید تا انتخاب یک چاپگر.
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
Translated:تنظیمات EEPROM مارلین افزار
English:Re-Load Default Settings
Translated:تنظیمات پیش فرض دوباره بار
English:Set Default To Factory Settings
Translated:تنظیم پیش فرض به تنظیمات کارخانه
English:Steps per mm:
Translated:مراحل در هر میلی متر:
English:Maximum feedrates [mm/s]:
Translated:حداکثر feedrates [میلیمتر / ثانیه]:
English:Maximum Acceleration [mm/s²]:
Translated:حداکثر شتاب [میلی متر / s²]:
English:Acceleration:
Translated:شتاب:
English:Retract Acceleration:
Translated:جمع شتاب:
English:PID settings:
Translated:تنظیمات PID:
English:Homing Offset:
Translated:خانگی افست:
English:Min feedrate [mm/s]:
Translated:حداقل feedrate [میلیمتر / ثانیه]:
English:Min travel feedrate [mm/s]:
Translated:حداقل سفر feedrate [میلیمتر / ثانیه]:
English:Minimum segment time [ms]:
Translated:حداقل زمان بخش (MS):
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]:
Translated:حداکثر حرکت تند و سریع X-Y [میلیمتر / ثانیه]:
English:Maximum Z jerk [mm/s]:
Translated:حداکثر Z حرکت تند و سریع [میلیمتر / ثانیه]:
English:Make Settings Active
Translated:تنظیمات فعال
English:Make Settings Active\nAnd Save To Default
Translated:تنظیمات فعال است\nو ذخیره به پیش فرض
English:Design Add-ons
Translated:طراحی افزودنیهای فایرفاکس
English:Lock Ratio
Translated:نسبت قفل
English:Retrieving download info...
Translated:بازیابی اطلاعات دانلود ...
English:G-Code Output
Translated:G-کد خروجی
English:The extra distance the raft will extend around the part.
Translated:فاصله اضافی قایق در اطراف بخش را گسترش دهد.
English:The percent of the 'Nozzle Diameter' that is the gap between the raft and the first layer. A smaller percent will make the part stick more. A larger percent will make it stick less.
Translated:درصد از "قطر نازل است که فاصله بین قایق و لایه اول. و درصد کوچکتر می کند بخش چوب تر است. و درصد بزرگتر خواهد آن را چوب کمتر است.
English:Distance
Translated:فاصله
English:Gap Percent
Translated:درصد شکاف
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
Translated:سعی کنید برای اتصال لبه مش زمانی که داده مش واقعی است تمام راه را متصل نیست.
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeters. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:گاهی اوقات یک مش یک محیطی بسته اند. هنگامی که این بررسی این محیط غیر بسته در حالی که بسته شود.
English:Reverse the orientation of overlaps. This can make some unintended holes go away.
Translated:معکوس جهت همپوشانی. این باعث می شود که برخی از چاله ها ناخواسته از بین برود.
English:Make all overlap areas into one big area. This can make some unintended holes go away..
Translated:و همه مناطق همپوشانی را به یک منطقه بزرگ است. این باعث می شود که برخی از چاله ها ناخواسته به دور ..
English:Repair
Translated:تعمیر
English:Connect Bad Edges
Translated:اتصال لبه ها بد
English:Close Polygons
Translated:نزدیک چند ضلعی
English:Reverse Orientation
Translated:جهت معکوس
English:Merge All
Translated:ادغام همه
English:Overlaps
Translated:همپوشانی
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
Translated:فاصله بین لایه اول و بالای قایق. ارزش زیادی که به طور معمول در حدود 1/2 قطر اکستروژن خود را. بنابراین، بین 0.0 و 0.2 برای یک نازل 0.4.
English:Air Gap
Translated:شکاف هوا
English:Outline Distance
Translated:نمای کلی فاصله
English:Distance Around Object
Translated:فاصله حدود شی
English:Minimum Travel\nRequiring Retraction
Translated:حداقل سفر است\nنیاز به جمع
English:Show Printing
Translated:نمایش چاپ
English:Show Current
Translated:نمایش کنونی
English:Printer Sync
Translated:همگام سازی پرینتر
English:Sync To Print
Translated:همگام سازی برای چاپ
English:Layers
Translated:لایه های
English:Show 3D
Translated:نمایش 3D
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
Translated:آه، آه! نمی تواند به چاپگر وصل کنید.
English:Installing
Translated:نصب
English:Initial Printer Setup
Translated:اولیه پرینتر راه اندازی
English:Homing The Printer
Translated:خانگی پرینتر
English:If in the future you need to re-calibrate your printer, or you wish to turn Auto Print Leveling off, you can find the print leveling controls in 'Advanced Settings'->'Configuration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:اگر در آینده شما نیاز به دوباره کالیبره چاپگر خود، و یا می خواهید به نوبه خود خودرو چاپ تسطیح کردن، شما می توانید کنترل تسطیح چاپ در "تنظیمات پیشرفته" پیدا -> "Configuration" را.\n\n"انجام شد" برای بستن این پنجره کلیک کنید.
English:Print Leveling Overview
Translated:چاپ تسطیح نمای کلی
English:Note: Be sure the tip of the extrude is clean.
Translated:توجه داشته باشید: مطمئن باشید که نوک اکسترود تمیز است.
English:Title Stuff
Translated:عنوان ها
English:Oops! You cannot exit while a print is active.
Translated:اوه! شما نمی توانید خارج شوید چاپ فعال است.
English:Unable to Exit
Translated:قادر به خروج
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
Translated:شما در حال حاضر صرفه جویی در یک ورق قطعات، شما مطمئن هستید که میخواهید خارج شوید؟
English:Confirm Exit
Translated:تأیید خروج
English:Disconnect and cancel the current print?
Translated:را جدا کرده و لغو چاپ فعلی؟
English:WARNING: Disconnecting will cancel the current print.\n\nDo you want to disconnect?
Translated:هشدار: لوازم یدکی را به چاپ فعلی را لغو نمایید.\n\nآیا شما می خواهید به قطع کنید؟
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
Translated:توجه: تنظیمات برش استفاده می شود قبل از چاپ در واقع شروع می شود. تغییرات در حین چاپ خواهد چاپ فعال نداشت.
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:اکسترودر در حال حاضر گرم و درجه حرارت هدف خود را نمی تواند تغییر کند تا زمانی که {0} رسد ° C. > 'رشته' -\n\nشما می توانید شروع دمای اکسترودر در خلال تنظیمات "تنظیم شده است.\n\n{1}
English:Waiting For Extruder To Heat
Translated:انتظار برای اکسترودر برای گرم
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:این بستر در حال حاضر گرم و درجه حرارت هدف خود را نمی تواند تغییر کند تا زمانی که {0} رسد ° C. > 'رشته' -\n\nشما می توانید شروع دمای بستر در "تنظیمات تکه" تنظیم شده است.\n\n{1}
English:Waiting For Bed To Heat
Translated:در انتظار تخت به حرارت
English:Cancel the current print?
Translated:لغو چاپ فعلی؟
English:Cancel Print?
Translated:لغو چاپ؟
English:There is a recommended update avalible for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:یک به روز رسانی توصیه می شود بود avalible برای MatterControl وجود دارد. دوست دارید آن را دانلود کنید در حال حاضر؟
English:Recommended Update Available
Translated:به روز رسانی توصیه کرد
English:Download Now
Translated:الان دانلود کن
English:Remind Me Later
Translated:بعدا به من یادآوری کن
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
Translated:اوه! است که هیچ نقشه و EEPROM برای سیستم عامل چاپگر خود را وجود دارد.
English:Warning no eeprom mapping
Translated:هشدار هیچ نقشه برداری EEPROM
English:Sample the bed at two points
Translated:نمونه تخت در دو نقطه
English:You should be done in about 2 minutes.
Translated:شما باید در حدود 2 دقیقه انجام می شود.
English:Alert
Translated:هوشیار
English:Input Required
Translated:ورودی مورد نیاز
English:Apply leveling to gcode during export
Translated:درخواست تسطیح در طول صادرات به gcode
English:File export options:
Translated:فایل گزینه های صادرات:
English:Report a Bug
Translated:گزارش یک اشکال
English:About MatterControl
Translated:درباره MatterControl
English:Oops! Printer could not be detected
Translated:اوه! پرینتر نمی توان کشف کرد
English: Load Files
Translated: بارگذاری فایل های
English: Eject SD Card
Translated: خارج کردن کارت SD
English:Show Voxels
Translated:نمایش وکسل
English:Show Mesh
Translated:نمایش مش
English:Do Subtract
Translated:هنوز تفریق
English:Specify if your printer has a fan.
Translated:مشخص کنید اگر چاپگر شما دارای یک فن.
English:Specify if your printer has a heated bed.
Translated:مشخص کنید اگر چاپگر شما دارای یک تخت گرم می شود.
English:Specify if your printer has the ability to plug in an SD card.
Translated:مشخص کنید اگر چاپگر شما دارای توانایی را به برق وصل یک کارت SD.
English:Has Fan
Translated:است فن
English:Has Heated Bed
Translated:است تختخواب گرم
English:Has SD Card Reader
Translated:است کارت خوان SD
English:Cloud Services
Translated:خدمات ابر
English:Cloud Monitoring (disabled)
Translated:ابر مانیتورینگ (غیر فعال)
English:Cloud Monitoring (enabled)
Translated:ابر مانیتورینگ (فعال)
English:First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:اولین لایه اکستروژن عرض قطر نازل '* 4 باید کمتر یا مساوی به باشد.
English:Export to SD Card
Translated:صادرات به کارت SD
English:Notification Settings
Translated:تنظیمات اطلاع رسانی
English:After a Print is Finished:
Translated:پس از یک چاپ در دست اجرا است:
English:Saving your settings...
Translated:ذخیره تنظیمات شما ...
English:Send an SMS notification
Translated:ارسال یک SMS اطلاع رسانی
English:Experimental
Translated:تجربی
English:Have MatterControl send you a text message after your print is finished
Translated:آیا MatterControl شما یک پیام متنی ارسال و پس از چاپ خود را به پایان رسید
English:Your Phone Number*
Translated:شماره تلفن شما*
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
Translated:ایالات متحده یا کانادا شماره تلفن همراه
English:Send an email notification
Translated:ارسال یک ایمیل اطلاع رسانی
English:Have MatterControl send you an email message after your print is finished
Translated:آیا MatterControl شما یک پیام ایمیل ارسال بعد از چاپ شما تمام شده است
English:A valid email address
Translated:یک آدرس ایمیل معتبر
English:Play a Sound
Translated:پخش صدا
English:Play a sound after your print is finished
Translated:پخش صدا پس از چاپ خود را به پایان رسید
English:Printing From SD Card
Translated:چاپ از کارت SD
English:Would you also like to remove this file from the Printer's SD Card?
Translated:شما هم دوست دارید برای حذف این فایل از کارت SD چاپگر؟
English:Export to Printer SD Card
Translated:صادرات به پرینتر کارت SD
English:Preparing To Send To SD Card
Translated:آماده سازی برای ارسال به کارت SD
English:Sending To SD Card
Translated:ارسال به کارت SD
English:Exporting to Folder
Translated:صادرات به پوشه
English:Warning GCode file
Translated:هشدار فایل GCode
English:Release Notes
Translated:یادداشتهای انتشار
English:More Info
Translated:اطلاعات بیشتر
English:Go To Status
Translated:برو به وضعیت
English:View Status
Translated:نمایش وضعیت
English:Description
Translated:شرح
English:Value
Translated:ارزش
English:Save To EEPROM
Translated:ذخیره به EEPROM
English:Firmware EEPROM Settings
Translated:تنظیمات نرم افزار EEPROM
English:Save to EEPROM
Translated:ذخیره به EEPROM
English:Select the baud rate.
Translated:نرخ علامت در ثانیه را انتخاب کنید.
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
Translated:اصطلاح «نرخ علامت در ثانیه، تقریبا به معنی سرعت که در آن است\nداده های منتقل شده است. نرخ علامت در ثانیه ممکن است از چاپگر به\nچاپگر متفاوت است. برای اطلاعات بیشتر به کتابچه راهنمای چاپگر مراجعه کنید.\n\nنکته: اگر شما نامشخص است - سعی کنید 250.000.
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:این حداقل مقدار رشته است که باید خارج شود قبل از جمع شدن می تواند رخ دهد است.
English:Support Options
Translated:گزینه های پشتیبانی
English:If this is checked support will be allowed starting on top of internal surfaces. If it is not checked support will only be created starting at the bed.
Translated:اگر این حمایت بررسی است اجازه داده می شود با شروع در بالای سطوح داخلی. اگر علامت نه تنها حمایت ایجاد خواهد شد با شروع در رختخواب.
English:Support Everywhere
Translated:پشتیبانی از همه جا
English:The angle the support infill will be drawn.
Translated:زاویه پر پشتیبانی کشیده خواهد شد.
English:Infill Angle
Translated:میانقاب زاویه
English:Grid
Translated:توری
English:Moves
Translated:حرکت می کند
English:Retractions
Translated:بازپسگیریها
English:Speeds
Translated:سرعت
English:Extrusion
Translated:اکستروژن
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
Translated:با تشکر ویژه از الساندرو Ranellucci برای کار باور نکردنی خود را در
English:Dilimleme Motoru
Translated:Dilimleme Motoru
English:Clear
Translated:واضح
English:Lets the bed leveling code know if the printer can support the z axis going below 0. A printer with min z endstops or software end stops may not be able to.
Translated:اجازه می دهد تا کد تسطیح بستر می دانم که اگر چاپگر می تواند محور Z رفتن زیر 0. یک چاپگر با endstops Z دقیقه یا پایان نرم افزار متوقف می شود ممکن است قادر به پشتیبانی از.
English:Z Can Be Negative
Translated:Z می تواند منفی باشد
English:Export as X3G
Translated:صادرات به عنوان X3G
English:Select an Image
Translated:انتخاب تصویر
English:If greater than 0, this is the X by Y size of a tower to use to when changing extruders
Translated:اگر بزرگتر از 0، این است که X با اندازه Y یک برج به استفاده از زمانی که تغییر اکسترودر
English:Extruder Change
Translated:تغییر اکسترودر
English:Wipe Tower Size
Translated:پاک کردن برج حجم
English:Sorry, we were unable to install the driver.
Translated:با عرض پوزش، ما قادر به نصب درایور بودند.
English:Tuning Adjustment
Translated:تنظیم تنظیم
English:Release
Translated:رهایی
English:No printer is currently selected. Select a printer to edit slice settings.
Translated:چاپگری است در حال حاضر انتخاب شده است. انتخاب یک چاپگر به ویرایش تنظیمات برش.
English:Part Preview
Translated:قسمت پیش نمایش
English:Layer Preview
Translated:پیش نمایش لایه
English:Enable Cloud Monitoring (disabled)
Translated:فعال کردن سرویس Cloud Monitoring (غیر فعال)
English:Warning - Moving Too Low
Translated:اخطار - حرکت بیش از حد پایین
English:Oops! Could not find this file:
Translated:اوه! آیا این فایل را پیدا کند:
English:The number of extruders this machine has.
Translated:تعداد اکسترودر این دستگاه است.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good minimum value) will decrease the amount being extruded.
Translated:همه اکستروژن توسط این ارزش ضرب شده است. افزایش آن بالا 1 (1.1 یک مقدار حداکثر است) را افزایش می دهد مقدار رشته بودن اکسترود؛ کاهش آن (0.9 حداقل ارزش زیادی است) کاهش خواهد یافت مقدار بودن اکسترود شده است.
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:این حداقل سرعت که چاپگر را کاهش می دهد به را به لایه را به اندازه کافی بلند برای برآوردن حداقل زمان لایه است.
English:Minimum Print Speed
Translated:حداقل سرعت چاپ
English:Skirt and Raft
Translated:دامن و قایق
English:Length on Move
Translated:طول در حرکت
English:Length on Tool Change
Translated:طول در تغییر ابزار
English:Minimum Extrusion\nRequiring Retraction
Translated:حداقل اکستروژن است\nنیاز به جمع
English:Minimum Fan Speed
Translated:حداقل سرعت فن
English:Extruder Count
Translated:تعداد اکسترودر
English:Hardware
Translated:سخت افزار
English:Search Library
Translated:جستجو کتابخانه
English:My Library
Translated:کتابخانه من
English:Add to Library
Translated:اضافه کردن به کتابخانه
English:Group
Translated:گروه
English:Ungroup
Translated:حالت گروه خارج
English:Align...
Translated:تراز ...
English:Selection
Translated:انتخاب
English:Entering Editor
Translated:ورود به ویرایشگر
English:Creating Edit Data
Translated:ایجاد ویرایش اطلاعات
English:Finding Meshes
Translated:پیدا کردن مشهای
English:Preheat
Translated:قبلا گرم کردن
English:Extruder Temperature Override
Translated:اکسترودر نادیده گرفتن دما
English:Bed Temperature Override
Translated:تختخواب نادیده گرفتن دما
English:Hardware Settings
Translated:تنظیمات سخت افزار
English:Cloud Settings
Translated:تنظیمات Cloud
English:Application Settings
Translated:تنظیمات برنامه
English:Update Notification Feed
Translated:به روز رسانی خوراک هشدار از طریق
English:Pre-Release
Translated:قبل از انتشار
English:Development
Translated:توسعه
English:Language Options
Translated:گزینه های زبان
English:Change Display Mode
Translated:تغییر دادن حالت نمایش
English:Theme/Display Options
Translated:موضوع / نمایش ها:
English:Design
Translated:طرح
English:Normal
Translated:طبیعی
English:Touchscreen
Translated:صفحه لمسی
English:Theme
Translated:موضوع
English:Display Options
Translated:تنظیم های نمایش
English:Set this if the extruders run off the same heater, if there is only one heater.
Translated:تنظیم این اگر اکسترودر اجرا کردن همان بخاری، اگر تنها یک بخاری وجود دارد.
English:Share Temperature
Translated:به اشتراک دما
English:Export...
Translated:صادرات ...
English:Temperature
Translated:درجه حرارت
English:Align
Translated:تراز
English:Material 1
Translated:مواد 1
English:Material 2
Translated:مواد 2
English:'Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:لایه قد باید کمتر یا مساوی به "قطر نازل» باشد.
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Layers/Perimeters'
Translated:محل سکونت: کنترل های پیشرفته "->" برش تنظیمات "->" چاپ "->" لایه / محیطی،
English:Color {0}
Translated:رنگ {0}
English:Extruder {0}
Translated:اکسترودر {0}
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion widthe. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
Translated:شما می توانید اکستروژن با مشخص و یا مجموعه ای از این به٪ از widthe اکستروژن اصلی. ترک این که از 0 تا اجازه محاسبه خودکار.
English:Material 3
Translated:مواد 3
English:Material 4
Translated:مواد 4
English:Material 5
Translated:مواد 5
English:Unknown Reason
Translated:دلیل نامعلوم
English:Port already in use
Translated:بندر در حال حاضر در استفاده
English:Unsupported Baud Rate
Translated:پشتیبانی نشده علامت در ثانیه نرخ
English:Port not found
Translated:بندر یافت نشد
English:Cancelled
Translated:لغو شد
English:You can only connect when not currently connected.
Translated:شما فقط می توانید هنگام اتصال در حال حاضر متصل نیست.
English:Warning - No EEProm Mapping
Translated:هشدار - بدون نقشه برداری EEPROM
English:The speed to run the fan during the printing of the raft, 0 will leave the fan off.
Translated:سرعت برای اجرای فن در حین چاپ از قایق، 0 را به فن خاموش رها کنید.
English:The speed to print the layers of the raft (other than the first layer). This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:سرعت به چاپ لایه هایی از قایق (به غیر از لایه اول). این را می توان به صراحت یا به عنوان یک درصد از سرعت میانقاب تنظیم شده است.
English:Preparing Meshes
Translated:آماده سازی مشهای
English:Grouping Meshes
Translated:گروه بندی مشهای
English:No COM ports available
Translated:بدون پورت COM در دسترس
English:Stable
Translated:پایدار
English:Beta
Translated:بتا
English:Alpha
Translated:آلفا
English:Ungrouping
Translated:از ungrouping
English:Grouping
Translated:گروه بندی
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print.
Translated:هشدار: لوازم یدکی را به چاپ را لغو نمایید.
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
Translated:مقدار لبه پر را به محیط فشار. کمک می کند تا اطمینان از پر به لبه متصل می شود.
English:This is the diameter of your extruder nozzle.
Translated:این قطر نازل اکسترودر شما است.
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:گاهی اوقات یک مش یک محیط بسته است. هنگامی که این بررسی این محیط غیر بسته در حالی که بسته شود.
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion width. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
Translated:شما می توانید اکستروژن با مشخص و یا مجموعه ای از این به درصد عرض اکستروژن اصلی. ترک این که از 0 تا اجازه محاسبه خودکار.
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overridden on the first layer.
Translated:درجه حرارت به طور پیش فرض برای تنظیم اکسترودر به. گاهی اوقات می تواند در لایه اول را نقض کرد.
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a perimeter to wipe when entering.
Translated:اگر بزرگتر از 0، این فاصله دور از قطعات برای ایجاد یک محیط برای پاک کردن هنگام ورود است.
English:Please Confirm
Translated:لطفا تأیید کنید
English:Reset to Factory Defaults
Translated:بازنشانی به پیش فرض کارخانه
English:Save to EEProm
Translated:ذخیره به EEPROM
English:{0} is not available
Translated:{0} در دسترس نیست
English:Invalid printer response
Translated:پاسخ چاپگر نامعتبر
English:Could not find a selected button.
Translated:می تواند یک دکمه انتخاب را پیدا کند.
English:Aligning
Translated:هماهنگی
English:Single
Translated:تنها
English:Warning - GCode file
Translated:اخطار - فایل GCode
English:The index of the extruder to use for the raft. Setting this to 0 will use the support extruder index.
Translated:شاخص اکسترودر برای استفاده از قایق. تنظیم این گزینه به 0 خواهد شد شاخص پشتیبانی اکسترودر استفاده کنید.
English:Raft Extruder
Translated:قایق اکسترودر
English:None
Translated:هیچ
English:Rectangle
Translated:مربع مستطیل
English:Outline
Translated:طرح کلی
English:Circle
Translated:دایره
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and may not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:فایل شما در حال تلاش برای چاپ یک فایل GCode است. \ فایل NN \ GCode چاپگر خود را دقیقا چه کاری انجام دهید. آنها توسط SliceSettings تغییر نیست و ممکن است برای پیکربندی چاپگر خاص خود را مناسب است.\n\nفقط از فایل های GCode چاپ اگر شما می دانید آنها ماخ چاپگر و پیکربندی فعلی خود را.\n\nمطمئنید که می خواهید برای چاپ این فایل GCode؟
English:Do not show this message again
Translated:این پیغام را مجددا نشان نده
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommendended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:فایل شما در حال تلاش برای چاپ یک فایل GCode است.\n\nاین recommendended است که شما فقط چاپ فایل های Gcode شناخته شده با پیکربندی چاپگر خود.\n\nمطمئنید که می خواهید برای چاپ این فایل GCode؟
English:Cannot find this file\nWould you like to remove it from the queue?
Translated:می توانید این فایل \ پیدا N دوست دارید آن را از صف حذف؟
English:Supported Angles
Translated:زاویه های پشتیبانی شده
English:Amount
Translated:میزان
English:Settings
Translated:تنظیمات
English:Unsaved Changes
Translated:تغییرات ذخیره نشده
English:No printer is currently selected. Please select a printer to edit slice settings.
Translated:چاپگری است در حال حاضر انتخاب شده است. لطفا یک چاپگر برای ویرایش تنظیمات تکه را انتخاب کنید.
English:NOTE: You need to select a printer, but do not need to connect to it.
Translated:توجه: شما نیاز به انتخاب یک چاپگر، اما لازم نیست برای اتصال به آن.
English:Simple
Translated:ساده
English:Intermediate
Translated:حد واسط
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overridden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:درجه حرارت به طور پیش فرض به مجموعه ای از تخت به. گاهی اوقات می تواند در لایه اول را نقض کرد. مجموعه را به 0 برای از بین بردن دستورات دمای بستر.
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhere to the bed.
Translated:روشن و خاموش ایجاد یک قایق که می تواند کمک قطعات پایبند به تخت.
English:Options
Translated:گزینه ها
English:Expand Distance
Translated:باز فاصله
English:Insert
Translated:درج
English:Restore
Translated:بازگرداندن
English:WINDOWED MODE: This tab has been moved to a separate window.
Translated:پنجره MODE: این تب شده است به یک پنجره جداگانه منتقل شده است.
English:Sending File(s)...
Translated:ارسال فایل (بازدید کنندگان) ...
English:Slicing File(s)...
Translated:برش فایل (های) ...
English:Edit Outline
Translated:ویرایش نمای کلی
English:Use Alpha
Translated:استفاده از آلفا
English:Start Threshold:
Translated:شروع آستانه:
English:End Threshold:
Translated:آستانه پایان:
English:Edit Model
Translated:ویرایش مدل
English:Invert
Translated:معکوس کردن
English:Size:
Translated:اندازه:
English:Height:
Translated:قد:
English:Edit Base
Translated:ویرایش پایه
English:Infill:
Translated:میانقاب:
English:Unlock to Save
Translated:باز به صرفه جویی در
English:Save & Exit
Translated:ذخیره و خروج
English:Finding Parts:
Translated:پیدا کردن قطعات:
English:Add Image
Translated:تصویر اضافه کن
English:Search Google
Translated:جستجو در گوگل
English:Word Edit
Translated:ورد ویرایش
English:Spacing:
Translated:فاصله:
English:Underline
Translated:زیر خط دار خط
English:Rotation:
Translated:چرخش:
English:Enter Text Here
Translated:متن را وارد کنید در اینجا
English:Inserting image...
Translated:قرار دادن تصویر ...
English:Completed Prints:
Translated:چاپ تکمیل شده:
English:Total Print Time:
Translated:مجموع چاپ زمان:
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Speed'
Translated:محل سکونت: کنترل های پیشرفته "->" برش تنظیمات "->" چاپ "-> 'سرعت'
English:The '{0}' must be greater than 0.
Translated:وی {0} 'باید بیشتر از 0 باشد.
English:It is currently set to {0}.
Translated:در حال حاضر به {0} است.
English:Slice Error
Translated:خطا برش
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
Translated:محل سکونت: کنترل های پیشرفته "->" برش تنظیمات "->" رشته "->" رشته "->" جمع "
English:Save Slice Configuration
Translated:ذخیره تنظیمات برش
English:Printing: {0}
Translated:چاپ: {0}
English:Finished Print: {0}
Translated:چاپ در دست اجرا: {0}
English:Smaller numbers create less support. Larger numbers create more support. Starting at 0, the angles from the bed that requires support.
Translated:تعداد کمتری ایجاد پشتیبانی کمتر است. اعداد بزرگتر ایجاد حمایت بیشتر است. شروع در 0، زاویه از بستر است که نیاز به پشتیبانی می کند.
English:Preview
Translated:پیش نمایش
English:Send Test
Translated:ارسال تست
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
Translated:توجه: نرخ پیام استاندارد ممکن است اعمال شوند.
English:Include a picture of my finished print
Translated:شامل یک عکس از چاپ به پایان رسید من
English:Send to Remote Device
Translated:ارسال به دستگاه کنترل از راه دور
English:Slice Files Prior to Send
Translated:برش فایل ها قبل از ارسال
English:Please wait. Retrieving available devices...
Translated:لطفا صبر کنید. بازیابی دستگاه های موجود ...
English:Token request failed...
Translated:درخواست رمز شکست خورده ...
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
Translated:اوه! جلسه شما منقضی شده است. لطفا دوباره وارد سیستم شوید به ادامه.
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
Translated:متاسف! قادر به اتصال به سرور. لطفا بعدا دوباره امتحان کنید.
English:All done! Files have been sent.
Translated:تمام شد! فایل های ارسال شده است.
English:Retry
Translated:دوباره سعی کنید
English:Please wait. Preparing to send...
Translated:لطفا صبر کنید. آمادهسازی برای ارسال ...
English:Token received...
Translated:رمز دریافت ...
English:Please wait. Sending files...
Translated:لطفا صبر کنید. ارسال فایل ...
English:File too big to load.
Translated:فایل خیلی بزرگ برای بارگذاری.
English:Specify if your printer has the ability to do print leveling directly (support for G29).
Translated:مشخص کنید اگر چاپگر شما دارای توانایی انجام چاپ تسطیح مستقیم (پشتیبانی از G29).
English:Has Hardware Leveling
Translated:است تسطیح سخت افزار
English:The Fill Density must be between 0 and 1 inclusive.
Translated:چگالی پر باید بین 0 و 1 را شامل می شود.
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Infill'
Translated:محل سکونت: کنترل های پیشرفته "->" برش تنظیمات "->" چاپ "->" میانقاب،
English:Inserting Text
Translated:قرار دادن متن
English:Saving Parts:
Translated:صرفه جویی در مصرف قطعات:
English:Reset Connection
Translated:اتصال مجددا
English:Reboots the firmware on the controller
Translated:ری بوت سیستم عامل بر روی کنترل
English:Please wait. Slicing files {0} of {1}
Translated:لطفا صبر کنید. فایل های برش {0} از {1}
English:Normally while printing the printer will home before heating the extruder(s). Set this to cause the heating to happen before the homing. This can help with printers that touch the bed while homing.
Translated:به طور معمول در حالی که چاپ چاپگر خانه قبل از حرارت دادن اکسترودر (بازدید کنندگان). تنظیم این به علت گرمایش قبل از خانگی است. این می تواند با استفاده از پرینتر که تخت لمس در حالی که موشک کمک کند.
English:Heat Before Homing
Translated:حرارت قبل از خانگی
English:Clear Print History
Translated:پاک کردن تاریخچه چاپ
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [temperature].
Translated:این gcode خواهد شد را به خروجی سمت راست پس از تنظیم درجه حرارت قرار داده است. اگر شما از دستورات را به مجموعه ای دما در این بخش آنها را در خارج از این بخش تولید نخواهد شد. شما همچنین می توانید مقادیر را از تنظیمات دیگر مانند [دمای].
English:GCode file too big to load for '{0}'.
Translated:فایل GCode بیش از حد بزرگ برای بارگذاری برای {0}.
English:Reset\nConnection
Translated:تنظیم مجدد است\nاتصال
English:Show Reset Connection
Translated:نمایش اتصال مجددا
English:Makes visible a button that will reset the connection when pressed. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:قابل مشاهده می سازد یک دکمه است که اتصال در هنگام فشرده بازنشانی کنید. این را می توان بر روی پرینتر های که از آن به عنوان توقف اضطراری استفاده می شود.
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
Translated:شما ممکن است نیاز به یک دقیقه برای چاپگر خود را به پایان برساند مقدار دهی اولیه صبر کنید.
English: Export to Folder or SD Card
Translated: صادرات به پوشه و یا کارت SD
English:Converting image...
Translated:تبدیل تصویر ...
English:Add To Library
Translated:اضافه کردن به کتابخانه
English:Print Queue
Translated:صف چاپ
English:Interface Mode
Translated:حالت رابط
English:Standard
Translated:استاندارد
English:Connect to the printer
Translated:اتصال به چاپگر
English:Reset
Translated:تنظیم مجدد
English:Console
Translated:کنسول
English:On
Translated:بر
English:Off
Translated:خاموش
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the bottom surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:چگونه بسیاری از لایه ها، و یا از راه دور، که جامد پر شده در سطوح پایینی شیء باشد. اضافه کردن میلی متر به پایان تعداد را مشخص فاصله.
English:The number of layers, or the distance, to print between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:تعداد لایه ها، و یا از راه دور، به چاپ بین حمایت و بخشی. اضافه کردن میلی متر به پایان تعداد را مشخص فاصله.
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:تعداد لایه ها، و یا از راه دور، به جست و خیز بین حمایت و مدل. اضافه کردن میلی متر به پایان تعداد را مشخص فاصله.
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the top surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:چگونه بسیاری از لایه ها، و یا از راه دور، که جامد پر شده در سطوح بالای جسم باشد. اضافه کردن میلی متر به پایان تعداد را مشخص فاصله.
English:Top Solid Layers:
Translated:لایه جامد بالا:
English:Bottom Solid Layers:
Translated:لایه جامد پایین:
English:This will cause the extruder to try to wipe itself after retracting to minimize strings.
Translated:این باعث می شود اکسترودر به سعی کنید به خود پس از جمع برای به حداقل رساندن رشته پاک کردن.
English:Calculating Positions...
Translated:محاسبه موقعیت ...
English:ATX Power Control
Translated:کنترل قدرت ATX
English:Specify if your printer can control the power supply
Translated:مشخص کنید اگر چاپگر شما می توانید منبع تغذیه کنترل
English:Has Power Control
Translated:کنترل قدرت
English:The temperature the bed temperature will be set to when part is to be removed.
Translated:درجه حرارت درجه حرارت بستر خواهد شد به زمانی که بخشی باید برداشته شود تنظیم شده است.
English:Extruder Wipe Temperature
Translated:اکسترودر پاک دما
English:Bed Remove Part Temperature
Translated:تختخواب حذف قسمت دما
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
Translated:دمای اکسترودر خواهد شد هنگامی که اکسترودر دستمال مرطوب.
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
Translated:دمای اکسترودر خواهد شد هنگامی که اکسترودر دستمال مرطوب.
English:Basic
Translated:پایه ای
English:Sets the size of the outer solid surface for the entire print.
Translated:اندازه سطح جامد بیرونی برای کل چاپ تنظیم می کند.
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width.
Translated:تعداد و یا عرض، از پوسته خارجی برای ایجاد. اضافه کردن میلی متر به پایان تعداد برای تعیین عرض.
English:Layers/Surface
Translated:لایه / سطح
English:Width
Translated:عرض
English:Arrange
Translated:ترتیب دادن
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
Translated:سرعت به حرکت در حالی که چاپ اولین لایه. اگر به صورت درصد بیان آن را به سرعت مربوطه در بالا تغییر دهید.
English:This gcode will sent to the printer immediately after connecting. It can be used to set settings specific to a given printer.
Translated:این gcode خواهد به چاپگر بلافاصله پس از اتصال ارسال می شود. می توان آن را مورد استفاده برای تنظیم تنظیمات خاص به یک چاپگر داده می شود.
English:Features
Translated:امکانات
English:Update Available
Translated:به روز رسانی در دسترس
English:Check For Update
Translated:بررسی برای وجود بهروزرسانی
English:solid_shell
Translated:solid_shell
English:GCode file too big to preview ({0}).
Translated:فایل GCode بیش از حد بزرگ به پیش نمایش ({0}).
English:Up to Date
Translated:به روز
English:Checking For Update
Translated:چک کردن برای به روز رسانی
English:Loading Parts...
Translated:در حال بارگذاری ... قطعات
English:More
Translated:بیش
English:Share
Translated:اشتراک گذاری
English:WARNING: Write Failed!
Translated:هشدار: ارسال انجام نشد!
English:Can't access '{0}'.
Translated:نمی تواند دسترسی '{0}.
English:Oops! Unable to save changes.
Translated:اوه! امکان ذخیره تغییرات.
English:Unable to save
Translated:قادر به ذخیره
English:Terminal
Translated:پایانه
English:Settings\n& Controls
Translated:تنظیمات\nو کنترل
English:Print Area
Translated:منطقه چاپ
English:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:اولین لایه اکستروژن عرض = {0} \ نفر نازل قطر = {1}
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Advanced' -> 'Frist Layer'
Translated:محل سکونت: کنترل های پیشرفته "->" برش تنظیمات "->" چاپ "->" پیشرفته "->" فرست لایه
English:First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:اولین لایه اکستروژن عرض باید بزرگتر از 0 باشد.
English:First Layer Extrusion Width = {0}
Translated:اولین لایه اکستروژن عرض = {0}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed'
Translated:محل سکونت: "تنظیمات و کنترل" -> "تنظیمات" -> 'عمومی' -> 'سرعت'
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
Translated:محل سکونت: "تنظیمات و کنترل" -> "تنظیمات" -> "رشته" -> "رشته" -> "جمع"
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Frist Layer'
Translated:محل سکونت: "تنظیمات و کنترل" -> "تنظیمات" -> "رشته" -> "اکستروژن" -> "فرست لایه
English:Open
Translated:باز کن
English:Checking For Update...
Translated:چک کردن برای به روز رسانی ...
English:Create Folder
Translated:پرونده بساز
English:Redeem
Translated:از گرو در اوردن
English:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:اولین لایه ارتفاع = {0} \ N قطر نازل = {1}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface'
Translated:محل سکونت: "تنظیمات و کنترل" -> "تنظیمات" -> "عمومی" -> "لایه / سطح:
English:Create New Folder:
Translated:ایجاد پوشه جدید:
English:Folder Name
Translated:نام پوشه
English:Enter a Folder Name Here
Translated:نام پوشه را وارد کنید در اینجا
English:Save New Design to Queue
Translated:صرفه جویی در طراحی جدید به صف
English:Design Name
Translated:نام طراحی
English:Enter the name of your design.
Translated:نام طراحی خود را وارد کنید.
English:Enter a Design Name Here
Translated:نام را وارد کنید طراحی در اینجا
English:Also save to Library
Translated:همچنین به کتابخانه را نجات دهد
English:Home
Translated:خانه
English:The collection you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
Translated:این مجموعه شما در حال تلاش برای حذف '{0}' خالی نیست. دوست دارید آن را حذف کنید به هر حال؟
English:Collection not Empty
Translated:مجموعه خالی نیست
English:Do NOT Delete
Translated:را حذف کنید
English:Library (cloud)
Translated:کتابخانه (ابر)
English:Purchased
Translated:خریداری
English:Session Expired
Translated:جلسه تمام شده
English:Thumbnail Rendering
Translated:بند انگشتی ارائه
English:Flat
Translated:سطح صاف
English:3D
Translated:3D
English:Update Status
Translated:وضعیت به روز رسانی
English:The folder you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
Translated:پوشه شما در حال تلاش برای حذف '{0}' خالی نیست. دوست دارید آن را حذف کنید به هر حال؟
English:Folder not Empty
Translated:پوشه خالی نیست
English:The folder '{0}' is not empty.\nWould you like to delete it anyway?
Translated:پوشه '{0} خالی نیست. است\nدوست دارید آن را حذف کنید به هر حال؟
English:Delete folder?
Translated:حذف پوشه؟
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:پوشه '{0} خالی نیست.\n\nدوست دارید آن را حذف کنید به هر حال؟
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:پوشه '{0} خالی نیست.\n\nدوست دارید آن را حذف کنید به هر حال؟
English:Delete folder?
Translated:حذف پوشه؟
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:پوشه '{0} خالی نیست.\n\nدوست دارید آن را حذف کنید به هر حال؟
English:Delete folder?
Translated:حذف پوشه؟
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:پوشه '{0} خالی نیست.\n\nدوست دارید آن را حذف کنید به هر حال؟
English:Delete folder?
Translated:حذف پوشه؟
English:Cloud Library
Translated:ابر کتابخانه
English:Rename
Translated:تغییر نام
English:Rename Item:
Translated:تغییر نام مورد:
English:New Name
Translated:نام جدید
English:Enter New Name Here
Translated:نام جدید را وارد اینجا
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Inside Perimeters speed.
Translated:سرعت به چاپ لبه خارج قابل مشاهده است. این را می توان به صراحت یا به عنوان یک درصد از سرعت در داخل محیطی تنظیم شده است.
English:Save New Design
Translated:صرفه جویی در طراحی جدید
English:Save Location
Translated:محل ذخیره
English:Choose the location to save to.
Translated:محلی را برای ذخیره را انتخاب کنید.
English:Sample the bed at seven points
Translated:نمونه تخت در هفت امتیاز
English:You should be done in about 5 minutes.
Translated:شما باید در حدود 5 دقیقه انجام می شود.
English:The print leveling alogrithm to use.
Translated:alogrithm تسطیح چاپ استفاده کنید.
English:The print leveling sampling mothod to use.
Translated:چاپ mothod نمونه تسطیح استفاده کنید.
English:This gcode will be run prior to starting bed probing.
Translated:این gcode قبل از شروع تخت کاوش اجرا خواهد شد.
English:This gcode will be run after finishing bed probing.
Translated:این gcode خواهد شد پس از به پایان رساندن تخت کاوش اجرا کنید.
English:The width of the paper (or other calibration device) used when doing manual bed probing.
Translated:عرض کاغذ (و یا دستگاه های کالیبراسیون دیگر) مورد استفاده هنگام انجام تخت دستی پروب.
English:The offset of the probe relative to the extruder.
Translated:از پروب نسبت به اکسترودر افست.
English:The z offset of the probe relative to the extruder.
Translated:z به جبران پروب نسبت به اکسترودر.
English:Print Leveling
Translated:چاپ تسطیح
English:Leveling Solution
Translated:راه حل تسطیح
English:Leveling Method
Translated:روش تسطیح
English:Manual Probe Paper Width
Translated:دستی پروب کاغذ عرض
English:Probe Offset
Translated:پروب افست
English:Probe Z Offset
Translated:پروب Z افست
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:یک به روز رسانی توصیه می شود در دسترس برای MatterControl وجود دارد. دوست دارید آن را دانلود کنید در حال حاضر؟
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:فایل شما در حال تلاش برای چاپ یک فایل GCode است.\n\nتوصیه می شود که شما فقط چاپ فایل های Gcode شناخته شده با پیکربندی چاپگر خود.\n\nمطمئنید که می خواهید برای چاپ این فایل GCode؟
English:This printer requires print leveling to run correctly.
Translated:این چاپگر نیاز به چاپ تسطیح به درستی اجرا شود.
English:Require Leveling To Print
Translated:نیاز به تسطیح برای چاپ
English:Oops! You cannot restart while a print is active.
Translated:اوه! شما نمی توانید راه اندازی مجدد در حالی که یک چاپ فعال است.
English:Unable to restart
Translated:قادر به راه اندازی مجدد
English:Add File To Queue
Translated:اضافه کردن فایل به صف
English:Add Folder To Library
Translated:اضافه کردن پوشه در کتابخانه
English:Using the above controls
Translated:با استفاده از کنترل بالا
English:Add Local Folder To Library
Translated:اضافه کردن پوشه محلی در کتابخانه
English:Redeem Design Code
Translated:استفاده از کد طراحی
English:You should be done in about 6 minutes.
Translated:شما باید در حدود 6 دقیقه انجام می شود.
English:Enter Share Code
Translated:به اشتراک کد را وارد کنید
English:Downloading...
Translated:دانلود ...
English:Uploading...
Translated:در حال آپلود ...
English:Click to show in 3D View
Translated:برای نشان دادن در 3D نمایش کلیک کنید
English:Enter Mulit Select mode
Translated:حالت Mulit انتخاب را وارد کنید
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File To The Queue
Translated:اضافه کردن .STL، .amf، .gcode یا فایل زیپ به صف
English:Choose a Create Tool to generate custom parts
Translated:انتخاب درست ابزار برای تولید قطعات سفارشی
English:Switch to Setings and Manual Controls pannel
Translated:تغییر به Setings و کنترل های دستی آرا
English:Pop This Tab out into its own Window
Translated:پاپ این برگه را به داخل پنجره خود را
English:Preview layer Tool Paths
Translated:لایه پیش نمایش ابزار راه
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Queue
Translated:اضافه کردن .STL، .amf، .gcode یا فایل زیپ به صف
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Bed
Translated:اضافه کردن .STL، .amf، .gcode یا فایل زیپ به تختخواب
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Queue
Translated:اضافه کردن یک .STL، .amf، .gcode یا فایل zip به صف
English:Insert an .stl, .amf, .gcode or .zip file
Translated:قرار دادن یک .STL، .amf، .gcode یا فایل zip
English:Bring the Window back into this Tab
Translated:بیاورید پنجره به این برگه
English:Insert an .stl, .amf or .zip file
Translated:قرار دادن یک .STL، .amf یا فایل zip
English:Update Channel
Translated:به روز رسانی کانال
English:Current Build : Test Build
Translated:ساخت کنونی: ساخت آزمون
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended).
Translated:پایدار: نسخه در نسخه فعلی از MatterControl (توصیه می شود).
English:Beta: The release candidate version of MatterControl.
Translated:بتا: نسخه کاندیدای انتشار از MatterControl.
English:Alpha: The in development version of MatterControl.
Translated:آلفا: این در توسعه نسخه از MatterControl.
English:Choose a Create Tool to generate custom designs
Translated:انتخاب درست ابزار برای تولید طرح های سفارشی
English:Switch to Settings, Controls and Options
Translated:تغییر به تنظیمات، و گزینه
English:Switch to Queue, Library and History
Translated:تغییر به صف، کتابخانه و تاریخچه
English:Sign in to your MatterControl account
Translated:ورود به حساب کاربری خود را MatterControl
English:Connect to the currently selected printer
Translated:اتصال به چاپگر در حال حاضر انتخاب
English:Disconnect from current printer
Translated:قطع اتصال از چاپگر فعلی
English:Select a printer
Translated:انتخاب یک چاپگر
English:Current extruder temperature
Translated:دمای اکسترودر کنونی
English:Preheat the Extruder
Translated:پیش گرم کردن اکسترودر
English:Current bed temperature
Translated:دمای بستر کنونی
English:Preheat the Bed
Translated:پیش گرم کردن تختخواب
English:Shop online for printing materials
Translated:فروشگاه آنلاین برای مواد برای چاپ
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Library
Translated:اضافه کردن یک .STL، .amf، .gcode یا فایل zip به کتابخانه
English:Open your dashboard in a web browser
Translated:باز داشبورد خود را در یک مرورگر وب
English:Sign out of your MatterControl account
Translated:خروج از حساب MatterControl خود را
English:Add a new Printer Profile
Translated:افزودن یک چاپگر مشخصات جدید
English:Rotate (Ctrl + L. Mouse)
Translated:چرخش دهید (Ctrl + L. ماوس)
English:Move (Shift + L. Mouse)
Translated:حرکت (شیفت + L. ماوس)
English:Zoom (Alt + L. Mouse)
Translated:زوم (کلید Alt + L. ماوس)
English:Select Part
Translated:انتخاب بخش
English:Move
Translated:حرکت
English:Zoom
Translated:بزرگنمایی
English:Preview 3D Design
Translated:پیش نمایش طراحی 3D
English:Rotate (Alt + L. Mouse)
Translated:چرخش (کلید Alt + L. ماوس)
English:Zoom (Ctrl + L. Mouse)
Translated:زوم کنید (Ctrl + L. ماوس)
English:Enter Multi Select mode
Translated:حالت چند انتخاب را وارد کنید
English:Print leveling is enabled.
Translated:تسطیح چاپ را فعال کنید.
English:Edit notification settings
Translated:ویرایش تنظیمات اعلان
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
Translated:چرخش (ALT + سمت چپ ماوس)
English:Move (Shift + Left Mouse)
Translated:حرکت (شیفت + سمت چپ ماوس)
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
Translated:زوم کنید (Ctrl + سمت چپ ماوس)
English:Search Results
Translated:نتایج جستجو
English:Slice files prior to send
Translated:برش فایل ها قبل از ارسال
English:Oops! Please sign in to continue.
Translated:اوه! لطفا برای ادامه وارد شوید.
English:Login Required
Translated:ورود مورد نیاز
English:Rebuild Thumbnails Now
Translated:بازسازی ریز عکسها به حال
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
Translated:شما تعویض به حالت های مختلف رندر تصویر بند انگشتی. اگر شما می خواهید، ریز عکسها فعلی خود را می تواند برداشته شود و دوباره در به سبک جدید. شما می توانید به جلو و عقب در هر زمان تغییر دهید. وجود خواهد داشت برخی از سربار پردازش در حالی که ریز عکسها به جدید ایجاد می کند.\n\nآیا شما می خواهید برای بازسازی ریز عکسها موجود خود را در حال حاضر؟
English:Loading...
Translated:در حال بارگذاری ...
English:Wrapping:
Translated:کاغذ بسته بندی:
English:Use Braille
Translated:استفاده از خط بریل
English:Only Braille
Translated:فقط به خط بریل
English:Retrieving Contents...
Translated:بازیابی مطالب ...
English:Cloud Sync
Translated:ابر همگام سازی
English:Include Text
Translated:شامل متن
English:Show normal text under the braille
Translated:نمایش متن معمولی تحت بریل
English:Use Grade 2
Translated:استفاده از درجه 2
English:Experimental support for Braille grade 2 (contractions)
Translated:پشتیبانی تجربی برای بریل درجه 2 (انقباض)
English:About Braille
Translated:درباره خط بریل
English:Add a new Material Preset
Translated:اضافه کردن مواد از پیش تعیین شده جدید
English:Import an existing Material Preset
Translated:وارد کردن یک ماده از پیش تعیین شده موجود
English:Share Library Item
Translated:مورد اشتراک کتابخانه
English:Share Options
Translated:گزینه های اشتراک
English:Your Share Code:
Translated:شما کد اشتراک:
English:Anyone with this code will have access
Translated:هر کس با این کد دسترسی دارند
English:Share with someone
Translated:به اشتراک گذاشتن با کسی
English:read-only
Translated:فقط خواندنی
English:Generate Share Code
Translated:تولید اشتراک کد
English:Please wait. Retrieving share code...
Translated:لطفا صبر کنید. بازیابی کد به اشتراک گذاری ...
English:Provide this code to grant someone read-only access.
Translated:فراهم می کند که این کد تا به اشخاص فقط خواندنی دسترسی.
English:Please wait. Sending invite...
Translated:لطفا صبر کنید. در حال ارسال دعوت ...
English:Invite sent!
Translated:دعوت ارسال شد!
English:Your invite has been sent!
Translated:دعوت شما ارسال شده است!
English:Enter Share Code:
Translated:کد اشتراک را وارد کنید:
English:This code to will provide read-only access.
Translated:این کد را به دسترسی فقط خواندنی فراهم می کند.
English:Please wait. Redeeming code...
Translated:لطفا صبر کنید. استفاده از کد ...
English:Oops! Invalid code.
Translated:اوه! کد نامعتبر.
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
Translated:کد شما استفاده شده است. لطفا کتابخانه تیک بزنید.
English:Shared with Me
Translated:به اشتراک گذاشته شده با من
English:Share designs from your Cloud Library
Translated:طرح اشتراک از کتابخانه ابر خود را
English:Exporting to Folder or SD Card
Translated:صادرات به پوشه و یا کارت SD
English:Materials
Translated:مواد
English:Material {0}
Translated:مواد {0}
English:Redeem Purchase
Translated:از گرو در اوردن خرید
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
Translated:اوه! لطفا وارد سیستم شوید برای فعال کردن این ویژگی.
English:Rebuild
Translated:بازسازی
English:Outside Perimeters
Translated:محیطی خارج
English:Sample the bed at {0} points
Translated:نمونه تخت در {0} نقاط
English:Software Print Leveling (disabled)
Translated:نرم افزار چاپ تسطیح (غیر فعال)
English:Calibration Settings
Translated:تنظیمات کالیبراسیون
English:Software Print Leveling (enabled)
Translated:نرم افزار چاپ تسطیح (فعال)
English:Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:لایه ارتفاع = {0} \ نفر نازل قطر = {1}
English:Solid Infill works best when set tu LINES.
Translated:میانقاب جامد بهترین عملکرد را تعیین خطوط توو.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill Type'
Translated:محل سکونت: "تنظیمات و کنترل" -> "تنظیمات" -> "عمومی" -> "میانقاب نوع '
English:Show normal text above the braille
Translated:نمایش متن معمولی بالاتر از خط بریل
English:The image file you have attempted to load is invalid or has no data. Please check the file or try another image.
Translated:فایل تصویری که تلاش کرده اند تا بار نامعتبر است و یا داده ای ندارد. لطفا پرونده را بررسی و یا سعی کنید تصویر دیگر.
English:Could Not Load Image File
Translated:بارگیری نشد فایل تصویر
English:Reset View
Translated:نمایش تنظیم مجدد
English:If you want to select a layer to pause your print on do so here (for changing filament)
Translated:اگر می خواهید را انتخاب کنید یک لایه به مکث چاپ خود را در انجام این کار در اینجا (برای تغییر رشته)
English:Select Layer To Pause:
Translated:انتخاب لایه به مکث:
English:Offset:
Translated:انحراف:
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage the above Infill speed is modified.
Translated:سرعت به حرکت در حالی که چاپ اولین لایه. اگر به صورت درصد بیان سرعت میانقاب بالا اصلاح شده است.
English:The distance between the interface of support and the part. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
Translated:فاصله بین رابط پشتیبانی و بخشی. ارزش زیادی که به طور معمول در حدود 1/2 قطر اکستروژن خود را. بنابراین، بین 0.0 و 0.2 برای یک نازل 0.4.
English:Distance From Object
Translated:فاصله از شی
English:Maximum Fan Speed
Translated:حداکثر سرعت فن
English:The amount that the filament will be reversed before each qualifying non-printing move.
Translated:مقدار که رشته خواهد شد قبل از هر مقدماتی حرکت غیر چاپ معکوس شود.
English:Wipe After Retract
Translated:پاک کردن پس از جمع
English:Print Bed
Translated:صفحه چاپ
English:Transparent
Translated:شفاف
English:Canceled
Translated:لغو شد
English:Your printer is reporting a hardware Error. This may prevent your printer from functioning properly.
Translated:چاپگر شما در گزارش خطای سخت افزاری. این ممکن است یک چاپگر خود را از عملکرد درست جلوگیری می کند.
English:Error Reported
Translated:خطای گزارش
English:Printer Hardware Error
Translated:خطا مناسب چاپ
English:Error Loading Contents
Translated:خطا هنگام بارگیری مطالب
English:Temporarily override target temperature
Translated:به طور موقت باطل دمای هدف
English:CHANGE
Translated:تغییر دادن
English:REVERT
Translated:برگرداندن
English:UPDATE
Translated:به روز رسانی
English:Oops! Could not complete update.
Translated:اوه! می تواند به روز رسانی کامل نیست.
English:Connect your printer to check for firmware updates.
Translated:اتصال چاپگر به برای به روز رسانی سیستم عامل تیک بزنید.
English:Fine
Translated:خوب
English:Coarse
Translated:درشت
English:Outer Surface - Perimeters
Translated:کاپشن، پالتو و سطحی - محیطی
English:Outer Surface - Top & Bottom
Translated:کاپشن، پالتو و سطحی - بالا و پایین
English:Light
Translated:سبک
English:Heavy
Translated:سنگین
English:Speed for Infill
Translated:سرعت برای میانقاب
English:Speed for Perimeters
Translated:سرعت برای محیطی
English:Speeds for Other Printing
Translated:سرعت برای دیگر چاپ
English:Speed for Non-Print Moves
Translated:سرعت برای حرکت غیر چاپ
English:Touching
Translated:لمس کردن
English:Far
Translated:بسیار
English:Machine Settings
Translated:تنظیمات ماشین
English:Probe Settings
Translated:تنظیمات پروب
English:On Connect G-Code
Translated:در اتصال G-کد
English:sign in
Translated:ورود
English:Log into my account
Translated:ورود به حساب کاربری من
English:Login
Translated:ورود
English:Username or Email
Translated:نام کاربری یا پست الکترونیک
English:Enter your username or email address
Translated:نام کاربری یا آدرس ایمیل خود را وارد کنید
English:Password
Translated:کلمه عبور
English:Forgot Password
Translated:رمز عبور را فراموش کرده اید
English:Enter your password
Translated:رمز عبور خود را وارد کنید
English:New User?
Translated:کاربر جدید؟
English:Create An Account
Translated:ایجاد یک حساب کاربری
English:Please wait. Signing in...
Translated:لطفا صبر کنید. وارد شدن...
English:Extruder Temperatures
Translated:درجه حرارت اکسترودر
English:Bed Temperatures
Translated:درجه حرارت تختخواب
English:Waiting for device to connect...
Translated:در حال انتظار برای دستگاه برای اتصال ...
English:Detecting device firmware...
Translated:تشخیص سیستم عامل دستگاه ...
English:Detecting target firmware...
Translated:تشخیص سیستم عامل هدف ...
English:The amount of support to generate.
Translated:میزان حمایت برای تولید.
English:Support Percent
Translated:درصد پشتیبانی
English:Allow Negative Z
Translated:اجازه Z منفی
English:Offset:
Translated:انحراف:
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید به سقط جنین چاپ فعلی و MatterControl نزدیک؟
English:Abort Print
Translated:سقط چاپ
English:mm / minute
Translated:میلی متر / دقیقه
English:Attempts to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:تلاش برای جلوگیری از داشتن خط محیط عبور بیش از خطوط محیط موجود است. این می تواند با تراوش یا رشته کمک کند.
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
Translated:X و Y مقادیر اندازه تخت چاپ، در میلی متر. برای پرینتر با یک تخت دایره ای، این مقادیر قطر در محور X و Y هستند.
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
Translated:درجه حرارت که تخت خواهد شد برای مدت زمان از چاپ تنظیم شده است. تنظیم به 0 برای غیر فعال کنید.
English:The amount to remove from the bottom of the model, in millimeters.
Translated:مقدار به حذف از پایین از مدل، در میلی متر.
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:تعداد لایه ها یا فاصله در میلی متر به پر جامد در سطح پایین (بازدید کنندگان) از جسم. اضافه کردن میلی متر به پایان تعداد را مشخص فاصله بر حسب میلی متر.
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
Translated:سرعت که در آن لایه فن خنک کننده اجرا خواهد کرد که پل زدن، به عنوان درصدی از قدرت کامل بیان شده است.
English:The speed at which bridging between walls will print.
Translated:سرعت که در آن پل زدن بین دیوار چاپ خواهد شد.
English:The amount of brim that will be drawn around each object, in millimeters. This can be useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
Translated:مقدار لبه خواهد شد که در اطراف هر جسم کشیده شده، در میلی متر. این می تواند مفید به اطمینان حاصل شود که قطعات ضمیمه ماندن به تخت.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Primarily controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:ارتفاع حجم قابل چاپ چاپگر، بر حسب میلی متر. در ابتدا ارتفاع منطقه چاپ بصری نمایش داده شده در 3D نمایش کنترل می کند.
English:G-Code to run when a print is canceled.
Translated:G-کد برای اجرا وقتی یک چاپ لغو می شود.
English:Centers the print on the bed, regardless of where it is moved in Edit Mode. Disable to allow printing a model anywhere on the bed.
Translated:مراکز چاپ روی تخت، بدون در نظر گرفتن که در آن در حالت ویرایش نقل مکان کرد. غیر فعال کردن اجازه می دهد تا چاپ یک مدل در هر نقطه روی تخت.
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
Translated:G-کد برای اجرا بر اتصال موفقیت آمیز به چاپگر. این می تواند مفید به مجموعه ای از تنظیمات خاص به یک چاپگر داده می شود.
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:ایجاد یک قایق زیر قسمت چاپ شده است. مفید برای جلوگیری از تاب برداشتن به هنگام چاپ ABS (و دیگر پلاستیک تاب مستعد) آن را به عنوان کمک می کند تا قطعات پایبند به تخت.
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
Translated:فاصله اضافی قایق را در اطراف لبه قسمت را گسترش دهد.
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about half the extrusion diameter. For a 0.4 mm nozzle, a value between 0.0 and 0.2 would be best.
Translated:فاصله بین لایه اول و بالای قایق. ارزش زیادی است به طور معمول حدود نیمی قطر اکستروژن. برای یک نازل 0.4 میلی متر، یک مقدار بین 0.0 و 0.2 می خواهم بهترین باشد.
English:The speed at which the cooling fan(s) will run during the printing of the raft, expressed as a percentage of full power.
Translated:سرعت که در آن فن خنک کننده (بازدید کنندگان) در حین چاپ قایق اجرا خواهد شد، به عنوان درصدی از قدرت کامل بیان شده است.
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:سرعت که در آن لایه های قایق (به غیر از لایه اول) چاپ خواهد شد. این را می توان به صراحت یا به عنوان یک درصد از سرعت میانقاب تنظیم شده است.
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
Translated:تعداد لایه که لایه فن خنک کننده خاموش خواهد شد در آغاز چاپ مجبور.
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
Translated:G-کد در پایان از همه خروجی های اتوماتیک (پایان بسیار از دستورات G-کد) اجرا می شود.
English:The speed at which outside, (visible) perimeters will print.
Translated:سرعت که در آن خارج، (قابل مشاهده) محیطی چاپ خواهد شد.
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
Translated:نیروهای محیطی خارجی به اولین چاپ شده است. به طور پیش فرض، آنها آخرین چاپ می کند.
English:The number of extruders the printer has.
Translated:تعداد اکسترودر چاپگر است.
English:Indicate that the extruders share a common heater cartridge.
Translated:نشان می دهد که اکسترودر به اشتراک گذاشتن یک کارتریج بخاری رایج است.
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
Translated:نیروهای چاپگر برای گرم کردن قبل از نازل های خانگی.
English:This is the identifier used in the G-Code to specify the extruder.
Translated:این شناسه های مورد استفاده در G-کد برای مشخص کردن اکسترودر است.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:همه اکستروژن توسط این ارزش ضرب شده است. افزایش آن بالا 1 به مقدار رشته بودن اکسترود افزایش (1.1 حداکثر ارزش زیادی است)؛ کاهش آن را به مقدار بودن اکسترود کاهش (0.9 حداقل مقدار خوب است).
English:The actual diameter of the filament used for printing.
Translated:قطر واقعی از رشته مورد استفاده برای چاپ.
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
Translated:زاویه پر، اندازه گیری از محور X. استفاده می شود هنگام پوشش کف.
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
Translated:میزان مواد پر به تولید، به عنوان یک نسبت و یا یک درصد بیان شده است.
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
Translated:شکل هندسی از ساختار پشتیبانی برای داخل از قطعات.
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to use the default first layer acceleration.
Translated:شتاب به استفاده از در حالی که چاپ اولین لایه. تنظیم به 0 برای استفاده از پیش فرض اول شتاب لایه.
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can sometimes be used to improve adhesion to the build plate.
Translated:ارتفاع لایه اول. اولین لایه بلندتر از ارتفاع لایه به طور پیش فرض می تواند گاهی اوقات برای بهبود چسبندگی به صفحه ساخت استفاده می شود.
English:The speed at which the nozzle will move when printing the first layer. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
Translated:سرعت که در آن نازل حرکت خواهد کرد به هنگام چاپ اولین لایه. اگر به صورت درصد بیان سرعت میانقاب تغییر یافتهاست.
English:Include detailed comments in the G-Code.
Translated:شامل نظرات دقیق در G-کد.
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
Translated:نسخه G-کد سیستم عامل چاپگر ارتباط با. برخی از سیستم عامل استفاده از کدهای مختلف G و M. تنظیم این تضمین می کند که خروجی G-کد دستورات صحیح استفاده کنید.
English:The printer has a layer-cooling fan.
Translated:است که پرینتر دارای یک فن لایه خنک کننده دارد.
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
Translated:چاپگر خود را دارد تخت خودکار پروب تسطیح و روش آن است که می تواند با استفاده از فرمان G29 در طول شروع G-کد نامیده می شود.
English:The printer has a heated bed.
Translated:چاپگر دارای یک تخت گرم می شود.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Control pane.
Translated:چاپگر است که توانایی به کنترل منبع تغذیه. فعال کردن این تابع برای نشان دادن بخش ATX قدرت کنترل در سمت کنترل.
English:The printer has a SD card reader.
Translated:است که پرینتر دارای یک کارت خوان SD
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:یک دکمه در سمت راست نوار اتصال چاپگر استفاده می شود برای تنظیم مجدد اتصال USB به چاپگر را نشان می دهد. این را می توان بر روی پرینتر های که از آن به عنوان توقف اضطراری استفاده می شود.
English:Acceleration to use when printing infill. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:شتاب به استفاده از به هنگام چاپ پر. مجموعه را به 0 برای غیر فعال کردن تغییر شتاب چاپگر.
English:The speed at which infill will print.
Translated:سرعت که در آن پر چاپ خواهد شد.
English:The print leveling algorithm to use.
Translated:الگوریتم تسطیح چاپ استفاده کنید.
English:The printer requires print leveling to run correctly.
Translated:چاپگر نیاز به چاپ تسطیح به درستی اجرا شود.
English:The print leveling sampling method to use.
Translated:روش نمونه تسطیح چاپ استفاده کنید.
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe.
Translated:ضخامت کاغذ (و یا دستگاه های کالیبراسیون دیگر) مورد استفاده برای انجام دستی تخت پروب.
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
Translated:G-کد به بعد از تغییر در ارتفاع Z برای لایه بعدی اجرا شود.
English:The height of each layer of the print, except the first. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:ارتفاع هر یک از لایه از چاپ، به جز اولین. تعداد کمتری به لایه های بیشتر و دقت بیشتر عمودی بلکه یک چاپ آهسته تر ایجاد کنید.
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
Translated:اندازه سطح جامد بیرونی (محیط) برای کل چاپ تنظیم می کند.
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:حداکثر سرعت که در آن لایه فن خنک کننده اجرا خواهد شد، به عنوان درصدی از قدرت کامل بیان شده است.
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:حداقل طول رشته است که باید خارج شود قبل از جمع شدن می تواند رخ دهد.
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:حداقل سرعت که در آن لایه فن خنک کننده اجرا خواهد شد، به عنوان درصدی از قدرت کامل بیان شده است.
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:حداقل سرعت که چاپگر به منظور کاهش خواهد به تلاش برای ایجاد لایه زمان چاپ به اندازه کافی بلند برای برآوردن حداقل زمان لایه.
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
Translated:حداقل طول رشته به استفاده از چاپ حلقه دامن. حلقه دامن به اندازه کافی خواهد کشیده می شود به استفاده از این مقدار رشته، فارغ از ارزش را در حلقه اگر مقدار در حلقه یک دامن کوتاه تر از این مقدار تولید کند.
English:These notes will be added as comments in the header of the output G-Code.
Translated:این یادداشت ها به عنوان نظر در هدر خروجی G-کد اضافه شده است.
English:The diameter of the extruder's nozzle.
Translated:قطر نازل اکسترودر است.
English:G-Code to run when the printer is paused.
Translated:G-کد برای اجرا وقتی چاپگر متوقف شده است.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
Translated:تعدیل کننده عرض اکستروژن هنگام چاپ محیطی خارج. می تواند مفید به ریز تنظیم اندازه چاپ واقعی هنگامی که اشیاء چاپ بزرگتر و یا کوچکتر در مدل های دیجیتال مشخص شده است.
English:The speed at which inside perimeters will print.
Translated:سرعت که در آن در داخل محیطی چاپ خواهد شد.
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
Translated:تعداد و یا عرض، از پوسته خارجی برای ایجاد. اضافه کردن میلی متر به پایان تعداد برای تعیین عرض بر حسب میلی متر.
English:You can include additional programs to process the G-Code after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
Translated:شما می توانید برنامه های اضافی برای پردازش G-کد پس از برش به پایان رسید شامل. مسیر کامل از برنامه برای اجرای باید در اینجا گنجانده شده است.
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters.
Translated:موقعیت (مختصات X و Y) از مرکز بستر چاپ، در میلی متر.
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
Translated:G-کد اجرا می شود زمانی که چاپ پس از یک مکث از سر گرفته.
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
Translated:حداقل فاصله از یک حرکت غیر چاپی که جمع را آغاز کند.
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
Translated:رشته راه دور خواهد قبل از هر مقدماتی حرکت غیر چاپی معکوس
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
Translated:هنگام استفاده از اکسترودر متعدد، رشته فاصله خواهد قبل از تغییر به یک دستگاه اکسترودر مختلف معکوس می باشد.
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
Translated:زور جمع در هنگام حرکت بین جزایر (بخش مجزا بر روی لایه).
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
Translated:فاصله نازل بعد از هر انقباض را بلند کند.
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
Translated:طول رشته اکسترود پس از یک جمع کامل (در علاوه بر این به دوباره اکستروژن از طول در فاصله حرکت کند).
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
Translated:سرعت که در آن رشته جمع خواهد شد و دوباره اکسترود.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
Translated:تعداد حلقه ها به منظور جلب اطراف تمام قطعات روی تخت قبل از شروع بر روی قطعات. عمدتا به نخست نازل استفاده می شود تا جریان است حتی زمانی که چاپ واقعی آغاز می شود.
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
Translated:حداقل مقدار زمان یک لایه باید برای چاپ. اگر یک لایه کمتر از این مقدار زمان را، سرعت حرکت کاهش می یابد به طوری که زمان لایه چاپ این مقدار در کمترین مطابقت، پایین به حداقل سرعت چاپ.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the extruder height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:نیروهای چاپ به تنها یک اکستروژن و به تدریج ارتفاع اکسترودر در طول چاپ را افزایش دهد. تنها یک بخش در یک زمان با این ویژگی را چاپ کنید.
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
Translated:G-کد به بلافاصله پس از دستورات تنظیم درجه حرارت اجرا می شود. از جمله دستورات را به مجموعه ای دما در این بخش باعث می شود آنها را در خارج از این بخش را تولید می شود. متغیرهای سفارشی G-کد را بپذیرید.
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the raft. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
Translated:فاصله بین لایه اول (پایین) و بالای قایق. ارزش زیادی بستگی به نوع ماده است. برای PLA و ABS یک مقدار بین 0.1 و 0.3 بطو کلی خوبی کار می کند.
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
Translated:درصد عرض اکستروژن است که می تواند همپوشانی و هنوز هم تولید کند.
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
Translated:زاویه ای که خطوط مواد پشتیبانی کشیده خواهد شد.
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
Translated:تولید مواد پشتیبانی شروع در بالای سطوح داخلی. اگر بدون کنترل پشتیبانی تنها تولید خواهد شد شروع روی تخت.
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
Translated:شاخص اکسترودر برای چاپ استفاده مواد پشتیبانی می کند. قابل اجرا تنها زمانی که تعداد اکسترودر به یک مقدار بیش از 1 تنظیم شده است.
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
Translated:شاخص اکسترودر استفاده برای چاپ قایق. مجموعه را به 0 به استفاده از شاخص حمایت اکسترودر.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing support material. Set to 0 for automatic calculation.
Translated:تعدیل کننده عرض اکستروژن هنگام چاپ مواد پشتیبانی می کند. برای محاسبه خودکار تنظیم کنید تا 0.
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
Translated:شاخص اکسترودر برای استفاده برای لایه رابط حمایت مادی (بازدید کنندگان).
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:تعداد لایه ها یا فاصله برای چاپ مواد جامد بین حمایت و بخشی. اضافه کردن میلی متر به پایان تعداد را مشخص فاصله.
English:The pattern to draw for the generation of support material.
Translated:الگوی به منظور جلب برای تولید مواد پشتیبانی می کند.
English:The distance between support material lines.
Translated:فاصله بین خطوط حمایت مادی.
English:The speed at which support material structures will print.
Translated:سرعت که در آن حمایت ساختارهای مواد چاپ خواهد شد.
English:The minimum angle of overhang for which support material will be created. The angle perpendicular to the bed = 0; parallel with the bed = 90.
Translated:حداقل زاویه برآمدگی که حمایت مادی ایجاد خواهد شد. زاویه عمود بر تخت = 0؛ موازی با تخت = 90.
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
Translated:فاصله مواد پشتیبانی خواهد از جسم در جهت X و Y باشد.
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support (including interface layers) and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:تعداد لایه ها، و یا از راه دور، به جست و خیز بین پشتیبانی (از جمله لایه رابط) و مدل. اضافه کردن میلی متر به پایان تعداد را مشخص فاصله.
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
Translated:تولید مواد پشتیبانی تحت مناطق از بخش که ممکن است بیش از حد تند به حمایت از خود.
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
Translated:دمای هدف اکسترودر تلاش خواهد کرد در طول چاپ برای رسیدن به.
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
Translated:درجه حرارت که در اکسترودر خواهد نازل پاک کردن، به عنوان سفارشی G-کد مشخص شده است.
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
Translated:درجه حرارت که تخت گرم خواهد (یا سرد) به منظور حذف قسمت، به عنوان در سفارشی G-کد مشخص شده است.
English:G-Code to be run after every tool change.
Translated:G-کد به بعد از هر تغییر ابزار اجرا شود.
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:تعداد لایه ها، یا فاصله در میلی متر، به پر جامد در سطح بالا (بازدید کنندگان) از جسم. اضافه کردن میلی متر به پایان تعداد را مشخص فاصله بر حسب میلی متر.
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
Translated:سرعت که در آن نازل حرکت خواهد کرد هنگامی مواد اکسترودر نیست.
English:The extruder will wipe the nozzle over the last up to 10 mm of tool path after retracting.
Translated:اکسترودر خواهد نازل بیش از گذشته تا 10 میلی متر مسیر ابزار پس از جمع پاک کردن.
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
Translated:ایجاد یک محیط اطراف قسمت که در آن به پاک کردن نازل دیگر به هنگام چاپ با استفاده از اکستروژن دوگانه است. تنظیم به 0 برای غیر فعال کنید.
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
Translated:طول و عرض یک برج ایجاد شده در پشت چاپ مورد استفاده برای پاک کردن نازل بعد زمانی که در حال تغییر بین اکسترودر چند است. تنظیم به 0 برای غیر فعال کنید.
English:Allows the printer to attempt going below 0 along the Z axis during the Software Print Leveling wizard, and disables related warnings. Does not override actual endstops, physical or software.
Translated:اجازه می دهد چاپگر تلاش رفتن زیر 0 در طول محور Z در طول نرم افزار چاپ جادوگر بدون درز، و غیر فعال هشدارهای مرتبط. آیا endstops واقعی، فیزیکی و یا نرم افزار باطل نیست.
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
Translated:فاصله به حرکت نازل در امتداد محور Z به اطمینان حاصل شود که آن را فاصله درست از تخت چاپ است. تعداد مثبت خواهد نازل بالا بردن، و یک عدد منفی آن را کاهش خواهد داد.
English:Retract When \nChanging Islands
Translated:جمع وقتی \ جزایر N تغییر
English:Movement
Translated:جنبش
English:Fan
Translated:پنکه
English:Firmware Version: {0}
Translated:نسخه سیستم عامل: {0}
English:Offset
Translated:انحراف
English:Downloads
Translated:دانلود
English:Local Library
Translated:کتابخانه محلی
English:G-Code Terminal
Translated:G-کد ترمینال
English:Go to Dashboard
Translated:برو به صفحه
English:Sign Up for an Account
Translated:برای یک حساب کار بری ثبت نام کنید
English:Create Account
Translated:ایجاد حساب کاربری
English:Username
Translated:نام کاربری
English:Enter a username
Translated:نام کاربری را وارد کنید
English:Email
Translated:پست الکترونیک
English:Enter your email address
Translated:آدرس ایمیل خود را وارد کنید
English:Re-enter Password
Translated:رمز عبور را دوباره وارد
English:Confirm your Password
Translated:تکرار رمز عبور خود را
English:Oops! Field cannot be left blank
Translated:اوه! درست است نه می تواند خالی باشد
English:Sorry! Must be a valid email address.
Translated:متاسف! می بایست یک ایمیل ادرس معتبر باشد.
English:Please wait while we create your account...
Translated:لطفا صبر کنید در حالی که ما حساب کاربری خود را ایجاد ...
English:Account created
Translated:حساب کاربری ایجاد شد
English:Success! Your account has been created.
Translated:موفقیت انجام شد! حساب شما ایجاد شده است.
English:Please log in to continue.
Translated:لطفا برای ادامه وارد شوید.
English:Oops! Invalid username, email or password.
Translated:اوه! نام کاربری نامعتبر، ایمیل و رمز.
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
Translated:تولید یک طرح کلی در اطراف مواد پشتیبانی برای بهبود قدرت و نگه دارید تا لایه های رابط.
English:Create Perimeter
Translated:درست محیط
English:Braille Builder
Translated:خط بریل ساز
English:Image Converter
Translated:تبدیل تصویر
English:Text Creator
Translated:خالق متن
English:sign out
Translated:خروج
English:No macros are currently set up for this printer.
Translated:بدون ماکروها در حال حاضر برای این چاپگر تنظیم شده است.
English:The offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:از هر اکسترودر نسبت به اکسترودر اول را جبران کند. تنها مفید برای ماشین آلات اکسترودر های متعدد.
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
Translated:تعدیل کننده عرض اکستروژن برای اولین لایه از چاپ. یک مقدار بیشتر از 100٪ می توانید با چسبندگی به رختخواب چاپ کمک کند.
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed, also known as a brim.
Translated:فاصله از مدل که در آن برای اولین بار حلقه دامن کشیده شده است. این را 0 تا ایجاد یک لنگر برای بخش به تخت، همچنین به عنوان لبه شناخته شده است.
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:سرعت که در آن لایه های جامد بالا چاپ خواهد شد. می توان به صراحت یا به عنوان یک درصد از سرعت میانقاب تنظیم شده است.
English:Calibration
Translated:کالیبراسیون
English:EEProm
Translated:EEPROM
English:Cloud
Translated:ابر
English:Notifications
Translated:اطلاعیه
English:Application
Translated:کاربرد
English:Language
Translated:زبان
English:Display Mode
Translated:حالت نمایش
English:Parts are not on the bed or outside the print area.\n\nWould you like to center them on the bed?
Translated:قطعات روی تخت و یا خارج از منطقه چاپ نمی شود.\n\nدوست دارید مرکز آنها روی تخت؟
English:Parts not in print area
Translated:قطعات در منطقه چاپ نمی
English:Loading G-Code...
Translated:در حال بارگذاری ... G-کد
English:demo
Translated:نسخه ی نمایشی
English:Extruder 2
Translated:اکسترودر 2
English:To re-calibrate the printer, or to turn off Auto Print Leveling, the print leveling controls can be found under 'Options'->'Calibration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:> 'کالیبراسیون "- جهت دوباره کالیبره کردن چاپگر و یا برای خاموش کردن خودکار چاپ تسطیح، کنترل تسطیح چاپ را می توان تحت" گزینه ها "پیدا شده است.\n\n"انجام شد" برای بستن این پنجره کلیک کنید.
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
Translated:شروع G-کد نمی تواند شامل G29 اگر چاپ تسطیح فعال است.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
Translated:شما شروع G-کد باید شامل یک G29 اگر شما در حال برنامه ریزی در مورد استفاده از چاپ تسطیح. تغییر شروع خود G-کد یا خاموش کردن چاپ تسطیح
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'First Layer'
Translated:محل سکونت: "تنظیمات و کنترل" -> "تنظیمات" -> "رشته" -> "اکستروژن" -> "اولین لایه،
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
Translated:شروع G-کد نمی تواند شامل G30 اگر چاپ تسطیح فعال است.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
Translated:شما شروع G-کد باید شامل یک G30 اگر شما در حال برنامه ریزی در مورد استفاده از چاپ تسطیح. تغییر شروع خود G-کد یا خاموش کردن چاپ تسطیح
English:Loading G-Code
Translated:در حال بارگذاری G-کد
English:Estimated Mass
Translated:جرم تخمینی
English:Export EEPROM Settings
Translated:تنظیمات EEPROM صادرات
English:MatterControl -
Translated:MatterControl -
English:Export EEPROM
Translated:صادرات EEPROM
English:Import EEPROM Settings
Translated:تنظیمات واردات EEPROM
English:Import EEPROM
Translated:EEPROM واردات
English:Center on Bed
Translated:مرکز در تختخواب
English:Would you like to save your changes before exiting the editor?
Translated:دوست دارید تغییرات را ذخیره کنید قبل از خروج از ویرایشگر؟
English:Save Changes
Translated:ذخیره تغییرات
English:Snap Grid
Translated:ضربه محکم و ناگهانی شبکه
English:Retraction On Tool Change
Translated:جمع در تغییر ابزار
English:randomize_start
Translated:randomize_start
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:نیروهای برش را به تلاش برای جلوگیری از داشتن خط محیط عبور بیش از خطوط محیط موجود است. این می تواند با تراوش یا رشته کمک کند.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Serves no purpose for slicing, but controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:ارتفاع حجم قابل چاپ چاپگر، بر حسب میلی متر. در خدمت هیچ هدف برای برش، اما ارتفاع منطقه چاپ بصری نمایش داده شده در 3D نمایش کنترل می کند.
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
Translated:سرعت که در آن محیطی خارج، خارجی، و یا در غیر این صورت قابل مشاهده چاپ خواهد شد.
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
Translated:مورد استفاده برای تعیین اگر بیش از یک اکسترودر به اشتراک گذاشتن یک کارتریج بخاری رایج است.
English:The actual diameter of the filament used for printing. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
Translated:قطر واقعی از رشته مورد استفاده برای چاپ. اندازه گیری 5 بار با کالیپر، پرتاب از بالا و پایین، و به طور متوسط 3 باقی مانده است.
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can ensure good adhesion to the build plate.
Translated:ارتفاع لایه اول. اولین لایه بلندتر از ارتفاع لایه به طور پیش فرض می توانید چسبندگی خوب به صفحه ساخت اطمینان حاصل شود.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
Translated:چاپگر است که توانایی به کنترل منبع تغذیه. فعال کردن این تابع برای نشان دادن بخش ATX قدرت کنترل در سمت کنترل.
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
Translated:تعداد حلقه ها به منظور جلب اطراف قطعات. مورد استفاده برای ارائه چسبندگی تخت اضافی
English:Skirt (Priming)
Translated:دامن (بتونه کاری)
English:Brim (Hold Downs)
Translated:لبه (داون HOLD)
English:Finish Setup...
Translated:پایان راه اندازی ...
English:Run setup configuration for printer.
Translated:پیکربندی اجرای راه اندازی برای چاپگر.
English:Name
Translated:نام
English:Make
Translated:ساخت
English:User Manual
Translated:راهنمای کاربری
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:ارتفاع حجم قابل چاپ چاپگر، بر حسب میلی متر. کنترل ارتفاع منطقه چاپ بصری نمایش داده شده در 3D نمایش.
English:Extruder 3
Translated:اکسترودر 3
English:Extruder 4
Translated:اکسترودر 4
English:Undo
Translated:باطل کردن
English:Redo
Translated:ازنو
English:Set Name
Translated:تنظیم نام
English:MatterHackers - Set Name
Translated:MatterHackers - تنظیم نام
English:Shapes
Translated:شکل ها
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
Translated:این تنها بر روی سخت افزار خاص کار خواهد کرد. استفاده نکنید مگر اینکه مطمئن شوید هستند کنترل کننده پرینتر شما از این ویژگی
English:Show Firmware Updater
Translated:نمایش به روزرسان نرم افزار
English:Cube
Translated:مکعب
English:Cylinder
Translated:سیلندر
English:Sphere
Translated:کره
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
Translated:تنها خروجی اولین لایه از چاپ. به خصوص مفید برای خروجی داده ها gcode برای برنامه های کاربردی مانند حکاکی یا برش.
English:First Layer Only
Translated:اولین لایه فقط
English:File Settings
Translated:تنظیمات فایل
English:Solid Infill works best when set to LINES.
Translated:میانقاب جامد کار می کند بهترین زمانی که به خطوط تعیین شده است.
English:'First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:'نخست ارتفاع لایه باید کمتر یا مساوی به "قطر نازل» باشد.
English:'First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:: اولین لایه اکستروژن عرض باید کمتر یا مساوی به "قطر نازل '* 4 باشد.
English:Pyramid
Translated:هرم
English:Half Sphere
Translated:نیمه کره
English:Cone
Translated:مخروط
English:Wedge
Translated:گوه
English:Roof
Translated:سقف
English:Round Roof
Translated:سقف گرد
English:Honey Comb
Translated:شانه عسل
English:Apply leveling to G-Code during export
Translated:درخواست تسطیح به G-کد در صادرات
English:Material 0
Translated:مواد 0
English:Printers
Translated:چاپگر
English:The speed at which the nozzle will move when resuming a failed print, for 1 layer.
Translated:سرعت که در آن نازل حرکت خواهد کرد زمانی که از سرگیری چاپ شکست خورده، برای 1 لایه.
English:Set if the z homing moves the extruder away from the bed (z-max homing)
Translated:تنظیم اگر خانگی Z حرکت می کند اکسترودر دور از تخت (خانگی Z-حداکثر)
English:The X and Y position of the extruder that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:X و Y موقعیت اکسترودر که احتمال برخورد با قطعات روی تخت به حداقل می رساند.
English:Restore All
Translated:بازگرداندن همه
English:Restore Default
Translated:بازیابی پیش فرض
English:Outer Surface
Translated:سطح خارجی
English:Minimum Travel equiring Retraction
Translated:حداقل سفر جمع equiring
English:Retract When Changing Islands
Translated:جمع در هنگام تغییر جزایر
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
Translated:حداقل اکستروژن نیاز به جمع
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
Translated:کم کردن سرعت اگر تخمگذار Print زمان در زیر
English:Resume Failed Print
Translated:رزومه شکست چاپ
English:Homing
Translated:خانگی
English:G-Code to be run before every tool change.
Translated:G-کد قبل از هر تغییر ابزار اجرا شود.
English:Before Tool Change G-Code
Translated:قبل از ابزار تغییر G-کد
English:After Tool Change G-Code
Translated:پس از ابزار تغییر G-کد
English:One Time
Translated:سر وقت
English:Single Print Settings
Translated:تنظیمات چاپ تنها
English:Single Print
Translated:تنها چاپ
English:Reset at End of Print
Translated:تنظیم مجدد در پایان از چاپ
English:Will Clear at End of Print
Translated:در پایان چاپ پاک
English:Settings Will Clear at End of Print
Translated:تنظیمات در پایان چاپ پاک
English:Max Temp
Translated:حداکثر دما
English:Add a new Macro
Translated:اضافه کردن یک ماکرو جدید
English:Add a new Settings Preset
Translated:اضافه کردن تنظیمات از پیش تعیین شده جدید
English:Import an existing Settings Preset
Translated:وارد کردن یک تنظیمات از پیش تعیین شده موجود
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
Translated:سریال سرعت ارتباط پورت از سیستم عامل پرینتر.
English:Home Z Max
Translated:صفحه اصلی Z حداکثر
English:Resume Layer Speed
Translated:رزومه سرعت لایه
English:XY Resume Position
Translated:XY رزومه مکان
English:Resume Print
Translated:رزومه چاپ
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to resume from the last know position?
Translated:به نظر می رسد آخرین چاپ خود را شکست خورده برای تکمیل.\n\nدوست خود را به تلاش برای از سرگیری از آخرین موقعیت آگاه شوید؟
English:Resume Last Print
Translated:رزومه آخرین چاپ
English:mm
Translated:میلی متر
English:mm or %
Translated:میلی متر و یا٪
English:count or mm
Translated:حساب و یا میلی متر
English:°
Translated:درجه
English:mm/s
Translated:میلی متر / ثانیه
English:mm/s or %
Translated:میلی متر / s یا٪
English:%
Translated:٪
English:layers or mm
Translated:لایه ها و یا میلی متر
English:°C
Translated:° C
English:seconds
Translated:ثانیه
English:layers
Translated:لایه های
English:Action
Translated:عمل
English:ComPort
Translated:در برداشتن
English:Set the com port to use while connecting to this printer.
Translated:تنظیم پورت کام به استفاده از در حالی که اتصال به این چاپگر.
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
Translated:اگر تعیین شود، چاپگر به طور خودکار تلاش برای اتصال انتخاب شده است.
English:Give the macro a name
Translated:به کلان یک نام
English:This should be in 'G-Code'
Translated:این باید در 'G-کد داشته باشد
English:Software Print Leveling
Translated:نرم افزار تسطیح چاپ
English:Edit Preset:
Translated:ویرایش از پیش تعیین شده:
English:Preset Name:
Translated:نام پیش تعیین شده:
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
Translated:این نام چاپگر خود را که در منو را انتخاب کنید چاپگر داده خواهد شد.
English:Local Computer
Translated:کامپیوتر محلی
English:Connection
Translated:ارتباط
English:Interface
Translated:رابط
English:Behavior
Translated:رفتار
English:Connection Info
Translated:اطلاعات اتصال
English:Camera Monitoring
Translated:دوربین مانیتورینگ
English:Details
Translated:جزئیات
English:Edit Printer Settings
Translated:ویرایش تنظیمات پرینتر
English:Edit Selected Setting
Translated:ویرایش تنظیمات انتخاب شده
English:Edit Current Printer Settings
Translated:ویرایش تنظیمات پرینتر کنونی
English:Printer Settings
Translated:تنظیمات چاپگر
English:Delete the currently selected printer profile.
Translated:نمایه را حذف کنید در حال حاضر چاپگر انتخاب شده است.
English:Delete Printer
Translated:حذف چاپگر
English:Estimated Print Time
Translated:برآورد چاپ زمان
English:The COM port to use while connecting to this printer.
Translated:پورت COM به استفاده از در حالی که اتصال به این چاپگر.
English:COM Port
Translated:COM پورت
English:Setup Wizard
Translated:راه اندازی جادوگر
English:Setup Options
Translated:گزینه های Setup
English:Please wait. Generating printer profile
Translated:لطفا صبر کنید. تولید مشخصات چاپگر
English:Connect Your Device
Translated:اتصال دستگاه خود را
English:Instructions:
Translated:دستورالعمل ها:
English:1. Power on your 3D Printer.
Translated:1. قدرت در پرینتر های 3D خود را.
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
Translated:2. ضمیمه پرینتر های 3D خود را از طریق USB.
English:3. Press 'Connect'.
Translated:3. "اتصال" را فشار دهید.
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
Translated:( 'پرش' را فشار دهید تا اتصال تنظیم بعدی)
English:Troubleshoot
Translated:عیب یابی
English:Estimated Print Time:
Translated:برآورد چاپ زمان:
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
Translated:آیا شما مطمئن هستید که میخواهید حذف چاپگر در حال حاضر انتخاب شده خود را؟
English:Delete Printer?
Translated:حذف پرینتر؟
English:The Fill Density must be between 0 and 1.
Translated:چگالی پر باید بین 0 و 1 باشد.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill'
Translated:محل سکونت: "تنظیمات و کنترل" -> "تنظیمات" -> "عمومی" -> "میانقاب،
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
Translated:طول رشته اضافی برای اکسترود بعد از یک تغییر ابزار کامل (علاوه بر مجدد اکستروژن از تغییر ابزار فاصله انقباض).
English:Extra Length After Tool Change
Translated:طول اضافی پس از تغییر ابزار
English:mm zero to disable
Translated:میلی متر صفر برای غیر فعال کردن
English:Connection Troubleshooting
Translated:عیب یابی اتصال
English:Generate Extra Perimeters When Needed:
Translated:تولید محیطی فوق العاده زمانی که مورد نیاز:
English:mm2
Translated:mm2 در
English:Only Retract When Crossing Perimeters
Translated:فقط پسگرفتن هنگام عبور از محیطی
English:mm/s<>
Translated:میلی متر / ثانیه
English:mm or % leave 0 for auto
Translated:میلی متر و یا٪ ترک 0 خودرو
English:Enable Fan If Layer Print Time Is Below
Translated:فعال کردن فن اگر تخمگذار Print زمان در زیر
English:Hz
Translated:هرتز
English:Current Settings
Translated:تنظیمات فعلی
English:Reset to defaults
Translated:بازنشانی به پیش فرض
English:Bake Overrides
Translated:پخت تنظیمات تحتالشعاع
English:Export MatterControl settings (*.printer)
Translated:صادرات MatterControl تنظیمات (* .printer)
English:Export Slic3r settings (*.ini)
Translated:تنظیمات صادرات Slic3r (* .INI)
English:Export Cura settings (*.ini)
Translated:تنظیمات صادرات Cura (* .INI)
English:Export Settings
Translated:صادرات تنظیمات
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
Translated:بازنشانی به مقادیر پیش فرض خواهد باطل فعلی خود را حذف و بازیابی تنظیمات چاپگر اصلی خود را.\nآیا مطمئن هستید که میخواهید ادامه دهید؟
English:Revert Settings
Translated:بازگرداندن تنظیمات
English:Import as new printer profile
Translated:واردات به عنوان مشخصات چاپگر جدید
English:Merge into current printer profile
Translated:ادغام را به مشخصات چاپگر فعلی
English:Replace current printer profile
Translated:جایگزین نمایه چاپگر فعلی
English:Import Settings
Translated:تنظیمات واردات
English:Oops! Please select a serial port.
Translated:اوه! لطفا یک پورت سریال را انتخاب کنید.
English:The layers at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:لایه های که در آن چاپ خواهد مکث، اجازه می دهد برای تغییر در رشته. را خالی بگذارید تا غیر فعال کنید. برای مکث در لایه های چندگانه، با سمی کالن جدا کردن شماره لایه. به عنوان مثال: "16؛ 37".
English:Layers To Pause:
Translated:لایه ها را به مکث:
English:Import Wizard
Translated:واردات جادوگر
English:Import settings as new QUALITY preset
Translated:وارد کردن تنظیمات از پیش تعیین شده به عنوان با کیفیت جدید
English:Import settings as new MATERIAL preset
Translated:وارد کردن تنظیمات از پیش تعیین شده به عنوان مواد جدید
English:Choose File
Translated:انتخاب فایل
English:Export Wizard
Translated:صادرات جادوگر
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
Translated:اوه! قادر به تشخیص فایل تنظیمات '{0}.
English:Unable to Import
Translated:قادر به واردات
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
Translated:شما با موفقیت وارد یک پروفایل چاپگر جدید. شما می توانید '{0} در لیست چاپگرهای خود را پیدا کنید.
English:Import Successful
Translated:با موفقیت انجام شد
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the support material. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
Translated:فاصله بین لایه اول (پایین) و بالای مواد پشتیبانی. ارزش زیادی بستگی به نوع ماده است. برای PLA و ABS یک مقدار بین 0.1 و 0.3 بطو کلی خوبی کار می کند.
English:Printers...
Translated:چاپگر ...
English:Current
Translated:جاری
English:Quality preset
Translated:از پیش تعیین شده با کیفیت
English:Material preset
Translated:از پیش تعیین شده مواد
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {2} settings.
Translated:شما با موفقیت یک {0} تنظیمات جدید وارد شده است. شما می توانید پیدا کردن '{1}' در فهرست شما از {2} تنظیمات.
English:Select the parts of the printer file that you would like to merge into your current profile.
Translated:بخش هایی از فایل چاپگر است که شما می خواهم برای ادغام را به مشخصات فعلی خود را انتخاب کنید.
English:Select Parts to Import
Translated:قطعات انتخاب کنید به واردات
English:Merge
Translated:ادغام
English:Export As
Translated:صادرات به عنوان
English:Cura
Translated:Cura
English:You have successfully imported a new {1} setting. You can find '{0}' in your list of {1} settings.
Translated:شما با موفقیت یک {1} تنظیمات جدید وارد شده است. شما می توانید پیدا کردن '{0}' در لیست خود را از تنظیمات {1}.
English:Select what you would like to merge into your current profile.
Translated:انتخاب کنید آنچه شما می خواهم برای ادغام را به مشخصات فعلی خود را.
English:Settings have been merged into your current printer.
Translated:تنظیمات را به چاپگر فعلی ادغام شده است.
English:Select What to Import
Translated:انتخاب کنید چه به واردات
English:Select section to import to preset.
Translated:انتخاب بخش به واردات به از پیش تعیین شده.
English:Sign in to access your cloud printer profiles.\n\nOnce signed in you will be able to access:
Translated:ورود به دسترسی به پروفایل چاپگر ابر خود را.\n\nهنگامی که در شما امضا برای دسترسی قادر خواهند بود:
English:Save your designs to the cloud and access them from anywhere in the world. You can also share them any time with with anyone you want.
Translated:صرفه جویی در طرح خود را به ابر و آنها را از هر نقطه دسترسی در جهان است. شما همچنین می توانید آنها را هر زمان با هر کسی که می خواهید به اشتراک بگذارید.
English:Cloud Profiles
Translated:پروفایل ابر
English:Create your machine settings once, and have them available anywhere you want to print. All your changes appear on all your devices.
Translated:درست تنظیمات دستگاه خود را یک بار، و آنها را در دسترس در هر نقطه که شما می خواهید برای چاپ. همه تغییرات خود را بر روی تمام دستگاه های خود ظاهر می شود.
English:Remote Monitoring
Translated:نظارت از راه دور
English:Check on your prints from anywhere. With cloud monitoring, you have access to your printer no matter where you go.
Translated:از هر جا در چاپ خود را. با نظارت بر ابر، شما دسترسی به چاپگر خود را بدون توجه به جایی که شما بروید.
English:Sign In
Translated:ورود
English:Unable to connect to server
Translated:قادر به اتصال به سرور
English:What was my password again?
Translated:رمز عبور من دوباره چه بود؟
English:Reset Password
Translated:بازیابی رمز عبور
English:Email Address
Translated:آدرس ایمیل
English:A password reset code will be sent to your email.
Translated:یک کد بازنشانی رمز ورود به ایمیل شما ارسال می شود.
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
Translated:قیمت یک کیلو گرام تار. مورد استفاده برای برآورد هزینه های چاپ در لایه نمایش.
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
Translated:تراکم مواد. فقط برای برآورد جرم در لایه نمایش استفاده می شود.
English:Estimated Cost
Translated:هزینه تخمین زده شده
English:Density
Translated:تراکم
English:g/cm³
Translated:گرم / cm³ به
English:Cost
Translated:هزینه
English:$/kg
Translated:$ / کیلوگرم
English:OEM Date Modified
Translated:نصب شده تاریخ تغییر
English:Accept
Translated:قبول کردن
English:Please wait until the print has finished and try again.
Translated:لطفا صبر کنید تا چاپ به پایان رسید و دوباره امتحان کنید.
English:Can't switch printers while printing
Translated:شما می توانید پرینتر در حالی که چاپ را تغییر نمی
English:Can't log out while printing
Translated:نمی توانید از سیستم خارج شوید در حالی که چاپ
English:Are you sure you want to logout? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:آیا برای خارج شدن مطمئن هستید؟ شما دسترسی به پروفایل چاپگر خود و یا کتابخانه ابر است.
English:Logout?
Translated:خروج از سیستم؟
English:Logout
Translated:خروج از سیستم
English:Can't login while printing
Translated:نمی توانید در حالی که چاپ ورود
English:Cloud Printer Profiles
Translated:ابر پروفایل پرینتر
English:Copy Guest Printers
Translated:کپی مهمان چاپگر
English:'First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:: اولین لایه اکستروژن عرض باید بزرگتر از 0 باشد.
English:It's time to upload your existing printers to your MatterHackers account. Once uploaded, these printers will be available every time you log into MatterControl.
Translated:از آن زمان به آپلود پرینتر های موجود خود را به حساب MatterHackers شما است. پس از ارسال، این پرینتر در دسترس خواهد بود هر بار که شما به MatterControl وارد شوید.
English:Select Printers to Upload
Translated:انتخاب کنید چاپگر به آپلود
English:Printers to Upload:
Translated:چاپگر برای آپلود:
English:Upload
Translated:بارگذاری
English:Printer History
Translated:تاریخچه پرینتر
English:Subject*
Translated:موضوع*
English:Message*
Translated:پیام *
English:Email Address*
Translated:آدرس ایمیل*
English:Name*
Translated:نام*
English:MatterControl: Submit Feedback
Translated:MatterControl: ارسال نظر در
English:How can we improve?
Translated:چگونه می توانیم بهبود بخشد؟
English:Forums
Translated:انجمن
English:Wiki
Translated:ویکی
English:Guides and Arcticles
Translated:راهنما و Arcticles
English:Guides and Articles
Translated:راهنما و مقالات
English:Syncing Profiles...
Translated:پروفایل در حال همگامسازی ...
English:G-Code
Translated:G-کد
English:Defaults Updated On: {0}
Translated:به طور پیش فرض به روز شده در: {0}
English:Defaults Updated On: { 0}
Translated:به طور پیش فرض به روز شده در: {0}
English:Defaults Updated On: {0}
Translated:به طور پیش فرض به روز شده در: {0}
English:Properties
Translated:خواص
English:Qualities
Translated:کیفیت
English:Temperatures
Translated:درجه حرارت
English:While Printing
Translated:در حالی که چاپ
English:On Tool Change
Translated:در تغییر ابزار
English:Select a Printer.
Translated:یک چاپگر را انتخاب کنید.
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
Translated:مشخصات شما در حال تلاش برای بارگذاری خراب شده است. ما آخرین قابل استفاده {0} {1} مشخصات خود را از تاریخ مشخصات اخیر خود را به جای لود می شود.
English:Recovered printer profile
Translated:مشخصات چاپگر بازیافت
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
Translated:متاسف! به نظر می رسد مثل یک حساب در حال حاضر برای این آدرس ایمیل وجود دارد.
English:Settings History
Translated:تاریخچه تنظیمات
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network.
Translated:اجازه می دهد چاپگر را به تلاش برای اتصال به یک پرینتر بر روی شبکه.
English:IP Address of printer/printer controller
Translated:آدرس IP چاپگر / کنترل کننده پرینتر
English:Port number to be used with IP Adress to connect to printer over the network
Translated:شماره پورت می شود با آدرس IP مورد استفاده برای اتصال به چاپگر بر روی شبکه
English:IP Address
Translated:نشانی آیپی
English:Port
Translated:بندر
English:Enable Network Printing
Translated:فعال کردن چاپ شبکه
English:Determines the method of communication used to talk to your printer.
Translated:تعیین روش ارتباطی استفاده به صحبت کردن با چاپگر خود را.
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:لایه (بازدید کنندگان) که در آن چاپ خواهد مکث، اجازه می دهد برای تغییر در رشته. را خالی بگذارید تا غیر فعال کنید. برای مکث در لایه های چندگانه، با سمی کالن جدا کردن شماره لایه. به عنوان مثال: "16؛ 37".
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:همه اکستروژن توسط این ارزش ضرب شده است. افزایش آن بالا 1 به مقدار رشته بودن اکسترود افزایش (1.1 حداکثر ارزش زیادی است)؛ کاهش آن را به مقدار بودن اکسترود کاهش (0.9 حداقل مقدار خوب است).
English:The distance that the perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:فاصله که محیط خود را هنگامی که آن را کامل حلقه آن را پوشش خواهد داد، به عنوان یک درصد از قطر نازل بیان شده است.
English:Start End Overlap
Translated:شروع پایان همپوشانی
English:Layer(s) To Pause:
Translated:لایه (بازدید کنندگان) برای مکث:
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:اجازه می دهد چاپگر را به تلاش برای اتصال به یک پرینتر بر روی شبکه. (شما باید قطع کرده و دوباره برای این به اثر)
English:Allows the printer to use the s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:اجازه می دهد چاپگر به استفاده از روش های ارتباطی S3G. (شما باید قطع کرده و دوباره برای این به اثر)
English:Enable Sailfish Communication
Translated:فعال کردن ارتباطات انواع شمشیرماهیان دندان دار
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:مجموعه MatterControl را به تلاش برای اتصال به یک پرینتر بر روی شبکه. (شما باید قطع کرده و دوباره برای این به اثر)
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:مجموعه MatterControl به استفاده از روش های ارتباطی S3G. (شما باید قطع کرده و دوباره برای این به اثر)
English:Networked Printing
Translated:چاپ شبکه
English:Sailfish Communication
Translated:ارتباط انواع شمشیرماهیان دندان دار
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
Translated:موقعیت (مختصات X و Y) از مرکز بستر چاپ، در میلی متر. به طور معمول این 1/2 اندازه تخت برای پرینتر های دکارتی و 0، 0 برای پرینتر های دلتا است.
English:Update Required
Translated:به روزرسانی نیاز است
English:There is a required update available.
Translated:یک به روز رسانی مورد نیاز وجود دارد.
English:Import Printer
Translated:واردات پرینتر
English:Resume Settings
Translated:تنظیمات رزومه
English:Enable Resuming
Translated:فعال کردن از سرگیری
English:When this is checked MatterControl will attempt to resume a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:هنگامی که این گزینه انتخاب شود MatterControl تلاش خواهد کرد برای از سرگیری یک چاپ در صورت شکست، مانند اتصال از دست داده و یا قدرت از دست داد.
English:Minimum Travel Requiring Retraction
Translated:حداقل سفر جمع نیاز
English:Retreiving sync information...
Translated:Retreiving اطلاعات همگام سازی ...
English:- default -
Translated:- به طور پیش فرض -
English:Profile History
Translated:مشخصات تاریخچه
English:Detect sections of the model that would be too thin to print, expand them, and print them.
Translated:تشخیص بخش از مدل خواهد بود که بیش از حد نازک به چاپ، گسترش آنها، و چاپ آنها.
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
Translated:تشخیص شکاف بین محیطی که بیش از حد نازک برای پر کردن با پر طبیعی و تلاش برای پر کردن آنها هستند.
English:Expand Thin Walls
Translated:باز دیوارهای نازک
English:Fill Thin Gaps
Translated:پر کردن شکاف نازک
English:Sign in Required
Translated:ورود به سیستم لازم
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید سیستم خارج شوید؟ شما دسترسی به پروفایل چاپگر خود و یا کتابخانه ابر است.
English:Sign Out?
Translated:خروج؟
English:Sign Out
Translated:خروج
English:Sign in
Translated:ورود
English:Sign in to my account
Translated:ورود به حساب کاربری من
English:Don't ask me again
Translated:دوباره از من پرسیده نمی
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
Translated:مجموعه مدل های خواهد شد که به صف اضافه شده که یک چاپگر جدید ایجاد شده است.
English:Don't remind me again
Translated:دیگر به من یادآوری نیست
English:Retrieving sync information...
Translated:بازیابی اطلاعات همگام سازی ...
English:Please sign in to continue.
Translated:لطفا برای ادامه وارد شوید.
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
Translated:سرعت که در آن نازل حرکت خواهد کرد که دوره نقاهت چاپ شکست خورده، برای 1 لایه.
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:هنگامی که این گزینه انتخاب شود MatterControl تلاش خواهد کرد برای بازیابی یک چاپ در صورت شکست، مانند اتصال از دست داده و یا قدرت از دست داد.
English:Recover Print
Translated:بازیابی چاپ
English:Enable Recovery
Translated:فعال کردن بازیابی
English:Recover Layer Speed
Translated:بازیابی لایه سرعت
English:XY Recover Position
Translated:XY بازیابی مکان
English:Recover Settings
Translated:بازیابی تنظیمات
English:Print Recovery
Translated:بازیابی چاپ
English:XY Homing Position
Translated:XY خانگی مکان
English:Uh oh! Passwords do not match.
Translated:اوه اوه! رمزهای ورود مطابقت ندارند.
English:Layers / Surface
Translated:لایه / سطح
English:Raft / Priming
Translated:قایق / بتونه کاری
English:Priming
Translated:چیدن برگ رسیده تنباکو
English:First Layer Expansion
Translated:توسعه اول لایه
English:Default settings updated: {0}
Translated:تنظیمات پیش فرض به روز رسانی: {0}
English:Session Cleared
Translated:جلسه پاک
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
Translated:به نظر می رسد آخرین چاپ خود را شکست خورده برای تکمیل.\n\nدوست خود را به تلاش برای بهبود یافتن از آخرین موقعیت آگاه شوید؟
English:Recover Last Print
Translated:بازیابی آخرین چاپ
English:Disconnected
Translated:قطع شده
English:Limited Connectivity
Translated:اتصال محدود
English:Connection Status
Translated:وضعیت اتصال
English:Retry Login
Translated:دوباره سعی کنید ورود
English:It's time to migrate your existing printer settings to your MatterHackers account. Once added, these printers will be available whenever and wherever you sign in to MatterControl. Printers that are not migrated will only be available in 'guest' mode.
Translated:از آن زمان به انتقال تنظیمات چاپگر موجود خود را به حساب MatterHackers شما است. پس از اضافه، این چاپگرهای موجود در هر زمان و هر کجا که می خواهد ورود به MatterControl. چاپگر که مهاجرت نه تنها در «مهمان حالت در دسترس خواهد بود.
English:Migrate Printers to Account
Translated:مهاجرت چاپگر به حساب
English:Select and add a new printer.
Translated:انتخاب کنید و اضافه کردن یک چاپگر جدید.
English:Select an existing printer.
Translated:یک چاپگر موجود را انتخاب کنید.
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
Translated:فاصله بین بالای پشتیبانی و پایین مدل. ارزش زیادی بستگی به نوع ماده است. برای ABS و PLA یک مقدار بین 0.4 و 0.6 کار خوبی بود.
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print
Translated:هشدار: لوازم یدکی را به چاپ لغو
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available in 'guest' mode.
Translated:از آن زمان به کپی کردن تنظیمات چاپگر موجود خود را به حساب MatterHackers شما است. یک بار کپی، این پرینتر در دسترس خواهد بود هر زمان که شما به سیستم وارد شوید به MatterControl. چاپگر که کپی نه تنها در «مهمان حالت در دسترس خواهد بود.
English:Copy Printers to Account
Translated:چاپگر کپی به حساب
English:Printers to Copy:
Translated:چاپگر برای کپی کردن:
English:Profiles
Translated:پروفایل
English:Profile
Translated:مشخصات
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
Translated:اوه! فایل تنظیمات '{0}' هیچ تنظیمات ما می تواند وارد نیست.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Print Recovery' -> 'Enable Recovery'
Translated:محل سکونت: "تنظیمات و کنترل" -> "تنظیمات" - "پرینتر '> ->" بازیابی چاپ "->" فعال کردن بازیابی'
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
Translated:شروع G-کد نمی تواند شامل G29 اگر بازیابی چاپ را فعال کنید.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
Translated:شما شروع G-کد باید شامل یک G29 اگر شما در حال برنامه ریزی در استفاده از بازیابی چاپ. تغییر شروع خود G-کد یا خاموش کردن بازیابی چاپ
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
Translated:شما شروع G-کد باید شامل یک G30 اگر شما در حال برنامه ریزی در استفاده از بازیابی چاپ. تغییر شروع خود G-کد یا خاموش کردن بازیابی چاپ
English:Search results no available in this view
Translated:نتایج جستجو در دسترس در این نمای
English:Sorry: Search results not available in this view
Translated:با عرض پوزش: نتایج جستجو در این نما موجود نیست
English:Oops! Please select a folder to search
Translated:اوه! لطفا یک پوشه برای جستجو انتخاب کنید
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
Translated:این بستر در حال حاضر گرم و درجه حرارت هدف خود را نمی تواند تغییر کند تا زمانی که {0} رسد ° C. > رشته - -> درجه حرارت\n\nشما می توانید شروع دمای بستر در تنظیمات.\n\n{1}
English:This is automatically set by MatterControl. You do not need to adjust it.
Translated:این به طور خودکار توسط MatterControl تنظیم شده است. شما لازم نیست برای تنظیم آن.
English:The amount to change the printers home position after a z home has occured. This is used by print leveling and recovery. This should not be manualy edited.
Translated:مقدار به تغییر موقعیت پرینتر خانه پس از یک خانه Z رخ داده است. این است که با تسطیح چاپ و بازیابی استفاده می شود. این کار را باید دستی ویرایش نشده است.
English:Z Home Position
Translated:Z صفحه اصلی مکان
English:Offset After Homing
Translated:افست پس از خانگی
English:Leveling Calibration
Translated:تسطیح کالیبراسیون
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
Translated:از آن زمان به کپی کردن تنظیمات چاپگر موجود خود را به حساب MatterHackers شما است. یک بار کپی، این پرینتر در دسترس خواهد بود هر زمان که شما به سیستم وارد شوید به MatterControl. چاپگر که کپی نه تنها در دسترس خواهد بود زمانی که در امضا نکرده است.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Custom G-Code' -> 'Start G-Code'
Translated:محل سکونت: "تنظیمات و کنترل" -> "تنظیمات" -> "پرینتر" -> "سفارشی G-کد" -> "شروع G-کد:
English:none
Translated:هیچ
English:Exit while printing
Translated:خروج در حالی که چاپ
English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید خروج در حالی که چاپ در حال اجرا است از کارت SD.\n\nتوجه: اگر خارج می شوید، توصیه می شود شما صبر کنید تا چاپ قبل از اجرای MatterControl دوباره تکمیل شده است.
English:Connect printer and power on
Translated:اتصال چاپگر و قدرت در
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
Translated:تشخیص محیطی که بیش از خود عبور و ترکیب آنها.
English:Merge Overlapping Lines
Translated:ادغام با هم تداخل دارند خطوط
English:Restore Settings
Translated:بازگرداندن تنظیمات
English:Streaming GCode...
Translated:جریان GCode ...
English:Layers & Infill
Translated:لایه ها و میانقاب
English:Raft & Support
Translated:قایق و پشتیبانی
English:Redeem Code
Translated:استفاده از کد
English:Library - Enter Share Code
Translated:کتابخانه - به اشتراک کد را وارد کنید
English:Macro Feedback
Translated:ماکرو فیدبک
English:OK
Translated:خوب
English:Load Filament
Translated:رشته بار
English:UnloadFilament
Translated:UnloadFilament
English:This controls the ratio of material extruded during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, and using a fan can also help greatly.
Translated:این نسبت اکسترود مواد کنترل در طول پل زدن. کاهش این کمی می تواند کمک به پل زدن با کشش رشته بیشتر، و با استفاده از یک فن همچنین می توانید تا حد زیادی کمک کند.
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:هر بخش فردی به اتمام چاپ پس از آن نازل شده است را به تخت را کاهش داده و بخش بعدی چاپ شده است.
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
Translated:حرکت نازل و خاموش قسمت به اجازه خنک کننده.
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
Translated:تشخیص بخش از مدل خواهد بود که بیش از حد نازک به چاپ و گسترش می یابد، آنها را به آنها قابل چاپ.
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
Translated:نشان می دهد که Z خانه محور پایان داغ از سمت تخت (Z-حداکثر خانگی)
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:X و Y موقعیت از پایان داغ که احتمال برخورد با قطعات روی تخت به حداقل می رساند.
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:درجه حرارت که نازل خواهد شد قبل از چاپ اولین لایه از بخش گرم می شود. چاپگر صبر کنید تا این درجه حرارت شده است قبل از چاپ رسیده است.
English:This will lower the temperature of the non-printing nozzle to help prevent oozing.
Translated:این درجه حرارت از نازل های غیر چاپ برای کمک به پایین جلوگیری از تراوش.
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:فاصله ای که یک محیط خود را هنگامی که آن را کامل حلقه آن را پوشش خواهد داد، به عنوان یک درصد از قطر نازل بیان شده است.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:نیروهای چاپ به تنها یک اکستروژن و به تدریج ارتفاع Z در طول چاپ را افزایش دهد. تنها یک بخش در یک زمان با این ویژگی را چاپ کنید.
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
Translated:تعداد درجه سانتیگراد به کاهش درجه حرارت از یک نازل در حالی که آن فعال است.
English:Disconnect and stop the current print?
Translated:را جدا کرده و متوقف کردن چاپ فعلی؟
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print
Translated:هشدار: قطع چاپ فعلی را متوقف خواهد کرد
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
Translated:هشدار: لوازم یدکی را به چاپ فعلی را متوقف کند.\n\nآیا شما مطمئن هستید که میخواهید جدا کنید؟
English:Select a printer.
Translated:یک چاپگر را انتخاب کنید.
English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean.
Translated:توجه داشته باشید: مطمئن باشید که نوک اکسترودر تمیز است.
English:- none -
Translated:- ندارد -
English:Actions
Translated:اعمال
English:Show In Action Menu
Translated:نمایش در منوی اقدام
English:Unable to Connect
Translated:اتصال امکان پذیر نیست
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
Translated:شماره پورت می شود با IP آدرس استفاده برای اتصال به چاپگر بر روی شبکه
English:Reset to Defaults
Translated:بازنشانیبهپیشفرضها
English:The serial port to use while connecting to this printer.
Translated:پورت سریال به استفاده از در حالی که اتصال به این چاپگر.
English:Save Changed
Translated:ذخیره تغییر
English:Discard Changes
Translated:لغو تغییرات
English:Stay Connected
Translated:در ارتباط باش
English:Cancel Print
Translated:لغو چاپ
English:Continue Printing
Translated:ادامه چاپ
English:Recovered Once
Translated:بازیافت هنگامی که
English:Recovered once
Translated:بازیافت یک بار
English:recovered once
Translated:بهبود یک بار
English:Add New Printer
Translated:اضافه کردن جدید پرینتر
English:Add New Setting
Translated:اضافه کردن تنظیمات جدید
English:Sync Dashboard
Translated:داشبورد همگامسازی
English:SD Card
Translated:کارت حافظه اس دی
English:MatterControl: Select Firmware File
Translated:MatterControl: انتخاب کنید نرم افزار فایل
English:Starting firmware update...
Translated:شروع روز رسانی سیستم عامل ...
English:Disconnecting from printer...
Translated:قطع اتصال از چاپگر ...
English:Initializing hardware...
Translated:مقدار دهی اولیه سخت افزار ...
English:Creating firmware backup...
Translated:ایجاد پشتیبان سیستم عامل ...
English:Update In Progress: {0}
Translated:روز در حال پیشرفت: {0}
English:Updating firmware...
Translated:روز رسانی سیستم عامل ...
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
Translated:سیستم عامل موفقیت به روز شد. لطفا دوباره وصل کنید.
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis conneted to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
Translated:بخش 'پورت سریال "لیست تمام سریال موجود پورت است\nبر روی دستگاه شما. تغییر که پورت USB چاپگر\nconneted به ممکن است پورت سریال مرتبط را تغییر دهید.\n\nنکته: اگر شما نامشخص است، جدا / پلاگین در خود چاپگر\nو تازه کردن ضربه. پورت جدید به نظر می رسد که باید باشد\nچاپگر خود را.
English:Reverting firmware to previous version...
Translated:واگردانی سیستم عامل به نسخه های قبلی ...
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
Translated:سیستم عامل موفقیت بازیابی شد. لطفا دوباره وصل کنید.
English:SET
Translated:تنظیم
English:Move X negative
Translated:حرکت X منفی
English:Move X positive
Translated:حرکت X مثبت
English:Move Y positive
Translated:حرکت Y مثبت
English:Move Y negative
Translated:حرکت Y منفی
English:Move Z positive
Translated:حرکت Z مثبت
English:Move Z negative
Translated:حرکت Z منفی
English:Enable cursor keys for movement
Translated:فعال کردن کلید های مکان نما برای حرکت
English:Retract filament
Translated:جمع رشته
English:Extrude filament
Translated:رشته اکسترود
English:Home X, Y and Z
Translated:صفحه اصلی X، Y و Z
English:Home X
Translated:صفحه اصلی X
English:Home Y
Translated:صفحه اصلی Y
English:Home Z
Translated:صفحه اصلی Z
English:Open cloud sync dashboard in web browser
Translated:گسترش داشبورد همگام سازی ابری در مرورگر وب
English:Restart
Translated:شروع دوباره
English:Please Review Your Order
Translated:لطفا سفارش خود را بررسی
English:Loading product information. Pleast wait...
Translated:در حال بارگیری اطلاعات محصول می باشد. Pleast صبر کنید ...
English:Enter Code:
Translated:کد را وارد کنید:
English:Use Promo Code
Translated:استفاده از کد های تبلیغاتی
English:Applying...
Translated:اعمال...
English:Enter your Billing Address
Translated:را وارد کنید آدرس قبض خود را
English:Full Name
Translated:نام و نام خانوادگی
English:Enter your Payment Info
Translated:اطلاعات پرداخت خود را وارد کنید
English:Place Order
Translated:محل سفارش
English:Additional payment options coming soon!
Translated:گزینه های پرداخت اضافی به زودی!
English:- Please Select -
Translated:- لطفا انتخاب کنید -
English:Credit Card Number
Translated:شماره کارت اعتباری
English:Expiration Date
Translated:تاریخ انقضا
English:Card Verification Number
Translated:شماره رمز کارت
English:Saving...
Translated:صرفه جویی در...
English:Oops! Payment has been declined.
Translated:اوه! پرداخت رد شده است.
English:Distance or Loops
Translated:فاصله و یا حلقه
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
Translated:z به جبران به درخواست برای بهبود چسبندگی لایه اول.
English:Baby Step Offset
Translated:بچه گام افست
English:Oops! Unable to initialize device.
Translated:اوه! قادر به مقداردهی اولیه دستگاه است.
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
Translated:فاصله بین بالای قایق و پایین مدل. 0.6 میلی متر یک نقطه شروع خوب برای PLA است و 0.4 میلی متر یک نقطه شروع خوب برای ABS است. مقادیر پایین تر به یک سطح صاف، مقادیر بالاتر را چاپ ساده تر برای حذف.
English:Clear ZOffset
Translated:پاک ZOffset
English:Printing Window...
Translated:چاپ پنجره ...
English:Only Retract When Crossing Perimeters
Translated:فقط پسگرفتن هنگام عبور از محیطی
English:baby_step_z_offset
Translated:baby_step_z_offset
English:gcode_arcs
Translated:gcode_arcs
English:calibration_files
Translated:calibration_files
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:"خارجی محیط اکستروژن عرض باید کمتر یا مساوی به" قطر نازل »خواهد بود * 4.
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:خارجی محیط اکستروژن عرض = {0} \ نفر نازل قطر = {1}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'External Perimeter'
Translated:محل سکونت: "تنظیمات و کنترل" -> "تنظیمات" -> "رشته" -> "اکستروژن" -> "خارجی محیط،
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:"خارجی محیط اکستروژن عرض باید بزرگتر از 0 باشد.
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}
Translated:خارجی محیط اکستروژن عرض = {0}
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
Translated:ارتفاع شروع (Z) سر چاپ قبل از کاوش هر موقعیت سطح چاپ.
English:Probe Start Height
Translated:ارتفاع پروب شروع
English:Controls the speed of printer moves
Translated:کنترل سرعت حرکت چاپگر
English:Controls the amount of extrusion
Translated:کنترل مقدار اکستروژن
English:feedrate_ratio
Translated:feedrate_ratio
English:extrusion_ratio
Translated:extrusion_ratio
English:Choose the material that you are loading.
Translated:ماده ای که شما در حال بارگذاری را انتخاب نمایید.
English:Trim the end of the filament to ensure a good load.
Translated:تر و تمیز به پایان رشته برای اطمینان یک بار خوب است.
English:Choose the material that you are loading. You are doing some stuff that takes a long description.
Translated:ماده ای که شما در حال بارگذاری را انتخاب نمایید. شما در حال انجام برخی از مسائل که طول می کشد شرح طولانی.
English:Confirm the material you are unloading.
Translated:اعلام مواد شما تخلیه.
English:Waiting for extruder to heat to 205, before unloading.
Translated:در حال انتظار برای اکسترودر برای گرم به 205، قبل از تخلیه.
English:Unloading filament...
Translated:تخلیه رشته ...
English:Put filament into extruder and click Continue.
Translated:قرار دادن رشته به اکسترودر و روی ادامه کلیک کنید.
English:Loading filament...
Translated:در حال بارگذاری ... رشته
English:Waiting for extruder to heat to 205.
Translated:در حال انتظار برای اکسترودر برای گرم به 205.
English:Click 'Continue' when filament is running cleanly.
Translated:کلیک کنید روی "ادامه" که رشته در حال اجرا است پاک.
English:Heating side 1.
Translated:سمت و حرارت 1.
English:Turn Sandvich over!
Translated:روشن Sandvich بیش از!
English:Heating side 2.
Translated:سمت و حرارت 2.
English:Done!
Translated:انجام شده!
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
Translated:هشدار: به منظور انجام بهبود چاپ، چاپگر شما باید پایین حرکت می کند برای رسیدن به موقعیت خانه آن است.\nاگر چاپ خود را بیش از حد بزرگ است، بخشی از چاپگر خود را ممکن است با آن برخورد می کنند که در حال حرکت است. است\nاطمینان حاصل کنید که آن را بی خطر است برای انجام این عملیات قبل از اقدام.
English:Print Monitor
Translated:چاپ مانیتور
English:Currently Printing
Translated:چاپ در حال حاضر
English:Homing Axis
Translated:موشک محور
English:Waiting for Extruder to Heat to
Translated:در حال انتظار برای اکسترودر به گرما به
English:Waiting for Bed to Heat to
Translated:در حال انتظار برای تختخواب به حرارت به
English:Bed
Translated:بستر
English:Axis movement speeds
Translated:جنبش محور سرعت
English:Tuning Adjust
Translated:تنظیم تنظیم
English:Initializing
Translated:مقدار دهی اولیه
English:Connection Failed
Translated:ارتباط ناموفق بود
English:Show Password
Translated:نمایش گذرواژه
English:Submit Button
Translated:ثبت کردن دکمه
English:Enter 12 Digit Redemption Code
Translated:را وارد کنید 12 رقمی کد فعال سازی
English:This is located on the rear of your card
Translated:این است که در پشت کارت خود را واقع
English:Please wait. Verifying code...
Translated:لطفا صبر کنید. تأیید صحت کد ...
English:View Designs
Translated:نمایش طراحی
English:Success! Your code has been redeemed.
Translated:موفقیت انجام شد! کد شما استفاده شده است.
English:Your new designs will appear in the 'Purchased' library folder.
Translated:طرح های جدید خود را در "خریداری شده 'پوشه کتابخانه ظاهر خواهد شد.
English:Firmware Updates
Translated:به روز رسانی نرم افزار
English:Firmware Options
Translated:گزینه های سیستم عامل
English:Backup before update
Translated:به روز رسانی قبل از تهیه پشتیبان
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe. For automatic bed probing, this is the offset of the probe from the tip of the nozzle.
Translated:ضخامت کاغذ (و یا دستگاه های کالیبراسیون دیگر) مورد استفاده برای انجام دستی تخت پروب. تخت خواب اتوماتیک کاوش، این است که از پروب افست از نوک نازل.
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe. For automatic (G30) bed probing, this is the offset of the probe from the tip of the nozzle.
Translated:ضخامت کاغذ (و یا دستگاه های کالیبراسیون دیگر) مورد استفاده برای انجام دستی تخت پروب. برای اتوماتیک تخت (G30) کاوش، این است که از پروب افست از نوک نازل.
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
Translated:فعال کردن این اگر چاپگر شما دارای پشتیبانی سخت افزاری برای G30 (تخت خودکار کاوش) و شما می خواهید به استفاده از آن و نه دستی اندازه گیری موقعیت پروب.
English:Use G30 for probing
Translated:استفاده از G30 برای کاوش
English:Auto Calibrate
Translated:خودرو مدرج
English:You should be done in about {0} minutes.
Translated:شما باید در مورد {0} دقیقه انجام می شود.
English:Auto Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:خودرو چاپ تسطیح در حال حاضر پیکربندی و فعال کنید.
English:Click 'Done' to close this window.
Translated:بر روی انجام برای بستن این پنجره.
English:To complete the next few steps you will need
Translated:برای تکمیل چند قدم بعدی شما نیاز
English:We should be done in less than {0} minutes.
Translated:ما باید در کمتر از {0} دقیقه انجام می شود.
English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean and the bed is clear.
Translated:توجه داشته باشید: مطمئن باشید که نوک اکسترودر تمیز و تخت روشن است.
English:Use G30 For Probing
Translated:استفاده از G30 برای کاوش
English:Specifies the endstop (if any) that is used to detect filament runout. Closed state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:endstop (در صورت وجود) است که مورد استفاده برای شناسایی انحراف رشته مشخص می کند. حالت بسته تعریف رشته انحراف است. اگر انحراف است شناسایی شده است پرینتر مکث G-کد اجرا می شود.
English:Fillament Runout Endstop
Translated:Fillament انحراف Endstop
English:Home the printer
Translated:صفحه اصلی چاپگر
English:Print Notification Settings:
Translated:تنظیمات چاپ اعلان:
English:Send SMS notifications
Translated:ارسال اطلاعیه اس ام اس
English:Have MatterControl send you text messages about your print
Translated:آیا MatterControl شما ارسال پیام های متنی در مورد چاپ خود را
English:Send email notifications
Translated:ارسال اطلاعیه ها ایمیل
English:Have MatterControl send you email messages about your print
Translated:آیا MatterControl شما ارسال پیام ایمیل در مورد چاپ خود را
English:Play a sound for notifications
Translated:بازی یک صدا برای اعلان
English:Include a picture of my print
Translated:شامل یک عکس از چاپ من
English:If set, these positions will be used when running the 3 point leveling solution. Leave empty for defaults. Data Format:'x1,y1:x2,y2:x3,y3'
Translated:اگر تعیین شود، این مواضع می شود زمانی که در حال اجرا راه حل تسطیح 3 نقطه استفاده خواهد شد. خالی به پیش فرض. فرمت داده ها: x1، y1: X2، Y2: X3، Y3،
English:Leveling Positions
Translated:پوزیشن های تسطیح
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 enstrop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:مشخص می کند که سیستم عامل دارای پشتیبانی از enstrop ros_0 گزارش در M119. دولت باعث تعریف رشته انحراف است. اگر انحراف است شناسایی شده است پرینتر مکث G-کد اجرا می شود.
English:Has Fillament Runout Sensor
Translated:دارای سنسور انحراف Fillament
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 enstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:مشخص می کند که سیستم عامل دارای پشتیبانی از enstop ros_0 گزارش در M119. دولت باعث تعریف رشته انحراف است. اگر انحراف است شناسایی شده است پرینتر مکث G-کد اجرا می شود.
English:If set, these positions will be used when running the leveling solution. Leave empty for defaults. Data Format:'X1,Y1:...:Xn,Yn'
Translated:اگر تعیین شود، این مواضع می شود زمانی که در حال اجرا راه حل تسطیح استفاده خواهد شد. خالی به پیش فرض. فرمت داده ها: x1، y1: ...: ñ، YN،
English:Printer Paused
Translated:پرینتر مکث
English:Out of filament detected\nYour 3D print has been paused.
Translated:از رشته شناسایی نشد\nچاپ 3D شما موقتا متوقف شده است.
English:Your 3D print has been auto-pasued.\nPause layer{0} reached.
Translated:چاپ 3D شما با خودکار pasued بوده است. \ N مکث لایه {0} است.
English:Has Filament Runout Sensor
Translated:دارای سنسور انحراف رشته
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
Translated:است که پرینتر دارای یک کاوشگر Z برای اندازه گیری سطح بستر.
English:Has Z Probe
Translated:است Z پروب
English:Use Z Probe
Translated:استفاده از Z پروب