5997 lines
211 KiB
Text
5997 lines
211 KiB
Text
English:Connect
|
||
Translated:Relier
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:couper
|
||
|
||
English:Status
|
||
Translated:Statut
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:Connecté
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Pas connecté
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Sélectionnez imprimante
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:options de
|
||
|
||
English:Next Print
|
||
Translated:Suivant Imprimer
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Ajouter
|
||
|
||
English:Add a file to be printed
|
||
Translated:Ajouter un fichier à imprimer
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Début
|
||
|
||
English:Begin printing the selected item.
|
||
Translated:Commencez l'impression de l'élément sélectionné.
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Sauter
|
||
|
||
English:Skip the current item and move to the next in queue
|
||
Translated:Passer l'élément en cours et passer à la suivante dans la file d'attente
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Retirer
|
||
|
||
English:Remove current item from queue
|
||
Translated:Supprimer l'élément courant de la file d'attente
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Pause
|
||
|
||
English:Pause the current print
|
||
Translated:Pause l'impression en cours
|
||
|
||
English:Cancel Connect
|
||
Translated:Annuler Connect
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Arrêtez d'essayer de se connecter à l'imprimante.
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Annuler
|
||
|
||
English:Stop the current print
|
||
Translated:Arrêtez l'impression en cours
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:CV
|
||
|
||
English:Resume the current print
|
||
Translated:Reprendre l'impression en cours
|
||
|
||
English:Reprint
|
||
Translated:Réimpression
|
||
|
||
English:Print current item again
|
||
Translated:Imprimer l'article en cours à nouveau
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Terminé
|
||
|
||
English:Move to next print in queue
|
||
Translated:Déplacer vers la prochaine impression dans la file d'attente
|
||
|
||
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer.
|
||
Translated:Aucune imprimante sélectionnée. Appuyez sur Connect 'pour choisir une imprimante.
|
||
|
||
English:Press 'Add' to choose an item to print
|
||
Translated:Appuyez sur 'Ajouter' pour choisir un élément à imprimer
|
||
|
||
English:No items in the print queue
|
||
Translated:Aucun élément dans la file d'attente d'impression
|
||
|
||
English:Queued to Print
|
||
Translated:Queued à Imprimer
|
||
|
||
English:View
|
||
Translated:Vue
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:Copie
|
||
|
||
English:Add to Queue
|
||
Translated:Ajouter à la liste
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Exportation
|
||
|
||
English:Est. Print Time
|
||
Translated:Est. Heure d'impression
|
||
|
||
English:Calculating...
|
||
Translated:Calculateur...
|
||
|
||
English:complete
|
||
Translated:Achevée
|
||
|
||
English:Remove All
|
||
Translated:Enlever tout
|
||
|
||
English:Queue Options
|
||
Translated:options Queue
|
||
|
||
English: Import from Zip
|
||
Translated: Importer à partir Zip
|
||
|
||
English: Export to Zip
|
||
Translated: Exporter vers Zip
|
||
|
||
English: Export to Folder
|
||
Translated: Exporter vers un dossier
|
||
|
||
English:Extra
|
||
Translated:Supplémentaire
|
||
|
||
English: Create Part Sheet
|
||
Translated: Créer partie Sheet
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Chercher
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Importer
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Créer
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Vérifier les mises à jour
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Télécharger la mise à jour
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Installer la mise à jour
|
||
|
||
English:There are updates available.
|
||
Translated:Il y a des mises à jour disponibles.
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Vérification des mises à jour ...
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:Version {0}
|
||
Translated:Version {0}
|
||
|
||
English:Developed by MatterHackers
|
||
Translated:Développé par MatterHackers
|
||
|
||
English:Please consider
|
||
Translated:S'il vous plaît envisager
|
||
|
||
English:donating
|
||
Translated:don
|
||
|
||
English: to help support and improve MatterControl.
|
||
Translated: pour aider à soutenir et à améliorer MatterControl.
|
||
|
||
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
|
||
Translated:Remerciements particuliers à Alessandro Ranellucci pour son travail incroyable
|
||
|
||
English:Slic3r
|
||
Translated:slic3r
|
||
|
||
English:and to David Braam and Ultimaker BV, for the amazing
|
||
Translated:et David Braam et Ultimaker BV, pour l'incroyable
|
||
|
||
English:CuraEngine
|
||
Translated:CuraEngine
|
||
|
||
English:Send Feedback
|
||
Translated:Envoyer Feedback
|
||
|
||
English:www.matterhackers.com
|
||
Translated:www.matterhackers.com
|
||
|
||
English:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
|
||
Translated:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
|
||
|
||
English:Build: {0} |
|
||
Translated:Construire: {0} |
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Vider le cache
|
||
|
||
English:Queue
|
||
Translated:Queue
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Tourner
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Échelle
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Miroir
|
||
|
||
English:Display
|
||
Translated:Afficher
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Show Print Bed
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Afficher la zone d'impression
|
||
|
||
English:Show Wireframe
|
||
Translated:Afficher Wireframe
|
||
|
||
English:Auto-Arrange
|
||
Translated:Organisation automatique
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:sauvegarder
|
||
|
||
English:Degrees
|
||
Translated:Degrés
|
||
|
||
English:Align to Bed
|
||
Translated:Alignez Bed
|
||
|
||
English:Ratio
|
||
Translated:Rapport
|
||
|
||
English:Conversions
|
||
Translated:Conversions
|
||
|
||
English:reset
|
||
Translated:réinitialiser
|
||
|
||
English:Apply Scale
|
||
Translated:Appliquer l'échelle
|
||
|
||
English:Finding Parts
|
||
Translated:Trouver des pièces
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:modifier
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Effacer
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Fermer
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:Générer
|
||
|
||
English:No GCode Available...
|
||
Translated:Non Gcode Disponible ...
|
||
|
||
English:Loading GCode...
|
||
Translated:Chargement Gcode ...
|
||
|
||
English:Press 'generate' to view layers
|
||
Translated:Appuyez sur «générer» pour afficher les calques
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:maquette
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Couche
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Bibliothèque
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Sur
|
||
|
||
English:Advanced\nControls
|
||
Translated:n \ Controls avancée
|
||
|
||
English:Print\nQueue
|
||
Translated:Print\nQueue
|
||
|
||
English:Actual
|
||
Translated:Réel
|
||
|
||
English:Target
|
||
Translated:Cible
|
||
|
||
English:Presets
|
||
Translated:Presets
|
||
|
||
English:Movement Controls
|
||
Translated:Commandes de mouvement
|
||
|
||
English:ALL
|
||
Translated:TOUT
|
||
|
||
English:UNLOCK
|
||
Translated:OUVRIR
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Se rétracter
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Extruder
|
||
|
||
English:Communications
|
||
Translated:Communications
|
||
|
||
English:SHOW TERMINAL
|
||
Translated:MONTRER TERMINAL
|
||
|
||
English:Fan Controls
|
||
Translated:Commandes Fan
|
||
|
||
English:Fan Speed:
|
||
Translated:Vitesse du ventilateur:
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Macros
|
||
|
||
English:No macros are currently setup for this printer.
|
||
Translated:Aucun macros sont actuellement configuré pour cette imprimante.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment (while printing)
|
||
Translated:Réglage de Tuning (en cours d'impression)
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Speed multiplicateur
|
||
|
||
English:Set
|
||
Translated:Ensemble
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Extrusion multiplicateur
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Contrôles
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Paramètres Slice
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Show Aide
|
||
|
||
English:Show All Settings
|
||
Translated:Afficher tous les paramètres
|
||
|
||
English:Active Settings
|
||
Translated:Réglages actifs
|
||
|
||
English:unsaved changes
|
||
Translated:les modifications non enregistrées
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Revenir
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:options de
|
||
|
||
English:Slice Engine
|
||
Translated:Slice Engine
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Aucune imprimante sélectionnée
|
||
|
||
English:No printer is currently selected. Select printer to edit slice settings.
|
||
Translated:Aucune imprimante est actuellement sélectionnée. Sélectionnez l'imprimante pour modifier les paramètres de tranche.
|
||
|
||
English:Attempts to minimize the number of perimeter crossing. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Des tentatives pour réduire au minimum le nombre de périmètre de passage. Cela peut aider à suintement ou cordes.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:La forme du lit d'impression physique.
|
||
|
||
English:The size of the print bed.
|
||
Translated:La taille du lit d'impression.
|
||
|
||
English:The temperature to set the bed to after the first layer has been printed. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:La température pour régler le lit après que la première couche est imprimée. Mettre à 0 pour éliminer les commandes de température de lit.
|
||
|
||
English:How many layers will be solid filled on the bottom surfaces of the object.
|
||
Translated:Combien de couches sera solide rempli sur les surfaces inférieures de l'objet.
|
||
|
||
English:Acceleration to during bridging. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Accélération au cours de pontage. Mettre à 0 pour désactiver la modification de l'accélération de l'imprimante.
|
||
|
||
English:The fan speed to use during bridging.
|
||
Translated:La vitesse du ventilateur à utiliser pendant pontage.
|
||
|
||
English:This controls the ratio of material extruder during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
|
||
Translated:Cette commande le rapport de l'extrudeuse matériau pendant pontage. La réduction de cette légèrement peut aider à combler en étirant le filament plus, en utilisant un ventilateur peut aussi aider grandement.
|
||
|
||
English:The speed to move when bridging between walls.
|
||
Translated:La vitesse de déplacement lorsque le pontage entre les murs.
|
||
|
||
English:The amount of brim that will be drawn around each object. This is useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
|
||
Translated:La quantité de bord qui sera établi autour de chaque objet. Ceci est utile pour faire en sorte que les parties restent apposées sur le lit.
|
||
|
||
English:The height of the printable area. If set to 0 the parts height will not be validated.
|
||
Translated:La hauteur de la zone imprimable. Si la valeur 0 la hauteur des pièces ne sera pas validé.
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the extruder is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Chaque partie individuelle est imprimé à la réalisation puis l'extrudeuse est abaissée vers le lit et la partie suivante est imprimé.
|
||
|
||
English:Moves the extruder up off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Déplace l'extrudeuse au large de la partie pour permettre le refroidissement.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Active et désactive tous les paramètres de refroidissement (tous les paramètres ci-dessous celui-ci).
|
||
|
||
English:Acceleration to use on all moves not defined above. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Accélération à utiliser sur tous les mouvements ne sont pas définis ci-dessus. Mettre à 0 pour désactiver la modification de l'accélération de l'imprimante.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the fan will be forced to remain off.
|
||
Translated:Le nombre de couches pour lesquelles le ventilateur sera forcé de rester hors tension.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted at the end of all automatic output (the very end of the gcode commands).
|
||
Translated:Ce gcode sera inséré à la fin de toutes les sorties automatique (la fin des commandes Gcode).
|
||
|
||
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters speed.
|
||
Translated:La vitesse pour imprimer les bords extérieurs visibles. Ceci peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse Périmètres.
|
||
|
||
English:Normally external perimeters are printed last, this makes them go first.
|
||
Translated:Normalement, les périmètres externes sont imprimées dernière, ce qui les rend d'abord aller.
|
||
|
||
English:Allow slicer to generate extra perimeters when needed for sloping walls.
|
||
Translated:Laisser trancheuse pour générer des périmètres supplémentaires en cas de besoin pour les murs en pente.
|
||
|
||
English:This is used to figure out how far apart individual parts must be printed to allow them to be completed before printing the next part.
|
||
Translated:Ceci est utilisé pour déterminer dans quelle mesure les parties en dehors individuelles doivent être imprimées pour leur permettre d'être terminés avant l'impression de la partie suivante.
|
||
|
||
English:This is the offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Ceci est le décalage de chaque extrudeuse par rapport à la première extrudeuse. Seulement utile pour plusieurs machines d'extrusion.
|
||
|
||
English:This is the identifier used in the gcode to specify the extruder.
|
||
Translated:Ceci est l'identifiant utilisé dans le gcode pour spécifier l'extrudeuse.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good min value) will decrease the amount being extruded.
|
||
Translated:Tous les extrusions sont multipliées par cette valeur. L'augmentation au-dessus de 1 (1.1 est une bonne valeur max) va augmenter la quantité de filament étant extrudé; diminuant (.9 est une bonne valeur min) va diminuer la quantité en cours d'extrusion.
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Laissez ce que 0 pour permettre le calcul automatique de la largeur d'extrusion.
|
||
|
||
English:This will force the fan to remain on throughout the print. In general you should have this off and just enable auto cooling.
|
||
Translated:Cela va forcer le ventilateur à rester sur toute l'impression. En général, vous devriez avoir cette large et juste permettre le refroidissement de l'automobile.
|
||
|
||
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the fan will be turned on.
|
||
Translated:Si une couche est estimée à moins que cela à imprimer, le ventilateur se met en marche.
|
||
|
||
English:This should be set to the actual diameter of the filament you are using on your printer. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
|
||
Translated:Cela devrait être réglé sur le diamètre réel du filament que vous utilisez sur votre imprimante. Mesure 5 fois avec étriers, jettent le haut et le bas, et en moyenne les 3 autres.
|
||
|
||
English:Sets the starting angle of the infill. Not used when bridging.
|
||
Translated:Définit l'angle de départ du remplissage. Non utilisé lors de pontage.
|
||
|
||
English:The ratio of material to empty space ranged 0 to 1. Zero would be no infill; 1 is solid infill.
|
||
Translated:Le rapport de la matière à l'espace vide varie de 0 à 1. Zéro ne serait pas le remplissage; 1 est remplissage solide.
|
||
|
||
English:The pattern used on the inside portions of the print.
|
||
Translated:Le modèle utilisé sur les parties intérieures de l'impression.
|
||
|
||
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to the default first layer acceleration.
|
||
Translated:L'accélération à utiliser lors de l'impression de la première couche. Mettre à 0 pour la première accélération de la couche par défaut.
|
||
|
||
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:La température pour régler le lit avant d'imprimer la première couche. L'imprimante va attendre jusqu'à ce que cette température a été atteinte avant l'impression. Mettre à 0 pour éliminer les commandes de température de lit.
|
||
|
||
English:Setting this to greater than 100% can often help the first layer have better adhesion to the print bed.
|
||
Translated:La définition de ce à plus de 100% peut souvent aider la première couche ont une meilleure adhérence sur le lit d'impression.
|
||
|
||
English:Sets the height of the first layer. It is often desirable to print a taller first layer to ensure a good solid adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Définit la hauteur de la première couche. Il est souvent souhaitable d'imprimer une première couche plus haute pour assurer une bonne adhérence solide à la plaque de construction.
|
||
|
||
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
|
||
Translated:La vitesse de déplacement lors de l'impression de la première couche. Si exprimée en pourcentage, il modifiera la vitesse correspondante indiquée ci-dessus.
|
||
|
||
English:The temperature to set the extruder to before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:La température pour régler l'extrudeuse avant l'impression de la première couche d'une pièce. L'imprimante va attendre jusqu'à ce que cette température a été atteinte avant l'impression.
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Utilisez G0 pour les mouvements plutôt que G1.
|
||
|
||
English:Speed to fill small gaps. Keep low to avoid vibration. Set to 0 to skip filling small gaps.
|
||
Translated:Vitesse pour combler les petites lacunes. Gardez bas pour éviter les vibrations. Mettre à 0 pour sauter le remplissage de petits espaces.
|
||
|
||
English:Use firmware arcs rather than multiple segments for curves.
|
||
Translated:Utilisez arcs de firmware plutôt que plusieurs segments de courbes.
|
||
|
||
English:Include detailed comments in the gcode.
|
||
Translated:Inclure des commentaires détaillés dans le gcode.
|
||
|
||
English:Some firmware use different g and m codes. Setting this ensures that the output gcode will use the correct commands.
|
||
Translated:Certains firmware utiliser différents g et m codes. La définition de cette assure que le gcode de sortie utilisera les commandes correctes.
|
||
|
||
English:Acceleration to use while infilling. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Accélération à utiliser pendant le remblayage. Mettre à 0 pour désactiver la modification de l'accélération de l'imprimante.
|
||
|
||
English:Sets which layers will receive infill. This should normally stay set to 1 to make strong parts.
|
||
Translated:Définit les couches recevront intercalaires. Cela devrait normalement rester mis à 1 pour fabriquer des pièces fortes.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for infill.
|
||
Translated:L'indice de l'extrudeuse à utiliser pour le remplissage.
|
||
|
||
English:Sets infill to happen before perimeters are created.
|
||
Translated:Définit le remplissage pour arriver avant que les périmètres sont créés.
|
||
|
||
English:Creates infill only where it will be used as internal support.
|
||
Translated:Crée remplissage seulement où il sera utilisé comme support interne.
|
||
|
||
English:The speed to print infill.
|
||
Translated:La vitesse pour imprimer remplissage.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted right after the change in z height for the next layer.
|
||
Translated:Ce gcode sera inséré juste après le changement de hauteur z pour la couche suivante.
|
||
|
||
English:Sets the height of each layer of the print. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Définit la hauteur de chaque couche de l'impression. Un plus petit nombre va créer plusieurs couches et plus de précision verticale mais aussi une impression plus lente.
|
||
|
||
English:This is the maximum speed that your fan can run at.
|
||
Translated:Ceci est la vitesse maximale que votre ventilateur peut fonctionner à.
|
||
|
||
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a rectarction can occure.
|
||
Translated:Ceci est le montant minimum de filament qui doit être extrudé avant un rectarction peut occure.
|
||
|
||
English:This is the minimum fan speed that your fan can run at.
|
||
Translated:Ceci est la vitesse minimale du ventilateur que votre ventilateur peut fonctionner à.
|
||
|
||
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the min layer time.
|
||
Translated:Ceci est la vitesse minimale que l'imprimante sera réduit à faire la couche de prendre assez longtemps pour satisfaire le temps de couche min.
|
||
|
||
English:Sets the minimum amount of filament to use drawing the skirt loops. This will cause at least enough skirt loops to be drawn to use this amount of filament.
|
||
Translated:Définit la quantité minimale de filament à utiliser en tirant les boucles de la jupe. Cette jupe au moins assez va provoquer des boucles à tirer d'utiliser cette quantité de filament.
|
||
|
||
English:These notes will be added as comments in the header of the output gcode.
|
||
Translated:Ces notes seront ajoutées sous forme de commentaires dans l'en-tête de l'gcode de sortie.
|
||
|
||
English:This is the diameter of your extruder nozle.
|
||
Translated:Ceci est le diamètre de votre extrudeuse nozle.
|
||
|
||
English:Prevents retraction while within a printing perimeter.
|
||
Translated:Empêche la rétraction tout dans un périmètre d'impression.
|
||
|
||
English:This will lower the temperature of the non-printing extruder to help prevent oozing.
|
||
Translated:Cela permettra de diminuer la température de l'extrudeuse non-impression pour aider à prévenir le suintement.
|
||
|
||
English:Experimental feature that attempts to improve overhangs using the fan and bridge settings.
|
||
Translated:Fonctionnalité expérimentale qui tente d'améliorer les surplombs en utilisant les paramètres de ventilation et de ponts.
|
||
|
||
English:Sets the way that slicer creates file names (this is not used by MatterControl).
|
||
Translated:Définit la façon dont trancheuse crée des noms de fichiers (ce n'est pas utilisé par MatterControl).
|
||
|
||
English:Acceleration to use on perimeters. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Accélération à utiliser sur des périmètres. Mettre à 0 pour désactiver la modification de l'accélération de l'imprimante.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for perimeters.
|
||
Translated:L'indice de l'extrudeuse à utiliser pour les périmètres.
|
||
|
||
English:Sets the default movement speed while printing perimeters.
|
||
Translated:Définit la vitesse de déplacement par défaut lors de l'impression des périmètres.
|
||
|
||
English:The number of external layers or shells to create.
|
||
Translated:Le nombre de couches ou de coquilles externes pour créer.
|
||
|
||
English:You can include additional programs to process the gcode after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
|
||
Translated:Vous pouvez inclure des programmes supplémentaires pour traiter le gcode après trancheuse est terminée. Le chemin complet du programme à exécuter doit être inclus ici.
|
||
|
||
English:The position (coordinates) of the center of the print bed.
|
||
Translated:La position (coordonnées) du centre du lit d'impression.
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Nombre de couches pour imprimer avant d'imprimer toutes les pièces.
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Commencez chaque nouvelle couche d'un sommet différent pour réduire les coutures.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-printing move that will result in a retraction.
|
||
Translated:La distance minimale d'un mouvement non-impression qui se traduira par une rétractation.
|
||
|
||
English:If set, a retraction will occur prior to changing the layer height.
|
||
Translated:Si elle est définie, une rétraction se produira avant de changer la hauteur de la couche.
|
||
|
||
English:The amount that the filament will be reversed after each qualifying non-printing move.
|
||
Translated:Le montant que le filament sera inversé après chaque déplacement admissible non-impression.
|
||
|
||
English:The amount that the filament will be reversed before changing to a new tool.
|
||
Translated:Le montant que le filament sera inversée avant de passer à un nouvel outil.
|
||
|
||
English:The amount the extruder head will be lifted after each retraction.
|
||
Translated:Le montant de la tête de l'extrudeuse sera levée après chaque retrait.
|
||
|
||
English:The amount the filament will be retracted when changing to a different extruder.
|
||
Translated:Le montant du filament sera rétracté lors du passage à une extrudeuse différente.
|
||
|
||
English:No updates are currently available.
|
||
Translated:Aucune mise à jour sont actuellement disponibles.
|
||
|
||
English:Additional amount of filament that will be extruded after a retraction.
|
||
Translated:Montant supplémentaire de filament qui sera extrudée après une rétraction.
|
||
|
||
English:The amount of extra extrusion that will occur when an extruder is selected.
|
||
Translated:La quantité d'extrusion supplémentaire qui se produit lorsque une extrudeuse est sélectionnée.
|
||
|
||
English:The speed that the filament will be retracted (and re-extruded).
|
||
Translated:La vitesse à laquelle le filament sera rétracté (et re-extrudé).
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:La taille minimum à considérer à partir du modèle. Laisser à 0 à utiliser tous les détails du modèle.
|
||
|
||
English:The distance to start drawing the first skirt loop.
|
||
Translated:La distance pour commencer à dessiner la première boucle de la jupe.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Le nombre de couches pour dessiner la jupe.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed.
|
||
Translated:Le nombre de boucles pour dessiner autour de toutes les parties sur le lit.
|
||
|
||
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the movement speed will be reduced to try and make the layer take this long to print.
|
||
Translated:Si une couche est estimée à moins que cela à imprimer, la vitesse de déplacement sera réduite à essayer de faire la couche de prendre ce temps pour imprimer.
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Utilisé pour les petits périmètres (généralement trous). Ceci peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse des Périmètres.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:Le modèle utilisé sur les couches inférieures et supérieures de l'impression.
|
||
|
||
English:Forces solid infill for any area less than this amount.
|
||
Translated:Force remplissage solide pour toute surface inférieure à ce montant.
|
||
|
||
English:Sets how often a layer will be forced to be solid infilled. Zero will result in normal infill throughout.
|
||
Translated:Définit à quelle fréquence une couche sera obligé d'être solide remblayée. Zéro se traduira par remplissage normale tout au long.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La vitesse pour imprimer remplissage quand il est complètement solide. Ceci peut être défini de manière explicite ou en pourcentage de la vitesse de remplissage.
|
||
|
||
English:Force the print to have only one layer and gradually increase the extruder height during the print. Only one part can be printed at a time with this feature.
|
||
Translated:Force l'impression d'avoir une seule couche et augmenter progressivement la hauteur de l'extrudeuse au cours de l'impression. Une seule pièce peut être imprimé à la fois avec cette fonctionnalité.
|
||
|
||
English:This is the amount to lower the temperature of an extruder that is not currently printing.
|
||
Translated:Ceci est la quantité pour abaisser la température d'une extrudeuse qui ne sont pas en cours d'impression.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [first_layer_temperature].
|
||
Translated:Ce gcode sera inséré dans la sortie à droite après le réglage de la température. Si vous avez les commandes pour régler la température dans cette section, ils ne seront pas générés en dehors de cette section. Vous pouvez également inclure des valeurs d'autres paramètres tels que [first_layer_temperature].
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Assurez-vous que le premier point sur un périmètre est un point concave.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Assurez-vous que le premier point sur un périmètre n'est pas un surplomb.
|
||
|
||
English:The starting angle of the supports.
|
||
Translated:L'angle de départ des supports.
|
||
|
||
English:Create support where needed on internal features.
|
||
Translated:Créer un soutien en cas de besoin sur les caractéristiques internes.
|
||
|
||
English:Generate support material everywhere not touching the bed for n layers, regardless of angle.
|
||
Translated:Générer matériel d'appui partout sans toucher le lit pour n couches, quel que soit l'angle.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material.
|
||
Translated:L'indice de l'extrudeuse à utiliser pour le matériau de support.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layers.
|
||
Translated:L'indice de l'extrudeuse à utiliser pour le support des couches d'interface matérielle.
|
||
|
||
English:The number of layers to print between the supports and the part.
|
||
Translated:Le nombre de couches pour imprimer entre les supports et la partie.
|
||
|
||
English:The space between lines of the interface layers (0 is solid).
|
||
Translated:L'espace entre les lignes des couches d'interface (0 solide).
|
||
|
||
English:The pattern used while generating support material.
|
||
Translated:Le modèle utilisé tout en générant un matériau de support.
|
||
|
||
English:The space between the lines of he support material.
|
||
Translated:L'espace entre les lignes, il matériau de support.
|
||
|
||
English:The speed to print support material structures.
|
||
Translated:La vitesse pour imprimer des structures de soutien matérielles.
|
||
|
||
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support. Set to 0 to enable automatic settings.
|
||
Translated:Le dernier angle auquel le soutien matériel sera généré. Un plus grand nombre se traduira par un plus grand soutien. Mettre à 0 pour activer les réglages automatiques.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the x and y direction.
|
||
Translated:La distance du matériau de support sera de l'objet dans la direction x et y.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the z direction.
|
||
Translated:La distance du matériau de support sera de l'objet dans la direction z.
|
||
|
||
English:This turns on and off the generation of support material.
|
||
Translated:Ceci permet d'activer et désactiver la génération du matériau de support.
|
||
|
||
English:The temperature to set the extruder to after the first layer has been printed.
|
||
Translated:La température pour régler l'extrudeuse après que la première couche est imprimée.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Détecter quand les murs sont trop rapprochés et doivent être extrudée comme un seul mur.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Le nombre de cœurs de processeur à utiliser tout en faisant le tranchage. L'augmentation de ce qui peut ralentir votre machine.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted after every tool change.
|
||
Translated:Ce gcode sera inséré après chaque changement d'outil.
|
||
|
||
English:The speed to print the top infill. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La vitesse pour imprimer le remplissage supérieur. Ceci peut être défini de manière explicite ou en pourcentage de la vitesse de remplissage.
|
||
|
||
English:How many layers will be solid filled on the top surfaces of the object.
|
||
Translated:Combien de couches sera solide rempli sur les surfaces supérieures de l'objet.
|
||
|
||
English:Speed to move when not extruding material.
|
||
Translated:Vitesse de se déplacer lorsqu'ils ne sont pas matière à extruder.
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Demander le firmware à faire rétractions plutôt que de spécifier directement les mouvements de l'extrudeuse.
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Normalement, vous voudrez utiliser e distances absolues. Seulement vérifier si vous savez que votre imprimante a besoin e distances relatives.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Ceci est d'aider à réduire les vibrations lors de l'impression. Si votre imprimante possède une fréquence de résonance qui est la cause des problèmes que vous pouvez définir ce pour essayer de réduire l'impression à cette fréquence.
|
||
|
||
English:This will cause the extruder to move while retracting to minimize blobs.
|
||
Translated:Cela entraînera l'extrudeuse de se déplacer tout en rétractant pour minimiser blobs.
|
||
|
||
English:This value will be added to all of the z positions of the created gcode.
|
||
Translated:Cette valeur sera ajoutée à tous les z positions du gcode créé.
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Impression
|
||
|
||
English:Layers/Perimeters
|
||
Translated:Calques / Périmètres
|
||
|
||
English:Layer Height
|
||
Translated:Hauteur du calque
|
||
|
||
English:Perimeters (minimum)
|
||
Translated:Périmètres (minimum)
|
||
|
||
English:Vertical Shells
|
||
Translated:Coquilles verticales
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:Infill
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Remplissez Densité
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:Motif de remplissage
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Matériel de support
|
||
|
||
English:Generate Support Material
|
||
Translated:Générer du matériel d'appui
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Filament
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Diamètre
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Extrusion Première couche
|
||
|
||
English:Extruder Other Layers
|
||
Translated:Extrudeuses Autres couches
|
||
|
||
English:Bed First Layer
|
||
Translated:Bed première couche
|
||
|
||
English:Bed Other Layers
|
||
Translated:Autres couches Bed
|
||
|
||
English:Temperature (<28>C)
|
||
Translated:Température (C)
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Refroidissement
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Activer Refroidissement Auto
|
||
|
||
English:Enable
|
||
Translated:Activer
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Imprimante
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:Général
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Type de lit
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Centre d'impression
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Construire Hauteur
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Taille et coordonnées
|
||
|
||
English:Extruder 1
|
||
Translated:Extrudeuse 1
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Diamètre de buse
|
||
|
||
English:Size
|
||
Translated:Taille
|
||
|
||
English:Configuration
|
||
Translated:Configuration
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:Paramètres EEProm
|
||
|
||
English:CONFIGURE
|
||
Translated:CONFIGURE
|
||
|
||
English:Automatic Calibration
|
||
Translated:Calibration automatique
|
||
|
||
English:ENABLE
|
||
Translated:ACTIVER
|
||
|
||
English:DISABLE
|
||
Translated:DISABLE
|
||
|
||
English:Enable Automatic Print Leveling
|
||
Translated:Enable Automatic Print Leveling
|
||
|
||
English:Automatic Print Leveling (disabled)
|
||
Translated:Automatic Print Leveling (désactivé)
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Extrudeuse Température
|
||
|
||
English:View Manual Printer Controls and Slicing Settings
|
||
Translated:Voir Contrôles de l'imprimante manuelle et Paramètres Slicing
|
||
|
||
English:View Queue and Library
|
||
Translated:Voir Queue et Bibliothèque
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Chambres Température
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted when the print is canceled.
|
||
Translated:Cette gcode sera insérée lorsque l'impression est annulé.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted when the printer is paused.
|
||
Translated:Ce gcode sera inséré lorsque l'imprimante est en pause.
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted when the printer is resumed.
|
||
Translated:Ce gcode sera inséré lorsque l'imprimante est reprise.
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Heure d'impression
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Filament Longueur
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Filament Volume
|
||
|
||
English:Weight
|
||
Translated:Poids
|
||
|
||
English:Show Grid
|
||
Translated:Afficher la grille
|
||
|
||
English:Show Moves
|
||
Translated:Voir Moves
|
||
|
||
English:Show Retractions
|
||
Translated:Afficher Rétractations
|
||
|
||
English:Go
|
||
Translated:Aller
|
||
|
||
English:start:
|
||
Translated:début:
|
||
|
||
English:end:
|
||
Translated:fin:
|
||
|
||
English:There is a recommended update available.
|
||
Translated:Il y a une mise à jour recommandée disponible.
|
||
|
||
English:Layer View
|
||
Translated:couche Vue
|
||
|
||
English:Connect to Printer
|
||
Translated:Connexion à une imprimante
|
||
|
||
English:Choose a 3D Printer Configuration
|
||
Translated:Choisissez une configuration de l'imprimante 3D
|
||
|
||
English:Unavailable
|
||
Translated:Indisponible
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Rafraîchir
|
||
|
||
English:Automatic Print Leveling (enabled)
|
||
Translated:Automatic Print Leveling (activé)
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:De liaison
|
||
|
||
English:Status: {0} - {1}
|
||
Translated:Statut: {0} - {1}
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:modifier
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:retirer
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Nom de l'imprimante
|
||
|
||
English:(refresh)
|
||
Translated:(rafraîchir)
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Port série
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:bauds
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Autre
|
||
|
||
English:Printer Make
|
||
Translated:imprimante Marque
|
||
|
||
English:Printer Model
|
||
Translated:Modèle d'imprimante
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Auto Connect
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Préparation à l'impression
|
||
|
||
English:Preparing to slice model
|
||
Translated:Préparation à découper modèle
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Impression
|
||
|
||
English:Filter Output
|
||
Translated:Filtre de sortie
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Auto majuscules
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Envoyer
|
||
|
||
English:MatterControl - Terminal
|
||
Translated:MatterControl - Terminal
|
||
|
||
English:First Layer Height
|
||
Translated:Première Hauteur de la couche
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Spiral Vase
|
||
|
||
English:Number of Solid Layers\non the Top:
|
||
Translated:Nombre de couches solides\nsur le haut:
|
||
|
||
English:Number of Solid Layers\non the Bottom:
|
||
Translated:Nombre de couches solides\nsur le fond:
|
||
|
||
English:Horizontal Shells
|
||
Translated:Coquilles horizontales
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:La vitesse
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:périmètres
|
||
|
||
English:Speed for Print Moves
|
||
Translated:Vitesse d'impression se déplace
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Voyage
|
||
|
||
English:Speed for non Print Moves
|
||
Translated:Vitesse pour les non Moves Imprimer
|
||
|
||
English:First Layer Speed
|
||
Translated:Vitesse première couche
|
||
|
||
English:Modifiers
|
||
Translated:Modificateurs
|
||
|
||
English:Skirt and Brim
|
||
Translated:Jupe et Brim
|
||
|
||
English:Loops
|
||
Translated:Boucles
|
||
|
||
English:Distance from Object
|
||
Translated:Distance de l'objet
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Minimum Extrusion Longueur
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Jupe
|
||
|
||
English:Overhang Threshold
|
||
Translated:Seuil Overhang
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Motif Espacement
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:X et Y Distance
|
||
|
||
English:Z Distance
|
||
Translated:Z Distance
|
||
|
||
English:Internal Support
|
||
Translated:Soutien interne
|
||
|
||
English:Notes
|
||
Translated:Remarques
|
||
|
||
English:Output Options
|
||
Translated:Options de sortie
|
||
|
||
English:Multiple Extruders
|
||
Translated:extrudeuses multiples
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Avancée
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Activer Extrudeuse Ascenseur
|
||
|
||
English:Min Fan Speed
|
||
Translated:Min Fan Speed
|
||
|
||
English:Max Fan Speed
|
||
Translated:Max Speed Fan
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Désactiver ventilateur pour la première
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Vitesse du ventilateur
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print\nTime Is Below
|
||
Translated:Slow Down Si la couche d'impression\nLe temps est ci-dessous
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Seuils de refroidissement
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Forme de lit
|
||
|
||
English:Custom G-Code
|
||
Translated:G-Code personnalisé
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Lancer G-Code
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Fin G-Code
|
||
|
||
English:Length
|
||
Translated:Longueur
|
||
|
||
English:Minimum Travel After\nRetraction
|
||
Translated:Voyage minimum Après\nRétractation
|
||
|
||
English:Min Extrusion
|
||
Translated:Min Extrusion
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Rétraction
|
||
|
||
English:Generate Extra Perimeters\nWhen Needed:
|
||
Translated:Générer Périmètres supplémentaires\nsi nécessaire:
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Évitez de traverser Périmètres
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Retour aux points concaves
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Retour aux non Overhang
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Murs minces
|
||
|
||
English:Quality (slower slicing)
|
||
Translated:Qualité (découpage lent)
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Randomize Points de départ
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Périmètres externe Première
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Top / Bottom Fill Motif
|
||
|
||
English:Infill Every
|
||
Translated:Chaque Infill
|
||
|
||
English:Only Infill Where Needed
|
||
Translated:Seulement Infill si nécessaire
|
||
|
||
English:Solid Infill Every
|
||
Translated:Solide Infill Chaque
|
||
|
||
English:Fill Angle
|
||
Translated:Remplissez Angle
|
||
|
||
English:Solid Infill Threshold Area
|
||
Translated:Infill Solide Seuil Area
|
||
|
||
English:Only Retract When\nCrossing Perimeters
|
||
Translated:Seulement Rentrez Quand\nTraverser Périmètres
|
||
|
||
English:Do Infill Before Perimeters
|
||
Translated:Do Infill Avant Périmètres
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Petits périmètres
|
||
|
||
English:External Perimeters
|
||
Translated:périmètres externes
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Infill solide
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Top Infill massif
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Des ponts
|
||
|
||
English:Gap Fill
|
||
Translated:Gap Fill
|
||
|
||
English:Min Print Speed
|
||
Translated:Min Vitesse d'impression
|
||
|
||
English:Bridge
|
||
Translated:Pont
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Première couche
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Défaut
|
||
|
||
English:Acceleration Control
|
||
Translated:Contrôle d'accélération
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Jupe Hauteur
|
||
|
||
English:Brim Width
|
||
Translated:Largeur Brim
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Bord
|
||
|
||
English:Enforce Support For First
|
||
Translated:Appliquer le soutien pour First
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Couches Raft
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Radeau
|
||
|
||
English:Pattern
|
||
Translated:Modèle
|
||
|
||
English:Pattern Angle
|
||
Translated:Angle de motif
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Couches d'interface
|
||
|
||
English:Interface Pattern Spacing
|
||
Translated:Interface Motif Espacement
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Complete objets individuels
|
||
|
||
English:Extruder Clearance Height
|
||
Translated:Extrudeuse Dégagement Hauteur
|
||
|
||
English:Extruder Clearance Radius
|
||
Translated:Extrudeuse Clearance Radius
|
||
|
||
English:Sequential Printing
|
||
Translated:impression séquentielle
|
||
|
||
English:Verbose G-Code
|
||
Translated:Verbose G-Code
|
||
|
||
English:Output File Name Format
|
||
Translated:Sortie Nom du fichier Format
|
||
|
||
English:Output File
|
||
Translated:Fichier de sortie
|
||
|
||
English:Post-Processing Scripts
|
||
Translated:Scripts de post-traitement
|
||
|
||
English:Perimeter Extruder
|
||
Translated:Perimeter Extrudeuse
|
||
|
||
English:Infill Extruder
|
||
Translated:Infill Extrudeuse
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Matériel d'appui Extrudeuse
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Soutien Interface Extrudeuse
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:extrudeuses
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Temp Lower Montant
|
||
|
||
English:Ooze Prevention
|
||
Translated:Prévention de Ooze
|
||
|
||
English:Default Extrusion Width
|
||
Translated:Par défaut Extrusion Largeur
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Extrusion Largeur
|
||
|
||
English:Bridge Flow Ratio
|
||
Translated:Ratio Pont de débit
|
||
|
||
English:Flow
|
||
Translated:Couler
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Threads
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Résolution
|
||
|
||
English:Extrusion Axis
|
||
Translated:Extrusion Axis
|
||
|
||
English:Optimize Overhangs
|
||
Translated:Optimiser surplombs
|
||
|
||
English:Keep Fan Always On
|
||
Translated:Gardez Fan Always On
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Combler la vitesse du ventilateur
|
||
|
||
English:Enable Fan If Layer\nPrint Time Is Below
|
||
Translated:Activer Fan Si la couche\nHeure d'impression est inférieure
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z Offset
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:G-Code Flavor
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Utilisez relative E Distances
|
||
|
||
English:Use Arcs
|
||
Translated:Utilisez Arcs
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Utilisez G0
|
||
|
||
English:Firmware
|
||
Translated:Firmware
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Utiliser Firmware Rétractation
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Limite de vibration
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Couche changement G-Code
|
||
|
||
English:Tool Change G-Code
|
||
Translated:Changement d'outil G-Code
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Pause G-Code
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Reprendre G-Code
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Annuler G-Code
|
||
|
||
English:Extruder Offset
|
||
Translated:Extrudeuse Offset
|
||
|
||
English:Position (for multi-extrude printers)
|
||
Translated:Position (pour les imprimantes multi-extruder)
|
||
|
||
English:Change Tool
|
||
Translated:Changement d'outils
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z Ascenseur
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Longueur supplémentaire sur Redémarrer
|
||
|
||
English:Retract on Layer Change
|
||
Translated:Rentrez sur le changement de couche
|
||
|
||
English:Wipe Before Retract
|
||
Translated:Essuyez Avant Retract
|
||
|
||
English:Retraction When Tool is Disabled (for multi-extruders)
|
||
Translated:Rétractation Lorsque l'outil est désactivé (pour multi-extrudeuses)
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:Pause
|
||
|
||
English:Printing Paused
|
||
Translated:impression Paused
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:D'accord
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Fini Imprimer
|
||
|
||
English:Done Printing
|
||
Translated:impression fait
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Enregistrer sous
|
||
|
||
English:Installed Plugins
|
||
Translated:Plugins installés
|
||
|
||
English:Select a Design Tool
|
||
Translated:Sélectionnez un outil de conception
|
||
|
||
English:Temperature (C)
|
||
Translated:Température (C)
|
||
|
||
English:Language Settings
|
||
Translated:Paramètres de langue
|
||
|
||
English:Select Model
|
||
Translated:Sélectionnez un modèle
|
||
|
||
English:Theme Settings
|
||
Translated:Réglage des thèmes
|
||
|
||
English:New updates are ready to install.
|
||
Translated:De nouvelles mises à jour sont prêtes à être installées.
|
||
|
||
English:Select Language
|
||
Translated:Choisir la langue
|
||
|
||
English:File not found on disk.
|
||
Translated:Fichier non trouvé sur le disque.
|
||
|
||
English:Not connected. Press 'Connect' to enable printing.
|
||
Translated:Pas connecté. Appuyez sur Connect 'pour activer l'impression.
|
||
|
||
English:Loading Parts
|
||
Translated:Pièces de chargement
|
||
|
||
English:CONNECT
|
||
Translated:RELIER
|
||
|
||
English:DISCONNECT
|
||
Translated:DISCONNECT
|
||
|
||
English:OPTIONS
|
||
Translated:OPTIONS
|
||
|
||
English:QUEUE
|
||
Translated:QUEUE
|
||
|
||
English:STATUS
|
||
Translated:STATUT
|
||
|
||
English:CONTROLS
|
||
Translated:CONTRÔLES
|
||
|
||
English:SLICE SETTINGS
|
||
Translated:REGLAGES TRANCHES
|
||
|
||
English:CONFIGURATION
|
||
Translated:CONFIGURATION
|
||
|
||
English:MODEL
|
||
Translated:MAQUETTE
|
||
|
||
English:LAYER
|
||
Translated:COUCHE
|
||
|
||
English:DISPLAY
|
||
Translated:AFFICHER
|
||
|
||
English:PRINT TIME
|
||
Translated:PRINT TIME
|
||
|
||
English:FILAMENT LENGTH
|
||
Translated:FILAMENT LONGUEUR
|
||
|
||
English:FILAMENT VOLUME
|
||
Translated:FILAMENT VOLUME
|
||
|
||
English:WEIGHT
|
||
Translated:POIDS
|
||
|
||
English:EST. WEIGHT
|
||
Translated:EST. POIDS
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Économie
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Exporter un fichier
|
||
|
||
English:File export options
|
||
Translated:Fichier des options d'exportation
|
||
|
||
English:Export as
|
||
Translated:Exporter sous forme de
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Afficher le fichier dans le dossier après enregistrer
|
||
|
||
English:HISTORY
|
||
Translated:HISTOIRE
|
||
|
||
English:LIBRARY
|
||
Translated:BIBLIOTHÈQUE
|
||
|
||
English:Developed By:
|
||
Translated:Développé par:
|
||
|
||
English: to help support MatterControl.
|
||
Translated: pour aider à soutenir MatterControl.
|
||
|
||
English:ABOUT
|
||
Translated:SUR
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Oops! Impossible de trouver ce fichier
|
||
|
||
English:Would you like to remove it from the queue
|
||
Translated:Voulez-vous le supprimer de la file d'attente
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Objet non-trouvé
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:Oui
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:Non
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Histoire
|
||
|
||
English:Slicing Error. Please review your slice settings.
|
||
Translated:Erreur tranchage. S'il vous plaît vérifier vos paramètres de tranche.
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Qualité
|
||
|
||
English:First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:Première hauteur de la couche 'doit être inférieure ou égale au «diamètre de la buse».
|
||
|
||
English:This will cause the print to be centered on the bed. Disable this if you know your models have been created where you want them to print.
|
||
Translated:Cela entraînera l'impression d'être centrée sur le lit. Désactivez cette option si vous savez que vos modèles ont été créés où vous voulez qu'ils impriment.
|
||
|
||
English:Center On Bed
|
||
Translated:Centre Le Bed
|
||
|
||
English:Center Print
|
||
Translated:Centre Imprimer
|
||
|
||
English:Note
|
||
Translated:Remarque
|
||
|
||
English:To enable GCode export, select a printer profile.
|
||
Translated:Pour activer Gcode export, sélectionnez un profil d'imprimante.
|
||
|
||
English:The amount to remove from the bottom of the model
|
||
Translated:La quantité de retirer de la partie inférieure du modèle
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the preimiter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
|
||
Translated:Le montant du bord intercalaire va pousser dans le preimiter. Permet d'assurer le remplissage est relié au bord.
|
||
|
||
English:The distance to start drawing the first skirt loop. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed.
|
||
Translated:La distance pour commencer à dessiner la première boucle de la jupe. Faire de cette 0 pour créer un point d'ancrage pour la partie du lit.
|
||
|
||
English:Bottom Clip
|
||
Translated:clip Bottom
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Overlap Infill
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:périmètres intérieur
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:périmètre extérieur
|
||
|
||
English:Sets the default movement speed while printing inside perimeters.
|
||
Translated:Définit la vitesse de déplacement par défaut lors de l'impression à l'intérieur des périmètres.
|
||
|
||
English:The type of support to create for surfaces that need it.
|
||
Translated:Le type de soutien pour créer des surfaces qui en ont besoin.
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Type de support
|
||
|
||
English:Top & Bottom Layers
|
||
Translated:Couches supérieure et inférieure
|
||
|
||
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English:gcode_output_type
|
||
Translated:gcode_output_type
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Angle de départ
|
||
|
||
English:The space between the lines of the support material.
|
||
Translated:L'espace entre les lignes du matériau de support.
|
||
|
||
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support.
|
||
Translated:Le dernier angle auquel le soutien matériel sera généré. Un plus grand nombre se traduira par un plus grand soutien.
|
||
|
||
English:Add Printer
|
||
Translated:Ajouter une imprimante
|
||
|
||
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a parimeter to wipe when entering.
|
||
Translated:Si supérieur à 0, c'est la distance de pièces pour créer un parimeter pour essuyer lors de la saisie.
|
||
|
||
English:Wipe Shield Dist
|
||
Translated:Essuyez Bouclier Dist
|
||
|
||
English:Wipe Shield
|
||
Translated:essuyez Shield
|
||
|
||
English: Remove All
|
||
Translated: Enlever tout
|
||
|
||
English:The number of layers to skip in z. The gap between the support and the model.
|
||
Translated:Le nombre de couches pour sauter dans z. L'écart entre le support et le modèle.
|
||
|
||
English:Z Gap
|
||
Translated:Z Gap
|
||
|
||
English:Print Again
|
||
Translated:Imprimer Encore une fois
|
||
|
||
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhear to the bed.
|
||
Translated:Active et désactive la création d'un radeau qui peut aider les parties adhear au lit.
|
||
|
||
English:Enable Raft
|
||
Translated:Activer Raft
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Créer Raft
|
||
|
||
English:The amount of overhangs to support. 0 is no support 100 is support every overhang regardless of angle.
|
||
Translated:Le montant des surplombs à l'appui. 0 est sans support 100 est en charge tous les faux quel que soit l'angle.
|
||
|
||
English:Overhang Percent
|
||
Translated:Pourcentage Overhang
|
||
|
||
English:support_material_overhang_percent
|
||
Translated:support_material_overhang_percent
|
||
|
||
English:Device
|
||
Translated:Dispositif
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Matériel
|
||
|
||
English:Item
|
||
Translated:Article
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Essuyez Shield Distance
|
||
|
||
English: Remove All
|
||
Translated: Enlever tout
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Slice Presets Editor
|
||
|
||
English:Attempting to Connect
|
||
Translated:Tentative de connexion
|
||
|
||
English:Making Copy
|
||
Translated:Faire Copy
|
||
|
||
English:Arranging Parts
|
||
Translated:Pièces Arranger
|
||
|
||
English:Only Show Completed
|
||
Translated:Afficher uniquement complété
|
||
|
||
English:Show Timestamp
|
||
Translated:Afficher Timestamp
|
||
|
||
English:Render Type
|
||
Translated:type de rendu
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:Shaded
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:Grandes lignes
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:Polygones
|
||
|
||
English:New updates may be available.
|
||
Translated:Nouvelles mises à jour peuvent être disponibles.
|
||
|
||
English:Unable to communicate with printer.
|
||
Translated:Impossible de communiquer avec l'imprimante.
|
||
|
||
English:Item selected. Press 'Start' to begin your print.
|
||
Translated:Point sélectionné. Appuyez sur Start 'pour commencer votre impression.
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Déconnecter
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Paramètres de mise à niveau
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Mouvement Vitesse Presets
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Axe
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:positions échantillonnées
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Position
|
||
|
||
English:Do not show this again
|
||
Translated:Ne montre plus cela
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and my not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Le fichier que vous tentez d'imprimer un fichier Gcode. \ Fichiers NN \ gcode dites à votre imprimante exactement ce qu'il faut faire. Ils ne sont pas modifiés par SliceSettings et mon ne pas être approprié pour votre configuration spécifique de l'imprimante.\n\nSeulement imprimer à partir de fichiers gcode si vous savez qu'ils mach votre imprimante et la configuration actuelle.\n\nÊtes-vous sûr que vous voulez imprimer ce fichier Gcode?
|
||
|
||
English:Cannot find\n'{0}'.\nWould you like to remove it from the queue?
|
||
Translated:Vous ne trouvez pas\n'{0}'. \ N Voulez-vous retirer de la file d'attente?
|
||
|
||
English:Item not found
|
||
Translated:Objet non-trouvé
|
||
|
||
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Bienvenue dans l'assistant d'impression de mise à niveau. Voici un aperçu rapide de ce que nous allons faire.
|
||
|
||
English:'Home' the printer
|
||
Translated:«Home» l'imprimante
|
||
|
||
English:Sample the bed at three points
|
||
Translated:Goûtez le lit à trois points
|
||
|
||
English:Turn auto leveling on
|
||
Translated:Tournez nivellement automatique sur
|
||
|
||
English:You should be done in about 3 minutes.
|
||
Translated:Vous devriez être fait en 3 minutes environ.
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Cliquer sur Suivant pour continuer.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'. Once it is finished homing we will move it to the first point to sample.\n\nTo complete the next few steps you will need
|
||
Translated:L'imprimante devrait maintenant être «homing». Une fois terminé homing nous allons passer au premier point à l'échantillon.\n\nPour compléter les prochaines étapes que vous devrez
|
||
|
||
English:A standard sheet of paper
|
||
Translated:Une feuille de papier standard
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.\n\nClick 'Next' to continue.
|
||
Translated:Nous allons utiliser ce papier pour mesurer la distance entre l'extrudeuse et le lit.\n\nCliquez sur 'Suivant' pour continuer.
|
||
|
||
English:Congratulations!\n\nAuto Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Toutes nos félicitations!\n\nAuto Print Leveling est maintenant configuré et activé.
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Retirez le papier
|
||
|
||
English:If in the future you wish to turn Auto Print Leveling off, you can uncheck the 'Enabled' button found in 'Advanced Settings'->'Printer Controls'.\n\nClick 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Si à l'avenir que vous souhaitez activer l'impression automatique de mise à niveau hors tension, vous pouvez décocher le bouton "Activé" trouvé dans "Paramètres avancés" -> "Contrôles de l'imprimante».\n\nCliquez sur «Terminé» pour fermer cette fenêtre.
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Étape
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:de
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Imprimer Assistant de mise à niveau
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Arrière
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Prochain
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:faible précision
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:En utilisant les commandes [Z] sur cet écran, nous allons maintenant prendre une mesure grossière de la hauteur de l'extrudeuse à ce poste.
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Placez le papier dans l'extrudeuse
|
||
|
||
English:Using the above contols
|
||
Translated:En utilisant les contols ci-dessus
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Appuyez sur [Z-] jusqu'à ce que la résistance au déplacement du papier
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Appuyez sur [Z +] pour libérer le papier
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Enfin, cliquez sur «Suivant» pour continuer.
|
||
|
||
English:This part of your bed is too low for the extruder to reach it. You need to raise your bed, or lower your limit, for print leveling to work.
|
||
Translated:Cette partie de votre lit est trop faible pour l'extrudeuse pour l'atteindre. Vous devez élever votre lit, ou réduire votre limite, pour l'impression de nivellement au travail.
|
||
|
||
English:Waring Moving Too Low
|
||
Translated:Waring Moving Too Low
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:précision moyenne
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Nous allons maintenant affiner notre mesure de la hauteur de l'extrudeuse à ce poste.
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Haute précision
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Nous allons maintenant finaliser notre mesure de la hauteur de l'extrudeuse à ce poste.
|
||
|
||
English:Press [Z-] one click PAST the first hint of resistance
|
||
Translated:Appuyez sur [Z-] un seul clic PAST le premier indice de la résistance
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Enregistrer Pièces Fiche
|
||
|
||
English:MatterContol
|
||
Translated:MatterContol
|
||
|
||
English:Saving to Parts Sheet
|
||
Translated:Enregistrement aux parties Fiche
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer
|
||
Translated:Arrêtez d'essayer de se connecter à l'imprimante
|
||
|
||
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer
|
||
Translated:Aucune imprimante sélectionnée. Appuyez sur Connect 'pour choisir une imprimante
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Sur
|
||
|
||
English:This controls the ratio of material extruder during bridging.Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
|
||
Translated:Cette commande le rapport de l'extrudeuse matériau pendant bridging.Reducing ce légèrement peut aider à combler en étirant le filament plus, en utilisant un ventilateur peut aussi aider grandement.
|
||
|
||
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overriden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:La température par défaut pour régler le lit. Peut parfois être overriden sur la première couche. Mettre à 0 pour éliminer les commandes de température de lit.
|
||
|
||
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overriden on the first layer.
|
||
Translated:La température par défaut pour définir l'extrudeuse. Peut parfois être overriden sur la première couche.
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Macro Editor
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Presets Macro
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Modifier Macro
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Nom de la macro
|
||
|
||
English:Give your macro a name
|
||
Translated:Donnez un nom à votre macro
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Commandes Macro
|
||
|
||
English:This should be in 'Gcode'
|
||
Translated:Cela devrait être 'Gcode'
|
||
|
||
English:3D Printer Setup
|
||
Translated:Configuration de l'imprimante 3D
|
||
|
||
English:Give your printer a name.
|
||
Translated:Donnez votre imprimante un nom.
|
||
|
||
English:Select Make
|
||
Translated:Sélectionnez Marque
|
||
|
||
English:Select the printer manufacturer
|
||
Translated:Sélectionnez le fabricant de l'imprimante
|
||
|
||
English:Select the printer model
|
||
Translated:Sélectionnez le modèle d'imprimante
|
||
|
||
English:Save & Continue
|
||
Translated:Sauvegarder et continuer
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl va maintenant tenter de détecter automatiquement l'imprimante.
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Déconnecter imprimante
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:si actuellement connecté
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:presse
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Continuer
|
||
|
||
English:Manual Configuration
|
||
Translated:Configuration manuelle
|
||
|
||
English:Setup Manual Configuration
|
||
Translated:Configuration manuelle Configuration
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:ou
|
||
|
||
English:Skip Printer Connection
|
||
Translated:Passer la connexion de l'imprimante
|
||
|
||
English:You can either
|
||
Translated:Tu peux soit
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Vous pouvez aussi
|
||
|
||
English:Extruder Temperature Settings
|
||
Translated:Paramètres Extrudeuse de température
|
||
|
||
English:Temperature Shortcut Presets
|
||
Translated:Presets Température de raccourci
|
||
|
||
English:Label
|
||
Translated:Étiquette
|
||
|
||
English:Preset
|
||
Translated:Preset
|
||
|
||
English:Max Temp.
|
||
Translated:Max Temp.
|
||
|
||
English:Bed Temperature Settings
|
||
Translated:Réglages Chambres de température
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Délais de mouvement
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:Extrudeuse
|
||
|
||
English:Power on and connect printer
|
||
Translated:Mise sous tension et connecter l'imprimante
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Toute tentative de connexion
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Connexion réussie
|
||
|
||
English:You cannot move any lower. This position on your bed is too low for the extruder to reach. You need to raise your bed, or adjust your limits to allow the extruder to go lower.
|
||
Translated:Vous ne pouvez pas déplacer plus bas. Cette position sur votre lit est trop faible pour l'extrudeuse à atteindre. Vous devez élever votre lit, ou ajuster vos limites pour permettre à l'extrudeuse d'aller plus bas.
|
||
|
||
English:Edit Preset
|
||
Translated:Modifier Preset
|
||
|
||
English:Slice-Engine
|
||
Translated:Slice-Engine
|
||
|
||
English:Status: Completed
|
||
Translated:Statut: Terminé
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Ouvrir
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Afficher Terminal
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Configurer
|
||
|
||
English:Disable
|
||
Translated:Désactiver
|
||
|
||
English:Est. Weight
|
||
Translated:Est. Poids
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Téléchargement des mises à jour...
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Dupliquer
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Fin
|
||
|
||
English:The type of support to create inside of parts.
|
||
Translated:Le type de soutien pour créer à l'intérieur des pièces.
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Infill type
|
||
|
||
English:Release Options
|
||
Translated:Options de sortie
|
||
|
||
English:No items to select. Press 'Add' to select a file to print.
|
||
Translated:Aucun élément à sélectionner. Appuyez sur 'Add' pour sélectionner un fichier à imprimer.
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Inconnu
|
||
|
||
English:Press 'Add' to select an item.
|
||
Translated:Appuyez sur 'Add' pour sélectionner un élément.
|
||
|
||
English:Shop
|
||
Translated:Boutique
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:Slicing erreur
|
||
|
||
English:Ready to Print
|
||
Translated:Prêt à imprimer
|
||
|
||
English:File Not Found\n'{0}'
|
||
Translated:Fichier introuvable\n'{0}'
|
||
|
||
English:Slicing Error.\nPlease review your slice settings.
|
||
Translated:Erreur tranchage. \ N S'il vous plaît vérifier vos paramètres de tranche.
|
||
|
||
English:Special thanks to:
|
||
Translated:Remerciements particuliers à:
|
||
|
||
English:Alessandro Ranellucci for
|
||
Translated:Alessandro Ranellucci pour
|
||
|
||
English:David Braam and Ultimaker BV for
|
||
Translated:David Braam et Ultimaker BV
|
||
|
||
English:To enable GCode export, select a printer profile
|
||
Translated:Pour activer Gcode export, sélectionnez un profil d'imprimante
|
||
|
||
English:MatterControl: Submit an Issue
|
||
Translated:MatterControl: Soumettre une émission
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:Soumettre
|
||
|
||
English:How can we help?
|
||
Translated:Comment pouvons nous aider?
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Envoi de votre information ...
|
||
|
||
English:Question*
|
||
Translated:Question*
|
||
|
||
English:Briefly describe your question
|
||
Translated:Décrivez brièvement votre question
|
||
|
||
English:Details*
|
||
Translated:Détails*
|
||
|
||
English:Fill in the details here
|
||
Translated:Remplissez les détails ici
|
||
|
||
English:Your Email Address*
|
||
Translated:Votre adresse email*
|
||
|
||
English:Your Name*
|
||
Translated:Votre nom*
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Version
|
||
|
||
English:Developed by:
|
||
Translated:Développé par:
|
||
|
||
English:Send FeedBack
|
||
Translated:Envoyer FeedBack
|
||
|
||
English:Build:
|
||
Translated:Construire:
|
||
|
||
English:Update Feed
|
||
Translated:Mise à jour RSS
|
||
|
||
English:File
|
||
Translated:Fichier
|
||
|
||
English:Import File
|
||
Translated:Importer le fichier
|
||
|
||
English:Exit
|
||
Translated:Sortie
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Aidez-moi
|
||
|
||
English:Getting Started
|
||
Translated:Commencer
|
||
|
||
English:View Help
|
||
Translated:Voir aide
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Configuration manuelle Connexion
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Passer Configuration de la connexion
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:ports série actuellement disponibles.
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Qu'est-ce que c'est ça?
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' identifies which connected device is\nyour printer. Changing which usb plug you use may\nchange the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, plug-in in your printer and hit\nrefresh. The new port that appears should be your\nprinter.
|
||
Translated:identifie le «port série» qui reliaient périphérique est\nvotre imprimante. Changement qui usb prise que vous utilisez peut\nchanger le port série associé.\n\nAstuce: Si vous êtes incertain, plug-in dans votre imprimante et appuyez sur\nrafraîchir. Le nouveau port qui apparaît devrait être votre\nimprimante.
|
||
|
||
English:Connection succeeded!
|
||
Translated:Connexion réussie!
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Oops! Impossible d'installer la mise à jour.
|
||
|
||
English:Motor de Capas
|
||
Translated:Moteur de Capas
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date.
|
||
Translated:Votre demande est mise à jour.
|
||
|
||
English:Install Communication Driver
|
||
Translated:Installer Pilote de communication
|
||
|
||
English:This printer requires a driver for communication.
|
||
Translated:Cette imprimante nécessite un pilote pour la communication.
|
||
|
||
English:Driver located. Would you like to install?
|
||
Translated:Pilote situé. Voulez-vous installer?
|
||
|
||
English:Install Driver
|
||
Translated:Installer le pilote
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Appliquer
|
||
|
||
English:Buy Materials
|
||
Translated:Acheter Matériaux
|
||
|
||
English:Select an STL file
|
||
Translated:Sélectionnez un fichier STL
|
||
|
||
English:Add File
|
||
Translated:Ajouter le fichier
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Temps
|
||
|
||
English:Press 'Connect' to select a printer.
|
||
Translated:Appuyez sur Connect 'pour sélectionner une imprimante.
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Marlin Firmware Settings EEPROM
|
||
|
||
English:Re-Load Default Settings
|
||
Translated:Paramètres par défaut Re-Load
|
||
|
||
English:Set Default To Factory Settings
|
||
Translated:Réglez les paramètres d'usine par défaut
|
||
|
||
English:Steps per mm:
|
||
Translated:Étapes par mm:
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]:
|
||
Translated:vitesses maximales [mm / s]:
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]:
|
||
Translated:Accélération maximale [mm / s²]:
|
||
|
||
English:Acceleration:
|
||
Translated:Accélération:
|
||
|
||
English:Retract Acceleration:
|
||
Translated:Rentrez Accélération:
|
||
|
||
English:PID settings:
|
||
Translated:paramètres PID:
|
||
|
||
English:Homing Offset:
|
||
Translated:Homing Offset:
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]:
|
||
Translated:Min avance [mm / s]:
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]:
|
||
Translated:Min Voyage avance [mm / s]:
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]:
|
||
Translated:temps de segment minimum [ms]:
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]:
|
||
Translated:X-Y Maximum Jerk [mm / s]:
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]:
|
||
Translated:Z Maximum Jerk [mm / s]:
|
||
|
||
English:Make Settings Active
|
||
Translated:Faire Réglages actifs
|
||
|
||
English:Make Settings Active\nAnd Save To Default
|
||
Translated:Faire Réglages actifs\nEt Save To Default
|
||
|
||
English:Design Add-ons
|
||
Translated:Conception Add-ons
|
||
|
||
English:Lock Ratio
|
||
Translated:Ratio de verrouillage
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Récupération téléchargement info ...
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:G-Code sortie
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the part.
|
||
Translated:La distance supplémentaire du radeau prolongera autour de la partie.
|
||
|
||
English:The percent of the 'Nozzle Diameter' that is the gap between the raft and the first layer. A smaller percent will make the part stick more. A larger percent will make it stick less.
|
||
Translated:Le pour cent de la «diamètre de la buse» qui est l'écart entre le radeau et la première couche. Un plus petit pour cent fera la partie coller plus. Un plus grand pour cent se faire coller moins.
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Distance
|
||
|
||
English:Gap Percent
|
||
Translated:Gap Pourcentage
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Essayer de se connecter des bords de maillage lorsque les données de maille réelle est pas complètement connecté.
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeters. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Parfois, un maillage ne sera pas avoir fermé un périmètre. Lorsque cette option est cochée ces périmètres non fermé pendant la fermeture.
|
||
|
||
English:Reverse the orientation of overlaps. This can make some unintended holes go away.
|
||
Translated:Inverser l'orientation des chevauchements. Cela peut faire quelques trous involontaires disparaissent.
|
||
|
||
English:Make all overlap areas into one big area. This can make some unintended holes go away..
|
||
Translated:Faire toutes les zones de chevauchement dans une grande région. Cela peut faire quelques trous involontaires disparaissent ..
|
||
|
||
English:Repair
|
||
Translated:réparation
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Connectez Bad Edges
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Fermer Polygones
|
||
|
||
English:Reverse Orientation
|
||
Translated:inverse Orientation
|
||
|
||
English:Merge All
|
||
Translated:Fusionner tout
|
||
|
||
English:Overlaps
|
||
Translated:Overlaps
|
||
|
||
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
|
||
Translated:La distance entre la première couche et la partie supérieure du radeau. Une bonne valeur est typiquement d'environ 1/2 votre diamètre d'extrusion. Ainsi, entre 0,0 et 0,2 pour une buse de 0,4.
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Trou d'air
|
||
|
||
English:Outline Distance
|
||
Translated:Outline Distance
|
||
|
||
English:Distance Around Object
|
||
Translated:Distance Autour objet
|
||
|
||
English:Minimum Travel\nRequiring Retraction
|
||
Translated:Minimum Voyage\nRétractation Exiger
|
||
|
||
English:Show Printing
|
||
Translated:Voir impression
|
||
|
||
English:Show Current
|
||
Translated:Afficher actuelle
|
||
|
||
English:Printer Sync
|
||
Translated:Sync Imprimante
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Sync Pour Imprimer
|
||
|
||
English:Layers
|
||
Translated:Couches
|
||
|
||
English:Show 3D
|
||
Translated:Afficher 3D
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Uh-oh! Impossible de se connecter à l'imprimante.
|
||
|
||
English:Installing
|
||
Translated:pose
|
||
|
||
English:Initial Printer Setup
|
||
Translated:Configuration initiale de l'imprimante
|
||
|
||
English:Homing The Printer
|
||
Translated:Homing L'imprimante
|
||
|
||
English:If in the future you need to re-calibrate your printer, or you wish to turn Auto Print Leveling off, you can find the print leveling controls in 'Advanced Settings'->'Configuration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Si à l'avenir vous devez re-calibrer votre imprimante, ou si vous souhaitez activer l'impression automatique de mise à niveau hors tension, vous pouvez trouver les commandes d'impression de mise à niveau dans "Paramètres avancés" -> "Configuration".\n\nCliquez sur «Terminé» pour fermer cette fenêtre.
|
||
|
||
English:Print Leveling Overview
|
||
Translated:Imprimer Overview Leveling
|
||
|
||
English:Note: Be sure the tip of the extrude is clean.
|
||
Translated:Remarque: Assurez-vous que la pointe de l'extruder est propre.
|
||
|
||
English:Title Stuff
|
||
Translated:Titre Stuff
|
||
|
||
English:Oops! You cannot exit while a print is active.
|
||
Translated:Oops! Vous ne pouvez pas quitter alors qu'une impression est en cours.
|
||
|
||
English:Unable to Exit
|
||
Translated:Impossible de quitter
|
||
|
||
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
|
||
Translated:Vous êtes en train de sauvegarder une feuille de pièces, êtes-vous sûr de vouloir quitter?
|
||
|
||
English:Confirm Exit
|
||
Translated:Confirmer Quitter
|
||
|
||
English:Disconnect and cancel the current print?
|
||
Translated:Déconnectez et annuler l'impression en cours?
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will cancel the current print.\n\nDo you want to disconnect?
|
||
Translated:AVERTISSEMENT: Déconnecter annule l'impression en cours.\n\nVoulez-vous déconnecter?
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Remarque: Les paramètres Slice sont appliqués avant l'impression commence réellement. Changements tandis que l'impression ne sera pas effectuer l'impression active.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:L'extrudeuse est actuellement chauffage et sa température cible ne peut pas être modifié jusqu'à ce qu'il atteigne {0} ° C.\n\nVous pouvez régler la température de l'extrudeuse à partir de 'Paramètres Slice' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
|
||
English:Waiting For Extruder To Heat
|
||
Translated:Waiting For Extrudeuse Pour chauffer
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Le lit est actuellement chauffage et sa température cible ne peut pas être modifié jusqu'à ce qu'il atteigne {0} ° C.\n\nVous pouvez régler la température du lit à partir de 'Paramètres Slice' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Waiting For Bed Pour Heat
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Annuler l'impression en cours?
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Annuler Imprimer?
|
||
|
||
English:There is a recommended update avalible for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Il y a une mise à jour recommandée avalible pour MatterControl. Voulez-vous télécharger maintenant?
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Mise à jour recommandée Disponible
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Télécharger maintenant
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Rappelez Me Later
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Oops! Il n'y a pas de mappage eeprom pour le firmware de votre imprimante.
|
||
|
||
English:Warning no eeprom mapping
|
||
Translated:Avertissement aucun mappage eeprom
|
||
|
||
English:Sample the bed at two points
|
||
Translated:Goûtez le lit à deux points
|
||
|
||
English:You should be done in about 2 minutes.
|
||
Translated:Vous devriez être fait en environ 2 minutes.
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Alerte
|
||
|
||
English:Input Required
|
||
Translated:entrée obligatoire
|
||
|
||
English:Apply leveling to gcode during export
|
||
Translated:Appliquer le nivellement à gcode lors de l'exportation
|
||
|
||
English:File export options:
|
||
Translated:Fichier des options d'exportation:
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Signaler un bug
|
||
|
||
English:About MatterControl
|
||
Translated:A propos de MatterControl
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Oops! Imprimante n'a pas pu être détecté
|
||
|
||
English: Load Files
|
||
Translated: Charger des fichiers
|
||
|
||
English: Eject SD Card
|
||
Translated: Ejecter SD Card
|
||
|
||
English:Show Voxels
|
||
Translated:Afficher les voxels
|
||
|
||
English:Show Mesh
|
||
Translated:Afficher Mesh
|
||
|
||
English:Do Subtract
|
||
Translated:Ne Soustraire
|
||
|
||
English:Specify if your printer has a fan.
|
||
Translated:Indiquez si votre imprimante est équipée d'un ventilateur.
|
||
|
||
English:Specify if your printer has a heated bed.
|
||
Translated:Indiquez si votre imprimante est équipée d'un lit chauffé.
|
||
|
||
English:Specify if your printer has the ability to plug in an SD card.
|
||
Translated:Indiquez si votre imprimante a la possibilité de brancher une carte SD.
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:a Fan
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:A lit chauffé
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:A Lecteur de carte SD
|
||
|
||
English:Cloud Services
|
||
Translated:cloud services
|
||
|
||
English:Cloud Monitoring (disabled)
|
||
Translated:Cloud Monitoring (désactivé)
|
||
|
||
English:Cloud Monitoring (enabled)
|
||
Translated:Cloud Monitoring (activé)
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:La première couche d'extrusion Largeur 'doit être inférieure ou égale au «diamètre de la buse» * 4.
|
||
|
||
English:Export to SD Card
|
||
Translated:Exporter vers la carte SD
|
||
|
||
English:Notification Settings
|
||
Translated:Paramètres de notification
|
||
|
||
English:After a Print is Finished:
|
||
Translated:Après une impression est terminé:
|
||
|
||
English:Saving your settings...
|
||
Translated:Enregistrement de vos paramètres ...
|
||
|
||
English:Send an SMS notification
|
||
Translated:Envoyer une notification par SMS
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Expérimental
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you a text message after your print is finished
|
||
Translated:Avoir MatterControl vous envoyer un message texte après votre impression est terminé
|
||
|
||
English:Your Phone Number*
|
||
Translated:Votre numéro de téléphone*
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Un numéro de téléphone mobile États-Unis ou au Canada
|
||
|
||
English:Send an email notification
|
||
Translated:Envoyer une notification par e-mail
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you an email message after your print is finished
|
||
Translated:Avoir MatterControl vous envoyer un message électronique après votre impression est terminé
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Une adresse e-mail valide
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Jouer un son
|
||
|
||
English:Play a sound after your print is finished
|
||
Translated:Jouer un son après votre impression est terminé
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Impression à partir d'une carte SD
|
||
|
||
English:Would you also like to remove this file from the Printer's SD Card?
|
||
Translated:Aimeriez-vous également supprimer ce fichier de SD La carte de l'imprimante?
|
||
|
||
English:Export to Printer SD Card
|
||
Translated:Exporter vers SD Card Printer
|
||
|
||
English:Preparing To Send To SD Card
|
||
Translated:Préparation à envoyer à la carte SD
|
||
|
||
English:Sending To SD Card
|
||
Translated:Envoi vers la carte SD
|
||
|
||
English:Exporting to Folder
|
||
Translated:Exportation vers un dossier
|
||
|
||
English:Warning GCode file
|
||
Translated:Avertissement fichier Gcode
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Notes de version
|
||
|
||
English:More Info
|
||
Translated:Plus d'informations
|
||
|
||
English:Go To Status
|
||
Translated:Aller à l'Etat
|
||
|
||
English:View Status
|
||
Translated:Afficher l'état
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:La description
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Valeur
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Enregistrer dans l'EEPROM
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Paramètres EEPROM du micrologiciel
|
||
|
||
English:Save to EEPROM
|
||
Translated:Enregistrer dans l'EEPROM
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Sélectionnez la vitesse de transmission.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Le terme «bauds» signifie à peu près la vitesse à laquelle\ndonnées sont transmises. vitesses de transmission peuvent différer de l'imprimante\nimprimante. Reportez-vous au manuel de votre imprimante pour plus d'informations.\n\nAstuce: Si vous êtes incertain - essayez 250000.
|
||
|
||
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Ceci est le montant minimum de filament qui doit être extrudé avant une rétractation peut se produire.
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Options de support
|
||
|
||
English:If this is checked support will be allowed starting on top of internal surfaces. If it is not checked support will only be created starting at the bed.
|
||
Translated:Si ce soutien est vérifié sera autorisé à partir sur des surfaces internes. Si elle n'a pas vérifié le soutien ne sera créé à partir du lit.
|
||
|
||
English:Support Everywhere
|
||
Translated:Soutenir Partout
|
||
|
||
English:The angle the support infill will be drawn.
|
||
Translated:L'angle du remplissage de soutien sera établi.
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Infill Angle
|
||
|
||
English:Grid
|
||
Translated:la grille
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Se déplace
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:Rétractations
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:délais
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Extrusion
|
||
|
||
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
|
||
Translated:Remerciements particuliers à Alessandro Ranellucci pour son travail incroyable
|
||
|
||
English:Dilimleme Motoru
|
||
Translated:Dilimleme motoru
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Clair
|
||
|
||
English:Lets the bed leveling code know if the printer can support the z axis going below 0. A printer with min z endstops or software end stops may not be able to.
|
||
Translated:Permet le code lit de nivellement savoir si l'imprimante peut prendre en charge l'axe z allant en dessous de 0. Une imprimante avec min z butées ou fin de logiciel arrête peut ne pas être en mesure de.
|
||
|
||
English:Z Can Be Negative
|
||
Translated:Z peut être négatif
|
||
|
||
English:Export as X3G
|
||
Translated:Exporter sous forme de X3G
|
||
|
||
English:Select an Image
|
||
Translated:Sélectionnez une image
|
||
|
||
English:If greater than 0, this is the X by Y size of a tower to use to when changing extruders
|
||
Translated:Si elle est supérieure à 0, ceci est X par Y taille d'une tour à utiliser pour changer lorsque les extrudeuses
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Extrudeuse Change
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Essuyez Tour Taille
|
||
|
||
English:Sorry, we were unable to install the driver.
|
||
Translated:Désolé, nous ne pouvions pas installer le pilote.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Tuning Réglage
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Libération
|
||
|
||
English:No printer is currently selected. Select a printer to edit slice settings.
|
||
Translated:Aucune imprimante est actuellement sélectionnée. Sélectionnez une imprimante pour modifier les paramètres de tranche.
|
||
|
||
English:Part Preview
|
||
Translated:Partie Aperçu
|
||
|
||
English:Layer Preview
|
||
Translated:couche Aperçu
|
||
|
||
English:Enable Cloud Monitoring (disabled)
|
||
Translated:Activer la surveillance Cloud (désactivé)
|
||
|
||
English:Warning - Moving Too Low
|
||
Translated:Avertissement - Moving Too Low
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file:
|
||
Translated:Oops! Impossible de trouver ce fichier:
|
||
|
||
English:The number of extruders this machine has.
|
||
Translated:Le nombre d'extrudeuses cette machine a.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good minimum value) will decrease the amount being extruded.
|
||
Translated:Tous les extrusions sont multipliées par cette valeur. L'augmentation au-dessus de 1 (1.1 est une bonne valeur max) va augmenter la quantité de filament étant extrudé; diminuant (.9 est une bonne valeur minimum) va diminuer la quantité en cours d'extrusion.
|
||
|
||
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Ceci est la vitesse minimale que l'imprimante sera réduit à faire la couche de prendre assez longtemps pour satisfaire le temps de couche minimum.
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Minimum Vitesse d'impression
|
||
|
||
English:Skirt and Raft
|
||
Translated:Jupe et Raft
|
||
|
||
English:Length on Move
|
||
Translated:Longueur sur Déplacer
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Longueur sur l'outil Change
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion\nRequiring Retraction
|
||
Translated:Extrusion Rétractation Exiger\nminimum
|
||
|
||
English:Minimum Fan Speed
|
||
Translated:Vitesse minimale du ventilateur
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Count Extrudeuse
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Matériel
|
||
|
||
English:Search Library
|
||
Translated:Recherche Bibliothèque
|
||
|
||
English:My Library
|
||
Translated:Ma bibliothèque
|
||
|
||
English:Add to Library
|
||
Translated:Ajouter à la bibliothèque
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Groupe
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Dissocier
|
||
|
||
English:Align...
|
||
Translated:Aligner...
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Sélection
|
||
|
||
English:Entering Editor
|
||
Translated:Editor Entrer
|
||
|
||
English:Creating Edit Data
|
||
Translated:Création Modifier les données
|
||
|
||
English:Finding Meshes
|
||
Translated:Trouver Meshes
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:Préchauffer
|
||
|
||
English:Extruder Temperature Override
|
||
Translated:Extrudeuse Température Override
|
||
|
||
English:Bed Temperature Override
|
||
Translated:Chambres Température Override
|
||
|
||
English:Hardware Settings
|
||
Translated:Paramètres du matériel
|
||
|
||
English:Cloud Settings
|
||
Translated:Paramètres de cloud
|
||
|
||
English:Application Settings
|
||
Translated:Paramètres de l'application
|
||
|
||
English:Update Notification Feed
|
||
Translated:Mise à jour de la notification RSS
|
||
|
||
English:Pre-Release
|
||
Translated:Pre-Release
|
||
|
||
English:Development
|
||
Translated:Développement
|
||
|
||
English:Language Options
|
||
Translated:Options de langue
|
||
|
||
English:Change Display Mode
|
||
Translated:Changer le mode d'affichage
|
||
|
||
English:Theme/Display Options
|
||
Translated:Thème / Options d'affichage
|
||
|
||
English:Design
|
||
Translated:Conception
|
||
|
||
English:Normal
|
||
Translated:Normal
|
||
|
||
English:Touchscreen
|
||
Translated:Écran tactile
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Thème
|
||
|
||
English:Display Options
|
||
Translated:Option d'affichage
|
||
|
||
English:Set this if the extruders run off the same heater, if there is only one heater.
|
||
Translated:Réglez cette option si les extrudeuses coulent le même appareil de chauffage, s'il n'y a qu'un seul élément chauffant.
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Partager Température
|
||
|
||
English:Export...
|
||
Translated:Exportation...
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Température
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Aligner
|
||
|
||
English:Material 1
|
||
Translated:matériau 1
|
||
|
||
English:Material 2
|
||
Translated:2 matériau
|
||
|
||
English:'Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:«Couche hauteur» doit être inférieure ou égale au «diamètre de la buse».
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Layers/Perimeters'
|
||
Translated:Lieu: 'Advanced Controls' -> 'Paramètres Slice ->' Imprimer '->' Calques / Périmètres '
|
||
|
||
English:Color {0}
|
||
Translated:Couleur {0}
|
||
|
||
English:Extruder {0}
|
||
Translated:Extrudeuse {0}
|
||
|
||
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion widthe. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
|
||
Translated:Vous pouvez spécifier l'extrusion avec ou fixé à un% de la principale extrusion widthe. Laissez ce que 0 pour permettre le calcul automatique.
|
||
|
||
English:Material 3
|
||
Translated:matériau 3
|
||
|
||
English:Material 4
|
||
Translated:matériau 4
|
||
|
||
English:Material 5
|
||
Translated:Matériel 5
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Raison inconnue
|
||
|
||
English:Port already in use
|
||
Translated:Port déjà utilisé
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Unsupported bauds
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Port not found
|
||
|
||
English:Cancelled
|
||
Translated:Annulé
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected.
|
||
Translated:Vous ne pouvez connecter lorsqu'ils ne sont pas connectés actuellement.
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Attention - Pas de cartographie EEProm
|
||
|
||
English:The speed to run the fan during the printing of the raft, 0 will leave the fan off.
|
||
Translated:La vitesse du ventilateur afin de fonctionner lors de l'impression du radeau, 0 quittera le ventilateur.
|
||
|
||
English:The speed to print the layers of the raft (other than the first layer). This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La vitesse à imprimer les couches du radeau (autres que la première couche). Ceci peut être défini de manière explicite ou en pourcentage de la vitesse de remplissage.
|
||
|
||
English:Preparing Meshes
|
||
Translated:Préparation Meshes
|
||
|
||
English:Grouping Meshes
|
||
Translated:Regroupement Meshes
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:Pas de ports COM disponibles
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Stable
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Bêta
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alpha
|
||
|
||
English:Ungrouping
|
||
Translated:dégroupage
|
||
|
||
English:Grouping
|
||
Translated:Regroupement
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print.
|
||
Translated:AVERTISSEMENT: Déconnecter va annuler l'impression.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
|
||
Translated:Le montant du bord intercalaire va pousser dans le périmètre. Permet d'assurer le remplissage est relié au bord.
|
||
|
||
English:This is the diameter of your extruder nozzle.
|
||
Translated:Ceci est le diamètre de votre buse de l'extrudeuse.
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Parfois, un maillage ne sera pas avoir fermé un périmètre. Lorsque cette option est cochée ces périmètres non fermé pendant la fermeture.
|
||
|
||
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion width. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
|
||
Translated:Vous pouvez spécifier l'extrusion avec ou fixé à un% de la principale largeur d'extrusion. Laissez ce que 0 pour permettre le calcul automatique.
|
||
|
||
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overridden on the first layer.
|
||
Translated:La température par défaut pour définir l'extrudeuse. Peut parfois être substituée sur la première couche.
|
||
|
||
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a perimeter to wipe when entering.
|
||
Translated:Si supérieur à 0, c'est la distance de pièces pour créer un périmètre pour essuyer lors de la saisie.
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Veuillez confirmer
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Réinitialiser les paramètres par défaut
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Envoyer à EEProm
|
||
|
||
English:{0} is not available
|
||
Translated:{0} est non disponible
|
||
|
||
English:Invalid printer response
|
||
Translated:réponse de l'imprimante non valide
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Impossible de trouver un bouton sélectionné.
|
||
|
||
English:Aligning
|
||
Translated:Alignement
|
||
|
||
English:Single
|
||
Translated:Unique
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Avertissement - fichier Gcode
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for the raft. Setting this to 0 will use the support extruder index.
|
||
Translated:L'indice de l'extrudeuse à utiliser pour le radeau. Définir à 0 utilise l'index de soutien de l'extrudeuse.
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Raft Extrudeuse
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Aucun
|
||
|
||
English:Rectangle
|
||
Translated:Rectangle
|
||
|
||
English:Outline
|
||
Translated:Contour
|
||
|
||
English:Circle
|
||
Translated:Cercle
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and may not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Le fichier que vous tentez d'imprimer un fichier Gcode. \ Fichiers NN \ gcode dites à votre imprimante exactement ce qu'il faut faire. Ils ne sont pas modifiés par SliceSettings et peuvent ne pas être approprié pour votre configuration spécifique de l'imprimante.\n\nSeulement imprimer à partir de fichiers gcode si vous savez qu'ils mach votre imprimante et la configuration actuelle.\n\nÊtes-vous sûr que vous voulez imprimer ce fichier Gcode?
|
||
|
||
English:Do not show this message again
|
||
Translated:Ne plus afficher ce message
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommendended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Le fichier que vous tentez d'imprimer un fichier Gcode.\n\nIl est recommendended que vous imprimez uniquement les fichiers Gcode connus pour correspondre à la configuration de votre imprimante.\n\nÊtes-vous sûr que vous voulez imprimer ce fichier Gcode?
|
||
|
||
English:Cannot find this file\nWould you like to remove it from the queue?
|
||
Translated:Vous ne trouvez pas ce fichier\nVoulez-vous retirer de la file d'attente?
|
||
|
||
English:Supported Angles
|
||
Translated:Angles pris en charge
|
||
|
||
English:Amount
|
||
Translated:Montant
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:Paramètres
|
||
|
||
English:Unsaved Changes
|
||
Translated:modifications non enregistrées
|
||
|
||
English:No printer is currently selected. Please select a printer to edit slice settings.
|
||
Translated:Aucune imprimante est actuellement sélectionnée. S'il vous plaît sélectionner une imprimante pour modifier les paramètres de tranche.
|
||
|
||
English:NOTE: You need to select a printer, but do not need to connect to it.
|
||
Translated:REMARQUE: Vous devez sélectionner une imprimante, mais n'a pas besoin de s'y connecter.
|
||
|
||
English:Simple
|
||
Translated:Simple
|
||
|
||
English:Intermediate
|
||
Translated:Intermédiaire
|
||
|
||
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overridden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:La température par défaut pour régler le lit. Peut parfois être substituée sur la première couche. Mettre à 0 pour éliminer les commandes de température de lit.
|
||
|
||
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Active et désactive la création d'un radeau qui peut aider les parties à adhérer à la chambre.
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:options de
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Développez Distance
|
||
|
||
English:Insert
|
||
Translated:Insérer
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Restaurer
|
||
|
||
English:WINDOWED MODE: This tab has been moved to a separate window.
|
||
Translated:FENETRE MODE: Cet onglet a été déplacé vers une fenêtre séparée.
|
||
|
||
English:Sending File(s)...
|
||
Translated:Fichier (s) Envoi ...
|
||
|
||
English:Slicing File(s)...
|
||
Translated:Fichier (s) de tranchage ...
|
||
|
||
English:Edit Outline
|
||
Translated:Modifier Outline
|
||
|
||
English:Use Alpha
|
||
Translated:Utiliser Alpha
|
||
|
||
English:Start Threshold:
|
||
Translated:Commencez Seuil:
|
||
|
||
English:End Threshold:
|
||
Translated:Seuil de fin:
|
||
|
||
English:Edit Model
|
||
Translated:Modifier le modèle
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Inverser
|
||
|
||
English:Size:
|
||
Translated:Taille:
|
||
|
||
English:Height:
|
||
Translated:La taille:
|
||
|
||
English:Edit Base
|
||
Translated:Modifier la base
|
||
|
||
English:Infill:
|
||
Translated:Infill:
|
||
|
||
English:Unlock to Save
|
||
Translated:Débloquez pour sauver
|
||
|
||
English:Save & Exit
|
||
Translated:Sauvegarder et quitter
|
||
|
||
English:Finding Parts:
|
||
Translated:Trouver des pièces:
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Ajouter une image
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Recherche Google
|
||
|
||
English:Word Edit
|
||
Translated:Parole Modifier
|
||
|
||
English:Spacing:
|
||
Translated:Espacement:
|
||
|
||
English:Underline
|
||
Translated:Souligner
|
||
|
||
English:Rotation:
|
||
Translated:Rotation:
|
||
|
||
English:Enter Text Here
|
||
Translated:Entrez le texte ici
|
||
|
||
English:Inserting image...
|
||
Translated:l'image Insertion ...
|
||
|
||
English:Completed Prints:
|
||
Translated:Prints complétées:
|
||
|
||
English:Total Print Time:
|
||
Translated:Durée totale d'impression:
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Speed'
|
||
Translated:Localisation: «Contrôles avancés de -> 'Imprimer' - -> 'Slice Paramètres de>' Speed '
|
||
|
||
English:The '{0}' must be greater than 0.
|
||
Translated:Le '{0}' doit être supérieur à 0.
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Il est actuellement fixé à {0}.
|
||
|
||
English:Slice Error
|
||
Translated:Slice erreur
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
|
||
Translated:Localisation: «Contrôles avancés de -> 'Filament' - -> 'Slice Paramètres de>' Filament '->' Rétractation '
|
||
|
||
English:Save Slice Configuration
|
||
Translated:Enregistrer la configuration Slice
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Impression: {0}
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Fini Print: {0}
|
||
|
||
English:Smaller numbers create less support. Larger numbers create more support. Starting at 0, the angles from the bed that requires support.
|
||
Translated:Un plus petit nombre créent moins de soutien. Un plus grand nombre de créer plus de soutien. À partir de 0, les angles du lit qui nécessite un soutien.
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Aperçu
|
||
|
||
English:Send Test
|
||
Translated:Envoyer un test
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:NOTE: Les taux de messagerie standard peuvent être facturés.
|
||
|
||
English:Include a picture of my finished print
|
||
Translated:Inclure une photo de mon impression finie
|
||
|
||
English:Send to Remote Device
|
||
Translated:Envoyer au périphérique à distance
|
||
|
||
English:Slice Files Prior to Send
|
||
Translated:Fichiers Slice Avant Envoyer
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving available devices...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Récupération des dispositifs disponibles ...
|
||
|
||
English:Token request failed...
|
||
Translated:demande Token échoué ...
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Oops! Votre session a expiré. S'il vous plaît vous connecter pour continuer.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Pardon! Incapable de se connecter au serveur. Veuillez réessayer plus tard.
|
||
|
||
English:All done! Files have been sent.
|
||
Translated:Terminé! Les fichiers ont été envoyés.
|
||
|
||
English:Retry
|
||
Translated:Recommencez
|
||
|
||
English:Please wait. Preparing to send...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Préparation de l'envoi ...
|
||
|
||
English:Token received...
|
||
Translated:Token reçu ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending files...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Envoi de fichiers ...
|
||
|
||
English:File too big to load.
|
||
Translated:Fichier trop grand pour charger.
|
||
|
||
English:Specify if your printer has the ability to do print leveling directly (support for G29).
|
||
Translated:Indiquez si votre imprimante a la capacité de faire directement l'impression de nivellement (soutien à G29).
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:A Leveling Hardware
|
||
|
||
English:The Fill Density must be between 0 and 1 inclusive.
|
||
Translated:La densité de remplissage doit être comprise entre 0 et 1 inclus.
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Infill'
|
||
Translated:Lieu: 'Advanced Controls' -> 'Paramètres Slice ->' Imprimer '->' Infill '
|
||
|
||
English:Inserting Text
|
||
Translated:texte Insertion
|
||
|
||
English:Saving Parts:
|
||
Translated:Enregistrement Pièces:
|
||
|
||
English:Reset Connection
|
||
Translated:Réinitialiser Connexion
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Redémarre le micrologiciel sur le contrôleur
|
||
|
||
English:Please wait. Slicing files {0} of {1}
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. fichiers Tranchage {0} sur {1}
|
||
|
||
English:Normally while printing the printer will home before heating the extruder(s). Set this to cause the heating to happen before the homing. This can help with printers that touch the bed while homing.
|
||
Translated:Normalement, lors de l'impression de l'imprimante sera la maison avant de chauffer l'extrudeuse (s). Réglez ce paramètre pour provoquer le chauffage se produise avant la prise d'origine. Cela peut aider avec les imprimantes qui touchent le lit tandis que homing.
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Heat Avant Homing
|
||
|
||
English:Clear Print History
|
||
Translated:Effacer l'historique d'impression
|
||
|
||
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [temperature].
|
||
Translated:Ce gcode sera inséré dans la sortie à droite après le réglage de la température. Si vous avez les commandes pour régler la température dans cette section, ils ne seront pas générés en dehors de cette section. Vous pouvez également inclure des valeurs d'autres paramètres tels que [température].
|
||
|
||
English:GCode file too big to load for '{0}'.
|
||
Translated:fichier Gcode trop grand pour charger pour '{0}'.
|
||
|
||
English:Reset\nConnection
|
||
Translated:Réinitialiser\nConnexion
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Afficher Réinitialiser Connexion
|
||
|
||
English:Makes visible a button that will reset the connection when pressed. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Fait un bouton visible qui réinitialiser la connexion lorsqu'il est pressé. Ceci peut être utilisé sur des imprimantes qui prennent en charge comme un arrêt d'urgence.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Vous devrez peut-être attendre une minute pour votre imprimante pour terminer l'initialisation.
|
||
|
||
English: Export to Folder or SD Card
|
||
Translated: Exporter vers le dossier ou une carte SD
|
||
|
||
English:Converting image...
|
||
Translated:l'image de la devise ...
|
||
|
||
English:Add To Library
|
||
Translated:Ajouter à la bibliothèque
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:File d'attente d'impression
|
||
|
||
English:Interface Mode
|
||
Translated:Mode Interface
|
||
|
||
English:Standard
|
||
Translated:la norme
|
||
|
||
English:Connect to the printer
|
||
Translated:Connectez-vous à l'imprimante
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Réinitialiser
|
||
|
||
English:Console
|
||
Translated:Console
|
||
|
||
English:On
|
||
Translated:Sur
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:De
|
||
|
||
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the bottom surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Combien de couches, ou la distance, ce sera solide remplie sur les surfaces inférieures de l'objet. Ajouter mm à la fin du numéro pour indiquer la distance.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance, to print between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Le nombre de couches, ou la distance, à imprimer entre les supports et la partie. Ajouter mm à la fin du numéro pour indiquer la distance.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Le nombre de couches, ou de la distance, pour sauter entre le support et le modèle. Ajouter mm à la fin du numéro pour indiquer la distance.
|
||
|
||
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the top surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Combien de couches, ou la distance, ce sera solide remplie sur les surfaces supérieures de l'objet. Ajouter mm à la fin du numéro pour indiquer la distance.
|
||
|
||
English:Top Solid Layers:
|
||
Translated:Top couches solides:
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers:
|
||
Translated:Couches solides de fond:
|
||
|
||
English:This will cause the extruder to try to wipe itself after retracting to minimize strings.
|
||
Translated:Cela entraînera l'extrudeuse pour essayer de s'essuyez après la rétraction de minimiser les chaînes.
|
||
|
||
English:Calculating Positions...
|
||
Translated:Calcul de positions ...
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:Power Control ATX
|
||
|
||
English:Specify if your printer can control the power supply
|
||
Translated:Indiquez si votre imprimante peut contrôler l'alimentation
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:A Power Control
|
||
|
||
English:The temperature the bed temperature will be set to when part is to be removed.
|
||
Translated:La température de la température du lit est réglée sur une partie où doit être enlevé.
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Extrudeuse Wipe Température
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Chambres Retirer Partie Température
|
||
|
||
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
|
||
Translated:La température de l'extrudeuse sera quand extrudeuse lingettes.
|
||
|
||
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
|
||
Translated:La température de l'extrudeuse sera quand extrudeuse lingettes.
|
||
|
||
English:Basic
|
||
Translated:De base
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface for the entire print.
|
||
Translated:Définit la taille de la surface extérieure solide pour l'ensemble de l'impression.
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width.
|
||
Translated:Le nombre, ou la largeur totale, de coquilles externes pour créer. Ajouter mm à la fin du numéro de spécifier la largeur.
|
||
|
||
English:Layers/Surface
|
||
Translated:Calques / Surface
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Largeur
|
||
|
||
English:Arrange
|
||
Translated:Organiser
|
||
|
||
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
|
||
Translated:La vitesse de déplacement lors de l'impression de la première couche. Si exprimée en pourcentage, il modifiera la vitesse correspondante indiquée ci-dessus.
|
||
|
||
English:This gcode will sent to the printer immediately after connecting. It can be used to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:Ce gcode sera envoyé à l'imprimante immédiatement après la connexion. Il peut être utilisé pour définir les paramètres spécifiques à une imprimante donnée.
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Caractéristiques
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Mise à jour disponible
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Vérifier les mises à jour
|
||
|
||
English:solid_shell
|
||
Translated:solid_shell
|
||
|
||
English:GCode file too big to preview ({0}).
|
||
Translated:fichier Gcode too big to preview ({0}).
|
||
|
||
English:Up to Date
|
||
Translated:À jour
|
||
|
||
English:Checking For Update
|
||
Translated:Vérification de la mise à jour
|
||
|
||
English:Loading Parts...
|
||
Translated:Chargement des pièces ...
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Plus
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Partager
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:AVERTISSEMENT: écriture a échoué!
|
||
|
||
English:Can't access '{0}'.
|
||
Translated:Vous ne pouvez pas accéder à '{0}'.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to save changes.
|
||
Translated:Oops! Impossible d'enregistrer les modifications.
|
||
|
||
English:Unable to save
|
||
Translated:Impossible de sauvegarder
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Terminal
|
||
|
||
English:Settings\n& Controls
|
||
Translated:Settings\net contrôles
|
||
|
||
English:Print Area
|
||
Translated:Zone d'impression
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Première couche Extrusion Largeur = {0}\nBuse Diamètre = {1}
|
||
|
||
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Advanced' -> 'Frist Layer'
|
||
Translated:Lieu: 'Advanced Controls' -> 'Paramètres Slice ->' Imprimer '->' avancée '->' Frist couche '
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:Première couche Extrusion Largeur 'doit être supérieur à 0.
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width = {0}
|
||
Translated:Première couche Extrusion Largeur = {0}
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed'
|
||
Translated:Localisation: «Paramètres et commandes '->' Paramètres '->' Général '->' Speed '
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
|
||
Translated:Localisation: «Paramètres et commandes '->' Paramètres '->' Filament '->' Filament '->' Rétractation '
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Frist Layer'
|
||
Translated:Localisation: «Paramètres et commandes '->' Paramètres '->' Filament '->' Extrusion '->' Frist couche '
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Ouvrir
|
||
|
||
English:Checking For Update...
|
||
Translated:Vérification de la mise à jour ...
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Créer le dossier
|
||
|
||
English:Redeem
|
||
Translated:Racheter
|
||
|
||
English:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Première Hauteur Layer = {0}\nBuse Diamètre = {1}
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface'
|
||
Translated:Localisation: «Paramètres et commandes '->' Paramètres '->' Général '->' Calques / Surface '
|
||
|
||
English:Create New Folder:
|
||
Translated:Créer un nouveau dossier:
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Nom de dossier
|
||
|
||
English:Enter a Folder Name Here
|
||
Translated:Entrez un nom de dossier ici
|
||
|
||
English:Save New Design to Queue
|
||
Translated:Enregistrer Nouveau modèle dans la file d'attente
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:design Nom
|
||
|
||
English:Enter the name of your design.
|
||
Translated:Entrez le nom de votre conception.
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Entrez un nom ici Conception
|
||
|
||
English:Also save to Library
|
||
Translated:enregistrer également à la bibliothèque
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Accueil
|
||
|
||
English:The collection you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
|
||
Translated:La collection que vous essayez de supprimer '{0}' est pas vide. Voulez-vous le supprimer de toute façon?
|
||
|
||
English:Collection not Empty
|
||
Translated:Collection pas vide
|
||
|
||
English:Do NOT Delete
|
||
Translated:Ne pas supprimer
|
||
|
||
English:Library (cloud)
|
||
Translated:Bibliothèque (nuage)
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:Acheté
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:La session a expiré
|
||
|
||
English:Thumbnail Rendering
|
||
Translated:Thumbnail rendu
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Appartement
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:Update Status
|
||
Translated:État de mise à jour
|
||
|
||
English:The folder you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Le dossier que vous essayez de supprimer '{0}' est pas vide. Voulez-vous le supprimer de toute façon?
|
||
|
||
English:Folder not Empty
|
||
Translated:Dossier non vide
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Le dossier '{0}' est pas vide. \ N Voulez-vous le supprimer de toute façon?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:Supprimer le dossier?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Le dossier '{0}' est pas vide.\n\nVoulez-vous le supprimer de toute façon?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Le dossier '{0}' est pas vide.\n\nVoulez-vous le supprimer de toute façon?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:Supprimer le dossier?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Le dossier '{0}' est pas vide.\n\nVoulez-vous le supprimer de toute façon?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:Supprimer le dossier?
|
||
|
||
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
|
||
Translated:Le dossier '{0}' est pas vide.\n\nVoulez-vous le supprimer de toute façon?
|
||
|
||
English:Delete folder?
|
||
Translated:Supprimer le dossier?
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Bibliothèque nuage
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Rebaptiser
|
||
|
||
English:Rename Item:
|
||
Translated:Renommez Item:
|
||
|
||
English:New Name
|
||
Translated:Nouveau nom
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Entrez New Name Here
|
||
|
||
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Inside Perimeters speed.
|
||
Translated:La vitesse pour imprimer les bords extérieurs visibles. Ceci peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse à l'intérieur des périmètres.
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Enregistrer Nouveau design
|
||
|
||
English:Save Location
|
||
Translated:Sauvegarder Localisation
|
||
|
||
English:Choose the location to save to.
|
||
Translated:Choisissez l'emplacement pour l'enregistrer.
|
||
|
||
English:Sample the bed at seven points
|
||
Translated:Goûtez le lit à sept points
|
||
|
||
English:You should be done in about 5 minutes.
|
||
Translated:Vous devriez être fait en 5 minutes environ.
|
||
|
||
English:The print leveling alogrithm to use.
|
||
Translated:Le alogrithm impression de nivellement à utiliser.
|
||
|
||
English:The print leveling sampling mothod to use.
|
||
Translated:L'impression de nivellement échantillonnage mothod à utiliser.
|
||
|
||
English:This gcode will be run prior to starting bed probing.
|
||
Translated:Ce gcode sera exécuté avant le début de lit de sondage.
|
||
|
||
English:This gcode will be run after finishing bed probing.
|
||
Translated:Ce gcode sera exécuté après avoir terminé lit de sondage.
|
||
|
||
English:The width of the paper (or other calibration device) used when doing manual bed probing.
|
||
Translated:La largeur du papier (ou un autre dispositif d'étalonnage) utilisé lorsque vous faites lit manuel de sondage.
|
||
|
||
English:The offset of the probe relative to the extruder.
|
||
Translated:Le décalage de la sonde par rapport à l'extrudeuse.
|
||
|
||
English:The z offset of the probe relative to the extruder.
|
||
Translated:Z décalage de la sonde par rapport à l'extrudeuse.
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Imprimer Leveling
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Solution de mise à niveau
|
||
|
||
English:Leveling Method
|
||
Translated:Méthode de mise à niveau
|
||
|
||
English:Manual Probe Paper Width
|
||
Translated:Manuel Probe Largeur papier
|
||
|
||
English:Probe Offset
|
||
Translated:Probe Offset
|
||
|
||
English:Probe Z Offset
|
||
Translated:Sonde Z Offset
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Il y a une mise à jour recommandée disponible pour MatterControl. Voulez-vous télécharger maintenant?
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Le fichier que vous tentez d'imprimer un fichier Gcode.\n\nIl est recommandé que vous n'imprimer des fichiers Gcode connus pour correspondre à la configuration de votre imprimante.\n\nÊtes-vous sûr que vous voulez imprimer ce fichier Gcode?
|
||
|
||
English:This printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Cette imprimante nécessite l'impression de nivellement afin de fonctionner correctement.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Exiger Leveling Pour Imprimer
|
||
|
||
English:Oops! You cannot restart while a print is active.
|
||
Translated:Oops! Vous ne pouvez pas redémarrer alors qu'une impression est en cours.
|
||
|
||
English:Unable to restart
|
||
Translated:Impossible de redémarrer
|
||
|
||
English:Add File To Queue
|
||
Translated:Ajouter un fichier à la file d'attente
|
||
|
||
English:Add Folder To Library
|
||
Translated:Ajouter un dossier à la bibliothèque
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Utilisation des commandes ci-dessus
|
||
|
||
English:Add Local Folder To Library
|
||
Translated:Ajouter un dossier local à biblio
|
||
|
||
English:Redeem Design Code
|
||
Translated:Échangez Code de Conception
|
||
|
||
English:You should be done in about 6 minutes.
|
||
Translated:Vous devriez être fait en environ 6 minutes.
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Entrez Share Code
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:Téléchargement...
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Téléchargement...
|
||
|
||
English:Click to show in 3D View
|
||
Translated:Cliquez pour voir en 3D View
|
||
|
||
English:Enter Mulit Select mode
|
||
Translated:Entrer en mode Mulit Sélectionnez
|
||
|
||
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File To The Queue
|
||
Translated:Ajouter un .stl, .amf, .gcode ou fichier .zip à la file
|
||
|
||
English:Choose a Create Tool to generate custom parts
|
||
Translated:Choisissez un outil Créer pour générer des pièces personnalisées
|
||
|
||
English:Switch to Setings and Manual Controls pannel
|
||
Translated:Passer à commandes manuelles et Arrangements pannel
|
||
|
||
English:Pop This Tab out into its own Window
|
||
Translated:Pop Cet onglet dehors dans sa propre fenêtre
|
||
|
||
English:Preview layer Tool Paths
|
||
Translated:Aperçu couche outil Chemins
|
||
|
||
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Queue
|
||
Translated:Ajouter un .stl, .amf, .gcode ou fichier .zip à la file d'attente
|
||
|
||
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Bed
|
||
Translated:Ajouter un .stl, .amf, .gcode ou fichier .zip à la Chambre
|
||
|
||
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Queue
|
||
Translated:Ajoutez un .stl, .amf, .gcode ou .zip à la file d'attente
|
||
|
||
English:Insert an .stl, .amf, .gcode or .zip file
|
||
Translated:Insérez un .stl, .amf, .gcode ou .zip
|
||
|
||
English:Bring the Window back into this Tab
|
||
Translated:Apportez la fenêtre de nouveau dans cet onglet
|
||
|
||
English:Insert an .stl, .amf or .zip file
|
||
Translated:Insérez un .stl, .amf ou .zip
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Mise à jour du canal
|
||
|
||
English:Current Build : Test Build
|
||
Translated:La version actuelle: Test Build
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended).
|
||
Translated:Stable: La version actuelle de MatterControl (recommandé).
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl.
|
||
Translated:Beta: La version release candidate de MatterControl.
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl.
|
||
Translated:Alpha: La version en développement de MatterControl.
|
||
|
||
English:Choose a Create Tool to generate custom designs
|
||
Translated:Choisissez un outil Créer pour générer des dessins personnalisés
|
||
|
||
English:Switch to Settings, Controls and Options
|
||
Translated:Passer à Réglages, commandes et options
|
||
|
||
English:Switch to Queue, Library and History
|
||
Translated:Passer à la file d'attente, Bibliothèque et Histoire
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Connectez-vous à votre compte MatterControl
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Connectez-vous à l'imprimante sélectionnée
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Déconnexion de l'imprimante en cours
|
||
|
||
English:Select a printer
|
||
Translated:Sélectionnez une imprimante
|
||
|
||
English:Current extruder temperature
|
||
Translated:température de l'extrudeuse de courant
|
||
|
||
English:Preheat the Extruder
|
||
Translated:Préchauffer le Extrudeuse
|
||
|
||
English:Current bed temperature
|
||
Translated:température du lit actuel
|
||
|
||
English:Preheat the Bed
|
||
Translated:Préchauffer le Bed
|
||
|
||
English:Shop online for printing materials
|
||
Translated:Boutique en ligne pour matériel d'impression
|
||
|
||
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Library
|
||
Translated:Ajoutez un .stl, .amf, .gcode ou .zip à la bibliothèque
|
||
|
||
English:Open your dashboard in a web browser
|
||
Translated:Ouvrez votre tableau de bord dans un navigateur web
|
||
|
||
English:Sign out of your MatterControl account
|
||
Translated:Connectez-vous sur votre compte MatterControl
|
||
|
||
English:Add a new Printer Profile
|
||
Translated:Ajouter un nouveau profil d'imprimante
|
||
|
||
English:Rotate (Ctrl + L. Mouse)
|
||
Translated:Tourner (Ctrl + L. Mouse)
|
||
|
||
English:Move (Shift + L. Mouse)
|
||
Translated:Déplacer (Maj + L. Mouse)
|
||
|
||
English:Zoom (Alt + L. Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Alt + L. Mouse)
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Sélectionnez Partie
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Bouge toi
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Zoom
|
||
|
||
English:Preview 3D Design
|
||
Translated:Aperçu Conception 3D
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + L. Mouse)
|
||
Translated:Rotation (Alt + L. Mouse)
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + L. Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Ctrl + L. Mouse)
|
||
|
||
English:Enter Multi Select mode
|
||
Translated:Entrer en mode multi Choisir
|
||
|
||
English:Print leveling is enabled.
|
||
Translated:Imprimer nivellement est activée.
|
||
|
||
English:Edit notification settings
|
||
Translated:Modifier les paramètres de notification
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Tourner (Alt + gauche de la souris)
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Déplacer (Maj + gauche de la souris)
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Ctrl + gauche de la souris)
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:Résultats de la recherche
|
||
|
||
English:Slice files prior to send
|
||
Translated:Slice fichiers avant d'envoyer
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to continue.
|
||
Translated:Oops! S'il vous plaît vous connecter pour continuer.
|
||
|
||
English:Login Required
|
||
Translated:Connexion requise
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Reconstruire les vignettes Maintenant
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Vous passez à un mode de rendu des vignettes différentes. Si vous voulez, vos vignettes actuelles peuvent être enlevés et recréés dans le nouveau style. Vous pouvez basculer à tout moment. Il y aura des frais généraux de traitement tandis que les nouvelles vignettes sont créées.\n\nVoulez-vous reconstruire vos vignettes existantes maintenant?
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Chargement...
|
||
|
||
English:Wrapping:
|
||
Translated:Emballage:
|
||
|
||
English:Use Braille
|
||
Translated:Utilisez Braille
|
||
|
||
English:Only Braille
|
||
Translated:Seulement Braille
|
||
|
||
English:Retrieving Contents...
|
||
Translated:Récupération Sommaire ...
|
||
|
||
English:Cloud Sync
|
||
Translated:cloud Sync
|
||
|
||
English:Include Text
|
||
Translated:Inclure texte
|
||
|
||
English:Show normal text under the braille
|
||
Translated:Afficher le texte normal sous le braille
|
||
|
||
English:Use Grade 2
|
||
Translated:Utiliser Grade 2
|
||
|
||
English:Experimental support for Braille grade 2 (contractions)
|
||
Translated:Support expérimental pour braille de grade 2 (contractions)
|
||
|
||
English:About Braille
|
||
Translated:A propos de Braille
|
||
|
||
English:Add a new Material Preset
|
||
Translated:Ajouter un nouveau Preset Matériel
|
||
|
||
English:Import an existing Material Preset
|
||
Translated:Importer un Preset matériel existant
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Partager Library Item
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:options sur actions
|
||
|
||
English:Your Share Code:
|
||
Translated:Votre Share Code:
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Toute personne avec ce code aura accès
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Partager avec quelqu'un
|
||
|
||
English:read-only
|
||
Translated:lecture seulement
|
||
|
||
English:Generate Share Code
|
||
Translated:Générer Share Code
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Récupération du code de l'action ...
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Fournir ce code d'accorder à quelqu'un l'accès en lecture seule.
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Envoi d'inviter ...
|
||
|
||
English:Invite sent!
|
||
Translated:Invitation envoyée!
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Votre invitation a été envoyé!
|
||
|
||
English:Enter Share Code:
|
||
Translated:Entrez le code Partager:
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Ce code fournira accès en lecture seule.
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Code Redeeming ...
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Oops! Code invalide.
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Votre code a été racheté. S'il vous plaît vérifier la bibliothèque.
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Partagé avec moi
|
||
|
||
English:Share designs from your Cloud Library
|
||
Translated:Partager des motifs de votre bibliothèque Nuage
|
||
|
||
English:Exporting to Folder or SD Card
|
||
Translated:Exportation vers un dossier ou une carte SD
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Matériaux
|
||
|
||
English:Material {0}
|
||
Translated:Matériel {0}
|
||
|
||
English:Redeem Purchase
|
||
Translated:Échangez Achat
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Oops! S'il vous plaît vous connecter pour activer cette fonctionnalité.
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Reconstruire
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:périmètres extérieurs
|
||
|
||
English:Sample the bed at {0} points
|
||
Translated:Goûtez le lit à {0} points de
|
||
|
||
English:Software Print Leveling (disabled)
|
||
Translated:Print Leveling (désactivé)
|
||
|
||
English:Calibration Settings
|
||
Translated:Paramètres d'étalonnage
|
||
|
||
English:Software Print Leveling (enabled)
|
||
Translated:Print Leveling (activé)
|
||
|
||
English:Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Couche Hauteur = {0}\nBuse Diamètre = {1}
|
||
|
||
English:Solid Infill works best when set tu LINES.
|
||
Translated:Infill solide qui fonctionne le mieux lorsqu'il est réglé LINES tu.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill Type'
|
||
Translated:Localisation: «Paramètres et commandes '->' Paramètres '->' Général '->' Infill Type '
|
||
|
||
English:Show normal text above the braille
|
||
Translated:Afficher le texte normal au-dessus du braille
|
||
|
||
English:The image file you have attempted to load is invalid or has no data. Please check the file or try another image.
|
||
Translated:Le fichier image que vous avez tenté de charger est invalide ou n'a pas de données. S'il vous plaît vérifier le fichier ou essayez une autre image.
|
||
|
||
English:Could Not Load Image File
|
||
Translated:Impossible de charger un fichier image
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:réinitialiser Voir
|
||
|
||
English:If you want to select a layer to pause your print on do so here (for changing filament)
|
||
Translated:Si vous voulez sélectionner une couche pour mettre en pause votre impression sur le faire ici (pour changer filament)
|
||
|
||
English:Select Layer To Pause:
|
||
Translated:Sélectionner le calque Pour faire une pause:
|
||
|
||
English:Offset:
|
||
Translated:Décalage:
|
||
|
||
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage the above Infill speed is modified.
|
||
Translated:La vitesse de déplacement lors de l'impression de la première couche. Si elle est exprimée en pourcentage de la vitesse de remplissage ci-dessus est modifiée.
|
||
|
||
English:The distance between the interface of support and the part. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
|
||
Translated:La distance entre l'interface de support et la partie. Une bonne valeur est typiquement d'environ 1/2 votre diamètre d'extrusion. Ainsi, entre 0,0 et 0,2 pour une buse de 0,4.
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Distance à partir d'objets
|
||
|
||
English:Maximum Fan Speed
|
||
Translated:Vitesse maximale du ventilateur
|
||
|
||
English:The amount that the filament will be reversed before each qualifying non-printing move.
|
||
Translated:Le montant que le filament sera inversé avant chaque déplacement admissible non-impression.
|
||
|
||
English:Wipe After Retract
|
||
Translated:Essuyez Après Retract
|
||
|
||
English:Print Bed
|
||
Translated:Imprimer Bed
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Transparent
|
||
|
||
English:Canceled
|
||
Translated:Annulé
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a hardware Error. This may prevent your printer from functioning properly.
|
||
Translated:Votre imprimante signale une erreur matérielle. Cela peut empêcher votre imprimante de fonctionner correctement.
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:erreur signalée
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Matériel de l'imprimante Erreur
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Erreur lors du chargement Sommaire
|
||
|
||
English:Temporarily override target temperature
|
||
Translated:Temporairement remplacer la température cible
|
||
|
||
English:CHANGE
|
||
Translated:CHANGEMENT
|
||
|
||
English:REVERT
|
||
Translated:REVENIR
|
||
|
||
English:UPDATE
|
||
Translated:METTRE À JOUR
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Oops! Impossible mise à jour complète.
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Connectez votre imprimante pour vérifier les mises à jour du firmware.
|
||
|
||
English:Fine
|
||
Translated:Bien
|
||
|
||
English:Coarse
|
||
Translated:Grossier
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Surface extérieure - Périmètres
|
||
|
||
English:Outer Surface - Top & Bottom
|
||
Translated:Surface extérieure - Haut et Bas
|
||
|
||
English:Light
|
||
Translated:Lumière
|
||
|
||
English:Heavy
|
||
Translated:Lourd
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Vitesse pour Infill
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Vitesse pour Périmètres
|
||
|
||
English:Speeds for Other Printing
|
||
Translated:Délais pour Autres activités d'impression
|
||
|
||
English:Speed for Non-Print Moves
|
||
Translated:Vitesse de non-impression se déplace
|
||
|
||
English:Touching
|
||
Translated:Émouvant
|
||
|
||
English:Far
|
||
Translated:Loin
|
||
|
||
English:Machine Settings
|
||
Translated:Paramètres de la machine
|
||
|
||
English:Probe Settings
|
||
Translated:Paramètres sonde
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Sur Connect G-Code
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:se connecter
|
||
|
||
English:Log into my account
|
||
Translated:Connectez-vous à mon compte
|
||
|
||
English:Login
|
||
Translated:S'identifier
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Nom d'utilisateur ou email
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Entrez votre nom d'utilisateur ou adresse e-mail
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Mot de passe
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Mot de passe oublié
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Tapez votre mot de passe
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Nouvel utilisateur?
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Créer un compte
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Connectez-vous...
|
||
|
||
English:Extruder Temperatures
|
||
Translated:extrudeuses Températures
|
||
|
||
English:Bed Temperatures
|
||
Translated:Températures de lit
|
||
|
||
English:Waiting for device to connect...
|
||
Translated:En attente d'appareil pour se connecter ...
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Détecter firmware de l'appareil ...
|
||
|
||
English:Detecting target firmware...
|
||
Translated:Détection cible firmware ...
|
||
|
||
English:The amount of support to generate.
|
||
Translated:Le montant du soutien à générer.
|
||
|
||
English:Support Percent
|
||
Translated:Soutien Pourcentage
|
||
|
||
English:Allow Negative Z
|
||
Translated:Autoriser Z négatif
|
||
|
||
English:Offset:
|
||
Translated:Décalage:
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Êtes-vous sûr de vouloir annuler l'impression en cours et à proximité MatterControl?
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Abandonner Imprimer
|
||
|
||
English:mm / minute
|
||
Translated:mm / minute
|
||
|
||
English:Attempts to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Les tentatives pour éviter d'avoir la ligne de périmètre traverser les lignes de périmètre existantes. Cela peut aider à suintement ou cordes.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Les valeurs X et Y de la taille du lit d'impression, en millimètres. Pour les imprimantes avec un lit circulaire, ces valeurs sont les diamètres sur les axes X et Y.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La température à laquelle le lit est réglé pour la durée de l'impression. Mettre à 0 pour désactiver.
|
||
|
||
English:The amount to remove from the bottom of the model, in millimeters.
|
||
Translated:La quantité de retirer de la partie inférieure du modèle, en millimètres.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Le nombre de couches ou de la distance en millimètres de remplissage solide sur la surface inférieure (s) de l'objet. Ajouter mm à la fin du numéro pour indiquer la distance en millimètres.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle le ventilateur de refroidissement de la couche sera exécutée lors de pontage, exprimé en pourcentage de la pleine puissance.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle un pont entre les murs imprimera.
|
||
|
||
English:The amount of brim that will be drawn around each object, in millimeters. This can be useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
|
||
Translated:La quantité de bord qui sera établi autour de chaque objet, en millimètres. Cela peut être utile pour garantir que les pièces restent apposées sur le lit.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Primarily controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:La hauteur du volume imprimable de l'imprimante, en millimètres. Principalement contrôle la hauteur de la zone d'impression visuelle affichée dans une vue 3D.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-Code à exécuter lorsqu'une impression est annulé.
|
||
|
||
English:Centers the print on the bed, regardless of where it is moved in Edit Mode. Disable to allow printing a model anywhere on the bed.
|
||
Translated:Centre l'impression sur le lit, peu importe où il est déplacé en mode Edit. Désactiver pour permettre l'impression d'un modèle partout sur le lit.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code à exécuter lors de la connexion réussie à une imprimante. Cela peut être utile pour définir les paramètres spécifiques à une imprimante donnée.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Crée un radeau sous la partie imprimée. Utile pour éviter la déformation lors de l'impression ABS (et autres plastiques gauchissement sujettes) car elle aide les parties adhèrent au lit.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:La distance supplémentaire du radeau prolongera autour du bord de la pièce.
|
||
|
||
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about half the extrusion diameter. For a 0.4 mm nozzle, a value between 0.0 and 0.2 would be best.
|
||
Translated:La distance entre la première couche et la partie supérieure du radeau. Une bonne valeur est généralement d'environ la moitié du diamètre d'extrusion. Pour une buse de 0,4 mm, une valeur comprise entre 0,0 et 0,2 serait le mieux.
|
||
|
||
English:The speed at which the cooling fan(s) will run during the printing of the raft, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle le ventilateur (s) de refroidissement se déroulera lors de l'impression du radeau, exprimée en pourcentage de la pleine puissance.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle les couches du radeau (autre que la première couche) seront imprimées. Ceci peut être défini de manière explicite ou en pourcentage de la vitesse de remplissage.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Le nombre de couches pour lesquelles le ventilateur de refroidissement de la couche sera contrainte de quitter au début de l'impression.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Code à exécuter à la fin de toutes les sorties automatique (la fin des commandes G-code).
|
||
|
||
English:The speed at which outside, (visible) perimeters will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle l'extérieur, périmètres (visibles) va imprimer.
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Forces des périmètres extérieurs à imprimer en premier. Par défaut, ils vont imprimer dernière.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Le nombre d'extrudeuses l'imprimante a.
|
||
|
||
English:Indicate that the extruders share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Indiquer que les extrudeuses partagent une cartouche de chauffage commun.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Force l'imprimante pour chauffer la buse avant la prise d'origine.
|
||
|
||
English:This is the identifier used in the G-Code to specify the extruder.
|
||
Translated:Ceci est l'identifiant utilisé dans le code G pour indiquer l'extrudeuse.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Tous les extrusions sont multipliées par cette valeur. L'augmentation au-dessus de 1 va augmenter la quantité de filament étant extrudé (1.1 est une bonne valeur max); diminuant va diminuer la quantité en cours d'extrusion (.9 est une bonne valeur minimum).
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Le diamètre réel du fil utilisé pour l'impression.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:L'angle de l'élément de remplissage, mesuré à partir de l'axe X.. Non utilisé lors de pontage.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:La quantité de matériau de remplissage pour générer, exprimé comme un rapport ou un pourcentage.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:La forme géométrique de la structure de support à l'intérieur des pièces.
|
||
|
||
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to use the default first layer acceleration.
|
||
Translated:L'accélération à utiliser lors de l'impression de la première couche. Mettre à 0 pour utiliser la première accélération de la couche par défaut.
|
||
|
||
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can sometimes be used to improve adhesion to the build plate.
|
||
Translated:La hauteur de la première couche. Une première couche plus haute que la hauteur de la couche par défaut peut parfois être utilisé pour améliorer l'adhérence à la plaque de construction.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the first layer. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle la buse se déplace lors de l'impression de la première couche. Si elle est exprimée en pourcentage de la vitesse de remplissage est modifié.
|
||
|
||
English:Include detailed comments in the G-Code.
|
||
Translated:Inclure des commentaires détaillés dans le G-Code.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:La version de G-Code du firmware de l'imprimante communique avec. Certains firmware utiliser différents codes G et M. La définition de cette veille à ce que la sortie G-Code utilisera les commandes correctes.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:L'imprimante dispose d'un ventilateur de couche de refroidissement.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:L'imprimante dispose de sa propre sonde lit automatique de mise à niveau et de la procédure qui peut être appelée à l'aide d'une commande G29 au cours de démarrage G-Code.
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:L'imprimante dispose d'un lit chauffé.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Control pane.
|
||
Translated:L'imprimante a la capacité de contrôler l'alimentation électrique. Activez cette fonction pour afficher la section Contrôle de l'alimentation ATX sur le volet de contrôle.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:L'imprimante dispose d'un lecteur de carte SD.
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Affiche un bouton sur le côté droit de la barre de connexion de l'imprimante utilisée pour réinitialiser la connexion USB à l'imprimante. Ceci peut être utilisé sur des imprimantes qui prennent en charge comme un arrêt d'urgence.
|
||
|
||
English:Acceleration to use when printing infill. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
|
||
Translated:Accélération à utiliser lors de l'impression de remplissage. Mettre à 0 pour désactiver la modification de l'accélération de l'imprimante.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle le remplissage sera imprimé.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:L'algorithme d'impression de mise à niveau à utiliser.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:L'imprimante nécessite l'impression de nivellement afin de fonctionner correctement.
|
||
|
||
English:The print leveling sampling method to use.
|
||
Translated:La méthode mise à niveau d'échantillonnage d'impression à utiliser.
|
||
|
||
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe.
|
||
Translated:L'épaisseur du papier (ou un autre dispositif d'étalonnage) utilisé pour effectuer la sonde manuelle de lit.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-Code à exécuter après le changement de Z la hauteur de la couche suivante.
|
||
|
||
English:The height of each layer of the print, except the first. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:La hauteur de chaque couche de l'impression, à l'exception de la première. Un plus petit nombre va créer plusieurs couches et plus de précision verticale mais aussi une impression plus lente.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Définit la taille de la surface solide extérieure (périmètre) pour l'ensemble de l'impression.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La vitesse maximale à laquelle le ventilateur de refroidissement de la couche se déroulera, exprimée en pourcentage de la pleine puissance.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:La longueur minimale d'un filament qui doit être extrudé avant une rétraction peut se produire.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La vitesse minimale à laquelle le ventilateur de refroidissement de la couche se déroulera, exprimée en pourcentage de la pleine puissance.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:La vitesse minimale à laquelle l'imprimante réduira à l'ordre pour tenter de prendre le temps d'impression de couche assez longtemps pour satisfaire le temps de couche minimum.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:La longueur minimale du filament à utiliser l'impression des boucles de jupe. boucles jupe Enough seront tirés à utiliser cette quantité de filament, remplaçant la valeur définie dans Loops si la valeur Loops produira une jupe plus courte que cette valeur.
|
||
|
||
English:These notes will be added as comments in the header of the output G-Code.
|
||
Translated:Ces notes seront ajoutées sous forme de commentaires dans l'en-tête de la sortie G-Code.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Le diamètre de la buse de l'extrudeuse.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-Code à exécuter lorsque l'imprimante est en pause.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Un modificateur de la largeur de l'extrusion lors de l'impression des périmètres extérieurs. Peut être utile pour régler finement la taille réelle d'impression lorsque des objets impriment plus ou moins grande que celle spécifiée dans le modèle numérique.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle les périmètres intérieur seront imprimés.
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Le nombre, ou la largeur totale, de coquilles externes pour créer. Ajouter mm à la fin du numéro de spécifier la largeur en millimètres.
|
||
|
||
English:You can include additional programs to process the G-Code after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
|
||
Translated:Vous pouvez inclure des programmes supplémentaires pour traiter le code G après trancheuse est terminé. Le chemin complet du programme à exécuter doit être inclus ici.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters.
|
||
Translated:La position (coordonnées X et Y) du centre du lit d'impression, en millimètres.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:G-Code à exécuter lorsque l'impression reprend après une pause.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:La distance minimale d'un non-print mouvement qui va déclencher une rétractation.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Le filament de la distance renversera avant chaque non-print mouvement qualification
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Lors de l'utilisation de plusieurs extrudeuses, le filament de la distance inversera avant de passer dans une extrudeuse différente.
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Forcer une rétraction lors du déplacement entre les îles (parties distinctes sur la couche).
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:La distance de la buse se soulève après chaque retrait.
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Longueur du filament à extruder, après une rétraction complète (en plus de la ré-extrusion de la longueur de la distance de déplacement).
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle filament se rétracte et re-extruder.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Le nombre de boucles pour dessiner autour de toutes les parties sur le lit avant de commencer sur les parties. Utilisé principalement pour amorcer la buse de sorte que le flux est même lorsque l'impression réelle commence.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Le montant minimum de temps une couche doit prendre pour imprimer. Si une couche prendra moins de ce laps de temps, la vitesse de déplacement est réduite de sorte que le temps de couche d'impression correspondra à cette valeur, jusqu'à la vitesse d'impression minimale à la plus lente.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the extruder height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Force l'impression d'avoir une seule extrusion et progressivement augmenter la hauteur de l'extrudeuse au cours de l'impression. Une partie seulement sera imprimée à la fois avec cette fonctionnalité.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:G-Code à exécuter immédiatement après les commandes de réglage de la température. Y compris les commandes pour régler la température dans cette section les fera pas générés en dehors de cette section. Accepte les variables G-code personnalisé.
|
||
|
||
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the raft. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
|
||
Translated:La distance entre la première couche (fond) et la partie supérieure du radeau. Une bonne valeur dépend du type de matériau. Pour PLA et ABS une valeur comprise entre 0,1 et 0,3 generaly fonctionne bien.
|
||
|
||
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
|
||
Translated:Le pour cent de la largeur d'extrusion qui peut être chevauché et encore générer.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:L'angle auquel le support des lignes de matériaux seront tirés.
|
||
|
||
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
|
||
Translated:Génère matériau de support de départ au-dessus des surfaces internes. Si le support décochée ne générera à partir sur le lit.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:L'indice de l'extrudeuse à utiliser pour l'impression de matériau de support. Applicable uniquement lorsque le comte Extrudeuse est réglé sur une valeur supérieure à 1.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:L'indice de l'extrudeuse à utiliser pour imprimer le radeau. Mettre à 0 pour utiliser l'index de soutien de l'extrudeuse.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing support material. Set to 0 for automatic calculation.
|
||
Translated:Un modificateur de la largeur de l'extrusion lors de l'impression matériau de support. Mettre à 0 pour le calcul automatique.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:L'indice de l'extrudeuse à utiliser pour les couche (s) d'interface de matériau de support.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Le nombre de couches ou de la distance pour imprimer un matériau solide entre les supports et la partie. Ajouter mm à la fin du numéro pour indiquer la distance.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Le motif à dessiner pour la génération de matériau de support.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:La distance entre les lignes de matériau de support.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle supporte les structures matérielles imprimera.
|
||
|
||
English:The minimum angle of overhang for which support material will be created. The angle perpendicular to the bed = 0; parallel with the bed = 90.
|
||
Translated:L'angle minimum de faux pour lequel le soutien matériel sera créé. L'angle perpendiculaire au lit = 0; parallèle avec le lit = 90.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:La distance du matériau de support sera de l'objet dans les directions X et Y.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support (including interface layers) and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Le nombre de couches, ou la distance, pour sauter entre le support (y compris les couches d'interface) et le modèle. Ajouter mm à la fin du numéro pour indiquer la distance.
|
||
|
||
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
|
||
Translated:Génère matériau support sous les zones de la partie qui peut être trop raide pour se soutenir.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:La température de consigne de l'extrudeuse va tenter d'atteindre au cours de l'impression.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:La température à laquelle l'extrudeuse essuiera la buse, tel que spécifié par G-code personnalisé.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:La température à laquelle le lit va chauffer (ou refroidir) afin d'éliminer la partie, comme spécifié dans G-code personnalisé.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change.
|
||
Translated:G-Code à exécuter après chaque changement d'outil.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Le nombre de couches, ou de la distance en millimètres, de remplissage solide sur la surface supérieure (s) de l'objet. Ajouter mm à la fin du numéro pour indiquer la distance en millimètres.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle la buse se déplace lorsque pas un matériau d'extrusion.
|
||
|
||
English:The extruder will wipe the nozzle over the last up to 10 mm of tool path after retracting.
|
||
Translated:L'extrudeuse essuiera la buse au cours du dernier jusqu'à 10 mm de trajectoire de l'outil après la rétraction.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Crée un périmètre autour de la partie sur laquelle pour essuyer l'autre buse lors de l'impression en utilisant la double extrusion. Mettre à 0 pour désactiver.
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La longueur et la largeur d'une tour créée à l'arrière gauche de l'impression utilisée pour l'essuyage de la buse suivante lors d'un changement entre plusieurs extrudeuses. Mettre à 0 pour désactiver.
|
||
|
||
English:Allows the printer to attempt going below 0 along the Z axis during the Software Print Leveling wizard, and disables related warnings. Does not override actual endstops, physical or software.
|
||
Translated:Permet à l'imprimante pour tenter d'aller en dessous de 0 le long de l'axe Z lors de l'assistant de mise à niveau du logiciel d'impression, et désactive les avertissements connexes. Ne pas remplacer, butées réelles physique ou logiciel.
|
||
|
||
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
|
||
Translated:La distance pour déplacer la buse le long de l'axe Z afin de s'assurer qu'il est la distance par rapport au lit d'impression. Un nombre positif augmentera la buse, et un nombre négatif abaisser.
|
||
|
||
English:Retract When \nChanging Islands
|
||
Translated:Rentrez Lorsque\nModification des îles
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Mouvement
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Ventilateur
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Version du micrologiciel: {0}
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:Décalage
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Téléchargements
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Bibliothèque locale
|
||
|
||
English:G-Code Terminal
|
||
Translated:Code G-Terminal
|
||
|
||
English:Go to Dashboard
|
||
Translated:Aller au tableau de bord
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Inscrivez-vous pour un compte
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Créer un compte
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Nom d'utilisateur
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Entrez un nom d'utilisateur
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:Email
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Entrez votre adresse email
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Retaper le mot de passe
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Confirmer votre mot de passe
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Oops! Champ ne peut pas être laissée en blanc
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Pardon! Doit être une adresse e-mail valide.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:S'il vous plaît patienter pendant que nous créons votre compte ...
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Compte créé
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Succès! Votre compte a été créé.
|
||
|
||
English:Please log in to continue.
|
||
Translated:Merci de vous connecter pour continuer.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Oops! nom d'utilisateur non valide, e-mail ou mot de passe.
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Génère un contour autour du matériau de support pour améliorer la force et maintenir des couches d'interface.
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Créer Perimeter
|
||
|
||
English:Braille Builder
|
||
Translated:Braille Builder
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Image Converter
|
||
|
||
English:Text Creator
|
||
Translated:Créateur de texte
|
||
|
||
English:sign out
|
||
Translated:Déconnexion
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Aucun macros sont actuellement mis en place pour cette imprimante.
|
||
|
||
English:The offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Le décalage de chaque extrudeuse par rapport à la première extrudeuse. Seulement utile pour plusieurs machines d'extrusion.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Un modificateur de la largeur de l'extrusion de la première couche de l'impression. Une valeur supérieure à 100% peut aider à l'adhérence du lit d'impression.
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed, also known as a brim.
|
||
Translated:La distance à partir du modèle au cours de laquelle la première boucle de jupe est dessiné. Faire de cette 0 pour créer un point d'ancrage pour la partie du lit, aussi connu comme un bord.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle les couches solides supérieures seront imprimées. Peut être défini explicitement ou en pourcentage de la vitesse de remplissage.
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Étalonnage
|
||
|
||
English:EEProm
|
||
Translated:EEProm
|
||
|
||
English:Cloud
|
||
Translated:Nuage
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Notifications
|
||
|
||
English:Application
|
||
Translated:Application
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:La langue
|
||
|
||
English:Display Mode
|
||
Translated:Mode d'affichage
|
||
|
||
English:Parts are not on the bed or outside the print area.\n\nWould you like to center them on the bed?
|
||
Translated:Les pièces ne sont pas sur le lit ou en dehors de la zone d'impression.\n\nVoulez-vous les centrer sur le lit?
|
||
|
||
English:Parts not in print area
|
||
Translated:Pièces non dans la zone d'impression
|
||
|
||
English:Loading G-Code...
|
||
Translated:Chargement G-Code ...
|
||
|
||
English:demo
|
||
Translated:demo
|
||
|
||
English:Extruder 2
|
||
Translated:2 extrudeur
|
||
|
||
English:To re-calibrate the printer, or to turn off Auto Print Leveling, the print leveling controls can be found under 'Options'->'Calibration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Pour ré-étalonner l'imprimante, ou pour désactiver l'impression automatique de mise à niveau, les commandes d'impression de mise à niveau peuvent être trouvés sous 'Options' -> 'Calibration'.\n\nCliquez sur «Terminé» pour fermer cette fenêtre.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Démarrer G-Code ne peut pas contenir G29 si Print Leveling est activé.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
|
||
Translated:Votre Démarrer G-Code ne doit pas contenir un G29 si vous prévoyez d'utiliser l'impression de nivellement. Changez votre début G-Code ou désactiver l'impression de nivellement
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'First Layer'
|
||
Translated:Localisation: «Paramètres et commandes '->' Paramètres '->' Filament '->' Extrusion '->' Première couche '
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Démarrer G-Code ne peut pas contenir G30 si Print Leveling est activé.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
|
||
Translated:Votre Démarrer G-Code ne doit pas contenir un G30 si vous prévoyez d'utiliser l'impression de nivellement. Changez votre début G-Code ou désactiver l'impression de nivellement
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Chargement G-Code
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:masse estimée
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Réglages d'exportation EEPROM
|
||
|
||
English:MatterControl -
|
||
Translated:MatterControl -
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:Export EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Importer les paramètres de l'EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:importation EEPROM
|
||
|
||
English:Center on Bed
|
||
Translated:Centre sur Bed
|
||
|
||
English:Would you like to save your changes before exiting the editor?
|
||
Translated:Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de quitter l'éditeur?
|
||
|
||
English:Save Changes
|
||
Translated:Sauvegarder les modifications
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Grille magnétique
|
||
|
||
English:Retraction On Tool Change
|
||
Translated:Rétractation Le changement d'outil
|
||
|
||
English:randomize_start
|
||
Translated:randomize_start
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Force la trancheuse pour tenter d'éviter d'avoir la ligne de périmètre traverser les lignes de périmètre existantes. Cela peut aider à suintement ou cordes.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Serves no purpose for slicing, but controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:La hauteur du volume imprimable de l'imprimante, en millimètres. Ne sert à rien pour trancher, mais contrôle la hauteur de la zone d'impression visuelle affichée dans une vue 3D.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle les périmètres extérieur, externes, ou autrement visibles seront imprimées.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Utilisé pour spécifier si plus d'une extrudeuse partagent une cartouche de chauffage commun.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
|
||
Translated:Le diamètre réel du fil utilisé pour l'impression. Mesure 5 fois avec étriers, jettent le haut et le bas, et en moyenne les 3 autres.
|
||
|
||
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:La hauteur de la première couche. Une première couche plus haute que la hauteur de la couche par défaut peut assurer une bonne adhérence à la plaque de construction.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:L'imprimante a la capacité de contrôler l'alimentation électrique. Activez cette fonction pour afficher la section Contrôle de l'alimentation ATX sur le volet Contrôles.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Le nombre de boucles pour dessiner autour des parties. Utilisé pour fournir plus d'adhérence de lit
|
||
|
||
English:Skirt (Priming)
|
||
Translated:Jupe (Amorçage)
|
||
|
||
English:Brim (Hold Downs)
|
||
Translated:Brim (Downs Hold)
|
||
|
||
English:Finish Setup...
|
||
Translated:Terminer le programme d'installation ...
|
||
|
||
English:Run setup configuration for printer.
|
||
Translated:configuration d'installation Exécuter pour imprimante.
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:prénom
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Faire
|
||
|
||
English:User Manual
|
||
Translated:Manuel utilisateur
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:La hauteur du volume imprimable de l'imprimante, en millimètres. Contrôle la hauteur de la zone d'impression visuelle affichée dans une vue 3D.
|
||
|
||
English:Extruder 3
|
||
Translated:Extrudeuse 3
|
||
|
||
English:Extruder 4
|
||
Translated:Extrudeuse 4
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:annuler
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Refaire
|
||
|
||
English:Set Name
|
||
Translated:Nom du jeu
|
||
|
||
English:MatterHackers - Set Name
|
||
Translated:MatterHackers - Set Nom
|
||
|
||
English:Shapes
|
||
Translated:Formes
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Cela ne fonctionnera que sur du matériel spécifique. Ne pas utiliser sauf si vous êtes sûr que votre contrôleur d'imprimante prend en charge cette fonctionnalité
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Afficher Firmware Updater
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:cube
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Cylindre
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Sphère
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Sortie uniquement la première couche de l'impression. Particulièrement utile pour délivrer des données de Gcode pour des applications telles que la gravure ou la coupe.
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Première couche Seulement
|
||
|
||
English:File Settings
|
||
Translated:Paramètres du fichier
|
||
|
||
English:Solid Infill works best when set to LINES.
|
||
Translated:Infill solide qui fonctionne le mieux lorsqu'il est réglé sur LINES.
|
||
|
||
English:'First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:«Première Hauteur de la couche 'doit être inférieure ou égale à la' buse Diamètre '.
|
||
|
||
English:'First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:«Première couche d'extrusion Largeur 'doit être inférieure ou égale au« diamètre de la buse »* 4.
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Pyramide
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Half Sphere
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Cône
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Coin
|
||
|
||
English:Roof
|
||
Translated:Toit
|
||
|
||
English:Round Roof
|
||
Translated:toit rond
|
||
|
||
English:Honey Comb
|
||
Translated:Honey Comb
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Appliquer le nivellement à G-Code lors de l'exportation
|
||
|
||
English:Material 0
|
||
Translated:Matériel 0
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Imprimantes
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when resuming a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle la buse se déplace lors de la reprise d'une impression qui a échoué, pour 1 couche.
|
||
|
||
English:Set if the z homing moves the extruder away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Définir si le z homing déplace l'extrudeuse loin du lit (homing z-max)
|
||
|
||
English:The X and Y position of the extruder that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:La position X et Y de l'extrudeuse qui minimise le risque d'entrer en collision avec les parties sur le lit.
|
||
|
||
English:Restore All
|
||
Translated:Tout restaurer
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Restaurer par défaut
|
||
|
||
English:Outer Surface
|
||
Translated:Surface extérieure
|
||
|
||
English:Minimum Travel equiring Retraction
|
||
Translated:Voyage minimum Rétractation equiring
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Rentrez lors de la modification des îles
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Extrusion minimum Rétractation Exiger
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Slow Down Si la couche Heure d'impression est inférieure
|
||
|
||
English:Resume Failed Print
|
||
Translated:Resume Échec Imprimer
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:Homing
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change.
|
||
Translated:G-Code à exécuter avant chaque changement d'outil.
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Avant de changement d'outil G-Code
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Après changement d'outil G-Code
|
||
|
||
English:One Time
|
||
Translated:Une fois
|
||
|
||
English:Single Print Settings
|
||
Translated:Simple Paramètres d'impression
|
||
|
||
English:Single Print
|
||
Translated:simple Imprimer
|
||
|
||
English:Reset at End of Print
|
||
Translated:Réinitialiser à la fin de Imprimer
|
||
|
||
English:Will Clear at End of Print
|
||
Translated:Volonté claire à la fin de Imprimer
|
||
|
||
English:Settings Will Clear at End of Print
|
||
Translated:Réglages volonté claire à la fin de Imprimer
|
||
|
||
English:Max Temp
|
||
Translated:Max Temp
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Ajouter une nouvelle Macro
|
||
|
||
English:Add a new Settings Preset
|
||
Translated:Ajouter un nouveau Réglages Preset
|
||
|
||
English:Import an existing Settings Preset
|
||
Translated:Importer un Preset Paramètres existants
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:La série vitesse de communication du port du firmware des imprimantes.
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Maison Z Max
|
||
|
||
English:Resume Layer Speed
|
||
Translated:Vitesse de la couche de reprise
|
||
|
||
English:XY Resume Position
|
||
Translated:XY Resume Position
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Resume Imprimer
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to resume from the last know position?
|
||
Translated:Il semble que votre dernière impression n'a pas réussi à terminer.\n\nSerait votre voudrais essayer de reprendre à partir de la dernière position de savoir?
|
||
|
||
English:Resume Last Print
|
||
Translated:Reprendre Fin Imprimer
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:mm
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm%
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:compter ou mm
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm / s ou%
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:des couches ou en mm
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:° C
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:secondes
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:couches
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:action
|
||
|
||
English:ComPort
|
||
Translated:ComPort
|
||
|
||
English:Set the com port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Réglez le port COM à utiliser lors de la connexion à cette imprimante.
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Si elle est définie, l'imprimante essaiera automatiquement de se connecter lorsqu'il est sélectionné.
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Donner la macro un nom
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Cela devrait être en 'G-Code'
|
||
|
||
English:Software Print Leveling
|
||
Translated:Print Leveling
|
||
|
||
English:Edit Preset:
|
||
Translated:Modifier Preset:
|
||
|
||
English:Preset Name:
|
||
Translated:Preset Name:
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Ceci est le nom de votre imprimante qui sera affiché dans le menu, choisissez l'imprimante.
|
||
|
||
English:Local Computer
|
||
Translated:ordinateur local
|
||
|
||
English:Connection
|
||
Translated:Connexion
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:Interface
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Comportement
|
||
|
||
English:Connection Info
|
||
Translated:Connexion Infos
|
||
|
||
English:Camera Monitoring
|
||
Translated:Surveillance de l'appareil photo
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Détails
|
||
|
||
English:Edit Printer Settings
|
||
Translated:Modifier les paramètres de l'imprimante
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Modifier réglage sélectionné
|
||
|
||
English:Edit Current Printer Settings
|
||
Translated:Modifier les paramètres actuels de l'imprimante
|
||
|
||
English:Printer Settings
|
||
Translated:Paramètres de l'imprimante
|
||
|
||
English:Delete the currently selected printer profile.
|
||
Translated:Supprimer le profil de l'imprimante sélectionnée.
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Supprimer l'imprimante
|
||
|
||
English:Estimated Print Time
|
||
Translated:Estimation Heure d'impression
|
||
|
||
English:The COM port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Le port COM à utiliser lors de la connexion à cette imprimante.
|
||
|
||
English:COM Port
|
||
Translated:Port COM
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Assistant de configuration
|
||
|
||
English:Setup Options
|
||
Translated:Options de configuration
|
||
|
||
English:Please wait. Generating printer profile
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Générer le profil de l'imprimante
|
||
|
||
English:Connect Your Device
|
||
Translated:Connectez votre appareil
|
||
|
||
English:Instructions:
|
||
Translated:Instructions:
|
||
|
||
English:1. Power on your 3D Printer.
|
||
Translated:1. Allumez votre imprimante 3D.
|
||
|
||
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
|
||
Translated:2. Attachez votre imprimante 3D via USB.
|
||
|
||
English:3. Press 'Connect'.
|
||
Translated:3. Appuyez sur Connect '.
|
||
|
||
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
|
||
Translated:(Appuyez sur 'Skip' à la connexion de configuration plus tard)
|
||
|
||
English:Troubleshoot
|
||
Translated:Dépanner
|
||
|
||
English:Estimated Print Time:
|
||
Translated:Durée estimée d'impression:
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
|
||
Translated:Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'imprimante sélectionnée?
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Supprimer l'imprimante?
|
||
|
||
English:The Fill Density must be between 0 and 1.
|
||
Translated:La densité de remplissage doit être comprise entre 0 et 1.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill'
|
||
Translated:Localisation: «Paramètres et commandes '->' Paramètres '->' Général '->' Infill '
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Longueur du filament supplémentaire pour extruder après un changement d'outil complet (en plus de la ré-extrusion de la rétraction à distance de changement d'outil).
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Longueur supplémentaire Après changement d'outil
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:mm zéro pour désactiver
|
||
|
||
English:Connection Troubleshooting
|
||
Translated:Dépannage de connexion
|
||
|
||
English:Generate Extra Perimeters When Needed:
|
||
Translated:Générer Périmètres supplémentaires si nécessaire:
|
||
|
||
English:mm2
|
||
Translated:mm2
|
||
|
||
English:Only Retract When Crossing Perimeters
|
||
Translated:Seulement Rentrez Lors de la traversée Périmètres
|
||
|
||
English:mm/s<>
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm or % leave 0 for auto
|
||
Translated:mm ou% congé 0 pour l'auto
|
||
|
||
English:Enable Fan If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Activer Fan Si la couche Heure d'impression est inférieure
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:Hz
|
||
|
||
English:Current Settings
|
||
Translated:paramètres actuels
|
||
|
||
English:Reset to defaults
|
||
Translated:Réinitialiser les paramètres par défaut
|
||
|
||
English:Bake Overrides
|
||
Translated:Cuire Remplacements
|
||
|
||
English:Export MatterControl settings (*.printer)
|
||
Translated:Exporter MatterControl paramètres (* .printer)
|
||
|
||
English:Export Slic3r settings (*.ini)
|
||
Translated:paramètres d'exportation slic3r (* .ini)
|
||
|
||
English:Export Cura settings (*.ini)
|
||
Translated:paramètres d'exportation Cura (* .ini)
|
||
|
||
English:Export Settings
|
||
Translated:Réglages d'exportation
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Rétablissement des valeurs par défaut supprimera vos remplacements actuels et restaurer vos paramètres d'impression d'origine. \ N Êtes-vous sûr de vouloir continuer?
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Revert Paramètres
|
||
|
||
English:Import as new printer profile
|
||
Translated:Importer en tant que nouveau profil d'imprimante
|
||
|
||
English:Merge into current printer profile
|
||
Translated:Fusionner dans le profil actuel de l'imprimante
|
||
|
||
English:Replace current printer profile
|
||
Translated:Remplacer le profil actuel de l'imprimante
|
||
|
||
English:Import Settings
|
||
Translated:Paramètres d'importation
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Oops! S'il vous plaît sélectionner un port série.
|
||
|
||
English:The layers at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Les couches à laquelle l'impression se mettre en pause, ce qui permet un changement de filament. Laissez vide pour désactiver. Pour faire une pause sur plusieurs couches, séparez les numéros de couche avec des points-virgules. Par exemple: "16; 37".
|
||
|
||
English:Layers To Pause:
|
||
Translated:Couches pour faire une pause:
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Assistant d'importation
|
||
|
||
English:Import settings as new QUALITY preset
|
||
Translated:Importer les paramètres comme nouveau preset QUALITÉ
|
||
|
||
English:Import settings as new MATERIAL preset
|
||
Translated:Importer les paramètres comme nouveau preset MATERIAL
|
||
|
||
English:Choose File
|
||
Translated:Choisir le fichier
|
||
|
||
English:Export Wizard
|
||
Translated:Assistant Export
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Oops! Impossible de reconnaître le fichier de configuration '{0}'.
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Impossible d'importer
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Vous avez réussi à importer un nouveau profil d'imprimante. Vous pouvez trouver '{0}' dans votre liste des imprimantes disponibles.
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:importation réussie
|
||
|
||
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the support material. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
|
||
Translated:La distance entre la première couche (fond) et la partie supérieure du matériau de support. Une bonne valeur dépend du type de matériau. Pour PLA et ABS une valeur comprise entre 0,1 et 0,3 generaly fonctionne bien.
|
||
|
||
English:Printers...
|
||
Translated:Imprimantes ...
|
||
|
||
English:Current
|
||
Translated:Actuel
|
||
|
||
English:Quality preset
|
||
Translated:préréglage de la qualité
|
||
|
||
English:Material preset
|
||
Translated:preset Matériau
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {2} settings.
|
||
Translated:Vous avez importé avec succès un nouveau {0} réglage. Vous pouvez trouver '{1}' dans votre liste de {2} paramètres.
|
||
|
||
English:Select the parts of the printer file that you would like to merge into your current profile.
|
||
Translated:Sélectionnez les parties du fichier de l'imprimante que vous souhaitez fusionner dans votre profil actuel.
|
||
|
||
English:Select Parts to Import
|
||
Translated:Sélectionnez Pièces à importer
|
||
|
||
English:Merge
|
||
Translated:Fusionner
|
||
|
||
English:Export As
|
||
Translated:Exporter en tant que
|
||
|
||
English:Cura
|
||
Translated:Cura
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {1} setting. You can find '{0}' in your list of {1} settings.
|
||
Translated:Vous avez importé avec succès un nouveau {1} réglage. Vous pouvez trouver '{0}' dans votre liste de {1} paramètres.
|
||
|
||
English:Select what you would like to merge into your current profile.
|
||
Translated:Sélectionnez ce que vous souhaitez fusionner dans votre profil actuel.
|
||
|
||
English:Settings have been merged into your current printer.
|
||
Translated:Les paramètres ont été fusionnés dans votre imprimante.
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Sélectionnez Que faire pour importer
|
||
|
||
English:Select section to import to preset.
|
||
Translated:Sélectionnez la section pour importer prérégler.
|
||
|
||
English:Sign in to access your cloud printer profiles.\n\nOnce signed in you will be able to access:
|
||
Translated:Connectez-vous pour accéder à vos profils d'imprimante de nuages.\n\nUne fois signé en vous serez en mesure d'accéder à:
|
||
|
||
English:Save your designs to the cloud and access them from anywhere in the world. You can also share them any time with with anyone you want.
|
||
Translated:Sauvegardez vos dessins sur le nuage et y accéder de partout dans le monde. Vous pouvez également les partager avec tout moment avec quelqu'un que vous voulez.
|
||
|
||
English:Cloud Profiles
|
||
Translated:Profils Nuage
|
||
|
||
English:Create your machine settings once, and have them available anywhere you want to print. All your changes appear on all your devices.
|
||
Translated:Créez vos paramètres de la machine une fois, et les rendre disponibles partout où vous voulez imprimer. Tous vos changements apparaissent sur tous vos appareils.
|
||
|
||
English:Remote Monitoring
|
||
Translated:Surveillance à distance
|
||
|
||
English:Check on your prints from anywhere. With cloud monitoring, you have access to your printer no matter where you go.
|
||
Translated:Vérifiez sur vos tirages de partout. Avec la surveillance des nuages, vous avez accès à votre imprimante, peu importe où vous allez.
|
||
|
||
English:Sign In
|
||
Translated:Se connecter
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Incapable de se connecter au serveur
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Quel était mon mot de passe?
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:réinitialiser le mot de passe
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:Adresse e-mail
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Un code de réinitialisation vous sera envoyé à votre email.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Le prix d'un kilogramme de filament. Utilisé pour estimer le coût d'une impression dans la vue de la couche.
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Densité du matériau. Uniquement utilisé pour estimer la masse dans la vue de la couche.
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Coût estimé
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Densité
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g / cm³
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Coût
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / Kg
|
||
|
||
English:OEM Date Modified
|
||
Translated:OEM Date de modification
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Acceptez
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:S'il vous plaît attendre jusqu'à ce que l'impression est terminée et essayez à nouveau.
|
||
|
||
English:Can't switch printers while printing
|
||
Translated:Vous ne pouvez pas changer d'imprimante pendant l'impression
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Vous ne pouvez pas vous déconnecter lors de l'impression
|
||
|
||
English:Are you sure you want to logout? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Êtes-vous sûr de vouloir vous déconnecter? Vous ne pourrez pas accéder à vos profils d'imprimante ou d'une bibliothèque de nuages.
|
||
|
||
English:Logout?
|
||
Translated:Connectez - Out?
|
||
|
||
English:Logout
|
||
Translated:Connectez - Out
|
||
|
||
English:Can't login while printing
|
||
Translated:Vous ne pouvez pas ouvrir une session en cours d'impression
|
||
|
||
English:Cloud Printer Profiles
|
||
Translated:Nuage de profils d'imprimantes
|
||
|
||
English:Copy Guest Printers
|
||
Translated:Imprimantes Clients Copier
|
||
|
||
English:'First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:«Première couche Extrusion Largeur 'doit être supérieur à 0.
|
||
|
||
English:It's time to upload your existing printers to your MatterHackers account. Once uploaded, these printers will be available every time you log into MatterControl.
|
||
Translated:Il est temps de télécharger vos imprimantes existantes à votre compte MatterHackers. Une fois téléchargé, ces imprimantes seront disponibles chaque fois que vous vous connectez à MatterControl.
|
||
|
||
English:Select Printers to Upload
|
||
Translated:Sélectionnez Imprimantes pour Upload
|
||
|
||
English:Printers to Upload:
|
||
Translated:Imprimantes à télécharger:
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Télécharger
|
||
|
||
English:Printer History
|
||
Translated:Histoire de l'imprimante
|
||
|
||
English:Subject*
|
||
Translated:Assujettir*
|
||
|
||
English:Message*
|
||
Translated:Message*
|
||
|
||
English:Email Address*
|
||
Translated:Adresse e-mail*
|
||
|
||
English:Name*
|
||
Translated:Prénom*
|
||
|
||
English:MatterControl: Submit Feedback
|
||
Translated:MatterControl: Soumettre Commentaires
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:Comment pouvons nous nous améliorer?
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Forums
|
||
|
||
English:Wiki
|
||
Translated:Wiki
|
||
|
||
English:Guides and Arcticles
|
||
Translated:Guides et Arcticles
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Guides et articles
|
||
|
||
English:Syncing Profiles...
|
||
Translated:Profils Synchroniser ...
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-Code
|
||
|
||
English:Defaults Updated On: {0}
|
||
Translated:Par défaut Mis à jour le: {0}
|
||
|
||
English:Defaults Updated On: { 0}
|
||
Translated:Par défaut Mis à jour le: {0}
|
||
|
||
English:Defaults Updated On: {0}
|
||
Translated:Par défaut Mis à jour le: {0}
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Propriétés
|
||
|
||
English:Qualities
|
||
Translated:Qualités
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:Températures
|
||
|
||
English:While Printing
|
||
Translated:Bien que l'impression
|
||
|
||
English:On Tool Change
|
||
Translated:Le changement d'outil
|
||
|
||
English:Select a Printer.
|
||
Translated:Sélectionnez une imprimante.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Le profil que vous essayez de charger a été corrompu. Nous avons chargé votre dernier utilisable {0} {1} profil de votre histoire récente du profil à la place.
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:profil d'imprimante récupéré
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Pardon! On dirait un compte existe déjà pour cette adresse e-mail.
|
||
|
||
English:Settings History
|
||
Translated:Histoire Paramètres
|
||
|
||
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network.
|
||
Translated:Permet à l'imprimante de tenter de se connecter à une imprimante sur le réseau.
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:Adresse IP du contrôleur d'imprimante / imprimante
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Adress to connect to printer over the network
|
||
Translated:Le numéro de port à utiliser avec Adresse IP pour se connecter à l'imprimante sur le réseau
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:Adresse IP
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Port
|
||
|
||
English:Enable Network Printing
|
||
Translated:Activer l'impression en réseau
|
||
|
||
English:Determines the method of communication used to talk to your printer.
|
||
Translated:Détermine le mode de communication utilisé pour parler à votre imprimante.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:La couche (s) à laquelle l'impression se met en pause, ce qui permet un changement de filament. Laissez vide pour désactiver. Pour faire une pause sur plusieurs couches, séparez les numéros de couche avec des points-virgules. Par exemple: "16; 37".
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Tous les extrusions sont multipliées par cette valeur. L'augmentation au-dessus de 1 va augmenter la quantité de filament étant extrudé (1.1 est une bonne valeur max); diminuant va diminuer la quantité en cours d'extrusion (.9 est une bonne valeur minimum).
|
||
|
||
English:The distance that the perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:La distance sur laquelle le périmètre va se chevaucher quand il termine sa boucle, exprimée en pourcentage du diamètre de la buse.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Début Fin Overlap
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause:
|
||
Translated:Couche (s) Pause:
|
||
|
||
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Permet à l'imprimante de tenter de se connecter à une imprimante sur le réseau. (Vous devez déconnecter et reconnecter pour que cela prenne effet)
|
||
|
||
English:Allows the printer to use the s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Permet à l'imprimante d'utiliser la méthode de communication s3g. (Vous devez déconnecter et reconnecter pour que cela prenne effet)
|
||
|
||
English:Enable Sailfish Communication
|
||
Translated:Activer la communication Sailfish
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Sets MatterControl pour tenter de se connecter à une imprimante sur le réseau. (Vous devez déconnecter et reconnecter pour que cela prenne effet)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Sets MatterControl d'utiliser la méthode de communication s3g. (Vous devez déconnecter et reconnecter pour que cela prenne effet)
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:impression en réseau
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Communication Sailfish
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:La position (coordonnées X et Y) du centre du lit d'impression, en millimètres. Normalement, cela est de 1/2 la taille du lit pour les imprimantes cartésiennes et 0, 0 pour les imprimantes Delta.
|
||
|
||
English:Update Required
|
||
Translated:Mise à jour requise
|
||
|
||
English:There is a required update available.
|
||
Translated:Il y a une mise à jour requise disponible.
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:importation d'imprimante
|
||
|
||
English:Resume Settings
|
||
Translated:Paramètres de CV
|
||
|
||
English:Enable Resuming
|
||
Translated:Activer Reprise
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to resume a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Lorsque cette option est cochée MatterControl va tenter de reprendre une impression dans le cas d'une défaillance, comme une perte de connexion ou de la puissance perdue.
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Voyage minimum Rétractation Exiger
|
||
|
||
English:Retreiving sync information...
|
||
Translated:Retreiving informations de synchronisation ...
|
||
|
||
English:- default -
|
||
Translated:- défaut -
|
||
|
||
English:Profile History
|
||
Translated:profil Historique
|
||
|
||
English:Detect sections of the model that would be too thin to print, expand them, and print them.
|
||
Translated:Détecter sections du modèle qui serait trop mince pour imprimer, de les étendre, et les imprimer.
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Détecter les écarts entre les périmètres qui sont trop minces pour remplir avec le remplissage normal et essayer de les remplir.
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Développez Murs minces
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Remplissez les lacunes minces
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Connexion requise
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Êtes-vous certain de vouloir vous déconnecter? Vous ne pourrez pas accéder à vos profils d'imprimante ou d'une bibliothèque de nuages.
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Déconnexion?
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Déconnexion
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:se connecter
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Se connecter à mon compte
|
||
|
||
English:Don't ask me again
|
||
Translated:Ne me demandez pas de nouveau
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Définit les modèles qui seront ajoutés à la file d'attente quand une nouvelle imprimante est créée.
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Ne pas me rappeler à nouveau
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Récupération des informations de synchronisation ...
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:S'il vous plaît vous connecter pour continuer.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:La vitesse à laquelle la buse se déplace lors de la récupération d'une impression qui a échoué, pour 1 couche.
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Lorsque cette option est cochée MatterControl va tenter de récupérer une copie en cas de défaillance, comme une perte de connexion ou de la puissance perdue.
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Récupérez Imprimer
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Activer Recovery
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Récupérez Speed Layer
|
||
|
||
English:XY Recover Position
|
||
Translated:XY Recover Position
|
||
|
||
English:Recover Settings
|
||
Translated:Récupérer Paramètres
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Imprimer récupération
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:XY Homing Position
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Uh oh! Les mots de passe ne correspondent pas.
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Calques / Surface
|
||
|
||
English:Raft / Priming
|
||
Translated:Raft / Amorçage
|
||
|
||
English:Priming
|
||
Translated:Amorçage
|
||
|
||
English:First Layer Expansion
|
||
Translated:Expansion première couche
|
||
|
||
English:Default settings updated: {0}
|
||
Translated:Les paramètres par défaut mis à jour: {0}
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:session Effacé
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Il semble que votre dernière impression n'a pas réussi à terminer.\n\nSerait votre voudrais tenter de récupérer à partir de la dernière position de savoir?
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Récupérez Fin Imprimer
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Débranché
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:connectivité limitée
|
||
|
||
English:Connection Status
|
||
Translated:Statut de connexion
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Réessayez Connexion
|
||
|
||
English:It's time to migrate your existing printer settings to your MatterHackers account. Once added, these printers will be available whenever and wherever you sign in to MatterControl. Printers that are not migrated will only be available in 'guest' mode.
|
||
Translated:Il est temps de migrer vos paramètres d'impression existants à votre compte MatterHackers. Une fois ajouté, ces imprimantes seront disponibles quand et où vous vous connectez à MatterControl. Les imprimantes qui ne sont pas migrés ne seront disponibles en mode «invité».
|
||
|
||
English:Migrate Printers to Account
|
||
Translated:Migrer Imprimantes au compte
|
||
|
||
English:Select and add a new printer.
|
||
Translated:Sélectionnez et ajoutez une nouvelle imprimante.
|
||
|
||
English:Select an existing printer.
|
||
Translated:Sélectionnez une imprimante existante.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:La distance entre la partie supérieure du support et la partie inférieure du modèle. Une bonne valeur dépend du type de matériau. Pour ABS et PLA une valeur comprise entre 0,4 et 0,6 fonctionne bien, respectivement.
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print
|
||
Translated:AVERTISSEMENT: Déconnecter va annuler l'impression
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available in 'guest' mode.
|
||
Translated:Il est temps de copier vos paramètres d'impression existants à votre compte MatterHackers. Une fois copié, ces imprimantes seront disponibles chaque fois que vous vous connectez à MatterControl. Les imprimantes qui ne sont pas copiés ne seront disponibles en mode «invité».
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Imprimantes Copier Compte
|
||
|
||
English:Printers to Copy:
|
||
Translated:Imprimantes à copier:
|
||
|
||
English:Profiles
|
||
Translated:Profils
|
||
|
||
English:Profile
|
||
Translated:Profil
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Oops! fichier de paramètres '{0}' ne contenait pas tous les paramètres que nous pourrions importer.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Print Recovery' -> 'Enable Recovery'
|
||
Translated:Localisation: «Paramètres et contrôles» -> «Paramètres -> 'Imprimeur' -> 'Print Recovery' -> 'Activer Recovery'
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Démarrer G-Code ne peut pas contenir G29 si Print Recovery est activé.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
|
||
Translated:Votre Démarrer G-Code ne doit pas contenir un G29 si vous prévoyez utiliser Print Recovery. Changez votre début G-code ou désactiver Imprimer Recovery
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
|
||
Translated:Votre Démarrer G-Code ne doit pas contenir un G30 si vous prévoyez utiliser Print Recovery. Changez votre début G-code ou désactiver Imprimer Recovery
|
||
|
||
English:Search results no available in this view
|
||
Translated:Résultats de la recherche ne disponibles dans cette vue
|
||
|
||
English:Sorry: Search results not available in this view
|
||
Translated:Désolé: Résultats non disponible Recherche dans cette vue
|
||
|
||
English:Oops! Please select a folder to search
|
||
Translated:Oops! S'il vous plaît sélectionner un dossier pour la recherche
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Le lit est actuellement chauffage et sa température cible ne peut pas être modifié jusqu'à ce qu'il atteigne {0} ° C.\n\nVous pouvez régler la température du lit à partir de REGLAGES -> Filament -> Températures.\n\n{1}
|
||
|
||
English:This is automatically set by MatterControl. You do not need to adjust it.
|
||
Translated:Ceci est automatiquement réglé par MatterControl. Vous n'êtes pas obligé de le régler.
|
||
|
||
English:The amount to change the printers home position after a z home has occured. This is used by print leveling and recovery. This should not be manualy edited.
|
||
Translated:Le montant pour changer la position des imprimantes à domicile après une z la maison a eu lieu. Ceci est utilisé par l'impression de nivellement et de récupération. Cela ne devrait pas être modifié manuellement.
|
||
|
||
English:Z Home Position
|
||
Translated:Z Position de
|
||
|
||
English:Offset After Homing
|
||
Translated:Offset Après Homing
|
||
|
||
English:Leveling Calibration
|
||
Translated:Calibration Leveling
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
|
||
Translated:Il est temps de copier vos paramètres d'impression existants à votre compte MatterHackers. Une fois copié, ces imprimantes seront disponibles chaque fois que vous vous connectez à MatterControl. Les imprimantes qui ne sont pas copiés ne seront disponibles que lorsqu'ils ne sont pas signés en.
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Custom G-Code' -> 'Start G-Code'
|
||
Translated:Localisation: «Paramètres et contrôles» -> «Paramètres -> 'Imprimeur' -> 'Custom G-Code' -> 'Start G-Code'
|
||
|
||
English:none
|
||
Translated:aucun
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Sortie pendant l'impression
|
||
|
||
English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Êtes-vous sûr de vouloir quitter alors qu'une impression est en cours d'exécution depuis la carte SD?\n\nNote: Si vous quittez, il est recommandé d'attendre jusqu'à ce que l'impression est terminée avant d'exécuter à nouveau MatterControl.
|
||
|
||
English:Connect printer and power on
|
||
Translated:Branchez l'imprimante et la mise sous tension
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Détecter les périmètres qui se croisent sur eux-mêmes et de les combiner.
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Fusionner Chevauchement Lines
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Restaurer les paramètres
|
||
|
||
English:Streaming GCode...
|
||
Translated:Streaming Gcode ...
|
||
|
||
English:Layers & Infill
|
||
Translated:Couches et Infill
|
||
|
||
English:Raft & Support
|
||
Translated:Raft et soutien
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Utiliser le code
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Bibliothèque - Entrez Share Code
|
||
|
||
English:Macro Feedback
|
||
Translated:Commentaires Macro
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:D'accord
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:charge Filament
|
||
|
||
English:UnloadFilament
|
||
Translated:UnloadFilament
|
||
|
||
English:This controls the ratio of material extruded during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, and using a fan can also help greatly.
|
||
Translated:Cette commande le rapport du matériau extrudé pendant pontage. La réduction de cette légèrement peut aider à combler en étirant le filament plus, et en utilisant un ventilateur peut aussi aider grandement.
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Chaque partie individuelle est imprimé à la réalisation puis la buse est abaissée vers le lit et la partie suivante est imprimé.
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Déplace la buse et au large de la partie pour permettre le refroidissement.
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Détecte sections du modèle qui serait trop mince pour imprimer et les élargit pour les faire imprimer.
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Indique que l'axe Z foyers l'extrémité chaude loin du lit (z-max homing)
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:La position X et Y de l'extrémité chaude qui minimise le risque d'entrer en collision avec les parties sur le lit.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:La température à laquelle la buse est chauffée avant d'imprimer la première couche d'une pièce. L'imprimante va attendre jusqu'à ce que cette température a été atteinte avant l'impression.
|
||
|
||
English:This will lower the temperature of the non-printing nozzle to help prevent oozing.
|
||
Translated:Cela permettra de diminuer la température de la buse non-impression pour aider à prévenir le suintement.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:La distance sur laquelle un périmètre va se chevaucher quand il termine sa boucle, exprimée en pourcentage du diamètre de la buse.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Force l'impression d'avoir une seule extrusion et augmenter progressivement la hauteur de Z au cours de l'impression. Une partie seulement sera imprimée à la fois avec cette fonctionnalité.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Le nombre de degrés centigrades pour abaisser la température d'une buse tandis qu'elle est inactive.
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Déconnectez et arrêter la copie en cours?
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print
|
||
Translated:AVERTISSEMENT: Déconnecter arrêtera l'impression en cours
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:AVERTISSEMENT: Déconnecter arrêtera l'impression en cours.\n\nEtes-vous sûr que vous voulez déconnecter?
|
||
|
||
English:Select a printer.
|
||
Translated:Sélectionnez une imprimante.
|
||
|
||
English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean.
|
||
Translated:Remarque: Assurez-vous que la pointe de l'extrudeuse est propre.
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- aucun -
|
||
|
||
English:Actions
|
||
Translated:actes
|
||
|
||
English:Show In Action Menu
|
||
Translated:Afficher dans le menu Action
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Impossible de se connecter
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Le numéro de port à utiliser avec adresse IP pour se connecter à l'imprimante sur le réseau
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Réinitialiser les paramètres par défaut
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Le port série à utiliser lors de la connexion à cette imprimante.
|
||
|
||
English:Save Changed
|
||
Translated:Enregistrer changé
|
||
|
||
English:Discard Changes
|
||
Translated:Annuler les modifications
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Rester connecté
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Annuler Imprimer
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Continuer impression
|
||
|
||
English:Recovered Once
|
||
Translated:Récupéré Une fois
|
||
|
||
English:Recovered once
|
||
Translated:Récupéré fois
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:récupéré une fois
|
||
|
||
English:Add New Printer
|
||
Translated:Ajouter une nouvelle imprimante
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Ajouter un nouveau réglage
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Sync Dashboard
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:Carte SD
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:Sélectionner un fichier Firmware: MatterControl
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Démarrage mise à jour du firmware ...
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Déconnexion d'imprimante ...
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Initialisation matériel ...
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Création de sauvegarde du firmware ...
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Mise à jour en cours: {0}
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Mise à jour de firmware ...
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware mis à jour avec succès. S'il vous plaît se reconnecter.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis conneted to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:La section «Port série» répertorie tous les\nports série disponibles sur votre appareil. Changement des ports USB de l'imprimante\nest conneted à peut changer le port série associé.\n\nAstuce: Si vous êtes incertain, débranchez / branchez votre imprimante\net appuyez sur refresh. Le nouveau port qui apparaît devrait être\nvotre imprimante.
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Revenant firmware à la version précédente ...
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware restauré avec succès. S'il vous plaît se reconnecter.
|
||
|
||
English:SET
|
||
Translated:ENSEMBLE
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Déplacer X négative
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Déplacer X positif
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Déplacer Y positif
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Déplacer Y négatif
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Déplacer Z positif
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Déplacez négative Z
|
||
|
||
English:Enable cursor keys for movement
|
||
Translated:Activer les touches de curseur pour le mouvement
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Rentrez filament
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:filament Extrusion
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Début X, Y et Z
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Accueil X
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Accueil Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Accueil Z
|
||
|
||
English:Open cloud sync dashboard in web browser
|
||
Translated:Ouvrez le tableau de bord nuage de synchronisation dans le navigateur Web
|
||
|
||
English:Restart
|
||
Translated:Redémarrer
|
||
|
||
English:Please Review Your Order
|
||
Translated:S'il vous plaît Vérifier la commande
|
||
|
||
English:Loading product information. Pleast wait...
|
||
Translated:Chargement des informations sur le produit. Pleast patienter ...
|
||
|
||
English:Enter Code:
|
||
Translated:Entrez le code:
|
||
|
||
English:Use Promo Code
|
||
Translated:Utilisez le code promo
|
||
|
||
English:Applying...
|
||
Translated:Application ...
|
||
|
||
English:Enter your Billing Address
|
||
Translated:Entrez votre adresse de facturation
|
||
|
||
English:Full Name
|
||
Translated:Nom complet
|
||
|
||
English:Enter your Payment Info
|
||
Translated:Entrez vos informations de paiement
|
||
|
||
English:Place Order
|
||
Translated:Passer la commande
|
||
|
||
English:Additional payment options coming soon!
|
||
Translated:options de paiement supplémentaires à venir bientôt!
|
||
|
||
English:- Please Select -
|
||
Translated:- S'il vous plaît Choisir -
|
||
|
||
English:Credit Card Number
|
||
Translated:Numéro de Carte de Crédit
|
||
|
||
English:Expiration Date
|
||
Translated:Date d'expiration
|
||
|
||
English:Card Verification Number
|
||
Translated:Numéro de vérification de carte
|
||
|
||
English:Saving...
|
||
Translated:Économie...
|
||
|
||
English:Oops! Payment has been declined.
|
||
Translated:Oops! Le paiement a été refusé.
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Distance ou Loops
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:Le décalage z à appliquer pour améliorer la première adhérence de la couche.
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Bébé Étape Offset
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Oops! Impossible de dispositif initialiser.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:La distance entre le sommet du radeau et la base du modèle. 0,6 mm est un bon point de départ pour PLA et 0,4 mm est un bon point de départ pour l'ABS. Des valeurs inférieures donnent une surface plus lisse, des valeurs plus élevées rendent l'impression plus facile à enlever.
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:Effacer ZOffset
|
||
|
||
English:Printing Window...
|
||
Translated:Impression fenêtre ...
|
||
|
||
English:Only Retract When Crossing Perimeters
|
||
Translated:Seulement Rentrez Lors de la traversée Périmètres
|
||
|
||
English:baby_step_z_offset
|
||
Translated:baby_step_z_offset
|
||
|
||
English:gcode_arcs
|
||
Translated:gcode_arcs
|
||
|
||
English:calibration_files
|
||
Translated:calibration_files
|
||
|
||
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:'Externe Perimeter Extrusion Largeur' doit être inférieure ou égale à la 'buse Diamètre' * 4.
|
||
|
||
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:Perimeter externe Extrusion Largeur = {0}\nBuse Diamètre = {1}
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'External Perimeter'
|
||
Translated:Localisation: «Paramètres et commandes '->' Paramètres '->' Filament '->' Extrusion '->' périmètre externe '
|
||
|
||
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:'Externe Perimeter Extrusion Largeur' doit être supérieur à 0.
|
||
|
||
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}
|
||
Translated:Perimeter externe Extrusion Largeur = {0}
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:La hauteur de départ (z) de la tête d'impression avant de sonder chaque position de niveau d'impression.
|
||
|
||
English:Probe Start Height
|
||
Translated:Probe Début Hauteur
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Contrôle de la vitesse de mouvements de l'imprimante
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Contrôle la quantité d'extrusion
|
||
|
||
English:feedrate_ratio
|
||
Translated:feedrate_ratio
|
||
|
||
English:extrusion_ratio
|
||
Translated:extrusion_ratio
|
||
|
||
English:Choose the material that you are loading.
|
||
Translated:Choisissez le matériel que vous chargez.
|
||
|
||
English:Trim the end of the filament to ensure a good load.
|
||
Translated:Coupez l'extrémité du filament pour assurer une bonne charge.
|
||
|
||
English:Choose the material that you are loading. You are doing some stuff that takes a long description.
|
||
Translated:Choisissez le matériel que vous chargez. Vous faites des choses qui prend une longue description.
|
||
|
||
English:Confirm the material you are unloading.
|
||
Translated:Confirmez le matériel que vous déchargez.
|
||
|
||
English:Waiting for extruder to heat to 205, before unloading.
|
||
Translated:En attente de l'extrudeuse à la chaleur à 205, avant le déchargement.
|
||
|
||
English:Unloading filament...
|
||
Translated:Déchargement filament ...
|
||
|
||
English:Put filament into extruder and click Continue.
|
||
Translated:Mettez filament dans l'extrudeuse et cliquez sur Continuer.
|
||
|
||
English:Loading filament...
|
||
Translated:Chargement filament ...
|
||
|
||
English:Waiting for extruder to heat to 205.
|
||
Translated:En attente de l'extrudeuse à la chaleur à 205.
|
||
|
||
English:Click 'Continue' when filament is running cleanly.
|
||
Translated:Cliquez sur «Continuer» lorsque filament est en cours d'exécution proprement.
|
||
|
||
English:Heating side 1.
|
||
Translated:côté chauffage 1.
|
||
|
||
English:Turn Sandvich over!
|
||
Translated:Tournez Sandvich plus!
|
||
|
||
English:Heating side 2.
|
||
Translated:côté chauffage 2.
|
||
|
||
English:Done!
|
||
Translated:Terminé!
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:AVERTISSEMENT: Afin d'effectuer la récupération d'impression, l'imprimante doit se déplacer vers le bas pour atteindre sa position d'origine. \ N Si votre impression est trop grande, une partie de votre imprimante peut entrer en collision avec elle lors du déplacement vers le bas. \ N Assurez-vous qu'il est sûr d'effectuer cette opération avant de poursuivre.
|
||
|
||
English:Print Monitor
|
||
Translated:Print Monitor
|
||
|
||
English:Currently Printing
|
||
Translated:impression Actuellement
|
||
|
||
English:Homing Axis
|
||
Translated:homing Axis
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder to Heat to
|
||
Translated:En attente de Extrudeuse à la chaleur à
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:En attente de lit à la chaleur à
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Lit
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:accélère le mouvement Axis
|
||
|
||
English:Tuning Adjust
|
||
Translated:Tuning Ajuster
|
||
|
||
English:Initializing
|
||
Translated:Initialisation
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:La connexion a échoué
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Montrer le mot de passe
|
||
|
||
English:Submit Button
|
||
Translated:Bouton de soumission
|
||
|
||
English:Enter 12 Digit Redemption Code
|
||
Translated:Entrez 12 chiffres du code de rachat
|
||
|
||
English:This is located on the rear of your card
|
||
Translated:Il est situé à l'arrière de votre carte
|
||
|
||
English:Please wait. Verifying code...
|
||
Translated:S'il vous plaît, attendez. Code Vérification ...
|
||
|
||
English:View Designs
|
||
Translated:Voir Designs
|
||
|
||
English:Success! Your code has been redeemed.
|
||
Translated:Succès! Votre code a été racheté.
|
||
|
||
English:Your new designs will appear in the 'Purchased' library folder.
|
||
Translated:Vos nouveaux modèles apparaissent dans le dossier de la bibliothèque «Acheté».
|
||
|