4038 lines
126 KiB
Text
4038 lines
126 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • Rimuovere la carta
|
||
|
||
English: 2. Look for the calibration section (pictured below)
|
||
Translated: 2. Cerca la sezione di calibrazione (nella foto sotto)
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- nessuno -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Una volta finito, andremo a riscaldare il letto.
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / Kg
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
|
||
Translated:(Premere 'Salta' per impostare la connessione in seguito)
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (Aggiornamento disponibile)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} deve essere maggiore di 0.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:{0} deve essere minore o uguale a {1} * 4.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:{0} deve essere minore o uguale a {1}.
|
||
|
||
English:{0} works best when set to LINES.
|
||
Translated:{0} funziona meglio se impostato su LINEE.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< Indietro
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:° C
|
||
|
||
English:1. Power on your 3D Printer.
|
||
Translated:1. Accendi la tua stampante 3D.
|
||
|
||
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
|
||
Translated:2. Collegare la stampante 3D tramite USB.
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:Vista livello 2D
|
||
|
||
English:3. Press 'Connect'.
|
||
Translated:3. Premere "Connetti".
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:Vista livello 3D
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:Un elenco separato da virgole di punti campione per sondare il letto in. È necessario specificare una posizione xey per ogni punto. Ad esempio: '20, 20,100,180,180,20 'campionerà il cattivo a 3 punti.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Un modificatore della larghezza dell'estrusione per il primo strato della stampa. Un valore superiore al 100% può aiutare con l'adesione al piano di stampa.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Un modificatore della larghezza dell'estrusione quando si stampa perimetri esterni. Può essere utile per regolare con precisione le dimensioni di stampa effettive quando gli oggetti vengono stampati più grandi o più piccoli rispetto a quelli specificati nel modello digitale.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Un codice di reimpostazione della password verrà inviato alla tua email.
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Un codice a sei cifre - inviato al tuo account di posta elettronica
|
||
|
||
English:A standard sheet of paper
|
||
Translated:Un foglio di carta standard
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Un numero di cellulare statunitense o canadese
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Un indirizzo email valido
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Interrompi stampa
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Di
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:Stampa accelerata
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:Accelerazione di viaggio
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Accettare
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Account creato
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Azione
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Inserisci
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Aggiungi una nuova macro
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Aggiungi un file an.stl, .obj, .amf, .gcode o.zip alla Libreria
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Aggiungi base
|
||
|
||
English:Add Content
|
||
Translated:Aggiungi contenuto
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Aggiungi immagine
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Aggiungi nuove impostazioni
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:Aggiungi al letto
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Aggiungi alla selezione
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:Adesione
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Regolare questo per correggere le differenze tra le velocità di stampa previste e le velocità di stampa effettive.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Avanzate
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Array avanzato
|
||
|
||
English:After Move
|
||
Translated:Dopo Move
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Dopo aver cambiato utensile G-Code
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Dopo lo strumento cambiare il codice G 2
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Vuoto d'aria
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Mettere in guardia
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Allineare
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Tutte le estrusioni sono moltiplicate per questo valore. Aumentandolo sopra 1 aumenterà la quantità di filamento che viene estruso (1.1 è un buon valore massimo); diminuendolo diminuirà la quantità estrusa (0 è un buon valore minimo).
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:Consenti a MatterControl di dividere le linee lunghe per migliorare il livellamento e l'annullamento della stampa. Critico per le stampanti che sono significativamente fuori dal livello.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alfa
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: la versione in sviluppo di MatterControl
|
||
|
||
English:Already Loaded
|
||
Translated:Già caricato
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:e assicurarsi che nessun filo sia attaccato al tuo ugello.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:e l'hotend per riscaldare
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Chiunque abbia questo codice avrà accesso
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:Cache dell'applicazione
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:Archiviazione delle applicazioni
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Applicare
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Applica il livellamento a G-Code durante l'esportazione
|
||
|
||
English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Sei sicuro di voler uscire mentre una stampa è in esecuzione dalla scheda SD?\n\nNota: se si esce, si consiglia di attendere fino al completamento della stampa prima di eseguire nuovamente MatterControl.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Sei sicuro di voler interrompere la stampa corrente e chiudere MatterControl?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:Sei sicuro di voler aggiungere questa parte ({0}) alla coda?\nLa parte 3D che stai tentando di caricare potrebbe essere troppo complicata e causare problemi di prestazioni o stabilità.\n\nRiduci la geometria prima di procedere.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
|
||
Translated:Sei sicuro di voler eliminare la tua stampante attualmente selezionata?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi attualmente selezionati?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Sei sicuro di voler uscire? Non avrai accesso ai profili della stampante o alla libreria cloud.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Disporre tutte le parti
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:Man mano che il tempo di stampare uno strato diminuisce, la velocità della ventola verrà aumentata fino alla sua velocità massima.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:Ascendente
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Tentativo di connessione
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:ATX Power Control
|
||
|
||
English:Auto Calibrate
|
||
Translated:Calibrazione automatica
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Connessione automatica
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Motori di rilascio automatico
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Auto maiuscole
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:Arresto automatico del riscaldamento in
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Evitare il contatto con la pelle.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Evitare i perimetri di attraversamento
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Asse
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Velocità di movimento dell'asse
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Baby Step Offset
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Indietro
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Firmware di backup prima dell'aggiornamento
|
||
|
||
English:BadSubtract
|
||
Translated:BadSubtract
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:Base
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Baud Rate
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Letto
|
||
|
||
English:Bed First Layer
|
||
Translated:Letto primo strato
|
||
|
||
English:Bed Leveling
|
||
Translated:Livellamento del letto
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:Impostazioni PID letto
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Letto Rimuovere la temperatura della parte
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Forma del letto
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Dimensione del letto
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura del letto
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Temperatura del letto:
|
||
|
||
English:Before Tool Change
|
||
Translated:Prima del cambio utensile
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Codice G prima di cambio utensile
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Codice G prima di cambiare utensile 2
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Comportamento
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Beta
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Beta: la versione candidata al rilascio di MatterControl
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:Fondo di riempimento solido
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Strati solidi inferiori
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:Braille
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Braille Card
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Bridge Over Infill
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:ponti
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Bridging Fan Speed
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:tesa
|
||
|
||
English:brims
|
||
Translated:tese
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Costruisci altezza
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Calcola e trasmetti un checksum rep-rap standard per tutti i comandi.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:Calcola percorso
|
||
|
||
English:Calibrate Probe Offset
|
||
Translated:Calibrare l'offset della sonda
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Calibrazione
|
||
|
||
English:Calibration Error
|
||
Translated:Errore di calibrazione
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:File di calibrazione
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Parti di calibrazione
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Annulla
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:Annulla comando
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Annulla codice G
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Annulla stampa
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Annulla stampa?
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Annullare la stampa corrente?
|
||
|
||
English:Can't access '{0}'.
|
||
Translated:Impossibile accedere a '{0}'.
|
||
|
||
English:Can't add printers while printing
|
||
Translated:Impossibile aggiungere stampanti durante la stampa
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Impossibile uscire durante la stampa
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:Impossibile accedere durante la stampa
|
||
|
||
English:Can't switch printers while printing
|
||
Translated:Non è possibile cambiare stampante durante la stampa
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Modificare
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Cambia la password
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:La modifica del canale di aggiornamento cambierà la versione di MatterControl che ricevi durante l'aggiornamento
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Ricerca aggiornamenti
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Ricerca aggiornamenti
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:Controllo dei servizi cloud
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Verifica aggiornamenti...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Controllo con webservice
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Controlla prima di ogni stampa che l'altezza dello strato è inferiore al diametro dell'ugello (importante per l'adesione del filamento)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Scegli il comando per mostrare i progressi di stampa sullo schermo LCD della stampante, se ne ha uno.
|
||
|
||
English:Clean
|
||
Translated:Pulito
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:Pulire la pagina del filamento
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Chiaro
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Letto trasparente
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Cancella cache
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Cancella selezione
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:Cancella ZOffset
|
||
|
||
English:Click 'Done' to close this window.
|
||
Translated:Fai clic su "Fine" per chiudere questa finestra.
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Fare clic su 'Avanti' per continuare.
|
||
|
||
English:Click the 'Connect' button to retry the original connection attempt
|
||
Translated:Fare clic sul pulsante "Connetti" per riprovare il tentativo di connessione originale
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Vicino
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Chiudi poligoni
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Libreria Cloud
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:Costa alla fine
|
||
|
||
English:Collapse All
|
||
Translated:Comprimi tutto
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Colore
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Vista a colori
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:combinare
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:Comunità
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Modello di compilazione
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Completa i singoli oggetti
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Cono
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Configurazione
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:Configura EEProm
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Configura le notifiche
|
||
|
||
English:Configure Printer
|
||
Translated:Configura stampante
|
||
|
||
English:Configure Wifi
|
||
Translated:Configura Wifi
|
||
|
||
English:Confirm Exit
|
||
Translated:Conferma Esci
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Conferma la tua nuova password
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Conferma la tua password
|
||
|
||
English:Congratulations on connecting to your printer. Before starting your first print we need to run a simple calibration procedure.
|
||
Translated:Congratulazioni per il collegamento alla stampante. Prima di iniziare la prima stampa, è necessario eseguire una semplice procedura di calibrazione.
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Congratulazioni! Il livellamento della stampa è ora configurato e abilitato.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:Collegare
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Connetti cattivi bordi
|
||
|
||
English:Connect printer (make sure it is on)
|
||
Translated:Collega la stampante (assicurati che sia accesa)
|
||
|
||
English:Connect to Printer
|
||
Translated:Connetti alla stampante
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Connetti alla stampante attualmente selezionata
|
||
|
||
English:Connect Your Device
|
||
Translated:Connetti il tuo dispositivo
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Collegare la stampante per verificare gli aggiornamenti del firmware.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:Collegato
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:Collegamento
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:Connessione fallita
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Collegamento perso
|
||
|
||
English:Connection Status
|
||
Translated:Stato della connessione
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Connessione riuscita
|
||
|
||
English:Connection Troubleshooting
|
||
Translated:Risoluzione dei problemi di connessione
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Continua
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Continua a stampare
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:controlli
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Controlla la quantità di estrusione
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Controlla la velocità dei movimenti della stampante
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Raffreddamento
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Soglie di raffreddamento
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:copia
|
||
|
||
English:Copy Edges
|
||
Translated:Copia bordi
|
||
|
||
English:Copy Faces
|
||
Translated:Copia volti
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Copia stampanti
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Copia stampanti in account
|
||
|
||
English:Copy State
|
||
Translated:Copia stato
|
||
|
||
English:Copy Vertices
|
||
Translated:Copia vertici
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Costo
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Impossibile trovare un pulsante selezionato.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:Impossibile caricare il file
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:Impossibile salvare il file
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:conteggio o mm
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Creare
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Creare un profilo
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Crea un account
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Crea Brim
|
||
|
||
English:Create Dictionaries
|
||
Translated:Crea dizionari
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Creare una cartella
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Crea foglio di parte
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Crea perimetro
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Crea stampante
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Crea una zattera
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Crea Gonna
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Crea una tesa attaccata alla base della stampa. Utile per evitare deformazioni durante la stampa di ABS (e di altri materiali plastici soggetti a distorsione d'aria) in quanto aiuta le parti ad aderire al letto.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Crea un perimetro attorno alla parte su cui pulire l'altro ugello quando si stampa usando la doppia estrusione. Impostare su 0 per disabilitare.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Crea una zattera sotto la parte stampata. Utile per evitare deformazioni durante la stampa di ABS (e di altri materiali plastici soggetti a distorsione d'aria) in quanto aiuta le parti ad aderire al letto.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Crea un contorno attorno alla stampa, ma non collegato ad esso. Questo è utile per adescare l'ugello per garantire che la plastica scorre quando inizia la stampa.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Creazione del backup del firmware ...
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:Dati di creazione
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:Cubo
|
||
|
||
English:Current bed temperature
|
||
Translated:Temperatura attuale del letto
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Build attuale
|
||
|
||
English:Current extruder temperature
|
||
Translated:Temperatura corrente dell'estrusore
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Porte seriali attualmente disponibili.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:Curva
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Profilo personalizzato
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:Taglio
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Cilindro
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:data di creazione
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Data modificata
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Predefinito
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Elimina
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Elimina stampante
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Elimina stampante?
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Elimina selezione
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Modalità demo
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Densità
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:Discendente
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Descrizione
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:App di design
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Nome del design
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Dettagli
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Individua gli spazi tra i perimetri troppo sottili per riempire con il riempimento normale e tentare di riempirli.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Rileva i perimetri che si incrociano e combinali.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Rileva quando i muri sono troppo ravvicinati e devono essere estrusi come un'unica parete.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Rilevazione del firmware del dispositivo ...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Rileva sezioni del modello che sarebbero troppo sottili per la stampa e le espande per renderle stampabili.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Sviluppato da
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Diametro
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Disattiva Fan per il primo
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Disconnect
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Disconnettere e interrompere la stampa corrente?
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Disconnetti dalla stampante corrente
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Disconnetti stampante
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:scollegato
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Disconnessione
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Disconnessione dalla stampante ...
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Distanza
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Distanza dall'oggetto
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Distanza o loop
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Fatto
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Non ricordarmelo di nuovo
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Freccia in giù
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Scarica ora
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Scarica l'aggiornamento
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Download dell'aggiornamento del firmware ...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Download degli aggiornamenti ...
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:Download in corso ...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:download
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Duplicare
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Ogni singola parte viene stampata per il completamento, quindi l'ugello viene abbassato sul letto e la parte successiva viene stampata.
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:modificare
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:modificare
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:Modifica componente
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:Modifica i dati di livellamento
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Modifica macro
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:Modifica lo script OpenSCAD
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:Modifica Pagina
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Modifica impostazioni selezionate
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:Editor Selector
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:Impostazioni EEProm
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Gomito
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:E-mail
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:Indirizzo email
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Abilita raffreddamento automatico
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Abilita sollevamento dell'estrusore
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Abilita ventilatore
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:Abilita divisione linea
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Abilita recupero
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Abilita ritrazioni
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Abilitare questa opzione se la stampante dispone di supporto hardware per G30 (rilevamento automatico del letto) e si desidera utilizzarla invece di misurare manualmente le posizioni della sonda.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Fine
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Fine G-Code
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Inserisci qui un nome per il design
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Inserisci un nome utente
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Inserisci il nuovo nome qui
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Inserisci il codice di reset
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Inserisci il codice di condivisione
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Inserisci il tuo indirizzo email
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Inserisci la tua nuova password
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Inserisci la tua password
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Inserisci il tuo nome utente o indirizzo email
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:Errore durante la compilazione dello script OpenSCAD
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Errore durante la creazione del profilo
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Errore durante il caricamento del contenuto
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Errore durante il caricamento dell'immagine
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Errore segnalato
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Costo stimato
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Messa stimata
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Esci durante la stampa
|
||
|
||
English:Expand All
|
||
Translated:Espandi tutto
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Espandi la distanza
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Espandi pareti sottili
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Sperimentale
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Esportare
|
||
|
||
English:Export All Settings
|
||
Translated:Esporta tutte le impostazioni
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:Esportare i dati di livellamento del letto
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:Esporta EEPROM
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Esportare le impostazioni EEPROM
|
||
|
||
English:Export failed
|
||
Translated:Esportazione fallita
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Esporta file
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Esporta selezione a
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:Esportazione
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Perimetri esterni prima
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Lunghezza extra dopo cambio utensile
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Lunghezza extra al riavvio
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Estrudere
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Filamento di estrusione
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Estrudi primo strato
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:estrusore
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Temperatura dell'estrusore 2
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Temperatura dell'estrusore 3
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Estrusore 4 Temperatura
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Cambio dell'estrusore
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Conteggio dell'estrusore
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Temperatura dell'estrusore
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Temperatura di asciugatura dell'estrusore
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:estrusori
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Estrusione
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Moltiplicatore di estrusione
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Rapporto di estrusione
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Larghezza di estrusione
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Fan
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Velocità della ventola
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Caratteristiche
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Rapporto di avanzamento
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Filamento
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:Il filamento è stato caricato
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Lunghezza del filamento
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Velocità del filamento
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Volume del filamento
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:Il file può causare problemi
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Fill Density
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:Riempi il modello
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Riempi gli spazi sottili
|
||
|
||
English:Filter Output
|
||
Translated:Uscita filtro
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:filtri
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Infine fai clic su "Avanti" per continuare.
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:finire
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Stampa finita
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Stampa finita: {0}
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:Finitura di avvio
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Download del firmware fallito
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Impostazioni EEPROM del firmware
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware ripristinato con successo. Si prega di riconnettersi.
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware aggiornato correttamente. Si prega di riconnettersi.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Aggiornamenti del firmware
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Versione firmware: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Primo strato
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Solo primo livello
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:Spessore primo strato
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Adatta ai limiti
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:Flag per lo stato del nostro filamento caricato.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Flag che tiene traccia se è stata eseguita la procedura guidata di calibrazione della sonda.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Piatto
|
||
|
||
English:Flatten
|
||
Translated:Appiattire
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Nome della cartella
|
||
|
||
English:Folders
|
||
Translated:Cartelle
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Forza una ritrazione quando ti muovi tra le isole (parti distinte sullo strato).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Forza prima i perimetri esterni da stampare. Per impostazione predefinita, stamperanno per ultimi.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Forza la stampa per avere una sola estrusione e aumentare gradualmente l'altezza Z durante la stampa. Solo una parte verrà stampata alla volta con questa funzione.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Forza la stampante a riscaldare l'ugello prima della corsa di riferimento.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Forza l'affettatrice a tentare di evitare che la linea perimetrale attraversi le linee perimetrali esistenti. Questo può aiutare con stillicidio o stringhe.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Ha dimenticato la password
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Forum
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g / cm³
|
||
|
||
English:g0
|
||
Translated:g0
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-Code
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:G-Code Flavor
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:G-Code Output
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use [wipe_tower_x] & [wipe_tower_y] to set the extruder position if needed.
|
||
Translated:Codice G da eseguire dopo ogni cambio utensile. Puoi usare [wipe_tower_x] e [wipe_tower_y] per impostare la posizione dell'estrusore se necessario.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] & [wipe_tower_y] to set the extruder position if needed.
|
||
Translated:Codice G da eseguire dopo il passaggio all'estrusore 2. Utilizzerà lo standard dopo il codice G se non impostato. Puoi usare [wipe_tower_x] e [wipe_tower_y] per impostare la posizione dell'estrusore se necessario.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:Codice G da eseguire dopo la modifica dell'altezza Z per il livello successivo.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Code da eseguire alla fine di tutti gli output automatici (la fine dei comandi G-Code).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use [wipe_tower_x] & [wipe_tower_y] to set the extruder position if needed.
|
||
Translated:Codice G da eseguire prima di ogni cambio utensile. Puoi usare [wipe_tower_x] e [wipe_tower_y] per impostare la posizione dell'estrusore se necessario.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] & [wipe_tower_y] to set the extruder position if needed.
|
||
Translated:Codice G da eseguire prima di passare all'estrusore 2. Utilizzerà lo standard prima del codice G se non impostato. Puoi usare [wipe_tower_x] e [wipe_tower_y] per impostare la posizione dell'estrusore se necessario.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:Il codice G deve essere eseguito immediatamente dopo i comandi di impostazione della temperatura. Includendo i comandi per impostare la temperatura in questa sezione, non verranno generati al di fuori di questa sezione. Accetterà le variabili G-Code personalizzate.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:Codice G da eseguire quando la stampa riprende dopo una pausa.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code da eseguire in caso di connessione riuscita a una stampante. Questo può essere utile per impostare le impostazioni specifiche per una determinata stampante.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:Codice G da eseguire quando una stampa viene annullata.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:Codice G da eseguire quando la stampante è in pausa.
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:Generale
|
||
|
||
English:Generate Support Material
|
||
Translated:Genera materiale di supporto
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Genera un contorno attorno al materiale di supporto per migliorare la forza e mantenere i livelli dell'interfaccia.
|
||
|
||
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
|
||
Translated:Genera materiale di supporto che inizia sopra le superfici interne. Se il supporto deselezionato verrà generato solo a partire dal letto.
|
||
|
||
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
|
||
Translated:Genera materiale di supporto sotto le aree della parte che possono essere troppo ripide per sostenersi.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Generazione di litofano
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Dai un nome alla macro
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Gruppo
|
||
|
||
English:Guides
|
||
Translated:Guide
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Guide e articoli
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Mezzo Cilindro
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Mezza sfera
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Mezzo Cuneo
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Hardware
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Ha un fan
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Ha un sensore di esaurimento del filamento
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Ha il livellamento dell'hardware
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Ha un letto riscaldato
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Ha il controllo di potenza
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Ha un lettore di schede SD
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Ha la sonda Z.
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:Ha Z Servo
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:Chiedi a MatterControl di inviarti messaggi email sulla tua stampa
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:Chiedi a MatterControl di inviarti messaggi di testo sulla tua stampa
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Calore prima della ricerca
|
||
|
||
English:Heat the bed
|
||
Translated:Riscalda il letto
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Letto riscaldato
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Letto di riscaldamento
|
||
|
||
English:Heating Extruder
|
||
Translated:Riscaldamento estrusore
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:Altezza
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Aiuto
|
||
|
||
English:Hide Offsets
|
||
Translated:Nascondi offset
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Alta precisione
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Storia
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:Tenendo la temperatura
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Casa
|
||
|
||
English:Home the printer
|
||
Translated:Home la stampante
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Home X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Home X, Y e Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Casa Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Home Z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Home Z Max
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:homing
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Offset homing
|
||
|
||
English:Homing The Printer
|
||
Translated:Homing The Printer
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Hotend
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Temperatura di Hotend:
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:Come possiamo migliorare?
|
||
|
||
English:How to succeed with MatterControl
|
||
Translated:Come avere successo con MatterControl
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:Hz
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:se attualmente connesso
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Se impostato, la stampante tenterà automaticamente di connettersi quando selezionato.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Se l'estrusore è in funzione da molto tempo, potrebbe riportare valori troppo grandi, ciò verrà periodicamente ripristinato.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Se il tempo per stampare un livello è inferiore a questo, la ventola si accenderà alla sua velocità minima. Riattiverà quindi la sua velocità massima al diminuire del tempo del livello.
|
||
|
||
English:If you wish to re-calibrate leveling in the future:
|
||
Translated:Se desideri ricalibrare il livellamento in futuro:
|
||
|
||
English:If you wish to re-calibrate your probe in the future:
|
||
Translated:Se desideri ricalibrare la sonda in futuro:
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:Immagine
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Convertitore di immagini
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Immagine al percorso
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:Spegnere immediatamente i riscaldatori
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Importare
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:Importa EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Importa le impostazioni EEPROM
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Importa preset
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Importa stampante
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Importato con successo
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Importazione guidata
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Includi un'immagine della mia stampa
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Indica che l'asse Z ospita l'estremità calda lontano dal letto (z-max homing)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:infill
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Angolo di riempimento
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Sovrapposizione di riempimento
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Tipo di riempimento
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:Gonfia percorso
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:Velocità iniziale del livello
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:Livelli iniziali
|
||
|
||
English:Initial Printer Setup
|
||
Translated:Impostazione iniziale della stampante
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Inizializzazione dell'hardware ...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:Inizializzazione della libreria
|
||
|
||
English:Insert
|
||
Translated:Inserire
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:Inserisci filamento
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:Inserisci la pagina del filamento
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Perimetri interni
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Installa aggiornamento
|
||
|
||
English:Instructions
|
||
Translated:Istruzioni
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:Interfaccia
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Livelli di interfaccia
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:intersecare
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:Intersezione
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Token del client non valido
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:Inventario
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Invertire
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:Indirizzo IP
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:Indirizzo IP del controller stampante / stampante
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:Finder IP
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Sembra che l'ultima stampa non sia stata completata.\n\nVorresti tentare di recuperare dall'ultima posizione conosciuta?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Attualmente è impostato su {0}.
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Articolo non trovato
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
|
||
Translated:È ora di copiare le impostazioni della stampante esistenti sul tuo account MatterHackers. Una volta copiati, queste stampanti saranno disponibili ogni volta che accedi a MatterControl. Le stampanti che non sono state copiate saranno disponibili solo se non si effettua l'accesso.
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Jerk Velocity
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:chiavi
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:linguaggio
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Sdraiarsi
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Strato
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Codice G di cambio livello
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Spessore del livello
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Strato Superiore
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Livello (i) Da mettere in pausa
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:strati
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Strati / Superficie
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:strati o mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Lasciare questo come 0 per consentire il calcolo automatico della larghezza dell'estrusione.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:clic sinistro
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:resistenza a sinistra
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Lunghezza del filamento extra da estrudere dopo un cambio utensile completo (oltre alla ri-estrusione della distanza di retrazione cambio utensile).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Lunghezza del filamento da estrudere dopo una retrazione completa (oltre alla ri-estrusione della lunghezza sulla distanza di spostamento).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Lunghezza sul cambio utensile
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:Livellamento
|
||
|
||
English:Leveling Probe
|
||
Translated:Sonda di livellamento
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Impostazioni di livellamento
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Soluzione di livellamento
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Biblioteca
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Libreria - Inserisci il codice di condivisione
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Connettività limitata
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Array lineare
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Estrusione lineare
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Elenco di IP rilevati sulla rete
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:litofania
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Caricare
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Carica filamento
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Caricare la lunghezza del filamento
|
||
|
||
English:Load Filament Wizard
|
||
Translated:Carica guidata filamento
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:Caricare materiale
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:Caricamento in corso
|
||
|
||
English:Loading Bed
|
||
Translated:Caricamento del letto
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:Caricamento del filamento
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:Caricamento GCode
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Caricamento G-Code
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:Caricamento della guida
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Caricamento in corso...
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Biblioteca locale
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:Posizione
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Bassa precisione
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Abbassare / Distribuire
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:File macchina (codice G)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Comandi macro
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Editor di macro
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Nome macro
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Preset macro
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Macro
|
||
|
||
English:make
|
||
Translated:rendere
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Rendere
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:Crea componente
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Fare selezione
|
||
|
||
English:Make Support
|
||
Translated:Fai supporto
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Assicurati che il primo punto su un perimetro sia un punto concavo.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Assicurati che il primo punto su un perimetro non sia una sporgenza.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:Fai in modo che il primo livello sopra il riempimento parziale utilizzi la velocità e la ventola per il bridging.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Velocità di movimento manuale
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Configura manualmente la connessione
|
||
|
||
English:Manually measure the extruder at the center
|
||
Translated:Misurare manualmente l'estrusore al centro
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:Markdown Edit
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Impostazioni EEPROM del firmware Marlin
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Materiale
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Densità del materiale Utilizzato solo per stimare la massa nella vista livello.
|
||
|
||
English:Material Loading
|
||
Translated:Caricamento del materiale
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:materiale
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl è reso possibile dal team di MatterHackers e altri software open source
|
||
|
||
English:MatterControl was unable to connect to the Internet. Please check your Wifi connection and try again
|
||
Translated:MatterControl non è stato in grado di connettersi a Internet. Controlla la connessione Wi-Fi e riprova
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl tenterà ora di rilevare automaticamente la stampante.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: seleziona il file del firmware
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Accelerazione massima
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Velocità massima
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Accelerazione massima [mm / s²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:Massimo E jerk [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Avanzamenti massimi [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Velocità massima
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Massimo jerk X-Y [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Zerk massimo [mm / s]
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Media precisione
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Unisci linee sovrapposte
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:Maglia
|
||
|
||
English:Message
|
||
Translated:Messaggio
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:resistenza media
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Avanzamento minimo [mm / s]
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Avanzamento minimo della corsa [mm / s]
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Lunghezza minima dell'estrusione
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Estrusione minima che richiede retrazione
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Velocità di stampa minima
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Minimo tempo di segmento [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Velocità minima
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Rientro minimo richiesto da viaggio
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Specchio
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Mancante
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:mm
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm o%
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:mm zero da disabilitare
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm / s o%
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:mm / s²
|
||
|
||
English:model
|
||
Translated:modello
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Modello
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Vista del modello
|
||
|
||
English:Model View Style
|
||
Translated:Stile vista modello
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:Modificare
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Di Più
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:Topo
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Mossa
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Sposta (Maiusc + Mouse sinistro)
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Sposta oggetto
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Sposta parte
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Sposta parte vincolata
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Sposta X negativo
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Sposta X positivo
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Muovi Y negativo
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Muovi Y positivo
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Sposta Z negativo
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Muovi Z positivo
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Movimento
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Velocità di movimento
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Preselezioni di velocità di movimento
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Si muove
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Sposta l'ugello verso l'alto e dalla parte per consentire il raffreddamento.
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Nome
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Stampa in rete
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:Nuovo design
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:nuova password
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:I nuovi aggiornamenti sono pronti per l'installazione
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:Nuovi aggiornamenti potrebbero essere disponibili
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Nuovo utente?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Il prossimo
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:No
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Nessun colore
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:Nessuna porta COM disponibile
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Nessuna macro è attualmente impostata per questa stampante.
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Nessuna
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Normalmente vorrai usare le distanze assolute. Controllalo solo se sai che la tua stampante ha bisogno di distanze relative.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Non collegato
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Nota: le impostazioni delle sezioni vengono applicate prima dell'avvio effettivo della stampa. Le modifiche durante la stampa non influiscono sulla stampa attiva.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:NOTA: potrebbero essere applicate tariffe di messaggistica standard.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:notifiche
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Diametro dell'ugello
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Offset degli ugelli
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Numero
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Numero di strati da stampare prima di stampare qualsiasi parte.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Numero di campioni
|
||
|
||
English:Oem
|
||
Translated:Oem
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:di
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:via
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:Ok
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:ok
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Collega G-Code
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:Oops! Baud Rate deve essere un numero intero.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Oops! Impossibile completare l'aggiornamento.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Oops! Impossibile trovare questo file
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Oops! Il campo non può essere lasciato vuoto
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:Oops! Il campo non può avere caratteri speciali
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Oops! Codice non VALIDO.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Oops! Nome utente, email o password non validi.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:Oops! Si prega di selezionare una velocità di trasmissione.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:Oops! Si prega di selezionare un dispositivo per continuare.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Oops! Si prega di selezionare una porta seriale.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Oops! Accedi per abilitare questa funzione.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Oops! La stampante non può essere rilevata
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Oops! Il file delle impostazioni '{0}' non contiene alcuna impostazione che potremmo importare.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Oops! Non esiste alcuna mappatura eeprom per il firmware della stampante.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:Oops! Si è verificato un problema durante la creazione del tuo account.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:Oops! Si è verificato un problema durante l'elaborazione della richiesta.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:Oops! Si è verificato un problema durante il ripristino della password.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:Oops! Impossibile stabilire una connessione al server
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Oops! Impossibile inizializzare il dispositivo.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Oops! Impossibile installare l'aggiornamento.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Oops! Impossibile riconoscere il file delle impostazioni '{0}'.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:Oops! Non puoi condividere questo oggetto.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Oops! La tua sessione è scaduta. Accedi di nuovo per continuare.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Aperto
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:Apri il file
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:Cartella aperta
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Apri pacchetto
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:Aperto di recente
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD non installato
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Opzioni
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:o
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Altro
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Superficie esterna - Perimetri
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:Lineamenti
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Emette solo il primo livello della stampa. Particolarmente utile per l'output di dati gcode per applicazioni come l'incisione o il taglio.
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Perimetro esterno
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Perimetri esterni
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:Sporgenza
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:Pan
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Pan View
|
||
|
||
English:Parse Error while slicing
|
||
Translated:Errore durante l'analisi
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Ventola di raffreddamento parziale
|
||
|
||
English:Part History
|
||
Translated:Cronologia delle parti
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Parola d'ordine
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:Codice di reimpostazione della password
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Aggiornamento della password completato
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Incolla
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Pattern Spacing
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Pausa
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:Metti in pausa lo spegnimento automatico del riscaldatore
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Metti in pausa G-Code
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:Pausa stampa
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:In pausa
|
||
|
||
English:perimeters
|
||
Translated:perimetri
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:perimetri
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:Impostazioni PID
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:Pizzico
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Pipe funziona
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Posizionare la carta sotto l'estrusore
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:Placcatura Storia
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Riproduci un suono
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Riproduci un suono per le notifiche
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Per favore conferma
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:Si prega di selezionare il materiale che si desidera caricare.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Per favore accedi per continuare.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Attendere fino al termine della stampa e riprovare.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Per favore attendi mentre creiamo il tuo account ...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Per favore attendi mentre aggiorniamo la tua password ...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:Attendere prego. Emailing reset code ...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Attendere prego. Riscatto del codice ...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Attendere prego. Recupero del codice di condivisione ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Attendere prego. Invio di invito ...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Attendere prego. Registrarsi...
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:poligoni
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Porta
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Porta non trovata
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Numero di porta da utilizzare con l'indirizzo IP per connettersi alla stampante attraverso la rete
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Port Wizard
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Posizione
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Controllo di potenza
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Preparazione alla stampa
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:stampa
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Premere [Z-] fino a quando non vi è resistenza allo spostamento della carta
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Premere [Z +] una volta per rilasciare la carta
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Anteprima
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:Forme primitive
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:Primitivi
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Stampare
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Centro Stampa
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Storia di stampa
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Livellamento di stampa
|
||
|
||
English:Print Leveling Overview
|
||
Translated:Panoramica sul livellamento di stampa
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Print Leveling Wizard
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Stampa le impostazioni di notifica
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Coda di stampa
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Ripristino stampa
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Tempo di stampa
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Stampante
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Errore hardware della stampante
|
||
|
||
English:Printer is SLA
|
||
Translated:La stampante è SLA
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Nome della stampante
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:Il nome della stampante non può essere vuoto
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Stampante in pausa
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:Impostazioni della stampante
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:stampanti
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Stampanti da copiare
|
||
|
||
English:Printers...
|
||
Translated:Stampanti ...
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Stampa
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Stampa da scheda SD
|
||
|
||
English:Printing Speed
|
||
Translated:Velocità di stampa
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Stampa: {0}
|
||
|
||
English:Probe Calibration Overview
|
||
Translated:Panoramica sulla calibrazione della sonda
|
||
|
||
English:Probe Calibration Wizard
|
||
Translated:Procedura guidata di calibrazione della sonda
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:La sonda è stata calibrata
|
||
|
||
English:Probe Offset Sample Point
|
||
Translated:Punto di campionamento con offset della sonda
|
||
|
||
English:Probe the bed at the center
|
||
Translated:Sonda il letto al centro
|
||
|
||
English:Probe XY Offset
|
||
Translated:Sonda XY Offset
|
||
|
||
English:Probe Z Offset
|
||
Translated:Offset Z della sonda
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:Segnalazione dei progressi
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Proprietà
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Fornire questo codice per garantire a qualcuno l'accesso in sola lettura.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:acquistato
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Piramide
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Qualità
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Array radiale
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Zattera
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Raft Extruder
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Strati di zattera
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Alza / Stow
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Randomizza punti di partenza
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Leggi Filtro
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Riavvia il firmware sul controller
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Ricostruire
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Ricostruisci le miniature adesso
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Aggiornamento consigliato disponibile
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Recupera l'ultima stampa
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Recupera velocità layer
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Recupera stampa
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:recuperato una volta
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Profilo della stampante recuperato
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Riscatta codice
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Rifare
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Reinserire la nuova password
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Reinserire la password
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:ricaricare
|
||
|
||
English:Registered
|
||
Translated:Registrato
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:pubblicazione
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Note di rilascio
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:Ricaricamento
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Ricordamelo più tardi
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:rimuovere
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Rimuovere
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:Rimuovere gli articoli?
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Rimuovere la carta
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Rinominare
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Rinomina articolo
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Segnalare un bug
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Richiedere al firmware di effettuare le retrazioni piuttosto che specificare direttamente i movimenti dell'estrusore.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Richiedi il livellamento per stampare
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Reset
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Reimposta Estrusione lunga
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Resetta la password
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Ripristina i valori predefiniti
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Ripristina i valori di fabbrica
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Reimposta vista
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Il ripristino dei valori predefiniti rimuoverà le sostituzioni correnti e ripristinerà le impostazioni originali della stampante.\nSei sicuro di voler continuare?
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Risoluzione
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Ristabilire
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Ripristino predefinito
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Ripristina impostazioni
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Curriculum vitae
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:Ripristina lo spegnimento automatico del riscaldatore
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Riprendi G-Code
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Riprendi stampa
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Ritrattare
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Ritirare l'accelerazione
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Retrarre il filamento
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Retract Length
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Ritirare quando si cambiano le isole
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:ritrazione
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:ritrattazioni
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Recupero informazioni di download ...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Recupero delle informazioni di sincronizzazione ...
|
||
|
||
English:Retry
|
||
Translated:Riprova
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Riprova Login
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:ritornare
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Ripristina impostazioni
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Ripristino del firmware alla versione precedente ...
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:Destra
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Freccia destra
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:resistenza giusta
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:Squillare
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Ruotare
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Ruota (Alt + Sinistra)
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Ruota vista
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Selezione di elastici
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:Esegui calibrazione
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Esegui max se sotto
|
||
|
||
English:Run setup configuration for printer.
|
||
Translated:Esegui la configurazione di configurazione per la stampante.
|
||
|
||
English:Running Macro
|
||
Translated:Esecuzione di macro
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:S
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Comunicazione Sailfish
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:Punti campione
|
||
|
||
English:Sample the bed at {0} points
|
||
Translated:Prova il letto a {0} punti
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Posizioni campionate
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:Salvare
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Salva come
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Salva nuovo design
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Salva foglio di ricambio
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Salva su EEProm
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Salva in EEPROM
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Salvataggio
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:Salvataggio di risorse
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:Salvataggio delle modifiche
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Salvataggio delle modifiche
|
||
|
||
English:Saving to Parts Sheet
|
||
Translated:Salvataggio nel foglio delle parti
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Scala
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:Scheda SD
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Ricerca
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Cerca su Google
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:risultati di ricerca
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:secondi
|
||
|
||
English:See what's new in this version of MatterControl
|
||
Translated:Scopri le novità in questa versione di MatterControl
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Seleziona una cartella
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Seleziona una nuova destinazione
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Seleziona una stampante per continuare
|
||
|
||
English:Select Make
|
||
Translated:Seleziona Crea
|
||
|
||
English:Select Model
|
||
Translated:Seleziona modello
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Seleziona parte
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Seleziona stampante
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Seleziona la velocità di trasmissione.
|
||
|
||
English:Select the material you are printing
|
||
Translated:Seleziona il materiale che stai stampando
|
||
|
||
English:Select the printer manufacturer
|
||
Translated:Seleziona il produttore della stampante
|
||
|
||
English:Select the printer model
|
||
Translated:Seleziona il modello della stampante
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Seleziona cosa importare
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Selezione
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Inviare
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:Invia notifiche via email
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:Invia notifiche SMS
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Invia con il checksum
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Porta seriale
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Porta seriale in uso
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Sessione completata
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Sessione scaduta
|
||
|
||
English:Set as Default
|
||
Translated:Imposta come predefinito
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Imposta MatterControl per tentare di connettersi a una stampante attraverso la rete. (È necessario disconnettere e riconnettersi affinché ciò abbia effetto)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Imposta MatterControl per utilizzare il metodo di comunicazione s3g. (È necessario disconnettere e riconnettersi affinché ciò abbia effetto)
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Imposta i modelli che verranno aggiunti alla coda quando viene creata una nuova stampante.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Imposta la dimensione della superficie solida esterna (perimetro) per l'intera stampa.
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:impostazioni
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Installazione guidata
|
||
|
||
English:Setup...
|
||
Translated:Impostare...
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:ombroso
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Condividere
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Condividi codice
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Condividi elemento libreria
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Opzioni di condivisione
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Condividi la temperatura
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Condividi con qualcuno
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Condiviso con me
|
||
|
||
English:Should be 100%. Not shown to user.
|
||
Translated:Dovrebbe essere al 100%. Non mostrato all'utente.
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:Mostra controlli
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Mostra il file nella cartella dopo il salvataggio
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Mostra l'aggiornamento del firmware
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Mostra aiuto
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Mostra materiali
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Mostra password
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Mostra area di stampa
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Mostra letto di stampa
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Mostra Ripristina connessione
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Mostra velocità
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Mostra terminale
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Mostra un pulsante sul lato destro della barra di connessione della stampante utilizzata per ripristinare la connessione USB alla stampante. Questo può essere utilizzato su stampanti che lo supportano come arresto di emergenza.
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:registrati
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:registrati
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Autenticazione richiesta
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:Accedi per accedere alle stampanti esistenti
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Accedi al mio account
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Accedi al tuo account MatterControl
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Disconnessione
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Disconnessione?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Registrati per un account
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Dimensioni e coordinate
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Salta
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Ignora configurazione connessione
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Gonna
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Altezza della gonna
|
||
|
||
English:skirts
|
||
Translated:gonne
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Fetta
|
||
|
||
English:Slice Error
|
||
Translated:Errore di sezione
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Slice Presets Editor
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Impostazioni delle sezioni
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:Affettare
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Affettare l'elemento
|
||
|
||
English:Slicing Options
|
||
Translated:Opzioni di taglio
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Rallenta se il tempo di stampa del livello è inferiore
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Perimetri piccoli
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Smooth Path
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Snap Grid
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:Contratto di licenza software
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Riempimento solido
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Alcune funzionalità potrebbero richiedere una connessione Internet.
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:A volte una maglia non ha chiuso un perimetro. Quando questo è controllato questi perimetri non chiusi mentre sono chiusi.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Scusate! Deve essere un indirizzo email valido.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:Scusate! Deve essere un numero di telefono statunitense o canadese valido.
|
||
|
||
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
|
||
Translated:Scusate! Non siamo stati in grado di inviare la tua richiesta.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Scusate! Sembra che esista già un account per quell'indirizzo email.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:Scusate! Sembra che esista già un account per quel nome utente.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:Scusate! Sembra che il codice di reset sia scaduto.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:Scusate! Sembra che il codice di reset non sia valido.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:Scusate! Troppi tentativi di accesso. Per favore riprova più tardi.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Scusate! Impossibile stabilire una connessione al server. Per favore riprova più tardi.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:Scusate! Non siamo riusciti a trovare quell'account.
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:fonte
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Specifica che il firmware ha il supporto per il report endstop ros_0 su M119. Lo stato TRIGGERED definisce che il filamento presenta una scentratura. Se viene rilevato un runout, le stampanti mettono in pausa G-Code.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Velocità
|
||
|
||
English:Speed at 0.025 Height
|
||
Translated:Velocità a 0,025 altezza
|
||
|
||
English:Speed at 0.1 Height
|
||
Translated:Velocità a 0,1 altezza
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Velocità per riempimento
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Velocità per perimetri
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Moltiplicatore di velocità
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:costi
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Sfera
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Vaso a spirale
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:Diviso
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Stabile
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Stabile: la versione corrente di MatterControl (consigliata)
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Inizio
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Inizia ai punti concavi
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Inizia a non sporgere
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Iniziare ogni nuovo livello da un vertice diverso per ridurre le cuciture.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Inizia fine sovrapposizione
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Avvia codice G
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Avvia codice G non può contenere G29 se Livellamento stampa è abilitato.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Avvia codice G non può contenere G29 se Ripristino stampa è abilitato.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Avvia codice G non può contenere G30 se Livellamento stampa è abilitato.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Inizia altezza
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Inizia stampa
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Angolo di partenza
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Avvio aggiornamento del firmware ...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:Avvio della sincronizzazione
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Avvio non riuscito
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Rimani connesso
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Passo
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Passi per mm
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:File STL
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Smetti di provare a connetterti alla stampante.
|
||
|
||
English:Store
|
||
Translated:Memorizzare
|
||
|
||
English:Subject
|
||
Translated:Soggetto
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:Sottoscrivi
|
||
|
||
English:Submit Feedback
|
||
Translated:Invia feedback
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Invio delle informazioni ...
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:Sottrarre
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Sottrai e sostituisci
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:Successo! Controlla la tua email per il codice di reset.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Successo! Il tuo account è stato creato.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:Successo! La tua password è stata aggiornata.
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:Supporto
|
||
|
||
English:Support Everywhere
|
||
Translated:Supporto ovunque
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Support Interface Extruder
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Materiale di supporto
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Supporto estrusore materiale
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Opzioni di supporto
|
||
|
||
English:Support Percent
|
||
Translated:Percentuale di supporto
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Tipo di supporto
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:Editor di superfici
|
||
|
||
English:Switch
|
||
Translated:Interruttore
|
||
|
||
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
|
||
Translated:Passa l'interfaccia delle impostazioni a quella destinata alle stampanti SLA.
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?
|
||
Translated:Passa al nuovo codice G?
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:Sincronizzazione completata
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Sync Dashboard
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:Sincronizza stampanti
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Sincronizza per stampare
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:Sincronizzazione dei profili stampante ...
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:Tee
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Temp inferiore quantità
|
||
|
||
English:temperature
|
||
Translated:temperatura
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:temperature
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:terminale
|
||
|
||
English:Test Parts
|
||
Translated:Parti di prova
|
||
|
||
English:TestPart
|
||
Translated:TestPart
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Testo
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Dimensione del testo
|
||
|
||
English:Thank you! Your information has been submitted.
|
||
Translated:Grazie! Le tue informazioni sono state inviate.
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:Il {0} può arrivare solo al 100%.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:Il {0} deve essere almeno 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:Il valore {0} deve essere compreso tra 0 e 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:Il valore {0} deve essere maggiore di 0.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Il diametro effettivo del filamento utilizzato per la stampa.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:La quantità di filamento da inserire nella stampante durante il caricamento.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:La quantità di filamento da rimuovere dalla stampante durante lo scaricamento.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:La quantità di materiale di riempimento da generare, espressa come rapporto o percentuale.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:La quantità che il bordo di riempimento spingerà nel perimetro. Aiuta a garantire che il riempimento sia collegato al bordo. Questo può essere espresso come percentuale del diametro dell'ugello.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:L'angolo con cui verranno disegnate le linee del materiale di supporto.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:L'angolo del riempimento, misurato dall'asse X. Non utilizzato durante il collegamento.
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Il letto è attualmente riscaldato e la sua temperatura target non può essere modificata fino a raggiungere {0} ° C.\n\nÈ possibile impostare la temperatura del letto di partenza in IMPOSTAZIONI -> Filamento -> Temperature.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:La data in cui questo file è stato originariamente creato.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Il diametro dell'ugello dell'estrusore.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:La distanza tra le linee di materiale di supporto.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:La distanza tra la parte superiore della zattera e il fondo del modello. 0,6 mm è un buon punto di partenza per il PLA e 0,4 mm è un buon punto di partenza per l'ABS. Valori inferiori danno una superficie più liscia, valori più alti facilitano la rimozione della stampa.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:La distanza tra la parte superiore del supporto e il fondo del modello. Un buon valore dipende dal tipo di materiale. Per ABS e PLA un valore compreso tra 0,4 e 0,6 funziona bene, rispettivamente.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Il filamento della distanza si inverte prima di ogni mossa non stampata valida
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:La distanza dal modello in cui viene disegnato il primo loop della gonna.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:La distanza che un perimetro si sovrapporrà quando completa il ciclo, espressa come percentuale del diametro dell'ugello.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:La distanza che l'ugello solleverà dopo ogni ritrazione.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:La distanza che il materiale di supporto sarà dall'oggetto nelle direzioni X e Y.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in x and y.
|
||
Translated:La distanza dalla sonda z proviene dall'estrusore in x e y.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in z. For manual probing, this is thickness of the paper (or other calibration device).
|
||
Translated:La distanza dalla sonda z dall'estrusore in z. Per il sondaggio manuale, questo è lo spessore della carta (o altro dispositivo di calibrazione).
|
||
|
||
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
|
||
Translated:La distanza per spostare l'ugello lungo l'asse Z per garantire che sia la distanza corretta dal piano di stampa. Un numero positivo solleverà l'ugello e un numero negativo lo abbasserà.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:La distanza da percorrere dopo aver completato un perimetro per migliorare le cuciture.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:La distanza extra della zattera si estenderà attorno al bordo della parte.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:L'estrusore è attualmente in fase di riscaldamento e la sua temperatura target non può essere modificata fino a raggiungere {0} ° C.\n\nÈ possibile impostare la temperatura iniziale dell'estrusore in "Impostazioni sezione" -> "Filamento".\n\n{1}
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Il file che stai tentando di stampare è un file GCode.\n\nSi consiglia di stampare solo file Gcode noti per soddisfare la configurazione della stampante.\n\nSei sicuro di voler stampare questo file GCode?
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:La forma geometrica della struttura di supporto per l'interno delle parti.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:L'altezza del volume stampabile della stampante, in millimetri. Controlla l'altezza dell'area di stampa visiva visualizzata nella vista 3D.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:L'indice dell'estrusore da utilizzare per la stampa del materiale di supporto. Applicabile solo quando Count contatore è impostato su un valore superiore a 1.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:L'indice dell'estrusore da utilizzare per i layer dell'interfaccia materiale di supporto.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:L'indice dell'estrusore da utilizzare per stampare la zattera. Impostare su 0 per utilizzare l'indice dell'estrusore di supporto.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Il / i livello / i al quale la stampa si fermerà, consentendo una modifica del filamento. Lascia vuoto per disabilitare. Per mettere in pausa su più livelli, separare i numeri del livello con punto e virgola. Ad esempio: "16; 37".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La lunghezza e la larghezza di una torre creata nella parte posteriore sinistra della stampa utilizzata per pulire l'ugello successivo quando si passa da un estrusore all'altro. Impostare su 0 per disabilitare.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:Il Markdown che verrà mostrato nella pagina Clean Filament.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:Il Markdown che verrà mostrato nella pagina Insert Filament.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:Il Markdown che verrà mostrato nella pagina Trim Filament.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move.
|
||
Translated:La quantità massima che la stampante può accelerare con una mossa G-Code.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocità massima a cui verrà eseguita la ventola di raffreddamento del layer, espressa come percentuale della piena potenza.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly.
|
||
Translated:La velocità massima che la stampante tratta come 0 e cambia direzione all'istante.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move.
|
||
Translated:La velocità massima che la stampante può spostare.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:La quantità minima di tempo che un livello deve impiegare per stampare. Se uno strato impiega meno di questo tempo, la velocità di movimento viene ridotta in modo che il tempo di stampa dello strato corrisponda a questo valore, fino alla velocità minima di stampa più lenta.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:La distanza minima di una mossa non stampabile che attiverà una ritrazione.
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:La dimensione minima della feature da considerare dal modello. Lasciare 0 per utilizzare tutti i dettagli del modello.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:La lunghezza minima del filamento che deve essere estruso prima che si verifichi una ritrazione.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:La lunghezza minima del filamento per utilizzare la stampa dei passanti. Sarà sufficiente utilizzare i loop della gonna per utilizzare questa quantità di filamento, ignorando il valore impostato in Loops se il valore in Loops produrrà una gonna più corta rispetto a questo valore.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocità minima a cui verrà eseguita la ventola di raffreddamento del layer, espressa come percentuale della piena potenza.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:La velocità minima a cui la stampante si ridurrà per tentare di rendere il tempo di stampa del livello sufficientemente lungo da soddisfare il tempo minimo del layer.
|
||
|
||
English:The next few screens will walk your through calibrating your printer.
|
||
Translated:Le prossime schermate spiegheranno come calibrare la tua stampante.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Il numero di core della CPU da utilizzare durante l'esecuzione dell'affettatura. Aumentando questo si può rallentare la macchina.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Il numero di gradi centigradi per abbassare la temperatura di un ugello mentre non è attivo.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Il numero di estrusori della stampante.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Il numero di strati per cui la ventola di raffreddamento del layer verrà forzata all'inizio della stampa.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Il numero di strati o la distanza in millimetri rispetto al riempimento solido sulla superficie (i) inferiore (i) dell'oggetto. Aggiungi mm alla fine del numero per specificare la distanza in millimetri.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Il numero di strati o la distanza per stampare materiale solido tra i supporti e la parte. Aggiungi mm alla fine del numero per specificare la distanza.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:Il numero di livelli da considerare come l'inizio della stampa. Questi verranno stampati alla velocità iniziale del layer.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Il numero di strati per disegnare la gonna.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Il numero di livelli, o la distanza in millimetri, a riempimento solido sulla superficie (i) superiore (i) dell'oggetto. Aggiungi mm alla fine del numero per specificare la distanza in millimetri.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Il numero di anelli per disegnare attorno a tutte le parti del letto prima di iniziare sulle parti. Usato principalmente per innescare l'ugello in modo che il flusso sia anche quando inizia la stampa effettiva.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Il numero di cicli per disegnare le parti. Utilizzato per fornire un'ulteriore adesione del letto
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:Il numero di volte per campionare ciascuna posizione della sonda (i risultati verranno calcolati in media).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Il numero, o larghezza totale, di shell esterne da creare. Aggiungi mm alla fine del numero per specificare la larghezza in millimetri.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:L'offset di ciascun ugello rispetto al primo ugello. Utile solo per più macchine per estrusori.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Lo schema per disegnare per la generazione di materiale di supporto.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:Il modello utilizzato negli strati inferiore e superiore della stampa.
|
||
|
||
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
|
||
Translated:La percentuale della larghezza dell'estrusione che può essere sovrapposta e ancora generata.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:La posizione (coordinate X e Y) del centro del piano di stampa, in millimetri. Normalmente questa è la dimensione del letto 1/2 per le stampanti cartesiane e 0, 0 per le stampanti Delta.
|
||
|
||
English:The position to measure the probe offset.
|
||
Translated:La posizione per misurare l'offset della sonda.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Il prezzo di un chilogrammo di filamento. Utilizzato per stimare il costo di una stampa nella Vista livello.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:L'algoritmo di livellamento della stampa da utilizzare.
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:La stampante ha un letto riscaldato.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:La stampante ha una ventola di raffreddamento del livello.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:La stampante ha un lettore di schede SD.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:La stampante ha un servo per abbassare e sollevare la sonda z.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:La stampante ha una sonda z per misurare il livello del letto.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:La stampante dispone di una propria sonda e procedura di livellamento automatico che può essere richiamata utilizzando un comando G29 durante l'avvio del codice G.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:La stampante ha la capacità di controllare l'alimentazione. Abilitare questa funzione per mostrare la sezione Controllo alimentazione ATX nel pannello Controlli.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:La stampante richiede il livellamento della stampa per funzionare correttamente.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:La stampante dovrebbe ora essere 'homing'.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Il profilo che stai tentando di caricare è stato danneggiato. Abbiamo caricato il tuo ultimo profilo {0} {1} utilizzabile dalla cronologia del tuo profilo recente.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:Il driver seriale da usare
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:La velocità di comunicazione della porta seriale del firmware delle stampanti.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:La sezione 'Serial Port' elenca tutte le porte serial\ndisponibili sul tuo dispositivo. La modifica della porta USB alla quale la stampante\nè connessa può cambiare la porta seriale associata.\n\nSuggerimento: in caso di dubbi, scollegare / collegare la stampante\ne premere Aggiorna. La nuova porta che appare dovrebbe essere\nla tua stampante.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:La porta seriale da utilizzare durante la connessione a questa stampante.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:La forma del letto di stampa fisica.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:La velocità con cui verrà eseguito il collegamento tra i muri verrà stampata.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:La velocità con cui il filamento si ritira e ri-estrude.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:La velocità con cui verrà stampato il riempimento.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:La velocità con cui i perimetri interni verranno stampati.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:La velocità con cui verranno stampati i perimetri esterni, esterni o altrimenti visibili.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:La velocità con cui le strutture del materiale di supporto stamperanno.
|
||
|
||
English:The speed at which the air gap layer will print.
|
||
Translated:La velocità con cui verrà stampato lo strato di traferro.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:La velocità con cui verranno stampati i livelli solidi inferiori. Può essere impostato in modo esplicito o come percentuale della velocità di riempimento. Usa 0 per abbinare la velocità di riempimento.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocità con cui verrà eseguita la ventola di raffreddamento del layer durante il bridging, espressa come percentuale della piena potenza.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocità con cui verranno stampati gli strati della zattera (diversa dal primo strato). Questo può essere impostato in modo esplicito o come percentuale della velocità di riempimento.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:La velocità con cui si muoverà l'ugello quando non si estrude il materiale.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:La velocità con cui si muoverà l'ugello quando si stampano i livelli iniziali. Se espresso in percentuale, la velocità di riempimento viene modificata.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:La velocità alla quale si muoverà l'ugello quando si ripristina una stampa fallita, per 1 livello.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocità con cui verranno stampati i primi strati solidi. Può essere impostato in modo esplicito o come percentuale della velocità di riempimento.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:La velocità per spostare il laser quando l'altezza dello strato è 0.025mm. La velocità verrà regolata linearmente ad altre altezze.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:La velocità per spostare il laser quando l'altezza dello strato è 0.1mm. La velocità verrà regolata linearmente ad altre altezze.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocità di stampa del riempimento quando è completamente solida. Questo può essere impostato in modo esplicito o come percentuale della velocità di riempimento.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:La velocità per far funzionare il filamento dentro e fuori la stampante.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:L'altezza iniziale (z) della testina di stampa prima di esaminare ogni posizione del livello di stampa.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:La temperatura target che l'estrusore tenterà di raggiungere durante la stampa.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:La temperatura alla quale l'estrusore pulirà l'ugello, come specificato dal codice G personalizzato.
|
||
|
||
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:La temperatura per impostare il letto prima di stampare il primo strato. La stampante attenderà fino al raggiungimento di questa temperatura prima della stampa. Impostare su 0 per eliminare i comandi della temperatura del letto.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La temperatura a cui verrà impostato il letto per la durata della stampa. Impostare su 0 per disabilitare.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:La temperatura alla quale il letto si riscalda (o si raffredda) per rimuovere la parte, come specificato nel codice G personalizzato.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:La temperatura a cui verrà riscaldato l'ugello prima di stampare il primo strato di una parte. La stampante attenderà fino al raggiungimento di questa temperatura prima della stampa.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Il termine "Baud Rate" indica approssimativamente la velocità alla quale vengono trasmessi i dati. Le velocità di trasmissione possono variare da stampante a stampante \ n. Fare riferimento al manuale della stampante per maggiori informazioni.\n\nSuggerimento: se non sei sicuro, prova 250000.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Lo spessore di ogni strato della stampa, ad eccezione del primo strato. Un numero inferiore creerà più livelli e più precisione verticale, ma anche una stampa più lenta.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Lo spessore del primo strato. Un primo strato più alto dello spessore predefinito dello strato può assicurare una buona adesione alla piastra di costruzione.
|
||
|
||
English:The time it will take to unload the filament
|
||
Translated:Il tempo necessario per scaricare il filamento
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:Il tempo oltre il quale aumentare la Lunghezza extra al riavvio al suo valore massimo. Al di sotto di questo tempo verrà applicata solo una parte della lunghezza extra. Lasciare 0 per applicare l'intero importo tutto il tempo.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:Il tempo per stampare questo codice G è stimato in {0} secondi.\n\nSi prega di controllare la parte per errori se questo è inaspettato.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:La versione di G-Code con cui comunica il firmware della stampante. Alcuni firmware utilizzano diversi codici G e M. Impostando questo si assicura che l'output G-Code userà i comandi corretti.
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:La posizione X e Y del lato caldo che riduce al minimo la possibilità di collisione con le parti sul letto.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:I valori X e Y della dimensione del piano di stampa, in millimetri. Per stampanti con letto circolare, questi valori sono i diametri sugli assi X e Y.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:L'offset Z per la stampante, a volte chiamato Baby Stepping, è maggiore di 2 mm e non è valido. Cancellare il valore e riallineare il letto.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:L'offset z da applicare per migliorare l'adesione del primo strato.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Tema
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:C'è un nuovo aggiornamento disponibile per il download
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:È disponibile un aggiornamento consigliato
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:È disponibile un aggiornamento consigliato per MatterControl. Vorresti scaricarlo ora?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:È disponibile un aggiornamento richiesto
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Pareti sottili
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Questo codice fornirà l'accesso in sola lettura.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Questo è un insieme di espressioni regolari da applicare alle linee dopo che sono state ricevute dalla stampante. Saranno applicati per ogni linea ricevuta.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Questo è un insieme di espressioni regolari da applicare alle linee prima dell'invio a una stampante. Saranno applicati nell'ordine elencato prima dell'invio. Per restituire più di un'istruzione, separali con una virgola.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:Questo è l'angolo che abbassa o distribuisce la sonda z.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:Questo è l'angolo che solleva o rimuove la sonda z.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Questa è la marca (spesso il produttore) della stampante che questo profilo ha come target.
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Questo è il modello di stampante che questo profilo ha come target.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Questo è il nome della stampante che verrà visualizzata nel menu Seleziona stampante.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Questo per aiutare a ridurre le vibrazioni durante la stampa. Se la tua stampante ha una frequenza di risonanza che causa problemi, puoi impostarla per provare a ridurre la stampa a quella frequenza.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Questo dovrebbe essere in 'G-Code'
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:Ciò assicurerà che il filamento sia in grado di fluire attraverso l'ugello.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Questo assicurerà che nessun filamento sia attaccato al tuo ugello.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Ciò migliorerà l'accuratezza del livellamento della stampa
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Ciò migliorerà l'accuratezza del livellamento della stampa.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Funzionerà solo su hardware specifico. Non utilizzare se non si è sicuri che il controller della stampante supporta questa funzione
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:discussioni
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:miniature
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Tempo
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Tempo per lunghezza extra
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Tempo dall'inizio
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Moltiplicatore di tempo
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Tempo di finire
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Per completare i prossimi passaggi necessari
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:Alla cartella
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Attiva / disattiva selezione
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Top riempimento solido
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Top strati solidi
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Modello di riempimento superiore / inferiore
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:Torus
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Modalità touchscreen
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:Trasforma wrapper
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:Tradurre
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Trasparente
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Viaggio
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:Trim Filament
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:Trim Filamento Page
|
||
|
||
English:Troubleshoot
|
||
Translated:Risoluzione dei problemi
|
||
|
||
English:Troubleshooting
|
||
Translated:Risoluzione dei problemi
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Prova a collegare i bordi della mesh quando i dati della mesh effettiva non sono completamente collegati.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Regolazione della sintonia
|
||
|
||
English:Turn auto leveling on
|
||
Translated:Attiva il livellamento automatico
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Spegnere la corrente del motore alla fine della stampa o dopo aver annullato la stampa.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Attiva se sotto
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Attiva e disattiva le retrazioni.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Accendi e spegni la ventola indipendentemente dalle impostazioni.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Attiva e disattiva tutte le impostazioni di raffreddamento (tutte le impostazioni al di sotto di questa).
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Uh Oh! Le passwords non corrispondono.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Uh Oh! Impossibile connettersi alla stampante.
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Impossibile connetersi
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Impossibile stabilire una connessione al server
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Impossibile importare
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Disfare
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Risposta inaspettata
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Separa
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Sconosciuto
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Ragione sconosciuta
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:Scaricare
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Scarica il filamento
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Scarica lunghezza del filamento
|
||
|
||
English:Unload Filament Time
|
||
Translated:Scarica tempo di filamento
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Sbloccare
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Baud Rate non supportato
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:Su
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Freccia su
|
||
|
||
English:Up one folder
|
||
Translated:Su una cartella
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Aggiornare
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Aggiornamento disponibile
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Aggiorna canale
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Aggiornamento in corso: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Aggiorna la mia password
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Aggiornamento del firmware ...
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Caricare
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Caricamento ...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Usa la sonda Z automatica
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Usa i tasti cursore per i movimenti degli assi
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Utilizzare la revoca del firmware
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Usa G0
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Usa G0 per mosse anziché G1.
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Usa le distanze E relative
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Utilizzato per perimetri piccoli (di solito fori). Questo può essere impostato in modo esplicito o come percentuale della velocità dei Perimetri.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Utilizzato per specificare se più di un estrusore condivide una cartuccia di riscaldamento comune.
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Nome utente
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Nome utente o email
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Usando i controlli [Z] su questo schermo, effettueremo ora una misurazione grossolana dell'altezza dell'estrusore in questa posizione.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Utilizzando i controlli precedenti
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Convalida l'altezza del livello
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Valore
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Velocity Paint
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Versione
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Limite di vibrazione
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Visualizza icone
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Visualizza solo le mie impostazioni
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Visualizza icone grandi
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Visualizza la lista
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Visualizza piccole icone
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:Visualizza le icone XSmall
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:Aspetta di correre pulito
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Aspettando il letto da riscaldare
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Aspettando che il letto si riscaldi
|
||
|
||
English:Waiting For Extruder To Heat
|
||
Translated:In attesa di estrusore per riscaldare
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder to Heat to
|
||
Translated:In attesa che l'estrusore si riscaldi
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:In attesa di stampante per riscaldare
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:Aspettando che il letto si scaldi
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:Aspettando che l'hotend si scaldi
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Avviso: file GCode
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Avviso: nessuna mappatura EEProm
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:Avvertimento! La punta dell'ugello sarà CALDA!
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:Attenzione, stampa molto breve
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:ATTENZIONE: la disconnessione interromperà la stampa corrente.\n\nSei sicuro di voler disconnettere?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:AVVERTENZA: per eseguire il ripristino della stampa, la stampante deve essere abbassata per raggiungere la posizione iniziale.\nSe la stampa è troppo grande, parte della stampante potrebbe collidere con essa quando si sposta verso il basso.\nAssicurarsi che sia sicuro eseguire questa operazione prima di procedere.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:ATTENZIONE: scrittura fallita!
|
||
|
||
English:We should be done in approximately {0} minutes.
|
||
Translated:Dovremmo essere eseguiti in circa {0} minuti.
|
||
|
||
English:We should be done in less than five minutes.
|
||
Translated:Dovremmo essere fatti in meno di cinque minuti.
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Ora definiremo la nostra misurazione dell'altezza dell'estrusore in questa posizione.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Ora raffineremo la nostra misurazione dell'altezza dell'estrusore in questa posizione.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.
|
||
Translated:Useremo questa carta per misurare la distanza tra l'estrusore e il letto.
|
||
|
||
English:Website
|
||
Translated:Sito web
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Cuneo
|
||
|
||
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Benvenuto nella procedura guidata di livellamento della stampa. Ecco una rapida panoramica su ciò che faremo.
|
||
|
||
English:Welcome to the probe calibration wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:Benvenuti nella procedura guidata di calibrazione della sonda. Ecco una rapida panoramica su ciò che faremo.
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Qual era la mia password di nuovo?
|
||
|
||
English:What's New...
|
||
Translated:Cosa c'è di nuovo...
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Che cos'è questo?
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:ruota
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Quando viene controllato, MatterControl tenterà di ripristinare una stampa in caso di guasto, come la perdita di connessione o la perdita di alimentazione.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:Quando si esegue l'aggiornamento a un nuovo firmware, salvare prima un backup del firmware corrente.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Quando si utilizzano più estrusori, il filamento della distanza si inverte prima di passare a un estrusore diverso.
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Larghezza
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:Impostazione Wi-Fi
|
||
|
||
English:wipe
|
||
Translated:pulire
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Pulisci distanza scudo
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Pulisci dimensioni torre
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:Vorresti impostare il Wifi?
|
||
|
||
English:Would you like to switch to the new G-Code? Before you switch, check that your are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:Volete passare al nuovo G-Code? Prima di cambiare, controlla che tu stia vedendo i cambiamenti che ti aspetti.
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Scrivi filtro
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:Distanza X e Y.
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:Posizione di riferimento XY
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:sì
|
||
|
||
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
|
||
Translated:Stai attualmente salvando un foglio di parti, sei sicuro di voler uscire?
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Stai passando a una diversa modalità di rendering delle miniature. Se lo desideri, le miniature attuali possono essere rimosse e ricreate nel nuovo stile. Puoi passare avanti e indietro in qualsiasi momento. Ci sarà un sovraccarico di elaborazione mentre vengono create le nuove anteprime.\n\nVuoi ricostruire le miniature esistenti ora?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Puoi anche
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected.
|
||
Translated:Puoi connetterti solo quando non sei connesso.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Hai importato con successo una nuova impostazione {0}. Puoi trovare '{1}' nel tuo elenco di {0} impostazioni.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Hai importato con successo un nuovo profilo di stampante. Puoi trovare "{0}" nell'elenco delle stampanti disponibili.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Potrebbe essere necessario attendere un minuto affinché la stampante termini l'inizializzazione.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer{0} reached.
|
||
Translated:La tua stampa 3D è stata messa in pausa automatica.\n\nLayer {0} raggiunto.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament detected.
|
||
Translated:La tua stampa 3D è stata messa in pausa.\n\nOut del filamento rilevato.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:La tua applicazione è aggiornata
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Il tuo codice è stato riscattato. Si prega di controllare la libreria.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:Il tuo indirizzo di posta elettronica
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Il tuo invito è stato inviato!
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Il tuo numero di telefono
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:La stampante sta segnalando un ERRORE HARDWARE ed è stata messa in pausa. Controlla l'errore e cancella la stampa se necessario.
|
||
|
||
English:Your Probe is now calibrated.
|
||
Translated:La tua sonda è ora calibrata.
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Il tuo codice azionario
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Il codice G di avvio non deve contenere un G29 se si prevede di utilizzare il livellamento della stampa. Cambia il tuo codice G di partenza o disattiva il livellamento della stampa.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Il codice G di avvio non deve contenere un G29 se si prevede di utilizzare Ripristino stampa. Cambia il tuo codice G di partenza o disattiva Ripristino stampa.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Il codice G di avvio non deve contenere un G30 se si prevede di utilizzare il livellamento della stampa. Cambia il tuo codice G di partenza o disattiva il livellamento della stampa.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Il codice G di avvio non deve contenere un G30 se si prevede di utilizzare Ripristino stampa. Cambia il tuo codice G di avviamento o disattiva Ripristino stampa.
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Sollevamento Z
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z Offset
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Z Offset è troppo grande.
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:File zip
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Zoom
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Ctrl + Sinistro del mouse)
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Ingrandire
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:Zoom indietro
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Zoom alla finestra
|
||
|