mattercontrol/StaticData/Translations/pl/Translation.txt

3708 lines
117 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

English:Connect
Translated:Podłącz drukarkę
English:Disconnect
Translated:Odłącz drukarkę
English:Status
Translated:Status
English:Connected
Translated:Podłączony
English:Not Connected
Translated:Nie podłączony
English:Select Printer
Translated:Wybierz Drukarkę
English:Options
Translated:Opcje
English:Next Print
Translated:Następny wydruk
English:Add
Translated:Dodaj
English:Add a file to be printed
Translated:Dodaj plik do wydrukowania
English:Start
Translated:Uruchom
English:Begin printing the selected item.
Translated:Uruchomienie wydruku wybranego elementu
English:Skip
Translated:Pomiń
English:Skip the current item and move to the next in queue
Translated:Pomiń aktualny element i przejdź do nastepnego w kolejce
English:Remove
Translated:Usuń
English:Remove current item from queue
Translated:Usuń aktualny element z kolejki
English:Pause
Translated:Wstrzymanie (pauza)
English:Pause the current print
Translated:Wstrzymanie aktualnego wydruku
English:Cancel Connect
Translated:Anuluj podłączenie drukarki
English:Stop trying to connect to the printer.
Translated:Wstrzymaj próby podłączenia drukarki.
English:Cancel
Translated:Anuluj
English:Stop the current print
Translated:Zatrzymaj aktualny wydruk
English:Resume
Translated:Kontynuuj
English:Resume the current print
Translated:Kontynuuj aktualny wydruk
English:Reprint
Translated:Ponowny wydruk
English:Print current item again
Translated:Drukuj ponownie aktualny element
English:Done
Translated:Zakończ
English:Move to next print in queue
Translated:Przejdź do kolejnego wydruku w kolejce
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer.
Translated:Brak drukarki. Wybierz 'Podłącz'.
English:Press 'Add' to choose an item to print
Translated:Wybierz 'Dodaj' aby wybrac element do wydruku
English:No items in the print queue
Translated:Brak elementów w kolejce wydruków
English:Queued to Print
Translated:Umieszczony w kolejce
English:View
Translated:Podgląd
English:Copy
Translated:Kopia
English:Add to Queue
Translated:Dodaj do kolejki
English:Export
Translated:Eksport
English:Est. Print Time
Translated:Szacowany czas wydruku
English:Calculating...
Translated:Obliczanie...
English:complete
Translated:kompletne
English:Remove All
Translated:Usuń wszystko
English:Queue Options
Translated:Opcje kolejki
English: Import from Zip
Translated: Import z archiwum Zip
English: Export to Zip
Translated: Eksport do archiwum Zip
English: Export to Folder
Translated: Eksport do pliku
English:Extra
Translated:Extra
English: Create Part Sheet
Translated: Tworzenie listy elementów (PDF)
English:Search
Translated:Szukaj
English:Import
Translated:Import
English:Create
Translated:Utwórz
English:Check for Update
Translated:Sprawdź aktualizacje
English:Download Update
Translated:Pobierz aktualizacje
English:Install Update
Translated:Zainstaluj aktualizacje
English:There are updates available.
Translated:Są dostępne nowe aktualizacje.
English:Checking for updates...
Translated:Sprawdzanie dostępności aktualizacji...
English:MatterControl
Translated:MatterControl
English:Version {0}
Translated:Version {0}
English:Developed by MatterHackers
Translated:Developed by MatterHackers
English:Please consider
Translated:Please consider
English:donating
Translated:donating
English: to help support and improve MatterControl.
Translated: to help support and improve MatterControl.
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
Translated:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
English:Slic3r
Translated:Slic3r
English:and to David Braam and Ultimaker BV, for the amazing
Translated:and to David Braam and Ultimaker BV, for the amazing
English:CuraEngine
Translated:CuraEngine
English:Send Feedback
Translated:Wyślij opinię
English:www.matterhackers.com
Translated:www.matterhackers.com
English:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
Translated:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
English:Build: {0} |
Translated:Build: {0} |
English:Clear Cache
Translated:Wyczyść cache
English:Queue
Translated:Kolejka
English:Rotate
Translated:Obrót
English:Scale
Translated:Skalowanie
English:Mirror
Translated:Odbicie
English:Display
Translated:Pokaż
English:Show Print Bed
Translated:Pokaż obszar stołu drukarki
English:Show Print Area
Translated:Pokaż obszar drukowania
English:Show Wireframe
Translated:Pokaż model szkieletowy
English:Auto-Arrange
Translated:Auto-układ
English:Save
Translated:Zapisz
English:Degrees
Translated:Stopnie
English:Align to Bed
Translated:Wyrównaj do stołu
English:Ratio
Translated:Współczynnik
English:Conversions
Translated:Przeliczenie
English:reset
Translated:wyzeruj
English:Apply Scale
Translated:Użyj skali
English:Finding Parts
Translated:Szukanie części
English:Edit
Translated:Edycja
English:Delete
Translated:Usunięcie
English:Close
Translated:Zamknij
English:Generate
Translated:Generuj
English:No GCode Available...
Translated:GCode niedostępny...
English:Loading GCode...
Translated:Ładowanie GCode...
English:Press 'generate' to view layers
Translated:Wybierz 'generuj' by zobaczyc warstwy
English:Model
Translated:Model
English:Layer
Translated:Warstwa
English:Library
Translated:Biblioteka
English:About
Translated:Opis
English:Advanced\nControls
Translated:Zaawansowane\nustawienia
English:Print\nQueue
Translated:Kolejka\nwydruku
English:Actual
Translated:Aktualna
English:Target
Translated:Docelowa
English:Presets
Translated:Nastawy
English:Movement Controls
Translated:Kontrola ruchu
English:ALL
Translated:BAZA
English:UNLOCK
Translated:LUZ
English:Retract
Translated:Retrakcja
English:Extrude
Translated:Ekstrudowanie
English:Communications
Translated:Komunikacja
English:SHOW TERMINAL
Translated:POKAŻ KONSOLĘ
English:Fan Controls
Translated:Kontrola wentylatora
English:Fan Speed:
Translated:Prędkość wentylatora:
English:Macros
Translated:Polecenia Makro
English:No macros are currently setup for this printer.
Translated:Aktualnie brak poleceń makro dla tej drukarki.
English:Tuning Adjustment (while printing)
Translated:Regulacja (w trakcie wydruku)
English:Speed Multiplier
Translated:Mnożnik prędkości
English:Set
Translated:Ustaw
English:Extrusion Multiplier
Translated:Mnożnik ekstrudowania
English:Controls
Translated:Kontrola
English:Slice Settings
Translated:Ustawienia Slicera
English:Show Help
Translated:Pokaż pomoc
English:Show All Settings
Translated:Pokaż wszystkie ustawienia
English:Active Settings
Translated:Aktywne ustawienia
English:unsaved changes
Translated:niezapisane zmiany
English:Revert
Translated:Powróć
English:Options
Translated:Opcje
English:Slice Engine
Translated:Slice Engine
English:No Printer Selected
Translated:Nie wybrano drukarki
English:No printer is currently selected. Select printer to edit slice settings.
Translated:Drukarka nie jest aktualnie wybrana. Wybierz, aby edytować ustawienia Slice.
English:Attempts to minimize the number of perimeter crossing. This can help with oozing or strings.
Translated:Minimalizuje liczbę przejśc przez obrzeże. Pomaga to zapobiegać wyciekaniu i łańcuchom.
English:The shape of the physical print bed.
Translated:Kształt stołu drukarki.
English:The size of the print bed.
Translated:Rozmiar stołu drukarki.
English:The temperature to set the bed to after the first layer has been printed. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Ustawienie temperatury stołu po wydrukowaniu pierwszej warstwy. Ustaw na 0, aby wyłączyć zmiany temperatury stołu.
English:How many layers will be solid filled on the bottom surfaces of the object.
Translated:Ile warstw będzie całkowicie wypełnionych na dolnych powierzchniach przedmiotu.
English:Acceleration to during bridging. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Przyspieszenie podczas drukowania mostków. Ustaw na 0, aby wyłączyć zmiany przyspieszenia drukarki.
English:The fan speed to use during bridging.
Translated:Prędkość wentylatora w czasie drukowania mostków.
English:This controls the ratio of material extruder during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
Translated:Kontroluje wypływ materiału ekstrudowanego podczas mostkowania. Zmniejszenie tej warości może pomóc w mostkowaniu przez większe rozciąganie włókna, użycie wentylatora dodatkowo wspomaga ten wpływ.
English:The speed to move when bridging between walls.
Translated:Prędkość przesunięcia w trakcie mostkowania pomiędzy ścianami.
English:The amount of brim that will be drawn around each object. This is useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
Translated:Ilość śladów 'brim' wokół każdego obiektu. Ustawienie użyteczne aby zapewnić lepsze przyleganie części do stołu.
English:The height of the printable area. If set to 0 the parts height will not be validated.
Translated:Wysokość obszaru wydruku. Jeśli ustawione na 0 to wysokość części nie zostanie sprawdzona.
English:Each individual part is printed to completion then the extruder is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:Każda pojedyncza część jest drukowana do końca, a wówczas głowica jest obniżana do stołu i następna część drukowana.
English:Moves the extruder up off the part to allow cooling.
Translated:Odsuwa głowicę od drukowanego elementu, aby umożliwić chłodzenie.
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
Translated:Włącza i wyłącza wszystkie ustawienia chłodzenia (wszystkie ustawienia poniżej).
English:Acceleration to use on all moves not defined above. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Przyspieszenie do wykorzystania dla wszystkich ruchów nie określonych powyżej. Ustaw na 0, aby wyłączyć zmienianie przyspieszenia drukarki.
English:The number of layers for which the fan will be forced to remain off.
Translated:Liczba warstw po których wentylator będzie wyłączony.
English:This gcode will be inserted at the end of all automatic output (the very end of the gcode commands).
Translated:Ten fragment gcode zostanie wstawiony automatycznie na samym końcu wszystkich wygenerowanych poleceń gcode.
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters speed.
Translated:Prędkość drukowania widocznych krawędzi zewnętrznych. Może być ustawiony bezpośrednio lub jako procent prędkości drukowowania obrzeży.
English:Normally external perimeters are printed last, this makes them go first.
Translated:Zazwyczaj obrzeża są drukowane jako ostatnie, ustawienie powoduje że są one drukowane jako pierwsze.
English:Allow slicer to generate extra perimeters when needed for sloping walls.
Translated:Pozwala aby Slicer wygenerował dodatkowe obrzeża, gdy są one potrzebne dla pochyłych ścianach.
English:This is used to figure out how far apart individual parts must be printed to allow them to be completed before printing the next part.
Translated:Jest używany aby ustalić jak daleko od siebie poszczególne części muszą być wydrukowane, aby mogły być zakończone przed rozpoczęciem drukowania następnej części.
English:This is the offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:To przesunięcie każdej kolejnej głowicy w stosunku do pierwszej głowicy. Przydatne tylko dla drukarek wielogłowicowych.
English:This is the identifier used in the gcode to specify the extruder.
Translated:Ten identyfikator jest wykorzystywany w gcode do wskazania ekstrudera.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good min value) will decrease the amount being extruded.
Translated:Wszystkie ekstrudowania są mnożone przez tą wartość. Zwiększenie jej powyżej 1 (max 1.1) zwiększy ilość materiału ekstrudowanego; zmniejszenie zaś (min 0.9) - zmniejszy ilość materiału ekstrudowanego.
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
Translated:Ustaw wartość 0, aby umożliwić automatyczne obliczanie szerokości ekstrudowania.
English:This will force the fan to remain on throughout the print. In general you should have this off and just enable auto cooling.
Translated:Wymusza działanie wentylatora w trakcie całego wydruku. Zalecane jest jednakże włączyć chłodzenia automatycznego.
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the fan will be turned on.
Translated:Jeśli czas ekstrudowania warstwy jest szacowany jako krótszy, wentylator będzie włączony.
English:This should be set to the actual diameter of the filament you are using on your printer. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
Translated:Powinien być ustawiony wg rzeczywistej średnicy filamentu używanego w drukarce. Zmierz 5 razy, odrzuć największą i najmniejszą wartość a z pozostałych 3 pomiarów wyciąg średnią.
English:Sets the starting angle of the infill. Not used when bridging.
Translated:Ustawia kąt początkowy wypełnienia. Nie jest stosowany gdy konieczne mostkowanie.
English:The ratio of material to empty space ranged 0 to 1. Zero would be no infill; 1 is solid infill.
Translated:Stosunek materiału do pustej przestrzeni w przedziale od 0 do 1. Zero, przy braku wypełnienia; 1 to całkowite wypełnienie.
English:The pattern used on the inside portions of the print.
Translated:Wzór stosowany na wewnętrznych częściach wydruku.
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to the default first layer acceleration.
Translated:Przyspieszenie używane podczas drukowania pierwszej warstwy. Ustawiony na 0 oznacza domyślną wartość dla pierwszej warstwy.
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Temperatura ustawienie stołu przed rozpoczęciem drukowania pierwszej warstwy. Drukarka będzie czekać, aż ta temperatura zostanie osiągnięta przed rozpoczęciem drukowania. Ustaw na 0, aby wyeliminować polecenia dotyczące temperatury stołu.
English:Setting this to greater than 100% can often help the first layer have better adhesion to the print bed.
Translated:Ustawienie większe niż 100% często ułatwia uzyskanie lepszej przyczepności wydruku do stołu.
English:Sets the height of the first layer. It is often desirable to print a taller first layer to ensure a good solid adhesion to the build plate.
Translated:Ustawia wysokość pierwszej warstwy. Często jest pożądane, aby wydrukować pierwszą warstwę wyższą, aby zapewnić dobre przyleganie wydruku do stołu.
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
Translated:Prędkość poruszania się podczas drukowania pierwszej warstwy. Jeśli wyrażone jako procenty, będzie modyfikować odpowiednie prędkości ustawione powyżej.
English:The temperature to set the extruder to before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:Temperatura głowicy ustawiana przed wydrukowaniem pierwszej warstwy elementu. Drukarka będzie czekać, aż ta temperatura zostanie osiągnięta przed rozpoczęciem drukowania.
English:Use G0 for moves rather than G1.
Translated:Użyj G0 zamiast G1 do przemieszczania.
English:Speed to fill small gaps. Keep low to avoid vibration. Set to 0 to skip filling small gaps.
Translated:Prędkość wypełniania niewielkich szczelin. Powinna być niska, aby uniknąć drgań. Ustaw na 0, aby pominąć wypełnianie niewielkich szczelin.
English:Use firmware arcs rather than multiple segments for curves.
Translated:Użyj łuków generowanych przez firmware zamiast wielu segmentów dla drukowania krzywych.
English:Include detailed comments in the gcode.
Translated:Umieszcza szczegółowe wyjaśnienia w gcode.
English:Some firmware use different g and m codes. Setting this ensures that the output gcode will use the correct commands.
Translated:Niektóre wersje firmware wykorzystują różne kody G i M. Ustawienie to zapewnia, że generowamny gcode będzie używać poprawnych poleceń.
English:Acceleration to use while infilling. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Przyspieszenie podczas wypełniania. Ustaw na 0, aby wyłączyć zmienianie przyspieszenia drukarki.
English:Sets which layers will receive infill. This should normally stay set to 1 to make strong parts.
Translated:Ustawienia tego, które warstwy otrzymają wypełnienie. Zazwyczaj ustawione na 1 ze względu na wytrzymałość wydruków.
English:The index of the extruder to use for infill.
Translated:Numer ekstrudera używanego do wydruku wypełnienia.
English:Sets infill to happen before perimeters are created.
Translated:Ustawia aby wypełnienia były drukowane przed drukowaniem obrzeża.
English:Creates infill only where it will be used as internal support.
Translated:Tworzy wypełnienie tylko tam, gdzie będzie ono używane jako podparcie wewnętrzne.
English:The speed to print infill.
Translated:Prędkośc drukowania wypełnień.
English:This gcode will be inserted right after the change in z height for the next layer.
Translated:Ten gcode zostanie wstawiony bezpośrednio po zmianie wysokości Z dla drukowania następnej warstwy.
English:Sets the height of each layer of the print. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Ustawia wysokość każdej warstwy wydruku. Mniejsza liczba stworzy więcej warstw i daje większą dokładność w pionie ale powoduje również wolniejsze drukowanie.
English:This is the maximum speed that your fan can run at.
Translated:To jest maksymalna prędkość z jaką może pracować wentylator.
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a rectarction can occure.
Translated:Jest to minimalna ilość filamentu która musi być ekstrudowana zanim może byc użyta retrakcja.
English:This is the minimum fan speed that your fan can run at.
Translated:To jest minimalna prędkośc z jaką może pracować wentylator.
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the min layer time.
Translated:To jest minimalna prędkość do jakiej drukarka zwolni, by wydruk warstwy trwał wystarczająco długo spełniając wymóg ustawienia minimalnego czasu drukowania warstwy.
English:Sets the minimum amount of filament to use drawing the skirt loops. This will cause at least enough skirt loops to be drawn to use this amount of filament.
Translated:Ustawia minimalną ilość materiału wykorzystaną do wykonania elementu 'skirt'. Zostanie wydrukowanych co najmniej tyle pętli aby użyta została wskazana ilość materiału.
English:These notes will be added as comments in the header of the output gcode.
Translated:Uwagi te zostaną dodane jako komentarze w nagłówku gcode wyjściowego.
English:This is the diameter of your extruder nozle.
Translated:To jest średnica otworu głowicy.
English:Prevents retraction while within a printing perimeter.
Translated:Uniemożliwia retrakcję w trakcie drukowania obrzeża.
English:This will lower the temperature of the non-printing extruder to help prevent oozing.
Translated:To spowoduje obniżenie temperatury ruchu jałowego glowicy aby zapobiec wyciekaniu.
English:Experimental feature that attempts to improve overhangs using the fan and bridge settings.
Translated:Eksperymentalna funkcja, która próbuje poprawić nawisy przy użyciu ustawień wentylatorów i pomostów.
English:Sets the way that slicer creates file names (this is not used by MatterControl).
Translated:Ustawia sposób, w którym Slicer tworzy nazwy plików (to nie jest używane przez MatterControl).
English:Acceleration to use on perimeters. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Przyspieszenie do wykorzystania przy tworzeniu obrzeży. Ustaw na 0, aby wyłączyć zmiany przyspieszenia drukarki.
English:The index of the extruder to use for perimeters.
Translated:Numer ekstrudera używanego do obrzeży.
English:Sets the default movement speed while printing perimeters.
Translated:Ustawia domyślną prędkość ruchu podczas drukowania obrzeża.
English:The number of external layers or shells to create.
Translated:Liczba tworzonych warstw zewnętrznych lub skorupy wydruku.
English:You can include additional programs to process the gcode after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
Translated:Możesz włączyc dodatkowe programy uruchamiane gdy Slicer skończy operacje. Powinna zostać tutaj podana pełna ścieżka wywołania programu.
English:The position (coordinates) of the center of the print bed.
Translated:Położenie (koordynaty) środka stołu drukarki.
English:Number of layers to print before printing any parts.
Translated:Ilość warstw drukowanych przed wydrukowaniem jakichkolwiek części modelu.
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
Translated:Zacznij każdą nową warstwę z innego wierzchołka aby zmniejszyć widoczność szwów.
English:The minimum distance of a non-printing move that will result in a retraction.
Translated:Minimalna odległość ruchu jałowego, która skutkuje retrakcją materiału.
English:If set, a retraction will occur prior to changing the layer height.
Translated:Jeśli ustawione, retrakcja nastąpi przed zmianą wysokości warstwy.
English:The amount that the filament will be reversed after each qualifying non-printing move.
Translated:Wartość retrakcji materiału po każdym kwalifikowanym ruchu jałowym.
English:The amount that the filament will be reversed before changing to a new tool.
Translated:Wartość retrakcji materiału przed wymianą narzędzia.
English:The amount the extruder head will be lifted after each retraction.
Translated:Wartość o jaką zostanie podniesiona głowica po każdej retrakcji materiału.
English:The amount the filament will be retracted when changing to a different extruder.
Translated:Wartość retrakcji materiału przy zmianie aktywnego ekstrudera/głowicy.
English:No updates are currently available.
Translated:Aktualizacje nie są obecnie dostępne.
English:Additional amount of filament that will be extruded after a retraction.
Translated:Dodatkowa ilość materiału który zostanie ekstrudowany po retrakcji.
English:The amount of extra extrusion that will occur when an extruder is selected.
Translated:Ilość dodatkowego materiału, który zostanie wytłoczony po wybraniu określonego ekstrudera/głowicy.
English:The speed that the filament will be retracted (and re-extruded).
Translated:Prędkość z jaką nastąpi retrakcja materiału (a następnie ponowne ekstrudowanie)
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
Translated:Minimalne oszacowanie rozmiaru modelu. Pozostaw 0 aby wykorzystać wszystkie szczegóły modelu.
English:The distance to start drawing the first skirt loop.
Translated:Odległość w jakiej jest ekstrudowana pierwsza pętla elementu 'skirt'.
English:The number of layers to draw the skirt.
Translated:Ilość warstw tworzących element 'skirt'.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed.
Translated:Liczba pętli elementu 'skirt' wydrukowanych wokół wszystkich części na stole.
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the movement speed will be reduced to try and make the layer take this long to print.
Translated:Jeśli czas druku warstwy jest szacowany jako krótszy, prędkość ruchu zostanie zmniejszona, aby wydłuzyć czas drukowania warstwy.
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
Translated:Używane do małych obwodów (zwykle otwory). Może być ustawiona bezpośrednio lub jako procent prędkości obrzeży.
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
Translated:Wzór stosowany na dolnych i górnych warstwach wydruku.
English:Forces solid infill for any area less than this amount.
Translated:Wymusza całkowite wypełnienie dla każdej powierzchni mniejszej od tej wartości.
English:Sets how often a layer will be forced to be solid infilled. Zero will result in normal infill throughout.
Translated:Ustawia jak często warstwa będzie musiała mieć całkowite wypełnienie. Zero powoduje standardowy tryb wypełniania, bez tego wymagania.
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Prędkość drukowania całkowitego wypełnienia. Może być ustawiona bezpośrednio lub jako procent prędkości wypełnieniem.
English:Force the print to have only one layer and gradually increase the extruder height during the print. Only one part can be printed at a time with this feature.
Translated:Wymusza drukowanie tylko jednej warstwy stopniowo zwiększając wysokość głowicy podczas druku. Tylko jedna części może zostać wydrukowana podczas działania tej funkcji.
English:This is the amount to lower the temperature of an extruder that is not currently printing.
Translated:Jest to wartość o która należy obniżyć temperaturę głowicy która aktualnie nie drukuje.
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [first_layer_temperature].
Translated:Ten gcode zostanie wstawiony tuż po ustawieniu temperatury. Jeśli masz polecenia ustawiające temperaturę w tej sekcji, nie będą one generowane poza tą sekcją. Można włączyc tutaj także wartości z innych ustawień, takich jak [first_layer_temperature].
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
Translated:Zapewnia że pierwszy punkt na obwodzie jest punktem wklęsłym.
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
Translated:Zapewnia że pierwszy punkt na obwodzie nie jest nawisem.
English:The starting angle of the supports.
Translated:Kąt startowy dla podparcia.
English:Create support where needed on internal features.
Translated:Tworzy podparcie także na wewnętrznych powierzchniach, jeśli jest taka potrzeba.
English:Generate support material everywhere not touching the bed for n layers, regardless of angle.
Translated:Generowania materiału podparcia wszędzie gdzie model mnie dotyka stołu przez n warstw, niezależnie od kąta.
English:The index of the extruder to use for support material.
Translated:Numer ekstrudera używanego do drukowania materiału podparcia.
English:The index of the extruder to use for support material interface layers.
Translated:Numer ekstrudera używanego do drukowania warstw materiału interface.
English:The number of layers to print between the supports and the part.
Translated:Ilość warstw drukowanych pomiędzy podparciem i elementem
English:The space between lines of the interface layers (0 is solid).
Translated:Przestrzeń pomiędzy liniami warstw interfejsu (0 bez przerw).
English:The pattern used while generating support material.
Translated:Wzór używany do wygenerowania elementów podparcia.
English:The space between the lines of he support material.
Translated:Odległość pomiędzy liniami materiału podparcia.
English:The speed to print support material structures.
Translated:Prędkośc drukowania materiału elementów podparcia.
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support. Set to 0 to enable automatic settings.
Translated:Ostatni kąt, przy którym materiał podparcia zostanie wygenerowany. Większa liczba spowoduje więcej elementów podparcia. Ustaw na 0, aby włączyć automatyczne ustawienia.
English:The distance the support material will be from the object in the x and y direction.
Translated:Odległośc materiału podparcia od obiektu w osiach X i Y
English:The distance the support material will be from the object in the z direction.
Translated:Odległośc materiału podparcia od obiektu w osi Z.
English:This turns on and off the generation of support material.
Translated:Włącza i wyłącza generowanie materiału podparcia.
English:The temperature to set the extruder to after the first layer has been printed.
Translated:Temperatura glowicy ustawiana po wydrukowaniu pierwszej warstwy.
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
Translated:Wykrywanie kiedy ściany są zbyt blisko siebie i muszą być ekstrudowane jako jedna ściana.
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
Translated:Liczba rdzeni procesora używana przez Slicer. Zwiększenie może powodować spowalnienie komputera.
English:This gcode will be inserted after every tool change.
Translated:Ten gcode zostanie wstawiony po każdej zmianie narzędzia.
English:The speed to print the top infill. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Prędkość drukowania górnych wypełnień. Może być ustawiona bezpośrednio lub jako procent prędkości wypełniania.
English:How many layers will be solid filled on the top surfaces of the object.
Translated:Ile warstw będzie całkowicie wypełnionych na górnych powierzchniach przedmiotu.
English:Speed to move when not extruding material.
Translated:Prędkość ruchu w czasie gdy materiał nie jest ekstrudowany.
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
Translated:Użyj firmware do retrakcji zamiast bezpośrednio zdefiniowanych ruchów ekstrudera.
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
Translated:Zwykle będziesz chciał używać bezwzględnych odległości. Zaznacz tylko wtedy, gdy wiesz, że twoja drukarka potrzebuje względnych odległości.
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
Translated:Pomaga zmniejszyć drgania podczas drukowania. Jeśli drukarka ma częstotliwość rezonansową, która jest przyczyną problemów można ustawić to, aby spróbować zmniejszyć drukowanie na tej częstotliwości.
English:This will cause the extruder to move while retracting to minimize blobs.
Translated:To spowoduje ruch glowicy w trakcie rektakcji aby minimalizować bąble.
English:This value will be added to all of the z positions of the created gcode.
Translated:Wartość ta zostanie dodana do wszystkich współrzędnych Z w utworzonym gcode.
English:Print
Translated:Wydruk
English:Layers/Perimeters
Translated:Warstwy/Obrzeża
English:Layer Height
Translated:Wysokość warstwy
English:Perimeters (minimum)
Translated:Obrzeża (minimalne)
English:Vertical Shells
Translated:Powłoki pionowe
English:Infill
Translated:Wypełnienie
English:Fill Density
Translated:Gęstość wypełnienia
English:Fill Pattern
Translated:Wzór wypełnienia
English:Support Material
Translated:Materiał podparcia
English:Generate Support Material
Translated:Generowanie materiału podparcia
English:Filament
Translated:Filament
English:Diameter
Translated:Średnica
English:Extrude First Layer
Translated:Ekstrudowanie pierwszej warstwy
English:Extruder Other Layers
Translated:Ekstrudowanie kolejnej warstwy
English:Bed First Layer
Translated:Pierwsza warstwa na stole
English:Bed Other Layers
Translated:Kolejne warstwy na stole
English:Temperature (<28>C)
Translated:Temperatura (<28>C)
English:Cooling
Translated:Chłodzenie
English:Enable Auto Cooling
Translated:Włącz chłodzenie automatyczne
English:Enable
Translated:Włącz
English:Printer
Translated:Drukarka
English:General
Translated:Ogólne
English:Bed Size
Translated:Rozmiar stołu
English:Print Center
Translated:Centrowanie wydruku
English:Build Height
Translated:Wysokość obszaru roboczego
English:Size and Coordinates
Translated:Rozmiar i współrzędne
English:Extruder 1
Translated:Ekstruder 1
English:Nozzle Diameter
Translated:Średnica głowicy
English:Size
Translated:Rozmiar
English:Configuration
Translated:Konfiguracja
English:EEProm Settings
Translated:Ustawienia EEProm
English:CONFIGURE
Translated:KONFIGURACJA
English:Automatic Calibration
Translated:Kalibracja automatyczna
English:ENABLE
Translated:WŁĄCZONE
English:DISABLE
Translated:WYŁĄCZONE
English:Enable Automatic Print Leveling
Translated:Włącz automatyczne kalibrowanie położenia stołu
English:Automatic Print Leveling (disabled)
Translated:Automatyczne kalibrowanie położenia stołu (wyłączone)
English:Extruder Temperature
Translated:Temperatura głowicy
English:View Manual Printer Controls and Slicing Settings
Translated:Pokaż manualną kontrolę drukarki i ustawienia Slicera
English:View Queue and Library
Translated:Pokaż kolejkę i bibliotekę
English:Bed Temperature
Translated:Temperatura stołu
English:This gcode will be inserted when the print is canceled.
Translated:Ten gcode będzie wygenerowany gdy wydruk zostanie przerwany.
English:This gcode will be inserted when the printer is paused.
Translated:Ten gcode będzie wygenerowany gdy wydruk zostanie wstrzymany.
English:This gcode will be inserted when the printer is resumed.
Translated:Ten gcode będzie wygenerowany gdy wydruk zostanie wznowiony.
English:Print Time
Translated:Czas wydruku
English:Filament Length
Translated:Długośc filamentu
English:Filament Volume
Translated:Objętośc filamentu
English:Weight
Translated:Ciężar
English:Show Grid
Translated:Pokaż siatkę
English:Show Moves
Translated:Pokaż ruchy
English:Show Retractions
Translated:Pokaż retrakcję
English:Go
Translated:Naprzód
English:start:
Translated:poczatek:
English:end:
Translated:koniec:
English:There is a recommended update available.
Translated:Zalecana aktualizacja jest dostępna.
English:Layer View
Translated:Widok warstw
English:Connect to Printer
Translated:Podłączenie do drukarki
English:Choose a 3D Printer Configuration
Translated:Wybór konfiguracji drukarki 3D
English:Unavailable
Translated:Niedostępne
English:Refresh
Translated:Odświerz
English:Automatic Print Leveling (enabled)
Translated:Automatyczne poziomowanie stołu (włączone)
English:Connecting
Translated:Podłączanie
English:Status: {0} - {1}
Translated:Status: {0} - {1}
English:edit
Translated:edycja
English:remove
Translated:usuń
English:Printer Name
Translated:Nazwa drukarki
English:(refresh)
Translated:(odświerz)
English:Serial Port
Translated:Numer portu szeregowego (Serial Port)
English:Baud Rate
Translated:Predkośc komunikacji szeregowej (Baud Rate)
English:Other
Translated:Inne
English:Printer Make
Translated:Producent drukarki
English:Printer Model
Translated:Model drukarki
English:Auto Connect
Translated:Automatyczne podłączenie
English:Preparing To Print
Translated:Przygotowanie do wydruku
English:Preparing to slice model
Translated:Przygotowanie do 'pokrojenia' modelu
English:Printing
Translated:Wydruk
English:Filter Output
Translated:Filtr wyjścia
English:Auto Uppercase
Translated:Automatyczne duże litery
English:Send
Translated:Wykonaj
English:MatterControl - Terminal
Translated:MatterControl - Konsola
English:First Layer Height
Translated:Wysokośc pierwszej warstwy
English:Spiral Vase
Translated:Waza spiralna
English:Number of Solid Layers\non the Top:
Translated:Ilośc warstw całkowicie wypełnionych\nna górnej powierzchni:
English:Number of Solid Layers\non the Bottom:
Translated:Ilośc warstw całkowicie wypełnionych\nna dolnej powierzchni:
English:Horizontal Shells
Translated:Powłoki poziome
English:Speed
Translated:Prędkość
English:Perimeters
Translated:Obrzeża
English:Speed for Print Moves
Translated:Prędkośc ruchu w czasie druku
English:Travel
Translated:Przesunięcie
English:Speed for non Print Moves
Translated:Prędkość ruchu bez drukowania
English:First Layer Speed
Translated:Prędkość dla pierwszej warstwy
English:Modifiers
Translated:Modyfikatory
English:Skirt and Brim
Translated:Elementy 'Skirt' i 'Brim'
English:Loops
Translated:Pętle
English:Distance from Object
Translated:Odleglość od obiektu
English:Minimum Extrusion Length
Translated:Minimalna długośc ekstrudowania
English:Skirt
Translated:Skirt
English:Overhang Threshold
Translated:Próg nawisu
English:Pattern Spacing
Translated:Odległości wzoru wypełnienia
English:X and Y Distance
Translated:Odległości X i Y
English:Z Distance
Translated:Odległośc Z
English:Internal Support
Translated:Podparcie wewnętrzne
English:Notes
Translated:Notka
English:Output Options
Translated:Output Opcje
English:Multiple Extruders
Translated:Multiple Extruders
English:Advanced
Translated:Zaawansowane
English:Enable Extruder Lift
Translated:Włącz uniesienie głowicy
English:Min Fan Speed
Translated:Minimalna prędkośc wentylatora
English:Max Fan Speed
Translated:Maksymalna prędkośc wentylatora
English:Disable Fan For The First
Translated:Wyłączenie wentylatora dla 1-szej warstwy
English:Fan Speed
Translated:Predkość wentylatora
English:Slow Down If Layer Print\nTime Is Below
Translated:Zwolnij, jesli dla 1-szej warstwy\nczas jest poniżej
English:Cooling Thresholds
Translated:Progi chłodzenia
English:Bed Shape
Translated:Kształt stołu
English:Custom G-Code
Translated:Własne komendy G-Code
English:Start G-Code
Translated:Startowe komendy G-Code
English:End G-Code
Translated:Końcowe komendy G-Code
English:Length
Translated:Długość
English:Minimum Travel After\nRetraction
Translated:Minialne przesunięcie\npo retrakcji
English:Min Extrusion
Translated:Min Wytłoczenie
English:Retraction
Translated:Retrakcja
English:Generate Extra Perimeters\nWhen Needed:
Translated:Generowanie dodatkowych obrzeży\nkiedy potrzebne:
English:Avoid Crossing Perimeters
Translated:Unikanie przecinania obrzeży
English:Start At Concave Points
Translated:Zaczynaj od punktów wewnetrznych
English:Start At Non Overhang
Translated:Zaczynaj gdzie nie ma nawisu
English:Thin Walls
Translated:Cienkie ściany
English:Quality (slower slicing)
Translated:Jakość (wolniejszy slicing)
English:Randomize Starting Points
Translated:Losowe punkty początkowe
English:External Perimeters First
Translated:Zewnętrzne obrzeża jako pierwsze
English:Top/Bottom Fill Pattern
Translated:Wzór wypełnienia góra/dół
English:Infill Every
Translated:Wypełnienie co każde
English:Only Infill Where Needed
Translated:Wypełnianie tylko w razie potrzeby
English:Solid Infill Every
Translated:Całkowite wypełnienie co każde
English:Fill Angle
Translated:Kąt wypełniania
English:Solid Infill Threshold Area
Translated:Próg obszaru całkowitego wypełnienia
English:Only Retract When\nCrossing Perimeters
Translated:Retrakcja tylko\ngdy przecięcie obrzeża
English:Do Infill Before Perimeters
Translated:Drukuj wypełnienia przed obrzeżami
English:Small Perimeters
Translated:Małe obrzeża
English:External Perimeters
Translated:Obrzeża zewnętrzne
English:Solid Infill
Translated:Całkowite wypełnienie
English:Top Solid Infill
Translated:Górne całkowite wypełnienie
English:Bridges
Translated:Mostki
English:Gap Fill
Translated:Wypełnienie luki
English:Min Print Speed
Translated:Min prędkośc druku
English:Bridge
Translated:Mostek
English:First Layer
Translated:Pierwsza warstwa
English:Default
Translated:Default
English:Acceleration Control
Translated:Kontrola przyspieszenia
English:Skirt Height
Translated:Wysokość Skirt
English:Brim Width
Translated:Szerokość Brim
English:Brim
Translated:Brim
English:Enforce Support For First
Translated:Wymuszaj podparcie dla pierwszej
English:Raft Layers
Translated:Warstwy Raft
English:Raft
Translated:Raft
English:Pattern
Translated:Wzór
English:Pattern Angle
Translated:Kąt wzoru
English:Interface Layers
Translated:Warstwy Interface
English:Interface Pattern Spacing
Translated:Odległość wzoru Interface
English:Complete Individual Objects
Translated:Wykonuj obiekty pojedynczo
English:Extruder Clearance Height
Translated:Całkowita wysokość głowicy
English:Extruder Clearance Radius
Translated:Całkowity promień głowicy
English:Sequential Printing
Translated:Drukowanie sekwencyjne
English:Verbose G-Code
Translated:Verbose G-Code
English:Output File Name Format
Translated:Format nazwy pliku wyjściowego
English:Output File
Translated:Plik wyjściowy
English:Post-Processing Scripts
Translated:Skrypty Post-Processingu
English:Perimeter Extruder
Translated:Ekstruder obrzeża
English:Infill Extruder
Translated:Ekstruder wypełnienia
English:Support Material Extruder
Translated:Ekstruder materiału podparcia
English:Support Interface Extruder
Translated:Ekstruder podparcia Interface
English:Extruders
Translated:Ekstrudery
English:Temp Lower Amount
Translated:Obniżenie temperatury
English:Ooze Prevention
Translated:Ochrona przed wyciekiem
English:Default Extrusion Width
Translated:Domyślna szerokość wytłoczenia
English:Extrusion Width
Translated:Szerokośc wytłoczenia
English:Bridge Flow Ratio
Translated:Wspólczynnik wypływu mostków
English:Flow
Translated:Wypływ
English:Threads
Translated:Wątki
English:Resolution
Translated:Rozdzielczość
English:Extrusion Axis
Translated:Oś ekstrudowania
English:Optimize Overhangs
Translated:Optymalizacja nawisów
English:Keep Fan Always On
Translated:Wientylator zawsze włączony
English:Bridging Fan Speed
Translated:Prędkośc wentylatora dla mostkowania
English:Enable Fan If Layer\nPrint Time Is Below
Translated:Włączy wentylator jeśli\nczas druku warstwy poniżej
English:Z Offset
Translated:przesunięcie Z
English:G-Code Flavor
Translated:G-Code Flavor
English:Use Relative E Distances
Translated:Użycie relatywnych odległości E
English:Use Arcs
Translated:Uzycie łuków
English:Use G0
Translated:Uzycie G0
English:Firmware
Translated:Firmware
English:Use Firmware Retraction
Translated:Użycie retrakcji przez Firmware
English:Vibration Limit
Translated:Ograniczenie wibracji
English:Layer Change G-Code
Translated:G-Code zmiany warstwy
English:Tool Change G-Code
Translated:G-Code zmkiany narzędzia
English:Pause G-Code
Translated:G-Code wstrzymania
English:Resume G-Code
Translated:G-Code wznowienia
English:Cancel G-Code
Translated:G-Code przerwania
English:Extruder Offset
Translated:Przesunięcie głowicy
English:Position (for multi-extrude printers)
Translated:Pozycja (dla drukarek multi-extrude)
English:Change Tool
Translated:Zmiana narzędzia
English:Z Lift
Translated:Uniesienie Z
English:Extra Length On Restart
Translated:Ekstra długośc przy ponownym uruchomieniu
English:Retract on Layer Change
Translated:Retrakcja przy zmianie warstwy
English:Wipe Before Retract
Translated:Otarcie przed retrakcją
English:Retraction When Tool is Disabled (for multi-extruders)
Translated:Retrakcja gdy narzędzie jest wyłączone (dla multi-extruders)
English:Paused
Translated:Wstrzymany
English:Printing Paused
Translated:Wydruk wstrzymany
English:Ok
Translated:OK
English:Finished Print
Translated:Wydruk zakończony
English:Done Printing
Translated:Koniec wydruku
English:Save As
Translated:Zapisz jako
English:Installed Plugins
Translated:Zainstalowane dodatki
English:Select a Design Tool
Translated:Wybierz narzędzie projektowania
English:Temperature (C)
Translated:Temperatura (C)
English:Language Settings
Translated:Ustawienia języka
English:Select Model
Translated:Wybierz model
English:Theme Settings
Translated:Ustawienia tematu
English:New updates are ready to install.
Translated:Nowe aktualizacje są gotowe do zainstalowania.
English:Select Language
Translated:Wybierz język
English:File not found on disk.
Translated:Nie znalezkiono pliku na dysku.
English:Not connected. Press 'Connect' to enable printing.
Translated:Nie podłączone. 'Podłącz' aby drukować.
English:Loading Parts
Translated:Wczytywanie elementów
English:CONNECT
Translated:PODŁĄCZ
English:DISCONNECT
Translated:ODŁĄCZ
English:OPTIONS
Translated:OPCJE
English:QUEUE
Translated:KOLEJKA
English:STATUS
Translated:STATUS
English:CONTROLS
Translated:KONTROLA
English:SLICE SETTINGS
Translated:USTAWIENIA SLICERA
English:CONFIGURATION
Translated:KONFIGURACJA
English:MODEL
Translated:MODEL
English:LAYER
Translated:WARSTWA
English:DISPLAY
Translated:POKAŻ
English:PRINT TIME
Translated:CZAS WYDRUKU
English:FILAMENT LENGTH
Translated:DŁUGOŚĆ FILAMENTU
English:FILAMENT VOLUME
Translated:OBJETOŚĆ FILAMENTU
English:WEIGHT
Translated:CIĘŻAR
English:EST. WEIGHT
Translated:SZACOWANY CIĘŻAR
English:Saving
Translated:Zapisywanie
English:Export File
Translated:Eksport pliku
English:File export options
Translated:Opcje eksportu plików
English:Export as
Translated:Eksportuj jako
English:Show file in folder after save
Translated:Pokaż plik w folderze po zapisie
English:HISTORY
Translated:HISTORIA
English:LIBRARY
Translated:BIBLIOTEKA
English:Developed By:
Translated:Developed By:
English: to help support MatterControl.
Translated: to help support MatterControl.
English:ABOUT
Translated:ABOUT
English:Oops! Could not find this file
Translated:Ups! Nie znaleziono pliku
English:Would you like to remove it from the queue
Translated:Czy chcesz usunąć element z kolejki
English:Item not Found
Translated:Elementu nie znaleziono
English:Yes
Translated:Tak
English:No
Translated:Nie
English:History
Translated:Historia
English:Slicing Error. Please review your slice settings.
Translated:Błąd Slicera. Sprawdź ustawienia.
English:Quality
Translated:Jakość
English:First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:Wysokośc pierwszej warstwy musi być mniejsza lub równa średnicy głowicy.
English:This will cause the print to be centered on the bed. Disable this if you know your models have been created where you want them to print.
Translated:Spowoduje to, że druk zostanie wyśrodkowany na stole. Wyłącz tę opcję, jeśli wiesz że swoje modele zostały utworzone, w pozycji w której chcesz je wydrukować.
English:Center On Bed
Translated:Wyśrodkowanie na stole
English:Center Print
Translated:Wyśrodkowanie wydruku
English:Note
Translated:Uwaga
English:To enable GCode export, select a printer profile.
Translated:Aby eksportować GCode, wybierz drukarkę.
English:The amount to remove from the bottom of the model
Translated:Poziom odciecia druku od dołu modelu
English:The amount the infill edge will push into the preimiter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
Translated:Wartość o jaką wypełnienie będzie nachodzić na obrzeże. Pomaga zapewnić, że wypełnienia są połączone z krawedzią modelu.
English:The distance to start drawing the first skirt loop. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed.
Translated:Odległość do modelu do początku pierwszej pętli elementu 'skirt'. Jeśli ustawione na 0 to będzie połączone z modelem jako mocowanie modelu.
English:Bottom Clip
Translated:Odcięcie dolne modelu
English:Infill Overlap
Translated:Zakładka wypełnienia
English:Inside Perimeters
Translated:Obrzeże wewnętrzne
English:Outside Perimeter
Translated:Obrzeże zewnętrzne
English:Sets the default movement speed while printing inside perimeters.
Translated:Ustawia domyślną prędkość ruchu podczas drukowania obrzeży wewnetrznych.
English:The type of support to create for surfaces that need it.
Translated:Rodzaj podparcia tworzonego dla powierzchni które jej potrzebują.
English:Support Type
Translated:Typ podparcia
English:Top & Bottom Layers
Translated:Górne i dolne warstwy
English:
Translated:
English:gcode_output_type
Translated:gcode_output_type
English:Starting Angle
Translated:Kąt startowy
English:The space between the lines of the support material.
Translated:Przestrzeń pomiędzy liniami materiału podparcia.
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support.
Translated:Ostatni kąt, pod którym materiał podparcia zostanie wygenerowany. Większa liczba wygeneruje większą ilość elementów podparcia.
English:Add Printer
Translated:Dodaj drukarkę
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a parimeter to wipe when entering.
Translated:Jeśli większe niż 0, to jest to odległość od modelu do obrzeża utworzonego do wycierania przy wejściu.
English:Wipe Shield Dist
Translated:Odległość roztarcia powłoki
English:Wipe Shield
Translated:Roztarcie powłoki
English: Remove All
Translated: Usuń wszystkie elementy
English:The number of layers to skip in z. The gap between the support and the model.
Translated:Liczba warstw do pominięcia w osi Z. Szczelina między podparciem a modelem.
English:Z Gap
Translated:Przerwa w Z
English:Print Again
Translated:Drukuj ponownie
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhear to the bed.
Translated:Włącza i wyłącza tworzenie elementu 'raft', który wspomaga przyczepność do stołu.
English:Enable Raft
Translated:Włącz element Raft
English:Create Raft
Translated:Utwórz Raft
English:The amount of overhangs to support. 0 is no support 100 is support every overhang regardless of angle.
Translated:Wartość nawisów wymagajacych podparcia. 0 to brak podparcia, 100 to podparcie każdego zwisu, niezależnie od kąta.
English:Overhang Percent
Translated:Procent nawisu
English:support_material_overhang_percent
Translated:support_material_overhang_percent
English:Device
Translated:Urządzenie
English:Material
Translated:Materiał
English:Item
Translated:Obiekt
English:Wipe Shield Distance
Translated:Odległość roztarcia powłoki
English: Remove All
Translated: Usuń wszystko
English:Slice Presets Editor
Translated:Edytor ustawień Slicera
English:Attempting to Connect
Translated:Próba nawiązania połączenia
English:Making Copy
Translated:Tworzenie kopii
English:Arranging Parts
Translated:Układanie elementów
English:Only Show Completed
Translated:Pokaż tylko ukończone
English:Show Timestamp
Translated:Pokaż znacznik czasu
English:Render Type
Translated:Typ renderingu
English:Shaded
Translated:Cieniowanie
English:Outlines
Translated:Kontury
English:Polygons
Translated:Poligony
English:New updates may be available.
Translated:Nowe aktualizacje mogą być dostępne.
English:Unable to communicate with printer.
Translated:Brak możliwości komunikacji z drukarką
English:Item selected. Press 'Start' to begin your print.
Translated:Element wybrany. Naciśnij przycisk 'Start', aby rozpocząć drukowanie.
English:Disconnecting
Translated:Odłączanie
English:Leveling Settings
Translated:Ustawienia wyrównujące
English:Movement Speeds Presets
Translated:Ustawienia prędkości ruchu
English:Axis
Translated:Osie
English:Sampled Positions
Translated:Pozycja próbkowania
English:Position
Translated:Pozycja
English:Do not show this again
Translated:Nie pokazuj ponownie
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and my not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Plik który wybrałeś jest typu GCode.\n\nGCode informuje drukarkę dokładnie co robić. Nie są one modyfikowane przez ustawienia Slicera i nie musza być odpowiednie dla twojej konkretnej drukarki.\n\nDrukuj z pliku GCode tylko gdy masz pewność że został utworzony dla twojej aktualnej drukarki.\n\nCZy jesteś pewny że chcesz drukować z tego pliku GCode ?
English:Cannot find\n'{0}'.\nWould you like to remove it from the queue?
Translated:Nie znaleziono\n'{0}'.\nCzy chcesz usunąć tą pozycję z kolejki ?
English:Item not found
Translated:Brak obiektu
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
Translated:Witaj w kreatorze poziomowania. Poniżej krótki przegląd czynności poziomowania.
English:'Home' the printer
Translated:'Bazujowanie' drukarki do pozycji(0,0,0)
English:Sample the bed at three points
Translated:Próbkowanie stołu w trzech punktach
English:Turn auto leveling on
Translated:Włączenie autopoziomowania
English:You should be done in about 3 minutes.
Translated:To potrwa około 3 minut.
English:Click 'Next' to continue.
Translated:Wybierz 'Dalej' aby kontynuować.
English:The printer should now be 'homing'. Once it is finished homing we will move it to the first point to sample.\n\nTo complete the next few steps you will need
Translated:Drukarka powinna 'bazować' (0,0,0). Po tej operacji głowica zostanie przesunieta do pierwszego punktu próbkowania.\n\nDo wykonania nastepnych kilku kroków będzie potrzebna
English:A standard sheet of paper
Translated:standardowa kartka papieru
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.\n\nClick 'Next' to continue.
Translated:Grubośc papieru posłuży jako określenie odległości między głowicą a stołem.\n\nWybierz 'Dalej' by kontynuować.
English:Congratulations!\n\nAuto Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:Gratulacje!\n\nAuto-poziomowanie jest skonfigurowane i włączone.
English:Remove the paper
Translated:Usuń papier
English:If in the future you wish to turn Auto Print Leveling off, you can uncheck the 'Enabled' button found in 'Advanced Settings'->'Printer Controls'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:W przyszłości gdy zechcesz wyłączyć Auto-poziomowanie, wystarczy odznaczyć przycisk 'Włączone' w sekcji 'Ustawienia zaawansowane'->'Kontrola Drukarki'.\n\nWciśnij 'Zamknij' aby zamknąć to okno.
English:Step
Translated:Krok
English:of
Translated:of
English:Print Leveling Wizard
Translated:Kreator poziomowania stołu
English:Back
Translated:Wróć
English:Next
Translated:Dalej
English:Low Precision
Translated:Niska dokładność
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
Translated:Używając kontrolki [Z] na ekranie, wykonamy zgrubny pomiar wysokości głowicy w tej pozycji na stole.
English:Place the paper under the extruder
Translated:Wsuń papier pod głowice
English:Using the above contols
Translated:Stosując powyższe kontrolki
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
Translated:Wciśnij [Z-] aż pojawi sie opór przesuwania papieru
English:Press [Z+] once to release the paper
Translated:Wciśnij [Z+] jeden raz aby poluzować papier
English:Finally click 'Next' to continue.
Translated:Na koniec wciśnij 'Dalej', aby kontynuować.
English:This part of your bed is too low for the extruder to reach it. You need to raise your bed, or lower your limit, for print leveling to work.
Translated:Ta część stołu jest zbyt niska aby glowica mogła do niego dotrzeć. Musisz przesunąć stół (zazwyczaj śrubami) lub zmienić ustawienie limitu dolnego aby możliwe było auto-poziomowanie.
English:Waring Moving Too Low
Translated:Ostrzeżenie - ruch zbyt niski
English:Medium Precision
Translated:Średnia dokładność
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Teraz poprawimy pomiar ustawienia głowicy w tej pozycji na stole.
English:High Precision
Translated:Wysoka dokładność
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Będziemy teraz sfinalizować nasz pomiar ustawienia glowicy w tej pozycji.
English:Press [Z-] one click PAST the first hint of resistance
Translated:Wciśnij [Z-] jeden raz po pierwszych objawach oporu poruszania
English:Save Parts Sheet
Translated:Zapisz ustawienie elementów
English:MatterContol
Translated:MatterContol
English:Saving to Parts Sheet
Translated:Zapisywanie ustawienia elementów
English:Stop trying to connect to the printer
Translated:Wstrzymaj próby podłączenia drukarki
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer
Translated:Nie wybrano drukarki. Wybierz 'Podłącz' aby wybrać drukarkę
English:About
Translated:Opis
English:This controls the ratio of material extruder during bridging.Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
Translated:Kontroluje wypływ materiału ekstrudowanego podczas mostkowania. Zmniejszenie wartości może pomóc w mostkowaniu przez większe rozciąganie włókna, użycie wentylatora dodatkowo wspomaga ten wpływ.
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overriden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Domyślna temperatura stołu. Czasami może być nadpisana w pierwszej warstwie. Ustaw na 0, aby wyeliminować polecenia zmiany temperatury stołu.
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overriden on the first layer.
Translated:Domyślna temperatura głowicy. Czasami może być nadpisana w pierwszej warstwie.
English:Macro Editor
Translated:Edytor makro poleceń
English:Macro Presets
Translated:Ustawienia makro
English:Edit Macro
Translated:Edycja makro
English:Macro Name
Translated:Nazwa makro
English:Give your macro a name
Translated:POdaj nazwę dla makro
English:Macro Commands
Translated:Polecenia makro
English:This should be in 'Gcode'
Translated:To powinno byc zapisane w 'Gcode'
English:3D Printer Setup
Translated:Ustawienia drukarki 3D
English:Give your printer a name.
Translated:Podaj nazwę drukarki.
English:Select Make
Translated:Wybierz markę drukarki
English:Select the printer manufacturer
Translated:Wybierz producenta drukarki
English:Select the printer model
Translated:Wybierz model drukarki
English:Save & Continue
Translated:Zapisz i kontynuuj
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
Translated:MatterControl spróbuje automatycznie określic drukarkę.
English:Disconnect printer
Translated:Odłącz drukarkę
English:if currently connected
Translated:jeśli jest aktualnie podłączona
English:Press
Translated:Wciśnij
English:Continue
Translated:Kontynuuj
English:Manual Configuration
Translated:Konfiguracja ręczna
English:Setup Manual Configuration
Translated:Ustawienia ręcznej konfiguracji
English:or
Translated:lub
English:Skip Printer Connection
Translated:Pomiń podłączanie drukarki
English:You can either
Translated:Możesz również
English:You can also
Translated:Możesz także
English:Extruder Temperature Settings
Translated:Ustawienia temperatury głowicy
English:Temperature Shortcut Presets
Translated:Ustalone ustawienia temperatury
English:Label
Translated:Etykieta
English:Preset
Translated:Ustalone
English:Max Temp.
Translated:Maks. Temp.
English:Bed Temperature Settings
Translated:Ustawienia temperatury stołu
English:Movement Speeds
Translated:Prędkość ruchu
English:Extruder
Translated:Głowica
English:Power on and connect printer
Translated:Włącz zasilanie i podłącz drukarkę
English:Attempting to connect
Translated:Próby podłączenia
English:Connection succeeded
Translated:Udane podłączenie
English:You cannot move any lower. This position on your bed is too low for the extruder to reach. You need to raise your bed, or adjust your limits to allow the extruder to go lower.
Translated:Nie można przesunąć niżej. To położenie stołu jest zbyt niskie dla głowicy do osiągnięcia. Trzeba podnieść stolik bliżej głowicy lub dostosować dolny limit aby umożliwić głowicy zejść niżej.
English:Edit Preset
Translated:Edycja ustaleń
English:Slice-Engine
Translated:Slice-Engine
English:Status: Completed
Translated:Status: Zakończone
English:Unlock
Translated:Luz
English:Show Terminal
Translated:Pokaz konsolę
English:Configure
Translated:Konfiguruj
English:Disable
Translated:Wyłącz
English:Est. Weight
Translated:Szacowany ciężar
English:Downloading updates...
Translated:Pobieranie aktualizacji...
English:Duplicate
Translated:Powielanie
English:End
Translated:Koniec
English:The type of support to create inside of parts.
Translated:Rodzaj wypełnienia do utworzenia wewnątrz elementu.
English:Infill Type
Translated:Rodzaj wypełnienia
English:Release Options
Translated:Opcje wydania
English:No items to select. Press 'Add' to select a file to print.
Translated:Nie wskazano obiektu. Wybierz 'dodaj' aby wskazać plik do druku.
English:Unknown
Translated:Nieznany
English:Press 'Add' to select an item.
Translated:Wybierz 'Dodaj' aby wskazać obiekt.
English:Shop
Translated:Sklep
English:Slicing Error
Translated:Błąd Slicera
English:Ready to Print
Translated:Gotowe do druku
English:File Not Found\n'{0}'
Translated:Nie znaleziono pliku\n'{0}'
English:Slicing Error.\nPlease review your slice settings.
Translated:Błąd Slicera.\nSprawdź swoje ustawienia konfiguracji Slicera.
English:Special thanks to:
Translated:Special thanks to:
English:Alessandro Ranellucci for
Translated:Alessandro Ranellucci for
English:David Braam and Ultimaker BV for
Translated:David Braam and Ultimaker BV for
English:To enable GCode export, select a printer profile
Translated:Aby eksportować GCode, musi byc wybrana drukarka
English:MatterControl: Submit an Issue
Translated:MatterControl: Submit an Issue
English:Submit
Translated:Submit
English:How can we help?
Translated:How can we help?
English:Submitting your information...
Translated:Submitting your information...
English:Question*
Translated:Question*
English:Briefly describe your question
Translated:Briefly describe your question
English:Details*
Translated:Details*
English:Fill in the details here
Translated:Fill in the details here
English:Your Email Address*
Translated:Your Email Address*
English:Your Name*
Translated:Your Name*
English:Version
Translated:Version
English:Developed by:
Translated:Developed by:
English:Send FeedBack
Translated:Send FeedBack
English:Build:
Translated:Build:
English:Update Feed
Translated:Zakres aktualizacji
English:File
Translated:Pliki
English:Import File
Translated:Import pliku
English:Exit
Translated:Wyjdź
English:Help
Translated:- ? -
English:Getting Started
Translated:Od czego zacząć
English:View Help
Translated:Pokaż pomoc
English:Manually Configure Connection
Translated:Skonfiguruj komunikację samodzielnie
English:Skip Connection Setup
Translated:Opuść ustawienia komunikacji
English:Currently available serial ports.
Translated:Aktualnie dostępne porty szeregowe.
English:What's this?
Translated:Co to jest ?
English:The 'Serial Port' identifies which connected device is\nyour printer. Changing which usb plug you use may\nchange the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, plug-in in your printer and hit\nrefresh. The new port that appears should be your\nprinter.
Translated:'Port szeregowy' identyfikuje przez jakie gniazdo\njest podłączona drukarka. Zmiana portu usb którego uzywasz\nzmienia przypisany port szeregowy.\n\nWskazówka: Jeśli nie jestś pewny, podepnij swoja drukarkę i wybierz\n'odświerz'. Nowy port który sie pojawi powinien być tym na którym jest \ndrukarka.
English:Connection succeeded!
Translated:Udane połączenie!
English:Oops! Unable to install update.
Translated:Ups ! Instalacja aktualizacji niemozliwa.
English:Motor de Capas
Translated:Motor de Capas
English:Your application is up-to-date.
Translated:Aplikacja jest w pełni aktualna.
English:Install Communication Driver
Translated:Zainstaluj sterownik podłączenia drukarki
English:This printer requires a driver for communication.
Translated:Ta drukarka wymaga sterownika dla podłączenia.
English:Driver located. Would you like to install?
Translated:Sterownik ustalony, czy chcesz go zainstalować ?
English:Install Driver
Translated:Zainstaluj sterownik
English:Apply
Translated:Zastosuj
English:Buy Materials
Translated:Kup Materiały
English:Select an STL file
Translated:Wybierz plik STL
English:Add File
Translated:Dodaj plik
English:Time
Translated:Czas
English:Press 'Connect' to select a printer.
Translated:'Podłącz' aby wybrać drukarkę.
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
Translated:Marlin Firmware EEPROM Settings
English:Re-Load Default Settings
Translated:Re-Load Default Settings
English:Set Default To Factory Settings
Translated:Set Default To Factory Settings
English:Steps per mm:
Translated:Steps per mm:
English:Maximum feedrates [mm/s]:
Translated:Maximum feedrates [mm/s]:
English:Maximum Acceleration [mm/s²]:
Translated:Maximum Acceleration [mm/s²]:
English:Acceleration:
Translated:Acceleration:
English:Retract Acceleration:
Translated:Retract Acceleration:
English:PID settings:
Translated:PID settings:
English:Homing Offset:
Translated:Homing Offset:
English:Min feedrate [mm/s]:
Translated:Min feedrate [mm/s]:
English:Min travel feedrate [mm/s]:
Translated:Min travel feedrate [mm/s]:
English:Minimum segment time [ms]:
Translated:Minimum segment time [ms]:
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]:
Translated:Maximum X-Y jerk [mm/s]:
English:Maximum Z jerk [mm/s]:
Translated:Maximum Z jerk [mm/s]:
English:Make Settings Active
Translated:Make Settings Active
English:Make Settings Active\nAnd Save To Default
Translated:Make Settings Active\nAnd Save To Default
English:Design Add-ons
Translated:Design Add-ons
English:Lock Ratio
Translated:Lock Ratio
English:Retrieving download info...
Translated:Retrieving download info...
English:G-Code Output
Translated:G-Code Output
English:The extra distance the raft will extend around the part.
Translated:Dodatkowa odległość o którą 'raft' rozszerzy element.
English:The percent of the 'Nozzle Diameter' that is the gap between the raft and the first layer. A smaller percent will make the part stick more. A larger percent will make it stick less.
Translated:Procent 'średnicy głowicy' określający odstęp pomiędzy 'raft' i pierwszą warstwą. Mniejszy procent to większa styczność, większy procent to mniejsza styczność z elementem.
English:Distance
Translated:Odległość
English:Gap Percent
Translated:Procent szczelin
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
Translated:Spróbuje połączyć krawędzie siatki, gdy rzeczywiste dane siatki nie wszystkie są podłączone.
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeters. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Czasami siatka ma niedomkniete obrzeża. Gdy ta opcja jest zaznaczona te nie zamknięte obrzeża zostaną zamknięte.
English:Reverse the orientation of overlaps. This can make some unintended holes go away.
Translated:Odwraca orientację ścian. To pomoże usunać niektóre niezamierzone otwory.
English:Make all overlap areas into one big area. This can make some unintended holes go away..
Translated:Połączy wszystkie obszary scian w jeden wielki obszar. To pomoże usunąc niektóre niezamierzone otwory.
English:Repair
Translated:Napraw
English:Connect Bad Edges
Translated:Połącz błędne krawędzie
English:Close Polygons
Translated:Zamknij poligony
English:Reverse Orientation
Translated:Odwróć orientację
English:Merge All
Translated:Połącz wszystko
English:Overlaps
Translated:Nachodzenie
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
Translated:Odległość pomiędzy pierwszą warstwą a górą elementu raft. Dobra wartość wynosi zazwyczaj około 1/2 średnica otworu głowicy. Tak więc, pomiędzy 0.0 a 0.2 dla dyszy 0.4.
English:Air Gap
Translated:Szczelina powietrzna
English:Outline Distance
Translated:odległość obrysu
English:Distance Around Object
Translated:Odległość wokół obiektu
English:Minimum Travel\nRequiring Retraction
Translated:Minimalne przesunięcie\nwymagające retrakcji
English:Show Printing
Translated:Pokaż drukowanie
English:Show Current
Translated:Pokaż aktualny
English:Printer Sync
Translated:Sync drukarki
English:Sync To Print
Translated:Sync, by drukować
English:Layers
Translated:Warstwy
English:Show 3D
Translated:Pokaż w 3D
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
Translated:Ups! Nie można połączyć się z drukarką.
English:Installing
Translated:Instalacja
English:Initial Printer Setup
Translated:Startowa konfiguracja drukarki
English:Homing The Printer
Translated:Bazowanie drukarki
English:If in the future you need to re-calibrate your printer, or you wish to turn Auto Print Leveling off, you can find the print leveling controls in 'Advanced Settings'->'Configuration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:W przyszłości gdy zechcesz ponownie skalibrować Auto-poziomowanie lub zechcesz go wyłączyć, znajdziesz kontrolki poziomowania w sekcji 'Ustawienia zaawansowane'->'Konfiguracja'.\n\nWciśnij 'Zamknij' aby zamknąć to okno.
English:Print Leveling Overview
Translated:Przegląd auto-poziomowania
English:Note: Be sure the tip of the extrude is clean.
Translated:Note: Upewnij się, że końcówka głowicy jest czysta.
English:Title Stuff
Translated:Nazwa materiału
English:Oops! You cannot exit while a print is active.
Translated:Ups! Nie możesz wyjść w czasie drukowania.
English:Unable to Exit
Translated:Wyjście niemożliwe
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
Translated:Aktualnie jest zapisywany arkusz elementów, czy na pewno chcesz wyjść ?
English:Confirm Exit
Translated:Potwierdź wyjście
English:Disconnect and cancel the current print?
Translated:Odłączyć i anulować bieżące drukowanie ?
English:WARNING: Disconnecting will cancel the current print.\n\nDo you want to disconnect?
Translated:OSTRZEŻENIE: Odłączenie anuluje aktualnie trwający wydruk.\n\nCzy na pewno odłączyć ?
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
Translated:Uwaga: Ustawienia Slicera są stosowane przed rozpoczęciem wydruku. Zmiany podczas drukowania nie wpłyną na trwający wdruk.
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:Głowica jest teraz nagrzewana i jej docelowa temperatura nie może być zmieniona aż osiągnie {0}°C.\n\nMożesz ustawić tą startową temperaturę w sekcji ustawień Slicea -> podmenu Filament.\n\n{1}
English:Waiting For Extruder To Heat
Translated:Oczekiwanie na nagrzanie głowicy
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:Stół jest teraz nagrzewany i jego docelowa temperatura nie może być zmieniona aż osiągnie {0}°C.\n\nMożesz ustawić tą startową temperaturę w sekcji ustawień Slicea -> podmenu Filament.\n\n{1}
English:Waiting For Bed To Heat
Translated:Oczekiwanie na nagrzanie stołu
English:Cancel the current print?
Translated:Przerwać aktualny wydruk ?
English:Cancel Print?
Translated:Przerwać wydruk ?
English:There is a recommended update avalible for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:Jest dostępna rekomendowana aktualizacja MatterControl. Czy chcesz ją teraz pobrać ?
English:Recommended Update Available
Translated:Dostępna rekomendowana aktualizacja
English:Download Now
Translated:Pobierz teraz
English:Remind Me Later
Translated:Przypomnij później
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
Translated:Ups ! Brak "eeprom mapping" dla firmware twojej drukarki.
English:Warning no eeprom mapping
Translated:Ostrzeżenie - no eeprom mapping
English:Sample the bed at two points
Translated:Próbkuj stolik w dwóch punktach
English:You should be done in about 2 minutes.
Translated:Powinieneś móc to zrobić w około 2 minuty.
English:Alert
Translated:Alarm
English:Input Required
Translated:Wymagane dane wejsciowe
English:Apply leveling to gcode during export
Translated:Zastosowanie wyrównania do gcode podczas eksportu
English:File export options:
Translated:Opcje eksportu pliku:
English:Report a Bug
Translated:Zgłoś błąd
English:About MatterControl
Translated:Opis MatterControl
English:Oops! Printer could not be detected
Translated:Ups! Drukarka nie została wykryta
English: Load Files
Translated: Załaduj plik
English: Eject SD Card
Translated: Wysuń kartę SD
English:Show Voxels
Translated:Pokaż Voxele
English:Show Mesh
Translated:Pokaż siatkę
English:Do Subtract
Translated:Odjęcie
English:Specify if your printer has a fan.
Translated:Określ, czy drukarka ma wentylator.
English:Specify if your printer has a heated bed.
Translated:Określ, czy drukarka ma ogrzewanie stołu.
English:Specify if your printer has the ability to plug in an SD card.
Translated:Określ, czy drukarka ma możliwość podłączenia karty SD.
English:Has Fan
Translated:Posiada wentylator
English:Has Heated Bed
Translated:Posiada ogrzewanie stołu
English:Has SD Card Reader
Translated:Posiada czytnik kart SD
English:Cloud Services
Translated:Usługi chmury danych
English:Cloud Monitoring (disabled)
Translated:Monitoring w chmurze (wyłączony)
English:Cloud Monitoring (enabled)
Translated:Monitoring w chmurze (włączony)
English:First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:Szerokość pierwszej warstwy wytłoczenia musi być mniejsza lub równa średnicy otworu głowicy' * 4.
English:Export to SD Card
Translated:Eksport na karte SD
English:Notification Settings
Translated:Ustawienia powiadamiania
English:After a Print is Finished:
Translated:Po zakończeniu wydruku:
English:Saving your settings...
Translated:Zapisywanie ustawień...
English:Send an SMS notification
Translated:Wyślij powiadomienie SMS
English:Experimental
Translated:Eksperymentalne
English:Have MatterControl send you a text message after your print is finished
Translated:Czy MatterControl powinien wysłać wiadomość tekstową po zakończeniu druku
English:Your Phone Number*
Translated:Twój numer telefonu*
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
Translated:Numer komórki w USA lub Kanadzie
English:Send an email notification
Translated:Wyślij powiadomienie e-mail
English:Have MatterControl send you an email message after your print is finished
Translated:Czy MatterControl powinien wysłać wiadomość e-mail po zakończeniu druku
English:A valid email address
Translated:Poprawny adres e-mail
English:Play a Sound
Translated:Odtwórz dźwięk
English:Play a sound after your print is finished
Translated:Odtwórz dźwięk po zakończeniu druku
English:Printing From SD Card
Translated:Drukowanie z karty SD
English:Would you also like to remove this file from the Printer's SD Card?
Translated:Czy chcesz także usunąć ten plik z karty SD drukarki?
English:Export to Printer SD Card
Translated:Eksport na kartę SD w drukarce
English:Preparing To Send To SD Card
Translated:Przygotowanie do przesłania na kartę SD
English:Sending To SD Card
Translated:Przesłanie na kartę SD
English:Exporting to Folder
Translated:Eksport do pliku
English:Warning GCode file
Translated:Ostrzeżenie dla pliku GCode
English:Release Notes
Translated:Informacje o wydaniu
English:More Info
Translated:Więcej info
English:Go To Status
Translated:Określ status
English:View Status
Translated:Pokaż status
English:Description
Translated:Opis
English:Value
Translated:Wartość
English:Save To EEPROM
Translated:Zapisz do EEPROM
English:Firmware EEPROM Settings
Translated:Ustawienia Firmware EEPROM
English:Save to EEPROM
Translated:Zapisz do EEPROM
English:Select the baud rate.
Translated:Wybierz prędkość 'baud rate'.
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
Translated:Określenie 'Baud Rate' oznacza prędkość z jaką\n dane sa przesyłane. Wartośc może być różna dla różnych\drukarek. Sprawdź w instrukcji twojej drukarki\n\n Wskazówka: jeśli nie jestes pewny - sprawdź 250000.
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:Jest to minimalna ilość filamentu, która musi być wytłoczona przed wystąpieniem retrakcji.
English:Support Options
Translated:Opcje tworzenia podparcia
English:If this is checked support will be allowed starting on top of internal surfaces. If it is not checked support will only be created starting at the bed.
Translated:Jeżeli jest zaznaczone, podparcia moga sie zaczynać na górnych warstwach wewnetrznych powierzchni. Jeżeli nie jest zaznaczone, podparcia moga sie zaczynać wyłącznie na powierzchni stołu.
English:Support Everywhere
Translated:Podparcia dowolne
English:The angle the support infill will be drawn.
Translated:Kąt pod jakim będą bedą drukowane wypełnienia podparcia.
English:Infill Angle
Translated:Kąt wypełnienia
English:Grid
Translated:Siatka
English:Moves
Translated:Ruch
English:Retractions
Translated:Retrakcja
English:Speeds
Translated:Prędkość
English:Extrusion
Translated:Wytłoczenie
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
Translated:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
English:Dilimleme Motoru
Translated:Wyłączenie silnika
English:Clear
Translated:Wyczyść
English:Lets the bed leveling code know if the printer can support the z axis going below 0. A printer with min z endstops or software end stops may not be able to.
Translated:Uwzględnia na potrzeby kodu poziomowania że drukarka obsługuje zejście poniżej 0 w osi Z. Niektóre drukarki, w zależności od rozwiązania end-stop mogą nie być w stanie wykonać takiego g-code.
English:Z Can Be Negative
Translated:Współrzędna Z może być ujemna
English:Export as X3G
Translated:Eksportuj jako X3G
English:Select an Image
Translated:Wybierz obraz
English:If greater than 0, this is the X by Y size of a tower to use to when changing extruders
Translated:Jeżeli większe niż 0, to jest od wielkości X Y wieży wymagana podczas zmiany ekstrudera
English:Extruder Change
Translated:Zmiana ekstrudera
English:Wipe Tower Size
Translated:Rozmiar wieży otarcia
English:Sorry, we were unable to install the driver.
Translated:Niestety, nie udało się zainstalować sterownika.
English:Tuning Adjustment
Translated:Dokładne dostrajanie
English:Release
Translated:Release
English:No printer is currently selected. Select a printer to edit slice settings.
Translated:Drukarka nie jest aktualnie wybrana. Wybierz, aby edytować ustawienia Slice.
English:Part Preview
Translated:Podgląd elementu
English:Layer Preview
Translated:Podgląd warstwy
English:Enable Cloud Monitoring (disabled)
Translated:Uruchamia Cloud Monitoring (wyłączony)
English:Warning - Moving Too Low
Translated:Ostrzeżenie - ruch zbyt nisko
English:Oops! Could not find this file:
Translated:Ups! Nie znaleziono pliku:
English:The number of extruders this machine has.
Translated:Ilość ekstruderów dostepnych w tej drukarce.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good minimum value) will decrease the amount being extruded.
Translated:Wszystkie ekstrudowania są mnożone przez tę wartość. Zwiększenie jej powyżej 1 (max 1.1) zwiększy ilość materiału ekstrudowanego; zmniejszenie zaś (min 0.9) - zmniejszy ilość materiału ekstrudowanego.
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:To jest minimalna prędkość do jakiej drukarka zwolni, by wydruk warstwy trwał wystarczająco długo spełniając wymóg ustawienia minimalnego czasu drukowania warstwy..
English:Minimum Print Speed
Translated:Minimalna prędkośc druku
English:Skirt and Raft
Translated:Elementy 'Skirt' i 'Raft'
English:Length on Move
Translated:Długość na ruch
English:Length on Tool Change
Translated:Długość na zmianę narzędzia
English:Minimum Extrusion\nRequiring Retraction
Translated:Minimalne ekstrudowanie\nwymagające retrakcji
English:Minimum Fan Speed
Translated:Minimalna prędkośc wentylatora
English:Extruder Count
Translated:Numer ekstrudera
English:Hardware
Translated:Hardware
English:Search Library
Translated:Przeszukaj bibliotekę
English:My Library
Translated:Moja Biblioteka
English:Extruder Temperature Override
Translated:Przekroczona temperatura ekstrudera
English:Add to Library
Translated:Dodaj do biblioteki
English:Group
Translated:Grupuj
English:Ungroup
Translated:Rozgrupuj
English:Align...
Translated:Wyrównanie...
English:Selection
Translated:Wybór
English:Entering Editor
Translated:Wejście edytora
English:Creating Edit Data
Translated:Tworzenie Edit Data
English:Finding Meshes
Translated:Szukanie siatek
English:Preheat
Translated:Pdgrzanie
English:Bed Temperature Override
Translated: Wymuszenie temperatury stolika
English:Hardware Settings
Translated:Ustawienia sprzętu
English:Cloud Settings
Translated:Ustawienia Cloud'u
English:Application Settings
Translated:Ustawienie aplikacji
English:Update Notification Feed
Translated:Aktualizacja powiadomień
English:Pre-Release
Translated:Przedpremierowa
English:Development
Translated:Developerska
English:Language Options
Translated:Opcje języka
English:Change Display Mode
Translated:Zmiana trybu wyświetlania
English:Theme/Display Options
Translated:Opcje Tematu/Wyglądu
English:Design
Translated:Design
English:Normal
Translated:Normal
English:Touchscreen
Translated:Dotykowy ekran
English:Theme
Translated:Temat
English:Display Options
Translated:Opcje wyglądu
English:Set this if the extruders run off the same heater, if there is only one heater.
Translated:Ustaw, jeśli ekstrudery pracują na wspólnym bloku podgrzewania i istnieje tylko jedna grzałka.
English:Share Temperature
Translated:Wspóldziel temperaturę
English:Export...
Translated:Eksport...
English:Temperature
Translated:Temperatura
English:Align
Translated:Wyrównanie
English:Material 1
Translated:Material 1
English:Material 2
Translated:Material 2
English:'Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:"Wysokość warstwy" musi być mniejsza niż lub równa "Średnica dyszy".
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Layers/Perimeters'
Translated:Location: "Zaawansowane sterowanie" -> "Ustawienia Slicera'->' Druk '->' Warstwy/obrzeża"
English:Color {0}
Translated:Kolor {0}
English:Extruder {0}
Translated:Ekstruder {0}
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion widthe. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
Translated:Możesz określić ekstrudowanie lub ustawić % głównej szerokości wytłaczania. Pozostaw 0, aby umożliwić automatyczną kalkulację.
English:Material 3
Translated:Material 3
English:Material 4
Translated:Material 4
English:Material 5
Translated:Material 5
English:Unknown Reason
Translated:Nieznany powód
English:Port already in use
Translated:Port jest w użyciu (zajęty)
English:Unsupported Baud Rate
Translated:Niewspierana prędkość (baud rate)
English:Port not found
Translated:Portu nie znaleziono
English:Cancelled
Translated:Przerwane
English:You can only connect when not currently connected.
Translated:Można podłączyć tylko, gdy nie jest aktualnie podłączony.
English:Warning - No EEProm Mapping
Translated:Warning - Brak EEProm Mapping
English:The speed to run the fan during the printing of the raft, 0 will leave the fan off.
Translated:Prędkość wentylatora podczas drukowania "raft", 0 pozostawi wentylator wyłączony.
English:The speed to print the layers of the raft (other than the first layer). This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Prędkość drukowanie warstwy "raft" (inne niż pierwsza warstwa). Może być ustawione bezpośrednio lub jako % szybkości wypełniania.
English:Preparing Meshes
Translated:Przygotowanie siatek
English:Grouping Meshes
Translated:Grupowanie siatek
English:No COM ports available
Translated:Brak dostępnego portu COM
English:Stable
Translated:Stabilna
English:Beta
Translated:Beta
English:Alpha
Translated:Alpha
English:Ungrouping
Translated:Rozgrupowanie
English:Grouping
Translated:Grupowanie
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print.
Translated:OSTRZEŻENIE: Odłączanie anuluje drukowanie.
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
Translated:Na ile wypełnienie będzie wchodzić na obrzeże. Gwarantuje że wypełnienie jest połączone z obrzeżem.
English:This is the diameter of your extruder nozzle.
Translated:Jest to średnica dyszy twojego ekstrudera.
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Czasami oczka siatki nie zostaną zamknięte w obwód. Włącz, aby niezamkniete obwody zamknięte zostały domknięte.
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion width. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
Translated:MMożesz określić ekstrudowanie lub ustawić % głównej szerokości wytłaczania. Pozostaw 0, aby umożliwić automatyczną kalkulację.
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overridden on the first layer.
Translated:Domyślne ustawienie temperatury ekstrudera. Czasami może być zmienione na pierwszej warstwie.
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a perimeter to wipe when entering.
Translated:Jeśli wartość jest wyższa niż 0, to odległość od części w celu utworzenia obwodu wycierania przy wejściu.
English:Please Confirm
Translated:Proszę potwierdzić
English:Reset to Factory Defaults
Translated:Przywracanie ustawień fabrycznych
English:Save to EEProm
Translated:Zapis do EEProm
English:{0} is not available
Translated:{0} nie jest dostepny
English:Invalid printer response
Translated:Nieprawidłowa odpowiedź drukarki
English:Could not find a selected button.
Translated:Nie można znaleźć wybranego przycisku.
English:Aligning
Translated:Wyrównywanie
English:Single
Translated:Pojedyncze
English:Warning - GCode file
Translated:Warning - Plik GCode
English:The index of the extruder to use for the raft. Setting this to 0 will use the support extruder index.
Translated:Indeks ekstrudera do wykonania "raft". Ustaw 0 aby uzyc tego samego co dla elementów podparcia.
English:Raft Extruder
Translated:Ekstruder dla "raft"
English:None
Translated:Brak
English:Rectangle
Translated:Kwadrat
English:Outline
Translated:Zarys
English:Circle
Translated:Okrąg
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and may not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Plik, który próbujesz wydrukować plik jest plikiem GCode.\n\nPlik GCode instruuje drukarkę dokładnie, co robić. Nie są one modyfikowane przez ustawienia slicera i mogą nie być odpowiednie dla danej konfiguracji drukarki. \n\nDrukuj z plików GCode TYLKO jeśli wiesz, że zostały przygotowane na twoja aktualną drukarkę i jej konfigurację.\n\nCzy na pewno chcesz wydrukować ten plik GCode?
English:Do not show this message again
Translated:Nie pokazuj tego komunikatu ponownie
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommendended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Plik, który próbujesz wydrukować plik jest typ GCode. \n\nZalecane jest drukowanie wyłącznie plików Gcode znanych i adekwatnych do konfiguracji drukarki. \n\nCzy na pewno chcesz wydrukować ten plik GCode?
English:Cannot find this file\nWould you like to remove it from the queue?
Translated:Nie można znaleźć tego pliku \ nCzy chcesz usunąć go z kolejki?
English:Supported Angles
Translated:Obsługiwane Kąty
English:Amount
Translated:Ilość
English:Settings
Translated:Ustawienia
English:Unsaved Changes
Translated:Niezapisane zmiany
English:No printer is currently selected. Please select a printer to edit slice settings.
Translated:DFrukarka nie jest aktualnie wybrana. Proszę wybrać drukarkę, aby edytować ustawienia Slice.
English:NOTE: You need to select a printer, but do not need to connect to it.
Translated:UWAGA: Należy wybrać drukarkę, ale nie trzeba się do niej podłączać.
English:Simple
Translated:Prosty
English:Intermediate
Translated:Sredni
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overridden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Domyślne ustawienie temperatury stolika. Czasami może być zmienione na pierwszej warstwie. Ustaw na 0, aby wyeliminować polecenia temperatury stolika.
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhere to the bed.
Translated:Włącza i wyłącza stworzenia elementu "raft", który pomaga w przyleganiu wydruku do stolika.
English:Options
Translated:Opcje
English:Expand Distance
Translated:Odleglość rozszerzona
English:Insert
Translated:Wstaw
English:Restore
Translated:Odtwórz
English:WINDOWED MODE: This tab has been moved to a separate window.
Translated:TRYB OKIENKOWY: Ta karta została przeniesiona do osobnego okna.
English:Sending File(s)...
Translated:Wysyłanie pliku (plików)...
English:Slicing File(s)...
Translated:Krojenie pliku (plików) ...
English:Edit Outline
Translated:Edycja zarysu
English:Use Alpha
Translated:Użyj Alpha
English:Start Threshold:
Translated:Poczatek progu:
English:End Threshold:
Translated:Kniec progu:
English:Edit Model
Translated:Edycja modelu
English:Invert
Translated:Odwrócenie
English:Size:
Translated:Rozmiar:
English:Height:
Translated:Wysokość:
English:Edit Base
Translated:Podstawa edycji
English:Infill:
Translated:Wypełnienie:
English:Unlock to Save
Translated:Odblokuj do zapisu
English:Save & Exit
Translated:Zapisz i wyjdź
English:Finding Parts:
Translated:Szukanie części:
English:Add Image
Translated:Dodaj obraz
English:Search Google
Translated:Szukaj w Google
English:Word Edit
Translated:Edycja Word
English:Spacing:
Translated:Rozstaw:
English:Underline
Translated:Podkreślenie
English:Rotation:
Translated:Obrót:
English:Enter Text Here
Translated:Tutaj wpisz tekst
English:Inserting image...
Translated:Wstawianie obrazu ..
English:Completed Prints:
Translated:Zakończone wydruki:
English:Total Print Time:
Translated:Całkowity czas druku:
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Speed'
Translated:Location: 'Kontrola zaawansowana' -> 'Ustawienia Slicera' -> 'Wydruk' -> 'Prędkość'
English:The '{0}' must be greater than 0.
Translated:Wartość '{0}' musi być większa niż 0.
English:It is currently set to {0}.
Translated:To jest obecnie ustawione na {0}.
English:Slice Error
Translated:Bład Slicera
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
Translated:Location: 'Kontrola zaawansowana' -> 'Ustawienia slicera' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retrakcja'
English:Save Slice Configuration
Translated:Zapisz konfiguracje Slicera
English:Printing: {0}
Translated:Drukowanie: {0}
English:Finished Print: {0}
Translated:Zakończony wydruk: {0}
English:Smaller numbers create less support. Larger numbers create more support. Starting at 0, the angles from the bed that requires support.
Translated:Mniejsze liczby tworzą mniejsze podparcie. Większe tworza wieksze podparcie. Zaczynając od 0, kąty względem stolika które wymagają podparcia.
English:Preview
Translated:Podgląd
English:Send Test
Translated:Wysłanie testu
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
Translated:UWAGA: Mogą być stosowane standardowe ceny wiadomości.
English:Include a picture of my finished print
Translated:Dołącz zdjęcie mojego gotowego druku
English:Send to Remote Device
Translated:Wyślij na urządzenie zdalne
English:Slice Files Prior to Send
Translated:Podziel plik przed wysłaniem
English:Please wait. Retrieving available devices...
Translated:Proszę czekać. Pobieranie dostępnych urządzeń ...
English:Token request failed...
Translated:Pobranie tokenu nieudane...
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
Translated:Ups! Twoja sesja wygasła. Zaloguj się ponownie, aby kontynuować.
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
Translated:Sorry! Połaczenie z serwerem niemożliwe. Spróbuj ponownie później.
English:All done! Files have been sent.
Translated:Gotowe! Pliki zostały wysłane.
English:Retry
Translated:Powtórka
English:Please wait. Preparing to send...
Translated:Proszę czekać. Przygotowanie do wysyłania ...
English:Token received...
Translated:Token pobrany...
English:Please wait. Sending files...
Translated:Proszę czekać. Wysyłanie plików ...
English:File too big to load.
Translated:Plik za duży, aby załadować.
English:Specify if your printer has the ability to do print leveling directly (support for G29).
Translated:Określ, czy drukarka ma możliwość wykonać bezpośrednio autopoziomowanie (wsparcie dla G29).
English:Has Hardware Leveling
Translated::Posiada poziomowanie sprzetowe
English:The Fill Density must be between 0 and 1 inclusive.
Translated:Wypełnienie musi wynosić od 0 do 1..
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Infill'
Translated:Location: 'Zaawansowana kontrola' -> 'Ustawienia Slicera' -> 'Wydruk' -> 'Wypełnienie'
English:Inserting Text
Translated:Wstawianie tekstu
English:Saving Parts:
Translated:Zapisane części:
English:Reset Connection
Translated:Reste połączenia
English:Reboots the firmware on the controller
Translated:Reboot firmware na kontrolerze
English:Please wait. Slicing files {0} of {1}
Translated:Proszę czekać. Krojenie plików {0} of {1}
English:Normally while printing the printer will home before heating the extruder(s). Set this to cause the heating to happen before the homing. This can help with printers that touch the bed while homing.
Translated:Normalnie podczas drukowania drukarka bazuje przed grzaniem ekstrudera. Ustawiwenie spowoduje grzanie przed bazowaniem. Może to byc pomocne w przypadku drukarek, które dotykają stolika podczas bazowania.
English:Heat Before Homing
Translated:Grzanie przed bazowaniem
English:Clear Print History
Translated:Wyczyśc historię wydruków
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [temperature].
Translated:Ten gcode zostanie wstawiony zaraz po ustawieniu temperatury. Jeśli masz polecenia, aby ustawić temperaturę w tej sekcji ustawienia temperatury nie będą generowane poza tą sekcją. Możesz także wstawić wartości z innych ustawień, takich jak [temperatura].
English:GCode file too big to load for '{0}'.
Translated:Plik GCode za duży by załadować '{0}'.
English:Reset\nConnection
Translated:Reset\nConnection
English:Show Reset Connection
Translated:Show Reset Connection
English:Makes visible a button that will reset the connection when pressed. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:Makes visible a button that will reset the connection when pressed. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
Translated:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
English: Export to Folder or SD Card
Translated: Export to Folder or SD Card
English:Converting image...
Translated:Converting image...
English:Add To Library
Translated:Add To Library
English:Print Queue
Translated:Print Queue
English:Interface Mode
Translated:Interface Mode
English:Standard
Translated:Standard
English:Connect to the printer
Translated:Connect to the printer
English:Reset
Translated:Reset
English:Console
Translated:Console
English:On
Translated:On
English:Off
Translated:Off
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the bottom surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the bottom surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
English:The number of layers, or the distance, to print between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:The number of layers, or the distance, to print between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:The number of layers, or the distance, to skip between the support and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the top surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the top surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
English:Top Solid Layers:
Translated:Top Solid Layers:
English:Bottom Solid Layers:
Translated:Bottom Solid Layers:
English:This will cause the extruder to try to wipe itself after retracting to minimize strings.
Translated:This will cause the extruder to try to wipe itself after retracting to minimize strings.
English:Calculating Positions...
Translated:Calculating Positions...
English:ATX Power Control
Translated:ATX Power Control
English:Specify if your printer can control the power supply
Translated:Specify if your printer can control the power supply
English:Has Power Control
Translated:Has Power Control
English:The temperature the bed temperature will be set to when part is to be removed.
Translated:The temperature the bed temperature will be set to when part is to be removed.
English:Extruder Wipe Temperature
Translated:Extruder Wipe Temperature
English:Bed Remove Part Temperature
Translated:Bed Remove Part Temperature
English::The temperature the extruder will be when extruder wipes.
Translated::The temperature the extruder will be when extruder wipes.
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
Translated:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
English:Basic
Translated:Basic
English:Sets the size of the outer solid surface for the entire print.
Translated:Sets the size of the outer solid surface for the entire print.
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width.
Translated:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width.
English:Layers/Surface
Translated:Layers/Surface
English:Width
Translated:Width
English:Arrange
Translated:Arrange
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
Translated:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
English:This gcode will sent to the printer immediately after connecting. It can be used to set settings specific to a given printer.
Translated:This gcode will sent to the printer immediately after connecting. It can be used to set settings specific to a given printer.
English:Features
Translated:Features
English:Update Available
Translated:Update Available
English:Check For Update
Translated:Check For Update
English:solid_shell
Translated:solid_shell
English:GCode file too big to preview ({0}).
Translated:GCode file too big to preview ({0}).
English:Up to Date
Translated:Up to Date
English:Checking For Update
Translated:Checking For Update
English:Loading Parts...
Translated:Loading Parts...
English:More
Translated:More
English:Share
Translated:Share
English:WARNING: Write Failed!
Translated:WARNING: Write Failed!
English:Can't access '{0}'.
Translated:Can't access '{0}'.
English:Oops! Unable to save changes.
Translated:Oops! Unable to save changes.
English:Unable to save
Translated:Unable to save
English:Terminal
Translated:Terminal
English:Settings\n& Controls
Translated:Settings\n& Controls
English:Print Area
Translated:Print Area
English:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Advanced' -> 'Frist Layer'
Translated:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Advanced' -> 'Frist Layer'
English:First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
English:First Layer Extrusion Width = {0}
Translated:First Layer Extrusion Width = {0}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed'
Translated:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed'
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
Translated:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Frist Layer'
Translated:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Frist Layer'
English:Open
Translated:Open
English:Checking For Update...
Translated:Checking For Update...
English:Create Folder
Translated:Create Folder
English:Redeem
Translated:Redeem
English:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface'
Translated:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface'
English:Create New Folder:
Translated:Create New Folder:
English:Folder Name
Translated:Folder Name
English:Enter a Folder Name Here
Translated:Enter a Folder Name Here
English:Save New Design to Queue
Translated:Save New Design to Queue
English:Design Name
Translated:Design Name
English:Enter the name of your design.
Translated:Enter the name of your design.
English:Enter a Design Name Here
Translated:Enter a Design Name Here
English:Also save to Library
Translated:Also save to Library
English:Home
Translated:Home
English:The collection you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
Translated:The collection you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
English:Collection not Empty
Translated:Collection not Empty
English:Do NOT Delete
Translated:Do NOT Delete
English:Library (cloud)
Translated:Library (cloud)
English:Purchased
Translated:Purchased
English:Session Expired
Translated:Session Expired
English:Thumbnail Rendering
Translated:Thumbnail Rendering
English:Flat
Translated:Flat
English:3D
Translated:3D
English:Update Status
Translated:Update Status
English:Select Update Notification Feed
Translated:Select Update Notification Feed
English:Stable: Provides access to the release feed and current stable build (recommended).
Translated:Stable: Provides access to the release feed and current stable build (recommended).
English:Beta: Provides access to updates that are candidates for release in the Stable feed.
Translated:Beta: Provides access to updates that are candidates for release in the Stable feed.
English:Alpha: Provides access to features currently under development (least stable).
Translated:Alpha: Provides access to features currently under development (least stable).
English:Beta: Provides access to updates that are candidates for release in the stable feed.
Translated:Beta: Provides access to updates that are candidates for release in the stable feed.
English:Update Notification Feed
Translated:Update Notification Feed
English:Reset\nConnection
Translated:Reset\nConnection
English:Show Reset Connection
Translated:Show Reset Connection
English:Makes visible a button that will reset the connection when pressed. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:Makes visible a button that will reset the connection when pressed. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
Translated:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
English: Export to Folder or SD Card
Translated: Export to Folder or SD Card
English:Converting image...
Translated:Converting image...
English:Add To Library
Translated:Add To Library
English:Print Queue
Translated:Print Queue
English:Interface Mode
Translated:Interface Mode
English:Standard
Translated:Standard
English:Connect to the printer
Translated:Connect to the printer
English:Reset
Translated:Reset
English:Console
Translated:Console
English:On
Translated:On
English:Off
Translated:Off
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the bottom surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the bottom surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
English:The number of layers, or the distance, to print between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:The number of layers, or the distance, to print between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:The number of layers, or the distance, to skip between the support and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the top surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the top surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
English:Top Solid Layers:
Translated:Top Solid Layers:
English:Bottom Solid Layers:
Translated:Bottom Solid Layers:
English:This will cause the extruder to try to wipe itself after retracting to minimize strings.
Translated:This will cause the extruder to try to wipe itself after retracting to minimize strings.
English:Calculating Positions...
Translated:Calculating Positions...
English:ATX Power Control
Translated:ATX Power Control
English:Specify if your printer can control the power supply
Translated:Specify if your printer can control the power supply
English:Has Power Control
Translated:Has Power Control
English:The temperature the bed temperature will be set to when part is to be removed.
Translated:The temperature the bed temperature will be set to when part is to be removed.
English:Extruder Wipe Temperature
Translated:Extruder Wipe Temperature
English:Bed Remove Part Temperature
Translated:Bed Remove Part Temperature
English::The temperature the extruder will be when extruder wipes.
Translated::The temperature the extruder will be when extruder wipes.
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
Translated:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
English:Basic
Translated:Basic
English:Sets the size of the outer solid surface for the entire print.
Translated:Sets the size of the outer solid surface for the entire print.
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width.
Translated:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width.
English:Layers/Surface
Translated:Layers/Surface
English:Width
Translated:Width
English:Arrange
Translated:Arrange
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
Translated:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
English:This gcode will sent to the printer immediately after connecting. It can be used to set settings specific to a given printer.
Translated:This gcode will sent to the printer immediately after connecting. It can be used to set settings specific to a given printer.
English:Features
Translated:Features
English:Update Available
Translated:Update Available
English:Check For Update
Translated:Check For Update
English:solid_shell
Translated:solid_shell
English:GCode file too big to preview ({0}).
Translated:GCode file too big to preview ({0}).
English:Up to Date
Translated:Up to Date
English:Checking For Update
Translated:Checking For Update
English:Loading Parts...
Translated:Loading Parts...
English:More
Translated:More
English:Share
Translated:Share
English:WARNING: Write Failed!
Translated:WARNING: Write Failed!
English:Can't access '{0}'.
Translated:Can't access '{0}'.
English:Oops! Unable to save changes.
Translated:Oops! Unable to save changes.
English:Unable to save
Translated:Unable to save
English:Terminal
Translated:Terminal
English:Settings\n& Controls
Translated:Settings\n& Controls
English:Print Area
Translated:Print Area
English:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Advanced' -> 'Frist Layer'
Translated:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Advanced' -> 'Frist Layer'
English:First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
English:First Layer Extrusion Width = {0}
Translated:First Layer Extrusion Width = {0}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed'
Translated:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed'
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
Translated:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Frist Layer'
Translated:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Frist Layer'
English:Open
Translated:Open
English:Checking For Update...
Translated:Checking For Update...
English:Create Folder
Translated:Create Folder
English:Redeem
Translated:Redeem
English:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface'
Translated:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface'
English:Create New Folder:
Translated:Create New Folder:
English:Folder Name
Translated:Folder Name
English:Enter a Folder Name Here
Translated:Enter a Folder Name Here
English:Save New Design to Queue
Translated:Save New Design to Queue
English:Design Name
Translated:Design Name
English:Enter the name of your design.
Translated:Enter the name of your design.
English:Enter a Design Name Here
Translated:Enter a Design Name Here
English:Also save to Library
Translated:Also save to Library
English:Home
Translated:Home
English:The collection you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
Translated:The collection you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
English:Collection not Empty
Translated:Collection not Empty
English:Do NOT Delete
Translated:Do NOT Delete
English:Library (cloud)
Translated:Library (cloud)
English:Purchased
Translated:Purchased
English:Session Expired
Translated:Session Expired
English:Thumbnail Rendering
Translated:Thumbnail Rendering
English:Flat
Translated:Flat
English:3D
Translated:3D
English:Update Status
Translated:Update Status
English:Select Update Notification Feed
Translated:Select Update Notification Feed
English:Stable: Provides access to the release feed and current stable build (recommended).
Translated:Stable: Provides access to the release feed and current stable build (recommended).
English:Beta: Provides access to updates that are candidates for release in the Stable feed.
Translated:Beta: Provides access to updates that are candidates for release in the Stable feed.
English:Alpha: Provides access to features currently under development (least stable).
Translated:Alpha: Provides access to features currently under development (least stable).
English:Beta: Provides access to updates that are candidates for release in the stable feed.
Translated:Beta: Provides access to updates that are candidates for release in the stable feed.
English:Update Notification Feed
Translated:Update Notification Feed
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
English:Delete folder?
Translated:Delete folder?
English:Jakość
Translated:Jakość
English:Materiał
Translated:Materiał