4788 lines
146 KiB
Text
4788 lines
146 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • Kağıdı çıkarın
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- Yok -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Hedef arama bittiğinde yatağı ısıtacağız.
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / Kg
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (Güncelleme Mevcut)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} 0'dan büyük olmalıdır.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:{0}, {1} * 4 değerinden küçük veya ona eşit olmalıdır.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:{0}, {1} değerinden küçük veya ona eşit olmalıdır.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< Geri
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:° C
|
||
|
||
English:0 for no hole
|
||
Translated:Deliksiz 0
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:2B Katman Görünümü
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3 boyutlu
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:3D Katman Görünümü
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:Yatağı araştırmak için virgülle ayrılmış örnek nokta listesi. Her nokta için bir x ve y konumu belirtmelisiniz. Örneğin: '20, 20,100,180,180,20 'kötü olanı 3 noktada örnekleyecektir.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Baskının ilk katmanı için ekstrüzyon genişliğinin bir değiştiricisi. % 100'den büyük bir değer, baskı yatağına yapışmaya yardımcı olabilir.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Çevre dışına yazdırırken ekstrüzyon genişliğinin bir değiştiricisi. Nesneler dijital modelde belirtilenden daha büyük veya daha küçük yazdırıldığında gerçek baskı boyutunu ince ayarlamak için yararlı olabilir.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:E-postanıza bir şifre sıfırlama kodu gönderilecektir.
|
||
|
||
English:A sheet of paper
|
||
Translated:Bir parça kağıt
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Altı haneli bir kod - e-posta hesabınıza gönderildi
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:ABD veya Kanada cep telefonu numarası
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Geçerli bir e-posta adresi
|
||
|
||
English:Abort Calibration
|
||
Translated:Kalibrasyonu İptal Et
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Yazdırmayı İptal Et
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:hakkında
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:Hızlanma Baskısı
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:Hızlanma Seyahati
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Kabul etmek
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Hesap oluşturuldu
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Aksiyon
|
||
|
||
English:Action Recommended
|
||
Translated:İşlem Önerildi
|
||
|
||
English:Action Required
|
||
Translated:Eylem Gerekli
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Ekle
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Yeni bir Makro ekle
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Kütüphaneye bir.stl, .obj, .amf, .gcode veya.zip dosyası ekleyin
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Taban Ekle
|
||
|
||
English:Add Content
|
||
Translated:İçerik Ekle
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Resim eklemek
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Yeni Ayar Ekle
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:Yatağa Ekle
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Seçime Ekle
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:yapışma
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Beklenen yazdırma hızları ile gerçek yazdırma hızları arasındaki farkları düzeltmek için bunu ayarlayın.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:ileri
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Gelişmiş Dizi
|
||
|
||
English:After Move
|
||
Translated:Taşınma Sonrası
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Takım Değiştirme Sonrası G-Kodu
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Takım Değiştirme Sonrası G-Kodu 2
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Takım Değiştirme Sonrası G-Kodu 3
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Takım Değiştirme Sonrası G-Kodu 4
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Hava boşluğu
|
||
|
||
English:Air Gapped Layer
|
||
Translated:Hava Boşluğu Katmanı
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Uyarmak
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Hizala
|
||
|
||
English:Align and merge any vertices that are nearly coincident.
|
||
Translated:Neredeyse çakışan köşeleri hizalayın ve birleştirin.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Tüm ekstrüzyonlar bu değer ile çarpılır. 1'in üzerine çıkarılması, ekstrüde edilen filament miktarını artıracaktır (1.1 iyi bir maksimum değerdir); azaltılması ekstrüde edilen miktarı azaltacaktır (.9 iyi bir minimum değerdir).
|
||
|
||
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
|
||
Translated:Tüm G-Code satırları 100 karakterden kısadır (yorumlar hariç).
|
||
|
||
English:All Heaters
|
||
Translated:Tüm Isıtıcılar
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:Tesviye ve baskı iptalini iyileştirmek için MatterControl'ün uzun satırları ayırmasına izin verin. Belirgin düzeyde olmayan yazıcılar için kritik öneme sahiptir.
|
||
|
||
English:Allows for the repositioning of the rotation origin
|
||
Translated:Dönüş kaynağının yeniden konumlandırılmasına izin verir
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis.
|
||
Translated:X eksenine sığdırmayı uygulayarak açıp kapatmanızı sağlar.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis.
|
||
Translated:Y eksenine sığdırmayı uygulayarak açıp kapatmanızı sağlar.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis.
|
||
Translated:Z eksenine uyum uygulayarak açıp kapatmanızı sağlar.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alfa
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alfa: MatterControl'ün geliştirme sürümü
|
||
|
||
English:Already Calibrated
|
||
Translated:Zaten Kalibre Edildi
|
||
|
||
English:Already Loaded
|
||
Translated:Zaten Yüklü
|
||
|
||
English:An unexpected error occurred during reload
|
||
Translated:Yeniden yükleme sırasında beklenmedik bir hata oluştu
|
||
|
||
English:Analyze Every Layer
|
||
Translated:Her Katmanı Analiz Et
|
||
|
||
English:Anchor
|
||
Translated:Çapa
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:ve nozulunuza hiçbir filaman sıkışmadığından emin olun.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:ve ısınmak için sıcak
|
||
|
||
English:Angle
|
||
Translated:Açı
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Bu koda sahip olan herkes erişebilir
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:Uygulama Önbelleği
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:Uygulama Depolama
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Uygulamak
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Dışa aktarma sırasında G-Code'a tesviye uygulayın
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort calibration?
|
||
Translated:Kalibrasyonu iptal etmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Geçerli baskıyı iptal etmek ve MatterControl'ü kapatmak istediğinizden emin misiniz?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:Bu parçayı ({0}) Kuyruğa eklemek istediğinizden emin misiniz?\nYüklemeye çalıştığınız 3B parça çok karmaşık olabilir ve performans veya kararlılık sorunlarına neden olabilir.\n\nDevam etmeden önce geometriyi azaltmayı düşünün.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
|
||
Translated:'{0}' yazıcısını silmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:SD Karttan bir baskı yapılırken çıkmak istediğinizden emin misiniz?\n\nNot: Çıkırsanız, MatterControl'ü tekrar çalıştırmadan önce baskının tamamlanmasını beklemeniz önerilir.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:Şu anda seçili olan öğeleri kaldırmak istediğinizden emin misiniz?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Çıkış yapmak istediğinizden emin misiniz? Yazıcı profillerinize veya bulut kütüphanenize erişemezsiniz.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Tüm Parçaları Yerleştir
|
||
|
||
English:Array
|
||
Translated:Dizi
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:Bir katmanın baskı süresi buna düştükçe, fan hızı maksimum hızına yükseltilecektir.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:yükselen
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Bağlanmaya çalışıyor
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:ATX Güç Kontrolü
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Otomatik bağlantı
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Otomatik Tahliye Motorları
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Otomatik Büyük Harf
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:Otomatik Isıtıcı Kapatma
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Cildinizle temasından kaçının.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Çevre Geçitlerinden Kaçının
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:eksen
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Eksen hareket hızları
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Bebek Adım Ofseti
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Geri
|
||
|
||
English:Back Ratio
|
||
Translated:Geri Oranı
|
||
|
||
English:Backing Depth
|
||
Translated:Destek Derinliği
|
||
|
||
English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm)
|
||
Translated:Boşluk (ağ dişlileri arasında minimum mesafe; mm cinsinden)
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Güncellemeden Önce Yedek Ürün Yazılımı
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:baz
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Baud Hızı
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Yatak
|
||
|
||
English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C
|
||
Translated:Mevcut {1} ° C'ye karşı {0} ° C'de oluşturulan Yatak Düzleme verileri
|
||
|
||
English:Bed Leveling Temperature
|
||
Translated:Yatak Tesviye Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:Yatak PID Ayarları
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Yatak Sökme Parçası Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Yatak Şekli
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Yatak Ölçüsü
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Yatak Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Yatak Sıcaklığı:
|
||
|
||
English:Before Tool Change
|
||
Translated:Takım Değiştirmeden Önce
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Takım Değiştirmeden Önce G Kodu
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Takım Değiştirmeden Önce G Kodu 2
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Takım Değiştirmeden Önce G Kodu 3
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Takım Değiştirmeden Önce G Kodu 4
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:davranış
|
||
|
||
English:Bend Up
|
||
Translated:Doğrulmak
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Beta
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Beta: MatterControl'ün yayın adayı sürümü
|
||
|
||
English:Booleans
|
||
Translated:Boolean
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:Alt Katı Dolgu
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Alt Katı Katmanlar
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:körler alfabesi
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Braille Kartı
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Dolgu Üzerinde Köprü
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Köprüler
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Köprü Fan Hızı
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:ağız
|
||
|
||
English:brims
|
||
Translated:kattın
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Yapı Yüksekliği
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Tüm komutlar için standart bir rep-rap sağlama toplamı hesaplayın ve iletin.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:Yolu Hesapla
|
||
|
||
English:Calibrate Printer
|
||
Translated:Yazıcıyı Kalibre Et
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:ayarlama
|
||
|
||
English:Calibration Face
|
||
Translated:Kalibrasyon Yüzü
|
||
|
||
English:Calibration Faces
|
||
Translated:Kalibrasyon Yüzleri
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:Kalibrasyon Dosyaları
|
||
|
||
English:Calibration Mode
|
||
Translated:Kalibrasyon Modu
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Kalibrasyon Parçaları
|
||
|
||
English:Calibration Print
|
||
Translated:Kalibrasyon Baskı
|
||
|
||
English:Calibration Tab
|
||
Translated:Kalibrasyon Sekmesi
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:İptal etmek
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:İptal komutu
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:G Kodunu İptal Et
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Yazdırmayı İptal Et
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Yazdırmayı İptal Et?
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Geçerli baskı iptal edilsin mi?
|
||
|
||
English:Can't access
|
||
Translated:Erişilemiyor
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Yazdırırken oturumu kapatamıyorum
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:Yazdırırken oturum açamıyorum
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Değişiklik
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Şifre değiştir
|
||
|
||
English:Change the scale of the image within the coin.
|
||
Translated:Madeni paradaki görüntünün ölçeğini değiştirin.
|
||
|
||
English:Change the width of the image lines.
|
||
Translated:Görüntü çizgilerinin genişliğini değiştirin.
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:Güncelleme kanalınızı değiştirmek, güncelleme sırasında aldığınız MatterControl sürümünü değiştirir
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Güncellemeleri kontrol ediniz
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Güncellemeleri kontrol ediniz
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:Bulut Hizmetlerini Kontrol Etme
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Güncellemeler kontrol ediliyor ...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Web servisiyle kontrol etme
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Her baskıdan önce katman yüksekliğinin meme çapından daha küçük olup olmadığını kontrol eder (filaman yapışması için önemlidir)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Yazıcının ilerleme durumunu varsa yazıcının LCD ekranında gösterme komutunu seçin.
|
||
|
||
English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works.
|
||
Translated:Braille alfabesi veya standart metin olarak oluşturmayı seçin. Bu, 2. sınıfın nasıl çalıştığını göstermeye yardımcı olabilir.
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:Temiz Filament Sayfası
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Açık
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Açık Yatak
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Önbelleği Temizle
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Seçimi temizle
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:ZOffset'i temizle
|
||
|
||
English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm)
|
||
Translated:Açıklık (bir dişin apeksi ile diğer dişli çukuru arasındaki minimum mesafe; mm cinsinden)
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Devam etmek için 'İleri'yi tıklayın.
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Kapat
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Çokgenleri Kapat
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Bulut Kütüphanesi
|
||
|
||
English:Coarse
|
||
Translated:Kaba
|
||
|
||
English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy.
|
||
Translated:Kaba kalibrasyon tamamlandı, şimdi doğruluğu artırmak için normal bir kalibrasyon yapacağız.
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:Sahil Sonunda
|
||
|
||
English:Collapse All
|
||
Translated:Hepsini Daralt
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Renk
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Renkli Görünüm
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:birleştirmek
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:Topluluk
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Derleme modeli
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Bireysel Nesneleri Tamamla
|
||
|
||
English:Completed
|
||
Translated:Tamamlandı
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:koni
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Yapılandır
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:EEProm'u yapılandır
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Bildirimleri Yapılandır
|
||
|
||
English:Configure Plugins
|
||
Translated:Eklentileri Yapılandırma
|
||
|
||
English:Configure Printer
|
||
Translated:Yazıcıyı Yapılandırma
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Yeni şifrenizi onaylayın
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Parolanızı onaylayın
|
||
|
||
English:Congratulations Print Complete
|
||
Translated:Tebrikler Baskı Tamamlandı
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Tebrikler! Baskı Düzleme şimdi yapılandırıldı ve etkinleştirildi.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:Bağlan
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Bozuk Kenarları Bağlama
|
||
|
||
English:Connect printer (make sure it is on)
|
||
Translated:Yazıcıyı bağlayın (açık olduğundan emin olun)
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Seçili yazıcıya bağlanma
|
||
|
||
English:Connect to your printer to continue
|
||
Translated:Devam etmek için yazıcınıza bağlanın
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Ürün yazılımı güncellemelerini kontrol etmek için yazıcınızı bağlayın.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:bağlı
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:Bağlanıyor
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:Bağlantı Başarısız
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Bağlantı koptu
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Bağlantı başarılı
|
||
|
||
English:Connection timed out
|
||
Translated:Bağlantı zaman aşımına uğradı
|
||
|
||
English:Connection Timeout
|
||
Translated:Bağlantı zamanaşımı
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Devam et
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Yazdırmaya Devam Et
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Kontroller
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Ekstrüzyon miktarını kontrol eder
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Yazıcı hareket hızını kontrol eder
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Soğutma
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Soğutma Eşikleri
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:kopya
|
||
|
||
English:Copy all settings including hardware calibration
|
||
Translated:Donanım kalibrasyonu dahil tüm ayarları kopyala
|
||
|
||
English:Copy and recalibrate
|
||
Translated:Kopyalama ve yeniden ayarlama
|
||
|
||
English:Copy everything but hardware specific calibration settings
|
||
Translated:Donanıma özgü kalibrasyon ayarları hariç her şeyi kopyalayın
|
||
|
||
English:Copy Mesh
|
||
Translated:Mesh'i Kopyala
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Yazıcıları Kopyala
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Yazıcıları Hesaba Kopyala
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Maliyet
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Seçilen bir düğme bulunamadı.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:Dosya yüklenemedi
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:Dosya kaydedilemedi
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:sayım veya mm
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Oluşturmak
|
||
|
||
English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain.
|
||
Translated:Madalyonun bir zincirden asılabilmesi için bir kanca oluşturun.
|
||
|
||
English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain.
|
||
Translated:Braille'in bir kolye veya anahtarlıktan asılabilmesi için bir kanca oluşturun.
|
||
|
||
English:Create a printer to export G-Code
|
||
Translated:G Kodunu dışa aktarmak için bir yazıcı oluşturma
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Hesap oluştur
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Hesap oluştur
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Ağız Yarat
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Klasör oluşturun
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Parça Sayfası Oluştur
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Çevre Oluştur
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Yazıcı Oluştur
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Sal Oluştur
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Etek Oluştur
|
||
|
||
English:Create Support
|
||
Translated:Destek Oluştur
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Baskının tabanına iliştirilmiş bir kenarlık oluşturur. ABS (ve diğer eğilmeye meyilli plastikler) yazdırırken parçaların yatağa yapışmasına yardımcı olduğu için bükülmeyi önlemek için kullanışlıdır.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Çift ekstrüzyon kullanarak baskı yaparken diğer nozulun silineceği kısmın çevresinde bir çevre oluşturur. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Yazdırılan parçanın altında bir sal oluşturur. ABS (ve diğer eğilmeye meyilli plastikler) yazdırırken parçaların yatağa yapışmasına yardımcı olduğu için bükülmeyi önlemek için kullanışlıdır.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Baskı çevresinde bir anahat oluşturur, ancak ona iliştirilmez. Bu, baskı başladığında plastiğin akmasını sağlamak için nozulu hazırlamak için kullanışlıdır.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Yazılım yedeklemesi oluşturuluyor ...
|
||
|
||
English:Creating Gear
|
||
Translated:Vites Oluşturma
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:Oluşturma Verileri
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:Küp
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Mevcut Yapı
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Şu anda kullanılabilir seri portlar.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:eğri
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Özel Profil
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:Kesmek
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Silindir
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:tarih oluşturuldu
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Değiştirilme tarihi
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Varsayılan
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Sil
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Yazıcıyı Sil
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Yazıcı Silinsin mi?
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Seçimi sil
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Demo modu
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Yoğunluk
|
||
|
||
English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset
|
||
Translated:DEPRECATED: ekstruder_offset ile değiştirildi
|
||
|
||
English:Depth
|
||
Translated:derinlik
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:Azalan
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Açıklama
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:Tasarım Uygulamaları
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Tasarım Adı
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:ayrıntılar
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Normal dolum ile doldurulmayacak kadar ince olan perimetreler arasındaki boşlukları tespit edin ve doldurmaya çalışın.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Kendilerini aşan çevreleri tespit edin ve birleştirin.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Duvarların birbirine çok yakın olduğunu ve sadece bir duvar olarak ekstrüde edilmesi gerektiğini tespit edin.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Cihaz ürün yazılımı algılanıyor ...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Modelin yazdırmak için çok ince olan bölümlerini algılar ve yazdırılabilir hale getirmek için genişletir.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Tarafından geliştirilmiş
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Çap
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:İlkinde Fanı Devre Dışı Bırak
|
||
|
||
English:Disabled: {0}
|
||
Translated:Devre dışı: {0}
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:kesmek
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Geçerli baskının kesilmesi ve durdurulması?
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Geçerli yazıcıyla bağlantıyı kes
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Yazıcının bağlantısını kesin
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Bağlantı kesildi
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:bağlantısının kesilmesi
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Yazıcı ile bağlantı kesiliyor ...
|
||
|
||
English:Dismiss
|
||
Translated:Reddet
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Mesafe
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Nesneye Uzaklık
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Mesafe veya Döngüler
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Bitti
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Bir daha hatırlatma
|
||
|
||
English:Don't show this again
|
||
Translated:Bunu bir daha gösterme
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Aşağı ok
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Şimdi İndirin
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Güncellemeyi indir
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Yazılım güncellemesi indiriliyor ...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Güncellemeler indiriliyor...
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:İndiriliyor ...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:İndirilenler
|
||
|
||
English:Dual Extrusion Align
|
||
Translated:Çift Ekstrüzyon Hizalama
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Çiftleme
|
||
|
||
English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently.
|
||
Translated:Her ekstrüder bağımsız olarak kontrol edilen ayrı bir parça soğutma fanına sahiptir.
|
||
|
||
English:Each Extruder Has Fan
|
||
Translated:Her Ekstrüderin Fanı Var
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Her bir parça tamamlanıncaya kadar basılır, daha sonra nozul yatağa geri indirilir ve sonraki parça basılır.
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:Düzenle
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Düzenle
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:Bileşeni Düzenle
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:Tesviye Verilerini Düzenle
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Makroyu Düzenle
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:OpenSCAD komut dosyasını düzenle
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:Sayfayı düzenle
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Seçilen Ayarı Düzenle
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:Editör Seçici
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:EEProm Ayarları
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Dirsek
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:E-posta
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:E
|
||
|
||
English:Empty Bed
|
||
Translated:Boş yatak
|
||
|
||
English:Emulate Endstops
|
||
Translated:Endstops'u Taklit Et
|
||
|
||
English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part.
|
||
Translated:Bükümün parçada ne zaman başlayıp durduğunu belirleme gibi gelişmiş özellikleri etkinleştirin.
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Otomatik Soğutmayı Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Ekstruder Kaldırmayı Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Fanı Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:Satır Bölmeyi Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Kurtarmayı Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Geri Çekmeleri Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable Software Leveling
|
||
Translated:Yazılım Seviyelendirmeyi Etkinleştir
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Yazıcınızda G30 (otomatik yatak problama) için donanım desteği varsa ve prob pozisyonlarını manuel olarak ölçmek yerine kullanmak istiyorsanız bunu etkinleştirin.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Son
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Bitiş G Kodu
|
||
|
||
English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly.
|
||
Translated:İndirgenmiş her noktanın orijinal örgünün yüzeyinde olduğundan emin olun. Bu normalde gerekli değildir ve hesaplamayı önemli ölçüde yavaşlatır.
|
||
|
||
English:Ensure that the part maintains its proportions.
|
||
Translated:Parçanın orantılarını koruduğundan emin olun.
|
||
|
||
English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation
|
||
Translated:Döndürülen parçanın tam dönüş başına minimum sayıda taraf olmasını sağlar
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Buraya bir Tasarım Adı girin
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Bir kullanıcı adı girin
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Buraya Yeni Ad Girin
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Sıfırlama kodunu girin
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Paylaşım Kodunu Girin
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:E-posta adresinizi giriniz
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Yeni şifrenizi giriniz
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Şifrenizi girin
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Kullanıcı adınızı veya e-posta adresinizi girin
|
||
|
||
English:Error
|
||
Translated:Hata
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:OpenSCAD komut dosyası derlenirken hata oluştu
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Profil oluşturulurken hata meydana geldi
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:İçerik Yükleme Hatası
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Resim Yükleme Hatası
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Hata Bildirildi
|
||
|
||
English:Error saving file
|
||
Translated:Dosya kaydedilirken hata oluştu
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Tahmini maliyeti
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Tahmini Kütle
|
||
|
||
English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated.
|
||
Translated:Her katmanı destek gereksinimleri açısından değerlendirin. Destek algoritmik olarak oluşturulacak ve kullanıcı tarafından düzenlenemez. NOT: Kullanıcı tarafından oluşturulan destek varsa, algoritmik destek oluşturulmaz.
|
||
|
||
English:Exact clone
|
||
Translated:Kesin klon
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Yazdırırken çıkış
|
||
|
||
English:Expand
|
||
Translated:genişletmek
|
||
|
||
English:Expand All
|
||
Translated:Hepsini genişlet
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Mesafeyi Genişlet
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Expand İnce Duvarlar
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Deneysel
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:ihracat
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:Yatak Düzleme Verilerini Dışa Aktar
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:EEPROM'u dışa aktar
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:EEPROM Ayarlarını Dışa Aktar
|
||
|
||
English:Export Error
|
||
Translated:Dışa Aktarma Hatası
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Aktarma dosyası
|
||
|
||
English:Export G-Code
|
||
Translated:G Kodunu Dışa Aktar
|
||
|
||
English:Export Part Sheet
|
||
Translated:Parça Sayfasını Dışa Aktar
|
||
|
||
English:Export Printer
|
||
Translated:Yazıcıyı Dışa Aktar
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Seçimi şuraya aktar:
|
||
|
||
English:Export X3G
|
||
Translated:X3G'yi dışa aktar
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:ihracat
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Önce Dış Çevre
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Takım Değiştirildikten Sonra Ekstra Uzunluk
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Yeniden Başlatmada Ekstra Uzunluk
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Çıkarmak
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Ekstrüzyon filamenti
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Birinci Katmanı Yükselt
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:Extruder
|
||
|
||
English:Extruder 2 Clean Page
|
||
Translated:Extruder 2 Temiz Sayfa
|
||
|
||
English:Extruder 2 Speed
|
||
Translated:Ekstruder 2 Hız
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Extruder 2 Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Ekstruder 3 Sıcaklık
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Ekstruder 4 Sıcaklık
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Ekstruder Değişimi
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Ekstruder Sayısı
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Ekstruder Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Ekstruder Silme Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Ekstrüderleri
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:sıkma
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Ekstrüzyon Çarpanı
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Ekstrüzyon Oranı
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Ekstrüzyon Genişliği
|
||
|
||
English:Failed to connect server
|
||
Translated:Sunucuya bağlanılamadı
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:fan
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Pervane hızı
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Özellikleri
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:İlerleme Hızı Oranı
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:filaman
|
||
|
||
English:Filament 2 Has Been Loaded
|
||
Translated:Filament 2 Yüklendi
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:Filament Yüklendi
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Filament Uzunluğu
|
||
|
||
English:Filament Loaded
|
||
Translated:Yüklü Filament
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Filament Hızı
|
||
|
||
English:Filament Unloaded
|
||
Translated:Filament Yüksüz
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Filament Hacmi
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:Dosya Sorunlara Neden Olabilir
|
||
|
||
English:File Path
|
||
Translated:Dosya yolu
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Dolum Yoğunluğu
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:Dolgu Deseni
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:İnce Boşlukları Doldur
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:Filtreler
|
||
|
||
English:Final Count
|
||
Translated:Son Sayım
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Son olarak, devam etmek için 'İleri'yi tıklayın.
|
||
|
||
English:Find and create supports where needed
|
||
Translated:Gerektiğinde destek bulun ve oluşturun
|
||
|
||
English:Fine
|
||
Translated:İnce
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:Bitiş
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Bitmiş Baskı
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Tamamlanmış Baskı: {0}
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:Başlangıç Tamamlanıyor
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Bellenim indirilemedi
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Yazılım EEPROM Ayarları
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Bellenim başarıyla geri yüklendi. Lütfen yeniden bağlanın.
|
||
|
||
English:Firmware Type
|
||
Translated:Yazılım Türü
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Bellenim başarıyla güncellendi. Lütfen yeniden bağlanın.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Bellenim Güncellemeleri
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Donanım Yazılımı Sürümü: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Birinci tabaka
|
||
|
||
English:First Layer Bed Temperature
|
||
Translated:İlk Katman Yatak Sıcaklığı
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Yalnızca İlk Katman
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:İlk Katman Kalınlığı
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Sınırlara Sığdır
|
||
|
||
English:Fit to Cylinder
|
||
Translated:Silindire Sığdır
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2.
|
||
Translated:Ekstrüderde yüklü filamentimizin durumu için bayrak 2.
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:Yüklenen filamentimizin durumu için bayrak.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Prob kalibrasyon sihirbazı çalıştırıldıysa iz tutma bayrağı.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Xy kalibrasyon sihirbazı çalıştırılmışsa parkuru takip etme.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Düz
|
||
|
||
English:Flatten
|
||
Translated:Düzleştirmek
|
||
|
||
English:Flattened
|
||
Translated:düzleştirilmiş
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Klasör adı
|
||
|
||
English:Folders
|
||
Translated:Klasörler
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Adalar arasında hareket ederken bir geri çekme kuvveti uygulayın (katmanın farklı kısımları).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:İlk önce harici çevreleri yazdırmaya zorlar. Varsayılan olarak en son yazdırılır.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Baskıyı yalnızca bir ekstrüzyona zorlar ve baskı sırasında Z yüksekliğini kademeli olarak artırır. Bu özellik ile bir seferde yalnızca bir parça yazdırılır.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Yerleştirmeden önce yazıcıyı nozulu ısıtmaya zorlar.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Dilimleyiciyi, çevre çizgisinin varolan çevre çizgilerinin üzerinden geçmesini önlemeye zorlar. Bu sızma veya iplerle yardımcı olabilir.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Parolanızı mı unuttunuz
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Forum
|
||
|
||
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
|
||
Translated:{0} karakter uzunluğunda bir satır bulundu.\n{1} ...
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g / cm
|
||
|
||
English:g0
|
||
Translated:g0
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-Kod
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:G-Kodu Aromalı
|
||
|
||
English:G-Code Line
|
||
Translated:G-Kod Hattı
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:G-Kodu Çıkışı
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Her takım değişikliğinden sonra çalıştırılacak G-Kodu. Kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamlarını atlamak için veya'; NO_PROCESSING 'konumunu kaydırmayı atlayın.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Ekstrüdere 2 geçtikten sonra çalıştırılacak G-Kodu. Ayarlanmamışsa G-Kodundan sonra standart kullanılır. Kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamlarını atlamak için veya'; NO_PROCESSING 'konumunu kaydırmayı atlayın.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Ekstrüdere 3 geçtikten sonra çalıştırılacak G-Kodu. Ayarlanmamışsa G-Kodundan sonra standart kullanılır. Kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamlarını atlamak için veya'; NO_PROCESSING 'konumunu kaydırmayı atlayın.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-Kodu, bir sonraki katman için Z yüksekliğindeki değişiklikten sonra çalıştırılacaktır.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Code tüm otomatik çıkışların sonunda çalıştırılacaktır (G-Code komutlarının en sonunda).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Her takım değişikliğinden önce çalıştırılacak G-Kodu. Kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamlarını atlamak için veya'; NO_PROCESSING 'konumunu kaydırmayı atlayın.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Ekstrüdere 2 geçmeden önce çalıştırılacak G-Kodu. Ayarlanmamışsa G-Kodu'ndan önce standart kullanılır. Gerekirse ekstrüder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamlarını atlamak için veya'; NO_PROCESSING 'konumunu kaydırmayı atlayın.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Ekstrüdere geçmeden önce çalıştırılacak G-Kodu 3. Ayarlanmamışsa G-Kodundan önce standart kullanılır. Gerekirse ekstrüder konumunu ayarlamak için [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] ve [wipe_tower_z] kullanabilirsiniz. Ayrıca kullanabilirsiniz '; WRITE_RAW 'sağlama toplamlarını atlamak için veya'; NO_PROCESSING 'konumunu kaydırmayı atlayın.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:G-Kodu sıcaklık ayar komutlarının hemen ardından çalıştırılacaktır. Bu bölümdeki sıcaklığı ayarlamak için komutlar eklemek, bu bölümün dışında oluşturulmamasına neden olur. Özel G-Kodu değişkenlerini kabul eder.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:Bir duraklamadan sonra yazdırma devam ettiğinde çalıştırılacak G Kodu.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code, bir yazıcıya başarılı bir şekilde bağlandığında çalışır. Bu, belirli bir yazıcıya özgü ayarları yapmak için yararlı olabilir.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:Bir baskı iptal edildiğinde çalıştırılacak G-Kodu.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-Kodu yazıcı duraklatıldığında çalıştırılacaktır.
|
||
|
||
English:Gear
|
||
Translated:vites
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:Genel
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:üretmek
|
||
|
||
English:Generate Everywhere
|
||
Translated:Her Yerde Üretin
|
||
|
||
English:Generate Support
|
||
Translated:Destek Üret
|
||
|
||
English:Generate Supports
|
||
Translated:Destek Oluştur
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Mukavemeti artırmak ve arayüz katmanlarını tutmak için destek malzemesinin etrafında bir anahat oluşturur.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Litofan Üretimi
|
||
|
||
English:Generating Text Meshes
|
||
Translated:Metin Kafesleri Oluşturma
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Makroya bir ad verin
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:grup
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Kılavuzlar ve Makaleler
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Yarım Silindir
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Yarım Küre
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Yarım Kama
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Donanım
|
||
|
||
English:Hardware Error
|
||
Translated:Donanım Hatası
|
||
|
||
English:Has C Axis
|
||
Translated:C Ekseni Var
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Fanı Var
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Filament Salgı Sensörü Var
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Donanım Seviyeleme Var
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Isıtmalı Yatak
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Güç Kontrolü Var
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:SD Kart Okuyucu Var
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Z Probu Var
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:Z Servo vardır
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:MatterControl'ün baskınızla ilgili e-posta mesajları göndermesini sağlayın
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:MatterControl'ün baskınızla ilgili kısa mesaj göndermesini sağlayın
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Homing Öncesi Isı
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Isıtmalı Yatak
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Isıtma Yatağı
|
||
|
||
English:Heating Nozzle
|
||
Translated:Isıtma Memesi
|
||
|
||
English:Heating the printer
|
||
Translated:Yazıcıyı ısıtma
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:Yükseklik
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Yardım
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Yüksek Hassasiyet
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Tarih
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:Bekletme Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Hollow
|
||
Translated:oyuk
|
||
|
||
English:Hollow Out
|
||
Translated:Oymak
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Ev
|
||
|
||
English:Home C
|
||
Translated:Ana Sayfa C
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Ana Sayfa X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Ana Sayfa X, Y ve Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Ana Sayfa Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Ana Sayfa Z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Ana Sayfa Z Max
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:yuvaya dönen
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Ana Konum Ofseti
|
||
|
||
English:Homing the printer
|
||
Translated:Yazıcıya yönlendirme
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Hotend
|
||
|
||
English:Hotend {0}
|
||
Translated:Hotend {0}
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature
|
||
Translated:Hotend {0} Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature:
|
||
Translated:Hotend {0} Sıcaklığı:
|
||
|
||
English:Hotend Temperature
|
||
Translated:Hotend Sıcaklığı
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Hotend Sıcaklığı:
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:nasıl geliştirebiliriz?
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:Hz
|
||
|
||
English:Ideal for cloning settings across different physical printers
|
||
Translated:Farklı fiziksel yazıcılardaki ayarları klonlamak için ideal
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:şu anda bağlıysa
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Ayarlanırsa, yazıcı seçildiğinde otomatik olarak bağlanmaya çalışır.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Ekstruder uzun bir süredir çalışıyorsa, çok büyük değerleri bildiriyor olabilir, bu periyodik olarak sıfırlar.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Bir katmanı yazdırma süresi bundan daha azsa, fan minimum hızında açılır. Ardından katman süresi azaldıkça maksimum hızına ulaşacaktır.
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:görüntü
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Görüntü Dönüştürücü
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Görüntü Yolu
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:Isıtıcıları hemen kapatın
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:İthalat
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:EEPROM'u İçe Aktar
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:EEPROM Ayarlarını İçe Aktar
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Hazır Ayarları İçe Aktar
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Yazıcıyı İçe Aktar
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:İçe Aktarma Başarılı
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Alma Sihirbazı
|
||
|
||
English:In / Out Indicators
|
||
Translated:Giriş / Çıkış Göstergeleri
|
||
|
||
English:Inactive Cool Down
|
||
Translated:Aktif Olmayan Soğutma
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Baskımın bir resmini ekle
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Z ekseninin sıcak ucu yataktan uzağa barındırdığını gösterir (z-max homing)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:dolgu
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Dolum Açısı
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Dolgu Çakışması
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Dolgu Türü
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:Şişirme Yolu
|
||
|
||
English:Initial (Recommended)
|
||
Translated:İlk (Önerilen)
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:İlk Katman Hızı
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:İlk Katmanlar
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Donanım başlatılıyor ...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:Kitaplığı Başlatma
|
||
|
||
English:Inner Radius
|
||
Translated:İç yarıçap
|
||
|
||
English:Inner Size
|
||
Translated:İç ölçü
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:Filament Ekle
|
||
|
||
English:Insert Filament 2 Page
|
||
Translated:Filament 2 Sayfasını Ekle
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:Filament Sayfası Ekle
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:İç Çevre
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Güncellemeyi yükle
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:Arayüz
|
||
|
||
English:Interface Layer
|
||
Translated:Arayüz Katmanı
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Arayüz Katmanları
|
||
|
||
English:Interface Tour
|
||
Translated:Arayüz Turu
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:Kesişim
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:kesişim
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Geçersiz Müşteri Simgesi
|
||
|
||
English:Invalid printer selection
|
||
Translated:Geçersiz yazıcı seçimi
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:Envanter
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:evirmek
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:IP adresi
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:Yazıcı / yazıcı denetleyicisinin IP Adresi
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:IP Bulucu
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Son baskınızın tamamlanmadığı anlaşılıyor.\n\nSon bilinen konumdan kurtulmayı denemek ister misiniz?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Şu anda {0} olarak ayarlanmış.
|
||
|
||
English:Item cannot be exported
|
||
Translated:Öğe dışa aktarılamıyor
|
||
|
||
English:Item cannot be exported as STL
|
||
Translated:Öğe STL olarak dışa aktarılamaz
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Öğe Bulunamadı
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Sarsıntı Hızı
|
||
|
||
English:Keep the entire extents of the part within the angle described.
|
||
Translated:Parçanın tüm uzantılarını açıklanan açı içinde tutun.
|
||
|
||
English:Keep Within Angle
|
||
Translated:Açı İçinde Tut
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Anahtarlar
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Dil
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Düz koymak
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Katman
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Katman Değişikliği G Kodu
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Tabaka kalınlığı
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Katman Üstü
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Duraklatmak için Katmanlar
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:katmanlar
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Katmanlar / Yüzey
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:katmanlar veya mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Ekstrüzyon genişliğinin otomatik olarak hesaplanmasını sağlamak için bunu 0 olarak bırakın.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:sol tık
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:sola sürükleme
|
||
|
||
English:Length
|
||
Translated:uzunluk
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Tam bir takım değişikliğinden sonra ekstrüde edilecek ekstra filament uzunluğu (takım değiştirme geri çekme mesafesinin yeniden ekstrüzyonuna ek olarak).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Tam bir geri çekme işleminden sonra ekstrüde edilecek filament uzunluğu (Hareket Uzunluğu mesafesinin yeniden ekstrüzyonuna ek olarak).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Takım Değiştirme Uzunluğu
|
||
|
||
English:Let's show you around before you get started.
|
||
Translated:Başlamadan önce size etrafı gösterelim.
|
||
|
||
English:Letter
|
||
Translated:mektup
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:Tesviye
|
||
|
||
English:Leveling Data Visualizer
|
||
Translated:Tesviye Veri Görselleştiricisi
|
||
|
||
English:Leveling Probe
|
||
Translated:Tesviye Probu
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Tesviye Ayarları
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Tesviye Çözümü
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Kütüphane
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Kütüphanesi - Paylaşım Kodunu Girin
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Sınırlı Bağlantı
|
||
|
||
English:Line Checksums
|
||
Translated:Hat Sağlama Toplamları
|
||
|
||
English:Line Inspector
|
||
Translated:Hat Müfettişi
|
||
|
||
English:Line Support Overlap
|
||
Translated:Hat Desteği Çakışması
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Doğrusal Dizi
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Doğrusal Ekstrüzyon
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Ağda bulunan IP'lerin listesi
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:Lithophane
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Yük
|
||
|
||
English:Load Extruder
|
||
Translated:Yük Ekstrüderi
|
||
|
||
English:Load Extruder {0}
|
||
Translated:Yük Ekstrüderi {0}
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Yük filamenti
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Filament Yükle
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Yük Filament Uzunluğu
|
||
|
||
English:Load Filament to continue
|
||
Translated:Devam etmek için Filament yükle
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:Malzeme Yükle
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:Yükleniyor
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:Filament yükleniyor
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:GCode yükleniyor
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:G Kodu Yükleme
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:Yükleme Yardımı
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Yükleniyor...
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Yerel kütüphane
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:yer
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Düşük Hassasiyet
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:İndirme / Dağıtma
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:Makine Dosyası (G-Kodu)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Makro Komutları
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Makro Editörü
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Makro Adı
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Makro Ön Ayarları
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Makrolar
|
||
|
||
English:Maintain Proportions
|
||
Translated:Oranları Koru
|
||
|
||
English:make
|
||
Translated:Yapmak
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Yapmak
|
||
|
||
English:Make all the faces have a consistent orientation.
|
||
Translated:Tüm yüzlerin tutarlı bir yönlendirmeye sahip olmasını sağlayın.
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:Bileşen Yap
|
||
|
||
English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations.
|
||
Translated:MatterControl'ün yazılımdaki yatak sınırlarını ve uçları taklit etmesini sağlayın ve yazıcının geçersiz konumlara taşınmasını önleyin.
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Seçim yap
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Bir çevre üzerindeki ilk noktanın içbükey bir nokta olduğundan emin olun.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Bir çevre üzerindeki ilk noktanın çıkıntı olmadığından emin olun.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:Kısmi dolgunun üstündeki ilk katmanı köprüleme için hızı ve fanı kullanın.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Manuel Hareket Hızları
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Bağlantıyı Manuel Olarak Yapılandır
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:Markdown Edit
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Marlin Yazılım EEPROM Ayarları
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Malzeme
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Malzeme yoğunluğu. Yalnızca Katman Görünümünde kütle tahmini için kullanılır.
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Malzemeler
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl Help
|
||
Translated:MatterControl Yardımı
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl, MatterHackers ekibi ve diğer açık kaynaklı yazılımlar tarafından sağlanır.
|
||
|
||
English:MatterControl Plugins
|
||
Translated:MatterControl Eklentileri
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl şimdi yazıcıyı otomatik olarak algılamaya çalışacaktır.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: Donanım Yazılımı Dosyasını Seçin
|
||
|
||
English:MatterHackers Internal Use
|
||
Translated:MatterHackers Dahili Kullanım
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Maksimum Hızlanma
|
||
|
||
English:Max Ratio
|
||
Translated:Maksimum Oran
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Maksimum Hız
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Maksimum Hızlanma [mm / s²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maksimum E sarsıntı [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Maksimum ilerleme hızları [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Azami hız
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maksimum X-Y sarsıntısı [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maksimum Z sarsıntısı [mm / s]
|
||
|
||
English:Measure the nozzle offset
|
||
Translated:Meme ofsetini ölçün
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Orta Hassasiyet
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Çakışan Satırları Birleştir
|
||
|
||
English:Merge Vertices
|
||
Translated:Köşeleri Birleştir
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:ağ
|
||
|
||
English:Mesh Modifiers
|
||
Translated:Mesh Değiştiricileri
|
||
|
||
English:Message
|
||
Translated:İleti
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:orta sürükleme
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Minimum ilerleme hızı [mm / s]
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Min hareket besleme hızı [mm / s]
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Minimum Ekstrüzyon Uzunluğu
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Geri Çekme Gerektiren Minimum Ekstrüzyon
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Minimum Baskı Hızı
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Minimum segment süresi [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Minimum Hız
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Geri Çekme Gerektiren Minimum Seyahat
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Ayna
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Eksik
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:aa
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm veya%
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:devre dışı bırakmak için mm sıfır
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm / s veya%
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:aa / s²
|
||
|
||
English:model
|
||
Translated:model
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:model
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Model Görünümü
|
||
|
||
English:Model View Style
|
||
Translated:Model Görünümü Stili
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:Değiştir
|
||
|
||
English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent.
|
||
Translated:Ekstrüzyon hareketleri sırasında T1 hızlarını oran veya yüzde ile değiştirin.
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Daha
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:Fare
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Hareket
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Taşı (Üst Karakter + Sol Fare)
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Öğeyi Taşı
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Parçayı Taşı
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Kısıtlı Parçayı Taşı
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:X negatif
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:X'i pozitif hareket ettir
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Y negatif
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Y'yi pozitif hareket ettir
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Z negatifini hareket ettir
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Z'yi pozitif hareket ettir
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:hareket
|
||
|
||
English:Movement Requests
|
||
Translated:Hareket İstekleri
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Hareket Hızları
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Hareket Hızları
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:hamle
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Soğutmaya izin vermek için nozulu parçadan yukarı ve dışarı hareket ettirir.
|
||
|
||
English:My Modified Settings
|
||
Translated:Değiştirilmiş Ayarlarım
|
||
|
||
English:My Modified Settings (Printer)
|
||
Translated:Değiştirilmiş Ayarlarım (Yazıcı)
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:ad
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Ağ Üzerinde Yazdırma
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:Yeni tasarım
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:Yeni Şifre
|
||
|
||
English:New Printer Name
|
||
Translated:Yeni Yazıcı Adı
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:Yeni güncellemeler yüklenmeye hazır
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:Yeni güncellemeler mevcut olabilir
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Yeni kullanıcı?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Sonraki
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:Hayır
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Renk yok
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:COM bağlantı noktası yok
|
||
|
||
English:No items to Export
|
||
Translated:Dışa aktarılacak öğe yok
|
||
|
||
English:No Items to Export
|
||
Translated:Dışa Aktarılacak Öğe Yok
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Şu anda bu yazıcı için makro ayarlanmamış.
|
||
|
||
English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue
|
||
Translated:Yazıcı yatağının sınırları içinde yazdırılabilir parça yoktur. Devam etmek için içerik ekleyin
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Yazıcı Seçilmedi
|
||
|
||
English:No results found
|
||
Translated:Sonuç bulunamadı
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Yok
|
||
|
||
English:Non-Manifold
|
||
Translated:Sigara Manifold
|
||
|
||
English:Normal
|
||
Translated:Normal
|
||
|
||
English:Normal (Recommended)
|
||
Translated:Normal (Önerilen)
|
||
|
||
English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually.
|
||
Translated:Normalde görüntü kenara doğru genişler. Bu, görüntünün ağırlığını görsel olarak ortalamaya çalışacaktır.
|
||
|
||
English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder.
|
||
Translated:Normalde parça silindirlere genişletilir. Bu, parçanın ağırlığını silindirde ortalamaya çalışacaktır.
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Normalde mutlak e mesafeleri kullanmak isteyeceksiniz. Bunu yalnızca yazıcınızın göreli e mesafelere ihtiyacı olduğunu biliyorsanız kontrol edin.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Bağlı değil
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Not: Dilim Ayarları, baskı gerçekten başlamadan önce uygulanır. Yazdırma sırasındaki değişiklikler etkin baskıyı etkilemez.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:NOT: Standart mesajlaşma ücretleri geçerli olabilir.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Bildirimler
|
||
|
||
English:Nozzle
|
||
Translated:ağızlık
|
||
|
||
English:Nozzle 1 Inset
|
||
Translated:Meme 1 Ankastre
|
||
|
||
English:Nozzle 2 Inset
|
||
Translated:Nozul 2 Ankastre
|
||
|
||
English:Nozzle Calibration
|
||
Translated:Meme Kalibrasyonu
|
||
|
||
English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends.
|
||
Translated:Nozul Kalibrasyonu sıcaklıklar arasındaki mesafeyi ölçer.
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Meme Çapı
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration
|
||
Translated:Meme Ofseti Kalibrasyonu
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration Wizard
|
||
Translated:Meme Ofseti Kalibrasyon Sihirbazı
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Meme Ofsetleri
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Numara
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Herhangi bir parçayı yazdırmadan önce yazdırılacak katman sayısı.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Numune Sayısı
|
||
|
||
English:Oem
|
||
Translated:oem
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:nın-nin
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:kapalı
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:dengelemek
|
||
|
||
English:Offset Calibration complete.
|
||
Translated:Ofset Kalibrasyonu tamamlandı.
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:Tamam
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:tamam
|
||
|
||
English:'Ok' Responses
|
||
Translated:'Tamam' Yanıtları
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Connect G-Code hakkında
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:Hata! Baud Hızı bir tamsayı olmalıdır.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Hata! Güncelleme tamamlanamadı.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Hata! Bu dosya bulunamadı
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Hata! Alan boş bırakılamaz
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:Hata! Alanın özel karakterleri olamaz
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Hata! Geçersiz kod.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Hata! Geçersiz kullanıcı adı, e-posta veya şifre.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:Hata! Lütfen bir baud hızı seçin.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:Hata! Lütfen devam etmek için bir cihaz seçin.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Hata! Lütfen bir seri bağlantı noktası seçin.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Hata! Bu özelliği etkinleştirmek için lütfen oturum açın.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Hata! Yazıcı algılanamadı
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Hata! '{0}' ayar dosyası içe aktarabileceğimiz hiçbir ayar içermiyordu.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Hata! Yazıcınızın ürün yazılımı için eeprom eşlemesi yoktur.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:Hata! Hesabınız oluşturulurken bir sorun oluştu.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:Hata! İsteğiniz işlenirken bir sorun oluştu.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:Hata! Şifrenizi sıfırlarken bir sorun oluştu.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:Hata! Sunucuya bağlanılamıyor
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Hata! Cihaz başlatılamıyor.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Hata! Güncelleme yüklenemedi.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Hata! '{0}' ayar dosyası tanınamadı.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:Hata! Bu öğeyi paylaşamazsınız.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Hata! Oturumunuz sona erdi. Devam etmek için lütfen tekrar oturum açın.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Açık
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:Açık dosya
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:Açık dosya
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Paketi Aç
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:Son Kullanılanları Aç
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD kurulu değil
|
||
|
||
English:Optional
|
||
Translated:İsteğe bağlı
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Seçenekler
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:veya
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Diğer
|
||
|
||
English:Outer Radius
|
||
Translated:Dış Yarıçap
|
||
|
||
English:Outer Size
|
||
Translated:Dış Boyutu
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Dış Yüzey - Perimetreler
|
||
|
||
English:Outline Path
|
||
Translated:Anahat Yolu
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:ana hatlar
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Çıktının yalnızca ilk katmanını çıktılar. Gravür veya kesme gibi uygulamalar için gcode verilerinin çıktısında özellikle kullanışlıdır.
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Dış Çevre
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Dış Çevre
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:çıkıntı
|
||
|
||
English:Overhang Angle
|
||
Translated:Çıkıntı Açısı
|
||
|
||
English:Overview
|
||
Translated:genel bakış
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:Tava
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Pan Görünümü
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Parça Soğutma Fanı
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Parola
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:şifre sıfırlama kodu
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Şifre güncelleme tamamlandı
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Yapıştırmak
|
||
|
||
English:Path
|
||
Translated:yol
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Desen Aralığı
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Duraklat
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:Otomatik ısıtıcı kapatmayı duraklat
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:G Kodunu Duraklat
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:Yazdırmayı Duraklat
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:Durduruldu
|
||
|
||
English:Percentage of
|
||
Translated:Yüzdesi
|
||
|
||
English:perimeters
|
||
Translated:perimetreler
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:çevreler
|
||
|
||
English:Permission Denied
|
||
Translated:İzin reddedildi
|
||
|
||
English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered.
|
||
Translated:Tabanla en hizalanmış olan pedi, en dengeli ve ortalanmış pedi seçin.
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:PID Ayarları
|
||
|
||
English:Pillar Size
|
||
Translated:Sütun Boyutu
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:Tutam
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Boru İşleri
|
||
|
||
English:Pixels Per mm
|
||
Translated:Mm başına piksel
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Kağıdı ekstrüderin altına yerleştirin
|
||
|
||
English:Plane Cut
|
||
Translated:Düzlem Kesim
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:Kaplama Geçmişi
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Ses Çalma
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Bildirimler için ses çalma
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Lütfen onaylayın
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load into extruder {0}.
|
||
Translated:Lütfen {0} ekstrüderine yüklemek istediğiniz malzemeyi seçin.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:Lütfen yüklemek istediğiniz malzemeyi seçin.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload from extruder {0}.
|
||
Translated:Lütfen {0} ekstruderinden boşaltmak istediğiniz malzemeyi seçin.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload.
|
||
Translated:Lütfen boşaltmak istediğiniz malzemeyi seçin.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Devam etmek için giriş yapın.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Lütfen baskı bitinceye kadar bekleyin ve tekrar deneyin.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Lütfen hesabınızı oluştururken bekleyin ...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Lütfen şifrenizi güncellerken bekleyin ...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:Lütfen bekle. Sıfırlama kodu gönderiliyor ...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Lütfen bekle. Kod kullanılıyor ...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Lütfen bekle. Paylaşım kodu alınıyor ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Lütfen bekle. Davet gönderiliyor ...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Lütfen bekle. Giriş yapılıyor...
|
||
|
||
English:Plugins
|
||
Translated:eklentiler
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:Çokgenler
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Liman
|
||
|
||
English:Port In Use
|
||
Translated:Kullanılan Bağlantı Noktası
|
||
|
||
English:Port not available
|
||
Translated:Bağlantı noktası mevcut değil
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Bağlantı noktası bulunamadı
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Ağ üzerinden yazıcıya bağlanmak için IP Adresi ile kullanılacak bağlantı noktası numarası
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Bağlantı Noktası Sihirbazı
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Durum
|
||
|
||
English:Possible Unsupported Parts Detected
|
||
Translated:Olası Desteklenmeyen Parçalar Tespit Edildi
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Güç kontrolü
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:önceden ısıtmak
|
||
|
||
English:Preparing help
|
||
Translated:Yardım hazırlama
|
||
|
||
English:Preparing help index
|
||
Translated:Yardım dizini hazırlama
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Yazdırmaya Hazırlanma
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:Basın
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Kağıdı hareket ettirmeye direnç olana kadar [Z-] düğmesine basın
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Kağıdı çıkarmak için [Z +] düğmesine bir kez basın
|
||
|
||
English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees)
|
||
Translated:Basınç Açısı (ortak değerler 14.5, 20 ve 25 derecedir)
|
||
|
||
English:Prev
|
||
Translated:Önceki
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Ön izleme
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:İlkel Şekiller
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:Primitives
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Yazdır
|
||
|
||
English:Print Canceled
|
||
Translated:Yazdırma İptal Edildi
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Baskı Merkezi
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Geçmişi Yazdır
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Baskı Düzleme
|
||
|
||
English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling.
|
||
Translated:Baskı Düzeyi, bu yazıcı için baskı kalitesini artırmaya yardımcı olabilecek isteğe bağlı bir özelliktir. Yatak düzensizse veya mekanik olarak hizalanamıyorsa, Baskı Düzeyi ayarlamak için soldaki düğmeyi tıklatabilirsiniz.
|
||
|
||
English:Print Leveling measures the plane of the bed.
|
||
Translated:Baskı Düzleme, yatağın düzlemini ölçer.
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Baskı Tesviye Sihirbazı
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Yazdırma Bildirim Ayarları
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Yazdırma kuyruğu
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Baskı Kurtarma
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Baskı Süresi
|
||
|
||
English:Print Ultra Fine Calibration
|
||
Translated:Ultra İnce Kalibrasyon Yazdır
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Yazıcı
|
||
|
||
English:Printer Calibration
|
||
Translated:Yazıcı Kalibrasyonu
|
||
|
||
English:Printer Disconnected
|
||
Translated:Yazıcı Bağlantısı Kesildi
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Yazıcı Donanım Hatası
|
||
|
||
English:Printer is SLA
|
||
Translated:Yazıcı SLA
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Yazıcı Adı
|
||
|
||
English:Printer name already exists
|
||
Translated:Yazıcı adı zaten var
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:Yazıcı adı boş olamaz
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Yazıcı Duraklatıldı
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:Yazıcı Kurulumu
|
||
|
||
English:Printer Setup & Calibration
|
||
Translated:Yazıcı Kurulumu ve Kalibrasyonu
|
||
|
||
English:Printer Setup must be run before printing
|
||
Translated:Yazdırmadan önce Yazıcı Kurulumu çalıştırılmalıdır
|
||
|
||
English:Printer Setup Required
|
||
Translated:Yazıcı Kurulumu Gerekli
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Yazıcılar
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Kopyalanacak Yazıcılar
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Baskı
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:SD Karttan Baskı
|
||
|
||
English:Printing Speed
|
||
Translated:Baskı Hızı
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Yazdırma: {0}
|
||
|
||
English:Pro Tools
|
||
Translated:Profesyonel araçlar
|
||
|
||
English:Probe at bed center
|
||
Translated:Yatak merkezinde prob
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:Prob Kalibre Edildi
|
||
|
||
English:Probe Offset
|
||
Translated:Prob Ofseti
|
||
|
||
English:Probe Offset Sample Point
|
||
Translated:Prob Ofseti Örnek Noktası
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:İlerleme Raporlaması
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Özellikleri
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Birisine salt okunur erişim izni vermek için bu kodu girin.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:satın alındı
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Piramit
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Kalite
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Radyal Dizi
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Sal
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Sal Ekstruder
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Sal Katmanları
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Kaldır / Topla
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Başlangıç Noktalarını Rasgele Seç
|
||
|
||
English:Ratio or %
|
||
Translated:Oran veya%
|
||
|
||
English:Reach
|
||
Translated:Reach
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Filtreyi Oku
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Denetleyicideki bellenimi yeniden başlatır
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:yeniden inşa etmek
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Küçük Resimleri Şimdi Yeniden Oluştur
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Önerilen Güncelleme Mevcut
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Son Baskıyı Kurtar
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Katman Hızını Kurtar
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Baskı Kurtar
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:bir kez iyileşti
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Kurtarılan yazıcı profili
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Kodu Kullan
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Yeniden
|
||
|
||
English:Reduce
|
||
Translated:azaltmak
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Yeni şifreyi tekrar giriniz
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Şifreyi yeniden gir
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Yenile
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Serbest bırakmak
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Sürüm notları
|
||
|
||
English:Reload Failed
|
||
Translated:Yeniden Yükleme Başarısız Oldu
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:Yeniden Yükleme
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Bana daha sonra hatırlat
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:Kaldırmak
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Kaldırmak
|
||
|
||
English:Remove all auto generated supports
|
||
Translated:Otomatik oluşturulan tüm destekleri kaldır
|
||
|
||
English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces.
|
||
Translated:İç yüzleri ve gövdeleri çıkarın. Bu sadece iç gövdeler dış yüzlerden ayrıysa kullanılmalıdır, aksi takdirde gerekli yüzleri kaldırabilir.
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:Öğeleri kaldır?
|
||
|
||
English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis.
|
||
Translated:Kalibrasyon parçasını yataktan çıkarın ve her eksendeki pedlerin kenarlarını karşılaştırın.
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Kağıdı çıkarın
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Adını değiştirmek
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Öğeyi Yeniden Adlandır
|
||
|
||
English:Render Leveling Data on the bed
|
||
Translated:Yatakta Tesviye Verileri Oluştur
|
||
|
||
English:Repair
|
||
Translated:Onarım
|
||
|
||
English:Repair any small cracks or bad seams in the model.
|
||
Translated:Modeldeki küçük çatlakları veya kötü dikişleri onarın.
|
||
|
||
English:Replacing
|
||
Translated:Değiştirme
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Hata Bildirin
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Doğrudan ekstruder hareketlerini belirtmek yerine bellenimden geri çekmeler yapmasını isteyin.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Yazdırmak için Seviyelendirme Gerektir
|
||
|
||
English:Required
|
||
Translated:gereklidir
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Sıfırla
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Uzun Ekstrüzyonu Sıfırla
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Şifreyi yenile
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Varsayılanlara dön
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Fabrika Varsayılanlarına Sıfırla
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Görünümü SIFIRLAMAK
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Varsayılan değerlere sıfırlamak, mevcut geçersiz kılmalarınızı kaldırır ve orijinal yazıcı ayarlarınızı geri yükler.\nDevam etmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:çözüm
|
||
|
||
English:Restart Required
|
||
Translated:Yeniden başlatmak gerekir
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Onarmak
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Varsayılana sıfırla
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Ayarları eski haline getir
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Devam et
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:Otomatik ısıtıcı kapatmaya devam et
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:G Kodunu Sürdür
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Yazdırmayı Sürdür
|
||
|
||
English:Resume Printing
|
||
Translated:Yazdırmayı Sürdür
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Retract
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Hızlandırmayı Geri Çek
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Filamenti geri çek
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Geri Çekme Uzunluğu
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Adaları Değiştirirken Geri Çek
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:geri çekme
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:Geri Çekme
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:İndirme bilgileri alınıyor ...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Senkronizasyon bilgileri alınıyor ...
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Girişi Yeniden Dene
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Geri Al
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Ayarları Geri Al
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Bellenim önceki sürüme döndürülüyor ...
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:Sağ
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Sağ ok
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:sağ sürükleme
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:Yüzük
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Döndürme
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Döndür (Alt + Sol Fare)
|
||
|
||
English:Rotate About
|
||
Translated:Hakkında Döndür
|
||
|
||
English:Rotate about the X axis
|
||
Translated:X ekseni etrafında döndürme
|
||
|
||
English:Rotate about the Y axis
|
||
Translated:Y ekseni etrafında döndürme
|
||
|
||
English:Rotate about the Z axis
|
||
Translated:Z ekseni etrafında döndürme
|
||
|
||
English:Rotate the part to the same angle as the array.
|
||
Translated:Parçayı dizi ile aynı açıda döndürün.
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Görüntüyü döndür
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Lastik Bant Seçimi
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:Kalibrasyonu Çalıştır
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Aşağıdaysa Maks. Çalıştır
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:s
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Yelken Balığı İletişimi
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:Örnek Noktalar
|
||
|
||
English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed
|
||
Translated:Yatağa prob mesafesini belirlemek için yatak merkezi konumunu örnekleyin
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Örneklenen Konumlar
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:Kayıt etmek
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Farklı kaydet
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Yeni Tasarımı Kaydet
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Parça Sayfasını Kaydet
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:EEProm'a kaydet
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:EEPROM'a kaydet
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Tasarruf
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Tasarruf
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:Varlığı Kaydetme
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:Değişiklikleri kaydediyor
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Değişiklikleri kaydediyor
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:ölçek
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:Hafıza kartı
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Arama
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Google'da ara
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:Arama Sonuçları
|
||
|
||
English:Searching
|
||
Translated:Aranıyor
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:saniye
|
||
|
||
English:Select
|
||
Translated:seçmek
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Bir Klasör Seçin
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Yeni bir Hedef seçin
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Devam etmek için bir yazıcı seçin
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Bölüm Seçin
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Yazıcı Seçin
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Baud hızını seçin.
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:İçe Aktarılacak Öğeyi Seçin
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:seçim
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Gönder
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:E-posta bildirimleri gönder
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:SMS bildirimleri gönderme
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Sağlama Toplamıyla Gönder
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Seri port
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Kullanımda olan seri port
|
||
|
||
English:Services
|
||
Translated:Hizmetler
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Oturum Silindi
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Oturum süresi doldu
|
||
|
||
English:Set as Default
|
||
Translated:Varsayılan olarak ayarla
|
||
|
||
English:Set the rules for how to maintain the part while scaling.
|
||
Translated:Ölçekleme sırasında parçanın bakımı için kuralları belirleyin.
|
||
|
||
English:Set the shape the part will be fit into.
|
||
Translated:Parçanın sığacağı şekli ayarlayın.
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:MatterControl'ü bir yazıcıya ağ üzerinden bağlanmaya çalışacak şekilde ayarlar. (Bunun etkili olması için bağlantısını kesip yeniden bağlanmanız gerekir)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:MatterControl'ü s3g iletişim yöntemini kullanacak şekilde ayarlar. (Bunun etkili olması için bağlantısını kesip yeniden bağlanmanız gerekir)
|
||
|
||
English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on
|
||
Translated:Braille'in yazdırıldığı karonun derinliğini ayarlar
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Yeni bir yazıcı oluşturulduğunda kuyruğa eklenecek modelleri ayarlar.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Tüm baskı için dış katı yüzeyin (çevre) boyutunu ayarlar.
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:Ayarlar
|
||
|
||
English:Setup
|
||
Translated:Kurmak
|
||
|
||
English:Setup Needs to be Run
|
||
Translated:Kurulumun Çalıştırılması Gerekiyor
|
||
|
||
English:Setup Required
|
||
Translated:Kurulum Gerekli
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Kurulum sihirbazı
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:Gölgeli
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Paylaş
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Kodu Paylaş
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Kütüphane Öğesini Paylaş
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Paylaşım Seçenekleri
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Sıcaklık Paylaşımı
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Biriyle paylaşın
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Benimle paylaştı
|
||
|
||
English:Shop
|
||
Translated:Dükkan
|
||
|
||
English:Shop Filament at MatterHackers
|
||
Translated:MatterHackers şirketinde Shop Filament
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:Denetimleri Göster
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Kaydettikten sonra dosyayı klasörde göster
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Donanım Yazılımı Güncelleyicisini Göster
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Yardımı göster
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Malzemeleri Göster
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Şifreyi göster
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Baskı Alanını Göster
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Baskı Yatağını Göster
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Sıfırlama Bağlantısını Göster
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Hızları Göster
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Terminali Göster
|
||
|
||
English:Shown Print Canceled Message
|
||
Translated:Gösterilen Baskı İptal Mesajı
|
||
|
||
English:Shown Print Complete Message
|
||
Translated:Gösterilen Baskı Tamamlandı Mesajı
|
||
|
||
English:Shown Welcome Message
|
||
Translated:Gösterilen Hoş Geldiniz Mesajı
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Yazıcıya USB bağlantısını sıfırlamak için kullanılan Yazıcı Bağlantı Çubuğunun sağ tarafında bir düğme gösterir. Bu, acil durum durdurması olarak destekleyen yazıcılarda kullanılabilir.
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:oturum aç
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:oturum aç
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Giriş Yapmanız Gerekiyor
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:Mevcut yazıcılarınıza erişmek için oturum açın
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Hesabımda oturum açın
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:MatterControl hesabınızda oturum açın
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Oturumu Kapat
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Oturumu Kapat?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Bir Hesap Açın
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Boyut ve Koordinatlar
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Atla
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Bağlantı Ayarını Atla
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Etek
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Etek Yüksekliği
|
||
|
||
English:skirts
|
||
Translated:etekler
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Dilim
|
||
|
||
English:Slice Engine
|
||
Translated:Dilim Motoru
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Dilim Hazır Ayarları Editörü
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Dilim Ayarları
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:Dilimleme
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:Dilimleme Hatası
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Dilimleme Öğesi
|
||
|
||
English:Slicing Options
|
||
Translated:Dilimleme Seçenekleri
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Katman Yazdırma Süresi Düşükse Yavaşla
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Küçük Çevre
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Düzgün Yol
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Izgarayı Yapış
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:Yazılım Lisans Anlaşması
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Katı Dolum
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Bazı özellikler için internet bağlantısı gerekebilir.
|
||
|
||
English:Some parts may require support structures to print correctly
|
||
Translated:Bazı parçalar düzgün yazdırmak için destek yapıları gerektirebilir
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Bir zamanlar bir ağın çevresini kapatmaz. Bu işaretlendiğinde bu kapalı olmayan perimetreler kapalı iken.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Afedersiniz! Geçerli bir e-posta adresi olmalı.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:Afedersiniz! Geçerli bir ABD veya Kanada telefon numarası olmalıdır.
|
||
|
||
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
|
||
Translated:Afedersiniz! İsteğinizi gönderemedik.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Afedersiniz! Görünüşe göre bu e-posta adresi için bir hesap zaten var.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:Afedersiniz! Bu kullanıcı adı için zaten bir hesap var gibi görünüyor.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:Afedersiniz! Sıfırlama kodunun süresi doldu.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:Afedersiniz! Sıfırlama kodunun geçersiz olduğu anlaşılıyor.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:Afedersiniz! Çok fazla oturum açma denemesi. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Afedersiniz! Sunucuya bağlanılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:Afedersiniz! Bu hesabı bulamadık.
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:Kaynak
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Ürün yazılımının M119'da ros_0 bitiş noktası raporlaması için destek olduğunu belirtir. TRIGGERED durumu, filamentin salgılanmasını tanımlar. Salgı tespit edilirse yazıcılar duraklatılır G-Code çalıştırılır.
|
||
|
||
English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well.
|
||
Translated:Parçanın iyi bükülebilmesini sağlamak için gereken dikey kesim sayısını belirtir.
|
||
|
||
English:Specify the radius to use when calculating the circumference.
|
||
Translated:Çevresi hesaplanırken kullanılacak yarıçapı belirtin.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:hız
|
||
|
||
English:Speed at 0.025 Height
|
||
Translated:0.025 Yükseklikte Hız
|
||
|
||
English:Speed at 0.1 Height
|
||
Translated:0.1 Yükseklikte Hız
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Dolum Hızı
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Çevre Hızı
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Hız Çarpanı
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:hızları
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:küre
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Spiral Vazo
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:Bölünmüş
|
||
|
||
English:Split Mesh
|
||
Translated:Bölünmüş Hasır
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Kararlı
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Kararlı: MatterControl'ün geçerli sürüm (önerilir)
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Başlat
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:İçbükey Noktalardan Başlayın
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Non Overhang'dan Başlayın
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Dikişleri azaltmak için her yeni katmanı farklı bir tepe noktasından başlatın.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Başlangıç Bitiş Çakışması
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:G Kodunu Başlat
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Print Leveling etkinse G-Code'u Başlat G29 içeremez.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Baskı Kurtarma etkinleştirilmişse G-Code'u Başlat G29 içeremez.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Print Leveling etkinse G-Code'u Başlat G30 içeremez.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Başlangıç Yüksekliği
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Yazdırmayı Başlat
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Başlangıç Açısı
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Ürün yazılımı güncellemesi başlatılıyor ...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:Senkronizasyonu Başlatma
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Başlangıç Hatası
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Bağlı kalın
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Adım
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Mm başına adım
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:STL Dosyası
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Yazıcıya bağlanmayı deneyin.
|
||
|
||
English:Store
|
||
Translated:mağaza
|
||
|
||
English:Subject
|
||
Translated:konu
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:Sunmak
|
||
|
||
English:Submit Feedback
|
||
Translated:Geri Bildirim Gönder
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Bilgileriniz gönderiliyor ...
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:çıkarmak
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Çıkarma ve Değiştirme
|
||
|
||
English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed.
|
||
Translated:Negatif alanın yazdırılması için görüntüyü diskten çıkarın.
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:Başarı! Lütfen sıfırlama kodu için e-postanızı kontrol edin.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Başarı! Hesabınız oluşturuldu.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:Başarı! Şifreniz güncellenmiştir.
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
|
||
Translated:Başarı!\n\nFilamentiniz şimdi yüklenmelidir
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
|
||
Translated:Başarı!\n\nFilamentiniz şimdi çıkarılmalıdır
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:Destek
|
||
|
||
English:Support Expand Distance
|
||
Translated:Destek Genişletme Mesafesi
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Destek Arayüzü Ekstruder
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Destek Malzemesi
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Destek Malzemesi Ekstruder
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Destek Seçenekleri
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Destek Türü
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:Yüzey Editörü
|
||
|
||
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
|
||
Translated:Ayarlar arayüzünü SLA yazıcılar için tasarlanan arayüze getirin.
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:Yeni G Koduna geçilsin mi?\n\nGeçiş yapmadan önce, beklediğiniz değişiklikleri gördüğünüzden emin olun.
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:Senkronizasyon Tamamlandı
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Senkronizasyon Gösterge Tablosu
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:Yazıcıları Senkronize Et
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Yazdırmak için Senkronize Et
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:Yazıcı Profilleri Senkronize Ediliyor ...
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:t şeklinde
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Sıcaklık Düşük Miktarı
|
||
|
||
English:temperature
|
||
Translated:sıcaklık
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Sıcaklık
|
||
|
||
English:Temperature Requests
|
||
Translated:Sıcaklık İstekleri
|
||
|
||
English:Temperature Responses
|
||
Translated:Sıcaklık Yanıtları
|
||
|
||
English:temperature1
|
||
Translated:sıcaklığı1
|
||
|
||
English:temperature2
|
||
Translated:sıcaklığı2
|
||
|
||
English:temperature3
|
||
Translated:sıcaklığı3
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:Sıcaklıklar
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:terminal
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Metin
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Yazı Boyutu
|
||
|
||
English:Text2
|
||
Translated:Metin2
|
||
|
||
English:Thank you! Your information has been submitted.
|
||
Translated:Teşekkür ederim! Bilgileriniz gönderildi.
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:{0} yalnızca% 100'e kadar çıkabilir.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:{0} en az 1 olmalıdır.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:{0}, 0 ile 1 arasında olmalıdır.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0}, 0'dan büyük olmalıdır.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Baskı için kullanılan filamentin gerçek çapı.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:Yükleme sırasında yazıcıya takılacak filaman miktarı.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:Boşaltma sırasında yazıcıdan çıkarılacak filaman miktarı.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:Bir oran veya yüzde olarak ifade edilen, üretilecek dolgu malzemesi miktarı.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Dolgu kenarının çevreye iteceği miktar. Dolgunun kenara bağlı olmasına yardımcı olur. Bu, Meme Çapının yüzdesi olarak ifade edilebilir.
|
||
|
||
English:The amount to expand the path lines.
|
||
Translated:Yol çizgilerini genişletecek miktar.
|
||
|
||
English:The amount to expand the support so it is easy to grab.
|
||
Translated:Desteği genişletmek için gereken miktar böylece kapmak kolaydır.
|
||
|
||
English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive.
|
||
Translated:Hotend etkin olmadığında sıcaklığı düşürecek miktar.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:Destek malzemesi hatlarının çizileceği açı.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:X ekseninden ölçülen dolgunun açısı. Köprüleme sırasında kullanılmaz.
|
||
|
||
English:The angle to generate support for
|
||
Translated:Destek oluşturma açısı
|
||
|
||
English:The angle to rotate the top of the part
|
||
Translated:Parçanın üstünü döndürme açısı
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Yatak şu anda ısınıyor ve hedef sıcaklığı {0} ° C'ye ulaşana kadar değiştirilemiyor.\n\nBaşlangıç yatak sıcaklığını AYARLAR -> Filament -> Sıcaklıklar'da ayarlayabilirsiniz.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth
|
||
Translated:Adım çemberinin çevresinin diş sayısına bölünmesi
|
||
|
||
English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly.
|
||
Translated:İçeriye girecek dişlinin diş sayısı. İç dişleri doğru şekilde kesmek için bu gereklidir.
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:Bu dosyanın orijinal olarak oluşturulduğu tarih.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Ekstrüderin memesinin çapı.
|
||
|
||
English:The Diameter to the outside of the gear.
|
||
Translated:Dişlinin dış çapı.
|
||
|
||
English:The distance along the circumference to rotate the top in mm
|
||
Translated:Üstü mm olarak döndürmek için çevre boyunca mesafe
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:Destek malzemesi hatları arasındaki mesafe.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:Salın üstü ile modelin altı arasındaki mesafe. 0.6 mm PLA için iyi bir başlangıç noktası ve 0.4 mm ABS için iyi bir başlangıç noktasıdır. Düşük değerler daha pürüzsüz bir yüzey sağlarken, yüksek değerler baskının çıkarılmasını kolaylaştırır.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:Desteğin üst kısmı ile modelin alt kısmı arasındaki mesafe. İyi bir değer, malzemenin türüne bağlıdır. ABS ve PLA için sırasıyla 0,4 ve 0,6 arasındaki bir değer iyi çalışır.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Mesafe filamenti, uygun nitelikte olmayan her baskı işleminden önce ters dönecektir
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:İlk etek halkasının çizildiği modele olan mesafe.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Nozul Çapının bir yüzdesi olarak ifade edilen, bir çevrenin döngüsünü tamamladığında kendisiyle çakışacağı mesafe.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:Her geri çekme işleminden sonra nozülün kalkacağı mesafe.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:Destek malzemesinin X ve Y yönlerindeki nesneden uzaklığı.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:Dikişleri iyileştirmek için bir çevre tamamlandıktan sonra gidilecek mesafe.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:Salın parçanın kenarı boyunca uzayacağı ekstra mesafe.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Ekstruder şu anda ısınıyor ve hedef sıcaklığı {0} ° C'ye ulaşana kadar değiştirilemiyor.\n\nBaşlangıç ekstrüder sıcaklığını 'Dilim Ayarları' -> 'Filament' kısmında ayarlayabilirsiniz.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Yazdırmaya çalıştığınız dosya bir GCode dosyasıdır.\n\nYalnızca yazıcınızın yapılandırmasına uygun olduğu bilinen Gcode dosyalarını yazdırmanız önerilir.\n\nBu GCode dosyasını yazdırmak istediğinizden emin misiniz?
|
||
|
||
English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output.
|
||
Translated:Yazıcı tarafından kullanılan bellenim. Optimize edilmiş G-Code çıkışı gibi bellenime dayalı iyileştirmelere izin verir.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:Parçaların içi için destek yapısının geometrik şekli.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Yazıcının yazdırılabilir hacminin milimetre olarak yüksekliği. 3B Görünümde görüntülenen görsel baskı alanının yüksekliğini kontrol eder.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:Destek malzemesini basmak için kullanılacak ekstrüderin endeksi. Yalnızca Ekstruder Sayısı 1'den büyük bir değere ayarlandığında geçerlidir.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:Malzeme arayüz katman (lar) ını desteklemek için kullanılacak ekstrüderin endeksi.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:Sal yazdırmak için kullanılacak ekstruder endeksi. Destek ekstrüder indeksini kullanmak için 0'a ayarlayın.
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 1 from the bed
|
||
Translated:Yataktan 1 nozul için gömme miktar
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 2 from the bed
|
||
Translated:Nozül 2'nin yataktan iç çapı
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Baskıda duracak ve filamentte bir değişikliğe izin veren katman (lar). Belirtilen katmana başlamadan önce yazıcı duraklatılır. Devre dışı bırakmak için boş bırakın. Birden çok katmanı duraklatmak için katman numaralarını noktalı virgülle ayırın. Örneğin: "16; 37".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Çoklu ekstrüderler arasında geçiş yaparken bir sonraki nozülü silmek için kullanılan baskının sol arkasında oluşturulan bir kulenin uzunluğu ve genişliği. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:Filamenti Temizle sayfasında gösterilecek Markdown.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:Filament Ekle sayfasında gösterilecek Markdown.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page.
|
||
Translated:İkinci ekstruderler Temiz Filament sayfasında gösterilecek Markdown.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page.
|
||
Translated:İkinci ekstruderler Filament Ekle sayfasında gösterilecek Markdown.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:Filamenti Kırp sayfasında gösterilecek Markdown.
|
||
|
||
English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed.
|
||
Translated:Geçişi geçmekten kaçınan maksimum miktar doğrudan mesafeyi aşabilir. Seyahatten kaçınma çok uzunsa, doğrudan bir hareket yürütülür.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move.
|
||
Translated:Yazıcının bir G Kodu hareketinde hızlandırabileceği maksimum miktar.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Tam güç yüzdesi olarak ifade edilen, katman soğutma fanının çalışacağı maksimum hız.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly.
|
||
Translated:Yazıcının 0 olarak kabul ettiği ve anında yönü değiştirdiği maksimum hız.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move.
|
||
Translated:Yazıcının taşıyabileceği maksimum hız.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Bir katmanın yazdırılması için gereken minimum süre. Bir katmanın bu süreden daha az sürmesi durumunda, hareket hızı azaltılır, böylece kat baskı süresi bu değerle eşleşir, en yavaş minimum baskı hızına kadar.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Geri çekme işlemini tetikleyecek, yazdırılmayan bir hareketin minimum mesafesi.
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:Modelden dikkate alınacak minimum özellik boyutu. Tüm model detaylarını kullanmak için 0'da bırakın.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Bir geri çekme oluşmadan önce ekstrüde edilmesi gereken minimum filament uzunluğu.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:Etek ilmeklerinin basılması için kullanılacak minimum filament uzunluğu. Döngülerdeki değer bu değerden daha kısa bir etek üretecekse, Döngüler'de ayarlanan değeri geçersiz kılan bu miktarda filamanı kullanmak için yeterli etek döngüsü çizilecektir.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Katman soğutma fanının çalışacağı minimum hız, tam gücün yüzdesi olarak ifade edilir.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Katman yazdırma süresini minimum katman süresini karşılayacak kadar uzun yapmak için yazıcının düşeceği minimum hız.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Dilimleme sırasında kullanılacak CPU çekirdeği sayısı. Bunun arttırılması makinenizi yavaşlatabilir.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Aktif değilken bir nozulun sıcaklığını düşürmek için Santigrat derece sayısı.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Yazıcının sahip olduğu ekstrüder sayısı.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Baskı başlangıcında, katman soğutma fanının zorlanacağı katman sayısı.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Nesnenin alt yüzey (ler) indeki katman sayısı veya milimetre ile katı dolgu arasındaki mesafe. Milimetre cinsinden mesafeyi belirtmek için sayının sonuna mm ekleyin.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Katmanların sayısı veya destekler ile parça arasında katı malzeme basma mesafesi. Mesafeyi belirtmek için sayının sonuna mm ekleyin.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:Baskının başlangıcı olarak düşünülecek katman sayısı. Bunlar ilk katman hızında yazdırılır.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Eteği çizmek için katman sayısı.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Nesnenin üst yüzey (ler) indeki katı dolguya katman sayısı veya milimetre cinsinden uzaklık. Milimetre cinsinden mesafeyi belirtmek için sayının sonuna mm ekleyin.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Parçalara başlamadan önce yataktaki tüm parçaların etrafına çizilecek ilmek sayısı. Çoğunlukla nozülü doldurmak için kullanılır, böylece gerçek baskı başladığında bile akış olur.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Parçaların etrafına çizilecek ilmek sayısı. İlave yatak yapışması sağlamak için kullanılır
|
||
|
||
English:The number of polygons determined by the percentage reduction.
|
||
Translated:Yüzde azalma ile belirlenen çokgen sayısı.
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:Her prob pozisyonunu örnekleme sayısı (sonuçların ortalaması alınır).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Oluşturulacak dış kabukların sayısı veya toplam genişliği. Genişliği milimetre olarak belirtmek için sayının sonuna mm ekleyin.
|
||
|
||
English:The offset from T0 to the probe.
|
||
Translated:T0 ile prob arasındaki ofset.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Her memenin birinci memeye göre ofseti. Sadece çoklu ekstrüder makineleri için kullanışlıdır.
|
||
|
||
English:The original number of polygons.
|
||
Translated:Orijinal çokgen sayısı.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Destek malzemesi üretimi için çizilecek desen.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:Baskının alt ve üst katmanlarında kullanılan desen.
|
||
|
||
English:The percentage of polygons to keep.
|
||
Translated:Saklanacak çokgenlerin yüzdesi.
|
||
|
||
English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported.
|
||
Translated:Belirli bir yazdırılan çizginin yüzde üst üste binme, desteklenecek aşağıdaki katmanın üzerinde olmalıdır.
|
||
|
||
English:The percentage up from the bottom to end the twist
|
||
Translated:Bükümü bitirmek için aşağıdan yukarıya yüzde
|
||
|
||
English:The percentage up from the bottom to start the twist
|
||
Translated:Bükümü başlatmak için aşağıdan yukarıya doğru yüzde
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:Baskı yatağının merkezinin milimetre cinsinden konumu (X ve Y koordinatları). Normalde bu, Kartezyen yazıcılar için 1/2 yatak boyutu ve Delta yazıcılar için 0, 0'dır.
|
||
|
||
English:The position to measure the probe offset.
|
||
Translated:Prob kaymasını ölçme konumu.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Bir kilogram filamentin fiyatı. Katman Görünümü'nde bir baskının maliyetini tahmin etmek için kullanılır.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:Kullanılacak baskı dengeleme algoritması.
|
||
|
||
English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder).
|
||
Translated:Yazıcıda çok değiştirici (e3d dörtlü ekstruder) tarafından kullanılan bir c ekseni vardır.
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:Yazıcıda ısıtmalı yatak var.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:Yazıcıda bir katman soğutma fanı vardır.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:Yazıcının bir SD kart okuyucusu vardır.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:Yazıcıda z probunu indirmek ve kaldırmak için bir servo vardır.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:Yazıcı, yatak seviyesini ölçmek için bir z probuna sahiptir.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:Yazıcının, G-Kodu Başlat sırasında bir G29 komutu kullanılarak çağrılabilen kendi otomatik yatak dengeleme probu ve prosedürü vardır.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:Yazıcı güç kaynağını kontrol etme yeteneğine sahiptir. Kontroller bölmesinde ATX Güç Kontrolü bölümünü göstermek için bu işlevi etkinleştirin.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Yazıcının düzgün çalışması için baskı seviyelendirmesi gerekiyor.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:Yazıcı şimdi 'hedef arama' yapıyor olmalıdır.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Yüklemeye çalıştığınız profil bozulmuş. Bunun yerine son kullanılabilir {0} {1} profilinizi bunun yerine son profil geçmişinizden yükledik.
|
||
|
||
English:The radius described by the source part or implied by the geometry.
|
||
Translated:Kaynak kısım tarafından tanımlanan veya geometri tarafından ima edilen yarıçap.
|
||
|
||
English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together.
|
||
Translated:Bu dişlilerin birleştiği hayali dairenin yarıçapı. İki vites arasındaki doğru mesafeyi bulmak için 'Pitch Radii'lerini birbirine ekleyin.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:Kullanılacak seri sürücü
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:Yazıcı ürün yazılımının seri bağlantı noktası iletişim hızı.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:'Seri Bağlantı Noktası' bölümü, cihazınızdaki kullanılabilir tüm seri\nbağlantı noktalarını listeler. Yazıcının\nbağlı olduğu USB bağlantı noktasının değiştirilmesi, ilişkili seri bağlantı noktasını değiştirebilir.\n\nİpucu: Emin değilseniz, yazıcınızı fişten çekin / takın ve yenile düğmesine basın. Görünen yeni bağlantı noktası yazıcınız olmalıdır.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Bu yazıcıya bağlanırken kullanılacak seri bağlantı noktası.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:Fiziksel baskı yatağının şekli.
|
||
|
||
English:The slicer to use.
|
||
Translated:Kullanılacak dilimleyici.
|
||
|
||
English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius.
|
||
Translated:Kaynak kısım tercih edilen bir yarıçap belirtiyor. Belirli bir yarıçap ayarlamak için bunu kapatabilirsiniz.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:Duvarlar arasındaki köprülemenin baskı hızı.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:Filamentin geri çekilme ve yeniden sıkılma hızı.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:Dolgunun baskı hızı.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:İç çevrelerin baskı hızı.
|
||
|
||
English:The speed at which interface layers will print.
|
||
Translated:Arayüz katmanlarının yazdırılma hızı.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:Dış, dış veya başka bir şekilde görülebilen çevrelerin yazdırılacağı hız.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:Destek malzeme yapılarının baskı hızı.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:Alt katı katmanların yazdırma hızı. Açıkça veya Dolum hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir. Dolum hızını eşleştirmek için 0 kullanın.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Katman soğutma fanının köprüleme sırasında çalışma hızı, tam gücün yüzdesi olarak ifade edilir.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer on top of the air gap will print.
|
||
Translated:Hava boşluğunun üstündeki katmanın baskı hızı.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Sal katmanlarının (ilk katman dışında) baskı hızı. Bu açıkça veya Dolum hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:Materyali ekstrüde etmediğinde nozulun hareket hızı.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:İlk katmanları yazdırırken nozulun hareket hızı. Yüzde olarak ifade edilirse, Dolum hızı değiştirilir.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:Başarısız bir baskıyı kurtarırken 1 kat için nozulun hareket hızı.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Üst katı katmanların baskı hızı. Açıkça veya Dolum hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Katman yüksekliği 0.025mm olduğunda lazeri hareket hızı. Hız, diğer yüksekliklerde doğrusal olarak ayarlanacaktır.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Katman yüksekliği 0.1mm olduğunda lazeri hareket hızı. Hız, diğer yüksekliklerde doğrusal olarak ayarlanacaktır.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Tamamen katı olduğunda dolgu hızı. Bu açıkça veya Dolum hızının yüzdesi olarak ayarlanabilir.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:Filamentin yazıcıya girip çıktığı hız.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:Her bir baskı seviyesi konumunu problamadan önce baskı kafasının başlangıç yüksekliği (z).
|
||
|
||
English:The target number of polygons.
|
||
Translated:Hedef çokgen sayısı.
|
||
|
||
English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print.
|
||
Translated:Yatağın ilk katmanı sırasında yatağın ulaşmaya çalışacağı hedef sıcaklık.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:Ekstrüderin baskı sırasında ulaşmaya çalışacağı hedef sıcaklık.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:Ekstrüderin Custom G-Code tarafından belirtildiği gibi nozulu sileceği sıcaklık.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Baskı süresi boyunca yatağın ayarlanacağı sıcaklık. Devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:Özel G-Kodunda belirtildiği gibi, parçayı çıkarmak için yatağın ısınacağı (veya soğuduğu) sıcaklık.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Bir parçanın ilk katmanını yazdırmadan önce nozulun ısıtılacağı sıcaklık. Yazıcı yazdırmadan önce bu sıcaklığa ulaşılana kadar bekleyecektir.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:'Baud Hızı' terimi kabaca\nverilerinin aktarılma hızı anlamına gelir. Baud hızları yazıcıdan\nyazıcıya değişebilir. Daha fazla bilgi için yazıcınızın kullanım kılavuzuna bakın.\n\nİpucu: Emin değilseniz - 250000'ü deneyin.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:İlk katman hariç, baskının her katmanının kalınlığı. Daha küçük bir sayı daha fazla katman ve daha fazla dikey doğruluk ve aynı zamanda daha yavaş bir baskı oluşturur.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:İlk katmanın kalınlığı. Varsayılan katman kalınlığından daha uzun bir birinci katman, yapı plakasına iyi yapışma sağlayabilir.
|
||
|
||
English:The time it takes to heat back up from a cool down.
|
||
Translated:Bir soğumadan tekrar ısınma süresi.
|
||
|
||
English:The time it will take to unload the filament
|
||
Translated:Filamenti boşaltmak için geçen süre
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:Yeniden Başlatmada Ekstra Uzunluğun maksimum değerine yükseltilmesi için geçen süre. Bu sürenin altında ekstra uzunluğun sadece bir kısmı uygulanır. Tüm tutarı her zaman uygulamak için 0 bırakın.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:Bu G Kodunu yazdırma süresinin {0} saniye olduğu tahmin edilmektedir.\n\nEğer beklenmedikse lütfen parçanızda hata olup olmadığını kontrol edin.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:Yazıcının ürün yazılımının iletişim kurduğu G-Code sürümü. Bazı ürün yazılımı farklı G ve M kodları kullanır. Bu ayar, çıkış G-Kodunun doğru komutları kullanmasını sağlar.
|
||
|
||
English:The width and depth of the support pillars
|
||
Translated:Destek direklerinin genişliği ve derinliği
|
||
|
||
English:The width of the edge outside the inner teeth
|
||
Translated:İç dişlerin dışındaki kenarın genişliği
|
||
|
||
English:The with of the outline.
|
||
Translated:Anahat ile birlikte.
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:Sıcak ucun yataktaki parçalarla çarpışma olasılığını en aza indiren X ve Y konumu.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Baskı yatağının boyutunun X ve Y değerleri, milimetre cinsinden. Dairesel yataklı yazıcılar için bu değerler X ve Y eksenlerindeki çaplardır.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:Yazıcınız için bazen Bebek Adımı olarak adlandırılan Z Ofseti 2 mm'den büyük ve geçersizdir. Değeri temizleyin ve yatağı yeniden düzleştirin.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:İlk katman yapışmasını geliştirmek için uygulanacak z ofseti.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Tema
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:İndirilebilecek yeni bir güncelleme var
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:Önerilen bir güncelleme var
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:MatterControl için önerilen bir güncelleme var. Şimdi indirmek ister misiniz?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:Gerekli bir güncelleme var
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:İnce Duvarlar
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Bu kod salt okunur erişim sağlayacaktır.
|
||
|
||
English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Bu veriler, makinenin yanlış hizalanmasını ve yatak bozulmasını telafi eder ve iyi bir ilk kat yapışmasını sağlar.
|
||
|
||
English:This data improves the alignment of dual extrusion prints.
|
||
Translated:Bu veriler, çift ekstrüzyon baskıların hizalanmasını geliştirir.
|
||
|
||
English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Bu veriler, yazılım baskı seviyelendirmesi için gereklidir ve iyi bir ilk kat yapışması sağlar.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Bu, yazıcıdan alındıktan sonra satırlara uygulanacak normal ifadeler kümesidir. Alınan her satıra uygulanacaklardır.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Bu, bir yazıcıya göndermeden önce satırlara uygulanacak düzenli ifadeler kümesidir. Göndermeden önce listelenen sırayla uygulanacaktır. Birden fazla talimat döndürmek için bunları virgülle ayırın.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:Bu, z probunu indiren veya dağıtan açıdır.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:Bu, z probunu yükselten veya istifleyen açıdır.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Bu, bu profilin hedeflediği yazıcının markasıdır (genellikle üreticisidir).
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Bu, bu profilin hedeflediği yazıcı modelidir.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Bu, yazıcı seç menüsünde görüntülenecek yazıcınızın adıdır.
|
||
|
||
English:This is the position to perform the scale about.
|
||
Translated:Bu ölçeğin gerçekleştirileceği konumdur.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Bu, yazdırma sırasında titreşimleri azaltmaya yardımcı olmak içindir. Yazıcınızın soruna neden olan bir rezonans frekansı varsa, bunu bu frekansta yazdırmayı denemek ve azaltmak için ayarlayabilirsiniz.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Bu 'G-Kodunda' olmalıdır
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:Bu, filamanın memeden akmasını sağlayacaktır.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Bu, nozulunuza hiçbir filaman yapışmamasını sağlayacaktır.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Bu, baskı seviyelendirmenin doğruluğunu artıracaktır
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Bu, baskı seviyelendirmenin doğruluğunu artıracaktır.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Bu yalnızca belirli donanımlarda çalışır. Yazıcı denetleyicinizin bu özelliği desteklediğinden emin değilseniz kullanmayın
|
||
|
||
English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes.
|
||
Translated:Bu sihirbaz bir kalibrasyon parçası yazdırmak için kapanacak ve yazdırma tamamlandıktan sonra devam edecektir.
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:İş Parçacığı
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:Küçük resimler
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:zaman
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Ekstra Uzunluk Süresi
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Başlangıç Zamanı
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Zaman Çarpanı
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Bitiş Zamanı
|
||
|
||
English:Time to Tool Change
|
||
Translated:Takım Değiştirme Zamanı
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Sonraki birkaç adımı tamamlamak için ihtiyacınız olacak
|
||
|
||
English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size.
|
||
Translated:Monitör ayarlarınızı değiştirmeyi tamamlamak için MatterControl'ü yeniden başlatmanız gerekir. Yazı tiplerini değiştirdikten sonra çok küçükse Metin Boyutu'nu ayarlayabilirsiniz.
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:Klasöre
|
||
|
||
English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale.
|
||
Translated:Ölçeklenecek boyutu veya yüzdeyi belirtme arasında geçiş yapın.
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Seçimi Değiştir
|
||
|
||
English:Toggle Support
|
||
Translated:Desteği Aç / Kapat
|
||
|
||
English:Toggle Wipe Tower
|
||
Translated:Silme Kulesini Aç / Kapat
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:araç
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:araç
|
||
|
||
English:Tools
|
||
Translated:Araçlar
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Üst Katı Dolgu
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Üst Katı Katmanlar
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Üst / Alt Dolgu Deseni
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:yumru
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Dokunmatik Ekran Modu
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:Dönüştürücü Sarıcı
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:Çevirmek
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Şeffaf
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Seyahat
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:Filamenti Trim
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:Filament Sayfasını Kırp
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Gerçek ağ verileri tamamen bağlı olmadığında ağ kenarlarını bağlamaya çalışın.
|
||
|
||
English:Try to fill in any holes that are in the model.
|
||
Translated:Modeldeki delikleri doldurmaya çalışın.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Ayarlama Ayarı
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Baskı sonunda veya baskıyı iptal ettikten sonra motor akımını kapatın.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Aşağıdaysa aç
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Geri çekme işlemlerini açın ve kapatın.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Ayarlardan bağımsız olarak fanı açın ve kapatın.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Tüm soğutma ayarlarını açar ve kapatır (bunun altındaki tüm ayarlar).
|
||
|
||
English:Twist
|
||
Translated:dönemeç
|
||
|
||
English:Twist Right
|
||
Translated:Sağa Dön
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Ah! Parolalar uyuşmuyor.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Uh-oh! Yazıcıya bağlanılamadı.
|
||
|
||
English:Unable due to hardware leveling
|
||
Translated:Donanım seviyelendirmesi nedeniyle yapılamıyor
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Bağlanılamıyor
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Sunucuya bağlanılamıyor
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:İçe Aktarılamıyor
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Geri alma
|
||
|
||
English:Unexpected error validating settings
|
||
Translated:Beklenmeyen hata doğrulama ayarları
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Beklenmedik yanıt
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Çöz
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Bilinmeyen
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Bilinmeyen sebep
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:Boşalt
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Filamenti boşalt
|
||
|
||
English:Unload Filament
|
||
Translated:Filamenti Boşalt
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Boşaltma Filament Uzunluğu
|
||
|
||
English:Unload Filament Time
|
||
Translated:Filament Boşaltma Süresi
|
||
|
||
English:Unload Material
|
||
Translated:Boşaltma Malzemesi
|
||
|
||
English:Unloading Filament
|
||
Translated:Boşaltma Filamenti
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Kilidini aç
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Desteklenmeyen Baud Hızı
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:yukarı
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Yukarı ok
|
||
|
||
English:Up one folder
|
||
Translated:Bir klasör yukarı
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Güncelleme
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Güncelleme uygun
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Kanalı Güncelle
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Güncelleme Devam Ediyor: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Parolamı güncelle
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Ürün yazılımı güncelleniyor ...
|
||
|
||
English:Upgrade
|
||
Translated:Yükselt
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Yükleme
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Yükleme ...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Otomatik Z Probu Kullanın
|
||
|
||
English:Use Braille grade 2 (contractions)
|
||
Translated:Braille sınıf 2'yi kullanın (kasılmalar)
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Eksen hareketleri için imleç tuşlarını kullanma
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Bellenim Geri Çekmeyi Kullan
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:G0 kullanın
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:G1 yerine hamle için G0 kullanın.
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Göreli E Mesafelerini Kullan
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Küçük perimetreler için kullanılır (genellikle delikler). Bu açıkça veya Çevre hızının bir yüzdesi olarak ayarlanabilir.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Birden fazla ekstrüderin ortak bir ısıtıcı kartuşunu paylaşıp paylaşmadığını belirtmek için kullanılır.
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Kullanıcı adı
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Kullanıcı adı ya da email
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Bu ekrandaki [Z] kontrollerini kullanarak, şimdi bu konumda ekstrüder yüksekliğinin kaba bir ölçümünü yapacağız.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Yukarıdaki kontrolleri kullanma
|
||
|
||
English:Utilize High Res Monitors
|
||
Translated:Yüksek Çözünürlüklü Monitörleri Kullanın
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Katman Yüksekliğini Doğrula
|
||
|
||
English:Validation Error
|
||
Translated:Doğrulama Hatası
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:değer
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Hız Boyası
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:versiyon
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Titreşim Sınırı
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Simgeleri Görüntüle
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Sadece Ayarlarımı Görüntüle
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Büyük Simgeleri Görüntüle
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Listeyi Görüntüle
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Küçük Simgeleri Görüntüle
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:XSmall Simgelerini Görüntüle
|
||
|
||
English:Visit MatterHackers.com to Purchase
|
||
Translated:Satın Almak için MatterHackers.com adresini ziyaret edin
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:Temiz Çalışmayı Bekleyin
|
||
|
||
English:'Wait' Responses
|
||
Translated:'Bekle' Yanıtları
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Yatağın Isınmasını Beklemek
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Yatağın Isıtılmasını Beklemek
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 1 to Heat to
|
||
Translated:Ekstruder 1'in Isıtılmasını Beklemek
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 2 to Heat to
|
||
Translated:Extruder 2'nin Isıtılmasını Beklemek
|
||
|
||
English:Waiting for hotend {0} to heat to
|
||
Translated:{0} numaralı sıcaklığın ısınması bekleniyor
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:Yazıcının Isıtılmasını Beklemek
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:Yatağın ısınmasını beklemek
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:Sıcaklığın ısınmasını beklemek
|
||
|
||
English:Waiting for the hotends to heat up.
|
||
Translated:Hotend'lerin ısınmasını bekliyorum.
|
||
|
||
English:Warm up Time
|
||
Translated:Isınma süresi
|
||
|
||
English:Warning
|
||
Translated:Uyarı
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Uyarı - GCode dosyası
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Uyarı - EEProm Eşlemesi Yok
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:Uyarı! Memenin ucu SICAK olacaktır!
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:Uyarı, çok kısa baskı
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:UYARI: Bağlantıyı kesmek mevcut baskıyı durdurur.\n\nBağlantıyı kesmek istediğinizden emin misiniz?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:UYARI: Baskı kurtarmayı gerçekleştirmek için yazıcınızın başlangıç konumuna gelmesi için aşağı hareket etmesi gerekir.\nBaskınız çok büyükse, aşağı doğru giderken yazıcınızın bir kısmı onunla çarpışabilir.\nDevam etmeden önce bu işlemi gerçekleştirmenin güvenli olduğundan emin olun.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:UYARI: Yazma Başarısız!
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Şimdi bu konumda ekstrüder yüksekliği ölçümümüzü sonuçlandıracağız.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Şimdi bu konumda ekstrüder yüksekliği ölçümümüzü geliştireceğiz.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
|
||
Translated:Bu kağıdı, meme ve yatak arasındaki mesafeyi ölçmek için kullanacağız.
|
||
|
||
English:Website
|
||
Translated:İnternet sitesi
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:kama
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl
|
||
Translated:MatterControl'e Hoşgeldiniz
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Şifrem tekrar neydi?
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Bu nedir?
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:tekerlek
|
||
|
||
English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed.
|
||
Translated:Katman başına destek oluştururken, yalnızca yatağın üstünde olanlar yerine tüm yüzeyleri değerlendirin.
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Bu işaretlendiğinde MatterControl, bağlantı kopması veya güç kaybı gibi bir arıza durumunda baskıyı kurtarmayı dener.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:Yeni bellenime yükseltme yaparken, önce mevcut bellenimin bir yedeğini kaydedin.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Birden fazla ekstrüder kullanıldığında, mesafe filamenti farklı bir ekstrüdere geçmeden önce ters dönecektir.
|
||
|
||
English:Where to start the bend as a percent of the width of the part
|
||
Translated:Bükümün parçanın genişliğinin yüzdesi olarak nereden başlayacağı
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Genişlik
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:Wifi Kurulumu
|
||
|
||
English:wipe
|
||
Translated:silme
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Kalkan Mesafesini Sil
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Silme Kulesi Boyutu
|
||
|
||
English:Wizard
|
||
Translated:sihirbaz
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:Wifi kurulumu yapmak ister misiniz?
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Filtre Yaz
|
||
|
||
English:X
|
||
Translated:X
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:X ve Y Mesafesi
|
||
|
||
English:X Offset
|
||
Translated:X Ofseti
|
||
|
||
English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated
|
||
Translated:X Y Meme Ofsetleri Kalibre Edildi
|
||
|
||
English:XY Calibration
|
||
Translated:XY Kalibrasyonu
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:XY Hedef Konum
|
||
|
||
English:Y
|
||
Translated:Y
|
||
|
||
English:Y Offset
|
||
Translated:Y Ofseti
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:Evet
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Farklı bir küçük resim oluşturma moduna geçiyorsunuz. İsterseniz mevcut küçük resimleriniz yeni stilde kaldırılıp yeniden oluşturulabilir. İstediğiniz zaman ileri ve geri gidebilirsiniz. Yeni küçük resimler oluşturulurken bazı işlem yükleri olacaktır.\n\nMevcut küçük resimlerinizi şimdi yeniden oluşturmak istiyor musunuz?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Ayrıca
|
||
|
||
English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary.
|
||
Translated:Ultra ince kalibrasyona devam edebilirsiniz, ancak çoğu kullanım için bu gerekli değildir.
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected
|
||
Translated:Yalnızca şu anda bağlı değilken bağlanabilirsiniz
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Yeni bir {0} ayarını başarıyla aktardınız. '{1}' öğesini {0} ayarlar listenizde bulabilirsiniz.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Yeni bir yazıcı profilini başarıyla içe aktardınız. '{0}' seçeneğini kullanılabilir yazıcılar listenizde bulabilirsiniz.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Yazıcınızın başlatmayı bitirmesi için bir dakika beklemeniz gerekebilir.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached.
|
||
Translated:3D baskınız otomatik olarak duraklatıldı.\n\n{0} katmanına ulaşıldı.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
|
||
Translated:3D baskınız duraklatıldı.\n\nFilament veya sıkışma tespit edildi. Lütfen daha fazla filament yükleyin veya sıkışmayı giderin.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:Başvurunuz güncel
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Kodunuz kullanıldı. Lütfen Kütüphaneyi kontrol edin.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:E
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Davetiniz gönderildi!
|
||
|
||
English:Your nozzles should now be calibrated.
|
||
Translated:Püskürtme uçlarınız artık kalibre edilmelidir.
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Telefon numaran
|
||
|
||
English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy.
|
||
Translated:Yazıcınız ayarlandı, ancak doğruluğu artırmak için yeniden kalibrasyon yapmalıyız.
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:Yazıcınız bir DONANIM HATASI bildiriyor ve duraklatıldı. Hatayı kontrol edin ve gerekirse baskıyı iptal edin.
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Paylaşım Kodunuz
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Baskı dengelemeyi kullanmayı planlıyorsanız Başlangıç G Kodunuzda G29 bulunmamalıdır. Başlangıç G-Kodunuzu değiştirin veya baskı seviyelendirmeyi kapatın.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Baskı Kurtarma'yı kullanmayı planlıyorsanız Başlangıç G Kodunuzda G29 bulunmamalıdır. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya Baskı Kurtarma'yı kapatın.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Baskı dengelemeyi kullanmayı planlıyorsanız Başlangıç G Kodunuzda G30 bulunmamalıdır. Başlangıç G-Kodunuzu değiştirin veya baskı seviyelendirmeyi kapatın.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Baskı Kurtarma'yı kullanmayı planlıyorsanız Başlangıç G Kodunuzda G30 bulunmamalıdır. Başlangıç G Kodunuzu değiştirin veya Baskı Kurtarma'yı kapatın.
|
||
|
||
English:Z
|
||
Translated:Z
|
||
|
||
English:Z Calibration
|
||
Translated:Z Kalibrasyonu
|
||
|
||
English:Z Calibration complete.
|
||
Translated:Z Kalibrasyon tamamlandı.
|
||
|
||
English:Z Calibration measures the z position of the nozzles.
|
||
Translated:Z Kalibrasyon, nozulların z konumunu ölçer.
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z Kaldırma
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z Ofseti
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Z Ofset çok büyük.
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:Sıkıştırılmış dosya
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:yakınlaştırma
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Yakınlaştırma (Ctrl + Sol Fare)
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Yakınlaştır
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:Uzaklaştır
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Pencereyi yakınlaştır
|
||
|