4788 lines
193 KiB
Text
4788 lines
193 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • удалить бумагу
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- никто -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Как только он закончит возвращаться, мы нагреем кровать.
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / Кг
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (доступно обновление)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} должно быть больше 0.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:{0} должно быть меньше или равно {1} * 4.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:{0} должно быть меньше или равно {1}.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< Назад
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:° С
|
||
|
||
English:0 for no hole
|
||
Translated:0 без отверстия
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:2D Layer View
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:3D Layer View
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:Разделенный запятыми список точек выборки, в которых нужно исследовать кровать. Вы должны указать координаты x и y для каждой точки. Например: «20, 20, 100, 180, 180, 20» будут пробовать плохое в 3 точках.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Модификатор ширины выдавливания для первого слоя печати. Значение более 100% может помочь при адгезии к печатной платформе.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Модификатор ширины экструзии при печати за пределами периметра. Может быть полезно для точной настройки фактического размера печати, когда объекты печатаются больше или меньше, чем указано в цифровой модели.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Код сброса пароля будет отправлен на вашу электронную почту.
|
||
|
||
English:A sheet of paper
|
||
Translated:Лист бумаги
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Шестизначный код - отправляется на ваш электронный адрес
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Номер мобильного телефона в США или Канаде
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Действительный адрес электронной почты
|
||
|
||
English:Abort Calibration
|
||
Translated:Отменить калибровку
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Прервать печать
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Около
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:Ускорение печати
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:Ускорение Путешествия
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:принимать
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Аккаунт создан
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:действие
|
||
|
||
English:Action Recommended
|
||
Translated:Действие Рекомендуется
|
||
|
||
English:Action Required
|
||
Translated:Требуются действия
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Добавить
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Добавить новый макрос
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Добавить файл .stl, .obj, .amf, .gcode или .zip в библиотеку
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Добавить базу
|
||
|
||
English:Add Content
|
||
Translated:Добавить контент
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Добавить изображение
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Добавить новый параметр
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:Добавить в кровать
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Добавить к выбору
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:прилипание
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Отрегулируйте это, чтобы скорректировать разницу между ожидаемой скоростью печати и фактической скоростью печати.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:продвинутый
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Расширенный массив
|
||
|
||
English:After Move
|
||
Translated:После переезда
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:G-код после смены инструмента
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:После смены инструмента G-Code 2
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:После смены инструмента G-Code 3
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:После смены инструмента G-код 4
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Воздушный зазор
|
||
|
||
English:Air Gapped Layer
|
||
Translated:Воздушный слой
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:бдительный
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Align
|
||
|
||
English:Align and merge any vertices that are nearly coincident.
|
||
Translated:Выровняйте и объедините любые вершины, которые почти совпадают.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Все выдавливания умножаются на это значение. Увеличение его выше 1 приведет к увеличению количества экструдируемой нити (максимальное значение - 1.1); уменьшение его приведет к уменьшению количества выдавливаемого материала (0,9 - это хорошее минимальное значение).
|
||
|
||
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
|
||
Translated:Все строки G-кода должны быть короче 100 символов (исключая комментарии).
|
||
|
||
English:All Heaters
|
||
Translated:Все обогреватели
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:Разрешить MatterControl разбивать длинные строки, чтобы улучшить выравнивание и отмену печати. Критично для принтеров, которые значительно вышли из уровня.
|
||
|
||
English:Allows for the repositioning of the rotation origin
|
||
Translated:Позволяет изменить положение начала вращения
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis.
|
||
Translated:Позволяет включать и выключать применение подгонки к оси x.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis.
|
||
Translated:Позволяет включать и выключать применение подгонки к оси y.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis.
|
||
Translated:Позволяет включать и выключать применение подгонки к оси z.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Альфа
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: версия MatterControl в разработке
|
||
|
||
English:Already Calibrated
|
||
Translated:Уже откалиброван
|
||
|
||
English:Already Loaded
|
||
Translated:Уже загружен
|
||
|
||
English:An unexpected error occurred during reload
|
||
Translated:Во время перезагрузки произошла непредвиденная ошибка
|
||
|
||
English:Analyze Every Layer
|
||
Translated:Проанализируйте каждый слой
|
||
|
||
English:Anchor
|
||
Translated:анкер
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:и убедитесь, что нить не прилипла к соплу.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:и хотэнд, чтобы нагреть
|
||
|
||
English:Angle
|
||
Translated:Угол
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Любой с этим кодом будет иметь доступ
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:Кэш приложения
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:Хранение приложений
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Применять
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Применить выравнивание к G-Code во время экспорта
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort calibration?
|
||
Translated:Вы уверены, что хотите прервать калибровку?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Вы уверены, что хотите прервать текущую печать и закрыть MatterControl?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:Вы уверены, что хотите добавить эту часть ({0}) в очередь?\n3D-деталь, которую вы пытаетесь загрузить, может быть слишком сложной и вызывать проблемы с производительностью или стабильностью.\n\nПодумайте об уменьшении геометрии, прежде чем продолжить.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
|
||
Translated:Вы уверены, что хотите удалить принтер '{0}'?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Вы уверены, что хотите выйти во время печати с SD-карты?\n\nПримечание. При выходе рекомендуется дождаться завершения печати, прежде чем снова запускать MatterControl.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:Вы уверены, что хотите удалить выбранные элементы?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Вы уверены, что хотите выйти? У вас не будет доступа к профилям вашего принтера или к облачной библиотеке.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Расположить все части
|
||
|
||
English:Array
|
||
Translated:массив
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:По мере того, как время печати слоя уменьшается до этого, скорость вентилятора увеличивается до максимальной скорости.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:Восходящий
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Попытка подключения
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:ATX Power Control
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Автоматическое подключение
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Авто Релиз Моторс
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Авто Прописные
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:Автоматическое отключение нагревателя в
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Избегайте контакта с кожей.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Избегайте пересечения периметров
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Ось
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Скорость движения оси
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Baby Step Offset
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:назад
|
||
|
||
English:Back Ratio
|
||
Translated:Обратно соотношение
|
||
|
||
English:Backing Depth
|
||
Translated:Глубина подложки
|
||
|
||
English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm)
|
||
Translated:Люфт (минимальное расстояние между зубчатыми колесами; в мм)
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Резервное копирование прошивки перед обновлением
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:База
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Скорость передачи
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Постель
|
||
|
||
English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C
|
||
Translated:Данные выравнивания слоя, созданные при {0} ° C, против текущей {1} ° C
|
||
|
||
English:Bed Leveling Temperature
|
||
Translated:Температура выравнивания кровати
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:Настройки PID кровати
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Кровать удалить часть температуры
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Форма кровати
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Размер кровати
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Температура кровати
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Температура кровати:
|
||
|
||
English:Before Tool Change
|
||
Translated:Перед сменой инструмента
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Перед сменой инструмента G-код
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Перед сменой инструмента G-Code 2
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Перед сменой инструмента G-Code 3
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Перед сменой инструмента G-Code 4
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Поведение
|
||
|
||
English:Bend Up
|
||
Translated:Согнуть
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Бета
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Бета: версия-кандидат MatterControl
|
||
|
||
English:Booleans
|
||
Translated:Булевы
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:Нижний сплошной заполнитель
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Нижние сплошные слои
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:шрифт Брайля
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Карта Брайля
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Мост через заполнение
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Мосты
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Скорость вентилятора
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:край
|
||
|
||
English:brims
|
||
Translated:доверху
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Высота сборки
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Рассчитайте и передайте стандартную контрольную сумму повторного рэпа для всех команд.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:Рассчитать путь
|
||
|
||
English:Calibrate Printer
|
||
Translated:Калибровать принтер
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:калибровка
|
||
|
||
English:Calibration Face
|
||
Translated:Калибровка Лицо
|
||
|
||
English:Calibration Faces
|
||
Translated:Калибровка Лица
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:Калибровочные файлы
|
||
|
||
English:Calibration Mode
|
||
Translated:Режим калибровки
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Калибровочные детали
|
||
|
||
English:Calibration Print
|
||
Translated:Калибровочная печать
|
||
|
||
English:Calibration Tab
|
||
Translated:Вкладка калибровки
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Отмена
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:Отменить команду
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Отменить G-код
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Отменить печать
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Отменить печать?
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Отменить текущую печать?
|
||
|
||
English:Can't access
|
||
Translated:Не могу получить доступ
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Не удается выйти из системы во время печати
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:Не удается войти во время печати
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:+ Изменить
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Изменить пароль
|
||
|
||
English:Change the scale of the image within the coin.
|
||
Translated:Измените масштаб изображения внутри монеты.
|
||
|
||
English:Change the width of the image lines.
|
||
Translated:Измените ширину линий изображения.
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:Изменение канала обновления изменит версию MatterControl, которую вы получите при обновлении
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Проверить обновления
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Проверить обновления
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:Проверка облачных сервисов
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Проверка обновлений...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Проверка с помощью веб-сервиса
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Перед каждым отпечатком проверяет, что высота слоя меньше диаметра сопла (важно для адгезии нити)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Выберите команду для отображения хода печати на ЖК-экране принтера, если он есть.
|
||
|
||
English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works.
|
||
Translated:Выберите для отображения в виде шрифта Брайля или стандартного текста. Это может помочь показать, как работает класс 2.
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:Чистая нить
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Очистить
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Прозрачная кровать
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Очистить кэш
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Понятный выбор
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:Очистить ZOffset
|
||
|
||
English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm)
|
||
Translated:Клиренс (минимальное расстояние между вершиной зуба и впадиной другой шестерни; в мм)
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Нажмите «Далее», чтобы продолжить.
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:близко
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Закрыть полигоны
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Облачная библиотека
|
||
|
||
English:Coarse
|
||
Translated:крупнозернистый
|
||
|
||
English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy.
|
||
Translated:Грубая калибровка завершена, теперь мы сделаем нормальную калибровку для повышения точности.
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:Побережье в конце
|
||
|
||
English:Collapse All
|
||
Translated:Свернуть все
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:цвет
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Цветной Вид
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:скомбинировать
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:сообщество
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Скомпилировать модель
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Завершить отдельные объекты
|
||
|
||
English:Completed
|
||
Translated:Завершенный
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:шишка
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Настройка
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:Настроить EEProm
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Настроить уведомления
|
||
|
||
English:Configure Plugins
|
||
Translated:Настроить плагины
|
||
|
||
English:Configure Printer
|
||
Translated:Настроить принтер
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Подтвердите ваш новый пароль
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Подтвердите ваш пароль
|
||
|
||
English:Congratulations Print Complete
|
||
Translated:Поздравления Печать завершена
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Поздравляем! Выравнивание печати теперь настроено и включено.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:Connect
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Соедините плохие края
|
||
|
||
English:Connect printer (make sure it is on)
|
||
Translated:Подключите принтер (убедитесь, что он включен)
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Подключиться к выбранному в данный момент принтеру
|
||
|
||
English:Connect to your printer to continue
|
||
Translated:Подключитесь к принтеру, чтобы продолжить
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Подключите принтер, чтобы проверить наличие обновлений прошивки.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:Связаны
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:соединительный
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:Ошибка подключения
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Соединение потеряно
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Соединение установлено
|
||
|
||
English:Connection timed out
|
||
Translated:Время соединения истекло
|
||
|
||
English:Connection Timeout
|
||
Translated:Время соединения вышло
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Продолжить
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Продолжить печать
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:управления
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Контролирует количество экструзии
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Управляет скоростью перемещения принтера
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Охлаждение
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Порог охлаждения
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:копия
|
||
|
||
English:Copy all settings including hardware calibration
|
||
Translated:Скопируйте все настройки, включая калибровку оборудования
|
||
|
||
English:Copy and recalibrate
|
||
Translated:Копировать и откалибровать
|
||
|
||
English:Copy everything but hardware specific calibration settings
|
||
Translated:Скопируйте все, кроме аппаратных настроек калибровки
|
||
|
||
English:Copy Mesh
|
||
Translated:Копировать сетку
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Копировальные принтеры
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Копировать принтеры в аккаунт
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Стоимость
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Не удалось найти выбранную кнопку.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:Не удалось загрузить файл
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:Не удалось сохранить файл
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:количество или мм
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Создайте
|
||
|
||
English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain.
|
||
Translated:Создайте крючок, чтобы монету можно было повесить на цепочку.
|
||
|
||
English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain.
|
||
Translated:Создайте крючок, чтобы шрифт Брайля можно было повесить на ожерелье или брелок.
|
||
|
||
English:Create a printer to export G-Code
|
||
Translated:Создайте принтер для экспорта G-кода
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Создать учетную запись
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Завести аккаунт
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Создать Брим
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Создать папку
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Создать лист детали
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Создать периметр
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Создать принтер
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Создать плот
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Создать юбку
|
||
|
||
English:Create Support
|
||
Translated:Создать поддержку
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Создает поле, прикрепленное к основанию печати. Полезно для предотвращения деформации при печати АБС (и других склонных к деформации пластиков), поскольку она помогает деталям прилипать к кровати.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Создает периметр вокруг детали, на которой следует протирать другое сопло при печати с использованием двойной экструзии. Установите 0, чтобы отключить.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Создает плот под напечатанной частью. Полезно для предотвращения деформации при печати АБС (и других склонных к деформации пластиков), поскольку она помогает деталям прилипать к кровати.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Создает контур вокруг отпечатка, но не прикрепляется к нему. Это полезно для заливки форсунки, чтобы гарантировать, что пластик течет, когда начинается печать.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Создание бэкапа прошивки ...
|
||
|
||
English:Creating Gear
|
||
Translated:Создание Gear
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:Создание данных
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:куб
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Текущая сборка
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:В настоящее время доступны последовательные порты.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:кривая
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Пользовательский профиль
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:Резать
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:цилиндр
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:Дата создания
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Дата изменена
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:По умолчанию
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:удалять
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Удалить принтер
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Удалить принтер?
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Удалить выбор
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Демонстрационный режим
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:плотность
|
||
|
||
English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset
|
||
Translated:УСТАРЕЛО: заменено на extruder_offset
|
||
|
||
English:Depth
|
||
Translated:глубина
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:По убыванию
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Описание
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:Дизайн приложений
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Название дизайна
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:подробности
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Определите промежутки между периметрами, которые слишком тонки, чтобы заполнить их нормальным заполнением, и попытайтесь их заполнить.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Обнаружьте периметры, которые пересекают себя и объедините их.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Определите, когда стены расположены слишком близко друг к другу и их необходимо выдавливать как одну стену.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Обнаружение прошивки устройства ...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Определяет участки модели, которые будут слишком тонкими для печати, и расширяет их, чтобы сделать их пригодными для печати.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Разработано
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Диаметр
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Отключить вентилятор для первого
|
||
|
||
English:Disabled: {0}
|
||
Translated:Отключено: {0}
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Отключить
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Отключить и остановить текущую печать?
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Отключить от текущего принтера
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Отключить принтер
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Disconnected
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Отсоединение
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Отключение от принтера ...
|
||
|
||
English:Dismiss
|
||
Translated:отклонять
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Расстояние
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Расстояние от объекта
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Расстояние или Петли
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Выполнено
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Не напоминай мне снова
|
||
|
||
English:Don't show this again
|
||
Translated:Не показывать это снова
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Стрелка вниз
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Скачать сейчас
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Скачать обновление
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Загрузка обновления прошивки ...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Загрузка обновлений ...
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:Загрузка ...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Загрузки
|
||
|
||
English:Dual Extrusion Align
|
||
Translated:Выравнивание двойной экструзии
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Дублированный
|
||
|
||
English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently.
|
||
Translated:Каждый экструдер имеет отдельный охлаждающий вентилятор, который управляется независимо.
|
||
|
||
English:Each Extruder Has Fan
|
||
Translated:Каждый экструдер имеет вентилятор
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Каждая отдельная часть печатается до конца, затем сопло опускается обратно в кровать и печатается следующая часть.
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:редактировать
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:редактировать
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:Редактировать компонент
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:Изменить данные выравнивания
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Редактировать макрос
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:Редактировать скрипт OpenSCAD
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:Отредактируйте страницу
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Изменить выбранные настройки
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:Выбор редактора
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:Настройки EEProm
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:угольник
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:Электронное письмо
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:Адрес электронной почты
|
||
|
||
English:Empty Bed
|
||
Translated:Пустая кровать
|
||
|
||
English:Emulate Endstops
|
||
Translated:Эмулировать концы
|
||
|
||
English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part.
|
||
Translated:Включите расширенные функции, такие как указание, когда поворот начинается и заканчивается на детали.
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Включить автоматическое охлаждение
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Включить лифт экструдера
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Включить вентилятор
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:Включить разделение строк
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Включить восстановление
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Включить отвод
|
||
|
||
English:Enable Software Leveling
|
||
Translated:Включить программное выравнивание
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Включите эту опцию, если ваш принтер имеет аппаратную поддержку G30 (автоматическое зондирование постели), и вы хотите использовать его вместо ручного измерения положения зонда.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Конец
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Конечный G-код
|
||
|
||
English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly.
|
||
Translated:Убедитесь, что каждая уменьшенная точка находится на поверхности исходной сетки. Обычно это не требуется и значительно замедляет вычисления.
|
||
|
||
English:Ensure that the part maintains its proportions.
|
||
Translated:Убедитесь, что деталь сохраняет свои пропорции.
|
||
|
||
English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation
|
||
Translated:Гарантирует, что вращаемая часть имеет минимальное количество сторон за полный оборот
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Введите имя дизайна здесь
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Введите имя пользователя
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Введите новое имя здесь
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Введите код сброса
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Введите код акции
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Введите ваш адрес электронной почты
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Введите новый пароль
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Введите ваш пароль
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Введите ваше имя пользователя или адрес электронной почты
|
||
|
||
English:Error
|
||
Translated:ошибка
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:Ошибка компиляции скрипта OpenSCAD
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Ошибка при создании профиля
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Ошибка загрузки содержимого
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Ошибка загрузки изображения
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Сообщение об ошибке
|
||
|
||
English:Error saving file
|
||
Translated:Ошибка при сохранении файла
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Ориентировочная стоимость
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Расчетная масса
|
||
|
||
English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated.
|
||
Translated:Оцените каждый уровень для требований поддержки. Поддержка будет сгенерирована алгоритмически и не будет редактироваться пользователем. ПРИМЕЧАНИЕ. Если имеется какая-либо пользовательская поддержка, то алгоритмическая поддержка не будет создаваться.
|
||
|
||
English:Exact clone
|
||
Translated:Точный клон
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Выход во время печати
|
||
|
||
English:Expand
|
||
Translated:расширять
|
||
|
||
English:Expand All
|
||
Translated:Расширить все
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Расширить расстояние
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Развернуть Тонкие Стены
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:экспериментальный
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:экспорт
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:Экспорт данных выравнивания кровати
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:Экспорт EEPROM
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Экспорт настроек EEPROM
|
||
|
||
English:Export Error
|
||
Translated:Ошибка экспорта
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Экспорт файла
|
||
|
||
English:Export G-Code
|
||
Translated:Экспорт G-кода
|
||
|
||
English:Export Part Sheet
|
||
Translated:Экспортный лист детали
|
||
|
||
English:Export Printer
|
||
Translated:Экспортный принтер
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Экспорт выбора в
|
||
|
||
English:Export X3G
|
||
Translated:Экспорт X3G
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:Экспорт
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Внешние Периметры Сначала
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Дополнительная длина после смены инструмента
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Дополнительная длина при перезапуске
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:выталкивать
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Выдавить нить
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Выдавить первый слой
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:Экструдер
|
||
|
||
English:Extruder 2 Clean Page
|
||
Translated:Экструдер 2 Чистая страница
|
||
|
||
English:Extruder 2 Speed
|
||
Translated:Экструдер 2 скорости
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Температура экструдера 2
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Температура экструдера 3
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Температура экструдера 4
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Смена экструдера
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Количество экструдеров
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Температура экструдера
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Температура вытеснения экструдера
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Экструдеры
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:экструзия
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Множитель экструзии
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Коэффициент экструзии
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Ширина экструзии
|
||
|
||
English:Failed to connect server
|
||
Translated:Не удалось подключиться к серверу
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Поклонник
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Скорость вентилятора
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:особенности
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Коэффициент подачи
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:нить
|
||
|
||
English:Filament 2 Has Been Loaded
|
||
Translated:Нить 2 была загружена
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:Нить была загружена
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Длина нити
|
||
|
||
English:Filament Loaded
|
||
Translated:Нить загружена
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Скорость нити
|
||
|
||
English:Filament Unloaded
|
||
Translated:Нить выгружена
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Объем нити
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:Файл может вызвать проблемы
|
||
|
||
English:File Path
|
||
Translated:Путь файла
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Заполнить плотность
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:Заполнить шаблон
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Заполнить тонкие пробелы
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:фильтры
|
||
|
||
English:Final Count
|
||
Translated:Окончательный счет
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Наконец, нажмите «Далее», чтобы продолжить.
|
||
|
||
English:Find and create supports where needed
|
||
Translated:Найти и создать поддержку, где это необходимо
|
||
|
||
English:Fine
|
||
Translated:хорошо
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:Конец
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Готовая печать
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Готовая печать: {0}
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:Завершение запуска
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Загрузка прошивки не удалась
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Настройки прошивки EEPROM
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Прошивка восстановлена успешно. Пожалуйста, переподключите.
|
||
|
||
English:Firmware Type
|
||
Translated:Тип прошивки
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Прошивка успешно обновлена. Пожалуйста, переподключите.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Обновления прошивки
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Версия прошивки: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Первый слой
|
||
|
||
English:First Layer Bed Temperature
|
||
Translated:Температура слоя первого слоя
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Только первый слой
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:Толщина первого слоя
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Подходит к границам
|
||
|
||
English:Fit to Cylinder
|
||
Translated:Подходит к цилиндру
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2.
|
||
Translated:Флаг для состояния нашей нити загружен на экструдер 2.
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:Флаг для состояния нашей нити загружен.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Флаг отслеживания, если мастер калибровки зонда был запущен.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Флаг отслеживания, если мастер калибровки xy был запущен.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Квартира
|
||
|
||
English:Flatten
|
||
Translated:Свести
|
||
|
||
English:Flattened
|
||
Translated:уплощенной
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Имя папки
|
||
|
||
English:Folders
|
||
Translated:Папки
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Принудительное втягивание при перемещении между островами (отдельные части слоя).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Принудительно печатает внешние периметры. По умолчанию они будут печататься последними.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Принудительно печатает только одно выдавливание и постепенно увеличивает высоту Z во время печати. Только одна часть будет печататься одновременно с этой функцией.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Принудительно принуждает принтер нагревать сопло перед нахождением.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Заставляет слайсер пытаться избежать пересечения линии периметра с существующими линиями периметра. Это может помочь с слизью или струнами.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Забыл пароль
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Форумы
|
||
|
||
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
|
||
Translated:Найдена строка длиной {0} символов.\n{1} ...
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:г / см
|
||
|
||
English:g0
|
||
Translated:g0
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-Code
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:G-Code Flavor
|
||
|
||
English:G-Code Line
|
||
Translated:Линия G-кода
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:Вывод G-кода
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-код запускается после каждой смены инструмента. Ты можешь использовать '; WRITE_RAW «чтобы пропустить контрольные суммы или»; NO_PROCESSING ', чтобы пропустить смещение позиции.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-код будет запущен после переключения в экструдер 2. Будет использоваться стандарт после G-кода, если он не установлен. Ты можешь использовать '; WRITE_RAW «чтобы пропустить контрольные суммы или»; NO_PROCESSING ', чтобы пропустить смещение позиции.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-код будет запущен после переключения в экструдер 3. Будет использоваться стандарт после G-кода, если он не установлен. Ты можешь использовать '; WRITE_RAW «чтобы пропустить контрольные суммы или»; NO_PROCESSING ', чтобы пропустить смещение позиции.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-код запускается после изменения высоты Z для следующего слоя.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-код запускается в конце всех автоматических выходов (самый конец команд G-кода).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-код запускается перед каждой сменой инструмента. Ты можешь использовать '; WRITE_RAW «чтобы пропустить контрольные суммы или»; NO_PROCESSING ', чтобы пропустить смещение позиции.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-код должен быть запущен перед переключением в экструдер 2. Будет использоваться стандарт перед G-кодом, если он не установлен. Вы можете использовать [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] и [wipe_tower_z], чтобы установить позицию экструдера, если это необходимо. Вы также можете использовать '; WRITE_RAW «чтобы пропустить контрольные суммы или»; NO_PROCESSING ', чтобы пропустить смещение позиции.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-код должен быть запущен перед переключением в экструдер 3. Будет использоваться стандарт перед G-кодом, если он не установлен. Вы можете использовать [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] и [wipe_tower_z], чтобы установить позицию экструдера, если это необходимо. Вы также можете использовать '; WRITE_RAW «чтобы пропустить контрольные суммы или»; NO_PROCESSING ', чтобы пропустить смещение позиции.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:G-код запускается сразу после команд установки температуры. Включение команд для установки температуры в этом разделе приведет к тому, что они не будут генерироваться вне этого раздела. Примет пользовательские переменные G-кода.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:G-код запускается, когда печать возобновляется после паузы.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-код для запуска при успешном подключении к принтеру. Это может быть полезно для установки параметров, специфичных для данного принтера.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-код для запуска при отмене печати.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-код для запуска, когда принтер приостановлен.
|
||
|
||
English:Gear
|
||
Translated:шестерня
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:генеральный
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:генерировать
|
||
|
||
English:Generate Everywhere
|
||
Translated:Генерировать везде
|
||
|
||
English:Generate Support
|
||
Translated:Создать поддержку
|
||
|
||
English:Generate Supports
|
||
Translated:Создать Поддержки
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Создает контур вокруг материала поддержки для повышения прочности и удержания слоев интерфейса.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Генерация литофана
|
||
|
||
English:Generating Text Meshes
|
||
Translated:Генерация текстовых сеток
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Дать макросу имя
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:группа
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Руководства и статьи
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Полуцилиндр
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Полусфера
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Половина клина
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:аппаратные средства
|
||
|
||
English:Hardware Error
|
||
Translated:Аппаратная ошибка
|
||
|
||
English:Has C Axis
|
||
Translated:Имеет ось C
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Имеет вентилятор
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Имеет датчик биения нити накала
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Имеет аппаратное выравнивание
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:С подогревом кровать
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Имеет контроль мощности
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Имеет устройство чтения карт SD
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Имеет з зонд
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:Has Z Servo
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:Пусть MatterControl отправит вам электронные письма о вашей печати
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:Пусть MatterControl отправит вам текстовые сообщения о вашей печати
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Тепло перед возвращением
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Кровать с подогревом
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Кровать с подогревом
|
||
|
||
English:Heating Nozzle
|
||
Translated:Нагревательная насадка
|
||
|
||
English:Heating the printer
|
||
Translated:Подогрев принтера
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:Высота
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Помогите
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Высокая точность
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:история
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:Температура удержания
|
||
|
||
English:Hollow
|
||
Translated:пустотелый
|
||
|
||
English:Hollow Out
|
||
Translated:Опустошить
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Дом
|
||
|
||
English:Home C
|
||
Translated:Дом C
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Дом Икс
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Дом X, Y и Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Домой Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Home Z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Home Z Max
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:самонаводящийся
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Офсет
|
||
|
||
English:Homing the printer
|
||
Translated:Возвращение к принтеру
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Hotend
|
||
|
||
English:Hotend {0}
|
||
Translated:Хотенд {0}
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature
|
||
Translated:Hotend {0} температура
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature:
|
||
Translated:Hotend {0} температура:
|
||
|
||
English:Hotend Temperature
|
||
Translated:Температура Хотенд
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Hotend Температура:
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:Как мы можем улучшить?
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:Гц
|
||
|
||
English:Ideal for cloning settings across different physical printers
|
||
Translated:Идеально подходит для клонирования настроек на разных физических принтерах
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:если в настоящее время подключен
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Если установлено, принтер автоматически попытается подключиться при выборе.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Если экструдер работал в течение длительного времени, он может сообщать о слишком больших значениях, это будет периодически сбрасывать его.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Если время для печати слоя меньше этого, вентилятор включится с минимальной скоростью. Затем он будет увеличиваться до максимальной скорости по мере уменьшения времени слоя.
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:Образ
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Конвертер изображений
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Изображение на путь
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:Немедленно выключите обогреватели
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Импортировать
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:Импортировать EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Импорт настроек EEPROM
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Импорт пресетов
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Импортировать принтер
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Импорт успешен
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Мастер импорта
|
||
|
||
English:In / Out Indicators
|
||
Translated:Индикаторы входа / выхода
|
||
|
||
English:Inactive Cool Down
|
||
Translated:Неактивное охлаждение
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Включите изображение моей печати
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Указывает, что ось Z размещает горячий конец подальше от кровати (z-max homing)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:Infill
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Угол заполнения
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Заполнение перекрытия
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Тип заполнения
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:Раздувать путь
|
||
|
||
English:Initial (Recommended)
|
||
Translated:Начальный (рекомендуется)
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:Начальная скорость слоя
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:Начальные слои
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Инициализация оборудования ...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:Инициализация библиотеки
|
||
|
||
English:Inner Radius
|
||
Translated:Внутренний радиус
|
||
|
||
English:Inner Size
|
||
Translated:Внутренний размер
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:Вставить нить
|
||
|
||
English:Insert Filament 2 Page
|
||
Translated:Вставить нить на 2 страницы
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:Вставить страницу накаливания
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Внутри периметра
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Установить обновление
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:Интерфейс
|
||
|
||
English:Interface Layer
|
||
Translated:Интерфейсный уровень
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Интерфейсные слои
|
||
|
||
English:Interface Tour
|
||
Translated:Интерфейс Тур
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:Пересечь
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:пересечение
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Неверный клиентский токен
|
||
|
||
English:Invalid printer selection
|
||
Translated:Неверный выбор принтера
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:инвентарь
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:инвертировать
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:Айпи адрес
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:IP-адрес принтера / контроллера принтера
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:IP Finder
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Похоже, ваш последний отпечаток не был завершен.\n\nХотели бы вы попытаться оправиться от последней известной позиции?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:В настоящее время установлено значение {0}.
|
||
|
||
English:Item cannot be exported
|
||
Translated:Предмет не может быть экспортирован
|
||
|
||
English:Item cannot be exported as STL
|
||
Translated:Предмет не может быть экспортирован как STL
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Предмет не найден
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Скорость рывка
|
||
|
||
English:Keep the entire extents of the part within the angle described.
|
||
Translated:Держите все части детали в пределах угла, описанного.
|
||
|
||
English:Keep Within Angle
|
||
Translated:Держать в пределах угла
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Ключи
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:язык
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Положите квартиру
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Слой
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:G-код изменения слоя
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Толщина слоя
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Верхний слой
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Слой (ы), чтобы приостановить
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:слои
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Слои / Поверхность
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:слои или мм
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Оставьте это как 0, чтобы позволить автоматический расчет ширины экструзии.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:щелчок левой кнопкой мыши
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:перетащить влево
|
||
|
||
English:Length
|
||
Translated:длина
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Длина дополнительной нити, которая должна выдавливаться после полной смены инструмента (в дополнение к повторной экструзии расстояния втягивания смены инструмента).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Длина нити, которая должна выдавливаться после полного отвода (в дополнение к повторному выдавливанию длины на расстоянии перемещения).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Длина при смене инструмента
|
||
|
||
English:Let's show you around before you get started.
|
||
Translated:Давайте покажем вам, прежде чем начать.
|
||
|
||
English:Letter
|
||
Translated:Письмо
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:нивелирование
|
||
|
||
English:Leveling Data Visualizer
|
||
Translated:Визуализатор данных выравнивания
|
||
|
||
English:Leveling Probe
|
||
Translated:Выравнивающий зонд
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Настройки уровня
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Выравнивающее решение
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Библиотека
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Библиотека - введите код акции
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Ограниченная связь
|
||
|
||
English:Line Checksums
|
||
Translated:Контрольные суммы строк
|
||
|
||
English:Line Inspector
|
||
Translated:Инспектор линии
|
||
|
||
English:Line Support Overlap
|
||
Translated:Перекрытие поддержки линии
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Линейный массив
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Линейное выдавливание
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Список IP обнаруженных в сети
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:Lithophane
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:нагрузка
|
||
|
||
English:Load Extruder
|
||
Translated:Загрузите экструдер
|
||
|
||
English:Load Extruder {0}
|
||
Translated:Загрузите экструдер {0}
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Загрузить нить
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Загрузить нить
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Длина нити накала
|
||
|
||
English:Load Filament to continue
|
||
Translated:Загрузите Нить, чтобы продолжить
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:Загрузить материал
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:загрузка
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:Загрузка нити
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:Загрузка GCode
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Загрузка G-кода
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:Загрузка справки
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Loading ...
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Местная библиотека
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:Расположение
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Низкая точность
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Ниже / Развернуть
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:Машинный файл (G-код)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Макрокоманды
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Редактор макросов
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Имя макроса
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Макро пресеты
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:макрос
|
||
|
||
English:Maintain Proportions
|
||
Translated:Поддерживать пропорции
|
||
|
||
English:make
|
||
Translated:делать
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Делать
|
||
|
||
English:Make all the faces have a consistent orientation.
|
||
Translated:Сделайте так, чтобы все лица имели последовательную ориентацию.
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:Сделать компонент
|
||
|
||
English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations.
|
||
Translated:Заставьте MatterControl эмулировать границы кровати и концевые поверхности программного обеспечения и предотвращать перемещение принтера в недопустимые места.
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Сделать выбор
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Убедитесь, что первая точка периметра является вогнутой точкой.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Убедитесь, что первая точка периметра не является выступом.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:Сделайте первый слой поверх частичного заполнения, используя скорость и вентилятор для соединения.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Ручные скорости движения
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Настроить соединение вручную
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:Уценка Править
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Марлин Прошивка Настройки EEPROM
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:материал
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Плотность материала Используется только для оценки массы в режиме просмотра слоев.
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:материалы
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl Help
|
||
Translated:Справка по MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl стал возможен благодаря команде MatterHackers и другим программам с открытым исходным кодом.
|
||
|
||
English:MatterControl Plugins
|
||
Translated:Плагины MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl теперь попытается автоматически определить принтер.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: выберите файл прошивки
|
||
|
||
English:MatterHackers Internal Use
|
||
Translated:MatterHackers Внутреннее использование
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Макс. Ускорение
|
||
|
||
English:Max Ratio
|
||
Translated:Макс. Отношение
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Максимальная скорость
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Максимальное ускорение [мм / с²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:Максимальный рывок [мм / с]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Максимальная скорость подачи [мм / с]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Максимальная скорость
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Максимальный X-Y рывок [мм / с]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Максимальный толчок Z [мм / с]
|
||
|
||
English:Measure the nozzle offset
|
||
Translated:Измерьте смещение сопла
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Средняя точность
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Объединить перекрывающиеся линии
|
||
|
||
English:Merge Vertices
|
||
Translated:Объединить вершины
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:меш
|
||
|
||
English:Mesh Modifiers
|
||
Translated:Модификаторы сетки
|
||
|
||
English:Message
|
||
Translated:Сообщение
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:среднее сопротивление
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Минимальная скорость подачи [мм / с]
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Минимальная скорость подачи [мм / с]
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Минимальная длина экструзии
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Минимальное вытеснение, требующее отвода
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Минимальная скорость печати
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Минимальное время сегмента [мс]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Минимальная скорость
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Минимальное путешествие, требующее отвода
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Зеркало
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Отсутствует
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:мм
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:мм или%
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:мм ноль для отключения
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:мм / с
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:мм / с или%
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:мм / с²
|
||
|
||
English:model
|
||
Translated:модель
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:модель
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Модель просмотра
|
||
|
||
English:Model View Style
|
||
Translated:Стиль модели
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:Изменить
|
||
|
||
English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent.
|
||
Translated:Изменить скорость T1 во время экструзионных перемещений на коэффициент или процент.
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Больше
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:мышь
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Шаг
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Move (Shift + левая мышь)
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Переместить элемент
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Переместить часть
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Переместить ограниченную часть
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Переместить X негатив
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Переместить X положительным
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Переместить Y отрицательный
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Переместить Y положительный
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Переместить Z отрицательный
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Переместить Z положительный
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:движение
|
||
|
||
English:Movement Requests
|
||
Translated:Запросы движения
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Скорости движения
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Предустановки скорости движения
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Ходы
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Перемещает сопло вверх и от части, чтобы позволить охлаждение.
|
||
|
||
English:My Modified Settings
|
||
Translated:Мои измененные настройки
|
||
|
||
English:My Modified Settings (Printer)
|
||
Translated:Мои измененные настройки (принтер)
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:имя
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Сетевая печать
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:Новый дизайн
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:Новый пароль
|
||
|
||
English:New Printer Name
|
||
Translated:Имя нового принтера
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:Новые обновления готовы к установке
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:Новые обновления могут быть доступны
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Новый пользователь?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:следующий
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:нет
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Нет цвета
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:COM-порты недоступны
|
||
|
||
English:No items to Export
|
||
Translated:Нет товаров для экспорта
|
||
|
||
English:No Items to Export
|
||
Translated:Нет предметов для экспорта
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:В данный момент макросы для этого принтера не настроены.
|
||
|
||
English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue
|
||
Translated:В пределах станины принтера нет частей для печати. Добавить контент для продолжения
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Принтер не выбран
|
||
|
||
English:No results found
|
||
Translated:результатов не найдено
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Никто
|
||
|
||
English:Non-Manifold
|
||
Translated:Non-Manifold
|
||
|
||
English:Normal
|
||
Translated:Нормальный
|
||
|
||
English:Normal (Recommended)
|
||
Translated:Нормальный (рекомендуется)
|
||
|
||
English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually.
|
||
Translated:Обычно изображение расширяется до края. Это попытается отцентрировать вес изображения визуально.
|
||
|
||
English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder.
|
||
Translated:Обычно деталь расширяется до цилиндров. Это попытается отцентрировать вес детали в цилиндре.
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Обычно вы хотите использовать абсолютные расстояния e. Проверяйте это, только если вы знаете, что вашему принтеру нужны относительные расстояния.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Не подключен
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Примечание. Параметры среза применяются до фактического начала печати. Изменения во время печати не влияют на активную печать.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:ПРИМЕЧАНИЕ. Могут применяться стандартные скорости обмена сообщениями.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Уведомления
|
||
|
||
English:Nozzle
|
||
Translated:форсунка
|
||
|
||
English:Nozzle 1 Inset
|
||
Translated:Насадка 1 вставка
|
||
|
||
English:Nozzle 2 Inset
|
||
Translated:Насадка 2 Вставка
|
||
|
||
English:Nozzle Calibration
|
||
Translated:Калибровка сопла
|
||
|
||
English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends.
|
||
Translated:Калибровка сопла измеряет расстояние между головками.
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Диаметр сопла
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration
|
||
Translated:Калибровка смещения сопла
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration Wizard
|
||
Translated:Мастер калибровки смещения сопла
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Смещение сопла
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Число
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Количество слоев для печати перед печатью любых деталей.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Количество образцов
|
||
|
||
English:Oem
|
||
Translated:Oem
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:из
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:от
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:офсет
|
||
|
||
English:Offset Calibration complete.
|
||
Translated:Калибровка смещения завершена.
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:Хорошо
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:Хорошо
|
||
|
||
English:'Ok' Responses
|
||
Translated:«Хорошо» Ответы
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:G-код подключения
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:К сожалению! Скорость передачи данных должна быть целым числом.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:К сожалению! Не удалось завершить обновление.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:К сожалению! Не удалось найти этот файл
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:К сожалению! Поле не может быть пустым
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:К сожалению! Поле не может иметь специальных символов
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:К сожалению! Неверный код.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:К сожалению! Неверное имя пользователя, адрес электронной почты или пароль.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:К сожалению! Пожалуйста, выберите скорость в бодах.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:К сожалению! Пожалуйста, выберите устройство, чтобы продолжить.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:К сожалению! Пожалуйста, выберите последовательный порт.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:К сожалению! Пожалуйста, войдите, чтобы включить эту функцию.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:К сожалению! Принтер не может быть обнаружен
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:К сожалению! Файл настроек '{0}' не содержал настроек, которые мы могли бы импортировать.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:К сожалению! Для прошивки вашего принтера отсутствует отображение eeprom.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:К сожалению! При создании аккаунта возникла проблема.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:К сожалению! При обработке вашего запроса возникла проблема.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:К сожалению! Возникла проблема со сбросом пароля.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:К сожалению! Невозможно подключиться к серверу
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:К сожалению! Невозможно инициализировать устройство.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:К сожалению! Невозможно установить обновление.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:К сожалению! Невозможно распознать файл настроек '{0}'.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:К сожалению! Вы не можете поделиться этим предметом.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:К сожалению! Время сеанса истекло. Пожалуйста, войдите снова, чтобы продолжить.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:открыто
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:Открыть файл
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:Открыть папку
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Открытый пакет
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:Открыть недавние
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD не установлен
|
||
|
||
English:Optional
|
||
Translated:Необязательный
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Опции
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:или
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Другой
|
||
|
||
English:Outer Radius
|
||
Translated:Внешний радиус
|
||
|
||
English:Outer Size
|
||
Translated:Наружный размер
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Внешняя поверхность - Периметры
|
||
|
||
English:Outline Path
|
||
Translated:Контурный путь
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:контуры
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Выведите только первый слой отпечатка. Особенно полезно для вывода данных gcode для таких приложений, как гравировка или резка.
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Внешний периметр
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Внешний периметр
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:свес
|
||
|
||
English:Overhang Angle
|
||
Translated:Угол свеса
|
||
|
||
English:Overview
|
||
Translated:обзор
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:Сковорода
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Панорамирование
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Частичный охлаждающий вентилятор
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:пароль
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:Код сброса пароля
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Обновление пароля завершено
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Вставить
|
||
|
||
English:Path
|
||
Translated:Дорожка
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Расстановка паттернов
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Пауза
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:Приостановить автоматическое отключение отопителя
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:G-код паузы
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:Пауза Печать
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:Приостановлено
|
||
|
||
English:Percentage of
|
||
Translated:Процент от
|
||
|
||
English:perimeters
|
||
Translated:периметры
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:периметров
|
||
|
||
English:Permission Denied
|
||
Translated:В правах отказано
|
||
|
||
English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered.
|
||
Translated:Выберите площадку, которая наиболее выровнена с основанием, площадку, которая является наиболее сбалансированной и центрированной.
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:Настройки PID
|
||
|
||
English:Pillar Size
|
||
Translated:Размер столба
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:зажимать
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Трубный завод
|
||
|
||
English:Pixels Per mm
|
||
Translated:Пикселей на мм
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Поместите бумагу под экструдер
|
||
|
||
English:Plane Cut
|
||
Translated:Плоскостная резка
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:История покрытия
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Играть звук
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Воспроизвести звук для уведомлений
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Пожалуйста подтвердите
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load into extruder {0}.
|
||
Translated:Пожалуйста, выберите материал, который вы хотите загрузить в экструдер {0}.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:Пожалуйста, выберите материал, который вы хотите загрузить.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload from extruder {0}.
|
||
Translated:Пожалуйста, выберите материал, который вы хотите выгрузить из экструдера {0}.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload.
|
||
Translated:Пожалуйста, выберите материал, который вы хотите выгрузить.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Пожалуйста, войдите, чтобы продолжить.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Пожалуйста, дождитесь окончания печати и попробуйте снова.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Пожалуйста, подождите, пока мы создадим ваш аккаунт ...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Пожалуйста, подождите, пока мы обновим ваш пароль ...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:Пожалуйста, подождите. Отправка кода сброса по электронной почте ...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Пожалуйста, подождите. Погашение кода ...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Пожалуйста, подождите. Получение кода акции ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Пожалуйста, подождите. Отправка приглашения ...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Пожалуйста, подождите. Вход в систему ...
|
||
|
||
English:Plugins
|
||
Translated:Плагины
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:Полигоны
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:порт
|
||
|
||
English:Port In Use
|
||
Translated:Порт используется
|
||
|
||
English:Port not available
|
||
Translated:Порт недоступен
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Порт не найден
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Номер порта, который будет использоваться с IP-адресом для подключения к принтеру по сети
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Мастер Портов
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Должность
|
||
|
||
English:Possible Unsupported Parts Detected
|
||
Translated:Обнаружены возможные неподдерживаемые детали
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Управление питанием
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:Разогрейте
|
||
|
||
English:Preparing help
|
||
Translated:Подготовка помощи
|
||
|
||
English:Preparing help index
|
||
Translated:Подготовка справочного указателя
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Подготовка к печати
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:Нажмите
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Нажимайте [Z-], пока не появится сопротивление перемещению бумаги.
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Нажмите [Z +] один раз, чтобы освободить бумагу
|
||
|
||
English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees)
|
||
Translated:Угол давления (общие значения 14,5, 20 и 25 градусов)
|
||
|
||
English:Prev
|
||
Translated:Предыдущая
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:предварительный просмотр
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:Примитивные Формы
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:Примитивы
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Распечатать
|
||
|
||
English:Print Canceled
|
||
Translated:Печать отменена
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Центр Печати
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:История печати
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Выравнивание печати
|
||
|
||
English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling.
|
||
Translated:Выравнивание печати - это дополнительная функция для этого принтера, которая может помочь улучшить качество печати. Если кровать неровная или не может быть механически выровнена, вы можете нажать кнопку слева, чтобы настроить выравнивание печати.
|
||
|
||
English:Print Leveling measures the plane of the bed.
|
||
Translated:Печать выравнивания измеряет плоскость кровати.
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Мастер выравнивания печати
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Настройки уведомлений о печати
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Очередь печати
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Восстановление печати
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Время печати
|
||
|
||
English:Print Ultra Fine Calibration
|
||
Translated:Печать ультра тонкой калибровки
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:принтер
|
||
|
||
English:Printer Calibration
|
||
Translated:Калибровка принтера
|
||
|
||
English:Printer Disconnected
|
||
Translated:Принтер отключен
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Аппаратная ошибка принтера
|
||
|
||
English:Printer is SLA
|
||
Translated:Принтер SLA
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Имя принтера
|
||
|
||
English:Printer name already exists
|
||
Translated:Имя принтера уже существует
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:Имя принтера не может быть пустым
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Принтер приостановлен
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:Настройка принтера
|
||
|
||
English:Printer Setup & Calibration
|
||
Translated:Настройка принтера и калибровка
|
||
|
||
English:Printer Setup must be run before printing
|
||
Translated:Настройка принтера должна быть запущена перед печатью
|
||
|
||
English:Printer Setup Required
|
||
Translated:Требуется настройка принтера
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Принтеры
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Принтеры для копирования
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:печать
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Печать с SD-карты
|
||
|
||
English:Printing Speed
|
||
Translated:Скорость печати
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Печать: {0}
|
||
|
||
English:Pro Tools
|
||
Translated:Pro Tools
|
||
|
||
English:Probe at bed center
|
||
Translated:Зонд в центре кровати
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:Зонд калиброван
|
||
|
||
English:Probe Offset
|
||
Translated:Смещение зонда
|
||
|
||
English:Probe Offset Sample Point
|
||
Translated:Точка отбора проб смещения
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:Отчет о проделанной работе
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:свойства
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Предоставьте этот код, чтобы предоставить кому-то доступ только для чтения.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:купленный
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:пирамида
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Качественный
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Радиальная Массив
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:рафт
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Плот Экструдер
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Слои плота
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Поднять / Стоу
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Рандомизировать начальные точки
|
||
|
||
English:Ratio or %
|
||
Translated:Соотношение или%
|
||
|
||
English:Reach
|
||
Translated:Reach
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Прочитать фильтр
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Перезагружает прошивку на контроллере
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:перестраивать
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Восстановить миниатюры сейчас
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Рекомендуемое обновление доступно
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Восстановить последнюю печать
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Восстановить скорость слоя
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Восстановить печать
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:выздоровел один раз
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Восстановленный профиль принтера
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Активировать код
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Redo
|
||
|
||
English:Reduce
|
||
Translated:уменьшить
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Повторно введите новый пароль
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Повторно введите пароль
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:обновление
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Релиз
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Примечания к выпуску
|
||
|
||
English:Reload Failed
|
||
Translated:Перезагрузка не удалась
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:перезарядка
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Напомни мне позже
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:Удалить
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Удалить
|
||
|
||
English:Remove all auto generated supports
|
||
Translated:Удалить все автоматически созданные поддержки
|
||
|
||
English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces.
|
||
Translated:Удалите внутренние лица и тела. Это следует использовать только в том случае, если внутренние тела отделены от внешних поверхностей, в противном случае могут быть удалены требуемые поверхности.
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:Удалить предметы?
|
||
|
||
English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis.
|
||
Translated:Снимите калибровочную деталь со станины и сравните стороны площадок по каждой оси.
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Удалить бумагу
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Rename
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Переименовать предмет
|
||
|
||
English:Render Leveling Data on the bed
|
||
Translated:Рендеринг данных выравнивания на кровати
|
||
|
||
English:Repair
|
||
Translated:Ремонт
|
||
|
||
English:Repair any small cracks or bad seams in the model.
|
||
Translated:Устраните любые маленькие трещины или плохие швы в модели.
|
||
|
||
English:Replacing
|
||
Translated:Замена
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Сообщить об ошибке
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Попросите прошивку выполнить отвод, а не указывать движения экструдера напрямую.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Требовать выравнивание для печати
|
||
|
||
English:Required
|
||
Translated:необходимые
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Сброс
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Сбросить долгое выдавливание
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Сброс пароля
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Сбросить до значений по умолчанию
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Сброс к заводским настройкам
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Сбросить вид
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Сброс к значениям по умолчанию удалит ваши текущие переопределения и восстановит ваши исходные настройки принтера.\nВы уверены, что хотите продолжить?
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:разрешение
|
||
|
||
English:Restart Required
|
||
Translated:Требуется перезагрузка
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Восстановить
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Сброс настроек
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Восстановить настройки
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Резюме
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:Возобновить автоматическое отключение отопителя
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Возобновить G-код
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Резюме Распечатать
|
||
|
||
English:Resume Printing
|
||
Translated:Возобновить печать
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Отвод
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Ускорение Ускорение
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Втянуть нить
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Длина втягивания
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Втягиваться при смене островов
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:втягивание
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:Отзыв претензий
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Получение информации о загрузке ...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Получение информации о синхронизации ...
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Повторить вход
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Revert
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Восстановить настройки
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Возврат прошивки к предыдущей версии ...
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:Правильно
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Правая стрелка
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:правое перетаскивание
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:Кольцо
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Поворот
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Повернуть (Alt + Левая мышь)
|
||
|
||
English:Rotate About
|
||
Translated:Повернуть О
|
||
|
||
English:Rotate about the X axis
|
||
Translated:Вращаться вокруг оси X
|
||
|
||
English:Rotate about the Y axis
|
||
Translated:Вращаться вокруг оси Y
|
||
|
||
English:Rotate about the Z axis
|
||
Translated:Вращаться вокруг оси Z
|
||
|
||
English:Rotate the part to the same angle as the array.
|
||
Translated:Поверните деталь на тот же угол, что и массив.
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Повернуть вид
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Выбор резинкой
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:Выполнить калибровку
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Запустите Макс, если ниже
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:s
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Парусник Связь
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:Образцы очков
|
||
|
||
English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed
|
||
Translated:Образец положения центра кровати, чтобы определить расстояние зонда до кровати
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Выборочные позиции
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:Сохранить
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Сохранить как
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Сохранить новый дизайн
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Сохранить лист запчастей
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Сохранить в EEProm
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Сохранить в EEPROM
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Сохранение
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Сохранение
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:Сохранение Актива
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:Сохранение изменений
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Сохранение изменений
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Шкала
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:SD Card
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Поиск
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Поиск в Google
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:результаты поиска
|
||
|
||
English:Searching
|
||
Translated:Поиск
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:секунд
|
||
|
||
English:Select
|
||
Translated:Выбрать
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Выберите папку
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Выберите новый пункт назначения
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Выберите принтер, чтобы продолжить
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Выберите часть
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Выберите принтер
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Выберите скорость передачи.
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Выберите, что импортировать
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:выбор
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:послать
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:Отправлять уведомления по электронной почте
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:Отправлять смс уведомления
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Отправить с контрольной суммой
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Серийный порт
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Используется последовательный порт
|
||
|
||
English:Services
|
||
Translated:Сервисы
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Сеанс очищен
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Сессия истекла
|
||
|
||
English:Set as Default
|
||
Translated:Установить по умолчанию
|
||
|
||
English:Set the rules for how to maintain the part while scaling.
|
||
Translated:Установите правила для поддержания детали при масштабировании.
|
||
|
||
English:Set the shape the part will be fit into.
|
||
Translated:Установите форму, в которую будет вписываться деталь.
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Устанавливает MatterControl для попытки подключения к принтеру по сети. (Вы должны отключить и повторно подключиться, чтобы это вступило в силу)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Устанавливает MatterControl для использования метода связи s3g. (Вы должны отключить и повторно подключиться, чтобы это вступило в силу)
|
||
|
||
English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on
|
||
Translated:Устанавливает глубину плитки, на которой напечатан шрифт Брайля
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Устанавливает модели, которые будут добавлены в очередь при создании нового принтера.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Устанавливает размер внешней твердой поверхности (периметра) для всего отпечатка.
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:настройки
|
||
|
||
English:Setup
|
||
Translated:Настроить
|
||
|
||
English:Setup Needs to be Run
|
||
Translated:Настройка должна быть запущена
|
||
|
||
English:Setup Required
|
||
Translated:Требуется настройка
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Мастер установки
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:Затенение
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Поделиться
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Поделиться кодом
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Поделиться библиотекой
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Параметры обмена
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Поделиться температура
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Поделитесь с кем-то
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Поделился со мной
|
||
|
||
English:Shop
|
||
Translated:Магазин
|
||
|
||
English:Shop Filament at MatterHackers
|
||
Translated:Магазин накаливания в MatterHackers
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:Показать элементы управления
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Показать файл в папке после сохранения
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Показать обновление прошивки
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Показать справку
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Показать материалы
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Показать пароль
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Показать область печати
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Показать Кровать с принтом
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Показать сброс соединения
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Показать скорости
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Показать терминал
|
||
|
||
English:Shown Print Canceled Message
|
||
Translated:Показано Распечатать Отмененное сообщение
|
||
|
||
English:Shown Print Complete Message
|
||
Translated:Показано Распечатать полное сообщение
|
||
|
||
English:Shown Welcome Message
|
||
Translated:Показанное приветственное сообщение
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Показывает кнопку в правой части панели подключения принтера, которая используется для сброса USB-подключения к принтеру. Это можно использовать на принтерах, которые поддерживают его в качестве аварийной остановки.
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:войти в систему
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:войти в систему
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Требуется авторизация
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:Войдите, чтобы получить доступ к вашим существующим принтерам
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Войдите в мой аккаунт
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Войдите в свой аккаунт MatterControl
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Выход
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Выход?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Зарегистрировать аккаунт
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Размер и координаты
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Пропускать
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Пропустить настройку соединения
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Юбка
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Высота юбки
|
||
|
||
English:skirts
|
||
Translated:юбки
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Кусочек
|
||
|
||
English:Slice Engine
|
||
Translated:Двигатель среза
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Редактор пресетов слайсов
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Настройки среза
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:нарезка
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:Ошибка нарезки
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Нарезка предмета
|
||
|
||
English:Slicing Options
|
||
Translated:Варианты нарезки
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Замедлите, если время печати слоя ниже
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Малые периметры
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Гладкий путь
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Snap Grid
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:Лицензионное соглашение на программное обеспечение
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Твердое заполнение
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Некоторые функции могут потребовать подключения к интернету.
|
||
|
||
English:Some parts may require support structures to print correctly
|
||
Translated:Для некоторых частей могут потребоваться опорные конструкции для правильной печати
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Иногда сетка не будет закрывать периметр. Когда это проверено, эти незамкнутые периметры пока будут закрыты.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Сожалею! Адрес эл. почты должен быть действительным.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:Сожалею! Должен быть действующим номером телефона в США или Канаде.
|
||
|
||
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
|
||
Translated:Сожалею! Мы не смогли отправить ваш запрос.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Сожалею! Похоже, аккаунт для этого адреса электронной почты уже существует.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:Сожалею! Похоже, аккаунт для этого имени пользователя уже существует.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:Сожалею! Похоже, что код сброса истек.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:Сожалею! Похоже, этот код сброса является недействительным.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:Сожалею! Слишком много входов в попытки. Пожалуйста, попробуйте позже.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Сожалею! Невозможно подключиться к серверу. Пожалуйста, попробуйте позже.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:Сожалею! Мы не смогли найти этот аккаунт.
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:Источник
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Указывает, что микропрограмма имеет поддержку для завершения отчета ros_0 на M119. Состояние TRIGGERED определяет истечение нити накала. При обнаружении выхода из строя принтеры приостанавливают G-код.
|
||
|
||
English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well.
|
||
Translated:Определяет количество вертикальных надрезов, необходимых для обеспечения хорошего скручивания детали.
|
||
|
||
English:Specify the radius to use when calculating the circumference.
|
||
Translated:Укажите радиус, который будет использоваться при расчете окружности.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:скорость
|
||
|
||
English:Speed at 0.025 Height
|
||
Translated:Скорость на высоте 0.025
|
||
|
||
English:Speed at 0.1 Height
|
||
Translated:Скорость на высоте 0,1
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Скорость для заполнения
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Скорость по периметру
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Множитель скорости
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:Скорости
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:сфера
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Спиральная ваза
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:Трещина
|
||
|
||
English:Split Mesh
|
||
Translated:Разделить сетку
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:стабильный
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Стабильный: текущая версия MatterControl (рекомендуется)
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Начните
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Начните с вогнутых точек
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Начните с не навеса
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Начните каждый новый слой с другой вершины, чтобы уменьшить швы.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Начало Конец Перекрытие
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Запустить G-код
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Начальный G-код не может содержать G29, если включено выравнивание печати.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:G-код запуска не может содержать G29, если функция восстановления печати включена.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Начальный G-код не может содержать G30, если включено выравнивание печати.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Начальная высота
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Начать печать
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Начальный угол
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Начало обновления прошивки ...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:Начальная синхронизация
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Ошибка запуска
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Оставаться на связи
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:шаг
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Шагов на мм
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:STL файл
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Прекратите попытки подключения к принтеру.
|
||
|
||
English:Store
|
||
Translated:хранить
|
||
|
||
English:Subject
|
||
Translated:Тема
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:Разместить
|
||
|
||
English:Submit Feedback
|
||
Translated:Отправить отзыв
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Отправка вашей информации ...
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:вычитать
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Вычесть и заменить
|
||
|
||
English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed.
|
||
Translated:Вычтите изображение с диска, чтобы было напечатано негативное пространство.
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:Успех! Пожалуйста, проверьте свою электронную почту на наличие кода сброса.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Успех! Ваш аккаунт был создан.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:Успех! Ваш пароль был обновлен.
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
|
||
Translated:Успех!\n\nВаша нить должна быть загружена
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
|
||
Translated:Успех!\n\nВаша нить должна быть выгружена
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:Служба поддержки
|
||
|
||
English:Support Expand Distance
|
||
Translated:Поддержка Расширить Расстояние
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Поддержка интерфейса экструдера
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Материальная поддержка
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Экструдер вспомогательного материала
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Варианты поддержки
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Тип поддержки
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:Поверхностный редактор
|
||
|
||
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
|
||
Translated:Переключите интерфейс настроек на интерфейс, предназначенный для принтеров SLA.
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:Переключиться на новый G-код?\n\nПрежде чем переключаться, убедитесь, что вы видите ожидаемые изменения.
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:Синхронизация завершена
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Панель синхронизации
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:Синхронизировать принтеры
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Синхронизировать в печать
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:Синхронизация профилей принтера ...
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:тройник
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Temp Lower Amount
|
||
|
||
English:temperature
|
||
Translated:температура
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:температура
|
||
|
||
English:Temperature Requests
|
||
Translated:Запросы температуры
|
||
|
||
English:Temperature Responses
|
||
Translated:Температурные отклики
|
||
|
||
English:temperature1
|
||
Translated:температура1
|
||
|
||
English:temperature2
|
||
Translated:temperature2
|
||
|
||
English:temperature3
|
||
Translated:temperature3
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:Температуры
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Терминал
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Текст
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Размер текста
|
||
|
||
English:Text2
|
||
Translated:Text2
|
||
|
||
English:Thank you! Your information has been submitted.
|
||
Translated:Спасибо! Ваша информация была представлена.
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:{0} может доходить только до 100%.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:{0} должно быть не менее 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:{0} должно быть от 0 до 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} должно быть больше 0.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Фактический диаметр нити, используемой для печати.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:Количество нити, которое нужно вставить в принтер при загрузке.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:Количество нити, удаляемой из принтера во время выгрузки.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:Количество материала для заполнения, выраженное в процентах или процентах.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Количество края заполнения будет проталкиваться по периметру. Помогает убедиться, что заполнитель подключен к краю. Это может быть выражено в процентах от диаметра сопла.
|
||
|
||
English:The amount to expand the path lines.
|
||
Translated:Количество, чтобы расширить линии пути.
|
||
|
||
English:The amount to expand the support so it is easy to grab.
|
||
Translated:Количество, чтобы расширить поддержку, так что легко захватить.
|
||
|
||
English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive.
|
||
Translated:Количество, чтобы понизить температуру, когда хотенд неактивен.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:Угол, под которым будут нарисованы линии материала поддержки.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:Угол заполнения, измеренный от оси X. Не используется при соединении.
|
||
|
||
English:The angle to generate support for
|
||
Translated:Угол для создания поддержки
|
||
|
||
English:The angle to rotate the top of the part
|
||
Translated:Угол поворота верхней части
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:В данный момент кровать нагревается, и ее заданная температура не может быть изменена, пока она не достигнет {0} ° C.\n\nВы можете установить начальную температуру слоя в меню НАСТРОЙКИ -> Нить -> Температуры.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth
|
||
Translated:Окружность делительной окружности, деленная на количество зубьев
|
||
|
||
English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly.
|
||
Translated:Количество зубьев шестерни, которая будет работать внутри. Это необходимо для правильной резки внутренних зубов.
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:Дата, когда этот файл был изначально создан.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Диаметр сопла экструдера.
|
||
|
||
English:The Diameter to the outside of the gear.
|
||
Translated:Диаметр наружу шестерни.
|
||
|
||
English:The distance along the circumference to rotate the top in mm
|
||
Translated:Расстояние по окружности для поворота вершины в мм
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:Расстояние между линиями поддержки материала.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:Расстояние между верхом плота и низом модели. 0,6 мм - хорошая отправная точка для PLA, а 0,4 мм - хорошая отправная точка для ABS. Более низкие значения дают более гладкую поверхность, более высокие значения облегчают удаление отпечатка.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:Расстояние между верхом опоры и низом модели. Хорошая стоимость зависит от типа материала. Для ABS и PLA значение от 0,4 до 0,6 работает хорошо, соответственно.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Нить на расстоянии будет меняться перед каждым квалификационным перемещением без печати
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:Расстояние от модели, на которой нарисована первая петля юбки.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Расстояние, на которое периметр будет перекрывать себя при завершении цикла, выражается в процентах от диаметра сопла.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:Расстояние, которое сопло будет поднимать после каждого отвода.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:Расстояние материала поддержки будет от объекта в направлениях X и Y.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:Расстояние, пройденное после прохождения периметра для улучшения швов.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:На дополнительное расстояние плот будет простираться вокруг края детали.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Экструдер в настоящее время нагревается, и его заданная температура не может быть изменена, пока не достигнет {0} ° C.\n\nВы можете установить начальную температуру экструдера в «Настройки среза» -> «Нить».\n\n{1}
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Файл, который вы пытаетесь распечатать, является файлом GCode.\n\nРекомендуется печатать только те файлы Gcode, которые соответствуют конфигурации вашего принтера.\n\nВы уверены, что хотите напечатать этот файл GCode?
|
||
|
||
English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output.
|
||
Translated:Прошивка, используемая принтером. Позволяет усовершенствования, основанные на прошивке, такие как оптимизированный вывод G-кода.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:Геометрическая форма несущей конструкции для внутренней части деталей.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Высота печатаемого объема принтера в миллиметрах. Управляет высотой области визуальной печати, отображаемой в 3D-виде.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:Индекс экструдера, чтобы использовать для печати материал поддержки. Применимо, только если для параметра Extruder Count установлено значение больше 1.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:Индекс экструдера, чтобы использовать для поддержки материала интерфейс слоя (ов).
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:Индекс экструдера, чтобы использовать, чтобы напечатать плот. Установите 0, чтобы использовать индекс поддержки экструдера.
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 1 from the bed
|
||
Translated:Количество вставки для насадки 1 с постели
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 2 from the bed
|
||
Translated:Количество вставки для насадки 2 с постели
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Слой (-ы), на котором будет приостановлена печать, что позволит изменить нить накала. Принтер приостановлен перед запуском данного слоя. Оставьте пустым, чтобы отключить. Чтобы сделать паузу на нескольких слоях, разделите номера слоев точками с запятой. Например: «16; 37».
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Длина и ширина башни, созданной в левой задней части оттиска, используется для вытирания следующего сопла при переключении между несколькими экструдерами. Установите 0, чтобы отключить.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:Уценка, которая будет показана на странице «Чистая нить».
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:Уценка, которая будет показана на странице Вставить нить.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page.
|
||
Translated:Уценка, которая будет показана на второй странице «Чистая нить» экструдеров.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page.
|
||
Translated:Уценка, которая будет отображаться на второй странице экструдеров «Вставить нить».
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:Уценка, которая будет показана на странице Trim Filament.
|
||
|
||
English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed.
|
||
Translated:Максимальная сумма, на которую можно избежать пересечения пути, может превышать прямое расстояние Если обходной путь слишком длинный, будет выполнено прямое движение.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move.
|
||
Translated:Максимальное количество, которое принтер может ускорить при перемещении G-кода.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Максимальная скорость, с которой вентилятор многослойного охлаждения будет работать, выражается в процентах от полной мощности.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly.
|
||
Translated:Максимальная скорость, которую принтер рассматривает как 0 и мгновенно меняет направление.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move.
|
||
Translated:Максимальная скорость, с которой принтер может двигаться.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Минимальное количество времени, которое слой должен занять для печати. Если слой займет меньше этого времени, скорость перемещения будет уменьшена, поэтому время печати слоя будет соответствовать этому значению, вплоть до минимальной скорости печати при самой низкой скорости.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Минимальное расстояние перемещения без печати, которое вызовет отвод.
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:Минимальный размер элемента, который следует учитывать в модели. Оставьте в 0, чтобы использовать все детали модели.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Минимальная длина нити, которая должна быть вытянута до того, как может произойти втягивание.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:Минимальная длина нити накала для печати юбки. Будет нарисовано достаточно петель юбки, чтобы использовать это количество нити, переопределяя значение, установленное в Петлях, если значение в Петлях будет создавать юбку короче, чем это значение.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Минимальная скорость, на которой будет работать вентилятор охлаждения, выраженная в процентах от полной мощности.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Минимальная скорость, до которой принтер будет уменьшаться, чтобы попытаться сделать время печати слоя достаточно большим, чтобы удовлетворить минимальное время слоя.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Количество ядер ЦП, используемых при нарезке. Увеличение этого может замедлить вашу машину.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Количество градусов Цельсия, чтобы понизить температуру сопла, пока оно не активно.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Количество экструдеров, которые есть у принтера.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Количество слоев, для которых вентилятор охлаждения слоев будет принудительно отключен в начале печати.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Количество слоев или расстояние в миллиметрах до сплошной заливки на нижней поверхности (ях) объекта. Добавьте мм в конец числа, чтобы указать расстояние в миллиметрах.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Количество слоев или расстояние для печати сплошного материала между опорами и деталью. Добавьте мм в конец числа, чтобы указать расстояние.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:Количество слоев для начала печати. Они будут печататься с начальной скоростью слоя.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Количество слоев для рисования юбки.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Количество слоев или расстояние в миллиметрах до сплошной заливки на верхней поверхности (ях) объекта. Добавьте мм в конец числа, чтобы указать расстояние в миллиметрах.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Количество петель, которые нужно нарисовать вокруг всех частей кровати, прежде чем начинать с частей. Используется в основном для заправки сопла, поэтому поток равномерный, даже когда начинается фактическая печать.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Количество петель для рисования вокруг деталей. Используется для обеспечения дополнительной адгезии к кровати
|
||
|
||
English:The number of polygons determined by the percentage reduction.
|
||
Translated:Количество полигонов определяется процентом уменьшения.
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:Количество раз, которое нужно отобрать каждую позицию зонда (результаты будут усреднены).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Количество или общая ширина создаваемых внешних оболочек. Добавьте мм в конец числа, чтобы указать ширину в миллиметрах.
|
||
|
||
English:The offset from T0 to the probe.
|
||
Translated:Смещение от Т0 до зонда.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Смещение каждого сопла относительно первого сопла. Полезно только для нескольких экструдеров.
|
||
|
||
English:The original number of polygons.
|
||
Translated:Оригинальное количество полигонов.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Шаблон для рисования для генерации материала поддержки.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:Узор используется на нижнем и верхнем слоях печати.
|
||
|
||
English:The percentage of polygons to keep.
|
||
Translated:Процент сохраняемых полигонов.
|
||
|
||
English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported.
|
||
Translated:Процентное перекрытие заданной печатной линии должно быть выше слоя, чтобы быть поддерживаемым.
|
||
|
||
English:The percentage up from the bottom to end the twist
|
||
Translated:Процент снизу вверх, чтобы закончить поворот
|
||
|
||
English:The percentage up from the bottom to start the twist
|
||
Translated:Процент снизу вверх, чтобы начать поворот
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:Положение (координаты X и Y) центра печатного слоя в миллиметрах. Обычно это 1/2 размера кровати для декартовых принтеров и 0, 0 для дельта-принтеров.
|
||
|
||
English:The position to measure the probe offset.
|
||
Translated:Положение для измерения смещения зонда.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Цена одного килограмма нити накала. Используется для оценки стоимости печати в режиме просмотра слоев.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:Алгоритм выравнивания печати для использования.
|
||
|
||
English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder).
|
||
Translated:В принтере имеется ось c, используемая слишком чейнджером (экструдер e3d quad).
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:В принтере есть кровать с подогревом.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:Принтер оснащен вентилятором со слоевым охлаждением.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:В принтере есть устройство для чтения SD-карт.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:Принтер имеет сервопривод для опускания и подъема z-зонда.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:У принтера есть зонд для измерения уровня кровати.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:Принтер имеет свой собственный датчик и процедуру автоматического выравнивания слоя, который можно вызвать с помощью команды G29 во время запуска G-кода.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:Принтер имеет возможность управления источником питания. Включите эту функцию, чтобы отобразить раздел управления питанием ATX на панели управления.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Принтер требует правильного выравнивания печати.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:Принтер теперь должен быть «самонаводящимся».
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Профиль, который вы пытаетесь загрузить, был поврежден. Вместо этого мы загрузили ваш последний используемый профиль {0} {1} из вашей недавней истории профиля.
|
||
|
||
English:The radius described by the source part or implied by the geometry.
|
||
Translated:Радиус, описываемый исходной частью или подразумеваемый геометрией.
|
||
|
||
English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together.
|
||
Translated:Радиус воображаемого круга, где эта шестерня сопряжена. Чтобы найти правильное расстояние между двумя шестернями, сложите их «Pitch Radii».
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:Серийный драйвер для использования
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:Скорость обмена данными через последовательный порт прошивки принтера.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:В разделе «Последовательный порт» перечислены все доступные последовательные порты на вашем устройстве. Изменение порта USB, к которому подключен принтер \ n, может изменить связанный последовательный порт.\n\nСовет. Если вы не уверены, отключите / подключите принтер\nи нажмите обновить. Появится новый порт\nвашего принтера.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Последовательный порт для использования при подключении к этому принтеру.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:Форма физической кровати с принтом.
|
||
|
||
English:The slicer to use.
|
||
Translated:Слайсер для использования.
|
||
|
||
English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius.
|
||
Translated:Исходная часть указывает предпочтительный радиус. Вы можете отключить это, чтобы установить определенный радиус.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:Скорость, с которой будет печататься мост между стенами.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:Скорость, с которой нить будет втягиваться и повторно выдавливаться.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:Скорость печати заполнения.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:Скорость, с которой будут печататься внутренние периметры.
|
||
|
||
English:The speed at which interface layers will print.
|
||
Translated:Скорость, с которой интерфейсные слои будут печататься.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:Скорость, с которой будут печататься внешние, внешние или другие видимые периметры.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:Скорость, с которой структуры материала поддержки будут печатать.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:Скорость, с которой будут печататься нижние сплошные слои. Может быть установлен явно или в процентах от скорости заполнения. Используйте 0, чтобы соответствовать скорости заполнения.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Скорость, с которой вентилятор многослойного охлаждения будет работать при шунтировании, выражается в процентах от полной мощности.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer on top of the air gap will print.
|
||
Translated:Скорость, с которой слой поверх воздушного зазора будет печататься.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Скорость, с которой будут печататься слои плота (кроме первого слоя). Это может быть установлено явно или в процентах от скорости заполнения.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:Скорость, с которой сопло будет двигаться, когда не выдавливается материал.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:Скорость, с которой сопло будет двигаться при печати начальных слоев. Если выражено в процентах, скорость заполнения изменяется.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:Скорость, с которой будет двигаться сопло при восстановлении неудачной печати, для 1 слоя.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Скорость, с которой будут печататься верхние сплошные слои. Может быть установлен явно или в процентах от скорости заполнения.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Скорость перемещения лазера при высоте слоя составляет 0,025 мм. Скорость будет регулироваться линейно на других высотах.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Скорость перемещения лазера при высоте слоя составляет 0,1 мм. Скорость будет регулироваться линейно на других высотах.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Скорость печати заполняется, когда полностью твердый. Это может быть установлено явно или в процентах от скорости заполнения.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:Скорость запуска нити в принтер и из него.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:Начальная высота (z) печатающей головки перед измерением каждой позиции уровня печати.
|
||
|
||
English:The target number of polygons.
|
||
Translated:Целевое количество полигонов.
|
||
|
||
English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print.
|
||
Translated:Целевая температура, которую кровать будет пытаться достичь во время первого слоя печати.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:Целевая температура, которую экструдер будет пытаться достичь во время печати.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:Температура, при которой экструдер протирает насадку, как указано в пользовательском G-коде.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Температура, до которой будет установлена кровать, на время печати. Установите 0, чтобы отключить.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:Температура, до которой кровать будет нагреваться (или охлаждаться), чтобы удалить деталь, как указано в пользовательском G-коде.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Температура, до которой сопло будет нагреваться перед печатью первого слоя детали. Принтер будет ждать, пока эта температура не будет достигнута, прежде чем печатать.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Термин «скорость передачи» примерно означает скорость, с которой\nданные передаются. Скорость передачи может отличаться от принтера к\nпринтеру. Обратитесь к руководству вашего принтера для получения дополнительной информации.\n\nСовет. Если вы не уверены, попробуйте 250000.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Толщина каждого слоя печати, кроме первого слоя. Меньшее число создаст больше слоев и увеличит точность по вертикали, но также и замедлит печать.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Толщина первого слоя. Первый слой выше толщины слоя по умолчанию может обеспечить хорошую адгезию к рабочей пластине.
|
||
|
||
English:The time it takes to heat back up from a cool down.
|
||
Translated:Время, которое требуется, чтобы нагреться от остывания.
|
||
|
||
English:The time it will take to unload the filament
|
||
Translated:Время, необходимое для выгрузки нити
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:Время, за которое можно увеличить максимальную длину дополнительной длины при перезапуске. Ниже этого времени будет применяться только часть дополнительной длины. Оставьте 0, чтобы применить всю сумму все время.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:Время для печати этого G-кода оценивается в {0} секунд.\n\nПожалуйста, проверьте свою часть на наличие ошибок, если это неожиданно.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:Версия G-кода, с которой связана прошивка принтера. Некоторые прошивки используют разные G и M коды. Установка этого гарантирует, что выходной G-код будет использовать правильные команды.
|
||
|
||
English:The width and depth of the support pillars
|
||
Translated:Ширина и глубина опорных столбов
|
||
|
||
English:The width of the edge outside the inner teeth
|
||
Translated:Ширина края вне внутренних зубов
|
||
|
||
English:The with of the outline.
|
||
Translated:Картинка с контура.
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:Положение X и Y горячего конца, которое сводит к минимуму вероятность столкновения с деталями на кровати.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Значения X и Y размера печатного слоя в миллиметрах. Для принтеров с круглым слоем эти значения являются диаметрами по осям X и Y.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:Смещение Z для вашего принтера, иногда называемое Baby Stepping, больше 2 мм и недопустимо. Очистите значение и заново выровняйте кровать.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:Смещение по оси z, применяемое для улучшения сцепления первого слоя.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:тема
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:Для загрузки доступно новое обновление
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:Доступно рекомендуемое обновление
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Для MatterControl доступно рекомендуемое обновление. Хотите скачать сейчас?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:Доступно необходимое обновление
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Тонкие стены
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Этот код предоставит доступ только для чтения.
|
||
|
||
English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Эти данные компенсируют перекос машины и деформацию слоя и обеспечивают хорошую адгезию первого слоя.
|
||
|
||
English:This data improves the alignment of dual extrusion prints.
|
||
Translated:Эти данные улучшают выравнивание двойных экструзионных отпечатков.
|
||
|
||
English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Эти данные необходимы для программного выравнивания печати и обеспечивают хорошую адгезию первого слоя.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Это набор регулярных выражений, которые применяются к строкам после их получения от принтера. Они будут применены для каждой полученной линии.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Это набор регулярных выражений, применяемых к строкам перед отправкой на принтер. Они будут применяться в указанном порядке перед отправкой. Чтобы вернуть более одной инструкции, разделите их запятой.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:Это угол, который понижает или развертывает зонд z.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:Это угол, который поднимает или убирает зонд z.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Это марка (часто производитель) принтера, на которую ориентирован этот профиль.
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Это модель принтера, на которую ориентирован этот профиль.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Это имя вашего принтера, которое будет отображаться в меню выбора принтера.
|
||
|
||
English:This is the position to perform the scale about.
|
||
Translated:Это позиция для выполнения шкалы около.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Это должно помочь уменьшить вибрации во время печати. Если ваш принтер имеет резонансную частоту, которая вызывает проблемы, вы можете установить это, чтобы попытаться уменьшить печать на этой частоте.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Это должно быть в «G-Code»
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:Это гарантирует, что нить сможет течь через сопло.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Это гарантирует, что нить не прилипнет к вашей форсунке.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Это улучшит точность выравнивания печати
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Это улучшит точность выравнивания печати.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Это будет работать только на конкретном оборудовании. Не используйте, если вы не уверены, что ваш контроллер принтера поддерживает эту функцию
|
||
|
||
English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes.
|
||
Translated:Этот мастер закроется для печати калибровочной детали и возобновит работу после ее завершения.
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Потоки
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:Эскизы
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Время
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Время для дополнительной длины
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Время от старта
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Множитель времени
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Время до конца
|
||
|
||
English:Time to Tool Change
|
||
Translated:Время смены инструмента
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Для завершения следующих нескольких шагов вам понадобится
|
||
|
||
English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size.
|
||
Translated:Чтобы завершить изменение настроек монитора, вам нужно перезапустить MatterControl. Если после изменения ваши шрифты слишком малы, вы можете настроить Размер текста.
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:В папку
|
||
|
||
English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale.
|
||
Translated:Переключайтесь между указанием размера или процента для масштабирования.
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Переключить выбор
|
||
|
||
English:Toggle Support
|
||
Translated:Поддержка Toggle
|
||
|
||
English:Toggle Wipe Tower
|
||
Translated:Toggle Wipe Tower
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:Орудие труда
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:Орудие труда
|
||
|
||
English:Tools
|
||
Translated:инструменты
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Верхняя сплошная заливка
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Верхние сплошные слои
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Верхняя / нижняя заливка
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:торус
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Режим сенсорного экрана
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:Transform Wrapper
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:Перевести
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:прозрачный
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Путешествовать
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:Трим филамент
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:Trim Filament Page
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Попробуйте соединить ребра сетки, когда фактические данные сетки не полностью связаны между собой.
|
||
|
||
English:Try to fill in any holes that are in the model.
|
||
Translated:Попробуйте заполнить любые отверстия, которые есть в модели.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Регулировка настройки
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Отключите ток двигателя в конце печати или после отмены печати.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Включите если ниже
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Включите и выключите отвод.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Включите и выключите вентилятор независимо от настроек.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Включает и выключает все настройки охлаждения (все настройки ниже этой).
|
||
|
||
English:Twist
|
||
Translated:твист
|
||
|
||
English:Twist Right
|
||
Translated:Твист вправо
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Ой! Пароли не соответствуют.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Ой-ой! Не удалось подключиться к принтеру.
|
||
|
||
English:Unable due to hardware leveling
|
||
Translated:Невозможно из-за аппаратного выравнивания
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Невозможно подключиться
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Невозможно подключиться к серверу
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Невозможно импортировать
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Отменить
|
||
|
||
English:Unexpected error validating settings
|
||
Translated:Неожиданная ошибка проверки настроек
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Неожиданный ответ
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Ungroup
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:неизвестный
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Причина неизвестна
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:Выгрузить
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Выгрузить нить
|
||
|
||
English:Unload Filament
|
||
Translated:Выгрузить нить
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Длина нити выгрузки
|
||
|
||
English:Unload Filament Time
|
||
Translated:Время выгрузки нити
|
||
|
||
English:Unload Material
|
||
Translated:Выгрузить материал
|
||
|
||
English:Unloading Filament
|
||
Translated:Выгрузка нити
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:разблокировка
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Неподдерживаемая скорость передачи
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:вверх
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Стрелка вверх
|
||
|
||
English:Up one folder
|
||
Translated:До одной папки
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Обновить
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Обновления доступны
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Обновить канал
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Выполняется обновление: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Обновить мой пароль
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Обновление прошивки ...
|
||
|
||
English:Upgrade
|
||
Translated:Обновить
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Загрузить
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Загрузка ...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Используйте автоматический зонд Z
|
||
|
||
English:Use Braille grade 2 (contractions)
|
||
Translated:Используйте брайлевскую оценку 2 (сокращения)
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Используйте клавиши курсора для перемещения оси
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Использовать прошивку Retraction
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Используйте G0
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Используйте G0 для ходов, а не G1.
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Используйте относительные расстояния E
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Используется для небольших периметров (обычно ям). Это может быть установлено явно или в процентах от скорости периметра.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Используется для указания, если более одного экструдера имеют общий картридж нагревателя
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:имя пользователя
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Имя пользователя или адрес электронной почты
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Используя регуляторы [Z] на этом экране, мы сейчас проведем грубое измерение высоты экструдера в этой позиции.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Используя вышеуказанные элементы управления
|
||
|
||
English:Utilize High Res Monitors
|
||
Translated:Используйте мониторы с высоким разрешением
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Проверить высоту слоя
|
||
|
||
English:Validation Error
|
||
Translated:Ошибка проверки
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Ценность
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Velocity Paint
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Версия
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Предел вибрации
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Посмотреть иконки
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Просмотреть только мои настройки
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Посмотреть большие значки
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Просмотреть список
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Посмотреть маленькие иконки
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:Посмотреть иконки XSmall
|
||
|
||
English:Visit MatterHackers.com to Purchase
|
||
Translated:Посетите MatterHackers.com, чтобы купить
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:Подожди, пока начнется чистота
|
||
|
||
English:'Wait' Responses
|
||
Translated:«Ждать» ответы
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:В ожидании кровати, чтобы нагреть
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:В ожидании кровати, чтобы нагреть, чтобы
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 1 to Heat to
|
||
Translated:В ожидании экструдера 1 для нагрева
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 2 to Heat to
|
||
Translated:В ожидании экструдера 2 для нагрева
|
||
|
||
English:Waiting for hotend {0} to heat to
|
||
Translated:В ожидании жара {0}, чтобы нагреться до
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:В ожидании принтера для нагрева
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:В ожидании кровати, чтобы нагреться до
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:В ожидании горячего
|
||
|
||
English:Waiting for the hotends to heat up.
|
||
Translated:В ожидании разогреться.
|
||
|
||
English:Warm up Time
|
||
Translated:Время разогрева
|
||
|
||
English:Warning
|
||
Translated:Предупреждение
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Предупреждение - файл GCode
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Предупреждение - нет EEProm Mapping
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:Предупреждение! Кончик насадки будет ГОРЯЧИМ!
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:Предупреждение, очень короткая печать
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Отключение остановит текущую печать.\n\nВы уверены, что хотите отключиться?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы выполнить восстановление печати, принтер должен опуститься вниз, чтобы достичь своего исходного положения.\nЕсли ваш отпечаток слишком большой, часть вашего принтера может столкнуться с ним при движении вниз.\nУбедитесь, что выполнить эту операцию безопасно, прежде чем продолжить.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:ВНИМАНИЕ: Запись не удалась!
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Теперь мы завершим измерение высоты экструдера в этой позиции.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Теперь мы уточним измерение высоты экструдера в этой позиции.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
|
||
Translated:Мы будем использовать эту бумагу для измерения расстояния между насадкой и кроватью.
|
||
|
||
English:Website
|
||
Translated:Веб-сайт
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Клин
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl
|
||
Translated:Добро пожаловать в MatterControl
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Каков был мой пароль снова?
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Что это?
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:рулевое колесо
|
||
|
||
English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed.
|
||
Translated:При создании поддержки для каждого слоя оцените все поверхности, а не только те, которые находятся над кроватью.
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Когда это проверено, MatterControl будет пытаться восстановить печать в случае сбоя, такого как потерянное соединение или потеря питания.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:При обновлении до новой прошивки сначала сохраните резервную копию текущей прошивки.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:При использовании нескольких экструдеров расстояние нити накала будет меняться, прежде чем перейти на другой экструдер.
|
||
|
||
English:Where to start the bend as a percent of the width of the part
|
||
Translated:Где начать изгиб в процентах от ширины детали
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:ширина
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:Настройка Wi-Fi
|
||
|
||
English:wipe
|
||
Translated:протирать
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Протрите расстояние щита
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Протрите башню размер
|
||
|
||
English:Wizard
|
||
Translated:колдун
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:Хотите настроить Wi-Fi?
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Фильтр записи
|
||
|
||
English:X
|
||
Translated:Икс
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:X и Y Расстояние
|
||
|
||
English:X Offset
|
||
Translated:X Offset
|
||
|
||
English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated
|
||
Translated:X Y Смещены сопла
|
||
|
||
English:XY Calibration
|
||
Translated:XY Калибровка
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:XY Homing Положение
|
||
|
||
English:Y
|
||
Translated:Y
|
||
|
||
English:Y Offset
|
||
Translated:Y Offset
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:да
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Вы переключаетесь в другой режим рендеринга миниатюр. Если вы хотите, ваши текущие эскизы могут быть удалены и воссозданы в новом стиле. Вы можете переключаться назад и вперед в любое время. Во время создания новых миниатюр будут некоторые накладные расходы на обработку.\n\nХотите восстановить существующие эскизы сейчас?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Вы также можете
|
||
|
||
English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary.
|
||
Translated:Вы можете продолжить сверхтонкую калибровку, но для большинства случаев это не обязательно.
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected
|
||
Translated:Вы можете подключиться только когда не подключен
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Вы успешно импортировали новый параметр {0}. Вы можете найти «{1}» в списке настроек {0}.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Вы успешно импортировали новый профиль принтера. Вы можете найти «{0}» в списке доступных принтеров.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Возможно, вам придется подождать минуту, пока принтер завершит инициализацию.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached.
|
||
Translated:Ваша 3D-печать была автоматически приостановлена.\n\nLayer {0} достигнут.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
|
||
Translated:Ваша 3D-печать была приостановлена.\n\nОбнаружена нить накала или застревание. Пожалуйста, загрузите больше нити или очистите варенье.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:Ваша заявка актуальна
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Ваш код был выкуплен. Пожалуйста, проверьте библиотеку.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:Ваш адрес электронной почты
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Ваше приглашение было отправлено!
|
||
|
||
English:Your nozzles should now be calibrated.
|
||
Translated:Ваши сопла теперь должны быть откалиброваны.
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Ваш номер телефона
|
||
|
||
English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy.
|
||
Translated:Ваш принтер был отрегулирован, но мы должны снова выполнить калибровку, чтобы повысить точность.
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:Ваш принтер сообщает об ОШИБКЕ ОБОРУДОВАНИЯ и был приостановлен. Проверьте ошибку и отмените печать, если требуется.
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Ваш код акции
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Ваш стартовый G-код не должен содержать G29, если вы планируете использовать выравнивание печати. Измените начальный G-код или отключите выравнивание печати.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Ваш стартовый G-код не должен содержать G29, если вы планируете использовать Print Recovery. Измените свой стартовый G-код или выключите Print Recovery.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Ваш стартовый G-код не должен содержать G30, если вы планируете использовать выравнивание печати. Измените начальный G-код или отключите выравнивание печати.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Ваш стартовый G-код не должен содержать G30, если вы планируете использовать Print Recovery. Измените свой стартовый G-код или выключите Print Recovery.
|
||
|
||
English:Z
|
||
Translated:Z
|
||
|
||
English:Z Calibration
|
||
Translated:Z калибровка
|
||
|
||
English:Z Calibration complete.
|
||
Translated:Z Калибровка завершена.
|
||
|
||
English:Z Calibration measures the z position of the nozzles.
|
||
Translated:Калибровка Z измеряет положение форсунок z.
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z Lift
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z Offset
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Смещение Z слишком велико.
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:ZIP-файл
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Увеличить
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Ctrl + левая мышь)
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Приблизить
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:Уменьшить
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Увеличить в окно
|
||
|