mattercontrol/StaticData/Translations/ro/Translation.txt
2020-05-26 11:10:59 -07:00

4788 lines
150 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

English:
Translated:
English: • Remove the paper
Translated:    • Scoateți hârtia
English:- none -
Translated:- nici unul -
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
Translated: După ce a terminat de adăpostit, vom încălzi patul.
English:$/kg
Translated:$ / Kg
English:%
Translated:%
English:{0} (Update Available)
Translated:{0} (actualizare disponibilă)
English:{0} must be greater than 0.
Translated:{0} trebuie să fie mai mare de 0.
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
Translated:{0} trebuie să fie mai mic sau egal cu {1} * 4.
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
Translated:{0} trebuie să fie mai mic sau egal cu {1}.
English:<< Back
Translated:<< Înapoi
English:°
Translated:°
English:°C
Translated:° C
English:0 for no hole
Translated:0 pentru nici o gaură
English:2D Layer View
Translated:2D Layer View
English:3D
Translated:3D
English:3D Layer View
Translated:Vizualizare strat 3D
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
Translated:O listă separată de virgule de puncte de probă pentru sondarea patului la. Trebuie să specificați o poziție x și y pentru fiecare punct. De exemplu: „20, 20.100.180.180,20” vor arăta răul la 3 puncte.
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
Translated:Un modificator al lățimii extrudării pentru primul strat al tipăririi. O valoare mai mare de 100% poate ajuta la aderarea la patul de imprimare.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
Translated:Un modificator al lățimii extrudării la imprimarea perimetrelor exterioare. Poate fi util pentru reglarea fină a mărimii reale de imprimare atunci când obiectele tipăresc mai mari sau mai mici decât cele specificate în modelul digital.
English:A password reset code will be sent to your email.
Translated:Un cod de resetare a parolei va fi trimis la adresa dvs. de e-mail.
English:A sheet of paper
Translated:O coala de hartie
English:A six-digit code - sent to your email account
Translated:Un cod format din șase cifre - trimis în contul de e-mail
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
Translated:Un număr de telefon mobil din SUA sau canadian
English:A valid email address
Translated:O adresă de e-mail validă
English:Abort Calibration
Translated:Anulați calibrarea
English:Abort Print
Translated:Anulați tipărirea
English:About
Translated:Despre
English:Acceleration Printing
Translated:Tipărire prin accelerare
English:Acceleration Travel
Translated:Călătorie de accelerație
English:Accept
Translated:Accept
English:Account created
Translated:Cont creat
English:Action
Translated:Acțiune
English:Action Recommended
Translated:Acțiune recomandată
English:Action Required
Translated:Actiune ceruta
English:Add
Translated:Adăuga
English:Add a new Macro
Translated:Adăugați o Macro nouă
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
Translated:Adăugați un fișier an.stl, .obj, .amf, .gcode sau.zip la bibliotecă
English:Add Base
Translated:Adăugați bază
English:Add Content
Translated:Adauga continut
English:Add Image
Translated:Adauga imagine
English:Add New Setting
Translated:Adăugați setări noi
English:Add to Bed
Translated:Adăugați la pat
English:Add to Selection
Translated:Adăugați în selecție
English:Adhesion
Translated:Adeziune
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
Translated:Ajustați acest lucru pentru a corecta diferențele dintre viteza de imprimare preconizată și viteza de imprimare reală.
English:Advanced
Translated:Avansat
English:Advanced Array
Translated:Array Advanced
English:After Move
Translated:După mutare
English:After Tool Change G-Code
Translated:După schimbarea instrumentului G-Code
English:After Tool Change G-Code 2
Translated:După schimbarea instrumentului G-Code 2
English:After Tool Change G-Code 3
Translated:După schimbarea instrumentului G-Code 3
English:After Tool Change G-Code 4
Translated:După schimbarea instrumentului Codul G 4
English:Air Gap
Translated:Strat de aer
English:Air Gapped Layer
Translated:Strat prins de aer
English:Alert
Translated:Alerta
English:Align
Translated:Alinia
English:Align and merge any vertices that are nearly coincident.
Translated:Aliniați și îmbinați orice vârfuri aproape coincidente.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:Toate extruziile sunt înmulțite cu această valoare. Creșterea acestuia peste 1 va crește cantitatea de filament care este extrudată (1.1 este o valoare maximă bună); scăderea acesteia va scădea cantitatea care este extrudată (.9 este o valoare minimă bună).
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
Translated:Toate liniile de cod G sunt mai mici de 100 de caractere (cu excepția comentariilor).
English:All Heaters
Translated:Toate încălzitoarele
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
Translated:Permiteți MatterControl să împartă liniile lungi pentru a îmbunătăți nivelarea și anularea tipăririi. Critice pentru imprimante care sunt semnificativ în afara nivelului.
English:Allows for the repositioning of the rotation origin
Translated:Permite repoziționarea originii de rotație
English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis.
Translated:Vă permite să activați și să dezactivați aplicarea potrivirii pe axa x.
English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis.
Translated:Vă permite să porniți și să dezactivați aplicarea adaptării pe axa y.
English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis.
Translated:Vă permite să porniți și să dezactivați aplicarea adaptării pe axa z.
English:Alpha
Translated:Alfa
English:Alpha: The in development version of MatterControl
Translated:Alpha: versiunea în dezvoltare a MatterControl
English:Already Calibrated
Translated:Deja calibrat
English:Already Loaded
Translated:Deja încărcat
English:An unexpected error occurred during reload
Translated:A apărut o eroare neașteptată în timpul reîncărcării
English:Analyze Every Layer
Translated:Analizați fiecare strat
English:Anchor
Translated:Ancoră
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
Translated:și asigurați-vă că niciun filament nu este lipit de duza dvs.
English:and the hotend to heat to
Translated:și hotend-ul la care să se încălzească
English:Angle
Translated:Unghi
English:Anyone with this code will have access
Translated:Oricine are acest cod va avea acces
English:Application Cache
Translated:Aplicația Cache
English:Application Storage
Translated:Depozitare aplicație
English:Apply
Translated:aplica
English:Apply leveling to G-Code during export
Translated:Aplicați nivelarea la G-Code în timpul exportului
English:Are you sure you want to abort calibration?
Translated:Sigur doriți să anulați calibrarea?
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
Translated:Sigur doriți să abandonați tipărirea curentă și să închideți MatterControl?
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
Translated:Sigur doriți să adăugați această parte ({0}) la Coadă?\nPartea 3D pe care încercați să o încărcați poate fi prea complicată și poate provoca probleme de performanță sau de stabilitate.\n\nLuați în considerare reducerea geometriei înainte de a continua.
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
Translated:Sigur doriți să ștergeți imprimanta „{0}”?
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
Translated:Sigur doriți să ieșiți în timp ce o imprimare rulează de pe cardul SD?\n\nNotă: Dacă ieșiți, vă recomandăm să așteptați până la finalizarea tipăririi înainte de a rula din nou MatterControl.
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
Translated:Sigur doriți să eliminați articolele selectate în prezent?
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:Ești sigur că vrei să te deconectezi? Nu veți avea acces la profilurile de imprimantă sau la biblioteca cloud.
English:Arrange All Parts
Translated:Aranjați toate piesele
English:Array
Translated:mulțime
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
Translated:Pe măsură ce timpul de imprimare a unui strat scade până la aceasta, viteza ventilatorului va fi crescută până la viteza maximă.
English:Ascending
Translated:Ascendent
English:Attempting to connect
Translated:Încercând să vă conectați
English:ATX Power Control
Translated:Controlul puterii ATX
English:Auto Connect
Translated:Conectare automata
English:Auto Release Motors
Translated:Motoare cu eliberare automată
English:Auto Uppercase
Translated:Cu majusculă automată
English:Automatic Heater Shutdown in
Translated:Oprirea încălzitorului automat în
English:Avoid contact with your skin.
Translated:Evitați contactul cu pielea.
English:Avoid Crossing Perimeters
Translated:Evitați traversarea perimetrelor
English:Axis
Translated:Axă
English:Axis movement speeds
Translated:Vitezele de mișcare a axei
English:Baby Step Offset
Translated:Baby Step compensat
English:Back
Translated:Înapoi
English:Back Ratio
Translated:Raport înapoi
English:Backing Depth
Translated:Adâncimea de rezervă
English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm)
Translated:Oglindă (distanță minimă între angrenajele de plasare; în mm)
English:Backup Firmware Before Update
Translated:Backup Firmware Înainte de actualizare
English:Base
Translated:Baza
English:Baud Rate
Translated:Baud Rate
English:Bed
Translated:Pat
English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C
Translated:Date de nivelare a patului create la {0} ° C față de curent {1} ° C
English:Bed Leveling Temperature
Translated:Temperatura de nivelare a patului
English:Bed PID Settings
Translated:Setări PID pentru pat
English:Bed Remove Part Temperature
Translated:Se îndepărtează temperatura piesei
English:Bed Shape
Translated:Forma de pat
English:Bed Size
Translated:Dimensiunea patului
English:Bed Temperature
Translated:Temperatura patului
English:Bed Temperature:
Translated:Temperatura patului:
English:Before Tool Change
Translated:Înainte de schimbarea instrumentului
English:Before Tool Change G-Code
Translated:Înainte de a schimba instrumentul G-Code
English:Before Tool Change G-Code 2
Translated:Înainte de schimbarea instrumentului G-Code 2
English:Before Tool Change G-Code 3
Translated:Înainte de schimbarea instrumentului G-Code 3
English:Before Tool Change G-Code 4
Translated:Înainte de schimbarea instrumentului Codul G 4
English:Behavior
Translated:Comportament
English:Bend Up
Translated:Îndepărtați-vă
English:Beta
Translated:beta
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
Translated:Beta: versiunea candidatului de lansare a MatterControl
English:Booleans
Translated:booleane
English:Bottom Solid Infill
Translated:Infill solid solid
English:Bottom Solid Layers
Translated:Straturi solide de jos
English:Braille
Translated:Braille
English:Braille Card
Translated:Card Braille
English:Bridge Over Infill
Translated:Podul peste infill
English:Bridges
Translated:Poduri
English:Bridging Fan Speed
Translated:Tragerea vitezei ventilatorului
English:Brim
Translated:Margine
English:brims
Translated:boruri
English:Build Height
Translated:Construiți înălțimea
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
Translated:Calculați și transmiteți o sumă de control rep-rap standard pentru toate comenzile.
English:Calculate Path
Translated:Calculați calea
English:Calibrate Printer
Translated:Calibrați imprimanta
English:Calibration
Translated:Calibrarea
English:Calibration Face
Translated:Față de calibrare
English:Calibration Faces
Translated:Fețe de calibrare
English:Calibration Files
Translated:Fișiere de calibrare
English:Calibration Mode
Translated:Modul de calibrare
English:Calibration Parts
Translated:Piese de calibrare
English:Calibration Print
Translated:Tipărire de calibrare
English:Calibration Tab
Translated:Fila de calibrare
English:Cancel
Translated:Anulare
English:Cancel command
Translated:Anulați comanda
English:Cancel G-Code
Translated:Anulați codul G
English:Cancel Print
Translated:Anulați tipărirea
English:Cancel Print?
Translated:Anulați tipărirea?
English:Cancel the current print?
Translated:Anulați tipărirea curentă?
English:Can't access
Translated:Nu pot accesa
English:Can't log out while printing
Translated:Nu se poate deconecta în timp ce imprimați
English:Can't sign in while printing
Translated:Nu mă pot conecta în timp ce imprimați
English:Change
Translated:Schimbare
English:Change Password
Translated:Schimbați parola
English:Change the scale of the image within the coin.
Translated:Modificați scala imaginii în cadrul monedei.
English:Change the width of the image lines.
Translated:Modificați lățimea liniilor de imagine.
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
Translated:Modificarea canalului de actualizare va schimba versiunea de MatterControl pe care o primiți la actualizare
English:Check for Update
Translated:Verifica pentru actualizare
English:Check For Update
Translated:Verifica pentru actualizare
English:Checking Cloud Services
Translated:Verificarea serviciilor Cloud
English:Checking for updates...
Translated:Se verifică actualizările ...
English:Checking with webservice
Translated:Verificarea cu site-ul web
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
Translated:Verifică înainte de fiecare tipărire că înălțimea stratului este mai mică decât diametrul duzei (important pentru aderența filamentului)
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
Translated:Alegeți comanda pentru afișarea progresului tipăririi pe ecranul LCD al imprimantei, dacă are una.
English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works.
Translated:Alegeți să fie redate ca text Braille sau standard. Acest lucru vă poate ajuta să arătați cum funcționează gradul 2.
English:Clean Filament Page
Translated:Curățați pagina cu filament
English:Clear
Translated:clar
English:Clear Bed
Translated:Pat clar
English:Clear Cache
Translated:Ștergeți memoria cache
English:Clear selection
Translated:Selecție clară
English:Clear ZOffset
Translated:Ștergeți ZOffset
English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm)
Translated:Distanța (distanță minimă între vârful unui dinte și jgheabul celuilalt angrenaj; în mm)
English:Click 'Next' to continue.
Translated:Faceți clic pe „Următorul” pentru a continua.
English:Close
Translated:Închide
English:Close Polygons
Translated:Închideți poligoane
English:Cloud Library
Translated:Cloud Library
English:Coarse
Translated:Aspru
English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy.
Translated:Calibrarea grosieră completă, vom face acum o calibrare normală pentru a îmbunătăți precizia.
English:Coast At End
Translated:Coasta la sfârșit
English:Collapse All
Translated:Reduceți totul
English:Color
Translated:Culoare
English:Color View
Translated:Vizualizare culoare
English:Combine
Translated:Combina
English:Community
Translated:Comunitate
English:Compile model
Translated:Model de compilare
English:Complete Individual Objects
Translated:Obiecte individuale complete
English:Completed
Translated:Efectuat
English:Cone
Translated:Con
English:Configure
Translated:Configurare
English:Configure EEProm
Translated:Configurați EEProm
English:Configure Notifications
Translated:Configurați notificările
English:Configure Plugins
Translated:Configurați pluginurile
English:Configure Printer
Translated:Configurați imprimanta
English:Confirm your new password
Translated:Confirmați noua parolă
English:Confirm your Password
Translated:Confirmă parola
English:Congratulations Print Complete
Translated:Felicitări Print Complete
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:Felicitări! Nivelarea tipăririi este acum configurată și activată.
English:Connect
Translated:Conectați
English:Connect Bad Edges
Translated:Conectați marginile rele
English:Connect printer (make sure it is on)
Translated:Conectați imprimanta (asigurați-vă că este pornită)
English:Connect to the currently selected printer
Translated:Conectați-vă la imprimanta selectată în prezent
English:Connect to your printer to continue
Translated:Conectați-vă la imprimantă pentru a continua
English:Connect your printer to check for firmware updates.
Translated:Conectați imprimanta pentru a verifica actualizările firmware-ului.
English:Connected
Translated:Conectat
English:Connecting
Translated:conectarea
English:Connection Failed
Translated:Conexiune esuata
English:Connection Lost
Translated:Conexiune pierdută
English:Connection succeeded
Translated:Conexiunea a reușit
English:Connection timed out
Translated:Conexiunea a expirat
English:Connection Timeout
Translated:Timeout de conectare
English:Continue
Translated:Continua
English:Continue Printing
Translated:Continuați tipărirea
English:Controls
Translated:Controale
English:Controls the amount of extrusion
Translated:Controlează cantitatea de extrudare
English:Controls the speed of printer moves
Translated:Controlează viteza mișcărilor imprimantei
English:Cooling
Translated:Răcire
English:Cooling Thresholds
Translated:Pragurile de răcire
English:Copy
Translated:Copie
English:Copy all settings including hardware calibration
Translated:Copiați toate setările, inclusiv calibrarea hardware
English:Copy and recalibrate
Translated:Copiați și recalibrați
English:Copy everything but hardware specific calibration settings
Translated:Copiați totul, cu excepția setărilor de calibrare specifice hardware-ului
English:Copy Mesh
Translated:Copiați ochiuri
English:Copy Printers
Translated:Copiați imprimante
English:Copy Printers to Account
Translated:Copiați imprimantele în cont
English:Cost
Translated:Cost
English:Could not find a selected button.
Translated:Nu s-a putut găsi un buton selectat.
English:Couldn't load file
Translated:Nu s-a putut încărca fișierul
English:Couldn't save file
Translated:Nu s-a putut salva fișierul
English:count or mm
Translated:număr sau mm
English:Create
Translated:Crea
English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain.
Translated:Creați un cârlig astfel încât moneda să poată fi atârnată de un lanț.
English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain.
Translated:Creați un cârlig, astfel încât Braille să poată fi atârnat de un colier sau breloc.
English:Create a printer to export G-Code
Translated:Creați o imprimantă pentru a exporta G-Code
English:Create Account
Translated:Creează cont
English:Create An Account
Translated:Creează un cont
English:Create Brim
Translated:Creați Brim
English:Create Folder
Translated:Creeaza dosar
English:Create Part Sheet
Translated:Creați fișă de piese
English:Create Perimeter
Translated:Creați Perimetru
English:Create Printer
Translated:Creați imprimantă
English:Create Raft
Translated:Creați pluta
English:Create Skirt
Translated:Creați fustă
English:Create Support
Translated:Creați suport
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Creează o margine atașată la baza tipăririi. Util pentru a preveni deformarea când imprimați ABS (și alte materiale plastice predispuse la deformare), deoarece ajută părțile să adere la pat.
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
Translated:Creează un perimetru în jurul părții pe care să ștergeți cealaltă duză atunci când imprimați utilizând o extrudare dublă. Setat pe 0 pentru a dezactiva.
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Creează o plută sub partea tipărită. Util pentru a preveni deformarea când imprimați ABS (și alte materiale plastice predispuse la deformare), deoarece ajută părțile să adere la pat.
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
Translated:Creează un contur în jurul tipăririi, dar nu este atașat la acesta. Acest lucru este util pentru amorsarea duzei pentru a asigura curgerea plasticului la începerea tipăririi.
English:Creating firmware backup...
Translated:Crearea copiei de rezervă a firmware-ului ...
English:Creating Gear
Translated:Crearea echipamentului
English:Creation Data
Translated:Date de creare
English:Cube
Translated:cub
English:Current Build
Translated:Construire curentă
English:Currently available serial ports.
Translated:Porturi seriale disponibile în prezent.
English:Curve
Translated:Curba
English:Custom Profile
Translated:Profil personalizat
English:Cut
Translated:A tăia
English:Cylinder
Translated:Cilindru
English:Date Created
Translated:Data creării
English:Date Modified
Translated:Data modificata
English:Default
Translated:Mod implicit
English:Delete
Translated:Șterge
English:Delete Printer
Translated:Ștergeți imprimanta
English:Delete Printer?
Translated:Ștergeți imprimanta?
English:Delete selection
Translated:Ștergeți selecția
English:Demo Mode
Translated:Modul demonstrativ
English:Density
Translated:Densitate
English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset
Translated:DEPRECATED: înlocuit cu extruder_offset
English:Depth
Translated:Adâncime
English:Descending
Translated:Descendentă
English:Description
Translated:Descriere
English:Design Apps
Translated:Aplicații de proiectare
English:Design Name
Translated:Nume design
English:Details
Translated:Detalii
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
Translated:Detectați golurile dintre perimetrele prea subțiri pentru a le umple cu umplere normală și încercați să le completați.
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
Translated:Detectați perimetrele care se încrucișează și combinați-le.
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
Translated:Detectați când pereții sunt prea strâns între ei și trebuie extruzați ca doar un perete.
English:Detecting device firmware...
Translated:Detectarea firmware-ului dispozitivului ...
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
Translated:Detectează secțiuni ale modelului care ar fi prea subțiri pentru a le imprima și le extinde pentru a le face imprimabile.
English:Developed By
Translated:Dezvoltat de
English:Diameter
Translated:Diametru
English:Disable Fan For The First
Translated:Dezactivează ventilatorul pentru primul
English:Disabled: {0}
Translated:Dezactivat: {0}
English:Disconnect
Translated:Deconectat
English:Disconnect and stop the current print?
Translated:Deconectați și opriți imprimarea curentă?
English:Disconnect from current printer
Translated:Deconectați-vă de la imprimanta curentă
English:Disconnect printer
Translated:Deconectați imprimanta
English:Disconnected
Translated:Disconnected
English:Disconnecting
Translated:deconectarea
English:Disconnecting from printer...
Translated:Deconectarea de la imprimantă ...
English:Dismiss
Translated:destitui
English:Distance
Translated:Distanţă
English:Distance From Object
Translated:Distanta fata de obiect
English:Distance or Loops
Translated:Distanță sau Bucle
English:Done
Translated:Terminat
English:Don't remind me again
Translated:Nu-mi amintiți din nou
English:Don't show this again
Translated:Nu arătați asta din nou
English:Down Arrow
Translated:Sageata in jos
English:Download Now
Translated:Descarcă acum
English:Download Update
Translated:Descărcare actualizare
English:Downloading firmware update...
Translated:Descărcarea actualizării firmware-ului ...
English:Downloading updates...
Translated:Descărcarea actualizărilor ...
English:Downloading...
Translated:Descărcarea...
English:Downloads
Translated:Descărcări
English:Dual Extrusion Align
Translated:Aliniere cu extrudare dublă
English:Duplicate
Translated:Duplicat
English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently.
Translated:Fiecare extruder are un ventilator de răcire separat, care este controlat independent.
English:Each Extruder Has Fan
Translated:Fiecare extrusor are ventilator
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:Fiecare parte individuală este tipărită până la finalizare, apoi duza este coborâtă înapoi în pat și următoarea parte este tipărită.
English:edit
Translated:Editați | ×
English:Edit
Translated:Editați | ×
English:Edit Component
Translated:Componenta Editare
English:Edit Leveling Data
Translated:Editează niveluri de date
English:Edit Macro
Translated:Editează Macro
English:Edit OpenSCAD script
Translated:Editează scriptul OpenSCAD
English:Edit Page
Translated:Pagina de editare
English:Edit Selected Setting
Translated:Editează setarea selectată
English:Editor Selector
Translated:Editor selector
English:EEProm Settings
Translated:Setări EEProm
English:Elbow
Translated:Cot
English:Email
Translated:E-mail
English:Email Address
Translated:Adresa de email
English:Empty Bed
Translated:Pat gol
English:Emulate Endstops
Translated:Emulați Endstops
English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part.
Translated:Activați funcții avansate, cum ar fi specificarea momentului când începe și se oprește răsucirea piesei.
English:Enable Auto Cooling
Translated:Activați răcirea automată
English:Enable Extruder Lift
Translated:Activați Extruder Lift
English:Enable Fan
Translated:Activați Fan
English:Enable Line Splitting
Translated:Activați divizarea în linie
English:Enable Recovery
Translated:Activați recuperarea
English:Enable Retractions
Translated:Activați retrageri
English:Enable Software Leveling
Translated:Activați nivelarea software-ului
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
Translated:Activați acest lucru dacă imprimanta dvs. are suport hardware pentru G30 (verificarea automată a patului) și doriți să o utilizați, mai degrabă decât să măsurați manual pozițiile sondei.
English:End
Translated:Sfârșit
English:End G-Code
Translated:Cod G final
English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly.
Translated:Asigurați-vă că fiecare punct redus se află pe suprafața rețelei originale. Acest lucru nu este necesar în mod normal și încetinește calculul în mod semnificativ.
English:Ensure that the part maintains its proportions.
Translated:Asigurați-vă că partea își menține proporțiile.
English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation
Translated:Se asigură că partea rotită are un număr minim de părți pe rotație completă
English:Enter a Design Name Here
Translated:Introduceți aici un nume de design
English:Enter a username
Translated:Introduceți un nume de utilizator
English:Enter New Name Here
Translated:Introduceți numele nou aici
English:Enter reset code
Translated:Introduceți codul de resetare
English:Enter Share Code
Translated:Introduceți codul de partajare
English:Enter your email address
Translated:Introdu adresa de e-mail
English:Enter your new password
Translated:Introduceți noua parolă
English:Enter your password
Translated:Introduceți parola
English:Enter your username or email address
Translated:Introdu numele de utilizator sau adresa de e-mail
English:Error
Translated:Eroare
English:Error compiling OpenSCAD script
Translated:Eroare la compilarea scriptului OpenSCAD
English:Error creating profile
Translated:Eroare la crearea profilului
English:Error Loading Contents
Translated:Eroare la încărcarea conținutului
English:Error Loading Image
Translated:Eroare la încărcarea imaginii
English:Error Reported
Translated:Eroare raportată
English:Error saving file
Translated:Eroare la salvarea fișierului
English:Estimated Cost
Translated:Cost estimat
English:Estimated Mass
Translated:Masa estimată
English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated.
Translated:Evaluați fiecare strat pentru cerințele de asistență. Suportul va fi generat algoritmic și nu poate fi modificat de utilizator. NOTĂ: Dacă există un suport generat de utilizator, nu se va genera suport algoritmic.
English:Exact clone
Translated:Clona exactă
English:Exit while printing
Translated:Ieșiți în timp ce imprimați
English:Expand
Translated:Extinde
English:Expand All
Translated:Extinde toate
English:Expand Distance
Translated:Extinde distanța
English:Expand Thin Walls
Translated:Extindeți pereții subțiri
English:Experimental
Translated:Experimental
English:Export
Translated:Export
English:Export Bed Leveling Data
Translated:Exportare nivel nivel de pat
English:Export EEPROM
Translated:Export EEPROM
English:Export EEPROM Settings
Translated:Exportați setările EEPROM
English:Export Error
Translated:Eroare la export
English:Export File
Translated:Exportați fișierul
English:Export G-Code
Translated:Export G-Code
English:Export Part Sheet
Translated:Fișă de piese de export
English:Export Printer
Translated:Export Printer
English:Export selection to
Translated:Selectați exportul în
English:Export X3G
Translated:Export X3G
English:Exporting
Translated:Exportator
English:External Perimeters First
Translated:Perimetre externe În primul rând
English:Extra Length After Tool Change
Translated:Lungime suplimentară după schimbarea instrumentului
English:Extra Length On Restart
Translated:Lungime suplimentară la repornire
English:Extrude
Translated:împinge afară
English:Extrude filament
Translated:Filament extrudat
English:Extrude First Layer
Translated:Extrudează primul strat
English:Extruder
Translated:extruder
English:Extruder 2 Clean Page
Translated:Extruder 2 Pagina curată
English:Extruder 2 Speed
Translated:Extruder 2 Speed
English:Extruder 2 Temperature
Translated:Extruder 2 Temperatură
English:Extruder 3 Temperature
Translated:Extruder 3 Temperatură
English:Extruder 4 Temperature
Translated:Extruder 4 Temperatura
English:Extruder Change
Translated:Extruder Change
English:Extruder Count
Translated:Contor extruzător
English:Extruder Temperature
Translated:Temperatura extruderului
English:Extruder Wipe Temperature
Translated:Temperatura de ștergere a extruderului
English:Extruders
Translated:Extruders
English:Extrusion
Translated:Extrusion
English:Extrusion Multiplier
Translated:Multiplicator de extrudare
English:Extrusion Ratio
Translated:Raport de extrudare
English:Extrusion Width
Translated:Lățimea extrudării
English:Failed to connect server
Translated:Conectarea la server nu a reușit
English:Fan
Translated:Ventilator
English:Fan Speed
Translated:Viteza ventilatorului
English:Features
Translated:Caracteristici
English:Feedrate Ratio
Translated:Raportul de viteză
English:Filament
Translated:Filament
English:Filament 2 Has Been Loaded
Translated:Filamentul 2 a fost încărcat
English:Filament Has Been Loaded
Translated:Filamentul a fost încărcat
English:Filament Length
Translated:Lungimea filamentului
English:Filament Loaded
Translated:Filament încărcat
English:Filament Speed
Translated:Viteza filamentului
English:Filament Unloaded
Translated:Filament descărcat
English:Filament Volume
Translated:Volumul filamentului
English:File May Cause Problems
Translated:Fișierul poate cauza probleme
English:File Path
Translated:Calea fișierului
English:Fill Density
Translated:Densitate de umplere
English:Fill Pattern
Translated:Model de umplere
English:Fill Thin Gaps
Translated:Completați golurile subțiri
English:Filters
Translated:Filtre
English:Final Count
Translated:Numărul final
English:Finally click 'Next' to continue.
Translated:În final, faceți clic pe „Următorul” pentru a continua.
English:Find and create supports where needed
Translated:Găsiți și creați suporturi acolo unde este nevoie
English:Fine
Translated:Amenda
English:Finish
Translated:finalizarea
English:Finished Print
Translated:Imprimare terminată
English:Finished Print: {0}
Translated:Tipărire finalizată: {0}
English:Finishing Startup
Translated:Finalizarea pornirii
English:Firmware download failed
Translated:Descărcarea firmware-ului a eșuat
English:Firmware EEPROM Settings
Translated:Setări EEPROM firmware
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware-ul a fost restabilit cu succes. Vă rugăm să reconectați
English:Firmware Type
Translated:Tipul firmware-ului
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware-ul a fost actualizat cu succes. Vă rugăm să reconectați
English:Firmware Updates
Translated:Actualizări firmware
English:Firmware Version: {0}
Translated:Versiunea firmware: {0}
English:First Layer
Translated:Primul strat
English:First Layer Bed Temperature
Translated:Temperatura patului de primul strat
English:First Layer Only
Translated:Doar primul strat
English:First Layer Thickness
Translated:Grosimea primului strat
English:Fit to Bounds
Translated:Se potrivesc la Bounds
English:Fit to Cylinder
Translated:Se potrivesc la cilindru
English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2.
Translated:Indicator pentru starea filamentului nostru încărcat pe extruder 2.
English:Flag for the state of our filament loaded.
Translated:Drapel pentru starea filamentului nostru încărcat.
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
Translated:Efectuarea evidenței indicatoarelor dacă a fost executat expertul de calibrare a sondei
English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run.
Translated:Dăruirea evidenței dacă s-a executat expertul de calibrare xy.
English:Flat
Translated:Apartament
English:Flatten
Translated:Aplatiza
English:Flattened
Translated:turtit
English:Folder Name
Translated:Numele fisierului
English:Folders
Translated:Dosare
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
Translated:Forțați o retragere atunci când vă deplasați între insule (părți distincte pe strat).
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
Translated:Forțează primele perimetre externe. În mod implicit, acestea vor tipări ultima.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:Forțează tipărirea să aibă o singură extrudare și să crească treptat înălțimea Z în timpul imprimării. Doar o parte va tipări simultan cu această caracteristică.
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
Translated:Forțează imprimanta să încălzească duza înainte de a adăposti.
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:Forțează feliatorul să încerce să evite trecerea liniei perimetrale peste liniile perimetrale existente. Acest lucru vă poate ajuta cu scurgeri sau cu coarde.
English:Forgot Password
Translated:Ați uitat parola
English:Forums
Translated:Forum
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
Translated:S-a găsit o linie care are {0} caractere.\n{1} ...
English:g/cm³
Translated:g / cm³
English:g0
Translated:G0
English:G-Code
Translated:G-Code
English:G-Code Flavor
Translated:Arome de cod G
English:G-Code Line
Translated:G-Code Line
English:G-Code Output
Translated:Ieșire Cod G
English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:Codul G va fi rulat după fiecare schimbare a instrumentului. Poți să folosești '; WRITE_RAW 'pentru a omite sumele de verificare sau'; NO_PROCESSING 'pentru a omite compensarea poziției.
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-Code care va fi rulat după trecerea la extruder 2. Se va utiliza standard după G-Code, dacă nu este setat. Poți să folosești '; WRITE_RAW 'pentru a omite sumele de verificare sau'; NO_PROCESSING 'pentru a omite compensarea poziției.
English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-Code care va fi rulat după trecerea la extruder 3. Se va utiliza standard după G-Code, dacă nu este setat. Poți să folosești '; WRITE_RAW 'pentru a omite sumele de verificare sau'; NO_PROCESSING 'pentru a omite compensarea poziției.
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
Translated:Codul G va fi rulat după modificarea înălțimii Z pentru următorul strat.
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
Translated:Codul G va fi rulat la sfârșitul tuturor ieșirilor automate (chiar sfârșitul comenzilor Codului G).
English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-Code trebuie rulat înainte de fiecare schimbare a instrumentului. Poți să folosești '; WRITE_RAW 'pentru a omite sumele de verificare sau'; NO_PROCESSING 'pentru a omite compensarea poziției.
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-Code care va fi rulat înainte de a trece la extruder 2. Va folosi standard înainte de G-Code, dacă nu este setat. Puteți utiliza [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului, dacă este nevoie. De asemenea, puteți utiliza '; WRITE_RAW 'pentru a omite sumele de verificare sau'; NO_PROCESSING 'pentru a omite compensarea poziției.
English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-Code care va fi rulat înainte de a trece la extruder 3. Va folosi standard înainte de G-Code, dacă nu este setat. Puteți utiliza [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului, dacă este nevoie. De asemenea, puteți utiliza '; WRITE_RAW 'pentru a omite sumele de verificare sau'; NO_PROCESSING 'pentru a omite compensarea poziției.
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
Translated:Codul G trebuie rulat imediat după comenzile de setare a temperaturii. Includerea comenzilor pentru setarea temperaturii în această secțiune va face ca acestea să nu fie generate în afara acestei secțiuni. Vor accepta variabile personalizate ale codului G.
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
Translated:G-Code care trebuie rulat atunci când tipărirea reia după o pauză.
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
Translated:G-Code pentru a rula la conectarea cu succes la o imprimantă. Acest lucru poate fi util pentru a seta setări specifice unei imprimante date.
English:G-Code to run when a print is canceled.
Translated:G-Code pentru a rula atunci când o imprimare este anulată.
English:G-Code to run when the printer is paused.
Translated:G-Code pentru a rula atunci când imprimanta este întreruptă.
English:Gear
Translated:Angrenaj
English:General
Translated:General
English:Generate
Translated:Genera
English:Generate Everywhere
Translated:Generați peste tot
English:Generate Support
Translated:Generați suport
English:Generate Supports
Translated:Generați suporturi
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
Translated:Generează un contur în jurul materialului de sprijin pentru a îmbunătăți rezistența și a menține straturile de interfață.
English:Generating Lithophane
Translated:Generarea litofanului
English:Generating Text Meshes
Translated:Generarea de ochiuri de text
English:Give the macro a name
Translated:Dați un nume macro-ului
English:Group
Translated:grup
English:Guides and Articles
Translated:Ghiduri și articole
English:Half Cylinder
Translated:Jumătate cilindru
English:Half Sphere
Translated:Jumătate de sferă
English:Half Wedge
Translated:Half Wedge
English:Hardware
Translated:Hardware
English:Hardware Error
Translated:Eroare hardware
English:Has C Axis
Translated:Are axa C.
English:Has Fan
Translated:Are fan
English:Has Filament Runout Sensor
Translated:Are senzor de rulare a filamentului
English:Has Hardware Leveling
Translated:Are nivelare hardware
English:Has Heated Bed
Translated:Are pat încălzit
English:Has Power Control
Translated:Are control de putere
English:Has SD Card Reader
Translated:Are cititor de carduri SD
English:Has Z Probe
Translated:Are sonda Z
English:Has Z Servo
Translated:Are Z Servo
English:Have MatterControl send you email messages about your print
Translated:Cereți-vă ca MatterControl să vă trimită mesaje de e-mail despre tipărirea dvs.
English:Have MatterControl send you text messages about your print
Translated:Cereți-vă ca MatterControl să vă trimită mesaje text despre tipărire
English:Heat Before Homing
Translated:Căldură înainte de casă
English:Heated Bed
Translated:Pat încălzit
English:Heating Bed
Translated:Pat de încălzire
English:Heating Nozzle
Translated:Duza de încălzire
English:Heating the printer
Translated:Încălzirea imprimantei
English:Height
Translated:Înălţime
English:Help
Translated:Ajutor
English:High Precision
Translated:Precizie ridicata
English:History
Translated:Istorie
English:Holding Temperature
Translated:Temperatura de menținere
English:Hollow
Translated:Gol
English:Hollow Out
Translated:Hollow Out
English:Home
Translated:Acasă
English:Home C
Translated:Acasă C
English:Home X
Translated:Acasă X
English:Home X, Y and Z
Translated:Acasă X, Y și Z
English:Home Y
Translated:Acasă Y
English:Home Z
Translated:Acasă Z
English:Home Z Max
Translated:Acasă Z Max
English:Homing
Translated:homing
English:Homing Offset
Translated:Decalaj pentru locuință
English:Homing the printer
Translated:Locați la imprimantă
English:Hotend
Translated:Hotend
English:Hotend {0}
Translated:Hotend {0}
English:Hotend {0} Temperature
Translated:Hotend {0} Temperatură
English:Hotend {0} Temperature:
Translated:Hotend {0} Temperatură:
English:Hotend Temperature
Translated:Temperatura Hotend
English:Hotend Temperature:
Translated:Temperatura caldă:
English:How can we improve?
Translated:Cum putem îmbunătăți?
English:Hz
Translated:Hz
English:Ideal for cloning settings across different physical printers
Translated:Ideal pentru setări de clonare pe diferite imprimante fizice
English:if currently connected
Translated:dacă este conectat în prezent
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
Translated:Dacă este setat, imprimanta va încerca să se conecteze automat atunci când este selectată.
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
Translated:Dacă extruderul funcționează de mai mult timp, este posibil să raporteze valori prea mari, aceasta îl va reseta periodic.
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
Translated:Dacă timpul pentru imprimarea unui strat este mai mic decât acesta, ventilatorul se va aprinde la viteza minimă. Apoi se va ridica până la viteza maximă pe măsură ce timpul stratului scade.
English:Image
Translated:Imagine
English:Image Converter
Translated:Image Converter
English:Image to Path
Translated:Imagine la cale
English:Immediately turn off heaters
Translated:Opriți imediat încălzitoarele
English:Import
Translated:Import
English:Import EEPROM
Translated:Import EEPROM
English:Import EEPROM Settings
Translated:Importați setările EEPROM
English:Import Presets
Translated:Importarea presetărilor
English:Import Printer
Translated:Importă imprimantă
English:Import Successful
Translated:Import de succes
English:Import Wizard
Translated:Expertul de import
English:In / Out Indicators
Translated:Indicatori de intrare / ieșire
English:Inactive Cool Down
Translated:Răcire inactivă
English:Include a picture of my print
Translated:Includeți o poză cu tipăritul meu
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
Translated:Indică faptul că axa Z găzduiește capătul fierbinte departe de pat (carcasă z-max)
English:Infill
Translated:infill
English:Infill Angle
Translated:Unghi de umplere
English:Infill Overlap
Translated:Se umple Suprapunerea
English:Infill Type
Translated:Tip de umplere
English:Inflate Path
Translated:Calea de inflare
English:Initial (Recommended)
Translated:Initial (recomandat)
English:Initial Layer Speed
Translated:Viteza inițială a stratului
English:Initial Layers
Translated:Straturi initiale
English:Initializing hardware...
Translated:Inițializarea hardware-ului ...
English:Initializing Library
Translated:Inițializarea Bibliotecii
English:Inner Radius
Translated:Radius interior
English:Inner Size
Translated:Dimensiune interioară
English:Insert Filament
Translated:Inserați filament
English:Insert Filament 2 Page
Translated:Inserați filament 2 pagina
English:Insert Filament Page
Translated:Inserați pagina cu filament
English:Inside Perimeters
Translated:Perimetrele din interior
English:Install Update
Translated:Instalați actualizarea
English:Interface
Translated:Interfață
English:Interface Layer
Translated:Strat de interfață
English:Interface Layers
Translated:Straturi de interfață
English:Interface Tour
Translated:Interfață Tur
English:Intersect
Translated:Intersect
English:Intersection
Translated:Intersecție
English:Invalid Client Token
Translated:Token de client nevalid
English:Invalid printer selection
Translated:Selecția de imprimantă este nevalidă
English:Inventory
Translated:Inventar
English:Invert
Translated:Inversa
English:IP Address
Translated:Adresa IP
English:IP Address of printer/printer controller
Translated:Adresa IP a imprimantei / controlerului imprimantei
English:IP Finder
Translated:Căutare IP
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
Translated:Se pare că ultima dvs. imprimare nu a finalizat.\n\nDoriți să încercați să vă recuperați din ultima poziție de cunoștință?
English:It is currently set to {0}.
Translated:În prezent este setat pe {0}.
English:Item cannot be exported
Translated:Articolul nu poate fi exportat
English:Item cannot be exported as STL
Translated:Articolul nu poate fi exportat ca STL
English:Item not Found
Translated:Articolul nu a fost găsit
English:Jerk Velocity
Translated:Velkity Jerk
English:Keep the entire extents of the part within the angle described.
Translated:Păstrați întreaga extensie a piesei în unghiul descris.
English:Keep Within Angle
Translated:Păstrați în unghi
English:Keys
Translated:Chei
English:Language
Translated:Limba
English:Lay Flat
Translated:Stai întins
English:Layer
Translated:Strat
English:Layer Change G-Code
Translated:Schimbarea stratului G-Code
English:Layer Thickness
Translated:Grosimea stratului
English:Layer Top
Translated:Top strat
English:Layer(s) To Pause
Translated:Strat (e) pentru a întrerupe
English:layers
Translated:straturi
English:Layers / Surface
Translated:Straturi / Suprafata
English:layers or mm
Translated:straturi sau mm
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
Translated:Lăsați acest lucru ca 0 pentru a permite calcularea automată a lățimii de extrudare.
English:left click
Translated:clic stânga
English:left drag
Translated:trage stânga
English:Length
Translated:Lungime
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
Translated:Lungimea filamentului suplimentar de extrudat după o schimbare completă a sculei (pe lângă re-extrudarea distanței de retragere a schimbării sculei).
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
Translated:Lungimea filamentului pentru extrudare după o retragere completă (pe lângă re-extrudarea distanței Lungime pe mișcare).
English:Length on Tool Change
Translated:Lungimea pe schimbarea instrumentului
English:Let's show you around before you get started.
Translated:Hai să vă arătăm înainte de a începe.
English:Letter
Translated:Scrisoare
English:Leveling
Translated:Nivelare
English:Leveling Data Visualizer
Translated:Nivelarea vizualizatorului de date
English:Leveling Probe
Translated:Sonda de nivelare
English:Leveling Settings
Translated:Setări de nivelare
English:Leveling Solution
Translated:Soluție de nivelare
English:Library
Translated:Bibliotecă
English:Library - Enter Share Code
Translated:Bibliotecă - Introduceți codul de partajare
English:Limited Connectivity
Translated:Conectivitate limitată
English:Line Checksums
Translated:Checksums de linie
English:Line Inspector
Translated:Cantonier
English:Line Support Overlap
Translated:Suprapunerea suportului de linie
English:Linear Array
Translated:Array liniar
English:Linear Extrude
Translated:Extrudă liniară
English:List of IP's discovered on the network
Translated:Lista IP-urilor descoperite în rețea
English:Lithophane
Translated:Lithophane
English:Load
Translated:Sarcină
English:Load Extruder
Translated:Extruder de încărcare
English:Load Extruder {0}
Translated:Extruder de încărcare {0}
English:Load filament
Translated:Filament de încărcare
English:Load Filament
Translated:Filament de încărcare
English:Load Filament Length
Translated:Lungimea filamentului de încărcare
English:Load Filament to continue
Translated:Încărcați filamentul pentru a continua
English:Load Material
Translated:Material de încărcare
English:Loading
Translated:Se încarcă
English:Loading Filament
Translated:Încărcarea filamentului
English:Loading GCode
Translated:Se încarcă codul GC
English:Loading G-Code
Translated:Se încarcă codul G
English:Loading Help
Translated:Ajutor de încărcare
English:Loading...
Translated:Se încarcă...
English:Local Library
Translated:Biblioteca locală
English:Location
Translated:Locație
English:Low Precision
Translated:Precizie redusă
English:Lower / Deploy
Translated:Coborâre / implementare
English:Machine File (G-Code)
Translated:Fișierul mașinii (cod G)
English:Macro Commands
Translated:Comenzi Macro
English:Macro Editor
Translated:Editor Macro
English:Macro Name
Translated:Nume Macro
English:Macro Presets
Translated:Presetări macro
English:Macros
Translated:macrocomenzi
English:Maintain Proportions
Translated:Mențineți proporțiile
English:make
Translated:face
English:Make
Translated:Face
English:Make all the faces have a consistent orientation.
Translated:Faceți ca toate fețele să aibă o orientare consecventă.
English:Make Component
Translated:Faceți componenta
English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations.
Translated:Faceți ca MatterControl să imite limitele și oprirea patului în software și să împiedicați imprimanta să se mute în locații nevalide.
English:Make Selection
Translated:Faceți selecția
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
Translated:Asigurați-vă că primul punct de pe un perimetru este un punct concave.
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
Translated:Asigurați-vă că primul punct dintr-un perimetru nu este o suprapunere.
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
Translated:Faceți primul strat pe partea de sus a umpluturii parțiale, utilizând viteza și ventilatorul pentru punte.
English:Manual Movement Speeds
Translated:Viteze manuale de mișcare
English:Manually Configure Connection
Translated:Configurați manual conexiunea
English:Markdown Edit
Translated:Editare Markdown
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
Translated:Setări EEPROM Marlin Firmware
English:Material
Translated:Material
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
Translated:Densitatea materialului. Folosit numai pentru estimarea masei în Vizualizarea stratului.
English:Materials
Translated:materiale
English:MatterControl
Translated:MatterControl
English:MatterControl Help
Translated:Ajutor MatterControl
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
Translated:MatterControl este posibil de către echipa MatterHackers și de alte programe software open source
English:MatterControl Plugins
Translated:Plugin-uri MatterControl
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
Translated:MatterControl va încerca acum să detecteze automat imprimanta.
English:MatterControl: Select Firmware File
Translated:MatterControl: selectați fișierul firmware
English:MatterHackers Internal Use
Translated:MatterHackers de uz intern
English:Max Acceleration
Translated:Accelerare maximă
English:Max Ratio
Translated:Raport maxim
English:Max Velocity
Translated:Viteză maximă
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
Translated:Accelerație maximă [mm / s²]
English:Maximum E jerk [mm/s]
Translated:Tipul maxim E [mm / s]
English:Maximum feedrates [mm/s]
Translated:Praguri maxime [mm / s]
English:Maximum Speed
Translated:Viteza maxima
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
Translated:Deblocare maximă X-Y [mm / s]
English:Maximum Z jerk [mm/s]
Translated:Zbatere maximă Z [mm / s]
English:Measure the nozzle offset
Translated:Măsurați decalajul duzei
English:Medium Precision
Translated:Precizie medie
English:Merge Overlapping Lines
Translated:Combinați liniile care se suprapun
English:Merge Vertices
Translated:Vârfuri de îmbinare
English:Mesh
Translated:Plasă
English:Mesh Modifiers
Translated:Modificatori de plasă
English:Message
Translated:Mesaj
English:middle drag
Translated:trage de mijloc
English:Min feedrate [mm/s]
Translated:Frecvență minimă [mm / s]
English:Min travel feedrate [mm/s]
Translated:Frecvență minimă de călătorie [mm / s]
English:Minimum Extrusion Length
Translated:Lungimea minimă de extrudare
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
Translated:Extrudare minimă care necesită retragere
English:Minimum Print Speed
Translated:Viteza minimă de imprimare
English:Minimum segment time [ms]
Translated:Timpul minim al segmentului [ms]
English:Minimum Speed
Translated:Viteza minima
English:Minimum Travel Requiring Retraction
Translated:Călătorii minime care necesită retragere
English:Mirror
Translated:Oglindă
English:Missing
Translated:Dispărut
English:mm
Translated:mm
English:mm or %
Translated:mm sau%
English:mm zero to disable
Translated:mm zero de dezactivat
English:mm/s
Translated:mm / s
English:mm/s or %
Translated:mm / s sau%
English:mm/s²
Translated:mm / s²
English:model
Translated:model
English:Model
Translated:Model
English:Model View
Translated:Vizualizare model
English:Model View Style
Translated:Stil de vizualizare a modelului
English:Modify
Translated:Modifica
English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent.
Translated:Modificați viteza T1 în timpul mișcărilor de extrudare cu raportul sau procentul.
English:More
Translated:Mai Mult
English:Mouse
Translated:Mouse
English:Move
Translated:Mutare
English:Move (Shift + Left Mouse)
Translated:Move (Shift + mouse stânga)
English:Move Item
Translated:Mutați elementul
English:Move Part
Translated:Mutați partea
English:Move Part Constrained
Translated:Deplasare parte restricționată
English:Move X negative
Translated:Deplasați X negativ
English:Move X positive
Translated:Deplasați X pozitiv
English:Move Y negative
Translated:Mutați Y negativ
English:Move Y positive
Translated:Mută Y pozitiv
English:Move Z negative
Translated:Deplasați Z negativ
English:Move Z positive
Translated:Deplasați Z pozitiv
English:Movement
Translated:Circulaţie
English:Movement Requests
Translated:Cereri de mișcare
English:Movement Speeds
Translated:Viteze de mișcare
English:Movement Speeds Presets
Translated:Presetări ale vitezei de mișcare
English:Moves
Translated:Mișcări
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
Translated:Mută duza în sus și în afara părții pentru a permite răcirea.
English:My Modified Settings
Translated:Setările mele modificate
English:My Modified Settings (Printer)
Translated:Setările mele modificate (imprimantă)
English:Name
Translated:Nume
English:Networked Printing
Translated:Tipărire în rețea
English:New Design
Translated:Nou design
English:New Password
Translated:Parolă Nouă
English:New Printer Name
Translated:Nume imprimantă nou
English:New updates are ready to install
Translated:Noile actualizări sunt gata de instalare
English:New updates may be available
Translated:Actualizări noi pot fi disponibile
English:New User?
Translated:Utilizator nou?
English:Next
Translated:Următor →
English:No
Translated:Nu
English:No Color
Translated:Fără culoare
English:No COM ports available
Translated:Nu sunt disponibile porturi COM
English:No items to Export
Translated:Nu există articole de exportat
English:No Items to Export
Translated:Nu există articole de exportat
English:No macros are currently set up for this printer.
Translated:În prezent nu sunt configurate macrocomenzi pentru această imprimantă.
English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue
Translated:Nu există părți imprimabile în limitele patului de imprimantă. Adăugați conținut pentru a continua
English:No Printer Selected
Translated:Nu a fost selectată imprimanta
English:No results found
Translated:Nici un rezultat gasit
English:None
Translated:Nici unul
English:Non-Manifold
Translated:Non-Manifold
English:Normal
Translated:Normal
English:Normal (Recommended)
Translated:Normal (Recomandat)
English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually.
Translated:În mod normal, imaginea este extinsă la margine. Acest lucru va încerca să centreze greutatea imaginii vizual.
English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder.
Translated:În mod normal, partea este extinsă la cilindri. Acest lucru va încerca să centreze greutatea piesei în cilindru.
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
Translated:În mod normal, veți dori să utilizați distanțe e absolute. Verificați acest lucru numai dacă știți că imprimanta dvs. are nevoie de distanțe e relativ.
English:Not Connected
Translated:Nu este conectat
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
Translated:Notă: Setările pentru felie se aplică înainte de începerea efectivă a tipăririi. Modificările în timpul imprimării nu vor afecta imprimarea activă.
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
Translated:NOTĂ: Se pot aplica rate standard de mesagerie.
English:Notifications
Translated:notificări
English:Nozzle
Translated:Duză
English:Nozzle 1 Inset
Translated:Duza 1 Insert
English:Nozzle 2 Inset
Translated:Duză 2 Insert
English:Nozzle Calibration
Translated:Calibrarea duzei
English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends.
Translated:Calibrarea duzei măsoară distanța dintre hotends.
English:Nozzle Diameter
Translated:Diametrul duzei
English:Nozzle Offset Calibration
Translated:Calibrarea compensării duzei
English:Nozzle Offset Calibration Wizard
Translated:Asistentul de calibrare a compensării duzei
English:Nozzle Offsets
Translated:Decalaje ale duzei
English:Number
Translated:Număr
English:Number of layers to print before printing any parts.
Translated:Numărul de straturi de imprimat înainte de a tipări orice piesă.
English:Number of Samples
Translated:Numărul de probe
English:Oem
Translated:Oem
English:of
Translated:de
English:Off
Translated:de pe
English:Offset
Translated:Decalaj
English:Offset Calibration complete.
Translated:Offset Calibrare finalizată.
English:Ok
Translated:O.K
English:OK
Translated:O.K
English:'Ok' Responses
Translated:Răspunsuri „ok”
English:On Connect G-Code
Translated:Pe Connect G-Code
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
Translated:Hopa! Baud Rate trebuie să fie un număr întreg.
English:Oops! Could not complete update.
Translated:Hopa! Nu s-a putut finaliza actualizarea.
English:Oops! Could not find this file
Translated:Hopa! Nu a putut găsi acest fișier
English:Oops! Field cannot be left blank
Translated:Hopa! Câmpul nu poate fi lăsat necompletat
English:Oops! Field cannot have special characters
Translated:Hopa! Câmpul nu poate avea caractere speciale
English:Oops! Invalid code.
Translated:Hopa! Cod invalid.
English:Oops! Invalid username, email or password.
Translated:Hopa! Nume de utilizator, e-mail sau parolă nevalide.
English:Oops! Please select a baud rate.
Translated:Hopa! Vă rugăm să selectați o rată de transfer.
English:Oops! Please select a device to continue.
Translated:Hopa! Vă rugăm să selectați un dispozitiv pentru a continua.
English:Oops! Please select a serial port.
Translated:Hopa! Vă rugăm să selectați un port serial.
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
Translated:Hopa! Vă rugăm să vă conectați pentru a activa această caracteristică.
English:Oops! Printer could not be detected
Translated:Hopa! Imprimanta nu a putut fi detectată
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
Translated:Hopa! Fișierul de setări „{0}” nu a conținut setări pe care le-am putea importa.
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
Translated:Hopa! Nu există o mapare eeprom pentru firmware-ul imprimantei.
English:Oops! There was a problem creating your account.
Translated:Hopa! A apărut o problemă la crearea contului.
English:Oops! There was a problem processing your request.
Translated:Hopa! A apărut o problemă la procesarea solicitării.
English:Oops! There was a problem resetting your password.
Translated:Hopa! A apărut o problemă la resetarea parolei.
English:Oops! Unable to connect to server
Translated:Hopa! Imposibil de conectat la server
English:Oops! Unable to initialize device.
Translated:Hopa! Imposibil de inițializat dispozitivul.
English:Oops! Unable to install update.
Translated:Hopa! Imposibil de instalat actualizarea.
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
Translated:Hopa! Imposibil de recunoscut fișierul cu setări „{0}”.
English:Oops! You cannot share this item.
Translated:Hopa! Nu puteți partaja acest articol.
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
Translated:Hopa! Sesiunea dumneavoastră a expirat. Vă rugăm să vă conectați din nou pentru a continua.
English:Open
Translated:Deschis
English:Open File
Translated:Deschide fișierul
English:Open Folder
Translated:Deschideți dosarul
English:Open Package
Translated:Pachet deschis
English:Open Recent
Translated:Deschideți recent
English:OpenSCAD not installed
Translated:OpenSCAD nu este instalat
English:Optional
Translated:facultativ
English:Options
Translated:Opțiuni
English:or
Translated:sau
English:Other
Translated:Alte
English:Outer Radius
Translated:Radius exterior
English:Outer Size
Translated:Dimensiune exterioară
English:Outer Surface - Perimeters
Translated:Suprafata exterioara - Perimetre
English:Outline Path
Translated:Calea conturului
English:Outlines
Translated:contururi
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
Translated:Afișați doar primul strat al tipăririi. Este deosebit de util pentru emiterea de date gcode pentru aplicații precum gravarea sau tăierea.
English:Outside Perimeter
Translated:În afara perimetrului
English:Outside Perimeters
Translated:Perimetrele exterioare
English:Overhang
Translated:ieșitură
English:Overhang Angle
Translated:Unghi de depărtare
English:Overview
Translated:Prezentare generală
English:Pan
Translated:Tigaie
English:Pan View
Translated:Vizualizare panoramică
English:Part Cooling Fan
Translated:Ventilator de răcire a pieselor
English:Password
Translated:Parola
English:Password Reset Code
Translated:Cod resetare parolă
English:Password update complete
Translated:Actualizarea parolei este completă
English:Paste
Translated:Pastă
English:Path
Translated:cale
English:Pattern Spacing
Translated:Spațiu de model
English:Pause
Translated:Pauză
English:Pause automatic heater shutdown
Translated:Pauză oprirea automată a încălzitorului
English:Pause G-Code
Translated:Pauză G-Code
English:Pause Print
Translated:Întrerupeți imprimarea
English:Paused
Translated:Întreruptă
English:Percentage of
Translated:Procentul de
English:perimeters
Translated:perimetre
English:Perimeters
Translated:perimetrele
English:Permission Denied
Translated:Acces refuzat
English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered.
Translated:Alegeți placa care este cea mai aliniată cu baza, cea mai echilibrată și centrată.
English:PID Settings
Translated:Setări PID
English:Pillar Size
Translated:Dimensiunea stâlpului
English:Pinch
Translated:ciupi
English:Pipe Works
Translated:Țevi funcționează
English:Pixels Per mm
Translated:Pixeli pe mm
English:Place the paper under the extruder
Translated:Puneți hârtia sub extruder
English:Plane Cut
Translated:Taie cu avionul
English:Plating History
Translated:Placare istorie
English:Play a Sound
Translated:Reda un sunet
English:Play a sound for notifications
Translated:Redați un sunet pentru notificări
English:Please Confirm
Translated:Vă rugăm să confirmați
English:Please select the material you want to load into extruder {0}.
Translated:Vă rugăm să selectați materialul pe care doriți să îl încărcați în extruder {0}.
English:Please select the material you want to load.
Translated:Vă rugăm să selectați materialul pe care doriți să îl încărcați.
English:Please select the material you want to unload from extruder {0}.
Translated:Vă rugăm să selectați materialul pe care doriți să îl descărcați de la extruder {0}.
English:Please select the material you want to unload.
Translated:Vă rugăm să selectați materialul pe care doriți să îl descărcați.
English:Please sign in to continue.
Translated:Vă rugăm să vă conectați pentru a continua.
English:Please wait until the print has finished and try again.
Translated:Așteptați până când s-a terminat tipărirea și încercați din nou.
English:Please wait while we create your account...
Translated:Vă rugăm să așteptați în timp ce vă creăm contul ...
English:Please wait while we update your password...
Translated:Vă rugăm să așteptați în timp ce actualizăm parola ...
English:Please wait. Emailing reset code...
Translated:Te rog asteapta. Trimiterea prin e-mail a codului de resetare ...
English:Please wait. Redeeming code...
Translated:Te rog asteapta. Cod de valorificare ...
English:Please wait. Retrieving share code...
Translated:Te rog asteapta. Se preia codul de partajare ...
English:Please wait. Sending invite...
Translated:Te rog asteapta. Se trimite invitație ...
English:Please wait. Signing in...
Translated:Te rog asteapta. Conectarea ...
English:Plugins
Translated:Plugin-uri
English:Polygons
Translated:poligoane
English:Port
Translated:Port
English:Port In Use
Translated:Port în utilizare
English:Port not available
Translated:Portul nu este disponibil
English:Port not found
Translated:Portul nu a fost găsit
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
Translated:Numărul de port care va fi utilizat cu adresa IP pentru a vă conecta la imprimantă prin rețea
English:Port Wizard
Translated:Expertul portului
English:Position
Translated:Poziţie
English:Possible Unsupported Parts Detected
Translated:Posibile piese neacceptate detectate
English:Power Control
Translated:Controlul puterii
English:Preheat
Translated:preincalzire
English:Preparing help
Translated:Pregătirea ajutorului
English:Preparing help index
Translated:Pregătirea indicelui de ajutor
English:Preparing To Print
Translated:Pregătirea pentru imprimare
English:Press
Translated:presa
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
Translated:Apăsați [Z-] până când există rezistență la mișcarea hârtiei
English:Press [Z+] once to release the paper
Translated:Apăsați o dată [Z +] pentru a elibera hârtia
English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees)
Translated:Unghi de presiune (valorile obișnuite sunt 14,5, 20 și 25 grade)
English:Prev
Translated:Anterior
English:Preview
Translated:previzualizare
English:Primitive Shapes
Translated:Forme primitive
English:Primitives
Translated:primitive
English:Print
Translated:Imprimare
English:Print Canceled
Translated:Tipărire anulată
English:Print Center
Translated:Centrul de imprimare
English:Print History
Translated:Istoric tipărire
English:Print Leveling
Translated:Nivelare tipărire
English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling.
Translated:Nivelarea tipăririi este o caracteristică opțională pentru această imprimantă care poate ajuta la îmbunătățirea calității imprimării. Dacă patul este neuniform sau nu poate fi nivelat mecanic, puteți să faceți clic pe butonul din stânga pentru a configura Nivelarea imprimării.
English:Print Leveling measures the plane of the bed.
Translated:Print Leveling măsoară planul patului.
English:Print Leveling Wizard
Translated:Asistent de nivelare a tipăririi
English:Print Notification Settings
Translated:Imprimați Setări de notificare
English:Print Queue
Translated:Coadă de imprimare
English:Print Recovery
Translated:Recuperare tipărire
English:Print Time
Translated:Timpul de tipărire
English:Print Ultra Fine Calibration
Translated:Tipărire calibrare ultra fină
English:Printer
Translated:Imprimanta
English:Printer Calibration
Translated:Calibrarea imprimantei
English:Printer Disconnected
Translated:Imprimanta deconectată
English:Printer Hardware Error
Translated:Eroare hardware imprimantă
English:Printer is SLA
Translated:Imprimanta este SLA
English:Printer Name
Translated:Numele imprimantei
English:Printer name already exists
Translated:Numele imprimantei există deja
English:Printer name cannot be blank
Translated:Numele imprimantei nu poate fi gol
English:Printer Paused
Translated:Imprimanta întreruptă
English:Printer Setup
Translated:Configurarea imprimantei
English:Printer Setup & Calibration
Translated:Configurarea și calibrarea imprimantei
English:Printer Setup must be run before printing
Translated:Setarea imprimantei trebuie să fie executată înainte de imprimare
English:Printer Setup Required
Translated:Configurarea imprimantei este necesară
English:Printers
Translated:Imprimante
English:Printers to Copy
Translated:Imprimante de copiat
English:Printing
Translated:tipărire
English:Printing From SD Card
Translated:Tipărirea de pe cardul SD
English:Printing Speed
Translated:Viteza de imprimare
English:Printing: {0}
Translated:Tipărire: {0}
English:Pro Tools
Translated:Pro Tools
English:Probe at bed center
Translated:Sonda la centrul de pat
English:Probe Has Been Calibrated
Translated:Sonda a fost calibrată
English:Probe Offset
Translated:Sonde compensate
English:Probe Offset Sample Point
Translated:Punctul de probă pentru compensarea sondei
English:Progress Reporting
Translated:Raportare progres
English:Properties
Translated:Proprietăți
English:Provide this code to grant someone read-only access.
Translated:Furnizați acest cod pentru a acorda accesului doar de citire.
English:Purchased
Translated:Cumparat
English:Pyramid
Translated:Piramidă
English:Quality
Translated:Calitate
English:Radial Array
Translated:Array radial
English:Raft
Translated:Plută
English:Raft Extruder
Translated:Extruder de pluta
English:Raft Layers
Translated:Straturile plutei
English:Raise / Stow
Translated:Ridicați / Stow
English:Randomize Starting Points
Translated:Aleatorizează punctele de pornire
English:Ratio or %
Translated:Raport sau%
English:Reach
Translated:A ajunge
English:Read Filter
Translated:Citiți Filtru
English:Reboots the firmware on the controller
Translated:Reporniți firmware-ul pe controler
English:Rebuild
Translated:Reconstrui
English:Rebuild Thumbnails Now
Translated:Reconstituie miniaturile acum
English:Recommended Update Available
Translated:Actualizare recomandată disponibilă
English:Recover Last Print
Translated:Recuperați ultima tipărire
English:Recover Layer Speed
Translated:Recuperați viteza stratului
English:Recover Print
Translated:Recuperați tipărirea
English:recovered once
Translated:recuperat o dată
English:Recovered printer profile
Translated:Profilul de imprimantă recuperat
English:Redeem Code
Translated:Codul de răscumpărare
English:Redo
Translated:A reface
English:Reduce
Translated:Reduce
English:Re-enter New Password
Translated:Reintroduceți noua parolă
English:Re-enter Password
Translated:Reintrodu parola
English:Refresh
Translated:Reîmprospăta
English:Release
Translated:Eliberare
English:Release Notes
Translated:Note de lansare
English:Reload Failed
Translated:Reîncărcare eșuată
English:Reloading
Translated:transbordare
English:Remind Me Later
Translated:Amintestemi mai tarziu
English:remove
Translated:elimina
English:Remove
Translated:Elimina
English:Remove all auto generated supports
Translated:Eliminați toate suporturile generate automat
English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces.
Translated:Îndepărtați fețele și corpurile interioare. Acest lucru ar trebui utilizat numai dacă corpurile interioare sunt separate de fețele exterioare, altfel ar putea elimina fețele reîncărcate.
English:Remove Items?
Translated:Eliminați articole?
English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis.
Translated:Scoateți partea de calibrare din pat și comparați laturile plăcuțelor din fiecare axă.
English:Remove the paper
Translated:Scoateți hârtia
English:Rename
Translated:Redenumire
English:Rename Item
Translated:Redenumirea elementului
English:Render Leveling Data on the bed
Translated:Date de nivelare a randamentului pe pat
English:Repair
Translated:Reparație
English:Repair any small cracks or bad seams in the model.
Translated:Reparați eventualele fisuri mici sau cusături rele din model.
English:Replacing
Translated:Înlocuirea
English:Report a Bug
Translated:Raporteaza o eroare
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
Translated:Solicitați firmware-ului să facă retrageri, mai degrabă decât să specificați direct mișcările extruderului.
English:Require Leveling To Print
Translated:Solicitați nivelarea pentru tipărire
English:Required
Translated:Necesar
English:Reset
Translated:Resetați
English:Reset Long Extrusion
Translated:Resetați extruzia lungă
English:Reset Password
Translated:Reseteaza parola
English:Reset to Defaults
Translated:Resetați la Setări implicite
English:Reset to Factory Defaults
Translated:Resetați la valorile implicite din fabrică
English:Reset View
Translated:Resetează vederea
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
Translated:Resetarea la valorile implicite va elimina modificările actuale și va restabili setările originale ale imprimantei.\nSunteți sigur că doriți să continuați?
English:Resolution
Translated:Rezoluţie
English:Restart Required
Translated:Restart Obligatoriu
English:Restore
Translated:Restabili
English:Restore Default
Translated:Restabili implicit
English:Restore Settings
Translated:Restaurați setările
English:Resume
Translated:Relua
English:Resume automatic heater shutdown
Translated:Reluați oprirea automată a încălzitorului
English:Resume G-Code
Translated:Reluați G-Code
English:Resume Print
Translated:Reluați tipărirea
English:Resume Printing
Translated:Reluați tipărirea
English:Retract
Translated:Retrage
English:Retract Acceleration
Translated:Retrage Acceleration
English:Retract filament
Translated:Retrageți filamentul
English:Retract Length
Translated:Retract Lungime
English:Retract When Changing Islands
Translated:Retrageți-vă când schimbați insulele
English:Retraction
Translated:Retragere
English:Retractions
Translated:retractări
English:Retrieving download info...
Translated:Se preia informațiile despre descărcare ...
English:Retrieving sync information...
Translated:Se preia informațiile de sincronizare ...
English:Retry Login
Translated:Încercați din nou autentificare
English:Revert
Translated:Reveni
English:Revert Settings
Translated:Reveniți la setări
English:Reverting firmware to previous version...
Translated:Revenind firmware-ului la versiunea anterioară ...
English:Right
Translated:Dreapta
English:Right Arrow
Translated:Sageata dreapta
English:right drag
Translated:trage dreapta
English:Ring
Translated:Inel
English:Rotate
Translated:Roti
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
Translated:Rotiți (Alt + mouse stânga)
English:Rotate About
Translated:Rotiți Despre
English:Rotate about the X axis
Translated:Rotiți în jurul axei X
English:Rotate about the Y axis
Translated:Rotiți în jurul axei Y
English:Rotate about the Z axis
Translated:Rotiți în jurul axei Z
English:Rotate the part to the same angle as the array.
Translated:Rotiți partea în același unghi ca tabloul.
English:Rotate View
Translated:Rotiți vizualizarea
English:Rubber Band Selection
Translated:Selecția benzilor de cauciuc
English:Run Calibration
Translated:Executați calibrarea
English:Run Max if Below
Translated:Rulați Max dacă mai jos
English:s
Translated:s
English:Sailfish Communication
Translated:Comunicare pe pește de pânză
English:Sample Points
Translated:Puncte de probă
English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed
Translated:Probați poziția din centrul patului pentru a determina distanța sondei față de pat
English:Sampled Positions
Translated:Poziții prelevate
English:Save
Translated:Salvați
English:Save As
Translated:Salvează ca
English:Save New Design
Translated:Salvați design nou
English:Save Parts Sheet
Translated:Salvați foaia de piese
English:Save to EEProm
Translated:Salvați în EEProm
English:Save To EEPROM
Translated:Salvați în EEPROM
English:Saving
Translated:Economisire
English:Saving
Translated:Economisire
English:Saving Asset
Translated:Salvarea activelor
English:Saving changes
Translated:Salvarea modificărilor
English:Saving Changes
Translated:Salvarea modificărilor
English:Scale
Translated:Scară
English:SD Card
Translated:Card SD
English:Search
Translated:Căutare
English:Search Google
Translated:Căutați pe Google
English:Search Results
Translated:rezultatele cautarii
English:Searching
Translated:In cautarea
English:seconds
Translated:secunde
English:Select
Translated:Selectați
English:Select A Folder
Translated:Selectați A Folder
English:Select a new Destination
Translated:Selectați o nouă destinație
English:Select a printer to continue
Translated:Selectați o imprimantă pentru a continua
English:Select Part
Translated:Selectați partea
English:Select Printer
Translated:Selectați Imprimantă
English:Select the baud rate.
Translated:Selectați rata de transfer.
English:Select What to Import
Translated:Selectați Ce să importați
English:Selection
Translated:Selecţie
English:Send
Translated:Trimite
English:Send email notifications
Translated:Trimiteți notificări prin e-mail
English:Send SMS notifications
Translated:Trimiteți notificări prin SMS
English:Send With Checksum
Translated:Trimiteți cu Checksum
English:Serial Port
Translated:Port serial
English:Serial port in use
Translated:Port serial în utilizare
English:Services
Translated:Servicii
English:Session Cleared
Translated:Ședința curățată
English:Session Expired
Translated:Sesiunea a expirat
English:Set as Default
Translated:Setat ca implicit
English:Set the rules for how to maintain the part while scaling.
Translated:Setați regulile pentru modul de întreținere a piesei în timp ce scalează.
English:Set the shape the part will be fit into.
Translated:Setați forma în care va fi potrivită piesa.
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Setează MatterControl pentru a încerca conectarea la o imprimantă prin rețea. (Trebuie să vă deconectați și să vă reconectați pentru ca acest lucru să aibă efect)
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Setează MatterControl pentru a utiliza metoda de comunicare s3g. (Trebuie să vă deconectați și să vă reconectați pentru ca acest lucru să aibă efect)
English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on
Translated:Setează adâncimea plăcii pe care este tipărit Braille
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
Translated:Setează modelele care vor fi adăugate la coadă la crearea unei noi imprimante.
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
Translated:Setează dimensiunea suprafeței solide exterioare (perimetrul) pentru întreaga imprimare.
English:Settings
Translated:Setări
English:Setup
Translated:Înființat
English:Setup Needs to be Run
Translated:Configurarea trebuie să fie executată
English:Setup Required
Translated:Configurare obligatorie
English:Setup Wizard
Translated:Asistentul de configurare
English:Shaded
Translated:umbrit
English:Share
Translated:Acțiune
English:Share Code
Translated:Cod de partajare
English:Share Library Item
Translated:Distribuie articol bibliotecă
English:Share Options
Translated:Opțiuni de partajare
English:Share Temperature
Translated:Distribuie temperatura
English:Share with someone
Translated:Distribuie cu cineva
English:Shared with Me
Translated:Împărțit cu mine
English:Shop
Translated:Magazin
English:Shop Filament at MatterHackers
Translated:Cumpărați filament la MatterHackers
English:Show Controls
Translated:Afișați controale
English:Show file in folder after save
Translated:Afișați fișierul în folder după salvare
English:Show Firmware Updater
Translated:Afișare Actualizator firmware
English:Show Help
Translated:Afișare ajutor
English:Show Materials
Translated:Show Materials
English:Show Password
Translated:Arata parola
English:Show Print Area
Translated:Afișare zona de imprimare
English:Show Print Bed
Translated:Afișează patul de imprimare
English:Show Reset Connection
Translated:Afișează Resetarea conexiunii
English:Show Speeds
Translated:Afișați viteze
English:Show Terminal
Translated:Afișați terminalul
English:Shown Print Canceled Message
Translated:Afișare afișat Mesaj anulat
English:Shown Print Complete Message
Translated:Se afișează mesajul complet de imprimare
English:Shown Welcome Message
Translated:Afișat mesaj de bun venit
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:Afișează un buton din partea dreaptă a barei de conectare a imprimantei, utilizată pentru a reseta conexiunea USB la imprimantă. Acest lucru poate fi folosit pe imprimante care îl acceptă ca oprire de urgență.
English:sign in
Translated:conectare
English:Sign in
Translated:conectare
English:Sign in Required
Translated:Conectați-vă Obligatoriu
English:Sign in to access your existing printers
Translated:Conectați-vă pentru a accesa imprimantele existente
English:Sign in to my account
Translated:Conectați-vă la contul meu
English:Sign in to your MatterControl account
Translated:Conectați-vă la contul dvs. MatterControl
English:Sign Out
Translated:Sign out
English:Sign Out?
Translated:Sign out?
English:Sign Up for an Account
Translated:Înscrieți-vă pentru un cont
English:Size and Coordinates
Translated:Mărime și coordonate
English:Skip
Translated:Ocolire
English:Skip Connection Setup
Translated:Săriți configurarea conexiunii
English:Skirt
Translated:fustă
English:Skirt Height
Translated:Înălțimea fustei
English:skirts
Translated:fuste
English:Slice
Translated:Felie
English:Slice Engine
Translated:Motor de felie
English:Slice Presets Editor
Translated:Editor presetări felie
English:Slice Settings
Translated:Setări felie
English:Slicing
Translated:feliere
English:Slicing Error
Translated:Eroare la feliere
English:Slicing Item
Translated:Articol de feliere
English:Slicing Options
Translated:Opțiuni de feliere
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
Translated:Încetinire Dacă timpul de imprimare a stratului este mai jos
English:Small Perimeters
Translated:Perimetre mici
English:Smooth Path
Translated:Calea netedă
English:Snap Grid
Translated:Snap Grid
English:Software License Agreement
Translated:Acord de licență software
English:Solid Infill
Translated:Infill solid
English:Some features may require an internet connection.
Translated:Unele funcții pot necesita o conexiune la internet.
English:Some parts may require support structures to print correctly
Translated:Unele părți pot necesita structuri de suport pentru a imprima corect
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Cândva o plasă nu va fi închis un perimetru. Când acest lucru este verificat, aceste perimetre care nu sunt închise în timp ce sunt închise.
English:Sorry! Must be a valid email address.
Translated:Ne pare rău! Trebuie sa fie o adresa de email valida.
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
Translated:Ne pare rău! Trebuie să fie un număr de telefon american sau canadian valabil.
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
Translated:Ne pare rău! Nu am putut să îți trimitem solicitarea.
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
Translated:Ne pare rău! Se pare că există deja un cont pentru acea adresă de e-mail.
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
Translated:Ne pare rău! Se pare că există deja un cont pentru numele de utilizator.
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
Translated:Ne pare rău! Se pare că acel cod de resetare a expirat.
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
Translated:Ne pare rău! Se pare că codul de resetare nu este valid.
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
Translated:Ne pare rău! Prea mulți se autentifică. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
Translated:Ne pare rău! Imposibil de conectat la server. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.
English:Sorry! We couldn't find that account.
Translated:Ne pare rău! Nu am putut găsi acest cont.
English:Source
Translated:Sursă
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:Specifică faptul că firmware-ul are suport pentru raportarea end_stop ros_0 pe M119. Starea TRIGGERED definește rulajul filamentului. Dacă este detectată rularea, imprimantele se întrerup cu G-Code este rulat.
English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well.
Translated:Specifica numărul de tăieturi verticale necesare pentru a se asigura că piesa poate fi răsucită bine.
English:Specify the radius to use when calculating the circumference.
Translated:Specificați raza de utilizat la calcularea circumferinței.
English:Speed
Translated:Viteză
English:Speed at 0.025 Height
Translated:Viteză la 0,025 înălțime
English:Speed at 0.1 Height
Translated:Viteză la 0,1 Înălțime
English:Speed for Infill
Translated:Viteza pentru infill
English:Speed for Perimeters
Translated:Viteză pentru perimetre
English:Speed Multiplier
Translated:Multiplicator de viteză
English:Speeds
Translated:vitezele
English:Sphere
Translated:Sferă
English:Spiral Vase
Translated:Vază spirală
English:Split
Translated:Despică
English:Split Mesh
Translated:Plasa despicata
English:Stable
Translated:Grajd
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
Translated:Stabil: Versiunea actuală de lansare a MatterControl (recomandat)
English:Start
Translated:start
English:Start At Concave Points
Translated:Începeți la punctele concave
English:Start At Non Overhang
Translated:Începeți la Non Overhang
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
Translated:Începeți fiecare nou strat de la un vertex diferit pentru a reduce cusăturile.
English:Start End Overlap
Translated:Începeți suprapunerea finală
English:Start G-Code
Translated:Începeți G-Code
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
Translated:Start G-Code nu poate conține G29 dacă este activat Nivelarea imprimării.
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
Translated:Start G-Code nu poate conține G29 dacă Print Recovery este activat.
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
Translated:Start G-Code nu poate conține G30 dacă este activat Imprimarea nivelării.
English:Start Height
Translated:Începeți înălțimea
English:Start Print
Translated:Începeți imprimarea
English:Starting Angle
Translated:Unghiul de pornire
English:Starting firmware update...
Translated:Pornirea actualizării firmware-ului ...
English:Starting Sync
Translated:Pornire Sincronizare
English:Startup Failure
Translated:Eșecul de pornire
English:Stay Connected
Translated:Rămâi conectat
English:Step
Translated:Etapa
English:Steps per mm
Translated:Pași pe mm
English:STL File
Translated:Fișier STL
English:Stop trying to connect to the printer.
Translated:Nu mai încercați să vă conectați la imprimantă.
English:Store
Translated:Magazin
English:Subject
Translated:Subiect
English:Submit
Translated:Trimite
English:Submit Feedback
Translated:Trimite parerea ta
English:Submitting your information...
Translated:Trimiterea informațiilor dvs. ...
English:Subtract
Translated:Scădea
English:Subtract & Replace
Translated:Restați și înlocuiți
English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed.
Translated:Scădeți imaginea de pe un disc, astfel încât spațiul negativ să fie imprimat.
English:Success! Please check your email for the reset code.
Translated:Succes! Verificați adresa dvs. de e-mail pentru a reseta codul.
English:Success! Your account has been created.
Translated:Succes! Contul dvs. a fost creat.
English:Success! Your password has been updated.
Translated:Succes! Parola ta a fost actualizata.
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
Translated:Succes!\n\nFilamentul dvs. ar trebui acum încărcat
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
Translated:Succes!\n\nFilamentul dvs. ar trebui acum descărcat
English:Support
Translated:A sustine
English:Support Expand Distance
Translated:Suport pentru extinderea distanței
English:Support Interface Extruder
Translated:Suport extruder de interfață
English:Support Material
Translated:Material de sprijin
English:Support Material Extruder
Translated:Extruder de suport material
English:Support Options
Translated:Opțiuni de asistență
English:Support Type
Translated:Tipul de asistență
English:Surfaced Editor
Translated:Editor suprafețat
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
Translated:Comutați interfața de setări la una destinată imprimantelor SLA.
English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect.
Translated:Treceți la noul G-Code?\n\nÎnainte de a comuta, verificați dacă dvs. vedeți modificările pe care le așteptați.
English:Sync Complete
Translated:Sincronizare completă
English:Sync Dashboard
Translated:Sincronizare Panou de bord
English:Sync Printers
Translated:Imprimante de sincronizare
English:Sync To Print
Translated:Sincronizare pentru a imprima
English:Syncing Printer Profiles...
Translated:Sincronizarea profilurilor imprimantei ...
English:Tee
Translated:reper
English:Temp Lower Amount
Translated:Suma inferioară a temperaturii
English:temperature
Translated:temperatura
English:Temperature
Translated:Temperatura
English:Temperature Requests
Translated:Cereri de temperatură
English:Temperature Responses
Translated:Răspunsuri la temperatură
English:temperature1
Translated:temperaturei1
English:temperature2
Translated:temperature2
English:temperature3
Translated:temperature3
English:Temperatures
Translated:temperaturile
English:Terminal
Translated:Terminal
English:Text
Translated:Text
English:Text Size
Translated:Mărimea textului
English:Text2
Translated:Text2
English:Thank you! Your information has been submitted.
Translated:Mulțumesc! Informațiile dvs. au fost trimise.
English:The {0} can only go as high as 100%.
Translated:{0} poate ajunge doar la 100%.
English:The {0} must be at least 1.
Translated:{0} trebuie să fie cel puțin 1.
English:The {0} must be between 0 and 1.
Translated:{0} trebuie să fie între 0 și 1.
English:The {0} must be greater than 0.
Translated:{0} trebuie să fie mai mare de 0.
English:The actual diameter of the filament used for printing.
Translated:Diametrul real al filamentului utilizat pentru imprimare.
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
Translated:Cantitatea de filament de introdus în imprimantă la încărcare.
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
Translated:Cantitatea de filament de eliminat din imprimantă în timpul descărcării.
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
Translated:Cantitatea de material de umplere de generat, exprimată în raport sau procent.
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Cantitatea pe care marginea de umplere se va împinge în perimetru. Ajută la asigurarea conectării umpluturii la margine. Aceasta poate fi exprimată ca procent din diametrul duzei.
English:The amount to expand the path lines.
Translated:Suma pentru a extinde liniile de cale.
English:The amount to expand the support so it is easy to grab.
Translated:Suma pentru a extinde suportul, astfel încât să fie ușor de apucat.
English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive.
Translated:Suma pentru a scădea temperatura atunci când hotend-ul este inactiv.
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
Translated:Unghiul în care se vor trasa liniile materialului de sprijin.
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
Translated:Unghiul umpluturii, măsurat de pe axa X. Nu se folosește la împletire.
English:The angle to generate support for
Translated:Unghiul pentru a genera suport pentru
English:The angle to rotate the top of the part
Translated:Unghiul pentru a roti partea de sus a piesei
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
Translated:În prezent, patul se încălzește, iar temperatura țintă nu poate fi modificată până când nu atinge {0} ° C.\n\nPuteți seta temperatura de pornire a patului în SETĂRI -> Filament -> Temperaturi.\n\n{1}
English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth
Translated:Circumferința cercului de pas divizat la numărul de dinți
English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly.
Translated:Numărul de dinți ai uneltelor care va rula în interior. Acest lucru este necesar pentru a tăia corect dinții interni.
English:The date this file was originally created.
Translated:Data la care acest fișier a fost creat inițial.
English:The diameter of the extruder's nozzle.
Translated:Diametrul duzei extruderului.
English:The Diameter to the outside of the gear.
Translated:Diametrul la exteriorul angrenajului.
English:The distance along the circumference to rotate the top in mm
Translated:Distanța de-a lungul circumferinței pentru a roti partea superioară în mm
English:The distance between support material lines.
Translated:Distanța dintre liniile materialelor de sprijin.
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
Translated:Distanța dintre partea superioară a plutei și partea inferioară a modelului. 0,6 mm este un bun punct de plecare pentru PLA și 0,4 mm este un bun punct de plecare pentru ABS. Valorile inferioare conferă o suprafață mai netedă, valori mai mari fac ca imprimarea să fie mai ușor de înlăturat.
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
Translated:Distanța dintre partea superioară a suportului și partea inferioară a modelului. O valoare bună depinde de tipul de material. Pentru ABS și PLA, o valoare între 0,4 și 0,6 funcționează bine.
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
Translated:Filamentul de distanță se va inversa înainte de fiecare mutare care nu este tipărită
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
Translated:Distanța față de modelul la care este trasată prima buclă de fustă.
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Distanța pe care un perimetru o va suprapune atunci când își va finaliza bucla, exprimată ca procent din diametrul duzei.
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
Translated:Distanța cu care duza va crește după fiecare retragere.
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
Translated:Distanța materialului de sprijin va fi față de obiect în direcțiile X și Y.
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
Translated:Distanța de parcurs după finalizarea unui perimetru pentru a îmbunătăți cusăturile.
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
Translated:Distanța suplimentară a plutei se va extinde în jurul marginii piesei.
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:Extruderul se încălzește în prezent, iar temperatura țintă nu poate fi modificată până când nu atinge {0} ° C.\n\nPuteți seta temperatura de pornire a extruderului în „Setări felie” -> „Filament”.\n\n{1}
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Fișierul pe care încercați să imprimați este un fișier GCode.\n\nSe recomandă să imprimați numai fișiere Gcode cunoscute pentru a se potrivi cu configurația imprimantei.\n\nSunteți sigur că doriți să imprimați acest fișier GCode?
English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output.
Translated:Firmware-ul folosit de imprimantă. Permite îmbunătățiri bazate pe firmware, cum ar fi o ieșire optimizată a codului G.
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
Translated:Forma geometrică a structurii de sprijin pentru interiorul pieselor.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Înălțimea volumului imprimabil al imprimantei, în milimetri. Controlează înălțimea zonei de imprimare vizuală afișată în vizualizarea 3D.
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
Translated:Indicele extruderului utilizat pentru materialul suport de tipărire. Se aplică numai atunci când Numărul Extruderului este setat la o valoare mai mare de 1.
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
Translated:Indicele extruderului utilizat pentru stratul (straturile) de interfață de suport.
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
Translated:Indicele extruderului de utilizat pentru imprimarea plutei. Setați la 0 pentru a utiliza indicele extruderului de asistență.
English:The inset amount for nozzle 1 from the bed
Translated:Suma de intrare pentru duza 1 din pat
English:The inset amount for nozzle 2 from the bed
Translated:Suma de intrare pentru duza 2 din pat
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:Stratul (straturile) la care se va întrerupe tipărirea, permițând schimbarea filamentului. Imprimanta este întreruptă înainte de a începe stratul dat. Lăsați gol pentru a dezactiva. Pentru a face o pauză pe mai multe straturi, separați numerele stratului cu punct și virgulă. De exemplu: "16; 37".
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
Translated:Lungimea și lățimea unui turn creat în partea din stânga a imprimeului folosit pentru ștergerea duzei următoare la schimbarea între mai multe extrudere. Setat pe 0 pentru a dezactiva.
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
Translated:Markdown care va fi afișat pe pagina Clean Filament.
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
Translated:Marcarea care va fi afișată pe pagina Inserați filament.
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page.
Translated:Marcarea care va fi afișată pe a doua pagină cu filamentele extrudere.
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page.
Translated:Marcarea care va fi afișată pe a doua pagină Insert Filament extrudere.
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
Translated:Marcarea care va fi afișată pe pagina Trimitere filament.
English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed.
Translated:Suma maximă pe care o călătorie evitată poate traversa distanța directă. Dacă călătoria evită este prea lungă, se va executa o mișcare directă.
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move.
Translated:Suma maximă pe care imprimanta o poate accelera pe o mișcare a Codului G.
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Viteza maximă cu care va rula ventilatorul de răcire a stratului, exprimată în procent de putere completă.
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly.
Translated:Viteza maximă pe care imprimanta o tratează ca 0 și schimbă direcția instantaneu.
English:The maximum speed the printer can move.
Translated:Viteza maximă a imprimantei se poate deplasa.
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
Translated:Perioada minimă de timp pe care trebuie să o imprime un strat. Dacă un strat va dura mai puțin decât această perioadă de timp, viteza de mișcare este redusă, astfel încât timpul de imprimare a stratului va corespunde acestei valori, până la viteza minimă de imprimare la cel mai lent.
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
Translated:Distanța minimă a unei mișcări neimprimate, care va declanșa o retragere.
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
Translated:Dimensiunea minimă a caracteristicilor de luat în considerare din model. Lasă la 0 pentru a utiliza toate detaliile modelului.
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:Lungimea minimă a filamentului care trebuie extrudată înainte de a se produce o retragere.
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
Translated:Lungimea minimă a filamentului pentru a utiliza imprimarea buclelor fustei. Pentru a utiliza această cantitate de filament vor fi desenate bucle suficiente pentru fustă, depășind valoarea setată în Bucle dacă valoarea din Bucle va produce o fustă mai mică decât această valoare.
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Viteza minimă cu care va rula ventilatorul de răcire a stratului, exprimată în procent de putere completă.
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:Viteza minimă la care se va reduce imprimanta pentru a încerca să facă timpul de imprimare a stratului suficient de lung pentru a satisface timpul minim de strat.
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
Translated:Numărul de nuclee de procesare pe care le folosiți în timp ce faceți tranșarea. Creșterea acestui lucru poate încetini mașina.
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
Translated:Numărul de grade Centigrad pentru a scădea temperatura unei duze în timp ce nu este activ.
English:The number of extruders the printer has.
Translated:Numărul de extrudere pe care le are imprimanta.
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
Translated:Numărul de straturi pentru care ventilatorul de răcire a stratului va fi forțat la începutul tipăririi.
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri până la umplerea solidă pe suprafața (suprafețele) inferioară a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri.
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Numărul de straturi sau distanța de imprimare a materialului solid între suporturi și piesă. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța.
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
Translated:Numărul de straturi care trebuie luate în considerare drept începutul tipăririi. Acestea vor tipări la viteza inițială a stratului.
English:The number of layers to draw the skirt.
Translated:Numărul de straturi pentru a desena fusta.
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri pentru a umple solid pe suprafața (suprafețele) superioare a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
Translated:Numărul de bucle care trebuie desenate în jurul tuturor părților de pe pat înainte de a începe pe piese. Folosit mai ales pentru amorsarea duzei, astfel încât fluxul este chiar și atunci când începe tipărirea reală.
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
Translated:Numărul de bucle de desenat în jurul părților. Folosit pentru a asigura aderență suplimentară la pat
English:The number of polygons determined by the percentage reduction.
Translated:Numărul de poligoane determinat de reducerea procentuală.
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
Translated:Numărul de ori pentru eșantionarea fiecărei poziții a sondei (rezultatele vor fi mediate).
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
Translated:Numărul sau lățimea totală a cojilor externe de creat. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica lățimea în milimetri.
English:The offset from T0 to the probe.
Translated:Decalarea de la T0 la sondă.
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:Decalarea fiecărei duze în raport cu prima duză. Este util numai pentru mai multe mașini extrudere.
English:The original number of polygons.
Translated:Numărul original de poligoane.
English:The pattern to draw for the generation of support material.
Translated:Modelul de desenat pentru generarea de material suport.
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
Translated:Modelul utilizat pe straturile inferioare și superioare ale tipăririi.
English:The percentage of polygons to keep.
Translated:Procentul de poligoane de păstrat.
English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported.
Translated:Procentul care se suprapune unei linii tipărite date trebuie să aibă peste stratul de mai jos pentru a fi acceptat.
English:The percentage up from the bottom to end the twist
Translated:Procentajul în sus de jos până la capăt
English:The percentage up from the bottom to start the twist
Translated:Procentajul în sus de jos pentru a începe răsucirea
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
Translated:Poziția (coordonatele X și Y) din centrul patului de imprimare, în milimetri. În mod normal, aceasta este 1/2 dimensiunea patului pentru imprimantele carteziene și 0, 0 pentru imprimantele Delta.
English:The position to measure the probe offset.
Translated:Poziția de măsurare a compensării sondei.
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
Translated:Prețul unui kilogram de filament. Folosit pentru estimarea costului unei tipăriri în View Layer.
English:The print leveling algorithm to use.
Translated:Algoritmul de nivelare a tipăririi de utilizat.
English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder).
Translated:Imprimanta are o axa c folosita de schimbatorul prea (extruder quad-e3d).
English:The printer has a heated bed.
Translated:Imprimanta are un pat încălzit.
English:The printer has a layer-cooling fan.
Translated:Imprimanta are un ventilator de răcire a stratului.
English:The printer has a SD card reader.
Translated:Imprimanta are un cititor de carduri SD.
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
Translated:Imprimanta are un serviciu pentru coborârea și ridicarea sondei z.
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
Translated:Imprimanta are o sondă z pentru măsurarea nivelului patului.
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
Translated:Imprimanta are propria sondă de nivelare a patului auto și procedura care poate fi apelată folosind o comandă G29 în timpul Start G-Code.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
Translated:Imprimanta are capacitatea de a controla sursa de alimentare. Activează această funcție pentru a afișa secțiunea Control de putere ATX din panoul Controale.
English:The printer requires print leveling to run correctly.
Translated:Imprimanta necesită nivelarea tipăririi pentru a rula corect.
English:The printer should now be 'homing'.
Translated:Imprimanta ar trebui să fie „de acasă”.
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
Translated:Profilul pe care încercați să îl încărcați a fost corupt. În schimb, am încărcat ultimul profil utilizabil {0} {1} din istoricul profilului dvs. recent.
English:The radius described by the source part or implied by the geometry.
Translated:Raza descrisă de partea sursă sau implicită de geometrie.
English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together.
Translated:Raza cercului imaginar în care se împerechează acest angrenaj. Pentru a găsi distanța corectă între două trepte de viteză, adăugați „Pitch Radii” împreună.
English:The serial driver to use
Translated:Driverul serial pentru a utiliza
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
Translated:Viteza de comunicare port serială a firmware-ului imprimantelor.
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
Translated:Secțiunea 'Port serial' listează toate porturile seriale\ndisponibile pe dispozitiv. Modificarea portului USB la care este conectată imprimanta\npoate schimba portul serial asociat.\n\nSfat: Dacă nu sunteți sigur, deconectați / conectați imprimanta\nși apăsați pe actualizare. Noul port care apare ar trebui să fie\nimprimanta dvs.
English:The serial port to use while connecting to this printer.
Translated:Portul serial pe care îl utilizați în timpul conectării la această imprimantă.
English:The shape of the physical print bed.
Translated:Forma patului de imprimare fizică.
English:The slicer to use.
Translated:Feliatul de folosit.
English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius.
Translated:Partea sursă specifică o rază preferată. Puteți dezactiva această opțiune pentru a seta o rază specifică.
English:The speed at which bridging between walls will print.
Translated:Viteza cu care se va imprima între pereți.
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
Translated:Viteza cu care filamentul se va retrage și re-extrude.
English:The speed at which infill will print.
Translated:Viteza cu care se va imprima umplutura.
English:The speed at which inside perimeters will print.
Translated:Viteza cu care se vor imprima perimetrele din interior.
English:The speed at which interface layers will print.
Translated:Viteza cu care se vor tipări straturile de interfață.
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
Translated:Viteza cu care se vor imprima perimetrele exterioare, exterioare sau vizibile altfel.
English:The speed at which support material structures will print.
Translated:Viteza cu care se vor tipări structurile de suport.
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
Translated:Viteza cu care se vor tipări straturile solide de jos. Poate fi setat explicit sau ca procent din viteza de umplere. Utilizați 0 pentru a potrivi viteza de umplere.
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
Translated:Viteza cu care ventilatorul de răcire a stratului va rula la punere, exprimată în procent de putere maximă.
English:The speed at which the layer on top of the air gap will print.
Translated:Viteza cu care se va imprima stratul de deasupra spațiului de aer.
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Viteza cu care se vor imprima straturile plutei (altele decât primul strat). Aceasta poate fi setată explicit sau ca procent din viteza de umplere.
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
Translated:Viteza cu care duza se va mișca atunci când nu extruzi materialul.
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
Translated:Viteza cu care duza se va mișca la imprimarea straturilor inițiale. Dacă este exprimată în procente, viteza de umplere este modificată.
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
Translated:Viteza cu care duza se va mișca la recuperarea unei tipăriri eșuate, timp de 1 strat.
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Viteza cu care se vor tipări straturile solide de sus. Poate fi setat explicit sau ca procent din viteza de umplere.
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
Translated:Viteza de deplasare a laserului când înălțimea stratului este de 0,025 mm. Viteza va fi ajustată liniar la alte înălțimi.
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
Translated:Viteza de deplasare a laserului când înălțimea stratului este de 0,1 mm. Viteza va fi ajustată liniar la alte înălțimi.
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Viteza de imprimare se umple când este complet solidă. Aceasta poate fi setată explicit sau ca procent din viteza de umplere.
English:The speed to run filament into and out of the printer.
Translated:Viteza de rulare a filamentului și în afara imprimantei.
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
Translated:Înălțimea de început (z) a capului de imprimare înainte de a testa fiecare poziție a nivelului de imprimare.
English:The target number of polygons.
Translated:Numărul țintă de poligoane.
English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print.
Translated:Temperatura vizată pe care patul va încerca să o atingă în timpul primului strat de imprimare.
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
Translated:Temperatura țintă pe care extruderul va încerca să o atingă în timpul tipăririi.
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
Translated:Temperatura la care extruderul va șterge duza, așa cum este specificat de codul personalizat G.
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
Translated:Temperatura la care se va regla patul pe durata tipăririi. Setat pe 0 pentru a dezactiva.
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
Translated:Temperatura la care se va încălzi (sau se va răci) patul pentru a îndepărta partea, așa cum este specificat în Codul G personalizat.
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:Temperatura la care duza va fi încălzită înainte de imprimarea primului strat al unei părți. Imprimanta va aștepta până când este atinsă această temperatură înainte de imprimare.
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
Translated:Termenul „Baud Rate” înseamnă aproximativ viteza cu care se transmit\ndate. Ratele de transfer pot diferi de la imprimantă la\nimprimantă. Consultați manualul imprimantei pentru mai multe informații.\n\nSfat: dacă nu sunteți sigur - încercați 250000.
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Grosimea fiecărui strat al tipăririi, cu excepția primului strat. Un număr mai mic va crea mai multe straturi și mai multă precizie verticală, dar și o imprimare mai lentă.
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
Translated:Grosimea primului strat. Un prim strat mai înalt decât grosimea implicită a stratului poate asigura o bună aderență la placa de construcție.
English:The time it takes to heat back up from a cool down.
Translated:Timpul necesar pentru a se încălzi de la o răcoare.
English:The time it will take to unload the filament
Translated:Timpul necesar pentru descărcarea filamentului
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
Translated:Perioada în care trebuie să creșteți lungimea suplimentară la repornire la valoarea maximă. În acest timp, se va aplica doar o porțiune din lungimea suplimentară. Lăsați 0 pentru a aplica întreaga sumă tot timpul.
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
Translated:Timpul de tipărire a acestui cod G este estimat a fi {0} secunde.\n\nVă rugăm să verificați erorile dvs. în cazul în care acest lucru este neașteptat.
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
Translated:Versiunea cu codul G firmware-ul imprimantei comunică cu. Unele firmware folosesc coduri G și M diferite. Setarea acestui lucru asigură că codul G de ieșire va folosi comenzile corecte.
English:The width and depth of the support pillars
Translated:Lățimea și adâncimea stâlpilor de sprijin
English:The width of the edge outside the inner teeth
Translated:Lățimea marginii în afara dinților interiori
English:The with of the outline.
Translated:Cu conturul.
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:Poziția X și Y a capătului fierbinte care reduce la minimum șansa de a se ciocni cu părțile de pe pat.
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
Translated:Valorile X și Y ale dimensiunii patului de imprimare, în milimetri. Pentru imprimantele cu pat circular, aceste valori sunt diametrele pe axele X și Y.
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
Translated:Offset-ul Z pentru imprimanta dvs., numit uneori Baby Stepping, este mai mare de 2mm și este nevalid. Ștergeți valoarea și re-nivelați patul.
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
Translated:Decalarea z se va aplica pentru a îmbunătăți aderența primului strat.
English:Theme
Translated:Temă
English:There is a new update available for download
Translated:Există o nouă actualizare disponibilă pentru descărcare
English:There is a recommended update available
Translated:Există o actualizare recomandată disponibilă
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:Există o actualizare recomandată disponibilă pentru MatterControl. Ați dori să o descărcați acum?
English:There is a required update available
Translated:Există o actualizare necesară disponibilă
English:Thin Walls
Translated:Pereți subțiri
English:This code to will provide read-only access.
Translated:Acest cod va oferi acces numai în citire.
English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion.
Translated:Aceste date compensează alinierea necorespunzătoare a mașinii și denaturarea patului și asigură o bună aderență a primului strat.
English:This data improves the alignment of dual extrusion prints.
Translated:Aceste date îmbunătățesc alinierea imprimărilor cu extrudare dublă.
English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion.
Translated:Aceste date sunt necesare pentru nivelarea imprimării software și asigură o bună aderență a primului strat.
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
Translated:Acesta este un set de expresii obișnuite care se aplică liniilor după ce sunt primite de la imprimantă. Acestea vor fi aplicate pentru fiecare linie primită.
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
Translated:Acesta este un set de expresii obișnuite care se aplică liniilor înainte de a trimite la o imprimantă. Acestea vor fi aplicate în comanda listată înainte de expediere. Pentru a întoarce mai multe instrucțiuni, separați-le cu virgulă.
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
Translated:Acesta este unghiul care scade sau implementează sonda z.
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
Translated:Acesta este unghiul care ridică sau înlătură sonda z.
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
Translated:Acesta este marcajul (adesea producătorul) de imprimantă vizat de acest profil.
English:This is the model of printer this profile is targeting.
Translated:Acesta este modelul de imprimantă vizat de acest profil.
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
Translated:Acesta este numele imprimantei dvs. care va fi afișat în meniul imprimantă ales.
English:This is the position to perform the scale about.
Translated:Aceasta este poziția de a efectua scara aproximativ.
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
Translated:Acest lucru este pentru a ajuta la reducerea vibrațiilor în timpul imprimării. Dacă imprimanta dvs. are o frecvență de rezonanță care cauzează probleme, puteți seta aceasta pentru a încerca și reduce imprimarea la acea frecvență.
English:This should be in 'G-Code'
Translated:Aceasta ar trebui să fie în „Codul G”
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
Translated:Acest lucru va asigura că filamentul este capabil să curgă prin duză.
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
Translated:Acest lucru vă va asigura că niciun filament nu este lipit de duza dvs.
English:This will improve the accuracy of print leveling
Translated:Acest lucru va îmbunătăți acuratețea nivelului de imprimare
English:This will improve the accuracy of print leveling.
Translated:Acest lucru va îmbunătăți acuratețea nivelului de imprimare.
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
Translated:Acest lucru va funcționa doar pe hardware specific. Nu utilizați decât dacă sunteți sigur că controllerul dvs. de imprimantă acceptă această funcție
English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes.
Translated:Acest asistent se va închide pentru a imprima o parte de calibrare și va relua după finalizarea tipăririi.
English:Threads
Translated:Subiecte
English:Thumbnails
Translated:Miniaturi
English:Time
Translated:Timp
English:Time For Extra Length
Translated:Timp pentru lungime suplimentară
English:Time From Start
Translated:Timpul de la început
English:Time Multiplier
Translated:Multiplicator de timp
English:Time to End
Translated:E timpul să se termine
English:Time to Tool Change
Translated:Timpul schimbării instrumentelor
English:TM
Translated:TM
English:To complete the next few steps you will need
Translated:Pentru a parcurge următorii pași, veți avea nevoie
English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size.
Translated:Pentru a termina modificarea setărilor monitorului, trebuie să reporniți MatterControl. Dacă după schimbarea fonturilor sunt prea mici, puteți ajusta Dimensiunea textului.
English:To Folder
Translated:La Folder
English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale.
Translated:Comutați între specificarea dimensiunii sau a procentului la scară.
English:Toggle Selection
Translated:Selecția de comutare
English:Toggle Support
Translated:Suport pentru a comuta
English:Toggle Wipe Tower
Translated:Comutați Turnul de ștergere
English:Tool
Translated:Instrument
English:Tool
Translated:Instrument
English:Tools
Translated:Unelte
English:Top Solid Infill
Translated:Top Solid Infill
English:Top Solid Layers
Translated:Straturi solide de top
English:Top/Bottom Fill Pattern
Translated:Model de umplere de sus / de jos
English:Torus
Translated:Torus
English:Touch Screen Mode
Translated:Modul de ecran tactil
English:Transform Wrapper
Translated:Transform Wrapper
English:Translate
Translated:Traduceți
English:Transparent
Translated:Transparent
English:Travel
Translated:Călătorie
English:Trim Filament
Translated:Decupați filamentul
English:Trim Filament Page
Translated:Decupați pagina cu filament
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
Translated:Încercați să conectați marginile ochiurilor de plasă atunci când datele rețelei reale nu sunt conectate până la capăt.
English:Try to fill in any holes that are in the model.
Translated:Încercați să completați orificiile care sunt în model.
English:Tuning Adjustment
Translated:Reglarea reglării
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
Translated:Opriți curentul motorului la sfârșitul imprimării sau după anularea imprimării.
English:Turn on if Below
Translated:Activați dacă mai jos
English:Turn retractions on and off.
Translated:Activați și dezactivați retractările.
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
Translated:Porniți și opriți ventilatorul indiferent de setări.
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
Translated:Activează și dezactivează toate setările de răcire (toate setările sub aceasta).
English:Twist
Translated:Răsucire
English:Twist Right
Translated:Twist dreapta
English:Uh oh! Passwords do not match.
Translated:Uh oh! Parolele nu se potrivesc.
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
Translated:Uh-oh! Nu s-a putut conecta la imprimantă.
English:Unable due to hardware leveling
Translated:Imposibil din cauza nivelarii hardware
English:Unable to Connect
Translated:Imposibil de conectat
English:Unable to connect to server
Translated:Imposibil de conectat la server
English:Unable to Import
Translated:Imposibil de importat
English:Undo
Translated:Anula
English:Unexpected error validating settings
Translated:Setări de validare a erorii neașteptate
English:Unexpected response
Translated:Răspuns neașteptat
English:Ungroup
Translated:Degrupeaza
English:Unknown
Translated:Necunoscut
English:Unknown Reason
Translated:Motiv necunoscut
English:Unload
Translated:Descărca
English:Unload filament
Translated:Descărcați filamentul
English:Unload Filament
Translated:Descărcați filamentul
English:Unload Filament Length
Translated:Descărcați lungimea filamentului
English:Unload Filament Time
Translated:Descărcați timpul filamentului
English:Unload Material
Translated:Descărcați materialul
English:Unloading Filament
Translated:Descărcarea filamentului
English:Unlock
Translated:Deblocare
English:Unsupported Baud Rate
Translated:Rata de transfer neacceptată
English:Up
Translated:Sus
English:Up Arrow
Translated:Săgeata în sus
English:Up one folder
Translated:Încărcați un dosar
English:Update
Translated:Actualizați
English:Update Available
Translated:Actualizare disponibila
English:Update Channel
Translated:Actualizare canal
English:Update In Progress: {0}
Translated:Actualizare în curs: {0}
English:Update my password
Translated:Actualizați-mi parola
English:Updating firmware...
Translated:Actualizarea firmware-ului ...
English:Upgrade
Translated:Actualizare
English:Upload
Translated:Încărcați
English:Uploading...
Translated:Se încarcă ...
English:Use Automatic Z Probe
Translated:Folosiți sonda automată Z
English:Use Braille grade 2 (contractions)
Translated:Folosiți Braille gradul 2 (contracții)
English:Use cursor keys for axis movements
Translated:Folosiți tastele cursorului pentru mișcările axelor
English:Use Firmware Retraction
Translated:Folosiți retragerea firmware-ului
English:Use G0
Translated:Folosiți G0
English:Use G0 for moves rather than G1.
Translated:Utilizați G0 pentru mutări mai degrabă decât G1.
English:Use Relative E Distances
Translated:Folosiți distanțele E relative
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
Translated:Folosit pentru perimetre mici (de obicei găuri). Aceasta poate fi setată explicit sau ca procent din viteza perimetrelor.
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
Translated:Folosit pentru a specifica dacă mai mult de un extruder partajează un cartuș de încălzire comun.
English:Username
Translated:Nume de utilizator
English:Username or Email
Translated:Nume de utilizator sau email
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
Translated:Folosind controalele [Z] de pe acest ecran, vom face acum o măsurare grosieră a înălțimii extruderului în această poziție.
English:Using the above controls
Translated:Folosind controalele de mai sus
English:Utilize High Res Monitors
Translated:Utilizați monitoare de înaltă rezistență
English:Validate Layer Height
Translated:Validați înălțimea stratului
English:Validation Error
Translated:eroare de validatie
English:Value
Translated:Valoare
English:Velocity Paint
Translated:Vopsea de viteză
English:Version
Translated:Versiune
English:Vibration Limit
Translated:Limita vibrațiilor
English:View Icons
Translated:Vizualizați pictogramele
English:View Just My Settings
Translated:Vizualizați doar Setările mele
English:View Large Icons
Translated:Vizualizați pictograme mari
English:View List
Translated:Vezi lista
English:View Small Icons
Translated:Vizualizați pictograme mici
English:View XSmall Icons
Translated:Vizualizați pictogramele XSmall
English:Visit MatterHackers.com to Purchase
Translated:Accesați MatterHackers.com pentru a cumpăra
English:Wait For Running Clean
Translated:Așteptați curgerea curată
English:'Wait' Responses
Translated:Răspunsuri „așteptați”
English:Waiting For Bed To Heat
Translated:Așteptând patul să se încălzească
English:Waiting for Bed to Heat to
Translated:Așteptând să se încălzească
English:Waiting for Extruder 1 to Heat to
Translated:Așteptați ca extrusorul 1 să se încălzească
English:Waiting for Extruder 2 to Heat to
Translated:Așteptați ca Extruder 2 să se încălzească
English:Waiting for hotend {0} to heat to
Translated:Se așteaptă ca hotend {0} să se încălzească
English:Waiting For Printer To Heat
Translated:Așteptând imprimanta să se încălzească
English:Waiting for the bed to heat to
Translated:Așteptând să se încălzească patul
English:Waiting for the hotend to heat to
Translated:Așteptați ca hotend-ul să se încălzească
English:Waiting for the hotends to heat up.
Translated:Așteptând să se încălzească hotendurile.
English:Warm up Time
Translated:Timp de încălzire
English:Warning
Translated:Avertizare
English:Warning - GCode file
Translated:Avertisment - fișier GCode
English:Warning - No EEProm Mapping
Translated:Avertisment - Fără mapare EEProm
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
Translated:Avertizare! Vârful duzei va fi HOT!
English:Warning, very short print
Translated:Avertisment, tipărire foarte scurtă
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
Translated:AVERTIZARE: Deconectarea va opri imprimarea curentă.\n\nSunteți sigur că doriți să vă deconectați?
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
Translated:AVERTIZARE: Pentru a realiza recuperarea tipăririi, imprimanta trebuie să se deplaseze în jos pentru a ajunge la poziția de acasă.\nDacă imprimarea dvs. este prea mare, este posibil ca o parte din imprimantă să se ciocnească de ea atunci când mergeți în jos.\nAsigurați-vă că este sigur să efectuați această operație înainte de a continua.
English:WARNING: Write Failed!
Translated:AVERTISMENT: Scrierea a eșuat!
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Vom finaliza acum măsurarea înălțimii extruderului în această poziție.
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Acum vom perfecționa măsurarea înălțimii extruderului în această poziție.
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
Translated:Vom folosi această hârtie pentru a măsura distanța dintre duză și pat.
English:Website
Translated:website
English:Wedge
Translated:Pană
English:Welcome to MatterControl
Translated:Bine ați venit la MatterControl
English:What was my password again?
Translated:Care a fost din nou parola mea?
English:What's this?
Translated:Ce este asta?
English:wheel
Translated:roată
English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed.
Translated:Când generați suport pe strat, evaluați toate suprafețele decât cele de deasupra patului.
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:Când acest lucru este bifat, MatterControl va încerca să recupereze o imprimare în cazul unei defecțiuni, cum ar fi o conexiune pierdută sau o putere pierdută.
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
Translated:Când faceți upgrade la firmware nou, salvați mai întâi o copie de rezervă a firmware-ului curent.
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
Translated:Când utilizați mai multe extrudere, filamentul de distanță se va inversa înainte de a schimba la un extruder diferit.
English:Where to start the bend as a percent of the width of the part
Translated:Unde să porniți cotul ca procent din lățimea piesei
English:Width
Translated:Lăţime
English:Wifi Setup
Translated:Setare Wifi
English:wipe
Translated:sterge
English:Wipe Shield Distance
Translated:Ștergeți distanța scutului
English:Wipe Tower Size
Translated:Ștergeți dimensiunea turnului
English:Wizard
Translated:vrăjitor
English:Would you like to setup Wifi?
Translated:Doriți să configurați Wifi?
English:Write Filter
Translated:Scrie filtru
English:X
Translated:X
English:X and Y Distance
Translated:Distanța X și Y
English:X Offset
Translated:X Offset
English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated
Translated:Au fost calibrate compensațiile pentru duza X Y
English:XY Calibration
Translated:Calibrare XY
English:XY Homing Position
Translated:Poziția de acționare XY
English:Y
Translated:Y
English:Y Offset
Translated:Y Offset
English:Yes
Translated:da
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
Translated:Treceți la un alt mod de redare a miniaturilor. Dacă doriți, miniaturile dvs. curente pot fi eliminate și recreate în noul stil. Puteți comuta înainte și înapoi în orice moment. Vor fi unele prelucrări generale în timp ce noile miniaturi sunt create.\n\nDoriți să vă reconstruiți miniaturile existente acum?
English:You can also
Translated:Poti de asemenea
English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary.
Translated:Puteți continua calibrarea foarte fină, dar pentru majoritatea utilizărilor acest lucru nu este necesar.
English:You can only connect when not currently connected
Translated:Vă puteți conecta doar atunci când nu sunteți conectat momentan
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
Translated:Ați importat cu succes o nouă setare {0}. Puteți găsi „{1}” în lista dvs. de setări {0}.
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
Translated:Ați importat cu succes un profil de imprimantă nou. Puteți găsi „{0}” în lista de imprimante disponibile.
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
Translated:Este posibil să fie nevoie să așteptați un minut pentru ca imprimanta dvs. să termine inițializarea.
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached.
Translated:Imprimarea dvs. 3D a fost întreruptă automat. S-a atins\n\nLayer {0}.
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
Translated:Imprimarea dvs. 3D a fost întreruptă.\n\ndetectat fără filament sau blocaj. Vă rugăm să încărcați mai multe filamente sau să curățați blocajul.
English:Your application is up-to-date
Translated:Aplicația dvs. este la zi
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
Translated:Codul dvs. a fost răscumpărat. Vă rugăm să verificați Biblioteca.
English:Your Email Address
Translated:Adresa ta de email
English:Your invite has been sent!
Translated:Invitatia ta a fost trimisa!
English:Your nozzles should now be calibrated.
Translated:Duzele dvs. trebuie acum calibrate.
English:Your Phone Number
Translated:Numarul tau de telefon
English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy.
Translated:Imprimanta dvs. a fost ajustată, dar ar trebui să executăm din nou calibrarea pentru a îmbunătăți precizia.
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
Translated:Imprimanta dvs. raportează o eroare HARDWARE și a fost întreruptă. Verificați eroarea și anulați tipărirea, dacă este necesar.
English:Your Share Code
Translated:Codul dvs. de partajare
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
Translated:Codul dvs. Start G nu ar trebui să conțină un G29 dacă intenționați să utilizați nivelarea tipăririi. Schimbați G-Code-ul de pornire sau dezactivați nivelarea tipăririi.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
Translated:Codul dvs. Start G nu ar trebui să conțină un G29 dacă intenționați să utilizați Recuperare prin imprimare. Schimbați G-Code-ul de pornire sau dezactivați Recuperare imprimare.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
Translated:Codul dvs. G Start nu trebuie să conțină un G30 dacă intenționați să utilizați nivelarea tipăririi. Schimbați G-Code-ul de pornire sau dezactivați nivelarea tipăririi.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
Translated:Codul dvs. Start G nu ar trebui să conțină un G30 dacă intenționați să utilizați Recuperare prin imprimare. Schimbați G-Code-ul de pornire sau dezactivați Recuperare imprimare.
English:Z
Translated:Z
English:Z Calibration
Translated:Z Calibrare
English:Z Calibration complete.
Translated:Z Calibrarea completă.
English:Z Calibration measures the z position of the nozzles.
Translated:Z Calibrarea măsoară poziția z a duzelor.
English:Z Lift
Translated:Z Ridicare
English:Z Offset
Translated:Z Offset
English:Z Offset is too large.
Translated:Z Offsetul este prea mare.
English:ZIP File
Translated:Fișier Zip
English:Zoom
Translated:Zoom
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
Translated:Zoom (Ctrl + mouse stânga)
English:Zoom in
Translated:A mari
English:Zoom out
Translated:A micsora
English:Zoom to window
Translated:Zoom la fereastră