4788 lines
150 KiB
Text
4788 lines
150 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • Scoateți hârtia
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- nici unul -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: După ce a terminat de adăpostit, vom încălzi patul.
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / Kg
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (actualizare disponibilă)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} trebuie să fie mai mare de 0.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:{0} trebuie să fie mai mic sau egal cu {1} * 4.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:{0} trebuie să fie mai mic sau egal cu {1}.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< Înapoi
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:° C
|
||
|
||
English:0 for no hole
|
||
Translated:0 pentru nici o gaură
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:2D Layer View
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:Vizualizare strat 3D
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:O listă separată de virgule de puncte de probă pentru sondarea patului la. Trebuie să specificați o poziție x și y pentru fiecare punct. De exemplu: „20, 20.100.180.180,20” vor arăta răul la 3 puncte.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Un modificator al lățimii extrudării pentru primul strat al tipăririi. O valoare mai mare de 100% poate ajuta la aderarea la patul de imprimare.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Un modificator al lățimii extrudării la imprimarea perimetrelor exterioare. Poate fi util pentru reglarea fină a mărimii reale de imprimare atunci când obiectele tipăresc mai mari sau mai mici decât cele specificate în modelul digital.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Un cod de resetare a parolei va fi trimis la adresa dvs. de e-mail.
|
||
|
||
English:A sheet of paper
|
||
Translated:O coala de hartie
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Un cod format din șase cifre - trimis în contul de e-mail
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Un număr de telefon mobil din SUA sau canadian
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:O adresă de e-mail validă
|
||
|
||
English:Abort Calibration
|
||
Translated:Anulați calibrarea
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Anulați tipărirea
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Despre
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:Tipărire prin accelerare
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:Călătorie de accelerație
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Accept
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Cont creat
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Acțiune
|
||
|
||
English:Action Recommended
|
||
Translated:Acțiune recomandată
|
||
|
||
English:Action Required
|
||
Translated:Actiune ceruta
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Adăuga
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Adăugați o Macro nouă
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Adăugați un fișier an.stl, .obj, .amf, .gcode sau.zip la bibliotecă
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Adăugați bază
|
||
|
||
English:Add Content
|
||
Translated:Adauga continut
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Adauga imagine
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Adăugați setări noi
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:Adăugați la pat
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Adăugați în selecție
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:Adeziune
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Ajustați acest lucru pentru a corecta diferențele dintre viteza de imprimare preconizată și viteza de imprimare reală.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Avansat
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Array Advanced
|
||
|
||
English:After Move
|
||
Translated:După mutare
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:După schimbarea instrumentului G-Code
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:După schimbarea instrumentului G-Code 2
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:După schimbarea instrumentului G-Code 3
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:După schimbarea instrumentului Codul G 4
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Strat de aer
|
||
|
||
English:Air Gapped Layer
|
||
Translated:Strat prins de aer
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Alerta
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Alinia
|
||
|
||
English:Align and merge any vertices that are nearly coincident.
|
||
Translated:Aliniați și îmbinați orice vârfuri aproape coincidente.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Toate extruziile sunt înmulțite cu această valoare. Creșterea acestuia peste 1 va crește cantitatea de filament care este extrudată (1.1 este o valoare maximă bună); scăderea acesteia va scădea cantitatea care este extrudată (.9 este o valoare minimă bună).
|
||
|
||
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
|
||
Translated:Toate liniile de cod G sunt mai mici de 100 de caractere (cu excepția comentariilor).
|
||
|
||
English:All Heaters
|
||
Translated:Toate încălzitoarele
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:Permiteți MatterControl să împartă liniile lungi pentru a îmbunătăți nivelarea și anularea tipăririi. Critice pentru imprimante care sunt semnificativ în afara nivelului.
|
||
|
||
English:Allows for the repositioning of the rotation origin
|
||
Translated:Permite repoziționarea originii de rotație
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis.
|
||
Translated:Vă permite să activați și să dezactivați aplicarea potrivirii pe axa x.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis.
|
||
Translated:Vă permite să porniți și să dezactivați aplicarea adaptării pe axa y.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis.
|
||
Translated:Vă permite să porniți și să dezactivați aplicarea adaptării pe axa z.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alfa
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: versiunea în dezvoltare a MatterControl
|
||
|
||
English:Already Calibrated
|
||
Translated:Deja calibrat
|
||
|
||
English:Already Loaded
|
||
Translated:Deja încărcat
|
||
|
||
English:An unexpected error occurred during reload
|
||
Translated:A apărut o eroare neașteptată în timpul reîncărcării
|
||
|
||
English:Analyze Every Layer
|
||
Translated:Analizați fiecare strat
|
||
|
||
English:Anchor
|
||
Translated:Ancoră
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:și asigurați-vă că niciun filament nu este lipit de duza dvs.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:și hotend-ul la care să se încălzească
|
||
|
||
English:Angle
|
||
Translated:Unghi
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Oricine are acest cod va avea acces
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:Aplicația Cache
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:Depozitare aplicație
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:aplica
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Aplicați nivelarea la G-Code în timpul exportului
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort calibration?
|
||
Translated:Sigur doriți să anulați calibrarea?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Sigur doriți să abandonați tipărirea curentă și să închideți MatterControl?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:Sigur doriți să adăugați această parte ({0}) la Coadă?\nPartea 3D pe care încercați să o încărcați poate fi prea complicată și poate provoca probleme de performanță sau de stabilitate.\n\nLuați în considerare reducerea geometriei înainte de a continua.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
|
||
Translated:Sigur doriți să ștergeți imprimanta „{0}”?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Sigur doriți să ieșiți în timp ce o imprimare rulează de pe cardul SD?\n\nNotă: Dacă ieșiți, vă recomandăm să așteptați până la finalizarea tipăririi înainte de a rula din nou MatterControl.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:Sigur doriți să eliminați articolele selectate în prezent?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Ești sigur că vrei să te deconectezi? Nu veți avea acces la profilurile de imprimantă sau la biblioteca cloud.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Aranjați toate piesele
|
||
|
||
English:Array
|
||
Translated:mulțime
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:Pe măsură ce timpul de imprimare a unui strat scade până la aceasta, viteza ventilatorului va fi crescută până la viteza maximă.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:Ascendent
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Încercând să vă conectați
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:Controlul puterii ATX
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Conectare automata
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Motoare cu eliberare automată
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Cu majusculă automată
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:Oprirea încălzitorului automat în
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Evitați contactul cu pielea.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Evitați traversarea perimetrelor
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Axă
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Vitezele de mișcare a axei
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Baby Step compensat
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Înapoi
|
||
|
||
English:Back Ratio
|
||
Translated:Raport înapoi
|
||
|
||
English:Backing Depth
|
||
Translated:Adâncimea de rezervă
|
||
|
||
English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm)
|
||
Translated:Oglindă (distanță minimă între angrenajele de plasare; în mm)
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Backup Firmware Înainte de actualizare
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:Baza
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Baud Rate
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Pat
|
||
|
||
English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C
|
||
Translated:Date de nivelare a patului create la {0} ° C față de curent {1} ° C
|
||
|
||
English:Bed Leveling Temperature
|
||
Translated:Temperatura de nivelare a patului
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:Setări PID pentru pat
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Se îndepărtează temperatura piesei
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Forma de pat
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Dimensiunea patului
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura patului
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Temperatura patului:
|
||
|
||
English:Before Tool Change
|
||
Translated:Înainte de schimbarea instrumentului
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Înainte de a schimba instrumentul G-Code
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Înainte de schimbarea instrumentului G-Code 2
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Înainte de schimbarea instrumentului G-Code 3
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Înainte de schimbarea instrumentului Codul G 4
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Comportament
|
||
|
||
English:Bend Up
|
||
Translated:Îndepărtați-vă
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:beta
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Beta: versiunea candidatului de lansare a MatterControl
|
||
|
||
English:Booleans
|
||
Translated:booleane
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:Infill solid solid
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Straturi solide de jos
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:Braille
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Card Braille
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Podul peste infill
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Poduri
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Tragerea vitezei ventilatorului
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Margine
|
||
|
||
English:brims
|
||
Translated:boruri
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Construiți înălțimea
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Calculați și transmiteți o sumă de control rep-rap standard pentru toate comenzile.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:Calculați calea
|
||
|
||
English:Calibrate Printer
|
||
Translated:Calibrați imprimanta
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Calibrarea
|
||
|
||
English:Calibration Face
|
||
Translated:Față de calibrare
|
||
|
||
English:Calibration Faces
|
||
Translated:Fețe de calibrare
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:Fișiere de calibrare
|
||
|
||
English:Calibration Mode
|
||
Translated:Modul de calibrare
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Piese de calibrare
|
||
|
||
English:Calibration Print
|
||
Translated:Tipărire de calibrare
|
||
|
||
English:Calibration Tab
|
||
Translated:Fila de calibrare
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Anulare
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:Anulați comanda
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Anulați codul G
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Anulați tipărirea
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Anulați tipărirea?
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Anulați tipărirea curentă?
|
||
|
||
English:Can't access
|
||
Translated:Nu pot accesa
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Nu se poate deconecta în timp ce imprimați
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:Nu mă pot conecta în timp ce imprimați
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Schimbare
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Schimbați parola
|
||
|
||
English:Change the scale of the image within the coin.
|
||
Translated:Modificați scala imaginii în cadrul monedei.
|
||
|
||
English:Change the width of the image lines.
|
||
Translated:Modificați lățimea liniilor de imagine.
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:Modificarea canalului de actualizare va schimba versiunea de MatterControl pe care o primiți la actualizare
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Verifica pentru actualizare
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Verifica pentru actualizare
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:Verificarea serviciilor Cloud
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Se verifică actualizările ...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Verificarea cu site-ul web
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Verifică înainte de fiecare tipărire că înălțimea stratului este mai mică decât diametrul duzei (important pentru aderența filamentului)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Alegeți comanda pentru afișarea progresului tipăririi pe ecranul LCD al imprimantei, dacă are una.
|
||
|
||
English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works.
|
||
Translated:Alegeți să fie redate ca text Braille sau standard. Acest lucru vă poate ajuta să arătați cum funcționează gradul 2.
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:Curățați pagina cu filament
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:clar
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Pat clar
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Ștergeți memoria cache
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Selecție clară
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:Ștergeți ZOffset
|
||
|
||
English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm)
|
||
Translated:Distanța (distanță minimă între vârful unui dinte și jgheabul celuilalt angrenaj; în mm)
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Faceți clic pe „Următorul” pentru a continua.
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Închide
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Închideți poligoane
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Cloud Library
|
||
|
||
English:Coarse
|
||
Translated:Aspru
|
||
|
||
English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy.
|
||
Translated:Calibrarea grosieră completă, vom face acum o calibrare normală pentru a îmbunătăți precizia.
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:Coasta la sfârșit
|
||
|
||
English:Collapse All
|
||
Translated:Reduceți totul
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Culoare
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Vizualizare culoare
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:Combina
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:Comunitate
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Model de compilare
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Obiecte individuale complete
|
||
|
||
English:Completed
|
||
Translated:Efectuat
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Con
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Configurare
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:Configurați EEProm
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Configurați notificările
|
||
|
||
English:Configure Plugins
|
||
Translated:Configurați pluginurile
|
||
|
||
English:Configure Printer
|
||
Translated:Configurați imprimanta
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Confirmați noua parolă
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Confirmă parola
|
||
|
||
English:Congratulations Print Complete
|
||
Translated:Felicitări Print Complete
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Felicitări! Nivelarea tipăririi este acum configurată și activată.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:Conectați
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Conectați marginile rele
|
||
|
||
English:Connect printer (make sure it is on)
|
||
Translated:Conectați imprimanta (asigurați-vă că este pornită)
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Conectați-vă la imprimanta selectată în prezent
|
||
|
||
English:Connect to your printer to continue
|
||
Translated:Conectați-vă la imprimantă pentru a continua
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Conectați imprimanta pentru a verifica actualizările firmware-ului.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:Conectat
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:conectarea
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:Conexiune esuata
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Conexiune pierdută
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Conexiunea a reușit
|
||
|
||
English:Connection timed out
|
||
Translated:Conexiunea a expirat
|
||
|
||
English:Connection Timeout
|
||
Translated:Timeout de conectare
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Continua
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Continuați tipărirea
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Controale
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Controlează cantitatea de extrudare
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Controlează viteza mișcărilor imprimantei
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Răcire
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Pragurile de răcire
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:Copie
|
||
|
||
English:Copy all settings including hardware calibration
|
||
Translated:Copiați toate setările, inclusiv calibrarea hardware
|
||
|
||
English:Copy and recalibrate
|
||
Translated:Copiați și recalibrați
|
||
|
||
English:Copy everything but hardware specific calibration settings
|
||
Translated:Copiați totul, cu excepția setărilor de calibrare specifice hardware-ului
|
||
|
||
English:Copy Mesh
|
||
Translated:Copiați ochiuri
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Copiați imprimante
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Copiați imprimantele în cont
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Cost
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Nu s-a putut găsi un buton selectat.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:Nu s-a putut încărca fișierul
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:Nu s-a putut salva fișierul
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:număr sau mm
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Crea
|
||
|
||
English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain.
|
||
Translated:Creați un cârlig astfel încât moneda să poată fi atârnată de un lanț.
|
||
|
||
English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain.
|
||
Translated:Creați un cârlig, astfel încât Braille să poată fi atârnat de un colier sau breloc.
|
||
|
||
English:Create a printer to export G-Code
|
||
Translated:Creați o imprimantă pentru a exporta G-Code
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Creează cont
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Creează un cont
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Creați Brim
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Creeaza dosar
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Creați fișă de piese
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Creați Perimetru
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Creați imprimantă
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Creați pluta
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Creați fustă
|
||
|
||
English:Create Support
|
||
Translated:Creați suport
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Creează o margine atașată la baza tipăririi. Util pentru a preveni deformarea când imprimați ABS (și alte materiale plastice predispuse la deformare), deoarece ajută părțile să adere la pat.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Creează un perimetru în jurul părții pe care să ștergeți cealaltă duză atunci când imprimați utilizând o extrudare dublă. Setat pe 0 pentru a dezactiva.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Creează o plută sub partea tipărită. Util pentru a preveni deformarea când imprimați ABS (și alte materiale plastice predispuse la deformare), deoarece ajută părțile să adere la pat.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Creează un contur în jurul tipăririi, dar nu este atașat la acesta. Acest lucru este util pentru amorsarea duzei pentru a asigura curgerea plasticului la începerea tipăririi.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Crearea copiei de rezervă a firmware-ului ...
|
||
|
||
English:Creating Gear
|
||
Translated:Crearea echipamentului
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:Date de creare
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:cub
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Construire curentă
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Porturi seriale disponibile în prezent.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:Curba
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Profil personalizat
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:A tăia
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Cilindru
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:Data creării
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Data modificata
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Mod implicit
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Șterge
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Ștergeți imprimanta
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Ștergeți imprimanta?
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Ștergeți selecția
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Modul demonstrativ
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Densitate
|
||
|
||
English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset
|
||
Translated:DEPRECATED: înlocuit cu extruder_offset
|
||
|
||
English:Depth
|
||
Translated:Adâncime
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:Descendentă
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Descriere
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:Aplicații de proiectare
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Nume design
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Detalii
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Detectați golurile dintre perimetrele prea subțiri pentru a le umple cu umplere normală și încercați să le completați.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Detectați perimetrele care se încrucișează și combinați-le.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Detectați când pereții sunt prea strâns între ei și trebuie extruzați ca doar un perete.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Detectarea firmware-ului dispozitivului ...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Detectează secțiuni ale modelului care ar fi prea subțiri pentru a le imprima și le extinde pentru a le face imprimabile.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Dezvoltat de
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Diametru
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Dezactivează ventilatorul pentru primul
|
||
|
||
English:Disabled: {0}
|
||
Translated:Dezactivat: {0}
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Deconectat
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Deconectați și opriți imprimarea curentă?
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Deconectați-vă de la imprimanta curentă
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Deconectați imprimanta
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Disconnected
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:deconectarea
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Deconectarea de la imprimantă ...
|
||
|
||
English:Dismiss
|
||
Translated:destitui
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Distanţă
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Distanta fata de obiect
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Distanță sau Bucle
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Terminat
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Nu-mi amintiți din nou
|
||
|
||
English:Don't show this again
|
||
Translated:Nu arătați asta din nou
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Sageata in jos
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Descarcă acum
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Descărcare actualizare
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Descărcarea actualizării firmware-ului ...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Descărcarea actualizărilor ...
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:Descărcarea...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Descărcări
|
||
|
||
English:Dual Extrusion Align
|
||
Translated:Aliniere cu extrudare dublă
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Duplicat
|
||
|
||
English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently.
|
||
Translated:Fiecare extruder are un ventilator de răcire separat, care este controlat independent.
|
||
|
||
English:Each Extruder Has Fan
|
||
Translated:Fiecare extrusor are ventilator
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Fiecare parte individuală este tipărită până la finalizare, apoi duza este coborâtă înapoi în pat și următoarea parte este tipărită.
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:Editați | ×
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Editați | ×
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:Componenta Editare
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:Editează niveluri de date
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Editează Macro
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:Editează scriptul OpenSCAD
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:Pagina de editare
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Editează setarea selectată
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:Editor selector
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:Setări EEProm
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Cot
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:E-mail
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:Adresa de email
|
||
|
||
English:Empty Bed
|
||
Translated:Pat gol
|
||
|
||
English:Emulate Endstops
|
||
Translated:Emulați Endstops
|
||
|
||
English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part.
|
||
Translated:Activați funcții avansate, cum ar fi specificarea momentului când începe și se oprește răsucirea piesei.
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Activați răcirea automată
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Activați Extruder Lift
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Activați Fan
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:Activați divizarea în linie
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Activați recuperarea
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Activați retrageri
|
||
|
||
English:Enable Software Leveling
|
||
Translated:Activați nivelarea software-ului
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Activați acest lucru dacă imprimanta dvs. are suport hardware pentru G30 (verificarea automată a patului) și doriți să o utilizați, mai degrabă decât să măsurați manual pozițiile sondei.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Sfârșit
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Cod G final
|
||
|
||
English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly.
|
||
Translated:Asigurați-vă că fiecare punct redus se află pe suprafața rețelei originale. Acest lucru nu este necesar în mod normal și încetinește calculul în mod semnificativ.
|
||
|
||
English:Ensure that the part maintains its proportions.
|
||
Translated:Asigurați-vă că partea își menține proporțiile.
|
||
|
||
English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation
|
||
Translated:Se asigură că partea rotită are un număr minim de părți pe rotație completă
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Introduceți aici un nume de design
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Introduceți un nume de utilizator
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Introduceți numele nou aici
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Introduceți codul de resetare
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Introduceți codul de partajare
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Introdu adresa de e-mail
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Introduceți noua parolă
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Introduceți parola
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Introdu numele de utilizator sau adresa de e-mail
|
||
|
||
English:Error
|
||
Translated:Eroare
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:Eroare la compilarea scriptului OpenSCAD
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Eroare la crearea profilului
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Eroare la încărcarea conținutului
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Eroare la încărcarea imaginii
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Eroare raportată
|
||
|
||
English:Error saving file
|
||
Translated:Eroare la salvarea fișierului
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Cost estimat
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Masa estimată
|
||
|
||
English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated.
|
||
Translated:Evaluați fiecare strat pentru cerințele de asistență. Suportul va fi generat algoritmic și nu poate fi modificat de utilizator. NOTĂ: Dacă există un suport generat de utilizator, nu se va genera suport algoritmic.
|
||
|
||
English:Exact clone
|
||
Translated:Clona exactă
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Ieșiți în timp ce imprimați
|
||
|
||
English:Expand
|
||
Translated:Extinde
|
||
|
||
English:Expand All
|
||
Translated:Extinde toate
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Extinde distanța
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Extindeți pereții subțiri
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Experimental
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Export
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:Exportare nivel nivel de pat
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:Export EEPROM
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Exportați setările EEPROM
|
||
|
||
English:Export Error
|
||
Translated:Eroare la export
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Exportați fișierul
|
||
|
||
English:Export G-Code
|
||
Translated:Export G-Code
|
||
|
||
English:Export Part Sheet
|
||
Translated:Fișă de piese de export
|
||
|
||
English:Export Printer
|
||
Translated:Export Printer
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Selectați exportul în
|
||
|
||
English:Export X3G
|
||
Translated:Export X3G
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:Exportator
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Perimetre externe În primul rând
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Lungime suplimentară după schimbarea instrumentului
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Lungime suplimentară la repornire
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:împinge afară
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Filament extrudat
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Extrudează primul strat
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:extruder
|
||
|
||
English:Extruder 2 Clean Page
|
||
Translated:Extruder 2 Pagina curată
|
||
|
||
English:Extruder 2 Speed
|
||
Translated:Extruder 2 Speed
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Extruder 2 Temperatură
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Extruder 3 Temperatură
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Extruder 4 Temperatura
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Extruder Change
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Contor extruzător
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Temperatura extruderului
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Temperatura de ștergere a extruderului
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Extruders
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Extrusion
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Multiplicator de extrudare
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Raport de extrudare
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Lățimea extrudării
|
||
|
||
English:Failed to connect server
|
||
Translated:Conectarea la server nu a reușit
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Ventilator
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Viteza ventilatorului
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Caracteristici
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Raportul de viteză
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Filament
|
||
|
||
English:Filament 2 Has Been Loaded
|
||
Translated:Filamentul 2 a fost încărcat
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:Filamentul a fost încărcat
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Lungimea filamentului
|
||
|
||
English:Filament Loaded
|
||
Translated:Filament încărcat
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Viteza filamentului
|
||
|
||
English:Filament Unloaded
|
||
Translated:Filament descărcat
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Volumul filamentului
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:Fișierul poate cauza probleme
|
||
|
||
English:File Path
|
||
Translated:Calea fișierului
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Densitate de umplere
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:Model de umplere
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Completați golurile subțiri
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:Filtre
|
||
|
||
English:Final Count
|
||
Translated:Numărul final
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:În final, faceți clic pe „Următorul” pentru a continua.
|
||
|
||
English:Find and create supports where needed
|
||
Translated:Găsiți și creați suporturi acolo unde este nevoie
|
||
|
||
English:Fine
|
||
Translated:Amenda
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:finalizarea
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Imprimare terminată
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Tipărire finalizată: {0}
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:Finalizarea pornirii
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Descărcarea firmware-ului a eșuat
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Setări EEPROM firmware
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware-ul a fost restabilit cu succes. Vă rugăm să reconectați
|
||
|
||
English:Firmware Type
|
||
Translated:Tipul firmware-ului
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware-ul a fost actualizat cu succes. Vă rugăm să reconectați
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Actualizări firmware
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Versiunea firmware: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Primul strat
|
||
|
||
English:First Layer Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura patului de primul strat
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Doar primul strat
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:Grosimea primului strat
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Se potrivesc la Bounds
|
||
|
||
English:Fit to Cylinder
|
||
Translated:Se potrivesc la cilindru
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2.
|
||
Translated:Indicator pentru starea filamentului nostru încărcat pe extruder 2.
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:Drapel pentru starea filamentului nostru încărcat.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Efectuarea evidenței indicatoarelor dacă a fost executat expertul de calibrare a sondei
|
||
|
||
English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Dăruirea evidenței dacă s-a executat expertul de calibrare xy.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Apartament
|
||
|
||
English:Flatten
|
||
Translated:Aplatiza
|
||
|
||
English:Flattened
|
||
Translated:turtit
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Numele fisierului
|
||
|
||
English:Folders
|
||
Translated:Dosare
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Forțați o retragere atunci când vă deplasați între insule (părți distincte pe strat).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Forțează primele perimetre externe. În mod implicit, acestea vor tipări ultima.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Forțează tipărirea să aibă o singură extrudare și să crească treptat înălțimea Z în timpul imprimării. Doar o parte va tipări simultan cu această caracteristică.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Forțează imprimanta să încălzească duza înainte de a adăposti.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Forțează feliatorul să încerce să evite trecerea liniei perimetrale peste liniile perimetrale existente. Acest lucru vă poate ajuta cu scurgeri sau cu coarde.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Ați uitat parola
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Forum
|
||
|
||
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
|
||
Translated:S-a găsit o linie care are {0} caractere.\n{1} ...
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g / cm³
|
||
|
||
English:g0
|
||
Translated:G0
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-Code
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:Arome de cod G
|
||
|
||
English:G-Code Line
|
||
Translated:G-Code Line
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:Ieșire Cod G
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Codul G va fi rulat după fiecare schimbare a instrumentului. Poți să folosești '; WRITE_RAW 'pentru a omite sumele de verificare sau'; NO_PROCESSING 'pentru a omite compensarea poziției.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code care va fi rulat după trecerea la extruder 2. Se va utiliza standard după G-Code, dacă nu este setat. Poți să folosești '; WRITE_RAW 'pentru a omite sumele de verificare sau'; NO_PROCESSING 'pentru a omite compensarea poziției.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code care va fi rulat după trecerea la extruder 3. Se va utiliza standard după G-Code, dacă nu este setat. Poți să folosești '; WRITE_RAW 'pentru a omite sumele de verificare sau'; NO_PROCESSING 'pentru a omite compensarea poziției.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:Codul G va fi rulat după modificarea înălțimii Z pentru următorul strat.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:Codul G va fi rulat la sfârșitul tuturor ieșirilor automate (chiar sfârșitul comenzilor Codului G).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code trebuie rulat înainte de fiecare schimbare a instrumentului. Poți să folosești '; WRITE_RAW 'pentru a omite sumele de verificare sau'; NO_PROCESSING 'pentru a omite compensarea poziției.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code care va fi rulat înainte de a trece la extruder 2. Va folosi standard înainte de G-Code, dacă nu este setat. Puteți utiliza [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului, dacă este nevoie. De asemenea, puteți utiliza '; WRITE_RAW 'pentru a omite sumele de verificare sau'; NO_PROCESSING 'pentru a omite compensarea poziției.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code care va fi rulat înainte de a trece la extruder 3. Va folosi standard înainte de G-Code, dacă nu este setat. Puteți utiliza [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului, dacă este nevoie. De asemenea, puteți utiliza '; WRITE_RAW 'pentru a omite sumele de verificare sau'; NO_PROCESSING 'pentru a omite compensarea poziției.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:Codul G trebuie rulat imediat după comenzile de setare a temperaturii. Includerea comenzilor pentru setarea temperaturii în această secțiune va face ca acestea să nu fie generate în afara acestei secțiuni. Vor accepta variabile personalizate ale codului G.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:G-Code care trebuie rulat atunci când tipărirea reia după o pauză.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code pentru a rula la conectarea cu succes la o imprimantă. Acest lucru poate fi util pentru a seta setări specifice unei imprimante date.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-Code pentru a rula atunci când o imprimare este anulată.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-Code pentru a rula atunci când imprimanta este întreruptă.
|
||
|
||
English:Gear
|
||
Translated:Angrenaj
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:General
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:Genera
|
||
|
||
English:Generate Everywhere
|
||
Translated:Generați peste tot
|
||
|
||
English:Generate Support
|
||
Translated:Generați suport
|
||
|
||
English:Generate Supports
|
||
Translated:Generați suporturi
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Generează un contur în jurul materialului de sprijin pentru a îmbunătăți rezistența și a menține straturile de interfață.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Generarea litofanului
|
||
|
||
English:Generating Text Meshes
|
||
Translated:Generarea de ochiuri de text
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Dați un nume macro-ului
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:grup
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Ghiduri și articole
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Jumătate cilindru
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Jumătate de sferă
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Half Wedge
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Hardware
|
||
|
||
English:Hardware Error
|
||
Translated:Eroare hardware
|
||
|
||
English:Has C Axis
|
||
Translated:Are axa C.
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Are fan
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Are senzor de rulare a filamentului
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Are nivelare hardware
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Are pat încălzit
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Are control de putere
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Are cititor de carduri SD
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Are sonda Z
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:Are Z Servo
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:Cereți-vă ca MatterControl să vă trimită mesaje de e-mail despre tipărirea dvs.
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:Cereți-vă ca MatterControl să vă trimită mesaje text despre tipărire
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Căldură înainte de casă
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Pat încălzit
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Pat de încălzire
|
||
|
||
English:Heating Nozzle
|
||
Translated:Duza de încălzire
|
||
|
||
English:Heating the printer
|
||
Translated:Încălzirea imprimantei
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:Înălţime
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Ajutor
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Precizie ridicata
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Istorie
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:Temperatura de menținere
|
||
|
||
English:Hollow
|
||
Translated:Gol
|
||
|
||
English:Hollow Out
|
||
Translated:Hollow Out
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Acasă
|
||
|
||
English:Home C
|
||
Translated:Acasă C
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Acasă X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Acasă X, Y și Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Acasă Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Acasă Z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Acasă Z Max
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:homing
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Decalaj pentru locuință
|
||
|
||
English:Homing the printer
|
||
Translated:Locați la imprimantă
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Hotend
|
||
|
||
English:Hotend {0}
|
||
Translated:Hotend {0}
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature
|
||
Translated:Hotend {0} Temperatură
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature:
|
||
Translated:Hotend {0} Temperatură:
|
||
|
||
English:Hotend Temperature
|
||
Translated:Temperatura Hotend
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Temperatura caldă:
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:Cum putem îmbunătăți?
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:Hz
|
||
|
||
English:Ideal for cloning settings across different physical printers
|
||
Translated:Ideal pentru setări de clonare pe diferite imprimante fizice
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:dacă este conectat în prezent
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Dacă este setat, imprimanta va încerca să se conecteze automat atunci când este selectată.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Dacă extruderul funcționează de mai mult timp, este posibil să raporteze valori prea mari, aceasta îl va reseta periodic.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Dacă timpul pentru imprimarea unui strat este mai mic decât acesta, ventilatorul se va aprinde la viteza minimă. Apoi se va ridica până la viteza maximă pe măsură ce timpul stratului scade.
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:Imagine
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Image Converter
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Imagine la cale
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:Opriți imediat încălzitoarele
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Import
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:Import EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Importați setările EEPROM
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Importarea presetărilor
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Importă imprimantă
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Import de succes
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Expertul de import
|
||
|
||
English:In / Out Indicators
|
||
Translated:Indicatori de intrare / ieșire
|
||
|
||
English:Inactive Cool Down
|
||
Translated:Răcire inactivă
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Includeți o poză cu tipăritul meu
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Indică faptul că axa Z găzduiește capătul fierbinte departe de pat (carcasă z-max)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:infill
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Unghi de umplere
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Se umple Suprapunerea
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Tip de umplere
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:Calea de inflare
|
||
|
||
English:Initial (Recommended)
|
||
Translated:Initial (recomandat)
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:Viteza inițială a stratului
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:Straturi initiale
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Inițializarea hardware-ului ...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:Inițializarea Bibliotecii
|
||
|
||
English:Inner Radius
|
||
Translated:Radius interior
|
||
|
||
English:Inner Size
|
||
Translated:Dimensiune interioară
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:Inserați filament
|
||
|
||
English:Insert Filament 2 Page
|
||
Translated:Inserați filament 2 pagina
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:Inserați pagina cu filament
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Perimetrele din interior
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Instalați actualizarea
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:Interfață
|
||
|
||
English:Interface Layer
|
||
Translated:Strat de interfață
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Straturi de interfață
|
||
|
||
English:Interface Tour
|
||
Translated:Interfață Tur
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:Intersect
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:Intersecție
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Token de client nevalid
|
||
|
||
English:Invalid printer selection
|
||
Translated:Selecția de imprimantă este nevalidă
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:Inventar
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Inversa
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:Adresa IP
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:Adresa IP a imprimantei / controlerului imprimantei
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:Căutare IP
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Se pare că ultima dvs. imprimare nu a finalizat.\n\nDoriți să încercați să vă recuperați din ultima poziție de cunoștință?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:În prezent este setat pe {0}.
|
||
|
||
English:Item cannot be exported
|
||
Translated:Articolul nu poate fi exportat
|
||
|
||
English:Item cannot be exported as STL
|
||
Translated:Articolul nu poate fi exportat ca STL
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Articolul nu a fost găsit
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Velkity Jerk
|
||
|
||
English:Keep the entire extents of the part within the angle described.
|
||
Translated:Păstrați întreaga extensie a piesei în unghiul descris.
|
||
|
||
English:Keep Within Angle
|
||
Translated:Păstrați în unghi
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Chei
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Limba
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Stai întins
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Strat
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Schimbarea stratului G-Code
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Grosimea stratului
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Top strat
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Strat (e) pentru a întrerupe
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:straturi
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Straturi / Suprafata
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:straturi sau mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Lăsați acest lucru ca 0 pentru a permite calcularea automată a lățimii de extrudare.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:clic stânga
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:trage stânga
|
||
|
||
English:Length
|
||
Translated:Lungime
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Lungimea filamentului suplimentar de extrudat după o schimbare completă a sculei (pe lângă re-extrudarea distanței de retragere a schimbării sculei).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Lungimea filamentului pentru extrudare după o retragere completă (pe lângă re-extrudarea distanței Lungime pe mișcare).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Lungimea pe schimbarea instrumentului
|
||
|
||
English:Let's show you around before you get started.
|
||
Translated:Hai să vă arătăm înainte de a începe.
|
||
|
||
English:Letter
|
||
Translated:Scrisoare
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:Nivelare
|
||
|
||
English:Leveling Data Visualizer
|
||
Translated:Nivelarea vizualizatorului de date
|
||
|
||
English:Leveling Probe
|
||
Translated:Sonda de nivelare
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Setări de nivelare
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Soluție de nivelare
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Bibliotecă
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Bibliotecă - Introduceți codul de partajare
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Conectivitate limitată
|
||
|
||
English:Line Checksums
|
||
Translated:Checksums de linie
|
||
|
||
English:Line Inspector
|
||
Translated:Cantonier
|
||
|
||
English:Line Support Overlap
|
||
Translated:Suprapunerea suportului de linie
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Array liniar
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Extrudă liniară
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Lista IP-urilor descoperite în rețea
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:Lithophane
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Sarcină
|
||
|
||
English:Load Extruder
|
||
Translated:Extruder de încărcare
|
||
|
||
English:Load Extruder {0}
|
||
Translated:Extruder de încărcare {0}
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Filament de încărcare
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Filament de încărcare
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Lungimea filamentului de încărcare
|
||
|
||
English:Load Filament to continue
|
||
Translated:Încărcați filamentul pentru a continua
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:Material de încărcare
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:Se încarcă
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:Încărcarea filamentului
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:Se încarcă codul GC
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Se încarcă codul G
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:Ajutor de încărcare
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Se încarcă...
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Biblioteca locală
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:Locație
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Precizie redusă
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Coborâre / implementare
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:Fișierul mașinii (cod G)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Comenzi Macro
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Editor Macro
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Nume Macro
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Presetări macro
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:macrocomenzi
|
||
|
||
English:Maintain Proportions
|
||
Translated:Mențineți proporțiile
|
||
|
||
English:make
|
||
Translated:face
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Face
|
||
|
||
English:Make all the faces have a consistent orientation.
|
||
Translated:Faceți ca toate fețele să aibă o orientare consecventă.
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:Faceți componenta
|
||
|
||
English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations.
|
||
Translated:Faceți ca MatterControl să imite limitele și oprirea patului în software și să împiedicați imprimanta să se mute în locații nevalide.
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Faceți selecția
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Asigurați-vă că primul punct de pe un perimetru este un punct concave.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Asigurați-vă că primul punct dintr-un perimetru nu este o suprapunere.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:Faceți primul strat pe partea de sus a umpluturii parțiale, utilizând viteza și ventilatorul pentru punte.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Viteze manuale de mișcare
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Configurați manual conexiunea
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:Editare Markdown
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Setări EEPROM Marlin Firmware
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Material
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Densitatea materialului. Folosit numai pentru estimarea masei în Vizualizarea stratului.
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:materiale
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl Help
|
||
Translated:Ajutor MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl este posibil de către echipa MatterHackers și de alte programe software open source
|
||
|
||
English:MatterControl Plugins
|
||
Translated:Plugin-uri MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl va încerca acum să detecteze automat imprimanta.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: selectați fișierul firmware
|
||
|
||
English:MatterHackers Internal Use
|
||
Translated:MatterHackers de uz intern
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Accelerare maximă
|
||
|
||
English:Max Ratio
|
||
Translated:Raport maxim
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Viteză maximă
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Accelerație maximă [mm / s²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:Tipul maxim E [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Praguri maxime [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Viteza maxima
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Deblocare maximă X-Y [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Zbatere maximă Z [mm / s]
|
||
|
||
English:Measure the nozzle offset
|
||
Translated:Măsurați decalajul duzei
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Precizie medie
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Combinați liniile care se suprapun
|
||
|
||
English:Merge Vertices
|
||
Translated:Vârfuri de îmbinare
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:Plasă
|
||
|
||
English:Mesh Modifiers
|
||
Translated:Modificatori de plasă
|
||
|
||
English:Message
|
||
Translated:Mesaj
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:trage de mijloc
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Frecvență minimă [mm / s]
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Frecvență minimă de călătorie [mm / s]
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Lungimea minimă de extrudare
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Extrudare minimă care necesită retragere
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Viteza minimă de imprimare
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Timpul minim al segmentului [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Viteza minima
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Călătorii minime care necesită retragere
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Oglindă
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Dispărut
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:mm
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm sau%
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:mm zero de dezactivat
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm / s sau%
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:mm / s²
|
||
|
||
English:model
|
||
Translated:model
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Model
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Vizualizare model
|
||
|
||
English:Model View Style
|
||
Translated:Stil de vizualizare a modelului
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:Modifica
|
||
|
||
English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent.
|
||
Translated:Modificați viteza T1 în timpul mișcărilor de extrudare cu raportul sau procentul.
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Mai Mult
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:Mouse
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Mutare
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Move (Shift + mouse stânga)
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Mutați elementul
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Mutați partea
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Deplasare parte restricționată
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Deplasați X negativ
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Deplasați X pozitiv
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Mutați Y negativ
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Mută Y pozitiv
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Deplasați Z negativ
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Deplasați Z pozitiv
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Circulaţie
|
||
|
||
English:Movement Requests
|
||
Translated:Cereri de mișcare
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Viteze de mișcare
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Presetări ale vitezei de mișcare
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Mișcări
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Mută duza în sus și în afara părții pentru a permite răcirea.
|
||
|
||
English:My Modified Settings
|
||
Translated:Setările mele modificate
|
||
|
||
English:My Modified Settings (Printer)
|
||
Translated:Setările mele modificate (imprimantă)
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Nume
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Tipărire în rețea
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:Nou design
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:Parolă Nouă
|
||
|
||
English:New Printer Name
|
||
Translated:Nume imprimantă nou
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:Noile actualizări sunt gata de instalare
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:Actualizări noi pot fi disponibile
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Utilizator nou?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Următor →
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:Nu
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Fără culoare
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:Nu sunt disponibile porturi COM
|
||
|
||
English:No items to Export
|
||
Translated:Nu există articole de exportat
|
||
|
||
English:No Items to Export
|
||
Translated:Nu există articole de exportat
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:În prezent nu sunt configurate macrocomenzi pentru această imprimantă.
|
||
|
||
English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue
|
||
Translated:Nu există părți imprimabile în limitele patului de imprimantă. Adăugați conținut pentru a continua
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Nu a fost selectată imprimanta
|
||
|
||
English:No results found
|
||
Translated:Nici un rezultat gasit
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Nici unul
|
||
|
||
English:Non-Manifold
|
||
Translated:Non-Manifold
|
||
|
||
English:Normal
|
||
Translated:Normal
|
||
|
||
English:Normal (Recommended)
|
||
Translated:Normal (Recomandat)
|
||
|
||
English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually.
|
||
Translated:În mod normal, imaginea este extinsă la margine. Acest lucru va încerca să centreze greutatea imaginii vizual.
|
||
|
||
English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder.
|
||
Translated:În mod normal, partea este extinsă la cilindri. Acest lucru va încerca să centreze greutatea piesei în cilindru.
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:În mod normal, veți dori să utilizați distanțe e absolute. Verificați acest lucru numai dacă știți că imprimanta dvs. are nevoie de distanțe e relativ.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Nu este conectat
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Notă: Setările pentru felie se aplică înainte de începerea efectivă a tipăririi. Modificările în timpul imprimării nu vor afecta imprimarea activă.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:NOTĂ: Se pot aplica rate standard de mesagerie.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:notificări
|
||
|
||
English:Nozzle
|
||
Translated:Duză
|
||
|
||
English:Nozzle 1 Inset
|
||
Translated:Duza 1 Insert
|
||
|
||
English:Nozzle 2 Inset
|
||
Translated:Duză 2 Insert
|
||
|
||
English:Nozzle Calibration
|
||
Translated:Calibrarea duzei
|
||
|
||
English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends.
|
||
Translated:Calibrarea duzei măsoară distanța dintre hotends.
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Diametrul duzei
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration
|
||
Translated:Calibrarea compensării duzei
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration Wizard
|
||
Translated:Asistentul de calibrare a compensării duzei
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Decalaje ale duzei
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Număr
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Numărul de straturi de imprimat înainte de a tipări orice piesă.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Numărul de probe
|
||
|
||
English:Oem
|
||
Translated:Oem
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:de
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:de pe
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:Decalaj
|
||
|
||
English:Offset Calibration complete.
|
||
Translated:Offset Calibrare finalizată.
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:O.K
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:O.K
|
||
|
||
English:'Ok' Responses
|
||
Translated:Răspunsuri „ok”
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Pe Connect G-Code
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:Hopa! Baud Rate trebuie să fie un număr întreg.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Hopa! Nu s-a putut finaliza actualizarea.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Hopa! Nu a putut găsi acest fișier
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Hopa! Câmpul nu poate fi lăsat necompletat
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:Hopa! Câmpul nu poate avea caractere speciale
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Hopa! Cod invalid.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Hopa! Nume de utilizator, e-mail sau parolă nevalide.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:Hopa! Vă rugăm să selectați o rată de transfer.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:Hopa! Vă rugăm să selectați un dispozitiv pentru a continua.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Hopa! Vă rugăm să selectați un port serial.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Hopa! Vă rugăm să vă conectați pentru a activa această caracteristică.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Hopa! Imprimanta nu a putut fi detectată
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Hopa! Fișierul de setări „{0}” nu a conținut setări pe care le-am putea importa.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Hopa! Nu există o mapare eeprom pentru firmware-ul imprimantei.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:Hopa! A apărut o problemă la crearea contului.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:Hopa! A apărut o problemă la procesarea solicitării.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:Hopa! A apărut o problemă la resetarea parolei.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:Hopa! Imposibil de conectat la server
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Hopa! Imposibil de inițializat dispozitivul.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Hopa! Imposibil de instalat actualizarea.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Hopa! Imposibil de recunoscut fișierul cu setări „{0}”.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:Hopa! Nu puteți partaja acest articol.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Hopa! Sesiunea dumneavoastră a expirat. Vă rugăm să vă conectați din nou pentru a continua.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Deschis
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:Deschide fișierul
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:Deschideți dosarul
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Pachet deschis
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:Deschideți recent
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD nu este instalat
|
||
|
||
English:Optional
|
||
Translated:facultativ
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Opțiuni
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:sau
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Alte
|
||
|
||
English:Outer Radius
|
||
Translated:Radius exterior
|
||
|
||
English:Outer Size
|
||
Translated:Dimensiune exterioară
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Suprafata exterioara - Perimetre
|
||
|
||
English:Outline Path
|
||
Translated:Calea conturului
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:contururi
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Afișați doar primul strat al tipăririi. Este deosebit de util pentru emiterea de date gcode pentru aplicații precum gravarea sau tăierea.
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:În afara perimetrului
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Perimetrele exterioare
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:ieșitură
|
||
|
||
English:Overhang Angle
|
||
Translated:Unghi de depărtare
|
||
|
||
English:Overview
|
||
Translated:Prezentare generală
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:Tigaie
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Vizualizare panoramică
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Ventilator de răcire a pieselor
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Parola
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:Cod resetare parolă
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Actualizarea parolei este completă
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Pastă
|
||
|
||
English:Path
|
||
Translated:cale
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Spațiu de model
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Pauză
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:Pauză oprirea automată a încălzitorului
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Pauză G-Code
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:Întrerupeți imprimarea
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:Întreruptă
|
||
|
||
English:Percentage of
|
||
Translated:Procentul de
|
||
|
||
English:perimeters
|
||
Translated:perimetre
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:perimetrele
|
||
|
||
English:Permission Denied
|
||
Translated:Acces refuzat
|
||
|
||
English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered.
|
||
Translated:Alegeți placa care este cea mai aliniată cu baza, cea mai echilibrată și centrată.
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:Setări PID
|
||
|
||
English:Pillar Size
|
||
Translated:Dimensiunea stâlpului
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:ciupi
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Țevi funcționează
|
||
|
||
English:Pixels Per mm
|
||
Translated:Pixeli pe mm
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Puneți hârtia sub extruder
|
||
|
||
English:Plane Cut
|
||
Translated:Taie cu avionul
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:Placare istorie
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Reda un sunet
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Redați un sunet pentru notificări
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Vă rugăm să confirmați
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load into extruder {0}.
|
||
Translated:Vă rugăm să selectați materialul pe care doriți să îl încărcați în extruder {0}.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:Vă rugăm să selectați materialul pe care doriți să îl încărcați.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload from extruder {0}.
|
||
Translated:Vă rugăm să selectați materialul pe care doriți să îl descărcați de la extruder {0}.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload.
|
||
Translated:Vă rugăm să selectați materialul pe care doriți să îl descărcați.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Vă rugăm să vă conectați pentru a continua.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Așteptați până când s-a terminat tipărirea și încercați din nou.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Vă rugăm să așteptați în timp ce vă creăm contul ...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Vă rugăm să așteptați în timp ce actualizăm parola ...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:Te rog asteapta. Trimiterea prin e-mail a codului de resetare ...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Te rog asteapta. Cod de valorificare ...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Te rog asteapta. Se preia codul de partajare ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Te rog asteapta. Se trimite invitație ...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Te rog asteapta. Conectarea ...
|
||
|
||
English:Plugins
|
||
Translated:Plugin-uri
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:poligoane
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Port
|
||
|
||
English:Port In Use
|
||
Translated:Port în utilizare
|
||
|
||
English:Port not available
|
||
Translated:Portul nu este disponibil
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Portul nu a fost găsit
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Numărul de port care va fi utilizat cu adresa IP pentru a vă conecta la imprimantă prin rețea
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Expertul portului
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Poziţie
|
||
|
||
English:Possible Unsupported Parts Detected
|
||
Translated:Posibile piese neacceptate detectate
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Controlul puterii
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:preincalzire
|
||
|
||
English:Preparing help
|
||
Translated:Pregătirea ajutorului
|
||
|
||
English:Preparing help index
|
||
Translated:Pregătirea indicelui de ajutor
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Pregătirea pentru imprimare
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:presa
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Apăsați [Z-] până când există rezistență la mișcarea hârtiei
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Apăsați o dată [Z +] pentru a elibera hârtia
|
||
|
||
English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees)
|
||
Translated:Unghi de presiune (valorile obișnuite sunt 14,5, 20 și 25 grade)
|
||
|
||
English:Prev
|
||
Translated:Anterior
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:previzualizare
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:Forme primitive
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:primitive
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Imprimare
|
||
|
||
English:Print Canceled
|
||
Translated:Tipărire anulată
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Centrul de imprimare
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Istoric tipărire
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Nivelare tipărire
|
||
|
||
English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling.
|
||
Translated:Nivelarea tipăririi este o caracteristică opțională pentru această imprimantă care poate ajuta la îmbunătățirea calității imprimării. Dacă patul este neuniform sau nu poate fi nivelat mecanic, puteți să faceți clic pe butonul din stânga pentru a configura Nivelarea imprimării.
|
||
|
||
English:Print Leveling measures the plane of the bed.
|
||
Translated:Print Leveling măsoară planul patului.
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Asistent de nivelare a tipăririi
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Imprimați Setări de notificare
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Coadă de imprimare
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Recuperare tipărire
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Timpul de tipărire
|
||
|
||
English:Print Ultra Fine Calibration
|
||
Translated:Tipărire calibrare ultra fină
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Imprimanta
|
||
|
||
English:Printer Calibration
|
||
Translated:Calibrarea imprimantei
|
||
|
||
English:Printer Disconnected
|
||
Translated:Imprimanta deconectată
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Eroare hardware imprimantă
|
||
|
||
English:Printer is SLA
|
||
Translated:Imprimanta este SLA
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Numele imprimantei
|
||
|
||
English:Printer name already exists
|
||
Translated:Numele imprimantei există deja
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:Numele imprimantei nu poate fi gol
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Imprimanta întreruptă
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:Configurarea imprimantei
|
||
|
||
English:Printer Setup & Calibration
|
||
Translated:Configurarea și calibrarea imprimantei
|
||
|
||
English:Printer Setup must be run before printing
|
||
Translated:Setarea imprimantei trebuie să fie executată înainte de imprimare
|
||
|
||
English:Printer Setup Required
|
||
Translated:Configurarea imprimantei este necesară
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Imprimante
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Imprimante de copiat
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:tipărire
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Tipărirea de pe cardul SD
|
||
|
||
English:Printing Speed
|
||
Translated:Viteza de imprimare
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Tipărire: {0}
|
||
|
||
English:Pro Tools
|
||
Translated:Pro Tools
|
||
|
||
English:Probe at bed center
|
||
Translated:Sonda la centrul de pat
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:Sonda a fost calibrată
|
||
|
||
English:Probe Offset
|
||
Translated:Sonde compensate
|
||
|
||
English:Probe Offset Sample Point
|
||
Translated:Punctul de probă pentru compensarea sondei
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:Raportare progres
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Proprietăți
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Furnizați acest cod pentru a acorda accesului doar de citire.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:Cumparat
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Piramidă
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Calitate
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Array radial
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Plută
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Extruder de pluta
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Straturile plutei
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Ridicați / Stow
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Aleatorizează punctele de pornire
|
||
|
||
English:Ratio or %
|
||
Translated:Raport sau%
|
||
|
||
English:Reach
|
||
Translated:A ajunge
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Citiți Filtru
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Reporniți firmware-ul pe controler
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Reconstrui
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Reconstituie miniaturile acum
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Actualizare recomandată disponibilă
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Recuperați ultima tipărire
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Recuperați viteza stratului
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Recuperați tipărirea
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:recuperat o dată
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Profilul de imprimantă recuperat
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Codul de răscumpărare
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:A reface
|
||
|
||
English:Reduce
|
||
Translated:Reduce
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Reintroduceți noua parolă
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Reintrodu parola
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Reîmprospăta
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Eliberare
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Note de lansare
|
||
|
||
English:Reload Failed
|
||
Translated:Reîncărcare eșuată
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:transbordare
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Amintestemi mai tarziu
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:elimina
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Elimina
|
||
|
||
English:Remove all auto generated supports
|
||
Translated:Eliminați toate suporturile generate automat
|
||
|
||
English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces.
|
||
Translated:Îndepărtați fețele și corpurile interioare. Acest lucru ar trebui utilizat numai dacă corpurile interioare sunt separate de fețele exterioare, altfel ar putea elimina fețele reîncărcate.
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:Eliminați articole?
|
||
|
||
English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis.
|
||
Translated:Scoateți partea de calibrare din pat și comparați laturile plăcuțelor din fiecare axă.
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Scoateți hârtia
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Redenumire
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Redenumirea elementului
|
||
|
||
English:Render Leveling Data on the bed
|
||
Translated:Date de nivelare a randamentului pe pat
|
||
|
||
English:Repair
|
||
Translated:Reparație
|
||
|
||
English:Repair any small cracks or bad seams in the model.
|
||
Translated:Reparați eventualele fisuri mici sau cusături rele din model.
|
||
|
||
English:Replacing
|
||
Translated:Înlocuirea
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Raporteaza o eroare
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Solicitați firmware-ului să facă retrageri, mai degrabă decât să specificați direct mișcările extruderului.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Solicitați nivelarea pentru tipărire
|
||
|
||
English:Required
|
||
Translated:Necesar
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Resetați
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Resetați extruzia lungă
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Reseteaza parola
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Resetați la Setări implicite
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Resetați la valorile implicite din fabrică
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Resetează vederea
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Resetarea la valorile implicite va elimina modificările actuale și va restabili setările originale ale imprimantei.\nSunteți sigur că doriți să continuați?
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Rezoluţie
|
||
|
||
English:Restart Required
|
||
Translated:Restart Obligatoriu
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Restabili
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Restabili implicit
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Restaurați setările
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Relua
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:Reluați oprirea automată a încălzitorului
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Reluați G-Code
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Reluați tipărirea
|
||
|
||
English:Resume Printing
|
||
Translated:Reluați tipărirea
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Retrage
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Retrage Acceleration
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Retrageți filamentul
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Retract Lungime
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Retrageți-vă când schimbați insulele
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Retragere
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:retractări
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Se preia informațiile despre descărcare ...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Se preia informațiile de sincronizare ...
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Încercați din nou autentificare
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Reveni
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Reveniți la setări
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Revenind firmware-ului la versiunea anterioară ...
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:Dreapta
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Sageata dreapta
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:trage dreapta
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:Inel
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Roti
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Rotiți (Alt + mouse stânga)
|
||
|
||
English:Rotate About
|
||
Translated:Rotiți Despre
|
||
|
||
English:Rotate about the X axis
|
||
Translated:Rotiți în jurul axei X
|
||
|
||
English:Rotate about the Y axis
|
||
Translated:Rotiți în jurul axei Y
|
||
|
||
English:Rotate about the Z axis
|
||
Translated:Rotiți în jurul axei Z
|
||
|
||
English:Rotate the part to the same angle as the array.
|
||
Translated:Rotiți partea în același unghi ca tabloul.
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Rotiți vizualizarea
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Selecția benzilor de cauciuc
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:Executați calibrarea
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Rulați Max dacă mai jos
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:s
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Comunicare pe pește de pânză
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:Puncte de probă
|
||
|
||
English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed
|
||
Translated:Probați poziția din centrul patului pentru a determina distanța sondei față de pat
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Poziții prelevate
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:Salvați
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Salvează ca
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Salvați design nou
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Salvați foaia de piese
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Salvați în EEProm
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Salvați în EEPROM
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Economisire
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Economisire
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:Salvarea activelor
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:Salvarea modificărilor
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Salvarea modificărilor
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Scară
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:Card SD
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Căutare
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Căutați pe Google
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:rezultatele cautarii
|
||
|
||
English:Searching
|
||
Translated:In cautarea
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:secunde
|
||
|
||
English:Select
|
||
Translated:Selectați
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Selectați A Folder
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Selectați o nouă destinație
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Selectați o imprimantă pentru a continua
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Selectați partea
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Selectați Imprimantă
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Selectați rata de transfer.
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Selectați Ce să importați
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Selecţie
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Trimite
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:Trimiteți notificări prin e-mail
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:Trimiteți notificări prin SMS
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Trimiteți cu Checksum
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Port serial
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Port serial în utilizare
|
||
|
||
English:Services
|
||
Translated:Servicii
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Ședința curățată
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Sesiunea a expirat
|
||
|
||
English:Set as Default
|
||
Translated:Setat ca implicit
|
||
|
||
English:Set the rules for how to maintain the part while scaling.
|
||
Translated:Setați regulile pentru modul de întreținere a piesei în timp ce scalează.
|
||
|
||
English:Set the shape the part will be fit into.
|
||
Translated:Setați forma în care va fi potrivită piesa.
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Setează MatterControl pentru a încerca conectarea la o imprimantă prin rețea. (Trebuie să vă deconectați și să vă reconectați pentru ca acest lucru să aibă efect)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Setează MatterControl pentru a utiliza metoda de comunicare s3g. (Trebuie să vă deconectați și să vă reconectați pentru ca acest lucru să aibă efect)
|
||
|
||
English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on
|
||
Translated:Setează adâncimea plăcii pe care este tipărit Braille
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Setează modelele care vor fi adăugate la coadă la crearea unei noi imprimante.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Setează dimensiunea suprafeței solide exterioare (perimetrul) pentru întreaga imprimare.
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:Setări
|
||
|
||
English:Setup
|
||
Translated:Înființat
|
||
|
||
English:Setup Needs to be Run
|
||
Translated:Configurarea trebuie să fie executată
|
||
|
||
English:Setup Required
|
||
Translated:Configurare obligatorie
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Asistentul de configurare
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:umbrit
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Acțiune
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Cod de partajare
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Distribuie articol bibliotecă
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Opțiuni de partajare
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Distribuie temperatura
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Distribuie cu cineva
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Împărțit cu mine
|
||
|
||
English:Shop
|
||
Translated:Magazin
|
||
|
||
English:Shop Filament at MatterHackers
|
||
Translated:Cumpărați filament la MatterHackers
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:Afișați controale
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Afișați fișierul în folder după salvare
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Afișare Actualizator firmware
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Afișare ajutor
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Show Materials
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Arata parola
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Afișare zona de imprimare
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Afișează patul de imprimare
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Afișează Resetarea conexiunii
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Afișați viteze
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Afișați terminalul
|
||
|
||
English:Shown Print Canceled Message
|
||
Translated:Afișare afișat Mesaj anulat
|
||
|
||
English:Shown Print Complete Message
|
||
Translated:Se afișează mesajul complet de imprimare
|
||
|
||
English:Shown Welcome Message
|
||
Translated:Afișat mesaj de bun venit
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Afișează un buton din partea dreaptă a barei de conectare a imprimantei, utilizată pentru a reseta conexiunea USB la imprimantă. Acest lucru poate fi folosit pe imprimante care îl acceptă ca oprire de urgență.
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:conectare
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:conectare
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Conectați-vă Obligatoriu
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:Conectați-vă pentru a accesa imprimantele existente
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Conectați-vă la contul meu
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Conectați-vă la contul dvs. MatterControl
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Sign out
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Sign out?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Înscrieți-vă pentru un cont
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Mărime și coordonate
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Ocolire
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Săriți configurarea conexiunii
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:fustă
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Înălțimea fustei
|
||
|
||
English:skirts
|
||
Translated:fuste
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Felie
|
||
|
||
English:Slice Engine
|
||
Translated:Motor de felie
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Editor presetări felie
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Setări felie
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:feliere
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:Eroare la feliere
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Articol de feliere
|
||
|
||
English:Slicing Options
|
||
Translated:Opțiuni de feliere
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Încetinire Dacă timpul de imprimare a stratului este mai jos
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Perimetre mici
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Calea netedă
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Snap Grid
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:Acord de licență software
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Infill solid
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Unele funcții pot necesita o conexiune la internet.
|
||
|
||
English:Some parts may require support structures to print correctly
|
||
Translated:Unele părți pot necesita structuri de suport pentru a imprima corect
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Cândva o plasă nu va fi închis un perimetru. Când acest lucru este verificat, aceste perimetre care nu sunt închise în timp ce sunt închise.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Ne pare rău! Trebuie sa fie o adresa de email valida.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:Ne pare rău! Trebuie să fie un număr de telefon american sau canadian valabil.
|
||
|
||
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
|
||
Translated:Ne pare rău! Nu am putut să îți trimitem solicitarea.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Ne pare rău! Se pare că există deja un cont pentru acea adresă de e-mail.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:Ne pare rău! Se pare că există deja un cont pentru numele de utilizator.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:Ne pare rău! Se pare că acel cod de resetare a expirat.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:Ne pare rău! Se pare că codul de resetare nu este valid.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:Ne pare rău! Prea mulți se autentifică. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Ne pare rău! Imposibil de conectat la server. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:Ne pare rău! Nu am putut găsi acest cont.
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:Sursă
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Specifică faptul că firmware-ul are suport pentru raportarea end_stop ros_0 pe M119. Starea TRIGGERED definește rulajul filamentului. Dacă este detectată rularea, imprimantele se întrerup cu G-Code este rulat.
|
||
|
||
English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well.
|
||
Translated:Specifica numărul de tăieturi verticale necesare pentru a se asigura că piesa poate fi răsucită bine.
|
||
|
||
English:Specify the radius to use when calculating the circumference.
|
||
Translated:Specificați raza de utilizat la calcularea circumferinței.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Viteză
|
||
|
||
English:Speed at 0.025 Height
|
||
Translated:Viteză la 0,025 înălțime
|
||
|
||
English:Speed at 0.1 Height
|
||
Translated:Viteză la 0,1 Înălțime
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Viteza pentru infill
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Viteză pentru perimetre
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Multiplicator de viteză
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:vitezele
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Sferă
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Vază spirală
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:Despică
|
||
|
||
English:Split Mesh
|
||
Translated:Plasa despicata
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Grajd
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Stabil: Versiunea actuală de lansare a MatterControl (recomandat)
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:start
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Începeți la punctele concave
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Începeți la Non Overhang
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Începeți fiecare nou strat de la un vertex diferit pentru a reduce cusăturile.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Începeți suprapunerea finală
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Începeți G-Code
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code nu poate conține G29 dacă este activat Nivelarea imprimării.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code nu poate conține G29 dacă Print Recovery este activat.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code nu poate conține G30 dacă este activat Imprimarea nivelării.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Începeți înălțimea
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Începeți imprimarea
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Unghiul de pornire
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Pornirea actualizării firmware-ului ...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:Pornire Sincronizare
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Eșecul de pornire
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Rămâi conectat
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Etapa
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Pași pe mm
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:Fișier STL
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Nu mai încercați să vă conectați la imprimantă.
|
||
|
||
English:Store
|
||
Translated:Magazin
|
||
|
||
English:Subject
|
||
Translated:Subiect
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:Trimite
|
||
|
||
English:Submit Feedback
|
||
Translated:Trimite parerea ta
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Trimiterea informațiilor dvs. ...
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:Scădea
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Restați și înlocuiți
|
||
|
||
English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed.
|
||
Translated:Scădeți imaginea de pe un disc, astfel încât spațiul negativ să fie imprimat.
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:Succes! Verificați adresa dvs. de e-mail pentru a reseta codul.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Succes! Contul dvs. a fost creat.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:Succes! Parola ta a fost actualizata.
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
|
||
Translated:Succes!\n\nFilamentul dvs. ar trebui acum încărcat
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
|
||
Translated:Succes!\n\nFilamentul dvs. ar trebui acum descărcat
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:A sustine
|
||
|
||
English:Support Expand Distance
|
||
Translated:Suport pentru extinderea distanței
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Suport extruder de interfață
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Material de sprijin
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Extruder de suport material
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Opțiuni de asistență
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Tipul de asistență
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:Editor suprafețat
|
||
|
||
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
|
||
Translated:Comutați interfața de setări la una destinată imprimantelor SLA.
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:Treceți la noul G-Code?\n\nÎnainte de a comuta, verificați dacă dvs. vedeți modificările pe care le așteptați.
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:Sincronizare completă
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Sincronizare Panou de bord
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:Imprimante de sincronizare
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Sincronizare pentru a imprima
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:Sincronizarea profilurilor imprimantei ...
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:reper
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Suma inferioară a temperaturii
|
||
|
||
English:temperature
|
||
Translated:temperatura
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Temperatura
|
||
|
||
English:Temperature Requests
|
||
Translated:Cereri de temperatură
|
||
|
||
English:Temperature Responses
|
||
Translated:Răspunsuri la temperatură
|
||
|
||
English:temperature1
|
||
Translated:temperaturei1
|
||
|
||
English:temperature2
|
||
Translated:temperature2
|
||
|
||
English:temperature3
|
||
Translated:temperature3
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:temperaturile
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Terminal
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Text
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Mărimea textului
|
||
|
||
English:Text2
|
||
Translated:Text2
|
||
|
||
English:Thank you! Your information has been submitted.
|
||
Translated:Mulțumesc! Informațiile dvs. au fost trimise.
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:{0} poate ajunge doar la 100%.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:{0} trebuie să fie cel puțin 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:{0} trebuie să fie între 0 și 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} trebuie să fie mai mare de 0.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Diametrul real al filamentului utilizat pentru imprimare.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:Cantitatea de filament de introdus în imprimantă la încărcare.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:Cantitatea de filament de eliminat din imprimantă în timpul descărcării.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:Cantitatea de material de umplere de generat, exprimată în raport sau procent.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Cantitatea pe care marginea de umplere se va împinge în perimetru. Ajută la asigurarea conectării umpluturii la margine. Aceasta poate fi exprimată ca procent din diametrul duzei.
|
||
|
||
English:The amount to expand the path lines.
|
||
Translated:Suma pentru a extinde liniile de cale.
|
||
|
||
English:The amount to expand the support so it is easy to grab.
|
||
Translated:Suma pentru a extinde suportul, astfel încât să fie ușor de apucat.
|
||
|
||
English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive.
|
||
Translated:Suma pentru a scădea temperatura atunci când hotend-ul este inactiv.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:Unghiul în care se vor trasa liniile materialului de sprijin.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:Unghiul umpluturii, măsurat de pe axa X. Nu se folosește la împletire.
|
||
|
||
English:The angle to generate support for
|
||
Translated:Unghiul pentru a genera suport pentru
|
||
|
||
English:The angle to rotate the top of the part
|
||
Translated:Unghiul pentru a roti partea de sus a piesei
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:În prezent, patul se încălzește, iar temperatura țintă nu poate fi modificată până când nu atinge {0} ° C.\n\nPuteți seta temperatura de pornire a patului în SETĂRI -> Filament -> Temperaturi.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth
|
||
Translated:Circumferința cercului de pas divizat la numărul de dinți
|
||
|
||
English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly.
|
||
Translated:Numărul de dinți ai uneltelor care va rula în interior. Acest lucru este necesar pentru a tăia corect dinții interni.
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:Data la care acest fișier a fost creat inițial.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Diametrul duzei extruderului.
|
||
|
||
English:The Diameter to the outside of the gear.
|
||
Translated:Diametrul la exteriorul angrenajului.
|
||
|
||
English:The distance along the circumference to rotate the top in mm
|
||
Translated:Distanța de-a lungul circumferinței pentru a roti partea superioară în mm
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:Distanța dintre liniile materialelor de sprijin.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:Distanța dintre partea superioară a plutei și partea inferioară a modelului. 0,6 mm este un bun punct de plecare pentru PLA și 0,4 mm este un bun punct de plecare pentru ABS. Valorile inferioare conferă o suprafață mai netedă, valori mai mari fac ca imprimarea să fie mai ușor de înlăturat.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:Distanța dintre partea superioară a suportului și partea inferioară a modelului. O valoare bună depinde de tipul de material. Pentru ABS și PLA, o valoare între 0,4 și 0,6 funcționează bine.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Filamentul de distanță se va inversa înainte de fiecare mutare care nu este tipărită
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:Distanța față de modelul la care este trasată prima buclă de fustă.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Distanța pe care un perimetru o va suprapune atunci când își va finaliza bucla, exprimată ca procent din diametrul duzei.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:Distanța cu care duza va crește după fiecare retragere.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:Distanța materialului de sprijin va fi față de obiect în direcțiile X și Y.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:Distanța de parcurs după finalizarea unui perimetru pentru a îmbunătăți cusăturile.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:Distanța suplimentară a plutei se va extinde în jurul marginii piesei.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Extruderul se încălzește în prezent, iar temperatura țintă nu poate fi modificată până când nu atinge {0} ° C.\n\nPuteți seta temperatura de pornire a extruderului în „Setări felie” -> „Filament”.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Fișierul pe care încercați să imprimați este un fișier GCode.\n\nSe recomandă să imprimați numai fișiere Gcode cunoscute pentru a se potrivi cu configurația imprimantei.\n\nSunteți sigur că doriți să imprimați acest fișier GCode?
|
||
|
||
English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output.
|
||
Translated:Firmware-ul folosit de imprimantă. Permite îmbunătățiri bazate pe firmware, cum ar fi o ieșire optimizată a codului G.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:Forma geometrică a structurii de sprijin pentru interiorul pieselor.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Înălțimea volumului imprimabil al imprimantei, în milimetri. Controlează înălțimea zonei de imprimare vizuală afișată în vizualizarea 3D.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:Indicele extruderului utilizat pentru materialul suport de tipărire. Se aplică numai atunci când Numărul Extruderului este setat la o valoare mai mare de 1.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:Indicele extruderului utilizat pentru stratul (straturile) de interfață de suport.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:Indicele extruderului de utilizat pentru imprimarea plutei. Setați la 0 pentru a utiliza indicele extruderului de asistență.
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 1 from the bed
|
||
Translated:Suma de intrare pentru duza 1 din pat
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 2 from the bed
|
||
Translated:Suma de intrare pentru duza 2 din pat
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Stratul (straturile) la care se va întrerupe tipărirea, permițând schimbarea filamentului. Imprimanta este întreruptă înainte de a începe stratul dat. Lăsați gol pentru a dezactiva. Pentru a face o pauză pe mai multe straturi, separați numerele stratului cu punct și virgulă. De exemplu: "16; 37".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Lungimea și lățimea unui turn creat în partea din stânga a imprimeului folosit pentru ștergerea duzei următoare la schimbarea între mai multe extrudere. Setat pe 0 pentru a dezactiva.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:Markdown care va fi afișat pe pagina Clean Filament.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:Marcarea care va fi afișată pe pagina Inserați filament.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page.
|
||
Translated:Marcarea care va fi afișată pe a doua pagină cu filamentele extrudere.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page.
|
||
Translated:Marcarea care va fi afișată pe a doua pagină Insert Filament extrudere.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:Marcarea care va fi afișată pe pagina Trimitere filament.
|
||
|
||
English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed.
|
||
Translated:Suma maximă pe care o călătorie evitată poate traversa distanța directă. Dacă călătoria evită este prea lungă, se va executa o mișcare directă.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move.
|
||
Translated:Suma maximă pe care imprimanta o poate accelera pe o mișcare a Codului G.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Viteza maximă cu care va rula ventilatorul de răcire a stratului, exprimată în procent de putere completă.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly.
|
||
Translated:Viteza maximă pe care imprimanta o tratează ca 0 și schimbă direcția instantaneu.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move.
|
||
Translated:Viteza maximă a imprimantei se poate deplasa.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Perioada minimă de timp pe care trebuie să o imprime un strat. Dacă un strat va dura mai puțin decât această perioadă de timp, viteza de mișcare este redusă, astfel încât timpul de imprimare a stratului va corespunde acestei valori, până la viteza minimă de imprimare la cel mai lent.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Distanța minimă a unei mișcări neimprimate, care va declanșa o retragere.
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:Dimensiunea minimă a caracteristicilor de luat în considerare din model. Lasă la 0 pentru a utiliza toate detaliile modelului.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Lungimea minimă a filamentului care trebuie extrudată înainte de a se produce o retragere.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:Lungimea minimă a filamentului pentru a utiliza imprimarea buclelor fustei. Pentru a utiliza această cantitate de filament vor fi desenate bucle suficiente pentru fustă, depășind valoarea setată în Bucle dacă valoarea din Bucle va produce o fustă mai mică decât această valoare.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Viteza minimă cu care va rula ventilatorul de răcire a stratului, exprimată în procent de putere completă.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Viteza minimă la care se va reduce imprimanta pentru a încerca să facă timpul de imprimare a stratului suficient de lung pentru a satisface timpul minim de strat.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Numărul de nuclee de procesare pe care le folosiți în timp ce faceți tranșarea. Creșterea acestui lucru poate încetini mașina.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Numărul de grade Centigrad pentru a scădea temperatura unei duze în timp ce nu este activ.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Numărul de extrudere pe care le are imprimanta.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Numărul de straturi pentru care ventilatorul de răcire a stratului va fi forțat la începutul tipăririi.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri până la umplerea solidă pe suprafața (suprafețele) inferioară a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Numărul de straturi sau distanța de imprimare a materialului solid între suporturi și piesă. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:Numărul de straturi care trebuie luate în considerare drept începutul tipăririi. Acestea vor tipări la viteza inițială a stratului.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Numărul de straturi pentru a desena fusta.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri pentru a umple solid pe suprafața (suprafețele) superioare a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Numărul de bucle care trebuie desenate în jurul tuturor părților de pe pat înainte de a începe pe piese. Folosit mai ales pentru amorsarea duzei, astfel încât fluxul este chiar și atunci când începe tipărirea reală.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Numărul de bucle de desenat în jurul părților. Folosit pentru a asigura aderență suplimentară la pat
|
||
|
||
English:The number of polygons determined by the percentage reduction.
|
||
Translated:Numărul de poligoane determinat de reducerea procentuală.
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:Numărul de ori pentru eșantionarea fiecărei poziții a sondei (rezultatele vor fi mediate).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Numărul sau lățimea totală a cojilor externe de creat. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica lățimea în milimetri.
|
||
|
||
English:The offset from T0 to the probe.
|
||
Translated:Decalarea de la T0 la sondă.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Decalarea fiecărei duze în raport cu prima duză. Este util numai pentru mai multe mașini extrudere.
|
||
|
||
English:The original number of polygons.
|
||
Translated:Numărul original de poligoane.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Modelul de desenat pentru generarea de material suport.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:Modelul utilizat pe straturile inferioare și superioare ale tipăririi.
|
||
|
||
English:The percentage of polygons to keep.
|
||
Translated:Procentul de poligoane de păstrat.
|
||
|
||
English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported.
|
||
Translated:Procentul care se suprapune unei linii tipărite date trebuie să aibă peste stratul de mai jos pentru a fi acceptat.
|
||
|
||
English:The percentage up from the bottom to end the twist
|
||
Translated:Procentajul în sus de jos până la capăt
|
||
|
||
English:The percentage up from the bottom to start the twist
|
||
Translated:Procentajul în sus de jos pentru a începe răsucirea
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:Poziția (coordonatele X și Y) din centrul patului de imprimare, în milimetri. În mod normal, aceasta este 1/2 dimensiunea patului pentru imprimantele carteziene și 0, 0 pentru imprimantele Delta.
|
||
|
||
English:The position to measure the probe offset.
|
||
Translated:Poziția de măsurare a compensării sondei.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Prețul unui kilogram de filament. Folosit pentru estimarea costului unei tipăriri în View Layer.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:Algoritmul de nivelare a tipăririi de utilizat.
|
||
|
||
English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder).
|
||
Translated:Imprimanta are o axa c folosita de schimbatorul prea (extruder quad-e3d).
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:Imprimanta are un pat încălzit.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:Imprimanta are un ventilator de răcire a stratului.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:Imprimanta are un cititor de carduri SD.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:Imprimanta are un serviciu pentru coborârea și ridicarea sondei z.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:Imprimanta are o sondă z pentru măsurarea nivelului patului.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:Imprimanta are propria sondă de nivelare a patului auto și procedura care poate fi apelată folosind o comandă G29 în timpul Start G-Code.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:Imprimanta are capacitatea de a controla sursa de alimentare. Activează această funcție pentru a afișa secțiunea Control de putere ATX din panoul Controale.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Imprimanta necesită nivelarea tipăririi pentru a rula corect.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:Imprimanta ar trebui să fie „de acasă”.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Profilul pe care încercați să îl încărcați a fost corupt. În schimb, am încărcat ultimul profil utilizabil {0} {1} din istoricul profilului dvs. recent.
|
||
|
||
English:The radius described by the source part or implied by the geometry.
|
||
Translated:Raza descrisă de partea sursă sau implicită de geometrie.
|
||
|
||
English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together.
|
||
Translated:Raza cercului imaginar în care se împerechează acest angrenaj. Pentru a găsi distanța corectă între două trepte de viteză, adăugați „Pitch Radii” împreună.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:Driverul serial pentru a utiliza
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:Viteza de comunicare port serială a firmware-ului imprimantelor.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:Secțiunea 'Port serial' listează toate porturile seriale\ndisponibile pe dispozitiv. Modificarea portului USB la care este conectată imprimanta\npoate schimba portul serial asociat.\n\nSfat: Dacă nu sunteți sigur, deconectați / conectați imprimanta\nși apăsați pe actualizare. Noul port care apare ar trebui să fie\nimprimanta dvs.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Portul serial pe care îl utilizați în timpul conectării la această imprimantă.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:Forma patului de imprimare fizică.
|
||
|
||
English:The slicer to use.
|
||
Translated:Feliatul de folosit.
|
||
|
||
English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius.
|
||
Translated:Partea sursă specifică o rază preferată. Puteți dezactiva această opțiune pentru a seta o rază specifică.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:Viteza cu care se va imprima între pereți.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:Viteza cu care filamentul se va retrage și re-extrude.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:Viteza cu care se va imprima umplutura.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:Viteza cu care se vor imprima perimetrele din interior.
|
||
|
||
English:The speed at which interface layers will print.
|
||
Translated:Viteza cu care se vor tipări straturile de interfață.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:Viteza cu care se vor imprima perimetrele exterioare, exterioare sau vizibile altfel.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:Viteza cu care se vor tipări structurile de suport.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:Viteza cu care se vor tipări straturile solide de jos. Poate fi setat explicit sau ca procent din viteza de umplere. Utilizați 0 pentru a potrivi viteza de umplere.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Viteza cu care ventilatorul de răcire a stratului va rula la punere, exprimată în procent de putere maximă.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer on top of the air gap will print.
|
||
Translated:Viteza cu care se va imprima stratul de deasupra spațiului de aer.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Viteza cu care se vor imprima straturile plutei (altele decât primul strat). Aceasta poate fi setată explicit sau ca procent din viteza de umplere.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:Viteza cu care duza se va mișca atunci când nu extruzi materialul.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:Viteza cu care duza se va mișca la imprimarea straturilor inițiale. Dacă este exprimată în procente, viteza de umplere este modificată.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:Viteza cu care duza se va mișca la recuperarea unei tipăriri eșuate, timp de 1 strat.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Viteza cu care se vor tipări straturile solide de sus. Poate fi setat explicit sau ca procent din viteza de umplere.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Viteza de deplasare a laserului când înălțimea stratului este de 0,025 mm. Viteza va fi ajustată liniar la alte înălțimi.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Viteza de deplasare a laserului când înălțimea stratului este de 0,1 mm. Viteza va fi ajustată liniar la alte înălțimi.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Viteza de imprimare se umple când este complet solidă. Aceasta poate fi setată explicit sau ca procent din viteza de umplere.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:Viteza de rulare a filamentului și în afara imprimantei.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:Înălțimea de început (z) a capului de imprimare înainte de a testa fiecare poziție a nivelului de imprimare.
|
||
|
||
English:The target number of polygons.
|
||
Translated:Numărul țintă de poligoane.
|
||
|
||
English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print.
|
||
Translated:Temperatura vizată pe care patul va încerca să o atingă în timpul primului strat de imprimare.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:Temperatura țintă pe care extruderul va încerca să o atingă în timpul tipăririi.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:Temperatura la care extruderul va șterge duza, așa cum este specificat de codul personalizat G.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Temperatura la care se va regla patul pe durata tipăririi. Setat pe 0 pentru a dezactiva.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:Temperatura la care se va încălzi (sau se va răci) patul pentru a îndepărta partea, așa cum este specificat în Codul G personalizat.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Temperatura la care duza va fi încălzită înainte de imprimarea primului strat al unei părți. Imprimanta va aștepta până când este atinsă această temperatură înainte de imprimare.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Termenul „Baud Rate” înseamnă aproximativ viteza cu care se transmit\ndate. Ratele de transfer pot diferi de la imprimantă la\nimprimantă. Consultați manualul imprimantei pentru mai multe informații.\n\nSfat: dacă nu sunteți sigur - încercați 250000.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Grosimea fiecărui strat al tipăririi, cu excepția primului strat. Un număr mai mic va crea mai multe straturi și mai multă precizie verticală, dar și o imprimare mai lentă.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Grosimea primului strat. Un prim strat mai înalt decât grosimea implicită a stratului poate asigura o bună aderență la placa de construcție.
|
||
|
||
English:The time it takes to heat back up from a cool down.
|
||
Translated:Timpul necesar pentru a se încălzi de la o răcoare.
|
||
|
||
English:The time it will take to unload the filament
|
||
Translated:Timpul necesar pentru descărcarea filamentului
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:Perioada în care trebuie să creșteți lungimea suplimentară la repornire la valoarea maximă. În acest timp, se va aplica doar o porțiune din lungimea suplimentară. Lăsați 0 pentru a aplica întreaga sumă tot timpul.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:Timpul de tipărire a acestui cod G este estimat a fi {0} secunde.\n\nVă rugăm să verificați erorile dvs. în cazul în care acest lucru este neașteptat.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:Versiunea cu codul G firmware-ul imprimantei comunică cu. Unele firmware folosesc coduri G și M diferite. Setarea acestui lucru asigură că codul G de ieșire va folosi comenzile corecte.
|
||
|
||
English:The width and depth of the support pillars
|
||
Translated:Lățimea și adâncimea stâlpilor de sprijin
|
||
|
||
English:The width of the edge outside the inner teeth
|
||
Translated:Lățimea marginii în afara dinților interiori
|
||
|
||
English:The with of the outline.
|
||
Translated:Cu conturul.
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:Poziția X și Y a capătului fierbinte care reduce la minimum șansa de a se ciocni cu părțile de pe pat.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Valorile X și Y ale dimensiunii patului de imprimare, în milimetri. Pentru imprimantele cu pat circular, aceste valori sunt diametrele pe axele X și Y.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:Offset-ul Z pentru imprimanta dvs., numit uneori Baby Stepping, este mai mare de 2mm și este nevalid. Ștergeți valoarea și re-nivelați patul.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:Decalarea z se va aplica pentru a îmbunătăți aderența primului strat.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Temă
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:Există o nouă actualizare disponibilă pentru descărcare
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:Există o actualizare recomandată disponibilă
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Există o actualizare recomandată disponibilă pentru MatterControl. Ați dori să o descărcați acum?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:Există o actualizare necesară disponibilă
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Pereți subțiri
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Acest cod va oferi acces numai în citire.
|
||
|
||
English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Aceste date compensează alinierea necorespunzătoare a mașinii și denaturarea patului și asigură o bună aderență a primului strat.
|
||
|
||
English:This data improves the alignment of dual extrusion prints.
|
||
Translated:Aceste date îmbunătățesc alinierea imprimărilor cu extrudare dublă.
|
||
|
||
English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Aceste date sunt necesare pentru nivelarea imprimării software și asigură o bună aderență a primului strat.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Acesta este un set de expresii obișnuite care se aplică liniilor după ce sunt primite de la imprimantă. Acestea vor fi aplicate pentru fiecare linie primită.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Acesta este un set de expresii obișnuite care se aplică liniilor înainte de a trimite la o imprimantă. Acestea vor fi aplicate în comanda listată înainte de expediere. Pentru a întoarce mai multe instrucțiuni, separați-le cu virgulă.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:Acesta este unghiul care scade sau implementează sonda z.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:Acesta este unghiul care ridică sau înlătură sonda z.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Acesta este marcajul (adesea producătorul) de imprimantă vizat de acest profil.
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Acesta este modelul de imprimantă vizat de acest profil.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Acesta este numele imprimantei dvs. care va fi afișat în meniul imprimantă ales.
|
||
|
||
English:This is the position to perform the scale about.
|
||
Translated:Aceasta este poziția de a efectua scara aproximativ.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Acest lucru este pentru a ajuta la reducerea vibrațiilor în timpul imprimării. Dacă imprimanta dvs. are o frecvență de rezonanță care cauzează probleme, puteți seta aceasta pentru a încerca și reduce imprimarea la acea frecvență.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Aceasta ar trebui să fie în „Codul G”
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:Acest lucru va asigura că filamentul este capabil să curgă prin duză.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Acest lucru vă va asigura că niciun filament nu este lipit de duza dvs.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Acest lucru va îmbunătăți acuratețea nivelului de imprimare
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Acest lucru va îmbunătăți acuratețea nivelului de imprimare.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Acest lucru va funcționa doar pe hardware specific. Nu utilizați decât dacă sunteți sigur că controllerul dvs. de imprimantă acceptă această funcție
|
||
|
||
English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes.
|
||
Translated:Acest asistent se va închide pentru a imprima o parte de calibrare și va relua după finalizarea tipăririi.
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Subiecte
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:Miniaturi
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Timp
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Timp pentru lungime suplimentară
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Timpul de la început
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Multiplicator de timp
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:E timpul să se termine
|
||
|
||
English:Time to Tool Change
|
||
Translated:Timpul schimbării instrumentelor
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Pentru a parcurge următorii pași, veți avea nevoie
|
||
|
||
English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size.
|
||
Translated:Pentru a termina modificarea setărilor monitorului, trebuie să reporniți MatterControl. Dacă după schimbarea fonturilor sunt prea mici, puteți ajusta Dimensiunea textului.
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:La Folder
|
||
|
||
English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale.
|
||
Translated:Comutați între specificarea dimensiunii sau a procentului la scară.
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Selecția de comutare
|
||
|
||
English:Toggle Support
|
||
Translated:Suport pentru a comuta
|
||
|
||
English:Toggle Wipe Tower
|
||
Translated:Comutați Turnul de ștergere
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:Instrument
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:Instrument
|
||
|
||
English:Tools
|
||
Translated:Unelte
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Top Solid Infill
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Straturi solide de top
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Model de umplere de sus / de jos
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:Torus
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Modul de ecran tactil
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:Transform Wrapper
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:Traduceți
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Transparent
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Călătorie
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:Decupați filamentul
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:Decupați pagina cu filament
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Încercați să conectați marginile ochiurilor de plasă atunci când datele rețelei reale nu sunt conectate până la capăt.
|
||
|
||
English:Try to fill in any holes that are in the model.
|
||
Translated:Încercați să completați orificiile care sunt în model.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Reglarea reglării
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Opriți curentul motorului la sfârșitul imprimării sau după anularea imprimării.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Activați dacă mai jos
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Activați și dezactivați retractările.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Porniți și opriți ventilatorul indiferent de setări.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Activează și dezactivează toate setările de răcire (toate setările sub aceasta).
|
||
|
||
English:Twist
|
||
Translated:Răsucire
|
||
|
||
English:Twist Right
|
||
Translated:Twist dreapta
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Uh oh! Parolele nu se potrivesc.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Uh-oh! Nu s-a putut conecta la imprimantă.
|
||
|
||
English:Unable due to hardware leveling
|
||
Translated:Imposibil din cauza nivelarii hardware
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Imposibil de conectat
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Imposibil de conectat la server
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Imposibil de importat
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Anula
|
||
|
||
English:Unexpected error validating settings
|
||
Translated:Setări de validare a erorii neașteptate
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Răspuns neașteptat
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Degrupeaza
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Necunoscut
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Motiv necunoscut
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:Descărca
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Descărcați filamentul
|
||
|
||
English:Unload Filament
|
||
Translated:Descărcați filamentul
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Descărcați lungimea filamentului
|
||
|
||
English:Unload Filament Time
|
||
Translated:Descărcați timpul filamentului
|
||
|
||
English:Unload Material
|
||
Translated:Descărcați materialul
|
||
|
||
English:Unloading Filament
|
||
Translated:Descărcarea filamentului
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Deblocare
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Rata de transfer neacceptată
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:Sus
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Săgeata în sus
|
||
|
||
English:Up one folder
|
||
Translated:Încărcați un dosar
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Actualizați
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Actualizare disponibila
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Actualizare canal
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Actualizare în curs: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Actualizați-mi parola
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Actualizarea firmware-ului ...
|
||
|
||
English:Upgrade
|
||
Translated:Actualizare
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Încărcați
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Se încarcă ...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Folosiți sonda automată Z
|
||
|
||
English:Use Braille grade 2 (contractions)
|
||
Translated:Folosiți Braille gradul 2 (contracții)
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Folosiți tastele cursorului pentru mișcările axelor
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Folosiți retragerea firmware-ului
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Folosiți G0
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Utilizați G0 pentru mutări mai degrabă decât G1.
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Folosiți distanțele E relative
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Folosit pentru perimetre mici (de obicei găuri). Aceasta poate fi setată explicit sau ca procent din viteza perimetrelor.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Folosit pentru a specifica dacă mai mult de un extruder partajează un cartuș de încălzire comun.
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Nume de utilizator
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Nume de utilizator sau email
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Folosind controalele [Z] de pe acest ecran, vom face acum o măsurare grosieră a înălțimii extruderului în această poziție.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Folosind controalele de mai sus
|
||
|
||
English:Utilize High Res Monitors
|
||
Translated:Utilizați monitoare de înaltă rezistență
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Validați înălțimea stratului
|
||
|
||
English:Validation Error
|
||
Translated:eroare de validatie
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Valoare
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Vopsea de viteză
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Versiune
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Limita vibrațiilor
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Vizualizați pictogramele
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Vizualizați doar Setările mele
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Vizualizați pictograme mari
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Vezi lista
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Vizualizați pictograme mici
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:Vizualizați pictogramele XSmall
|
||
|
||
English:Visit MatterHackers.com to Purchase
|
||
Translated:Accesați MatterHackers.com pentru a cumpăra
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:Așteptați curgerea curată
|
||
|
||
English:'Wait' Responses
|
||
Translated:Răspunsuri „așteptați”
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Așteptând patul să se încălzească
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Așteptând să se încălzească
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 1 to Heat to
|
||
Translated:Așteptați ca extrusorul 1 să se încălzească
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 2 to Heat to
|
||
Translated:Așteptați ca Extruder 2 să se încălzească
|
||
|
||
English:Waiting for hotend {0} to heat to
|
||
Translated:Se așteaptă ca hotend {0} să se încălzească
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:Așteptând imprimanta să se încălzească
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:Așteptând să se încălzească patul
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:Așteptați ca hotend-ul să se încălzească
|
||
|
||
English:Waiting for the hotends to heat up.
|
||
Translated:Așteptând să se încălzească hotendurile.
|
||
|
||
English:Warm up Time
|
||
Translated:Timp de încălzire
|
||
|
||
English:Warning
|
||
Translated:Avertizare
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Avertisment - fișier GCode
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Avertisment - Fără mapare EEProm
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:Avertizare! Vârful duzei va fi HOT!
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:Avertisment, tipărire foarte scurtă
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:AVERTIZARE: Deconectarea va opri imprimarea curentă.\n\nSunteți sigur că doriți să vă deconectați?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:AVERTIZARE: Pentru a realiza recuperarea tipăririi, imprimanta trebuie să se deplaseze în jos pentru a ajunge la poziția de acasă.\nDacă imprimarea dvs. este prea mare, este posibil ca o parte din imprimantă să se ciocnească de ea atunci când mergeți în jos.\nAsigurați-vă că este sigur să efectuați această operație înainte de a continua.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:AVERTISMENT: Scrierea a eșuat!
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Vom finaliza acum măsurarea înălțimii extruderului în această poziție.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Acum vom perfecționa măsurarea înălțimii extruderului în această poziție.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
|
||
Translated:Vom folosi această hârtie pentru a măsura distanța dintre duză și pat.
|
||
|
||
English:Website
|
||
Translated:website
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Pană
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl
|
||
Translated:Bine ați venit la MatterControl
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Care a fost din nou parola mea?
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Ce este asta?
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:roată
|
||
|
||
English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed.
|
||
Translated:Când generați suport pe strat, evaluați toate suprafețele decât cele de deasupra patului.
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Când acest lucru este bifat, MatterControl va încerca să recupereze o imprimare în cazul unei defecțiuni, cum ar fi o conexiune pierdută sau o putere pierdută.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:Când faceți upgrade la firmware nou, salvați mai întâi o copie de rezervă a firmware-ului curent.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Când utilizați mai multe extrudere, filamentul de distanță se va inversa înainte de a schimba la un extruder diferit.
|
||
|
||
English:Where to start the bend as a percent of the width of the part
|
||
Translated:Unde să porniți cotul ca procent din lățimea piesei
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Lăţime
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:Setare Wifi
|
||
|
||
English:wipe
|
||
Translated:sterge
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Ștergeți distanța scutului
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Ștergeți dimensiunea turnului
|
||
|
||
English:Wizard
|
||
Translated:vrăjitor
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:Doriți să configurați Wifi?
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Scrie filtru
|
||
|
||
English:X
|
||
Translated:X
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:Distanța X și Y
|
||
|
||
English:X Offset
|
||
Translated:X Offset
|
||
|
||
English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated
|
||
Translated:Au fost calibrate compensațiile pentru duza X Y
|
||
|
||
English:XY Calibration
|
||
Translated:Calibrare XY
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:Poziția de acționare XY
|
||
|
||
English:Y
|
||
Translated:Y
|
||
|
||
English:Y Offset
|
||
Translated:Y Offset
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:da
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Treceți la un alt mod de redare a miniaturilor. Dacă doriți, miniaturile dvs. curente pot fi eliminate și recreate în noul stil. Puteți comuta înainte și înapoi în orice moment. Vor fi unele prelucrări generale în timp ce noile miniaturi sunt create.\n\nDoriți să vă reconstruiți miniaturile existente acum?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Poti de asemenea
|
||
|
||
English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary.
|
||
Translated:Puteți continua calibrarea foarte fină, dar pentru majoritatea utilizărilor acest lucru nu este necesar.
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected
|
||
Translated:Vă puteți conecta doar atunci când nu sunteți conectat momentan
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Ați importat cu succes o nouă setare {0}. Puteți găsi „{1}” în lista dvs. de setări {0}.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Ați importat cu succes un profil de imprimantă nou. Puteți găsi „{0}” în lista de imprimante disponibile.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Este posibil să fie nevoie să așteptați un minut pentru ca imprimanta dvs. să termine inițializarea.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached.
|
||
Translated:Imprimarea dvs. 3D a fost întreruptă automat. S-a atins\n\nLayer {0}.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
|
||
Translated:Imprimarea dvs. 3D a fost întreruptă.\n\ndetectat fără filament sau blocaj. Vă rugăm să încărcați mai multe filamente sau să curățați blocajul.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:Aplicația dvs. este la zi
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Codul dvs. a fost răscumpărat. Vă rugăm să verificați Biblioteca.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:Adresa ta de email
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Invitatia ta a fost trimisa!
|
||
|
||
English:Your nozzles should now be calibrated.
|
||
Translated:Duzele dvs. trebuie acum calibrate.
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Numarul tau de telefon
|
||
|
||
English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy.
|
||
Translated:Imprimanta dvs. a fost ajustată, dar ar trebui să executăm din nou calibrarea pentru a îmbunătăți precizia.
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:Imprimanta dvs. raportează o eroare HARDWARE și a fost întreruptă. Verificați eroarea și anulați tipărirea, dacă este necesar.
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Codul dvs. de partajare
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Codul dvs. Start G nu ar trebui să conțină un G29 dacă intenționați să utilizați nivelarea tipăririi. Schimbați G-Code-ul de pornire sau dezactivați nivelarea tipăririi.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Codul dvs. Start G nu ar trebui să conțină un G29 dacă intenționați să utilizați Recuperare prin imprimare. Schimbați G-Code-ul de pornire sau dezactivați Recuperare imprimare.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Codul dvs. G Start nu trebuie să conțină un G30 dacă intenționați să utilizați nivelarea tipăririi. Schimbați G-Code-ul de pornire sau dezactivați nivelarea tipăririi.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Codul dvs. Start G nu ar trebui să conțină un G30 dacă intenționați să utilizați Recuperare prin imprimare. Schimbați G-Code-ul de pornire sau dezactivați Recuperare imprimare.
|
||
|
||
English:Z
|
||
Translated:Z
|
||
|
||
English:Z Calibration
|
||
Translated:Z Calibrare
|
||
|
||
English:Z Calibration complete.
|
||
Translated:Z Calibrarea completă.
|
||
|
||
English:Z Calibration measures the z position of the nozzles.
|
||
Translated:Z Calibrarea măsoară poziția z a duzelor.
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z Ridicare
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z Offset
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Z Offsetul este prea mare.
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:Fișier Zip
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Zoom
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Ctrl + mouse stânga)
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:A mari
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:A micsora
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Zoom la fereastră
|
||
|