4788 lines
149 KiB
Text
4788 lines
149 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • Rimuovere la carta
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- nessuno -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Una volta terminata la corsa, riscalderemo il letto.
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / Kg
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (Aggiornamento disponibile)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} deve essere maggiore di 0.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:{0} deve essere inferiore o uguale a {1} * 4.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:{0} deve essere inferiore o uguale a {1}.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< Indietro
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:° C
|
||
|
||
English:0 for no hole
|
||
Translated:0 per nessun foro
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:Vista di livello 2D
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:Vista di livello 3D
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:Un elenco separato da virgole di punti campione per sondare il letto. È necessario specificare una posizione xey per ciascun punto. Ad esempio: '20, 20.100.180.180,20 'campionerà il cattivo in 3 punti.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Un modificatore della larghezza dell'estrusione per il primo strato della stampa. Un valore superiore al 100% può aiutare con l'adesione al piano di stampa.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Un modificatore della larghezza dell'estrusione durante la stampa di perimetri esterni. Può essere utile per regolare con precisione le dimensioni di stampa effettive quando gli oggetti stampano più grandi o più piccoli di quelli specificati nel modello digitale.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Un codice di reimpostazione della password verrà inviato alla tua email.
|
||
|
||
English:A sheet of paper
|
||
Translated:Un foglio di carta
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Un codice di sei cifre: inviato al tuo account e-mail
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Un numero di cellulare statunitense o canadese
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Un indirizzo email valido
|
||
|
||
English:Abort Calibration
|
||
Translated:Annulla calibrazione
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Annulla stampa
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Di
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:Stampa di accelerazione
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:Viaggio di accelerazione
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Accettare
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Account creato
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Azione
|
||
|
||
English:Action Recommended
|
||
Translated:Azione consigliata
|
||
|
||
English:Action Required
|
||
Translated:Azione richiesta
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Inserisci
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Aggiungi una nuova macro
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Aggiungi un file .stl, .obj, .amf, .gcode o.zip alla Libreria
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Aggiungi base
|
||
|
||
English:Add Content
|
||
Translated:Aggiungi contenuto
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Aggiungi immagine
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Aggiungi nuova impostazione
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:Aggiungi a letto
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Aggiungi alla selezione
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:Adesione
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Regolare questo per correggere le differenze tra le velocità di stampa previste e le velocità di stampa effettive.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Avanzate
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Matrice avanzata
|
||
|
||
English:After Move
|
||
Translated:Dopo lo spostamento
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Dopo il cambio G-Code dello strumento
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Dopo il cambio G-Code 2
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Dopo il cambio G-Code 3
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Dopo il cambio G-Code 4
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Vuoto d'aria
|
||
|
||
English:Air Gapped Layer
|
||
Translated:Air Gapped Layer
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Mettere in guardia
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Allineare
|
||
|
||
English:Align and merge any vertices that are nearly coincident.
|
||
Translated:Allinea e fonde eventuali vertici quasi coincidenti.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Tutte le estrusioni vengono moltiplicate per questo valore. Aumentandolo sopra 1 aumenterà la quantità di filamento da estrudere (1.1 è un buon valore massimo); diminuendolo diminuirà la quantità da estrudere (.9 è un buon valore minimo).
|
||
|
||
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
|
||
Translated:Tutte le righe del codice G possono essere più corte di 100 caratteri (esclusi i commenti).
|
||
|
||
English:All Heaters
|
||
Translated:Tutti i riscaldatori
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:Consenti a MatterControl di dividere le righe lunghe per migliorare il livellamento e l'annullamento della stampa. Critico per le stampanti che sono notevolmente fuori livello.
|
||
|
||
English:Allows for the repositioning of the rotation origin
|
||
Translated:Consente il riposizionamento dell'origine di rotazione
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis.
|
||
Translated:Consente di attivare e disattivare l'applicazione dell'adattamento all'asse x.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis.
|
||
Translated:Consente di attivare e disattivare l'applicazione dell'adattamento all'asse y.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis.
|
||
Translated:Consente di attivare e disattivare l'applicazione dell'adattamento all'asse z.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alfa
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: la versione in sviluppo di MatterControl
|
||
|
||
English:Already Calibrated
|
||
Translated:Già calibrato
|
||
|
||
English:Already Loaded
|
||
Translated:Già caricato
|
||
|
||
English:An unexpected error occurred during reload
|
||
Translated:Si è verificato un errore imprevisto durante il ricaricamento
|
||
|
||
English:Analyze Every Layer
|
||
Translated:Analizza ogni livello
|
||
|
||
English:Anchor
|
||
Translated:Ancora
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:e assicurarsi che nessun filamento sia bloccato sull'ugello.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:e l'hotend a cui riscaldare
|
||
|
||
English:Angle
|
||
Translated:Angolo
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Chiunque abbia questo codice avrà accesso
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:Cache dell'applicazione
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:Archiviazione applicazioni
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Applicare
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Applica il livellamento al codice G durante l'esportazione
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort calibration?
|
||
Translated:Sei sicuro di voler interrompere la calibrazione?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Sei sicuro di voler interrompere la stampa corrente e chiudere MatterControl?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:Sei sicuro di voler aggiungere questa parte ({0}) alla coda?\nLa parte 3D che stai tentando di caricare potrebbe essere troppo complicata e causare problemi di prestazioni o stabilità.\n\nValuta di ridurre la geometria prima di procedere.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
|
||
Translated:Sei sicuro di voler eliminare la stampante '{0}'?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Sei sicuro di voler uscire mentre una stampa è in esecuzione dalla scheda SD?\n\nNota: se si esce, si consiglia di attendere il completamento della stampa prima di eseguire nuovamente MatterControl.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi attualmente selezionati?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Sei sicuro di voler uscire? Non avrai accesso ai profili della stampante o alla libreria cloud.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Disporre tutte le parti
|
||
|
||
English:Array
|
||
Translated:Vettore
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:Man mano che il tempo di stampa di un livello diminuisce, la velocità della ventola aumenta fino alla sua velocità massima.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:Ascendente
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Tentativo di connessione
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:Controllo potenza ATX
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Connessione automatica
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Motori a rilascio automatico
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Maiuscolo automatico
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:Arresto automatico del riscaldatore in
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Evitare il contatto con la pelle.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Evitare di attraversare i perimetri
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Asse
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Velocità di movimento dell'asse
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Baby Step Offset
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Indietro
|
||
|
||
English:Back Ratio
|
||
Translated:Rapporto posteriore
|
||
|
||
English:Backing Depth
|
||
Translated:Profondità di supporto
|
||
|
||
English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm)
|
||
Translated:Gioco (distanza minima tra ingranaggi mesh; in mm)
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Firmware di backup prima dell'aggiornamento
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:Base
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Baud Rate
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Letto
|
||
|
||
English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C
|
||
Translated:Dati di livellamento del letto creati a {0} ° C rispetto all'attuale {1} ° C
|
||
|
||
English:Bed Leveling Temperature
|
||
Translated:Temperatura di livellamento del letto
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:Impostazioni PID letto
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Letto Rimuovere la temperatura della parte
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Forma del letto
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Dimensioni del letto
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura del letto
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Temperatura letto:
|
||
|
||
English:Before Tool Change
|
||
Translated:Prima del cambio utensile
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Prima del cambio G-Code
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Prima del cambio G-Code 2
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Prima del cambio G-Code 3
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Prima del cambio G-Code 4
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Comportamento
|
||
|
||
English:Bend Up
|
||
Translated:Piegati
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Beta
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Beta: la versione candidata al rilascio di MatterControl
|
||
|
||
English:Booleans
|
||
Translated:booleani
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:Riempimento solido inferiore
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Strati solidi inferiori
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:Braille
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Braille Card
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Bridge Over Infill
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:ponti
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Colmare la velocità della ventola
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:tesa
|
||
|
||
English:brims
|
||
Translated:tese
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Altezza di costruzione
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Calcola e trasmette un checksum rep-rap standard per tutti i comandi.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:Calcola percorso
|
||
|
||
English:Calibrate Printer
|
||
Translated:Calibra stampante
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Calibrazione
|
||
|
||
English:Calibration Face
|
||
Translated:Fronte di calibrazione
|
||
|
||
English:Calibration Faces
|
||
Translated:Facce di calibrazione
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:File di calibrazione
|
||
|
||
English:Calibration Mode
|
||
Translated:Modalità di calibrazione
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Parti di calibrazione
|
||
|
||
English:Calibration Print
|
||
Translated:Stampa di calibrazione
|
||
|
||
English:Calibration Tab
|
||
Translated:Scheda di calibrazione
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Annulla
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:Annulla comando
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Annulla G-Code
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Annulla stampa
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Annulla stampa?
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Annullare la stampa corrente?
|
||
|
||
English:Can't access
|
||
Translated:Impossibile accedere
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Impossibile disconnettersi durante la stampa
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:Impossibile accedere durante la stampa
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Modificare
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Cambia la password
|
||
|
||
English:Change the scale of the image within the coin.
|
||
Translated:Cambia la scala dell'immagine all'interno della moneta.
|
||
|
||
English:Change the width of the image lines.
|
||
Translated:Modifica la larghezza delle linee dell'immagine.
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:La modifica del canale di aggiornamento cambierà la versione di MatterControl che riceverai durante l'aggiornamento
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Ricerca aggiornamenti
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Ricerca aggiornamenti
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:Verifica dei servizi cloud
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Verifica aggiornamenti...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Verifica con webservice
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Prima di ogni stampa verifica che l'altezza dello strato sia inferiore al diametro dell'ugello (importante per l'adesione del filamento)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Scegliere il comando per mostrare l'avanzamento della stampa sullo schermo LCD della stampante, se presente.
|
||
|
||
English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works.
|
||
Translated:Scegli di renderizzare come Braille o testo standard. Questo può aiutare a mostrare come funziona il grado 2.
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:Pagina del filamento pulito
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Chiaro
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Clear Bed
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Cancella cache
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Cancella selezione
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:Cancella ZOffset
|
||
|
||
English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm)
|
||
Translated:Gioco (distanza minima tra l'apice di un dente e la depressione dell'altro ingranaggio; in mm)
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Fai clic su "Avanti" per continuare.
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Vicino
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Chiudi poligoni
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Cloud Library
|
||
|
||
English:Coarse
|
||
Translated:grossolano
|
||
|
||
English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy.
|
||
Translated:Calibrazione approssimativa completata, ora eseguiremo una calibrazione normale per migliorare la precisione.
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:Costa Alla Fine
|
||
|
||
English:Collapse All
|
||
Translated:Comprimi tutto
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Colore
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Vista a colori
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:combinare
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:Comunità
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Modello di compilazione
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Completa singoli oggetti
|
||
|
||
English:Completed
|
||
Translated:Completato
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Cono
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Configurazione
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:Configura EEProm
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Configura notifiche
|
||
|
||
English:Configure Plugins
|
||
Translated:Configura plugin
|
||
|
||
English:Configure Printer
|
||
Translated:Configura stampante
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Conferma la tua nuova password
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Conferma la tua password
|
||
|
||
English:Congratulations Print Complete
|
||
Translated:Congratulazioni Stampa Completa
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Congratulazioni! Il livellamento di stampa è ora configurato e abilitato.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:Collegare
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Connetti bordi difettosi
|
||
|
||
English:Connect printer (make sure it is on)
|
||
Translated:Collegare la stampante (assicurarsi che sia accesa)
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Connettiti alla stampante attualmente selezionata
|
||
|
||
English:Connect to your printer to continue
|
||
Translated:Connettiti alla tua stampante per continuare
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Collegare la stampante per verificare la presenza di aggiornamenti del firmware.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:Collegato
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:Collegamento
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:Connessione fallita
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Connessione persa
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Connessione riuscita
|
||
|
||
English:Connection timed out
|
||
Translated:Connessione Scaduta
|
||
|
||
English:Connection Timeout
|
||
Translated:Connesione finita
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Continua
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Continua a stampare
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:controlli
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Controlla la quantità di estrusione
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Controlla la velocità dei movimenti della stampante
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Raffreddamento
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Soglie di raffreddamento
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:copia
|
||
|
||
English:Copy all settings including hardware calibration
|
||
Translated:Copia tutte le impostazioni inclusa la calibrazione hardware
|
||
|
||
English:Copy and recalibrate
|
||
Translated:Copia e ricalibrare
|
||
|
||
English:Copy everything but hardware specific calibration settings
|
||
Translated:Copia tutto tranne le impostazioni di calibrazione specifiche dell'hardware
|
||
|
||
English:Copy Mesh
|
||
Translated:Copia mesh
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Copia stampanti
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Copia stampanti sull'account
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Costo
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Impossibile trovare un pulsante selezionato.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:Impossibile caricare il file
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:Impossibile salvare il file
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:conteggio o mm
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Creare
|
||
|
||
English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain.
|
||
Translated:Crea un gancio in modo che la moneta possa essere appesa a una catena.
|
||
|
||
English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain.
|
||
Translated:Crea un gancio in modo che il Braille possa essere appeso a una collana o portachiavi.
|
||
|
||
English:Create a printer to export G-Code
|
||
Translated:Crea una stampante per esportare G-Code
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Creare un profilo
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Crea un account
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Crea Tesa
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Creare una cartella
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Crea foglio di parti
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Crea perimetro
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Crea stampante
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Crea zattera
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Crea gonna
|
||
|
||
English:Create Support
|
||
Translated:Crea supporto
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Crea un bordo attaccato alla base della stampa. Utile per prevenire la deformazione durante la stampa di ABS (e altre materie plastiche soggette a deformazione) poiché aiuta le parti ad aderire al letto.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Crea un perimetro attorno alla parte su cui pulire l'altro ugello quando si stampa usando la doppia estrusione. Impostare su 0 per disabilitare.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Crea una zattera sotto la parte stampata. Utile per prevenire la deformazione durante la stampa di ABS (e altre materie plastiche soggette a deformazione) poiché aiuta le parti ad aderire al letto.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Crea un contorno attorno alla stampa, ma non attaccato ad essa. Ciò è utile per l'adescamento dell'ugello per garantire che la plastica scorra all'avvio della stampa.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Creazione del backup del firmware ...
|
||
|
||
English:Creating Gear
|
||
Translated:Creazione di attrezzi
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:Dati di creazione
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:Cubo
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Build corrente
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Porte seriali attualmente disponibili.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:Curva
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Profilo personalizzato
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:Taglio
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Cilindro
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:data di creazione
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Data modificata
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Predefinito
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Elimina
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Elimina stampante
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Elimina stampante?
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Elimina la selezione
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Modalità demo
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Densità
|
||
|
||
English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset
|
||
Translated:DEPRECATED: sostituito con extruder_offset
|
||
|
||
English:Depth
|
||
Translated:Profondità
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:Discendente
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Descrizione
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:App di design
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Nome del design
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Dettagli
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Rileva spazi vuoti tra i perimetri troppo sottili per riempire con normale riempimento e provare a riempirli.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Rileva i perimetri che si incrociano su di loro e combinali.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Rileva quando le pareti sono troppo vicine tra loro e devono essere estruse come una sola parete.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Rilevamento del firmware del dispositivo ...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Rileva sezioni del modello che sarebbero troppo sottili per la stampa e le espande per renderle stampabili.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Sviluppato da
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Diametro
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Disabilita Fan For The First
|
||
|
||
English:Disabled: {0}
|
||
Translated:Disabilitato: {0}
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Disconnect
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Scollegare e interrompere la stampa corrente?
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Disconnetti dalla stampante corrente
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Scollegare la stampante
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Disconnected
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Disconnessione
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Disconnessione dalla stampante ...
|
||
|
||
English:Dismiss
|
||
Translated:Respingere
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Distanza
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Distanza dall'oggetto
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Distanza o loop
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Fatto
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Non ricordarmelo più
|
||
|
||
English:Don't show this again
|
||
Translated:Non mostrarlo più
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Freccia in giù
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Scarica ora
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Scarica l'aggiornamento
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Download aggiornamento firmware ...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Download aggiornamenti ...
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:Download in corso ...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:download
|
||
|
||
English:Dual Extrusion Align
|
||
Translated:Allineamento doppia estrusione
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Duplicare
|
||
|
||
English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently.
|
||
Translated:Ogni estrusore ha una ventola di raffreddamento separata che è controllata in modo indipendente.
|
||
|
||
English:Each Extruder Has Fan
|
||
Translated:Ogni estrusore ha un fan
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Ogni singola parte viene stampata a completamento, quindi l'ugello viene abbassato di nuovo sul letto e la parte successiva viene stampata.
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:modificare
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:modificare
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:Modifica componente
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:Modifica dati di livellamento
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Modifica macro
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:Modifica lo script OpenSCAD
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:Modifica Pagina
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Modifica impostazione selezionata
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:Selettore dell'editor
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:Impostazioni EEProm
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Gomito
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:E-mail
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:Indirizzo email
|
||
|
||
English:Empty Bed
|
||
Translated:Letto vuoto
|
||
|
||
English:Emulate Endstops
|
||
Translated:Emula Endstops
|
||
|
||
English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part.
|
||
Translated:Abilita funzioni avanzate come specificare quando la torsione inizia e si arresta sulla parte.
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Abilita raffreddamento automatico
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Abilita sollevamento estrusore
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Abilita Fan
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:Abilita divisione linea
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Abilita recupero
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Abilita ritrattazioni
|
||
|
||
English:Enable Software Leveling
|
||
Translated:Abilita livellamento software
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Abilitare questa opzione se la stampante dispone del supporto hardware per G30 (rilevamento automatico del letto) e si desidera utilizzarlo anziché misurare manualmente le posizioni della sonda.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Fine
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Codice G finale
|
||
|
||
English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly.
|
||
Translated:Assicurarsi che ciascun punto ridotto si trovi sulla superficie della mesh originale. Questo non è normalmente richiesto e rallenta significativamente il calcolo.
|
||
|
||
English:Ensure that the part maintains its proportions.
|
||
Translated:Assicurarsi che la parte mantenga le sue proporzioni.
|
||
|
||
English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation
|
||
Translated:Assicura che la parte ruotata abbia un numero minimo di lati per rotazione completa
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Inserisci qui un nome per il design
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Inserisci un nome utente
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Inserisci qui il nuovo nome
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Inserisci il codice di ripristino
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Inserisci il codice di condivisione
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Inserisci il tuo indirizzo email
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Inserisci la tua nuova password
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Inserisci la tua password
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Inserisci il tuo nome utente o indirizzo email
|
||
|
||
English:Error
|
||
Translated:Errore
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:Errore durante la compilazione dello script OpenSCAD
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Errore durante la creazione del profilo
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Errore durante il caricamento dei contenuti
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Errore durante il caricamento dell'immagine
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Errore segnalato
|
||
|
||
English:Error saving file
|
||
Translated:Errore durante il salvataggio del file
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Costo stimato
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Messa stimata
|
||
|
||
English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated.
|
||
Translated:Valuta ogni livello per i requisiti di supporto. Il supporto sarà generato algoritmicamente e non modificabile dall'utente. NOTA: se esiste un supporto generato dall'utente, non verrà generato alcun supporto algoritmico.
|
||
|
||
English:Exact clone
|
||
Translated:Clone esatto
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Esci durante la stampa
|
||
|
||
English:Expand
|
||
Translated:Espandere
|
||
|
||
English:Expand All
|
||
Translated:Espandi tutto
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Espandi distanza
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Espandere pareti sottili
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Sperimentale
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Esportare
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:Esporta dati livellamento letto
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:Esporta EEPROM
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Esporta impostazioni EEPROM
|
||
|
||
English:Export Error
|
||
Translated:Errore di esportazione
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Esporta file
|
||
|
||
English:Export G-Code
|
||
Translated:Esporta codice G
|
||
|
||
English:Export Part Sheet
|
||
Translated:Esporta foglio delle parti
|
||
|
||
English:Export Printer
|
||
Translated:Esporta stampante
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Esporta la selezione in
|
||
|
||
English:Export X3G
|
||
Translated:Esporta X3G
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:Esportazione
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Perimetri esterni per primi
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Lunghezza extra dopo il cambio utensile
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Lunghezza extra al riavvio
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Estrudere
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Estrudere il filamento
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Estrudi primo livello
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:estrusore
|
||
|
||
English:Extruder 2 Clean Page
|
||
Translated:Pagina pulita dell'estrusore 2
|
||
|
||
English:Extruder 2 Speed
|
||
Translated:Estrusore 2 velocità
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Temperatura estrusore 2
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Temperatura estrusore 3
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Temperatura estrusore 4
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Cambio estrusore
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Conteggio estrusore
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Temperatura estrusore
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Temperatura di pulizia dell'estrusore
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:estrusori
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Estrusione
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Moltiplicatore di estrusione
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Rapporto di estrusione
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Larghezza di estrusione
|
||
|
||
English:Failed to connect server
|
||
Translated:Connessione al server non riuscita
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Fan
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Velocità della ventola
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Caratteristiche
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Rapporto di avanzamento
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Filamento
|
||
|
||
English:Filament 2 Has Been Loaded
|
||
Translated:Il filamento 2 è stato caricato
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:Il filamento è stato caricato
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Lunghezza del filamento
|
||
|
||
English:Filament Loaded
|
||
Translated:Filamento caricato
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Velocità del filamento
|
||
|
||
English:Filament Unloaded
|
||
Translated:Filamento scaricato
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Volume del filamento
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:Il file può causare problemi
|
||
|
||
English:File Path
|
||
Translated:Percorso del file
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Riempi Densità
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:Riempi motivo
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Riempi gli spazi vuoti sottili
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:filtri
|
||
|
||
English:Final Count
|
||
Translated:Conteggio finale
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Infine, fai clic su "Avanti" per continuare.
|
||
|
||
English:Find and create supports where needed
|
||
Translated:Trova e crea supporti dove necessario
|
||
|
||
English:Fine
|
||
Translated:bene
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:finire
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Stampa finita
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Stampa finita: {0}
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:Avvio di finitura
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Download del firmware non riuscito
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Impostazioni EEPROM del firmware
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware ripristinato correttamente. Per favore riconnetti.
|
||
|
||
English:Firmware Type
|
||
Translated:Tipo di firmware
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware aggiornato correttamente. Per favore riconnetti.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Aggiornamenti del firmware
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Versione del firmware: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Primo strato
|
||
|
||
English:First Layer Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura letto primo strato
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Solo primo livello
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:Spessore primo strato
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Adatta ai limiti
|
||
|
||
English:Fit to Cylinder
|
||
Translated:Adatta al cilindro
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2.
|
||
Translated:Flag per lo stato del nostro filamento caricato sull'estrusore 2.
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:Bandiera per lo stato del nostro filamento caricato.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Flag che tiene traccia se è stata eseguita la procedura guidata di calibrazione della sonda.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Flag che tiene traccia se è stata eseguita la procedura guidata di calibrazione xy.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Piatto
|
||
|
||
English:Flatten
|
||
Translated:Appiattire
|
||
|
||
English:Flattened
|
||
Translated:appiattita
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Nome della cartella
|
||
|
||
English:Folders
|
||
Translated:Cartelle
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Forzare una retrazione quando ci si sposta tra le isole (parti distinte sul livello).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Forza la stampa dei perimetri esterni per primi. Per impostazione predefinita, verranno stampati per ultimi.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Forza la stampa ad avere una sola estrusione e aumenta gradualmente l'altezza Z durante la stampa. Con questa funzione verrà stampata solo una parte alla volta.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Forza la stampante a riscaldare l'ugello prima della ricerca del punto di riferimento.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Forza l'affettatrice a tentare di evitare che la linea perimetrale attraversi le linee perimetrali esistenti. Questo può aiutare a trasudare o stringhe.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Ha dimenticato la password
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Forum
|
||
|
||
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
|
||
Translated:È stata trovata una riga lunga {0} caratteri.\n{1} ...
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g / cm³
|
||
|
||
English:g0
|
||
Translated:g0
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-Code
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:G-Code Flavor
|
||
|
||
English:G-Code Line
|
||
Translated:Linea G-Code
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:Uscita codice G
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code da eseguire dopo ogni cambio utensile. Puoi usare '; WRITE_RAW 'per saltare checksum o'; NO_PROCESSING 'per saltare la compensazione della posizione.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code da eseguire dopo il passaggio all'estrusore 2. Se non impostato, utilizzerà lo standard dopo G-Code. Puoi usare '; WRITE_RAW 'per saltare checksum o'; NO_PROCESSING 'per saltare la compensazione della posizione.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code da eseguire dopo il passaggio all'estrusore 3. Se non impostato, utilizzerà lo standard dopo G-Code. Puoi usare '; WRITE_RAW 'per saltare checksum o'; NO_PROCESSING 'per saltare la compensazione della posizione.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:Codice G da eseguire dopo la modifica dell'altezza Z per il livello successivo.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Code da eseguire alla fine di tutti gli output automatici (la fine dei comandi G-Code).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code da eseguire prima di ogni cambio utensile. Puoi usare '; WRITE_RAW 'per saltare checksum o'; NO_PROCESSING 'per saltare la compensazione della posizione.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code da eseguire prima di passare all'estrusore 2. Se non impostato, utilizzerà lo standard prima di G-Code. È possibile utilizzare [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] e [wipe_tower_z] per impostare la posizione dell'estrusore, se necessario. Puoi anche usare '; WRITE_RAW 'per saltare checksum o'; NO_PROCESSING 'per saltare la compensazione della posizione.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code da eseguire prima di passare all'estrusore 3. Se non impostato, utilizzerà lo standard prima di G-Code. È possibile utilizzare [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] e [wipe_tower_z] per impostare la posizione dell'estrusore, se necessario. Puoi anche usare '; WRITE_RAW 'per saltare checksum o'; NO_PROCESSING 'per saltare la compensazione della posizione.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:G-Code da eseguire immediatamente seguendo i comandi di impostazione della temperatura. Includendo i comandi per impostare la temperatura in questa sezione, non verranno generati al di fuori di questa sezione. Accetterà variabili G-Code personalizzate.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:G-Code da eseguire quando la stampa riprende dopo una pausa.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:Codice G da eseguire in caso di connessione riuscita a una stampante. Questo può essere utile per configurare impostazioni specifiche per una data stampante.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-Code da eseguire quando una stampa viene annullata.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-Code da eseguire quando la stampante è in pausa.
|
||
|
||
English:Gear
|
||
Translated:Ingranaggio
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:Generale
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:creare
|
||
|
||
English:Generate Everywhere
|
||
Translated:Genera ovunque
|
||
|
||
English:Generate Support
|
||
Translated:Genera supporto
|
||
|
||
English:Generate Supports
|
||
Translated:Genera supporti
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Genera un contorno attorno al materiale di supporto per migliorare la resistenza e sostenere i livelli di interfaccia.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Generazione di litofano
|
||
|
||
English:Generating Text Meshes
|
||
Translated:Generazione di maglie di testo
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Dai un nome alla macro
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Gruppo
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Guide e articoli
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Mezzo cilindro
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Half Sphere
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Mezza zeppa
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Hardware
|
||
|
||
English:Hardware Error
|
||
Translated:Errore hardware
|
||
|
||
English:Has C Axis
|
||
Translated:Ha l'asse C.
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Ha un fan
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Ha un sensore di esaurimento del filamento
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Ha il livellamento hardware
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Ha letto riscaldato
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Ha il controllo della potenza
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Ha un lettore di schede SD
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Ha la sonda Z.
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:Ha Z Servo
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:Chiedi a MatterControl di inviarti messaggi e-mail sulla tua stampa
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:Chiedi a MatterControl di inviarti messaggi di testo sulla tua stampa
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Calore prima dell'homing
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Letto riscaldato
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Letto di riscaldamento
|
||
|
||
English:Heating Nozzle
|
||
Translated:Ugello di riscaldamento
|
||
|
||
English:Heating the printer
|
||
Translated:Riscaldamento della stampante
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:Altezza
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Aiuto
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Alta precisione
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Storia
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:Temperatura di mantenimento
|
||
|
||
English:Hollow
|
||
Translated:Cavo
|
||
|
||
English:Hollow Out
|
||
Translated:Svuotare
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Casa
|
||
|
||
English:Home C
|
||
Translated:Casa C
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Casa X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Home X, Y e Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Home Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Home Z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Home Z Max
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:homing
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Homing Offset
|
||
|
||
English:Homing the printer
|
||
Translated:Homing la stampante
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Hotend
|
||
|
||
English:Hotend {0}
|
||
Translated:Hotend {0}
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature
|
||
Translated:Hotend {0} Temperatura
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature:
|
||
Translated:Hotend {0} Temperatura:
|
||
|
||
English:Hotend Temperature
|
||
Translated:Temperatura di hotend
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Temperatura di Hotend:
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:Come possiamo migliorare?
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:Hz
|
||
|
||
English:Ideal for cloning settings across different physical printers
|
||
Translated:Ideale per la clonazione delle impostazioni su diverse stampanti fisiche
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:se attualmente connesso
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Se impostato, la stampante tenterà automaticamente di connettersi quando selezionata.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Se l'estrusore è in esecuzione da molto tempo, potrebbe riportare valori troppo grandi, questo lo ripristinerà periodicamente.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Se il tempo di stampa di un livello è inferiore a questo, la ventola si accenderà alla sua velocità minima. Quindi aumenterà fino alla sua massima velocità quando il tempo del layer diminuisce.
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:Immagine
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Convertitore di immagini
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Immagine al percorso
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:Spegnere immediatamente i riscaldatori
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Importare
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:Importa EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Importa impostazioni EEPROM
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Importa predefiniti
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Importa stampante
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Importazione riuscita
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Procedura guidata di importazione
|
||
|
||
English:In / Out Indicators
|
||
Translated:Indicatori In / Out
|
||
|
||
English:Inactive Cool Down
|
||
Translated:Raffreddamento inattivo
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Includi una foto della mia stampa
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Indica che l'asse Z ospita l'estremità calda lontano dal letto (h-z homing)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:infill
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Angolo di riempimento
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Sovrapposizione di riempimento
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Tipo di riempimento
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:Gonfia percorso
|
||
|
||
English:Initial (Recommended)
|
||
Translated:Iniziale (consigliata)
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:Velocità strato iniziale
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:Strati iniziali
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Inizializzazione hardware ...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:Inizializzazione della libreria
|
||
|
||
English:Inner Radius
|
||
Translated:Raggio interno
|
||
|
||
English:Inner Size
|
||
Translated:Dimensione interna
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:Inserisci filamento
|
||
|
||
English:Insert Filament 2 Page
|
||
Translated:Inserisci pagina filamento 2
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:Inserisci la pagina del filamento
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Perimetri interni
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Installa aggiornamento
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:Interfaccia
|
||
|
||
English:Interface Layer
|
||
Translated:Strato di interfaccia
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Livelli di interfaccia
|
||
|
||
English:Interface Tour
|
||
Translated:Interfaccia Tour
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:Intersect
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:Intersezione
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Token client non valido
|
||
|
||
English:Invalid printer selection
|
||
Translated:Selezione della stampante non valida
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:Inventario
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Invertire
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:Indirizzo IP
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:Indirizzo IP della stampante / controller della stampante
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:IP Finder
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Sembra che la tua ultima stampa non sia stata completata.\n\nDesideri tentare di recuperare dall'ultima posizione nota?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Attualmente è impostato su {0}.
|
||
|
||
English:Item cannot be exported
|
||
Translated:L'articolo non può essere esportato
|
||
|
||
English:Item cannot be exported as STL
|
||
Translated:L'articolo non può essere esportato come STL
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Articolo non trovato
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Jerk Velocity
|
||
|
||
English:Keep the entire extents of the part within the angle described.
|
||
Translated:Mantenere l'intera estensione della parte entro l'angolo descritto.
|
||
|
||
English:Keep Within Angle
|
||
Translated:Mantieni un angolo
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:chiavi
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:linguaggio
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Sdraiarsi
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Strato
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:G-Code di cambio livello
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Spessore dello strato
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Strato superiore
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Strato / i da mettere in pausa
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:strati
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Strati / Superficie
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:strati o mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Lasciare questo come 0 per consentire il calcolo automatico della larghezza dell'estrusione.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:clic sinistro
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:trascinamento a sinistra
|
||
|
||
English:Length
|
||
Translated:Lunghezza
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Lunghezza del filamento extra da estrudere dopo un cambio utensile completo (oltre alla riestrusione della distanza di retrazione del cambio utensile).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Lunghezza del filamento da estrudere dopo una retrazione completa (oltre alla riestrusione della distanza Lunghezza in movimento).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Lunghezza al cambio utensile
|
||
|
||
English:Let's show you around before you get started.
|
||
Translated:Ti mostriamo in giro prima di iniziare.
|
||
|
||
English:Letter
|
||
Translated:Lettera
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:Livellamento
|
||
|
||
English:Leveling Data Visualizer
|
||
Translated:Visualizzatore di dati di livellamento
|
||
|
||
English:Leveling Probe
|
||
Translated:Sonda di livellamento
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Impostazioni di livellamento
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Soluzione di livellamento
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Biblioteca
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Libreria: immettere il codice di condivisione
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Connettività limitata
|
||
|
||
English:Line Checksums
|
||
Translated:Line Checksums
|
||
|
||
English:Line Inspector
|
||
Translated:Ispettore di linea
|
||
|
||
English:Line Support Overlap
|
||
Translated:Sovrapposizione supporto linea
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Matrice lineare
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Estrusione lineare
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Elenco di IP scoperti sulla rete
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:litofania
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Caricare
|
||
|
||
English:Load Extruder
|
||
Translated:Carica estrusore
|
||
|
||
English:Load Extruder {0}
|
||
Translated:Load Extruder {0}
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Carica filamento
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Carica filamento
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Carica lunghezza del filamento
|
||
|
||
English:Load Filament to continue
|
||
Translated:Caricare il filamento per continuare
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:Carica materiale
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:Caricamento in corso
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:Caricamento del filamento
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:Caricamento GCode
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Caricamento codice G
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:Caricamento della Guida
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Caricamento in corso...
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Biblioteca locale
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:Posizione
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Bassa precisione
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Abbassa / Distribuisci
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:File macchina (codice G)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Comandi macro
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Editor di macro
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Nome macro
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Preimpostazioni macro
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Macro
|
||
|
||
English:Maintain Proportions
|
||
Translated:Mantieni proporzioni
|
||
|
||
English:make
|
||
Translated:rendere
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Rendere
|
||
|
||
English:Make all the faces have a consistent orientation.
|
||
Translated:Rendi tutte le facce con un orientamento coerente.
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:Crea componente
|
||
|
||
English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations.
|
||
Translated:Fai in modo che MatterControl emuli i limiti del letto e i computer portatili nel software e impedisca alla stampante di spostarsi in posizioni non valide.
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Fare selezione
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Assicurarsi che il primo punto su un perimetro sia un punto concavo.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Assicurarsi che il primo punto su un perimetro non sia una sporgenza.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:Fai in modo che il primo strato sopra il riempimento parziale usi la velocità e la ventola per colmare.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Velocità di movimento manuali
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Configura manualmente la connessione
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:Markdown Edit
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Impostazioni EEPROM del firmware Marlin
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Materiale
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Densità del materiale Utilizzato solo per stimare la massa nella Vista livello.
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:materiale
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl Help
|
||
Translated:Aiuto MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl è reso possibile dal team di MatterHackers e altri software open source
|
||
|
||
English:MatterControl Plugins
|
||
Translated:Plugin MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl ora tenterà di rilevare automaticamente la stampante.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: selezionare il file del firmware
|
||
|
||
English:MatterHackers Internal Use
|
||
Translated:Uso interno di MatterHacker
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Accelerazione massima
|
||
|
||
English:Max Ratio
|
||
Translated:Rapporto massimo
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Velocità massima
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Accelerazione massima [mm / s²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:Max jerk [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Velocità di avanzamento massima [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Velocità massima
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Strappo X-Y massimo [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Jerk Z massimo [mm / s]
|
||
|
||
English:Measure the nozzle offset
|
||
Translated:Misurare l'offset dell'ugello
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Media precisione
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Unisci linee sovrapposte
|
||
|
||
English:Merge Vertices
|
||
Translated:Unisci vertici
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:Maglia
|
||
|
||
English:Mesh Modifiers
|
||
Translated:Modificatori di mesh
|
||
|
||
English:Message
|
||
Translated:Messaggio
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:resistenza centrale
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Avanzamento minimo [mm / s]
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Avanzamento minimo corsa [mm / s]
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Lunghezza minima di estrusione
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Estrusione minima che richiede retrazione
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Velocità minima di stampa
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Tempo minimo segmento [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Velocità minima
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Viaggio minimo che richiede retrazione
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Specchio
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Mancante
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:mm
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm o%
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:mm zero da disabilitare
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm / so%
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:mm / s²
|
||
|
||
English:model
|
||
Translated:modello
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Modello
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Vista modello
|
||
|
||
English:Model View Style
|
||
Translated:Stile vista modello
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:Modificare
|
||
|
||
English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent.
|
||
Translated:Modifica le velocità T1 durante gli spostamenti dell'estrusione in base al rapporto o percentuale.
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Di Più
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:Topo
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Mossa
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Sposta (Maiusc + Mouse sinistro)
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Sposta oggetto
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Sposta parte
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Sposta parte vincolata
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Sposta X negativo
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Sposta X positivo
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Sposta Y negativo
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Sposta Y positivo
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Sposta Z negativo
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Sposta Z positivo
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Movimento
|
||
|
||
English:Movement Requests
|
||
Translated:Richieste di movimento
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Velocità di movimento
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Preimpostazioni di velocità di movimento
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Si sposta
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Sposta l'ugello verso l'alto e verso l'esterno della parte per consentire il raffreddamento.
|
||
|
||
English:My Modified Settings
|
||
Translated:Le mie impostazioni modificate
|
||
|
||
English:My Modified Settings (Printer)
|
||
Translated:Le mie impostazioni modificate (stampante)
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Nome
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Stampa in rete
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:Nuovo design
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:nuova password
|
||
|
||
English:New Printer Name
|
||
Translated:Nuovo nome stampante
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:I nuovi aggiornamenti sono pronti per l'installazione
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:Nuovi aggiornamenti potrebbero essere disponibili
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Nuovo utente?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Il prossimo
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:No
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Nessun colore
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:Nessuna porta COM disponibile
|
||
|
||
English:No items to Export
|
||
Translated:Nessun articolo da esportare
|
||
|
||
English:No Items to Export
|
||
Translated:Nessun articolo da esportare
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Nessuna macro è attualmente impostata per questa stampante.
|
||
|
||
English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue
|
||
Translated:Non esistono parti stampabili entro i limiti del piano di stampa. Aggiungi contenuto per continuare
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Nessuna stampante selezionata
|
||
|
||
English:No results found
|
||
Translated:nessun risultato trovato
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Nessuna
|
||
|
||
English:Non-Manifold
|
||
Translated:Non-Manifold
|
||
|
||
English:Normal
|
||
Translated:Normale
|
||
|
||
English:Normal (Recommended)
|
||
Translated:Normale (consigliato)
|
||
|
||
English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually.
|
||
Translated:Normalmente l'immagine viene espansa fino al bordo. Ciò proverà a centrare visivamente il peso dell'immagine.
|
||
|
||
English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder.
|
||
Translated:Normalmente la parte viene espansa ai cilindri. Ciò tenterà di centrare il peso della parte nel cilindro.
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Normalmente vorrai usare distanze e assolute. Controlla questo solo se sai che la tua stampante ha bisogno di distanze e relative.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Non collegata
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Nota: le impostazioni Slice vengono applicate prima dell'inizio effettivo della stampa. Le modifiche durante la stampa non avranno effetto sulla stampa attiva.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:NOTA: potrebbero essere applicate tariffe di messaggistica standard.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:notifiche
|
||
|
||
English:Nozzle
|
||
Translated:Ugello
|
||
|
||
English:Nozzle 1 Inset
|
||
Translated:Ugello 1 Inserto
|
||
|
||
English:Nozzle 2 Inset
|
||
Translated:Inserto ugello 2
|
||
|
||
English:Nozzle Calibration
|
||
Translated:Calibrazione degli ugelli
|
||
|
||
English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends.
|
||
Translated:La calibrazione degli ugelli misura la distanza tra hotend.
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Diametro dell'ugello
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration
|
||
Translated:Calibrazione offset ugello
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration Wizard
|
||
Translated:Procedura guidata di calibrazione dell'offset degli ugelli
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Offset ugelli
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Numero
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Numero di strati da stampare prima di stampare qualsiasi parte.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Numero di campioni
|
||
|
||
English:Oem
|
||
Translated:Oem
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:di
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:via
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:Compensare
|
||
|
||
English:Offset Calibration complete.
|
||
Translated:Calibrazione offset completata.
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:Ok
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:ok
|
||
|
||
English:'Ok' Responses
|
||
Translated:Risposte "Ok"
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Su Connect G-Code
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:Oops! Il baud rate deve essere un numero intero.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Oops! Impossibile completare l'aggiornamento.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Oops! Impossibile trovare questo file
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Oops! Il campo non può essere lasciato vuoto
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:Oops! Il campo non può avere caratteri speciali
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Oops! Codice non VALIDO.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Oops! Nome utente, e-mail o password non validi.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:Oops! Seleziona una velocità di trasmissione.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:Oops! Seleziona un dispositivo per continuare.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Oops! Seleziona una porta seriale.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Oops! Accedi per abilitare questa funzione.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Oops! Impossibile rilevare la stampante
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Oops! Il file delle impostazioni '{0}' non conteneva alcuna impostazione che potremmo importare.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Oops! Non esiste un mapping eeprom per il firmware della stampante.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:Oops! Si è verificato un problema durante la creazione del tuo account.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:Oops! Si è verificato un problema durante l'elaborazione della tua richiesta.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:Oops! Si è verificato un problema durante il ripristino della password.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:Oops! Impossibile stabilire una connessione al server
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Oops! Impossibile inizializzare il dispositivo.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Oops! Impossibile installare l'aggiornamento.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Oops! Impossibile riconoscere il file delle impostazioni '{0}'.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:Oops! Non puoi condividere questo oggetto.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Oops! La tua sessione è scaduta. Accedi di nuovo per continuare.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Aperto
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:Apri il file
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:Cartella aperta
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Apri pacchetto
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:Aperto di recente
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD non installato
|
||
|
||
English:Optional
|
||
Translated:Opzionale
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Opzioni
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:o
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Altro
|
||
|
||
English:Outer Radius
|
||
Translated:Raggio esterno
|
||
|
||
English:Outer Size
|
||
Translated:Dimensione esterna
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Superficie esterna - perimetri
|
||
|
||
English:Outline Path
|
||
Translated:Traccia percorso
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:Lineamenti
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Stampa solo il primo strato della stampa. Particolarmente utile per la trasmissione di dati gcode per applicazioni come l'incisione o il taglio.
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Perimetro esterno
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Perimetri esterni
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:Sporgenza
|
||
|
||
English:Overhang Angle
|
||
Translated:Angolo di sporgenza
|
||
|
||
English:Overview
|
||
Translated:Panoramica
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:Padella
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Vista panoramica
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Ventola di raffreddamento della parte
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Parola d'ordine
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:Codice di reimpostazione password
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Aggiornamento password completato
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Incolla
|
||
|
||
English:Path
|
||
Translated:Sentiero
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Spaziatura del modello
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Pausa
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:Metti in pausa lo spegnimento automatico del riscaldatore
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Metti in pausa il codice G.
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:Metti in pausa la stampa
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:In pausa
|
||
|
||
English:Percentage of
|
||
Translated:Percentuale di
|
||
|
||
English:perimeters
|
||
Translated:perimetri
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:perimetri
|
||
|
||
English:Permission Denied
|
||
Translated:Permesso negato
|
||
|
||
English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered.
|
||
Translated:Scegli il pad più allineato con la base, il pad più bilanciato e centrato.
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:Impostazioni PID
|
||
|
||
English:Pillar Size
|
||
Translated:Dimensione del pilastro
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:Pizzico
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Impianti di tubazioni
|
||
|
||
English:Pixels Per mm
|
||
Translated:Pixel per mm
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Posizionare la carta sotto l'estrusore
|
||
|
||
English:Plane Cut
|
||
Translated:Taglio piano
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:Storia della placcatura
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Riproduci un suono
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Riproduci un suono per le notifiche
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Si prega di confermare
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load into extruder {0}.
|
||
Translated:Seleziona il materiale che desideri caricare nell'estrusore {0}.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:Seleziona il materiale che desideri caricare.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload from extruder {0}.
|
||
Translated:Seleziona il materiale che desideri scaricare dall'estrusore {0}.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload.
|
||
Translated:Seleziona il materiale che desideri scaricare.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Accedi per continuare.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Attendere il completamento della stampa e riprovare.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Attendi mentre creiamo il tuo account ...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Attendi mentre aggiorniamo la tua password ...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:Attendere prego. Codice di ripristino tramite email ...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Attendere prego. Riscatto del codice ...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Attendere prego. Recupero del codice di condivisione ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Attendere prego. Invio invito ...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Attendere prego. Registrarsi...
|
||
|
||
English:Plugins
|
||
Translated:plugin
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:poligoni
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Porta
|
||
|
||
English:Port In Use
|
||
Translated:Porta in uso
|
||
|
||
English:Port not available
|
||
Translated:Porta non disponibile
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Porta non trovata
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Numero di porta da utilizzare con l'indirizzo IP per connettersi alla stampante in rete
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Port Wizard
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Posizione
|
||
|
||
English:Possible Unsupported Parts Detected
|
||
Translated:Rilevate possibili parti non supportate
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Controllo di potenza
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:Preriscaldare
|
||
|
||
English:Preparing help
|
||
Translated:Preparare l'aiuto
|
||
|
||
English:Preparing help index
|
||
Translated:Preparazione dell'indice di aiuto
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Preparazione alla stampa
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:stampa
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Premere [Z-] fino a quando non vi è resistenza allo spostamento della carta
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Premere [Z +] una volta per rilasciare la carta
|
||
|
||
English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees)
|
||
Translated:Angolo di pressione (i valori comuni sono 14,5, 20 e 25 gradi)
|
||
|
||
English:Prev
|
||
Translated:prev
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Anteprima
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:Forme primitive
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:Primitivi
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Stampa
|
||
|
||
English:Print Canceled
|
||
Translated:Stampa annullata
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Centro stampa
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Stampa cronologia
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Stampa livellamento
|
||
|
||
English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling.
|
||
Translated:Il livellamento della stampa è una funzione opzionale per questa stampante che può aiutare a migliorare la qualità di stampa. Se il letto non è uniforme o non può essere livellato meccanicamente, è possibile fare clic sul pulsante a sinistra per impostare il livellamento della stampa.
|
||
|
||
English:Print Leveling measures the plane of the bed.
|
||
Translated:Il livellamento della stampa misura il piano del letto.
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Stampa guidata livellamento
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Stampa impostazioni di notifica
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Coda di stampa
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Stampa di recupero
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Tempo di stampa
|
||
|
||
English:Print Ultra Fine Calibration
|
||
Translated:Stampa calibrazione ultra fine
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Stampante
|
||
|
||
English:Printer Calibration
|
||
Translated:Calibrazione della stampante
|
||
|
||
English:Printer Disconnected
|
||
Translated:Stampante disconnessa
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Errore hardware della stampante
|
||
|
||
English:Printer is SLA
|
||
Translated:La stampante è SLA
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Nome stampante
|
||
|
||
English:Printer name already exists
|
||
Translated:Il nome della stampante esiste già
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:Il nome della stampante non può essere vuoto
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Stampante in pausa
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:Impostazioni della stampante
|
||
|
||
English:Printer Setup & Calibration
|
||
Translated:Impostazione e calibrazione della stampante
|
||
|
||
English:Printer Setup must be run before printing
|
||
Translated:L'installazione della stampante deve essere eseguita prima della stampa
|
||
|
||
English:Printer Setup Required
|
||
Translated:Installazione della stampante richiesta
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:stampanti
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Stampanti da copiare
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Stampa
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Stampa da scheda SD
|
||
|
||
English:Printing Speed
|
||
Translated:Velocità di stampa
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Stampa: {0}
|
||
|
||
English:Pro Tools
|
||
Translated:Pro Tools
|
||
|
||
English:Probe at bed center
|
||
Translated:Sonda al centro del letto
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:La sonda è stata calibrata
|
||
|
||
English:Probe Offset
|
||
Translated:Offset della sonda
|
||
|
||
English:Probe Offset Sample Point
|
||
Translated:Punto campione offset sonda
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:Rapporti sullo stato di avanzamento
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Proprietà
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Fornisci questo codice per garantire a qualcuno l'accesso in sola lettura.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:acquistato
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Piramide
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Qualità
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Matrice radiale
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Zattera
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Zattera estrusore
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Strati di zattera
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Alzare / Stow
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Randomizza i punti di partenza
|
||
|
||
English:Ratio or %
|
||
Translated:Rapporto o%
|
||
|
||
English:Reach
|
||
Translated:Raggiungere
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Leggi filtro
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Riavvia il firmware sul controller
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Ricostruire
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Ricostruisci le anteprime ora
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Aggiornamento consigliato disponibile
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Recupera ultima stampa
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Ripristina la velocità del livello
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Ripristina stampa
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:recuperato una volta
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Profilo della stampante recuperato
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Riscatta codice
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Rifare
|
||
|
||
English:Reduce
|
||
Translated:Ridurre
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Reinserire la nuova password
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Reinserire la password
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:ricaricare
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:pubblicazione
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Note di rilascio
|
||
|
||
English:Reload Failed
|
||
Translated:Ricarica non riuscita
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:Ricaricamento
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Ricordamelo più tardi
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:rimuovere
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Rimuovere
|
||
|
||
English:Remove all auto generated supports
|
||
Translated:Rimuovi tutti i supporti generati automaticamente
|
||
|
||
English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces.
|
||
Translated:Rimuovere facce e corpi interni. Questo dovrebbe essere usato solo se i corpi interni sono separati dalle facce esterne, altrimenti potrebbe rimuovere le facce richieste.
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:Rimuovere gli articoli?
|
||
|
||
English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis.
|
||
Translated:Rimuovere la parte di calibrazione dal letto e confrontare i lati dei cuscinetti in ciascun asse.
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Rimuovere la carta
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Rinominare
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Rinomina articolo
|
||
|
||
English:Render Leveling Data on the bed
|
||
Translated:Rendering dei dati di livellamento sul letto
|
||
|
||
English:Repair
|
||
Translated:Riparazione
|
||
|
||
English:Repair any small cracks or bad seams in the model.
|
||
Translated:Riparare eventuali piccole crepe o cattive cuciture nel modello.
|
||
|
||
English:Replacing
|
||
Translated:Sostituzione
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Segnalare un bug
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Richiedere al firmware di eseguire ritrattazioni anziché specificare direttamente i movimenti dell'estrusore.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Richiede livellamento per stampare
|
||
|
||
English:Required
|
||
Translated:necessario
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Ripristina
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Ripristina estrusione lunga
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Resetta la password
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Ripristina predefiniti
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Ripristina impostazioni predefinite
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Reimposta vista
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Il ripristino dei valori predefiniti rimuoverà le sostituzioni correnti e ripristinerà le impostazioni della stampante originale.\nSei sicuro di voler continuare?
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Risoluzione
|
||
|
||
English:Restart Required
|
||
Translated:Riavvio richiesto
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Ristabilire
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Ripristino predefinito
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Ripristina impostazioni
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Curriculum vitae
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:Riprendi l'arresto automatico del riscaldatore
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Riprendi G-Code
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Riprendi stampa
|
||
|
||
English:Resume Printing
|
||
Translated:Riprendi stampa
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Ritrattare
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Ritrarre l'accelerazione
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Ritirare il filamento
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Ritirare la lunghezza
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Ritirarsi quando si cambiano le isole
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:ritrazione
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:ritrattazioni
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Recupero delle informazioni di download ...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Recupero delle informazioni di sincronizzazione ...
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Riprova Accedi
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Revert
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Ripristina impostazioni
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Ripristino del firmware alla versione precedente ...
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:Giusto
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Freccia destra
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:trascinamento destro
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:Squillare
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Ruotare
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Ruota (Alt + Mouse sinistro)
|
||
|
||
English:Rotate About
|
||
Translated:Ruota Informazioni
|
||
|
||
English:Rotate about the X axis
|
||
Translated:Ruota attorno all'asse X.
|
||
|
||
English:Rotate about the Y axis
|
||
Translated:Ruota attorno all'asse Y.
|
||
|
||
English:Rotate about the Z axis
|
||
Translated:Ruota attorno all'asse Z.
|
||
|
||
English:Rotate the part to the same angle as the array.
|
||
Translated:Ruota la parte con lo stesso angolo dell'array.
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Ruota vista
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Selezione elastico
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:Esegui calibrazione
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Esegui Max se sotto
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:S
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Comunicazione del pesce vela
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:Punti campione
|
||
|
||
English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed
|
||
Translated:Campionare la posizione centrale del letto per determinare la distanza della sonda dal letto
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Posizioni Campionate
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:Salva
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Salva come
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Salva nuovo design
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Salva foglio delle parti
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Salva in EEProm
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Salva in EEPROM
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Salvataggio
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Salvataggio
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:Salvataggio di risorse
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:Salvataggio delle modifiche
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Salvataggio delle modifiche
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Scala
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:Scheda SD
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Ricerca
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Cerca su Google
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:risultati di ricerca
|
||
|
||
English:Searching
|
||
Translated:ricerca
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:secondi
|
||
|
||
English:Select
|
||
Translated:Selezionare
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Seleziona una cartella
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Seleziona una nuova destinazione
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Seleziona una stampante per continuare
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Seleziona parte
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Seleziona la stampante
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Seleziona la velocità di trasmissione.
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Seleziona Cosa importare
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Selezione
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Spedire
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:Invia notifiche via email
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:Invia notifiche SMS
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Invia con checksum
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Porta seriale
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Porta seriale in uso
|
||
|
||
English:Services
|
||
Translated:Servizi
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Sessione cancellata
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Sessione scaduta
|
||
|
||
English:Set as Default
|
||
Translated:Imposta come predefinito
|
||
|
||
English:Set the rules for how to maintain the part while scaling.
|
||
Translated:Imposta le regole su come mantenere la parte durante il ridimensionamento.
|
||
|
||
English:Set the shape the part will be fit into.
|
||
Translated:Imposta la forma in cui si adatterà la parte.
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Imposta MatterControl per tentare di connettersi a una stampante in rete. (È necessario disconnettersi e riconnettersi affinché ciò abbia effetto)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Imposta MatterControl per utilizzare il metodo di comunicazione s3g. (È necessario disconnettersi e riconnettersi affinché ciò abbia effetto)
|
||
|
||
English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on
|
||
Translated:Imposta la profondità della piastrella su cui è stampato il Braille
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Imposta i modelli che verranno aggiunti alla coda quando viene creata una nuova stampante.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Imposta la dimensione della superficie solida esterna (perimetro) per l'intera stampa.
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:impostazioni
|
||
|
||
English:Setup
|
||
Translated:Impostare
|
||
|
||
English:Setup Needs to be Run
|
||
Translated:L'installazione deve essere eseguita
|
||
|
||
English:Setup Required
|
||
Translated:Installazione richiesta
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Installazione guidata
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:All'ombra
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Condividere
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Codice di condivisione
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Condividi elemento della libreria
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Opzioni di condivisione
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Condividi la temperatura
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Condividi con qualcuno
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Condiviso con me
|
||
|
||
English:Shop
|
||
Translated:Negozio
|
||
|
||
English:Shop Filament at MatterHackers
|
||
Translated:Acquista filamenti su MatterHackers
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:Mostra controlli
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Mostra il file nella cartella dopo il salvataggio
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Mostra aggiornamento firmware
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Mostra aiuto
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Mostra materiali
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Mostra password
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Mostra area di stampa
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Mostra letto di stampa
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Mostra Reimposta connessione
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Mostra le velocità
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Mostra terminale
|
||
|
||
English:Shown Print Canceled Message
|
||
Translated:Stampa messaggio annullato
|
||
|
||
English:Shown Print Complete Message
|
||
Translated:Visualizza il messaggio completo di stampa
|
||
|
||
English:Shown Welcome Message
|
||
Translated:Messaggio di benvenuto mostrato
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Mostra un pulsante sul lato destro della barra di connessione della stampante utilizzato per ripristinare la connessione USB alla stampante. Questo può essere utilizzato su stampanti che lo supportano come arresto di emergenza.
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:registrati
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:registrati
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Autenticazione richiesta
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:Accedi per accedere alle tue stampanti esistenti
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Accedi al mio account
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Accedi al tuo account MatterControl
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Disconnessione
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Disconnessione?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Iscriviti per un account
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Dimensioni e coordinate
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Salta
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Salta la configurazione della connessione
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Gonna
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Altezza gonna
|
||
|
||
English:skirts
|
||
Translated:gonne
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Fetta
|
||
|
||
English:Slice Engine
|
||
Translated:Slice Engine
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Editor delle impostazioni predefinite delle sezioni
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Impostazioni Slice
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:Affettare
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:Errore di affettatura
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Articolo affettato
|
||
|
||
English:Slicing Options
|
||
Translated:Opzioni di affettatura
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Rallenta se il tempo di stampa del livello è inferiore
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Piccoli perimetri
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Percorso regolare
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Snap Grid
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:Accordo di licenza del software
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Riempimento solido
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Alcune funzioni potrebbero richiedere una connessione Internet.
|
||
|
||
English:Some parts may require support structures to print correctly
|
||
Translated:Alcune parti potrebbero richiedere la stampa corretta delle strutture di supporto
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:A volte una mesh non avrà chiuso un perimetro. Quando viene controllato, questi perimetri non chiusi devono essere chiusi.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Scusate! Deve essere un indirizzo email valido.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:Scusate! Deve essere un numero di telefono statunitense o canadese valido.
|
||
|
||
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
|
||
Translated:Scusate! Non è stato possibile inviare la tua richiesta.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Scusate! Sembra che esista già un account per quell'indirizzo email.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:Scusate! Sembra che esista già un account per quel nome utente.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:Scusate! Sembra che il codice di ripristino sia scaduto.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:Scusate! Sembra che il codice di ripristino non sia valido.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:Scusate! Troppi tentativi di accesso. Per favore riprova più tardi.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Scusate! Impossibile stabilire una connessione al server. Per favore riprova più tardi.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:Scusate! Non siamo riusciti a trovare quell'account.
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:fonte
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Specifica che il firmware ha il supporto per la segnalazione di fine corsa ros_0 su M119. Lo stato TRIGGERED definisce che il filamento è esaurito. Se viene rilevato il runout, la stampante mette in pausa il codice G viene eseguito.
|
||
|
||
English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well.
|
||
Translated:Specifica il numero di tagli verticali richiesti per garantire che la parte possa essere ruotata bene.
|
||
|
||
English:Specify the radius to use when calculating the circumference.
|
||
Translated:Specificare il raggio da utilizzare per il calcolo della circonferenza.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Velocità
|
||
|
||
English:Speed at 0.025 Height
|
||
Translated:Velocità a 0,025 altezza
|
||
|
||
English:Speed at 0.1 Height
|
||
Translated:Velocità a 0,1 altezza
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Velocità per riempimento
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Velocità per perimetri
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Moltiplicatore di velocità
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:costi
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Sfera
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Vaso a spirale
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:Diviso
|
||
|
||
English:Split Mesh
|
||
Translated:Maglia divisa
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Stabile
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Stabile: l'attuale versione di MatterControl (consigliata)
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Inizio
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Inizia da punti concavi
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Inizia da Non sporgenza
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Inizia ogni nuovo livello da un vertice diverso per ridurre le cuciture.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Inizio Fine Sovrapposizione
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Avvia G-Code
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:L'avvio del codice G non può contenere G29 se è abilitato il livellamento di stampa.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Avvia G-Code non può contenere G29 se è abilitato Print Recovery.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:L'avvio del codice G non può contenere G30 se è abilitato il livellamento di stampa.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Inizia altezza
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Inizia stampa
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Angolo di partenza
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Avvio dell'aggiornamento del firmware ...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:Avvio della sincronizzazione
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Avvio non riuscito
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Rimani connesso
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Passo
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Passaggi per mm
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:File STL
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Smetti di provare a connetterti alla stampante.
|
||
|
||
English:Store
|
||
Translated:Memorizzare
|
||
|
||
English:Subject
|
||
Translated:Soggetto
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:Invia
|
||
|
||
English:Submit Feedback
|
||
Translated:Invia feedback
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Invio delle tue informazioni ...
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:Sottrarre
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Sottrai e sostituisci
|
||
|
||
English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed.
|
||
Translated:Sottrarre l'immagine da un disco in modo che venga stampato lo spazio negativo.
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:Successo! Controlla la tua e-mail per il codice di ripristino.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Successo! Il tuo account è stato creato.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:Successo! La tua password è stata aggiornata.
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
|
||
Translated:Successo!\n\nIl tuo filamento ora dovrebbe essere caricato
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
|
||
Translated:Successo!\n\nIl tuo filamento ora dovrebbe essere scaricato
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:Supporto
|
||
|
||
English:Support Expand Distance
|
||
Translated:Supporto Espandi Distanza
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Supporto interfaccia estrusore
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Materiale di supporto
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Estrusore materiale di supporto
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Opzioni di supporto
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Tipo di supporto
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:Editor di superfici
|
||
|
||
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
|
||
Translated:Passare l'interfaccia delle impostazioni a una prevista per le stampanti SLA.
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:Passa al nuovo codice G?\n\nPrima di passare, controlla che stai vedendo le modifiche che ti aspetti.
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:Sincronizzazione completata
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Sincronizza dashboard
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:Sincronizza stampanti
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Sincronizza per stampare
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:Sincronizzazione dei profili della stampante ...
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:Tee
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Quantità inferiore temp
|
||
|
||
English:temperature
|
||
Translated:temperatura
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Temperatura
|
||
|
||
English:Temperature Requests
|
||
Translated:Richieste di temperatura
|
||
|
||
English:Temperature Responses
|
||
Translated:Risposte sulla temperatura
|
||
|
||
English:temperature1
|
||
Translated:temperature1
|
||
|
||
English:temperature2
|
||
Translated:temperature2
|
||
|
||
English:temperature3
|
||
Translated:temperature3
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:temperature
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:terminale
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Testo
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Dimensione del testo
|
||
|
||
English:Text2
|
||
Translated:TEXT2
|
||
|
||
English:Thank you! Your information has been submitted.
|
||
Translated:Grazie! Le tue informazioni sono state inviate.
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:{0} può arrivare fino al 100%.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:{0} deve essere almeno 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:{0} deve essere compreso tra 0 e 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} deve essere maggiore di 0.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Il diametro effettivo del filamento utilizzato per la stampa.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:La quantità di filamento da inserire nella stampante durante il caricamento.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:La quantità di filamento da rimuovere dalla stampante durante lo scarico.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:La quantità di materiale di riempimento da generare, espressa come rapporto o percentuale.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:La quantità che il bordo di riempimento spingerà nel perimetro. Aiuta a garantire che il riempimento sia collegato al bordo. Questo può essere espresso in percentuale del diametro dell'ugello.
|
||
|
||
English:The amount to expand the path lines.
|
||
Translated:L'importo per espandere le linee del percorso.
|
||
|
||
English:The amount to expand the support so it is easy to grab.
|
||
Translated:L'importo per espandere il supporto in modo che sia facile da afferrare.
|
||
|
||
English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive.
|
||
Translated:La quantità per abbassare la temperatura quando l'hotend è inattivo.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:L'angolo in cui verranno disegnate le linee del materiale di supporto.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:L'angolo del riempimento, misurato dall'asse X. Non utilizzato durante il collegamento.
|
||
|
||
English:The angle to generate support for
|
||
Translated:L'angolo per cui generare supporto
|
||
|
||
English:The angle to rotate the top of the part
|
||
Translated:L'angolo per ruotare la parte superiore della parte
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Il letto si sta attualmente riscaldando e la sua temperatura target non può essere modificata fino a quando non raggiunge {0} ° C.\n\nÈ possibile impostare la temperatura iniziale del letto in IMPOSTAZIONI -> Filamento -> Temperature.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth
|
||
Translated:La circonferenza del cerchio del passo divisa per il numero di denti
|
||
|
||
English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly.
|
||
Translated:Il conteggio dei denti dell'ingranaggio che correrà all'interno. Ciò è necessario per tagliare correttamente i denti interni.
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:La data in cui questo file è stato originariamente creato.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Il diametro dell'ugello dell'estrusore.
|
||
|
||
English:The Diameter to the outside of the gear.
|
||
Translated:Il diametro all'esterno dell'ingranaggio.
|
||
|
||
English:The distance along the circumference to rotate the top in mm
|
||
Translated:La distanza lungo la circonferenza per ruotare la parte superiore in mm
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:La distanza tra le linee del materiale di supporto.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:La distanza tra la parte superiore della zattera e la parte inferiore del modello. 0,6 mm è un buon punto di partenza per PLA e 0,4 mm è un buon punto di partenza per ABS. Valori più bassi danno una superficie più liscia, valori più alti facilitano la rimozione della stampa.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:La distanza tra la parte superiore del supporto e la parte inferiore del modello. Un buon valore dipende dal tipo di materiale. Per ABS e PLA un valore compreso tra 0,4 e 0,6 funziona bene, rispettivamente.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Il filamento della distanza si inverte prima di ogni mossa non stampabile qualificante
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:La distanza dal modello in corrispondenza del quale viene disegnato il primo anello della gonna.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:La distanza in cui un perimetro si sovrapporrà al completamento del suo ciclo, espressa in percentuale del diametro dell'ugello.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:La distanza che l'ugello solleverà dopo ogni retrazione.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:La distanza del materiale di supporto dall'oggetto nelle direzioni X e Y.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:La distanza da percorrere dopo aver completato un perimetro per migliorare le cuciture.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:La distanza extra che la zattera si estenderà attorno al bordo della parte.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:L'estrusore si sta attualmente riscaldando e la sua temperatura target non può essere modificata fino a quando non raggiunge {0} ° C.\n\nÈ possibile impostare la temperatura iniziale dell'estrusore in "Impostazioni sezione" -> "Filamento".\n\n{1}
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Il file che si sta tentando di stampare è un file GCode.\n\nSi consiglia di stampare solo file Gcode noti per corrispondere alla configurazione della stampante.\n\nSei sicuro di voler stampare questo file GCode?
|
||
|
||
English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output.
|
||
Translated:Il firmware utilizzato dalla stampante. Consente miglioramenti basati su firmware come output G-Code ottimizzato.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:La forma geometrica della struttura di supporto per l'interno delle parti.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:L'altezza del volume stampabile della stampante, in millimetri. Controlla l'altezza dell'area di stampa visiva visualizzata in Vista 3D.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:L'indice dell'estrusore da utilizzare per la stampa di materiale di supporto. Applicabile solo quando Conteggio estrusori è impostato su un valore superiore a 1.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:L'indice dell'estrusore da utilizzare per i livelli di interfaccia del materiale di supporto.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:L'indice dell'estrusore da utilizzare per stampare la zattera. Impostare su 0 per utilizzare l'indice di estrusione del supporto.
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 1 from the bed
|
||
Translated:La quantità di inserto per l'ugello 1 dal letto
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 2 from the bed
|
||
Translated:La quantità di inserto per l'ugello 2 dal letto
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:I livelli in cui la stampa verrà messa in pausa, consentendo una modifica del filamento. La stampante viene messa in pausa prima di iniziare il livello specificato. Lascia vuoto per disabilitare. Per mettere in pausa su più livelli, separare i numeri dei livelli con punto e virgola. Ad esempio: "16; 37".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La lunghezza e la larghezza di una torre creata nella parte posteriore sinistra della stampa utilizzata per pulire l'ugello successivo quando si cambia tra più estrusori. Impostare su 0 per disabilitare.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:Il Markdown che verrà mostrato nella pagina Clean Filament.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:Il markdown che verrà mostrato nella pagina Inserisci filamento.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page.
|
||
Translated:Il Markdown che verrà mostrato nella pagina Clean Filament del secondo estrusore.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page.
|
||
Translated:Il Markdown che verrà mostrato nella pagina Inserisci filamento del secondo estrusore.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:Markdown che verrà mostrato nella pagina Trim Filament.
|
||
|
||
English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed.
|
||
Translated:L'importo massimo che una corsa di attraversamento evita può superare la distanza diretta. Se la corsa da evitare è troppo lunga, verrà eseguita una mossa diretta.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move.
|
||
Translated:La quantità massima che la stampante può accelerare con uno spostamento del codice G.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocità massima alla quale verrà eseguita la ventola di raffreddamento dello strato, espressa in percentuale della piena potenza.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly.
|
||
Translated:La velocità massima che la stampante considera 0 e cambia istantaneamente direzione.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move.
|
||
Translated:La velocità massima che la stampante può spostare.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Il tempo minimo necessario per stampare un layer. Se un livello impiegherà meno di questo intervallo di tempo, la velocità di movimento verrà ridotta, quindi il tempo di stampa del livello corrisponderà a questo valore, fino alla velocità di stampa minima al minimo.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:La distanza minima di una mossa non stampabile che attiverà una retrazione.
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:La dimensione minima della funzione da considerare dal modello. Lascia a 0 per utilizzare tutti i dettagli del modello.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:La lunghezza minima del filamento che deve essere estrusa prima che possa verificarsi una retrazione.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:La lunghezza minima del filamento da utilizzare per la stampa dei passanti della gonna. Verranno disegnati abbastanza loop della gonna per utilizzare questa quantità di filamento, sovrascrivendo il valore impostato in Loop se il valore in Loop produrrà una gonna più corta di questo valore.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocità minima alla quale verrà eseguita la ventola di raffreddamento dello strato, espressa in percentuale della piena potenza.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:La velocità minima a cui ridurrà la stampante per tentare di prolungare il tempo di stampa del layer abbastanza da soddisfare il tempo minimo del layer.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Il numero di core della CPU da utilizzare durante lo slicing. Aumentare questo può rallentare la tua macchina.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Il numero di gradi centigradi per abbassare la temperatura di un ugello mentre non è attivo.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Il numero di estrusori della stampante.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Il numero di strati per i quali la ventola di raffreddamento del livello verrà forzata all'inizio della stampa.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Il numero di strati o la distanza in millimetri da riempire in modo solido sulla superficie o sulle superfici inferiori dell'oggetto. Aggiungi mm alla fine del numero per specificare la distanza in millimetri.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Il numero di strati o la distanza per stampare materiale solido tra i supporti e la parte. Aggiungi mm alla fine del numero per specificare la distanza.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:Il numero di livelli da considerare come l'inizio della stampa. Questi verranno stampati alla velocità del livello iniziale.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Il numero di strati per disegnare la gonna.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Il numero di strati, o la distanza in millimetri, da riempire in modo solido sulla superficie o sulle superfici superiori dell'oggetto. Aggiungi mm alla fine del numero per specificare la distanza in millimetri.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Il numero di anelli da disegnare attorno a tutte le parti sul letto prima di iniziare le parti. Utilizzato principalmente per adescare l'ugello in modo che il flusso avvenga anche quando inizia la stampa effettiva.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Il numero di anelli da disegnare attorno alle parti. Utilizzato per fornire un'adesione aggiuntiva al letto
|
||
|
||
English:The number of polygons determined by the percentage reduction.
|
||
Translated:Il numero di poligoni determinato dalla riduzione percentuale.
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:Il numero di volte in cui campionare ciascuna posizione della sonda (i risultati saranno mediati).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Il numero, o la larghezza totale, delle shell esterne da creare. Aggiungi mm alla fine del numero per specificare la larghezza in millimetri.
|
||
|
||
English:The offset from T0 to the probe.
|
||
Translated:L'offset da T0 alla sonda.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:L'offset di ciascun ugello rispetto al primo ugello. Utile solo per più macchine estrusore.
|
||
|
||
English:The original number of polygons.
|
||
Translated:Il numero originale di poligoni.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Il modello da disegnare per la generazione di materiale di supporto.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:Il motivo utilizzato sui livelli inferiore e superiore della stampa.
|
||
|
||
English:The percentage of polygons to keep.
|
||
Translated:La percentuale di poligoni da mantenere.
|
||
|
||
English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported.
|
||
Translated:La percentuale che si sovrappone a una determinata linea stampata deve essere sopra il livello sottostante per essere supportata.
|
||
|
||
English:The percentage up from the bottom to end the twist
|
||
Translated:La percentuale in alto dal basso per terminare la svolta
|
||
|
||
English:The percentage up from the bottom to start the twist
|
||
Translated:La percentuale in alto dal basso per iniziare la svolta
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:La posizione (coordinate X e Y) del centro del piano di stampa, in millimetri. Normalmente questo è 1/2 delle dimensioni del letto per le stampanti cartesiane e 0, 0 per le stampanti Delta.
|
||
|
||
English:The position to measure the probe offset.
|
||
Translated:La posizione per misurare l'offset della sonda.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Il prezzo di un chilogrammo di filamento. Utilizzato per stimare il costo di una stampa nella Vista livello.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:L'algoritmo di livellamento della stampa da utilizzare.
|
||
|
||
English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder).
|
||
Translated:La stampante ha un asse c utilizzato anche da un dispositivo di cambio (estrusore quad e3d).
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:La stampante ha un letto riscaldato.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:La stampante ha una ventola di raffreddamento a strati.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:La stampante ha un lettore di schede SD.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:La stampante ha un servo per abbassare e sollevare la sonda z.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:La stampante ha una sonda z per misurare il livello del letto.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:La stampante dispone di una propria sonda di livellamento automatico del letto e di una procedura che può essere richiamata utilizzando un comando G29 durante l'avvio di G-Code.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:La stampante è in grado di controllare l'alimentatore. Abilitare questa funzione per mostrare la sezione ATX Power Control nel riquadro Controlli.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:La stampante richiede il livellamento di stampa per funzionare correttamente.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:La stampante dovrebbe ora essere "homing".
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Il profilo che stai tentando di caricare è stato danneggiato. Abbiamo invece caricato il tuo ultimo profilo {0} {1} utilizzabile dalla cronologia dei profili recenti.
|
||
|
||
English:The radius described by the source part or implied by the geometry.
|
||
Translated:Il raggio descritto dalla parte sorgente o implicito dalla geometria.
|
||
|
||
English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together.
|
||
Translated:Il raggio del cerchio immaginario in cui questo ingranaggi si accoppia. Per trovare la distanza corretta tra due marce aggiungi la loro "Pitch Radii" insieme.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:Il driver seriale da usare
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:La velocità di comunicazione della porta seriale del firmware della stampante.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:La sezione "Porta seriale" elenca tutte le porte seriali\ndisponibili sul dispositivo. La modifica della porta USB a cui è collegata la stampante\npuò modificare la porta seriale associata.\n\nSuggerimento: se non si è sicuri, scollegare / collegare la stampante\ne premere Aggiorna. La nuova porta che appare dovrebbe essere la tua stampante.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:La porta seriale da utilizzare durante la connessione a questa stampante.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:La forma del letto di stampa fisica.
|
||
|
||
English:The slicer to use.
|
||
Translated:L'affettatrice da usare.
|
||
|
||
English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius.
|
||
Translated:La parte di origine specifica un raggio preferito. Puoi disattivarlo per impostare un raggio specifico.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:La velocità con cui verrà stampato il ponte tra i muri.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:La velocità con cui il filamento si ritrae e riestrude.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:La velocità con cui verrà stampato il riempimento.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:La velocità con cui verranno stampati i perimetri interni.
|
||
|
||
English:The speed at which interface layers will print.
|
||
Translated:La velocità con cui verranno stampati i livelli di interfaccia.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:La velocità con cui verranno stampati i perimetri esterni, esterni o altrimenti visibili.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:La velocità con cui verranno stampate le strutture del materiale di supporto.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:La velocità con cui verranno stampati gli strati solidi inferiori. Può essere impostato esplicitamente o come percentuale della velocità di riempimento. Usa 0 per abbinare la velocità di riempimento.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocità di funzionamento della ventola di raffreddamento dello strato durante il collegamento in ponte, espressa in percentuale della piena potenza.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer on top of the air gap will print.
|
||
Translated:La velocità con cui verrà stampato lo strato sopra il traferro.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocità con cui verranno stampati gli strati della zattera (diversi dal primo strato). Questo può essere impostato esplicitamente o come percentuale della velocità di riempimento.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:La velocità alla quale si sposta l'ugello quando non si estrude materiale.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:La velocità di spostamento dell'ugello durante la stampa dei livelli iniziali. Se espresso in percentuale, la velocità di riempimento viene modificata.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:La velocità con cui l'ugello si sposterà durante il recupero di una stampa non riuscita, per 1 strato.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocità con cui verranno stampati gli strati solidi superiori. Può essere impostato esplicitamente o come percentuale della velocità di riempimento.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:La velocità per spostare il laser quando l'altezza dello strato è 0,025 mm. La velocità verrà regolata linearmente ad altre altezze.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:La velocità di spostamento del laser quando l'altezza dello strato è di 0,1 mm. La velocità verrà regolata linearmente ad altre altezze.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocità di stampa di riempimento quando è completamente solida. Questo può essere impostato esplicitamente o come percentuale della velocità di riempimento.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:La velocità di esecuzione del filamento all'interno e all'esterno della stampante.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:L'altezza iniziale (z) della testina di stampa prima di sondare ciascuna posizione del livello di stampa.
|
||
|
||
English:The target number of polygons.
|
||
Translated:Il numero target di poligoni.
|
||
|
||
English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print.
|
||
Translated:La temperatura target che il letto tenterà di raggiungere durante il primo strato della stampa.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:La temperatura target che l'estrusore tenterà di raggiungere durante la stampa.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:La temperatura alla quale l'estrusore pulirà l'ugello, come specificato dal codice G personalizzato.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La temperatura alla quale verrà impostato il letto per la durata della stampa. Impostare su 0 per disabilitare.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:La temperatura alla quale il letto si riscalda (o si raffredda) per rimuovere la parte, come specificato nel codice G personalizzato.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:La temperatura alla quale verrà riscaldato l'ugello prima di stampare il primo strato di una parte. La stampante attenderà fino al raggiungimento di questa temperatura prima di stampare.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Il termine "Baud Rate" indica approssimativamente la velocità con cui\nvengono trasmessi. Le velocità di trasmissione potrebbero differire da stampante a stampante \ n. Fare riferimento al manuale della stampante per ulteriori informazioni.\n\nSuggerimento: se non si è sicuri, provare 250000.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Lo spessore di ogni strato della stampa, tranne il primo strato. Un numero più piccolo creerà più livelli e maggiore precisione verticale, ma anche una stampa più lenta.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Lo spessore del primo strato. Un primo strato più alto dello spessore predefinito può garantire una buona adesione alla piastra di costruzione.
|
||
|
||
English:The time it takes to heat back up from a cool down.
|
||
Translated:Il tempo necessario per il riscaldamento da un raffreddamento.
|
||
|
||
English:The time it will take to unload the filament
|
||
Translated:Il tempo necessario per scaricare il filamento
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:Il tempo durante il quale aumentare la lunghezza extra al riavvio al suo valore massimo. Al di sotto di questo periodo verrà applicata solo una parte della lunghezza extra. Lascia 0 per applicare l'intero importo in ogni momento.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:Il tempo necessario per stampare questo codice G è stimato in {0} secondi.\n\nPer favore controlla la tua parte per errori se questo è inaspettato.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:La versione di G-Code con cui comunica il firmware della stampante. Alcuni firmware utilizzano codici G e M diversi. L'impostazione garantisce che il codice G di output utilizzerà i comandi corretti.
|
||
|
||
English:The width and depth of the support pillars
|
||
Translated:La larghezza e la profondità dei pilastri di supporto
|
||
|
||
English:The width of the edge outside the inner teeth
|
||
Translated:La larghezza del bordo all'esterno dei denti interni
|
||
|
||
English:The with of the outline.
|
||
Translated:Il con del contorno.
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:La posizione X e Y dell'estremità calda che riduce al minimo la possibilità di scontrarsi con le parti sul letto.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:I valori X e Y delle dimensioni del piano di stampa, in millimetri. Per le stampanti con un letto circolare, questi valori sono i diametri sugli assi X e Y.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:L'offset Z per la stampante, a volte chiamato Baby Stepping, è maggiore di 2 mm e non è valido. Cancella il valore e livella nuovamente il letto.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:L'offset z da applicare per migliorare l'adesione del primo strato.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Tema
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:È disponibile un nuovo aggiornamento per il download
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:È disponibile un aggiornamento consigliato
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:È disponibile un aggiornamento consigliato per MatterControl. Vuoi scaricarlo ora?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:È disponibile un aggiornamento richiesto
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Pareti sottili
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Questo codice fornisce accesso in sola lettura.
|
||
|
||
English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Questi dati compensano il disallineamento della macchina e la distorsione del letto e garantiscono una buona adesione del primo strato.
|
||
|
||
English:This data improves the alignment of dual extrusion prints.
|
||
Translated:Questi dati migliorano l'allineamento delle stampe a doppia estrusione.
|
||
|
||
English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Questi dati sono necessari per il livellamento della stampa del software e garantiscono una buona adesione del primo strato.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Questo è un insieme di espressioni regolari da applicare alle linee dopo che sono state ricevute dalla stampante. Saranno applicati in ordine per ogni linea ricevuta.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Questo è un insieme di espressioni regolari da applicare alle linee prima dell'invio a una stampante. Saranno applicati nell'ordine elencato prima dell'invio. Per restituire più di un'istruzione, separarli con una virgola.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:Questo è l'angolo che abbassa o distribuisce la sonda z.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:Questo è l'angolo che alza o restringe la sonda z.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Questa è la marca (spesso il produttore) della stampante che questo profilo ha come target.
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Questo è il modello di stampante targetizzato da questo profilo.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Questo è il nome della stampante che verrà visualizzato nel menu Scegli stampante.
|
||
|
||
English:This is the position to perform the scale about.
|
||
Translated:Questa è la posizione su cui eseguire la scala.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Questo per aiutare a ridurre le vibrazioni durante la stampa. Se la tua stampante ha una frequenza di risonanza che causa problemi, puoi impostare questa opzione per provare a ridurre la stampa a quella frequenza.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Questo dovrebbe essere in 'G-Code'
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:Ciò garantirà che il filamento sia in grado di fluire attraverso l'ugello.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Ciò assicurerà che nessun filamento sia bloccato sull'ugello.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Ciò migliorerà la precisione del livellamento della stampa
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Ciò migliorerà la precisione del livellamento della stampa.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Funzionerà solo su hardware specifico. Non utilizzare a meno che non si sia certi che il controller della stampante supporti questa funzione
|
||
|
||
English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes.
|
||
Translated:Questa procedura guidata si chiuderà per stampare una parte di calibrazione e riprenderà al termine della stampa.
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:discussioni
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:miniature
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Tempo
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Tempo per lunghezza extra
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Tempo dall'inizio
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Moltiplicatore di tempo
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Time to End
|
||
|
||
English:Time to Tool Change
|
||
Translated:Time to Tool Change
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Per completare i prossimi passaggi necessari
|
||
|
||
English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size.
|
||
Translated:Per completare la modifica delle impostazioni del monitor è necessario riavviare MatterControl. Se dopo aver modificato i caratteri sono troppo piccoli è possibile regolare le dimensioni del testo.
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:Alla cartella
|
||
|
||
English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale.
|
||
Translated:Alterna tra specificare la dimensione o la percentuale da ridimensionare.
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Attiva / disattiva selezione
|
||
|
||
English:Toggle Support
|
||
Translated:Attiva / disattiva supporto
|
||
|
||
English:Toggle Wipe Tower
|
||
Translated:Attiva / disattiva Torre di cancellazione
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:Attrezzo
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:Attrezzo
|
||
|
||
English:Tools
|
||
Translated:Utensili
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Riempimento solido superiore
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:I migliori strati solidi
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Modello di riempimento superiore / inferiore
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:Torus
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Modalità touchscreen
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:Trasforma wrapper
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:Tradurre
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Trasparente
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Viaggio
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:Filamento del trim
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:Pagina del filamento di rifilatura
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Prova a connettere i bordi della mesh quando i dati mesh effettivi non sono completamente collegati.
|
||
|
||
English:Try to fill in any holes that are in the model.
|
||
Translated:Prova a riempire tutti i fori presenti nel modello.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Regolazione della sintonia
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Spegnere la corrente del motore alla fine della stampa o dopo aver annullato la stampa.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Attiva se sotto
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Attiva e disattiva le retrazioni.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Accendi e spegni la ventola indipendentemente dalle impostazioni.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Attiva e disattiva tutte le impostazioni di raffreddamento (tutte le impostazioni al di sotto di questa).
|
||
|
||
English:Twist
|
||
Translated:twist
|
||
|
||
English:Twist Right
|
||
Translated:Svolta a destra
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Uh Oh! Le passwords non corrispondono.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Uh Oh! Impossibile connettersi alla stampante.
|
||
|
||
English:Unable due to hardware leveling
|
||
Translated:Impossibile a causa del livellamento hardware
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Impossibile connetersi
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Impossibile stabilire una connessione al server
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Impossibile importare
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Disfare
|
||
|
||
English:Unexpected error validating settings
|
||
Translated:Errore imprevisto durante la convalida delle impostazioni
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Risposta inattesa
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Separa
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Sconosciuto
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Ragione sconosciuta
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:Scaricare
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Scaricare il filamento
|
||
|
||
English:Unload Filament
|
||
Translated:Scaricare il filamento
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Scarica lunghezza del filamento
|
||
|
||
English:Unload Filament Time
|
||
Translated:Tempo di scaricamento del filamento
|
||
|
||
English:Unload Material
|
||
Translated:Scaricare materiale
|
||
|
||
English:Unloading Filament
|
||
Translated:Filamento di scarico
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Sbloccare
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Baud rate non supportato
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:Su
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Freccia in su
|
||
|
||
English:Up one folder
|
||
Translated:Su una cartella
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Aggiornare
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Aggiornamento disponibile
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Aggiorna canale
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Aggiornamento in corso: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Aggiorna la mia password
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Aggiornamento firmware ...
|
||
|
||
English:Upgrade
|
||
Translated:Aggiornamento
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Caricare
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Caricamento ...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Utilizzare la sonda Z automatica
|
||
|
||
English:Use Braille grade 2 (contractions)
|
||
Translated:Usa Braille grado 2 (contrazioni)
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Utilizzare i tasti cursore per i movimenti degli assi
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Utilizzare la retrazione del firmware
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Usa G0
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Usa G0 per le mosse anziché G1.
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Usa le distanze relative E
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Utilizzato per piccoli perimetri (solitamente fori). Questo può essere impostato esplicitamente o come percentuale della velocità dei Perimetri.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Utilizzato per specificare se più di un estrusore condividono una cartuccia di riscaldamento comune.
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Nome utente
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Nome utente o email
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Utilizzando i controlli [Z] su questa schermata, ora eseguiremo una misurazione approssimativa dell'altezza dell'estrusore in questa posizione.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Utilizzando i controlli sopra
|
||
|
||
English:Utilize High Res Monitors
|
||
Translated:Utilizza monitor ad alta risoluzione
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Convalida altezza livello
|
||
|
||
English:Validation Error
|
||
Translated:errore di convalida
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Valore
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Velocity Paint
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Versione
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Limite di vibrazione
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Visualizza icone
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Visualizza solo le mie impostazioni
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Visualizza icone grandi
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Visualizza elenco
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Visualizza icone piccole
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:Visualizza le icone XSmall
|
||
|
||
English:Visit MatterHackers.com to Purchase
|
||
Translated:Visita MatterHackers.com per l'acquisto
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:Attendere per l'esecuzione pulita
|
||
|
||
English:'Wait' Responses
|
||
Translated:Risposte "Aspetta"
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Aspettando che il letto si scaldi
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:In attesa che il letto si riscaldi
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 1 to Heat to
|
||
Translated:In attesa che l'estrusore 1 si riscaldi
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 2 to Heat to
|
||
Translated:In attesa che l'estrusore 2 si riscaldi
|
||
|
||
English:Waiting for hotend {0} to heat to
|
||
Translated:In attesa che hotend {0} si riscaldi
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:In attesa che la stampante si riscaldi
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:Aspettando che il letto si riscaldi
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:In attesa che l'hotend si riscaldi
|
||
|
||
English:Waiting for the hotends to heat up.
|
||
Translated:Aspettando che gli hotend si riscaldino.
|
||
|
||
English:Warm up Time
|
||
Translated:Tempo di riscaldamento
|
||
|
||
English:Warning
|
||
Translated:avvertimento
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Avviso: file GCode
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Avviso: nessuna mappatura EEProm
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:Avvertimento! La punta dell'ugello sarà CALDA!
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:Attenzione, stampa molto breve
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:ATTENZIONE: la disconnessione interromperà la stampa corrente.\n\nSei sicuro di voler disconnetterti?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:ATTENZIONE: per eseguire il ripristino della stampa, la stampante deve spostarsi verso il basso per raggiungere la posizione iniziale.\nSe la stampa è troppo grande, una parte della stampante potrebbe scontrarsi con essa quando si sposta verso il basso.\nAssicurati che sia sicuro eseguire questa operazione prima di procedere.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:ATTENZIONE: scrittura fallita!
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Ora completeremo la nostra misurazione dell'altezza dell'estrusore in questa posizione.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Ora perfezioneremo la nostra misurazione dell'altezza dell'estrusore in questa posizione.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
|
||
Translated:Useremo questo documento per misurare la distanza tra l'ugello e il letto.
|
||
|
||
English:Website
|
||
Translated:Sito web
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Cuneo
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl
|
||
Translated:Benvenuto in MatterControl
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Qual era di nuovo la mia password?
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Che cos'è questo?
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:ruota
|
||
|
||
English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed.
|
||
Translated:Quando si genera il supporto per strato, valutare tutte le superfici anziché solo quelle sopra il letto.
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Quando questa opzione è selezionata, MatterControl tenterà di ripristinare una stampa in caso di errore, come perdita di connessione o perdita di energia.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:Quando si esegue l'aggiornamento a un nuovo firmware, salvare innanzitutto un backup del firmware corrente.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Quando si utilizzano più estrusori, il filamento della distanza si inverte prima di passare a un estrusore diverso.
|
||
|
||
English:Where to start the bend as a percent of the width of the part
|
||
Translated:Dove iniziare la curva come percentuale della larghezza della parte
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Larghezza
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:Impostazione Wifi
|
||
|
||
English:wipe
|
||
Translated:pulire
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Pulisci distanza scudo
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Pulisci le dimensioni della torre
|
||
|
||
English:Wizard
|
||
Translated:procedura guidata
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:Vuoi configurare il Wifi?
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Scrivi filtro
|
||
|
||
English:X
|
||
Translated:X
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:Distanza X e Y.
|
||
|
||
English:X Offset
|
||
Translated:X Offset
|
||
|
||
English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated
|
||
Translated:X Y Gli offset degli ugelli sono stati calibrati
|
||
|
||
English:XY Calibration
|
||
Translated:Calibrazione XY
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:Posizione di riferimento XY
|
||
|
||
English:Y
|
||
Translated:Y
|
||
|
||
English:Y Offset
|
||
Translated:Y Offset
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:sì
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Stai passando a una diversa modalità di rendering delle miniature. Se lo desideri, le miniature attuali possono essere rimosse e ricreate nel nuovo stile. Puoi passare avanti e indietro in qualsiasi momento. Ci saranno alcune spese generali di elaborazione durante la creazione delle nuove anteprime.\n\nVuoi ricostruire le miniature esistenti adesso?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Puoi anche
|
||
|
||
English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary.
|
||
Translated:È possibile continuare con la calibrazione ultra fine, ma per la maggior parte degli usi non è necessario.
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected
|
||
Translated:Puoi connetterti solo quando non sei attualmente connesso
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Hai importato correttamente una nuova impostazione {0}. Puoi trovare "{1}" nel tuo elenco di {0} impostazioni.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Hai importato correttamente un nuovo profilo della stampante. Puoi trovare "{0}" nel tuo elenco di stampanti disponibili.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Potrebbe essere necessario attendere un minuto affinché l'inizializzazione della stampante finisca.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached.
|
||
Translated:La tua stampa 3D è stata messa in pausa automaticamente.\n\nLivello {0} raggiunto.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
|
||
Translated:La tua stampa 3D è stata messa in pausa.\n\nRilevato filamento o inceppamento rilevato. Caricare più filamento o eliminare l'inceppamento.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:La tua domanda è aggiornata
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Il tuo codice è stato riscattato. Si prega di controllare la biblioteca.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:Il tuo indirizzo di posta elettronica
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Il tuo invito è stato inviato!
|
||
|
||
English:Your nozzles should now be calibrated.
|
||
Translated:Ora i tuoi ugelli dovrebbero essere calibrati.
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Il tuo numero di telefono
|
||
|
||
English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy.
|
||
Translated:La tua stampante è stata regolata ma dovremmo eseguire nuovamente la calibrazione per migliorare la precisione.
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:La stampante sta segnalando un ERRORE HARDWARE ed è stata messa in pausa. Controllare l'errore e annullare la stampa, se necessario.
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Il tuo codice di condivisione
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Il tuo G-Code iniziale non dovrebbe contenere un G29 se stai pensando di utilizzare il livellamento della stampa. Cambia il tuo codice G iniziale o disattiva il livellamento di stampa.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Il tuo G-Code iniziale non deve contenere un G29 se prevedi di utilizzare Print Recovery. Cambia il tuo G-Code iniziale o disattiva Stampa Ripristino.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Il tuo codice G iniziale non deve contenere un G30 se stai pensando di utilizzare il livellamento della stampa. Cambia il tuo codice G iniziale o disattiva il livellamento di stampa.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Il tuo G-Code iniziale non deve contenere un G30 se hai intenzione di utilizzare Print Recovery. Cambia il tuo G-Code iniziale o disattiva il ripristino della stampa.
|
||
|
||
English:Z
|
||
Translated:Z
|
||
|
||
English:Z Calibration
|
||
Translated:Calibrazione Z
|
||
|
||
English:Z Calibration complete.
|
||
Translated:Calibrazione Z completata.
|
||
|
||
English:Z Calibration measures the z position of the nozzles.
|
||
Translated:La calibrazione Z misura la posizione z degli ugelli.
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z Lift
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z Offset
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Z Offset è troppo grande.
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:File zip
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Ingrandisci
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Ctrl + Mouse sinistro)
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Ingrandire
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:Rimpicciolisci
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Zoom alla finestra
|
||
|