4788 lines
175 KiB
Text
4788 lines
175 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • کاغذ را بردارید
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- هیچ یک -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: پس از اتمام کار ، بستر را گرم می کنیم.
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:دلار / کیلوگرم
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:٪
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (بروزرسانی موجود)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} باید بیشتر از 0 باشد.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:{0} باید کمتر از یا برابر با {1 * 4 باشد.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:{0} باید کمتر از یا مساوی 1 {باشد.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< برگشت
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:درجه
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:درجه سانتیگراد
|
||
|
||
English:0 for no hole
|
||
Translated:0 بدون سوراخ
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:نمایش لایه 2D
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:سه بعدی
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:نمای لایه سه بعدی
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:لیست کاملاً جدا از کاما از نقاط نمونه برای بررسی تخت در. برای هر نقطه باید موقعیت x و y را مشخص کنید. به عنوان مثال: '20 ، 20،100،180،180،20 'نمونه موارد بد را در 3 نقطه نشان می دهد.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:اصلاح کننده عرض اکستروژن برای اولین لایه چاپ. مقداری بیشتر از 100٪ می تواند در چسبندگی به بستر چاپ کمک کند.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:اصلاح کننده عرض اکستروژن هنگام چاپ خارج از محیط. برای تنظیم دقیق اندازه چاپ واقعی هنگام چاپ اشیاء بزرگتر یا کوچکتر از آنچه در مدل دیجیتال مشخص شده است ، می تواند مفید باشد.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:کد تنظیم مجدد رمز عبور به ایمیل شما ارسال می شود.
|
||
|
||
English:A sheet of paper
|
||
Translated:یک برگ کاغذ
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:کد شش رقمی - ارسال شده به حساب ایمیل شما
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:شماره تلفن همراه ایالات متحده یا کانادا
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:یک آدرس ایمیل معتبر
|
||
|
||
English:Abort Calibration
|
||
Translated:کالیبراسیون را متوقف کنید
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:چاپ متوقف شود
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:در باره
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:چاپ شتاب
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:سفر شتاب
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:تایید کنید
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:حساب کاربری ایجاد شد
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:عمل
|
||
|
||
English:Action Recommended
|
||
Translated:اقدام توصیه می شود
|
||
|
||
English:Action Required
|
||
Translated:اقدام لازم
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:اضافه کردن
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:یک ماکرو جدید اضافه کنید
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:پرونده an.stl ، .obj ، .amf ، .gcode یا.zip را به کتابخانه اضافه کنید
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:پایه را اضافه کنید
|
||
|
||
English:Add Content
|
||
Translated:اضافه کردن محتوا
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:تصویر اضافه کن
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:تنظیم جدید اضافه کنید
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:اضافه کردن به رختخواب
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:به انتخاب اضافه کنید
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:چسبندگی
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:این کار را تنظیم کنید تا اختلاف بین سرعت چاپی مورد انتظار و سرعت واقعی چاپ را اصلاح کنید.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:پیشرفته
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:آرایه پیشرفته
|
||
|
||
English:After Move
|
||
Translated:بعد از حرکت
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:بعد از تغییر ابزار G-Code
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:بعد از تغییر ابزار G-Code 2
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:بعد از تغییر ابزار G-Code 3
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:بعد از تغییر ابزار G-Code 4
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:فاصله هوا
|
||
|
||
English:Air Gapped Layer
|
||
Translated:لایه هوا شکسته
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:هشدار
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:تراز کردن
|
||
|
||
English:Align and merge any vertices that are nearly coincident.
|
||
Translated:هر رئوس که تقریباً همسان هستند را تراز و ادغام کنید.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:تمام اکستروژن ها با این مقدار ضرب می شوند. با افزایش آن بالاتر از 1 ، مقدار رشته اکسترود شده افزایش می یابد (1.1 مقدار حداکثر خوب است). با كاهش آن مقدار خارج شده كاهش مي يابد (9/0 حداقل ارزش خوبي است).
|
||
|
||
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
|
||
Translated:کلیه خطوط G-Code از 100 نویسه کوتاهتر است (به استثنای نظرات).
|
||
|
||
English:All Heaters
|
||
Translated:همه بخاری ها
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:به MatterControl اجازه دهید خطوط طولانی را به منظور بهبود سطح بندی و لغو چاپ تقسیم کند. برای چاپگرهایی که به طور قابل توجهی خارج از سطح هستند ، بسیار مهم است.
|
||
|
||
English:Allows for the repositioning of the rotation origin
|
||
Translated:امکان استفاده مجدد از مبدا چرخش را می دهد
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis.
|
||
Translated:به شما امکان می دهد تا تناسب را در محور x روشن و خاموش کنید.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis.
|
||
Translated:به شما امکان می دهد تا تناسب را در محور y روشن و خاموش کنید.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis.
|
||
Translated:به شما امکان می دهد تا تناسب را در محور z روشن و خاموش کنید.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:آلفا
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: نسخه توسعه MatterControl
|
||
|
||
English:Already Calibrated
|
||
Translated:قبلاً کالیبره شده است
|
||
|
||
English:Already Loaded
|
||
Translated:قبلاً بارگیری شده است
|
||
|
||
English:An unexpected error occurred during reload
|
||
Translated:هنگام بارگیری مجدد خطایی غیر منتظره رخ داد
|
||
|
||
English:Analyze Every Layer
|
||
Translated:تجزیه و تحلیل هر لایه
|
||
|
||
English:Anchor
|
||
Translated:لنگر
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:و اطمینان حاصل کنید که هیچ رشته ای به نازل شما چسبیده نیست.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:و داغ برای گرم کردن
|
||
|
||
English:Angle
|
||
Translated:زاویه
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:هر کس با این کد دسترسی داشته باشد
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:حافظه نهان برنامه
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:ذخیره سازی برنامه
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:درخواست دادن
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:هنگام صادرات ، از تراز کردن سطح G-Code استفاده کنید
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort calibration?
|
||
Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید کالیبراسیون را قطع کنید؟
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید چاپ فعلی را متوقف کرده و MatterControl را ببندید؟
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید این قسمت (0 {}) را به صف اضافه کنید؟\nقسمت سه بعدی که می خواهید بارگیری کنید بسیار پیچیده است و باعث ایجاد مشکلات عملکرد یا ثبات می شود.\n\nقبل از ادامه ، هندسه را کاهش دهید.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
|
||
Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید چاپگر "{0}" را حذف کنید؟
|
||
|
||
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید در حالی که چاپ از کارت SD است خارج شوید؟\n\nتوجه: در صورت خروج ، توصیه می شود قبل از اتمام دوباره MatterControl صبر کنید تا چاپ تمام شود.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید موارد انتخاب شده فعلی را حذف کنید؟
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید از سیستم خارج شوید؟ شما به پروفایل های چاپگر یا کتابخانه ابری خود دسترسی نخواهید داشت.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:ترتیب تمام قطعات
|
||
|
||
English:Array
|
||
Translated:آرایه
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:هرچه زمان چاپ یک لایه به این مقدار کاهش یابد ، سرعت فن تا حداکثر سرعت آن افزایش می یابد.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:صعودی
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:تلاش برای اتصال
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:کنترل قدرت ATX
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:اتصال خودکار
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:موتورهای اتومبیل رها
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:اتومبیل بزرگ
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:خاموش کردن بخاری اتوماتیک در
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:از تماس با پوست خودداری کنید.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:از عبور از محیط ها خودداری کنید
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:محور
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:سرعت حرکت محور
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:کودک مرحله افست
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:بازگشت
|
||
|
||
English:Back Ratio
|
||
Translated:نسبت بازگشت
|
||
|
||
English:Backing Depth
|
||
Translated:عمق پشتیبان
|
||
|
||
English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm)
|
||
Translated:واکنش برگشت (حداقل فاصله بین چرخ دنده های مش ، در میلی متر)
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:تهیه نسخه پشتیبان از سیستم عامل قبل از بروزرسانی
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:پایه
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:نرخ باود
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:بستر
|
||
|
||
English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C
|
||
Translated:داده های تراز کردن سطح تخت در دمای 0 {درجه سانتیگراد در مقابل جریان 1} درجه سانتیگراد ایجاد شده است
|
||
|
||
English:Bed Leveling Temperature
|
||
Translated:درجه حرارت سطح تختخواب
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:تنظیمات PID در بستر
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:درجه حرارت بستر را جدا کنید
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:شکل تخت
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:اندازه تخت
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:دمای تخت
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:دمای تخت:
|
||
|
||
English:Before Tool Change
|
||
Translated:قبل از تغییر ابزار
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:قبل از تغییر ابزار G-Code
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:قبل از تغییر ابزار G-Code 2
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:قبل از تغییر ابزار G-Code 3
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:قبل از تغییر ابزار G-Code 4
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:رفتار - اخلاق
|
||
|
||
English:Bend Up
|
||
Translated:خم شوید
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:بتا
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Beta: نسخه نامزد انتشار MatterControl
|
||
|
||
English:Booleans
|
||
Translated:Booleans
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:پایین تزریق جامد
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:لایه های جامد پایین
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:الفباء نابینایان
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:کارت بریل
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Bridge Over Infill
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:پل ها
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:سرعت پرش فن
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:لبه
|
||
|
||
English:brims
|
||
Translated:brims
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:ارتفاع را بسازید
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:یک چک استاندارد rep-rap استاندارد برای همه دستورات محاسبه و انتقال دهید.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:مسیر را محاسبه کنید
|
||
|
||
English:Calibrate Printer
|
||
Translated:چاپگر کالیبره
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:تنظیم
|
||
|
||
English:Calibration Face
|
||
Translated:صورت کالیبراسیون
|
||
|
||
English:Calibration Faces
|
||
Translated:چهره های کالیبراسیون
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:پرونده های کالیبراسیون
|
||
|
||
English:Calibration Mode
|
||
Translated:حالت کالیبراسیون
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:قطعات کالیبراسیون
|
||
|
||
English:Calibration Print
|
||
Translated:چاپ کالیبراسیون
|
||
|
||
English:Calibration Tab
|
||
Translated:برگه کالیبراسیون
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:لغو
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:فرمان را لغو کنید
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:G-Code را لغو کنید
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:چاپ را لغو کنید
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:چاپ را لغو کنید؟
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:چاپ فعلی را لغو کنید؟
|
||
|
||
English:Can't access
|
||
Translated:دسترسی ندارید
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:هنگام چاپ امکان ورود به سیستم وجود ندارد
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:هنگام چاپ نمی توانید وارد سیستم شوید
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:تغییر دادن
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:تغییر رمز عبور
|
||
|
||
English:Change the scale of the image within the coin.
|
||
Translated:مقیاس تصویر را درون سکه تغییر دهید.
|
||
|
||
English:Change the width of the image lines.
|
||
Translated:عرض خطوط تصویر را تغییر دهید.
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:با تغییر کانال به روزرسانی ، نسخه MatterControl که هنگام بروزرسانی دریافت می کنید ، تغییر خواهد کرد
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:برای بروزرسانی بررسی کنید
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:برای بروزرسانی بررسی کنید
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:بررسی سرویس های ابر
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:در حال بررسی به روزرسانی ها ...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:بررسی با وب سایت
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:قبل از هر چاپ بررسی می کند که ارتفاع لایه کمتر از قطر نازل است (برای چسبندگی رشته مهم است)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:در صورت وجود ، دستور را برای نشان دادن پیشرفت چاپ در صفحه LCD چاپگر انتخاب کنید.
|
||
|
||
English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works.
|
||
Translated:برای ارائه به عنوان بریل یا متن استاندارد انتخاب کنید. این می تواند نشان دهد که چگونه درجه 2 کار می کند.
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:صفحه فیلامنت تمیز
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:پاک کردن
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:تخت پاک
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:پاک کردن حافظه پنهان
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:انتخاب پاک کنید
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:پاک کردن ZOffset
|
||
|
||
English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm)
|
||
Translated:ترخیص کالا از گمرک (فاصله حداقل بین راس یک دندان و تا وسایل دنده دیگر ؛ در میلی متر)
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:برای ادامه بر روی بعدی کلیک کنید.
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:نزدیک
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:چند ضلعی ها را ببندید
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:کتابخانه ابر
|
||
|
||
English:Coarse
|
||
Translated:درشت
|
||
|
||
English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy.
|
||
Translated:کالیبراسیون درشت کامل است ، اکنون یک کالیبراسیون عادی برای بهبود دقت انجام خواهیم داد.
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:ساحل در انتها
|
||
|
||
English:Collapse All
|
||
Translated:جمع کردن همه
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:رنگ
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:نمای رنگ
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:ترکیب
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:انجمن
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:مدل کامپایل
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:کامل اشیاء فردی
|
||
|
||
English:Completed
|
||
Translated:تکمیل شد
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:مخروط
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:پیکربندی کنید
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:EEProm را پیکربندی کنید
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:پیکربندی اعلان ها
|
||
|
||
English:Configure Plugins
|
||
Translated:پلاگین ها را پیکربندی کنید
|
||
|
||
English:Configure Printer
|
||
Translated:چاپگر را پیکربندی کنید
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:گذرواژه جدید خود را تأیید کنید
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:گذرواژه خود را تأیید کنید
|
||
|
||
English:Congratulations Print Complete
|
||
Translated:تبریک می گویم چاپ کامل شد
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:تبریک می گویم! چاپ سطح بندی اکنون تنظیم و فعال شده است.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:وصل کنید
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Bad Edges را وصل کنید
|
||
|
||
English:Connect printer (make sure it is on)
|
||
Translated:چاپگر را وصل کنید (مطمئن شوید که روشن است)
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:به چاپگر انتخاب شده در حال حاضر وصل شوید
|
||
|
||
English:Connect to your printer to continue
|
||
Translated:برای ادامه به چاپگر خود وصل شوید
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:چاپگر خود را متصل کنید تا به روزرسانی های سیستم عامل را بررسی کنید.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:متصل
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:برقراری ارتباط
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:ارتباط ناموفق بود
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:اتصال از دست رفته است
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:اتصال موفقیت آمیز بود
|
||
|
||
English:Connection timed out
|
||
Translated:زمان اتصال به پایان رسید
|
||
|
||
English:Connection Timeout
|
||
Translated:پایان زمان اتصال
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:ادامه هید
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:چاپ را ادامه دهید
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:کنترل ها
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:میزان اکستروژن را کنترل می کند
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:سرعت حرکت چاپگر را کنترل می کند
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:خنک کننده
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:آستانه خنک کننده
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:کپی 🀄
|
||
|
||
English:Copy all settings including hardware calibration
|
||
Translated:تمام تنظیمات از جمله کالیبراسیون سخت افزار را کپی کنید
|
||
|
||
English:Copy and recalibrate
|
||
Translated:کپی و دوباره ارزیابی کنید
|
||
|
||
English:Copy everything but hardware specific calibration settings
|
||
Translated:همه موارد را به جز تنظیمات کالیبراسیون خاص سخت افزار کپی کنید
|
||
|
||
English:Copy Mesh
|
||
Translated:مش کپی کنید
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:چاپگرها را کپی کنید
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:چاپگرها را به حساب کپی کنید
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:هزینه
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:دکمه انتخابی یافت نشد.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:بارگیری پرونده انجام نشد
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:فایل ذخیره نشد
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:تعداد یا میلی متر
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:ایجاد کردن
|
||
|
||
English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain.
|
||
Translated:قلاب بسازید تا سکه از زنجیر آویزان شود.
|
||
|
||
English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain.
|
||
Translated:قلاب بسازید تا بریل از گردنبند یا صفحه کلید آویزان شود.
|
||
|
||
English:Create a printer to export G-Code
|
||
Translated:چاپگر برای صادر کردن G-Code ایجاد کنید
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:ایجاد حساب کاربری
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:ایجاد یک حساب کاربری
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:ایجاد Brim
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:پرونده بساز
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:ورق قسمت ایجاد کنید
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:ایجاد محیط
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:چاپگر ایجاد کنید
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:ایجاد قایق
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:دامن ایجاد کنید
|
||
|
||
English:Create Support
|
||
Translated:پشتیبانی را ایجاد کنید
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:یک لبه متصل به پایه چاپ ایجاد می کند. برای جلوگیری از پیچ و تاب هنگام چاپ ABS (و سایر پلاستیک های مستعد پیچ خوردگی) مفید است زیرا به قطعات کمک می کند تا در بستر بچسبند.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:یک محیط پیرامون بخشی ایجاد می کند که می توانید نازل دیگر را هنگام چاپ با استفاده از اکستروژن دوگانه پاک کنید. برای غیرفعال کردن روی 0 تنظیم کنید.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:یک قایق زیر قسمت چاپی ایجاد می کند. برای جلوگیری از پیچ خوردگی هنگام چاپ ABS (و سایر پلاستیک های مستعد) ، مفید است زیرا به قطعات کمک می کند تا در بستر بچسبند.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:یک طرح کلی در اطراف چاپ ایجاد می کند ، اما به آن وصل نیست. این کار برای آماده سازی نازل برای اطمینان از جاری شدن پلاستیک هنگام شروع چاپ مفید است.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:ایجاد نسخه پشتیبان از سیستم عامل ...
|
||
|
||
English:Creating Gear
|
||
Translated:ایجاد دنده
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:داده های ایجاد
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:مکعب
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:ساخت فعلی
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:درگاه های سریال در حال حاضر در دسترس است.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:منحنی
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:نمایه سفارشی
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:برش
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:سیلندر
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:تاریخ ایجاد
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:تاریخ اصلاح شد
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:پیش فرض
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:حذف
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:چاپگر را حذف کنید
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:چاپگر را حذف کنید؟
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:انتخاب را حذف کنید
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:حالت نسخه ی نمایشی
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:تراکم
|
||
|
||
English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset
|
||
Translated:DEPRECATED: جایگزین با extruder_offset
|
||
|
||
English:Depth
|
||
Translated:عمق
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:نزولی
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:شرح
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:برنامه های طراحی
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:نام طراحی
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:جزئیات
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:شکاف بین محیط هایی را که خیلی نازک هستند برای پر کردن قسمت طبیعی پر کردن و تلاش برای پر کردن آنها تشخیص دهید.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:محیط هایی را که از روی خود عبور می کنند شناسایی کرده و آنها را ترکیب کنید.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:تشخیص دهید که دیوارها خیلی نزدیک به هم هستند و باید مثل یک دیوار اکسترود شوند.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:در حال شناسایی سیستم عامل دستگاه ...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:بخش هایی از مدل را که بسیار نازک برای چاپ هستند شناسایی می کند و آنها را گسترش می دهد تا قابل چاپ شود.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:توسعه یافته توسط
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:قطر
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:غیرفعال کردن فن برای اولین بار
|
||
|
||
English:Disabled: {0}
|
||
Translated:غیرفعال شده: {0
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:قطع شدن
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:چاپ فعلی را قطع و متوقف کنید؟
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:از چاپگر فعلی جدا شوید
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:چاپگر را جدا کنید
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:قطع شده
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:قطع ارتباط
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:قطع اتصال از چاپگر ...
|
||
|
||
English:Dismiss
|
||
Translated:رد
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:فاصله
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:فاصله از جسم
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:فاصله یا حلقه ها
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:انجام شده
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:دیگر به من یادآوری نکنید
|
||
|
||
English:Don't show this again
|
||
Translated:این را دوباره نشان ندهید
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:پایین فلش
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:اکنون بارگیری کن
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:بروزرسانی را بارگیری کنید
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:در حال بارگیری بروزرسانی سیستم عامل ...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:در حال دانلود بروزرسانی ها...
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:در حال بارگیری ...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:بارگیری ها
|
||
|
||
English:Dual Extrusion Align
|
||
Translated:خط اکستروژن دوگانه
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:کپی کردن
|
||
|
||
English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently.
|
||
Translated:هر اکسترودر دارای فن خنک کننده قسمت جداگانه ای است که به طور مستقل کنترل می شود.
|
||
|
||
English:Each Extruder Has Fan
|
||
Translated:هر اکسترودر دارای فن است
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:هر قسمت جداگانه برای تکمیل چاپ می شود و سپس نازل به بستر پایین می آید و قسمت بعدی چاپ می شود.
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:ویرایش کنید
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:ویرایش کنید
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:ویرایش مؤلفه
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:ویرایش داده های سطح بندی
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:ویرایش ماکرو
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:اسکریپت OpenSCAD را ویرایش کنید
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:ویرایش صفحه
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:تنظیم تنظیم شده را ویرایش کنید
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:انتخابگر ویرایشگر
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:تنظیمات EEProm
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:آرنج
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:پست الکترونیک
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:آدرس ایمیل
|
||
|
||
English:Empty Bed
|
||
Translated:تخت خالی
|
||
|
||
English:Emulate Endstops
|
||
Translated:شبیه سازی Endstops
|
||
|
||
English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part.
|
||
Translated:ویژگی های پیشرفته مانند مشخص کردن زمان شروع پیچ و متوقف کردن قسمت را فعال کنید.
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:خنک کننده خودکار را فعال کنید
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:آسانسور Extruder را فعال کنید
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:فن را فعال کنید
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:تقسیم خط را فعال کنید
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:بازیابی را فعال کنید
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:بازگرداندن را فعال کنید
|
||
|
||
English:Enable Software Leveling
|
||
Translated:سطح بندی نرم افزار را فعال کنید
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:اگر چاپگر شما از سخت افزار G30 (کاوش اتوماتیک بستر) برخوردار است و می خواهید از آن استفاده کنید نه اندازه گیری دستی موقعیت های کاوشگر ، این گزینه را فعال کنید.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:پایان
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:پایان G-Code
|
||
|
||
English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly.
|
||
Translated:اطمینان حاصل کنید که هر نقطه کاهش یافته روی سطح مش اصلی قرار دارد. این به طور معمول مورد نیاز نیست و محاسبه را به میزان قابل توجهی کند می کند.
|
||
|
||
English:Ensure that the part maintains its proportions.
|
||
Translated:اطمینان حاصل کنید که قسمت نسبت های خود را حفظ می کند.
|
||
|
||
English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation
|
||
Translated:تضمین می کند که قسمت چرخش شده دارای حداقل تعداد طرف در هر چرخش کامل باشد
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:یک نام طراحی را در اینجا وارد کنید
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:نام کاربری را وارد کنید
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:نام جدید را اینجا وارد کنید
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:کد تنظیم مجدد را وارد کنید
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:کد اشتراک را وارد کنید
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:آدرس ایمیل خود را وارد کنید
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:رمز ورود جدید خود را وارد کنید
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:رمز ورود خود را وارد کنید
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:نام کاربری یا آدرس ایمیل خود را وارد کنید
|
||
|
||
English:Error
|
||
Translated:خطا
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:خطایی در تدوین اسکریپت OpenSCAD
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:خطا در ایجاد نمایه
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:خطا در بارگیری محتوا
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:خطا در بارگیری تصویر
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:خطا گزارش شد
|
||
|
||
English:Error saving file
|
||
Translated:خطا در ذخیره پرونده
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:هزینه تخمین زده شده
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:تخمین توده
|
||
|
||
English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated.
|
||
Translated:هر لایه را برای نیازهای پشتیبانی ارزیابی کنید. پشتیبانی بصورت الگوریتمی تولید خواهد شد و کاربر قابل ویرایش نیست. توجه: در صورت وجود هر نوع پشتیبانی تولید شده توسط کاربر ، هیچ پشتیبانی الگوریتمی تولید نخواهد شد.
|
||
|
||
English:Exact clone
|
||
Translated:کلون دقیق
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:هنگام چاپ خارج شوید
|
||
|
||
English:Expand
|
||
Translated:بسط دادن
|
||
|
||
English:Expand All
|
||
Translated:گسترش همه
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:فاصله را باز کنید
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:دیوارهای نازک را گسترش دهید
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:آزمایشی
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:صادرات
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:صادرات داده های تراز کردن تختخواب
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:صادرات EEPROM
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:تنظیمات EEPROM را صادر کنید
|
||
|
||
English:Export Error
|
||
Translated:خطای صادرات
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:پرونده صادرات
|
||
|
||
English:Export G-Code
|
||
Translated:صادر کردن کد G
|
||
|
||
English:Export Part Sheet
|
||
Translated:برگه صادرات
|
||
|
||
English:Export Printer
|
||
Translated:چاپگر صادراتی
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:انتخاب صادرات به
|
||
|
||
English:Export X3G
|
||
Translated:صادرات X3G
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:صادرات
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:محیط خارجی اول
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:طول اضافی بعد از تغییر ابزار
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:طول اضافی در راه اندازی مجدد
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:بیرون دادن
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:رشتهی اکسترود
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:لایه اول Extrude
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:اکسترودر
|
||
|
||
English:Extruder 2 Clean Page
|
||
Translated:اکسترودر 2 صفحه تمیز
|
||
|
||
English:Extruder 2 Speed
|
||
Translated:اکسترودر 2 سرعت
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:دما اکسترودر 2
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:دما اکسترودر 3
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:دما اکسترودر 4
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:تغییر اکسترودر
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:تعداد اکسترودر
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:دمای اکسترودر
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:دمای پاک کننده اکسترودر
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:اکسترودرها
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:اکستروژن
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:چند برابر کننده اکستروژن
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:نسبت اکستروژن
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:عرض اکستروژن
|
||
|
||
English:Failed to connect server
|
||
Translated:اتصال سرور انجام نشد
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:پنکه
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:سرعت فن
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:امکانات
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:نسبت بازخورد
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:رشته
|
||
|
||
English:Filament 2 Has Been Loaded
|
||
Translated:قسمت 2 بارگیری شده است
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:رشته بارگیری شده است
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:طول رشته
|
||
|
||
English:Filament Loaded
|
||
Translated:رشته لود شده است
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:سرعت رشته
|
||
|
||
English:Filament Unloaded
|
||
Translated:قطعه بارگذاری نشده است
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:جلد رشته
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:پرونده ممکن است مشکلات ایجاد کند
|
||
|
||
English:File Path
|
||
Translated:مسیر فایل
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:تراکم را پر کنید
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:الگوی را پر کنید
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:شکاف های نازک را پر کنید
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:فیلترها
|
||
|
||
English:Final Count
|
||
Translated:تعداد نهایی
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:در آخر برای ادامه ، روی "Next" کلیک کنید.
|
||
|
||
English:Find and create supports where needed
|
||
Translated:در صورت لزوم پشتیبانی را پیدا کنید و ایجاد کنید
|
||
|
||
English:Fine
|
||
Translated:خوب
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:پایان
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:چاپ به پایان رسید
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:چاپ به پایان رسید: {0
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:شروع به کار
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:بارگیری سیستم عامل انجام نشد
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:تنظیمات سیستم عامل EEPROM
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:سیستم عامل با موفقیت بازیابی شد. لطفا دوباره وصل کنید
|
||
|
||
English:Firmware Type
|
||
Translated:نوع سیستم عامل
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:سیستم عامل با موفقیت به روز شد. لطفا دوباره وصل کنید
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:به روزرسانی های سیستم عامل
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:نسخه سیستم عامل: {0
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:لایه اول
|
||
|
||
English:First Layer Bed Temperature
|
||
Translated:درجه حرارت بستر لایه اول
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:فقط لایه اول
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:ضخامت لایه اول
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:متناسب با مرزها
|
||
|
||
English:Fit to Cylinder
|
||
Translated:متناسب با سیلندر
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2.
|
||
Translated:پرچم برای حالت رشته ما در اکسترودر 2 بارگذاری شده است.
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:پرچم برای حالت رشته ما لود شده است.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:اگر جادوگر کالیبراسیون کاوشگر اجرا شده است ، پیگیری پرچم را دنبال می کنید.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run.
|
||
Translated:اگر جادوگر کالیبراسیون xy اجرا شده باشد ، پیگیری پرچم را دنبال می کند.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:تخت
|
||
|
||
English:Flatten
|
||
Translated:صاف
|
||
|
||
English:Flattened
|
||
Translated:صاف
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:نام پوشه
|
||
|
||
English:Folders
|
||
Translated:پوشه ها
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:هنگام حرکت بین جزایر (قسمت های مشخص روی لایه) ، یک انصراف را مجبور کنید.
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:ابتدا محیط بیرونی را مجبور به چاپ می کند. به طور پیش فرض ، آنها چاپ آخر می کنند.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:چاپ را مجبور می کند که فقط یک اکستروژن داشته باشد و به تدریج در طول چاپ Z را افزایش دهد. فقط یک قسمت با یک ویژگی همزمان چاپ می شود.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:چاپگر را مجبور می کند که نازل را قبل از خنک کردن گرم کند.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:برش را مجبور می کند تا از خط عبور محیط خطوط پیرامونی موجود جلوگیری کند. این می تواند به oozing یا رشته کمک کند.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:رمز عبور را فراموش کرده اید
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:انجمن ها
|
||
|
||
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
|
||
Translated:خطی پیدا کرد که از} 0} کاراکتر برخوردار است.\n{1} ...
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g / cm³
|
||
|
||
English:g0
|
||
Translated:g0
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-Code
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:طعم G-Code
|
||
|
||
English:G-Code Line
|
||
Translated:خط کد G
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:خروجی کد G
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code که بعد از هر تغییر ابزار قابل اجرا است. شما می توانید استفاده کنید '؛ WRITE_RAW 'برای پرش از چک یا'؛ NO_PROCESSING 'برای جستجوی جبران موقعیت.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code که پس از جابجایی به اکسترودر اجرا می شود. در صورت تنظیم نشده از استاندارد G-Code استفاده می کند. شما می توانید استفاده کنید '؛ WRITE_RAW 'برای پرش از چک یا'؛ NO_PROCESSING 'برای جستجوی جبران موقعیت.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code که پس از جابجایی به اکسترودر اجرا می شود. در صورت تنظیم نشده از استاندارد G-Code استفاده می کند. شما می توانید استفاده کنید '؛ WRITE_RAW 'برای پرش از چک یا'؛ NO_PROCESSING 'برای جستجوی جبران موقعیت.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-Code پس از تغییر در ارتفاع Z برای لایه بعدی اجرا شود.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Code که در پایان تمام خروجی اتوماتیک (در انتهای دستورات G-Code) اجرا می شود.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code که باید قبل از هر تغییر ابزار اجرا شود. شما می توانید استفاده کنید '؛ WRITE_RAW 'برای پرش از چک یا'؛ NO_PROCESSING 'برای جستجوی جبران موقعیت.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:قبل از جابجایی به اکسترودر ، G-Code اجرا شود. اگر از قبل از استاندارد G-Code استفاده نکنید ، از استاندارد استفاده خواهید کرد. می توانید در صورت لزوم از [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] و [wipe_tower_z] برای تنظیم موقعیت اکسترودر استفاده کنید. شما همچنین می توانید استفاده کنید '؛ WRITE_RAW 'برای پرش از چک یا'؛ NO_PROCESSING 'برای جستجوی جبران موقعیت.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code قبل از جابجایی به اکسترودر اجرا می شود. در صورت تنظیم نشده از استاندارد قبل از G-Code استفاده خواهد کرد. می توانید در صورت لزوم از [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] و [wipe_tower_z] برای تنظیم موقعیت اکسترودر استفاده کنید. شما همچنین می توانید استفاده کنید '؛ WRITE_RAW 'برای پرش از چک یا'؛ NO_PROCESSING 'برای جستجوی جبران موقعیت.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:G-Code بلافاصله به دستورات تنظیم دما بلافاصله اجرا می شود. شامل دستورات تعیین درجه حرارت در این بخش باعث می شود که در خارج از این بخش تولید نشود. متغیرهای G-Code را می پذیرید.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:G-Code که پس از مکث چاپ از سر گرفته می شود اجرا می شود.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code برای برقراری اتصال موفقیت آمیز با چاپگر. این می تواند برای تنظیم تنظیمات خاص برای یک چاپگر خاص مفید باشد.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-Code برای لغو چاپ وقتی اجرا شود.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-Code برای اجرا در هنگام مکث چاپگر.
|
||
|
||
English:Gear
|
||
Translated:دنده
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:عمومی
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:تولید می کنند
|
||
|
||
English:Generate Everywhere
|
||
Translated:همه جا تولید کنید
|
||
|
||
English:Generate Support
|
||
Translated:پشتیبانی را ایجاد کنید
|
||
|
||
English:Generate Supports
|
||
Translated:پشتیبانی را ایجاد کنید
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:برای بهبود قدرت و نگه داشتن لایه های رابط ، یک طرح کلی در اطراف مواد پشتیبانی ایجاد می کند.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:تولید لیتوفان
|
||
|
||
English:Generating Text Meshes
|
||
Translated:ایجاد مش مشبک
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:نام ماکرو را بدهید
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:گروه
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:راهنماها و مقالات
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:نیم سیلندر
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:نیم کره
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:نیمه گوه
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:سخت افزار
|
||
|
||
English:Hardware Error
|
||
Translated:خطای سخت افزار
|
||
|
||
English:Has C Axis
|
||
Translated:دارای محور C است
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:فن داره
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:دارای حسگر Runout Filament است
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:دارای سطح بندی سخت افزاری است
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:دارای تخت گرمایش است
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:دارای قدرت کنترل است
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:دارای کارت خوان SD
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:دارای کاوشگر Z
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:دارای Z Servo است
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:از MatterControl بخواهید پیام های ایمیل درباره چاپ خود برای شما ارسال کند
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:از MatterControl بخواهید پیام های متنی در مورد چاپ شما ارسال کند
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:گرما قبل از خانه
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:تختخواب گرم
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:تختخواب
|
||
|
||
English:Heating Nozzle
|
||
Translated:نازل گرمایش
|
||
|
||
English:Heating the printer
|
||
Translated:چاپگر را گرم کنید
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:قد
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:کمک
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:دقت بالا
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:تاریخ
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:دمای نگه داشتن
|
||
|
||
English:Hollow
|
||
Translated:توخالی
|
||
|
||
English:Hollow Out
|
||
Translated:توخالی از
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:خانه
|
||
|
||
English:Home C
|
||
Translated:خانه C
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:صفحه اصلی X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:صفحه اصلی X ، Y و Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:صفحه اصلی Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:خانه Z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:صفحه اصلی Z Max
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:خانه
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:افست هومینگ
|
||
|
||
English:Homing the printer
|
||
Translated:قرار دادن چاپگر
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:هاتند
|
||
|
||
English:Hotend {0}
|
||
Translated:Hotend {0
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature
|
||
Translated:Hotend {0} دما
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature:
|
||
Translated:Hotend {0} درجه حرارت:
|
||
|
||
English:Hotend Temperature
|
||
Translated:درجه حرارت Hotend
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:دمای هاتند:
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:چگونه می توانیم پیشرفت کنیم؟
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:هرتز
|
||
|
||
English:Ideal for cloning settings across different physical printers
|
||
Translated:ایده آل برای تنظیمات کلون در پرینترهای مختلف فیزیکی است
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:اگر در حال حاضر متصل است
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:در صورت تنظیم ، چاپگر هنگام انتخاب به طور خودکار اقدام به اتصال خواهد کرد.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:اگر اکسترودر برای مدت طولانی در حال اجرا باشد ، ممکن است مقادیر زیادی گزارش کند که بسیار زیاد است ، این کار به صورت دوره ای آن را مجدداً تنظیم می کند.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:اگر زمان چاپ یک لایه کمتر از این باشد ، فن با حداقل سرعت خود روشن می شود. سپس با کاهش زمان لایه به حداکثر سرعت خود می رسد.
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:تصویر
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:مبدل تصویر
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:تصویر به مسیر
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:بلافاصله بخاری ها را خاموش کنید
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:وارد كردن
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:واردات EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:تنظیمات EEPROM را وارد کنید
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:ایستگاه از پیش تنظیم شده وارد کنید
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:چاپگر واردات
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:واردات موفقیت آمیز است
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:جادوگر واردات
|
||
|
||
English:In / Out Indicators
|
||
Translated:شاخص های داخل / خارج
|
||
|
||
English:Inactive Cool Down
|
||
Translated:خنک کننده غیرفعال
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:تصویری از چاپ من را درج کنید
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:نشان می دهد که محور Z پایان گرم را به دور از تختخواب نگه می دارد (قرارگیری z-max)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:تزریق کنید
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:زاویه پر کردن
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:پر کردن همپوشانی
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:نوع پر کردن
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:مسیر باد
|
||
|
||
English:Initial (Recommended)
|
||
Translated:اولیه (توصیه شده)
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:سرعت لایه اولیه
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:لایه های اولیه
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:اولیه سازی سخت افزار ...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:شروع کتابخانه
|
||
|
||
English:Inner Radius
|
||
Translated:رادیوس داخلی
|
||
|
||
English:Inner Size
|
||
Translated:اندازه داخلی
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:درج رشته
|
||
|
||
English:Insert Filament 2 Page
|
||
Translated:صفحه 2 را وارد کنید
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:درج صفحه رشته
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:داخل محیط
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:بروزرسانی را نصب کنید
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:رابط
|
||
|
||
English:Interface Layer
|
||
Translated:لایه رابط
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:لایه های رابط
|
||
|
||
English:Interface Tour
|
||
Translated:تور رابط
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:تقاطع
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:تقاطع
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:توافق نامه نامعتبر مشتری
|
||
|
||
English:Invalid printer selection
|
||
Translated:انتخاب چاپگر نامعتبر است
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:فهرست
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:وارونه
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:آدرس آی پی
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:آدرس IP کنترلر چاپگر / چاپگر
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:IP Finder
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:به نظر می رسد آخرین چاپ شما انجام نشد.\n\nآیا مایل هستید که از آخرین موقعیت دانش مطلع شوید؟
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:در حال حاضر روی 0 {تنظیم شده است.
|
||
|
||
English:Item cannot be exported
|
||
Translated:مورد صادر نمی شود
|
||
|
||
English:Item cannot be exported as STL
|
||
Translated:مورد را نمی توان به عنوان STL صادر کرد
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:مورد یافت نشد
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:سرعت تند و سریع
|
||
|
||
English:Keep the entire extents of the part within the angle described.
|
||
Translated:کل قسمتهای آن را در زاویه ای که گفته شد نگه دارید.
|
||
|
||
English:Keep Within Angle
|
||
Translated:در زاویه نگه دارید
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:کلیدها
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:زبان
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:تختخواب
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:لایه
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:تغییر لایه G-Code
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:ضخامت لایه
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:لایه بالا
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:لایه ها برای مکث
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:لایه های
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:لایه ها / سطح
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:لایه ها یا میلی متر
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:این را به عنوان 0 بگذارید تا محاسبه خودکار عرض اکستروژن محاسبه شود.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:کلیک چپ
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:کشیدن سمت چپ
|
||
|
||
English:Length
|
||
Translated:طول
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:طول رشته اضافی برای اکسترود بعد از تغییر کامل ابزار (علاوه بر استفاده مجدد اکستروژن از فاصله انقباض تغییر ابزار).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:طول رشته برای بیرون کشیدن بعد از جمع شدن کامل (علاوه بر استفاده مجدد از اکستروژن طول در فاصله حرکت).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:طول در تغییر ابزار
|
||
|
||
English:Let's show you around before you get started.
|
||
Translated:بیایید قبل از شروع کار به شما نشان دهیم
|
||
|
||
English:Letter
|
||
Translated:حرف
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:تراز کردن
|
||
|
||
English:Leveling Data Visualizer
|
||
Translated:Visualizer تراز کردن سطح داده ها
|
||
|
||
English:Leveling Probe
|
||
Translated:پروب سطح
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:تنظیمات سطح بندی
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:راه حل تراز کردن
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:کتابخانه
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:کتابخانه - کد اشتراک را وارد کنید
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:اتصال محدود
|
||
|
||
English:Line Checksums
|
||
Translated:خط چک
|
||
|
||
English:Line Inspector
|
||
Translated:بازرس خط
|
||
|
||
English:Line Support Overlap
|
||
Translated:همپوشانی خط پشتیبانی می کند
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:آرایه خطی
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Extrude خطی
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:لیست IP کشف شده در شبکه
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:لیتوفان
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:بار
|
||
|
||
English:Load Extruder
|
||
Translated:اکسترودر بار
|
||
|
||
English:Load Extruder {0}
|
||
Translated:بار اکسترودر {0}
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:رشته را بار کنید
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:رشته را بار کنید
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:طول رشته
|
||
|
||
English:Load Filament to continue
|
||
Translated:برای ادامه بارگذاری رشته
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:بار مواد
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:بارگذاری
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:در حال بارگذاری رشته
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:بارگیری GCode
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:بارگیری G-Code
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:بارگیری راهنما
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:بارگذاری...
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:کتابخانه محلی
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:محل
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:دقت کم
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:پایین / استقرار
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:پرونده دستگاه (G-Code)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:دستورات کلان
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:ویرایشگر ماکرو
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:نام ماکرو
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:ایستگاه از پیش تنظیم ماکرو
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:ماکرو
|
||
|
||
English:Maintain Proportions
|
||
Translated:نسبت ها را حفظ کنید
|
||
|
||
English:make
|
||
Translated:درست کردن
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:درست کردن
|
||
|
||
English:Make all the faces have a consistent orientation.
|
||
Translated:همه چهره ها را به یک جهت گیری مداوم تبدیل کنید.
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:کامپوننت را درست کنید
|
||
|
||
English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations.
|
||
Translated:از MatterControl استفاده کنید که محدوده بستر و ایستگاههای متوقف شده را در نرم افزار تقلید کرده و از انتقال چاپگر به مکانهای نامعتبر جلوگیری کنید.
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:انتخاب را انجام دهید
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:اطمینان حاصل کنید که اولین نکته در یک نقطه ، نقطه مقعر است.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:اطمینان حاصل کنید که اولین نکته در یک محیط اضافی چنده کاری نیست.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:اولین لایه را در بالای انفوزیون جزئی ایجاد کنید و از سرعت و فن برای پل زدن استفاده کنید.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:سرعت حرکت دستی
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:پیوند را به صورت دستی پیکربندی کنید
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:ویرایش Markdown
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:تنظیمات EPLROM شركت مارلین
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:مواد
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:تراکم مواد. فقط برای تخمین جرم در نمای لایه استفاده می شود.
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:مواد
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl Help
|
||
Translated:راهنما MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl توسط تیم در MatterHackers و سایر نرم افزارهای منبع باز امکان پذیر است
|
||
|
||
English:MatterControl Plugins
|
||
Translated:افزونه های MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl اکنون تلاش خواهد کرد تا چاپگر را به طور خودکار تشخیص دهد.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: File Firmware را انتخاب کنید
|
||
|
||
English:MatterHackers Internal Use
|
||
Translated:MatterHackers استفاده داخلی
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:حداکثر شتاب
|
||
|
||
English:Max Ratio
|
||
Translated:حداکثر نسبت
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:حداکثر سرعت
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:حداکثر شتاب [mm / s²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:حداکثر پرش E [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:حداکثر خوراک [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:حداکثر سرعت، بیشینه سرعت
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:حداکثر حرکت تند X-Y [میلی متر در ثانیه]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:حداکثر پرش Z [mm / s]
|
||
|
||
English:Measure the nozzle offset
|
||
Translated:جبران نازل را اندازه گیری کنید
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:دقت متوسط
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:ادغام خطوط همپوشانی
|
||
|
||
English:Merge Vertices
|
||
Translated:ادغام گره ها
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:مش
|
||
|
||
English:Mesh Modifiers
|
||
Translated:اصلاح کننده های مش
|
||
|
||
English:Message
|
||
Translated:پیام
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:کشیدن وسط
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:حداقل خوراک [میلی متر در ثانیه]
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:حداقل خوراک سفر [میلی متر در ثانیه]
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:حداقل طول اکستروژن
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:حداقل اکستروژن که نیاز به انقباض دارد
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:حداقل سرعت چاپ
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:حداقل زمان قطعه [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:حداقل سرعت
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:حداقل سفر که نیاز به عقب نشینی دارد
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:آینه
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:گمشده
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:میلی متر
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:میلی متر یا٪
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:میلی متر صفر برای غیرفعال کردن
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:میلی متر در ثانیه
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:میلی متر در ثانیه یا٪
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:میلی متر در ثانیه
|
||
|
||
English:model
|
||
Translated:مدل
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:مدل
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:نمای مدل
|
||
|
||
English:Model View Style
|
||
Translated:سبک نمایش مدل
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:تغییر
|
||
|
||
English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent.
|
||
Translated:سرعت T1 در حین حرکت اکستروژن را با نسبت یا درصد تغییر دهید.
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:بیشتر
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:ماوس
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:حرکت
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:حرکت (Shift + ماوس سمت چپ)
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:انتقال مورد
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:حرکت قسمت
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:قسمت را محدود کنید
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:حرکت X منفی است
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:حرکت X مثبت است
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:حرکت Y منفی است
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:حرکت Y مثبت است
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:حرکت Z منفی است
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:حرکت Z مثبت است
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:جنبش
|
||
|
||
English:Movement Requests
|
||
Translated:حرکت درخواست می کند
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:سرعت حرکت
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:حرکت از پیش تعیین شده حرکت می کند
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:حرکت می کند
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:نازل را از قسمت بالا و خارج کنید تا خنک شود.
|
||
|
||
English:My Modified Settings
|
||
Translated:تنظیمات تغییر یافته من
|
||
|
||
English:My Modified Settings (Printer)
|
||
Translated:تنظیمات تغییر یافته من (چاپگر)
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:نام
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:چاپ شبکه
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:طراحی جدید
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:رمز عبور جدید
|
||
|
||
English:New Printer Name
|
||
Translated:نام چاپگر جدید
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:به روزرسانی های جدید آماده نصب است
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:ممکن است به روزرسانی های جدید موجود باشد
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:کاربر جدید؟
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:بعد
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:نه
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:بدون رنگ
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:هیچ درگاه COM موجود نیست
|
||
|
||
English:No items to Export
|
||
Translated:موردی برای صادرات وجود ندارد
|
||
|
||
English:No Items to Export
|
||
Translated:موردی برای صادرات وجود ندارد
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:در حال حاضر هیچ ماکرو برای این چاپگر تنظیم نشده است.
|
||
|
||
English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue
|
||
Translated:هیچ قسمت قابل چاپ در محدوده تخت چاپگر وجود ندارد. برای ادامه مطالب اضافه کنید
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:هیچ چاپگری انتخاب نشده است
|
||
|
||
English:No results found
|
||
Translated:نتیجه ای پیدا نشد
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:هیچ یک
|
||
|
||
English:Non-Manifold
|
||
Translated:غیر منیفولد
|
||
|
||
English:Normal
|
||
Translated:طبیعی
|
||
|
||
English:Normal (Recommended)
|
||
Translated:عادی (توصیه شده)
|
||
|
||
English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually.
|
||
Translated:به طور معمول تصویر تا لبه گسترش می یابد. با این کار می توانید وزن تصویر را بصری متمرکز کنید.
|
||
|
||
English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder.
|
||
Translated:بطور معمول قسمت به سیلندرها گسترش می یابد. با این کار می توانید وزن قسمت را در سیلندر متمرکز کنید.
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:به طور معمول می خواهید از فاصله مطلق الکترونیکی استفاده کنید. این را فقط در صورتی بررسی کنید که بدانید چاپگر شما به مسافت نسبی e فاصله احتیاج دارد.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:متصل نیست
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:توجه: تنظیمات برش قبل از شروع چاپ اعمال می شود. تغییرات هنگام چاپ اثر چاپی تأثیر نمی گذارد.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:توجه: ممکن است نرخ پیام رسانی استاندارد اعمال شود.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:اطلاعیه
|
||
|
||
English:Nozzle
|
||
Translated:نازل
|
||
|
||
English:Nozzle 1 Inset
|
||
Translated:نازل 1 شروع
|
||
|
||
English:Nozzle 2 Inset
|
||
Translated:نازل 2 شروع
|
||
|
||
English:Nozzle Calibration
|
||
Translated:کالیبراسیون نازل
|
||
|
||
English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends.
|
||
Translated:کالیبراسیون نازل فاصله بین داغ ها را اندازه گیری می کند.
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:قطر نازل
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration
|
||
Translated:کالیبراسیون افست نازل
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration Wizard
|
||
Translated:جادوگر کالیبراسیون افست نازل
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:جبران نازل
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:عدد
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:تعداد لایه ها برای چاپ قبل از چاپ هر قسمت.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:تعداد نمونه ها
|
||
|
||
English:Oem
|
||
Translated:اوه
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:از
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:خاموش
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:انحراف
|
||
|
||
English:Offset Calibration complete.
|
||
Translated:کالیبراسیون افست کامل شد.
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:خوب
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:خوب
|
||
|
||
English:'Ok' Responses
|
||
Translated:پاسخهای "خوب"
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:روی اتصال G-Code
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:اوه! نرخ Baud باید یک عدد صحیح باشد.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:اوه! بروزرسانی کامل نیست.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:اوه! این پرونده یافت نشد
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:اوه! زمینه را نمی توان خالی گذاشت
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:اوه! فیلد نمی تواند شخصیت های خاصی داشته باشد
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:اوه! کد نامعتبر.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:اوه! نام کاربری ، ایمیل یا رمز عبور نامعتبر است.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:اوه! لطفاً نرخ باود را انتخاب کنید.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:اوه! لطفاً برای ادامه دستگاه را انتخاب کنید.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:اوه! لطفاً یک درگاه سریال را انتخاب کنید.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:اوه! لطفاً برای فعال کردن این ویژگی وارد سیستم شوید.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:اوه! چاپگر قابل شناسایی نیست
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:اوه! پرونده تنظیمات '{0}' هیچ تنظیماتی را که می توانستیم وارد کنیم نداشت.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:اوه! هیچ نقشه نویسی eeprom برای سیستم عامل چاپگر شما وجود ندارد.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:اوه! هنگام ایجاد حساب کاربری مشکلی پیش آمد.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:اوه! پردازش در خواست شما با یک مشکل رو به رو است.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:اوه! هنگام بازنشانی گذرواژه مشکلی پیش آمد.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:اوه! اتصال به سرور امکان پذیر نیست
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:اوه! تنظیم اولیه دستگاه امکان پذیر نیست.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:اوه! نصب به روزرسانی امکان پذیر نیست.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:اوه! تشخیص پرونده تنظیمات "{0}" امکان پذیر نیست.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:اوه! شما نمی توانید این مورد را به اشتراک بگذارید.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:اوه! جلسه شما منقضی شده است لطفاً برای ادامه دوباره وارد سیستم شوید.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:باز کن
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:باز کردن پرونده
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:پوشه را باز کنید
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:بسته بندی باز
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:باز کردن اخیر
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD نصب نشده است
|
||
|
||
English:Optional
|
||
Translated:اختیاری
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:گزینه ها
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:یا
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:دیگر
|
||
|
||
English:Outer Radius
|
||
Translated:شعاع بیرونی
|
||
|
||
English:Outer Size
|
||
Translated:اندازه بیرونی
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:سطح بیرونی - محیط
|
||
|
||
English:Outline Path
|
||
Translated:مسیر کلی
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:نمای کلی
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:فقط لایه اول چاپ را وارد کنید. مخصوصاً برای خروجی داده gcode برای برنامه هایی مانند حکاکی یا برش مفید است.
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:خارج از محیط
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:خارج از محیط
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:پیشی گرفتن
|
||
|
||
English:Overhang Angle
|
||
Translated:زاویه بازنگری
|
||
|
||
English:Overview
|
||
Translated:بررسی اجمالی
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:ماهی تابه
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:نمای پان
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:فن خنک کننده قسمت
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:کلمه عبور
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:بازنشانی رمز عبور کد
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:بروزرسانی رمز عبور کامل شد
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:چسباندن
|
||
|
||
English:Path
|
||
Translated:مسیر
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:فاصله الگوی
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:مکث کنید
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:خاموش شدن خودکار بخاری را متوقف کنید
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:مکث G-Code
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:مکث چاپ
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:مکث کرد
|
||
|
||
English:Percentage of
|
||
Translated:درصد از
|
||
|
||
English:perimeters
|
||
Translated:محیط
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:محیط
|
||
|
||
English:Permission Denied
|
||
Translated:اجازه رد شد
|
||
|
||
English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered.
|
||
Translated:پد را که بیشترین پایه را با پایه دارد ، انتخاب کنید ، پد که بیشترین تعادل و محور است.
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:تنظیمات PID
|
||
|
||
English:Pillar Size
|
||
Translated:اندازه ستون
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:خرج کردن
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:لوله کار می کند
|
||
|
||
English:Pixels Per mm
|
||
Translated:پیکسل در میلی متر
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:کاغذ را زیر اکسترودر قرار دهید
|
||
|
||
English:Plane Cut
|
||
Translated:هواپیما برش
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:تاریخ آبکاری
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:پخش صدا
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:صدا را برای اعلان ها پخش کنید
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:لطفا تأیید کنید
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load into extruder {0}.
|
||
Translated:لطفاً مطالبی را که می خواهید بارگیری کنید در اکسترودر {0 انتخاب کنید.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:لطفاً مطالبی را که می خواهید بارگیری کنید ، انتخاب کنید.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload from extruder {0}.
|
||
Translated:لطفاً مطالبی را که می خواهید برای بارگیری از اکسترودر {0 انتخاب کنید.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload.
|
||
Translated:لطفاً مطالبی را که می خواهید بارگیری کنید ، انتخاب کنید.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:لطفا برای ادامه وارد شوید.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:لطفاً صبر کنید تا چاپ تمام شود و دوباره امتحان کنید.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:لطفاً صبر کنید تا ما حساب خود را ایجاد کنیم ...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:لطفاً منتظر بمانید تا گذرواژه خود را به روز کنیم ...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:لطفا صبر کنید. ارسال ایمیل برای بازنشانی کد ...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:لطفا صبر کنید. بازخرید کد ...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:لطفا صبر کنید. بازیابی کد اشتراک گذاری ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:لطفا صبر کنید. در حال ارسال دعوت نامه ...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:لطفا صبر کنید. وارد شدن...
|
||
|
||
English:Plugins
|
||
Translated:پلاگین ها
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:چند ضلعی
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:بندر
|
||
|
||
English:Port In Use
|
||
Translated:استفاده درگاه
|
||
|
||
English:Port not available
|
||
Translated:درگاه در دسترس نیست
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:بندر یافت نشد
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:شماره پورت برای اتصال به پرینتر از طریق شبکه با آدرس IP استفاده می شود
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:جادوگر بندر
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:موقعیت
|
||
|
||
English:Possible Unsupported Parts Detected
|
||
Translated:قطعات پشتیبانی نشده ممکن کشف شد
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:کنترل قدرت
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:گرم کردن
|
||
|
||
English:Preparing help
|
||
Translated:آماده سازی کمک
|
||
|
||
English:Preparing help index
|
||
Translated:تهیه فهرست کمک
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:آماده سازی برای چاپ
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:مطبوعات
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:[Z-] را فشار دهید تا در هنگام جابجایی کاغذ مقاومت ایجاد شود
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:[Z +] را یک بار فشار دهید تا کاغذ آزاد شود
|
||
|
||
English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees)
|
||
Translated:زاویه فشار (مقادیر مشترک 14.5 ، 20 و 25 درجه است)
|
||
|
||
English:Prev
|
||
Translated:مقدمه
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:پیش نمایش
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:اشکال بدوی
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:ابتدایی
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:چاپ
|
||
|
||
English:Print Canceled
|
||
Translated:چاپ لغو شد
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:مرکز چاپ
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:تاریخ چاپ
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:چاپ سطح بندی
|
||
|
||
English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling.
|
||
Translated:چاپ سطح بندی یک ویژگی اختیاری برای این چاپگر است که می تواند به بهبود کیفیت چاپ کمک کند. اگر تخت ناهموار است یا نمی تواند از نظر مکانیکی تراز شود ، می توانید بر روی دکمه سمت چپ کلیک کنید تا سطح چاپ سطح را تنظیم کنید.
|
||
|
||
English:Print Leveling measures the plane of the bed.
|
||
Translated:چاپ سطح بندی سطح تخت را اندازه گیری می کند.
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:جادوگر تراز سطح چاپ
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:تنظیمات اعلان را چاپ کنید
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:صف چاپ
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:بازیابی چاپ
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:زمان چاپ
|
||
|
||
English:Print Ultra Fine Calibration
|
||
Translated:کالیبراسیون فوق العاده زیبا را چاپ کنید
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:چاپگر
|
||
|
||
English:Printer Calibration
|
||
Translated:کالیبراسیون چاپگر
|
||
|
||
English:Printer Disconnected
|
||
Translated:چاپگر قطع شد
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:خطای سخت افزار چاپگر
|
||
|
||
English:Printer is SLA
|
||
Translated:چاپگر SLA است
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:نام چاپگر
|
||
|
||
English:Printer name already exists
|
||
Translated:نام چاپگر قبلاً وجود دارد
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:نام چاپگر نمی تواند خالی باشد
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:چاپگر متوقف شد
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:راهاندازی چاپگر
|
||
|
||
English:Printer Setup & Calibration
|
||
Translated:تنظیم و کالیبراسیون چاپگر
|
||
|
||
English:Printer Setup must be run before printing
|
||
Translated:چاپگر باید قبل از چاپ اجرا شود
|
||
|
||
English:Printer Setup Required
|
||
Translated:تنظیم چاپگر مورد نیاز است
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:چاپگرها
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:چاپگرها برای کپی کردن
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:چاپ
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:چاپ از کارت SD
|
||
|
||
English:Printing Speed
|
||
Translated:سرعت چاپ
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:چاپ: {0
|
||
|
||
English:Pro Tools
|
||
Translated:ابزارهای حرفه ای
|
||
|
||
English:Probe at bed center
|
||
Translated:کاوشگر در مرکز رختخواب
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:کاوشگر کالیبره شده است
|
||
|
||
English:Probe Offset
|
||
Translated:افست کاوشگر
|
||
|
||
English:Probe Offset Sample Point
|
||
Translated:نقطه نمونه افست کاوشگر
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:گزارش پیشرفت
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:خصوصیات
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:این کد را برای دسترسی به فقط خواندن کسی فراهم کنید.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:خریداری شده
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:هرم
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:کیفیت
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:آرایه شعاعی
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:قایق
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:اکسترودر رافت
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:لایه های قایق
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:بالا بردن / استو
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:نقاط شروع تصادفی کنید
|
||
|
||
English:Ratio or %
|
||
Translated:نسبت یا٪
|
||
|
||
English:Reach
|
||
Translated:رسیدن
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:فیلتر را بخوانید
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:راه اندازی مجدد سیستم عامل در کنترلر
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:بازسازی
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:اکنون ریز عکسها را دوباره بسازید
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:بروزرسانی پیشنهادی موجود
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:آخرین چاپ را بازیابی کنید
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:بازیابی سرعت لایه
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:بازیابی چاپ
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:یک بار بهبود یافت
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:نمایه چاپگر را بازیابی کرد
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:بازخرید کد
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:مجدداً
|
||
|
||
English:Reduce
|
||
Translated:کاستن
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:رمزعبور جدید را دوباره وارد کنید
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:رمز عبور را دوباره وارد کنید
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:تازه کردن
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:رهایی
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:یادداشت های منتشر شده
|
||
|
||
English:Reload Failed
|
||
Translated:بارگیری مجدد انجام نشد
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:بارگیری مجدد
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:بعدا به من یادآوری کن
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:برداشتن
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:برداشتن
|
||
|
||
English:Remove all auto generated supports
|
||
Translated:همه پشتیبانی های تولید شده خودکار را حذف کنید
|
||
|
||
English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces.
|
||
Translated:صورت و بدن داخلی را جدا کنید. این تنها در صورتی مورد استفاده قرار می گیرد که بدنه داخلی از قسمتهای خارجی جدا باشد ، در غیر این صورت ممکن است صورتهای مجدد را از بین ببرد.
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:موارد را حذف کنید؟
|
||
|
||
English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis.
|
||
Translated:قسمت کالیبراسیون را از رختخواب جدا کرده و طرفین لنت ها را در هر محور مقایسه کنید.
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:کاغذ را بردارید
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:تغییر نام دهید
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:تغییر نام مورد
|
||
|
||
English:Render Leveling Data on the bed
|
||
Translated:ارائه داده های سطح بندی روی تختخواب
|
||
|
||
English:Repair
|
||
Translated:تعمیر
|
||
|
||
English:Repair any small cracks or bad seams in the model.
|
||
Translated:هرگونه ترک کوچک و یا درزهای بد را در مدل تعمیر کنید.
|
||
|
||
English:Replacing
|
||
Translated:جایگزین کردن
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:گزارش یک اشکال
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:از سیستم عامل بخواهید به جای مشخص کردن حرکات اکسترودر ، بصورت انقباضی را انجام دهد.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:برای چاپ نیاز به تراز کردن دارید
|
||
|
||
English:Required
|
||
Translated:ضروری
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:تنظیم مجدد
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:بازنشانی اکستروژن طولانی
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:بازنشانی گذرواژه
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:تنظیم مجدد در پیش فرض ها
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:تنظیم مجدد در پیش فرض کارخانه
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:نمایش تنظیم مجدد
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:با تنظیم مجدد مقادیر پیش فرض ، غلبه بر جریان فعلی شما حذف می شود و تنظیمات اصلی چاپگر شما را بازیابی می کند.\nآیا مطمئن هستید که می خواهید ادامه دهید؟
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:وضوح
|
||
|
||
English:Restart Required
|
||
Translated:راه اندازی مجدد مورد نیاز
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:بازگرداندن
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:بازیابی پیش فرض
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:تنظیمات را بازیابی کنید
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:از سرگیری
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:خاموش کردن خودکار بخاری را از سر بگیرید
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:از سرگیری G-Code
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:چاپ مجدد
|
||
|
||
English:Resume Printing
|
||
Translated:چاپ مجدد
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:عقب نشینی
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:شتاب عقب نشینی
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:رشته را عقب بکشید
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:طول برداشت
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:عقب نشینی هنگام تغییر جزایر
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:عقب نشینی
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:بازپرداخت
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:بازیابی اطلاعات بارگیری ...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:بازیابی اطلاعات همگام سازی ...
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:دوباره امتحان کنید
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:برگرداندن
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:تنظیمات را برگردانید
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:بازگرداندن سیستم عامل به نسخه قبلی ...
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:درست
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:فلش راست
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:کشیدن راست
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:حلقه
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:چرخش
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:چرخش (موس + چپ + چپ)
|
||
|
||
English:Rotate About
|
||
Translated:چرخش درباره
|
||
|
||
English:Rotate about the X axis
|
||
Translated:حول محور X بچرخید
|
||
|
||
English:Rotate about the Y axis
|
||
Translated:حول محور Y بچرخانید
|
||
|
||
English:Rotate about the Z axis
|
||
Translated:حول محور Z بچرخانید
|
||
|
||
English:Rotate the part to the same angle as the array.
|
||
Translated:قسمت را به همان زاویه آرایه بچرخانید.
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:چرخش نمای
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:انتخاب باند لاستیکی
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:کالیبراسیون را اجرا کنید
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:اگر زیر است حداکثر را اجرا کنید
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:s
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:ارتباطات دریانوردی
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:امتیاز نمونه
|
||
|
||
English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed
|
||
Translated:برای تعیین فاصله پروب تا تخت ، از موقعیت مرکز تخت نمونه بگیرید
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:موقعیت های نمونه
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:صرفه جویی
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:ذخیره به عنوان
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:طراحی جدید را ذخیره کنید
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:برگه قطعات را ذخیره کنید
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:ذخیره در EEProm
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:ذخیره در EEPROM
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:صرفه جویی در
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:صرفه جویی در
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:ذخیره دارایی
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:ذخیره سازی تغییرات
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:ذخیره سازی تغییرات
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:مقیاس
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:کارت SD
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:جستجو کردن
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:جستجوی گوگل
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:نتایج جستجو
|
||
|
||
English:Searching
|
||
Translated:جستجوکردن
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:ثانیه
|
||
|
||
English:Select
|
||
Translated:انتخاب کنید
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:یک پوشه را انتخاب کنید
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:یک مقصد جدید را انتخاب کنید
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:چاپگر را برای ادامه انتخاب کنید
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:قسمت را انتخاب کنید
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:چاپگر را انتخاب کنید
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:نرخ باود را انتخاب کنید.
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:چه مواردی را برای وارد کردن انتخاب کنید
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:انتخاب
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:ارسال
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:اعلان های ایمیل را ارسال کنید
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:اعلان های پیامکی ارسال کنید
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:ارسال با Checksum
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:درگاه سریال
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:درگاه سریال در حال استفاده
|
||
|
||
English:Services
|
||
Translated:خدمات
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:جلسه پاک شد
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:جلسه تمام شده
|
||
|
||
English:Set as Default
|
||
Translated:تنظیم به عنوان پیشفرض
|
||
|
||
English:Set the rules for how to maintain the part while scaling.
|
||
Translated:قوانینی را برای نحوه حفظ قسمت در حین مقیاس بندی تنظیم کنید.
|
||
|
||
English:Set the shape the part will be fit into.
|
||
Translated:شکلی را تنظیم کنید که قسمت در آن جای بگیرد.
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:MatterControl را برای تلاش برای اتصال به چاپگر از طریق شبکه تنظیم می کند. (برای عملی شدن این کار باید قطع و وصل شوید)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:MatterControl را برای استفاده از روش ارتباطی s3g تنظیم می کند. (برای عملی شدن این کار باید قطع و وصل شوید)
|
||
|
||
English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on
|
||
Translated:عمق کاشی که بریل روی آن چاپ شده است را تنظیم می کند
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:با ایجاد یک چاپگر جدید ، مدل هایی را که به صف اضافه می شوند ، تنظیم می کند.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:اندازه سطح جامد خارجی (محیط) را برای کل چاپ تنظیم می کند.
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:تنظیمات
|
||
|
||
English:Setup
|
||
Translated:برپایی
|
||
|
||
English:Setup Needs to be Run
|
||
Translated:نصب باید اجرا شود
|
||
|
||
English:Setup Required
|
||
Translated:تنظیم مورد نیاز است
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:جادوگر راه اندازی
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:سایه دار
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:اشتراک گذاری
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:کد اشتراک گذاری
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:اشتراک کتابخانه
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:گزینه های اشتراک گذاری
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:درجه حرارت به اشتراک بگذارید
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:با کسی به اشتراک بگذارید
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:به اشتراک گذاشته شده با من
|
||
|
||
English:Shop
|
||
Translated:خرید
|
||
|
||
English:Shop Filament at MatterHackers
|
||
Translated:خرید Filament در MatterHackers
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:نمایش کنترل ها
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:نمایش پرونده در پوشه پس از ذخیره
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:نمایش بروزرسانی سیستم عامل
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:نمایش راهنما
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:نمایش مطالب
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:نمایش گذرواژه
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:نمایش منطقه چاپ
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:نمایش تخت چاپ
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:اتصال مجدد را نمایش دهید
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:نمایش سرعت
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:نمایش ترمینال
|
||
|
||
English:Shown Print Canceled Message
|
||
Translated:چاپ نمایش پیام لغو شده است
|
||
|
||
English:Shown Print Complete Message
|
||
Translated:چاپ کامل پیام کامل
|
||
|
||
English:Shown Welcome Message
|
||
Translated:پیام خوش آمدید
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:یک دکمه در سمت راست نوار اتصال پرینتر را برای تنظیم مجدد اتصال USB به چاپگر نشان می دهد. این را می توان در چاپگرهایی که از آن پشتیبانی می کنند به عنوان توقف اضطراری استفاده کرد.
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:ورود
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:ورود
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:ورود به سیستم لازم
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:برای دسترسی به چاپگرهای موجود خود وارد سیستم شوید
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:وارد حساب من شوید
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:وارد حساب MatterControl خود شوید
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:خروج از سیستم
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:خروج از سیستم؟
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:برای یک حساب کار بری ثبت نام کنید
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:اندازه و مختصات
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:پرش
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:راه اندازی اتصال پرش کنید
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:دامن
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:دامن قد
|
||
|
||
English:skirts
|
||
Translated:دامن
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:تکه
|
||
|
||
English:Slice Engine
|
||
Translated:برش موتور
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:ویرایشگر تنظیم از پیش تنظیم شده است
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:تنظیمات برش
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:برش
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:خط برش
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:برش مورد
|
||
|
||
English:Slicing Options
|
||
Translated:گزینه های برش
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:اگر زمان چاپ لایه در زیر وجود دارد ، آهسته شوید
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:محیط های کوچک
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:مسیر صاف
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:شبکه اسنپ
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:توافقنامه مجوز نرم افزار
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:تزریق جامد
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:برخی از ویژگی ها ممکن است نیاز به اتصال به اینترنت داشته باشد.
|
||
|
||
English:Some parts may require support structures to print correctly
|
||
Translated:برای چاپ صحیح ممکن است برخی از قسمتها به ساختارهای پشتیبانی نیاز داشته باشند
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:گاهی اوقات مش مشبک بسته نخواهد شد. هنگامی که این بررسی شود ، این محیطهای غیر بسته در حالی که بسته هستند بررسی می شوند.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:متاسف! می بایست یک ایمیل ادرس معتبر باشد.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:متاسف! باید یک شماره تلفن معتبر ایالات متحده یا کانادا باشد.
|
||
|
||
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
|
||
Translated:متاسف! ما نتوانستیم درخواست شما را ارسال کنیم
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:متاسف! به نظر می رسد که یک حساب کاربری برای آن آدرس ایمیل موجود است.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:متاسف! به نظر می رسد که یک حساب کاربری قبلاً برای آن نام کاربری وجود دارد.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:متاسف! به نظر می رسد کد بازنشانی منقضی شده است.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:متاسف! به نظر می رسد کد بازنشانی نامعتبر است.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:متاسف! تلاش های زیادی انجام می شود. لطفا بعدا دوباره امتحان کنید.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:متاسف! اتصال به سرور امکان پذیر نیست. لطفا بعدا دوباره امتحان کنید.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:متاسف! ما نتوانستیم آن حساب را پیدا کنیم.
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:منبع
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:مشخص می کند که این سیستم عامل از گزارش ros_0 endstop در مورد M119 پشتیبانی می کند. ایالت TRIGGERED تعریف می کند که رشته از مرحله اجرا وجود دارد. در صورت تشخیص رونق ، چاپگر مکث G-Code را اجرا می کند.
|
||
|
||
English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well.
|
||
Translated:تعداد برش های عمودی مورد نیاز برای اطمینان از پیچ و تاب بودن قسمت را مشخص می کند.
|
||
|
||
English:Specify the radius to use when calculating the circumference.
|
||
Translated:شعاع مورد استفاده را هنگام محاسبه محیط مشخص کنید.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:سرعت
|
||
|
||
English:Speed at 0.025 Height
|
||
Translated:سرعت در ارتفاع 0.025 ارتفاع
|
||
|
||
English:Speed at 0.1 Height
|
||
Translated:سرعت در 0.1 ارتفاع
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:سرعت برای Infill
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:سرعت برای محیط
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:ضرب سرعت
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:سرعت
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:کره
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:گلدان مارپیچی
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:شکاف
|
||
|
||
English:Split Mesh
|
||
Translated:تقسیم مش
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:پایدار
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:پایدار: نسخه فعلی MatterControl (توصیه می شود)
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:شروع کنید
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:در نقاط مقعر شروع کنید
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:در Non Overhang شروع کنید
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:برای کاهش درزها ، هر لایه جدید را از یک راس مختلف شروع کنید.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:همپوشانی End را شروع کنید
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:G-Code را شروع کنید
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:در صورت فعال کردن سطح چاپ ، G-Code نمی تواند حاوی G29 باشد.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:در صورت فعال سازی بازیابی چاپ ، G-Code نمی تواند حاوی G29 باشد.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:در صورت فعال کردن سطح چاپ ، G-Code نمی تواند حاوی G30 باشد.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:ارتفاع را شروع کنید
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:چاپ را شروع کنید
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:زاویه شروع
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:شروع به روزرسانی سیستم عامل ...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:شروع همگام سازی
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:عدم موفقیت راه اندازی
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:وصل بمون
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:گام
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:مراحل در میلی متر
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:پرونده STL
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:تلاش برای اتصال به چاپگر را متوقف کنید.
|
||
|
||
English:Store
|
||
Translated:فروشگاه
|
||
|
||
English:Subject
|
||
Translated:موضوع
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:ارسال
|
||
|
||
English:Submit Feedback
|
||
Translated:بازخورد ارائه دهید
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:ارسال اطلاعات شما ...
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:کم کردن
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:تفریق و جایگزینی کنید
|
||
|
||
English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed.
|
||
Translated:تصویر را از یک دیسک کم کنید تا فضای منفی چاپ شود.
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:موفقیت! لطفا ایمیل خود را برای بازنشانی کد بررسی کنید.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:موفقیت! حساب شما ایجاد شده است
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:موفقیت! رمز عبور شما به روز شده است
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
|
||
Translated:موفقیت!\n\nرشته شما اکنون باید بارگیری شود
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
|
||
Translated:موفقیت!\n\nرشته شما باید اکنون بارگیری نشود
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:پشتیبانی
|
||
|
||
English:Support Expand Distance
|
||
Translated:فاصله را پشتیبانی کنید
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:پشتیبانی از اکسترودر رابط
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:مواد پشتیبانی
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:اکسترودر مواد پشتیبانی
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:گزینه های پشتیبانی
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:نوع پشتیبانی
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:ویرایشگر سطح
|
||
|
||
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
|
||
Translated:رابط تنظیمات را به یکی که برای چاپگرهای SLA در نظر گرفته شده است ، تغییر دهید.
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:به کد جدید G تغییر دهید؟\n\nقبل از تغییر ، بررسی کنید که تغییرات شما انتظار دارید را ببینید.
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:همگام سازی کامل شد
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:داشبورد همگام سازی
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:چاپگر همگام سازی کنید
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:همگام سازی برای چاپ
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:همگام سازی پروفایل های چاپگر ...
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:سه
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:مقدار پایین تر Temp
|
||
|
||
English:temperature
|
||
Translated:درجه حرارت
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:درجه حرارت
|
||
|
||
English:Temperature Requests
|
||
Translated:درخواست دما
|
||
|
||
English:Temperature Responses
|
||
Translated:پاسخ دما
|
||
|
||
English:temperature1
|
||
Translated:درجه 1
|
||
|
||
English:temperature2
|
||
Translated:temperature2
|
||
|
||
English:temperature3
|
||
Translated:درجه 3
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:درجه حرارت
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:پایانه
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:متن
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:اندازه متن
|
||
|
||
English:Text2
|
||
Translated:متن2
|
||
|
||
English:Thank you! Your information has been submitted.
|
||
Translated:متشکرم! اطلاعات شما ثبت شد.
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:{0} فقط می تواند به 100٪ برسد.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:{0} باید حداقل 1 باشد.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:{0} باید بین 0 تا 1 باشد.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} باید بیشتر از 0 باشد.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:قطر واقعی رشته که برای چاپ استفاده می شود.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:مقدار رشته ای که هنگام بارگیری در پرینتر قرار می گیرد.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:مقدار رشته ای که هنگام بارگیری از پرینتر حذف می شود.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:مقدار ماده فروخته شده برای تولید ، به صورت نسبت یا درصد بیان می شود.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:مقداری که لبه تزریق به محیط وارد شود. کمک می کند تا اتصال به لبه وصل شود. این را می توان به عنوان درصدی از قطر نازل بیان کرد.
|
||
|
||
English:The amount to expand the path lines.
|
||
Translated:مقدار برای گسترش خطوط مسیر.
|
||
|
||
English:The amount to expand the support so it is easy to grab.
|
||
Translated:مبلغی برای گسترش پشتیبانی ، بنابراین گرفتن آن آسان است.
|
||
|
||
English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive.
|
||
Translated:مقداری برای پایین آوردن دما در هنگام غیرفعال شدن هشدار دهنده.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:زاویه ای که در آن خطوط مواد پشتیبانی کشیده می شوند.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:زاویه تزریق ، از محور X اندازه گیری می شود. هنگام پل زدن استفاده نمی شود.
|
||
|
||
English:The angle to generate support for
|
||
Translated:زاویه تولید پشتیبانی برای
|
||
|
||
English:The angle to rotate the top of the part
|
||
Translated:زاویه چرخش قسمت بالای قسمت
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:در حال حاضر تختخواب در حال گرمایش است و تا رسیدن به دمای 0 {درجه سانتی گراد دمای هدف آن قابل تغییر نیست.\n\nمی توانید دمای شروع تخت را در تنظیمات تنظیم کنید -> رشته -> دما.\n\n{1
|
||
|
||
English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth
|
||
Translated:دور دایره زمین براساس تعداد دندان تقسیم می شود
|
||
|
||
English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly.
|
||
Translated:تعداد دنده های چرخ دنده ای که داخل آن قرار می گیرد. این مورد برای برش صحیح دندانهای داخلی لازم است.
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:تاریخی که این پرونده در ابتدا ایجاد شده است.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:قطر نازل اکسترودر.
|
||
|
||
English:The Diameter to the outside of the gear.
|
||
Translated:قطر به قسمت خارجی چرخ دنده.
|
||
|
||
English:The distance along the circumference to rotate the top in mm
|
||
Translated:فاصله در طول محیط برای چرخش بالا در میلی متر
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:فاصله بین خطوط مواد پشتیبانی.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:فاصله بین بالای قایق و قسمت پایین مدل. 0.6 میلی متر نقطه شروع خوبی برای PLA است و 0.4 میلی متر نقطه شروع خوبی برای ABS است. مقادیر پایین تر سطح صاف تری می دهد ، مقادیر بالاتر باعث می شود چاپ راحت تر شود.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:فاصله بین بالای تکیه گاه تا قسمت پایین مدل. مقدار خوب به نوع ماده بستگی دارد. برای ABS و PLA به ترتیب بین 0.4 و 0.6 کار می کند.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:رشته رشته قبل از هر حرکت غیر چاپی واجد شرایط معکوس می شود
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:فاصله از مدلی که در آن اولین حلقه دامن کشیده شده است.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:مسافتی که یک محوطه هنگام تکمیل حلقه خود ، به هم می رسد ، بیان شده به عنوان درصدی از قطر نازل.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:مسافتی که نازل بعد از هر برداشت جمع می کند.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:فاصله مواد پشتیبانی از جهت در X و Y از جسم خواهد بود.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:مسافت سفر پس از تکمیل یک محیط برای بهبود درزها.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:مسافت اضافی که قایق در اطراف لبه قسمت قرار دارد گسترش می یابد.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:اکسترودر در حال گرمایش است و دمای هدف آن تا زمانی که 0 reaches درجه سانتی گراد نباشد قابل تغییر است.\n\nمی توانید دمای اکسترودر شروع را در "تنظیمات برش" -> "رشته" تنظیم کنید.\n\n{1
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:پرونده ای که می خواهید چاپ کنید یک پرونده GCode است.\n\nتوصیه می شود که فقط فایلهای Gcode را که مطابق با پیکربندی چاپگر شما مطابقت دارد چاپ کنید.\n\nآیا مطمئن هستید که می خواهید این پرونده GCode را چاپ کنید؟
|
||
|
||
English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output.
|
||
Translated:سیستم عامل مورد استفاده توسط چاپگر. پیشرفت هایی را که مبتنی بر سیستم عامل مانند خروجی G-Code بهینه شده است ، انجام می دهد.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:شکل هندسی ساختار تکیه گاه برای قسمتهای داخلی.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:ارتفاع حجم قابل چاپ پرینتر ، در میلی متر. ارتفاع منطقه چاپ تصویری نمایش داده شده در نمای سه بعدی را کنترل می کند.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:شاخص اکسترودر برای استفاده برای چاپ مواد پشتیبانی. فقط هنگامی اعمال می شود که تعداد اکسترودر روی یک مقدار بیش از 1 تنظیم شود.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:شاخص اکسترودر برای استفاده از لایه (ها) رابط مواد پشتیبانی.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:شاخص اکسترودر مورد استفاده برای چاپ قایق. برای استفاده از فهرست اکسترودر پشتیبانی 0 را تنظیم کنید.
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 1 from the bed
|
||
Translated:مقدار ورودی برای نازل 1 از تختخواب
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 2 from the bed
|
||
Translated:مقدار ورودی برای نازل 2 از تختخواب
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:لایه هایی که چاپ در آنها متوقف می شود و امکان تغییر رشته را می دهد. چاپگر قبل از شروع لایه داده شده متوقف می شود. خالی بگذارید تا غیرفعال شود. برای مکث بر روی چندین لایه ، اعداد لایه را با تکست ها جدا کنید. به عنوان مثال: "16؛ 37".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:طول و عرض یک برج ایجاد شده در قسمت سمت چپ چاپ که برای پاک کردن نازل بعدی در هنگام تغییر بین اکسترودرها استفاده می شود. برای غیرفعال کردن روی 0 تنظیم کنید.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:Markdown که در صفحه Clean Filament نشان داده خواهد شد.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:Markdown که در صفحه Insert Filament نشان داده خواهد شد.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page.
|
||
Translated:Markdown که در صفحه پاک کننده دوم اکسترودرها نشان داده می شود.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page.
|
||
Translated:Markdown که در دومین اکسترودر Insert Filament نمایش داده می شود.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:Markdown که در صفحه Trim Filament نمایش داده می شود.
|
||
|
||
English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed.
|
||
Translated:حداکثر مبلغی که برای جلوگیری از عبور از مسافرت می توانید از فاصله مستقیم فراتر رود. اگر جلوگیری از سفر خیلی طولانی باشد ، یک حرکت مستقیم اجرا می شود.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move.
|
||
Translated:حداکثر مقدار چاپگر می تواند با حرکت G-Code سرعت بخشد.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:حداکثر سرعتی که فن خنک کننده لایه در آن اجرا خواهد شد ، به عنوان درصدی از قدرت کامل بیان شده است.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly.
|
||
Translated:حداکثر سرعتی که چاپگر از آن 0 استفاده می کند و جهت را فوراً تغییر می دهد.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move.
|
||
Translated:حداکثر سرعت چاپگر می تواند حرکت کند.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:حداقل زمان لازم برای چاپ یک لایه است. اگر یک لایه کمتر از این زمان زمان ببرد ، سرعت حرکت کاهش می یابد بنابراین زمان چاپ لایه با این مقدار مطابقت می یابد ، تا حداقل سرعت چاپ در کمترین سرعت.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:حداقل فاصله یک حرکت غیر چاپی که باعث عقب نشینی می شود.
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:حداقل اندازه ویژگی برای در نظر گرفتن از مدل. 0 را رها کنید تا از تمام جزئیات مدل استفاده کنید.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:حداقل طول رشته که قبل از انقباض باید اکسترود شود.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:حداقل طول رشته برای استفاده از چاپ حلقه های دامن. اگر از مقدار موجود در حلقه ها دامن کوتاه تر از این مقدار باشد ، حلقه های دامن کافی برای استفاده از این مقدار رشته ایجاد می شود.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:حداقل سرعتی که فن خنک کننده لایه در آن اجرا خواهد شد ، به عنوان درصدی از قدرت کامل بیان شده است.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:حداقل سرعت برای کاهش چاپگر به منظور تلاش برای ایجاد مدت زمان چاپ لایه به اندازه کافی برای تأمین حداقل زمان لایه.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:تعداد هسته های CPU برای استفاده در هنگام انجام برش. افزایش این امر می تواند دستگاه شما را کند کند.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:تعداد درجه سانتیگراد برای پایین آمدن دمای نازل در حالی که فعال نیست.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:تعداد اکسترودرهایی که چاپگر دارد.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:تعداد لایه هایی که فن خنک کننده لایه در ابتدای چاپ مجبور می شود.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:تعداد لایه ها یا فاصله در میلی متر تا پر شدن جامد در سطح (های) پایین جسم. میلی متر را به انتهای عدد اضافه کنید تا فاصله در میلی متر مشخص شود.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:تعداد لایه ها یا فاصله برای چاپ مواد جامد بین تکیه گاهها و قسمت. میلی متر را به انتهای شماره اضافه کنید تا فاصله را مشخص کنید.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:تعداد لایه هایی که به عنوان آغاز چاپ در نظر گرفته می شوند. اینها با سرعت لایه اولیه چاپ می شوند.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:تعداد لایه ها برای رسم دامن.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:تعداد لایه ها یا فاصله میلی متر برای پر کردن جامد سطح (های) بالای جسم. میلی متر را به انتهای عدد اضافه کنید تا فاصله در میلی متر مشخص شود.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:قبل از شروع به کار تعداد حلقه هایی که باید تمام قسمت های روی تخت را بچرخانید. بیشتر برای جابجایی نازل مورد استفاده قرار می گیرد بنابراین جریان حتی وقتی چاپ واقعی شروع می شود ، جریان دارد.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:تعداد حلقه ها برای جلب قسمت ها. برای تهیه چسبندگی اضافی در بستر استفاده می شود
|
||
|
||
English:The number of polygons determined by the percentage reduction.
|
||
Translated:تعداد چند ضلعی ها با درصد کاهش تعیین می شود.
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:تعداد دفعات نمونه برداری از هر موقعیت کاوشگر (نتایج به طور متوسط به دست خواهد آمد).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:تعداد یا عرض کلی پوسته های خارجی برای ایجاد. میلی متر را به انتهای عدد اضافه کنید تا عرض آن در میلی متر مشخص شود.
|
||
|
||
English:The offset from T0 to the probe.
|
||
Translated:جبران از T0 به کاوشگر.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:جبران هر نازل نسبت به نازل اول. فقط برای چندین دستگاه اکسترودر مفید است.
|
||
|
||
English:The original number of polygons.
|
||
Translated:تعداد اصلی چند ضلعی ها.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:الگویی برای ترسیم تولید مواد پشتیبانی.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:الگویی که در لایه های پایین و بالای چاپ استفاده شده است.
|
||
|
||
English:The percentage of polygons to keep.
|
||
Translated:درصد چند ضلعی برای نگهداری.
|
||
|
||
English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported.
|
||
Translated:درصد همپوشانی یک خط چاپی داده شده باید بیش از لایه زیر باشد تا پشتیبانی شود.
|
||
|
||
English:The percentage up from the bottom to end the twist
|
||
Translated:درصد از پایین برای پایان دادن به پیچ و تاب
|
||
|
||
English:The percentage up from the bottom to start the twist
|
||
Translated:درصد از پایین به بالا برای شروع پیچ و تاب
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:موقعیت (مختصات X و Y) مرکز تخت چاپ ، به میلی متر است. به طور معمول این اندازه 1/2 تختخواب برای چاپگرهای Cartesian و 0 ، 0 برای چاپگرهای Delta است.
|
||
|
||
English:The position to measure the probe offset.
|
||
Translated:موقعیت اندازه گیری کاوشگر جبران شده است.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:قیمت یک کیلوگرم رشته. برای تخمین هزینه چاپ در نمای لایه استفاده می شود.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:الگوریتم سطح بندی چاپ برای استفاده.
|
||
|
||
English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder).
|
||
Translated:چاپگر دارای یک محور c است که توسط بیش از حد تعویض کننده (اکسترودر چهار e3d) استفاده می شود.
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:این پرینتر دارای یک تخت گرم است.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:چاپگر دارای فن خنک کننده لایه ای است.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:این چاپگر دارای کارت خوان SD است.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:چاپگر دارای سروو برای پایین آوردن و بالا بردن کاوشگر z است.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:چاپگر از کاوشگر z برای اندازه گیری سطح بستر برخوردار است.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:این پرینتر دارای پروب و روال سطح بندی خودکار تخت خود است که می توان با استفاده از دستور G29 در هنگام شروع G-Code نامید.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:این پرینتر توانایی کنترل منبع تغذیه را دارد. این عملکرد را فعال کنید تا بخش کنترل انرژی ATX در قسمت Controls نشان داده شود.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:برای اجرای صحیح چاپگر نیاز به سطح چاپ دارد.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:چاپگر اکنون باید "در حال تعویض" باشد.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:نمایه ای که می خواهید بارگیری کنید خراب شده است. ما در عوض آخرین نمایه قابل استفاده {0} {1 from را از تاریخ نمایه اخیر خود بارگذاری کردیم.
|
||
|
||
English:The radius described by the source part or implied by the geometry.
|
||
Translated:شعاع شرح داده شده توسط قسمت منبع یا دلالت بر هندسه.
|
||
|
||
English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together.
|
||
Translated:شعاع دایره خیالی جایی که این چرخ دنده ها جفت می شوند. برای پیدا کردن فاصله صحیح بین دو دنده ، "Pitch Radii" خود را به یکدیگر اضافه کنید.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:درایور سریال برای استفاده
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:سرعت ارتباط سریال درگاه سیستم عامل پرینترها.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:در بخش "پورت سریال" تمام پورت های سریال\nموجود در دستگاه شما ذکر شده است. تغییر درگاه USB که چاپگر\nبه آن متصل است ممکن است پورت سریال مرتبط را تغییر دهد.\n\nنکته: اگر بلاتکلیف نیستید ، چاپگر خود را وصل کنید و آن را وصل کنید. پورت جدیدی که ظاهر می شود باید\nچاپگر شما باشد.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:پورت سریال که در حین اتصال به این چاپگر قابل استفاده است.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:شکل تخت چاپ فیزیکی.
|
||
|
||
English:The slicer to use.
|
||
Translated:برش برای استفاده
|
||
|
||
English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius.
|
||
Translated:قسمت منبع شعاع مورد نظر را مشخص می کند. برای تنظیم شعاع خاص می توانید این را خاموش کنید.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:سرعتی که پل بین دیوارها چاپ می شود.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:سرعتی که در آن رشته جمع می شود و مجدداً اکسترود می شود.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:سرعتی که در آن چاپ خواهد شد.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:سرعتی که در داخل محیط چاپ می شود.
|
||
|
||
English:The speed at which interface layers will print.
|
||
Translated:سرعت چاپ لایه های رابط.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:سرعتی که در آن در خارج ، خارجی یا محیط های دیگر قابل مشاهده چاپ می شود.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:سرعت چاپ ساختارهای مواد پشتیبانی می کند.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:سرعتی که در آن لایه های جامد پایین چاپ می شوند. می توان صریح یا به عنوان درصدی از سرعت Infill تنظیم کرد. برای مطابقت با سرعت پر کردن از 0 استفاده کنید.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:سرعتی که فن خنک کننده لایه در هنگام پل زدن کار خواهد کرد ، به عنوان درصدی از قدرت کامل بیان شده است.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer on top of the air gap will print.
|
||
Translated:سرعتی که لایه بالای شکاف هوا چاپ می شود.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:سرعتی که در آن لایه های قایق (غیر از لایه اول) چاپ می شوند. این می تواند صریح یا به عنوان درصدی از سرعت Infill تنظیم شود.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:سرعتی که نازل در هنگام اکسترود کردن مواد حرکت می کند.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:سرعتی که نازل هنگام چاپ لایه های اولیه حرکت می کند. اگر به صورت درصد بیان شود ، سرعت Infill تغییر می یابد.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:سرعت حرکت نازل هنگام بازیابی چاپ خراب ، برای 1 لایه.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:سرعتی که در آن لایه های جامد بالا چاپ می شوند. می توان صریح یا به عنوان درصدی از سرعت Infill تنظیم کرد.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:سرعت حرکت لیزر هنگام ارتفاع لایه 0.025 میلی متر است. سرعت در ارتفاعات دیگر به صورت خطی تنظیم می شود.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:سرعت جابجایی لیزر هنگام ارتفاع لایه 0.1 میلی متر است. سرعت در ارتفاعات دیگر به صورت خطی تنظیم می شود.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:سرعت چاپ تا زمانی که کاملاً جامد باشد. این می تواند صریح یا به عنوان درصدی از سرعت Infill تنظیم شود.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:سرعت اجرای رشته به داخل و خارج از چاپگر.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:ارتفاع شروع (z) سر چاپ قبل از کاوش در هر موقعیت سطح چاپ.
|
||
|
||
English:The target number of polygons.
|
||
Translated:تعداد هدف چند ضلعی ها.
|
||
|
||
English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print.
|
||
Translated:دمای مورد نظر که بستر در اولین لایه چاپ به آن برسد ، می باشد.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:دمای هدف اکسترودر در حین چاپ تلاش خواهد کرد تا برسد.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:دما که در آن اکسترودر نازل را پاک می کند ، همانطور که توسط Custom G-Code مشخص شده است.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:دمایی که بستر آن برای مدت زمان چاپ تنظیم می شود. برای غیرفعال کردن روی 0 تنظیم کنید.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:دمایی که در آن بستر گرم خواهد شد (یا خنک می شود) برای از بین بردن قسمت ، همانطور که در Custom G-Code مشخص شده است.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:دمایی که نازل قبل از چاپ اولین لایه از آن گرم می شود. چاپگر صبر می کند تا این درجه حرارت قبل از چاپ رسیده باشد.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:اصطلاح Baud Rate تقریباً به معنی سرعت انتقال داده\nاست. نرخ Baud ممکن است از چاپگر تا\nچاپگر متفاوت باشد. برای اطلاعات بیشتر به دفترچه چاپگر خود مراجعه کنید.\n\nنکته: اگر مطمئن نیستید - 250000 را امتحان کنید.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:ضخامت هر لایه چاپ به جز لایه اول است. تعداد کمتری باعث ایجاد لایه های بیشتر و صحت عمودی بیشتر بلکه چاپ کندتر خواهد شد.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:ضخامت لایه اول. لایه اول بلندتر از ضخامت لایه پیش فرض می تواند چسبندگی خوبی به صفحه ساخت را تضمین کند.
|
||
|
||
English:The time it takes to heat back up from a cool down.
|
||
Translated:زمان لازم برای گرم شدن از حالت خنک کننده.
|
||
|
||
English:The time it will take to unload the filament
|
||
Translated:مدت زمان لازم برای تخلیه رشته است
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:مدت زمانی که برای افزایش مجدد اضافی طول مجدد به حداکثر مقدار آن می انجامید. در زیر این زمان فقط بخشی از طول اضافی اعمال می شود. 0 را رها کنید تا کل مقدار را در تمام مدت اعمال کنید.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:زمان چاپ این G-Code 0 {} ثانیه تخمین زده می شود. اگر غیر منتظره است ، لطفاً خطاهای خود را بررسی کنید.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:نسخه G-Code سیستم عامل چاپگر با آن ارتباط برقرار می کند. برخی از سیستم عامل ها از کدهای G و M مختلف استفاده می کنند. تنظیم این امر باعث می شود که خروجی G-Code از دستورات صحیح استفاده کند.
|
||
|
||
English:The width and depth of the support pillars
|
||
Translated:عرض و عمق ستون های پشتیبانی
|
||
|
||
English:The width of the edge outside the inner teeth
|
||
Translated:عرض لبه در خارج از دندانهای داخلی
|
||
|
||
English:The with of the outline.
|
||
Translated:با طرح کلی.
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:موقعیت X و Y از انتهای گرم است که احتمال برخورد با قطعات روی تخت را به حداقل می رساند.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:مقادیر X و Y اندازه تخت چاپ ، به میلی متر است. برای پرینترهایی که تخت دایره ای دارند ، این مقادیر قطرهای محور X و Y هستند.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:Z Offset برای چاپگر شما ، که گاه به آن Baby Stepping گفته می شود ، بیشتر از 2 میلی متر و نامعتبر است. مقدار آن را پاک کنید و سطح تخت را دوباره مرتب کنید.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:z را برای بهبود چسبندگی لایه اول اعمال می کند.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:موضوع
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:آپدیت جدیدی برای بارگیری وجود دارد
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:یک به روزرسانی پیشنهادی در دسترس است
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:یک به روزرسانی توصیه شده برای MatterControl موجود است. آیا می خواهید اکنون آن را بارگیری کنید؟
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:یک به روزرسانی لازم در دسترس است
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:دیوارهای نازک
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:این کد دسترسی فقط به خواندن را فراهم می کند.
|
||
|
||
English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:این داده ها باعث سوء استفاده از ماشین و تحریف تختخواب می شوند و چسبندگی خوب لایه اول را تضمین می کنند.
|
||
|
||
English:This data improves the alignment of dual extrusion prints.
|
||
Translated:این داده ترازبندی چاپهای اکستروژن دوگانه را بهبود می بخشد.
|
||
|
||
English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:این داده ها برای تراز کردن سطح چاپ نرم افزار مورد نیاز است و چسبندگی خوب لایه اول را تضمین می کند.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:این مجموعه عبارات معمولی است که پس از دریافت از چاپگر در مورد خطوط اعمال می شود. آنها به منظور هر خط دریافت شده اعمال می شوند.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:این مجموعه عبارات عادی است که قبل از ارسال به چاپگر ، در مورد خطوط اعمال می شود. آنها قبل از ارسال به ترتیب ذکر شده اعمال می شوند. برای بازگشت بیش از یک دستورالعمل ، آنها را با کاما از هم جدا کنید.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:این زاویه ای است که کاوشگر z را پایین یا مستقر می کند.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:این زاویه ای است که کاوشگر z را بالا می برد یا می کند.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:این چاپ (اغلب سازنده) چاپگر این پروفایل است.
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:این مدل چاپگر است که این پروفایل را هدف قرار می دهد.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:این نام چاپگر شما است که در فهرست انتخاب چاپگر نمایش داده می شود.
|
||
|
||
English:This is the position to perform the scale about.
|
||
Translated:این موقعیت برای انجام مقیاس در مورد است.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:این امر به کاهش لرزش هنگام چاپ کمک می کند. اگر چاپگر شما فرکانس رزونانس دارد که باعث ایجاد مشکل می شود ، می توانید این کار را تنظیم کرده و چاپ را در آن فرکانس کاهش دهید.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:این باید در "کد G" باشد
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:این اطمینان حاصل می کند که رشته می تواند از طریق نازل جریان یابد.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:این اطمینان حاصل خواهد کرد که هیچ رشته ای به نازل شما گیر نمی کند.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:با این کار دقت سطح بندی چاپ بهبود می یابد
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:با این کار دقت سطح بندی چاپ بهبود می یابد.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:این تنها بر روی سخت افزار خاص کار می کند. از استفاده مگر اینکه مطمئن باشید کنترل کننده چاپگر شما از این ویژگی پشتیبانی می کند ، استفاده نکنید
|
||
|
||
English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes.
|
||
Translated:این جادوگر برای چاپ قسمت کالیبراسیون نزدیک خواهد شد و پس از اتمام چاپ از سر گرفته می شود.
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:موضوعات
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:ریز عکسها
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:زمان
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:زمان برای طول اضافی
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:زمان از شروع
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:ضرب زمان
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:زمان پایان دادن
|
||
|
||
English:Time to Tool Change
|
||
Translated:زمان تغییر ابزار
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:برای انجام چند مرحله بعدی که به آن نیاز دارید
|
||
|
||
English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size.
|
||
Translated:برای پایان دادن به تغییر تنظیمات مانیتور ، باید MatterControl را مجدداً راه اندازی کنید. اگر بعد از تغییر قلم های شما خیلی کوچک هستید ، می توانید اندازه متن را تنظیم کنید.
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:به پوشه
|
||
|
||
English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale.
|
||
Translated:تنظیم بین اندازه یا درصد در مقیاس.
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:انتخاب را تغییر دهید
|
||
|
||
English:Toggle Support
|
||
Translated:پشتیبانی را تغییر دهید
|
||
|
||
English:Toggle Wipe Tower
|
||
Translated:برج برج را تغییر دهید
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:ابزار
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:ابزار
|
||
|
||
English:Tools
|
||
Translated:ابزارها
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:پر کردن جامد بالا
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:لایه های جامد بالا
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:الگوی پر / پایین
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:توروس
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:حالت لمسی
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:بسته بندی را تغییر دهید
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:ترجمه کردن
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:شفاف
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:مسافرت رفتن
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:قطعه تر و تمیز
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:صفحه فیلترینگ
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:سعی کنید لبه های مش را به هم وصل کنید وقتی که داده های مش واقعی به هم وصل نیستند.
|
||
|
||
English:Try to fill in any holes that are in the model.
|
||
Translated:سعی کنید هر سوراخ موجود در مدل را پر کنید.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:تنظیم تنظیم
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:جریان موتور را در انتهای چاپ یا بعد از لغو چاپ خاموش کنید.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:اگر زیر باشد روشن کنید
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:انقباض ها را روشن و خاموش کنید.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:بدون در نظر گرفتن تنظیمات ، فن را روشن و خاموش کنید.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:همه تنظیمات خنک کننده را روشن و خاموش می کند (کلیه تنظیمات زیر این مورد).
|
||
|
||
English:Twist
|
||
Translated:پیچ - پیچیدن
|
||
|
||
English:Twist Right
|
||
Translated:پیچ و تاب راست
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:اوه اوه رمزهای ورود مطابقت ندارند.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:اوه اوه اتصال به چاپگر امکان پذیر نیست.
|
||
|
||
English:Unable due to hardware leveling
|
||
Translated:به دلیل تراز سخت افزاری امکان پذیر نیست
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:اتصال امکان پذیر نیست
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:اتصال به سرور امکان پذیر نیست
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:وارد کردن امکان پذیر نیست
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:واگرد
|
||
|
||
English:Unexpected error validating settings
|
||
Translated:خطای غیر منتظره تنظیمات اعتبار سنجی
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:پاسخ غیر منتظره
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Ungroup
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:ناشناس
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:دلیل نامعلوم
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:بارگیری کنید
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:رشته را بارگیری کنید
|
||
|
||
English:Unload Filament
|
||
Translated:رشته را بارگیری کنید
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:طول فیلم را بارگیری کنید
|
||
|
||
English:Unload Filament Time
|
||
Translated:بار فیلم را بارگیری کنید
|
||
|
||
English:Unload Material
|
||
Translated:بارگیری مواد
|
||
|
||
English:Unloading Filament
|
||
Translated:تخلیه رشته
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:باز کردن
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:نرخ پشتیبانی نشده Baud
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:بالا
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:فلش
|
||
|
||
English:Up one folder
|
||
Translated:بالای یک پوشه
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:به روز رسانی
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:به روزرسانی موجود
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:کانال را به روز کنید
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:بروزرسانی در حال انجام: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:گذرواژه خود را به روز کنید
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:در حال به روزرسانی سیستم عامل ...
|
||
|
||
English:Upgrade
|
||
Translated:ارتقا
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:بارگذاری
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:در حال بارگیری ...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:از Probe Automatic Z استفاده کنید
|
||
|
||
English:Use Braille grade 2 (contractions)
|
||
Translated:استفاده از بریل درجه 2 (انقباضات)
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:برای حرکت محورها از کلیدهای مکان نما استفاده کنید
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:از نرم افزار Retraction استفاده کنید
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:از G0 استفاده کنید
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:از G0 برای حرکت استفاده کنید نه G1.
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:از فاصله های نسبی E استفاده کنید
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:برای محیط های کوچک (معمولاً سوراخ ها) استفاده می شود. این می تواند صریح یا به عنوان درصدی از سرعت محیط تنظیم شود.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:استفاده می شود برای تعیین اینکه آیا بیش از یک اکسترودر یک کارتریج بخاری مشترک دارد.
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:نام کاربری
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:نام کاربری یا پست الکترونیک
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:با استفاده از کنترل های [Z] در این صفحه ، اکنون اندازه گیری درشت ارتفاع اکسترودر را در این موقعیت انجام خواهیم داد.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:با استفاده از کنترل های فوق
|
||
|
||
English:Utilize High Res Monitors
|
||
Translated:از مانیتورهای با وضوح بالا استفاده کنید
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:اعتبار لایه اعتبار
|
||
|
||
English:Validation Error
|
||
Translated:خطای اعتبار سنجی
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:مقدار
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:رنگ سرعت
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:نسخه
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:حد لرزش
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:نمادها را مشاهده کنید
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:فقط تنظیمات من را مشاهده کنید
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:نمادهای بزرگ را مشاهده کنید
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:لیست نمایش
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:نمادهای کوچک را مشاهده کنید
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:نمادهای XSmall را مشاهده کنید
|
||
|
||
English:Visit MatterHackers.com to Purchase
|
||
Translated:برای خرید به MatterHackers.com مراجعه کنید
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:صبر کنید تا تمیز شود
|
||
|
||
English:'Wait' Responses
|
||
Translated:پاسخ "صبر کنید"
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:منتظر گرم کردن تخت هستید
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:منتظر تختخواب تا گرما هستیم
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 1 to Heat to
|
||
Translated:در انتظار Extruder 1 to Heat to
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 2 to Heat to
|
||
Translated:در انتظار Extruder 2 تا Heat to
|
||
|
||
English:Waiting for hotend {0} to heat to
|
||
Translated:در انتظار گرم شدن 0 {هستید
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:در انتظار چاپگر برای گرم کردن
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:منتظر گرم شدن تخت هستید
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:منتظر گرم شدن داغ باشید
|
||
|
||
English:Waiting for the hotends to heat up.
|
||
Translated:منتظر گرم شدن داغ ها هستید.
|
||
|
||
English:Warm up Time
|
||
Translated:زمان گرم کنید
|
||
|
||
English:Warning
|
||
Translated:هشدار
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:هشدار - پرونده GCode
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:هشدار - نقشه برداری EEProm نیست
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:هشدار! نوک نازل گرم خواهد بود!
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:هشدار ، چاپ بسیار کوتاه
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:اخطار: قطع اتصال چاپ فعلی را متوقف می کند.\n\nآیا مطمئن هستید که می خواهید ارتباط برقرار کنید؟
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:هشدار: برای انجام بازیابی چاپ ، چاپگر شما باید به پایین حرکت کند تا به موقعیت منزل خود برسد.\nاگر چاپ شما خیلی بزرگ است ، ممکن است بخشی از چاپگر شما هنگام پایین آمدن با آن برخورد کند.\nاطمینان حاصل کنید که انجام این عملیات قبل از ادامه کار بی خطر است.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:هشدار: نوشتن انجام نشد!
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:اکنون اندازه گیری ارتفاع اکسترودر در این موقعیت را نهایی خواهیم کرد.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:اکنون اندازه گیری خود را از ارتفاع اکسترودر در این موقعیت تصحیح خواهیم کرد.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
|
||
Translated:ما از این کاغذ برای اندازه گیری فاصله بین نازل و تخت استفاده خواهیم کرد.
|
||
|
||
English:Website
|
||
Translated:سایت اینترنتی
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:گوه
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl
|
||
Translated:به MatterControl خوش آمدید
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:رمز من دوباره چیه؟
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:این چیه؟
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:چرخ
|
||
|
||
English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed.
|
||
Translated:هنگام تولید هر لایه پشتیبانی ، تمام سطوح را ارزیابی کنید نه فقط سطح بالای تخت.
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:هنگامی که این بررسی شود ، MatterControl در صورت خرابی ، مانند اتصال از دست رفته یا قدرت از دست رفته ، سعی می کند چاپ را بازیابی کند.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:هنگام به روزرسانی در سیستم عامل جدید ، ابتدا یک نسخه پشتیبان از سیستم عامل فعلی را ذخیره کنید.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:هنگام استفاده از اکسترودرهای مختلف ، رشته رشته فاصله قبل از تغییر به اکسترودر متفاوت برعکس می شود.
|
||
|
||
English:Where to start the bend as a percent of the width of the part
|
||
Translated:خم را به عنوان درصد درصد از عرض قسمت شروع کنیم
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:عرض
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:راه اندازی وای فای
|
||
|
||
English:wipe
|
||
Translated:پاک کردن
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:فاصله شیلد را پاک کنید
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:اندازه برج را پاک کنید
|
||
|
||
English:Wizard
|
||
Translated:جادوگر
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:آیا می خواهید Wifi را تنظیم کنید؟
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:فیلتر بنویسید
|
||
|
||
English:X
|
||
Translated:ایکس
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:فاصله X و Y فاصله
|
||
|
||
English:X Offset
|
||
Translated:X افست
|
||
|
||
English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated
|
||
Translated:X Y Nozzle جبران شده کالیبره شده است
|
||
|
||
English:XY Calibration
|
||
Translated:کالیبراسیون XY
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:موقعیت خانه XY
|
||
|
||
English:Y
|
||
Translated:Y
|
||
|
||
English:Y Offset
|
||
Translated:Y افست
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:آره
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:شما در حال تغییر به حالت رندر کردن تصاویر کوچک هستید. در صورت تمایل می توانید تصاویر کوچک فعلی خود را به سبک جدید حذف کرده و از نو مجدداً ایجاد کنید. شما می توانید در هر زمان و به عقب برگردید. در حالی که تصاویر کوچک جدید ایجاد می شوند ، برخی از پردازنده ها وجود خواهد داشت.\n\nآیا می خواهید تصاویر کوچک موجود خود را اکنون بازسازی کنید؟
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:شما همچنین می توانید
|
||
|
||
English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary.
|
||
Translated:شما می توانید به کالیبراسیون فوق العاده ریز ادامه دهید ، اما برای بیشتر استفاده ها این کار ضروری نیست.
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected
|
||
Translated:شما فقط می توانید وقتی متصل نشده اید وصل شوید
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:شما با موفقیت یک تنظیم {0 جدید وارد کرده اید. می توانید "لیست {1}" را در لیست تنظیمات {0 خود پیدا کنید.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:شما یک پروفایل چاپگر جدید را با موفقیت وارد کردید. می توانید "{0}" را در لیست چاپگرهای موجود خود پیدا کنید.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:ممکن است لازم باشد تا یک دقیقه صبر کنید تا چاپگر خود شروع به کار کند.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached.
|
||
Translated:چاپ سه بعدی شما متوقف شده است.\n\nلایه {0} رسید.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
|
||
Translated:چاپ سه بعدی شما متوقف شده است.\n\nاز رشته یا مربا ، شناسایی شد. لطفا رشته بیشتری را بارگیری کنید یا مربا را پاک کنید.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:درخواست شما به روز است
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:کد شما بازخرید شده است لطفاً کتابخانه را بررسی کنید.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:آدرس ایمیل شما
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:دعوت شما ارسال شده است!
|
||
|
||
English:Your nozzles should now be calibrated.
|
||
Translated:اکنون نازل های شما باید کالیبره شوند.
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:شماره تلفن شما
|
||
|
||
English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy.
|
||
Translated:چاپگر شما تنظیم شده است اما برای بهبود دقت باید دوباره کالیبراسیون را اجرا کنیم.
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:چاپگر شما گزارش یک خطای سخت و متوقف شده است. خطا را بررسی کنید و در صورت لزوم چاپ را لغو کنید.
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:کد اشتراک گذاری شما
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:اگر قصد استفاده از تراز چاپ را دارید ، G-Code شروع شما نباید حاوی G29 باشد. G-Code شروع خود را تغییر دهید یا سطح بندی چاپ را خاموش کنید.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:اگر قصد استفاده از بازیابی چاپ را دارید ، G-Code شروع شما نباید حاوی G29 باشد. G-Code شروع خود را تغییر دهید یا بازیابی چاپ را خاموش کنید.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:اگر قصد استفاده از تراز چاپ را دارید ، G-Code شروع شما نباید حاوی G30 باشد. G-Code شروع خود را تغییر دهید یا سطح بندی چاپ را خاموش کنید.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:اگر قصد استفاده از چاپ بازیابی را دارید ، G-Code شروع شما نباید حاوی G30 باشد. G-Code شروع خود را تغییر دهید یا بازیابی چاپ را خاموش کنید.
|
||
|
||
English:Z
|
||
Translated:ز
|
||
|
||
English:Z Calibration
|
||
Translated:Z کالیبراسیون
|
||
|
||
English:Z Calibration complete.
|
||
Translated:Z کالیبراسیون کامل است.
|
||
|
||
English:Z Calibration measures the z position of the nozzles.
|
||
Translated:Z کالیبراسیون موقعیت z نازل ها را اندازه گیری می کند.
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z آسانسور
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z افست
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Z افست خیلی بزرگ است.
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:فایل فشرده
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:بزرگنمایی
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:بزرگنمایی (Ctrl + موس چپ)
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:بزرگنمایی
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:کوچک نمایی
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:بزرگنمایی به پنجره
|
||
|