4788 lines
150 KiB
Text
4788 lines
150 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • Retire el papel
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- ninguna -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Una vez que termine el recorrido, calentaremos la cama.
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / kg
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (Actualización disponible)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} debe ser mayor que 0.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:{0} debe ser menor o igual que {1} * 4.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:{0} debe ser menor o igual que {1}.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< Volver
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:° C
|
||
|
||
English:0 for no hole
|
||
Translated:0 para sin agujero
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:Vista de capa 2D
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:Vista de capa 3D
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:Una lista separada por comas de puntos de muestra para sondear la cama. Debe especificar una posición x e y para cada punto. Por ejemplo: '20, 20,100,180,180,20 'muestreará lo malo en 3 puntos.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Un modificador del ancho de la extrusión para la primera capa de la impresión. Un valor superior al 100% puede ayudar con la adhesión a la cama de impresión.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Un modificador del ancho de la extrusión al imprimir perímetros exteriores. Puede ser útil para ajustar con precisión el tamaño de impresión real cuando los objetos se imprimen más grandes o más pequeños que los especificados en el modelo digital.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Se le enviará un código de restablecimiento de contraseña a su correo electrónico.
|
||
|
||
English:A sheet of paper
|
||
Translated:Una hoja de papel
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Un código de seis dígitos: enviado a su cuenta de correo electrónico
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Un número de teléfono móvil de EE. UU. O Canadá
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Una dirección de correo electrónico válida
|
||
|
||
English:Abort Calibration
|
||
Translated:Abortar Calibración
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Abortar impresión
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Acerca de
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:Impresión de aceleración
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:Viajes de aceleración
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Aceptar
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Cuenta creada
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Acción
|
||
|
||
English:Action Recommended
|
||
Translated:Acción recomendada
|
||
|
||
English:Action Required
|
||
Translated:Acción requerida
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Añadir
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Agregar una nueva macro
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Agregue un archivo .stl, .obj, .amf, .gcode o.zip a la Biblioteca
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Agregar base
|
||
|
||
English:Add Content
|
||
Translated:Agregar contenido
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Añadir imagen
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Agregar nueva configuración
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:Añadir a la cama
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Agregar a la selección
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:Adhesión
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Ajuste esto para corregir las diferencias entre las velocidades de impresión esperadas y las velocidades de impresión reales.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Avanzado
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Matriz avanzada
|
||
|
||
English:After Move
|
||
Translated:Después de mover
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Después del cambio de herramienta G-Code
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Después del cambio de herramienta G-Code 2
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Después del cambio de herramienta G-Code 3
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Después del cambio de herramienta G-Code 4
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Entrehierro
|
||
|
||
English:Air Gapped Layer
|
||
Translated:Capa con espacio de aire
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Alerta
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Alinear
|
||
|
||
English:Align and merge any vertices that are nearly coincident.
|
||
Translated:Alinee y combine cualquier vértice que sea casi coincidente.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Todas las extrusiones se multiplican por este valor. Aumentarlo por encima de 1 aumentará la cantidad de filamento que se extruye (1.1 es un buen valor máximo); disminuirlo disminuirá la cantidad que se extruye (.9 es un buen valor mínimo).
|
||
|
||
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
|
||
Translated:Todas las líneas del Código G deben tener menos de 100 caracteres (excluyendo comentarios).
|
||
|
||
English:All Heaters
|
||
Translated:Todos los calentadores
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:Permita que MatterControl divida largas líneas para mejorar la nivelación y la cancelación de impresión. Crítico para impresoras que están significativamente fuera de nivel.
|
||
|
||
English:Allows for the repositioning of the rotation origin
|
||
Translated:Permite el reposicionamiento del origen de rotación
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis.
|
||
Translated:Le permite activar y desactivar la aplicación del ajuste al eje x.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis.
|
||
Translated:Le permite activar y desactivar la aplicación del ajuste al eje y.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis.
|
||
Translated:Le permite activar y desactivar la aplicación del ajuste al eje z.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alfa
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: la versión en desarrollo de MatterControl
|
||
|
||
English:Already Calibrated
|
||
Translated:Ya calibrado
|
||
|
||
English:Already Loaded
|
||
Translated:Ya cargado
|
||
|
||
English:An unexpected error occurred during reload
|
||
Translated:Se produjo un error inesperado durante la recarga
|
||
|
||
English:Analyze Every Layer
|
||
Translated:Analizar cada capa
|
||
|
||
English:Anchor
|
||
Translated:Ancla
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:y asegúrese de que no haya filamentos pegados a la boquilla.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:y el hotend para calentar a
|
||
|
||
English:Angle
|
||
Translated:Ángulo
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Cualquiera con este código tendrá acceso
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:Caché de aplicaciones
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:Almacenamiento de aplicaciones
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Aplicar
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Aplicar nivelación al código G durante la exportación
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort calibration?
|
||
Translated:¿Está seguro de que desea cancelar la calibración?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:¿Está seguro de que desea cancelar la impresión actual y cerrar MatterControl?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:¿Está seguro de que desea agregar esta parte ({0}) a la Cola?\nLa parte 3D que está intentando cargar puede ser demasiado complicada y causar problemas de rendimiento o estabilidad.\n\nConsidere reducir la geometría antes de continuar.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
|
||
Translated:¿Está seguro de que desea eliminar la impresora '{0}'?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:¿Está seguro de que desea salir mientras se ejecuta una impresión desde la tarjeta SD?\n\nNota: Si sale, se recomienda que espere hasta que se complete la impresión antes de volver a ejecutar MatterControl.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:¿Estás seguro de que deseas eliminar los elementos seleccionados actualmente?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:¿Seguro que quieres cerrar sesión? No tendrá acceso a sus perfiles de impresora o biblioteca en la nube.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Organizar todas las partes
|
||
|
||
English:Array
|
||
Translated:Formación
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:A medida que el tiempo para imprimir una capa disminuye a esto, la velocidad del ventilador aumentará hasta su velocidad máxima.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:Ascendente
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Intentando conectar
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:Control de potencia ATX
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Autoconectar
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Motores de liberación automática
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Auto mayúscula
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:Apagado automático del calentador en
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Evite el contacto con su piel.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Evite cruzar perímetros
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Eje
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Velocidades de movimiento del eje
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Baby Step Offset
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:atrás
|
||
|
||
English:Back Ratio
|
||
Translated:Ratio de espalda
|
||
|
||
English:Backing Depth
|
||
Translated:Profundidad de respaldo
|
||
|
||
English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm)
|
||
Translated:Contragolpe (distancia mínima entre engranajes de engrane; en mm)
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Copia de seguridad del firmware antes de la actualización
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:Base
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Velocidad de transmisión
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Cama
|
||
|
||
English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C
|
||
Translated:Datos de nivelación del lecho creados a {0} ° C frente a los actuales {1} ° C
|
||
|
||
English:Bed Leveling Temperature
|
||
Translated:Temperatura de nivelación del lecho
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:Configuración de PID de cama
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Temperatura de extracción de la cama
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Forma de cama
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Tamaño de cama
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura de la cama
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Temperatura de la cama:
|
||
|
||
English:Before Tool Change
|
||
Translated:Antes del cambio de herramienta
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Antes del cambio de herramienta G-Code
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Antes del cambio de herramienta G-Code 2
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Antes del cambio de herramienta G-Code 3
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Antes del cambio de herramienta G-Code 4
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Comportamiento
|
||
|
||
English:Bend Up
|
||
Translated:Doblar hacia arriba
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Beta
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Beta: la versión candidata a lanzamiento de MatterControl
|
||
|
||
English:Booleans
|
||
Translated:Booleanos
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:Relleno sólido inferior
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Capas sólidas inferiores
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:Braille
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Tarjeta braille
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Puente sobre relleno
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Puentes
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Bridging Fan Speed
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Borde
|
||
|
||
English:brims
|
||
Translated:ala
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Altura de construcción
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Calcule y transmita una suma de verificación rep-rap estándar para todos los comandos.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:Calcular ruta
|
||
|
||
English:Calibrate Printer
|
||
Translated:Calibrar impresora
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Calibración
|
||
|
||
English:Calibration Face
|
||
Translated:Cara de calibración
|
||
|
||
English:Calibration Faces
|
||
Translated:Caras de calibración
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:Archivos de calibración
|
||
|
||
English:Calibration Mode
|
||
Translated:Modo de calibración
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Piezas de calibración
|
||
|
||
English:Calibration Print
|
||
Translated:Impresión de calibración
|
||
|
||
English:Calibration Tab
|
||
Translated:Pestaña Calibración
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Cancelar
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:Cancelar comando
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Cancelar código G
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Cancelar impresión
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Cancelar Imprimir?
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:¿Cancelar la impresión actual?
|
||
|
||
English:Can't access
|
||
Translated:No puedo acceder
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:No se puede cerrar sesión mientras imprime
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:No puedo iniciar sesión mientras imprimo
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Cambio
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Cambia la contraseña
|
||
|
||
English:Change the scale of the image within the coin.
|
||
Translated:Cambia la escala de la imagen dentro de la moneda.
|
||
|
||
English:Change the width of the image lines.
|
||
Translated:Cambiar el ancho de las líneas de la imagen.
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:Cambiar su canal de actualización cambiará la versión de MatterControl que reciba al actualizar
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Buscar actualizaciones
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Buscar actualizaciones
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:Verificación de servicios en la nube
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Comprobando actualizaciones...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Comprobando con el servicio web
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Comprueba antes de cada impresión que la altura de la capa es menor que el diámetro de la boquilla (importante para la adhesión del filamento)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Elija el comando para mostrar el progreso de la impresión en la pantalla LCD de la impresora, si tiene una.
|
||
|
||
English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works.
|
||
Translated:Elija renderizar como Braille o texto estándar. Esto puede ayudar a mostrar cómo funciona el grado 2.
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:Página de filamento limpio
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Claro
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Cama clara
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Limpiar cache
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Selección clara
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:Borrar ZOffset
|
||
|
||
English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm)
|
||
Translated:Espacio libre (distancia mínima entre el ápice de un diente y el canal del otro engranaje; en mm)
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Presione siguiente para continuar.
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Cerca
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Cerrar polígonos
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Biblioteca en la nube
|
||
|
||
English:Coarse
|
||
Translated:Grueso
|
||
|
||
English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy.
|
||
Translated:Calibración gruesa completada, ahora haremos una calibración normal para mejorar la precisión.
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:Costa al final
|
||
|
||
English:Collapse All
|
||
Translated:Desplegar todo
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Color
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Vista de color
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:Combinar
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:Comunidad
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Compilar modelo
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Completar objetos individuales
|
||
|
||
English:Completed
|
||
Translated:Terminado
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Cono
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Configurar
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:Configurar EEProm
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Configurar notificaciones
|
||
|
||
English:Configure Plugins
|
||
Translated:Configurar complementos
|
||
|
||
English:Configure Printer
|
||
Translated:Configurar impresora
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Confirma tu nueva contraseña
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Confirmar la contraseña
|
||
|
||
English:Congratulations Print Complete
|
||
Translated:Felicitaciones Imprimir completa
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:¡Felicidades! La nivelación de impresión ahora está configurada y habilitada.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:Conectar
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Connect Bad Edges
|
||
|
||
English:Connect printer (make sure it is on)
|
||
Translated:Conecte la impresora (asegúrese de que esté encendida)
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Conectarse a la impresora seleccionada actualmente
|
||
|
||
English:Connect to your printer to continue
|
||
Translated:Conéctese a su impresora para continuar
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Conecte su impresora para buscar actualizaciones de firmware.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:Conectado
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:Conectando
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:La conexión falló
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Conexión perdida
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Conexión exitosa
|
||
|
||
English:Connection timed out
|
||
Translated:Tiempo de conexión agotado
|
||
|
||
English:Connection Timeout
|
||
Translated:El tiempo de conexión expiro
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Seguir
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Continuar imprimiendo
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Control S
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Controla la cantidad de extrusión
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Controla la velocidad de los movimientos de la impresora.
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Enfriamiento
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Umbrales de enfriamiento
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:Copiar
|
||
|
||
English:Copy all settings including hardware calibration
|
||
Translated:Copie todas las configuraciones, incluida la calibración de hardware
|
||
|
||
English:Copy and recalibrate
|
||
Translated:Copiar y recalibrar
|
||
|
||
English:Copy everything but hardware specific calibration settings
|
||
Translated:Copie todo menos la configuración de calibración específica del hardware
|
||
|
||
English:Copy Mesh
|
||
Translated:Copiar malla
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Copiar impresoras
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Copiar impresoras a la cuenta
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Costo
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:No se pudo encontrar un botón seleccionado.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:No se pudo cargar el archivo
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:No se pudo guardar el archivo
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:cuenta o mm
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Crear
|
||
|
||
English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain.
|
||
Translated:Crea un gancho para que la moneda pueda colgarse de una cadena.
|
||
|
||
English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain.
|
||
Translated:Crea un gancho para que el Braille pueda colgarse de un collar o llavero.
|
||
|
||
English:Create a printer to export G-Code
|
||
Translated:Cree una impresora para exportar código G
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Crear una cuenta
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Crea una cuenta
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Crear ala
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Crear carpeta
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Crear hoja de pieza
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Crear perímetro
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Crear impresora
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Crear balsa
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Crear falda
|
||
|
||
English:Create Support
|
||
Translated:Crear soporte
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Crea un borde unido a la base de la impresión. Útil para evitar la deformación al imprimir ABS (y otros plásticos propensos a la deformación) ya que ayuda a que las piezas se adhieran a la cama.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Crea un perímetro alrededor de la parte en la que se limpia la otra boquilla cuando se imprime con extrusión dual. Establecer en 0 para deshabilitar.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Crea una balsa debajo de la parte impresa. Útil para evitar la deformación al imprimir ABS (y otros plásticos propensos a la deformación) ya que ayuda a que las piezas se adhieran a la cama.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Crea un contorno alrededor de la impresión, pero no se adjunta a ella. Esto es útil para cebar la boquilla para garantizar que el plástico fluya cuando comience la impresión.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Creando una copia de seguridad del firmware ...
|
||
|
||
English:Creating Gear
|
||
Translated:Creando equipo
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:Datos de creación
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:Cubo
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Construcción actual
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Puertos seriales disponibles actualmente.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:Curva
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Perfil personalizado
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:Cortar
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Cilindro
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:fecha de creacion
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Fecha modificada
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Defecto
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Eliminar
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Eliminar impresora
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:¿Eliminar impresora?
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Eliminar selección
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Modo de demostración
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Densidad
|
||
|
||
English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset
|
||
Translated:DEPRECATED: reemplazado con extruder_offset
|
||
|
||
English:Depth
|
||
Translated:Profundidad
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:Descendente
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Descripción
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:Aplicaciones de diseño
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Nombre del diseño
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Detalles
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Detecte espacios entre perímetros que son demasiado delgados para llenar con relleno normal e intente llenarlos.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Detecta perímetros que se cruzan sobre sí mismos y combínalos.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Detecta cuando las paredes están demasiado juntas y deben extruirse como una sola pared.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Detectando firmware del dispositivo ...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Detecta secciones del modelo que serían demasiado delgadas para imprimir y las expande para que se puedan imprimir.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Desarrollado por
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Diámetro
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Desactivar ventilador para el primero
|
||
|
||
English:Disabled: {0}
|
||
Translated:Deshabilitado: {0}
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Desconectar
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:¿Desconectar y detener la impresión actual?
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Desconectarse de la impresora actual
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Desconectar impresora
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Desconectado
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Desconectando
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Desconectarse de la impresora ...
|
||
|
||
English:Dismiss
|
||
Translated:Descartar
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Distancia
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Distancia del objeto
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Distancia o bucles
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Hecho
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:No me recuerdes de nuevo
|
||
|
||
English:Don't show this again
|
||
Translated:No muestres esto otra vez
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Flecha hacia abajo
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Descargar ahora
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Descarga de la actualización
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Descargando actualización de firmware ...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Descargando actualizaciones...
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:Descargando ...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Descargas
|
||
|
||
English:Dual Extrusion Align
|
||
Translated:Alineación de doble extrusión
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Duplicar
|
||
|
||
English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently.
|
||
Translated:Cada extrusora tiene un ventilador de enfriamiento de parte separada que se controla de forma independiente.
|
||
|
||
English:Each Extruder Has Fan
|
||
Translated:Cada extrusora tiene ventilador
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Cada parte individual se imprime hasta su finalización, luego se baja la boquilla a la cama y se imprime la siguiente parte.
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:editar
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Editar
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:Editar componente
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:Editar datos de nivelación
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Editar macro
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:Editar script de OpenSCAD
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:Editar página
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Editar configuración seleccionada
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:Selector de editor
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:Configuraciones EEProm
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Codo
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:Correo electrónico
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:Dirección de correo electrónico
|
||
|
||
English:Empty Bed
|
||
Translated:Cama vacía
|
||
|
||
English:Emulate Endstops
|
||
Translated:Emular topes finales
|
||
|
||
English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part.
|
||
Translated:Habilite funciones avanzadas como especificar cuándo comienza y se detiene el giro en la pieza.
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Habilitar enfriamiento automático
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Habilitar elevación del extrusor
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Habilitar ventilador
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:Habilitar división de línea
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Habilitar recuperación
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Habilitar retracciones
|
||
|
||
English:Enable Software Leveling
|
||
Translated:Habilitar nivelación de software
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Habilítelo si su impresora tiene soporte de hardware para G30 (sondeo automático de la cama) y desea usarlo en lugar de medir manualmente las posiciones de la sonda.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Final
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Fin del código G
|
||
|
||
English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly.
|
||
Translated:Asegúrese de que cada punto reducido esté en la superficie de la malla original. Esto normalmente no es necesario y ralentiza significativamente el cálculo.
|
||
|
||
English:Ensure that the part maintains its proportions.
|
||
Translated:Asegúrese de que la parte mantenga sus proporciones.
|
||
|
||
English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation
|
||
Translated:Asegura que la parte girada tenga un número mínimo de lados por rotación completa
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Ingrese un nombre de diseño aquí
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Introduzca un nombre de usuario
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Ingrese un nuevo nombre aquí
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Ingrese el código de reinicio
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Ingrese el código compartido
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Ingrese su dirección de correo electrónico
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Introduzca su nueva contraseña
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Ingresa tu contraseña
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Ingrese su nombre de usuario o dirección de correo electrónico
|
||
|
||
English:Error
|
||
Translated:Error
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:Error al compilar el script OpenSCAD
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Error al crear el perfil
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Error al cargar contenido
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Error al cargar la imagen
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Error reportado
|
||
|
||
English:Error saving file
|
||
Translated:Error al guardar el archivo
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Costo estimado
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Masa estimada
|
||
|
||
English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated.
|
||
Translated:Evaluar cada capa para los requisitos de soporte. El soporte será generado algorítmicamente y no será editable por el usuario. NOTA: Si hay algún soporte generado por el usuario, no se generará soporte algorítmico.
|
||
|
||
English:Exact clone
|
||
Translated:Clon exacto
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Salga mientras imprime
|
||
|
||
English:Expand
|
||
Translated:Expandir
|
||
|
||
English:Expand All
|
||
Translated:Expandir todo
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Ampliar distancia
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Ampliar paredes delgadas
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Experimental
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Exportar
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:Exportar datos de nivelación de lecho
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:Exportar EEPROM
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Exportar configuraciones EEPROM
|
||
|
||
English:Export Error
|
||
Translated:Error de exportación
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Exportar archivo
|
||
|
||
English:Export G-Code
|
||
Translated:Exportar código G
|
||
|
||
English:Export Part Sheet
|
||
Translated:Exportar hoja de pieza
|
||
|
||
English:Export Printer
|
||
Translated:Impresora de exportación
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Exportar selección a
|
||
|
||
English:Export X3G
|
||
Translated:Exportar X3G
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:Exportador
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Perímetros externos primero
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Longitud extra después del cambio de herramienta
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Longitud extra al reiniciar
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Extrudir
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Extruir filamento
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Extruir primera capa
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:Extrusora
|
||
|
||
English:Extruder 2 Clean Page
|
||
Translated:Página limpia del extrusor 2
|
||
|
||
English:Extruder 2 Speed
|
||
Translated:Extrusora de 2 velocidades
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Extrusora 2 Temperatura
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Extrusora 3 Temperatura
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Extrusora 4 Temperatura
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Cambio de extrusora
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Cuenta de extrusora
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Temperatura del extrusor
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Temperatura de limpieza del extrusor
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Extrusoras
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Extrusión
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Multiplicador de extrusión
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Ratio de extrusión
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Ancho de extrusión
|
||
|
||
English:Failed to connect server
|
||
Translated:Error al conectar el servidor
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Ventilador
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Velocidad del ventilador
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Caracteristicas
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Ratio de avance
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Filamento
|
||
|
||
English:Filament 2 Has Been Loaded
|
||
Translated:El filamento 2 ha sido cargado
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:El filamento ha sido cargado
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Longitud del filamento
|
||
|
||
English:Filament Loaded
|
||
Translated:Filamento cargado
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Velocidad del filamento
|
||
|
||
English:Filament Unloaded
|
||
Translated:Filamento descargado
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Volumen de filamento
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:El archivo puede causar problemas
|
||
|
||
English:File Path
|
||
Translated:Ruta de archivo
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Densidad de relleno
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:Patrón de relleno
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Rellenar huecos finos
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:Filtros
|
||
|
||
English:Final Count
|
||
Translated:Cuenta final
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Finalmente haga clic en 'Siguiente' para continuar.
|
||
|
||
English:Find and create supports where needed
|
||
Translated:Encuentre y cree apoyos donde sea necesario
|
||
|
||
English:Fine
|
||
Translated:Multa
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:Terminar
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Impresión terminada
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Impresión terminada: {0}
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:Inicio de acabado
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Descarga de firmware fallida
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Configuración de EEPROM de firmware
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware restaurado con éxito. Por favor, vuelva a conectar.
|
||
|
||
English:Firmware Type
|
||
Translated:Tipo de firmware
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware actualizado con éxito. Por favor, vuelva a conectar.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Actualizaciones de firmware
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Versión de firmware: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Primera capa
|
||
|
||
English:First Layer Bed Temperature
|
||
Translated:Primera capa de temperatura del lecho
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Primera capa solamente
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:Espesor de la primera capa
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Ajustar a los límites
|
||
|
||
English:Fit to Cylinder
|
||
Translated:Ajustar al cilindro
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2.
|
||
Translated:Indicador del estado de nuestro filamento cargado en la extrusora 2.
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:Indicador del estado de nuestro filamento cargado.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Indicador de seguimiento si se ha ejecutado el asistente de calibración de la sonda.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Indicador de seguimiento si se ha ejecutado el asistente de calibración xy.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Plano
|
||
|
||
English:Flatten
|
||
Translated:Aplanar
|
||
|
||
English:Flattened
|
||
Translated:Aplanado
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Nombre de la carpeta
|
||
|
||
English:Folders
|
||
Translated:Carpetas
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Forzar una retracción al moverse entre islas (partes distintas en la capa).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Fuerza que los perímetros externos se impriman primero. Por defecto, se imprimirán al final.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Obliga a la impresión a tener una sola extrusión y aumenta gradualmente la altura Z durante la impresión. Solo se imprimirá una parte a la vez con esta función.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Obliga a la impresora a calentar la boquilla antes de dirigirla.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Obliga al rebanador a intentar evitar que la línea perimetral se cruce sobre las líneas perimetrales existentes. Esto puede ayudar con la supuración o las cuerdas.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Se te olvidó tu contraseña
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:El
|
||
|
||
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
|
||
Translated:Encontró una línea que tiene {0} caracteres de largo.\n{1} ...
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g / cm³
|
||
|
||
English:g0
|
||
Translated:g0
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:Código G
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:Sabor Código G
|
||
|
||
English:G-Code Line
|
||
Translated:Línea de código G
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:Salida de código G
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:El código G se ejecutará después de cada cambio de herramienta. Puedes usar '; WRITE_RAW 'para omitir sumas de verificación o'; NO_PROCESSING 'para omitir el desplazamiento de posición.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:El código G se ejecutará después de cambiar al extrusor 2. Utilizará el estándar después del código G si no está configurado. Puedes usar '; WRITE_RAW 'para omitir sumas de verificación o'; NO_PROCESSING 'para omitir el desplazamiento de posición.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:El código G se ejecutará después de cambiar al extrusor 3. Utilizará el estándar después del código G si no está configurado. Puedes usar '; WRITE_RAW 'para omitir sumas de verificación o'; NO_PROCESSING 'para omitir el desplazamiento de posición.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:El código G se ejecutará después del cambio en la altura Z para la siguiente capa.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Code se ejecutará al final de toda la salida automática (el final de los comandos de G-Code).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:El código G se ejecutará antes de cada cambio de herramienta. Puedes usar '; WRITE_RAW 'para omitir sumas de verificación o'; NO_PROCESSING 'para omitir el desplazamiento de posición.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:El código G se ejecutará antes de cambiar al extrusor 2. Utilizará el estándar antes del código G si no está configurado. Puede usar [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] y [wipe_tower_z] para establecer la posición del extrusor si es necesario. También puedes usar '; WRITE_RAW 'para omitir sumas de verificación o'; NO_PROCESSING 'para omitir el desplazamiento de posición.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:El código G se ejecutará antes de cambiar al extrusor 3. Utilizará el estándar antes del código G si no está configurado. Puede usar [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] y [wipe_tower_z] para establecer la posición del extrusor si es necesario. También puedes usar '; WRITE_RAW 'para omitir sumas de verificación o'; NO_PROCESSING 'para omitir el desplazamiento de posición.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:El código G se ejecutará inmediatamente después de los comandos de configuración de temperatura. Incluir comandos para establecer la temperatura en esta sección hará que no se generen fuera de esta sección. Aceptará variables de código G personalizadas.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:El código G se ejecutará cuando la impresión se reanude después de una pausa.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code para ejecutarse con una conexión exitosa a una impresora. Esto puede ser útil para establecer configuraciones específicas para una impresora determinada.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-Code para ejecutar cuando se cancela una impresión.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-Code para ejecutar cuando la impresora está en pausa.
|
||
|
||
English:Gear
|
||
Translated:Engranaje
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:General
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:Generar
|
||
|
||
English:Generate Everywhere
|
||
Translated:Generar en todas partes
|
||
|
||
English:Generate Support
|
||
Translated:Generar soporte
|
||
|
||
English:Generate Supports
|
||
Translated:Generar apoyos
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Genera un contorno alrededor del material de soporte para mejorar la resistencia y sostener las capas de la interfaz.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Generando litofano
|
||
|
||
English:Generating Text Meshes
|
||
Translated:Generando mallas de texto
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Dale un nombre a la macro
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Grupo
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Guías y artículos
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Medio cilindro
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Media esfera
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Media cuña
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Hardware
|
||
|
||
English:Hardware Error
|
||
Translated:Error de hardware
|
||
|
||
English:Has C Axis
|
||
Translated:Tiene eje C
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Tiene ventilador
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Tiene sensor de desagüe de filamento
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Tiene nivelación de hardware
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Ha calentado la cama
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Tiene control de potencia
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Tiene lector de tarjetas SD
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Tiene sonda Z
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:Tiene servo Z
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:Haga que MatterControl le envíe mensajes de correo electrónico sobre su impresión
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:Haga que MatterControl le envíe mensajes de texto sobre su impresión
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Calor antes de dirigir
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Cama climatizada
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Cama calefactora
|
||
|
||
English:Heating Nozzle
|
||
Translated:Boquilla de calentamiento
|
||
|
||
English:Heating the printer
|
||
Translated:Calentando la impresora
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:Altura
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Ayuda
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Alta precisión
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Historia
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:Temperatura de mantenimiento
|
||
|
||
English:Hollow
|
||
Translated:Hueco
|
||
|
||
English:Hollow Out
|
||
Translated:Ahuecar
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Casa
|
||
|
||
English:Home C
|
||
Translated:Inicio C
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Inicio X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Inicio X, Y y Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Inicio Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Inicio Z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Inicio Z Max
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:Buscador de blancos
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Desplazamiento de referencia
|
||
|
||
English:Homing the printer
|
||
Translated:Dirigiéndose a la impresora
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Hotend
|
||
|
||
English:Hotend {0}
|
||
Translated:Hotend {0}
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature
|
||
Translated:Hotend {0} Temperatura
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature:
|
||
Translated:Hotend {0} Temperatura:
|
||
|
||
English:Hotend Temperature
|
||
Translated:Temperatura del hotend
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Temperatura de Hotend:
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:¿Como podemos mejorar?
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:Hz
|
||
|
||
English:Ideal for cloning settings across different physical printers
|
||
Translated:Ideal para clonar configuraciones en diferentes impresoras físicas
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:si está conectado actualmente
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Si está configurado, la impresora intentará conectarse automáticamente cuando se seleccione.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Si el extrusor ha estado funcionando durante mucho tiempo, puede estar informando valores que son demasiado grandes, esto lo restablecerá periódicamente.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Si el tiempo para imprimir una capa es menor que esto, el ventilador se encenderá a su velocidad mínima. Luego aumentará a su velocidad máxima a medida que disminuya el tiempo de la capa.
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:Imagen
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Convertidor de imagen
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Imagen al camino
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:Apague inmediatamente los calentadores
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Importar
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:Importar EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Importar configuraciones EEPROM
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Importar preajustes
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Importar impresora
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Importación exitosa
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Asistente de importación
|
||
|
||
English:In / Out Indicators
|
||
Translated:Indicadores de entrada / salida
|
||
|
||
English:Inactive Cool Down
|
||
Translated:Enfriamiento inactivo
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Incluir una foto de mi impresión
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Indica que el eje Z aloja el extremo caliente lejos de la cama (z-max homing)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:Relleno
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Ángulo de relleno
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Superposición de relleno
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Tipo de relleno
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:Inflar camino
|
||
|
||
English:Initial (Recommended)
|
||
Translated:Inicial (recomendado)
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:Velocidad de capa inicial
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:Capas iniciales
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Inicializando hardware ...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:Inicializando Biblioteca
|
||
|
||
English:Inner Radius
|
||
Translated:Radio interno
|
||
|
||
English:Inner Size
|
||
Translated:Tamaño interno
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:Insertar filamento
|
||
|
||
English:Insert Filament 2 Page
|
||
Translated:Insertar filamento 2 página
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:Insertar página de filamento
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Perímetros interiores
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Instalar actualización
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:Interfaz
|
||
|
||
English:Interface Layer
|
||
Translated:Capa de interfaz
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Capas de interfaz
|
||
|
||
English:Interface Tour
|
||
Translated:Tour de interfaz
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:Intersecarse
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:Intersección
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Token de cliente no válido
|
||
|
||
English:Invalid printer selection
|
||
Translated:Selección de impresora inválida
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:Inventario
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Invertir
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:Dirección IP
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:Dirección IP de la impresora / controlador de impresora
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:Buscador de IP
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Parece que su última impresión no se pudo completar.\n\n¿Le gustaría intentar recuperarse de la última posición conocida?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Actualmente está configurado en {0}.
|
||
|
||
English:Item cannot be exported
|
||
Translated:El artículo no se puede exportar
|
||
|
||
English:Item cannot be exported as STL
|
||
Translated:El artículo no se puede exportar como STL
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Objeto no encontrado
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Jerk Velocity
|
||
|
||
English:Keep the entire extents of the part within the angle described.
|
||
Translated:Mantenga la extensión completa de la parte dentro del ángulo descrito.
|
||
|
||
English:Keep Within Angle
|
||
Translated:Mantener dentro del ángulo
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Llaves
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Idioma
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Tumbarse en el suelo
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Capa
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Código G de cambio de capa
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Grosor de la capa
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Capa superior
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Capa (s) para pausar
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:capas
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Capas / Superficie
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:capas o mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Deje esto como 0 para permitir el cálculo automático del ancho de extrusión.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:click izquierdo
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:arrastre izquierdo
|
||
|
||
English:Length
|
||
Translated:Longitud
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Longitud del filamento extra para extruir después de un cambio completo de herramienta (además de la extrusión de la distancia de retracción del cambio de herramienta).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Longitud del filamento a extruir después de una retracción completa (además de la extrusión de la distancia Longitud en movimiento).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Longitud en cambio de herramienta
|
||
|
||
English:Let's show you around before you get started.
|
||
Translated:Vamos a mostrarte todo antes de comenzar.
|
||
|
||
English:Letter
|
||
Translated:Carta
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:Arrasamiento
|
||
|
||
English:Leveling Data Visualizer
|
||
Translated:Nivelador de datos de visualización
|
||
|
||
English:Leveling Probe
|
||
Translated:Sonda de nivelación
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Configuraciones de nivelación
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Solución de nivelación
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Biblioteca
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Biblioteca: ingrese el código compartido
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Conectividad limitada
|
||
|
||
English:Line Checksums
|
||
Translated:Sumas de comprobación de línea
|
||
|
||
English:Line Inspector
|
||
Translated:Inspector de línea
|
||
|
||
English:Line Support Overlap
|
||
Translated:Superposición de soporte de línea
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Matriz lineal
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Extrusión lineal
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Lista de IP descubiertas en la red
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:Litofano
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Carga
|
||
|
||
English:Load Extruder
|
||
Translated:Extrusora de carga
|
||
|
||
English:Load Extruder {0}
|
||
Translated:Extrusora de carga {0}
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Filamento de carga
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Filamento de carga
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Longitud del filamento de carga
|
||
|
||
English:Load Filament to continue
|
||
Translated:Cargar filamento para continuar
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:Cargar material
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:Cargando
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:Filamento de carga
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:Cargando GCode
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Cargando código G
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:Ayuda de carga
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Cargando...
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Librería local
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:Ubicación
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Baja precisión
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Bajar / Implementar
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:Archivo de máquina (código G)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Comandos Macro
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Editor de macros
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Nombre de macro
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Macro Presets
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Macros
|
||
|
||
English:Maintain Proportions
|
||
Translated:Mantener proporciones
|
||
|
||
English:make
|
||
Translated:hacer
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Hacer
|
||
|
||
English:Make all the faces have a consistent orientation.
|
||
Translated:Haz que todas las caras tengan una orientación consistente.
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:Hacer componente
|
||
|
||
English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations.
|
||
Translated:Haga que MatterControl emule los límites de la cama y las paradas finales en el software y evite que la impresora se mueva a ubicaciones no válidas.
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Haz una seleccion
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Asegúrese de que el primer punto en un perímetro sea un punto cóncavo.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Asegúrese de que el primer punto en un perímetro no sea un saliente.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:Haga la primera capa encima del relleno parcial, use la velocidad y el ventilador para tender puentes.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Velocidades de movimiento manual
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Configurar la conexión manualmente
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:Markdown Edit
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Configuración de la EEPROM del firmware de Marlin
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Material
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Densidad del material. Solo se utiliza para estimar la masa en la Vista de capa.
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Materiales
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:Control de materia
|
||
|
||
English:MatterControl Help
|
||
Translated:Ayuda de MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl es posible gracias al equipo de MatterHackers y otro software de código abierto
|
||
|
||
English:MatterControl Plugins
|
||
Translated:Complementos de control de materia
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl ahora intentará detectar automáticamente la impresora.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: Seleccionar archivo de firmware
|
||
|
||
English:MatterHackers Internal Use
|
||
Translated:Uso interno de MatterHackers
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Aceleración máxima
|
||
|
||
English:Max Ratio
|
||
Translated:Max Ratio
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Velocidad máxima
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Aceleración máxima [mm / s²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:Tirón E máximo [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Avance máximo [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Velocidad máxima
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Tirón X-Y máximo [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Tirón Z máximo [mm / s]
|
||
|
||
English:Measure the nozzle offset
|
||
Translated:Mida el desplazamiento de la boquilla
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Precisión media
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Fusionar líneas superpuestas
|
||
|
||
English:Merge Vertices
|
||
Translated:Fusionar vértices
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:Malla
|
||
|
||
English:Mesh Modifiers
|
||
Translated:Modificadores de malla
|
||
|
||
English:Message
|
||
Translated:Mensaje
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:arrastre medio
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Avance mínimo [mm / s]
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Avance mínimo de avance [mm / s]
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Longitud mínima de extrusión
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Extrusión mínima que requiere retracción
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Velocidad mínima de impresión
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Tiempo mínimo de segmento [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Velocidad mínima
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Recorrido mínimo que requiere retracción
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Espejo
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Desaparecido
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:mm
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm o%
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:mm cero para deshabilitar
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm / so%
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:mm / s²
|
||
|
||
English:model
|
||
Translated:modelo
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Modelo
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Vista modelo
|
||
|
||
English:Model View Style
|
||
Translated:Estilo de vista de modelo
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:Modificar
|
||
|
||
English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent.
|
||
Translated:Modifique las velocidades T1 durante los movimientos de extrusión en la proporción o porcentaje.
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Más
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:Ratón
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Moverse
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Mover (Shift + Mouse izquierdo)
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Mover artículo
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Mover parte
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Mover parte restringida
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Mover X negativo
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Mueve X positivo
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Mover Y negativo
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Mueve Y positivo
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Mover Z negativo
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Mueve Z positivo
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Movimiento
|
||
|
||
English:Movement Requests
|
||
Translated:Solicitudes de movimiento
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Velocidades de movimiento
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Velocidad de movimiento preestablecidos
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Movimientos
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Mueve la boquilla hacia arriba y hacia afuera de la pieza para permitir que se enfríe.
|
||
|
||
English:My Modified Settings
|
||
Translated:Mi configuración modificada
|
||
|
||
English:My Modified Settings (Printer)
|
||
Translated:Mi configuración modificada (Impresora)
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Nombre
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Impresión en red
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:Nuevo diseño
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:Nueva contraseña
|
||
|
||
English:New Printer Name
|
||
Translated:Nuevo nombre de impresora
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:Nuevas actualizaciones están listas para instalar
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:Nuevas actualizaciones pueden estar disponibles
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:¿Nuevo Usuario?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:próximo
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:No
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Sin color
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:No hay puertos COM disponibles
|
||
|
||
English:No items to Export
|
||
Translated:No hay artículos para exportar
|
||
|
||
English:No Items to Export
|
||
Translated:No hay artículos para exportar
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Actualmente no hay macros configuradas para esta impresora.
|
||
|
||
English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue
|
||
Translated:No existen piezas imprimibles dentro de los límites de la cama de la impresora. Agregar contenido para continuar
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Ninguna impresora seleccionada
|
||
|
||
English:No results found
|
||
Translated:No se han encontrado resultados
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Ninguna
|
||
|
||
English:Non-Manifold
|
||
Translated:No múltiple
|
||
|
||
English:Normal
|
||
Translated:Normal
|
||
|
||
English:Normal (Recommended)
|
||
Translated:Normal (recomendado)
|
||
|
||
English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually.
|
||
Translated:Normalmente la imagen se expande hasta el borde. Esto intentará centrar el peso de la imagen visualmente.
|
||
|
||
English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder.
|
||
Translated:Normalmente la parte se expande a los cilindros. Esto intentará centrar el peso de la pieza en el cilindro.
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Normalmente querrás usar distancias e absolutas. Solo verifique esto si sabe que su impresora necesita distancias relativas e.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:No conectado
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Nota: La configuración de corte se aplica antes de que la impresión comience realmente. Los cambios durante la impresión no afectarán la impresión activa.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:NOTA: Se pueden aplicar tarifas de mensajería estándar.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Notificaciones
|
||
|
||
English:Nozzle
|
||
Translated:Boquilla
|
||
|
||
English:Nozzle 1 Inset
|
||
Translated:Boquilla 1 inserción
|
||
|
||
English:Nozzle 2 Inset
|
||
Translated:Boquilla 2 Recuadro
|
||
|
||
English:Nozzle Calibration
|
||
Translated:Calibración de boquilla
|
||
|
||
English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends.
|
||
Translated:La calibración de la boquilla mide la distancia entre hoteles.
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Diámetro de la boquilla
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration
|
||
Translated:Calibración de compensación de boquilla
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration Wizard
|
||
Translated:Asistente de calibración de compensación de boquilla
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Compensación de boquillas
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Número
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Número de capas para imprimir antes de imprimir cualquier pieza.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Número de muestras
|
||
|
||
English:Oem
|
||
Translated:OEM
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:de
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:Apagado
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:Compensar
|
||
|
||
English:Offset Calibration complete.
|
||
Translated:Calibración de compensación completa.
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:Okay
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:Okay
|
||
|
||
English:'Ok' Responses
|
||
Translated:'Ok' Respuestas
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:En Connect G-Code
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:¡Uy! La velocidad en baudios debe ser un número entero.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:¡Uy! No se pudo completar la actualización.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:¡Uy! No se pudo encontrar este archivo
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:¡Uy! El campo no puede dejarse en blanco
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:¡Uy! El campo no puede tener caracteres especiales
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:¡Uy! Codigo invalido.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:¡Uy! Nombre de usuario, correo electrónico o contraseña no válidos.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:¡Uy! Por favor, seleccione una velocidad de transmisión.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:¡Uy! Seleccione un dispositivo para continuar.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:¡Uy! Por favor seleccione un puerto serie.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:¡Uy! Inicie sesión para habilitar esta función.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:¡Uy! No se pudo detectar la impresora
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:¡Uy! El archivo de configuración '{0}' no contenía ninguna configuración que pudiéramos importar.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:¡Uy! No hay mapeo eeprom para el firmware de su impresora.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:¡Uy! Hubo un problema al crear su cuenta.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:¡Uy! Hubo un problema al procesar su solicitud.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:¡Uy! Hubo un problema al restablecer su contraseña.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:¡Uy! No se puede conectar al servidor
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:¡Uy! No se puede inicializar el dispositivo.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:¡Uy! No se puede instalar la actualización.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:¡Uy! No se puede reconocer el archivo de configuración '{0}'.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:¡Uy! No puedes compartir este artículo.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:¡Uy! Su sesión ha caducado. Inicie sesión nuevamente para continuar.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Abierto
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:Abrir documento
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:Carpeta abierta
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Paquete abierto
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:Recientemente abierto
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD no instalado
|
||
|
||
English:Optional
|
||
Translated:Opcional
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Opciones
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:o
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Otro
|
||
|
||
English:Outer Radius
|
||
Translated:Radio exterior
|
||
|
||
English:Outer Size
|
||
Translated:Tamaño externo
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Superficie exterior - Perímetros
|
||
|
||
English:Outline Path
|
||
Translated:Esquema de ruta
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:Esquemas
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Imprima solo la primera capa de la impresión. Especialmente útil para generar datos de gcode para aplicaciones como grabado o corte.
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Perímetro exterior
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Perímetros exteriores
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:Sobresalir
|
||
|
||
English:Overhang Angle
|
||
Translated:Ángulo de voladizo
|
||
|
||
English:Overview
|
||
Translated:Visión general
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:Pan
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Vista panorámica
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Ventilador de enfriamiento parcial
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Contraseña
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:Código de restablecimiento de contraseña
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Actualización de contraseña completa
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Pegar
|
||
|
||
English:Path
|
||
Translated:Camino
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Espaciado de patrones
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Pausa
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:Pausa apagado automático del calentador
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Pausa código G
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:Pausar impresión
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:Pausado
|
||
|
||
English:Percentage of
|
||
Translated:Porcentaje de
|
||
|
||
English:perimeters
|
||
Translated:perímetros
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:Perímetros
|
||
|
||
English:Permission Denied
|
||
Translated:Permiso denegado
|
||
|
||
English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered.
|
||
Translated:Elija el pad más alineado con la base, el pad más equilibrado y centrado.
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:Configuraciones PID
|
||
|
||
English:Pillar Size
|
||
Translated:Tamaño del pilar
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:Pellizco
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Tuberías
|
||
|
||
English:Pixels Per mm
|
||
Translated:Píxeles por mm
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Coloque el papel debajo de la extrusora.
|
||
|
||
English:Plane Cut
|
||
Translated:Plano cortado
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:Historia de la galjanoplastia
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Reproducir un sonido
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Reproduce un sonido para notificaciones
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Por favor confirmar
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load into extruder {0}.
|
||
Translated:Seleccione el material que desea cargar en el extrusor {0}.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:Por favor seleccione el material que desea cargar.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload from extruder {0}.
|
||
Translated:Seleccione el material que desea descargar del extrusor {0}.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload.
|
||
Translated:Seleccione el material que desea descargar.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Por favor inicie sesión para continuar.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Espere hasta que la impresión haya terminado e intente nuevamente.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Por favor espere mientras creamos su cuenta ...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Por favor espere mientras actualizamos su contraseña ...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:Por favor espera. Envío de código de reinicio ...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Por favor espera. Canjeando código ...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Por favor espera. Recuperando código compartido ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Por favor espera. Enviando invitación ...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Por favor espera. Iniciando sesión...
|
||
|
||
English:Plugins
|
||
Translated:Complementos
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:Polígonos
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Puerto
|
||
|
||
English:Port In Use
|
||
Translated:Puerto en uso
|
||
|
||
English:Port not available
|
||
Translated:Puerto no disponible
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Puerto no encontrado
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Número de puerto que se utilizará con la dirección IP para conectarse a la impresora a través de la red
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Asistente de puerto
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Posición
|
||
|
||
English:Possible Unsupported Parts Detected
|
||
Translated:Posibles piezas no admitidas detectadas
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Control de poder
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:Precalentar
|
||
|
||
English:Preparing help
|
||
Translated:Preparando ayuda
|
||
|
||
English:Preparing help index
|
||
Translated:Preparando el índice de ayuda
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Preparando para imprimir
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:prensa
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Presione [Z-] hasta que haya resistencia para mover el papel
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Presione [Z +] una vez para liberar el papel
|
||
|
||
English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees)
|
||
Translated:Ángulo de presión (los valores comunes son 14.5, 20 y 25 grados)
|
||
|
||
English:Prev
|
||
Translated:Anterior
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Avance
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:Formas primitivas
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:Primitivas
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Impresión
|
||
|
||
English:Print Canceled
|
||
Translated:Impresión cancelada
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Centro de impresión
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Historial de impresión
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Nivelación de impresión
|
||
|
||
English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling.
|
||
Translated:La nivelación de impresión es una función opcional para esta impresora que puede ayudar a mejorar la calidad de impresión. Si la cama no está nivelada o no se puede nivelar mecánicamente, puede hacer clic en el botón a la izquierda para configurar la nivelación de impresión.
|
||
|
||
English:Print Leveling measures the plane of the bed.
|
||
Translated:La nivelación de impresión mide el plano de la cama.
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Asistente de nivelación de impresión
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Configuración de notificaciones de impresión
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Cola de impresión
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Recuperación de impresión
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Tiempo de impresión
|
||
|
||
English:Print Ultra Fine Calibration
|
||
Translated:Imprimir calibración ultra fina
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Impresora
|
||
|
||
English:Printer Calibration
|
||
Translated:Calibración de Impresora
|
||
|
||
English:Printer Disconnected
|
||
Translated:Impresora desconectada
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Error de hardware de la impresora
|
||
|
||
English:Printer is SLA
|
||
Translated:La impresora es SLA
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Nombre de impresora
|
||
|
||
English:Printer name already exists
|
||
Translated:El nombre de la impresora ya existe
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:El nombre de la impresora no puede estar en blanco
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Impresora en pausa
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:Configuración de impresora
|
||
|
||
English:Printer Setup & Calibration
|
||
Translated:Configuración de la impresora y calibración
|
||
|
||
English:Printer Setup must be run before printing
|
||
Translated:La configuración de la impresora debe ejecutarse antes de imprimir
|
||
|
||
English:Printer Setup Required
|
||
Translated:Configuración de impresora requerida
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Impresoras
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Impresoras para copiar
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Impresión
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Impresión desde tarjeta SD
|
||
|
||
English:Printing Speed
|
||
Translated:Velocidad de impresión
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Impresión: {0}
|
||
|
||
English:Pro Tools
|
||
Translated:Herramientas profesionales
|
||
|
||
English:Probe at bed center
|
||
Translated:Sonda en el centro de la cama
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:La sonda ha sido calibrada
|
||
|
||
English:Probe Offset
|
||
Translated:Compensación de sonda
|
||
|
||
English:Probe Offset Sample Point
|
||
Translated:Punto de muestra de desplazamiento de la sonda
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:Informe de progreso
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Propiedades
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Proporcione este código para otorgar a alguien acceso de solo lectura.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:Comprado
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Pirámide
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Calidad
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Matriz radial
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Balsa
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Extrusora de balsa
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Capas de balsa
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Levantar / estibar
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Aleatorizar puntos de partida
|
||
|
||
English:Ratio or %
|
||
Translated:Ratio o%
|
||
|
||
English:Reach
|
||
Translated:Alcanzar
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Leer filtro
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Reinicia el firmware en el controlador
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Reconstruir
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Reconstruir miniaturas ahora
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Actualización recomendada disponible
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Recuperar última impresión
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Recuperar velocidad de capa
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Recuperar impresión
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:recuperado una vez
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Perfil de impresora recuperado
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Canjear código
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Rehacer
|
||
|
||
English:Reduce
|
||
Translated:Reducir
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Re-ingrese nueva contraseña
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Escriba la contraseña otra vez
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Actualizar
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Lanzamiento
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Notas de lanzamiento
|
||
|
||
English:Reload Failed
|
||
Translated:La recarga falló
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:Recarga
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Recuérdame más tarde
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:eliminar
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Eliminar
|
||
|
||
English:Remove all auto generated supports
|
||
Translated:Eliminar todos los soportes generados automáticamente
|
||
|
||
English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces.
|
||
Translated:Eliminar caras y cuerpos interiores. Esto solo debe usarse si los cuerpos interiores están separados de las caras externas, de lo contrario, puede eliminar las caras requeridas.
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:¿Eliminar elementos?
|
||
|
||
English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis.
|
||
Translated:Retire la parte de calibración de la cama y compare los lados de las almohadillas en cada eje.
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Quitar el papel
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Rebautizar
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Cambiar nombre de elemento
|
||
|
||
English:Render Leveling Data on the bed
|
||
Translated:Renderizar datos de nivelación en la cama
|
||
|
||
English:Repair
|
||
Translated:Reparar
|
||
|
||
English:Repair any small cracks or bad seams in the model.
|
||
Translated:Repare cualquier pequeña grieta o mala costura en el modelo.
|
||
|
||
English:Replacing
|
||
Translated:Sustitución
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Reportar un error
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Solicite al firmware que haga retracciones en lugar de especificar los movimientos del extrusor directamente.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Requiere nivelación para imprimir
|
||
|
||
English:Required
|
||
Translated:Necesario
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Reiniciar
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Restablecer extrusión larga
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Restablecer la contraseña
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Restablecer los valores predeterminados
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Restablecer los valores predeterminados de fábrica
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Reestablecer vista
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Restablecer los valores predeterminados eliminará sus anulaciones actuales y restaurará la configuración original de la impresora.\n¿Estás seguro de que quieres continuar?
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Resolución
|
||
|
||
English:Restart Required
|
||
Translated:Reinicio requerido
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Restaurar
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Restaurar Predeterminado
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Restaurar configuracion
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Currículum
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:Reanudar el apagado automático del calentador
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Reanudar el código G
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Reanudar impresión
|
||
|
||
English:Resume Printing
|
||
Translated:Reanudar impresión
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Retraer
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Retrasa la aceleración
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Retraer filamento
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Longitud de retracción
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Retractarse al cambiar de isla
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Retracción
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:Retracciones
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Recuperando información de descarga ...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Recuperando información de sincronización ...
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Reintentar inicio de sesión
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Revertir
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Revertir configuración
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Revertir el firmware a la versión anterior ...
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:Derecha
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Flecha correcta
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:arrastre derecho
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:anillo
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Girar
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Rotar (Alt + Ratón izquierdo)
|
||
|
||
English:Rotate About
|
||
Translated:Girar sobre
|
||
|
||
English:Rotate about the X axis
|
||
Translated:Rotar sobre el eje X
|
||
|
||
English:Rotate about the Y axis
|
||
Translated:Rotar sobre el eje Y
|
||
|
||
English:Rotate about the Z axis
|
||
Translated:Rotar sobre el eje Z
|
||
|
||
English:Rotate the part to the same angle as the array.
|
||
Translated:Gire la parte al mismo ángulo que la matriz.
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Rotar vista
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Selección de banda elástica
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:Ejecutar calibración
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Ejecutar Max si está debajo
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:s
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Comunicación de pez vela
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:Puntos de muestra
|
||
|
||
English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed
|
||
Translated:Muestree la posición del centro de la cama para determinar la distancia de la sonda a la cama
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Posiciones muestreadas
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:Salvar
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Guardar como
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Guardar nuevo diseño
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Guardar hoja de piezas
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Guardar en EEProm
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Guardar en EEPROM
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Ahorro
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Ahorro
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:Guardar activo
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:Guardando cambios
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Guardando cambios
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Escala
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:Tarjeta SD
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Buscar
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Busca en Google
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:Resultados de la búsqueda
|
||
|
||
English:Searching
|
||
Translated:buscando
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:segundos
|
||
|
||
English:Select
|
||
Translated:Seleccione
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Seleccione una carpeta
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Seleccione un nuevo destino
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Seleccione una impresora para continuar
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Seleccionar parte
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Seleccionar impresora
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Seleccione la velocidad en baudios.
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Seleccione qué importar
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Selección
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Enviar
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:Enviar notificaciones por correo electrónico
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:Enviar notificaciones por SMS
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Enviar con suma de verificación
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Puerto serial
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Puerto serie en uso
|
||
|
||
English:Services
|
||
Translated:Servicios
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Sesión despejada
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Sesión expirada
|
||
|
||
English:Set as Default
|
||
Translated:Establecer por defecto
|
||
|
||
English:Set the rules for how to maintain the part while scaling.
|
||
Translated:Establezca las reglas sobre cómo mantener la pieza mientras se escala.
|
||
|
||
English:Set the shape the part will be fit into.
|
||
Translated:Establezca la forma en la que se ajustará la pieza.
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Establece MatterControl para intentar conectarse a una impresora a través de la red. (Debe desconectar y volver a conectar para que esto surta efecto)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Establece MatterControl para usar el método de comunicación s3g. (Debe desconectar y volver a conectar para que esto surta efecto)
|
||
|
||
English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on
|
||
Translated:Establece la profundidad del mosaico en el que se imprime el Braille
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Establece los modelos que se agregarán a la cola cuando se cree una nueva impresora.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Establece el tamaño de la superficie sólida externa (perímetro) para toda la impresión.
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:Configuraciones
|
||
|
||
English:Setup
|
||
Translated:Preparar
|
||
|
||
English:Setup Needs to be Run
|
||
Translated:El programa de instalación debe ejecutarse
|
||
|
||
English:Setup Required
|
||
Translated:Configuración requerida
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Asistente de configuración
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:Sombreado
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Compartir
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Compartir código
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Compartir elemento de biblioteca
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Compartir opciones
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Compartir temperatura
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Compartir con alguien
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Comparte conmigo
|
||
|
||
English:Shop
|
||
Translated:tienda
|
||
|
||
English:Shop Filament at MatterHackers
|
||
Translated:Compre filamento en MatterHackers
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:Mostrar controles
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Mostrar archivo en carpeta después de guardar
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Mostrar actualizador de firmware
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Mostrar ayuda
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Mostrar materiales
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Mostrar contraseña
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Mostrar área de impresión
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Mostrar cama impresa
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Mostrar restablecer conexión
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Mostrar velocidades
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Mostrar terminal
|
||
|
||
English:Shown Print Canceled Message
|
||
Translated:Muestra mensaje impreso cancelado
|
||
|
||
English:Shown Print Complete Message
|
||
Translated:Se muestra Imprimir mensaje completo
|
||
|
||
English:Shown Welcome Message
|
||
Translated:Mensaje de bienvenida mostrado
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Muestra un botón en el lado derecho de la barra de conexión de la impresora utilizada para restablecer la conexión USB a la impresora. Esto se puede usar en impresoras que lo admiten como parada de emergencia.
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:registrarse
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:Registrarse
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Inicio de sesión requerido
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:Inicie sesión para acceder a sus impresoras existentes
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Inicia sesión en mi cuenta
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Inicie sesión en su cuenta de MatterControl
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Desconectar
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:¿Desconectar?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Regístrese para obtener una cuenta
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Tamaño y coordenadas
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Omitir
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Saltar configuración de conexión
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Falda
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Altura de la falda
|
||
|
||
English:skirts
|
||
Translated:Faldas
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Rebanada
|
||
|
||
English:Slice Engine
|
||
Translated:Motor de corte
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Editor de ajustes preestablecidos
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Configuración de corte
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:Rebanar
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:Error de corte
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Artículo rebanador
|
||
|
||
English:Slicing Options
|
||
Translated:Opciones de corte
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Reduzca la velocidad si el tiempo de impresión de capa es inferior
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Perímetros pequeños
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Camino suave
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Snap Grid
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:acuerdo de licencia de software
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Relleno sólido
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Algunas funciones pueden requerir una conexión a internet.
|
||
|
||
English:Some parts may require support structures to print correctly
|
||
Translated:Algunas partes pueden requerir estructuras de soporte para imprimir correctamente
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:En algún momento una malla no habrá cerrado un perímetro. Cuando esto está marcado, estos perímetros no cerrados mientras están cerrados.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:¡Lo siento! Debe ser una dirección de correo electrónico válida.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:¡Lo siento! Debe ser un número de teléfono válido de EE. UU. O Canadá.
|
||
|
||
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
|
||
Translated:¡Lo siento! No pudimos enviar su solicitud.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:¡Lo siento! Parece que ya existe una cuenta para esa dirección de correo electrónico.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:¡Lo siento! Parece que ya existe una cuenta para ese nombre de usuario.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:¡Lo siento! Parece que el código de reinicio ha expirado.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:¡Lo siento! Parece que ese código de reinicio no es válido.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:¡Lo siento! Demasiados intentos de inicio de sesión. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:¡Lo siento! No se puede conectar al servidor. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:¡Lo siento! No pudimos encontrar esa cuenta.
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:Fuente
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Especifica que el firmware admite los informes de fin de ros_0 en M119. El estado ACTIVADO define que el filamento se ha agotado. Si se detecta el agotamiento, las impresoras hacen una pausa en el código G.
|
||
|
||
English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well.
|
||
Translated:Especifica el número de cortes verticales necesarios para garantizar que la pieza se pueda torcer bien.
|
||
|
||
English:Specify the radius to use when calculating the circumference.
|
||
Translated:Especifique el radio a usar al calcular la circunferencia.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Velocidad
|
||
|
||
English:Speed at 0.025 Height
|
||
Translated:Velocidad a 0.025 Altura
|
||
|
||
English:Speed at 0.1 Height
|
||
Translated:Velocidad a 0.1 Altura
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Velocidad de relleno
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Velocidad para perímetros
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Multiplicador de velocidad
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:Velocidades
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Esfera
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Florero espiral
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:División
|
||
|
||
English:Split Mesh
|
||
Translated:Split Mesh
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Estable
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Estable: la versión de lanzamiento actual de MatterControl (recomendado)
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:comienzo
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Comience en puntos cóncavos
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Comience en no voladizo
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Comience cada nueva capa desde un vértice diferente para reducir las costuras.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Inicio Fin Superposición
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Iniciar código G
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Iniciar G-Code no puede contener G29 si la nivelación de impresión está habilitada.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Iniciar G-Code no puede contener G29 si Print Recovery está habilitado.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Iniciar G-Code no puede contener G30 si la nivelación de impresión está habilitada.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Altura de inicio
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Comience a imprimir
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Ángulo de inicio
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Iniciando actualización de firmware ...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:Iniciando sincronización
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Falla de inicio
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Mantente conectado
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Paso
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Pasos por mm
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:Archivo STL
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Deja de intentar conectarte a la impresora.
|
||
|
||
English:Store
|
||
Translated:Tienda
|
||
|
||
English:Subject
|
||
Translated:Tema
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:Enviar
|
||
|
||
English:Submit Feedback
|
||
Translated:Enviar comentarios
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Enviando su información ...
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:Sustraer
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Restar y reemplazar
|
||
|
||
English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed.
|
||
Translated:Resta la imagen de un disco para que se imprima el espacio negativo.
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:¡Éxito! Por favor revise su correo electrónico para el código de reinicio
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:¡Éxito! Tu cuenta ha sido creada.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:¡Éxito! Su contraseña ha sido actualizada
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
|
||
Translated:¡Éxito!\n\nSu filamento ahora debería estar cargado
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
|
||
Translated:¡Éxito!\n\nSu filamento ahora debería estar descargado
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:Apoyo
|
||
|
||
English:Support Expand Distance
|
||
Translated:Soporte Expand Distancia
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Extrusora de interfaz de soporte
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Material de apoyo
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Extrusora de material de soporte
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Opciones de soporte
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Tipo de soporte
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:Editor de superficie
|
||
|
||
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
|
||
Translated:Cambie la interfaz de configuración a una diseñada para impresoras SLA.
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:¿Cambiar al nuevo código G?\n\nAntes de cambiar, verifique que esté viendo los cambios que espera.
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:Sincronización completada
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Panel de sincronización
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:Impresoras de sincronización
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Sincronizar para imprimir
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:Sincronización de perfiles de impresora ...
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:Tee
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Cantidad menor de temperatura
|
||
|
||
English:temperature
|
||
Translated:temperatura
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Temperatura
|
||
|
||
English:Temperature Requests
|
||
Translated:Solicitudes de temperatura
|
||
|
||
English:Temperature Responses
|
||
Translated:Respuestas de temperatura
|
||
|
||
English:temperature1
|
||
Translated:temperatura1
|
||
|
||
English:temperature2
|
||
Translated:temperatura2
|
||
|
||
English:temperature3
|
||
Translated:temperatura3
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:Temperaturas
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Terminal
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Texto
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Tamano del texto
|
||
|
||
English:Text2
|
||
Translated:Text2
|
||
|
||
English:Thank you! Your information has been submitted.
|
||
Translated:¡Gracias! Su información se ha enviado.
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:El {0} solo puede llegar al 100%.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:El {0} debe ser al menos 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:El {0} debe estar entre 0 y 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:El {0} debe ser mayor que 0.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:El diámetro real del filamento utilizado para imprimir.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:La cantidad de filamento para insertar en la impresora al cargar.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:La cantidad de filamento que se debe eliminar de la impresora durante la descarga.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:La cantidad de material de relleno para generar, expresada como una relación o un porcentaje.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:La cantidad que el borde del relleno empujará dentro del perímetro. Ayuda a garantizar que el relleno esté conectado al borde. Esto se puede expresar como un porcentaje del diámetro de la boquilla.
|
||
|
||
English:The amount to expand the path lines.
|
||
Translated:La cantidad para expandir las líneas de ruta.
|
||
|
||
English:The amount to expand the support so it is easy to grab.
|
||
Translated:La cantidad para expandir el soporte para que sea fácil de agarrar.
|
||
|
||
English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive.
|
||
Translated:La cantidad para bajar la temperatura cuando el hotend está inactivo.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:El ángulo en el que se dibujarán las líneas de material de soporte.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:El ángulo del relleno, medido desde el eje X. No se utiliza al puentear.
|
||
|
||
English:The angle to generate support for
|
||
Translated:El ángulo para generar apoyo para
|
||
|
||
English:The angle to rotate the top of the part
|
||
Translated:El ángulo para rotar la parte superior de la pieza.
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:La cama se está calentando actualmente y su temperatura objetivo no se puede cambiar hasta que alcance {0} ° C.\n\nPuede configurar la temperatura inicial del lecho en AJUSTES -> Filamento -> Temperaturas.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth
|
||
Translated:La circunferencia del círculo de separación dividida por el número de dientes.
|
||
|
||
English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly.
|
||
Translated:El recuento de dientes del engranaje que correrá dentro. Esto es necesario para cortar los dientes internos correctamente.
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:La fecha en que este archivo fue creado originalmente.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:El diámetro de la boquilla del extrusor.
|
||
|
||
English:The Diameter to the outside of the gear.
|
||
Translated:El diámetro al exterior del engranaje.
|
||
|
||
English:The distance along the circumference to rotate the top in mm
|
||
Translated:La distancia a lo largo de la circunferencia para rotar la parte superior en mm
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:La distancia entre las líneas de material de soporte.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:La distancia entre la parte superior de la balsa y la parte inferior del modelo. 0.6 mm es un buen punto de partida para PLA y 0.4 mm es un buen punto de partida para ABS. Los valores más bajos dan una superficie más lisa, los valores más altos hacen que la impresión sea más fácil de eliminar.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:La distancia entre la parte superior del soporte y la parte inferior del modelo. Un buen valor depende del tipo de material. Para ABS y PLA, un valor entre 0.4 y 0.6 funciona bien, respectivamente.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:La distancia del filamento se invertirá antes de cada movimiento no impreso que califique
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:La distancia desde el modelo en el que se dibuja el primer bucle de falda.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:La distancia que un perímetro se superpondrá cuando complete su ciclo, expresado como un porcentaje del Diámetro de la boquilla.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:La distancia que levantará la boquilla después de cada retracción.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:La distancia que estará el material de soporte del objeto en las direcciones X e Y.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:La distancia a recorrer después de completar un perímetro para mejorar las costuras.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:La distancia adicional que la balsa se extenderá alrededor del borde de la pieza.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:El extrusor se está calentando actualmente y su temperatura objetivo no se puede cambiar hasta que alcance {0} ° C.\n\nPuede configurar la temperatura inicial del extrusor en 'Configuración de corte' -> 'Filamento'.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:El archivo que está intentando imprimir es un archivo GCode.\n\nSe recomienda que solo imprima archivos Gcode que coincidan con la configuración de su impresora.\n\n¿Está seguro de que desea imprimir este archivo GCode?
|
||
|
||
English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output.
|
||
Translated:El firmware utilizado por la impresora. Permite mejoras basadas en firmware, como la salida optimizada de G-Code.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:La forma geométrica de la estructura de soporte para el interior de las piezas.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:La altura del volumen imprimible de la impresora, en milímetros. Controla la altura del área de impresión visual que se muestra en la Vista 3D.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:El índice de la extrusora a utilizar para imprimir material de soporte. Aplicable solo cuando Extruder Count se establece en un valor superior a 1.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:El índice del extrusor que se utilizará para las capas de interfaz de material de soporte.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:El índice de la extrusora que se utilizará para imprimir la balsa. Establezca en 0 para usar el índice de extrusor de soporte.
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 1 from the bed
|
||
Translated:La cantidad insertada para la boquilla 1 de la cama
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 2 from the bed
|
||
Translated:La cantidad insertada para la boquilla 2 de la cama
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:La (s) capa (s) en las que la impresión se detendrá, permitiendo un cambio en el filamento. La impresora está en pausa antes de comenzar la capa dada. Dejar en blanco para deshabilitar. Para hacer una pausa en varias capas, separe los números de las capas con punto y coma. Por ejemplo: "16; 37".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La longitud y el ancho de una torre creada en la parte posterior izquierda de la impresión utilizada para limpiar la siguiente boquilla al cambiar entre múltiples extrusoras. Establecer en 0 para deshabilitar.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:El Markdown que se mostrará en la página Clean Filament.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:El Markdown que se mostrará en la página Insertar filamento.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page.
|
||
Translated:El Markdown que se mostrará en la segunda página Extrusoras de filamento limpio.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page.
|
||
Translated:El Markdown que se mostrará en la segunda página de Insertar filamento de extrusoras.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:El Markdown que se mostrará en la página Trim Filament.
|
||
|
||
English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed.
|
||
Translated:La cantidad máxima que puede evitar un viaje cruzado puede exceder la distancia directa. Si el viaje para evitar es demasiado largo, se ejecutará un movimiento directo.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move.
|
||
Translated:La cantidad máxima que la impresora puede acelerar en un movimiento de código G.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocidad máxima a la que funcionará el ventilador de enfriamiento de la capa, expresada como un porcentaje de la potencia máxima.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly.
|
||
Translated:La velocidad máxima que la impresora trata como 0 y cambia de dirección al instante.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move.
|
||
Translated:La velocidad máxima que puede mover la impresora.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:La cantidad mínima de tiempo que una capa debe tomar para imprimir. Si una capa tardará menos de esta cantidad de tiempo, la velocidad de movimiento se reduce para que el tiempo de impresión de la capa coincida con este valor, hasta la velocidad mínima de impresión en la más lenta.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:La distancia mínima de un movimiento sin impresión que desencadenará una retracción.
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:El tamaño mínimo de la característica a considerar del modelo. Deje en 0 para usar todos los detalles del modelo.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:La longitud mínima del filamento que debe extruirse antes de que pueda producirse una retracción.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:La longitud mínima de filamento para usar imprimiendo los faldones. Se dibujarán suficientes bucles de falda para usar esta cantidad de filamento, anulando el valor establecido en Bucles si el valor en Bucles producirá una falda más corta que este valor.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocidad mínima a la que funcionará el ventilador de enfriamiento de la capa, expresada como un porcentaje de la potencia máxima.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:La velocidad mínima a la que se reducirá la impresora para intentar hacer que el tiempo de impresión de la capa sea lo suficientemente largo como para satisfacer el tiempo mínimo de la capa.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:El número de núcleos de CPU que se usarán al realizar cortes. Aumentar esto puede ralentizar su máquina.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:El número de grados centígrados para bajar la temperatura de una boquilla mientras no está activa.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:El número de extrusoras que tiene la impresora.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:El número de capas para las cuales el ventilador de enfriamiento de la capa se apagará al comienzo de la impresión.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:El número de capas o la distancia en milímetros al relleno sólido en la (s) superficie (s) inferior (es) del objeto. Agregue mm al final del número para especificar la distancia en milímetros.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:El número de capas o la distancia para imprimir material sólido entre los soportes y la pieza. Agregue mm al final del número para especificar la distancia.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:El número de capas a considerar como el comienzo de la impresión. Estos se imprimirán a la velocidad de capa inicial.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:El número de capas para dibujar la falda.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:El número de capas, o la distancia en milímetros, al relleno sólido en la (s) superficie (s) superior (es) del objeto. Agregue mm al final del número para especificar la distancia en milímetros.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:El número de bucles para dibujar alrededor de todas las partes de la cama antes de comenzar con las partes. Se usa principalmente para cebar la boquilla para que el flujo sea uniforme incluso cuando comienza la impresión real.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:El número de bucles para dibujar alrededor de las partes. Se usa para proporcionar adhesión adicional a la cama
|
||
|
||
English:The number of polygons determined by the percentage reduction.
|
||
Translated:El número de polígonos determinado por la reducción porcentual.
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:El número de veces para muestrear cada posición de la sonda (los resultados se promediarán).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:El número, o ancho total, de shells externos para crear. Agregue mm al final del número para especificar el ancho en milímetros.
|
||
|
||
English:The offset from T0 to the probe.
|
||
Translated:El desplazamiento de T0 a la sonda.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:El desplazamiento de cada boquilla con respecto a la primera boquilla. Solo útil para múltiples máquinas extrusoras.
|
||
|
||
English:The original number of polygons.
|
||
Translated:El número original de polígonos.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:El patrón a dibujar para la generación de material de soporte.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:El patrón utilizado en las capas inferior y superior de la impresión.
|
||
|
||
English:The percentage of polygons to keep.
|
||
Translated:El porcentaje de polígonos a mantener.
|
||
|
||
English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported.
|
||
Translated:El porcentaje de superposición de una línea impresa dada debe tener sobre la capa de abajo para ser compatible.
|
||
|
||
English:The percentage up from the bottom to end the twist
|
||
Translated:El porcentaje hacia arriba desde abajo para terminar el giro
|
||
|
||
English:The percentage up from the bottom to start the twist
|
||
Translated:El porcentaje hacia arriba desde abajo para comenzar el giro
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:La posición (coordenadas X e Y) del centro de la cama de impresión, en milímetros. Normalmente esto es 1/2 del tamaño de la cama para impresoras cartesianas y 0, 0 para impresoras Delta.
|
||
|
||
English:The position to measure the probe offset.
|
||
Translated:La posición para medir el desplazamiento de la sonda.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:El precio de un kilogramo de filamento. Se utiliza para estimar el costo de una impresión en la Vista de capa.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:El algoritmo de nivelación de impresión a utilizar.
|
||
|
||
English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder).
|
||
Translated:La impresora tiene un eje c que también utiliza el cambiador (extrusora cuádruple e3d).
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:La impresora tiene una cama climatizada.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:La impresora tiene un ventilador de enfriamiento por capas.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:La impresora tiene un lector de tarjetas SD.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:La impresora tiene un servo para bajar y subir la sonda z.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:La impresora tiene una sonda z para medir el nivel del lecho.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:La impresora tiene su propia sonda y procedimiento de nivelación automática de la cama que se puede llamar utilizando un comando G29 durante el inicio del código G.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:La impresora tiene la capacidad de controlar la fuente de alimentación. Habilite esta función para mostrar la sección Control de energía ATX en el panel Controles.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:La impresora requiere nivelación de impresión para funcionar correctamente.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:La impresora ahora debería estar 'orientada'.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:El perfil que está intentando cargar se ha dañado. En su lugar, cargamos su último perfil utilizable {0} {1} de su historial de perfil reciente.
|
||
|
||
English:The radius described by the source part or implied by the geometry.
|
||
Translated:El radio descrito por la parte fuente o implícito por la geometría.
|
||
|
||
English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together.
|
||
Translated:El radio del círculo imaginario donde este engranaje se empareja. Para encontrar la distancia correcta entre dos engranajes, agregue sus 'Pitch Radii' juntos.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:El controlador de serie a usar
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:La velocidad de comunicación del puerto serie del firmware de la impresora.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:La sección 'Puerto serie' enumera todos los puertos serie\ndisponibles en su dispositivo. Cambiar el puerto USB al que está conectada la impresora\npuede cambiar el puerto serie asociado.\n\nSugerencia: Si no está seguro, desconecte / conecte su impresora\ny presione actualizar. El nuevo puerto que aparece debería ser\nsu impresora.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:El puerto serie para usar mientras se conecta a esta impresora.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:La forma de la cama de impresión física.
|
||
|
||
English:The slicer to use.
|
||
Translated:La rebanadora para usar.
|
||
|
||
English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius.
|
||
Translated:La parte fuente está especificando un radio preferido. Puede desactivar esto para establecer un radio específico.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirá el puente entre paredes.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:La velocidad a la que el filamento se retraerá y volverá a extruir.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirá el relleno.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán los perímetros interiores.
|
||
|
||
English:The speed at which interface layers will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán las capas de la interfaz.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán los perímetros externos, externos o visibles.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán las estructuras de material de soporte.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán las capas sólidas inferiores. Se puede establecer explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno. Use 0 para igualar la velocidad de relleno.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocidad a la que el ventilador de enfriamiento de la capa funcionará cuando se puentee, expresada como un porcentaje de la potencia máxima.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer on top of the air gap will print.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirá la capa en la parte superior del espacio de aire.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán las capas de la balsa (que no sean la primera capa). Esto se puede configurar explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:La velocidad a la que se moverá la boquilla cuando no extruya material.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:La velocidad a la que se moverá la boquilla al imprimir las capas iniciales. Si se expresa como un porcentaje, la velocidad de relleno se modifica.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:La velocidad a la que se moverá la boquilla al recuperar una impresión fallida, para 1 capa.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocidad a la que se imprimirán las capas sólidas superiores. Se puede establecer explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:La velocidad para mover el láser cuando la altura de la capa es de 0.025 mm. La velocidad se ajustará linealmente a otras alturas.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:La velocidad para mover el láser cuando la altura de la capa es de 0.1 mm. La velocidad se ajustará linealmente a otras alturas.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocidad para imprimir el relleno cuando es completamente sólido. Esto se puede configurar explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de relleno.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:La velocidad para que el filamento entre y salga de la impresora.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:La altura inicial (z) del cabezal de impresión antes de sondear cada posición de nivel de impresión.
|
||
|
||
English:The target number of polygons.
|
||
Translated:El número objetivo de polígonos.
|
||
|
||
English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print.
|
||
Translated:La temperatura objetivo que la cama intentará alcanzar durante la primera capa de la impresión.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:La temperatura objetivo que el extrusor intentará alcanzar durante la impresión.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:La temperatura a la que el extrusor limpiará la boquilla, según lo especificado por el Código G personalizado.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La temperatura a la que se establecerá la cama durante la impresión. Establecer en 0 para deshabilitar.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:La temperatura a la cual la cama se calentará (o enfriará) para quitar la pieza, como se especifica en el Código G personalizado.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:La temperatura a la que se calentará la boquilla antes de imprimir la primera capa de una pieza. La impresora esperará hasta que se alcance esta temperatura antes de imprimir.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:El término 'Baud Rate' significa aproximadamente la velocidad a la que se\ntransmiten los datos. Las velocidades en baudios pueden diferir de una impresora a otra. Consulte el manual de su impresora para obtener más información.\n\nSugerencia: Si no está seguro, pruebe 250000.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:El grosor de cada capa de la impresión, excepto la primera capa. Un número más pequeño creará más capas y más precisión vertical, pero también una impresión más lenta.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:El grosor de la primera capa. Una primera capa más alta que el grosor de capa predeterminado puede garantizar una buena adhesión a la placa de construcción.
|
||
|
||
English:The time it takes to heat back up from a cool down.
|
||
Translated:El tiempo que lleva volver a calentarse después de un enfriamiento.
|
||
|
||
English:The time it will take to unload the filament
|
||
Translated:El tiempo que llevará descargar el filamento
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:El tiempo durante el cual aumentar la longitud extra al reiniciar a su valor máximo. Por debajo de este tiempo, solo se aplicará una parte de la longitud adicional. Deje 0 para aplicar la cantidad completa todo el tiempo.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:El tiempo para imprimir este código G se estima en {0} segundos.\n\nPor favor revise su parte para ver si hay errores inesperados.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:La versión de G-Code con la que se comunica el firmware de la impresora. Algunos firmware usan diferentes códigos G y M. Establecer esto asegura que el código G de salida utilizará los comandos correctos.
|
||
|
||
English:The width and depth of the support pillars
|
||
Translated:El ancho y la profundidad de los pilares de soporte.
|
||
|
||
English:The width of the edge outside the inner teeth
|
||
Translated:El ancho del borde fuera de los dientes internos.
|
||
|
||
English:The with of the outline.
|
||
Translated:El con del esquema.
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:La posición X e Y del extremo caliente que minimiza la posibilidad de colisionar con las partes de la cama.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Los valores X e Y del tamaño de la cama de impresión, en milímetros. Para impresoras con una cama circular, estos valores son los diámetros en los ejes X e Y.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:El Z Offset para su impresora, a veces llamado Baby Stepping, es mayor de 2 mm e inválido. Borre el valor y vuelva a nivelar la cama.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:El desplazamiento z para aplicar para mejorar la adhesión de la primera capa.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Tema
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:Hay una nueva actualización disponible para descargar
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:Hay una actualización recomendada disponible
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Hay una actualización recomendada disponible para MatterControl. ¿Desea descargarlo ahora?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:Hay una actualización requerida disponible
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Paredes delgadas
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Este código proporcionará acceso de solo lectura.
|
||
|
||
English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Estos datos compensan la desalineación de la máquina y la distorsión del lecho, y garantizan una buena adhesión de la primera capa.
|
||
|
||
English:This data improves the alignment of dual extrusion prints.
|
||
Translated:Estos datos mejoran la alineación de las impresiones de doble extrusión.
|
||
|
||
English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Estos datos son necesarios para la nivelación de impresión del software y asegura una buena adhesión de la primera capa.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Este es un conjunto de expresiones regulares para aplicar a las líneas después de recibirlas de la impresora. Se aplicarán para cada línea recibida.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Este es un conjunto de expresiones regulares para aplicar a las líneas antes de enviarlas a una impresora. Se aplicarán en el orden indicado antes del envío. Para devolver más de una instrucción, sepárelas con una coma.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:Este es el ángulo que baja o despliega la sonda z.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:Este es el ángulo que eleva o guarda la sonda z.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Esta es la marca (a menudo el fabricante) de la impresora a la que se dirige este perfil.
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Este es el modelo de impresora al que apunta este perfil.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Este es el nombre de su impresora que se mostrará en el menú Elegir impresora.
|
||
|
||
English:This is the position to perform the scale about.
|
||
Translated:Esta es la posición para realizar la escala.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Esto es para ayudar a reducir las vibraciones durante la impresión. Si su impresora tiene una frecuencia de resonancia que está causando problemas, puede configurarla para intentar reducir la impresión a esa frecuencia.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Esto debería estar en 'Código G'
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:Esto asegurará que el filamento pueda fluir a través de la boquilla.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Esto asegurará que no haya filamentos pegados a la boquilla.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Esto mejorará la precisión de la nivelación de la impresión.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Esto mejorará la precisión de la nivelación de impresión.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Esto solo funcionará en hardware específico. No lo use a menos que esté seguro de que su controlador de impresora admite esta función
|
||
|
||
English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes.
|
||
Translated:Este asistente se cerrará para imprimir una parte de calibración y se reanudará una vez que se complete la impresión.
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Hilos
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:Miniaturas
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Hora
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Tiempo para longitud extra
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Hora de inicio
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Multiplicador de tiempo
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Hora de terminar
|
||
|
||
English:Time to Tool Change
|
||
Translated:Tiempo de cambio de herramienta
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Para completar los siguientes pasos necesitará
|
||
|
||
English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size.
|
||
Translated:Para terminar de cambiar la configuración de su monitor, debe reiniciar MatterControl. Si después de cambiar sus fuentes son demasiado pequeñas, puede ajustar el Tamaño del texto.
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:A la carpeta
|
||
|
||
English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale.
|
||
Translated:Alterne entre especificar el tamaño o el porcentaje a escala.
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Selección de alternar
|
||
|
||
English:Toggle Support
|
||
Translated:Soporte de palanca
|
||
|
||
English:Toggle Wipe Tower
|
||
Translated:Toggle Wipe Tower
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:Herramienta
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:Herramienta
|
||
|
||
English:Tools
|
||
Translated:Herramientas
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Relleno sólido superior
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Las mejores capas sólidas
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Patrón de relleno superior / inferior
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:Toro
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Modo pantalla táctil
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:Envoltura de transformación
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:Traducir
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Transparente
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Viajar
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:Recortar filamento
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:Recortar página de filamento
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Intente conectar los bordes de la malla cuando los datos de malla reales no estén completamente conectados.
|
||
|
||
English:Try to fill in any holes that are in the model.
|
||
Translated:Intenta rellenar los agujeros que hay en el modelo.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Ajuste de sintonización
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Apague la corriente del motor al final de la impresión o después de cancelar la impresión.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Encender si a continuación
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Activa y desactiva las retracciones.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Enciende y apaga el ventilador independientemente de la configuración.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Enciende y apaga todas las configuraciones de enfriamiento (todas las configuraciones debajo de esta).
|
||
|
||
English:Twist
|
||
Translated:Giro
|
||
|
||
English:Twist Right
|
||
Translated:Girar a la derecha
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:¡UH oh! Las contraseñas no coinciden.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:¡UH oh! No se pudo conectar a la impresora.
|
||
|
||
English:Unable due to hardware leveling
|
||
Translated:Incapaz debido a la nivelación de hardware
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:No puede conectarse
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:No se puede conectar al servidor
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Incapaz de importar
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Deshacer
|
||
|
||
English:Unexpected error validating settings
|
||
Translated:Error inesperado al validar la configuración
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Respuesta inesperada
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Desagrupar
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Desconocido
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Razón desconocida
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:Descargar
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Descargar filamento
|
||
|
||
English:Unload Filament
|
||
Translated:Descargar filamento
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Descargar longitud del filamento
|
||
|
||
English:Unload Filament Time
|
||
Translated:Tiempo de descarga del filamento
|
||
|
||
English:Unload Material
|
||
Translated:Descargar material
|
||
|
||
English:Unloading Filament
|
||
Translated:Descarga de filamento
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:desbloquear
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Velocidad de baudios no admitida
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:Arriba
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Flecha arriba
|
||
|
||
English:Up one folder
|
||
Translated:Hasta una carpeta
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Actualizar
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Actualización disponible
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Actualizar canal
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Actualización en curso: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Actualizar mi contraseña
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Actualizando firmware ...
|
||
|
||
English:Upgrade
|
||
Translated:Potenciar
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Subir
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Subiendo ...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Utilice la sonda automática Z
|
||
|
||
English:Use Braille grade 2 (contractions)
|
||
Translated:Use Braille grado 2 (contracciones)
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Use las teclas del cursor para los movimientos del eje.
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Usar retracción de firmware
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Use G0
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Use G0 para movimientos en lugar de G1.
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Usar distancias E relativas
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Se usa para perímetros pequeños (generalmente agujeros). Esto se puede configurar explícitamente o como un porcentaje de la velocidad de los perímetros.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Se usa para especificar si más de un extrusor comparte un cartucho calentador común.
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Nombre de usuario
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Nombre de usuario o correo electrónico
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Usando los controles [Z] en esta pantalla, ahora tomaremos una medición aproximada de la altura del extrusor en esta posición.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Usando los controles anteriores
|
||
|
||
English:Utilize High Res Monitors
|
||
Translated:Utilice monitores de alta resolución
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Validar altura de capa
|
||
|
||
English:Validation Error
|
||
Translated:Error de validacion
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Valor
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Pintura de velocidad
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Versión
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Límite de vibración
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Ver iconos
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Ver solo mi configuración
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Ver iconos grandes
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Ver lista
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Ver iconos pequeños
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:Ver iconos XSmall
|
||
|
||
English:Visit MatterHackers.com to Purchase
|
||
Translated:Visite MatterHackers.com para comprar
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:Espera a correr limpio
|
||
|
||
English:'Wait' Responses
|
||
Translated:Respuestas de 'espera'
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Esperando que la cama se caliente
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Esperando a que la cama se caliente
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 1 to Heat to
|
||
Translated:Esperando a que el extrusor 1 se caliente
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 2 to Heat to
|
||
Translated:Esperando a que el extrusor 2 se caliente
|
||
|
||
English:Waiting for hotend {0} to heat to
|
||
Translated:Esperando a que hotend {0} se caliente
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:Esperando a que la impresora se caliente
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:Esperando a que la cama se caliente
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:Esperando a que el hotend se caliente
|
||
|
||
English:Waiting for the hotends to heat up.
|
||
Translated:Esperando a que los hoteles se calienten.
|
||
|
||
English:Warm up Time
|
||
Translated:Tiempo de calentamiento
|
||
|
||
English:Warning
|
||
Translated:Advertencia
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Advertencia: archivo GCode
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Advertencia: sin mapeo EEProm
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:¡Advertencia! ¡La punta de la boquilla estará CALIENTE!
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:Advertencia, letra muy corta
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:ADVERTENCIA: la desconexión detendrá la impresión actual.\n\n¿Está seguro de que desea desconectarse?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:ADVERTENCIA: para realizar la recuperación de la impresión, su impresora debe moverse hacia abajo para alcanzar su posición inicial.\nSi su impresión es demasiado grande, parte de su impresora puede chocar con ella cuando se mueve hacia abajo.\nAsegúrese de que sea seguro realizar esta operación antes de continuar.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:ADVERTENCIA: ¡Error al escribir!
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Ahora finalizaremos nuestra medición de la altura del extrusor en esta posición.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Ahora refinaremos nuestra medición de la altura del extrusor en esta posición.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
|
||
Translated:Usaremos este papel para medir la distancia entre la boquilla y la cama.
|
||
|
||
English:Website
|
||
Translated:Sitio web
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Cuña
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl
|
||
Translated:Bienvenido a MatterControl
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:¿Cuál fue mi contraseña nuevamente?
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:¿Qué es esto?
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:rueda
|
||
|
||
English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed.
|
||
Translated:Al generar el soporte por capa, evalúe todas las superficies en lugar de solo las que están sobre la cama.
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Cuando se verifica esto, MatterControl intentará recuperar una impresión en caso de falla, como pérdida de conexión o pérdida de energía.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:Al actualizar a un nuevo firmware, primero guarde una copia de seguridad del firmware actual.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Cuando se usan extrusoras múltiples, el filamento de distancia se invertirá antes de cambiar a una extrusora diferente.
|
||
|
||
English:Where to start the bend as a percent of the width of the part
|
||
Translated:Dónde comenzar la curva como porcentaje del ancho de la pieza
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Anchura
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:Configuración wifi
|
||
|
||
English:wipe
|
||
Translated:limpiar
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Limpie la distancia del escudo
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Limpie el tamaño de la torre
|
||
|
||
English:Wizard
|
||
Translated:Mago
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:¿Desea configurar Wifi?
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Escribir filtro
|
||
|
||
English:X
|
||
Translated:X
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:Distancia X e Y
|
||
|
||
English:X Offset
|
||
Translated:X Offset
|
||
|
||
English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated
|
||
Translated:Las compensaciones de las boquillas X Y se han calibrado
|
||
|
||
English:XY Calibration
|
||
Translated:Calibración XY
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:Posición XY Homing
|
||
|
||
English:Y
|
||
Translated:Y
|
||
|
||
English:Y Offset
|
||
Translated:Desplazamiento Y
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:si
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Está cambiando a un modo de representación de miniaturas diferente. Si lo desea, sus miniaturas actuales se pueden eliminar y volver a crear con el nuevo estilo. Puede cambiar de un lado a otro en cualquier momento. Habrá algunos gastos generales de procesamiento mientras se crean las nuevas miniaturas.\n\n¿Desea reconstruir sus miniaturas existentes ahora?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Tú también puedes
|
||
|
||
English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary.
|
||
Translated:Puede continuar con la calibración ultra fina, pero para la mayoría de los usos esto no es necesario.
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected
|
||
Translated:Solo puede conectarse cuando no está conectado actualmente
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Ha importado con éxito una nueva configuración {0}. Puede encontrar '{1}' en su lista de configuraciones {0}.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Ha importado con éxito un nuevo perfil de impresora. Puede encontrar '{0}' en su lista de impresoras disponibles.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Es posible que deba esperar un minuto para que su impresora termine de inicializarse.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached.
|
||
Translated:Su impresión 3D ha sido pausada automáticamente.\n\nLayer {0} alcanzado.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
|
||
Translated:Su impresión 3D ha sido pausada.\n\nFuera del filamento, o atasco, detectado. Cargue más filamento o elimine el atasco.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:Su aplicación está actualizada
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Su código ha sido canjeado. Por favor revise la biblioteca.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:Tu correo electrónico
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Su invitación ha sido enviada!
|
||
|
||
English:Your nozzles should now be calibrated.
|
||
Translated:Sus boquillas ahora deben estar calibradas.
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Su número de teléfono
|
||
|
||
English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy.
|
||
Translated:Su impresora se ha ajustado, pero debemos ejecutar la calibración nuevamente para mejorar la precisión.
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:Su impresora está informando un ERROR DE HARDWARE y ha sido pausada. Verifique el error y cancele la impresión si es necesario.
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Su código de acciones
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Su código G de inicio no debe contener un G29 si planea usar la nivelación de impresión. Cambie su código G inicial o desactive la nivelación de impresión.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Su Start G-Code no debe contener un G29 si planea usar Print Recovery. Cambie su código G de inicio o desactive la recuperación de impresión.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Su Start G-Code no debe contener un G30 si planea usar la nivelación de impresión. Cambie su código G inicial o desactive la nivelación de impresión.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Su Start G-Code no debe contener un G30 si planea usar Print Recovery. Cambie su código G de inicio o desactive la recuperación de impresión.
|
||
|
||
English:Z
|
||
Translated:Z
|
||
|
||
English:Z Calibration
|
||
Translated:Calibración Z
|
||
|
||
English:Z Calibration complete.
|
||
Translated:Calibración Z completada.
|
||
|
||
English:Z Calibration measures the z position of the nozzles.
|
||
Translated:La calibración Z mide la posición z de las boquillas.
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z Lift
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Compensación Z
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Z Offset es demasiado grande.
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:Archivo zip
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Enfocar
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Ctrl + Ratón izquierdo)
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Acercarse
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:Disminuir el zoom
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Zoom a la ventana
|
||
|