4788 lines
203 KiB
Text
4788 lines
203 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • Αφαιρέστε το χαρτί
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- κανένα -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Μόλις τελειώσει το σπίτι θα θερμάνουμε το κρεβάτι.
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / kg
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (Διαθέσιμη ενημέρωση)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:Το {0} πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:Το {0} πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το {1} * 4.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:Το {0} πρέπει να είναι μικρότερο ή ίσο με το {1}.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< Πίσω
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:° C
|
||
|
||
English:0 for no hole
|
||
Translated:0 χωρίς τρύπα
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:Προβολή 2D Layer
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:Προβολή επιπέδου 3D
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:Μια λίστα διαχωρισμένων με κόμμα σημείων δείγματος για την ανίχνευση του κρεβατιού στο. Πρέπει να καθορίσετε μια θέση x και y για κάθε σημείο. Για παράδειγμα: '20, 20,100,180,180,20 'θα δείξει το κακό σε 3 σημεία.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Ένας τροποποιητής του πλάτους της εξώθησης για το πρώτο στρώμα της εκτύπωσης. Μια τιμή μεγαλύτερη από 100% μπορεί να βοηθήσει στην προσκόλληση στο κρεβάτι εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Ένας τροποποιητής του πλάτους της εξώθησης κατά την εκτύπωση εξωτερικών περιμέτρων. Μπορεί να είναι χρήσιμο για την ακριβή προσαρμογή του πραγματικού μεγέθους εκτύπωσης όταν τα αντικείμενα εκτυπώνονται μεγαλύτερα ή μικρότερα από αυτά που καθορίζονται στο ψηφιακό μοντέλο.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Ένας κωδικός επαναφοράς κωδικού πρόσβασης θα σταλεί στο email σας.
|
||
|
||
English:A sheet of paper
|
||
Translated:Ενα φύλλο χαρτί
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Ένας εξαψήφιος κωδικός - αποστέλλεται στον λογαριασμό email σας
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Αριθμός κινητού τηλεφώνου ΗΠΑ ή Καναδά
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Μια έγκυρη διεύθυνση email
|
||
|
||
English:Abort Calibration
|
||
Translated:Ακύρωση βαθμονόμησης
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Ακύρωση εκτύπωσης
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Σχετικά με
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:Εκτύπωση επιτάχυνσης
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:Ταξίδι επιτάχυνσης
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Αποδέχομαι
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Δράση
|
||
|
||
English:Action Recommended
|
||
Translated:Συνιστάται ενέργεια
|
||
|
||
English:Action Required
|
||
Translated:Απαιτείται ενέργεια
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Προσθήκη
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Προσθέστε μια νέα μακροεντολή
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Προσθέστε ένα αρχείο an.stl, .obj, .amf, .gcode ή.zip στη Βιβλιοθήκη
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Προσθήκη βάσης
|
||
|
||
English:Add Content
|
||
Translated:Προσθήκη περιεχομένου
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Προσθέστε εικόνα
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Προσθήκη νέας ρύθμισης
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:Προσθήκη στο κρεβάτι
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Προσθήκη στην επιλογή
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:Προσκόλληση
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Ρυθμίστε αυτό για να διορθώσετε τις διαφορές μεταξύ των αναμενόμενων ταχυτήτων εκτύπωσης και των πραγματικών ταχυτήτων εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Προχωρημένος
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Προηγμένη σειρά
|
||
|
||
English:After Move
|
||
Translated:Μετά τη μετακίνηση
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Μετά την αλλαγή εργαλείου G-Code
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Μετά την αλλαγή εργαλείου G-Code 2
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Μετά την αλλαγή εργαλείου G-Code 3
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Μετά την αλλαγή εργαλείου G-Code 4
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Κενό αέρος
|
||
|
||
English:Air Gapped Layer
|
||
Translated:Air Gapped Layer
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Συναγερμός
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Ευθυγραμμίζω
|
||
|
||
English:Align and merge any vertices that are nearly coincident.
|
||
Translated:Ευθυγραμμίστε και συγχωνεύστε τις κορυφές που είναι σχεδόν σύμπτωση.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Όλες οι εξώθηση πολλαπλασιάζονται με αυτήν την τιμή. Αν το αυξήσετε πάνω από το 1, θα αυξηθεί η ποσότητα του εξωθημένου νήματος (το 1.1 είναι μια καλή μέγιστη τιμή). μειώνοντας αυτό θα μειώσει το ποσό που εξωθείται (0,9 είναι μια καλή ελάχιστη τιμή).
|
||
|
||
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
|
||
Translated:Όλες οι γραμμές G-Code πρέπει να είναι μικρότερες από 100 χαρακτήρες (εξαιρουμένων των σχολίων).
|
||
|
||
English:All Heaters
|
||
Translated:Όλοι οι θερμαντήρες
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:Επιτρέψτε στο MatterControl να διαχωρίζει μεγάλες γραμμές για να βελτιώσει την ισοπέδωση και την ακύρωση εκτύπωσης. Κρίσιμο για εκτυπωτές που είναι σημαντικά εκτός επιπέδου.
|
||
|
||
English:Allows for the repositioning of the rotation origin
|
||
Translated:Επιτρέπει την επανατοποθέτηση της προέλευσης περιστροφής
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis.
|
||
Translated:Σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε την εφαρμογή στον άξονα x.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis.
|
||
Translated:Σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε την εφαρμογή στον άξονα y.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis.
|
||
Translated:Σας επιτρέπει να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε την εφαρμογή στον άξονα z.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Αλφα
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: Η σε εξέλιξη έκδοση του MatterControl
|
||
|
||
English:Already Calibrated
|
||
Translated:Έχει ήδη βαθμονομηθεί
|
||
|
||
English:Already Loaded
|
||
Translated:Φορτώθηκε ήδη
|
||
|
||
English:An unexpected error occurred during reload
|
||
Translated:Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη φόρτωση
|
||
|
||
English:Analyze Every Layer
|
||
Translated:Αναλύστε κάθε στρώμα
|
||
|
||
English:Anchor
|
||
Translated:Αγκυρα
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:και βεβαιωθείτε ότι δεν έχει κολλήσει νήμα στο ακροφύσιο σας.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:και το hotend να ζεσταθεί
|
||
|
||
English:Angle
|
||
Translated:Γωνία
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Οποιοσδήποτε διαθέτει αυτόν τον κωδικό θα έχει πρόσβαση
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:Cache εφαρμογής
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:Αποθήκευση εφαρμογών
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Ισχύουν
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Εφαρμόστε ισοπέδωση στο G-Code κατά την εξαγωγή
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort calibration?
|
||
Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε τη βαθμονόμηση;
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε την τρέχουσα εκτύπωση και να κλείσετε το MatterControl;
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να προσθέσετε αυτό το μέρος ({0}) στην ουρά;\nΤο τρισδιάστατο τμήμα που προσπαθείτε να φορτώσετε ενδέχεται να είναι πολύ περίπλοκο και να προκαλεί προβλήματα απόδοσης ή σταθερότητας.\n\nΕξετάστε το ενδεχόμενο να μειώσετε τη γεωμετρία πριν συνεχίσετε.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
|
||
Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τον εκτυπωτή "{0}";
|
||
|
||
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να πραγματοποιήσετε έξοδο ενώ εκτελείται εκτύπωση από την κάρτα SD;\n\nΣημείωση: Εάν βγείτε, συνιστάται να περιμένετε έως ότου ολοκληρωθεί η εκτύπωση προτού εκτελέσετε ξανά το MatterControl.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε τα επιλεγμένα στοιχεία;
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποσυνδεθείτε; Δεν θα έχετε πρόσβαση στα προφίλ του εκτυπωτή σας ή στη βιβλιοθήκη cloud.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Τακτοποιήστε όλα τα μέρη
|
||
|
||
English:Array
|
||
Translated:Πίνακας
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:Καθώς ο χρόνος εκτύπωσης ενός στρώματος μειώνεται σε αυτό, η ταχύτητα του ανεμιστήρα θα αυξηθεί έως τη μέγιστη ταχύτητα.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:Ανερχόμενος
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Προσπάθεια σύνδεσης
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:Έλεγχος ισχύος ATX
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Αυτόματη σύνδεση
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Κινητήρες αυτόματης απελευθέρωσης
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Αυτόματα κεφαλαία
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:Αυτόματη απενεργοποίηση θερμαντήρα σε
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Αποφύγετε την επαφή με το δέρμα σας.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Αποφύγετε τη διέλευση των περιμέτρων
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Αξονας
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Ταχύτητες κίνησης άξονα
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Μετατόπιση βημάτων μωρού
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Πίσω
|
||
|
||
English:Back Ratio
|
||
Translated:Πίσω αναλογία
|
||
|
||
English:Backing Depth
|
||
Translated:Βάθος υποστήριξης
|
||
|
||
English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm)
|
||
Translated:Αντίστροφη αντίδραση (ελάχιστη απόσταση μεταξύ οδοντωτών γραναζιών · σε mm)
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Εφεδρικό υλικολογισμικό πριν από την ενημέρωση
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:Βάση
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Ποσοστό Baud
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Κρεβάτι
|
||
|
||
English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C
|
||
Translated:Τα δεδομένα ισοπέδωσης κρεβατιού δημιουργήθηκαν στους {0} ° C έναντι του τρέχοντος {1} ° C
|
||
|
||
English:Bed Leveling Temperature
|
||
Translated:Θερμοκρασία ισοπέδωσης κρεβατιού
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:Ρυθμίσεις PID κρεβατιού
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Αφαίρεση θερμοκρασίας εξαρτήματος κρεβατιού
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Σχήμα κρεβατιού
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Μέγεθος κρεβατιού
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Θερμοκρασία κρεβατιού
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Θερμοκρασία κρεβατιού:
|
||
|
||
English:Before Tool Change
|
||
Translated:Πριν από την αλλαγή εργαλείου
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Πριν από την αλλαγή εργαλείου G-Code
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Πριν από την αλλαγή εργαλείου G-Code 2
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Πριν από την αλλαγή εργαλείου G-Code 3
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Πριν από την αλλαγή εργαλείου G-Code 4
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:η ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ
|
||
|
||
English:Bend Up
|
||
Translated:Λυγίστε
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Βήτα
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Beta: Η υποψήφια έκδοση του MatterControl
|
||
|
||
English:Booleans
|
||
Translated:Booleans
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:Κάτω συμπαγές γέμισμα
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Κάτω στερεά στρώματα
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:Ανάγλυφη γραφή τυφλών
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Κάρτα Μπράιγ
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Γέφυρα
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Γέφυρες
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Γέφυρα ταχύτητας ανεμιστήρα
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Χείλος
|
||
|
||
English:brims
|
||
Translated:χείλη
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Κατασκευή ύψους
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Υπολογίστε και στείλτε ένα τυπικό rep-rap checksum για όλες τις εντολές.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:Υπολογισμός διαδρομής
|
||
|
||
English:Calibrate Printer
|
||
Translated:Βαθμονόμηση εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Βαθμονόμηση
|
||
|
||
English:Calibration Face
|
||
Translated:Πρόσωπο βαθμονόμησης
|
||
|
||
English:Calibration Faces
|
||
Translated:Πρόσωπα βαθμονόμησης
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:Αρχεία βαθμονόμησης
|
||
|
||
English:Calibration Mode
|
||
Translated:Λειτουργία βαθμονόμησης
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Μέρη βαθμονόμησης
|
||
|
||
English:Calibration Print
|
||
Translated:Εκτύπωση βαθμονόμησης
|
||
|
||
English:Calibration Tab
|
||
Translated:Καρτέλα βαθμονόμησης
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Ματαίωση
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:Ακύρωση εντολής
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Ακύρωση του G-Code
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Ακύρωση εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Ακύρωση εκτύπωσης;
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Ακύρωση της τρέχουσας εκτύπωσης;
|
||
|
||
English:Can't access
|
||
Translated:Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Δεν είναι δυνατή η αποσύνδεση κατά την εκτύπωση
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:Δεν είναι δυνατή η σύνδεση κατά την εκτύπωση
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Αλλαγή
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Άλλαξε κωδικό
|
||
|
||
English:Change the scale of the image within the coin.
|
||
Translated:Αλλάξτε την κλίμακα της εικόνας μέσα στο νόμισμα.
|
||
|
||
English:Change the width of the image lines.
|
||
Translated:Αλλάξτε το πλάτος των γραμμών εικόνας.
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:Η αλλαγή του καναλιού ενημέρωσης θα αλλάξει την έκδοση του MatterControl που λαμβάνετε κατά την ενημέρωση
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Ελεγχος για ενημερώσεις
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Ελεγχος για ενημερώσεις
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:Έλεγχος Υπηρεσιών Cloud
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Ελεγχος για ενημερώσεις...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Έλεγχος μέσω διαδικτυακής υπηρεσίας
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Ελέγχει πριν από κάθε εκτύπωση ότι το ύψος του στρώματος είναι μικρότερο από τη διάμετρο του ακροφυσίου (σημαντικό για πρόσφυση νήματος)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Επιλέξτε την εντολή για να δείτε την πρόοδο της εκτύπωσης στην οθόνη LCD του εκτυπωτή, εάν έχει.
|
||
|
||
English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works.
|
||
Translated:Επιλέξτε την απόδοση ως Μπράιγ ή τυπικό κείμενο. Αυτό μπορεί να σας δείξει πώς λειτουργεί ο βαθμός 2.
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:Καθαρή σελίδα νήματος
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Σαφή
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Καθαρό κρεβάτι
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Εκκαθάριση προσωρινής μνήμης
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Καθαρή επιλογή
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:Εκκαθάριση ZOffset
|
||
|
||
English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm)
|
||
Translated:Διάκενο (ελάχιστη απόσταση μεταξύ της κορυφής ενός δοντιού και της κοιλότητας του άλλου γραναζιού · σε mm)
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Κάντε κλικ στο «Επόμενο» για να συνεχίσετε.
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Κλείσε
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Κλείσιμο πολυγώνων
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Βιβλιοθήκη Cloud
|
||
|
||
English:Coarse
|
||
Translated:Τραχύς
|
||
|
||
English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy.
|
||
Translated:Η χονδροειδής βαθμονόμηση ολοκληρώθηκε, τώρα θα κάνουμε μια κανονική βαθμονόμηση για να βελτιώσουμε την ακρίβεια.
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:Ακτή στο τέλος
|
||
|
||
English:Collapse All
|
||
Translated:Σύμπτυξη όλων
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Χρώμα
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Προβολή χρώματος
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:Συνδυασμός
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:Κοινότητα
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Μοντέλο μεταγλώττισης
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Πλήρης μεμονωμένα αντικείμενα
|
||
|
||
English:Completed
|
||
Translated:Ολοκληρώθηκε το
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Κώνος
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Διαμορφώστε
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:Διαμόρφωση EEProm
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Διαμόρφωση ειδοποιήσεων
|
||
|
||
English:Configure Plugins
|
||
Translated:Διαμόρφωση προσθηκών
|
||
|
||
English:Configure Printer
|
||
Translated:Διαμόρφωση εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Επιβεβαιώστε τον νέο κωδικό πρόσβασης
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Επιβεβαιώστε τον κωδικό πρόσβασής σας
|
||
|
||
English:Congratulations Print Complete
|
||
Translated:Συγχαρητήρια Εκτύπωση Ολοκληρώθηκε
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Συγχαρητήρια! Η Εκτύπωση στάθμης έχει πλέον ρυθμιστεί και ενεργοποιηθεί.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:Συνδέω-συωδεομαι
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Συνδέστε το Bad Edges
|
||
|
||
English:Connect printer (make sure it is on)
|
||
Translated:Συνδέστε τον εκτυπωτή (βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένος)
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Συνδεθείτε στον τρέχοντα επιλεγμένο εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Connect to your printer to continue
|
||
Translated:Συνδεθείτε στον εκτυπωτή σας για να συνεχίσετε
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Συνδέστε τον εκτυπωτή σας για να ελέγξετε για ενημερώσεις υλικολογισμικού.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:Συνδεδεμένος
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:Συνδετικός
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:Αποτυχημένη σύνδεση
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Η σύνδεση χάθηκε
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Η σύνδεση ήταν επιτυχής
|
||
|
||
English:Connection timed out
|
||
Translated:Λήξη χρονικού ορίου σύνδεσης
|
||
|
||
English:Connection Timeout
|
||
Translated:Χρονικό όριο σύνδεσης
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Να συνεχίσει
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Συνεχίστε την εκτύπωση
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Έλεγχοι
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Ελέγχει την ποσότητα της εξώθησης
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Ελέγχει την ταχύτητα των κινήσεων του εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Ψύξη
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Κατώφλια ψύξης
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:αντίγραφο
|
||
|
||
English:Copy all settings including hardware calibration
|
||
Translated:Αντιγράψτε όλες τις ρυθμίσεις, συμπεριλαμβανομένης της βαθμονόμησης υλικού
|
||
|
||
English:Copy and recalibrate
|
||
Translated:Αντιγραφή και βαθμονόμηση
|
||
|
||
English:Copy everything but hardware specific calibration settings
|
||
Translated:Αντιγράψτε τα πάντα εκτός από ρυθμίσεις βαθμονόμησης ειδικά για το υλικό
|
||
|
||
English:Copy Mesh
|
||
Translated:Αντιγραφή πλέγματος
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Αντιγραφή εκτυπωτών
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Αντιγραφή εκτυπωτών σε λογαριασμό
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Κόστος
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ενός επιλεγμένου κουμπιού.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του αρχείου
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του αρχείου
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:μέτρηση ή mm
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Δημιουργώ
|
||
|
||
English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain.
|
||
Translated:Δημιουργήστε ένα άγκιστρο έτσι ώστε το κέρμα να μπορεί να κρεμαστεί από μια αλυσίδα.
|
||
|
||
English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain.
|
||
Translated:Δημιουργήστε ένα άγκιστρο ώστε το Μπράιγ να μπορεί να κρεμαστεί από ένα κολιέ ή μπρελόκ.
|
||
|
||
English:Create a printer to export G-Code
|
||
Translated:Δημιουργήστε έναν εκτυπωτή για εξαγωγή G-Code
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Δημιουργήστε λογαριασμό
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Δημιουργία λογαριασμού
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Δημιουργήστε το χείλος
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:ΔΗΜΙΟΥΡΓΩ φακελο
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Δημιουργία φύλλου μέρους
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Δημιουργία περιμέτρου
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Δημιουργία εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Δημιουργήστε σχεδία
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Δημιουργήστε φούστα
|
||
|
||
English:Create Support
|
||
Translated:Δημιουργήστε υποστήριξη
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Δημιουργεί ένα χείλος προσαρτημένο στη βάση της εκτύπωσης. Χρήσιμο για την αποφυγή στρέβλωσης κατά την εκτύπωση ABS (και άλλων πλαστικών που είναι επιρρεπείς στη στρέβλωση) καθώς βοηθά τα μέρη να προσκολλώνται στο κρεβάτι.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Δημιουργεί μια περίμετρο γύρω από το τμήμα στο οποίο σκουπίζει το άλλο ακροφύσιο κατά την εκτύπωση χρησιμοποιώντας διπλή εξώθηση. Ορίστε στο 0 για απενεργοποίηση.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Δημιουργεί σχεδία κάτω από το τυπωμένο τμήμα. Χρήσιμο για την αποφυγή στρέβλωσης κατά την εκτύπωση ABS (και άλλων πλαστικών που είναι επιρρεπείς στη στρέβλωση) καθώς βοηθά τα μέρη να προσκολλώνται στο κρεβάτι.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Δημιουργεί ένα περίγραμμα γύρω από την εκτύπωση, αλλά δεν είναι προσαρτημένο σε αυτήν. Αυτό είναι χρήσιμο για την πλήρωση του ακροφυσίου για να διασφαλιστεί ότι το πλαστικό ρέει κατά την έναρξη της εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας υλικολογισμικού ...
|
||
|
||
English:Creating Gear
|
||
Translated:Δημιουργία εργαλείων
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:Δεδομένα δημιουργίας
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:Κύβος
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Τρέχουσα έκδοση
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Διαθέσιμες σειριακές θύρες.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:Καμπύλη
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Προσαρμοσμένο προφίλ
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:Τομή
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Κύλινδρος
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:Ημερομηνία Δημιουργίας
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Ημερομηνία τροποποιήθηκε
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Προκαθορισμένο
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Διαγράφω
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Διαγραφή εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Διαγραφή εκτυπωτή;
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Διαγραφή επιλογής
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Λειτουργία επίδειξης
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Πυκνότητα
|
||
|
||
English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset
|
||
Translated:ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ: αντικαταστάθηκε με extruder_offset
|
||
|
||
English:Depth
|
||
Translated:Βάθος
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:Φθίνων
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Περιγραφή
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:Εφαρμογές σχεδίασης
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Όνομα σχεδίασης
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Λεπτομέριες
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Εντοπίστε κενά μεταξύ των περιμέτρων που είναι πολύ λεπτά για να γεμίσουν με το κανονικό γέμισμα και προσπαθήστε να τα γεμίσετε.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Εντοπίστε περιμέτρους που διασταυρώνονται και συνδυάζονται.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Εντοπίστε όταν οι τοίχοι είναι πολύ κοντά μεταξύ τους και πρέπει να εξωθηθούν ως ένα μόνο τοίχωμα.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Εντοπισμός υλικολογισμικού συσκευής ...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Εντοπίζει τμήματα του μοντέλου που θα ήταν πολύ λεπτά για εκτύπωση και θα τα επεκτείνει ώστε να τα εκτυπώσετε.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Αναπτύχθηκε από
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Διάμετρος
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Απενεργοποιήστε τον ανεμιστήρα για το πρώτο
|
||
|
||
English:Disabled: {0}
|
||
Translated:Απενεργοποιήθηκε: {0}
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Διαχωρίζω
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Αποσύνδεση και διακοπή της τρέχουσας εκτύπωσης;
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Αποσύνδεση από τον τρέχοντα εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Αποσυνδέστε τον εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Ασύνδετος
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Αποσύνδεση
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Αποσύνδεση από τον εκτυπωτή ...
|
||
|
||
English:Dismiss
|
||
Translated:Απολύω
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Απόσταση
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Απόσταση από αντικείμενο
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Απόσταση ή βρόχους
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Ολοκληρώθηκε
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Μην με θυμίζεις ξανά
|
||
|
||
English:Don't show this again
|
||
Translated:Μην το δείξετε ξανά
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Κάτω βελάκι
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Κατεβάστε τώρα
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Λήψη ενημέρωσης
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Λήψη ενημέρωσης υλικολογισμικού ...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Λήψη ενημερώσεων ...
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:Λήψη ...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Λήψεις
|
||
|
||
English:Dual Extrusion Align
|
||
Translated:Διπλή εξώθηση στοίχιση
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Αντίγραφο
|
||
|
||
English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently.
|
||
Translated:Κάθε εξωθητής διαθέτει ξεχωριστό ανεμιστήρα ψύξης που ελέγχεται ανεξάρτητα.
|
||
|
||
English:Each Extruder Has Fan
|
||
Translated:Κάθε εξωθητής έχει ανεμιστήρα
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Κάθε μεμονωμένο τμήμα εκτυπώνεται μέχρι την ολοκλήρωση και στη συνέχεια το ακροφύσιο κατεβαίνει πίσω στο κρεβάτι και το επόμενο μέρος εκτυπώνεται.
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:επεξεργασία
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Επεξεργασία
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:Επεξεργασία στοιχείου
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:Επεξεργασία δεδομένων ισοπέδωσης
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Επεξεργασία μακροεντολής
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:Επεξεργασία σεναρίου OpenSCAD
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:Επεξεργασία σελίδας
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Επεξεργασία επιλεγμένης ρύθμισης
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:Επιλογέας επεξεργασίας
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:Ρυθμίσεις EEP
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Αγκώνας
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
|
||
|
||
English:Empty Bed
|
||
Translated:Άδειο κρεβάτι
|
||
|
||
English:Emulate Endstops
|
||
Translated:Εξομοίωση Endstops
|
||
|
||
English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part.
|
||
Translated:Ενεργοποιήστε τις προηγμένες λειτουργίες, όπως τον καθορισμό πότε ξεκινά και σταματάει η περιστροφή.
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Ενεργοποίηση αυτόματης ψύξης
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Ενεργοποίηση Extruder Lift
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Ενεργοποίηση ανεμιστήρα
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:Ενεργοποίηση διαχωρισμού γραμμής
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Ενεργοποίηση ανάκτησης
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Ενεργοποίηση αναστολών
|
||
|
||
English:Enable Software Leveling
|
||
Translated:Ενεργοποίηση ισοπέδωσης λογισμικού
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Ενεργοποιήστε το εάν ο εκτυπωτής σας διαθέτει υποστήριξη υλικού για το G30 (αυτόματη ανίχνευση κρεβατιού) και θέλετε να το χρησιμοποιήσετε αντί να μετράτε χειροκίνητα τις θέσεις του αισθητήρα.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Τέλος
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Τέλος G-Code
|
||
|
||
English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly.
|
||
Translated:Βεβαιωθείτε ότι κάθε μειωμένο σημείο βρίσκεται στην επιφάνεια του αρχικού πλέγματος. Αυτό συνήθως δεν απαιτείται και επιβραδύνει σημαντικά τον υπολογισμό.
|
||
|
||
English:Ensure that the part maintains its proportions.
|
||
Translated:Βεβαιωθείτε ότι το τμήμα διατηρεί τις αναλογίες του.
|
||
|
||
English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation
|
||
Translated:Εξασφαλίζει ότι το περιστρεφόμενο μέρος έχει έναν ελάχιστο αριθμό πλευρών ανά πλήρη περιστροφή
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Εισαγάγετε ένα όνομα σχεδίου εδώ
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Εισαγάγετε ένα όνομα χρήστη
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Εισαγάγετε νέο όνομα εδώ
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Εισαγάγετε τον κωδικό επαναφοράς
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Εισαγάγετε τον κωδικό κοινής χρήσης
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Εισάγετε τη διευθύνση του ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Εισαγάγετε τον νέο κωδικό πρόσβασής σας
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Εισάγετε τον κωδικό σας
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Εισαγάγετε το όνομα χρήστη ή τη διεύθυνση email σας
|
||
|
||
English:Error
|
||
Translated:Λάθος
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:Σφάλμα κατά τη σύνταξη σεναρίου OpenSCAD
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Σφάλμα κατά τη δημιουργία προφίλ
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Σφάλμα κατά τη φόρτωση περιεχομένων
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Σφάλμα κατά τη φόρτωση εικόνας
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Αναφέρθηκε σφάλμα
|
||
|
||
English:Error saving file
|
||
Translated:Σφάλμα κατά την αποθήκευση του αρχείου
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Εκτιμώμενο κόστος
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Εκτιμώμενη μάζα
|
||
|
||
English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated.
|
||
Translated:Αξιολογήστε κάθε επίπεδο για τις απαιτήσεις υποστήριξης. Η υποστήριξη θα δημιουργηθεί αλγοριθμικά και δεν θα είναι δυνατή η επεξεργασία του χρήστη. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν υπάρχει υποστήριξη που δημιουργείται από το χρήστη, δεν θα δημιουργηθεί αλγοριθμική υποστήριξη.
|
||
|
||
English:Exact clone
|
||
Translated:Ακριβής κλώνος
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Έξοδος κατά την εκτύπωση
|
||
|
||
English:Expand
|
||
Translated:Επεκτείνουν
|
||
|
||
English:Expand All
|
||
Translated:Ανάπτυξη όλων
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Αναπτύξτε την απόσταση
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Ανάπτυξη λεπτών τειχών
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Πειραματικός
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Εξαγωγή
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:Εξαγωγή δεδομένων ισοπέδωσης κρεβατιού
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:Εξαγωγή EEPROM
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Εξαγωγή ρυθμίσεων EEPROM
|
||
|
||
English:Export Error
|
||
Translated:Σφάλμα εξαγωγής
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Εξαγωγή αρχείου
|
||
|
||
English:Export G-Code
|
||
Translated:Εξαγωγή G-Code
|
||
|
||
English:Export Part Sheet
|
||
Translated:Εξαγωγή φύλλου ανταλλακτικών
|
||
|
||
English:Export Printer
|
||
Translated:Εξαγωγή εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Εξαγωγή επιλογής σε
|
||
|
||
English:Export X3G
|
||
Translated:Εξαγωγή X3G
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:Εξαγωγή
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Πρώτα οι εξωτερικές παράμετροι
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Επιπλέον μήκος μετά την αλλαγή εργαλείου
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Επιπλέον μήκος κατά την επανεκκίνηση
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Εξωθώ
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Εξώθηση νήματος
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Εξώθηση πρώτου επιπέδου
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:Εξωθητής
|
||
|
||
English:Extruder 2 Clean Page
|
||
Translated:Extruder 2 Καθαρή σελίδα
|
||
|
||
English:Extruder 2 Speed
|
||
Translated:Extruder 2 Ταχύτητα
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Θερμοκρασία εξωθητή 2
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Θερμοκρασία εξωθητή 3
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Θερμοκρασία εξωθητή 4
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Αλλαγή εξωθητή
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Πλήθος εξωθητών
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Θερμοκρασία εξωθητή
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Θερμοκρασία σκουπίσματος εξωθητή
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Εξωθητές
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Εξώθηση
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Πολλαπλασιαστής εξώθησης
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Αναλογία εξώθησης
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Πλάτος εξώθησης
|
||
|
||
English:Failed to connect server
|
||
Translated:Αποτυχία σύνδεσης διακομιστή
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Ανεμιστήρας
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Ταχύτητα του ανεμιστήρα
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Χαρακτηριστικά
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Αναλογία ροής
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Νήμα
|
||
|
||
English:Filament 2 Has Been Loaded
|
||
Translated:Το νήμα 2 έχει φορτωθεί
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:Το νήμα έχει φορτωθεί
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Μήκος νήματος
|
||
|
||
English:Filament Loaded
|
||
Translated:Φορτώθηκε νήμα
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Ταχύτητα νήματος
|
||
|
||
English:Filament Unloaded
|
||
Translated:Το νήμα ξεφορτώθηκε
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Όγκος νημάτων
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:Το αρχείο μπορεί να προκαλέσει προβλήματα
|
||
|
||
English:File Path
|
||
Translated:Διαδρομή αρχείου
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Γεμίστε την πυκνότητα
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:Συμπληρώστε το μοτίβο
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Συμπληρώστε τα λεπτά κενά
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:Φίλτρα
|
||
|
||
English:Final Count
|
||
Translated:Τελική μέτρηση
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Τέλος, κάντε κλικ στο «Επόμενο» για να συνεχίσετε.
|
||
|
||
English:Find and create supports where needed
|
||
Translated:Βρείτε και δημιουργήστε υποστηρίγματα όπου χρειάζεται
|
||
|
||
English:Fine
|
||
Translated:Πρόστιμο
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:Φινίρισμα
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Ολοκληρώθηκε η εκτύπωση
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Τελειωμένη εκτύπωση: {0}
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:Τελειώνοντας την εκκίνηση
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Η λήψη υλικολογισμικού απέτυχε
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Ρυθμίσεις υλικολογισμικού EEPROM
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Το υλικολογισμικό αποκαταστάθηκε με επιτυχία. Συνδεθείτε ξανά.
|
||
|
||
English:Firmware Type
|
||
Translated:Τύπος υλικολογισμικού
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Το υλικολογισμικό ενημερώθηκε με επιτυχία. Συνδεθείτε ξανά.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Ενημερώσεις υλικολογισμικού
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Έκδοση υλικολογισμικού: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Πρώτο στρώμα
|
||
|
||
English:First Layer Bed Temperature
|
||
Translated:Θερμοκρασία κρεβατιού πρώτου στρώματος
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Μόνο πρώτο στρώμα
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:Πάχος πρώτου στρώματος
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Ταιριάζει στα όρια
|
||
|
||
English:Fit to Cylinder
|
||
Translated:Προσαρμογή στον κύλινδρο
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2.
|
||
Translated:Σημαία για την κατάσταση του νήματός μας που έχει φορτωθεί στον εξωθητή 2.
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:Φορτώθηκε η σημαία για την κατάσταση του νήματός μας.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Η παρακολούθηση της σημαίας αν έχει εκτελεστεί ο οδηγός βαθμονόμησης ανιχνευτή.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Η παρακολούθηση της σημαίας αν έχει εκτελεστεί ο οδηγός βαθμονόμησης xy.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Διαμέρισμα
|
||
|
||
English:Flatten
|
||
Translated:Ισοπεδώνω
|
||
|
||
English:Flattened
|
||
Translated:Ισιωμένο
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Ονομα φακέλου
|
||
|
||
English:Folders
|
||
Translated:Φάκελοι
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Αναγκάστε μια ανάκληση κατά τη μετακίνηση μεταξύ νησιών (διακριτά μέρη στο στρώμα).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Αναγκάζει την πρώτη εκτύπωση εξωτερικών περιμέτρων. Από προεπιλογή, θα εκτυπωθούν τελευταία.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Αναγκάζει την εκτύπωση να έχει μόνο μία εξώθηση και αυξάνει σταδιακά το ύψος Ζ κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης. Μόνο ένα μέρος θα εκτυπώνεται κάθε φορά με αυτήν τη δυνατότητα.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Αναγκάζει τον εκτυπωτή να θερμαίνει το ακροφύσιο πριν από την ενεργοποίηση.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Αναγκάζει τον slicer να προσπαθήσει να αποφύγει τη διασταύρωση της περιμετρικής γραμμής πάνω από τις υπάρχουσες περιμετρικές γραμμές. Αυτό μπορεί να βοηθήσει με τη ροή ή τις χορδές.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Ξεχάσατε τον κωδικό
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Φόρουμ
|
||
|
||
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
|
||
Translated:Βρέθηκε μια γραμμή μήκους {0} χαρακτήρων.\n{1} ...
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g / cm³
|
||
|
||
English:g0
|
||
Translated:g0
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:Κωδικός G
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:Γεύση G-Code
|
||
|
||
English:G-Code Line
|
||
Translated:Γραμμή G-Code
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:Έξοδος G-Code
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code για εκτέλεση μετά από κάθε αλλαγή εργαλείου. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις '; WRITE_RAW "για παράλειψη αθροίσματος ελέγχου ή"; NO_PROCESSING 'για παράλειψη αντιστάθμισης θέσης.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Ο G-Code θα εκτελεστεί μετά τη μετάβαση στον εξωθητή 2. Θα χρησιμοποιήσει το πρότυπο μετά το G-Code εάν δεν έχει ρυθμιστεί. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις '; WRITE_RAW "για παράλειψη αθροίσματος ελέγχου ή"; NO_PROCESSING 'για παράλειψη αντιστάθμισης θέσης.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Ο G-Code θα εκτελεστεί μετά τη μετάβαση στον εξωθητή 3. Θα χρησιμοποιήσει το πρότυπο μετά το G-Code εάν δεν έχει ρυθμιστεί. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις '; WRITE_RAW "για παράλειψη αθροίσματος ελέγχου ή"; NO_PROCESSING 'για παράλειψη αντιστάθμισης θέσης.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-Code που θα εκτελεστεί μετά την αλλαγή στο ύψος Z για το επόμενο επίπεδο.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:Ο G-Code εκτελείται στο τέλος όλων των αυτόματων εξόδων (στο τέλος των εντολών του G-Code).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Ο G-Code θα εκτελεστεί πριν από κάθε αλλαγή του εργαλείου. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις '; WRITE_RAW "για παράλειψη αθροίσματος ελέγχου ή"; NO_PROCESSING 'για παράλειψη αντιστάθμισης θέσης.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Ο G-Code θα εκτελεστεί πριν από τη μετάβαση στον εξωθητή 2. Θα χρησιμοποιήσει το πρότυπο πριν από τον G-Code εάν δεν έχει ρυθμιστεί. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] και το [wipe_tower_z] για να ορίσετε τη θέση του εξωθητή εάν χρειάζεται. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το '; WRITE_RAW "για παράλειψη αθροίσματος ελέγχου ή"; NO_PROCESSING 'για παράλειψη αντιστάθμισης θέσης.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Ο G-Code θα εκτελεστεί πριν από τη μετάβαση στον εξωθητή 3. Θα χρησιμοποιήσει το πρότυπο πριν από το G-Code εάν δεν έχει ρυθμιστεί. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] και το [wipe_tower_z] για να ορίσετε τη θέση του εξωθητή εάν χρειάζεται. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το '; WRITE_RAW "για παράλειψη αθροίσματος ελέγχου ή"; NO_PROCESSING 'για παράλειψη αντιστάθμισης θέσης.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:Ο G-Code θα εκτελεστεί αμέσως ακολουθώντας τις εντολές ρύθμισης θερμοκρασίας. Η συμπερίληψη εντολών για ρύθμιση της θερμοκρασίας σε αυτήν την ενότητα θα προκαλέσει την παραγωγή τους εκτός αυτής της ενότητας. Θα δεχτεί προσαρμοσμένες μεταβλητές G-Code.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:G-Code για εκτέλεση όταν η εκτύπωση συνεχίζεται μετά από παύση.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code για την επιτυχή σύνδεση με έναν εκτυπωτή. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο για να ορίσετε συγκεκριμένες ρυθμίσεις για έναν συγκεκριμένο εκτυπωτή.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-Code για εκτέλεση όταν ακυρωθεί μια εκτύπωση.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-Code για εκτέλεση όταν ο εκτυπωτής βρίσκεται σε παύση.
|
||
|
||
English:Gear
|
||
Translated:Μηχανισμός
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:Γενικός
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:Παράγω
|
||
|
||
English:Generate Everywhere
|
||
Translated:Δημιουργήστε παντού
|
||
|
||
English:Generate Support
|
||
Translated:Δημιουργία υποστήριξης
|
||
|
||
English:Generate Supports
|
||
Translated:Δημιουργία υποστηρίξεων
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Δημιουργεί ένα περίγραμμα γύρω από το υλικό υποστήριξης για τη βελτίωση της αντοχής και τη συγκράτηση των επιπέδων διεπαφής.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Δημιουργία λιθοφάνης
|
||
|
||
English:Generating Text Meshes
|
||
Translated:Δημιουργία πλέγματος κειμένου
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Δώστε στη μακροεντολή ένα όνομα
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Ομάδα
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Οδηγοί και άρθρα
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Μισό κύλινδρο
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Μισή σφαίρα
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Μισή σφήνα
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Σκεύη, εξαρτήματα
|
||
|
||
English:Hardware Error
|
||
Translated:Σφάλμα υλικού
|
||
|
||
English:Has C Axis
|
||
Translated:Έχει άξονα C
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Έχει ανεμιστήρα
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Έχει αισθητήρα εκκένωσης Filament
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Έχει επίπεδο επιπέδων υλικού
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Έχει θερμαινόμενο κρεβάτι
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Διαθέτει έλεγχο ισχύος
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Έχει αναγνώστη καρτών SD
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Έχει Z Probe
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:Έχει Z Servo
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:Ζητήστε από το MatterControl να σας στείλει μηνύματα email σχετικά με την εκτύπωση σας
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:Ζητήστε από το MatterControl να σας στείλει μηνύματα κειμένου σχετικά με την εκτύπωση σας
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Θερμάνετε πριν φτάσετε
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Θερμαινόμενο κρεβάτι
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Θέρμανση Κρεβάτι
|
||
|
||
English:Heating Nozzle
|
||
Translated:Ακροφύσιο θέρμανσης
|
||
|
||
English:Heating the printer
|
||
Translated:Θέρμανση του εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:Υψος
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Βοήθεια
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Υψηλή ακρίβεια
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Ιστορία
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:Θερμοκρασία συγκράτησης
|
||
|
||
English:Hollow
|
||
Translated:Κοίλος
|
||
|
||
English:Hollow Out
|
||
Translated:Κοίλο
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Σπίτι
|
||
|
||
English:Home C
|
||
Translated:Σπίτι Γ
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Σπίτι X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Αρχική σελίδα X, Y και Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Σπίτι Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Σπίτι Ζ
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Σπίτι Z Max
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:Επιστρέφων
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Μετατόπιση Homing
|
||
|
||
English:Homing the printer
|
||
Translated:Επιστροφή στον εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Hotend
|
||
|
||
English:Hotend {0}
|
||
Translated:Hotend {0}
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature
|
||
Translated:Hotend {0} Θερμοκρασία
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature:
|
||
Translated:Θερμοκρασία {0} Hotend:
|
||
|
||
English:Hotend Temperature
|
||
Translated:Θερμοκρασία Hotend
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Θερμοκρασία Hotend:
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:Πώς μπορούμε να βελτιωθούμε;
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:Ηζ
|
||
|
||
English:Ideal for cloning settings across different physical printers
|
||
Translated:Ιδανικό για ρυθμίσεις κλωνοποίησης σε διαφορετικούς φυσικούς εκτυπωτές
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:εάν είναι συνδεδεμένο αυτήν τη στιγμή
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Εάν οριστεί, ο εκτυπωτής θα προσπαθήσει αυτόματα να συνδεθεί όταν επιλεγεί.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Εάν ο εξωθητής εκτελείται για μεγάλο χρονικό διάστημα, ενδέχεται να αναφέρουν τιμές που είναι πολύ μεγάλες, αυτό θα το επαναφέρει περιοδικά.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Εάν ο χρόνος εκτύπωσης ενός επιπέδου είναι μικρότερος από αυτόν, ο ανεμιστήρας θα ενεργοποιηθεί με την ελάχιστη ταχύτητα. Στη συνέχεια θα αυξηθεί στη μέγιστη ταχύτητά του καθώς ο χρόνος στρώσης μειώνεται.
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:Εικόνα
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Μετατροπέας εικόνας
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Εικόνα σε διαδρομή
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:Απενεργοποιήστε αμέσως τους θερμαντήρες
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Εισαγωγή
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:Εισαγωγή EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Εισαγωγή ρυθμίσεων EEPROM
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Εισαγωγή προεπιλογών
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Εισαγωγή εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Η εισαγωγή ήταν επιτυχής
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Εισαγωγή οδηγού
|
||
|
||
English:In / Out Indicators
|
||
Translated:Δείκτες εισόδου / εξόδου
|
||
|
||
English:Inactive Cool Down
|
||
Translated:Ανενεργή ψύξη
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Συμπεριλάβετε μια φωτογραφία της εκτύπωσής μου
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Δείχνει ότι ο άξονας Ζ στεγάζει το ζεστό άκρο μακριά από το κρεβάτι (z-max homing)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:Συμπληρώστε
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Γωνία πλήρωσης
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Επικάλυψη πλήρωσης
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Τύπος πλήρωσης
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:Διαδρομή φουσκώματος
|
||
|
||
English:Initial (Recommended)
|
||
Translated:Αρχικό (Συνιστάται)
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:Αρχική ταχύτητα επιπέδου
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:Αρχικά επίπεδα
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Αρχικοποίηση υλικού ...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:Αρχικοποίηση βιβλιοθήκης
|
||
|
||
English:Inner Radius
|
||
Translated:Εσωτερική ακτίνα
|
||
|
||
English:Inner Size
|
||
Translated:Εσωτερικό μέγεθος
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:Εισαγωγή νήματος
|
||
|
||
English:Insert Filament 2 Page
|
||
Translated:Εισαγωγή σελίδας νήματος 2
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:Εισαγωγή σελίδας νήματος
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Μέσα περιμέτρων
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Εγκατάστησε την ενημέρωση
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:Διεπαφή
|
||
|
||
English:Interface Layer
|
||
Translated:Επίπεδο διεπαφής
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Επίπεδα διεπαφών
|
||
|
||
English:Interface Tour
|
||
Translated:Περιήγηση διεπαφής
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:Διατέμνω
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:Σημείο τομής
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Μη έγκυρο κουπόνι πελάτη
|
||
|
||
English:Invalid printer selection
|
||
Translated:Μη έγκυρη επιλογή εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:Καταγραφή εμπορευμάτων
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Αντιστρέφω
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:Διεύθυνση IP
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:Διεύθυνση IP εκτυπωτή / ελεγκτή εκτυπωτή
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:IP Finder
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Φαίνεται ότι η τελευταία σας εκτύπωση απέτυχε να ολοκληρωθεί.\n\nΘέλετε να προσπαθήσετε να ανακτήσετε από την τελευταία θέση γνώσης;
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Αυτή τη στιγμή έχει οριστεί σε {0}.
|
||
|
||
English:Item cannot be exported
|
||
Translated:Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή του αντικειμένου
|
||
|
||
English:Item cannot be exported as STL
|
||
Translated:Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή του στοιχείου ως STL
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Το στοιχείο δεν βρέθηκε
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Jerk Velocity
|
||
|
||
English:Keep the entire extents of the part within the angle described.
|
||
Translated:Διατηρήστε ολόκληρη την έκταση του εξαρτήματος εντός της περιγραφόμενης γωνίας.
|
||
|
||
English:Keep Within Angle
|
||
Translated:Κρατήστε εντός γωνίας
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Κλειδιά
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Γλώσσα
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Επίπεδη
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Στρώμα
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Αλλαγή επιπέδου G-Code
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Πάχος στρώσης
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Επάνω στρώμα
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Επίπεδα (ες) για παύση
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:στρώματα
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Επίπεδα / Επιφάνεια
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:στρώματα ή mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Αφήστε αυτό ως 0 για να επιτρέψετε τον αυτόματο υπολογισμό του πλάτους εξώθησης.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:αριστερό κλικ
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:αριστερή μεταφορά
|
||
|
||
English:Length
|
||
Translated:Μήκος
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Μήκος επιπλέον νήματος για εξώθηση μετά από μια πλήρη αλλαγή του εργαλείου (εκτός από την εκ νέου εξώθηση της απόσυρσης αλλαγής εργαλείου).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Μήκος νήματος για εξώθηση μετά από πλήρη σύμπτυξη (εκτός από την εκ νέου εξώθηση της απόστασης Length on Move).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Διάρκεια αλλαγής εργαλείου
|
||
|
||
English:Let's show you around before you get started.
|
||
Translated:Ας σας δείξουμε πριν ξεκινήσετε.
|
||
|
||
English:Letter
|
||
Translated:Γράμμα
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:Ισοπέδωση
|
||
|
||
English:Leveling Data Visualizer
|
||
Translated:Οπτικοποίηση δεδομένων ισοπέδωσης
|
||
|
||
English:Leveling Probe
|
||
Translated:Ανιχνευτής ισοπέδωσης
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Ρυθμίσεις ισοπέδωσης
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Λύση ισοπέδωσης
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Βιβλιοθήκη
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Βιβλιοθήκη - Εισαγάγετε τον κωδικό κοινής χρήσης
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Περιορισμένη συνδεσιμότητα
|
||
|
||
English:Line Checksums
|
||
Translated:Γραμμή Checksums
|
||
|
||
English:Line Inspector
|
||
Translated:Επιθεωρητής γραμμής
|
||
|
||
English:Line Support Overlap
|
||
Translated:Επικάλυψη γραμμικής υποστήριξης
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Γραμμική σειρά
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Γραμμική εξώθηση
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Λίστα IP που ανακαλύφθηκε στο δίκτυο
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:Λιθοφάνη
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Φορτώνω
|
||
|
||
English:Load Extruder
|
||
Translated:Φόρτωση εξωθητή
|
||
|
||
English:Load Extruder {0}
|
||
Translated:Φόρτωση εξωθητή {0}
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Φόρτωση νήματος
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Φόρτωση νήματος
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Φόρτωση μήκους νήματος
|
||
|
||
English:Load Filament to continue
|
||
Translated:Φορτώστε το νήμα για να συνεχίσετε
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:Φόρτωση υλικού
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:Φόρτωση
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:Φόρτωση νήματος
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:Φόρτωση GCode
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Φόρτωση G-Code
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:Φόρτωση Βοήθειας
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Φόρτωση...
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Τοπική βιβλιοθήκη
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:Τοποθεσία
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Χαμηλή ακρίβεια
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Χαμηλότερη / Ανάπτυξη
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:Αρχείο μηχανήματος (G-Code)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Εντολές μακροεντολών
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Πρόγραμμα επεξεργασίας μακροεντολών
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Όνομα μακροεντολής
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Προεπιλογές μακροεντολών
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Μακροεντολές
|
||
|
||
English:Maintain Proportions
|
||
Translated:Διατηρήστε τις αναλογίες
|
||
|
||
English:make
|
||
Translated:φτιαχνω, κανω
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Φτιαχνω, κανω
|
||
|
||
English:Make all the faces have a consistent orientation.
|
||
Translated:Κάντε όλα τα πρόσωπα να έχουν σταθερό προσανατολισμό.
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:Κάντε συστατικό
|
||
|
||
English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations.
|
||
Translated:Κάντε το MatterControl να εξομοιώνει τα όρια των κρεβατιών και τις τελικές στάσεις στο λογισμικό και να αποτρέψετε την εκκίνηση του εκτυπωτή σε μη έγκυρες τοποθεσίες.
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Κάντε Επιλογή
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Βεβαιωθείτε ότι το πρώτο σημείο σε μια περίμετρο είναι ένα κοίλο σημείο.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Βεβαιωθείτε ότι το πρώτο σημείο της περιμέτρου δεν είναι προεξοχή.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:Κάντε το πρώτο στρώμα πάνω από το μερικό γέμισμα χρησιμοποιήστε την ταχύτητα και τον ανεμιστήρα για γεφύρωση.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Χειροκίνητες ταχύτητες κίνησης
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Μη αυτόματη ρύθμιση παραμέτρων σύνδεσης
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:Επεξεργασία Markdown
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Ρυθμίσεις Marlin Firmware EEPROM
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Υλικό
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Πυκνότητα υλικού. Χρησιμοποιείται μόνο για τον υπολογισμό της μάζας στο Layer View.
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Υλικά
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl Help
|
||
Translated:Βοήθεια MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:Το MatterControl γίνεται εφικτό από την ομάδα του MatterHackers και από άλλο λογισμικό ανοιχτού κώδικα
|
||
|
||
English:MatterControl Plugins
|
||
Translated:Πρόσθετα MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:Το MatterControl θα προσπαθήσει τώρα να εντοπίσει αυτόματα τον εκτυπωτή.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: Επιλέξτε Αρχείο υλικολογισμικού
|
||
|
||
English:MatterHackers Internal Use
|
||
Translated:Εσωτερική χρήση MatterHackers
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Μέγιστη επιτάχυνση
|
||
|
||
English:Max Ratio
|
||
Translated:Μέγιστη αναλογία
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Μέγιστη ταχύτητα
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Μέγιστη επιτάχυνση [mm / s²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:Μέγιστο τραχύ E [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Μέγιστος ρυθμός τροφοδοσίας [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Μέγιστη ταχύτητα
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Μέγιστο χτύπημα X-Y [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Μέγιστο τραχύ Z [mm / s]
|
||
|
||
English:Measure the nozzle offset
|
||
Translated:Μετρήστε την μετατόπιση του ακροφυσίου
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Μεσαία ακρίβεια
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Συγχώνευση αλληλεπικαλυπτόμενων γραμμών
|
||
|
||
English:Merge Vertices
|
||
Translated:Συγχώνευση κορυφών
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:Πλέγμα
|
||
|
||
English:Mesh Modifiers
|
||
Translated:Τροποποιητές πλέγματος
|
||
|
||
English:Message
|
||
Translated:Μήνυμα
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:μεσαία έλξη
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Ελάχιστος ρυθμός τροφοδοσίας [mm / s]
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Ελάχιστος ρυθμός τροφοδοσίας ταξιδιού [mm / s]
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Ελάχιστο μήκος εξώθησης
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Ελάχιστη εξώθηση που απαιτεί ανάκληση
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Ελάχιστη ταχύτητα εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Ελάχιστος χρόνος τμήματος [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Ελάχιστη ταχύτητα
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Ελάχιστη διαδρομή που απαιτεί ανάκληση
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Καθρέφτης
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Λείπει
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:χιλ
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm ή%
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:mm μηδέν για απενεργοποίηση
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm / s ή%
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:mm / s²
|
||
|
||
English:model
|
||
Translated:μοντέλο
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Μοντέλο
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Προβολή μοντέλου
|
||
|
||
English:Model View Style
|
||
Translated:Στυλ προβολής μοντέλου
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:Τροποποιώ
|
||
|
||
English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent.
|
||
Translated:Τροποποιήστε τις ταχύτητες T1 κατά τη διάρκεια των κινήσεων εξώθησης κατά την αναλογία ή το ποσοστό.
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Περισσότερο
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:Ποντίκι
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Κίνηση
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Μετακίνηση (Shift + αριστερό ποντίκι)
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Μετακίνηση αντικειμένου
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Μετακίνηση μέρους
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Μετακίνηση μέρους με περιορισμό
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Μετακίνηση X αρνητικό
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Μετακινήστε το θετικό Χ
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Μετακίνηση Y αρνητικά
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Μετακινήστε το θετικό
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Μετακίνηση Z αρνητικά
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Μετακινήστε το θετικό Z
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Κίνηση
|
||
|
||
English:Movement Requests
|
||
Translated:Αιτήματα κίνησης
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Ταχύτητες κίνησης
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Προεπιλογές ταχύτητας κίνησης
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Κινήσεις
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Μετακινεί το ακροφύσιο πάνω και έξω από το τμήμα για να επιτρέψει την ψύξη.
|
||
|
||
English:My Modified Settings
|
||
Translated:Οι τροποποιημένες ρυθμίσεις μου
|
||
|
||
English:My Modified Settings (Printer)
|
||
Translated:Οι τροποποιημένες ρυθμίσεις μου (εκτυπωτής)
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Ονομα
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Δικτυακή εκτύπωση
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:Νέο σχέδιο
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:Νέος Κωδικός
|
||
|
||
English:New Printer Name
|
||
Translated:Νέο όνομα εκτυπωτή
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:Νέες ενημερώσεις είναι έτοιμες για εγκατάσταση
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:Ενδέχεται να είναι διαθέσιμες νέες ενημερώσεις
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Νέος χρήστης?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Επόμενο
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:Οχι
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Χωρίς χρώμα
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:Δεν υπάρχουν διαθέσιμες θύρες COM
|
||
|
||
English:No items to Export
|
||
Translated:Δεν υπάρχουν στοιχεία για εξαγωγή
|
||
|
||
English:No Items to Export
|
||
Translated:Δεν υπάρχουν στοιχεία για εξαγωγή
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Δεν έχουν ρυθμιστεί μακροεντολές για αυτόν τον εκτυπωτή.
|
||
|
||
English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue
|
||
Translated:Δεν υπάρχουν εκτυπώσιμα ανταλλακτικά εντός των ορίων του στρώματος του εκτυπωτή. Προσθέστε περιεχόμενο για να συνεχίσετε
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Δεν επιλέχθηκε εκτυπωτής
|
||
|
||
English:No results found
|
||
Translated:Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Κανένας
|
||
|
||
English:Non-Manifold
|
||
Translated:Μη πολλαπλής
|
||
|
||
English:Normal
|
||
Translated:Κανονικός
|
||
|
||
English:Normal (Recommended)
|
||
Translated:Κανονική (Συνιστάται)
|
||
|
||
English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually.
|
||
Translated:Κανονικά η εικόνα επεκτείνεται στην άκρη. Αυτό θα προσπαθήσει να συγκεντρώσει οπτικά το βάρος της εικόνας.
|
||
|
||
English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder.
|
||
Translated:Κανονικά το τμήμα επεκτείνεται στους κυλίνδρους. Αυτό θα προσπαθήσει να κεντράρει το βάρος του εξαρτήματος στον κύλινδρο.
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Κανονικά θα θελήσετε να χρησιμοποιήσετε απόλυτες αποστάσεις. Ελέγξτε το μόνο εάν γνωρίζετε ότι ο εκτυπωτής σας χρειάζεται σχετικές αποστάσεις.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Μη συνδεδεμένο
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Σημείωση: Οι ρυθμίσεις Slice εφαρμόζονται πριν ξεκινήσει πραγματικά η εκτύπωση. Οι αλλαγές κατά την εκτύπωση δεν επηρεάζουν την ενεργή εκτύπωση.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ενδέχεται να ισχύουν τυπικές χρεώσεις ανταλλαγής μηνυμάτων.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Ειδοποιήσεις
|
||
|
||
English:Nozzle
|
||
Translated:Στόμιο
|
||
|
||
English:Nozzle 1 Inset
|
||
Translated:Εισαγωγή ακροφυσίου 1
|
||
|
||
English:Nozzle 2 Inset
|
||
Translated:Εισαγωγή ακροφυσίου 2
|
||
|
||
English:Nozzle Calibration
|
||
Translated:Βαθμονόμηση ακροφυσίων
|
||
|
||
English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends.
|
||
Translated:Η βαθμονόμηση ακροφυσίων μετρά την απόσταση μεταξύ των καυτών.
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Διάμετρος ακροφυσίου
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration
|
||
Translated:Βαθμονόμηση όφσετ ακροφυσίου
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration Wizard
|
||
Translated:Οδηγός βαθμονόμησης όφσετ ακροφυσίων
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Όφσετ ακροφυσίων
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Αριθμός
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Αριθμός επιπέδων που θα εκτυπωθούν πριν από την εκτύπωση τυχόν εξαρτημάτων.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Αριθμός δειγμάτων
|
||
|
||
English:Oem
|
||
Translated:Ομ
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:του
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:Μακριά από
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:Αντισταθμίζεται
|
||
|
||
English:Offset Calibration complete.
|
||
Translated:Η βαθμονόμηση όφσετ ολοκληρώθηκε.
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:Εντάξει
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:Εντάξει
|
||
|
||
English:'Ok' Responses
|
||
Translated:«Εντάξει» απαντήσεις
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Στο Connect G-Code
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:Ωχ! Ο ρυθμός Baud πρέπει να είναι ακέραιος.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Ωχ! Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της ενημέρωσης.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Ωχ! Δεν ήταν δυνατή η εύρεση αυτού του αρχείου
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Ωχ! Το πεδίο δεν μπορεί να μείνει κενό
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:Ωχ! Το πεδίο δεν μπορεί να έχει ειδικούς χαρακτήρες
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Ωχ! Μη έγκυρος κωδικός.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Ωχ! Μη έγκυρο όνομα χρήστη, email ή κωδικός πρόσβασης.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:Ωχ! Επιλέξτε ένα ρυθμό baud.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:Ωχ! Επιλέξτε μια συσκευή για να συνεχίσετε.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Ωχ! Επιλέξτε σειριακή θύρα.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Ωχ! Συνδεθείτε για να ενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Ωχ! Δεν ήταν δυνατή η ανίχνευση του εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Ωχ! Το αρχείο ρυθμίσεων "{0}" δεν περιείχε ρυθμίσεις που θα μπορούσαμε να εισαγάγουμε.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Ωχ! Δεν υπάρχει αντιστοίχιση eeprom για το υλικολογισμικό του εκτυπωτή σας.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:Ωχ! Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά τη δημιουργία του λογαριασμού σας.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:Ωχ! Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:Ωχ! Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την επαναφορά του κωδικού πρόσβασής σας.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:Ωχ! Αδύνατη η σύνδεση στον διακομιστή
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Ωχ! Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία της συσκευής.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Ωχ! Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση της ενημέρωσης.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Ωχ! Δεν είναι δυνατή η αναγνώριση του αρχείου ρυθμίσεων "{0}".
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:Ωχ! Δεν μπορείτε να μοιραστείτε αυτό το στοιχείο.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Ωχ! Η συνεδρία σας έχει λήξει. Συνδεθείτε ξανά για να συνεχίσετε.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Ανοιξε
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:Ανοιγμα αρχείου
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:Ανοιχτός φάκελος
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Ανοίξτε το πακέτο
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:Άνοιγμα πρόσφατου
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:Το OpenSCAD δεν έχει εγκατασταθεί
|
||
|
||
English:Optional
|
||
Translated:Προαιρετικός
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Επιλογές
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:ή
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Αλλα
|
||
|
||
English:Outer Radius
|
||
Translated:Εξωτερική ακτίνα
|
||
|
||
English:Outer Size
|
||
Translated:Εξωτερικό μέγεθος
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Εξωτερική επιφάνεια - περίμετροι
|
||
|
||
English:Outline Path
|
||
Translated:Διαδρομή περιγράμματος
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:Περιγράμματα
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Έξοδος μόνο το πρώτο επίπεδο της εκτύπωσης. Ιδιαίτερα χρήσιμο για την παραγωγή δεδομένων gcode για εφαρμογές όπως χαρακτική ή κοπή.
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Εκτός περιμέτρου
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Εκτός περιμέτρων
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:Εξοχή
|
||
|
||
English:Overhang Angle
|
||
Translated:Overhang Angle
|
||
|
||
English:Overview
|
||
Translated:ΣΦΑΙΡΙΚΗ ΕΙΚΟΝΑ
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:Τηγάνι
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Προβολή όψης
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Μέρος ανεμιστήρα ψύξης
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Κωδικός πρόσβασης
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:Κωδικός επαναφοράς κωδικού πρόσβασης
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Η ενημέρωση κωδικού πρόσβασης ολοκληρώθηκε
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Επικόλληση
|
||
|
||
English:Path
|
||
Translated:Μονοπάτι
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Διάσταση μοτίβου
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Παύση
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:Παύση αυτόματου τερματισμού του θερμαντήρα
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Παύση του G-Code
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:Παύση εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:Σε παύση
|
||
|
||
English:Percentage of
|
||
Translated:Ποσοστό
|
||
|
||
English:perimeters
|
||
Translated:περιμέτρους
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:Περιμέτρους
|
||
|
||
English:Permission Denied
|
||
Translated:Η άδεια απορρίφθηκε
|
||
|
||
English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered.
|
||
Translated:Επιλέξτε το μαξιλάρι που είναι πιο ευθυγραμμισμένο με τη βάση, το μαξιλάρι που είναι το πιο ισορροπημένο και στο κέντρο.
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:Ρυθμίσεις PID
|
||
|
||
English:Pillar Size
|
||
Translated:Μέγεθος πυλώνα
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:Πρέζα
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Ο σωλήνας λειτουργεί
|
||
|
||
English:Pixels Per mm
|
||
Translated:Pixel ανά mm
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Τοποθετήστε το χαρτί κάτω από τον εξωθητή
|
||
|
||
English:Plane Cut
|
||
Translated:Κοπή αεροπλάνου
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:Ιστορικό επιμετάλλωσης
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Αναπαραγωγή ήχου
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Αναπαραγωγή ήχου για ειδοποιήσεις
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Παρακαλώ Επιβεβαιώστε
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load into extruder {0}.
|
||
Translated:Επιλέξτε το υλικό που θέλετε να φορτώσετε στον εξωθητή {0}.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:Επιλέξτε το υλικό που θέλετε να φορτώσετε.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload from extruder {0}.
|
||
Translated:Επιλέξτε το υλικό που θέλετε να ξεφορτώσετε από τον εξωθητή {0}.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload.
|
||
Translated:Επιλέξτε το υλικό που θέλετε να ξεφορτώσετε.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Συνδεθείτε για να συνεχίσετε.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η εκτύπωση και δοκιμάστε ξανά.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Περιμένετε όσο δημιουργούμε τον λογαριασμό σας ...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Περιμένετε μέχρι να ενημερώσουμε τον κωδικό πρόσβασής σας ...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:Παρακαλώ περιμένετε. Κωδικός επαναφοράς μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Παρακαλώ περιμένετε. Εξαργύρωση κωδικού ...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Παρακαλώ περιμένετε. Ανάκτηση κωδικού κοινής χρήσης ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Παρακαλώ περιμένετε. Αποστολή πρόσκλησης ...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Παρακαλώ περιμένετε. Σύνδεση ...
|
||
|
||
English:Plugins
|
||
Translated:Πρόσθετα
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:Πολύγωνα
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Λιμάνι
|
||
|
||
English:Port In Use
|
||
Translated:Θύρα σε χρήση
|
||
|
||
English:Port not available
|
||
Translated:Η θύρα δεν είναι διαθέσιμη
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Η θύρα δεν βρέθηκε
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Αριθμός θύρας που θα χρησιμοποιηθεί με τη διεύθυνση IP για σύνδεση με τον εκτυπωτή μέσω δικτύου
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Port Wizard
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Θέση
|
||
|
||
English:Possible Unsupported Parts Detected
|
||
Translated:Εντοπίστηκαν πιθανά μη υποστηριζόμενα μέρη
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Έλεγχος ισχύος
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:Προθερμάνετε
|
||
|
||
English:Preparing help
|
||
Translated:Προετοιμασία βοήθειας
|
||
|
||
English:Preparing help index
|
||
Translated:Προετοιμασία ευρετηρίου βοήθειας
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Προετοιμασία για εκτύπωση
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:Τύπος
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Πατήστε [Z-] έως ότου υπάρχει αντίσταση στη μετακίνηση του χαρτιού
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Πατήστε [Z +] μία φορά για να απελευθερώσετε το χαρτί
|
||
|
||
English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees)
|
||
Translated:Γωνία πίεσης (οι κοινές τιμές είναι 14,5, 20 και 25 μοίρες)
|
||
|
||
English:Prev
|
||
Translated:Προηγ
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Προεπισκόπηση
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:Πρωτόγονα σχήματα
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:Πρωτόγονα
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Τυπώνω
|
||
|
||
English:Print Canceled
|
||
Translated:Η εκτύπωση ακυρώθηκε
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Κέντρο εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Εκτύπωση ιστορικού
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Εκτύπωση ισοπέδωσης
|
||
|
||
English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling.
|
||
Translated:Print Leveling είναι μια προαιρετική δυνατότητα για αυτόν τον εκτυπωτή που μπορεί να συμβάλει στη βελτίωση της ποιότητας εκτύπωσης. Εάν το κρεβάτι είναι ανώμαλο ή δεν μπορεί να ισοπεδωθεί μηχανικά, μπορείτε να κάνετε κλικ στο κουμπί προς τα αριστερά για να ρυθμίσετε την Εκτύπωση ισοπέδωσης.
|
||
|
||
English:Print Leveling measures the plane of the bed.
|
||
Translated:Εκτύπωση ισοπέδωσης μετρά το επίπεδο του κρεβατιού.
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Οδηγός εκτύπωσης ισοπέδωσης
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Εκτύπωση ειδοποιήσεων Ρυθμίσεις
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Ουρά εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Ανάκτηση εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Ώρα εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Print Ultra Fine Calibration
|
||
Translated:Εκτύπωση Ultra Fine Calibration
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Εκτυπωτής
|
||
|
||
English:Printer Calibration
|
||
Translated:Βαθμονόμηση εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Printer Disconnected
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής αποσυνδέθηκε
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Σφάλμα υλικού εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Printer is SLA
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής είναι SLA
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Όνομα εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Printer name already exists
|
||
Translated:Το όνομα του εκτυπωτή υπάρχει ήδη
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:Το όνομα του εκτυπωτή δεν μπορεί να είναι κενό
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής τέθηκε σε παύση
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:Ρύθμιση εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Printer Setup & Calibration
|
||
Translated:Ρύθμιση και βαθμονόμηση εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Printer Setup must be run before printing
|
||
Translated:Το Printer Setup πρέπει να εκτελεστεί πριν από την εκτύπωση
|
||
|
||
English:Printer Setup Required
|
||
Translated:Απαιτείται ρύθμιση εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Εκτυπωτές
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Εκτυπωτές προς αντιγραφή
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Εκτύπωση
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Εκτύπωση από κάρτα SD
|
||
|
||
English:Printing Speed
|
||
Translated:Ταχύτητα εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Εκτύπωση: {0}
|
||
|
||
English:Pro Tools
|
||
Translated:Εργαλεία Pro
|
||
|
||
English:Probe at bed center
|
||
Translated:Έλεγχος στο κέντρο του κρεβατιού
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:Ο έλεγχος έχει βαθμονομηθεί
|
||
|
||
English:Probe Offset
|
||
Translated:Ανίχνευση ανιχνευτή
|
||
|
||
English:Probe Offset Sample Point
|
||
Translated:Σημείο δείγματος όφσετ ανίχνευσης
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:Αναφορά προόδου
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Ιδιότητες
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Δώστε αυτόν τον κωδικό για να παραχωρήσετε σε κάποιον πρόσβαση μόνο για ανάγνωση.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:Αγορά
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Πυραμίδα
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Ποιότητα
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Ακτινική σειρά
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Σχεδία
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Εξωθητής Raft
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Επίπεδα σχεδία
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Σηκώστε / Stow
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Τυχαιοποιήστε τα σημεία εκκίνησης
|
||
|
||
English:Ratio or %
|
||
Translated:Αναλογία ή%
|
||
|
||
English:Reach
|
||
Translated:Φθάνω
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Διαβάστε το φίλτρο
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Επανεκκίνηση του υλικολογισμικού στον ελεγκτή
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Ανοικοδομώ
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Αναδημιουργήστε μικρογραφίες τώρα
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Διατίθεται συνιστώμενη ενημέρωση
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Ανάκτηση τελευταίας εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Ανάκτηση ταχύτητας επιπέδου
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Ανάκτηση εκτύπωσης
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:ανακτήθηκε μια φορά
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Ανακτημένο προφίλ εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Εξαργύρωση κωδικού
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Ξανακάνω
|
||
|
||
English:Reduce
|
||
Translated:Περιορίζω
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Εισαγάγετε ξανά νέο κωδικό πρόσβασης
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Εισαγάγετε ξανά τον κωδικό πρόσβασης
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Φρεσκάρω
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Ελευθέρωση
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Σημειώσεις έκδοσης
|
||
|
||
English:Reload Failed
|
||
Translated:Η επαναφόρτωση απέτυχε
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:Επαναφόρτωση
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Θύμισέ μου αργότερα
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:αφαιρώ
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Αφαιρώ
|
||
|
||
English:Remove all auto generated supports
|
||
Translated:Καταργήστε όλες τις αυτόματες υποστηρίξεις
|
||
|
||
English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces.
|
||
Translated:Αφαιρέστε τα εσωτερικά πρόσωπα και τα σώματα. Αυτό θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο εάν τα εσωτερικά σώματα είναι ξεχωριστά από τις εξωτερικές όψεις, διαφορετικά μπορεί να αφαιρέσουν τις απαιτούμενες επιφάνειες.
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:Κατάργηση στοιχείων;
|
||
|
||
English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis.
|
||
Translated:Αφαιρέστε το τμήμα βαθμονόμησης από την κλίνη και συγκρίνετε τις πλευρές των μαξιλαριών σε κάθε άξονα.
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Αφαιρέστε το χαρτί
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Μετονομάζω
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Μετονομασία στοιχείου
|
||
|
||
English:Render Leveling Data on the bed
|
||
Translated:Απόδοση δεδομένων ισοπέδωσης στο κρεβάτι
|
||
|
||
English:Repair
|
||
Translated:Επισκευή
|
||
|
||
English:Repair any small cracks or bad seams in the model.
|
||
Translated:Επισκευάστε τυχόν μικρές ρωγμές ή κακές ραφές στο μοντέλο.
|
||
|
||
English:Replacing
|
||
Translated:Αντικατάσταση
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Αναφορά σφάλματος
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Ζητήστε από το υλικολογισμικό να κάνει ανακλήσεις αντί να καθορίσει απευθείας τις κινήσεις του εξωθητή.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Απαιτείται ισοπέδωση για εκτύπωση
|
||
|
||
English:Required
|
||
Translated:Απαιτείται
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Επαναφορά
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Επαναφορά μακράς εξώθησης
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασης
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Επαναφορά στα προεπιλεγμένα
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Επαναφορά στις εργοστασιακές προεπιλογές
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Επαναφορά προβολής
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Η επαναφορά στις προεπιλεγμένες τιμές θα καταργήσει τις τρέχουσες παρακάμψεις σας και θα επαναφέρει τις αρχικές ρυθμίσεις του εκτυπωτή σας.\nΕίστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Ανάλυση
|
||
|
||
English:Restart Required
|
||
Translated:Απαιτείται επανεκκίνηση
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Επαναφέρω
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Επαναφορά προεπιλογής
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Επαναφέρετε τις ρυθμίσεις
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:Συνεχίστε την αυτόματη απενεργοποίηση της θερμάστρας
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Συνέχιση του G-Code
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Συνέχιση εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Resume Printing
|
||
Translated:Συνέχιση εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Ανακαλώ
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Ανάκληση επιτάχυνσης
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Σύρετε το νήμα
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Ανάσυρση μήκος
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Ανάκληση κατά την αλλαγή νησιών
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Ανάκληση
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:Οπισθοχωρήσεις
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Ανάκτηση πληροφοριών λήψης ...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Ανάκτηση πληροφοριών συγχρονισμού ...
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Επανάληψη σύνδεσης
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Επαναστρέφω
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Επαναφορά ρυθμίσεων
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Επαναφορά υλικολογισμικού σε προηγούμενη έκδοση ...
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:σωστά
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Δεξί βέλος
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:σωστή μεταφορά
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:Δαχτυλίδι
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Γυρίζω
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Περιστροφή (Alt + αριστερό ποντίκι)
|
||
|
||
English:Rotate About
|
||
Translated:Περιστροφή Σχετικά
|
||
|
||
English:Rotate about the X axis
|
||
Translated:Περιστρέψτε γύρω από τον άξονα X
|
||
|
||
English:Rotate about the Y axis
|
||
Translated:Περιστρέψτε γύρω από τον άξονα Υ
|
||
|
||
English:Rotate about the Z axis
|
||
Translated:Περιστρέψτε γύρω από τον άξονα Z
|
||
|
||
English:Rotate the part to the same angle as the array.
|
||
Translated:Περιστρέψτε το τμήμα στην ίδια γωνία με τον πίνακα.
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Περιστροφή προβολής
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Επιλογή καουτσούκ
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:Εκτελέστε βαθμονόμηση
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Εκτελέστε το Max εάν παρακάτω
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:μικρό
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Επικοινωνία με ιστιοφόρα
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:Σημεία δειγμάτων
|
||
|
||
English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed
|
||
Translated:Δείξτε τη θέση του κέντρου στο κρεβάτι για να προσδιορίσετε την απόσταση του αισθητήρα από το κρεβάτι
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Θέσεις δειγματοληψίας
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:Σώσει
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Αποθήκευση ως
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Αποθήκευση νέου σχεδιασμού
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Αποθήκευση φύλλου ανταλλακτικών
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Αποθήκευση στο EEProm
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Αποθήκευση στο EEPROM
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Οικονομία
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Οικονομία
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:Αποθήκευση περιουσιακού στοιχείου
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:Αποθήκευση αλλαγών
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Αποθήκευση αλλαγών
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Κλίμακα
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:Κάρτα SD
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Αναζήτηση
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Αναζήτηση στο Google
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:Αποτελέσματα αναζήτησης
|
||
|
||
English:Searching
|
||
Translated:Ερευνητικός
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:δευτερόλεπτα
|
||
|
||
English:Select
|
||
Translated:Επιλέγω
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Επιλέξτε έναν φάκελο
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Επιλέξτε έναν νέο προορισμό
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Επιλέξτε έναν εκτυπωτή για να συνεχίσετε
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Επιλέξτε Μέρος
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Επιλέξτε Εκτυπωτής
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Επιλέξτε το ρυθμό baud.
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Επιλέξτε Τι θα εισαγάγετε
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Επιλογή
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Στείλετε
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:Αποστολή ειδοποιήσεων μέσω email
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:Αποστολή ειδοποιήσεων SMS
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Αποστολή με Checksum
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Σειριακή θύρα
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Σειριακή θύρα σε χρήση
|
||
|
||
English:Services
|
||
Translated:Υπηρεσίες
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Η περίοδος σύνδεσης διαγράφηκε
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Η συνεδρία έληξε
|
||
|
||
English:Set as Default
|
||
Translated:Ορίσετε ως προεπιλογή
|
||
|
||
English:Set the rules for how to maintain the part while scaling.
|
||
Translated:Ορίστε τους κανόνες για τον τρόπο συντήρησης του εξαρτήματος κατά την κλιμάκωση.
|
||
|
||
English:Set the shape the part will be fit into.
|
||
Translated:Ρυθμίστε το σχήμα στο οποίο θα χωρέσει το εξάρτημα.
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Ορίζει το MatterControl για να προσπαθήσετε να συνδεθείτε σε έναν εκτυπωτή μέσω του δικτύου. (Πρέπει να αποσυνδεθείτε και να επανασυνδεθείτε για να τεθεί σε ισχύ)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Ορίζει το MatterControl να χρησιμοποιεί τη μέθοδο επικοινωνίας s3g. (Πρέπει να αποσυνδεθείτε και να επανασυνδεθείτε για να τεθεί σε ισχύ)
|
||
|
||
English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on
|
||
Translated:Ρυθμίζει το βάθος του πλακιδίου στο οποίο είναι τυπωμένο το Braille
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Ορίζει τα μοντέλα που θα προστεθούν στην ουρά κατά τη δημιουργία ενός νέου εκτυπωτή.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Ορίζει το μέγεθος της εξωτερικής στερεάς επιφάνειας (περίμετρος) για ολόκληρη την εκτύπωση.
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:Ρυθμίσεις
|
||
|
||
English:Setup
|
||
Translated:Ρύθμιση
|
||
|
||
English:Setup Needs to be Run
|
||
Translated:Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελεστεί
|
||
|
||
English:Setup Required
|
||
Translated:Απαιτείται ρύθμιση
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Οδηγός εγκατάστασης
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:Σκιασμένο
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Μερίδιο
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Κοινή χρήση κώδικα
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Κοινή χρήση στοιχείου βιβλιοθήκης
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Επιλογές κοινής χρήσης
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Μοιραστείτε τη θερμοκρασία
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Μοιραστείτε με κάποιον
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Μοιράστηκε μαζί μου
|
||
|
||
English:Shop
|
||
Translated:Κατάστημα
|
||
|
||
English:Shop Filament at MatterHackers
|
||
Translated:Αγορά Filament στο MatterHackers
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:Εμφάνιση στοιχείων ελέγχου
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Εμφάνιση αρχείου σε φάκελο μετά την αποθήκευση
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Εμφάνιση ενημέρωσης υλικολογισμικού
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Εμφάνιση βοήθειας
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Εμφάνιση Υλικών
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Δείξε τον κωδικό
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Εμφάνιση περιοχής εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Εμφάνιση τυπωμένου κρεβατιού
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Εμφάνιση επαναφοράς σύνδεσης
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Εμφάνιση ταχύτητας
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Εμφάνιση τερματικού
|
||
|
||
English:Shown Print Canceled Message
|
||
Translated:Εμφανιζόμενη εκτύπωση Ακυρωμένο μήνυμα
|
||
|
||
English:Shown Print Complete Message
|
||
Translated:Εμφανισμένο πλήρες μήνυμα εκτύπωσης
|
||
|
||
English:Shown Welcome Message
|
||
Translated:Εμφανιζόμενο μήνυμα καλωσορίσματος
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Εμφανίζει ένα κουμπί στη δεξιά πλευρά της γραμμής σύνδεσης εκτυπωτή που χρησιμοποιείται για την επαναφορά της σύνδεσης USB στον εκτυπωτή. Αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε εκτυπωτές που το υποστηρίζουν ως στάση έκτακτης ανάγκης.
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:Συνδεθείτε
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:Συνδεθείτε
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Απαιτείται σύνδεση
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:Συνδεθείτε για να αποκτήσετε πρόσβαση στους υπάρχοντες εκτυπωτές σας
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Συνδεθείτε στον λογαριασμό μου
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Συνδεθείτε στον λογαριασμό σας MatterControl
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Αποσύνδεση
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Αποσύνδεση?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Εγγραφείτε για λογαριασμό
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Μέγεθος και συντεταγμένες
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Παραλείπω
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Παράλειψη ρύθμισης σύνδεσης
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Φούστα
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Ύψος φούστα
|
||
|
||
English:skirts
|
||
Translated:φούστες
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Φέτα
|
||
|
||
English:Slice Engine
|
||
Translated:Μηχανή φετών
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Πρόγραμμα επεξεργασίας προεπιλογών Slice
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Ρυθμίσεις Slice
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:Τεμαχισμός
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:Σφάλμα τεμαχισμού
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Τεμαχισμός
|
||
|
||
English:Slicing Options
|
||
Translated:Επιλογές τεμαχισμού
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Επιβράδυνση εάν ο χρόνος εκτύπωσης επιπέδου είναι παρακάτω
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Μικρές περιμέτρους
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Ομαλή διαδρομή
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Snap πλέγμα
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:Συμφωνία άδειας χρήσης λογισμικού
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Στερεά πλήρωση
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Ορισμένες δυνατότητες ενδέχεται να απαιτούν σύνδεση στο Διαδίκτυο.
|
||
|
||
English:Some parts may require support structures to print correctly
|
||
Translated:Ορισμένα μέρη ενδέχεται να απαιτούν δομές στήριξης για εκτύπωση σωστά
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Κάποια στιγμή ένα πλέγμα δεν θα έχει κλείσει μια περίμετρο. Όταν αυτό ελέγχεται αυτές οι μη κλειστές περιμέτρους ενώ είναι κλειστές.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Συγνώμη! Πρέπει να είναι μια έγκυρη διεύθυνση e-mail.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:Συγνώμη! Πρέπει να είναι έγκυρος αριθμός τηλεφώνου ΗΠΑ ή Καναδά.
|
||
|
||
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
|
||
Translated:Συγνώμη! Δεν ήταν δυνατή η υποβολή του αιτήματός σας.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Συγνώμη! Φαίνεται ότι υπάρχει ήδη λογαριασμός για αυτήν τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:Συγνώμη! Φαίνεται ότι υπάρχει ήδη λογαριασμός για αυτό το όνομα χρήστη.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:Συγνώμη! Φαίνεται ότι ο κωδικός επαναφοράς έχει λήξει.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:Συγνώμη! Φαίνεται ότι αυτός ο κωδικός επαναφοράς δεν είναι έγκυρος.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:Συγνώμη! Πάρα πολλές προσπάθειες σύνδεσης. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Συγνώμη! Αδύνατη η σύνδεση στον διακομιστή. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:Συγνώμη! Δεν μπορέσαμε να βρούμε αυτόν τον λογαριασμό.
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:Πηγή
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Καθορίζει ότι το υλικολογισμικό έχει υποστήριξη για αναφορές endstop ros_0 στο M119. Η κατάσταση TRIGGERED ορίζει ότι το νήμα έχει εξαντληθεί. Εάν εντοπιστεί εκκένωση, οι εκτυπωτές παύουν να εκτελούνται ο G-Code.
|
||
|
||
English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well.
|
||
Translated:Καθορίζει τον αριθμό των κάθετων τομών που απαιτούνται για να διασφαλιστεί ότι το τμήμα μπορεί να περιστραφεί καλά.
|
||
|
||
English:Specify the radius to use when calculating the circumference.
|
||
Translated:Καθορίστε την ακτίνα που θα χρησιμοποιήσετε κατά τον υπολογισμό της περιφέρειας.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Ταχύτητα
|
||
|
||
English:Speed at 0.025 Height
|
||
Translated:Ταχύτητα σε ύψος 0,025
|
||
|
||
English:Speed at 0.1 Height
|
||
Translated:Ταχύτητα σε 0,1 Ύψος
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Ταχύτητα για πλήρωση
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Ταχύτητα για περιμέτρους
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Πολλαπλασιαστής ταχύτητας
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:Ταχύτητες
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Σφαίρα
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Σπειροειδές αγγείο
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:Διαίρεση
|
||
|
||
English:Split Mesh
|
||
Translated:Σπλιτ πλέγματος
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Σταθερός
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Stable: Η τρέχουσα έκδοση του MatterControl (συνιστάται)
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Αρχή
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Ξεκινήστε στα κοίλα σημεία
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Ξεκινήστε στο Non Overhang
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Ξεκινήστε κάθε νέο επίπεδο από διαφορετική κορυφή για να μειώσετε τις ραφές.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Επικάλυψη έναρξης λήξης
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Ξεκινήστε το G-Code
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Η εκκίνηση του G-Code δεν μπορεί να περιέχει G29 εάν είναι ενεργοποιημένη η Εκτύπωση στάθμης.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Η εκκίνηση του G-Code δεν μπορεί να περιέχει G29 εάν είναι ενεργοποιημένη η ανάκτηση εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Η εκκίνηση του G-Code δεν μπορεί να περιέχει G30 εάν είναι ενεργοποιημένη η Εκτύπωση στάθμης.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Ξεκινήστε το ύψος
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Ξεκινήστε την εκτύπωση
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Έναρξη γωνίας
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Έναρξη ενημέρωσης υλικολογισμικού ...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:Έναρξη συγχρονισμού
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Αποτυχία εκκίνησης
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Μείνε συνδεδεμένος
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Βήμα
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Βήματα ανά mm
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:Αρχείο STL
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Σταματήστε να προσπαθείτε να συνδεθείτε στον εκτυπωτή.
|
||
|
||
English:Store
|
||
Translated:Κατάστημα
|
||
|
||
English:Subject
|
||
Translated:Θέμα
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:υποβάλλουν
|
||
|
||
English:Submit Feedback
|
||
Translated:Υποβάλετε σχόλια
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Υποβολή των πληροφοριών σας ...
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:Αφαιρώ
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Αφαιρέστε και αντικαταστήστε
|
||
|
||
English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed.
|
||
Translated:Αφαιρέστε την εικόνα από ένα δίσκο έτσι ώστε να εκτυπωθεί ο αρνητικός χώρος.
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:Επιτυχία! Ελέγξτε το email σας για τον κωδικό επαναφοράς.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Επιτυχία! Ο λογαριασμός σας έχει δημιουργηθεί.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:Επιτυχία! Ο κωδικός πρόσβασής σας έχει ενημερωθεί.
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
|
||
Translated:Επιτυχία!\n\nΤο νήμα σας πρέπει τώρα να φορτωθεί
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
|
||
Translated:Επιτυχία!\n\nΤο νήμα σας πρέπει τώρα να εκφορτωθεί
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:Υποστήριξη
|
||
|
||
English:Support Expand Distance
|
||
Translated:Υποστήριξη επέκτασης απόστασης
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Υποστήριξη εξωθητή διεπαφής
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Υλικό υποστήριξης
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Εξωθητής Υλικού Υποστήριξης
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Επιλογές υποστήριξης
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Τύπος υποστήριξης
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:Surfaced Editor
|
||
|
||
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
|
||
Translated:Αλλάξτε τη διεπαφή ρυθμίσεων σε μια που προορίζεται για εκτυπωτές SLA.
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:Μετάβαση σε νέο G-Code;\n\nΠριν αλλάξετε, βεβαιωθείτε ότι βλέπετε τις αλλαγές που περιμένετε.
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:Ο συγχρονισμός ολοκληρώθηκε
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Πίνακας ελέγχου συγχρονισμού
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:Συγχρονισμός εκτυπωτών
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Συγχρονισμός για εκτύπωση
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:Συγχρονισμός προφίλ εκτυπωτή ...
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:Στόχος
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Χαμηλότερο ποσό Temp
|
||
|
||
English:temperature
|
||
Translated:θερμοκρασία
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Θερμοκρασία
|
||
|
||
English:Temperature Requests
|
||
Translated:Αιτήματα θερμοκρασίας
|
||
|
||
English:Temperature Responses
|
||
Translated:Απόκριση θερμοκρασίας
|
||
|
||
English:temperature1
|
||
Translated:θερμοκρασία1
|
||
|
||
English:temperature2
|
||
Translated:θερμοκρασία2
|
||
|
||
English:temperature3
|
||
Translated:θερμοκρασία3
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:Θερμοκρασίες
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Τερματικό
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Κείμενο
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Μέγεθος κειμένου
|
||
|
||
English:Text2
|
||
Translated:Κείμενο2
|
||
|
||
English:Thank you! Your information has been submitted.
|
||
Translated:Ευχαριστώ! Τα στοιχεία σας έχουν υποβληθεί.
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:Το {0} μπορεί να φτάσει μόνο το 100%.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:Το {0} πρέπει να είναι τουλάχιστον 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:Το {0} πρέπει να είναι μεταξύ 0 και 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:Το {0} πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 0.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Η πραγματική διάμετρος του νήματος που χρησιμοποιείται για την εκτύπωση.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:Το ποσό του νήματος που θα εισαχθεί στον εκτυπωτή κατά τη φόρτωση.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:Το ποσό του νήματος που πρέπει να αφαιρεθεί από τον εκτυπωτή κατά την εκφόρτωση.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:Η ποσότητα του υλικού πλήρωσης που δημιουργείται, εκφραζόμενη ως αναλογία ή ποσοστό.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Το ποσό που το άκρο πλήρωσης θα ωθήσει στην περίμετρο. Βοηθά να διασφαλιστεί ότι το γέμισμα είναι συνδεδεμένο στην άκρη. Αυτό μπορεί να εκφραστεί ως ποσοστό της διαμέτρου του ακροφυσίου.
|
||
|
||
English:The amount to expand the path lines.
|
||
Translated:Το ποσό για επέκταση των γραμμών διαδρομής.
|
||
|
||
English:The amount to expand the support so it is easy to grab.
|
||
Translated:Το ποσό για επέκταση της υποστήριξης, ώστε να είναι εύκολο να τραβήξετε.
|
||
|
||
English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive.
|
||
Translated:Το ποσό για τη μείωση της θερμοκρασίας όταν το hotend είναι ανενεργό.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:Η γωνία στην οποία θα σχεδιαστούν οι γραμμές του υλικού στήριξης.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:Η γωνία του γεμίσματος, μετρούμενη από τον άξονα Χ. Δεν χρησιμοποιείται κατά τη γεφύρωση.
|
||
|
||
English:The angle to generate support for
|
||
Translated:Η γωνία δημιουργίας υποστήριξης για
|
||
|
||
English:The angle to rotate the top of the part
|
||
Translated:Η γωνία περιστροφής της κορυφής του τμήματος
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Το κρεβάτι θερμαίνεται αυτήν τη στιγμή και η θερμοκρασία-στόχος του δεν μπορεί να αλλάξει έως ότου φτάσει τους {0} ° C.\n\nΜπορείτε να ορίσετε τη θερμοκρασία αρχικής κλίνης στις ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ -> Νήμα -> Θερμοκρασίες.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth
|
||
Translated:Η περιφέρεια του κύκλου βήματος διαιρούμενη με τον αριθμό των δοντιών
|
||
|
||
English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly.
|
||
Translated:Ο αριθμός των δοντιών του εργαλείου που θα τρέξει μέσα. Αυτό απαιτείται για να κόψετε σωστά τα εσωτερικά δόντια.
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:Η ημερομηνία δημιουργίας αυτού του αρχείου αρχικά.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Η διάμετρος του ακροφυσίου του εξωθητή.
|
||
|
||
English:The Diameter to the outside of the gear.
|
||
Translated:Η διάμετρος στο εξωτερικό του γραναζιού.
|
||
|
||
English:The distance along the circumference to rotate the top in mm
|
||
Translated:Η απόσταση κατά μήκος της περιφέρειας για περιστροφή της κορυφής σε mm
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:Η απόσταση μεταξύ των γραμμών υλικού υποστήριξης.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:Η απόσταση μεταξύ της κορυφής της σχεδίας και του κάτω μέρους του μοντέλου. 0,6 mm είναι ένα καλό σημείο εκκίνησης για το PLA και 0,4 mm είναι ένα καλό σημείο εκκίνησης για το ABS. Οι χαμηλότερες τιμές δίνουν μια πιο ομαλή επιφάνεια, οι υψηλότερες τιμές διευκολύνουν την αφαίρεση της εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:Η απόσταση μεταξύ της κορυφής του στηρίγματος και του κάτω μέρους του μοντέλου. Μια καλή τιμή εξαρτάται από τον τύπο του υλικού. Για ABS και PLA μια τιμή μεταξύ 0,4 και 0,6 λειτουργεί καλά, αντίστοιχα.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Το νήμα απόστασης θα αντιστραφεί πριν από κάθε προκριματική κίνηση χωρίς εκτύπωση
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:Η απόσταση από το μοντέλο στο οποίο σχεδιάζεται ο πρώτος βρόχος φούστα.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Η απόσταση που μια περίμετρο θα επικαλύπτεται όταν ολοκληρώνει τον βρόχο της, εκφραζόμενη ως ποσοστό της διαμέτρου ακροφυσίων.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:Η απόσταση που θα ανυψώσει το ακροφύσιο μετά από κάθε ανάκληση.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:Η απόσταση του υλικού υποστήριξης θα είναι από το αντικείμενο στις κατευθύνσεις Χ και Υ.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:Η απόσταση που πρέπει να διανύσετε μετά την ολοκλήρωση μιας περιμέτρου για τη βελτίωση των ραφών.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:Η επιπλέον απόσταση η σχεδία θα εκτείνεται γύρω από την άκρη του εξαρτήματος.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Ο εξωθητής θερμαίνει αυτήν τη στιγμή και η θερμοκρασία-στόχος του δεν μπορεί να αλλάξει έως ότου φτάσει τους {0} ° C.\n\nΜπορείτε να ορίσετε την αρχική θερμοκρασία του εξωθητή στο "Slice Settings" -> "Filament".\n\n{1}
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Το αρχείο που προσπαθείτε να εκτυπώσετε είναι ένα αρχείο GCode.\n\nΣυνιστάται να εκτυπώνετε μόνο αρχεία Gcode που είναι γνωστά ότι ταιριάζουν με τη διαμόρφωση του εκτυπωτή σας.\n\nΕίστε βέβαιοι ότι θέλετε να εκτυπώσετε αυτό το αρχείο GCode;
|
||
|
||
English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output.
|
||
Translated:Το υλικολογισμικό που χρησιμοποιείται από τον εκτυπωτή. Επιτρέπει βελτιώσεις βάσει υλικολογισμικού όπως βελτιστοποιημένη έξοδος G-Code.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:Το γεωμετρικό σχήμα της δομής στήριξης για το εσωτερικό των μερών.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Το ύψος της εκτυπώσιμης έντασης του εκτυπωτή, σε χιλιοστά. Ελέγχει το ύψος της περιοχής οπτικής εκτύπωσης που εμφανίζεται στην προβολή 3D.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:Ο δείκτης του εξωθητή που θα χρησιμοποιηθεί για εκτύπωση υλικού υποστήριξης. Εφαρμόζεται μόνο όταν το Extruder Count έχει οριστεί σε τιμή μεγαλύτερη από 1.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:Ο δείκτης του εξωθητή που θα χρησιμοποιηθεί για στρώματα διασύνδεσης υλικού υποστήριξης.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:Ο δείκτης του εξωθητή που θα χρησιμοποιηθεί για την εκτύπωση της σχεδίας. Ορίστε σε 0 για να χρησιμοποιήσετε το ευρετήριο εξωθητή υποστήριξης.
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 1 from the bed
|
||
Translated:Το ποσό για το ακροφύσιο 1 από το κρεβάτι
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 2 from the bed
|
||
Translated:Το ποσό για το ακροφύσιο 2 από το κρεβάτι
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Τα επίπεδα στα οποία θα σταματήσει η εκτύπωση, επιτρέποντας μια αλλαγή στο νήμα. Ο εκτυπωτής έχει τεθεί σε παύση πριν ξεκινήσει το δεδομένο επίπεδο. Αφήστε κενό για απενεργοποίηση. Για παύση σε πολλά επίπεδα, διαχωρίστε τους αριθμούς επιπέδων με ερωτηματικά. Για παράδειγμα: "16, 37".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Το μήκος και το πλάτος ενός πύργου που δημιουργήθηκε στο πίσω αριστερό μέρος της εκτύπωσης που χρησιμοποιείται για το σκούπισμα του επόμενου ακροφυσίου κατά την αλλαγή μεταξύ πολλαπλών εξωθητών. Ορίστε στο 0 για απενεργοποίηση.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:Το Markdown που θα εμφανίζεται στη σελίδα Clean Filament.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:Το Markdown που θα εμφανίζεται στη σελίδα Insert Filament.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page.
|
||
Translated:Το Markdown που θα εμφανιστεί στη δεύτερη σελίδα εξωθητών Clean Filament.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page.
|
||
Translated:Το Markdown που θα εμφανίζεται στη δεύτερη σελίδα εξωθητών Insert Filament.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:Το Markdown που θα εμφανίζεται στη σελίδα Trim Filament.
|
||
|
||
English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed.
|
||
Translated:Το μέγιστο ποσό που μπορεί να ξεπεράσει το ταξίδι αποφυγής διέλευσης μπορεί να υπερβεί την άμεση απόσταση. Εάν το ταξίδι αποφυγής είναι πολύ μεγάλο, θα εκτελεστεί μια άμεση κίνηση.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move.
|
||
Translated:Το μέγιστο ποσό που μπορεί να επιταχύνει ο εκτυπωτής σε κίνηση G-Code.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Η μέγιστη ταχύτητα με την οποία θα λειτουργεί ο ανεμιστήρας στρώσης, εκφραζόμενη ως ποσοστό πλήρους ισχύος.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly.
|
||
Translated:Η μέγιστη ταχύτητα που ο εκτυπωτής αντιμετωπίζει ως 0 και αλλάζει κατευθείαν την κατεύθυνση.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move.
|
||
Translated:Η μέγιστη ταχύτητα που μπορεί να κινηθεί ο εκτυπωτής.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Ο ελάχιστος χρόνος που απαιτείται για την εκτύπωση ενός επιπέδου. Εάν ένα επίπεδο θα διαρκέσει λιγότερο από αυτό το χρονικό διάστημα, η ταχύτητα κίνησης μειώνεται, ώστε ο χρόνος εκτύπωσης στρώματος να ταιριάζει με αυτήν την τιμή, έως την ελάχιστη ταχύτητα εκτύπωσης με την πιο αργή.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Η ελάχιστη απόσταση μιας κίνησης χωρίς εκτύπωση που θα προκαλέσει ανάκληση.
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:Το ελάχιστο μέγεθος χαρακτηριστικών που πρέπει να λάβετε υπόψη από το μοντέλο. Αφήστε το 0 για να χρησιμοποιήσετε όλες τις λεπτομέρειες του μοντέλου.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Το ελάχιστο μήκος του νήματος που πρέπει να εξωθηθεί πριν από την απόσυρση μπορεί να συμβεί.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:Το ελάχιστο μήκος νήματος για χρήση εκτύπωση των βρόχων φούστα. Αρκετοί βρόχοι φούστα θα σχεδιαστούν για να χρησιμοποιήσετε αυτό το ποσό νήματος, υπερισχύοντας της τιμής που ορίζεται στο Loops εάν η τιμή στο Loops θα παράγει φούστα μικρότερη από αυτήν την τιμή.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Η ελάχιστη ταχύτητα με την οποία θα λειτουργεί ο ανεμιστήρας στρώσης, εκφράζεται ως ποσοστό πλήρους ισχύος.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Η ελάχιστη ταχύτητα με την οποία ο εκτυπωτής θα μειώσει προκειμένου να προσπαθήσει να κάνει το επίπεδο εκτύπωσης επιπέδου αρκετά μεγάλο ώστε να ικανοποιήσει τον ελάχιστο χρόνο στρώσης.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Ο αριθμός των πυρήνων της CPU που θα χρησιμοποιηθούν κατά τον τεμαχισμό. Αυξάνοντας αυτό μπορεί να επιβραδύνει το μηχάνημά σας.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Ο αριθμός των βαθμών Κελσίου για τη μείωση της θερμοκρασίας ενός ακροφυσίου ενώ δεν είναι ενεργό.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Ο αριθμός των εξωθητών που διαθέτει ο εκτυπωτής.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Ο αριθμός των στρωμάτων για τα οποία ο ανεμιστήρας ψύξης στρώματος θα αφαιρεθεί στην αρχή της εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Ο αριθμός των στρωμάτων ή η απόσταση σε χιλιοστά έως στερεό γέμισμα στην κάτω επιφάνεια (ες) του αντικειμένου. Προσθέστε mm στο τέλος του αριθμού για να καθορίσετε την απόσταση σε χιλιοστά.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Ο αριθμός των επιπέδων ή η απόσταση εκτύπωσης στερεού υλικού μεταξύ των στηριγμάτων και του εξαρτήματος. Προσθέστε mm στο τέλος του αριθμού για να καθορίσετε την απόσταση.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:Ο αριθμός των επιπέδων που πρέπει να ληφθούν υπόψη ως η αρχή της εκτύπωσης. Αυτά θα εκτυπωθούν με την αρχική ταχύτητα επιπέδου.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Ο αριθμός των στρωμάτων για να σχεδιάσετε τη φούστα.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Ο αριθμός των στρωμάτων, ή η απόσταση σε χιλιοστά, για στερεά γέμιση στην άνω επιφάνεια (-ες) του αντικειμένου. Προσθέστε mm στο τέλος του αριθμού για να καθορίσετε την απόσταση σε χιλιοστά.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Ο αριθμός των βρόχων που πρέπει να τραβήξετε γύρω από όλα τα μέρη στο κρεβάτι πριν ξεκινήσετε από τα μέρη. Χρησιμοποιείται ως επί το πλείστον για να γεμίσει το ακροφύσιο, έτσι ώστε η ροή να είναι ακόμη και όταν ξεκινά η πραγματική εκτύπωση.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Ο αριθμός των βρόχων που σχεδιάζονται γύρω από τα μέρη. Χρησιμοποιείται για να παρέχει επιπλέον πρόσφυση στο κρεβάτι
|
||
|
||
English:The number of polygons determined by the percentage reduction.
|
||
Translated:Ο αριθμός των πολυγώνων καθορίζεται από την ποσοστιαία μείωση.
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:Ο αριθμός των φορών για τη δειγματοληψία κάθε θέσης ανιχνευτή (τα αποτελέσματα θα είναι κατά μέσο όρο).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Ο αριθμός ή το συνολικό πλάτος των εξωτερικών κελυφών για δημιουργία. Προσθέστε mm στο τέλος του αριθμού για να καθορίσετε το πλάτος σε χιλιοστά.
|
||
|
||
English:The offset from T0 to the probe.
|
||
Translated:Η μετατόπιση από το Τ0 στον καθετήρα.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Η μετατόπιση κάθε ακροφυσίου σε σχέση με το πρώτο ακροφύσιο. Χρήσιμο μόνο για πολλαπλές μηχανές εξώθησης.
|
||
|
||
English:The original number of polygons.
|
||
Translated:Ο αρχικός αριθμός πολυγώνων
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Το σχέδιο που πρέπει να σχεδιάσετε για τη δημιουργία υλικού υποστήριξης.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:Το μοτίβο που χρησιμοποιείται στο κάτω και πάνω στρώμα της εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:The percentage of polygons to keep.
|
||
Translated:Το ποσοστό των πολυγώνων που πρέπει να διατηρηθούν.
|
||
|
||
English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported.
|
||
Translated:Το ποσοστό αλληλεπικάλυψης μιας δεδομένης τυπωμένης γραμμής πρέπει να έχει πάνω από το παρακάτω επίπεδο για υποστήριξη.
|
||
|
||
English:The percentage up from the bottom to end the twist
|
||
Translated:Το ποσοστό προς τα πάνω από το κάτω μέρος για να τελειώσει η περιστροφή
|
||
|
||
English:The percentage up from the bottom to start the twist
|
||
Translated:Το ποσοστό προς τα πάνω για να ξεκινήσει η περιστροφή
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:Η θέση (συντεταγμένες Χ και Υ) του κέντρου του στρώματος εκτύπωσης, σε χιλιοστά. Κανονικά, αυτό είναι το 1/2 του μεγέθους κρεβατιού για καρτεσιανούς εκτυπωτές και 0, 0 για εκτυπωτές Delta.
|
||
|
||
English:The position to measure the probe offset.
|
||
Translated:Η θέση μέτρησης της αντιστάθμισης του καθετήρα.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Η τιμή ενός κιλού νήματος. Χρησιμοποιείται για την εκτίμηση του κόστους μιας εκτύπωσης στην προβολή επιπέδου.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:Ο αλγόριθμος ισοπέδωσης εκτύπωσης προς χρήση.
|
||
|
||
English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder).
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής έχει έναν άξονα c που χρησιμοποιείται από το πολύ changer (e3d quad extruder).
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει θερμαινόμενο κρεβάτι.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει ανεμιστήρα ψύξης στρώματος.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει συσκευή ανάγνωσης καρτών SD.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει σερβο για μείωση και ανύψωση του αισθητήρα z.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει αισθητήρα z για τη μέτρηση του επιπέδου κρεβατιού.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής διαθέτει τον δικό του αυτόματο ανιχνευτή και διαδικασία ισοπέδωσης κρεβατιού που μπορούν να κληθούν χρησιμοποιώντας μια εντολή G29 κατά την έναρξη του G-Code.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής έχει τη δυνατότητα να ελέγχει την παροχή ρεύματος. Ενεργοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για να εμφανιστεί η ενότητα ATX Power Control στο παράθυρο Controls.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής απαιτεί την ομαλή εκτύπωση για να λειτουργεί σωστά.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής πρέπει τώρα να είναι «homing».
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Το προφίλ που προσπαθείτε να φορτώσετε έχει καταστραφεί. Αντ 'αυτού, φορτώσαμε το τελευταίο χρησιμοποιήσιμο προφίλ σας {0} {1} από το πρόσφατο ιστορικό προφίλ σας.
|
||
|
||
English:The radius described by the source part or implied by the geometry.
|
||
Translated:Η ακτίνα που περιγράφεται από το μέρος πηγής ή υπονοείται από τη γεωμετρία.
|
||
|
||
English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together.
|
||
Translated:Η ακτίνα του φανταστικού κύκλου όπου συνδυάζεται. Για να βρείτε τη σωστή απόσταση μεταξύ δύο ταχυτήτων προσθέστε το «Pitch Radii» μαζί.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:Το σειριακό πρόγραμμα οδήγησης για χρήση
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:Η ταχύτητα επικοινωνίας σειριακής θύρας του υλικολογισμικού εκτυπωτών.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:Η ενότητα "Σειριακή θύρα" παραθέτει όλες τις διαθέσιμες σειριακές θύρες\nστη συσκευή σας. Η αλλαγή σε ποια θύρα USB είναι συνδεδεμένος ο εκτυπωτής\nενδέχεται να αλλάξει τη σχετική σειριακή θύρα.\n\nΣυμβουλή: Εάν δεν είστε βέβαιοι, αποσυνδέστε / συνδέστε τον εκτυπωτή σας\nκαι πατήστε ανανέωση. Η νέα θύρα που εμφανίζεται πρέπει να είναι\nο εκτυπωτής σας.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Η σειριακή θύρα για χρήση κατά τη σύνδεση σε αυτόν τον εκτυπωτή.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:Το σχήμα του φυσικού κρεβατιού εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:The slicer to use.
|
||
Translated:Το slicer για χρήση.
|
||
|
||
English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius.
|
||
Translated:Το τμήμα πηγής καθορίζει μια προτιμώμενη ακτίνα. Μπορείτε να το απενεργοποιήσετε για να ορίσετε μια συγκεκριμένη ακτίνα.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα εκτυπωθεί η γέφυρα μεταξύ των τοίχων.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία το νήμα θα αποσυρθεί και θα επανεξαχθεί.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα εκτυπωθεί η πλήρωση.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:Η ταχύτητα εκτύπωσης των εσωτερικών περιμέτρων.
|
||
|
||
English:The speed at which interface layers will print.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα εκτυπωθούν τα επίπεδα διασύνδεσης.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα εκτυπώνονται οι εξωτερικές, εξωτερικές ή οι κατά τα άλλα ορατές περιμέτρους.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα εκτυπωθούν οι δομές υλικού υποστήριξης.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα εκτυπωθούν τα κάτω στρώματα. Μπορεί να οριστεί ρητά ή ως ποσοστό της ταχύτητας πλήρωσης. Χρησιμοποιήστε το 0 για να ταιριάξετε την ταχύτητα πλήρωσης.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία ο ανεμιστήρας ψύξης στρώματος θα λειτουργεί κατά τη γεφύρωση, εκφραζόμενη ως ποσοστό πλήρους ισχύος.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer on top of the air gap will print.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα εκτυπωθεί το στρώμα πάνω από το διάκενο αέρα.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα εκτυπωθούν τα στρώματα της σχεδίας (εκτός από το πρώτο στρώμα). Αυτό μπορεί να οριστεί ρητά ή ως ποσοστό της ταχύτητας πλήρωσης.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία το ακροφύσιο θα κινείται όταν δεν εξωθεί το υλικό.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα κινείται το ακροφύσιο κατά την εκτύπωση των αρχικών στρώσεων. Εάν εκφράζεται ως ποσοστό, η ταχύτητα πλήρωσης τροποποιείται.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία το ακροφύσιο θα κινείται κατά την ανάκτηση μιας αποτυχημένης εκτύπωσης, για 1 στρώση.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Η ταχύτητα με την οποία θα εκτυπωθούν τα κορυφαία στερεά στρώματα. Μπορεί να οριστεί ρητά ή ως ποσοστό της ταχύτητας πλήρωσης.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Η ταχύτητα μετακίνησης του λέιζερ όταν το ύψος του στρώματος είναι 0,025 mm. Η ταχύτητα θα ρυθμιστεί γραμμικά σε άλλα ύψη.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Η ταχύτητα μετακίνησης του λέιζερ όταν το ύψος του στρώματος είναι 0,1 mm. Η ταχύτητα θα ρυθμιστεί γραμμικά σε άλλα ύψη.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Η ταχύτητα εκτύπωσης πλήρωσης όταν είναι εντελώς συμπαγής. Αυτό μπορεί να οριστεί ρητά ή ως ποσοστό της ταχύτητας πλήρωσης.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:Η ταχύτητα εισόδου νήματος μέσα και έξω από τον εκτυπωτή.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:Το αρχικό ύψος (z) της κεφαλής εκτύπωσης πριν από τη διερεύνηση κάθε θέσης επιπέδου εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:The target number of polygons.
|
||
Translated:Ο στόχος αριθμός πολυγώνων
|
||
|
||
English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print.
|
||
Translated:Η θερμοκρασία-στόχος που θα προσπαθήσει να φτάσει το κρεβάτι κατά το πρώτο στρώμα της εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:Η θερμοκρασία στόχου που θα προσπαθήσει να επιτύχει ο εξωθητής κατά τη διάρκεια της εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:Η θερμοκρασία στην οποία ο εξωθητής θα σκουπίσει το ακροφύσιο, όπως καθορίζεται από το Custom G-Code.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Η θερμοκρασία στην οποία θα ρυθμιστεί το κρεβάτι για τη διάρκεια της εκτύπωσης. Ορίστε στο 0 για απενεργοποίηση.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:Η θερμοκρασία στην οποία θα θερμανθεί το κρεβάτι (ή θα κρυώσει) για να αφαιρεθεί το τμήμα, όπως ορίζεται στον Προσαρμοσμένο G-Code.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Η θερμοκρασία στην οποία θα θερμανθεί το ακροφύσιο πριν από την εκτύπωση του πρώτου στρώματος ενός εξαρτήματος. Ο εκτυπωτής θα περιμένει έως ότου επιτευχθεί αυτή η θερμοκρασία πριν από την εκτύπωση.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Ο όρος «Baud Rate» σημαίνει περίπου την ταχύτητα μετάδοσης\nδεδομένων. Οι ρυθμοί Baud ενδέχεται να διαφέρουν από τον εκτυπωτή στον\nεκτυπωτή. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο του εκτυπωτή σας για περισσότερες πληροφορίες.\n\nΣυμβουλή: Εάν δεν είστε σίγουροι - δοκιμάστε το 250000.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Το πάχος κάθε στρώσης της εκτύπωσης, εκτός από το πρώτο στρώμα. Ένας μικρότερος αριθμός θα δημιουργήσει περισσότερα επίπεδα και περισσότερη κατακόρυφη ακρίβεια αλλά και πιο αργή εκτύπωση.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Το πάχος του πρώτου στρώματος. Ένα πρώτο στρώμα ψηλότερο από το προεπιλεγμένο πάχος στρώσης μπορεί να εξασφαλίσει καλή πρόσφυση στην πλάκα κατασκευής.
|
||
|
||
English:The time it takes to heat back up from a cool down.
|
||
Translated:Ο χρόνος που απαιτείται για τη θέρμανση από ένα κρύο.
|
||
|
||
English:The time it will take to unload the filament
|
||
Translated:Ο χρόνος που θα χρειαστεί για να ξεφορτώσετε το νήμα
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:Ο χρόνος για τον οποίο θα αυξηθεί το Extra Length On Restart στη μέγιστη τιμή του. Κάτω από αυτό το διάστημα θα εφαρμοστεί μόνο ένα μέρος του επιπλέον μήκους. Αφήστε το 0 για να εφαρμόσετε όλο το ποσό όλη την ώρα.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:Ο χρόνος εκτύπωσης αυτού του G-Code εκτιμάται σε {0} δευτερόλεπτα.\n\nΕλέγξτε το μέρος σας για σφάλματα εάν αυτό δεν είναι απροσδόκητο.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:Η έκδοση του G-Code επικοινωνεί με το υλικολογισμικό του εκτυπωτή. Κάποιο υλικολογισμικό χρησιμοποιεί διαφορετικούς κωδικούς G και M. Η ρύθμιση αυτή διασφαλίζει ότι η έξοδος G-Code θα χρησιμοποιεί τις σωστές εντολές.
|
||
|
||
English:The width and depth of the support pillars
|
||
Translated:Το πλάτος και το βάθος των στηλών στήριξης
|
||
|
||
English:The width of the edge outside the inner teeth
|
||
Translated:Το πλάτος της άκρης έξω από τα εσωτερικά δόντια
|
||
|
||
English:The with of the outline.
|
||
Translated:Το με το περίγραμμα.
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:Η θέση X και Y του καυτού άκρου που ελαχιστοποιεί την πιθανότητα σύγκρουσης με τα εξαρτήματα στο κρεβάτι.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Οι τιμές X και Y του μεγέθους του στρώματος εκτύπωσης, σε χιλιοστά. Για εκτυπωτές με κυκλικό κρεβάτι, αυτές οι τιμές είναι οι διάμετροι στους άξονες X και Y.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:Το Z Offset για τον εκτυπωτή σας, μερικές φορές ονομάζεται Baby Stepping, είναι μεγαλύτερο από 2 mm και δεν είναι έγκυρο. Εκκαθαρίστε την τιμή και επανατοποθετήστε το κρεβάτι.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:Η μετατόπιση z για εφαρμογή για τη βελτίωση της πρόσφυσης στο πρώτο στρώμα.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Θέμα
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:Υπάρχει μια νέα ενημέρωση διαθέσιμη για λήψη
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:Υπάρχει μια προτεινόμενη ενημέρωση διαθέσιμη
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Υπάρχει μια προτεινόμενη ενημέρωση διαθέσιμη για το MatterControl. Θέλετε να το κατεβάσετε τώρα;
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:Υπάρχει διαθέσιμη απαιτούμενη ενημέρωση
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Λεπτά τείχη
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Αυτός ο κωδικός θα παρέχει πρόσβαση μόνο για ανάγνωση.
|
||
|
||
English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Αυτά τα δεδομένα αντισταθμίζουν τη μη ευθυγράμμιση του μηχανήματος και την παραμόρφωση του κρεβατιού και εξασφαλίζουν καλή πρόσφυση στο πρώτο στρώμα.
|
||
|
||
English:This data improves the alignment of dual extrusion prints.
|
||
Translated:Αυτά τα δεδομένα βελτιώνουν την ευθυγράμμιση των εκτυπώσεων διπλής εξώθησης.
|
||
|
||
English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Αυτά τα δεδομένα απαιτούνται για ισοπέδωση εκτύπωσης λογισμικού και εξασφαλίζουν καλή πρόσφυση στο πρώτο στρώμα.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Αυτό είναι ένα σύνολο τακτικών εκφράσεων που ισχύουν για τις γραμμές μετά τη λήψη τους από τον εκτυπωτή. Θα εφαρμοστούν για κάθε γραμμή που θα ληφθεί.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Αυτό είναι ένα σύνολο τακτικών εκφράσεων που ισχύουν για γραμμές πριν από την αποστολή σε έναν εκτυπωτή. Θα εφαρμοστούν με την παραγγελία που αναφέρεται πριν από την αποστολή. Για να επιστρέψετε περισσότερες από μία οδηγίες διαχωρίστε τις με κόμμα.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:Αυτή είναι η γωνία που χαμηλώνει ή αναπτύσσει τον ανιχνευτή z.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:Αυτή είναι η γωνία που ανυψώνει ή τοποθετεί τον ανιχνευτή z.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Αυτή είναι η μάρκα (συχνά ο κατασκευαστής) του εκτυπωτή που στοχεύει αυτό το προφίλ.
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Αυτό είναι το μοντέλο του εκτυπωτή που στοχεύει αυτό το προφίλ.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Αυτό είναι το όνομα του εκτυπωτή σας που θα εμφανίζεται στο μενού επιλογής εκτυπωτή.
|
||
|
||
English:This is the position to perform the scale about.
|
||
Translated:Αυτή είναι η θέση για την εκτέλεση της κλίμακας περίπου.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Αυτό συμβάλλει στη μείωση των κραδασμών κατά την εκτύπωση. Εάν ο εκτυπωτής σας έχει συχνότητα συντονισμού που προκαλεί προβλήματα, μπορείτε να το ρυθμίσετε ώστε να προσπαθεί και να μειώσει την εκτύπωση σε αυτήν τη συχνότητα.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Αυτό πρέπει να βρίσκεται στον «G-Code»
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:Αυτό θα διασφαλίσει ότι το νήμα μπορεί να ρέει μέσω του ακροφυσίου.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Αυτό θα διασφαλίσει ότι κανένα νήμα δεν θα κολλήσει στο ακροφύσιο σας.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Αυτό θα βελτιώσει την ακρίβεια της ισοπέδωσης εκτύπωσης
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Αυτό θα βελτιώσει την ακρίβεια της ισοπέδωσης εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Αυτό θα λειτουργήσει μόνο σε συγκεκριμένο υλικό. Μην το χρησιμοποιείτε εκτός εάν είστε βέβαιοι ότι ο ελεγκτής του εκτυπωτή σας υποστηρίζει αυτήν τη δυνατότητα
|
||
|
||
English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes.
|
||
Translated:Αυτός ο οδηγός θα κλείσει για να εκτυπώσει ένα τμήμα βαθμονόμησης και θα συνεχιστεί μετά την ολοκλήρωση της εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Νήματα
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:Μικρογραφίες
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:χρόνος
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Χρόνος για επιπλέον μήκος
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Ώρα από την έναρξη
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Πολλαπλασιαστής χρόνου
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Ώρα να τελειώσει
|
||
|
||
English:Time to Tool Change
|
||
Translated:Ώρα για αλλαγή εργαλείου
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:ΤΜ
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Για να ολοκληρώσετε τα επόμενα βήματα που θα χρειαστείτε
|
||
|
||
English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size.
|
||
Translated:Για να ολοκληρώσετε την αλλαγή των ρυθμίσεων της οθόνης σας, πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του MatterControl. Εάν μετά την αλλαγή των γραμματοσειρών σας είναι πολύ μικρές, μπορείτε να προσαρμόσετε το μέγεθος κειμένου.
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:Σε φάκελο
|
||
|
||
English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale.
|
||
Translated:Εναλλαγή μεταξύ καθορισμού του μεγέθους ή του ποσοστού στην κλίμακα.
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Εναλλαγή επιλογής
|
||
|
||
English:Toggle Support
|
||
Translated:Εναλλαγή υποστήριξης
|
||
|
||
English:Toggle Wipe Tower
|
||
Translated:Εναλλαγή Wipe Tower
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:Εργαλείο
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:Εργαλείο
|
||
|
||
English:Tools
|
||
Translated:Εργαλεία
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Κορυφαία συμπαγής πλήρωση
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Κορυφαία συμπαγή επίπεδα
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Σχέδιο επάνω / κάτω πλήρωσης
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:Βάση στήλης
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Λειτουργία οθόνης αφής
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:Μετασχηματισμός περιτυλίγματος
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:Μεταφράζω
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Διαφανής
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Ταξίδι
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:Περικοπή νήματος
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:Περικοπή σελίδας νήματος
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Προσπαθήστε να συνδέσετε τα άκρα του πλέγματος όταν τα πραγματικά δεδομένα πλέγματος δεν είναι εντελώς συνδεδεμένα.
|
||
|
||
English:Try to fill in any holes that are in the model.
|
||
Translated:Προσπαθήστε να συμπληρώσετε τυχόν τρύπες που υπάρχουν στο μοντέλο.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Ρύθμιση συντονισμού
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Απενεργοποιήστε το ρεύμα του κινητήρα στο τέλος της εκτύπωσης ή μετά την ακύρωση της εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Ενεργοποιήστε εάν Παρακάτω
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε τις συστολές.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε τον ανεμιστήρα ανεξάρτητα από τις ρυθμίσεις.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί όλες τις ρυθμίσεις ψύξης (όλες οι ρυθμίσεις κάτω από αυτήν).
|
||
|
||
English:Twist
|
||
Translated:Συστροφή
|
||
|
||
English:Twist Right
|
||
Translated:Στρίψτε δεξιά
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Ωχ! Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Ωχ! Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον εκτυπωτή.
|
||
|
||
English:Unable due to hardware leveling
|
||
Translated:Δεν είναι δυνατή λόγω ισοπέδωσης υλικού
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Αδυναμία Σύνδεσης
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Αδύνατη η σύνδεση στον διακομιστή
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Ξεκάνω
|
||
|
||
English:Unexpected error validating settings
|
||
Translated:Μη αναμενόμενο σφάλμα επικύρωσης ρυθμίσεων
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Απροσδόκητη απάντηση
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Κατάργηση ομάδας
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Αγνωστος
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Άγνωστος λόγος
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:Ξεφορτώνω
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Ξεφορτώστε το νήμα
|
||
|
||
English:Unload Filament
|
||
Translated:Ξεφορτώστε το νήμα
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Ξεφορτώστε το μήκος νήματος
|
||
|
||
English:Unload Filament Time
|
||
Translated:Ξεφορτώστε το χρόνο νήματος
|
||
|
||
English:Unload Material
|
||
Translated:Ξεφορτώστε το υλικό
|
||
|
||
English:Unloading Filament
|
||
Translated:Εκφόρτωση νήματος
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Ξεκλείδωμα
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Μη υποστηριζόμενος ρυθμός Baud
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:Πάνω
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Επάνω βέλος
|
||
|
||
English:Up one folder
|
||
Translated:Πάνω έναν φάκελο
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Εκσυγχρονίζω
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Διαθέσιμη ενημέρωση
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Ενημέρωση καναλιού
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Ενημέρωση σε εξέλιξη: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Ενημερώστε τον κωδικό πρόσβασής μου
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Ενημέρωση υλικολογισμικού ...
|
||
|
||
English:Upgrade
|
||
Translated:Αναβαθμίζω
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Μεταφόρτωση
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Μεταφόρτωση ...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Χρησιμοποιήστε το Automatic Z Probe
|
||
|
||
English:Use Braille grade 2 (contractions)
|
||
Translated:Χρησιμοποιήστε Braille βαθμού 2 (συστολές)
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα του δρομέα για κινήσεις άξονα
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Χρησιμοποιήστε την ανάκληση υλικολογισμικού
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Χρησιμοποιήστε το G0
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Χρησιμοποιήστε το G0 για κινήσεις αντί για το G1.
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Χρησιμοποιήστε σχετικές αποστάσεις Ε
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Χρησιμοποιείται για μικρές διαμέτρους (συνήθως τρύπες). Αυτό μπορεί να ρυθμιστεί ρητά ή ως ποσοστό της ταχύτητας των περιμέτρων.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Χρησιμοποιείται για να καθορίσει εάν περισσότεροι από ένας εξωθητές μοιράζονται μια κοινή κασέτα θερμαντήρα.
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Όνομα χρήστη
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Ονομα χρήστη ή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομίου
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Χρησιμοποιώντας τα χειριστήρια [Z] σε αυτήν την οθόνη, θα κάνουμε τώρα μια χονδροειδή μέτρηση του ύψους του εξωθητή σε αυτήν τη θέση.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Χρησιμοποιώντας τα παραπάνω στοιχεία ελέγχου
|
||
|
||
English:Utilize High Res Monitors
|
||
Translated:Χρησιμοποιήστε οθόνες υψηλής ανάλυσης
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Επικύρωση ύψους επιπέδου
|
||
|
||
English:Validation Error
|
||
Translated:Σφάλμα επικύρωσης
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:αξία
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Βαφή ταχύτητας
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Εκδοχή
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Όριο δόνησης
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Προβολή εικονιδίων
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Προβολή μόνο των ρυθμίσεών μου
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Προβολή μεγάλων εικονιδίων
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Προβολή λίστας
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Προβολή μικρών εικονιδίων
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:Προβολή XSmall Icons
|
||
|
||
English:Visit MatterHackers.com to Purchase
|
||
Translated:Επισκεφτείτε το MatterHackers.com για Αγορά
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:Περιμένετε να τρέξει καθαρό
|
||
|
||
English:'Wait' Responses
|
||
Translated:«Περιμένετε» απαντήσεις
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Περιμένοντας να ζεσταθεί το κρεβάτι
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Περιμένοντας να ζεσταθεί το κρεβάτι
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 1 to Heat to
|
||
Translated:Αναμονή για εξώθηση 1 για να θερμανθεί
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 2 to Heat to
|
||
Translated:Αναμονή για εξώθηση 2 για να θερμανθεί
|
||
|
||
English:Waiting for hotend {0} to heat to
|
||
Translated:Περιμένοντας το hotend {0} να ζεσταθεί
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:Αναμονή για θέρμανση του εκτυπωτή
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:Περιμένοντας να ζεσταθεί το κρεβάτι
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:Περιμένοντας να ζεσταθεί η εστία
|
||
|
||
English:Waiting for the hotends to heat up.
|
||
Translated:Περιμένοντας να ζεσταθούν οι hotends.
|
||
|
||
English:Warm up Time
|
||
Translated:Ωρα για προθέρμανση
|
||
|
||
English:Warning
|
||
Translated:Προειδοποίηση
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Προειδοποίηση - αρχείο GCode
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Προειδοποίηση - Χωρίς χαρτογράφηση EEP
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:Προειδοποίηση! Το άκρο του ακροφυσίου θα είναι ΚΑΥΤΟ!
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:Προειδοποίηση, πολύ σύντομη εκτύπωση
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η αποσύνδεση θα διακόψει την τρέχουσα εκτύπωση.\n\nΕίστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποσυνδεθείτε;
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να πραγματοποιήσετε ανάκτηση εκτύπωσης, ο εκτυπωτής σας πρέπει να μετακινηθεί προς τα κάτω για να φτάσει στην αρχική του θέση.\nΕάν η εκτύπωσή σας είναι πολύ μεγάλη, μέρος του εκτυπωτή σας ενδέχεται να συγκρουστεί με αυτήν όταν κινείται προς τα κάτω.\nΒεβαιωθείτε ότι είναι ασφαλές να εκτελέσετε αυτήν τη λειτουργία πριν συνεχίσετε.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η εγγραφή απέτυχε!
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Τώρα θα ολοκληρώσουμε τη μέτρηση του ύψους του εξωθητή σε αυτήν τη θέση.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Τώρα θα βελτιώσουμε τη μέτρηση του ύψους του εξωθητή σε αυτήν τη θέση.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
|
||
Translated:Θα χρησιμοποιήσουμε αυτό το χαρτί για να μετρήσουμε την απόσταση μεταξύ του ακροφυσίου και του κρεβατιού.
|
||
|
||
English:Website
|
||
Translated:Δικτυακός τόπος
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Σφήνα
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl
|
||
Translated:Καλώς ήλθατε στο MatterControl
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Ποιος ήταν ο κωδικός μου ξανά;
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Τι είναι αυτό?
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:ρόδα
|
||
|
||
English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed.
|
||
Translated:Κατά τη δημιουργία στήριξης ανά στρώση, αξιολογήστε όλες τις επιφάνειες και όχι μόνο αυτές που βρίσκονται πάνω από το κρεβάτι.
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Όταν ελεγχθεί, το MatterControl θα προσπαθήσει να ανακτήσει μια εκτύπωση σε περίπτωση βλάβης, όπως απώλεια σύνδεσης ή απώλεια ρεύματος.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:Κατά την αναβάθμιση σε νέο υλικολογισμικό, αποθηκεύστε πρώτα ένα αντίγραφο ασφαλείας του τρέχοντος υλικολογισμικού.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Κατά τη χρήση πολλαπλών εξωθητών, το νήμα απόστασης θα αντιστραφεί πριν αλλάξει σε διαφορετικό εξωθητή.
|
||
|
||
English:Where to start the bend as a percent of the width of the part
|
||
Translated:Πού να ξεκινήσετε την κάμψη ως ποσοστό του πλάτους του τμήματος
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Πλάτος
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:Ρύθμιση WiFi
|
||
|
||
English:wipe
|
||
Translated:σκουπίζω
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Σκουπίστε την απόσταση ασπίδας
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Σκουπίστε το μέγεθος του πύργου
|
||
|
||
English:Wizard
|
||
Translated:Μάγος
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:Θέλετε να ρυθμίσετε το Wifi;
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Εγγραφή φίλτρου
|
||
|
||
English:X
|
||
Translated:Χ
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:Απόσταση X και Y
|
||
|
||
English:X Offset
|
||
Translated:X όφσετ
|
||
|
||
English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated
|
||
Translated:Οι αντισταθμίσεις ακροφυσίων X Y έχουν βαθμονομηθεί
|
||
|
||
English:XY Calibration
|
||
Translated:Βαθμονόμηση XY
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:XY Homing Θέση
|
||
|
||
English:Y
|
||
Translated:Γ
|
||
|
||
English:Y Offset
|
||
Translated:Υ Όφσετ
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:Ναί
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Μεταβείτε σε διαφορετική λειτουργία απόδοσης μικρογραφιών. Αν θέλετε, οι τρέχουσες μικρογραφίες μπορούν να αφαιρεθούν και να δημιουργηθούν ξανά με το νέο στυλ. Μπορείτε να κάνετε εναλλαγή ανά πάσα στιγμή. Θα υπάρξει κάποια γενική επεξεργασία κατά τη δημιουργία των νέων μικρογραφιών.\n\nΘέλετε να δημιουργήσετε ξανά τις υπάρχουσες μικρογραφίες σας τώρα;
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Μπορείτε επίσης να
|
||
|
||
English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary.
|
||
Translated:Μπορείτε να συνεχίσετε την εξαιρετικά λεπτή βαθμονόμηση, αλλά για τις περισσότερες χρήσεις αυτό δεν είναι απαραίτητο.
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected
|
||
Translated:Μπορείτε να συνδεθείτε μόνο όταν δεν είστε συνδεδεμένοι αυτήν τη στιγμή
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Έχετε εισαγάγει με επιτυχία μια νέα ρύθμιση {0}. Μπορείτε να βρείτε το "{1}" στη λίστα των ρυθμίσεων {0}.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Έχετε εισαγάγει επιτυχώς ένα νέο προφίλ εκτυπωτή. Μπορείτε να βρείτε το "{0}" στη λίστα των διαθέσιμων εκτυπωτών.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Ίσως χρειαστεί να περιμένετε ένα λεπτό για να ολοκληρωθεί η προετοιμασία του εκτυπωτή σας.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached.
|
||
Translated:Η τρισδιάστατη εκτύπωσή σας τέθηκε σε παύση αυτόματα.\n\nΕπίπεδο {0}.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
|
||
Translated:Η τρισδιάστατη εκτύπωσή σας τέθηκε σε παύση.\n\nΕντοπίστηκε νήμα ή εμπλοκή. Φορτώστε περισσότερο νήμα ή καθαρίστε την εμπλοκή.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:Η αίτησή σας είναι ενημερωμένη
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Ο κωδικός σας εξαργυρώθηκε. Ελέγξτε τη Βιβλιοθήκη.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:Η ηλεκτρονική σου διεύθυνση
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Η πρόσκλησή σας έχει σταλεί!
|
||
|
||
English:Your nozzles should now be calibrated.
|
||
Translated:Τα ακροφύσια σας πρέπει τώρα να βαθμονομηθούν.
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Τον αριθμό του τηλεφώνου σας
|
||
|
||
English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy.
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής σας έχει ρυθμιστεί, αλλά πρέπει να εκτελέσουμε ξανά βαθμονόμηση για να βελτιώσουμε την ακρίβεια.
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:Ο εκτυπωτής σας αναφέρει ΣΦΑΛΜΑ ΥΛΙΚΟΥ και έχει τεθεί σε παύση. Ελέγξτε το σφάλμα και ακυρώστε την εκτύπωση εάν απαιτείται.
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Ο κωδικός κοινής χρήσης σας
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Ο αρχικός κώδικας G δεν πρέπει να περιέχει G29 εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε τη στάθμη εκτύπωσης. Αλλάξτε τον αρχικό G-Code ή απενεργοποιήστε την ισοπέδωση εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Ο αρχικός κώδικας G δεν πρέπει να περιέχει G29 εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το Print Recovery. Αλλάξτε τον G-Code έναρξης ή απενεργοποιήστε την ανάκτηση εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Ο αρχικός κώδικας G δεν πρέπει να περιέχει G30 εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε τη στάθμη εκτύπωσης. Αλλάξτε τον αρχικό G-Code ή απενεργοποιήστε την ισοπέδωση εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Ο αρχικός κώδικας G δεν πρέπει να περιέχει G30 εάν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε το Print Recovery. Αλλάξτε τον G-Code έναρξης ή απενεργοποιήστε την ανάκτηση εκτύπωσης.
|
||
|
||
English:Z
|
||
Translated:Ζ
|
||
|
||
English:Z Calibration
|
||
Translated:Βαθμονόμηση Z
|
||
|
||
English:Z Calibration complete.
|
||
Translated:Η βαθμονόμηση Z ολοκληρώθηκε.
|
||
|
||
English:Z Calibration measures the z position of the nozzles.
|
||
Translated:Η βαθμονόμηση Z μετρά τη θέση z των ακροφυσίων.
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z Lift
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Ζ όφσετ
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Το Z Offset είναι πολύ μεγάλο.
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:Αρχείο ZIP
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Ανίπταμαι διαγωνίως
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Μεγέθυνση (Ctrl + αριστερό ποντίκι)
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Μεγέθυνση
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:Σμίκρυνση
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Μεγέθυνση στο παράθυρο
|
||
|