4788 lines
151 KiB
Text
4788 lines
151 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • Entfernen Sie das Papier
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- keiner -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Sobald das Homing beendet ist, heizen wir das Bett.
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / kg
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%.
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (Update verfügbar)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} muss größer als 0 sein.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:{0} muss kleiner oder gleich {1} * 4 sein.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:{0} muss kleiner oder gleich {1} sein.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< Zurück
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:° C.
|
||
|
||
English:0 for no hole
|
||
Translated:0 für kein Loch
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:2D-Ebenenansicht
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:3D-Ebenenansicht
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:Eine durch Kommas getrennte Liste von Probenpunkten, an denen das Bett untersucht werden soll. Sie müssen für jeden Punkt eine x- und eine y-Position angeben. Zum Beispiel: '20, 20.100.180.180,20 'wird das Bad an 3 Punkten abtasten.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Ein Modifikator für die Breite der Extrusion für die erste Druckschicht. Ein Wert von mehr als 100% kann bei der Haftung am Druckbett hilfreich sein.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Ein Modifikator für die Breite der Extrusion beim Drucken außerhalb des Umfangs. Kann nützlich sein, um die tatsächliche Druckgröße fein anzupassen, wenn Objekte größer oder kleiner als im digitalen Modell angegeben gedruckt werden.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Ein Code zum Zurücksetzen des Passworts wird an Ihre E-Mail gesendet.
|
||
|
||
English:A sheet of paper
|
||
Translated:Ein Blatt Papier
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Ein sechsstelliger Code, der an Ihr E-Mail-Konto gesendet wird
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Eine US- oder kanadische Handynummer
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Eine gültige E-Mail-Adresse
|
||
|
||
English:Abort Calibration
|
||
Translated:Kalibrierung abbrechen
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Drucken abbrechen
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Über
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:Beschleunigungsdruck
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:Beschleunigungsfahrt
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Akzeptieren
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Account erstellt
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Aktion
|
||
|
||
English:Action Recommended
|
||
Translated:Aktion empfohlen
|
||
|
||
English:Action Required
|
||
Translated:Handlung erforderlich
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Hinzufügen
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Fügen Sie ein neues Makro hinzu
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Fügen Sie der Bibliothek eine .stl-, .obj-, .amf-, .gcode- oder .zip-Datei hinzu
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Basis hinzufügen
|
||
|
||
English:Add Content
|
||
Translated:Inhalt hinzufügen
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Bild hinzufügen
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Neue Einstellung hinzufügen
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:Zum Bett hinzufügen
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Zur Auswahl hinzufügen
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:Adhäsion
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Passen Sie dies an, um Unterschiede zwischen den erwarteten Druckgeschwindigkeiten und den tatsächlichen Druckgeschwindigkeiten zu korrigieren.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Erweitert
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Erweitertes Array
|
||
|
||
English:After Move
|
||
Translated:Nach dem Umzug
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Nach dem Werkzeugwechsel G-Code
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Nach dem Werkzeugwechsel G-Code 2
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Nach dem Werkzeugwechsel G-Code 3
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Nach dem Werkzeugwechsel G-Code 4
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Luftspalt
|
||
|
||
English:Air Gapped Layer
|
||
Translated:Luftspaltschicht
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Warnen
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Ausrichten
|
||
|
||
English:Align and merge any vertices that are nearly coincident.
|
||
Translated:Richten Sie alle Scheitelpunkte aus, die fast zusammenfallen, und führen Sie sie zusammen.
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Alle Extrusionen werden mit diesem Wert multipliziert. Wenn Sie den Wert über 1 erhöhen, wird die Menge des zu extrudierenden Filaments erhöht (1,1 ist ein guter Maximalwert). Durch Verringern wird die zu extrudierende Menge verringert (0,9 ist ein guter Mindestwert).
|
||
|
||
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
|
||
Translated:Alle G-Code-Zeilen müssen kürzer als 100 Zeichen sein (ohne Kommentare).
|
||
|
||
English:All Heaters
|
||
Translated:Alle Heizungen
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:Ermöglichen Sie MatterControl, lange Zeilen zu teilen, um die Nivellierung und den Druckabbruch zu verbessern. Kritisch für Drucker, die deutlich über dem Niveau liegen.
|
||
|
||
English:Allows for the repositioning of the rotation origin
|
||
Translated:Ermöglicht die Neupositionierung des Rotationsursprungs
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the x axis.
|
||
Translated:Ermöglicht das Ein- und Ausschalten der Anpassung auf die x-Achse.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the y axis.
|
||
Translated:Ermöglicht das Ein- und Ausschalten der Anpassung an die y-Achse.
|
||
|
||
English:Allows you turn on and off applying the fit to the z axis.
|
||
Translated:Ermöglicht das Ein- und Ausschalten der Anpassung auf die z-Achse.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alpha
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: Die in Entwicklung befindliche Version von MatterControl
|
||
|
||
English:Already Calibrated
|
||
Translated:Bereits kalibriert
|
||
|
||
English:Already Loaded
|
||
Translated:Bereits geladen
|
||
|
||
English:An unexpected error occurred during reload
|
||
Translated:Beim Neuladen ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten
|
||
|
||
English:Analyze Every Layer
|
||
Translated:Analysieren Sie jede Ebene
|
||
|
||
English:Anchor
|
||
Translated:Anker
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:und stellen Sie sicher, dass kein Filament an Ihrer Düse haftet.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:und das hotend zum erhitzen
|
||
|
||
English:Angle
|
||
Translated:Winkel
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Jeder mit diesem Code hat Zugriff
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:Anwendungscache
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:Anwendungsspeicher
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Anwenden
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Wenden Sie beim Export eine Nivellierung auf G-Code an
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort calibration?
|
||
Translated:Möchten Sie die Kalibrierung wirklich abbrechen?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Möchten Sie den aktuellen Druck wirklich abbrechen und MatterControl schließen?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:Möchten Sie diesen Teil ({0}) wirklich zur Warteschlange hinzufügen?\nDas 3D-Teil, das Sie laden möchten, ist möglicherweise zu kompliziert und führt zu Leistungs- oder Stabilitätsproblemen.\n\nReduzieren Sie die Geometrie, bevor Sie fortfahren.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
|
||
Translated:Möchten Sie den Drucker '{0}' wirklich löschen?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Möchten Sie wirklich beenden, während ein Druck von der SD-Karte ausgeführt wird?\n\nHinweis: Wenn Sie das Programm beenden, sollten Sie warten, bis der Druckvorgang abgeschlossen ist, bevor Sie MatterControl erneut ausführen.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:Möchten Sie die aktuell ausgewählten Elemente wirklich entfernen?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden möchten? Sie haben keinen Zugriff auf Ihre Druckerprofile oder Ihre Cloud-Bibliothek.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Ordnen Sie alle Teile
|
||
|
||
English:Array
|
||
Translated:Array
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:Wenn die Zeit zum Drucken einer Ebene auf diese Zeit abnimmt, wird die Lüftergeschwindigkeit auf ihre maximale Geschwindigkeit erhöht.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:Aufsteigend
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Versuch, eine Verbindung herzustellen
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:ATX Power Control
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Automatische Verbindung
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Auto-Release-Motoren
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Auto Großbuchstaben
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:Automatische Abschaltung der Heizung in
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Vermeiden Sie den Kontakt mit Ihrer Haut.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Vermeiden Sie es, Perimeter zu überqueren
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Achse
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Bewegungsbewegungen der Achse
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Baby Step Offset
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Zurück
|
||
|
||
English:Back Ratio
|
||
Translated:Back Ratio
|
||
|
||
English:Backing Depth
|
||
Translated:Backing Depth
|
||
|
||
English:Backlash (minimal distance between meshing gears; in mm)
|
||
Translated:Spiel (minimaler Abstand zwischen den Eingriffsrädern; in mm)
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Firmware vor dem Update sichern
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:Base
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Baudrate
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Bett
|
||
|
||
English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C
|
||
Translated:Bettnivellierungsdaten, die bei {0} ° C gegenüber der aktuellen {1} ° C erstellt wurden
|
||
|
||
English:Bed Leveling Temperature
|
||
Translated:Bettnivellierungstemperatur
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:Bett-PID-Einstellungen
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Bett Teiletemperatur entfernen
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Bettform
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Bettgröße
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Betttemperatur
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Betttemperatur:
|
||
|
||
English:Before Tool Change
|
||
Translated:Vor dem Werkzeugwechsel
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Vor dem Werkzeugwechsel G-Code
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Vor dem Werkzeugwechsel G-Code 2
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Vor dem Werkzeugwechsel G-Code 3
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Vor dem Werkzeugwechsel G-Code 4
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Verhalten
|
||
|
||
English:Bend Up
|
||
Translated:Hoch biegen
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Beta
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Beta: Die Release Candidate-Version von MatterControl
|
||
|
||
English:Booleans
|
||
Translated:Boolesche Werte
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:Bottom Solid Infill
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Untere feste Schichten
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:Blindenschrift
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Braillekarte
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Brücke über Füllung
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Brücken
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Überbrückung der Lüftergeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Rand
|
||
|
||
English:brims
|
||
Translated:Krempen
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Höhe bauen
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Berechnen und übertragen Sie eine Standard-Rep-Rap-Prüfsumme für alle Befehle.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:Pfad berechnen
|
||
|
||
English:Calibrate Printer
|
||
Translated:Drucker kalibrieren
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Kalibrierung
|
||
|
||
English:Calibration Face
|
||
Translated:Kalibrierfläche
|
||
|
||
English:Calibration Faces
|
||
Translated:Kalibrierungsflächen
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:Kalibrierungsdateien
|
||
|
||
English:Calibration Mode
|
||
Translated:Kalibrierungsmodus
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Kalibrierungsteile
|
||
|
||
English:Calibration Print
|
||
Translated:Kalibrierungsdruck
|
||
|
||
English:Calibration Tab
|
||
Translated:Registerkarte "Kalibrierung"
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Stornieren
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:Befehl abbrechen
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:G-Code abbrechen
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Drucken abbrechen
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Drucken abbrechen?
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Aktuellen Druck abbrechen?
|
||
|
||
English:Can't access
|
||
Translated:Kann nicht zugreifen
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Ich kann mich beim Drucken nicht abmelden
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:Ich kann mich beim Drucken nicht anmelden
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Veränderung
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Passwort ändern
|
||
|
||
English:Change the scale of the image within the coin.
|
||
Translated:Ändern Sie den Maßstab des Bildes innerhalb der Münze.
|
||
|
||
English:Change the width of the image lines.
|
||
Translated:Ändern Sie die Breite der Bildlinien.
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:Durch Ändern Ihres Aktualisierungskanals wird die Version von MatterControl geändert, die Sie beim Aktualisieren erhalten
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Überprüfe auf Updates
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Überprüfe auf Updates
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:Cloud-Dienste überprüfen
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Nach Updates suchen ...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Überprüfung mit dem Webservice
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Überprüft vor jedem Druck, ob die Schichthöhe geringer als der Düsendurchmesser ist (wichtig für die Filamenthaftung).
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Wählen Sie den Befehl zum Anzeigen des Druckfortschritts auf dem LCD-Bildschirm des Druckers, falls vorhanden.
|
||
|
||
English:Choose to render as Braille or standard text. This can help show how grade 2 works.
|
||
Translated:Wählen Sie, ob Sie als Braille- oder Standardtext rendern möchten. Dies kann zeigen, wie Klasse 2 funktioniert.
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:Filamentseite reinigen
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:klar
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Klares Bett
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Cache leeren
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Klare Auswahl
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:ZOffset löschen
|
||
|
||
English:Clearance (minimal distance between the apex of a tooth and the trough of the other gear; in mm)
|
||
Translated:Abstand (minimaler Abstand zwischen der Zahnspitze und der Mulde des anderen Zahnrads; in mm)
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Klicke weiter um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Schließen
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Polygone schließen
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Cloud-Bibliothek
|
||
|
||
English:Coarse
|
||
Translated:Grob
|
||
|
||
English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy.
|
||
Translated:Nach Abschluss der Grobkalibrierung führen wir jetzt eine normale Kalibrierung durch, um die Genauigkeit zu verbessern.
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:Küste am Ende
|
||
|
||
English:Collapse All
|
||
Translated:Alle reduzieren
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Farbe
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Farbansicht
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:Kombinieren
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:Gemeinschaft
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Modell kompilieren
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Einzelne Objekte vervollständigen
|
||
|
||
English:Completed
|
||
Translated:Abgeschlossen
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Kegel
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Konfigurieren
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:Konfigurieren Sie EEProm
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Benachrichtigungen konfigurieren
|
||
|
||
English:Configure Plugins
|
||
Translated:Plugins konfigurieren
|
||
|
||
English:Configure Printer
|
||
Translated:Drucker konfigurieren
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Bestätigen Sie Ihr neues Passwort
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Bestätigen Sie Ihr Passwort
|
||
|
||
English:Congratulations Print Complete
|
||
Translated:Herzlichen Glückwunsch Print Complete
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Herzliche Glückwünsche! Die Drucknivellierung ist jetzt konfiguriert und aktiviert.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:Verbinden
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Verbinden Sie fehlerhafte Kanten
|
||
|
||
English:Connect printer (make sure it is on)
|
||
Translated:Schließen Sie den Drucker an (stellen Sie sicher, dass er eingeschaltet ist).
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Stellen Sie eine Verbindung zum aktuell ausgewählten Drucker her
|
||
|
||
English:Connect to your printer to continue
|
||
Translated:Stellen Sie eine Verbindung zu Ihrem Drucker her, um fortzufahren
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Schließen Sie Ihren Drucker an, um nach Firmware-Updates zu suchen.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:In Verbindung gebracht
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:Anschließen
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:Verbindung fehlgeschlagen
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Verbindung unterbrochen
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Verbindung erfolgreich
|
||
|
||
English:Connection timed out
|
||
Translated:Zeitüberschreitung der Verbindung
|
||
|
||
English:Connection Timeout
|
||
Translated:Verbindungszeitüberschreitung
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Fortsetzen
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Drucken Sie weiter
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Kontrollen
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Steuert die Extrusionsmenge
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Steuert die Geschwindigkeit der Druckerbewegungen
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Kühlung
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:Kühlschwellen
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:Kopieren
|
||
|
||
English:Copy all settings including hardware calibration
|
||
Translated:Kopieren Sie alle Einstellungen einschließlich der Hardwarekalibrierung
|
||
|
||
English:Copy and recalibrate
|
||
Translated:Kopieren und neu kalibrieren
|
||
|
||
English:Copy everything but hardware specific calibration settings
|
||
Translated:Kopieren Sie alles außer den hardwarespezifischen Kalibrierungseinstellungen
|
||
|
||
English:Copy Mesh
|
||
Translated:Mesh kopieren
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Kopierdrucker
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Kopieren Sie die Drucker auf das Konto
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Kosten
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Eine ausgewählte Schaltfläche konnte nicht gefunden werden.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:Datei konnte nicht geladen werden
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:Datei konnte nicht gespeichert werden
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:Anzahl oder mm
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Erstellen
|
||
|
||
English:Create a hook so that the coin can be hung from a chain.
|
||
Translated:Erstellen Sie einen Haken, damit die Münze an einer Kette aufgehängt werden kann.
|
||
|
||
English:Create a hook so the Braille can be hung from a necklace or keychain.
|
||
Translated:Erstellen Sie einen Haken, damit die Blindenschrift an einer Halskette oder einem Schlüsselbund aufgehängt werden kann.
|
||
|
||
English:Create a printer to export G-Code
|
||
Translated:Erstellen Sie einen Drucker zum Exportieren von G-Code
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Konto erstellen
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Ein Konto erstellen
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Krempe erstellen
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Ordner erstellen
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Teilblatt erstellen
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Perimeter erstellen
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Drucker erstellen
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Floß erstellen
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Rock erstellen
|
||
|
||
English:Create Support
|
||
Translated:Support erstellen
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Erstellt eine Krempe an der Basis des Drucks. Nützlich, um Verwerfungen beim Bedrucken von ABS (und anderen zu Verwerfungen neigenden Kunststoffen) zu vermeiden, da Teile am Bett haften bleiben.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Erstellt einen Umfang um das Teil, auf dem die andere Düse beim Drucken mit Doppelextrusion abgewischt werden soll. Zum Deaktivieren auf 0 setzen.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Erstellt ein Floß unter dem gedruckten Teil. Nützlich, um Verwerfungen beim Bedrucken von ABS (und anderen zu Verwerfungen neigenden Kunststoffen) zu vermeiden, da Teile am Bett haften bleiben.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Erstellt einen Umriss um den Druck, der jedoch nicht daran angehängt ist. Dies ist nützlich, um die Düse zu grundieren, um sicherzustellen, dass der Kunststoff zu Beginn des Druckvorgangs fließt.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Firmware-Backup erstellen ...
|
||
|
||
English:Creating Gear
|
||
Translated:Ausrüstung erstellen
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:Erstellungsdaten
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:Würfel
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Aktueller Build
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Derzeit verfügbare serielle Schnittstellen.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:Kurve
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Benutzerdefiniertes Profil
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:Schnitt
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Zylinder
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:Datum erstellt
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Datum geändert
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Standard
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Löschen
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Drucker löschen
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Drucker löschen?
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Auswahl löschen
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Demo-Modus
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Dichte
|
||
|
||
English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset
|
||
Translated:DEPRECATED: ersetzt durch extruder_offset
|
||
|
||
English:Depth
|
||
Translated:Tiefe
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:Absteigend
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Beschreibung
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:Apps entwerfen
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Design Name
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Einzelheiten
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Erkennen Sie Lücken zwischen den Perimetern, die zu dünn sind, um sie mit normaler Füllung zu füllen, und versuchen Sie, sie zu füllen.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Erkennen Sie sich kreuzende Perimeter und kombinieren Sie sie.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Erkennen Sie, wenn Wände zu nahe beieinander liegen und als nur eine Wand extrudiert werden müssen.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Gerätefirmware erkennen ...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Erkennt Abschnitte des Modells, die zum Drucken zu dünn wären, und erweitert sie, um sie druckbar zu machen.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Entwickelt von
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Durchmesser
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Deaktivieren Sie den Lüfter zum ersten Mal
|
||
|
||
English:Disabled: {0}
|
||
Translated:Deaktiviert: {0}
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Trennen
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Den aktuellen Druck trennen und stoppen?
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Trennen Sie das Gerät vom aktuellen Drucker
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:Drucker abklemmen
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Getrennt
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Trennen
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Verbindung zum Drucker trennen ...
|
||
|
||
English:Dismiss
|
||
Translated:Entlassen
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Entfernung
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Entfernung vom Objekt
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Entfernung oder Schleifen
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Erledigt
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Erinnere mich nicht noch einmal
|
||
|
||
English:Don't show this again
|
||
Translated:Zeig das nicht noch einmal
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Pfeil nach unten
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Jetzt downloaden
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Aktualisierung herunterladen
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Firmware-Update herunterladen ...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Updates herunterladen...
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:Wird heruntergeladen...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Downloads
|
||
|
||
English:Dual Extrusion Align
|
||
Translated:Dual Extrusion Align
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Duplikat
|
||
|
||
English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently.
|
||
Translated:Jeder Extruder verfügt über einen separaten Teilelüfter, der unabhängig voneinander gesteuert wird.
|
||
|
||
English:Each Extruder Has Fan
|
||
Translated:Jeder Extruder hat einen Lüfter
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Jedes einzelne Teil wird vollständig gedruckt, dann wird die Düse zurück zum Bett abgesenkt und das nächste Teil wird gedruckt.
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:Komponente bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:Leveling-Daten bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Makro bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:OpenSCAD-Skript bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:Seite bearbeiten
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Ausgewählte Einstellung bearbeiten
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:Editor-Auswahl
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:EEProm Einstellungen
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Ellbogen
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:Email
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:E-Mail-Addresse
|
||
|
||
English:Empty Bed
|
||
Translated:Leeres Bett
|
||
|
||
English:Emulate Endstops
|
||
Translated:Endstops emulieren
|
||
|
||
English:Enable advanced features like specifying when the twist starts and stops on the part.
|
||
Translated:Aktivieren Sie erweiterte Funktionen wie das Festlegen, wann die Drehung am Teil beginnt und endet.
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Aktivieren Sie die automatische Kühlung
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Extruderlift aktivieren
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Lüfter aktivieren
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:Aktivieren Sie die Linienaufteilung
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Wiederherstellung aktivieren
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Retraktionen aktivieren
|
||
|
||
English:Enable Software Leveling
|
||
Translated:Aktivieren Sie das Software-Leveling
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Aktivieren Sie diese Option, wenn Ihr Drucker Hardware-Unterstützung für G30 (automatische Bettprüfung) bietet und Sie diese verwenden möchten, anstatt die Sondenpositionen manuell zu messen.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Ende
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:G-Code beenden
|
||
|
||
English:Ensure that each reduced point is on the surface of the original mesh. This is not normally required and slows the computation significantly.
|
||
Translated:Stellen Sie sicher, dass sich jeder reduzierte Punkt auf der Oberfläche des ursprünglichen Netzes befindet. Dies ist normalerweise nicht erforderlich und verlangsamt die Berechnung erheblich.
|
||
|
||
English:Ensure that the part maintains its proportions.
|
||
Translated:Stellen Sie sicher, dass das Teil seine Proportionen beibehält.
|
||
|
||
English:Ensures the rotated part has a minimum number of sides per complete rotation
|
||
Translated:Stellt sicher, dass das gedrehte Teil eine minimale Anzahl von Seiten pro vollständiger Drehung hat
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Geben Sie hier einen Designnamen ein
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Gebe einen Benutzernamen ein
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Geben Sie hier einen neuen Namen ein
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Reset-Code eingeben
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Geben Sie den Freigabecode ein
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Geben sie ihre E-Mailadresse ein
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Gib dein neues Passwort ein
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Geben Sie Ihr Passwort ein
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Geben Sie Ihren Benutzernamen oder Ihre E-Mail-Adresse ein
|
||
|
||
English:Error
|
||
Translated:Error
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:Fehler beim Kompilieren des OpenSCAD-Skripts
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Fehler beim Erstellen des Profils
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Fehler beim Laden des Inhalts
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Fehler beim Laden des Bildes
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Fehler gemeldet
|
||
|
||
English:Error saving file
|
||
Translated:Fehler beim Speichern der Datei
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Geschätzte Kosten
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Geschätzte Masse
|
||
|
||
English:Evaluate every layer for support requirements. Support will be algorithmically generated and not user editable. NOTE: If there is any user generated support no algorithmic support will be generated.
|
||
Translated:Bewerten Sie jede Ebene auf Supportanforderungen. Die Unterstützung wird algorithmisch generiert und kann nicht vom Benutzer bearbeitet werden. HINWEIS: Wenn vom Benutzer generierte Unterstützung vorhanden ist, wird keine algorithmische Unterstützung generiert.
|
||
|
||
English:Exact clone
|
||
Translated:Exakter Klon
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Beenden Sie während des Druckens
|
||
|
||
English:Expand
|
||
Translated:Erweitern
|
||
|
||
English:Expand All
|
||
Translated:Alle erweitern
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Abstand erweitern
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Erweitern Sie Dünne Wände
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Experimental
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Export
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:Exportieren von Bettnivellierungsdaten
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:EEPROM exportieren
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:EEPROM-Einstellungen exportieren
|
||
|
||
English:Export Error
|
||
Translated:Exportfehler
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Exportdatei
|
||
|
||
English:Export G-Code
|
||
Translated:G-Code exportieren
|
||
|
||
English:Export Part Sheet
|
||
Translated:Teilblatt exportieren
|
||
|
||
English:Export Printer
|
||
Translated:Drucker exportieren
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Auswahl exportieren nach
|
||
|
||
English:Export X3G
|
||
Translated:X3G exportieren
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:Exportieren
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Externe Perimeter zuerst
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Zusätzliche Länge nach Werkzeugwechsel
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Zusätzliche Länge beim Neustart
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Extrudieren
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Filament extrudieren
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Erste Schicht extrudieren
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:Extruder
|
||
|
||
English:Extruder 2 Clean Page
|
||
Translated:Extruder 2 Seite reinigen
|
||
|
||
English:Extruder 2 Speed
|
||
Translated:Extruder 2 Geschwindigkeit
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Extruder 2 Temperatur
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Extruder 3 Temperatur
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Extruder 4 Temperatur
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Extruderwechsel
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Extruderzahl
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Extrudertemperatur
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Extruderwischtemperatur
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Extruder
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Extrusion
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Extrusionsmultiplikator
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Extrusionsverhältnis
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:Extrusionsbreite
|
||
|
||
English:Failed to connect server
|
||
Translated:Serververbindung fehlgeschlagen
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Ventilator
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Lüftergeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Eigenschaften
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Vorschubverhältnis
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Glühfaden
|
||
|
||
English:Filament 2 Has Been Loaded
|
||
Translated:Filament 2 wurde geladen
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:Filament wurde geladen
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Filamentlänge
|
||
|
||
English:Filament Loaded
|
||
Translated:Filament geladen
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Filamentgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Filament Unloaded
|
||
Translated:Filament entladen
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Filamentvolumen
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:Datei kann Probleme verursachen
|
||
|
||
English:File Path
|
||
Translated:Dateipfad
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Fülldichte
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:Füllmuster
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Füllen Sie dünne Lücken
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:Filter
|
||
|
||
English:Final Count
|
||
Translated:Endgültige Zählung
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Klicken Sie abschließend auf "Weiter", um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Find and create supports where needed
|
||
Translated:Suchen und erstellen Sie bei Bedarf Support
|
||
|
||
English:Fine
|
||
Translated:Fein
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:Fertig
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Fertiger Druck
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Fertiger Druck: {0}
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:Start beenden
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Firmware-Download fehlgeschlagen
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Firmware-EEPROM-Einstellungen
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware erfolgreich wiederhergestellt. Bitte wieder verbinden.
|
||
|
||
English:Firmware Type
|
||
Translated:Firmware-Typ
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware erfolgreich aktualisiert. Bitte wieder verbinden.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Firmware-Updates
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Firmware-Version: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Erste Schicht
|
||
|
||
English:First Layer Bed Temperature
|
||
Translated:Betttemperatur der ersten Schicht
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Nur erste Schicht
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:Dicke der ersten Schicht
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:An Grenzen anpassen
|
||
|
||
English:Fit to Cylinder
|
||
Translated:Am Zylinder montieren
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2.
|
||
Translated:Flagge für den Zustand unseres auf Extruder 2 geladenen Filaments.
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:Flagge für den Zustand unseres geladenen Filaments.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Flag, das den Überblick behält, wenn der Assistent zur Sondenkalibrierung ausgeführt wurde.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Verfolgen Sie das Flag, wenn der xy-Kalibrierungsassistent ausgeführt wurde.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Eben
|
||
|
||
English:Flatten
|
||
Translated:Ebnen
|
||
|
||
English:Flattened
|
||
Translated:Abgeflacht
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Ordnernamen
|
||
|
||
English:Folders
|
||
Translated:Ordner
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Erzwingen Sie ein Zurückziehen, wenn Sie sich zwischen Inseln bewegen (verschiedene Teile auf der Ebene).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Erzwingt, dass externe Perimeter zuerst gedruckt werden. Standardmäßig werden sie zuletzt gedruckt.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Erzwingt, dass der Druck nur eine Extrusion aufweist, und erhöht die Z-Höhe während des Druckvorgangs schrittweise. Mit dieser Funktion wird jeweils nur ein Teil gedruckt.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Erzwingt, dass der Drucker die Düse vor dem Referenzieren erwärmt.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Erzwingt, dass der Slicer versucht, zu vermeiden, dass die Begrenzungslinie vorhandene Begrenzungslinien kreuzt. Dies kann beim Nässen oder bei Fäden helfen.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Passwort vergessen
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Foren
|
||
|
||
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
|
||
Translated:Es wurde eine Zeile mit {0} Zeichen gefunden.\n{1} ...
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g / cm³
|
||
|
||
English:g0
|
||
Translated:g0
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:G-Code
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:G-Code-Geschmack
|
||
|
||
English:G-Code Line
|
||
Translated:G-Code-Leitung
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:G-Code-Ausgabe
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code, der nach jedem Werkzeugwechsel ausgeführt wird. Sie können '; WRITE_RAW 'um Prüfsummen zu überspringen oder'; NO_PROCESSING 'zum Überspringen der Positionsverschiebung.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code, der nach dem Umschalten auf Extruder 2 ausgeführt werden soll. Verwendet Standard nach G-Code, wenn nicht eingestellt. Sie können '; WRITE_RAW 'um Prüfsummen zu überspringen oder'; NO_PROCESSING 'zum Überspringen der Positionsverschiebung.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code, der nach dem Umschalten auf Extruder 3 ausgeführt werden soll. Wird nach G-Code Standard verwendet, wenn er nicht eingestellt ist. Sie können '; WRITE_RAW 'um Prüfsummen zu überspringen oder'; NO_PROCESSING 'zum Überspringen der Positionsverschiebung.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-Code, der nach der Änderung der Z-Höhe für die nächste Ebene ausgeführt werden soll.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Code, der am Ende aller automatischen Ausgaben ausgeführt werden soll (ganz am Ende der G-Code-Befehle).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code, der vor jedem Werkzeugwechsel ausgeführt werden muss. Sie können '; WRITE_RAW 'um Prüfsummen zu überspringen oder'; NO_PROCESSING 'zum Überspringen der Positionsverschiebung.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code, der vor dem Umschalten auf Extruder 2 ausgeführt werden soll. Wird vor G-Code verwendet, wenn nicht eingestellt. Mit [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] und [wipe_tower_z] können Sie bei Bedarf die Extruderposition festlegen. Sie können auch '; WRITE_RAW 'um Prüfsummen zu überspringen oder'; NO_PROCESSING 'zum Überspringen der Positionsverschiebung.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code, der vor dem Umschalten auf Extruder 3 ausgeführt werden soll. Wird vor G-Code verwendet, wenn nicht eingestellt. Mit [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] und [wipe_tower_z] können Sie bei Bedarf die Extruderposition festlegen. Sie können auch '; WRITE_RAW 'um Prüfsummen zu überspringen oder'; NO_PROCESSING 'zum Überspringen der Positionsverschiebung.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:G-Code, der unmittelbar nach den Temperatureinstellungsbefehlen ausgeführt wird. Wenn Sie Befehle zum Einstellen der Temperatur in diesen Abschnitt aufnehmen, werden diese nicht außerhalb dieses Abschnitts generiert. Akzeptiert benutzerdefinierte G-Code-Variablen.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:G-Code, der ausgeführt wird, wenn der Druck nach einer Pause fortgesetzt wird.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code, der nach erfolgreicher Verbindung mit einem Drucker ausgeführt wird. Dies kann nützlich sein, um Einstellungen für einen bestimmten Drucker festzulegen.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-Code, der ausgeführt wird, wenn ein Druck abgebrochen wird.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-Code, der ausgeführt wird, wenn der Drucker angehalten wird.
|
||
|
||
English:Gear
|
||
Translated:Ausrüstung
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:Allgemeines
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:Generieren
|
||
|
||
English:Generate Everywhere
|
||
Translated:Überall generieren
|
||
|
||
English:Generate Support
|
||
Translated:Support generieren
|
||
|
||
English:Generate Supports
|
||
Translated:Unterstützungen generieren
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Erzeugt einen Umriss um das Trägermaterial, um die Festigkeit zu verbessern und Grenzflächenschichten zu halten.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Lithophan erzeugen
|
||
|
||
English:Generating Text Meshes
|
||
Translated:Generieren von Textnetzen
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Geben Sie dem Makro einen Namen
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Gruppe
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Leitfäden und Artikel
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Halbzylinder
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Halbe Kugel
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Halber Keil
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Hardware
|
||
|
||
English:Hardware Error
|
||
Translated:Hardwarefehler
|
||
|
||
English:Has C Axis
|
||
Translated:Hat C-Achse
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Hat Lüfter
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Hat Filament Runout Sensor
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Hat Hardware-Leveling
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Hat Bett beheizt
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Hat Power Control
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Hat SD-Kartenleser
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Hat Z-Sonde
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:Hat Z Servo
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:Lassen Sie sich von MatterControl E-Mail-Nachrichten zu Ihrem Druck senden
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:Lassen Sie sich von MatterControl Textnachrichten zu Ihrem Druck senden
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Hitze vor dem Homing
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Beheiztes Bett
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Heizbett
|
||
|
||
English:Heating Nozzle
|
||
Translated:Heizdüse
|
||
|
||
English:Heating the printer
|
||
Translated:Drucker heizen
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:Höhe
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Hilfe
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Hohe Präzision
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Geschichte
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:Haltetemperatur
|
||
|
||
English:Hollow
|
||
Translated:Hohl
|
||
|
||
English:Hollow Out
|
||
Translated:Aushöhlen
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Zuhause
|
||
|
||
English:Home C
|
||
Translated:Startseite C.
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Home X.
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Home X, Y und Z.
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Zuhause Y.
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Home Z.
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Startseite Z max
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:Homing
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Referenzfahrtversatz
|
||
|
||
English:Homing the printer
|
||
Translated:Referenzieren des Druckers
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Hotend
|
||
|
||
English:Hotend {0}
|
||
Translated:Hotend {0}
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature
|
||
Translated:Hotend {0} Temperatur
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature:
|
||
Translated:Hotend {0} Temperatur:
|
||
|
||
English:Hotend Temperature
|
||
Translated:Hotend-Temperatur
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Hotend-Temperatur:
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:Wie können wir uns verbessern?
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:Hz
|
||
|
||
English:Ideal for cloning settings across different physical printers
|
||
Translated:Ideal zum Klonen von Einstellungen auf verschiedenen physischen Druckern
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:falls aktuell verbunden
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Wenn diese Option aktiviert ist, versucht der Drucker bei Auswahl automatisch, eine Verbindung herzustellen.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Wenn der Extruder längere Zeit gelaufen ist, werden möglicherweise zu große Werte gemeldet. Dadurch wird er regelmäßig zurückgesetzt.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Wenn die Zeit zum Drucken einer Ebene kürzer ist, schaltet sich der Lüfter mit der Mindestgeschwindigkeit ein. Es wird dann auf seine maximale Geschwindigkeit hochgefahren, wenn die Schichtzeit abnimmt.
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:Bild
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Bildkonverter
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Bild zum Pfad
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:Heizungen sofort ausschalten
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Importieren
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:EEPROM importieren
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:EEPROM-Einstellungen importieren
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Voreinstellungen importieren
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Drucker importieren
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Import erfolgreich
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Importassistent
|
||
|
||
English:In / Out Indicators
|
||
Translated:In / Out-Anzeigen
|
||
|
||
English:Inactive Cool Down
|
||
Translated:Inaktive Abkühlung
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Fügen Sie ein Bild meines Drucks bei
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Zeigt an, dass die Z-Achse das heiße Ende vom Bett weg beherbergt (Z-Max-Referenzfahrt)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:Füllen
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Füllwinkel
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Überlappung füllen
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Fülltyp
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:Pfad aufblasen
|
||
|
||
English:Initial (Recommended)
|
||
Translated:Initial (empfohlen)
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:Anfangsschichtgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:Anfangsschichten
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Hardware initialisieren ...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:Bibliothek initialisieren
|
||
|
||
English:Inner Radius
|
||
Translated:Innenradius
|
||
|
||
English:Inner Size
|
||
Translated:Innere Größe
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:Filament einlegen
|
||
|
||
English:Insert Filament 2 Page
|
||
Translated:Filament 2 Seite einfügen
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:Filamentseite einfügen
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Innenumfang
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Installiere Update
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:Schnittstelle
|
||
|
||
English:Interface Layer
|
||
Translated:Schnittstellenschicht
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Schnittstellenebenen
|
||
|
||
English:Interface Tour
|
||
Translated:Schnittstellentour
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:Sich schneiden
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:Überschneidung
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Ungültiges Client-Token
|
||
|
||
English:Invalid printer selection
|
||
Translated:Ungültige Druckerauswahl
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:Inventar
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Umkehren
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:IP Adresse
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:IP-Adresse des Druckers / Druckercontrollers
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:IP Finder
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Es scheint, dass Ihr letzter Druck nicht abgeschlossen werden konnte.\n\nMöchten Sie versuchen, sich von der letzten bekannten Position zu erholen?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Es ist derzeit auf {0} gesetzt.
|
||
|
||
English:Item cannot be exported
|
||
Translated:Artikel kann nicht exportiert werden
|
||
|
||
English:Item cannot be exported as STL
|
||
Translated:Artikel kann nicht als STL exportiert werden
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Artikel nicht gefunden
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Ruckgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Keep the entire extents of the part within the angle described.
|
||
Translated:Halten Sie den gesamten Umfang des Teils innerhalb des beschriebenen Winkels.
|
||
|
||
English:Keep Within Angle
|
||
Translated:In Winkel halten
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Schlüssel
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Sprache
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Flach liegen
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Schicht
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Layer Change G-Code
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Schichtdicke
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Schicht oben
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Zu pausierende Ebene (n)
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:Schichten
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Schichten / Oberfläche
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:Schichten oder mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Belassen Sie diesen Wert bei 0, um die automatische Berechnung der Extrusionsbreite zu ermöglichen.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:links Klick
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:links ziehen
|
||
|
||
English:Length
|
||
Translated:Länge
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Länge des zu extrudierenden zusätzlichen Filaments nach einem vollständigen Werkzeugwechsel (zusätzlich zur erneuten Extrusion des Rückzugsabstands des Werkzeugwechsels).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Länge des zu extrudierenden Filaments nach einem vollständigen Zurückziehen (zusätzlich zur erneuten Extrusion der Länge bei Bewegung).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Länge beim Werkzeugwechsel
|
||
|
||
English:Let's show you around before you get started.
|
||
Translated:Lassen Sie sich von uns herumführen, bevor Sie beginnen.
|
||
|
||
English:Letter
|
||
Translated:Brief
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:Nivellierung
|
||
|
||
English:Leveling Data Visualizer
|
||
Translated:Leveling Data Visualizer
|
||
|
||
English:Leveling Probe
|
||
Translated:Nivelliersonde
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Nivelliereinstellungen
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Nivellierungslösung
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Bibliothek
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Bibliothek - Geben Sie den Freigabecode ein
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Eingeschränkte Konnektivität
|
||
|
||
English:Line Checksums
|
||
Translated:Linienprüfsummen
|
||
|
||
English:Line Inspector
|
||
Translated:Linieninspektor
|
||
|
||
English:Line Support Overlap
|
||
Translated:Überlappung der Linienunterstützung
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Lineares Array
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Lineare Extrusion
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Liste der im Netzwerk entdeckten IPs
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:Lithophan
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Belastung
|
||
|
||
English:Load Extruder
|
||
Translated:Extruder laden
|
||
|
||
English:Load Extruder {0}
|
||
Translated:Lade Extruder {0}
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Filament laden
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Filament laden
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Filamentlänge laden
|
||
|
||
English:Load Filament to continue
|
||
Translated:Laden Sie Filament, um fortzufahren
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:Material laden
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:Wird geladen
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:Filament wird geladen
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:GCode wird geladen
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:G-Code wird geladen
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:Hilfe laden
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:Wird geladen...
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Örtliche Bücherei
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:Standort
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Geringe Präzision
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Senken / Bereitstellen
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:Maschinendatei (G-Code)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Makrobefehle
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Makro-Editor
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Makroname
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Makro-Voreinstellungen
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Makros
|
||
|
||
English:Maintain Proportions
|
||
Translated:Proportionen pflegen
|
||
|
||
English:make
|
||
Translated:machen
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Machen
|
||
|
||
English:Make all the faces have a consistent orientation.
|
||
Translated:Stellen Sie sicher, dass alle Gesichter eine einheitliche Ausrichtung haben.
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:Komponente erstellen
|
||
|
||
English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations.
|
||
Translated:Lassen Sie MatterControl Bettgrenzen und Endstopps in der Software emulieren und verhindern Sie, dass sich der Drucker an ungültige Speicherorte bewegt.
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Auswahl treffen
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Stellen Sie sicher, dass der erste Punkt auf einem Umfang ein konkaver Punkt ist.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Stellen Sie sicher, dass der erste Punkt auf einem Umfang kein Überhang ist.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:Machen Sie die erste Schicht auf der Teilfüllung und verwenden Sie die Geschwindigkeit und den Lüfter zum Überbrücken.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Manuelle Bewegungsgeschwindigkeiten
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Verbindung manuell konfigurieren
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:Abschriften bearbeiten
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Marlin Firmware EEPROM-Einstellungen
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Material
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Materialdichte. Wird nur zum Schätzen der Masse in der Ebenenansicht verwendet.
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Materialien
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl Help
|
||
Translated:MatterControl-Hilfe
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl wird vom Team von MatterHackers und anderer Open Source-Software ermöglicht
|
||
|
||
English:MatterControl Plugins
|
||
Translated:MatterControl Plugins
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl versucht nun, den Drucker automatisch zu erkennen.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: Wählen Sie Firmware-Datei
|
||
|
||
English:MatterHackers Internal Use
|
||
Translated:MatterHackers Interner Gebrauch
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Maximale Beschleunigung
|
||
|
||
English:Max Ratio
|
||
Translated:Maximales Verhältnis
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Maximale Geschwindigkeit
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Maximale Beschleunigung [mm / s²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maximaler E-Ruck [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Maximale Vorschubgeschwindigkeiten [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Maximale Geschwindigkeit
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maximaler X-Y-Ruck [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Maximaler Z-Ruck [mm / s]
|
||
|
||
English:Measure the nozzle offset
|
||
Translated:Den Düsenversatz messen
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Mittlere Präzision
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Überlappende Linien zusammenführen
|
||
|
||
English:Merge Vertices
|
||
Translated:Scheitelpunkte zusammenführen
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:Gittergewebe
|
||
|
||
English:Mesh Modifiers
|
||
Translated:Netzmodifikatoren
|
||
|
||
English:Message
|
||
Translated:Botschaft
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:mittlerer Widerstand
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Mindestvorschub [mm / s]
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Mindesthubvorschub [mm / s]
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Minimale Extrusionslänge
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Minimale Extrusion, die ein Zurückziehen erfordert
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Minimale Druckgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Minimale Segmentzeit [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Mindestgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Mindestreise, die ein Zurückziehen erfordert
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Spiegel
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Vermisst
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:mm
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm oder%
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:mm Null zum Deaktivieren
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm / s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm / s oder%
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:mm / s²
|
||
|
||
English:model
|
||
Translated:Modell-
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Modell
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Modellansicht
|
||
|
||
English:Model View Style
|
||
Translated:Modellansichtsstil
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:Ändern
|
||
|
||
English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent.
|
||
Translated:Ändern Sie die T1-Geschwindigkeiten während der Extrusionsbewegungen um das Verhältnis oder den Prozentsatz.
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Mehr
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:Maus
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Bewegung
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:Bewegen (Umschalt + linke Maus)
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Gegenstand verschieben
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Teil verschieben
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Teil eingeschränkt verschieben
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Bewegen Sie X negativ
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Bewegen Sie X positiv
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Bewegen Sie Y negativ
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Bewegen Sie Y positiv
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Bewegen Sie Z negativ
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Bewegen Sie Z positiv
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Bewegung
|
||
|
||
English:Movement Requests
|
||
Translated:Bewegungsanfragen
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Bewegungsgeschwindigkeiten
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Voreinstellungen für Bewegungsgeschwindigkeiten
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Bewegt sich
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Bewegt die Düse nach oben und vom Teil weg, um eine Kühlung zu ermöglichen.
|
||
|
||
English:My Modified Settings
|
||
Translated:Meine geänderten Einstellungen
|
||
|
||
English:My Modified Settings (Printer)
|
||
Translated:Meine geänderten Einstellungen (Drucker)
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Name
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Vernetztes Drucken
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:Neues Design
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:Neues Kennwort
|
||
|
||
English:New Printer Name
|
||
Translated:Neuer Druckername
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:Neue Updates können installiert werden
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:Möglicherweise sind neue Updates verfügbar
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Neuer Benutzer?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Nächster
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:Nein
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Keine Farbe
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:Keine COM-Ports verfügbar
|
||
|
||
English:No items to Export
|
||
Translated:Keine zu exportierenden Elemente
|
||
|
||
English:No Items to Export
|
||
Translated:Keine zu exportierenden Elemente
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Für diesen Drucker sind derzeit keine Makros eingerichtet.
|
||
|
||
English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue
|
||
Translated:Innerhalb der Grenzen des Druckerbettes sind keine druckbaren Teile vorhanden. Fügen Sie Inhalte hinzu, um fortzufahren
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Kein Drucker ausgewählt
|
||
|
||
English:No results found
|
||
Translated:keine Ergebnisse gefunden
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Keiner
|
||
|
||
English:Non-Manifold
|
||
Translated:Nicht-Verteiler
|
||
|
||
English:Normal
|
||
Translated:Normal
|
||
|
||
English:Normal (Recommended)
|
||
Translated:Normal (empfohlen)
|
||
|
||
English:Normally the image is expanded to the edge. This will try to center the weight of the image visually.
|
||
Translated:Normalerweise wird das Bild bis zum Rand erweitert. Dadurch wird versucht, das Gewicht des Bildes visuell zu zentrieren.
|
||
|
||
English:Normally the part is expanded to the cylinders. This will try to center the weight of the part in the cylinder.
|
||
Translated:Normalerweise wird das Teil zu den Zylindern erweitert. Dadurch wird versucht, das Gewicht des Teils im Zylinder zu zentrieren.
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Normalerweise möchten Sie absolute e-Abstände verwenden. Überprüfen Sie dies nur, wenn Sie wissen, dass Ihr Drucker relative Entfernungen benötigt.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Nicht verbunden
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Hinweis: Die Slice-Einstellungen werden angewendet, bevor der Druckvorgang tatsächlich beginnt. Änderungen während des Druckvorgangs wirken sich nicht auf den aktiven Druck aus.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:HINWEIS: Möglicherweise gelten Standard-Messaging-Raten.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Benachrichtigungen
|
||
|
||
English:Nozzle
|
||
Translated:Düse
|
||
|
||
English:Nozzle 1 Inset
|
||
Translated:Düse 1 Einsatz
|
||
|
||
English:Nozzle 2 Inset
|
||
Translated:Düse 2 Einsatz
|
||
|
||
English:Nozzle Calibration
|
||
Translated:Düsenkalibrierung
|
||
|
||
English:Nozzle Calibration measures the distance between hotends.
|
||
Translated:Die Düsenkalibrierung misst den Abstand zwischen den Hotends.
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Düsendurchmesser
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration
|
||
Translated:Kalibrierung des Düsenversatzes
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration Wizard
|
||
Translated:Assistent zur Kalibrierung des Düsenversatzes
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Düsenversätze
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Nummer
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Anzahl der zu druckenden Ebenen vor dem Drucken von Teilen.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Anzahl von Beispielen
|
||
|
||
English:Oem
|
||
Translated:Oem
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:von
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:aus
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:Offset
|
||
|
||
English:Offset Calibration complete.
|
||
Translated:Offsetkalibrierung abgeschlossen.
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:OK
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:OK
|
||
|
||
English:'Ok' Responses
|
||
Translated:'Ok' Antworten
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Ein G-Code verbinden
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:Hoppla! Die Baudrate muss eine ganze Zahl sein.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Hoppla! Update konnte nicht abgeschlossen werden.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Hoppla! Diese Datei konnte nicht gefunden werden
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Hoppla! Das Feld darf nicht leer bleiben
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:Hoppla! Feld darf keine Sonderzeichen enthalten
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Hoppla! Ungültiger Code.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Hoppla! Ungültiger Benutzername, E-Mail oder Passwort.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:Hoppla! Bitte wählen Sie eine Baudrate.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:Hoppla! Bitte wählen Sie ein Gerät aus, um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Hoppla! Bitte wählen Sie eine serielle Schnittstelle.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Hoppla! Bitte melden Sie sich an, um diese Funktion zu aktivieren.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Hoppla! Drucker konnte nicht erkannt werden
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Hoppla! Die Einstellungsdatei '{0}' enthielt keine Einstellungen, die wir importieren konnten.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Hoppla! Es gibt keine EEPROM-Zuordnung für die Firmware Ihres Druckers.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:Hoppla! Beim Erstellen Ihres Kontos ist ein Problem aufgetreten.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:Hoppla! Bei der Bearbeitung Ihrer Anfrage ist ein Problem aufgetreten.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:Hoppla! Beim Zurücksetzen Ihres Passworts ist ein Problem aufgetreten.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:Hoppla! Verbindung zum Server nicht möglich
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Hoppla! Gerät kann nicht initialisiert werden.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Hoppla! Update kann nicht installiert werden.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Hoppla! Einstellungsdatei '{0}' kann nicht erkannt werden.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:Hoppla! Sie können diesen Artikel nicht teilen.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Hoppla! Deine Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich erneut an, um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Öffnen
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:Datei öffnen
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:Ordner öffnen
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Paket öffnen
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:Zuletzt geöffnet
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD nicht installiert
|
||
|
||
English:Optional
|
||
Translated:Optional
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Optionen
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:oder
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Andere
|
||
|
||
English:Outer Radius
|
||
Translated:Äußerer Radius
|
||
|
||
English:Outer Size
|
||
Translated:Außengröße
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:Außenfläche - Umfang
|
||
|
||
English:Outline Path
|
||
Translated:Gliederungspfad
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:Umrisse
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Geben Sie nur die erste Druckebene aus. Besonders nützlich für die Ausgabe von Gcode-Daten für Anwendungen wie Gravieren oder Schneiden.
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Außenumfang
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Außenumfang
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:Überhang
|
||
|
||
English:Overhang Angle
|
||
Translated:Überhangwinkel
|
||
|
||
English:Overview
|
||
Translated:Überblick
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:Schwenken
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Pan View
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Teilelüfter
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Passwort
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:Passwortzurücksetzungscode
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Passwort-Update abgeschlossen
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Einfügen
|
||
|
||
English:Path
|
||
Translated:Pfad
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Musterabstand
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Pause
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:Unterbrechen Sie die automatische Abschaltung der Heizung
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:G-Code anhalten
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:Druck anhalten
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:Pause
|
||
|
||
English:Percentage of
|
||
Translated:Prozent von
|
||
|
||
English:perimeters
|
||
Translated:Umfang
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:Perimeter
|
||
|
||
English:Permission Denied
|
||
Translated:Zugang verweigert
|
||
|
||
English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered.
|
||
Translated:Wählen Sie das Pad, das am besten zur Basis ausgerichtet ist, das Pad, das am ausgeglichensten und zentriertesten ist.
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:PID-Einstellungen
|
||
|
||
English:Pillar Size
|
||
Translated:Säulengröße
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:Prise
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Rohrleitungen
|
||
|
||
English:Pixels Per mm
|
||
Translated:Pixel pro mm
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Legen Sie das Papier unter den Extruder
|
||
|
||
English:Plane Cut
|
||
Translated:Flugzeugschnitt
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:Überzugsgeschichte
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Spielen Sie einen Sound
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Spielen Sie einen Sound für Benachrichtigungen
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Bitte bestätigen
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load into extruder {0}.
|
||
Translated:Bitte wählen Sie das Material aus, das Sie in den Extruder {0} laden möchten.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:Bitte wählen Sie das Material aus, das Sie laden möchten.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload from extruder {0}.
|
||
Translated:Bitte wählen Sie das Material aus, das Sie vom Extruder {0} entladen möchten.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload.
|
||
Translated:Bitte wählen Sie das Material aus, das Sie entladen möchten.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Bitte melden Sie sich an um fortzufahren.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Bitte warten Sie, bis der Druckvorgang abgeschlossen ist, und versuchen Sie es erneut.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Bitte warten Sie, während wir Ihr Konto erstellen ...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Bitte warten Sie, während wir Ihr Passwort aktualisieren ...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:Warten Sie mal. E-Mail-Reset-Code ...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Code einlösen ...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Freigabecode abrufen ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Einladung senden ...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Warten Sie mal. Einloggen...
|
||
|
||
English:Plugins
|
||
Translated:Plugins
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:Polygone
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Hafen
|
||
|
||
English:Port In Use
|
||
Translated:Port in Verwendung
|
||
|
||
English:Port not available
|
||
Translated:Port nicht verfügbar
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Port nicht gefunden
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Portnummer, die mit der IP-Adresse verwendet werden soll, um über das Netzwerk eine Verbindung zum Drucker herzustellen
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Port-Assistent
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Position
|
||
|
||
English:Possible Unsupported Parts Detected
|
||
Translated:Mögliche nicht unterstützte Teile erkannt
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Stromschalter
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:Vorwärmen
|
||
|
||
English:Preparing help
|
||
Translated:Hilfe vorbereiten
|
||
|
||
English:Preparing help index
|
||
Translated:Hilfeindex vorbereiten
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Vorbereitung zum Drucken
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:Drücken Sie
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Drücken Sie [Z-], bis Widerstand gegen das Bewegen des Papiers besteht
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Drücken Sie einmal [Z +], um das Papier freizugeben
|
||
|
||
English:Pressure Angle (common values are 14.5, 20 and 25 degrees)
|
||
Translated:Druckwinkel (übliche Werte sind 14,5, 20 und 25 Grad)
|
||
|
||
English:Prev
|
||
Translated:Zurück
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Vorschau
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:Primitive Formen
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:Primitive
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Drucken
|
||
|
||
English:Print Canceled
|
||
Translated:Druck abgebrochen
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Druckcenter
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Verlauf drucken
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Druckausgleich
|
||
|
||
English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled, you can click the button to the left to setup Print Leveling.
|
||
Translated:Die Drucknivellierung ist eine optionale Funktion für diesen Drucker, mit der Sie die Druckqualität verbessern können. Wenn das Bett uneben ist oder nicht mechanisch ausgerichtet werden kann, können Sie auf die Schaltfläche links klicken, um die Druckausrichtung einzurichten.
|
||
|
||
English:Print Leveling measures the plane of the bed.
|
||
Translated:Die Drucknivellierung misst die Ebene des Bettes.
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Drucknivellierungsassistent
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Benachrichtigungseinstellungen drucken
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Druckerwarteschlange
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Druckwiederherstellung
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Druckzeit
|
||
|
||
English:Print Ultra Fine Calibration
|
||
Translated:Ultrafeine Kalibrierung drucken
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Drucker
|
||
|
||
English:Printer Calibration
|
||
Translated:Druckerkalibrierung
|
||
|
||
English:Printer Disconnected
|
||
Translated:Drucker nicht angeschlossen
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:Druckerhardwarefehler
|
||
|
||
English:Printer is SLA
|
||
Translated:Drucker ist SLA
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Druckername
|
||
|
||
English:Printer name already exists
|
||
Translated:Der Druckername ist bereits vorhanden
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:Der Druckername darf nicht leer sein
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Drucker angehalten
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:Druckereinstellungen
|
||
|
||
English:Printer Setup & Calibration
|
||
Translated:Druckereinrichtung und -kalibrierung
|
||
|
||
English:Printer Setup must be run before printing
|
||
Translated:Das Drucker-Setup muss vor dem Drucken ausgeführt werden
|
||
|
||
English:Printer Setup Required
|
||
Translated:Druckereinrichtung erforderlich
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Drucker
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Zu kopierende Drucker
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Drucken
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Drucken von der SD-Karte
|
||
|
||
English:Printing Speed
|
||
Translated:Druckgeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Drucken: {0}
|
||
|
||
English:Pro Tools
|
||
Translated:Profiwerkzeuge
|
||
|
||
English:Probe at bed center
|
||
Translated:Sonde in der Bettmitte
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:Sonde wurde kalibriert
|
||
|
||
English:Probe Offset
|
||
Translated:Sondenversatz
|
||
|
||
English:Probe Offset Sample Point
|
||
Translated:Probe Offset Sample Point
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:Fortschrittsberichterstattung
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Eigenschaften
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Geben Sie diesen Code an, um jemandem schreibgeschützten Zugriff zu gewähren.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:Gekauft
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Pyramide
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Qualität
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Radial Array
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Floß
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Floß Extruder
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Floßschichten
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Anheben / Verstauen
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:Startpunkte zufällig auswählen
|
||
|
||
English:Ratio or %
|
||
Translated:Verhältnis oder%
|
||
|
||
English:Reach
|
||
Translated:Erreichen
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Filter lesen
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Startet die Firmware auf dem Controller neu
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Wiederaufbauen
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Erstellen Sie jetzt Miniaturansichten neu
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Empfohlenes Update verfügbar
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Letzten Druck wiederherstellen
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Wiederherstellen der Ebenengeschwindigkeit
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Druck wiederherstellen
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:einmal erholt
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Wiederhergestelltes Druckerprofil
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Code einlösen
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Wiederholen
|
||
|
||
English:Reduce
|
||
Translated:Reduzieren
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Neues Passwort erneut eingeben
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Kennwort erneut eingeben
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Aktualisierung
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Veröffentlichung
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Versionshinweise
|
||
|
||
English:Reload Failed
|
||
Translated:Neuladen fehlgeschlagen
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:Neuladen
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Erinnere mich später
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:entfernen
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Entfernen
|
||
|
||
English:Remove all auto generated supports
|
||
Translated:Entfernen Sie alle automatisch generierten Unterstützungen
|
||
|
||
English:Remove interior faces and bodies. This should only be used if the interior bodies are separate from the external faces, otherwise it may remove requried faces.
|
||
Translated:Innenflächen und Körper entfernen. Dies sollte nur verwendet werden, wenn die Innenkörper von den Außenflächen getrennt sind, da sonst die erforderlichen Flächen entfernt werden können.
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:Gegenstände entfernen?
|
||
|
||
English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis.
|
||
Translated:Entfernen Sie das Kalibrierungsteil vom Bett und vergleichen Sie die Seiten der Pads in jeder Achse.
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Entfernen Sie das Papier
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Umbenennen
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Element umbenennen
|
||
|
||
English:Render Leveling Data on the bed
|
||
Translated:Rendering Leveling Daten auf dem Bett
|
||
|
||
English:Repair
|
||
Translated:Reparatur
|
||
|
||
English:Repair any small cracks or bad seams in the model.
|
||
Translated:Reparieren Sie kleine Risse oder schlechte Nähte im Modell.
|
||
|
||
English:Replacing
|
||
Translated:Ersetzen
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Melde einen technischen Fehler
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Fordern Sie die Firmware auf, Rückzüge vorzunehmen, anstatt die Extruderbewegungen direkt anzugeben.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Zum Drucken ist eine Nivellierung erforderlich
|
||
|
||
English:Required
|
||
Translated:Erforderlich
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Zurücksetzen
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Lange Extrusion zurücksetzen
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Passwort zurücksetzen
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:Auf Standardeinstellung zurücksetzen
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Ansicht zurücksetzen
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Durch das Zurücksetzen auf Standardwerte werden Ihre aktuellen Überschreibungen entfernt und Ihre ursprünglichen Druckereinstellungen wiederhergestellt.\nSind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Auflösung
|
||
|
||
English:Restart Required
|
||
Translated:Neustart erforderlich
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Wiederherstellen
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Standard wiederherstellen
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Einstellungen zurücksetzen
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Fortsetzen
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:Setzen Sie die automatische Abschaltung der Heizung fort
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Setzen Sie den G-Code fort
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Druck fortsetzen
|
||
|
||
English:Resume Printing
|
||
Translated:Drucken fortsetzen
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Einfahren
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Beschleunigung einfahren
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Filament zurückziehen
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Länge einfahren
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Beim Inselwechsel einfahren
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Rückzug
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:Rückzüge
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Download-Informationen abrufen ...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Synchronisierungsinformationen abrufen ...
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Wiederholen Sie die Anmeldung
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Zurückkehren
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Einstellungen zurücksetzen
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Firmware auf vorherige Version zurücksetzen ...
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:Recht
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Rechter Pfeil
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:rechts ziehen
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:Ring
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Drehen
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:Drehen (Alt + Linke Maus)
|
||
|
||
English:Rotate About
|
||
Translated:Umdrehen
|
||
|
||
English:Rotate about the X axis
|
||
Translated:Um die X-Achse drehen
|
||
|
||
English:Rotate about the Y axis
|
||
Translated:Um die Y-Achse drehen
|
||
|
||
English:Rotate about the Z axis
|
||
Translated:Um die Z-Achse drehen
|
||
|
||
English:Rotate the part to the same angle as the array.
|
||
Translated:Drehen Sie das Teil im gleichen Winkel wie das Array.
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Ansicht drehen
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Gummibandauswahl
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:Führen Sie die Kalibrierung aus
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Führen Sie Max aus, wenn unten
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:s
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Sailfish Kommunikation
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:Beispielpunkte
|
||
|
||
English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed
|
||
Translated:Probieren Sie die Bettmittelposition aus, um den Sondenabstand zum Bett zu bestimmen
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Stichprobenpositionen
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:speichern
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Speichern als
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Neues Design speichern
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Teileblatt speichern
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:In EEProm speichern
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Im EEPROM speichern
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Sparen
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Sparen
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:Asset speichern
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:Änderungen speichern
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Änderungen speichern
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Rahmen
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:SD-Karte
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Suche
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:Google suchen
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:Suchergebnisse
|
||
|
||
English:Searching
|
||
Translated:Suchen
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:Sekunden
|
||
|
||
English:Select
|
||
Translated:Wählen
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Wählen Sie einen Ordner
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Wählen Sie ein neues Ziel
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Wählen Sie einen Drucker aus, um fortzufahren
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:Wählen Sie Teil
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Wählen Sie Drucker
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Wählen Sie die Baudrate.
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Wählen Sie Was importiert werden soll
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Auswahl
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Senden
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:Senden Sie E-Mail-Benachrichtigungen
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:Senden Sie SMS-Benachrichtigungen
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Mit Prüfsumme senden
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Serielle Schnittstelle
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Serielle Schnittstelle wird verwendet
|
||
|
||
English:Services
|
||
Translated:Dienstleistungen
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Sitzung gelöscht
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Sitzung abgelaufen
|
||
|
||
English:Set as Default
|
||
Translated:Als Standard einstellen
|
||
|
||
English:Set the rules for how to maintain the part while scaling.
|
||
Translated:Legen Sie die Regeln für die Pflege des Teils während der Skalierung fest.
|
||
|
||
English:Set the shape the part will be fit into.
|
||
Translated:Stellen Sie die Form ein, in die das Teil passen soll.
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Legt fest, dass MatterControl versucht, über das Netzwerk eine Verbindung zu einem Drucker herzustellen. (Sie müssen die Verbindung trennen und erneut herstellen, damit dies wirksam wird.)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Legt fest, dass MatterControl die Kommunikationsmethode s3g verwendet. (Sie müssen die Verbindung trennen und erneut herstellen, damit dies wirksam wird.)
|
||
|
||
English:Sets the depth of the tile the Braille is printed on
|
||
Translated:Legt die Tiefe der Kachel fest, auf der die Braillezeile gedruckt wird
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Legt die Modelle fest, die der Warteschlange hinzugefügt werden, wenn ein neuer Drucker erstellt wird.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Legt die Größe der äußeren festen Oberfläche (Umfang) für den gesamten Druck fest.
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:die Einstellungen
|
||
|
||
English:Setup
|
||
Translated:Installieren
|
||
|
||
English:Setup Needs to be Run
|
||
Translated:Setup muss ausgeführt werden
|
||
|
||
English:Setup Required
|
||
Translated:Setup erforderlich
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Setup-Assistent
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:Schattiert
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Teilen
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Code teilen
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Bibliothekselement freigeben
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Optionen teilen
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Temperatur teilen
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Mit jemandem teilen
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Mit mir geteilt
|
||
|
||
English:Shop
|
||
Translated:Geschäft
|
||
|
||
English:Shop Filament at MatterHackers
|
||
Translated:Kaufen Sie Filament bei MatterHackers
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:Steuerelemente anzeigen
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Datei nach dem Speichern im Ordner anzeigen
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Firmware Updater anzeigen
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Zeig Hilfe
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Materialien anzeigen
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Passwort anzeigen
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Druckbereich anzeigen
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Druckbett anzeigen
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Verbindung zurücksetzen anzeigen
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Geschwindigkeiten anzeigen
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Terminal anzeigen
|
||
|
||
English:Shown Print Canceled Message
|
||
Translated:Angezeigte gedruckte Nachricht abgebrochen
|
||
|
||
English:Shown Print Complete Message
|
||
Translated:Angezeigte Print Complete-Nachricht
|
||
|
||
English:Shown Welcome Message
|
||
Translated:Angezeigte Begrüßungsnachricht
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Zeigt eine Schaltfläche auf der rechten Seite der Druckerverbindungsleiste an, mit der die USB-Verbindung zum Drucker zurückgesetzt wird. Dies kann auf Druckern verwendet werden, die dies als Not-Aus unterstützen.
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:anmelden
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:Anmelden
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Anmelden erforderlich
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:Melden Sie sich an, um auf Ihre vorhandenen Drucker zuzugreifen
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Melden Sie sich in meinem Konto an
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Melden Sie sich bei Ihrem MatterControl-Konto an
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Ausloggen
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Ausloggen?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Für einen Account anmelden
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:Größe und Koordinaten
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Überspringen
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Verbindungssetup überspringen
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Rock
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Rockhöhe
|
||
|
||
English:skirts
|
||
Translated:die Röcke
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Scheibe
|
||
|
||
English:Slice Engine
|
||
Translated:Motor in Scheiben schneiden
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Slice Presets Editor
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Slice-Einstellungen
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:Schneiden
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:Schnittfehler
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Artikel in Scheiben schneiden
|
||
|
||
English:Slicing Options
|
||
Translated:Schnittoptionen
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Verlangsamen Sie den Vorgang, wenn die Druckzeit der Ebene darunter liegt
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Kleine Perimeter
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Glatter Weg
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Fanggitter
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:Softwarelizenzvertrag
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Feste Füllung
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Für einige Funktionen ist möglicherweise eine Internetverbindung erforderlich.
|
||
|
||
English:Some parts may require support structures to print correctly
|
||
Translated:Für einige Teile sind möglicherweise Stützstrukturen erforderlich, um korrekt zu drucken
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Manchmal hat ein Netz keinen Umfang geschlossen. Wenn dies aktiviert ist, werden diese nicht geschlossenen Perimeter geschlossen.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Muss eine gültige E-Mail-Adresse sein.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Muss eine gültige US- oder kanadische Telefonnummer sein.
|
||
|
||
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Wir konnten Ihre Anfrage nicht einreichen.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Es sieht so aus, als ob für diese E-Mail-Adresse bereits ein Konto vorhanden ist.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Es sieht so aus, als ob für diesen Benutzernamen bereits ein Konto vorhanden ist.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Der Rücksetzcode ist anscheinend abgelaufen.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Der Rücksetzcode ist anscheinend ungültig.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Zu viele Anmeldeversuche. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Verbindung zum Server nicht möglich. Bitte versuchen Sie es später noch einmal.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:Es tut uns leid! Wir konnten diesen Account nicht finden.
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:Quelle
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Gibt an, dass die Firmware die Ros_0-Endstop-Berichterstellung für M119 unterstützt. Der TRIGGERED-Status definiert, dass das Filament einen Schlag hat. Wenn ein Schlag festgestellt wird, halten die Drucker an. G-Code wird ausgeführt.
|
||
|
||
English:Specifies the number of vertical cuts required to ensure the part can be twist well.
|
||
Translated:Gibt die Anzahl der vertikalen Schnitte an, die erforderlich sind, um sicherzustellen, dass das Teil gut gedreht werden kann.
|
||
|
||
English:Specify the radius to use when calculating the circumference.
|
||
Translated:Geben Sie den Radius an, der bei der Berechnung des Umfangs verwendet werden soll.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Geschwindigkeit
|
||
|
||
English:Speed at 0.025 Height
|
||
Translated:Geschwindigkeit bei 0,025 Höhe
|
||
|
||
English:Speed at 0.1 Height
|
||
Translated:Geschwindigkeit bei 0,1 Höhe
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:Geschwindigkeit für Infill
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:Geschwindigkeit für Perimeter
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Geschwindigkeitsmultiplikator
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:Geschwindigkeiten
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Kugel
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Spiralvase
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:Teilt
|
||
|
||
English:Split Mesh
|
||
Translated:Geteiltes Netz
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Stabil
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Stabil: Die aktuelle Release-Version von MatterControl (empfohlen)
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Start
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Beginnen Sie an konkaven Punkten
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Beginnen Sie ohne Überhang
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:Starten Sie jede neue Ebene von einem anderen Scheitelpunkt aus, um die Nähte zu reduzieren.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Start End Overlap
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Starten Sie den G-Code
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Start-G-Code darf G29 nicht enthalten, wenn die Druckausrichtung aktiviert ist.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code kann G29 nicht enthalten, wenn die Druckwiederherstellung aktiviert ist.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Start-G-Code darf G30 nicht enthalten, wenn die Drucknivellierung aktiviert ist.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Starthöhe
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Drucken starten
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Startwinkel
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Firmware-Update starten ...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:Synchronisierung starten
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Startfehler
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:In Verbindung bleiben
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Schritt
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Schritte pro mm
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:STL-Datei
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Versuchen Sie nicht mehr, eine Verbindung zum Drucker herzustellen.
|
||
|
||
English:Store
|
||
Translated:Geschäft
|
||
|
||
English:Subject
|
||
Translated:Gegenstand
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:einreichen
|
||
|
||
English:Submit Feedback
|
||
Translated:Feedback senden
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:Senden Sie Ihre Informationen ...
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:Subtrahieren
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Subtrahieren und ersetzen
|
||
|
||
English:Subtract the image from a disk so that the negative space will be printed.
|
||
Translated:Subtrahieren Sie das Bild von einer Festplatte, damit der negative Bereich gedruckt wird.
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:Erfolg! Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail für den Rücksetzcode.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Erfolg! Ihr Konto wurde erstellt.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:Erfolg! Dein Passwort wurde aktualisiert.
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
|
||
Translated:Erfolg!\n\nIhr Filament sollte jetzt geladen sein
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
|
||
Translated:Erfolg!\n\nIhr Filament sollte jetzt entladen sein
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:Unterstützung
|
||
|
||
English:Support Expand Distance
|
||
Translated:Unterstützung Abstand erweitern
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Support Interface Extruder
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Unterstützungsmaterial
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Trägermaterial Extruder
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:Support-Optionen
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Support-Typ
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:Aufgetauchter Editor
|
||
|
||
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
|
||
Translated:Schalten Sie die Einstellungsoberfläche auf eine für SLA-Drucker vorgesehene.
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that your are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:Auf neuen G-Code wechseln?\n\nÜberprüfen Sie vor dem Wechsel, ob die erwarteten Änderungen angezeigt werden.
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:Synchronisierung abgeschlossen
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Dashboard synchronisieren
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:Drucker synchronisieren
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Zum Drucken synchronisieren
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:Druckerprofile synchronisieren ...
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:Tee
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Temp Niedrigerer Betrag
|
||
|
||
English:temperature
|
||
Translated:Temperatur
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Temperatur
|
||
|
||
English:Temperature Requests
|
||
Translated:Temperaturanforderungen
|
||
|
||
English:Temperature Responses
|
||
Translated:Temperaturantworten
|
||
|
||
English:temperature1
|
||
Translated:Temperatur1
|
||
|
||
English:temperature2
|
||
Translated:Temperatur2
|
||
|
||
English:temperature3
|
||
Translated:Temperatur3
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:Temperaturen
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Terminal
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Text
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Textgröße
|
||
|
||
English:Text2
|
||
Translated:Text2
|
||
|
||
English:Thank you! Your information has been submitted.
|
||
Translated:Vielen Dank! Ihre Information wurde eingereicht.
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:Die {0} kann nur bis zu 100% betragen.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:Die {0} muss mindestens 1 sein.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:Die {0} muss zwischen 0 und 1 liegen.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:Die {0} muss größer als 0 sein.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Der tatsächliche Durchmesser des zum Drucken verwendeten Filaments.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:Die Menge an Filament, die beim Laden in den Drucker eingeführt werden soll.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:Die Menge an Filament, die beim Entladen aus dem Drucker entfernt werden soll.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:Die Menge des zu erzeugenden Füllmaterials, ausgedrückt als Verhältnis oder Prozentsatz.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Der Betrag, um den die Füllkante in den Umfang drückt. Hilft sicherzustellen, dass die Füllung mit der Kante verbunden ist. Dies kann als Prozentsatz des Düsendurchmessers ausgedrückt werden.
|
||
|
||
English:The amount to expand the path lines.
|
||
Translated:Der Betrag, um den die Pfadlinien erweitert werden sollen.
|
||
|
||
English:The amount to expand the support so it is easy to grab.
|
||
Translated:Der Betrag, um die Unterstützung zu erweitern, damit es leicht zu greifen ist.
|
||
|
||
English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive.
|
||
Translated:Die Menge, um die Temperatur zu senken, wenn das Hotend inaktiv ist.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:Der Winkel, in dem die Trägermateriallinien gezeichnet werden.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:Der Winkel der Füllung, gemessen von der X-Achse. Wird beim Überbrücken nicht verwendet.
|
||
|
||
English:The angle to generate support for
|
||
Translated:Der Winkel, für den Unterstützung generiert werden soll
|
||
|
||
English:The angle to rotate the top of the part
|
||
Translated:Der Winkel zum Drehen der Oberseite des Teils
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Das Bett heizt gerade und seine Zieltemperatur kann nicht geändert werden, bis es {0} ° C erreicht.\n\nSie können die Startbetttemperatur unter EINSTELLUNGEN -> Filament -> Temperaturen einstellen.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The circumference of the pitch circle divided by the number of teeth
|
||
Translated:Der Umfang des Teilkreises geteilt durch die Anzahl der Zähne
|
||
|
||
English:The count of teeth of the gear that will run inside. This is required to cut the internal teeth correctly.
|
||
Translated:Die Anzahl der Zähne des Zahnrads, das im Inneren läuft. Dies ist erforderlich, um die Innenzähne richtig zu schneiden.
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:Das Datum, an dem diese Datei ursprünglich erstellt wurde.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Der Durchmesser der Extruderdüse.
|
||
|
||
English:The Diameter to the outside of the gear.
|
||
Translated:Der Durchmesser zur Außenseite des Zahnrads.
|
||
|
||
English:The distance along the circumference to rotate the top in mm
|
||
Translated:Der Abstand entlang des Umfangs, um die Oberseite in mm zu drehen
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen den Trägermateriallinien.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen der Oberseite des Floßes und der Unterseite des Modells. 0,6 mm ist ein guter Ausgangspunkt für PLA und 0,4 mm ist ein guter Ausgangspunkt für ABS. Niedrigere Werte sorgen für eine glattere Oberfläche, höhere Werte erleichtern das Entfernen des Drucks.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:Der Abstand zwischen der Oberseite des Trägers und der Unterseite des Modells. Ein guter Wert hängt von der Art des Materials ab. Für ABS und PLA funktioniert ein Wert zwischen 0,4 und 0,6 gut.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Das Distanzfilament wird vor jeder qualifizierenden Nichtdruckbewegung umgekehrt
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:Der Abstand zum Modell, in dem die erste Rockschleife gezeichnet wird.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Der Abstand, um den sich ein Umfang überlappt, wenn er seine Schleife abgeschlossen hat, ausgedrückt als Prozentsatz des Düsendurchmessers.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:Der Abstand, um den sich die Düse nach jedem Einfahren anhebt.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:Der Abstand des Trägermaterials vom Objekt in X- und Y-Richtung.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:Die Entfernung, die nach Abschluss eines Umfangs zurückgelegt werden muss, um die Nähte zu verbessern.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:Der zusätzliche Abstand des Floßes erstreckt sich um die Kante des Teils.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Der Extruder heizt gerade und seine Zieltemperatur kann nicht geändert werden, bis er {0} ° C erreicht.\n\nSie können die Startextrudertemperatur unter 'Scheibeneinstellungen' -> 'Filament' einstellen.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Die Datei, die Sie drucken möchten, ist eine GCode-Datei.\n\nEs wird empfohlen, nur Gcode-Dateien zu drucken, von denen bekannt ist, dass sie mit der Konfiguration Ihres Druckers übereinstimmen.\n\nMöchten Sie diese GCode-Datei wirklich drucken?
|
||
|
||
English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output.
|
||
Translated:Die vom Drucker verwendete Firmware. Ermöglicht Verbesserungen basierend auf der Firmware, z. B. eine optimierte G-Code-Ausgabe.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:Die geometrische Form der Tragstruktur für die Innenseite von Teilen.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Die Höhe des druckbaren Volumens des Druckers in Millimetern. Steuert die Höhe des in der 3D-Ansicht angezeigten visuellen Druckbereichs.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:Der Index des Extruders, der zum Drucken von Trägermaterial verwendet werden soll. Gilt nur, wenn die Extruderanzahl auf einen Wert größer als 1 eingestellt ist.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:Der Index des Extruders, der für die Grenzflächenschicht (en) des Trägermaterials verwendet werden soll.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:Der Index des Extruders, der zum Drucken des Floßes verwendet werden soll. Auf 0 setzen, um den Support-Extruder-Index zu verwenden.
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 1 from the bed
|
||
Translated:Der Einschubbetrag für Düse 1 aus dem Bett
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 2 from the bed
|
||
Translated:Der Einschubbetrag für Düse 2 aus dem Bett
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Die Schicht (en), auf der der Druck angehalten wird, um einen Filamentwechsel zu ermöglichen. Der Drucker wird angehalten, bevor die angegebene Schicht gestartet wird. Lassen Sie das Feld leer, um es zu deaktivieren. Um auf mehreren Ebenen anzuhalten, trennen Sie die Ebenennummern durch Semikolons. Zum Beispiel: "16; 37".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Die Länge und Breite eines Turms, der hinten links im Druck erstellt wurde und zum Abwischen der nächsten Düse beim Wechsel zwischen mehreren Extrudern verwendet wird. Zum Deaktivieren auf 0 setzen.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:Der Markdown, der auf der Seite "Filament reinigen" angezeigt wird.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:Der Markdown, der auf der Seite Filament einfügen angezeigt wird.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page.
|
||
Translated:Der Markdown, der auf der Seite Clean Filament des zweiten Extruders angezeigt wird.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page.
|
||
Translated:Der Markdown, der auf der Seite "Filament einfügen" der zweiten Extruder angezeigt wird.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:Der Markdown, der auf der Seite Trimmfilament angezeigt wird.
|
||
|
||
English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed.
|
||
Translated:Der maximale Betrag, um den eine Überfahrt vermieden werden kann, kann die direkte Entfernung überschreiten. Wenn die Vermeidungsfahrt zu lang ist, wird eine direkte Bewegung ausgeführt.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move.
|
||
Translated:Der maximale Betrag, den der Drucker bei einer G-Code-Bewegung beschleunigen kann.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Die maximale Drehzahl des Schichtkühlgebläses, ausgedrückt als Prozentsatz der vollen Leistung.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly.
|
||
Translated:Die maximale Geschwindigkeit, die der Drucker als 0 behandelt und die Richtung sofort ändert.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move.
|
||
Translated:Die maximale Geschwindigkeit, mit der sich der Drucker bewegen kann.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Die Mindestzeit, die eine Ebene zum Drucken benötigt. Wenn eine Ebene weniger als diese Zeit benötigt, wird die Bewegungsgeschwindigkeit verringert, sodass die Druckzeit der Ebene diesem Wert entspricht, und zwar bis zur niedrigsten Druckgeschwindigkeit am langsamsten.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Der Mindestabstand einer Bewegung ohne Druck, der einen Rückzug auslöst.
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:Die minimale Feature-Größe, die vom Modell berücksichtigt werden muss. Belassen Sie bei 0, um alle Modelldetails zu verwenden.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Die Mindestlänge des Filaments, die vor dem Zurückziehen extrudiert werden muss, kann auftreten.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:Die Mindestlänge des Filaments zum Drucken der Rockschlaufen. Es werden genügend Rockschleifen gezeichnet, um diese Filamentmenge zu verwenden, wobei der in Loops festgelegte Wert überschrieben wird, wenn der Wert in Loops einen Rock erzeugt, der kürzer als dieser Wert ist.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Die Mindestgeschwindigkeit, mit der der Schichtkühlgebläse läuft, ausgedrückt als Prozentsatz der vollen Leistung.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Die Mindestgeschwindigkeit, auf die der Drucker reduziert wird, um zu versuchen, die Schichtdruckzeit so lang zu machen, dass die Mindestschichtzeit eingehalten wird.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Die Anzahl der CPU-Kerne, die beim Schneiden verwendet werden sollen. Wenn Sie dies erhöhen, kann dies Ihre Maschine verlangsamen.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Die Anzahl der Grad Celsius, um die Temperatur einer Düse zu senken, wenn diese nicht aktiv ist.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Die Anzahl der Extruder des Druckers.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten, für die der Schichtkühlventilator zu Beginn des Druckvorgangs ausgeschaltet wird.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand in Millimetern zur festen Füllung der Bodenfläche (n) des Objekts. Fügen Sie am Ende der Zahl mm hinzu, um den Abstand in Millimetern anzugeben.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand zum Drucken von festem Material zwischen den Trägern und dem Teil. Fügen Sie am Ende der Zahl mm hinzu, um den Abstand anzugeben.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:Die Anzahl der Ebenen, die als Beginn des Drucks berücksichtigt werden sollen. Diese werden mit der anfänglichen Ebenengeschwindigkeit gedruckt.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten, um den Rock zu zeichnen.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schichten oder der Abstand in Millimetern zur festen Füllung der oberen Oberfläche (n) des Objekts. Fügen Sie am Ende der Zahl mm hinzu, um den Abstand in Millimetern anzugeben.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Die Anzahl der Schleifen, die um alle Teile auf dem Bett gezogen werden müssen, bevor mit den Teilen begonnen wird. Wird hauptsächlich zum Ansaugen der Düse verwendet, damit der Durchfluss gleichmäßig ist, wenn der eigentliche Druck beginnt.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Die Anzahl der Schleifen, die um Teile gezogen werden sollen. Wird verwendet, um zusätzliche Betthaftung bereitzustellen
|
||
|
||
English:The number of polygons determined by the percentage reduction.
|
||
Translated:Die Anzahl der Polygone, die durch die prozentuale Verringerung bestimmt wird.
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:Die Häufigkeit, mit der jede Sondenposition abgetastet wird (die Ergebnisse werden gemittelt).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Die Anzahl oder Gesamtbreite der zu erstellenden Außenschalen. Fügen Sie am Ende der Zahl mm hinzu, um die Breite in Millimetern anzugeben.
|
||
|
||
English:The offset from T0 to the probe.
|
||
Translated:Der Versatz von T0 zur Sonde.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Der Versatz jeder Düse relativ zur ersten Düse. Nur nützlich für mehrere Extrudermaschinen.
|
||
|
||
English:The original number of polygons.
|
||
Translated:Die ursprüngliche Anzahl der Polygone.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Das zu zeichnende Muster für die Erzeugung von Trägermaterial.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:Das Muster, das auf der unteren und oberen Ebene des Drucks verwendet wird.
|
||
|
||
English:The percentage of polygons to keep.
|
||
Translated:Der Prozentsatz der zu behaltenden Polygone.
|
||
|
||
English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported.
|
||
Translated:Die prozentuale Überlappung einer bestimmten gedruckten Linie muss über der darunter liegenden Ebene liegen, um unterstützt zu werden.
|
||
|
||
English:The percentage up from the bottom to end the twist
|
||
Translated:Der Prozentsatz von unten nach oben, um die Drehung zu beenden
|
||
|
||
English:The percentage up from the bottom to start the twist
|
||
Translated:Der Prozentsatz von unten nach oben, um die Drehung zu starten
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:Die Position (X- und Y-Koordinaten) der Mitte des Druckbettes in Millimetern. Normalerweise ist dies die Hälfte der Bettgröße für kartesische Drucker und 0, 0 für Delta-Drucker.
|
||
|
||
English:The position to measure the probe offset.
|
||
Translated:Die Position zum Messen des Sondenversatzes.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Der Preis für ein Kilogramm Filament. Wird zum Schätzen der Kosten eines Drucks in der Ebenenansicht verwendet.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:Der zu verwendende Drucknivellierungsalgorithmus.
|
||
|
||
English:The printer has a c axis used by too changer (e3d quad extruder).
|
||
Translated:Der Drucker hat eine c-Achse, die von einem zu großen Wechsler (e3d Quad-Extruder) verwendet wird.
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:Der Drucker hat ein beheiztes Bett.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über einen Schichtkühlventilator.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über einen SD-Kartenleser.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über ein Servo zum Absenken und Anheben der z-Sonde.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über eine Z-Sonde zur Messung des Bettniveaus.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:Der Drucker verfügt über eine eigene automatische Bettnivellierungssonde und -prozedur, die beim Starten des G-Codes mit einem G29-Befehl aufgerufen werden kann.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:Der Drucker kann die Stromversorgung steuern. Aktivieren Sie diese Funktion, um den Abschnitt ATX Power Control im Bereich Controls anzuzeigen.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Der Drucker benötigt eine Drucknivellierung, um ordnungsgemäß zu funktionieren.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:Der Drucker sollte jetzt "Homing" sein.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Das Profil, das Sie laden möchten, wurde beschädigt. Wir haben stattdessen Ihr letztes verwendbares {0} {1} -Profil aus Ihrem letzten Profilverlauf geladen.
|
||
|
||
English:The radius described by the source part or implied by the geometry.
|
||
Translated:Der Radius, der vom Quellteil beschrieben oder von der Geometrie impliziert wird.
|
||
|
||
English:The radius of the imaginary circle where this gears mates. To find the correct distance between two gears add their 'Pitch Radii' together.
|
||
Translated:Der Radius des imaginären Kreises, in den dieses Zahnrad passt. Um den richtigen Abstand zwischen zwei Zahnrädern zu finden, addieren Sie deren "Pitch Radii".
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:Der zu verwendende serielle Treiber
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:Die Kommunikationsgeschwindigkeit der seriellen Schnittstelle der Druckerfirmware.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:Im Abschnitt 'Serielle Schnittstelle' werden alle verfügbaren seriellen\nAnschlüsse Ihres Geräts aufgelistet. Durch Ändern des USB-Anschlusses, an den der Drucker angeschlossen ist, kann der zugehörige serielle Anschluss geändert werden.\n\nTipp: Wenn Sie sich nicht sicher sind, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose\nund klicken Sie auf Aktualisieren. Der neue angezeigte Anschluss sollte\nIhr Drucker sein.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Die serielle Schnittstelle, die beim Anschließen an diesen Drucker verwendet werden soll.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:Die Form des physischen Druckbettes.
|
||
|
||
English:The slicer to use.
|
||
Translated:Der zu verwendende Slicer.
|
||
|
||
English:The source part is specifying a preferred radius. You can turn this off to set a specific radius.
|
||
Translated:Der Quellteil gibt einen bevorzugten Radius an. Sie können dies deaktivieren, um einen bestimmten Radius festzulegen.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Brücken zwischen Wänden gedruckt werden.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der sich das Filament zurückzieht und wieder extrudiert.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Füllung gedruckt wird.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der der Innenumfang gedruckt wird.
|
||
|
||
English:The speed at which interface layers will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Schnittstellenebenen gedruckt werden.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Außen-, Außen- oder sonst sichtbare Perimeter gedruckt werden.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Trägermaterialstrukturen gedruckt werden.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die unteren durchgezogenen Ebenen gedruckt werden. Kann explizit oder als Prozentsatz der Füllgeschwindigkeit eingestellt werden. Verwenden Sie 0, um die Füllgeschwindigkeit anzupassen.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der der Schichtkühlgebläse beim Überbrücken läuft, ausgedrückt als Prozentsatz der vollen Leistung.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer on top of the air gap will print.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Schicht über dem Luftspalt gedruckt wird.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die Schichten des Floßes (außer der ersten Schicht) gedruckt werden. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Füllgeschwindigkeit festgelegt werden.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der sich die Düse bewegt, wenn kein Material extrudiert wird.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der sich die Düse beim Drucken der ersten Schichten bewegt. In Prozent ausgedrückt wird die Füllgeschwindigkeit geändert.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der sich die Düse bewegt, wenn ein fehlgeschlagener Druck für 1 Schicht wiederhergestellt wird.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der die oberen durchgezogenen Ebenen gedruckt werden. Kann explizit oder als Prozentsatz der Füllgeschwindigkeit eingestellt werden.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der der Laser bewegt wird, wenn die Schichthöhe 0,025 mm beträgt. Die Geschwindigkeit wird in anderen Höhen linear eingestellt.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der der Laser bewegt wird, wenn die Schichthöhe 0,1 mm beträgt. Die Geschwindigkeit wird in anderen Höhen linear eingestellt.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Die Druckgeschwindigkeit, wenn die Füllung vollständig fest ist. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Füllgeschwindigkeit festgelegt werden.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:Die Geschwindigkeit, mit der Filamente in den Drucker hinein und aus ihm heraus laufen.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:Die Starthöhe (z) des Druckkopfs vor dem Prüfen jeder Druckstufenposition.
|
||
|
||
English:The target number of polygons.
|
||
Translated:Die Zielanzahl der Polygone.
|
||
|
||
English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print.
|
||
Translated:Die Zieltemperatur, die das Bett während der ersten Schicht des Drucks zu erreichen versucht.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:Die Zieltemperatur, die der Extruder während des Druckvorgangs zu erreichen versucht.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:Die Temperatur, bei der der Extruder die Düse gemäß dem benutzerdefinierten G-Code abwischt.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Die Temperatur, auf die das Bett für die Dauer des Drucks eingestellt wird. Zum Deaktivieren auf 0 setzen.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:Die Temperatur, auf die sich das Bett erwärmt (oder abkühlt), um das Teil zu entfernen, wie im benutzerdefinierten G-Code angegeben.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Die Temperatur, auf die die Düse vor dem Drucken der ersten Schicht eines Teils erwärmt wird. Der Drucker wartet vor dem Drucken, bis diese Temperatur erreicht ist.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Der Begriff "Baudrate" bedeutet ungefähr die Geschwindigkeit, mit der\nDaten übertragen werden. Die Baudraten können von Drucker zu Drucker unterschiedlich sein. Weitere Informationen finden Sie in Ihrem Druckerhandbuch.\n\nTipp: Wenn Sie sich nicht sicher sind, versuchen Sie es mit 250000.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Die Dicke jeder Druckschicht mit Ausnahme der ersten Schicht. Eine kleinere Anzahl erzeugt mehr Ebenen und mehr vertikale Genauigkeit, aber auch einen langsameren Druck.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Die Dicke der ersten Schicht. Eine erste Schicht, die höher als die Standardschichtdicke ist, kann eine gute Haftung auf der Bauplatte gewährleisten.
|
||
|
||
English:The time it takes to heat back up from a cool down.
|
||
Translated:Die Zeit, die benötigt wird, um sich nach dem Abkühlen wieder aufzuheizen.
|
||
|
||
English:The time it will take to unload the filament
|
||
Translated:Die Zeit, die zum Entladen des Filaments benötigt wird
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:Die Zeit, über die die zusätzliche Länge beim Neustart auf ihren Maximalwert erhöht werden soll. Unterhalb dieser Zeit wird nur ein Teil der zusätzlichen Länge angewendet. Lassen Sie 0, um den gesamten Betrag jederzeit anzuwenden.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:Die Zeit zum Drucken dieses G-Codes wird auf {0} Sekunden geschätzt.\n\nBitte überprüfen Sie Ihr Teil auf Fehler, wenn dies unerwartet ist.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:Die Version von G-Code, mit der die Firmware des Druckers kommuniziert. Einige Firmware verwenden unterschiedliche G- und M-Codes. Durch diese Einstellung wird sichergestellt, dass der ausgegebene G-Code die richtigen Befehle verwendet.
|
||
|
||
English:The width and depth of the support pillars
|
||
Translated:Die Breite und Tiefe der Stützpfeiler
|
||
|
||
English:The width of the edge outside the inner teeth
|
||
Translated:Die Breite der Kante außerhalb der Innenzähne
|
||
|
||
English:The with of the outline.
|
||
Translated:Das mit der Gliederung.
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:Die X- und Y-Position des heißen Endes, die die Wahrscheinlichkeit einer Kollision mit den Teilen auf dem Bett minimiert.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Die X- und Y-Werte der Größe des Druckbettes in Millimetern. Bei Druckern mit kreisförmigem Bett sind diese Werte die Durchmesser auf der X- und Y-Achse.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:Der Z-Versatz für Ihren Drucker, manchmal auch als Baby-Stepping bezeichnet, ist größer als 2 mm und ungültig. Löschen Sie den Wert und richten Sie das Bett neu aus.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:Der zu versetzende z-Versatz verbessert die Haftung der ersten Schicht.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Thema
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:Es steht ein neues Update zum Download zur Verfügung
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:Es ist ein empfohlenes Update verfügbar
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Für MatterControl ist ein empfohlenes Update verfügbar. Möchten Sie es jetzt herunterladen?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:Es ist ein erforderliches Update verfügbar
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Dünne Wände
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Dieser Code bietet schreibgeschützten Zugriff.
|
||
|
||
English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Diese Daten kompensieren Maschinenfehlausrichtungen und Bettverzerrungen und gewährleisten eine gute Haftung der ersten Schicht.
|
||
|
||
English:This data improves the alignment of dual extrusion prints.
|
||
Translated:Diese Daten verbessern die Ausrichtung von Doppelextrusionsdrucken.
|
||
|
||
English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Diese Daten werden für die Software-Drucknivellierung benötigt und gewährleisten eine gute Haftung der ersten Schicht.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Dies ist eine Reihe von regulären Ausdrücken, die auf Zeilen angewendet werden, nachdem sie vom Drucker empfangen wurden. Sie werden in der Reihenfolge auf jede empfangene Zeile angewendet.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Dies ist eine Reihe regulärer Ausdrücke, die vor dem Senden an einen Drucker auf Zeilen angewendet werden. Sie werden in der angegebenen Reihenfolge vor dem Versand angewendet. Um mehr als eine Anweisung zurückzugeben, trennen Sie diese durch Komma.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:Dies ist der Winkel, der die z-Sonde absenkt oder auslöst.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:Dies ist der Winkel, der die z-Sonde anhebt oder verstaut.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Dies ist die Marke (häufig der Hersteller) des Druckers, auf den dieses Profil abzielt.
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Dies ist das Druckermodell, auf das dieses Profil abzielt.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Dies ist der Name Ihres Druckers, der im Menü Drucker auswählen angezeigt wird.
|
||
|
||
English:This is the position to perform the scale about.
|
||
Translated:Dies ist die Position, über die die Skala ausgeführt werden soll.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:Dies soll helfen, Vibrationen während des Druckens zu reduzieren. Wenn Ihr Drucker eine Resonanzfrequenz hat, die Probleme verursacht, können Sie diese einstellen, um zu versuchen, das Drucken bei dieser Frequenz zu reduzieren.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Dies sollte in 'G-Code' sein
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:Dadurch wird sichergestellt, dass das Filament durch die Düse fließen kann.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Dadurch wird sichergestellt, dass kein Filament an Ihrer Düse haftet.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Dies verbessert die Genauigkeit der Drucknivellierung
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Dies verbessert die Genauigkeit der Drucknivellierung.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Dies funktioniert nur auf bestimmter Hardware. Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn Sie sicher sind, dass Ihr Druckercontroller diese Funktion unterstützt
|
||
|
||
English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes.
|
||
Translated:Dieser Assistent wird geschlossen, um ein Kalibrierungsteil zu drucken, und nach Abschluss des Druckvorgangs fortgesetzt.
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Themen
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:Vorschaubilder
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Zeit
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Zeit für zusätzliche Länge
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Zeit vom Start
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Zeitmultiplikator
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Zeit zu enden
|
||
|
||
English:Time to Tool Change
|
||
Translated:Zeit zum Werkzeugwechsel
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Um die nächsten Schritte auszuführen, benötigen Sie
|
||
|
||
English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size.
|
||
Translated:Um die Änderung Ihrer Monitoreinstellungen abzuschließen, müssen Sie MatterControl neu starten. Wenn Ihre Schriftarten nach dem Ändern zu klein sind, können Sie die Textgröße anpassen.
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:Zum Ordner
|
||
|
||
English:Toggle between specifying the size or the percentage to scale.
|
||
Translated:Wechseln Sie zwischen der Angabe der Größe oder des zu skalierenden Prozentsatzes.
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Auswahl umschalten
|
||
|
||
English:Toggle Support
|
||
Translated:Unterstützung umschalten
|
||
|
||
English:Toggle Wipe Tower
|
||
Translated:Wischturm umschalten
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:Werkzeug
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:Werkzeug
|
||
|
||
English:Tools
|
||
Translated:Werkzeuge
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Top Solid Infill
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Top Solid Layer
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:Füllmuster oben / unten
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:Torus
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Touchscreen-Modus
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:Wrapper transformieren
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:Übersetzen
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Transparent
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Reise
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:Filament abschneiden
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:Filamentseite zuschneiden
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Versuchen Sie, Netzkanten zu verbinden, wenn die tatsächlichen Netzdaten nicht vollständig verbunden sind.
|
||
|
||
English:Try to fill in any holes that are in the model.
|
||
Translated:Versuchen Sie, alle Löcher im Modell auszufüllen.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Tuning-Einstellung
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Schalten Sie den Motorstrom am Ende des Druckvorgangs oder nach dem Abbrechen des Druckvorgangs aus.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Schalten Sie ein, wenn unten
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Schalten Sie die Rückzüge ein und aus.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Schalten Sie den Lüfter unabhängig von den Einstellungen ein und aus.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Schaltet alle Kühleinstellungen ein und aus (alle Einstellungen unter dieser).
|
||
|
||
English:Twist
|
||
Translated:Twist
|
||
|
||
English:Twist Right
|
||
Translated:Nach rechts drehen
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Oh oh! Passwörter stimmen nicht überein.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Uh-oh! Verbindung zum Drucker konnte nicht hergestellt werden.
|
||
|
||
English:Unable due to hardware leveling
|
||
Translated:Aufgrund von Hardware-Leveling nicht möglich
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Verbindung konnte nicht hergestellt werden
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Verbindung zum Server nicht möglich
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Import kann nicht durchgeführt werden
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Rückgängig machen
|
||
|
||
English:Unexpected error validating settings
|
||
Translated:Unerwarteter Fehler beim Überprüfen der Einstellungen
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Unerwartete Antwort
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Gruppierung aufheben
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Unbekannt
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Unbekannter Grund
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:Entladen
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Filament entladen
|
||
|
||
English:Unload Filament
|
||
Translated:Filament entladen
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Filamentlänge entladen
|
||
|
||
English:Unload Filament Time
|
||
Translated:Filamentzeit entladen
|
||
|
||
English:Unload Material
|
||
Translated:Material entladen
|
||
|
||
English:Unloading Filament
|
||
Translated:Filament entladen
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Freischalten
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Nicht unterstützte Baudrate
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:Oben
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Aufwärtspfeil
|
||
|
||
English:Up one folder
|
||
Translated:Einen Ordner hoch
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Aktualisieren
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Update verfügbar
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Kanal aktualisieren
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Update läuft: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Aktualisiere mein Passwort
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Firmware aktualisieren ...
|
||
|
||
English:Upgrade
|
||
Translated:Aktualisierung
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Hochladen
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Hochladen ...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Verwenden Sie die automatische Z-Sonde
|
||
|
||
English:Use Braille grade 2 (contractions)
|
||
Translated:Verwenden Sie Braille Klasse 2 (Kontraktionen)
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Verwenden Sie die Cursortasten für Achsenbewegungen
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Verwenden Sie Firmware Retraction
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Verwenden Sie G0
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Verwenden Sie G0 für Züge anstelle von G1.
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Verwenden Sie relative E-Abstände
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Wird für kleine Umfänge (normalerweise Löcher) verwendet. Dies kann explizit oder als Prozentsatz der Geschwindigkeit des Perimeters eingestellt werden.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Wird verwendet, um anzugeben, ob sich mehr als ein Extruder eine gemeinsame Heizpatrone teilen.
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Nutzername
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Benutzername oder E-Mail-Adresse
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Mit den [Z] -Reglern auf diesem Bildschirm nehmen wir nun eine grobe Messung der Extruderhöhe an dieser Position vor.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Verwenden der oben genannten Steuerelemente
|
||
|
||
English:Utilize High Res Monitors
|
||
Translated:Verwenden Sie hochauflösende Monitore
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Überprüfen Sie die Ebenenhöhe
|
||
|
||
English:Validation Error
|
||
Translated:Validierungsfehler
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Wert
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Velocity Paint
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Ausführung
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:Vibrationsgrenze
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Symbole anzeigen
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Nur meine Einstellungen anzeigen
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Große Symbole anzeigen
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Liste anzeigen
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Kleine Symbole anzeigen
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:XSmall-Symbole anzeigen
|
||
|
||
English:Visit MatterHackers.com to Purchase
|
||
Translated:Besuchen Sie MatterHackers.com, um zu kaufen
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:Warten Sie, bis Clean ausgeführt wird
|
||
|
||
English:'Wait' Responses
|
||
Translated:'Warten' Antworten
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Warten auf Bett zu heizen
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Warten auf Bett zu heizen
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 1 to Heat to
|
||
Translated:Warten auf Erwärmung von Extruder 1 auf
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 2 to Heat to
|
||
Translated:Warten auf Erwärmung von Extruder 2 auf
|
||
|
||
English:Waiting for hotend {0} to heat to
|
||
Translated:Warten auf das Erwärmen von Hotend {0}
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:Warten auf Erwärmung des Druckers
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:Warten auf das Bett zu heizen
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:Warten auf das Erwärmen des Hotends
|
||
|
||
English:Waiting for the hotends to heat up.
|
||
Translated:Warten auf das Aufheizen der Hotends.
|
||
|
||
English:Warm up Time
|
||
Translated:Aufwärmzeit
|
||
|
||
English:Warning
|
||
Translated:Warnung
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Warnung - GCode-Datei
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Warnung - Keine EEProm-Zuordnung
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:Warnung! Die Spitze der Düse wird heiß sein!
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:Achtung, sehr kurzer Druck
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:WARNUNG: Durch Trennen der Verbindung wird der aktuelle Druck gestoppt.\n\nMöchten Sie die Verbindung wirklich trennen?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:WARNUNG: Um eine Druckwiederherstellung durchzuführen, muss sich Ihr Drucker nach unten bewegen, um seine Ausgangsposition zu erreichen.\nWenn Ihr Druck zu groß ist, kann ein Teil Ihres Druckers beim Herunterfahren damit kollidieren.\nStellen Sie sicher, dass dieser Vorgang sicher ausgeführt werden kann, bevor Sie fortfahren.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:WARNUNG: Schreiben fehlgeschlagen!
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Wir werden nun unsere Messung der Extruderhöhe an dieser Position abschließen.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Wir werden nun unsere Messung der Extruderhöhe an dieser Position verfeinern.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
|
||
Translated:Wir werden dieses Papier verwenden, um den Abstand zwischen der Düse und dem Bett zu messen.
|
||
|
||
English:Website
|
||
Translated:Webseite
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Keil
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl
|
||
Translated:Willkommen bei MatterControl
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Wie war mein Passwort nochmal?
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Was ist das?
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:Rad
|
||
|
||
English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed.
|
||
Translated:Bewerten Sie beim Erzeugen eines Trägers pro Schicht alle Oberflächen und nicht nur die über dem Bett.
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Wenn diese Option aktiviert ist, versucht MatterControl, einen Ausdruck im Falle eines Fehlers wiederherzustellen, z. B. bei Verbindungsverlust oder Stromausfall.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:Speichern Sie beim Upgrade auf eine neue Firmware zunächst eine Sicherungskopie der aktuellen Firmware.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Bei Verwendung mehrerer Extruder kehrt sich das Distanzfilament um, bevor zu einem anderen Extruder gewechselt wird.
|
||
|
||
English:Where to start the bend as a percent of the width of the part
|
||
Translated:Wo soll die Biegung in Prozent der Breite des Teils beginnen?
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Breite
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:Wifi-Setup
|
||
|
||
English:wipe
|
||
Translated:wischen
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Wischschildabstand
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Turmgröße abwischen
|
||
|
||
English:Wizard
|
||
Translated:Magier
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:Möchten Sie Wifi einrichten?
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Schreibfilter
|
||
|
||
English:X
|
||
Translated:X.
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:X- und Y-Abstand
|
||
|
||
English:X Offset
|
||
Translated:X Versatz
|
||
|
||
English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated
|
||
Translated:X Y Düsenversätze wurden kalibriert
|
||
|
||
English:XY Calibration
|
||
Translated:XY-Kalibrierung
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:XY Referenzposition
|
||
|
||
English:Y
|
||
Translated:Y.
|
||
|
||
English:Y Offset
|
||
Translated:Y Versatz
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:Ja
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Sie wechseln zu einem anderen Miniatur-Rendering-Modus. Wenn Sie möchten, können Ihre aktuellen Miniaturansichten entfernt und im neuen Stil neu erstellt werden. Sie können jederzeit hin und her wechseln. Während die neuen Miniaturansichten erstellt werden, entsteht ein gewisser Verarbeitungsaufwand.\n\nMöchten Sie Ihre vorhandenen Miniaturansichten jetzt neu erstellen?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Du kannst auch
|
||
|
||
English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary.
|
||
Translated:Sie können die ultrafeine Kalibrierung fortsetzen, dies ist jedoch für die meisten Anwendungen nicht erforderlich.
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected
|
||
Translated:Sie können nur eine Verbindung herstellen, wenn derzeit keine Verbindung besteht
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Sie haben erfolgreich eine neue {0} -Einstellung importiert. Sie finden '{1}' in Ihrer Liste der {0} -Einstellungen.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Sie haben erfolgreich ein neues Druckerprofil importiert. Sie finden '{0}' in Ihrer Liste der verfügbaren Drucker.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Möglicherweise müssen Sie eine Minute warten, bis Ihr Drucker die Initialisierung abgeschlossen hat.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached.
|
||
Translated:Ihr 3D-Druck wurde automatisch angehalten.\n\nLayer {0} erreicht.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
|
||
Translated:Ihr 3D-Druck wurde angehalten.\n\nEs wurde kein Filament oder Stau erkannt. Bitte laden Sie mehr Filament oder beseitigen Sie die Marmelade.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:Ihre Bewerbung ist aktuell
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:Ihr Code wurde eingelöst. Bitte überprüfen Sie die Bibliothek.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:Deine Emailadresse
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Ihre Einladung wurde gesendet!
|
||
|
||
English:Your nozzles should now be calibrated.
|
||
Translated:Ihre Düsen sollten jetzt kalibriert sein.
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Deine Telefonnummer
|
||
|
||
English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy.
|
||
Translated:Ihr Drucker wurde angepasst, aber wir sollten die Kalibrierung erneut durchführen, um die Genauigkeit zu verbessern.
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:Ihr Drucker meldet einen HARDWARE-FEHLER und wurde angehalten. Überprüfen Sie den Fehler und brechen Sie den Druck bei Bedarf ab.
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Ihr Freigabecode
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Ihr Start-G-Code sollte kein G29 enthalten, wenn Sie die Drucknivellierung verwenden möchten. Ändern Sie Ihren Start-G-Code oder deaktivieren Sie die Drucknivellierung.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Ihr Start-G-Code sollte kein G29 enthalten, wenn Sie Print Recovery verwenden möchten. Ändern Sie Ihren Start-G-Code oder deaktivieren Sie die Druckwiederherstellung.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Ihr Start-G-Code sollte kein G30 enthalten, wenn Sie die Drucknivellierung verwenden möchten. Ändern Sie Ihren Start-G-Code oder deaktivieren Sie die Drucknivellierung.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Ihr Start-G-Code sollte kein G30 enthalten, wenn Sie Print Recovery verwenden möchten. Ändern Sie Ihren Start-G-Code oder deaktivieren Sie die Druckwiederherstellung.
|
||
|
||
English:Z
|
||
Translated:Z.
|
||
|
||
English:Z Calibration
|
||
Translated:Z Kalibrierung
|
||
|
||
English:Z Calibration complete.
|
||
Translated:Z Kalibrierung abgeschlossen.
|
||
|
||
English:Z Calibration measures the z position of the nozzles.
|
||
Translated:Die Z-Kalibrierung misst die z-Position der Düsen.
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z Heben
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z Versatz
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Z Offset ist zu groß.
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:Zip-Datei
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Zoomen
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:Zoom (Strg + linke Maus)
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Hineinzoomen
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:Rauszoomen
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Zum Fenster zoomen
|
||
|