mattercontrol/StaticData/Translations/ru/Translation.txt
2017-05-19 14:39:57 -07:00

6111 lines
278 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

English:Connect
Translated:соединять
English:Disconnect
Translated:Отключить
English:Status
Translated:Положение дел
English:Connected
Translated:Связанный
English:Not Connected
Translated:Не подключен
English:Select Printer
Translated:Выберите принтер
English:Options
Translated:Опции
English:Next Print
Translated:Следующая печать
English:Add
Translated:Добавить
English:Add a file to be printed
Translated:Добавить файл для печати
English:Start
Translated:Начало
English:Begin printing the selected item.
Translated:Начните печать выбранного элемента.
English:Skip
Translated:Пропускать
English:Skip the current item and move to the next in queue
Translated:Пропустить текущий элемент и перейти к следующей очереди
English:Remove
Translated:Удалить
English:Remove current item from queue
Translated:Удалить текущий элемент из очереди
English:Pause
Translated:Пауза
English:Pause the current print
Translated:Приостановить текущую печать
English:Cancel Connect
Translated:Отменить соединение
English:Stop trying to connect to the printer.
Translated:Не пытайтесь подключиться к принтеру.
English:Cancel
Translated:Отмена
English:Stop the current print
Translated:Остановить текущую печать
English:Resume
Translated:Продолжить
English:Resume the current print
Translated:Возобновить текущую печать
English:Reprint
Translated:переиздание
English:Print current item again
Translated:Снова распечатать текущий элемент
English:Done
Translated:Готово
English:Move to next print in queue
Translated:Перейти к следующей очереди печати
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer.
Translated:Принтер не выбран. Нажмите «Подключиться», чтобы выбрать принтер.
English:Press 'Add' to choose an item to print
Translated:Нажмите «Добавить», чтобы выбрать элемент для печати
English:No items in the print queue
Translated:Нет элементов в очереди печати
English:Queued to Print
Translated:В очереди на печать
English:View
Translated:Посмотреть
English:Copy
Translated:копия
English:Add to Queue
Translated:Добавить в очередь
English:Export
Translated:экспорт
English:Est. Print Time
Translated:Стандартное восточное время. Время печати
English:Calculating...
Translated:Расчет ...
English:complete
Translated:полный
English:Remove All
Translated:Убрать все
English:Queue Options
Translated:Параметры очереди
English: Import from Zip
Translated: Импорт из почтового индекса
English: Export to Zip
Translated: Экспорт в ZIP-архив
English: Export to Folder
Translated: Экспорт в папку
English:Extra
Translated:дополнительный
English: Create Part Sheet
Translated: Создать лист детали
English:Search
Translated:Поиск
English:Import
Translated:Импортировать
English:Create
Translated:Создайте
English:Check for Update
Translated:Проверить обновления
English:Download Update
Translated:Обновление загрузки
English:Install Update
Translated:Установить обновление
English:There are updates available.
Translated:Доступны обновления.
English:Checking for updates...
Translated:Проверка обновлений...
English:MatterControl
Translated:MatterControl
English:Version {0}
Translated:Версия {0}
English:Developed by MatterHackers
Translated:Разработано MatterHackers
English:Please consider
Translated:Пожалуйста примите к сведению
English:donating
Translated:пожертвование
English: to help support and improve MatterControl.
Translated: Для поддержки и улучшения MatterControl.
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
Translated:Особая благодарность Алессандро Ранелуччи за его невероятную работу над
English:Slic3r
Translated:Slic3r
English:and to David Braam and Ultimaker BV, for the amazing
Translated:И Дэвиду Брамам и Ultimaker BV, за удивительные
English:CuraEngine
Translated:CuraEngine
English:Send Feedback
Translated:Отправить отзыв
English:www.matterhackers.com
Translated:www.matterhackers.com
English:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
Translated:Copyright © 2014 MatterHackers, Inc.
English:Build: {0} |
Translated:Сборка: {0} |
English:Clear Cache
Translated:Очистить кэш
English:Queue
Translated:Очередь
English:Rotate
Translated:Поворот
English:Scale
Translated:Масштаб
English:Mirror
Translated:Зеркало
English:Display
Translated:дисплей
English:Show Print Bed
Translated:Показать кровать печати
English:Show Print Area
Translated:Показывать область печати
English:Show Wireframe
Translated:Показать каркас
English:Auto-Arrange
Translated:Авто-Устройте
English:Save
Translated:Сохранить
English:Degrees
Translated:степени
English:Align to Bed
Translated:Выровнять по постели
English:Ratio
Translated:соотношение
English:Conversions
Translated:Конверсии
English:reset
Translated:сброс
English:Apply Scale
Translated:Применить масштаб
English:Finding Parts
Translated:Поиск частей
English:Edit
Translated:редактировать
English:Delete
Translated:Удалить
English:Close
Translated:Закрыть
English:Generate
Translated:генерировать
English:No GCode Available...
Translated:Нет доступных GCode ...
English:Loading GCode...
Translated:Загрузка GCode ...
English:Press 'generate' to view layers
Translated:Нажмите 'generate' для просмотра слоев
English:Model
Translated:Модель
English:Layer
Translated:Слой
English:Library
Translated:Библиотека
English:About
Translated:Около
English:Advanced\nControls
Translated:Расширенные\nэлементы управления
English:Print\nQueue
Translated:Печать\nQueue
English:Actual
Translated:фактический
English:Target
Translated:цель
English:Presets
Translated:Пресеты
English:Movement Controls
Translated:Элементы управления движением
English:ALL
Translated:ВСЕ
English:UNLOCK
Translated:ОТКРЫТЬ
English:Retract
Translated:втягиваться
English:Extrude
Translated:выталкивать
English:Communications
Translated:связи
English:SHOW TERMINAL
Translated:SHOW TERMINAL
English:Fan Controls
Translated:Управление вентилятором
English:Fan Speed:
Translated:Скорость вентилятора:
English:Macros
Translated:макрос
English:No macros are currently setup for this printer.
Translated:На данный момент никакие макросы не настроены для этого принтера.
English:Tuning Adjustment (while printing)
Translated:Настройка тюнинга (во время печати)
English:Speed Multiplier
Translated:Множитель скорости
English:Set
Translated:Задавать
English:Extrusion Multiplier
Translated:Экструзионный множитель
English:Controls
Translated:управления
English:Slice Settings
Translated:Настройки фрагментов
English:Show Help
Translated:Показать справку
English:Show All Settings
Translated:Показать все настройки
English:Active Settings
Translated:Активные настройки
English:unsaved changes
Translated:Несохраненные изменения
English:Revert
Translated:возвращаться
English:Options
Translated:Опции
English:Slice Engine
Translated:Двигатель среза
English:No Printer Selected
Translated:Принтер не выбран
English:No printer is currently selected. Select printer to edit slice settings.
Translated:В настоящее время не выбран ни один принтер. Выберите принтер для редактирования настроек слайса.
English:Attempts to minimize the number of perimeter crossing. This can help with oozing or strings.
Translated:Попытки минимизировать количество пересечений периметра. Это может помочь при сочинении или строках.
English:The shape of the physical print bed.
Translated:Форма физического печатного столика.
English:The size of the print bed.
Translated:Размер печатного столика.
English:The temperature to set the bed to after the first layer has been printed. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Температура, на которой будет устанавливаться кровать после того, как будет напечатан первый слой. Установите 0, чтобы исключить команды температуры в кровати.
English:How many layers will be solid filled on the bottom surfaces of the object.
Translated:Сколько слоев будет затвердевать на нижних поверхностях объекта.
English:Acceleration to during bridging. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Ускорение до моста. Установите 0, чтобы отключить изменение ускорения принтера.
English:The fan speed to use during bridging.
Translated:Скорость вращения вентилятора для использования в режиме моста.
English:This controls the ratio of material extruder during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
Translated:Это контролирует соотношение материала экструдера во время перемычки. Уменьшение этого незначительно может помочь преодолеть, растянув нить больше, используя вентилятор также может помочь значительно.
English:The speed to move when bridging between walls.
Translated:Скорость передвижения при переходе между стенами.
English:The amount of brim that will be drawn around each object. This is useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
Translated:Количество полей, которое будет нарисовано вокруг каждого объекта. Это полезно для гарантии того, что детали остаются прикрепленными к кровати.
English:The height of the printable area. If set to 0 the parts height will not be validated.
Translated:Высота области печати. Если установлено значение 0, высота детали не будет проверена.
English:Each individual part is printed to completion then the extruder is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:Каждая отдельная деталь печатается до конца, после чего экструдер опускается на кровать и печатается следующая часть.
English:Moves the extruder up off the part to allow cooling.
Translated:Перемещает экструдер вверх с части, чтобы обеспечить охлаждение.
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
Translated:Включает и выключает все настройки охлаждения (все настройки ниже этого).
English:Acceleration to use on all moves not defined above. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Ускорение для использования на всех ходах, не указанных выше. Установите 0, чтобы отключить изменение ускорения принтера.
English:The number of layers for which the fan will be forced to remain off.
Translated:Количество слоев, для которых вентилятор будет вынужден оставаться выключенным.
English:This gcode will be inserted at the end of all automatic output (the very end of the gcode commands).
Translated:Этот gcode будет вставлен в конец всего автоматического вывода (самый конец команд gcode).
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters speed.
Translated:Скорость печати видимых внешних краев. Это может быть задано явно или в процентах от скорости периметра.
English:Normally external perimeters are printed last, this makes them go first.
Translated:Обычно внешние периметры печатаются последними, это заставляет их идти первыми.
English:Allow slicer to generate extra perimeters when needed for sloping walls.
Translated:Разрешите слайсер для создания дополнительных периметров, когда это необходимо для наклонных стен.
English:This is used to figure out how far apart individual parts must be printed to allow them to be completed before printing the next part.
Translated:Это используется, чтобы выяснить, как далеко друг от друга отдельные части должны быть напечатаны, чтобы они могли быть завершены до печати следующей части.
English:This is the offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:Это смещение каждого экструдера относительно первого экструдера. Используется только для нескольких экструдеров.
English:This is the identifier used in the gcode to specify the extruder.
Translated:Это идентификатор, используемый в gcode для указания экструдера.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good min value) will decrease the amount being extruded.
Translated:Все экструзии умножаются на это значение. Увеличение его выше 1 (1,1 является хорошим макс. Значением) увеличит количество экструдируемой нити; Уменьшение его (.9 является хорошим минимальным значением) уменьшит количество выдавливания.
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
Translated:Оставьте это значение 0, чтобы разрешить автоматический расчет ширины экструзии.
English:This will force the fan to remain on throughout the print. In general you should have this off and just enable auto cooling.
Translated:Это заставит вентилятор оставаться включенным во время печати. В общем, вы должны отключить это и просто включить автоматическое охлаждение.
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the fan will be turned on.
Translated:Если для слоя оценено меньше, чем для печати, вентилятор будет включен.
English:This should be set to the actual diameter of the filament you are using on your printer. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
Translated:Это должно быть установлено на фактический диаметр волокна, который вы используете на вашем принтере. Измерить 5 раз с помощью суппортов, выбросить сверху и снизу и усреднить оставшиеся 3.
English:Sets the starting angle of the infill. Not used when bridging.
Translated:Устанавливает начальный угол заполнения. Не используется при мостовом соединении.
English:The ratio of material to empty space ranged 0 to 1. Zero would be no infill; 1 is solid infill.
Translated:Отношение материала к пустому пространству варьировалось от 0 до 1. Ноль не был бы заполнен; 1 представляет собой сплошное заполнение.
English:The pattern used on the inside portions of the print.
Translated:Шаблон, используемый на внутренних частях печати.
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to the default first layer acceleration.
Translated:Ускорение, используемое при печати первого слоя. Установите в 0 значение ускорения первого слоя по умолчанию.
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Температура, чтобы установить кровать до печати первого слоя. Принтер будет ждать, пока эта температура не будет достигнута до печати. Установите 0, чтобы исключить команды температуры в кровати.
English:Setting this to greater than 100% can often help the first layer have better adhesion to the print bed.
Translated:Установка этого значения выше 100% часто помогает первому слою лучше сцепляться с печатным слоем.
English:Sets the height of the first layer. It is often desirable to print a taller first layer to ensure a good solid adhesion to the build plate.
Translated:Устанавливает высоту первого слоя. Часто желательно напечатать более высокий первый слой, чтобы обеспечить хорошую прочную адгезию к строительной пластине.
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
Translated:Скорость перемещения при печати первого слоя. Если выражено в процентах, оно изменит соответствующую скорость, указанную выше.
English:The temperature to set the extruder to before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:Температура для установки экструдера до печати первого слоя детали. Принтер будет ждать, пока эта температура не будет достигнута до печати.
English:Use G0 for moves rather than G1.
Translated:Используйте G0 для ходов, а не G1.
English:Speed to fill small gaps. Keep low to avoid vibration. Set to 0 to skip filling small gaps.
Translated:Скорость, чтобы заполнить небольшие пробелы. Держитесь подальше от вибрации. Установите 0, чтобы пропустить заполнение небольших пробелов.
English:Use firmware arcs rather than multiple segments for curves.
Translated:Используйте дуги прошивки, а не несколько сегментов для кривых.
English:Include detailed comments in the gcode.
Translated:Включите подробные комментарии в gcode.
English:Some firmware use different g and m codes. Setting this ensures that the output gcode will use the correct commands.
Translated:Некоторые прошивки используют разные коды g и m. Установка этого параметра гарантирует, что выходной код gcode будет использовать правильные команды.
English:Acceleration to use while infilling. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Ускорение для использования при заполнении. Установите 0, чтобы отключить изменение ускорения принтера.
English:Sets which layers will receive infill. This should normally stay set to 1 to make strong parts.
Translated:Устанавливает, какие слои будут заполняться. Обычно это должно быть установлено равным 1 для создания сильных частей.
English:The index of the extruder to use for infill.
Translated:Индекс экструдера для заполнения.
English:Sets infill to happen before perimeters are created.
Translated:Устанавливает infill для создания периметра.
English:Creates infill only where it will be used as internal support.
Translated:Создает заполнение только там, где он будет использоваться в качестве внутренней поддержки.
English:The speed to print infill.
Translated:Скорость печати.
English:This gcode will be inserted right after the change in z height for the next layer.
Translated:Этот gcode будет вставлен сразу после изменения высоты z для следующего слоя.
English:Sets the height of each layer of the print. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Устанавливает высоту каждого слоя печати. Меньшее число создаст больше слоев и большую вертикальную точность, но также и более медленную печать.
English:This is the maximum speed that your fan can run at.
Translated:Это максимальная скорость, с которой может работать ваш вентилятор.
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a rectarction can occure.
Translated:Это минимальное количество нити накала, которую необходимо экструдировать перед тем, как произойдет ректальное удаление.
English:This is the minimum fan speed that your fan can run at.
Translated:Это минимальная скорость вращения вентилятора.
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the min layer time.
Translated:Это минимальная скорость, с которой принтер будет уменьшаться, чтобы сделать слой достаточно длинным, чтобы удовлетворить минимальное время слоя.
English:Sets the minimum amount of filament to use drawing the skirt loops. This will cause at least enough skirt loops to be drawn to use this amount of filament.
Translated:Устанавливает минимальное количество нити для рисования юбок. Это приведет к тому, что для использования этого количества нити накала по крайней мере будет достаточно.
English:These notes will be added as comments in the header of the output gcode.
Translated:Эти заметки будут добавляться в качестве комментариев в заголовок выходного gcode.
English:This is the diameter of your extruder nozle.
Translated:Это диаметр шейки экструдера.
English:Prevents retraction while within a printing perimeter.
Translated:Предотвращает ретракцию в пределах периметра печати.
English:This will lower the temperature of the non-printing extruder to help prevent oozing.
Translated:Это снизит температуру непечатаемого экструдера, чтобы предотвратить просачивание.
English:Experimental feature that attempts to improve overhangs using the fan and bridge settings.
Translated:Экспериментальная функция, которая пытается улучшить свесы, используя настройки вентилятора и моста.
English:Sets the way that slicer creates file names (this is not used by MatterControl).
Translated:Устанавливает способ, которым slicer создает имена файлов (это не используется MatterControl).
English:Acceleration to use on perimeters. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Ускорение для использования по периметру. Установите 0, чтобы отключить изменение ускорения принтера.
English:The index of the extruder to use for perimeters.
Translated:Индекс экструдера для использования по периметру.
English:Sets the default movement speed while printing perimeters.
Translated:Устанавливает скорость перемещения по умолчанию при печати периметров.
English:The number of external layers or shells to create.
Translated:Количество внешних слоев или оболочек для создания.
English:You can include additional programs to process the gcode after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
Translated:Вы можете включить дополнительные программы для обработки gcode после завершения среза. Здесь должен быть указан полный путь запускаемой программы.
English:The position (coordinates) of the center of the print bed.
Translated:Положение (координаты) центра печатного ложа.
English:Number of layers to print before printing any parts.
Translated:Количество слоев для печати перед печатью любых деталей.
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
Translated:Начинайте каждый новый слой с другой вершины, чтобы уменьшить швы.
English:The minimum distance of a non-printing move that will result in a retraction.
Translated:Минимальное расстояние перемещения без печати, которое приведет к откату.
English:If set, a retraction will occur prior to changing the layer height.
Translated:Если установлено, откат произойдет до изменения высоты слоя.
English:The amount that the filament will be reversed after each qualifying non-printing move.
Translated:Величина, на которую нить накапливается после каждой корректирующей непечатаемой операции.
English:The amount that the filament will be reversed before changing to a new tool.
Translated:Количество, которое нить накала будет изменена перед переходом на новый инструмент.
English:The amount the extruder head will be lifted after each retraction.
Translated:Количество головки экструдера будет поднято после каждой ретракции.
English:The amount the filament will be retracted when changing to a different extruder.
Translated:Количество нити будет убрано при переходе на другой экструдер.
English:No updates are currently available.
Translated:Обновлений в настоящее время нет.
English:Additional amount of filament that will be extruded after a retraction.
Translated:Дополнительное количество нити, которая будет выдавлена ​​после ретракции.
English:The amount of extra extrusion that will occur when an extruder is selected.
Translated:Количество дополнительного экструдирования, которое будет происходить при выборе экструдера.
English:The speed that the filament will be retracted (and re-extruded).
Translated:Скорость, с которой волокно будет отведено (и повторно выдавлено).
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
Translated:Минимальный размер объекта, учитываемый в модели. Оставьте на 0, чтобы использовать все детали модели.
English:The distance to start drawing the first skirt loop.
Translated:Расстояние до начала рисования первой петли юбки.
English:The number of layers to draw the skirt.
Translated:Количество слоев для рисования юбки.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed.
Translated:Число петель для рисования вокруг всех частей на кровати.
English:If a layer is estimated to take less than this to print, the movement speed will be reduced to try and make the layer take this long to print.
Translated:Если для слоя оценивается меньше, чем для печати, скорость движения будет уменьшена, чтобы попытаться сделать слой таким длинным, чтобы печатать.
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
Translated:Используется для небольших периметров (обычно дырок). Это может быть задано явно или в процентах от скорости периметра.
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
Translated:Шаблон, используемый на нижнем и верхнем слоях печати.
English:Forces solid infill for any area less than this amount.
Translated:Закрепляет сплошное заполнение для любой области, которая меньше этой суммы.
English:Sets how often a layer will be forced to be solid infilled. Zero will result in normal infill throughout.
Translated:Устанавливает, как часто слой будет принудительно заполняться сплошным слоем. Ноль приведет к нормальному заполнению.
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Скорость печати при заполнении полностью твердой. Это может быть задано явно или в процентах от скорости заполнения.
English:Force the print to have only one layer and gradually increase the extruder height during the print. Only one part can be printed at a time with this feature.
Translated:Заставьте печать иметь только один слой и постепенно увеличивайте высоту экструдера во время печати. Одновременно с этой функцией можно печатать только одну деталь.
English:This is the amount to lower the temperature of an extruder that is not currently printing.
Translated:Это то количество, которое снижает температуру экструдера, который в настоящее время не печатает.
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [first_layer_temperature].
Translated:Этот gcode будет вставлен в выход сразу после установки температуры. Если у вас есть команды для установки температуры в этом разделе, они не будут созданы за пределами этого раздела. Вы также можете включать значения из других настроек, таких как [first_layer_temperature].
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
Translated:Убедитесь, что первая точка периметра является вогнутой точкой.
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
Translated:Убедитесь, что первая точка по периметру не является выступом.
English:The starting angle of the supports.
Translated:Начальный угол опоры.
English:Create support where needed on internal features.
Translated:При необходимости создайте поддержку для внутренних функций.
English:Generate support material everywhere not touching the bed for n layers, regardless of angle.
Translated:Повсеместно создавайте опорный материал, не касаясь кровати для n слоев, независимо от угла.
English:The index of the extruder to use for support material.
Translated:Индекс экструдера для использования в качестве материала подложки.
English:The index of the extruder to use for support material interface layers.
Translated:Индекс экструдера, используемый для слоев интерфейса носителя.
English:The number of layers to print between the supports and the part.
Translated:Количество слоев для печати между подложками и деталью.
English:The space between lines of the interface layers (0 is solid).
Translated:Пространство между линиями интерфейсных слоев (0 сплошное).
English:The pattern used while generating support material.
Translated:Шаблон, используемый при создании вспомогательного материала.
English:The space between the lines of he support material.
Translated:Пространство между линиями он поддерживает материал.
English:The speed to print support material structures.
Translated:Скорость печати материальных структур.
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support. Set to 0 to enable automatic settings.
Translated:Последний угол, на котором будет создаваться материал подложки. Большие числа приведут к большей поддержке. Установите 0, чтобы включить автоматические настройки.
English:The distance the support material will be from the object in the x and y direction.
Translated:Расстояние материала подложки будет от объекта в направлении x и y.
English:The distance the support material will be from the object in the z direction.
Translated:Расстояние материала подложки будет от объекта в направлении z.
English:This turns on and off the generation of support material.
Translated:Это включает и выключает генерацию вспомогательного материала.
English:The temperature to set the extruder to after the first layer has been printed.
Translated:Температура для установки экструдера после печати первого слоя.
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
Translated:Обнаруживайте, когда стены находятся слишком близко друг к другу и их необходимо вытолкнуть как одну стену.
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
Translated:Количество ядер процессора, используемых при выполнении среза. Увеличение этого может замедлить работу вашей машины.
English:This gcode will be inserted after every tool change.
Translated:Этот gcode будет вставлен после каждого смены инструмента.
English:The speed to print the top infill. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Скорость печати верхнего заполнения. Это может быть задано явно или в процентах от скорости заполнения.
English:How many layers will be solid filled on the top surfaces of the object.
Translated:Сколько слоев будет заполнено твердыми предметами на верхних поверхностях объекта.
English:Speed to move when not extruding material.
Translated:Скорость передвижения при отсутствии экструдирования материала.
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
Translated:Попросите прошивку делать ретракции, а не прямо указывать перемещения экструдера.
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
Translated:Обычно вы хотите использовать абсолютные расстояния e. Только проверьте это, если вы знаете, что вашему принтеру нужны относительные расстояния.
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
Translated:Это поможет уменьшить вибрации во время печати. Если ваш принтер имеет резонансную частоту, вызывающую проблемы, вы можете установить это, чтобы попытаться уменьшить скорость печати на этой частоте.
English:This will cause the extruder to move while retracting to minimize blobs.
Translated:Это приведет к перемещению экструдера во время отвода, чтобы свести к минимуму капли.
English:This value will be added to all of the z positions of the created gcode.
Translated:Это значение будет добавлено ко всем позициям z созданного gcode.
English:Print
Translated:Распечатать
English:Layers/Perimeters
Translated:Слои / периметров
English:Layer Height
Translated:Высота слоя
English:Perimeters (minimum)
Translated:Периметры (минимум)
English:Vertical Shells
Translated:Вертикальные оболочки
English:Infill
Translated:Infill
English:Fill Density
Translated:Плотность заполнения
English:Fill Pattern
Translated:Шаблон заполнения
English:Support Material
Translated:Материальная поддержка
English:Generate Support Material
Translated:Создание вспомогательного материала
English:Filament
Translated:нить
English:Diameter
Translated:Диаметр
English:Extrude First Layer
Translated:Выдавить первый слой
English:Extruder Other Layers
Translated:Экструдер Другие слои
English:Bed First Layer
Translated:Кровать первого слоя
English:Bed Other Layers
Translated:Кровать другие слои
English:Temperature (<28>C)
Translated:Температура (<28>C)
English:Cooling
Translated:охлаждение
English:Enable Auto Cooling
Translated:Включить автоматическое охлаждение
English:Enable
Translated:включить
English:Printer
Translated:принтер
English:General
Translated:Генеральная
English:Bed Size
Translated:Размер кровати
English:Print Center
Translated:Центр печати
English:Build Height
Translated:Высота сборки
English:Size and Coordinates
Translated:Размер и координаты
English:Extruder 1
Translated:Экструдер 1
English:Nozzle Diameter
Translated:Диаметр сопла
English:Size
Translated:Размер
English:Configuration
Translated:конфигурация
English:EEProm Settings
Translated:Настройки EEProm
English:CONFIGURE
Translated:CONFIGURE
English:Automatic Calibration
Translated:Автоматическая калибровка
English:ENABLE
Translated:ВКЛЮЧИТЬ
English:DISABLE
Translated:DISABLE
English:Enable Automatic Print Leveling
Translated:Включить автоматическое выравнивание печати
English:Automatic Print Leveling (disabled)
Translated:Автоматическое выравнивание печати (отключено)
English:Extruder Temperature
Translated:Температура экструдера
English:View Manual Printer Controls and Slicing Settings
Translated:Просмотр ручного управления принтером и настроек нарезки
English:View Queue and Library
Translated:Просмотр очереди и библиотеки
English:Bed Temperature
Translated:Температура слоя
English:This gcode will be inserted when the print is canceled.
Translated:Этот gcode будет вставлен при отмене печати.
English:This gcode will be inserted when the printer is paused.
Translated:Этот gcode будет вставлен, когда принтер будет приостановлен.
English:This gcode will be inserted when the printer is resumed.
Translated:Этот gcode будет вставлен, когда принтер будет возобновлен.
English:Print Time
Translated:Время печати
English:Filament Length
Translated:Длина филамента
English:Filament Volume
Translated:Объем филаментов
English:Weight
Translated:вес
English:Show Grid
Translated:Показать сетку
English:Show Moves
Translated:Показать перемещения
English:Show Retractions
Translated:Показать ретракции
English:Go
Translated:Идти
English:start:
Translated:Начало:
English:end:
Translated:конец:
English:There is a recommended update available.
Translated:Доступно рекомендуемое обновление.
English:Layer View
Translated:Просмотр слоев
English:Connect to Printer
Translated:Подключение к принтеру
English:Choose a 3D Printer Configuration
Translated:Выбор конфигурации 3D-принтера
English:Unavailable
Translated:Недоступен
English:Refresh
Translated:обновление
English:Automatic Print Leveling (enabled)
Translated:Автоматическое выравнивание печати (включено)
English:Connecting
Translated:соединительный
English:Status: {0} - {1}
Translated:Статус: {0} - {1}
English:edit
Translated:редактировать
English:remove
Translated:Удалить
English:Printer Name
Translated:Имя принтера
English:(refresh)
Translated:(Обновление)
English:Serial Port
Translated:Серийный порт
English:Baud Rate
Translated:Скорость передачи
English:Other
Translated:Другие
English:Printer Make
Translated:Сделать принтер
English:Printer Model
Translated:Модель принтера
English:Auto Connect
Translated:Автоподключение
English:Preparing To Print
Translated:Подготовка к печати
English:Preparing to slice model
Translated:Подготовка к модели среза
English:Printing
Translated:печать
English:Filter Output
Translated:Выход фильтра
English:Auto Uppercase
Translated:Автоматический верхний регистр
English:Send
Translated:послать
English:MatterControl - Terminal
Translated:MatterControl - Терминал
English:First Layer Height
Translated:Высота первого слоя
English:Spiral Vase
Translated:Спиральная ваза
English:Number of Solid Layers\non the Top:
Translated:Число сплошных слоев\nвверху:
English:Number of Solid Layers\non the Bottom:
Translated:Число сплошных слоев\nна дне:
English:Horizontal Shells
Translated:Горизонтальные оболочки
English:Speed
Translated:скорость
English:Perimeters
Translated:периметров
English:Speed for Print Moves
Translated:Скорость печати
English:Travel
Translated:Путешествовать
English:Speed for non Print Moves
Translated:Скорость для непечатных перемещений
English:First Layer Speed
Translated:Скорость первого слоя
English:Modifiers
Translated:Модификаторы
English:Skirt and Brim
Translated:Юбка и Брим
English:Loops
Translated:Loops
English:Distance from Object
Translated:Расстояние от объекта
English:Minimum Extrusion Length
Translated:Минимальная длина экструзии
English:Skirt
Translated:Юбка
English:Overhang Threshold
Translated:Порог вылета
English:Pattern Spacing
Translated:Интервал между образцами
English:X and Y Distance
Translated:Расстояние X и Y
English:Z Distance
Translated:Z Расстояние
English:Internal Support
Translated:Внутренняя поддержка
English:Notes
Translated:Заметки
English:Output Options
Translated:Параметры вывода
English:Multiple Extruders
Translated:Несколько экструдеров
English:Advanced
Translated:продвинутый
English:Enable Extruder Lift
Translated:Включить подъем экструдера
English:Min Fan Speed
Translated:Мин. Скорость вентилятора
English:Max Fan Speed
Translated:Максимальная скорость вращения вентилятора
English:Disable Fan For The First
Translated:Отключить вентилятор для первого
English:Fan Speed
Translated:Скорость вентилятора
English:Slow Down If Layer Print\nTime Is Below
Translated:Замедление Если печать слоя\nВремя ниже
English:Cooling Thresholds
Translated:Пороги охлаждения
English:Bed Shape
Translated:Кровать
English:Custom G-Code
Translated:Пользовательский G-код
English:Start G-Code
Translated:Запустить G-код
English:End G-Code
Translated:Конец G-кода
English:Length
Translated:длина
English:Minimum Travel After\nRetraction
Translated:Минимальное перемещение после\nвозврата
English:Min Extrusion
Translated:Min Extrusion
English:Retraction
Translated:втягивание
English:Generate Extra Perimeters\nWhen Needed:
Translated:Генерировать дополнительные периметры\nПри необходимости:
English:Avoid Crossing Perimeters
Translated:Избегать пересекающихся периметров
English:Start At Concave Points
Translated:Начать в вогнутых точках
English:Start At Non Overhang
Translated:Начать без нависания
English:Thin Walls
Translated:Тонкие стены
English:Quality (slower slicing)
Translated:Качество (медленное нарезка)
English:Randomize Starting Points
Translated:Случайные стартовые очки
English:External Perimeters First
Translated:Внешние периметры
English:Top/Bottom Fill Pattern
Translated:Верхний / нижний шаблон заливки
English:Infill Every
Translated:Заполнять каждые
English:Only Infill Where Needed
Translated:Заполнять только там, где это необходимо
English:Solid Infill Every
Translated:Solid Infill Every
English:Fill Angle
Translated:Угол заполнения
English:Solid Infill Threshold Area
Translated:Пороговая область сплошного заполнения
English:Only Retract When\nCrossing Perimeters
Translated:\ N\n\ n \ nПерейти только при \ nпересечении периметра
English:Do Infill Before Perimeters
Translated:Заполнять до периметра
English:Small Perimeters
Translated:Малые периметры
English:External Perimeters
Translated:Внешние периметры
English:Solid Infill
Translated:Твердое заполнение
English:Top Solid Infill
Translated:Верхнее сплошное заполнение
English:Bridges
Translated:Мосты
English:Gap Fill
Translated:Заполнение пропуска
English:Min Print Speed
Translated:Минимальная скорость печати
English:Bridge
Translated:Мост
English:First Layer
Translated:Первый слой
English:Default
Translated:По умолчанию
English:Acceleration Control
Translated:Управление ускорением
English:Skirt Height
Translated:Высота юбки
English:Brim Width
Translated:Ширина края
English:Brim
Translated:край
English:Enforce Support For First
Translated:Принудительная поддержка для первого
English:Raft Layers
Translated:Плоские слои
English:Raft
Translated:рафт
English:Pattern
Translated:Шаблон
English:Pattern Angle
Translated:Угол рисунка
English:Interface Layers
Translated:Уровни интерфейса
English:Interface Pattern Spacing
Translated:Интервал между интерфейсами
English:Complete Individual Objects
Translated:Завершить отдельные объекты
English:Extruder Clearance Height
Translated:Высота зазора экструдера
English:Extruder Clearance Radius
Translated:Радиус разгрузки экструдера
English:Sequential Printing
Translated:Последовательная печать
English:Verbose G-Code
Translated:Подробный G-код
English:Output File Name Format
Translated:Формат имени выходного файла
English:Output File
Translated:Выходной файл
English:Post-Processing Scripts
Translated:Постобработки
English:Perimeter Extruder
Translated:Экструдер периметра
English:Infill Extruder
Translated:Загрузочный экструдер
English:Support Material Extruder
Translated:Опорный материал для экструдера
English:Support Interface Extruder
Translated:Интерфейсный экструдер
English:Extruders
Translated:Экструдеры
English:Temp Lower Amount
Translated:Temp Lower Amount
English:Ooze Prevention
Translated:Предотвращение слизи
English:Default Extrusion Width
Translated:Ширина экструзии по умолчанию
English:Extrusion Width
Translated:Ширина экструзии
English:Bridge Flow Ratio
Translated:Коэффициент расхода моста
English:Flow
Translated:поток
English:Threads
Translated:Потоки
English:Resolution
Translated:разрешение
English:Extrusion Axis
Translated:Ось экструзии
English:Optimize Overhangs
Translated:Оптимизация выступов
English:Keep Fan Always On
Translated:Всегда включать вентилятор
English:Bridging Fan Speed
Translated:Скорость коммутации вентиляторов
English:Enable Fan If Layer\nPrint Time Is Below
Translated:Включить вентилятор, если Layer\nвремя печати ниже
English:Z Offset
Translated:Смещение по оси Z
English:G-Code Flavor
Translated:Вкус G-кода
English:Use Relative E Distances
Translated:Использовать относительные расстояния E
English:Use Arcs
Translated:Использовать дуги
English:Use G0
Translated:Использовать G0
English:Firmware
Translated:Прошивка
English:Use Firmware Retraction
Translated:Использовать откаты прошивки
English:Vibration Limit
Translated:Предел вибрации
English:Layer Change G-Code
Translated:Смена уровня G-кода
English:Tool Change G-Code
Translated:Смена инструмента G-Code
English:Pause G-Code
Translated:Приостановить G-код
English:Resume G-Code
Translated:Резюме G-Code
English:Cancel G-Code
Translated:Отменить G-Code
English:Extruder Offset
Translated:Смещение экструдера
English:Position (for multi-extrude printers)
Translated:Положение (для многоэкструзионных принтеров)
English:Change Tool
Translated:Инструмент изменения
English:Z Lift
Translated:Z Lift
English:Extra Length On Restart
Translated:Дополнительная длина при перезапуске
English:Retract on Layer Change
Translated:Отменить изменение на слое
English:Wipe Before Retract
Translated:Вытрите перед удалением
English:Retraction When Tool is Disabled (for multi-extruders)
Translated:Отвод при отключении инструмента (для многоэкструдеров)
English:Paused
Translated:Приостановлена
English:Printing Paused
Translated:Печать приостановлена
English:Ok
Translated:ОК
English:Finished Print
Translated:Готовая печать
English:Done Printing
Translated:Готово
English:Save As
Translated:Сохранить как
English:Installed Plugins
Translated:Установленные плагины
English:Select a Design Tool
Translated:Выберите инструмент проектирования
English:Temperature (C)
Translated:Температура (C)
English:Language Settings
Translated:Языковые настройки
English:Select Model
Translated:Выберите модель
English:Theme Settings
Translated:Настройки темы
English:New updates are ready to install.
Translated:Новые обновления готовы к установке.
English:Select Language
Translated:Выберите язык
English:File not found on disk.
Translated:Файл не найден на диске.
English:Not connected. Press 'Connect' to enable printing.
Translated:Не подключен. Нажмите «Подключиться», чтобы включить печать.
English:Loading Parts
Translated:Загрузочные части
English:CONNECT
Translated:CONNECT
English:DISCONNECT
Translated:ОТКЛЮЧИТЬ
English:OPTIONS
Translated:ОПЦИИ
English:QUEUE
Translated:ОЧЕРЕДЬ
English:STATUS
Translated:ПОЛОЖЕНИЕ ДЕЛ
English:CONTROLS
Translated:КОНТРОЛЬ
English:SLICE SETTINGS
Translated:НАСТРОЙКИ СКОБЫ
English:CONFIGURATION
Translated:КОНФИГУРАЦИИ
English:MODEL
Translated:МОДЕЛЬ
English:LAYER
Translated:СЛОЙ
English:DISPLAY
Translated:DISPLAY
English:PRINT TIME
Translated:ВРЕМЯ ПЕЧАТИ
English:FILAMENT LENGTH
Translated:ДЛИНА FILAMENT
English:FILAMENT VOLUME
Translated:ОБЪЕМ ФИЛАМЕНТОВ
English:WEIGHT
Translated:ВЕС
English:EST. WEIGHT
Translated:СТАНДАРТНОЕ ВОСТОЧНОЕ ВРЕМЯ. ВЕС
English:Saving
Translated:экономия
English:Export File
Translated:Экспортировать файл
English:File export options
Translated:Параметры экспорта файлов
English:Export as
Translated:Экспортировать как
English:Show file in folder after save
Translated:Показывать файл в папке после сохранения
English:HISTORY
Translated:ИСТОРИЯ
English:LIBRARY
Translated:БИБЛИОТЕКА
English:Developed By:
Translated:Разработано:
English: to help support MatterControl.
Translated: Для поддержки поддержки MatterControl.
English:ABOUT
Translated:ОКОЛО
English:Oops! Could not find this file
Translated:К сожалению! Не удалось найти этот файл
English:Would you like to remove it from the queue
Translated:Вы хотите удалить его из очереди
English:Item not Found
Translated:Элемент не найден
English:Yes
Translated:да
English:No
Translated:нет
English:History
Translated:история
English:Slicing Error. Please review your slice settings.
Translated:Ошибка нарезки. Проверьте настройки своего слайса.
English:Quality
Translated:Качественный
English:First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:Высота первого слоя 'должна быть меньше или равна' Диаметр сопла '.
English:This will cause the print to be centered on the bed. Disable this if you know your models have been created where you want them to print.
Translated:Это заставит печать отцентрироваться на кровати. Отключите это, если вы знаете, что ваши модели созданы там, где вы хотите их распечатать.
English:Center On Bed
Translated:Центр в кровати
English:Center Print
Translated:Печать центра
English:Note
Translated:Заметка
English:To enable GCode export, select a printer profile.
Translated:Чтобы включить экспорт GCode, выберите профиль принтера.
English:The amount to remove from the bottom of the model
Translated:Количество, которое нужно удалить из нижней части модели
English:The amount the infill edge will push into the preimiter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
Translated:Количество, которое край заполнения будет вдавливать в предимер. Помогает убедиться, что заполнитель соединен с краем.
English:The distance to start drawing the first skirt loop. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed.
Translated:Расстояние до начала рисования первой петли юбки. Сделайте это, чтобы создать якорь для части к кровати.
English:Bottom Clip
Translated:Нижний клип
English:Infill Overlap
Translated:Наложение перекрытия
English:Inside Perimeters
Translated:Внутренние периметры
English:Outside Perimeter
Translated:Внешний периметр
English:Sets the default movement speed while printing inside perimeters.
Translated:Устанавливает скорость перемещения по умолчанию при печати внутри периметра.
English:The type of support to create for surfaces that need it.
Translated:Тип поддержки для создания поверхностей, которые в ней нуждаются.
English:Support Type
Translated:Тип поддержки
English:Top & Bottom Layers
Translated:Верхний и нижний слои
English:
Translated:
English:gcode_output_type
Translated:gcode_output_type
English:Starting Angle
Translated:Начальный угол
English:The space between the lines of the support material.
Translated:Пространство между линиями материала подложки.
English:The last angle at which support material will be generated. Larger numbers will result in more support.
Translated:Последний угол, на котором будет создаваться материал подложки. Большие числа приведут к большей поддержке.
English:Add Printer
Translated:Добавить принтер
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a parimeter to wipe when entering.
Translated:Если больше 0, это расстояние от частей, чтобы создать париметр для протирания при входе.
English:Wipe Shield Dist
Translated:Протрите Экран Распределения
English:Wipe Shield
Translated:Протирать щит
English: Remove All
Translated:  Убрать все
English:The number of layers to skip in z. The gap between the support and the model.
Translated:Количество слоев, которые нужно пропустить в z. Разрыв между опорой и моделью.
English:Z Gap
Translated:Z Gap
English:Print Again
Translated:Снова распечатать
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhear to the bed.
Translated:Включает и выключает создание плота, который может помочь частям adhear к кровати.
English:Enable Raft
Translated:Включить плот
English:Create Raft
Translated:Создать плот
English:The amount of overhangs to support. 0 is no support 100 is support every overhang regardless of angle.
Translated:Количество выступов для поддержки. 0 - это не поддержка 100, это поддержка каждого свеса независимо от угла.
English:Overhang Percent
Translated:Процент вылета
English:support_material_overhang_percent
Translated:support_material_overhang_percent
English:Device
Translated:устройство
English:Material
Translated:материал
English:Item
Translated:Пункт
English:Wipe Shield Distance
Translated:Протирать экранное расстояние
English: Remove All
Translated: Убрать все
English:Slice Presets Editor
Translated:Редактор наборов фрагментов
English:Attempting to Connect
Translated:Попытка подключения
English:Making Copy
Translated:Создание копии
English:Arranging Parts
Translated:Организация частей
English:Only Show Completed
Translated:Только показать завершенные
English:Show Timestamp
Translated:Показать временную метку
English:Render Type
Translated:Тип визуализации
English:Shaded
Translated:Затенение
English:Outlines
Translated:контуры
English:Polygons
Translated:Полигоны
English:New updates may be available.
Translated:Новые обновления могут быть доступны.
English:Unable to communicate with printer.
Translated:Не удалось установить связь с принтером.
English:Item selected. Press 'Start' to begin your print.
Translated:Элемент выбран. Нажмите «Старт», чтобы начать печать.
English:Disconnecting
Translated:Отсоединение
English:Leveling Settings
Translated:Настройки выравнивания
English:Movement Speeds Presets
Translated:Скорости движения
English:Axis
Translated:Ось
English:Sampled Positions
Translated:Выборочные позиции
English:Position
Translated:Должность
English:Do not show this again
Translated:Не показывай это снова
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and my not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Файл, который вы пытаетесь распечатать, является файлом GCode. Файлы\n\nGCode указывают вашему принтеру, что именно делать. Они не изменяются при помощи SliceSettings, и мое решение не подходит для вашей конкретной конфигурации принтера.\n\nТолько печатать из файлов GCode, если вы знаете, что они печатают ваш текущий принтер и конфигурацию.\n\nВы уверены, что хотите распечатать этот файл GCode?
English:Cannot find\n'{0}'.\nWould you like to remove it from the queue?
Translated:Не удается найти\n'{0}'. \ N Вы хотите удалить его из очереди?
English:Item not found
Translated:Элемент не найден
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
Translated:Добро пожаловать в мастер выравнивания печати. Вот краткий обзор того, что мы собираемся делать.
English:'Home' the printer
Translated:«Домой» принтер
English:Sample the bed at three points
Translated:Образец постели в трех точках
English:Turn auto leveling on
Translated:Включить автоматическое выравнивание
English:You should be done in about 3 minutes.
Translated:Вы должны сделать это примерно через 3 минуты.
English:Click 'Next' to continue.
Translated:Нажмите «Далее», чтобы продолжить.
English:The printer should now be 'homing'. Once it is finished homing we will move it to the first point to sample.\n\nTo complete the next few steps you will need
Translated:Теперь принтер должен быть «самонаводящимся». Как только он будет закончен, мы переместим его в первую точку к образцу.\n\nДля завершения следующих нескольких шагов вам понадобится
English:A standard sheet of paper
Translated:Стандартный лист бумаги
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.\n\nClick 'Next' to continue.
Translated:Мы будем использовать эту бумагу для измерения расстояния между экструдером и кроватью.\n\nНажмите «Далее», чтобы продолжить.
English:Congratulations!\n\nAuto Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:Поздравления!\n\nАвтоматическое выравнивание печати теперь настроено и включено.
English:Remove the paper
Translated:Удалите бумагу
English:If in the future you wish to turn Auto Print Leveling off, you can uncheck the 'Enabled' button found in 'Advanced Settings'->'Printer Controls'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:Если в будущем вы хотите отключить автоматическое выравнивание печати, вы можете снять отметку с кнопки «Включено», найденной в «Дополнительные настройки» -> «Управление принтером».\n\nНажмите «Готово», чтобы закрыть это окно.
English:Step
Translated:шаг
English:of
Translated:из
English:Print Leveling Wizard
Translated:Мастер выравнивания печати
English:Back
Translated:назад
English:Next
Translated:следующий
English:Low Precision
Translated:Низкая точность
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
Translated:Используя элементы управления [Z] на этом экране, мы теперь проведем грубое измерение высоты экструдера в этом положении.
English:Place the paper under the extruder
Translated:Поместите бумагу под экструдер
English:Using the above contols
Translated:Использование вышеуказанных элементов управления
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
Translated:Нажимайте [Z-], пока не появится сопротивление перемещению бумаги
English:Press [Z+] once to release the paper
Translated:Нажмите [Z +] один раз, чтобы освободить бумагу
English:Finally click 'Next' to continue.
Translated:Наконец нажмите «Далее», чтобы продолжить.
English:This part of your bed is too low for the extruder to reach it. You need to raise your bed, or lower your limit, for print leveling to work.
Translated:Эта часть вашей кровати слишком мала, чтобы экструдер достиг ее. Вам нужно поднять свою кровать или понизить свой предел, чтобы выравнивание печати работало.
English:Waring Moving Too Low
Translated:Перемещение слишком велико
English:Medium Precision
Translated:Средняя точность
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Теперь мы уточним наше измерение высоты экструдера в этом положении.
English:High Precision
Translated:Высокая точность
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Теперь мы закончим измерение высоты экструдера в этом положении.
English:Press [Z-] one click PAST the first hint of resistance
Translated:Нажмите [Z-] одним кликом ПРОШЛО первый намек сопротивления
English:Save Parts Sheet
Translated:Сохранение листа деталей
English:MatterContol
Translated:MatterContol
English:Saving to Parts Sheet
Translated:Сохранение в лист деталей
English:Stop trying to connect to the printer
Translated:Прекратить попытки подключения к принтеру
English:No printer selected. Press 'Connect' to choose a printer
Translated:Принтер не выбран. Нажмите «Подключить», чтобы выбрать принтер.
English:About
Translated:Около
English:This controls the ratio of material extruder during bridging.Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, using a fan can also help greatly.
Translated:Это контролирует соотношение материала экструдера во время перемычки. Уменьшение этого незначительно может помочь преодоление путем растяжения нити больше, с помощью вентилятора также может значительно помочь.
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overriden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Температура по умолчанию для установки кровати. На первом слое может быть переопределена. Установите 0, чтобы исключить команды температуры в кровати.
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overriden on the first layer.
Translated:Стандартная температура, на которую устанавливается экструдер. На первом слое может быть переопределена.
English:Macro Editor
Translated:Редактор макросов
English:Macro Presets
Translated:Макросеты
English:Edit Macro
Translated:Редактировать макрос
English:Macro Name
Translated:Название макроса
English:Give your macro a name
Translated:Дайте вашей макрокоманде имя
English:Macro Commands
Translated:Команды макросов
English:This should be in 'Gcode'
Translated:Это должно быть в 'Gcode'
English:3D Printer Setup
Translated:Настройка 3D-принтера
English:Give your printer a name.
Translated:Дайте вашему принтеру имя.
English:Select Make
Translated:Выбрать марку
English:Select the printer manufacturer
Translated:Выберите производителя принтера.
English:Select the printer model
Translated:Выберите модель принтера
English:Save & Continue
Translated:Сохранить и продолжить
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
Translated:MatterControl теперь попытается автоматически обнаружить принтер.
English:Disconnect printer
Translated:Отключить принтер
English:if currently connected
Translated:Если он подключен
English:Press
Translated:Нажмите
English:Continue
Translated:Продолжать
English:Manual Configuration
Translated:Ручная настройка
English:Setup Manual Configuration
Translated:Настройка ручной настройки
English:or
Translated:или
English:Skip Printer Connection
Translated:Отключить подключение принтера
English:You can either
Translated:Вы также можете
English:You can also
Translated:Вы также можете
English:Extruder Temperature Settings
Translated:Настройки температуры экструдера
English:Temperature Shortcut Presets
Translated:Настройки температуры быстрого набора
English:Label
Translated:метка
English:Preset
Translated:Предустановленная
English:Max Temp.
Translated:Макс. Темп.
English:Bed Temperature Settings
Translated:Настройки температуры слоя
English:Movement Speeds
Translated:Скорости движения
English:Extruder
Translated:Экструдер
English:Power on and connect printer
Translated:Включение и подключение принтера
English:Attempting to connect
Translated:Попытка подключения
English:Connection succeeded
Translated:Соединение установлено успешно
English:You cannot move any lower. This position on your bed is too low for the extruder to reach. You need to raise your bed, or adjust your limits to allow the extruder to go lower.
Translated:Вы не можете двигаться ниже. Это положение на вашей кровати слишком низкое для достижения экструдера. Вам нужно поднять свою кровать или настроить свои пределы, чтобы экструдер мог опуститься ниже.
English:Edit Preset
Translated:Изменить настройки
English:Slice-Engine
Translated:Кусочек-Engine
English:Status: Completed
Translated:Статус: Завершен
English:Unlock
Translated:отпереть
English:Show Terminal
Translated:Показать терминал
English:Configure
Translated:конфигурировать
English:Disable
Translated:запрещать
English:Est. Weight
Translated:Стандартное восточное время. вес
English:Downloading updates...
Translated:Скачивание обновлений ...
English:Duplicate
Translated:дублировать
English:End
Translated:Конец
English:The type of support to create inside of parts.
Translated:Тип поддержки для создания внутри деталей.
English:Infill Type
Translated:Тип заполнения
English:Release Options
Translated:Параметры деблокирования
English:No items to select. Press 'Add' to select a file to print.
Translated:Нет элементов для выбора. Нажмите «Добавить», чтобы выбрать файл для печати.
English:Unknown
Translated:неизвестный
English:Press 'Add' to select an item.
Translated:Нажмите «Добавить», чтобы выбрать элемент.
English:Shop
Translated:Магазин
English:Slicing Error
Translated:Ошибка нарезки
English:Ready to Print
Translated:Готов к печати
English:File Not Found\n'{0}'
Translated:Файл не найден\n'{0}'
English:Slicing Error.\nPlease review your slice settings.
Translated:Ошибка нарезки. \ N Пожалуйста, просмотрите настройки вашего слайса.
English:Special thanks to:
Translated:Особая благодарность:
English:Alessandro Ranellucci for
Translated:Алессандро Ранелуччи для
English:David Braam and Ultimaker BV for
Translated:Дэвид Брам и Ultimaker BV для
English:To enable GCode export, select a printer profile
Translated:Чтобы включить экспорт GCode, выберите профиль принтера.
English:MatterControl: Submit an Issue
Translated:MatterControl: отправить проблему
English:Submit
Translated:Отправить
English:How can we help?
Translated:Как мы можем помочь?
English:Submitting your information...
Translated:Отправка информации ...
English:Question*
Translated:Вопрос*
English:Briefly describe your question
Translated:Кратко опишите свой вопрос
English:Details*
Translated:Детали*
English:Fill in the details here
Translated:Заполните поля здесь
English:Your Email Address*
Translated:Ваш адрес электронной почты*
English:Your Name*
Translated:Ваше имя*
English:Version
Translated:Версия
English:Developed by:
Translated:Разработано:
English:Send FeedBack
Translated:Отправить отзыв
English:Build:
Translated:Телосложение:
English:Update Feed
Translated:Обновить канал
English:File
Translated:файл
English:Import File
Translated:Импортировать файл
English:Exit
Translated:Выход
English:Help
Translated:Помогите
English:Getting Started
Translated:Начиная
English:View Help
Translated:Просмотр справки
English:Manually Configure Connection
Translated:Вручную настройте подключение
English:Skip Connection Setup
Translated:Отключить настройку подключения
English:Currently available serial ports.
Translated:Доступные в настоящее время последовательные порты.
English:What's this?
Translated:Что это?
English:The 'Serial Port' identifies which connected device is\nyour printer. Changing which usb plug you use may\nchange the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, plug-in in your printer and hit\nrefresh. The new port that appears should be your\nprinter.
Translated:«Последовательный порт» определяет, какое подключенное устройство является\nпринтером. Изменение используемого вами USB-штекера может\nизменять соответствующий последовательный порт.\n\nTip: если вы не уверены, подключитесь к принтеру и нажмите\nобновить. Новый порт должен быть вашим\nпринтером.
English:Connection succeeded!
Translated:Соединение успешно установлено!
English:Oops! Unable to install update.
Translated:К сожалению! Не удалось установить обновление.
English:Motor de Capas
Translated:Motor de Capas
English:Your application is up-to-date.
Translated:Ваша заявка обновлена.
English:Install Communication Driver
Translated:Установить драйвер связи
English:This printer requires a driver for communication.
Translated:Для этого принтера требуется драйвер для связи.
English:Driver located. Would you like to install?
Translated:Водитель находится. Вы хотите установить?
English:Install Driver
Translated:Установить драйвер
English:Apply
Translated:Подать заявление
English:Buy Materials
Translated:Купить материалы
English:Select an STL file
Translated:Выберите файл STL
English:Add File
Translated:Добавить файл
English:Time
Translated:Время
English:Press 'Connect' to select a printer.
Translated:Нажмите «Подключить», чтобы выбрать принтер.
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
Translated:Настройки прошивки для микропрограммы Marlin
English:Re-Load Default Settings
Translated:Повторно загрузить настройки по умолчанию
English:Set Default To Factory Settings
Translated:Установка заводских настроек по умолчанию
English:Steps per mm:
Translated:Шаги за мм:
English:Maximum feedrates [mm/s]:
Translated:Максимальная подача [мм / с]:
English:Maximum Acceleration [mm/s²]:
Translated:Максимальное ускорение [мм / с²]:
English:Acceleration:
Translated:Ускорение:
English:Retract Acceleration:
Translated:Ускоренное ускорение:
English:PID settings:
Translated:Настройки ПИД-регулятора:
English:Homing Offset:
Translated:Смещение при возвращении:
English:Min feedrate [mm/s]:
Translated:Мин. Подача [мм / с]:
English:Min travel feedrate [mm/s]:
Translated:Мин. Подача [мм / с]:
English:Minimum segment time [ms]:
Translated:Минимальное время сегмента [мс]:
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]:
Translated:Максимальный рывок X-Y [мм / с]:
English:Maximum Z jerk [mm/s]:
Translated:Максимальный Z-рывок [мм / с]:
English:Make Settings Active
Translated:Сделать настройки активными
English:Make Settings Active\nAnd Save To Default
Translated:Сделать настройки активными\nи сохранить по умолчанию
English:Design Add-ons
Translated:Дополнения к дизайну
English:Lock Ratio
Translated:Коэффициент блокировки
English:Retrieving download info...
Translated:Получение информации о загрузке ...
English:G-Code Output
Translated:Выход G-кода
English:The extra distance the raft will extend around the part.
Translated:Дополнительное расстояние плот будет простираться вокруг детали.
English:The percent of the 'Nozzle Diameter' that is the gap between the raft and the first layer. A smaller percent will make the part stick more. A larger percent will make it stick less.
Translated:Процент «Диаметра сопла», который представляет собой зазор между плотом и первым слоем. Меньший процент заставит часть палки больше. Больший процент заставит его меньше падать.
English:Distance
Translated:Расстояние
English:Gap Percent
Translated:Процент пробелов
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
Translated:Попытайтесь соединить края сетки, когда фактические данные ячейки не все связаны.
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeters. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Когда-то сетка не будет закрывать периметры. Когда это отмечено, эти незамкнутые периметры будут закрыты.
English:Reverse the orientation of overlaps. This can make some unintended holes go away.
Translated:Обратить ориентацию перекрытий. Это может привести к тому, что некоторые непреднамеренные отверстия исчезнут.
English:Make all overlap areas into one big area. This can make some unintended holes go away..
Translated:Сделайте все области перекрытия одной большой областью. Это может привести к тому, что некоторые непреднамеренные отверстия исчезнут.
English:Repair
Translated:ремонт
English:Connect Bad Edges
Translated:Подключите плохие края
English:Close Polygons
Translated:Закрыть многоугольники
English:Reverse Orientation
Translated:Обратная ориентация
English:Merge All
Translated:Объединить все
English:Overlaps
Translated:Перекрытия
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
Translated:Расстояние между первым слоем и верхом плота. Хорошее значение, как правило, около 1/2 вашего диаметра экструзии. Таким образом, между 0.0 и .2 для .4 сопла.
English:Air Gap
Translated:Воздушный зазор
English:Outline Distance
Translated:Расстояние
English:Distance Around Object
Translated:Расстояние вокруг объекта
English:Minimum Travel\nRequiring Retraction
Translated:Минимальное перемещение\nТребуется отвод
English:Show Printing
Translated:Показать печать
English:Show Current
Translated:Показать текущую
English:Printer Sync
Translated:Синхронизация принтера
English:Sync To Print
Translated:Синхронизация для печати
English:Layers
Translated:Слои
English:Show 3D
Translated:Показать 3D-версию
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
Translated:Ой-ой! Не удалось подключиться к принтеру.
English:Installing
Translated:Установка
English:Initial Printer Setup
Translated:Начальная настройка принтера
English:Homing The Printer
Translated:Возвращение принтера
English:If in the future you need to re-calibrate your printer, or you wish to turn Auto Print Leveling off, you can find the print leveling controls in 'Advanced Settings'->'Configuration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:Если в будущем вам потребуется перекалибровать принтер или вы хотите отключить автоматическое выравнивание печати, вы можете найти элементы управления выравниванием печати в «Дополнительные настройки» -> «Конфигурация».\n\nНажмите «Готово», чтобы закрыть это окно.
English:Print Leveling Overview
Translated:Обзор выравнивания печати
English:Note: Be sure the tip of the extrude is clean.
Translated:Примечание. Убедитесь, что кончик выталкивания чистый.
English:Title Stuff
Translated:Заголовок материала
English:Oops! You cannot exit while a print is active.
Translated:К сожалению! Вы не можете выйти, пока печать активна.
English:Unable to Exit
Translated:Невозможно выполнить выход
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
Translated:Вы в настоящее время сохраняете лист деталей, уверены, что хотите выйти?
English:Confirm Exit
Translated:Подтвердить выход
English:Disconnect and cancel the current print?
Translated:Отключить и отменить текущую печать?
English:WARNING: Disconnecting will cancel the current print.\n\nDo you want to disconnect?
Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Отключение отменяет печать.\n\nВы хотите отключиться?
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
Translated:Примечание. Параметры слайса применяются до фактического начала печати. Изменения во время печати не повлияют на активную печать.
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:В настоящее время экструдер нагревается, и его целевая температура не может быть изменена до достижения {0} ° C.\n\nВы можете установить начальную температуру экструдера в «Настройки среза» -> «Филамент».\n\n{1}
English:Waiting For Extruder To Heat
Translated:Ожидается, что экструдер нагреется
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:В настоящее время кровать нагревается, и ее целевая температура не может быть изменена до достижения {0} ° C.\n\nВы можете установить начальную температуру слоя в «Настройках среза» -> «Нить».\n\n{1}
English:Waiting For Bed To Heat
Translated:Ожидание постели для жары
English:Cancel the current print?
Translated:Отменить текущую печать?
English:Cancel Print?
Translated:Отменить печать?
English:There is a recommended update avalible for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:Для MatterControl существует рекомендуемое обновление. Вы хотите загрузить его сейчас?
English:Recommended Update Available
Translated:Доступно рекомендуемое обновление
English:Download Now
Translated:Скачать сейчас
English:Remind Me Later
Translated:Напомни мне позже
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
Translated:К сожалению! Для микропрограммы вашего принтера нет сопоставления eeprom.
English:Warning no eeprom mapping
Translated:Предупреждение не отображение EEPROM
English:Sample the bed at two points
Translated:Образец постели в двух точках
English:You should be done in about 2 minutes.
Translated:Вы должны сделать это примерно через 2 минуты.
English:Alert
Translated:бдительный
English:Input Required
Translated:Требуется ввод
English:Apply leveling to gcode during export
Translated:Применить выравнивание к gcode во время экспорта
English:File export options:
Translated:Параметры экспорта файлов:
English:Report a Bug
Translated:Сообщить об ошибке
English:About MatterControl
Translated:О программе MatterControl
English:Oops! Printer could not be detected
Translated:К сожалению! Не удалось обнаружить принтер
English: Load Files
Translated: Загрузить файлы
English: Eject SD Card
Translated: Извлечь SD-карту
English:Show Voxels
Translated:Показать Voxels
English:Show Mesh
Translated:Показать сетку
English:Do Subtract
Translated:Вычитание
English:Specify if your printer has a fan.
Translated:Укажите, есть ли в вашем принтере вентилятор.
English:Specify if your printer has a heated bed.
Translated:Укажите, если в вашем принтере установлена ​​кровать с подогревом.
English:Specify if your printer has the ability to plug in an SD card.
Translated:Укажите, может ли ваш принтер подключить SD-карту.
English:Has Fan
Translated:Имеет вентилятор
English:Has Heated Bed
Translated:Оборудованная кухня
English:Has SD Card Reader
Translated:Считыватель SD-карт
English:Cloud Services
Translated:Облачные сервисы
English:Cloud Monitoring (disabled)
Translated:Облачный мониторинг (отключен)
English:Cloud Monitoring (enabled)
Translated:Облачный мониторинг (включен)
English:First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:Ширина первого слоя экструзии 'должна быть меньше или равна' Диаметр сопла '* 4.
English:Export to SD Card
Translated:Экспорт на SD-карту
English:Notification Settings
Translated:Настройки уведомлений
English:After a Print is Finished:
Translated:После завершения печати:
English:Saving your settings...
Translated:Сохранение настроек ...
English:Send an SMS notification
Translated:Отправка SMS-уведомления
English:Experimental
Translated:экспериментальный
English:Have MatterControl send you a text message after your print is finished
Translated:Попросите MatterControl отправить вам текстовое сообщение после завершения печати
English:Your Phone Number*
Translated:Ваш номер телефона*
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
Translated:Номер мобильного телефона в США или Канаде
English:Send an email notification
Translated:Отправить уведомление по электронной почте
English:Have MatterControl send you an email message after your print is finished
Translated:Отправляйте сообщение MatterControl по электронной почте после завершения печати
English:A valid email address
Translated:Действительный адрес электронной почты
English:Play a Sound
Translated:Воспроизведение звука
English:Play a sound after your print is finished
Translated:Воспроизведение звука после завершения печати
English:Printing From SD Card
Translated:Печать с SD-карты
English:Would you also like to remove this file from the Printer's SD Card?
Translated:Вы также хотели бы удалить этот файл с SD-карты принтера?
English:Export to Printer SD Card
Translated:Экспорт в SD-карту принтера
English:Preparing To Send To SD Card
Translated:Подготовка к отправке на SD-карту
English:Sending To SD Card
Translated:Отправка на SD-карту
English:Exporting to Folder
Translated:Экспорт в папку
English:Warning GCode file
Translated:Файл предупреждения GCode
English:Release Notes
Translated:Примечания к выпуску
English:More Info
Translated:Больше информации
English:Go To Status
Translated:Перейти к статусу
English:View Status
Translated:Просмотр статуса
English:Description
Translated:Описание
English:Value
Translated:Стоимость
English:Save To EEPROM
Translated:Сохранить в EEPROM
English:Firmware EEPROM Settings
Translated:Настройки микропрограммы EEPROM
English:Save to EEPROM
Translated:Сохранить в EEPROM
English:Select the baud rate.
Translated:Выберите скорость в бодах.
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
Translated:Термин «скорость передачи» примерно означает скорость, с которой передаются\nданные. Скорость передачи может отличаться от принтера на\nпринтер. Дополнительную информацию см. В руководстве к вашему принтеру.\n\nTip: если вы не уверены - попробуйте 250000.
English:This is the minimum amount of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:Это минимальное количество нити накала, которую необходимо экструдировать до того, как произойдет оттягивание.
English:Support Options
Translated:Варианты поддержки
English:If this is checked support will be allowed starting on top of internal surfaces. If it is not checked support will only be created starting at the bed.
Translated:Если это будет проверено, поддержка будет разрешена, начиная сверху внутренних поверхностей. Если это не проверено, поддержка будет создаваться только с кровати.
English:Support Everywhere
Translated:Поддержка везде
English:The angle the support infill will be drawn.
Translated:Угол заполнения будет заполнен.
English:Infill Angle
Translated:Угол заполнения
English:Grid
Translated:сетка
English:Moves
Translated:Ходы
English:Retractions
Translated:Отзыв претензий
English:Speeds
Translated:Скорости
English:Extrusion
Translated:экструзия
English:Special thanks to Alessandro Ranellucci for his incredible work on
Translated:Особая благодарность Алессандро Ранелуччи за его невероятную работу над
English:Dilimleme Motoru
Translated:Dilimleme Motoru
English:Clear
Translated:Очистить
English:Lets the bed leveling code know if the printer can support the z axis going below 0. A printer with min z endstops or software end stops may not be able to.
Translated:Позволяет коду выравнивания постели знать, поддерживает ли принтер ось z, находящуюся ниже 0. Принтер с концевыми ограничителями min z или программными остановками может быть неспособен.
English:Z Can Be Negative
Translated:Z может быть отрицательным
English:Export as X3G
Translated:Экспортировать как X3G
English:Select an Image
Translated:Выберите изображение
English:If greater than 0, this is the X by Y size of a tower to use to when changing extruders
Translated:Если больше 0, это размер X по оси Y башни, которую можно использовать для изменения экструдеров
English:Extruder Change
Translated:Изменение экструдера
English:Wipe Tower Size
Translated:Размер вычищаемой башни
English:Sorry, we were unable to install the driver.
Translated:К сожалению, нам не удалось установить драйвер.
English:Tuning Adjustment
Translated:Настройка тюнинга
English:Release
Translated:Выпуск
English:No printer is currently selected. Select a printer to edit slice settings.
Translated:В настоящее время не выбран ни один принтер. Выберите принтер для редактирования настроек слайса.
English:Part Preview
Translated:Предварительный просмотр части
English:Layer Preview
Translated:Предварительный просмотр слоев
English:Enable Cloud Monitoring (disabled)
Translated:Включить мониторинг облака (отключено)
English:Warning - Moving Too Low
Translated:Warning - Перемещение слишком низкое
English:Oops! Could not find this file:
Translated:К сожалению! Не удалось найти этот файл:
English:The number of extruders this machine has.
Translated:Количество экструдеров, имеющихся на этой машине.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 (1.1 is a good max value) will increase the amount of filament being extruded; decreasing it (.9 is a good minimum value) will decrease the amount being extruded.
Translated:Все экструзии умножаются на это значение. Увеличение его выше 1 (1,1 является хорошим макс. Значением) увеличит количество экструдируемой нити; Уменьшение его (.9 является хорошим минимальным значением) уменьшит количество выдавливания.
English:This is the minimum speed that the printer will reduce to to make the layer take long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:Это минимальная скорость, с которой принтер будет уменьшаться до уровня, достаточного для того, чтобы слой занимал достаточно много времени, чтобы удовлетворить минимальное время слоя.
English:Minimum Print Speed
Translated:Минимальная скорость печати
English:Skirt and Raft
Translated:Юбка и плот
English:Length on Move
Translated:Длина в движении
English:Length on Tool Change
Translated:Длина по смене инструмента
English:Minimum Extrusion\nRequiring Retraction
Translated:Минимальная выдавливание\nТребуется отвод
English:Minimum Fan Speed
Translated:Минимальная скорость вращения вентилятора
English:Extruder Count
Translated:Счетчик экструдера
English:Hardware
Translated:аппаратные средства
English:Search Library
Translated:Поиск в библиотеке
English:My Library
Translated:Моя библиотека
English:Add to Library
Translated:Добавить в библиотеку
English:Group
Translated:группа
English:Ungroup
Translated:Ungroup
English:Align...
Translated:Совместите ...
English:Selection
Translated:выбор
English:Entering Editor
Translated:Ввод редактора
English:Creating Edit Data
Translated:Создание данных редактирования
English:Finding Meshes
Translated:Поиск мешей
English:Preheat
Translated:Разогрейте
English:Extruder Temperature Override
Translated:Переопределение температуры экструдера
English:Bed Temperature Override
Translated:Переопределение температуры в слое
English:Hardware Settings
Translated:Настройки оборудования
English:Cloud Settings
Translated:Настройки облака
English:Application Settings
Translated:Настройки приложения
English:Update Notification Feed
Translated:Фид уведомлений
English:Pre-Release
Translated:Pre-Release
English:Development
Translated:развитие
English:Language Options
Translated:Языковые параметры
English:Change Display Mode
Translated:Изменить режим отображения
English:Theme/Display Options
Translated:Опции темы
English:Design
Translated:дизайн
English:Normal
Translated:Нормальный
English:Touchscreen
Translated:Сенсорный экран
English:Theme
Translated:тема
English:Display Options
Translated:Показать варианты
English:Set this if the extruders run off the same heater, if there is only one heater.
Translated:Установите это, если экструдеры работают от одного и того же нагревателя, если имеется только один нагреватель.
English:Share Temperature
Translated:Доля температуры
English:Export...
Translated:Экспорт ...
English:Temperature
Translated:температура
English:Align
Translated:выравнивать
English:Material 1
Translated:Материал 1
English:Material 2
Translated:Материал 2
English:'Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:«Высота слоя» должна быть меньше или равна «Диаметр сопла».
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Layers/Perimeters'
Translated:Расположение: «Дополнительные элементы управления» -> «Настройки фрагментов» -> «Печать» -> «Слои / периметры»
English:Color {0}
Translated:Цвет {0}
English:Extruder {0}
Translated:Экструдер {0}
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion widthe. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
Translated:Вы можете указать экструзию с помощью или установить это в% от основной экструзии. Оставьте это значение 0, чтобы разрешить автоматический расчет.
English:Material 3
Translated:Материал 3
English:Material 4
Translated:Материал 4
English:Material 5
Translated:Материал 5
English:Unknown Reason
Translated:Неизвестно почему
English:Port already in use
Translated:Порт уже используется
English:Unsupported Baud Rate
Translated:Неподдерживаемая скорость передачи
English:Port not found
Translated:Порт не найден
English:Cancelled
Translated:отменен
English:You can only connect when not currently connected.
Translated:Вы можете подключиться только тогда, когда не подключены.
English:Warning - No EEProm Mapping
Translated:Предупреждение - Нет сопоставления EEProm
English:The speed to run the fan during the printing of the raft, 0 will leave the fan off.
Translated:Скорость вращения вентилятора во время печати плота, 0, оставит вентилятор выключенным.
English:The speed to print the layers of the raft (other than the first layer). This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Скорость печати слоев плота (кроме первого слоя). Это может быть задано явно или в процентах от скорости заполнения.
English:Preparing Meshes
Translated:Подготовка сетки
English:Grouping Meshes
Translated:Группирование сетки
English:No COM ports available
Translated:Нет доступных COM-портов
English:Stable
Translated:стабильный
English:Beta
Translated:Бета
English:Alpha
Translated:Альфа
English:Ungrouping
Translated:разгруппировка
English:Grouping
Translated:группирование
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print.
Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Отключение отменяет печать.
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge.
Translated:Величина, в которой край заполнения будет толкать в периметр. Помогает убедиться, что заполнитель соединен с краем.
English:This is the diameter of your extruder nozzle.
Translated:Это диаметр вашего сопла экструдера.
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Когда-то сетка не будет закрывать периметр. Когда это отмечено, эти незамкнутые периметры будут закрыты.
English:You can specify the extrusion with or set this to a % of the main extrusion width. Leave this as 0 to allow automatic calculation.
Translated:Вы можете указать экструзию с или установить ее в% от основной ширины экструзии. Оставьте это значение 0, чтобы разрешить автоматический расчет.
English:The default temperature to set the extruder to. Can sometimes be overridden on the first layer.
Translated:Стандартная температура, на которую устанавливается экструдер. На первом слое может быть переопределена.
English:If greater than 0, this is the distance away from parts to create a perimeter to wipe when entering.
Translated:Если больше 0, это расстояние от деталей, чтобы создать периметр для прохода при входе.
English:Please Confirm
Translated:Пожалуйста подтвердите
English:Reset to Factory Defaults
Translated:Сброс к заводским настройкам
English:Save to EEProm
Translated:Сохранить в EEProm
English:{0} is not available
Translated:{0} недоступен
English:Invalid printer response
Translated:Недействительный ответ принтера
English:Could not find a selected button.
Translated:Не удалось найти выбранную кнопку.
English:Aligning
Translated:выравнивание
English:Single
Translated:Один
English:Warning - GCode file
Translated:Предупреждение - файл GCode
English:The index of the extruder to use for the raft. Setting this to 0 will use the support extruder index.
Translated:Индекс экструдера, который должен использоваться для плота. При установке этого значения в 0 будет использоваться индекс экструдера поддержки.
English:Raft Extruder
Translated:Экструдер плоскостей
English:None
Translated:Никто
English:Rectangle
Translated:Прямоугольник
English:Outline
Translated:Контур
English:Circle
Translated:Круг
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nGCode files tell your printer exactly what to do. They are not modified by SliceSettings and may not be appropriate for your specific printer configuration.\n\nOnly print from GCode files if you know they mach your current printer and configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Файл, который вы пытаетесь распечатать, является файлом GCode. Файлы\n\nGCode указывают вашему принтеру, что именно делать. Они не изменяются при помощи SliceSettings и могут не подходить для вашей конкретной конфигурации принтера.\n\nТолько печатать из файлов GCode, если вы знаете, что они печатают ваш текущий принтер и конфигурацию.\n\nВы уверены, что хотите распечатать этот файл GCode?
English:Do not show this message again
Translated:Больше не показывать это сообщение
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommendended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Файл, который вы пытаетесь распечатать, является файлом GCode.\n\nРекомендуется, чтобы вы печатали только файлы Gcode, известные в соответствии с конфигурацией вашего принтера.\n\nВы уверены, что хотите распечатать этот файл GCode?
English:Cannot find this file\nWould you like to remove it from the queue?
Translated:Не удается найти этот файл\nВы хотите удалить его из очереди?
English:Supported Angles
Translated:Поддерживаемые углы
English:Amount
Translated:Количество
English:Settings
Translated:настройки
English:Unsaved Changes
Translated:Несохраненные изменения
English:No printer is currently selected. Please select a printer to edit slice settings.
Translated:В настоящее время не выбран ни один принтер. Выберите принтер для редактирования настроек слайса.
English:NOTE: You need to select a printer, but do not need to connect to it.
Translated:ПРИМЕЧАНИЕ. Вам нужно выбрать принтер, но вам не нужно подключаться к нему.
English:Simple
Translated:просто
English:Intermediate
Translated:промежуточный
English:The default temperature to set the bed to. Can sometimes be overridden on the first layer. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
Translated:Температура по умолчанию для установки кровати. На первом слое может быть переопределена. Установите 0, чтобы исключить команды температуры в кровати.
English:Turns on and off the creation of a raft which can help parts adhere to the bed.
Translated:Включает и выключает создание плота, который может помочь частям привязываться к кровати.
English:Options
Translated:Опции
English:Expand Distance
Translated:Expand Distance
English:Insert
Translated:Вставить
English:Restore
Translated:Восстановить
English:WINDOWED MODE: This tab has been moved to a separate window.
Translated:WINDOWED MODE: эта вкладка перемещена в отдельное окно.
English:Sending File(s)...
Translated:Отправка файлов ...
English:Slicing File(s)...
Translated:Файлы для нарезки ...
English:Edit Outline
Translated:Изменить схему
English:Use Alpha
Translated:Использовать Alpha
English:Start Threshold:
Translated:Начальный порог:
English:End Threshold:
Translated:Конечный порог:
English:Edit Model
Translated:Изменить модель
English:Invert
Translated:инвертировать
English:Size:
Translated:Размер:
English:Height:
Translated:Высота:
English:Edit Base
Translated:Изменить базу
English:Infill:
Translated:Заполнения:
English:Unlock to Save
Translated:Разблокировать для сохранения
English:Save & Exit
Translated:Сохранить и выйти
English:Finding Parts:
Translated:Поиск частей:
English:Add Image
Translated:Добавить изображение
English:Search Google
Translated:Поиск в Google
English:Word Edit
Translated:Редактирование Word
English:Spacing:
Translated:Расстояние:
English:Underline
Translated:подчеркивание
English:Rotation:
Translated:Вращение:
English:Enter Text Here
Translated:Введите текст здесь
English:Inserting image...
Translated:Вставка изображения ...
English:Completed Prints:
Translated:Завершенные печати:
English:Total Print Time:
Translated:Общее время печати:
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Speed'
Translated:Расположение: «Дополнительные элементы управления» -> «Настройки среза» -> «Печать» -> «Скорость».
English:The '{0}' must be greater than 0.
Translated:Значение '{0}' должно быть больше 0.
English:It is currently set to {0}.
Translated:В настоящее время установлено значение {0}.
English:Slice Error
Translated:Ошибка фрагмента
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
Translated:Расположение: «Расширенные элементы управления» -> «Параметры среза» -> «Филамент» -> «Филамент» -> «Отвод»
English:Save Slice Configuration
Translated:Сохранить конфигурацию фрагмента
English:Printing: {0}
Translated:Печать: {0}
English:Finished Print: {0}
Translated:Готовая печать: {0}
English:Smaller numbers create less support. Larger numbers create more support. Starting at 0, the angles from the bed that requires support.
Translated:Меньшие числа создают меньшую поддержку. Большие числа создают дополнительную поддержку. Начиная с 0, углы с кровати, которая требует поддержки.
English:Preview
Translated:предварительный просмотр
English:Send Test
Translated:Отправить тест
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
Translated:ПРИМЕЧАНИЕ. Может применяться стандартная ставка обмена сообщениями.
English:Include a picture of my finished print
Translated:Включите изображение моей готовой печати
English:Send to Remote Device
Translated:Отправить на удаленное устройство
English:Slice Files Prior to Send
Translated:Файлы фрагментов перед отправкой
English:Please wait. Retrieving available devices...
Translated:Пожалуйста, подождите. Получение доступных устройств ...
English:Token request failed...
Translated:Не удалось запросить токен ...
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
Translated:К сожалению! Время сеанса истекло. Чтобы продолжить, войдите снова.
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
Translated:Сожалею! Невозможно подключиться к серверу. Пожалуйста, повторите попытку позже.
English:All done! Files have been sent.
Translated:Все сделано! Файлы отправлены.
English:Retry
Translated:Retry
English:Please wait. Preparing to send...
Translated:Пожалуйста, подождите. Подготовка к отправке ...
English:Token received...
Translated:Полученный токен ...
English:Please wait. Sending files...
Translated:Пожалуйста, подождите. Отправка файлов ...
English:File too big to load.
Translated:Файл слишком большой для загрузки.
English:Specify if your printer has the ability to do print leveling directly (support for G29).
Translated:Укажите, может ли ваш принтер выполнять печать напрямую (поддержка G29).
English:Has Hardware Leveling
Translated:Имеет аппаратное выравнивание
English:The Fill Density must be between 0 and 1 inclusive.
Translated:Плотность заполнения должна быть между 0 и 1 включительно.
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Infill'
Translated:Расположение: «Дополнительные элементы управления» -> «Параметры среза» -> «Печать» -> «Заполнение»
English:Inserting Text
Translated:Вставка текста
English:Saving Parts:
Translated:Сохранение деталей:
English:Reset Connection
Translated:Сбросить подключение
English:Reboots the firmware on the controller
Translated:Перезагрузка микропрограммы на контроллере
English:Please wait. Slicing files {0} of {1}
Translated:Пожалуйста, подождите. Нарезка файлов {0} из {1}
English:Normally while printing the printer will home before heating the extruder(s). Set this to cause the heating to happen before the homing. This can help with printers that touch the bed while homing.
Translated:Обычно во время печати принтер возвращается домой, прежде чем нагревать экструдер (ы). Установите это, чтобы нагрев произошел перед возвращением в исходное положение. Это может помочь с принтерами, которые касаются кровати во время возвращения.
English:Heat Before Homing
Translated:Жара до самонаведения
English:Clear Print History
Translated:Очистить историю печати
English:This gcode will be inserted into the output right after the temperature setting. If you have the commands to set temperature in this section they will not be generated outside of this section. You can also include values from other settings such as [temperature].
Translated:Этот gcode будет вставлен в выход сразу после установки температуры. Если у вас есть команды для установки температуры в этом разделе, они не будут созданы за пределами этого раздела. Вы также можете включать значения из других настроек, таких как [температура].
English:GCode file too big to load for '{0}'.
Translated:Файл GCode слишком велик для загрузки для '{0}'.
English:Reset\nConnection
Translated:Сбросить\nСоединение
English:Show Reset Connection
Translated:Показать соединение для сброса
English:Makes visible a button that will reset the connection when pressed. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:Делает видимой кнопку, которая будет сбросить соединение при нажатии. Это можно использовать на принтерах, которые поддерживают его как аварийную остановку.
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
Translated:Возможно, вам придется подождать минуту, пока принтер завершит инициализацию.
English: Export to Folder or SD Card
Translated: Экспорт в папку или на SD-карту
English:Converting image...
Translated:Преобразование изображения ...
English:Add To Library
Translated:Добавить в библиотеку
English:Print Queue
Translated:Очередь печати
English:Interface Mode
Translated:Режим интерфейса
English:Standard
Translated:стандарт
English:Connect to the printer
Translated:Подключение к принтеру
English:Reset
Translated:Сброс
English:Console
Translated:Консоль
English:On
Translated:На
English:Off
Translated:от
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the bottom surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Сколько слоев, или расстояние, которое будет заполнено твердым на нижних поверхностях объекта. Добавьте мм до конца номера, чтобы указать расстояние.
English:The number of layers, or the distance, to print between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Количество слоев или расстояние для печати между подложками и деталью. Добавьте мм до конца номера, чтобы указать расстояние.
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Число слоев, или расстояние, чтобы пропустить между опорой и моделью. Добавьте мм до конца номера, чтобы указать расстояние.
English:How many layers, or the distance, that will be solid filled on the top surfaces of the object. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Сколько слоев или расстояние, которое будет заполнено твердыми предметами на верхних поверхностях объекта. Добавьте мм до конца номера, чтобы указать расстояние.
English:Top Solid Layers:
Translated:Верхние сплошные слои:
English:Bottom Solid Layers:
Translated:Нижние сплошные слои:
English:This will cause the extruder to try to wipe itself after retracting to minimize strings.
Translated:Это заставит экструдер попытаться вытереть себя после втягивания, чтобы свести к минимуму количество струн.
English:Calculating Positions...
Translated:Вычисление позиций ...
English:ATX Power Control
Translated:Управление питанием ATX
English:Specify if your printer can control the power supply
Translated:Укажите, может ли ваш принтер управлять источником питания
English:Has Power Control
Translated:Имеет контроль мощности
English:The temperature the bed temperature will be set to when part is to be removed.
Translated:Температура, на которую будет установлена ​​кровать, будет задана, когда часть будет удалена.
English:Extruder Wipe Temperature
Translated:Температура вытеснения экструдера
English:Bed Remove Part Temperature
Translated:Кровать Удалить температуру детали
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
Translated:Температура экструдера будет при вытирании экструдера.
English:The temperature the extruder will be when extruder wipes.
Translated:Температура экструдера будет при вытирании экструдера.
English:Basic
Translated:основной
English:Sets the size of the outer solid surface for the entire print.
Translated:Устанавливает размер внешней твердой поверхности для всей печати.
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width.
Translated:Число или общая ширина внешних оболочек для создания. Добавьте mm в конец числа, чтобы указать ширину.
English:Layers/Surface
Translated:Слои / Поверхность
English:Width
Translated:Ширина
English:Arrange
Translated:организовать
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage it will modify the corresponding speed set above.
Translated:Скорость перемещения при печати первого слоя. Если выражено в процентах, оно изменит соответствующую скорость, указанную выше.
English:This gcode will sent to the printer immediately after connecting. It can be used to set settings specific to a given printer.
Translated:Этот gcode будет отправлен на принтер сразу после подключения. Он может использоваться для установки параметров, специфичных для данного принтера.
English:Features
Translated:Особенности
English:Update Available
Translated:Доступно обновление
English:Check For Update
Translated:Проверить обновления
English:solid_shell
Translated:solid_shell
English:GCode file too big to preview ({0}).
Translated:Файл GCode слишком велик для предварительного просмотра ({0}).
English:Up to Date
Translated:Своевременно
English:Checking For Update
Translated:Проверка обновления
English:Loading Parts...
Translated:Загрузка деталей ...
English:More
Translated:Больше
English:Share
Translated:Поделиться
English:WARNING: Write Failed!
Translated:ВНИМАНИЕ: Ошибка записи!
English:Can't access '{0}'.
Translated:Невозможно получить доступ к '{0}'.
English:Oops! Unable to save changes.
Translated:К сожалению! Не удалось сохранить изменения.
English:Unable to save
Translated:Не удалось сохранить
English:Terminal
Translated:Терминал
English:Settings\n& Controls
Translated:Настройки\nи элементы управления
English:Print Area
Translated:Область печати
English:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:Ширина первого слоя экструзии = {0}\nДиаметр сопла = {1}
English:Location: 'Advanced Controls' -> 'Slice Settings' -> 'Print' -> 'Advanced' -> 'Frist Layer'
Translated:Расположение: «Дополнительные элементы управления» -> «Параметры среза» -> «Печать» -> «Дополнительно» -> «Фрист-слой».
English:First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:Ширина первого слоя экструзии 'должна быть больше 0.
English:First Layer Extrusion Width = {0}
Translated:Ширина экструзии первого слоя = {0}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed'
Translated:Расположение: «Настройки и элементы управления» -> «Настройки» -> «Общие» -> «Скорость».
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
Translated:Расположение: «Настройки и элементы управления» -> «Настройки» -> «Филамент» -> «Филамент» -> «Отвод»,
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'Frist Layer'
Translated:Расположение: «Настройки и элементы управления» -> «Настройки» -> «Филамент» -> «Экструзия» -> «Фрист-слой».
English:Open
Translated:открыто
English:Checking For Update...
Translated:Проверка обновления ...
English:Create Folder
Translated:Создать папку
English:Redeem
Translated:Выкупать
English:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:Высота первого слоя = {0}\nДиаметр сопла = {1}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface'
Translated:Местоположение: «Настройки и элементы управления» -> «Настройки» -> «Общие» -> «Слои / Поверхность»
English:Create New Folder:
Translated:Создать новую папку:
English:Folder Name
Translated:Имя папки
English:Enter a Folder Name Here
Translated:Введите имя папки здесь
English:Save New Design to Queue
Translated:Сохранить новый проект в очередь
English:Design Name
Translated:Название проекта
English:Enter the name of your design.
Translated:Введите название вашего проекта.
English:Enter a Design Name Here
Translated:Введите здесь название конструкции
English:Also save to Library
Translated:Также сохранить в библиотеке
English:Home
Translated:Главная
English:The collection you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
Translated:Коллекция, которую вы пытаетесь удалить '{0}', не пуста. Вы действительно хотите удалить его?
English:Collection not Empty
Translated:Коллекция не пустая
English:Do NOT Delete
Translated:НЕ удалять
English:Library (cloud)
Translated:Библиотека (облако)
English:Purchased
Translated:купленный
English:Session Expired
Translated:Сеанс истек
English:Thumbnail Rendering
Translated:Обработка эскизов
English:Flat
Translated:Квартира
English:3D
Translated:3D
English:Update Status
Translated:Обновить состояние
English:The folder you are trying to delete '{0}' is not empty. Would you like to delete it anyway?
Translated:Папка, которую вы пытаетесь удалить '{0}', не пуста. Вы действительно хотите удалить его?
English:Folder not Empty
Translated:Папка не пуста
English:The folder '{0}' is not empty.\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Папка '{0}' не является пустой. \ N Вы действительно хотите удалить его?
English:Delete folder?
Translated:Удалить папку?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Папка '{0}' не является пустой.\n\nВы действительно хотите удалить его?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Папка '{0}' не является пустой.\n\nВы действительно хотите удалить его?
English:Delete folder?
Translated:Удалить папку?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Папка '{0}' не является пустой.\n\nВы действительно хотите удалить его?
English:Delete folder?
Translated:Удалить папку?
English:The folder '{0}' is not empty.\n\nWould you like to delete it anyway?
Translated:Папка '{0}' не является пустой.\n\nВы действительно хотите удалить его?
English:Delete folder?
Translated:Удалить папку?
English:Cloud Library
Translated:Облачная библиотека
English:Rename
Translated:переименовывать
English:Rename Item:
Translated:Переименовать элемент:
English:New Name
Translated:Новое имя
English:Enter New Name Here
Translated:Введите новое имя
English:The speed to print the visible outside edges. This can be set explicitly or as a percentage of the Inside Perimeters speed.
Translated:Скорость печати видимых внешних краев. Это может быть задано явно или в процентах от скорости внутренних периметров.
English:Save New Design
Translated:Сохранить новый дизайн
English:Save Location
Translated:Сохранить местоположение
English:Choose the location to save to.
Translated:Выберите место для сохранения.
English:Sample the bed at seven points
Translated:Образец постели в семи точках
English:You should be done in about 5 minutes.
Translated:Вы должны сделать это примерно через 5 минут.
English:The print leveling alogrithm to use.
Translated:Алгоритм выравнивания печати.
English:The print leveling sampling mothod to use.
Translated:Используемая для печати система выравнивания проб.
English:This gcode will be run prior to starting bed probing.
Translated:Этот gcode будет запущен до начала зондирования зонда.
English:This gcode will be run after finishing bed probing.
Translated:Этот gcode будет запущен после завершения анализа зон.
English:The width of the paper (or other calibration device) used when doing manual bed probing.
Translated:Ширина бумаги (или другого калибровочного устройства), используемая при ручном зондировании постели.
English:The offset of the probe relative to the extruder.
Translated:Смещение зонда относительно экструдера.
English:The z offset of the probe relative to the extruder.
Translated:Z смещение зонда относительно экструдера.
English:Print Leveling
Translated:Выравнивание печатных носителей
English:Leveling Solution
Translated:Выравнивающее решение
English:Leveling Method
Translated:Способ выравнивания
English:Manual Probe Paper Width
Translated:Ширина бумаги ручного зонда
English:Probe Offset
Translated:Смещение зонда
English:Probe Z Offset
Translated:Смещение зонда Z
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:Для MatterControl существует рекомендуемое обновление. Вы хотите загрузить его сейчас?
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Файл, который вы пытаетесь распечатать, является файлом GCode.\n\nРекомендуется печатать только файлы Gcode, которые, как известно, соответствуют конфигурации вашего принтера.\n\nВы уверены, что хотите распечатать этот файл GCode?
English:This printer requires print leveling to run correctly.
Translated:Для правильной работы этого принтера требуется выравнивание печати.
English:Require Leveling To Print
Translated:Требуется выравнивание для печати
English:Oops! You cannot restart while a print is active.
Translated:К сожалению! Вы не можете перезапустить пока печать активна.
English:Unable to restart
Translated:Не удалось перезагрузить
English:Add File To Queue
Translated:Добавить файл в очередь
English:Add Folder To Library
Translated:Добавить папку в библиотеку
English:Using the above controls
Translated:Использование вышеуказанных элементов управления
English:Add Local Folder To Library
Translated:Добавить локальную папку в библиотеку
English:Redeem Design Code
Translated:Использовать код проекта
English:You should be done in about 6 minutes.
Translated:Вы должны сделать это примерно через 6 минут.
English:Enter Share Code
Translated:Введите код акции
English:Downloading...
Translated:Загрузка ...
English:Uploading...
Translated:Загрузка ...
English:Click to show in 3D View
Translated:Нажмите для просмотра в 3D-виде
English:Enter Mulit Select mode
Translated:Войдите в режим выбора Mulit
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File To The Queue
Translated:Добавьте .stl, .amf, .gcode или .zip файл в очередь
English:Choose a Create Tool to generate custom parts
Translated:Выберите инструмент создания для создания пользовательских компонентов
English:Switch to Setings and Manual Controls pannel
Translated:Переключиться на панель настроек и ручного управления
English:Pop This Tab out into its own Window
Translated:Вывести этот вкладки в собственное окно
English:Preview layer Tool Paths
Translated:Предварительный слой
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Queue
Translated:Добавьте файлы .stl, .amf, .gcode или .zip в очередь
English:Add a .stl, .amf, .gcode or .zip File to the Bed
Translated:Добавьте в нее файлы .stl, .amf, .gcode или .zip.
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Queue
Translated:Добавьте в очередь очереди файлы .stl, .amf, .gcode или .zip.
English:Insert an .stl, .amf, .gcode or .zip file
Translated:Вставьте файл .stl, .amf, .gcode или .zip.
English:Bring the Window back into this Tab
Translated:Вернуть окно в эту вкладку
English:Insert an .stl, .amf or .zip file
Translated:Вставьте файл .stl, .amf или .zip.
English:Update Channel
Translated:Обновить канал
English:Current Build : Test Build
Translated:Текущая сборка: тестовая сборка
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended).
Translated:Стабильная: Текущая версия MatterControl (рекомендуется).
English:Beta: The release candidate version of MatterControl.
Translated:Бета: версия релиза-кандидата для MatterControl.
English:Alpha: The in development version of MatterControl.
Translated:Alpha: встроенная версия MatterControl.
English:Choose a Create Tool to generate custom designs
Translated:Выберите инструмент создания для создания нестандартных проектов
English:Switch to Settings, Controls and Options
Translated:Переключитесь в настройки, элементы управления и параметры.
English:Switch to Queue, Library and History
Translated:Переключиться в очередь, библиотеку и историю
English:Sign in to your MatterControl account
Translated:Войдите в свою учетную запись MatterControl.
English:Connect to the currently selected printer
Translated:Подключитесь к текущему принтеру
English:Disconnect from current printer
Translated:Отключиться от текущего принтера
English:Select a printer
Translated:Выберите принтер
English:Current extruder temperature
Translated:Текущая температура экструдера
English:Preheat the Extruder
Translated:Предварительно подогрейте экструдер
English:Current bed temperature
Translated:Текущая температура слоя
English:Preheat the Bed
Translated:Разогрейте кровать
English:Shop online for printing materials
Translated:Интернет-магазин печатных материалов
English:Add an .stl, .amf, .gcode or .zip file to the Library
Translated:Добавьте в библиотеку файлы .stl, .amf, .gcode или .zip.
English:Open your dashboard in a web browser
Translated:Откройте панель управления в веб-браузере.
English:Sign out of your MatterControl account
Translated:Выйдите из своей учетной записи MatterControl.
English:Add a new Printer Profile
Translated:Добавить новый профиль принтера
English:Rotate (Ctrl + L. Mouse)
Translated:Поворот (мышь Ctrl + L.)
English:Move (Shift + L. Mouse)
Translated:Переместить (Shift + L. Мышь)
English:Zoom (Alt + L. Mouse)
Translated:Масштаб (Alt + L. Мышь)
English:Select Part
Translated:Выберите раздел
English:Move
Translated:Переехать
English:Zoom
Translated:Увеличить
English:Preview 3D Design
Translated:Предварительный просмотр 3D-дизайна
English:Rotate (Alt + L. Mouse)
Translated:Поворот (Alt + L. Мышь)
English:Zoom (Ctrl + L. Mouse)
Translated:Масштаб (Ctrl + L. Мышь)
English:Enter Multi Select mode
Translated:Войдите в режим Multi Select
English:Print leveling is enabled.
Translated:Включено выравнивание печати.
English:Edit notification settings
Translated:Изменить настройки уведомлений
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
Translated:Поворот (Alt + левая мышь)
English:Move (Shift + Left Mouse)
Translated:Переместить (Shift + левая мышь)
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
Translated:Масштаб (Ctrl + левая мышь)
English:Search Results
Translated:результаты поиска
English:Slice files prior to send
Translated:Разрезать файлы перед отправкой
English:Oops! Please sign in to continue.
Translated:К сожалению! Войдите в аккаунт, чтобы продолжить.
English:Login Required
Translated:Требуется вход в систему
English:Rebuild Thumbnails Now
Translated:Перестроить миниатюры сейчас
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
Translated:Вы переключаетесь на другой режим рендеринга миниатюр. Если вы хотите, ваши текущие эскизы могут быть удалены и воссозданы в новом стиле. Вы можете переключаться вперед и назад в любое время. В то время как новые миниатюры будут созданы.\n\nВы хотите перестроить существующие эскизы сейчас?
English:Loading...
Translated:Loading ...
English:Wrapping:
Translated:Оберточная бумага:
English:Use Braille
Translated:Использовать шрифт Брайля
English:Only Braille
Translated:Только шрифт Брайля
English:Retrieving Contents...
Translated:Получение содержимого ...
English:Cloud Sync
Translated:Синхронизация облаков
English:Include Text
Translated:Включить текст
English:Show normal text under the braille
Translated:Показать обычный текст под брайлом
English:Use Grade 2
Translated:Используйте класс 2
English:Experimental support for Braille grade 2 (contractions)
Translated:Экспериментальная поддержка для шрифта Брайля 2 (сокращения)
English:About Braille
Translated:О Брайле
English:Add a new Material Preset
Translated:Добавить новый параметр материала
English:Import an existing Material Preset
Translated:Импорт существующей настройки материала
English:Share Library Item
Translated:Открыть доступ к библиотеке
English:Share Options
Translated:Варианты акций
English:Your Share Code:
Translated:Код вашей акции:
English:Anyone with this code will have access
Translated:Любой пользователь с этим кодом будет иметь доступ
English:Share with someone
Translated:Поделиться с кем-то
English:read-only
Translated:только для чтения
English:Generate Share Code
Translated:Создать код акции
English:Please wait. Retrieving share code...
Translated:Пожалуйста, подождите. Получение кода доступа ...
English:Provide this code to grant someone read-only access.
Translated:Предоставьте этот код, чтобы предоставить доступ только для чтения.
English:Please wait. Sending invite...
Translated:Пожалуйста, подождите. Отправка приглашения ...
English:Invite sent!
Translated:Приглашение отправлено!
English:Your invite has been sent!
Translated:Ваше приглашение отправлено!
English:Enter Share Code:
Translated:Введите код акции:
English:This code to will provide read-only access.
Translated:Этот код обеспечивает доступ только для чтения.
English:Please wait. Redeeming code...
Translated:Пожалуйста, подождите. Использовать код ...
English:Oops! Invalid code.
Translated:К сожалению! Неверный код.
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
Translated:Ваш код был погашен. Пожалуйста, проверьте библиотеку.
English:Shared with Me
Translated:Поделился со мной
English:Share designs from your Cloud Library
Translated:Совместное использование проектов из вашей облачной библиотеки
English:Exporting to Folder or SD Card
Translated:Экспорт в папку или на SD-карту
English:Materials
Translated:материалы
English:Material {0}
Translated:Материал {0}
English:Redeem Purchase
Translated:Погасить покупку
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
Translated:К сожалению! Войдите, чтобы включить эту функцию.
English:Rebuild
Translated:перестраивать
English:Outside Perimeters
Translated:Внешние периметры
English:Sample the bed at {0} points
Translated:Пробная кровать в {0} баллах
English:Software Print Leveling (disabled)
Translated:Выравнивание печатной версии программного обеспечения (отключено)
English:Calibration Settings
Translated:Настройки калибровки
English:Software Print Leveling (enabled)
Translated:Выравнивание печати ПО (включено)
English:Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:Высота слоя = {0}\nДиаметр сопла = {1}
English:Solid Infill works best when set tu LINES.
Translated:Функция Solid Infill работает лучше всего при настройке tu LINES.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill Type'
Translated:Местоположение: «Настройки и элементы управления» -> «Настройки» -> «Общие» -> «Тип заполнения»,
English:Show normal text above the braille
Translated:Показать обычный текст над брайлом
English:The image file you have attempted to load is invalid or has no data. Please check the file or try another image.
Translated:Файл изображения, который вы пытались загрузить, недействителен или не содержит данных. Проверьте файл или попробуйте другое изображение.
English:Could Not Load Image File
Translated:Не удалось загрузить файл изображения
English:Reset View
Translated:Сбросить вид
English:If you want to select a layer to pause your print on do so here (for changing filament)
Translated:Если вы хотите выбрать слой для приостановки печати, сделайте это здесь (для изменения нити)
English:Select Layer To Pause:
Translated:Выберите Layer To Pause:
English:Offset:
Translated:смещение:
English:The speed to move while printing the first layer. If expressed as a percentage the above Infill speed is modified.
Translated:Скорость перемещения при печати первого слоя. Если выражено в процентах, изменена скорость заполнения.
English:The distance between the interface of support and the part. A good value is typically about 1/2 your extrusion diameter. So, between 0.0 and .2 for a .4 nozzle.
Translated:Расстояние между интерфейсом поддержки и деталью. Хорошее значение, как правило, около 1/2 вашего диаметра экструзии. Таким образом, между 0.0 и .2 для .4 сопла.
English:Distance From Object
Translated:Расстояние от объекта
English:Maximum Fan Speed
Translated:Максимальная скорость вращения вентилятора
English:The amount that the filament will be reversed before each qualifying non-printing move.
Translated:Величина, на которую нить накапливается в обратном направлении перед каждым показом без печати.
English:Wipe After Retract
Translated:Вытереть после возврата
English:Print Bed
Translated:Версия для печати
English:Transparent
Translated:прозрачный
English:Canceled
Translated:отменен
English:Your printer is reporting a hardware Error. This may prevent your printer from functioning properly.
Translated:Ваш принтер сообщает об ошибке оборудования. Это может помешать правильной работе принтера.
English:Error Reported
Translated:Сообщение об ошибке
English:Printer Hardware Error
Translated:Ошибка аппаратного обеспечения принтера
English:Error Loading Contents
Translated:Ошибка при загрузке содержимого
English:Temporarily override target temperature
Translated:Временно переопределить целевую температуру
English:CHANGE
Translated:ИЗМЕНЕНИЕ
English:REVERT
Translated:REVERT
English:UPDATE
Translated:ОБНОВИТЬ
English:Oops! Could not complete update.
Translated:К сожалению! Не удалось завершить обновление.
English:Connect your printer to check for firmware updates.
Translated:Подключите принтер для проверки обновлений прошивки.
English:Fine
Translated:хорошо
English:Coarse
Translated:крупнозернистый
English:Outer Surface - Perimeters
Translated:Внешняя поверхность - периметры
English:Outer Surface - Top & Bottom
Translated:Внешняя поверхность - сверху и снизу
English:Light
Translated:Легкий
English:Heavy
Translated:тяжелый
English:Speed for Infill
Translated:Скорость заполнения
English:Speed for Perimeters
Translated:Скорость для периметров
English:Speeds for Other Printing
Translated:Скорости для другой печати
English:Speed for Non-Print Moves
Translated:Скорость для непечатных перемещений
English:Touching
Translated:трогательный
English:Far
Translated:далеко
English:Machine Settings
Translated:Настройки машины
English:Probe Settings
Translated:Настройки зонда
English:On Connect G-Code
Translated:Включить G-код подключения
English:sign in
Translated:войти в систему
English:Log into my account
Translated:Войти в мою учетную запись
English:Login
Translated:Авторизоваться
English:Username or Email
Translated:Имя пользователя или адрес электронной почты
English:Enter your username or email address
Translated:Введите свое имя пользователя или адрес электронной почты
English:Password
Translated:пароль
English:Forgot Password
Translated:Забыли пароль
English:Enter your password
Translated:Введите ваш пароль
English:New User?
Translated:Новый пользователь?
English:Create An Account
Translated:Завести аккаунт
English:Please wait. Signing in...
Translated:Пожалуйста, подождите. Выполняется вход ...
English:Extruder Temperatures
Translated:Температуры экструдера
English:Bed Temperatures
Translated:Температура в слое
English:Waiting for device to connect...
Translated:Ожидание подключения устройства ...
English:Detecting device firmware...
Translated:Обнаружение прошивки устройства ...
English:Detecting target firmware...
Translated:Обнаружение целевой прошивки ...
English:The amount of support to generate.
Translated:Количество поддержки для генерации.
English:Support Percent
Translated:Процент поддержки
English:Allow Negative Z
Translated:Разрешить отрицательный Z
English:Offset:
Translated:смещение:
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
Translated:Вы действительно хотите прервать текущую печать и закрыть MatterControl?
English:Abort Print
Translated:Отменить печать
English:mm / minute
Translated:Мм / мин
English:Attempts to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:Попытки избежать пересечения периметральной линии по существующим линиям периметра. Это может помочь при сочинении или строках.
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
Translated:Значения X и Y размера печатного листа в миллиметрах. Для принтеров с круглым основанием эти значения являются диаметрами по осям X и Y.
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
Translated:Температура, до которой будет устанавливаться кровать в течение всего срока печати. Установите значение 0, чтобы отключить.
English:The amount to remove from the bottom of the model, in millimeters.
Translated:Количество, которое нужно удалить из нижней части модели, в миллиметрах.
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Число слоев или расстояние в миллиметрах до сплошного заполнения на нижней поверхности (объектах) объекта. Добавьте mm до конца числа, чтобы указать расстояние в миллиметрах.
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
Translated:Скорость, с которой вентилятор охлаждения слоя будет работать при мостике, выраженный в процентах от полной мощности.
English:The speed at which bridging between walls will print.
Translated:Скорость печати моста между стенами.
English:The amount of brim that will be drawn around each object, in millimeters. This can be useful to ensure that parts stay affixed to the bed.
Translated:Количество полей, которое будет нарисовано вокруг каждого объекта, в миллиметрах. Это может быть полезно для обеспечения того, чтобы детали оставались прикрепленными к кровати.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Primarily controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Высота печатаемого тома принтера в миллиметрах. В первую очередь управляет высотой области визуальной печати, отображаемой в 3D-виде.
English:G-Code to run when a print is canceled.
Translated:G-Code для запуска при отмене печати.
English:Centers the print on the bed, regardless of where it is moved in Edit Mode. Disable to allow printing a model anywhere on the bed.
Translated:Центрирует печать на кровати, независимо от того, где она перемещается в режиме редактирования. Отключить, чтобы разрешить печать модели в любом месте на кровати.
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
Translated:G-Code для успешного соединения с принтером. Это может быть полезно для установки параметров, специфичных для данного принтера.
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Создает плот под печатной частью. Полезно для предотвращения деформации при печати ABS (и других подверженных деформации пластмасс), так как это помогает частям прилипнуть к кровати.
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
Translated:Дополнительное расстояние плот будет простираться по краю детали.
English:The distance between the first layer and the top of the raft. A good value is typically about half the extrusion diameter. For a 0.4 mm nozzle, a value between 0.0 and 0.2 would be best.
Translated:Расстояние между первым слоем и верхом плота. Хорошее значение, как правило, около половины диаметра экструзии. Для сопла 0,4 мм наилучшим будет значение от 0,0 до 0,2.
English:The speed at which the cooling fan(s) will run during the printing of the raft, expressed as a percentage of full power.
Translated:Скорость, с которой охлаждающий вентилятор (вентиляторы) будет работать во время печати плота, выраженный в процентах от полной мощности.
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Скорость печати слоев плота (кроме первого слоя). Это может быть задано явно или в процентах от скорости заполнения.
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
Translated:Количество слоев, для которых вентилятор охлаждения слоя будет отключен в начале печати.
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
Translated:G-Code должен быть запущен в конце всего автоматического выхода (самый конец команд G-Code).
English:The speed at which outside, (visible) perimeters will print.
Translated:Скорость, с которой будут печататься внешние (видимые) периметры.
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
Translated:Первым печатает внешние периметры. По умолчанию они будут печатать последние.
English:The number of extruders the printer has.
Translated:Количество экструдеров, которые имеет принтер.
English:Indicate that the extruders share a common heater cartridge.
Translated:Укажите, что экструдеры имеют общий нагревательный картридж.
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
Translated:Заставляет принтер нагревать сопло перед возвращением в исходное положение.
English:This is the identifier used in the G-Code to specify the extruder.
Translated:Это идентификатор, используемый в G-Code для указания экструдера.
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:Все экструзии умножаются на это значение. Увеличение его выше 1 увеличит количество экструдируемой нити (1,1 - это хорошее максимальное значение); Уменьшение его уменьшает количество выдавливания (.9 является хорошим минимальным значением).
English:The actual diameter of the filament used for printing.
Translated:Фактический диаметр нити, используемой для печати.
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
Translated:Угол заполнения, измеренный от оси X. Не используется при мостовом соединении.
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
Translated:Количество материала для заполнения, выраженное в виде отношения или процента.
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
Translated:Геометрическая форма опорной конструкции для внутренней части деталей.
English:Acceleration to use while printing the first layer. Set to 0 to use the default first layer acceleration.
Translated:Ускорение, используемое при печати первого слоя. Установите в 0, чтобы использовать ускорение первого уровня по умолчанию.
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can sometimes be used to improve adhesion to the build plate.
Translated:Высота первого слоя. Иногда для улучшения сцепления с монтажной плитой иногда может использоваться первый слой, превышающий высоту слоя по умолчанию.
English:The speed at which the nozzle will move when printing the first layer. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
Translated:Скорость, с которой сопло перемещается при печати первого слоя. Если выражено в процентах, изменяется скорость заполнения.
English:Include detailed comments in the G-Code.
Translated:Включите подробные комментарии в G-Code.
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
Translated:Версия G-Code, с которой взаимодействует прошивка принтера. Некоторые прошивки используют разные коды G и M. Установка этого параметра гарантирует, что на выходе G-Code будут использоваться правильные команды.
English:The printer has a layer-cooling fan.
Translated:В принтере есть вентилятор охлаждения слоя.
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
Translated:У принтера есть свой собственный датчик автоматического выравнивания кровати и процедура, которая может быть вызвана с помощью команды G29 во время запуска G-кода.
English:The printer has a heated bed.
Translated:В принтере установлена ​​кровать с подогревом.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Control pane.
Translated:Принтер имеет возможность управлять источником питания. Включите эту функцию, чтобы отобразить раздел ATX Power Control на панели управления.
English:The printer has a SD card reader.
Translated:На принтере имеется устройство чтения SD-карт.
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:Показывает кнопку с правой стороны панели подключения принтера, используемую для сброса подключения USB к принтеру. Это можно использовать на принтерах, которые поддерживают его как аварийную остановку.
English:Acceleration to use when printing infill. Set to 0 to disable changing the printer's acceleration.
Translated:Ускорение при печати. Установите 0, чтобы отключить изменение ускорения принтера.
English:The speed at which infill will print.
Translated:Скорость, с которой будет печататься заполнение.
English:The print leveling algorithm to use.
Translated:Используемый алгоритм выравнивания печати.
English:The printer requires print leveling to run correctly.
Translated:Для правильной работы принтера требуется выравнивание печати.
English:The print leveling sampling method to use.
Translated:Используемый метод выравнивания печати.
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe.
Translated:Толщина бумаги (или другого калибровочного устройства), используемая для ручного зонда.
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
Translated:G-Code, который должен быть запущен после изменения высоты Z для следующего слоя.
English:The height of each layer of the print, except the first. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Высота каждого слоя печати, кроме первой. Меньшее число создаст больше слоев и большую вертикальную точность, но также и более медленную печать.
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
Translated:Устанавливает размер внешней твердой поверхности (периметр) для всего отпечатка.
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Максимальная скорость вращения вентилятора слоя, выраженная в процентах от полной мощности.
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:Минимальная длина нити накала, которая должна быть выдавлена ​​перед отводом, может иметь место.
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Минимальная скорость, с которой работает охлаждающий вентилятор слоя, выраженный в процентах от полной мощности.
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:Минимальная скорость, с которой принтер будет уменьшаться до того, чтобы попытаться сделать время печати слоя достаточным для удовлетворения минимального времени слоя.
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
Translated:Минимальная длина нити для печати петель юбки. Для использования этого количества нити накала будут использоваться достаточные петли юбки, которые переопределяют значение, установленное в цикле, если значение в циклах будет давать юбку короче, чем это значение.
English:These notes will be added as comments in the header of the output G-Code.
Translated:Эти заметки будут добавляться в качестве комментариев в заголовок выходного G-кода.
English:The diameter of the extruder's nozzle.
Translated:Диаметр сопла экструдера.
English:G-Code to run when the printer is paused.
Translated:G-Code для запуска, когда принтер приостановлен.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
Translated:Модификатор ширины экструзии при печати за пределами периметра. Может быть полезно для точной регулировки фактического размера печати, когда объекты печати больше или меньше, чем указано в цифровой модели.
English:The speed at which inside perimeters will print.
Translated:Скорость, с которой будут печататься внутренние периметры.
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
Translated:Число или общая ширина внешних оболочек для создания. Добавьте mm до конца числа, чтобы указать ширину в миллиметрах.
English:You can include additional programs to process the G-Code after slicer is finished. The complete path of the program to run should be included here.
Translated:Вы можете включить дополнительные программы для обработки G-кода после завершения среза. Здесь должен быть указан полный путь запускаемой программы.
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters.
Translated:Положение (координаты X и Y) центра печатного листа, в миллиметрах.
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
Translated:G-Code, который будет запущен, когда печать возобновится после паузы.
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
Translated:Минимальное расстояние непечатаемого перемещения, которое будет вызывать откат.
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
Translated:Нить накала будет меняться перед каждым квалифицирующим непечатным ходом
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
Translated:При использовании нескольких экструдеров дистанционная нить будет меняться перед переходом на другой экструдер.
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
Translated:Принудительное оттягивание при перемещении между островами (отдельные части на слое).
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
Translated:Расстояние, на которое сопло поднимется после каждого отвода.
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
Translated:Длина нити для выдавливания после полного отвода (в дополнение к повторной выдавливанию длины по расстоянию перемещения).
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
Translated:Скорость, с которой нить убирается и повторно выдавливается.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
Translated:Количество петель для рисования вокруг всех частей на кровати перед началом работы с деталями. Используется главным образом для заполнения сопла, так что расход даже тогда, когда начинается фактическая печать.
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
Translated:Минимальное количество времени, которое слой должен выполнить для печати. Если слой займет меньше этого времени, скорость движения будет уменьшена, поэтому время печати слоя будет соответствовать этому значению, вплоть до минимальной скорости печати в самом медленном.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the extruder height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:Заставляет печать иметь только один экструдер и постепенно увеличивать высоту экструдера во время печати. Одновременно с этой функцией будет печататься только одна деталь.
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
Translated:G-Code запускается сразу после команд установки температуры. Включая команды для установки температуры в этом разделе, они не будут генерироваться за пределами этого раздела. Будет принимать переменные Custom G-Code.
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the raft. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
Translated:Расстояние между первым слоем (дно) и вершиной плота. Хорошее значение зависит от типа материала. Для PLA и ABS значение между 0.1 и 0.3 generaly работает хорошо.
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
Translated:Процент ширины экструзии, которая может перекрываться и все еще генерироваться.
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
Translated:Угол, под которым линии материала носителя будут оттянуты.
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
Translated:Создает опорный материал, начиная с внутренних поверхностей. Если непроверенная поддержка будет только генерироваться, начиная с кровати.
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
Translated:Индекс экструдера для печати на носителе. Применимо, только если для счетчика экструдера установлено значение больше 1.
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
Translated:Индекс экструдера для печати плота. Установите 0, чтобы использовать индекс экструдера поддержки.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing support material. Set to 0 for automatic calculation.
Translated:Модификатор ширины экструзии при печати материала подложки. Установите 0 для автоматического расчета.
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
Translated:Индекс экструдера, используемый для слоя (ов) интерфейса носителя материала.
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Число слоев или расстояние для печати твердого материала между опорами и деталью. Добавьте мм до конца номера, чтобы указать расстояние.
English:The pattern to draw for the generation of support material.
Translated:Шаблон для рисования для создания опорного материала.
English:The distance between support material lines.
Translated:Расстояние между линиями опорных материалов.
English:The speed at which support material structures will print.
Translated:Скорость, с которой будут печататься материальные структуры носителя.
English:The minimum angle of overhang for which support material will be created. The angle perpendicular to the bed = 0; parallel with the bed = 90.
Translated:Минимальный угол свеса, для которого будет создан опорный материал. Угол, перпендикулярный слою = 0; Параллельно ложе = 90.
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
Translated:Расстояние материала подложки будет от объекта в направлениях X и Y.
English:The number of layers, or the distance, to skip between the support (including interface layers) and the model. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Количество слоев или расстояние, чтобы пропустить между поддержкой (включая интерфейсные слои) и моделью. Добавьте мм до конца номера, чтобы указать расстояние.
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
Translated:Создает опорный материал под участками детали, которые могут быть слишком крутыми для поддержки.
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
Translated:Целевая температура, которую экструдер будет пытаться достичь во время печати.
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
Translated:Температура, при которой экструдер будет вытирать форсунку, как указано в Специальном коде G-Code.
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
Translated:Температура, до которой кровать будет нагреваться (или охлаждаться), чтобы удалить деталь, как указано в Пользовательском G-коде.
English:G-Code to be run after every tool change.
Translated:G-Code запускается после каждого смены инструмента.
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Число слоев или расстояние в миллиметрах до сплошной заливки на верхней поверхности (объектах) объекта. Добавьте mm до конца числа, чтобы указать расстояние в миллиметрах.
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
Translated:Скорость, с которой сопло будет двигаться, если не экструдировать материал.
English:The extruder will wipe the nozzle over the last up to 10 mm of tool path after retracting.
Translated:Экструдер будет протирать сопло за последние 10 мм пути инструмента после втягивания.
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
Translated:Создает периметр вокруг части, на которой можно протирать другое сопло при печати с использованием двойной экструзии. Установите значение 0, чтобы отключить.
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
Translated:Длина и ширина башни, созданной на обратной стороне отпечатка, используемого для протирки следующего сопла при смене между несколькими экструдерами. Установите значение 0, чтобы отключить.
English:Allows the printer to attempt going below 0 along the Z axis during the Software Print Leveling wizard, and disables related warnings. Does not override actual endstops, physical or software.
Translated:Позволяет принтеру выполнять попытку перехода ниже 0 по оси Z во время мастера выравнивания печати программного обеспечения и отключает соответствующие предупреждения. Не переопределяет фактические конечные остановки, физические или программные.
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
Translated:Расстояние для перемещения сопла вдоль оси Z, чтобы обеспечить его правильное расстояние от печатного лотка. Положительное число поднимет сопло, а отрицательное число снизит его.
English:Retract When \nChanging Islands
Translated:Откат при\nсмене островов
English:Movement
Translated:движение
English:Fan
Translated:Поклонник
English:Firmware Version: {0}
Translated:Версия встроенного ПО: {0}
English:Offset
Translated:офсет
English:Downloads
Translated:Загрузки
English:Local Library
Translated:Локальная библиотека
English:G-Code Terminal
Translated:Терминал G-Code
English:Go to Dashboard
Translated:Перейти к приборной панели
English:Sign Up for an Account
Translated:Зарегистрироваться для учетной записи
English:Create Account
Translated:Регистрация
English:Username
Translated:имя пользователя
English:Enter a username
Translated:Введите имя пользователя
English:Email
Translated:Эл. адрес
English:Enter your email address
Translated:Введите ваш адрес электронной почты
English:Re-enter Password
Translated:Повторно введите пароль
English:Confirm your Password
Translated:Подтвердите ваш пароль
English:Oops! Field cannot be left blank
Translated:К сожалению! Поле не может быть пустым
English:Sorry! Must be a valid email address.
Translated:Сожалею! Адрес эл. почты должен быть действительным.
English:Please wait while we create your account...
Translated:Подождите, пока мы создадим вашу учетную запись ...
English:Account created
Translated:Аккаунт создан
English:Success! Your account has been created.
Translated:Успех! Ваш аккаунт был создан.
English:Please log in to continue.
Translated:Пожалуйста, войдите, чтобы продолжить.
English:Oops! Invalid username, email or password.
Translated:К сожалению! Недействительное имя пользователя, адрес электронной почты или пароль.
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
Translated:Создает контур вокруг материала подложки, чтобы улучшить прочность и удерживать интерфейсные слои.
English:Create Perimeter
Translated:Создать периметр
English:Braille Builder
Translated:Построитель шрифтов Брайля
English:Image Converter
Translated:Конвертер изображений
English:Text Creator
Translated:Создатель текста
English:sign out
Translated:выход
English:No macros are currently set up for this printer.
Translated:В настоящее время для этого принтера не заданы макросы.
English:The offset of each extruder relative to the first extruder. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:Смещение каждого экструдера относительно первого экструдера. Используется только для нескольких экструдеров.
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
Translated:Модификатор ширины экструзии для первого слоя печати. Значение, превышающее 100%, может помочь приклеивании к печатной плате.
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed, also known as a brim.
Translated:Расстояние от модели, на которой рисуется первая петля юбки. Сделайте это 0, чтобы создать якорь для детали к кровати, также известный как край.
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Скорость, с которой будут печататься верхние сплошные слои. Может устанавливаться явно или в процентах от скорости заполнения.
English:Calibration
Translated:калибровка
English:EEProm
Translated:EEProm
English:Cloud
Translated:облако
English:Notifications
Translated:Уведомления
English:Application
Translated:заявка
English:Language
Translated:язык
English:Display Mode
Translated:Режим отображения
English:Parts are not on the bed or outside the print area.\n\nWould you like to center them on the bed?
Translated:Детали не находятся на кровати или вне области печати.\n\nХотели бы вы центрировать их на кровати?
English:Parts not in print area
Translated:Детали не в области печати
English:Loading G-Code...
Translated:Загрузка G-кода ...
English:demo
Translated:демонстрация
English:Extruder 2
Translated:Экструдер 2
English:To re-calibrate the printer, or to turn off Auto Print Leveling, the print leveling controls can be found under 'Options'->'Calibration'.\n\nClick 'Done' to close this window.
Translated:Чтобы повторно откалибровать принтер или отключить автоматическое выравнивание печати, элементы управления выравниванием печати можно найти в разделе «Параметры» → «Калибровка».\n\nНажмите «Готово», чтобы закрыть это окно.
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
Translated:Запуск G-Code не может содержать G29, если включена опция Print Leveling.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
Translated:Начальный G-код не должен содержать G29, если вы планируете использовать выравнивание печати. Измените свой G-код начала или выключите выравнивание печати
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'First Layer'
Translated:Местоположение: «Настройки и элементы управления» -> «Настройки» -> «Филамент» -> «Экструзия» -> «Первый слой» -
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
Translated:Запуск G-Code не может содержать G30, если включена опция Print Leveling.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
Translated:Начальный G-код не должен содержать G30, если вы планируете использовать выравнивание печати. Измените свой G-код начала или выключите выравнивание печати
English:Loading G-Code
Translated:Загрузка G-кода
English:Estimated Mass
Translated:Расчетная масса
English:Export EEPROM Settings
Translated:Экспортировать настройки EEPROM
English:MatterControl -
Translated:MatterControl -
English:Export EEPROM
Translated:Экспортировать EEPROM
English:Import EEPROM Settings
Translated:Импорт настроек EEPROM
English:Import EEPROM
Translated:Импортировать EEPROM
English:Center on Bed
Translated:Центр на кровати
English:Would you like to save your changes before exiting the editor?
Translated:Вы хотите сохранить изменения перед выходом из редактора?
English:Save Changes
Translated:Сохранить изменения
English:Snap Grid
Translated:Snap Grid
English:Retraction On Tool Change
Translated:Откат при смене инструмента
English:randomize_start
Translated:randomize_start
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:Заставляет срезчик попытаться избежать пересечения периметральной линии по существующим линиям периметра. Это может помочь при сочинении или строках.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Serves no purpose for slicing, but controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Высота печатаемого тома принтера в миллиметрах. Не подходит для нарезки, но управляет высотой области визуальной печати, отображаемой в 3D-виде.
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
Translated:Скорость печати внешних, внешних или других видимых периметров.
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
Translated:Используется для указания того, есть ли у более чем одного экструдера общий нагревательный картридж.
English:The actual diameter of the filament used for printing. Measure 5 times with calipers, throw out the top and bottom, and average the remaining 3.
Translated:Фактический диаметр нити, используемой для печати. Измерить 5 раз с помощью суппортов, выбросить сверху и снизу и усреднить оставшиеся 3.
English:The height of the first layer. A first layer taller than the default layer height can ensure good adhesion to the build plate.
Translated:Высота первого слоя. Первый слой выше высоты слоя по умолчанию может обеспечить хорошую адгезию к монтажной плите.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
Translated:Принтер имеет возможность управлять источником питания. Включите эту функцию, чтобы отобразить раздел ATX Power Control на панели Controls.
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
Translated:Количество циклов для рисования по частям. Используется для обеспечения дополнительной адгезии слоя
English:Skirt (Priming)
Translated:Юбка (Грунтовка)
English:Brim (Hold Downs)
Translated:Брим (с удержанием)
English:Finish Setup...
Translated:Закончить настройку ...
English:Run setup configuration for printer.
Translated:Запустите конфигурацию установки для принтера.
English:Name
Translated:имя
English:Make
Translated:Делать
English:User Manual
Translated:Руководство пользователя
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Высота печатаемого тома принтера в миллиметрах. Управляет высотой области визуальной печати, отображаемой в 3D-виде.
English:Extruder 3
Translated:Экструдер 3
English:Extruder 4
Translated:Экструдер 4
English:Undo
Translated:расстегивать
English:Redo
Translated:переделывать
English:Set Name
Translated:Имя набора
English:MatterHackers - Set Name
Translated:MatterHackers - Имя набора
English:Shapes
Translated:Формы
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
Translated:Это будет работать только на конкретном оборудовании. Не используйте, если вы не уверены, что ваш контроллер поддерживает эту функцию
English:Show Firmware Updater
Translated:Показать обновление микропрограммы
English:Cube
Translated:куб
English:Cylinder
Translated:цилиндр
English:Sphere
Translated:сфера
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
Translated:Вывести только первый слой печати. Особенно полезна для вывода данных gcode для таких приложений, как гравировка или резка.
English:First Layer Only
Translated:Только первый слой
English:File Settings
Translated:Настройки файла
English:Solid Infill works best when set to LINES.
Translated:Функция Solid Infill лучше всего работает, когда установлено значение LINES.
English:'First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
Translated:«Высота первого слоя» должна быть меньше или равна «Диаметр сопла».
English:'First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:«Ширина первого слоя экструзии» должна быть меньше или равна «Диаметр сопла» * 4.
English:Pyramid
Translated:пирамида
English:Half Sphere
Translated:Половинная сфера
English:Cone
Translated:шишка
English:Wedge
Translated:Клин
English:Roof
Translated:крыша
English:Round Roof
Translated:Круглая крыша
English:Honey Comb
Translated:Медовая расческа
English:Apply leveling to G-Code during export
Translated:Применять выравнивание к G-Code при экспорте
English:Material 0
Translated:Материал 0
English:Printers
Translated:Принтеры
English:The speed at which the nozzle will move when resuming a failed print, for 1 layer.
Translated:Скорость, с которой сопло будет перемещаться при возобновлении неудачной печати для 1 слоя.
English:Set if the z homing moves the extruder away from the bed (z-max homing)
Translated:Установите, если z-самонаведение перемещает экструдер с кровати (z-max homing)
English:The X and Y position of the extruder that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:Положение X и Y экструдера, которое минимизирует вероятность столкновения с деталями на кровати.
English:Restore All
Translated:Восстановить все
English:Restore Default
Translated:Сброс настроек
English:Outer Surface
Translated:Внешняя поверхность
English:Minimum Travel equiring Retraction
Translated:Отвод с минимальным перемещением
English:Retract When Changing Islands
Translated:Отзыв при смене островов
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
Translated:Минимальная экструзия, требующая отвода
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
Translated:Замедление Если время печати слоя ниже
English:Resume Failed Print
Translated:Возобновить сбой при печати
English:Homing
Translated:самонаводящийся
English:G-Code to be run before every tool change.
Translated:G-Code должен запускаться перед каждым сменой инструмента.
English:Before Tool Change G-Code
Translated:Перед сменой инструмента G-Code
English:After Tool Change G-Code
Translated:После G-кода смены инструмента
English:One Time
Translated:Один раз
English:Single Print Settings
Translated:Настройки одиночной печати
English:Single Print
Translated:Одиночная печать
English:Reset at End of Print
Translated:Сброс в конце печати
English:Will Clear at End of Print
Translated:Будет ясно в конце печати
English:Settings Will Clear at End of Print
Translated:Настройки будут сброшены при завершении печати
English:Max Temp
Translated:Max Temp
English:Add a new Macro
Translated:Добавить новый макрос
English:Add a new Settings Preset
Translated:Добавить новую настройку настроек
English:Import an existing Settings Preset
Translated:Импорт существующего набора настроек
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
Translated:Скорость связи через последовательный порт прошивки принтеров.
English:Home Z Max
Translated:Главная Z Max
English:Resume Layer Speed
Translated:Возобновить скорость слоя
English:XY Resume Position
Translated:XY Возобновить позицию
English:Resume Print
Translated:Возобновить печать
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to resume from the last know position?
Translated:Похоже, ваша последняя печать не завершилась.\n\nВы хотели бы попытаться возобновиться с последней известной позиции?
English:Resume Last Print
Translated:Продолжить
English:mm
Translated:мм
English:mm or %
Translated:Мм или%
English:count or mm
Translated:Кол-во или мм
English:°
Translated:°
English:mm/s
Translated:мм / с
English:mm/s or %
Translated:Мм / с или%
English:%
Translated:%
English:layers or mm
Translated:Слои или мм
English:°C
Translated:° С
English:seconds
Translated:секунд
English:layers
Translated:слои
English:Action
Translated:действие
English:ComPort
Translated:ComPort
English:Set the com port to use while connecting to this printer.
Translated:Установите COM-порт для использования при подключении к данному принтеру.
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
Translated:Если установлено, принтер будет автоматически пытаться подключиться при выборе.
English:Give the macro a name
Translated:Дайте макросу имя
English:This should be in 'G-Code'
Translated:Это должно быть в 'G-Code'
English:Software Print Leveling
Translated:Выравнивание печати ПО
English:Edit Preset:
Translated:Изменить пресет:
English:Preset Name:
Translated:Название пресета:
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
Translated:Это имя вашего принтера, которое будет отображаться в меню выбора принтера.
English:Local Computer
Translated:Локальный компьютер
English:Connection
Translated:соединение
English:Interface
Translated:Интерфейс
English:Behavior
Translated:Поведение
English:Connection Info
Translated:Информация о подключении
English:Camera Monitoring
Translated:Мониторинг камеры
English:Details
Translated:Детали
English:Edit Printer Settings
Translated:Редактировать настройки принтера
English:Edit Selected Setting
Translated:Редактировать выбранные настройки
English:Edit Current Printer Settings
Translated:Изменить текущие настройки принтера
English:Printer Settings
Translated:Параметры принтера
English:Delete the currently selected printer profile.
Translated:Удалить текущий профиль принтера.
English:Delete Printer
Translated:Удалить принтер
English:Estimated Print Time
Translated:Ориентировочное время печати
English:The COM port to use while connecting to this printer.
Translated:COM-порт для использования при подключении к данному принтеру.
English:COM Port
Translated:Порт COM
English:Setup Wizard
Translated:Мастер установки
English:Setup Options
Translated:Параметры настройки
English:Please wait. Generating printer profile
Translated:Пожалуйста, подождите. Создание профиля принтера
English:Connect Your Device
Translated:Подключите устройство
English:Instructions:
Translated:Инструкции:
English:1. Power on your 3D Printer.
Translated:1. Включите 3D-принтер.
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
Translated:2. Подключите ваш 3D-принтер через USB.
English:3. Press 'Connect'.
Translated:3. Нажмите «Подключиться».
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
Translated:(Нажмите «Пропустить», чтобы установить соединение позже)
English:Troubleshoot
Translated:Устранение проблем
English:Estimated Print Time:
Translated:Ориентировочное время печати:
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
Translated:Вы уверены, что хотите удалить текущий выбранный принтер?
English:Delete Printer?
Translated:Удалить принтер?
English:The Fill Density must be between 0 and 1.
Translated:Плотность заполнения должна быть между 0 и 1.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill'
Translated:Местоположение: «Настройки и элементы управления» -> «Настройки» -> «Общие» -> «Заполнение»
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
Translated:Длина дополнительной нити для выдавливания после полного смены инструмента (в дополнение к повторной выдавливанию расстояния отвода смены инструмента).
English:Extra Length After Tool Change
Translated:Дополнительная длина после смены инструмента
English:mm zero to disable
Translated:Мм ноль, чтобы отключить
English:Connection Troubleshooting
Translated:Устранение неполадок подключения
English:Generate Extra Perimeters When Needed:
Translated:При необходимости создайте дополнительные периметры:
English:mm2
Translated:мм2
English:Only Retract When Crossing Perimeters
Translated:Отступать только при пересечении периметров
English:mm/s<>
Translated:мм / с
English:mm or % leave 0 for auto
Translated:Мм или% оставить 0 для авто
English:Enable Fan If Layer Print Time Is Below
Translated:Включить вентилятор, если время печати слоя ниже
English:Hz
Translated:Гц
English:Current Settings
Translated:текущие настройки
English:Reset to defaults
Translated:Сброс до значений по умолчанию
English:Bake Overrides
Translated:Игнорировать переопределение
English:Export MatterControl settings (*.printer)
Translated:Настройки экспорта MatterControl (* .printer)
English:Export Slic3r settings (*.ini)
Translated:Экспортировать настройки Slic3r (* .ini)
English:Export Cura settings (*.ini)
Translated:Экспортировать настройки Cura (* .ini)
English:Export Settings
Translated:Настройки экспорта
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
Translated:При сбросе до значений по умолчанию удаляются текущие переопределения и восстанавливаются исходные параметры принтера. \ N Вы действительно хотите продолжить?
English:Revert Settings
Translated:Отменить настройки
English:Import as new printer profile
Translated:Импорт в качестве нового профиля принтера
English:Merge into current printer profile
Translated:Слияние с текущим профилем принтера
English:Replace current printer profile
Translated:Заменить текущий профиль принтера
English:Import Settings
Translated:Параметры импорта
English:Oops! Please select a serial port.
Translated:К сожалению! Выберите последовательный порт.
English:The layers at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:Слои, на которых печать приостанавливается, позволяя изменять нить накала. Оставьте поле пустым, чтобы отключить его. Чтобы сделать паузу на нескольких слоях, разделите номера слоев точкой с запятой. Например: «16; 37».
English:Layers To Pause:
Translated:Слои для приостановки:
English:Import Wizard
Translated:Мастер импорта
English:Import settings as new QUALITY preset
Translated:Импортировать настройки как новые настройки QUALITY
English:Import settings as new MATERIAL preset
Translated:Импортировать настройки как новые настройки MATERIAL
English:Choose File
Translated:Выберите файл
English:Export Wizard
Translated:Мастер экспорта
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
Translated:К сожалению! Не удалось распознать файл настроек '{0}'.
English:Unable to Import
Translated:Не удалось импортировать
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
Translated:Вы успешно импортировали новый профиль принтера. Вы можете найти '{0}' в списке доступных принтеров.
English:Import Successful
Translated:Импорт успешно завершен
English:The distance between the first layer (the bottom) and the top of the support material. A good value depends on the type of material. For PLA and ABS a value between 0.1 and 0.3 generaly works well.
Translated:Расстояние между первым слоем (дном) и верхней частью материала подложки. Хорошее значение зависит от типа материала. Для PLA и ABS значение между 0.1 и 0.3 generaly работает хорошо.
English:Printers...
Translated:Принтеры ...
English:Current
Translated:Текущий
English:Quality preset
Translated:Предварительная настройка качества
English:Material preset
Translated:Предварительная настройка материала
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {2} settings.
Translated:Вы успешно импортировали новый параметр {0}. Вы можете найти {{}} в списке {2} настроек.
English:Select the parts of the printer file that you would like to merge into your current profile.
Translated:Выберите части файла принтера, которые вы хотите объединить в свой текущий профиль.
English:Select Parts to Import
Translated:Выбор компонентов для импорта
English:Merge
Translated:сливаться
English:Export As
Translated:Экспорт как
English:Cura
Translated:Cura
English:You have successfully imported a new {1} setting. You can find '{0}' in your list of {1} settings.
Translated:Вы успешно импортировали новый параметр {1}. Вы можете найти {0} в списке {1} настроек.
English:Select what you would like to merge into your current profile.
Translated:Выберите то, что вы хотите объединить в свой текущий профиль.
English:Settings have been merged into your current printer.
Translated:Настройки были объединены в текущий принтер.
English:Select What to Import
Translated:Выберите, что импортировать
English:Select section to import to preset.
Translated:Выберите раздел для импорта в предустановку.
English:Sign in to access your cloud printer profiles.\n\nOnce signed in you will be able to access:
Translated:Войдите, чтобы получить доступ к профилям вашего облачного принтера.\n\nПосле входа в систему вы сможете получить доступ:
English:Save your designs to the cloud and access them from anywhere in the world. You can also share them any time with with anyone you want.
Translated:Сохраните свои проекты в облаке и получите доступ к ним из любого места в мире. Вы также можете делиться ими в любое время с кем угодно.
English:Cloud Profiles
Translated:Облачные профили
English:Create your machine settings once, and have them available anywhere you want to print. All your changes appear on all your devices.
Translated:Создайте свои настройки машины один раз и сделайте их доступными в любом месте, которое вы хотите распечатать. Все изменения отображаются на всех ваших устройствах.
English:Remote Monitoring
Translated:Удаленное наблюдение
English:Check on your prints from anywhere. With cloud monitoring, you have access to your printer no matter where you go.
Translated:Проверяйте свои отпечатки в любом месте. Благодаря облачному мониторингу у вас есть доступ к принтеру независимо от того, куда вы направляетесь.
English:Sign In
Translated:Войти в систему
English:Unable to connect to server
Translated:Невозможно подключиться к серверу
English:What was my password again?
Translated:Каким был мой пароль еще раз?
English:Reset Password
Translated:Сброс пароля
English:Email Address
Translated:Адрес электронной почты
English:A password reset code will be sent to your email.
Translated:Код для сброса пароля будет отправлен на ваш адрес электронной почты.
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
Translated:Цена одного килограмма нити. Используется для оценки стоимости печати в режиме просмотра слоев.
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
Translated:Плотность материала. Используется только для оценки массы в режиме просмотра слоев.
English:Estimated Cost
Translated:Ориентировочная стоимость
English:Density
Translated:плотность
English:g/cm³
Translated:г / см
English:Cost
Translated:Стоимость
English:$/kg
Translated:$ / Кг
English:OEM Date Modified
Translated:OEM Дата изменения
English:Accept
Translated:принимать
English:Please wait until the print has finished and try again.
Translated:Дождитесь окончания печати и повторите попытку.
English:Can't switch printers while printing
Translated:Невозможно переключать принтеры во время печати
English:Can't log out while printing
Translated:Не удается выйти из системы во время печати
English:Are you sure you want to logout? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:Вы действительно хотите выйти? У вас не будет доступа к профилям вашего принтера или облачной библиотеке.
English:Logout?
Translated:Выйти?
English:Logout
Translated:Выйти
English:Can't login while printing
Translated:Не могу войти в систему во время печати
English:Cloud Printer Profiles
Translated:Облачные профили принтера
English:Copy Guest Printers
Translated:Копирование гостевых принтеров
English:'First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:«Ширина первого слоя экструзии» должна быть больше 0.
English:It's time to upload your existing printers to your MatterHackers account. Once uploaded, these printers will be available every time you log into MatterControl.
Translated:Пришло время загрузить существующие принтеры в вашу учетную запись MatterHackers. После загрузки эти принтеры будут доступны каждый раз при входе в MatterControl.
English:Select Printers to Upload
Translated:Выберите принтеры для загрузки
English:Printers to Upload:
Translated:Принтеры для загрузки:
English:Upload
Translated:Загрузить
English:Printer History
Translated:История принтеров
English:Subject*
Translated:Предмет*
English:Message*
Translated:Сообщение*
English:Email Address*
Translated:Адрес электронной почты*
English:Name*
Translated:Имя*
English:MatterControl: Submit Feedback
Translated:MatterControl: Отправить отзыв
English:How can we improve?
Translated:Как мы можем улучшить?
English:Forums
Translated:Форумы
English:Wiki
Translated:Wiki
English:Guides and Arcticles
Translated:Гиды и полярники
English:Guides and Articles
Translated:Руководства и статьи
English:Syncing Profiles...
Translated:Синхронизация профилей ...
English:G-Code
Translated:G-Code
English:Defaults Updated On: {0}
Translated:По умолчанию обновлены: {0}
English:Defaults Updated On: { 0}
Translated:По умолчанию обновлены: {0}
English:Defaults Updated On: {0}
Translated:По умолчанию обновлены: {0}
English:Properties
Translated:свойства
English:Qualities
Translated:Качества
English:Temperatures
Translated:Температуры
English:While Printing
Translated:Во время печати
English:On Tool Change
Translated:Об изменении инструмента
English:Select a Printer.
Translated:Выберите принтер.
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
Translated:Профиль, который вы пытаетесь загрузить, поврежден. Вместо этого мы загрузили ваш последний используемый профиль {0} {1} из вашей недавней истории профилей.
English:Recovered printer profile
Translated:Восстановленный профиль принтера
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
Translated:Сожалею! Похоже, учетная запись уже существует для этого адреса электронной почты.
English:Settings History
Translated:История настроек
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network.
Translated:Позволяет принтеру пытаться подключиться к принтеру по сети.
English:IP Address of printer/printer controller
Translated:IP-адрес контроллера принтера / принтера
English:Port number to be used with IP Adress to connect to printer over the network
Translated:Номер порта, который будет использоваться с IP-адресом для подключения к принтеру по сети
English:IP Address
Translated:Айпи адрес
English:Port
Translated:порт
English:Enable Network Printing
Translated:Включить сетевую печать
English:Determines the method of communication used to talk to your printer.
Translated:Определяет метод коммуникации, используемый для связи с принтером.
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:Слой (ы), на котором печать приостанавливается, позволяя изменять нить. Оставьте поле пустым, чтобы отключить его. Чтобы сделать паузу на нескольких слоях, разделите номера слоев точкой с запятой. Например: «16; 37».
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:Все экструзии умножаются на это значение. Увеличение его выше 1 увеличит количество экструдируемой нити (1,1 - это хорошее максимальное значение); Уменьшение его уменьшает количество выдавливания (.9 является хорошим минимальным значением).
English:The distance that the perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Расстояние, на которое будет перекрываться периметр, когда он завершит цикл, выраженный в процентах от диаметра сопла.
English:Start End Overlap
Translated:Наложение начального конца
English:Layer(s) To Pause:
Translated:Слой (-ы) для приостановки:
English:Allows the printer to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Позволяет принтеру пытаться подключиться к принтеру по сети. (Вы должны отключиться и снова подключиться, чтобы это вступило в силу)
English:Allows the printer to use the s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Позволяет принтеру использовать метод связи s3g. (Вы должны отключиться и снова подключиться, чтобы это вступило в силу)
English:Enable Sailfish Communication
Translated:Включить обмен парусников
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Устанавливает MatterControl для попытки подключения к принтеру по сети. (Вы должны отключиться и снова подключиться, чтобы это вступило в силу)
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Устанавливает MatterControl для использования метода связи s3g. (Вы должны отключиться и снова подключиться, чтобы это вступило в силу)
English:Networked Printing
Translated:Сетевая печать
English:Sailfish Communication
Translated:Общение парусников
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
Translated:Положение (координаты X и Y) центра печатного листа, в миллиметрах. Обычно это 1/2 размера кровати для декартовых принтеров и 0, 0 для принтеров Delta.
English:Update Required
Translated:Требуется обновление
English:There is a required update available.
Translated:Доступно необходимое обновление.
English:Import Printer
Translated:Импортировать принтер
English:Resume Settings
Translated:Возобновить настройки
English:Enable Resuming
Translated:Включить возобновление
English:When this is checked MatterControl will attempt to resume a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:Когда этот флажок установлен, MatterControl будет пытаться возобновить печать в случае сбоя, например, потерянного соединения или потери питания.
English:Minimum Travel Requiring Retraction
Translated:Минимальное перемещение, требующее отвода
English:Retreiving sync information...
Translated:Получение информации о синхронизации ...
English:- default -
Translated:- по умолчанию -
English:Profile History
Translated:История профиля
English:Detect sections of the model that would be too thin to print, expand them, and print them.
Translated:Определить участки модели, которые были бы слишком тонкими, чтобы печатать, расширять их и печатать.
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
Translated:Определите промежутки между слишком тонкими периметрами, чтобы заполнить их нормальным заполнением и попытайтесь заполнить их.
English:Expand Thin Walls
Translated:Развернуть Тонкие стены
English:Fill Thin Gaps
Translated:Заполните тонкие промежутки
English:Sign in Required
Translated:Вход в систему
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:Вы уверены, что хотите выйти? У вас не будет доступа к профилям вашего принтера или облачной библиотеке.
English:Sign Out?
Translated:Выход?
English:Sign Out
Translated:Выход
English:Sign in
Translated:войти в систему
English:Sign in to my account
Translated:Войти в мою учетную запись
English:Don't ask me again
Translated:Больше не спрашивать
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
Translated:Устанавливает модели, которые будут добавлены в очередь при создании нового принтера.
English:Don't remind me again
Translated:Больше не напоминать
English:Retrieving sync information...
Translated:Получение информации о синхронизации ...
English:Please sign in to continue.
Translated:Войдите в аккаунт, чтобы продолжить.
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
Translated:Скорость, с которой сопло перемещается при восстановлении неудавшейся печати для 1 слоя.
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:Когда этот флажок установлен, MatterControl будет пытаться восстановить печать в случае сбоя, например, потерянного соединения или потери питания.
English:Recover Print
Translated:Восстановить печать
English:Enable Recovery
Translated:Включить восстановление
English:Recover Layer Speed
Translated:Восстановить скорость слоя
English:XY Recover Position
Translated:XY Восстановить позицию
English:Recover Settings
Translated:Восстановить настройки
English:Print Recovery
Translated:Восстановление печати
English:XY Homing Position
Translated:Положение самонаведения XY
English:Uh oh! Passwords do not match.
Translated:Ох! Пароли не совпадают.
English:Layers / Surface
Translated:Слои / Поверхность
English:Raft / Priming
Translated:Плот / грунтовка
English:Priming
Translated:заливка
English:First Layer Expansion
Translated:Расширение первого слоя
English:Default settings updated: {0}
Translated:Обновлены настройки по умолчанию: {0}
English:Session Cleared
Translated:Сеанс очищен
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
Translated:Похоже, ваша последняя печать не завершилась.\n\nХотели бы вы попытаться оправиться от последней известной позиции?
English:Recover Last Print
Translated:Восстановить последнюю печать
English:Disconnected
Translated:Отключенные
English:Limited Connectivity
Translated:Ограниченное подключение
English:Connection Status
Translated:Состояние подключения
English:Retry Login
Translated:Повторить вход
English:It's time to migrate your existing printer settings to your MatterHackers account. Once added, these printers will be available whenever and wherever you sign in to MatterControl. Printers that are not migrated will only be available in 'guest' mode.
Translated:Пришло время перенести существующие настройки принтера в вашу учетную запись MatterHackers. После добавления эти принтеры будут доступны всегда и везде, где вы входите в MatterControl. Принтеры, которые не перенесены, будут доступны только в режиме «Гость».
English:Migrate Printers to Account
Translated:Перенос принтеров в учетную запись
English:Select and add a new printer.
Translated:Выберите и добавьте новый принтер.
English:Select an existing printer.
Translated:Выберите существующий принтер.
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
Translated:Расстояние между верхом опоры и нижней частью модели. Хорошее значение зависит от типа материала. Для ABS и PLA значение между 0.4 и 0.6 работает хорошо, соответственно.
English:WARNING: Disconnecting will cancel the print
Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Отключение отменяет печать
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available in 'guest' mode.
Translated:Пришло время скопировать существующие настройки принтера в свою учетную запись MatterHackers. После копирования эти принтеры будут доступны, когда вы войдете в MatterControl. Принтеры, которые не скопированы, будут доступны только в режиме «Гость».
English:Copy Printers to Account
Translated:Копирование принтеров в учетную запись
English:Printers to Copy:
Translated:Принтеры для копирования:
English:Profiles
Translated:профили
English:Profile
Translated:Профиль
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
Translated:К сожалению! Файл настроек «{0}» не содержит настроек, которые мы могли бы импортировать.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Print Recovery' -> 'Enable Recovery'
Translated:Расположение: «Настройки и элементы управления» -> «Настройки» -> «Принтер» -> «Восстановление печати» -> «Включить восстановление».
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
Translated:Запуск G-Code не может содержать G29, если включена функция восстановления печати.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
Translated:Ваш G-Code Start не должен содержать G29, если вы планируете использовать Print Recovery. Измените свой G-код начала или выключите восстановление печати
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
Translated:Ваш G-Code Start не должен содержать G30, если вы планируете использовать Print Recovery. Измените свой G-код начала или выключите восстановление печати
English:Search results no available in this view
Translated:В этом ракурсе нет результатов поиска
English:Sorry: Search results not available in this view
Translated:К сожалению, результаты поиска недоступны в этом представлении
English:Oops! Please select a folder to search
Translated:К сожалению! Выберите папку для поиска
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
Translated:В настоящее время кровать нагревается, и ее целевая температура не может быть изменена до достижения {0} ° C.\n\nВы можете установить начальную температуру слоя в SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
English:This is automatically set by MatterControl. You do not need to adjust it.
Translated:Это автоматически устанавливается MatterControl. Вам не нужно настраивать его.
English:The amount to change the printers home position after a z home has occured. This is used by print leveling and recovery. This should not be manualy edited.
Translated:Количество изменений в исходной позиции принтеров после z home. Это используется выравниванием и восстановлением печати. Это не должно быть вручную отредактировано.
English:Z Home Position
Translated:Z Главная позиция
English:Offset After Homing
Translated:Смещение после возвращения
English:Leveling Calibration
Translated:Калибровка нивелирования
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
Translated:Пришло время скопировать существующие настройки принтера в свою учетную запись MatterHackers. После копирования эти принтеры будут доступны, когда вы войдете в MatterControl. Принтеры, которые не скопированы, будут доступны только при отсутствии входа.
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Custom G-Code' -> 'Start G-Code'
Translated:Местоположение: «Настройки и элементы управления» -> «Настройки» -> «Принтер» -> «Пользовательский G-код» -> «Начать G-код»,
English:none
Translated:никто
English:Exit while printing
Translated:Выход во время печати
English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
Translated:Вы уверены, что хотите выйти, когда печать выполняется с SD-карты?\n\nПримечание. Если вы выходите, рекомендуется дождаться завершения печати, прежде чем снова запустить MatterControl.
English:Connect printer and power on
Translated:Подключите принтер и включите питание
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
Translated:Обнаружить периметры, которые пересекаются и комбинируют их.
English:Merge Overlapping Lines
Translated:Объединение перекрывающихся линий
English:Restore Settings
Translated:Восстановить настройки
English:Streaming GCode...
Translated:Потоковая передача GC ...
English:Layers & Infill
Translated:Слои и заполнение
English:Raft & Support
Translated:Плот и поддержка
English:Redeem Code
Translated:Использовать код
English:Library - Enter Share Code
Translated:Библиотека - введите код доступа
English:Macro Feedback
Translated:Обратная связь с макросами
English:OK
Translated:ОК
English:Load Filament
Translated:Натяжение нити накала
English:UnloadFilament
Translated:UnloadFilament
English:This controls the ratio of material extruded during bridging. Reducing this slightly can help bridging by stretching the filament more, and using a fan can also help greatly.
Translated:Это контролирует соотношение материала, выдавливаемого во время перемычки. Уменьшение этого незначительно может помочь преодолеть, растянув нить больше, и использование вентилятора также может очень помочь.
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:Каждая отдельная деталь печатается до конца, затем сопло опускается на кровать и печатается следующая часть.
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
Translated:Перемещает сопло вверх и вниз для обеспечения охлаждения.
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
Translated:Обнаруживает разделы модели, которые были бы слишком тонкими, чтобы печатать и расширять их, чтобы сделать их пригодными для печати.
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
Translated:Указывает, что ось Z отводит горячий конец от кровати (z-max homing)
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:Положение X и Y горячего конца, которое минимизирует вероятность столкновения с деталями на кровати.
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:Температура, до которой сопло будет нагреваться перед печатью первого слоя детали. Принтер будет ждать, пока эта температура не будет достигнута до печати.
English:This will lower the temperature of the non-printing nozzle to help prevent oozing.
Translated:Это снизит температуру непечатающего сопла, чтобы предотвратить его просачивание.
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Расстояние, на которое будет перекрываться периметр при завершении его цикла, выраженное в процентах от диаметра сопла.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:Заставляет печать иметь только один экструдер и постепенно увеличивать высоту Z во время печати. Одновременно с этой функцией будет печататься только одна деталь.
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
Translated:Число градусов Цельсия, чтобы снизить температуру сопла, пока он не активен.
English:Disconnect and stop the current print?
Translated:Отключить и остановить текущую печать?
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print
Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Отключение прекратит печать
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Отключение прекратит печать.\n\nВы действительно хотите отключиться?
English:Select a printer.
Translated:Выберите принтер.
English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean.
Translated:Примечание. Убедитесь, что наконечник экструдера чистый.
English:- none -
Translated:- никто -
English:Actions
Translated:действия
English:Show In Action Menu
Translated:Показать в действии
English:Unable to Connect
Translated:Невозможно подключиться
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
Translated:Номер порта, который будет использоваться с IP-адресом для подключения к принтеру по сети.
English:Reset to Defaults
Translated:Сброс к значениям по умолчанию
English:The serial port to use while connecting to this printer.
Translated:Последовательный порт для использования при подключении к данному принтеру.
English:Save Changed
Translated:Сохранить измененный
English:Discard Changes
Translated:Отменить изменения
English:Stay Connected
Translated:Оставайся на связи
English:Cancel Print
Translated:Отменить печать
English:Continue Printing
Translated:Продолжить печать
English:Recovered Once
Translated:Восстановлено один раз
English:Recovered once
Translated:Восстановлено один раз
English:recovered once
Translated:Восстановился один раз
English:Add New Printer
Translated:Добавить новый принтер
English:Add New Setting
Translated:Добавить настройки
English:Sync Dashboard
Translated:Панель инструментов синхронизации
English:SD Card
Translated:SD Card
English:MatterControl: Select Firmware File
Translated:MatterControl: выбор файла прошивки
English:Starting firmware update...
Translated:Запуск обновления прошивки ...
English:Disconnecting from printer...
Translated:Отключение от принтера ...
English:Initializing hardware...
Translated:Инициализация оборудования ...
English:Creating firmware backup...
Translated:Создание резервной копии прошивки ...
English:Update In Progress: {0}
Translated:Выполняется обновление: {0}
English:Updating firmware...
Translated:Обновление прошивки ...
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
Translated:Прошивка обновлена. Повторите попытку.
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis conneted to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
Translated:В разделе «Последовательный порт» перечислены все доступные последовательные \ n-порты на вашем устройстве. Изменение порта USB, к которому подключен принтер \ n, может изменить соответствующий последовательный порт.\n\nСовет. Если вы не уверены, отключите / подключите принтер\nи нажмите «Обновить». Новый порт, который появляется, должен быть\nпринтером.
English:Reverting firmware to previous version...
Translated:Возврат прошивки к предыдущей версии ...
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
Translated:Прошивка успешно восстановлена. Повторите попытку.
English:SET
Translated:ЗАДАВАТЬ
English:Move X negative
Translated:Переместить X-негатив
English:Move X positive
Translated:Переместить X положительное
English:Move Y positive
Translated:Переместить Y положительно
English:Move Y negative
Translated:Переместить Y-негатив
English:Move Z positive
Translated:Переместить Z положительный
English:Move Z negative
Translated:Отклонить Z-негатив
English:Enable cursor keys for movement
Translated:Включить клавиши перемещения курсора
English:Retract filament
Translated:Отводящая нить
English:Extrude filament
Translated:Экструдированная нить
English:Home X, Y and Z
Translated:Главная X, Y и Z
English:Home X
Translated:Главная X
English:Home Y
Translated:Домой Y
English:Home Z
Translated:Главная страница Z
English:Open cloud sync dashboard in web browser
Translated:Открыть панель управления облачной синхронизацией в веб-браузере
English:Restart
Translated:Перезапуск
English:Please Review Your Order
Translated:Проверьте свой заказ
English:Loading product information. Pleast wait...
Translated:Загрузка информации о продукте. Подождите ...
English:Enter Code:
Translated:Введите код:
English:Use Promo Code
Translated:Использовать промокод
English:Applying...
Translated:Применение ...
English:Enter your Billing Address
Translated:Введите свой платежный адрес
English:Full Name
Translated:Полное имя
English:Enter your Payment Info
Translated:Введите платежные данные
English:Place Order
Translated:Разместить заказ
English:Additional payment options coming soon!
Translated:Дополнительные способы оплаты в ближайшее время!
English:- Please Select -
Translated:- Пожалуйста выберите -
English:Credit Card Number
Translated:Номер кредитной карты
English:Expiration Date
Translated:Срок годности
English:Card Verification Number
Translated:идентификационный номер карты
English:Saving...
Translated:Сохранение ...
English:Oops! Payment has been declined.
Translated:К сожалению! Платеж отклонен.
English:Distance or Loops
Translated:Расстояние или циклы
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
Translated:Смещение z, применяемое для улучшения адгезии первого слоя.
English:Baby Step Offset
Translated:Смещение детского шага
English:Oops! Unable to initialize device.
Translated:К сожалению! Не удалось инициализировать устройство.
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
Translated:Расстояние между верхом плота и нижней частью модели. 0,6 мм является хорошей отправной точкой для PLA, и 0,4 мм является хорошей отправной точкой для ABS. Более низкие значения дают более гладкую поверхность, более высокие значения облегчают удаление печати.
English:Clear ZOffset
Translated:Очистить ZOffset
English:Printing Window...
Translated:Окно печати ...
English:Only Retract When Crossing Perimeters
Translated:Отступать только при пересечении периметров
English:baby_step_z_offset
Translated:baby_step_z_offset
English:gcode_arcs
Translated:gcode_arcs
English:calibration_files
Translated:calibration_files
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
Translated:«Ширина внешнего периметра экструзии» должна быть меньше или равна «Диаметр сопла» * 4.
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
Translated:Ширина внешнего экструзионного периметра = {0}\nДиаметр сопла = {1}
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'External Perimeter'
Translated:Местоположение: «Настройки и элементы управления» -> «Настройки» -> «Филамент» -> «Экструзия» -> «Внешний периметр»
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be greater than 0.
Translated:Ширина внешнего экструзионного периметра должна быть больше 0.
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}
Translated:Ширина внешнего периметра экструдера = {0}
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
Translated:Начальная высота (z) печатающей головки перед зондированием каждого положения уровня печати.
English:Probe Start Height
Translated:Высота начала зонда
English:Controls the speed of printer moves
Translated:Контролирует скорость перемещения принтера
English:Controls the amount of extrusion
Translated:Контролирует количество экструзии
English:feedrate_ratio
Translated:feedrate_ratio
English:extrusion_ratio
Translated:extrusion_ratio
English:Choose the material that you are loading.
Translated:Выберите материал, который вы загружаете.
English:Trim the end of the filament to ensure a good load.
Translated:Обрежьте конец нити, чтобы обеспечить хорошую нагрузку.
English:Choose the material that you are loading. You are doing some stuff that takes a long description.
Translated:Выберите материал, который вы загружаете. Вы делаете кое-что, что делает длинное описание.
English:Confirm the material you are unloading.
Translated:Подтвердите выгружаемый материал.
English:Waiting for extruder to heat to 205, before unloading.
Translated:Ждем, пока экструдер нагреется до 205, перед разгрузкой.
English:Unloading filament...
Translated:Разгрузочная нить ...
English:Put filament into extruder and click Continue.
Translated:Поместите филамент в экструдер и нажмите «Продолжить».
English:Loading filament...
Translated:Загрузочная нить ...
English:Waiting for extruder to heat to 205.
Translated:Ждем, пока экструдер нагреется до 205.
English:Click 'Continue' when filament is running cleanly.
Translated:Нажмите «Продолжить», когда нить работает чисто.
English:Heating side 1.
Translated:Нагревательная сторона 1.
English:Turn Sandvich over!
Translated:Переверните Сэндвич!
English:Heating side 2.
Translated:Нагревательная сторона 2.
English:Done!
Translated:Готово!
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
Translated:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы выполнить восстановление печати, ваш принтер должен опуститься, чтобы попасть в исходное положение. \ N Если ваш отпечаток слишком велик, часть вашего принтера может столкнуться с ним при движении вниз. \ N Перед продолжением убедитесь в безопасности выполнения этой операции.
English:Print Monitor
Translated:Монитор печати
English:Currently Printing
Translated:Текущая печать
English:Homing Axis
Translated:Хоминг Ось
English:Waiting for Extruder to Heat to
Translated:Ожидается, что экструдер нагреется до
English:Waiting for Bed to Heat to
Translated:Ожидание постели для жары
English:Bed
Translated:Постель
English:Axis movement speeds
Translated:Скорость перемещения осей
English:Tuning Adjust
Translated:Настройка тюнинга
English:Initializing
Translated:Инициализация
English:Connection Failed
Translated:Ошибка подключения
English:Show Password
Translated:Показать пароль
English:Submit Button
Translated:Кнопка отправки
English:Enter 12 Digit Redemption Code
Translated:Введите 12-значный код погашения
English:This is located on the rear of your card
Translated:Это расположено на задней стороне вашей карты.
English:Please wait. Verifying code...
Translated:Пожалуйста, подождите. Проверка кода ...
English:View Designs
Translated:Посмотреть дизайн
English:Success! Your code has been redeemed.
Translated:Успех! Ваш код был погашен.
English:Your new designs will appear in the 'Purchased' library folder.
Translated:Ваши новые проекты появятся в папке «Приобретенные» библиотеки.
English:Firmware Updates
Translated:Обновления прошивки
English:Firmware Options
Translated:Параметры прошивки
English:Backup before update
Translated:Резервное копирование перед обновлением
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe. For automatic bed probing, this is the offset of the probe from the tip of the nozzle.
Translated:Толщина бумаги (или другого калибровочного устройства), используемая для ручного зонда. Для автоматического зондирования зонда это смещение зонда от наконечника сопла.
English:The thickness of the paper (or other calibration device) used to perform manual bed probe. For automatic (G30) bed probing, this is the offset of the probe from the tip of the nozzle.
Translated:Толщина бумаги (или другого калибровочного устройства), используемая для ручного зонда. Для автоматического зондирования зон (G30) это смещение зонда от наконечника сопла.
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
Translated:Включите эту опцию, если ваш принтер оснащен аппаратной поддержкой G30 (автоматическое зондирование кровати), и вы хотите использовать ее вместо того, чтобы вручную измерять положения зонда.
English:Use G30 for probing
Translated:Используйте G30 для зондирования
English:Auto Calibrate
Translated:Автокалибровка
English:You should be done in about {0} minutes.
Translated:Вы должны сделать около {0} минут.
English:Auto Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:Автографическое выравнивание теперь настроено и включено.
English:Click 'Done' to close this window.
Translated:Нажмите «Готово», чтобы закрыть это окно.
English:To complete the next few steps you will need
Translated:Для завершения следующих нескольких шагов вам понадобится
English:We should be done in less than {0} minutes.
Translated:Мы должны сделать это за {0} минут.
English:Note: Be sure the tip of the extruder is clean and the bed is clear.
Translated:Примечание. Убедитесь, что наконечник экструдера чист, а слой чист.
English:Use G30 For Probing
Translated:Используйте G30 для зондирования
English:Specifies the endstop (if any) that is used to detect filament runout. Closed state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:Определяет конечную остановку (если таковая имеется), которая используется для обнаружения биения нити. Закрытое состояние определяет, что нить имеет биение. Если биение обнаружено, принтер выполняет паузу G-Code.
English:Fillament Runout Endstop
Translated:Оконечная нагрузка
English:Home the printer
Translated:Домашний принтер
English:Print Notification Settings:
Translated:Параметры уведомления о печати:
English:Send SMS notifications
Translated:Отправка SMS-уведомлений
English:Have MatterControl send you text messages about your print
Translated:MatterControl отправляет вам текстовые сообщения о вашей печати
English:Send email notifications
Translated:Отправлять уведомления по электронной почте
English:Have MatterControl send you email messages about your print
Translated:MatterControl отправляет вам сообщения электронной почты о вашей печати
English:Play a sound for notifications
Translated:Воспроизведение звука для уведомлений
English:Include a picture of my print
Translated:Включить изображение моей печати
English:If set, these positions will be used when running the 3 point leveling solution. Leave empty for defaults. Data Format:'x1,y1:x2,y2:x3,y3'
Translated:Если установлено, эти позиции будут использоваться при запуске 3-точечного уравнительного решения. Оставьте пустым для значений по умолчанию. Формат данных: 'x1, y1: x2, y2: x3, y3'
English:Leveling Positions
Translated:Выравнивающие положения
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 enstrop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:Указывает, что встроенное программное обеспечение имеет поддержку для отчетности ros_0 enstrop на M119. Состояние TRIGGERED определяет, что нить имеет биение. Если биение обнаружено, принтер выполняет паузу G-Code.
English:Has Fillament Runout Sensor
Translated:Имеет датчик детонации пробоя
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 enstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:Указывает, что встроенное программное обеспечение поддерживает функцию ros_0 enstop reporting на M119. Состояние TRIGGERED определяет, что нить имеет биение. Если биение обнаружено, принтер выполняет паузу G-Code.
English:If set, these positions will be used when running the leveling solution. Leave empty for defaults. Data Format:'X1,Y1:...:Xn,Yn'
Translated:Если установлено, эти позиции будут использоваться при запуске выравнивающего решения. Оставьте пустым для значений по умолчанию. Формат данных: 'X1, Y1: ...: Xn, Yn'
English:Printer Paused
Translated:Принтер приостановлен
English:Out of filament detected\nYour 3D print has been paused.
Translated:Вне филамента обнаружен\nТрехмерная печать приостановлена.
English:Your 3D print has been auto-pasued.\nPause layer{0} reached.
Translated:Ваша трехмерная печать была автоматически распечатана. \ N Достигнут уровень паузы {0}.
English:Has Filament Runout Sensor
Translated:Имеет датчик биения нити накала
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
Translated:В принтере имеется зонд z для измерения уровня слоя.
English:Has Z Probe
Translated:Имеет Z-зонд
English:Use Z Probe
Translated:Использовать Z-зонд