3921 lines
146 KiB
Text
3921 lines
146 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- هیچ یک -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: پس از اتمام کامل، تخت را گرم خواهیم کرد.
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$ / کیلوگرم
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:٪
|
||
|
||
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
|
||
Translated:(مطبوعات "پرش" به اتصال به راه اندازی بعد)
|
||
|
||
English:\n\nThis copy will be made available under the terms of the 'Creative Commons Attribution 4.0 International Public License', click the link below for details.
|
||
Translated: \ NN \ این کپی تحت شرایط «مجوز عمومی بین المللی Creative Commons Attribution 4.0» در دسترس خواهد بود و برای جزئیات بیشتر از لینک زیر کلیک کنید.
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (به روز رسانی در دسترس است)
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:° C
|
||
|
||
English:1. Power on your 3D Printer.
|
||
Translated:1. چاپگر 3D خود را روشن کنید.
|
||
|
||
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
|
||
Translated:2. چاپگر 3D خود را از طریق USB وصل کنید.
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:نمای لایه 2D
|
||
|
||
English:3. Press 'Connect'.
|
||
Translated:3. مطبوعات "اتصال" را فشار دهید.
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:سه بعدی
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:نمای سه بعدی لایه
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:یک اصلاح کننده از عرض اکستروژن برای اولین لایه چاپ. مقدار بیش از 100٪ می تواند به چسبندگی به بستر چاپ کمک کند.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:یک اصلاح کننده از عرض اکستروژن هنگام چاپ در خارج از محدوده. می تواند مفید باشد برای تنظیم دقیق اندازه واقعی واقعی زمانی که اشیاء چاپ بزرگتر یا کوچکتر از مشخص شده در مدل دیجیتال است.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:کد بازنشانی رمز عبور به ایمیل شما ارسال خواهد شد.
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:یک کد شش رقمی - به حساب ایمیل شما ارسال می شود
|
||
|
||
English:A standard sheet of paper
|
||
Translated:یک ورق کاغذ استاندارد
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:شماره تلفن همراه ایالات متحده یا کانادا
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:یک آدرس ایمیل معتبر
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:لغو چاپ
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:در باره
|
||
|
||
English:Acceleration
|
||
Translated:شتاب
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:تایید کنید
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:حساب کاربری ایجاد شد
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:عمل
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:اضافه کردن
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:یک ماکرو جدید اضافه کنید
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:فایل an.stl، .obj، .amf، .gcode یا .zip را به کتابخانه اضافه کنید
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:اضافه کردن پایه
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:تصویر اضافه کن
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:افزودن تنظیمات جدید
|
||
|
||
English:Add to Plate
|
||
Translated:اضافه کردن به صفحه
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:اضافه کردن به انتخاب
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:چسبندگی
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:این را برای اصلاح تفاوت بین سرعت چاپ مورد انتظار و سرعت واقعی چاپ تنظیم کنید.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:پیشرفته
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:آرایه پیشرفته
|
||
|
||
English:After Move
|
||
Translated:پس از حرکت
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:پس از تغییر ابزار G-Code
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:شکاف هوا
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:هشدار
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:هماهنگ کردن
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:تمام اکستروژن ها با این مقدار ضرب می شوند. افزایش آن بیش از 1 مقدار رشته ای که اکسترود شده افزایش می دهد (1.1 حداکثر ارزش مطلوب)؛ کاهش آن باعث کاهش مقدار اکسترود شده می شود (.9 حداقل مقدار خوب است).
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:آلفا
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:آلفا: در نسخه توسعه MatterControl
|
||
|
||
English:and ensure no filament is stuck to the tip of the extruder.
|
||
Translated:و اطمینان حاصل شود که هیچ رشته ای به نوک اکسترودر بستگی ندارد.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:و هوا به حرارت دادن
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:هر کسی که با این کد دسترسی داشته باشد
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:درخواست دادن
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:در حین صادرات، G-Code را به سطح G-Code تقسیم کنید
|
||
|
||
English:Apply operation and make permanent
|
||
Translated:اعمال عملیات و ایجاد دائمی
|
||
|
||
English:Apply Scale
|
||
Translated:اعمال مقیاس
|
||
|
||
English:Are you sure you want exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید خروج را در حالی که چاپ از کارت SD در حال اجرا است؟\n\nتوجه: اگر شما خروج می کنید، قبل از اجرای MatterControl، قبل از اجرای MatterControl، منتظر بمانید تا چاپ ادامه یابد.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید چاپ فعلی را قطع کنید و MatterControl را ببندید؟
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:آیا مطمئنید که میخواهید این بخش ({0} را به صف اضافه کنید؟\nبخشی 3D که می خواهید بارگذاری کنید، ممکن است خیلی پیچیده باشد و باعث مشکلات عملکرد یا ثبات شود.\n\nدر نظر گرفتن هندسه را قبل از شروع انجام دهید.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete your currently selected printer?
|
||
Translated:آیا مطمئن هستید که می خواهید چاپگر مورد نظر خود را انتخاب کنید؟
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:آیا مطمئن هستید که میخواهید موارد انتخاب شده را حذف کنید؟
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:آیا مطمئن هستید که میخواهید از سیستم خارج شوید؟ شما به پروفیل های چاپگر یا کتابخانه ابر خود دسترسی ندارید.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:ترتیب همه قطعات
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:همانطور که زمان چاپ یک لایه به این کاهش می یابد، سرعت فن افزایش می یابد تا حداکثر سرعت آن.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:صعودی
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:تلاش برای اتصال
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:کنترل قدرت ATX
|
||
|
||
English:Author
|
||
Translated:نویسنده
|
||
|
||
English:Auto Calibrate
|
||
Translated:کالیبراسیون خودکار
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:اتصال خودکار
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:موتور رانندگی خودکار
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:عددی خودکار
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:از تماس با پوست خود اجتناب کنید.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:اجتناب از عبور از محدوده
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:محور
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:محور سرعت حرکت
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:کودک گام افست
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Backup Firmware قبل از بهروزرسانی
|
||
|
||
English:BadSubtract
|
||
Translated:BadSubtract
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:پایه
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:سرعت باد
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:بستر
|
||
|
||
English:Bed First Layer
|
||
Translated:لایه اول لایه
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:تخت بخار دمای را حذف کنید
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:شکل تختخواب
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:اندازه تختخواب
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:درجه حرارت بستر
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:دمای لامپ:
|
||
|
||
English:Before Tool Change
|
||
Translated:قبل از تغییر ابزار
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:قبل از تغییر ابزار G-Code
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:رفتار - اخلاق
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:بتا
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:بتا: نسخه آزمایشی انتشار MatterControl
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:لایه های جامد پایین
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:الفباء نابینایان
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:کارت برلی
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:پل ها
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:مسافت سرعت فن
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:لبه
|
||
|
||
English:brims
|
||
Translated:لبه
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:ارتفاع را بساز
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:محاسبه و ارسال یک چکمه استاندارد Rep-rap برای تمام دستورات.
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:کالیبراسیون
|
||
|
||
English:Calibration Error
|
||
Translated:خطای کالیبراسیون
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:فایل های کالیبراسیون
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:قطعات کالیبراسیون
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:لغو
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:فرمان لغو
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:لغو G-Code
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:لغو چاپ
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:لغو چاپ
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:لغو چاپ فعلی؟
|
||
|
||
English:Can't access '{0}'.
|
||
Translated:امکان دسترسی به '{0}' وجود ندارد.
|
||
|
||
English:Can't add printers while printing
|
||
Translated:نمی توان چاپگر را در هنگام چاپ چاپ کرد
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:نمیتوانم در هنگام چاپ خروجی بگیرم
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:نمی توانید در هنگام چاپ وارد شوید
|
||
|
||
English:Can't switch printers while printing
|
||
Translated:چاپگر را نمی توانید در حین چاپ تغییر دهید
|
||
|
||
English:Card Holder
|
||
Translated:دارنده کارت
|
||
|
||
English:ChairFoot
|
||
Translated:صندلی صندلی
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:تغییر دادن
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:تغییر رمز عبور
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:تغییر کانال به روز رسانی شما، نسخه ای از MatterControl را که در هنگام به روز رسانی دریافت می کنید، تغییر می دهد
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:بررسی برای به روز رسانی
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:بررسی برای به روز رسانی
|
||
|
||
English:Check on your prints from anywhere. With cloud monitoring, you have access to your printer no matter where you go.
|
||
Translated:چاپ خود را از هر کجا بررسی کنید. با نظارت بر ابر، شما بدون توجه به جایی که هستید، به چاپگر خود دسترسی دارید.
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:بررسی برای به روز رسانی ...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:بررسی با وب سرویس
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:چک کردن قبل از هر چاپ که ارتفاع لایه کمتر از قطر نازل (مهم برای چسبندگی رشته)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:فرمان برای نشان دادن پیشرفت چاپ روی صفحه LCD چاپگر، اگر آن را داشته باشد، را انتخاب کنید.
|
||
|
||
English:Clean Nozzle Image
|
||
Translated:تصویر خالص خالص
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:پاک کردن
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:پاک کردن تخت
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:پاک کردن حافظه پنهان
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:پاک کردن انتخاب
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:پاک کردن ZOffset
|
||
|
||
English:Click 'Done' to close this window.
|
||
Translated:برای بستن این پنجره روی "انجام شد" کلیک کنید.
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:برای ادامه بر روی بعدی کلیک کنید.
|
||
|
||
English:Click the 'Connect' button to retry the original connection attempt
|
||
Translated:روی دکمه "اتصال" کلیک کنید تا تلاش اصلی اتصال دوباره انجام شود
|
||
|
||
English:Click to show in 3D View
|
||
Translated:برای نمایش در 3D View کلیک کنید
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:نزدیک
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:بستن چند ضلعی
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:کتابخانه ابر
|
||
|
||
English:Cloud Printer Profiles
|
||
Translated:پروفایل های چاپ ابر
|
||
|
||
English:Collapse All
|
||
Translated:سقوط همه
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:رنگ
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:رنگ نمایش
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:ترکیب کردن
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:مدل کامپایل
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:تک تک اشیاء فرد
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:مخروطی
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:پیکربندی
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:پیکربندی EEProm
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:پیکربندی اعلان ها
|
||
|
||
English:Configure Printer
|
||
Translated:پیکربندی چاپگر
|
||
|
||
English:Confirm Exit
|
||
Translated:تایید خروج
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:رمز عبور جدید خود را تأیید کنید
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:رمز عبور خود را تأیید کنید
|
||
|
||
English:Congratulations
|
||
Translated:مبارك باشد
|
||
|
||
English:Congratulations on connecting to your printer. Before starting your first print we need to run a simple calibration procedure.
|
||
Translated:تبریک به اتصال به چاپگر شما قبل از شروع اولین چاپ ما باید یک روش کالیبراسیون ساده را اجرا کنیم.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:اتصال
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:اتصال لبه های بد
|
||
|
||
English:Connect printer and power on
|
||
Translated:چاپگر را وصل کنید و روشن کنید
|
||
|
||
English:Connect to Printer
|
||
Translated:اتصال به چاپگر
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:اتصال به چاپگر انتخاب شده در حال حاضر
|
||
|
||
English:Connect Your Device
|
||
Translated:دستگاه خود را وصل کنید
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:چاپگر خود را برای بررسی به روز رسانی سیستم عامل، متصل کنید.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:متصل
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:برقراری ارتباط
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:ارتباط ناموفق بود
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:اتصال از دست رفته
|
||
|
||
English:Connection Status
|
||
Translated:وضعیت اتصال
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:اتصال موفق شد
|
||
|
||
English:Connection Troubleshooting
|
||
Translated:عیب یابی اتصال
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:ادامه هید
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:ادامه چاپ
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:کنترل
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:مقدار اکستروژن را کنترل می کند
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:کنترل سرعت حرکت چاپگر را کنترل می کند
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:خنک کننده
|
||
|
||
English:Cooling Thresholds
|
||
Translated:آستانه های خنک کننده
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:کپی کنید
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:چاپگرهای کپی
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:کپی چاپگر به حساب
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:هزینه
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:یک دکمه انتخابی یافت نشد
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:فایل ذخیره نشد
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:شمارش یا میلی متر
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:ايجاد كردن
|
||
|
||
English:Create a printer to continue
|
||
Translated:یک چاپگر برای ادامه دادن ایجاد کنید
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:ایجاد حساب کاربری
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:ایجاد یک حساب کاربری
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:ایجاد بریم
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:پرونده بساز
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:ایجاد قسمت قسمت
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:ایجاد محیط
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:ایجاد چاپگر
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:ایجاد قایق
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:ایجاد دامن
|
||
|
||
English:Create your machine settings once, and have them available anywhere you want to print. All your changes appear on all your devices.
|
||
Translated:تنظیمات دستگاه خود را یک بار ایجاد کنید و در هر جایی که بخواهید چاپ کنید. همه تغییرات شما در همه دستگاه های شما ظاهر می شود.
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:یک لبه را به پایه چاپ متصل می کند. برای جلوگیری از پراکندگی هنگام چاپ ABS (و دیگر پلاستیک های پیچیده پراکنده) به عنوان کمک به قطعات بستگی به بستر مفید است.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:در اطراف بخشی که در آن هنگام چاپ با استفاده از اکستروژن دوگانه، دیگر نازل را پاک می کند، محیطی ایجاد می کند. برای غیرفعال کردن روی 0 تنظیم کنید
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:یک قایق تحت بخش چاپ شده ایجاد می کند. برای جلوگیری از پراکندگی هنگام چاپ ABS (و دیگر پلاستیک های پیچیده پراکنده) به عنوان کمک به قطعات بستگی به بستر مفید است.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:یک طرح کلی در اطراف چاپ ایجاد می کند، اما به آن متصل نیست. این برای پر کردن نازل مفید است تا اطمینان حاصل شود که هنگام شروع چاپ، پلاستیک جریان می یابد.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:ایجاد نسخه پشتیبان از سیستم عامل
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:مکعب
|
||
|
||
English:Current bed temperature
|
||
Translated:دمای بستر فعلی
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:ساخت کنونی
|
||
|
||
English:Current extruder temperature
|
||
Translated:دمای فعلی اکسترودر
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:پورت سریال در حال حاضر موجود است.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:منحنی
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:مشخصات سفارشی
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:برش
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:سیلندر
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:تاریخ ایجاد
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:تاریخ اصلاح شده
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:پیش فرض
|
||
|
||
English:Default Extrusion Width
|
||
Translated:عرض اکستروژن پیش فرض
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:حذف
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:حذف چاپگر
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:حذف چاپگر
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:حذف انتخاب
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:نسخه ی نمایشی
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:تراکم
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:نزولی
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:شرح
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:برنامه های طراحی
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:نام طراحی
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:جزئیات
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:شکاف هایی را بین محیط هایی که بیش از حد نازک هستند با پر کردن نرمال و تلاش برای پر کردن آنها را شناسایی کنید.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:اطراف محیط هایی را که از خود عبور می کنند را شناسایی کرده و آنها را ترکیب می کنند.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:تشخیص زمانی که دیوارها بیش از حد به هم نزدیک و نیاز به اکسترود شده به عنوان فقط یک دیوار.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:تشخیص دستگاه دستگاه ...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:بخش هایی از مدل را تشخیص می دهد که برای چاپ بسیار نازک است و آنها را گسترش می دهد تا آنها را قابل چاپ کند.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:توسعه یافته توسط
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:قطر
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:غیرفعال کردن فن برای اولین بار
|
||
|
||
English:Disable Heaters
|
||
Translated:غیرفعال کردن بخاری ها
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:قطع شدن
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:چاپ را قطع کن و متوقف کنی؟
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:از چاپگر فعلی جدا شوید
|
||
|
||
English:Disconnect printer
|
||
Translated:چاپگر را قطع کن
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:قطع شده
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:قطع ارتباط
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:قطع اتصال از چاپگر ...
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:فاصله
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:فاصله از شی
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:فاصله یا حلقه ها
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:انجام شده
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:مرا دوباره یاد نگیر
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:فلش پایین
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:الان دانلود کن
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:دانلود به روز رسانی
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:دانلود آپدیت سیستم عامل ...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:در حال دانلود بروزرسانی ها...
|
||
|
||
English:Downloading...
|
||
Translated:بارگیری ...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:دانلودها
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:تکراری
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:هر قسمت جداگانه برای تکمیل چاپ می شود، سپس نازل به تخت پایین می رود و بخش بعدی چاپ می شود.
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:ویرایش کنید
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:ویرایش
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:ویرایش ماکرو
|
||
|
||
English:Edit notification settings
|
||
Translated:ویرایش تنظیمات اعلان
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:ویرایش اسکریپت OpenSCAD
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:ویرایش تنظیمات انتخاب شده
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:آرنج
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:پست الکترونیک
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:آدرس ایمیل
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:فعال کردن خنک کننده خودکار
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:فعال کردن آسانسور اکسترودر
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:فعال کردن فن
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:فعالسازی بازیابی
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:فعال کردن بازپس گرفتن
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:این گزینه را فعال کنید اگر پرینتر شما دارای پشتیبانی سخت افزاری برای G30 (تختخواب اتوماتیک) باشد و شما می خواهید از آن استفاده کنید تا به صورت دستی اندازه گیری موقعیت های پروب.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:پایان
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:پایان G-Code
|
||
|
||
English:Enter 12 Digit Redemption Code
|
||
Translated:کد کد تخفیف 12 رقمی را وارد کنید
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:نام طراحی را در اینجا وارد کنید
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:نام کاربری را وارد کنید
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:نام جدید را اینجا وارد کنید
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:کد بازنشانی را وارد کنید
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:کد اشتراک را وارد کنید
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:آدرس ایمیل خود را وارد کنید
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:رمز عبور جدید خود را وارد کنید
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:رمز عبور خود را وارد کنید
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:نام کاربری یا آدرس ایمیل خود را وارد کنید
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:خطا در جمع آوری اسکریپت OpenSCAD
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:خطا در ایجاد نمایه
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:خطا در بارگذاری محتویات
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:خطا در بارگذاری تصویر
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:خطا گزارش شده است
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:هزینه تخمین زده شده
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:جرم پیش بینی شده
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:خروج در هنگام چاپ
|
||
|
||
English:Expand All
|
||
Translated:گسترش همه
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:گسترش فاصله
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:گسترش سینی های نازک
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:آزمایشی
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:صادرات
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:صادرات EEPROM
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:صادرات تنظیمات EEPROM
|
||
|
||
English:Export failed
|
||
Translated:صادرات خراب شد
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:فایل صادرات
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:انتخاب صادرات به
|
||
|
||
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}
|
||
Translated:عرض اکستروژن محیط خارجی = {0}
|
||
|
||
English:External Perimeter Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:عرض اکستروژن محیط خارجی = {0}\nقطر نازل = {1}
|
||
|
||
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:'Extrusion Exim of Exterior Area' باید بیش از 0 باشد.
|
||
|
||
English:'External Perimeter Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:'Extrusion Exim of Exterior Area' باید کمتر از Diameter Nozzle یا برابر با 4 باشد.
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:اولتراسوند خارجی
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:طول اضافی پس از تغییر ابزار
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:طول اضافی در راه اندازی مجدد
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:اکسترود شده
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:رشته اکسترود شده
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:اولین لایه Extrude
|
||
|
||
English:Extrude Image
|
||
Translated:تصویر اکسترود شده
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:اکسترودر
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:اکسترودر 2 دما
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:اکسترودر 3 دما
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:اکسترودر 4 دما
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:تغییر اکسترودر
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:تعداد اکسترودر
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:دمای اکسترودر
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:دمای تمیز کردن اکسترودر
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:اکسترودرها
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:اکستروژن
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:ضریب اکستروژن
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:نسبت اکستروژن
|
||
|
||
English:Extrusion Width
|
||
Translated:عرض اکستروژن
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:پنکه
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:سرعت فن
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:امکانات
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:نسبت تغذیه
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:رشته
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:طول رشته
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:سرعت رشته
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:حجم رشته
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:پرونده ممکن است مشکلی ایجاد کند
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:تراکم را پر کنید
|
||
|
||
English:Fill Pattern
|
||
Translated:پر کردن الگوی
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:شکافهای نازک را پر کنید
|
||
|
||
English:Filter Output
|
||
Translated:خروجی فیلتر
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:فیلترها
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:در آخر روی Next کلیک کنید تا ادامه یابد.
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:چاپ تمام شده
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:چاپ تمام شده: {0}
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:دانلود نرم افزار شکست خورد
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:تنظیمات EEPROM نرم افزار
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware بازیابی شده با موفقیت. لطفا دوباره وصل شوید
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:نرم افزار به روز شده با موفقیت. لطفا دوباره وصل شوید
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:به روز رسانی firmware
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:نسخه نرم افزار: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:لایه اول
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width = {0}
|
||
Translated:اولین لایه Extrusion Width = {0}
|
||
|
||
English:First Layer Extrusion Width = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:اولین لایه اکستروژن عرض = {0}\nقطر نازل = {1}
|
||
|
||
English:'First Layer Extrusion Width' must be greater than 0.
|
||
Translated:'اولین سطح اکستروژن لایه' باید بیش از 0 باشد.
|
||
|
||
English:'First Layer Extrusion Width' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter' * 4.
|
||
Translated:'اولین سطح اکستروژن لایه' باید کمتر یا برابر با قطر نازل * 4 باشد.
|
||
|
||
English:First Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:ارتفاع اول لایه = {0}\nقطر نازل = {1}
|
||
|
||
English:'First Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:'ارتفاع اول لایه' باید کمتر از یا "قطر نازل" باشد.
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:تنها لایه اول
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:لايه اول لايه
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:متناسب با محدودیت ها
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:پیگیری پیگیری پیگیری اگر نرم افزار کالیبراسیون جادوگر اجرا شده است.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:تخت
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:نام پوشه
|
||
|
||
English:Folders
|
||
Translated:پوشه ها
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:در هنگام حرکت بین جزایر (بخش های متمایز در لایه)، مجددا به عقب برگردید.
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:نیروهای خارجی را برای اولین بار چاپ می کند. به طور پیشفرض، آنها آخرین بار چاپ خواهند شد.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:چاپ را فقط یک اکستروژن می کند و به تدریج ارتفاع Z را در طول چاپ افزایش می دهد. فقط یک قسمت در یک زمان با این ویژگی چاپ می شود.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:چاپگر برای جلوگیری از پر کردن نازل، نیرو می دهد.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:نیروی بریده بریده را به تلاش برای جلوگیری از عبور خط خط از محیط پیرامون خطوط موجود ادامه می دهد. این می تواند با خم شدن یا رشته ها کمک کند.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:رمز عبور را فراموش کرده اید
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:انجمن ها
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g / cm³
|
||
|
||
English:g0
|
||
Translated:g0
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:کد G
|
||
|
||
English:G-Code Flavor
|
||
Translated:طعم G-Code
|
||
|
||
English:G-Code Output
|
||
Translated:خروجی G کد
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change.
|
||
Translated:G-Code پس از هر تغییر ابزار اجرا می شود.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:G-Code پس از تغییر در ارتفاع Z برای لایه بعدی اجرا می شود.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Code در پایان تمام خروجی های خودکار اجرا می شود (بسیار انتهای دستورات G-Code).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change.
|
||
Translated:G-Code قبل از هر تغییر ابزار اجرا می شود.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:G-Code بلافاصله پس از دستورات تنظیم دما اجرا می شود. از جمله دستورالعمل ها برای تنظیم درجه حرارت در این قسمت موجب ایجاد آنها در خارج از این بخش نمی شود. متغیرهای G-Code سفارشی را بپذیرید.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:G-Code هنگام اجرای چاپ پس از یک مکث اجرا می شود.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code برای اتصال موفق به یک چاپگر اجرا شود. این می تواند مفید باشد برای تنظیم تنظیمات خاص برای یک چاپگر داده شده.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-Code برای اجرا هنگامی که چاپ لغو شود.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-Code برای اجرا هنگامی که چاپگر متوقف شده است.
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:عمومی
|
||
|
||
English:Generate Support Material
|
||
Translated:تولید مواد پشتیبانی
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:یک طرح کلی در اطراف مواد حمایت می کند تا قدرت را افزایش دهد و سطح لایه های رابط را نگه دارد.
|
||
|
||
English:Generates support material starting on top of internal surfaces. If unchecked support will only generate starting on the bed.
|
||
Translated:مواد پشتیبانی کننده را از بالای سطوح داخلی آغاز می کند. اگر پشتیبانی غیرقابل کنترل فقط شروع به تخت کند.
|
||
|
||
English:Generates support material under areas of the part which may be too steep to support themselves.
|
||
Translated:مواد نگهدارنده را در قسمت هایی از این بخش ایجاد می کند که ممکن است برای حمایت از آنها بسیار شیب دار باشد.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:تولید لیتوفان
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:به ماکرو یک نام بدهید
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:گروه
|
||
|
||
English:Guides
|
||
Translated:راهنماها
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:راهنماها و مقالات
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:نیم سیلندر
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:نیم کره
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:نیم گوه
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:سخت افزار
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:دارای فن است
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:دارای سنسور رشته ای رشته ای است
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:سطح سخت افزاری دارد
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:تختخواب را گرم کرده است
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:کنترل قدرت دارد
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:کارت خوان SD دارد
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:دارای Z Probe است
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:Z سروو دارد
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:آیا MatterControl به شما پیام های ایمیل در مورد چاپ شما ارسال می کند
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:آیا MatterControl به شما پیام های متنی در مورد چاپ شما ارسال می کند
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:حرارت قبل از هومینگ
|
||
|
||
English:Heat the bed
|
||
Translated:تخت را تکان دهید
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:تختخواب
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:گرمایش تخت
|
||
|
||
English:Heating Extruder
|
||
Translated:اکسترودر گرمایش
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:ارتفاع
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:کمک
|
||
|
||
English:Hide Offsets
|
||
Translated:مخفی کردن مخفی
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:دقت بالا
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:تاریخ
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:خانه
|
||
|
||
English:Home the printer
|
||
Translated:صفحه اصلی چاپگر
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:صفحه اصلی X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:خانه X، Y و Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:صفحه اصلی Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:خانه Z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:صفحه اصلی Z Max
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:تعطیلات
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:تعویض خانه
|
||
|
||
English:Homing The Printer
|
||
Translated:خانه چاپگر
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:هت اند
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:دمای هوا
|
||
|
||
English:How can we improve?
|
||
Translated:چگونه می توانیم بهبود یابیم؟
|
||
|
||
English:How to succeed with MatterControl
|
||
Translated:چگونه می توان با MatterControl موفق شد
|
||
|
||
English:Hz
|
||
Translated:هرتز
|
||
|
||
English:I agree to license these files under
|
||
Translated:من قبول میکنم که این فایلها را زیر
|
||
|
||
English:I have the right to license these files.
|
||
Translated:من حق دارم مجوز این فایل ها را داشته باشم.
|
||
|
||
English:if currently connected
|
||
Translated:اگر در حال حاضر متصل است
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:اگر تنظیم شود، چاپگر به طور خودکار هنگام اتصال انتخاب می کند.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:اگر اکسترودر برای مدت زمان طولانی در حال اجرا است، ممکن است مقادیری را گزارش دهیم که بیش از حد بزرگ هستند، این بار آن را مجددا تنظیم می کنید.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:اگر زمان چاپ یک لایه کمتر از این باشد، فن با حداقل سرعت آن روشن می شود. پس از آن زمان لایه کاهش می یابد.
|
||
|
||
English:If you need to recalibrate the printer in the future, the print leveling controls can be found under: Controls, Calibration
|
||
Translated:اگر به آینده مجدد کالیبراسیون نیاز دارید، کنترلهای سطح چاپ را می توانید در زیر مشاهده کنید: کنترل، کالیبراسیون
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:تصویر
|
||
|
||
English:Image Coin
|
||
Translated:سکه تصویر
|
||
|
||
English:Image Coverter
|
||
Translated:پوشش تصویر
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:تصویر به مسیر
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:وارد كردن
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:وارد کردن EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:واردات تنظیمات EEPROM
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:ایستگاه از پیش تعیین شده واردات
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:وارد کردن چاپگر
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:واردات موفق
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:جادوگر واردات
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:یک تصویر از چاپ من را وارد کنید
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:نشان می دهد که محور Z در انتهای گرم از بستر (Z-max homing)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:تأیید
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:زاویه انفجار
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:همپوشانی
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:نوع پرچم
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:سرعت لایه اولیه
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:لایه های اولیه
|
||
|
||
English:Initial Printer Setup
|
||
Translated:راه اندازی اولیه چاپگر
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:راه اندازی سخت افزار ...
|
||
|
||
English:Insert
|
||
Translated:قرار دادن
|
||
|
||
English:Insert Image
|
||
Translated:درج تصویر
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:داخل Perimeters
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:نصب بروز رسانی
|
||
|
||
English:Instructions
|
||
Translated:دستورالعمل ها
|
||
|
||
English:Interface
|
||
Translated:رابط
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:لایه های رابط
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:تقسیم
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:تقاطع
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:رمز عبور نامعتبر
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:معکوس کردن
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:نشانی آیپی
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:IP آدرس کنترلر چاپگر / چاپگر
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:IP یاب
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:به نظر می رسد چاپ آخر شما نتواند انجام شود\n\nآیا می خواهید تلاش کنید تا از موقعیت آخرین بدست آید؟
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:در حال حاضر به {0} تنظیم شده است.
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:مورد پیدا نشد
|
||
|
||
English:It's time to copy your existing printer settings to your MatterHackers account. Once copied, these printers will be available whenever you sign in to MatterControl. Printers that are not copied will only be available when not signed in.
|
||
Translated:وقت آن است که تنظیمات چاپگر موجود خود را به حساب MatterHackers خود کپی کنید. پس از کپی، این چاپگرها هر زمان که به MatterControl وارد میشوند دسترسی پیدا کنند. چاپگرهایی که کپی نشده اند تنها هنگام ورود به سیستم در دسترس خواهند بود.
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:سرعت حرکت تند و سریع
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:کلید
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:زبان
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:تخت گذاشتن
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:لایه
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:لایه تغییر G کد
|
||
|
||
English:Layer Height = {0}\nNozzle Diameter = {1}
|
||
Translated:ارتفاع لایه = {0}\nقطر نازل = {1}
|
||
|
||
English:'Layer Height' must be less than or equal to the 'Nozzle Diameter'.
|
||
Translated:'ارتفاع لایه' باید کمتر یا برابر با قطر نازل باشد.
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:ضخامت لایه
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:لایه بالا
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:لایه (ها) برای مکث
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:لایه های
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:لایه ها / سطح
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:لایه ها یا mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:این را به عنوان 0 بگذارید تا محاسبه خودکار عرض اکستروژن انجام شود.
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:طول رشته های اضافی برای اکسترود پس از یک تغییر کامل ابزار (علاوه بر دوباره اکستروژن از ابزار تغییر فاصله کشش).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:طول رشته برای اکسترود پس از تکمیل کامل (علاوه بر اکستروژن مجدد طول در فاصله حرکت).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:طول در تغییر ابزار
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:سطح بندی
|
||
|
||
English:Leveling Probe
|
||
Translated:نرم افزار سطح
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:تنظیمات مقیاس
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:راه حل برابری
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:کتابخانه
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:کتابخانه - کد تقسیم را وارد کنید
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:قابلیت اتصال محدود
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:آرایه خطی
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:اکسترود خطی
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:فهرست IP در شبکه کشف شده است
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:لیتوفان
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:بار
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:رشته رول
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:طول رشته طول
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:بارگذاری
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:بارگذاری GCode
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:بارگیری G-Code
|
||
|
||
English:Loading...
|
||
Translated:بارگذاری...
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:کتابخانه محلی
|
||
|
||
English:Location: 'Controls' -> 'Movement' -> 'Z Offset'
|
||
Translated:مکان: 'کنترل' -> 'جنبش' -> 'Z تعویض'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Cooling'
|
||
Translated:موقعیت: 'تنظیمات و کنترل' -> 'تنظیمات' -> 'رشته' -> 'خنک کننده'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'External Perimeter'
|
||
Translated:موقعیت: 'تنظیمات و کنترل' -> 'تنظیمات' -> 'رشته' -> 'اکستروژن' -> 'محیط خارجی'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Extrusion' -> 'First Layer'
|
||
Translated:موقعیت: 'تنظیمات و کنترل' -> 'تنظیمات' -> 'رشته' -> 'اکستروژن' -> 'لایه اول'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Filament' -> 'Filament' -> 'Retraction'
|
||
Translated:موقعیت: 'تنظیمات و کنترل' -> 'تنظیمات' -> 'رشته' -> 'رشته' -> 'رد کردن'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill'
|
||
Translated:مکان: 'تنظیمات و کنترل' -> 'تنظیمات' -> 'عمومی' -> 'Infill'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Infill Type'
|
||
Translated:موقعیت: 'تنظیمات و کنترل' -> 'تنظیمات' -> 'عمومی' -> 'نوع Infill'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Layers/Surface'
|
||
Translated:موقعیت: 'تنظیمات و کنترل' -> 'تنظیمات' -> 'عمومی' -> 'لایه / سطح'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'General' -> 'Speed'
|
||
Translated:مکان: 'تنظیمات و کنترل' -> 'تنظیمات' -> 'عمومی' -> 'سرعت'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Custom G-Code' -> 'Start G-Code'
|
||
Translated:موقعیت: 'تنظیمات و کنترل' -> 'تنظیمات' -> 'پرینتر' -> 'G-کد سفارشی' -> 'شروع G-کد'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Features'
|
||
Translated:مکان: 'تنظیمات و کنترل' -> 'تنظیمات' -> 'پرینتر' -> 'ویژگی ها'
|
||
|
||
English:Location: 'Settings & Controls' -> 'Settings' -> 'Printer' -> 'Print Recovery' -> 'Enable Recovery'
|
||
Translated:Location: 'تنظیمات و کنترل' -> 'تنظیمات' -> 'پرینتر' -> 'Recovery Print' -> 'Enable Recovery'
|
||
|
||
English:Lock Ratio
|
||
Translated:نسبت قفل
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:دقت کم
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:پایین / استقرار
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:فایل ماشین (G-Code)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:دستورات ماکرو
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:ویراستار ماکرو
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:نام ماکرو
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:پیش تنظیمات ماکرو
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:ماکروها
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:ساختن
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:انتخاب کنید
|
||
|
||
English:Make Support
|
||
Translated:حمایت کنید
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:اطمینان حاصل کنید که نقطه اول در محیط یک نقطه مقعر است.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:اطمینان حاصل کنید که اولین نقطه در یک محیط بیرون نرفته است.
|
||
|
||
English:Manual Configuration
|
||
Translated:پیکربندی دستی
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:سرعت حرکت دستی
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:اتصال به صورت دستی پیکربندی کنید
|
||
|
||
English:Manually measure the extruder at the center
|
||
Translated:اکسترودر را در مرکز اندازه گیری می کند
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:تنظیمات EEPROM Firmware مارلین
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:ماده
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:چگالی ماده فقط برای تخمینی جرم در لایه یاب استفاده می شود.
|
||
|
||
English:Material Loading
|
||
Translated:بارگذاری مواد
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:مواد
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl توسط تیم MatterHackers و دیگر نرم افزارهای منبع باز امکان پذیر است
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect printer.
|
||
Translated:MatterControl در حال حاضر برای تشخیص خودکار چاپگر تلاش خواهد کرد.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: فایل نرم افزار را انتخاب کنید
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:حداکثر شتاب
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:حداکثر سرعت
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:حداکثر شتاب [mm / s²]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:حداکثر تغذیه [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:حداکثر سرعت، بیشینه سرعت
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:حداکثر حرکت X-Y [mm / s]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:حداکثر حرکت Z [mm / s]
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:دقت متوسط
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:ادغام خطوط همپوشانی
|
||
|
||
English:Message
|
||
Translated:پیام
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:حداکثر فیدر [mm / s]
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:فیدر سفر حداقل [mm / s]
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:حداقل طول اکستروژن
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:حداقل اکستروژن نیاز به عقب نشینی
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:حداقل سرعت چاپ
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:حداقل زمان قطعه [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:حداقل سرعت
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:حداقل سفر نیاز به عقب نشینی
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:آینه
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:گمشده
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:میلیمتر
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:میلی متر یا٪
|
||
|
||
English:mm or % leave 0 for auto
|
||
Translated:میلی متر یا٪ 0 برای خودرو را ترک کنید
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:میلی ثانیه صفر برای غیر فعال کردن
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:میلی متر بر ثانیه
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm / s یا٪
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:میلی متر / ثانیه
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:مدل
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:مدل نمایش
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:بیشتر
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:ماوس
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:حرکت
|
||
|
||
English:Move (Shift + Left Mouse)
|
||
Translated:حرکت (شیب + چپ موس)
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:حرکت بخش
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:قسمت حرکت کن
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:قسمت محدود شده حرکت می کند
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:حرکت X منفی
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:حرکت X مثبت
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:حرکت Y منفی
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:حرکت Y مثبت
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:حرکت Z منفی است
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:حرکت مثبت Z
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:جنبش
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:سرعت حرکت
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:پیش فرض حرکت سرعت
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:حرکت می کند
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:نازل را به سمت بالا و خاموش می گذارد تا خنک شود.
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:نام
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:چاپ شبکه
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:رمز عبور جدید
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:به روز رسانی های جدید آماده نصب هستند
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:به روز رسانی های جدید ممکن است در دسترس باشد
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:کاربر جدید؟
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:بعد
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:نه
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:بدون رنگ
|
||
|
||
English:No COM ports available
|
||
Translated:هیچ پورت COM موجود نیست
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:در حال حاضر برای این چاپگر هیچ ماکروی وجود ندارد.
|
||
|
||
English:No Model
|
||
Translated:هیچ مدل
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:هیچ یک
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:به طور معمول شما می خواهید از فاصله های مطلق استفاده کنید. فقط اگر می دانید چاپگر شما نیاز به فاصله های نسبی دارد فقط این را بررسی کنید.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:متصل نیست
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:نکته: تنظیمات برش قبل از شروع واقعی چاپ اعمال می شود. تغییرات در هنگام چاپ بر روی چاپ فعال تاثیر نمی گذارد.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:نکته: نرخ پیام استاندارد ممکن است اعمال شود.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:اطلاعیه
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:قطر نازل
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:تفنگ نازل
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:عدد
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:تعداد لایه ها برای چاپ قبل از چاپ هر بخش.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:تعداد نمونه ها
|
||
|
||
English:Oem
|
||
Translated:اوه
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:از
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:خوب
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:در اتصال G-Code
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:وای! سرعت باد باید یک عدد صحیح باشد.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:وای! بروزرسانی کامل نشد
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:وای! این فایل را پیدا نکردم
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:وای! فیلد را نمی توان خالی گذاشت
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:وای! فیلد نمی تواند کاراکترهای خاصی داشته باشد
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:وای! کد نامعتبر.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:وای! نام کاربری، ایمیل یا گذرواژه نامعتبر است.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:وای! لطفا نرخ بورد را انتخاب کنید.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:وای! لطفا یک دستگاه را برای ادامه انتخاب کنید
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:وای! لطفا یک پورت سریال انتخاب کنید
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to continue.
|
||
Translated:وای! لطفا برای ادامه وارد شوید.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:وای! لطفا برای فعال کردن این ویژگی وارد شوید
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:وای! چاپگر قابل شناسایی نیست
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:وای! تنظیمات فایل '{0}' شامل هیچ تنظیماتی نیست که ما می توانیم وارد کنیم.
|
||
|
||
English:Oops! That code is invalid or expired.
|
||
Translated:وای! این کد نامعتبر است یا منقضی شده است
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:وای! نقشه برداری Eeprom برای نرم افزار چاپگر شما وجود ندارد.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:وای! مشکلی ایجاد حساب کاربری شما وجود داشت.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:وای! پردازش در خواست شما با یک مشکل رو به رو است.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:وای! یک مشکل بازنشانی گذرواژه شما وجود داشت.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem. Please try again later.
|
||
Translated:وای! مشکلی بود. لطفا بعدا دوباره امتحان کنید
|
||
|
||
English:Oops! There was an error, please sign-in again.
|
||
Translated:وای! یک خطا وجود داشت، لطفا دوباره وارد سیستم شوید
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:وای! اتصال به سرور امکان پذیر نیست
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:وای! قادر به راهاندازی دستگاه نیست
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:وای! نصب بروز رسانی امکان پذیر نیست
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:وای! قادر به تشخیص تنظیمات فایل '{0}' نیست.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:وای! شما نمی توانید این مورد را به اشتراک بگذارید.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:وای! جلسه شما منقضی شده است لطفا برای ادامه دوباره وارد شوید
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:بسته باز
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD نصب نشده است
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:گزینه ها
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:یا
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:دیگر
|
||
|
||
English:Out of filament detected\nYour 3D print has been paused.
|
||
Translated:خارج از رشته شناسایی\nچاپ 3D شما متوقف شده است.
|
||
|
||
English:Outer Surface - Perimeters
|
||
Translated:سطح بیرونی - Perimeters
|
||
|
||
English:Outlines
|
||
Translated:نمای کلی
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:خروجی تنها اولین لایه چاپ است. به ویژه برای خروجی داده های gcode برای برنامه های کاربردی مانند حکاکی یا برش مفید است.
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:خارج از محدوده
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:خارج از محدوده
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:بالا بردن
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:ماهی تابه
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:نمایش پان
|
||
|
||
English:Parse Error while slicing
|
||
Translated:هنگام برش، خطا را تجزیه کنید
|
||
|
||
English:Part
|
||
Translated:بخشی
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:بخش خنک کننده فن
|
||
|
||
English:Part History
|
||
Translated:بخش تاریخچه
|
||
|
||
English:Part Name
|
||
Translated:نام قسمت
|
||
|
||
English:Parts
|
||
Translated:قطعات
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:کلمه عبور
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:رمز عبور تنظیم مجدد کد
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:به روز رسانی رمز عبور کامل است
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:چسباندن
|
||
|
||
English:Path
|
||
Translated:مسیر
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:فاصله الگو
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:مکث G-Code
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:متوقف شد
|
||
|
||
English:perimeters
|
||
Translated:محدوده
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:محدوده
|
||
|
||
English:PID settings
|
||
Translated:تنظیمات PID
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:خرج کردن
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:لوله کار می کند
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:کاغذ را تحت اکسترودر قرار دهید
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:تاریخچه پوشش
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:پخش صدا
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:پخش صدا برای اعلان ها
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:لطفا تایید کنید
|
||
|
||
English:Please select the material you will be printing with, so we can accurately calibrate the printer.
|
||
Translated:لطفا موادی را که چاپ می کنید را انتخاب کنید، بنابراین ما می توانیم با دقت چاپگر را کالیبره کنیم.
|
||
|
||
English:Please select the material you will be printing, so we can heat the printer before calibrating.
|
||
Translated:لطفا موادی را که چاپ می کنید را انتخاب کنید، بنابراین ما می توانیم قبل از کالیبراسیون چاپگر را حرارت دهیم.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:لطفا برای ادامه وارد شوید.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:لطفا منتظر بمانید تا چاپ پایان یابد و دوباره امتحان کنید.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:لطفا صبر کنید تا حساب خود را ایجاد کنیم ...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:لطفا منتظر بمانید تا رمز عبور خود را به روزرسانی کنید ...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:لطفا صبر کنید. ارسال مجدد کد ...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:لطفا صبر کنید. کد تخفیف ...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:لطفا صبر کنید. بازیابی کد اشتراک ...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:لطفا صبر کنید. ارسال دعوت ...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:لطفا صبر کنید. وارد شدن...
|
||
|
||
English:Please wait. Verifying code...
|
||
Translated:لطفا صبر کنید. تأیید کد ...
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:چند ضلعی
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:بندر
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:بندر یافت نشد
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:شماره پورت مورد استفاده با آدرس IP برای اتصال به چاپگر بر روی شبکه
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:بندر جادوگر
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:موقعیت
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:کنترل قدرت
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:آماده سازی برای چاپ
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:مطبوعات
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:[Z-] را فشار دهید تا مقاومت در برابر حرکت کاغذ وجود داشته باشد
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:[Z +] را فشار دهید تا کاغذ را آزاد کنید
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:اشکال اولیه
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:اولیه
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:چاپ
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:مرکز چاپ
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:تاریخچه چاپ
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:سطح چاپ
|
||
|
||
English:Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:سطح چاپی اکنون پیکربندی شده و فعال شده است.
|
||
|
||
English:Print Leveling Overview
|
||
Translated:بررسی اجمالی چاپ
|
||
|
||
English:Print Leveling Plane
|
||
Translated:هواپیما سطح چاپ
|
||
|
||
English:Print Leveling Probe
|
||
Translated:پروب نازک چاپ
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:جادوگر سطح چاپ
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard - Can be re-calculated anytime there seems to be a problem with initial layer consistency
|
||
Translated:جادوگر Print Equation - می تواند دوباره محاسبه شده در هر زمان به نظر می رسد مشکلی با ثبات لایه اولیه
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:تنظیمات هشدار از طریق چاپ
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:صف چاپ
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:بازیابی چاپ
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:زمان چاپ
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:چاپگر
|
||
|
||
English:Printer Hardware Error
|
||
Translated:خطای سخت افزار چاپگر
|
||
|
||
English:Printer is SLA
|
||
Translated:چاپگر SLA است
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:نام چاپگر
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:نام چاپی نباید خالی باشد
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:چاپگر متوقف شد
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:چاپگرها
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:چاپگر برای کپی
|
||
|
||
English:Printers...
|
||
Translated:چاپگر ...
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:چاپ
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:چاپ از کارت SD
|
||
|
||
English:Printing Speed
|
||
Translated:سرعت چاپ
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:چاپ: {0}
|
||
|
||
English:Probe Calibration Overview
|
||
Translated:بازنگری کالیبراسیون پروب
|
||
|
||
English:Probe Calibration Wizard
|
||
Translated:نرم افزار کالیبراسیون جادوگر
|
||
|
||
English:Probe Calibration Wizard - needed for initial setup - normally should remain calibrated unless there are changes to hardware.
|
||
Translated:Probe Calibration Wizard - مورد نیاز برای راه اندازی اولیه - به طور معمول باید باقی مانده کالیبراسیون مگر اینکه تغییرات در سخت افزار وجود داشته باشد.
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:Probe Calibrated شده است
|
||
|
||
English:Probe the bed at the center
|
||
Translated:تخت در مرکز را بررسی کنید
|
||
|
||
English:Probe XY Offset
|
||
Translated:Probe XY Offset
|
||
|
||
English:Probe Z Offset
|
||
Translated:پروب Z Offset
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:گزارش پیشرفت
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:این کد را برای اعطای دسترسی به خواندن تنها فراهم کنید.
|
||
|
||
English:Publish
|
||
Translated:انتشار
|
||
|
||
English:Publish a copy of this part to MatterHackers.
|
||
Translated:یک نسخه از این قسمت را به MatterHackers بفرستید.
|
||
|
||
English:Publish to the MatterHakers Part Community
|
||
Translated:به بخش MatterHakers Part ارسال کنید
|
||
|
||
English:Publish your part for everyone!
|
||
Translated:بخش خود را برای همه منتشر کنید
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:خریداری شده
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:هرم
|
||
|
||
English:Pyriamid
|
||
Translated:پیرامید
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:کیفیت
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:آرایه شعاعی
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:قایق
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:اکسترودر قایق
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:لایه های قایق
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:صعود / استوو
|
||
|
||
English:Randomize Starting Points
|
||
Translated:تصادفی شروع امتیازات
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:خواندن فیلتر
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:سیستم عامل را بر روی کنترلر راه اندازی مجدد می کند
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:بازسازی
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:بازسازی ریز عکسها در حال حاضر
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:توصیه شده به روز رسانی در دسترس است
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:بازیابی آخرین چاپ
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:سرعت لایه را بازیابی کنید
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:بازگرداندن چاپ
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:یک بار بهبود یافت
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:مشخصات چاپگر بازسازی شده
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:کد تخفیف
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:باز کردن
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:رمز عبور جدید را دوباره وارد کنید
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:دوباره وارد شوید
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:تازه کردن
|
||
|
||
English:Registered
|
||
Translated:ثبت شده
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:رهایی
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:یادداشت های انتشار
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:بازنگری
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:بعدا به من یادآوری کن
|
||
|
||
English:Remote Monitoring
|
||
Translated:نظارت از راه دور
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:برداشتن
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:برداشتن
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:موارد را حذف کنید
|
||
|
||
English:Remove operation from parts
|
||
Translated:عملیات را از قطعات جدا کنید
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:کاغذ را بردارید
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:تغییر نام دهید
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:تغییر نام مورد
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:گزارش یک اشکال
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:درخواست سیستم عامل را به انجام retraction به جای تعیین جنبش اکسترودر به طور مستقیم.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:مقیاس برای چاپ لازم است
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:بازنشانی
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:تنظیم مجدد اکستروژن بلند
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:بازنشانی گذرواژه
|
||
|
||
English:Reset to Defaults
|
||
Translated:تنظیمات پیش فرض
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:بازنشانی به پیش فرض های کارخانه
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:نمایش تنظیم مجدد
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:بازنشانی به مقادیر پیش فرض، لغو فعلی شما را حذف می کند و تنظیمات اصلی چاپگر خود را بازیابی می کند.\nآیا مطمئن هستید که میخواهید ادامه دهید؟
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:وضوح
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:بازگرداندن
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:بازیابی پیش فرض
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:بازگرداندن تنظیمات
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:خلاصه
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:رزومه G-Code
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:عقب نشینی
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:تسریع شتاب
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:رشته رفته
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:طول کشیدن
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:عقب نشینی هنگام تغییر جزایر
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:عقبگرد
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:رد کردن
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:بازیابی اطلاعات دانلود ...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:بازیابی اطلاعات همگام سازی ...
|
||
|
||
English:Retry
|
||
Translated:دوباره امتحان کنید
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:دوباره وارد شوید
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:بازگرداندن
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:برگرداندن تنظیمات
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:بازگرداندن سیستم عامل به نسخه قبلی ...
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:فلش راست
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:حلقه
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:چرخش
|
||
|
||
English:Rotate (Alt + Left Mouse)
|
||
Translated:چرخش (Alt + چپ موس)
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:چرخاندن نمای
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:انتخاب باند لاستیکی
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:حداکثر را اجرا کنید در زیر
|
||
|
||
English:Run setup configuration for printer.
|
||
Translated:پیکربندی راه اندازی برای چاپگر را اجرا کنید
|
||
|
||
English:Running Clean Image
|
||
Translated:در حال اجرا تصویر تمیز
|
||
|
||
English:Running Macro
|
||
Translated:در حال اجرا ماکرو
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:s
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:ارتباطات دریایی
|
||
|
||
English:Sample the bed at {0} points
|
||
Translated:نمونه تخت در نقاط {0} را انتخاب کنید
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:موقعیت های نمونه
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:صرفه جویی
|
||
|
||
English:Save & Continue
|
||
Translated:ذخیره و ادامه دهید
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:ذخیره به عنوان
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:صرفه جویی در طراحی جدید
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:ذخیره قطعات ورق
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:ذخیره به EEProm
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:ذخیره به EEPROM
|
||
|
||
English:Save your designs to the cloud and access them from anywhere in the world. You can also share them any time with with anyone you want.
|
||
Translated:طرحهای خود را به ابر ذخیره کرده و از هر نقطه از جهان به آنها دسترسی پیدا کنید. شما همچنین می توانید آنها را در هر زمان با هر کسی که بخواهید به اشتراک بگذارید.
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:صرفه جویی در
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:ذخیره سازی تغییرات
|
||
|
||
English:Saving to Parts Sheet
|
||
Translated:صرفه جویی در قطعات ورق
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:مقیاس
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:کارت SD
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:جستجو کردن
|
||
|
||
English:Search Google
|
||
Translated:جستجو در گوگل
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:نتایج جستجو
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:ثانیه
|
||
|
||
English:See what's new in this version of MatterControl
|
||
Translated:ببینید چه چیزی در این نسخه از MatterControl جدید است
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:یک پوشه را انتخاب کنید
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:یک مقصد جدید را انتخاب کنید
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:یک printer برای ادامه انتخاب کنید
|
||
|
||
English:Select Make
|
||
Translated:انتخاب را انتخاب کنید
|
||
|
||
English:Select Material
|
||
Translated:انتخاب مواد
|
||
|
||
English:Select Model
|
||
Translated:انتخاب مدل
|
||
|
||
English:Select Part
|
||
Translated:قسمت را انتخاب کنید
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:نرخ بورد را انتخاب کنید.
|
||
|
||
English:Select the material you are printing
|
||
Translated:موادی را که چاپ می کنید را انتخاب کنید
|
||
|
||
English:Select the printer manufacturer
|
||
Translated:سازنده چاپگر را انتخاب کنید
|
||
|
||
English:Select the printer model
|
||
Translated:مدل چاپگر را انتخاب کنید
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:چه چیزی را وارد کنید انتخاب کنید
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:انتخاب
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:ارسال
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:ارسال اعلان های ایمیل
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:ارسال پیام های SMS
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:ارسال با Checksum
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:درگاه سریال
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:پورت سریال در استفاده
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:جلسه خالی
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:جلسه تمام شده
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:MatterControl را برای اتصال به یک چاپگر روی شبکه متصل می کند. (برای خاتمه دادن باید این اتصال قطع و وصل شود)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:MatterControl را برای استفاده از روش ارتباط s3g تنظیم می کند. (برای خاتمه دادن باید این اتصال قطع و وصل شود)
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:مدل هایی را که در هنگام چاپ یک چاپگر جدید ایجاد می شوند، تعیین می کند.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:اندازه کامل سطح بیرونی (محیط) را برای کل چاپ تعیین می کند.
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:تنظیمات
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:جادوگر راه اندازی
|
||
|
||
English:Setup...
|
||
Translated:برپایی...
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:سایه دار
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:اشتراک گذاری
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:کد اشتراک
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:به اشتراک گذاشتن مورد کتابخانه
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:گزینه های اشتراک گذاری
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:دما را به اشتراک بگذارید
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:با کسی به اشتراک بگذارید
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:به اشتراک گذاشته شده با من
|
||
|
||
English:Should be 100%. Not shown to user.
|
||
Translated:باید 100٪ باشد به کاربر نشان داده نشده است.
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:نمایش فایل در پوشه پس از ذخیره
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:نمایش نرم افزار به روزرسانی نرم افزار
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:نمایش راهنما
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:نمایش مواد
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:نمایش رمز عبور
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:نمایش منطقه چاپ
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:نمایش تخت چاپ
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:نمایش تنظیم مجدد اتصال
|
||
|
||
English:Show Semi-Transparent Model
|
||
Translated:نمایش نیمه شفاف مدل
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:نمایش سرعت
|
||
|
||
English:Show Wireframe Model
|
||
Translated:نمایش مدل Wireframe
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:یک دکمه در سمت راست نوار اتصال چاپگر مورد استفاده برای بازنشانی اتصال USB به چاپگر را نشان می دهد. این را می توان در چاپگرهایی که از آن به عنوان یک توقف اضطراری پشتیبانی می کنند استفاده می شود.
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:ورود
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:ورود
|
||
|
||
English:Sign In
|
||
Translated:ورود
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:ورود به سیستم لازم
|
||
|
||
English:Sign in to access your cloud printer profiles.\n\nOnce signed in you will be able to access
|
||
Translated:برای دسترسی به پروفیل های چاپگر ابر خود وارد شوید\n\nپس از اینکه در سیستم وارد شدید قادر به دسترسی خواهید بود
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:به حساب من وارد شوید
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:به حساب MatterControl خود وارد شوید
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:خروج
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:خروج؟
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:برای یک حساب کار بری ثبت نام کنید
|
||
|
||
English:Size and Coordinates
|
||
Translated:اندازه و مختصات
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:پرش
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:راه اندازی اتصال را امتحان کنید
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:دامن
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:ارتفاع دامن
|
||
|
||
English:skirts
|
||
Translated:دامن
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:تکه
|
||
|
||
English:Slice Error
|
||
Translated:خطای قطعه
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:ویرایشگر پیش فرض برش
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:تنظیمات برش
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:برش
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:مورد برش
|
||
|
||
English:Slicing Options
|
||
Translated:گزینه های برش
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:اگر زمان چاپ لایه پایین باشد، آن را پایین بیاورید
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:مرزهای کوچک
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:مسیر صاف
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:ضربه محکم و ناگهانی شبکه
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:توافقنامه مجوز نرم افزار
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Solid Infill
|
||
|
||
English:Solid Infill works best when set to LINES.
|
||
Translated:هنگامی که به LINES تنظیم می شود، Solid Infill بهتر کار می کند.
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:برخی از ویژگی ها ممکن است نیاز به اتصال به اینترنت داشته باشند.
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:بعضی وقتها مش یک محیط را بسته نیست هنگامی که این این محدوده های غیر بسته شده را در حالی که بسته شده است، بررسی می شود.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:متاسف! می بایست یک ایمیل ادرس معتبر باشد.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:متاسف! باید شماره تلفن معتبر ایالات متحده یا کانادا را داشته باشید.
|
||
|
||
English:Sorry! We weren't able to submit your request.
|
||
Translated:متاسف! ما نمیتوانیم درخواست شما را ارسال کنیم.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:متاسف! به نظر می رسد یک حساب کاربری برای آن آدرس ایمیل وجود دارد.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:متاسف! به نظر می رسد یک حساب کاربری برای آن نام کاربری وجود دارد.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:متاسف! به نظر می رسد کد بازنشانی تمام شده است.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:متاسف! به نظر می رسد که کد بازنشانی نامعتبر است
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:متاسف! تلاش های بسیار زیادی انجام می شود لطفا بعدا دوباره امتحان کنید
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:متاسف! اتصال به سرور امکان پذیر نیست لطفا بعدا دوباره امتحان کنید
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:متاسف! ما نمیتوانیم این حساب را پیدا کنیم.
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:منبع
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:مشخص می کند که سیستم عامل دارای پشتیبانی از ros_0 گزارش endstop در M119 است. دولت TRIGGERED رشته های رشته ای را تعریف می کند. اگر runout شناسایی شود، چاپگر مکث G-Code اجرا می شود.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:سرعت
|
||
|
||
English:Speed at 0.025 Height
|
||
Translated:سرعت در ارتفاع 0.025
|
||
|
||
English:Speed at 0.1 Height
|
||
Translated:سرعت در ارتفاع 0.1
|
||
|
||
English:Speed for Infill
|
||
Translated:سرعت برای انفجار
|
||
|
||
English:Speed for Perimeters
|
||
Translated:سرعت برای Perimeters
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:ضرب سرعت
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:سرعت
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:کره
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:گلدان اسپیرال
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:پایدار
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:پایدار: نسخه آزمایشی کنونی MatterControl (توصیه شده)
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:شروع کنید
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:شروع در نقاط ضعف
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:شروع در غیر غرق شدن
|
||
|
||
English:Start each new layer from a different vertex to reduce seams.
|
||
Translated:هر لایه جدید را از یک رأس متفاوت شروع کنید تا موجها را کاهش دهید.
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:شروع پایان دادن به همپوشانی
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:شروع G-Code
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:شروع G-Code نمی تواند حاوی G29 باشد اگر Print Leveling فعال باشد.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:شروع G-Code نمی تواند حاوی G29 باشد اگر Recovery Recovery فعال باشد.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:شروع G-Code نمی تواند حاوی G30 باشد اگر Print Leveling فعال باشد.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:شروع به ارتفاع
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:شروع به چاپ
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:شروع زاویه
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:شروع به روز رسانی سیستم عامل ...
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:عدم شروع کار
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:در ارتباط باش
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:گام
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:مراحل در میلیمتر
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:پرونده STL
|
||
|
||
English:Stop the current print
|
||
Translated:چاپ فعلی را متوقف کنید
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:متوقف کردن تلاش برای اتصال به چاپگر.
|
||
|
||
English:Subject
|
||
Translated:موضوع
|
||
|
||
English:Submit
|
||
Translated:ارسال
|
||
|
||
English:Submit Button
|
||
Translated:دکمه ارسال
|
||
|
||
English:Submit Feedback
|
||
Translated:بازخورد ارائه دهید
|
||
|
||
English:Submitting your information...
|
||
Translated:ارسال اطلاعات شما ...
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:تفریق کردن
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:تفریق و جایگزینی
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:موفقیت! لطفا ایمیل خود را برای کد بازنشانی بررسی کنید.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:موفقیت! حساب شما ایجاد شده است
|
||
|
||
English:Success! Your code has been redeemed.
|
||
Translated:موفقیت! کد شما بازخرید شده است
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:موفقیت! رمز عبور شما به روز شده است
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:حمایت کردن
|
||
|
||
English:Support Everywhere
|
||
Translated:پشتیبانی در همه جا
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:پشتیبانی از رابط اکسترودر
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:مواد پشتیبانی
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:اکسترودر مواد پشتیبانی شده
|
||
|
||
English:Support Options
|
||
Translated:گزینه های پشتیبانی
|
||
|
||
English:Support Percent
|
||
Translated:درصد حمایت
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:نوع پشتیبانی
|
||
|
||
English:Switch the settings interface to one intended for SLA printers.
|
||
Translated:سوئیچ رابط تنظیمات را به یکی برای پرینتر SLA در نظر گرفته شده است.
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:داشبورد همگام سازی
|
||
|
||
English:Sync Printer Profiles Page
|
||
Translated:صفحه نمایه های چاپگر همگام سازی
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:همگام سازی برای چاپ
|
||
|
||
English:Syncing Profiles...
|
||
Translated:همگامسازی نمایه ...
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:جاده
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:مقدار کم ترم
|
||
|
||
English:temperature
|
||
Translated:درجه حرارت
|
||
|
||
English:Temperatures
|
||
Translated:درجه حرارت
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:پایانه
|
||
|
||
English:Test Parts
|
||
Translated:قطعات تست
|
||
|
||
English:TestPart
|
||
Translated:TestPart
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:متن
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:اندازه متن
|
||
|
||
English:Thank you! Your information has been submitted.
|
||
Translated:متشکرم! اطلاعات شما ثبت شد.
|
||
|
||
English:The '{0}' must be greater than 0.
|
||
Translated:'{0}' باید بیش از 0 باشد.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:قطر واقعی رشته ای که برای چاپ استفاده می شود.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:مقدار رشته برای وارد کردن در چاپگر در هنگام بارگیری.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:مقدار رشته ای که از چاپگر در هنگام تخلیه حذف می شود.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:مقدار مواد پرکننده برای تولید، به صورت یک نسبت یا یک درصد بیان می شود.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:مقدار لبه پرچم به داخل محیط فشار می یابد. کمک می کند تا اطمینان حاصل شود که گیرنده به لبه متصل است. این می تواند به عنوان یک درصد از قطر نازل بیان شود.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:زاویه ای که خطوط مواد پشتیبانی می شود کشیده می شود.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:زاویه فریم، از محور X محاسبه می شود. زمانی که پل ارتباطی ندارد استفاده می شود
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:تخت در حال گرم شدن است و دمای مورد نظر آن تا زمانی که {0} درجه سانتیگراد نمی رسد.\n\nشما می توانید درجه حرارت پایه را در تنظیمات -> رشته -> درجه حرارت تنظیم کنید.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:قطر نازل اکسترودر.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:فاصله بین خطوط مواد پشتیبانی.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:فاصله بین بالای قایق و پایین مدل. 0.6 میلی متر یک نقطه شروع خوب برای PLA است و 0.4 میلی متر نقطه شروع خوبی برای ABS است. مقادیر پایین تر به یک سطح نرمتر می رسند، مقادیر بالاتر چاپ را ساده تر می کند.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:فاصله بین بالا از پشت و پایین مدل. مقدار خوب بستگی به نوع مواد دارد. برای ABS و PLA مقدار بین 0.4 تا 0.6 به خوبی به خوبی عمل می کند.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:رشته فاصله تا قبل از هر حرکت واجد شرایط بدون چاپ، معکوس خواهد شد
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn. Make this 0 to create an anchor for the part to the bed, also known as a brim.
|
||
Translated:فاصله از مدل که در آن اولین حلقه دامن کشیده شده است. این را 0 برای ایجاد لنگر برای قسمت به تخت، همچنین به عنوان یک لبه.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:فاصله زمانی که یک حلقه آن را تکمیل می کند، یک محیط به صورت یک درصد از قطر نازل بیان می شود.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:فاصله نازل پس از هر عقب کشیدن افزایش می یابد.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:فاصله مواد پشتیبانی از جسم در جهت X و Y خواهد بود.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in x and y.
|
||
Translated:فاصله پروب z از اکسترودر در x و y است.
|
||
|
||
English:The distance the z probe is from the extruder in z. For manual probing, this is thickness of the paper (or other calibration device).
|
||
Translated:فاصله پروب z از اکسترودر در z است. برای دستیابی به کتابچه راهنمای کاربر، این ضخامت کاغذ (یا دستگاه کالیبراسیون دیگر) است.
|
||
|
||
English:The distance to move the nozzle along the Z axis to ensure that it is the correct distance from the print bed. A positive number will raise the nozzle, and a negative number will lower it.
|
||
Translated:فاصله ای که نازل را در امتداد محور Z حرکت می دهد تا اطمینان حاصل شود که فاصله درست از بستر چاپ است. یک عدد مثبت نازل را افزایش می دهد و یک عدد منفی آن را کاهش می دهد.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:فاصله اضافی که قوطی در اطراف لبه بخشی گسترش می یابد.
|
||
|
||
English:The Extruder Count must be at least 1.
|
||
Translated:تعداد اکسترودر باید حداقل 1 باشد.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:اکسترودر در حال حاضر گرمایش می کند و دمای هدف آن نمی تواند تغییر کند تا زمانی که {0} ° C برسد.\n\nشما می توانید دمای اکسترودر شروع را در «تنظیمات برش» -> 'رشته' تنظیم کنید.\n\n{1}
|
||
|
||
English:The extruder will wipe the nozzle over the last up to 10 mm of tool path after retracting.
|
||
Translated:اکسترودر نازل را در طول آخرین تا 10 میلیمتر از مسیر ابزار پس از کشیدن پاک می کند.
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:فایل مورد نظر شما برای چاپ یک فایل GCode است.\n\nتوصیه می شود که فقط فایل های Gcode شناخته شده برای مطابقت با پیکربندی چاپگر خود را چاپ کنید.\n\nآیا مطمئن هستید که می خواهید این فایل GCode را چاپ کنید؟
|
||
|
||
English:The Fill Density must be between 0 and 1.
|
||
Translated:تراکم پر شدن باید بین 0 تا 1 باشد.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:شکل هندسی ساختار پشتیبانی برای داخل قطعات.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:ارتفاع حجم قابل چاپ چاپگر، در میلیمتر. ارتفاع ناحیه چاپی بصری نمایش داده شده در نمای 3D را کنترل می کند.
|
||
|
||
English:The hot end needs to be heated to ensure it is clean.
|
||
Translated:پایان داغ باید گرم شود تا اطمینان حاصل شود که تمیز باشد.
|
||
|
||
English:The image to show when explaining filament running clean.
|
||
Translated:تصویری که هنگام توضیح دادن رشته ها در حال تمیز کردن نشان داده می شود.
|
||
|
||
English:The image to show when explaining inserting.
|
||
Translated:تصویر برای نشان دادن هنگام قرار دادن توضیح.
|
||
|
||
English:The image to show when explaining leveling and calibration.
|
||
Translated:تصویری که هنگام توضیح سطح بندی و کالیبراسیون نشان داده می شود.
|
||
|
||
English:The image to show when explaining trimming.
|
||
Translated:تصویری که هنگام توضیح پیرایش نشان داده می شود.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for printing support material. Applicable only when Extruder Count is set to a value more than 1.
|
||
Translated:شاخص اکسترودر برای چاپ مواد پشتیبانی استفاده می شود. فقط زمانی که مقدار اکسترودر برای مقدار بیش از 1 تنظیم شده است.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use for support material interface layer(s).
|
||
Translated:شاخص اکسترودر برای استفاده از لایه رابط (interface) مواد پشتیبانی می کند.
|
||
|
||
English:The index of the extruder to use to print the raft. Set to 0 to use the support extruder index.
|
||
Translated:شاخص اکسترودر برای استفاده از قایق را چاپ کنید. برای استفاده از شاخص اکسترودر پشتیبانی، روی 0 تنظیم کنید.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:لایه (های) که در آن چاپ متوقف می شود، اجازه می دهد تا تغییر در رشته. برای غیرفعال خالی بگذارید برای مکث در چندین لایه، تعداد لایه ها را با semicolons جدا کنید. به عنوان مثال: "16؛ 37".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:طول و عرض برج ایجاد شده در پشت چپ چاپ مورد استفاده برای پاک کردن نازل بعدی در هنگام تغییر بین اکسترودرهای چندگانه. برای غیرفعال کردن روی 0 تنظیم کنید
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Only effects G-Code time estimates, does not change printer behavior.
|
||
Translated:حداکثر مقدار چاپگر می تواند در حرکت G-Code سرعت بخشید. فقط اثرات G-Code تخمین می زند، رفتار چاپگر را تغییر نمی دهد.
|
||
|
||
English:The Maximum Fan Speed can only go as high as 100%.
|
||
Translated:حداکثر سرعت فن فقط می تواند تا 100٪ افزایش یابد.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:حداکثر سرعت که در آن فن خنک کننده لایه اجرا می شود، به صورت درصد از قدرت کامل بیان می شود.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Only effects G-Code time estimates, does not change printer behavior.
|
||
Translated:حداکثر سرعت که چاپگر به عنوان 0 رفتار می کند و فورا جهت را تغییر می دهد. فقط اثرات G-Code تخمین می زند، رفتار چاپگر را تغییر نمی دهد.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move. Only effects G-Code time estimates, does not change printer behavior.
|
||
Translated:حداکثر سرعت چاپگر می تواند حرکت کند. فقط اثرات G-Code تخمین می زند، رفتار چاپگر را تغییر نمی دهد.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:حداقل زمان لایه باید چاپ شود. اگر یک لایه کمتر از این مقدار زمان را بگیرد، سرعت حرکت کاهش می یابد، بنابراین زمان چاپ لایه با این مقدار مطابقت دارد، تا حداقل سرعت چاپ در کمترین زمان.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:حداقل فاصله یک حرکت غیر چاپی که باعث عقب افتادگی می شود.
|
||
|
||
English:The Minimum Fan Speed can only go as high as 100%.
|
||
Translated:حداکثر سرعت فن تنها می تواند تا 100٪ افزایش یابد.
|
||
|
||
English:The minimum feature size to consider from the model. Leave at 0 to use all the model detail.
|
||
Translated:حداقل اندازه مورد نظر را از مدل در نظر بگیرید. برای استفاده از تمام جزئیات مدل، از 0 استفاده کنید.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:حداقل طول رشته ای که باید قبل از عقب رانش کردن اکسترود شده باشد می تواند رخ دهد.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value.
|
||
Translated:حداقل طول رشته برای استفاده از حلقه دامن. برای استفاده از این مقدار رشته ها، کراوات انسداد مناسب کشیده می شود و اگر مقدار در حلقه ها یک دامنه کوتاه تر از این مقدار ایجاد کند، مقدار تعیین شده در حلقه ها را برملا می کند.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:حداقل سرعت که در آن فن خنک کننده لایه اجرا می شود، به عنوان درصد از قدرت کامل بیان می شود.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:حداقل سرعت که چاپگر آن را کاهش می دهد به منظور تلاش برای ایجاد زمان چاپ لایه به اندازه کافی طولانی برای برآورده حداقل زمان لایه.
|
||
|
||
English:The next few screens will walk your through calibrating your printer.
|
||
Translated:چندین صفحه بعد از چاپگر خود را از طریق کالیبراسیون راه می اندازند.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:تعداد هسته های CPU برای استفاده در زمان برش استفاده می شود. افزایش این می تواند ماشین شما را کند کند.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:تعداد درجه سانتیگراد به منظور کاهش دمای یک نازل در حالی که آن فعال نیست.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:تعداد اکسترودرهای چاپگر.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:تعداد لایه هایی که فن خنک کننده لایه در ابتدای چاپ مجبور می شوند.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:تعداد لایه ها یا فاصله در میلی متر به جامد بر روی سطح (های) پایه جسم پر می شود. برای تعیین فاصله در میلیمتر، به انتهای شماره اضافه کنید.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:تعداد لایه ها یا فاصله برای چاپ مواد جامد بین پشت و قسمت. برای تعیین فاصله به انتهای شماره اضافه کنید.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:تعداد لایه ها به عنوان آغاز چاپ. این ها در سرعت اولیه اولیه چاپ می شوند.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:تعداد لایه ها برای رسم دامن.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:تعداد لایه ها، یا فاصله در میلی متر، به جامد در بالای سطح (ها) جسم پر می شود. برای تعیین فاصله در میلیمتر، به انتهای شماره اضافه کنید.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:تعداد حلقه ها برای جمع آوری تمام قسمت های روی تخت قبل از شروع به قسمت ها. اغلب برای استفاده از نازل استفاده می شود، بنابراین جریان حتی زمانی که چاپ واقعی شروع می شود.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:تعداد حلقه ها برای جمع کردن قطعات. برای چسبیدن به بستر اضافی استفاده می شود
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:تعداد دفعات برای نمونه برداری از هر موقعیت پروب (نتایج به صورت متوسط).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:تعداد یا عرض کل پوسته های خارجی برای ایجاد. میلی متر را به انتهای عدد اضافه کنید تا عرض را به میلیمتر مشخص کنید.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:جبران هر نازل نسبت به نازل اول. فقط برای دستگاه های اکسترودر چندگانه مفید است.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:الگوی برای تولید مواد حمایت.
|
||
|
||
English:The pattern used on the bottom and top layers of the print.
|
||
Translated:الگوی مورد استفاده در لایه های پایین و بالای چاپ.
|
||
|
||
English:The percent of the extrusion width that can be overlapped and still generate.
|
||
Translated:درصد عرض اکستروژن که می تواند همپوشانی داشته باشد و همچنان تولید کند.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:موقعیت (مختصات X و Y) مرکز تخت چاپ، در میلیمتر. به طور معمول این 1/2 اندازه تخت برای چاپگرهای کارتسی و 0، 0 برای پرینترهای دلتا است.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:قیمت یک کیلو رشته. برای تخمین هزینه چاپ در Layer View مورد استفاده قرار می گیرد.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:الگوریتم ترسیم چاپ برای استفاده.
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:چاپگر دارای تخت گرم است.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:چاپگر یک فن خنک کننده لایه دارد.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:چاپگر کارت خوان SD دارد.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:چاپگر سروو برای کاهش و بالا بردن z پروب دارد.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:چاپگر دارای یک پروب z برای اندازه گیری سطح تخت است.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:چاپگر دارای پروب و تطبیق تسطیح خودکار خود است که می تواند با استفاده از فرمان G29 در هنگام شروع G-Code نامگذاری شود.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:چاپگر توانایی کنترل منبع تغذیه را دارد. این تابع را فعال کنید تا قسمت Control Control ATX را در قسمت Controls نشان دهید.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:چاپگر نیاز به چاپ سطح به درستی اجرا شود.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:در حال حاضر، چاپگر باید "خانه" باشد.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:نمایه ای که سعی در بارگذاری دارد خراب شده است. آخرین مشخصات کاربری {0} {1} شما را از تاریخچه نمایه اخیر خود بارگذاری کردیم.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:راننده سریال برای استفاده
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:سرعت اتصال پورت سریال از سیستم عامل پرینتر.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:بخش «Serial Port» تمام پورت سریال موجود را در دستگاه شما نشان می دهد. تغییر پورت USB که چاپگر\nمتصل است ممکن است پورت سریال مرتبط را تغییر دهد.\n\nنکته: در صورت عدم اطمینان، از چاپگر خود را به برق وصل کنید / وصل کنید و ضربه را تازه کنید. پورت جدید که به نظر می رسد باید\nچاپگر شما باشد.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:پورت سریال برای اتصال به این چاپگر استفاده می شود.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:شکل تخت چاپ فیزیکی.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:سرعت جابجایی بین دیوارها چاپ می شود.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:سرعت که رشته ها می گیرند و مجددا اکسترود می شوند.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:سرعت که چاپ خواهد شد.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:سرعت که در داخل محیط ها چاپ خواهد شد.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:سرعت که در آن خارج، خارج، و یا در اطراف مرزهای قابل مشاهده چاپ خواهد شد.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:سرعت که در آن ساختارهای مواد پشتیبانی خواهد شد چاپ.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:سرعت زمانی که فن خنک کننده لایه در هنگام پل زدن اجرا می شود، به عنوان درصد از قدرت کامل بیان می شود.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:سرعت که لایه های قایق (به جز لایه اول) چاپ می شود. این را می توان به صراحت یا به عنوان یک درصد از سرعت Infill تنظیم کرد.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:سرعت نازل زمانی که اکسترود نشده است، حرکت می کند.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:سرعت که نازل در هنگام چاپ لایه های اولیه حرکت می کند. اگر به صورت یک درصد بیان شود، مقدار Infill تغییر می کند.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:سرعت که نازل در هنگام بازیابی چاپ شکست خورده، برای یک لایه حرکت می کند.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:سرعت که لایه های جامد بالا چاپ می شود. می توان به صورت صریح یا به عنوان یک درصد از سرعت Infill تنظیم کرد.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.025mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:سرعت لیزر را هنگامی که ارتفاع لایه 0.025mm است، حرکت دهید. سرعت به صورت خطی در سایر ارتفاع ها تنظیم می شود.
|
||
|
||
English:The speed to move the laser when the layer height is 0.1mm. Speed will be adjusted linearly at other heights.
|
||
Translated:سرعت لیزر هنگامی که ارتفاع لایه 0.1 میلی متر است حرکت می کند. سرعت به صورت خطی در سایر ارتفاع ها تنظیم می شود.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:سرعت چاپ به صورت کاملا جامد. این را می توان به صراحت یا به عنوان یک درصد از سرعت Infill تنظیم کرد.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:سرعت اجرای رشته های داخل و خارج از چاپگر.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:ارتفاع شروع (z) سر چاپ قبل از بررسی هر سطح سطح چاپ.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:دمای هدف اکسترودر در طی چاپ تلاش خواهد کرد.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:دمایی که اکسترودر نازل را پاک می کند، همانطور که توسط Custom G-Code مشخص شده است.
|
||
|
||
English:The temperature to set the bed to before printing the first layer. The printer will wait until this temperature has been reached before printing. Set to 0 to eliminate bed temperature commands.
|
||
Translated:درجه حرارت برای تنظیم تخت قبل از چاپ لایه اول. چاپگر صبر خواهد کرد تا این درجه حرارت قبل از چاپ رسیده باشد. برای حذف دستورات دمای بستر، روی 0 تنظیم کنید.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:دمايی که تخت برای مدت زمان چاپ تعیین می شود. برای غیرفعال کردن روی 0 تنظیم کنید
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:دمايی که تخت آن را گرم می کند (یا سرد) به منظور حذف بخش، همانطور که در Custom G-Code مشخص شده است.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:دمايی که نازل قبل از چاپ اولين قسمت از يک بخار گرم خواهد شد. چاپگر صبر خواهد کرد تا این درجه حرارت قبل از چاپ رسیده باشد.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:اصطلاح "نرخ بورد" تقریبا به معنای سرعت انتقال اطلاعات\nاست. نرخ بورد ممکن است از چاپگر به چاپگر متفاوت باشد. برای اطلاعات بیشتر به دفترچه راهنمای چاپگر مراجعه کنید.\n\nنکته: اگر مطمئن هستید - 250000 را امتحان کنید.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:ضخامت هر لایه چاپ، به جز لایه اول. تعداد کوچکتر لایه های بیشتر و دقت عمودی بیشتری ایجاد می کند، بلکه یک چاپ کوتاهتر نیز خواهد داشت.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:ضخامت لایه اول لایه اول بلندتر از ضخامت لایه پیش فرض می تواند چسبندگی خوبی به صفحه ساخت ایجاد کند.
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:زمان طولانی برای افزایش طول اضافی روی Restart به حداکثر مقدار آن. در زیر این زمان تنها یک قسمت از طول اضافی اعمال خواهد شد. 0 را بگذارید تا تمام مقدار کل را اعمال کنید.
|
||
|
||
English:The version of G-Code the printer's firmware communicates with. Some firmware use different G and M codes. Setting this ensures that the output G-Code will use the correct commands.
|
||
Translated:نسخه G-Code سیستم عامل پرینتر با آن ارتباط برقرار می کند. برخی از سیستم عامل از کد های مختلف G و M استفاده می کنند. تنظیم این تضمین می کند که خروجی G-Code از دستورات صحیح استفاده می کند.
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:موقعیت X و Y از انتهای داغ که احتمال برخورد با قطعات روی تخت را کم می کند.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:مقادیر X و Y از اندازه تخت چاپ، در میلیمتر. برای چاپگرهای دارای تخت دایره ای، این مقادیر قطر بر محور X و Y است.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Babby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:Z Offset برای چاپگر شما، گاهی اوقات Babby Stepping نام دارد، بیش از 2 میلی متر و نامعتبر است. پاک کردن مقدار و دوباره سطح تخت.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:z offset برای بهبود چسبندگی لایه اول اعمال می شود.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:موضوع
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:یک بروزرسانی جدید برای دانلود وجود دارد
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:یک به روز رسانی توصیه شده موجود است
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:یک به روز رسانی توصیه شده در دسترس برای MatterControl وجود دارد. آیا می خواهید آن را در حال حاضر دانلود کنید؟
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:یک بروزرسانی لازم در دسترس وجود دارد
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:دیوارهای نازک
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:این کد به دسترسی فقط خواندن دسترسی خواهد داشت.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:این مجموعه ای از عبارات منظم برای اعمال خطوط بعد از دریافت از چاپگر است. آنها برای هر خط دریافتی اعمال خواهند شد.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:این مجموعه ای از عبارات منظم برای اعمال خطوط قبل از ارسال به چاپگر است. آنها قبل از ارسال به ترتیب ذکر شده اعمال خواهند شد. برای بازگشت بیش از یک دستورالعمل، آنها را با کاما جدا می کند.
|
||
|
||
English:This is located on the rear of your card
|
||
Translated:این در پشت کارت شما قرار دارد
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:این زاویه ای است که پروب z را کاهش می دهد یا آن را به کار می گیرد.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:این زاویه ای است که z probe را افزایش می دهد یا خم می شود.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:این نام چاپگر شما است که در منوی چاپگر انتخاب شده نمایش داده می شود.
|
||
|
||
English:This is to help reduce vibrations during printing. If your printer has a resonance frequency that is causing trouble you can set this to try and reduce printing at that frequency.
|
||
Translated:این برای کمک به کاهش ارتعاشات در هنگام چاپ است. اگر پرینتر شما یک فرکانس رزونانس داشته باشد که موجب مشکل می شود، می توانید این را تنظیم کنید تا سعی کنید چاپ را در آن فرکانس کاهش دهید.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:این باید در G-Code باشد
|
||
|
||
English:This will ensure no filament is stuck to the tip.
|
||
Translated:این امر اطمینان حاصل نمی کند که رشته ها به نوک گیر کرده باشند.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:این باعث می شود که دقت درستی چاپ شود
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:این باعث می شود که دقت درستی چاپ شود.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:این فقط روی سخت افزار خاص کار خواهد کرد. استفاده نکنید، مگر اینکه مطمئن شوید کنترل کننده چاپگر این ویژگی را پشتیبانی می کند
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:موضوعات
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:ریز عکسها
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:زمان
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:زمان برای طول اضافی
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:زمان شروع از شروع
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:ضرب زمان
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:زمان پایان
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:برای تکمیل چند مرحله بعدی نیاز دارید
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:برای پوشه
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:تعویض انتخاب
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:جامد بالا
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:لایه های جامد بالا
|
||
|
||
English:Top/Bottom Fill Pattern
|
||
Translated:الگوی بالا / پایین پر کنید
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:توروس
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:حالت لمسی
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:شفاف
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:مسافرت رفتن
|
||
|
||
English:Trim Image
|
||
Translated:تصویر Trim
|
||
|
||
English:Troubleshoot
|
||
Translated:عیب یابی
|
||
|
||
English:Troubleshooting
|
||
Translated:عیب یابی
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:سعی کنید به لبه های مش اتصال کنید وقتی که داده های واقعی مش کاملا به هم متصل نیستند.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:تنظیم تنظیم
|
||
|
||
English:Turn auto leveling on
|
||
Translated:روشن کردن خودکار بر روی
|
||
|
||
English:Turn Off Heat in
|
||
Translated:روشن کردن گرما در
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:خاموش کردن جریان موتور در پایان چاپ یا بعد از لغو چاپ.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:روشن کنید اگر زیر
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:خاموش کردن را خاموش کنید.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:بدون نیاز به تنظیمات، فن را روشن یا خاموش کنید.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:همه تنظیمات خنک کننده را روشن و خاموش می کند (همه تنظیمات زیر این یکی).
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:اوه آه! رمزهای ورود مطابقت ندارند.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:اوه آه! اتصال به چاپگر امکان پذیر نیست
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:امکان اتصال وجود ندارد
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:اتصال به سرور امکان پذیر نیست
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:امکان وارد کردن وجود ندارد
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:لغو
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:پاسخ غیرمنتظره
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:گروه Ungroup
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:ناشناخته
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:دلیل نامعلوم
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:بارگیری
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:تخلیه رشته
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:تخلیه طول رشته
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:باز کردن
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:نرخ باند پشتیبانی نشده
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:فلش بالا
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:به روز رسانی
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:به روز رسانی در دسترس است
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:به روز رسانی کانال
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:به روز رسانی در حال اجرا: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:به روز رسانی گذرواژه من
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:بهروزرسانی سیستم عامل ...
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:بارگذاری
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:آپلود ...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:استفاده از Automatic Z Probe
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:از کلید های مکان نما برای حرکت محور استفاده کنید
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:استفاده از بازپس گرفتن نرم افزار
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:از G0 استفاده کنید
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:از G0 برای حرکت به جای G1 استفاده کنید.
|
||
|
||
English:Use Percents
|
||
Translated:استفاده از درصد
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:از فاصله های نسبی E استفاده کنید
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:برای محیط های کوچک (معمولا سوراخ ها) استفاده می شود. این را می توان به صراحت یا به عنوان یک درصد از سرعت Perimeters.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:استفاده می شود برای تعیین اینکه آیا بیش از یک اکسترودر یک کارتریج گرم کننده معمولی را به اشتراک می گذارد.
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:نام کاربری
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:نام کاربری یا پست الکترونیک
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:با استفاده از کنترل [Z] در این صفحه، ما اکنون اندازه گیری درشت از اکسترودر را در این موقعیت انجام خواهیم داد.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:با استفاده از کنترل های بالا
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:تأیید ارتفاع لایه
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:ارزش
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:رنگ سرعت
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:نسخه
|
||
|
||
English:Vibration Limit
|
||
Translated:محدودیت ارتعاش
|
||
|
||
English:View
|
||
Translated:چشم انداز
|
||
|
||
English:View Designs
|
||
Translated:نمایش طراحی
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:نمادها را مشاهده کنید
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:مشاهده فقط تنظیمات من
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:نمادهای بزرگ را مشاهده کنید
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:مشاهده لیست
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:مشاهده آیکون های کوچک
|
||
|
||
English:View Style
|
||
Translated:نمایش سبک
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:نمایش آیکون های XSmall
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:در حال انتظار برای تخت برای گرما
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:در حال انتظار برای تخت برای گرم کردن
|
||
|
||
English:Waiting For Extruder To Heat
|
||
Translated:در حال انتظار برای اکسترودر برای حرارت دادن
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder to Heat to
|
||
Translated:در حال انتظار برای اکسترودر به حرارت
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:انتظار برای چاپگر برای گرما
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:در حال انتظار برای تخت برای گرم کردن
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:در حال انتظار برای سلامت به
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:هشدار - فایل GCode
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:هشدار - بدون نقشه برداری EEProm
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:هشدار! نوک نازل HOT!
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:هشدار: قطع کردن چاپ فعلی را متوقف می کند.\n\nآیا مطمئن هستید که میخواهید قطع شود؟
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:هشدار: برای انجام بازیابی چاپ، چاپگر شما باید حرکت کند تا به موقعیت اصلی خود برسد.\nاگر چاپ شما بیش از حد بزرگ باشد، بخشی از چاپگر شما ممکن است در هنگام حرکت به آن برخورد کند.\nقبل از اینکه مطمئن شوید که این عمل را انجام دهید مطمئن شوید مطمئن باشید.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:هشدار: نوشتن ناقص است!
|
||
|
||
English:We should be done in approximately {0} minutes.
|
||
Translated:ما باید در حدود {0} دقیقه انجام شود.
|
||
|
||
English:We should be done in less than five minutes.
|
||
Translated:ما باید در کمتر از پنج دقیقه انجام شود.
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:ما اکنون اندازه گیری ارتفاع اکسترودر را در این موقعیت انجام می دهیم.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:ما اکنون اندازه گیری ارتفاع اکسترودر در این موقعیت را اصلاح خواهیم کرد.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the extruder and the bed.
|
||
Translated:ما از این مقاله برای اندازه گیری فاصله بین اکسترودر و بستر استفاده خواهیم کرد.
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:گوه
|
||
|
||
English:Welcome to the print leveling wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:به سطح جادوگر چاپ خوش آمدید. در اینجا یک بررسی سریع در مورد آنچه که ما انجام می دهیم.
|
||
|
||
English:Welcome to the probe calibration wizard. Here is a quick overview on what we are going to do.
|
||
Translated:خوش آمدید به جادوگر کالیبراسیون پروب. در اینجا یک بررسی سریع در مورد آنچه که ما انجام می دهیم.
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:رمز عبور من دوباره چیست؟
|
||
|
||
English:What's New...
|
||
Translated:چه خبر...
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:این چیه؟
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:هنگامی که این بررسی می شود، MatterControl تلاش خواهد کرد که یک چاپ را در صورت خرابی، مانند اتصال از دست داده یا قدرت از دست بدهد.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:هنگام ارتقاء به سیستم عامل جدید، ابتدا یک نسخه پشتیبان از نرم افزار فعلی را ذخیره کنید.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:هنگام استفاده از اکسترودر های متعدد، ریل گذاری فاصله قبل از تغییر به اکسترودر متفاوت معکوس خواهد شد.
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:عرض
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:راه اندازی فای
|
||
|
||
English:Wiki
|
||
Translated:ویکی
|
||
|
||
English:wipe
|
||
Translated:پاک کن
|
||
|
||
English:Wipe Before Retract
|
||
Translated:قبل از رد کردن، پاک کنید
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:فاصله سپر را پاک کنید
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:اندازه برج را پاک کنید
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:آیا می خواهید فای را راه اندازی کنید؟
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:نوشتن فیل
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:X و Y فاصله
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:موقعیت یابی XY
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:بله
|
||
|
||
English:You are currently saving a parts sheet, are you sure you want to exit?
|
||
Translated:شما در حال حاضر یک جزء را ذخیره می کنید، آیا مطمئن هستید که می خواهید خروج کنید؟
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:شما تغییر حالت رندر تصویر بند انگشتی دیگر می کنید. اگر می خواهید، ریز عکسها در حال حاضر خود را می توانید برداشته و دوباره در سبک جدید بازسازی کنید. شما می توانید در هر زمان به عقب و جلو بروید. در حالی که ریز عکسها جدید ایجاد می شود، سربارهای پردازش وجود خواهد داشت.\n\nآیا می خواهید عکس های موجود خود را دوباره بازسازی کنید؟
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:شما همچنین می توانید
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected.
|
||
Translated:شما فقط می توانید اتصال زمانی که در حال حاضر متصل نیست.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:شما با موفقیت یک تنظیم جدید {0} وارد کردید. شما می توانید {1} را در فهرست تنظیمات {0} خود پیدا کنید.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:شما با موفقیت یک نمایه چاپگر جدید وارد کردید. شما می توانید {0} را در لیست چاپگرهای موجود مشاهده کنید.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:برای پایان دادن به مقدار اولیه، ممکن است یک دقیقه برای چاپگر خود صبر کنید.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\nPause layer{0} reached.
|
||
Translated:چاپ 3D شما به طور خودکار متوقف شده است.\nمکانیابی لایه {0} رسیده است
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:درخواست شما تا به امروز است
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check the Library.
|
||
Translated:کد شما بازخرید شده است لطفا کتابخانه را بررسی کنید.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:آدرس ایمیل شما
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:دعوت شما ارسال شده است!
|
||
|
||
English:Your new designs will appear in the 'Purchased' library folder.
|
||
Translated:طرح های جدید شما در پوشه کتابخانه خرید شده ظاهر می شود.
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:شماره تلفن شما
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a hardware Error. This may prevent your printer from functioning properly.
|
||
Translated:چاپگر شما یک خطای سخت افزاری را گزارش می دهد این ممکن است مانع کارکرد چاپگر شما شود.
|
||
|
||
English:Your Probe is now calibrated.
|
||
Translated:Probe شما در حال حاضر کالیبراسیون شده است.
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:کد اشتراک شما
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
|
||
Translated:اگر شروع به استفاده از سطح چاپ کنید، شروع G-Code شما نباید یک G29 داشته باشد. شروع G-Code را شروع کنید یا سطح چاپ را خاموش کنید
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
|
||
Translated:اگر میخواهید از Recovery Recovery برنامه ریزی کنید، G-Code شروع شما نباید دارای G29 باشد. شروع G-Code را شروع کنید یا خاموش کردن Recovery را خاموش کنید
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling
|
||
Translated:اگر شروع به استفاده از سطح چاپ کنید، شروع G-Code شما نباید یک G30 باشد. شروع G-Code را شروع کنید یا سطح چاپ را خاموش کنید
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery
|
||
Translated:اگر شما قصد استفاده از Recovery Recovery را دارید، G-Code شروع شما نباید دارای G30 باشد. شروع G-Code را شروع کنید یا خاموش کردن Recovery را خاموش کنید
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z آسانسور
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z Offset
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Z Offset خیلی بزرگ است.
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:فایل فشرده
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:بزرگنمایی
|
||
|
||
English:Zoom (Ctrl + Left Mouse)
|
||
Translated:زوم (Ctrl + چپ موس)
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:بزرگنمایی
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:کوچک نمایی
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:زوم به پنجره
|
||
|