6225 lines
190 KiB
Text
6225 lines
190 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • Scoateţi hârtia
|
||
|
||
English: is reporting a Hardware Error
|
||
Translated: raportează o eroare hardware
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- nici unul -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Odată ce s-a terminat de orientare, vom încălzi patul.
|
||
|
||
English:\nBelow you can find a list of each setting that has changed.
|
||
Translated: \n Mai jos puteți găsi o listă cu fiecare setare care s-a schimbat.
|
||
|
||
English:\nUpdating a default setting will not change any override that you have applied.
|
||
Translated: \n Actualizarea unei setări implicite nu va modifica nicio modificare pe care ați aplicat-o.
|
||
|
||
English:"{0}" already exists.\nDo you want to replace it?
|
||
Translated:„{0}” există deja. \n Doriți să-l înlocuiți?
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$/kg
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
|
||
Translated:(Apăsați „Oriți” pentru a configura conexiunea mai târziu)
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (Actualizare disponibilă)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0 and less than your nozzle diameter. You may be missing a '%'.
|
||
Translated:{0} trebuie să fie mai mare decât 0 și mai mic decât diametrul duzei. Este posibil să vă lipsească un „%”.
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} trebuie să fie mai mare decât 0.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:{0} trebuie să fie mai mic sau egal cu {1} * 4.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:{0} trebuie să fie mai mic sau egal cu {1}.
|
||
|
||
English:{0} Overview
|
||
Translated:{0} Prezentare generală
|
||
|
||
English:{0} should be greater than 0.
|
||
Translated:{0} ar trebui să fie mai mare decât 0.
|
||
|
||
English:{0} should be greater than 2.
|
||
Translated:{0} ar trebui să fie mai mare decât 2.
|
||
|
||
English:{0} should be greater than or equal to 1/2 the {1}.
|
||
Translated:{0} ar trebui să fie mai mare sau egal cu 1/2 din {1}.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< Înapoi
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:°C
|
||
|
||
English:1. Power on your 3D Printer.
|
||
Translated:1. Porniți imprimanta 3D.
|
||
|
||
English:100 Point Disk
|
||
Translated:Disc cu 100 de puncte
|
||
|
||
English:10x10 Mesh
|
||
Translated:10x10 plasă
|
||
|
||
English:13 Point Disk
|
||
Translated:Disc cu 13 puncte
|
||
|
||
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
|
||
Translated:2. Atașați-vă imprimanta 3D prin USB.
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:Vizualizare strat 2D
|
||
|
||
English:2D Shapes
|
||
Translated:Forme 2D
|
||
|
||
English:3 Point Plane
|
||
Translated:Planul cu 3 puncte
|
||
|
||
English:3. Press 'Connect'.
|
||
Translated:3. Apăsați „Conectare”.
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:Vizualizare strat 3D
|
||
|
||
English:3x3 Mesh
|
||
Translated:3x3 plasă
|
||
|
||
English:5x5 Mesh
|
||
Translated:5x5 plasă
|
||
|
||
English:7 Point Disk
|
||
Translated:Disc cu 7 puncte
|
||
|
||
English:A comma separated list of bed names and temperatures (e.g. "Glass,70,PEI,65,Kapton,55"). When selected the bed temperature will be set to the chosen value.
|
||
Translated:O listă separată prin virgulă cu numele patului și temperaturile (de exemplu, „Glass,70,PEI,65,Kapton,55”). Când este selectată, temperatura patului va fi setată la valoarea aleasă.
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:O listă de puncte de eșantion, separate prin virgulă, în care să sondați patul. Trebuie să specificați o poziție x și y pentru fiecare punct. De exemplu: „20,20,100,180,180,20” va eșantiona rău la 3 puncte.
|
||
|
||
English:A component must be selected
|
||
Translated:Trebuie selectată o componentă
|
||
|
||
English:A device attached to the system is not functioning.
|
||
Translated:Un dispozitiv atașat la sistem nu funcționează.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Un modificator al lățimii extrudării pentru primul strat al imprimării. O valoare mai mare de 100% poate ajuta la aderența la patul de imprimare.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Un modificator al lățimii extrudării la imprimarea perimetrelor exterioare. Poate fi util pentru ajustarea fină a dimensiunii reale de imprimare atunci când obiectele se imprimă mai mari sau mai mici decât cele specificate în modelul digital.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Un cod de resetare a parolei va fi trimis pe adresa ta de e-mail.
|
||
|
||
English:A path must be selected
|
||
Translated:Trebuie selectată o cale
|
||
|
||
English:A raft is not needed for the calibration object. It is recommended that you turn it off.
|
||
Translated:Nu este necesară o plută pentru obiectul de calibrare. Este recomandat să-l opriți.
|
||
|
||
English:A sheet of paper
|
||
Translated:O coala de hartie
|
||
|
||
English:A single part must be selected
|
||
Translated:Trebuie selectată o singură piesă
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Un cod din șase cifre - trimis la contul dvs. de e-mail
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Un număr de telefon mobil din SUA sau Canada
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:O adresă de e-mail validă
|
||
|
||
English:Abort Calibration
|
||
Translated:Anulați calibrarea
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Anulați imprimarea
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Despre
|
||
|
||
English:About Braille
|
||
Translated:Despre Braille
|
||
|
||
English:ABS Temperature Tower
|
||
Translated:Turnul de temperatură ABS
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:Imprimare accelerată
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:Călătorie de accelerație
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Accept
|
||
|
||
English:Accept command
|
||
Translated:Acceptați comanda
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Cont creat
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Acțiune
|
||
|
||
English:Action Recommended
|
||
Translated:Acțiune recomandată
|
||
|
||
English:Action Required
|
||
Translated:Actiune ceruta
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Adăuga
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Adăugați o nouă macrocomandă
|
||
|
||
English:Add all the items on the bed to the print queue.
|
||
Translated:Adăugați toate articolele de pe pat la coada de imprimare.
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Adăugați un fișier .stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode sau .zip în Bibliotecă
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Adăugați un fișier .stl, .obj, .amf, .gcode sau .zip în Bibliotecă
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Adăugați o bază
|
||
|
||
English:Add File to Bed
|
||
Translated:Adăugați fișierul în pat
|
||
|
||
English:Add Hook
|
||
Translated:Adăugați Hook
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Adauga imagine
|
||
|
||
English:Add Material
|
||
Translated:Adăugați material
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Adăugați o nouă setare
|
||
|
||
English:Add Note
|
||
Translated:Adauga notita
|
||
|
||
English:Add Note...
|
||
Translated:Adauga notita...
|
||
|
||
English:Add System File to Bed
|
||
Translated:Adăugați fișierul de sistem în pat
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:Adaugă în pat
|
||
|
||
English:Add to Queue
|
||
Translated:Adauga la coada
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Adăugați la selecție
|
||
|
||
English:Additional Printing Errors
|
||
Translated:Erori suplimentare de imprimare
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:Adeziune
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Ajustați aceasta pentru a corecta diferențele dintre vitezele de imprimare așteptate și vitezele reale de imprimare.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Avansat
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Matrice avansată
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:După schimbarea instrumentului G-Code
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:După schimbarea instrumentului G-Code 2
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:După schimbarea instrumentului G-Code 3
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:După schimbarea instrumentului G-Code 4
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Strat de aer
|
||
|
||
English:Air Gapped Layer
|
||
Translated:Strat cu aer întrerupt
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Alerta
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Alinia
|
||
|
||
English:Alignment
|
||
Translated:Aliniere
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Toate extrudările sunt înmulțite cu această valoare. Creșterea acestuia peste 1 va crește cantitatea de filament extrudat (1,1 este o valoare maximă bună); scăderea acestuia va scădea cantitatea care este extrudată (.9 este o valoare minimă bună).
|
||
|
||
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
|
||
Translated:Toate liniile G-Code trebuie să fie mai scurte de 100 de caractere (cu excepția comentariilor).
|
||
|
||
English:All Heaters
|
||
Translated:Toate încălzitoarele
|
||
|
||
English:Allow M300 commands (play sound) to be sent to the firmware. Disable to turn off sounds.
|
||
Translated:Permiteți comenzilor M300 (redare sunet) să fie trimise la firmware. Dezactivați pentru a opri sunetele.
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:Permiteți lui MatterControl să împartă linii lungi pentru a îmbunătăți nivelarea și anularea tipăririi. Esențial pentru imprimantele care sunt semnificativ depășite de nivel.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alfa
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: Versiunea în dezvoltare a MatterControl
|
||
|
||
English:Already Calibrated
|
||
Translated:Deja calibrat
|
||
|
||
English:Already Loaded
|
||
Translated:Deja încărcat
|
||
|
||
English:Alternate Centering
|
||
Translated:Centrare alternativă
|
||
|
||
English:Always Centered In Back
|
||
Translated:Întotdeauna centrat în spate
|
||
|
||
English:AMF File
|
||
Translated:Dosarul AMF
|
||
|
||
English:An image must be selected
|
||
Translated:Trebuie selectată o imagine
|
||
|
||
English:An unexpected error occurred during reload
|
||
Translated:A apărut o eroare neașteptată în timpul reîncărcării
|
||
|
||
English:Anchor
|
||
Translated:Ancoră
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:și asigurați-vă că niciun filament nu este lipit de duză.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:iar hotend-ul să se încălzească
|
||
|
||
English:Angle
|
||
Translated:Unghi
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Oricine are acest cod va avea acces
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:Cache-ul aplicației
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:Stocarea aplicației
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:aplica
|
||
|
||
English:Apply changes to this print
|
||
Translated:Aplicați modificări la această imprimare
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Aplicați nivelarea la G-Code în timpul exportului
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort calibration?
|
||
Translated:Sigur doriți să anulați calibrarea?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Sigur doriți să anulați imprimarea curentă și să închideți MatterControl?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print(s) and close MatterControl?
|
||
Translated:Sigur doriți să renunțați la tipărirea(ele) curente și să închideți MatterControl?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:Sigur doriți să adăugați această parte ({0}) la coadă? \n Partea 3D pe care încercați să o încărcați poate fi prea complicată și poate cauza probleme de performanță sau stabilitate. \NN\ Luați în considerare reducerea geometriei înainte de a continua.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to clear your print history?
|
||
Translated:Sigur doriți să ștergeți istoricul imprimării?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
|
||
Translated:Sigur doriți să ștergeți imprimanta „{0}”?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Sigur doriți să părăsiți în timp ce o imprimare rulează de pe cardul SD? \NN\ Notă: Dacă ieșiți, se recomandă să așteptați până când imprimarea este finalizată înainte de a rula din nou MatterControl.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:Sigur doriți să eliminați elementele selectate în prezent?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Sigur doriți să vă deconectați? Nu veți avea acces la profilurile de imprimantă sau la biblioteca în cloud.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Aranjați toate părțile
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:Pe măsură ce timpul de imprimare a unui strat scade până la aceasta, viteza ventilatorului va crește până la viteza maximă.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:Ascendent
|
||
|
||
English:At least 1 part must be selected
|
||
Translated:Trebuie selectată cel puțin 1 parte
|
||
|
||
English:At least 2 parts must be selected
|
||
Translated:Trebuie selectate cel puțin 2 părți
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Încercarea de conectare
|
||
|
||
English:Attempting to connect again may address the issue.
|
||
Translated:Încercarea de a vă conecta din nou poate rezolva problema.
|
||
|
||
English:Attempting to connect to {0}
|
||
Translated:Se încearcă conectarea la {0}
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:Controlul puterii ATX
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Conectare automata
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Motoare de eliberare automată
|
||
|
||
English:Auto Support
|
||
Translated:Asistență automată
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Auto majuscule
|
||
|
||
English:Automatic
|
||
Translated:Automat
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:Oprire automată a încălzitorului
|
||
|
||
English:Autopilot
|
||
Translated:Pilot automat
|
||
|
||
English:Autopilot is part of MatterControl Pro.
|
||
Translated:Autopilot face parte din MatterControl Pro.
|
||
|
||
English:Autopilot Multi
|
||
Translated:Autopilot Multi
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Evitați contactul cu pielea dumneavoastră.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Evitați traversarea perimetrelor
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Axă
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Vitezele de deplasare ale axei
|
||
|
||
English:Axis Position
|
||
Translated:Poziția axei
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Baby Step Offset
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Înapoi
|
||
|
||
English:Back Ratio
|
||
Translated:Raportul din spate
|
||
|
||
English:Backing Depth
|
||
Translated:Adâncimea suportului
|
||
|
||
English:Backlash
|
||
Translated:Reacție
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Faceți backup pentru firmware înainte de actualizare
|
||
|
||
English:Bad
|
||
Translated:Rău
|
||
|
||
English:Bad Thermistor
|
||
Translated:Termistor rău
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:Baza
|
||
|
||
English:Base Exposure Time
|
||
Translated:Timpul de expunere de bază
|
||
|
||
English:Base Height
|
||
Translated:Înălțimea bazei
|
||
|
||
English:Base Layers
|
||
Translated:Straturi de bază
|
||
|
||
English:Base Lift Distance
|
||
Translated:Distanța de ridicare a bazei
|
||
|
||
English:Base Lift Speed
|
||
Translated:Viteza de ridicare de bază
|
||
|
||
English:Base Min Off Time
|
||
Translated:Timp de oprire minim de bază
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Baud Rate
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Pat
|
||
|
||
English:Bed Dislodged
|
||
Translated:Patul dislocat
|
||
|
||
English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C
|
||
Translated:Date de nivelare a patului create la {0}°C față de {1}°C actuale
|
||
|
||
English:Bed Leveling Temperature
|
||
Translated:Temperatura de nivelare a patului
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:Setări PID pentru pat
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Temperatura părții de îndepărtare a patului
|
||
|
||
English:Bed Settings
|
||
Translated:Setări pat
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Forma patului
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Dimensiunea patului
|
||
|
||
English:Bed Surface
|
||
Translated:Suprafața patului
|
||
|
||
English:Bed Surface Temperatures
|
||
Translated:Temperaturile suprafeței patului
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura patului
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Temperatura patului:
|
||
|
||
English:Bed Wipe Temperature
|
||
Translated:Temperatura de ștergere a patului
|
||
|
||
English:Before exporting evaluate and add automatic support material. NOTE: If there is already support, no additional support will be added.
|
||
Translated:Înainte de a exporta, evaluați și adăugați material de suport automat. NOTĂ: Dacă există deja suport, nu va fi adăugat niciun suport suplimentar.
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Înainte de a schimba instrumentul G-Code
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Înainte de schimbarea sculei G-Code 2
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Înainte de schimbarea sculei G-Code 3
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Înainte de schimbarea sculei G-Code 4
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Comportament
|
||
|
||
English:Bend Direction
|
||
Translated:Direcția de îndoire
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Beta
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Beta: versiunea candidată pentru lansare a MatterControl
|
||
|
||
English:Bevel Inset
|
||
Translated:Inserție teșită
|
||
|
||
English:Bevel Start
|
||
Translated:Pornire teșită
|
||
|
||
English:Bevel Steps
|
||
Translated:Trepte teșite
|
||
|
||
English:Bevel Top
|
||
Translated:Top Teșit
|
||
|
||
English:Blue Tape
|
||
Translated:Bandă albastră
|
||
|
||
English:Blue Tape Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura patului cu bandă albastră
|
||
|
||
English:Bottom Inset
|
||
Translated:Inserție de jos
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:Umplere solidă de jos
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Straturi solide de jos
|
||
|
||
English:Bowden Tube Popped Out
|
||
Translated:Tubul Bowden a ieșit
|
||
|
||
English:Box
|
||
Translated:Cutie
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:Braille
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Card Braille
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Pod peste umplutură
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Poduri
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Reducerea vitezei ventilatorului
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Margine
|
||
|
||
English:Brim Extruder
|
||
Translated:Extruder Brim
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Înălțime de construcție
|
||
|
||
English:BuildTak
|
||
Translated:BuildTak
|
||
|
||
English:BuildTak Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura patului BuildTak
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Calculați și transmiteți o sumă de control rep-rap standard pentru toate comenzile.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:Calculați Calea
|
||
|
||
English:Calculation Height
|
||
Translated:Înălțimea de calcul
|
||
|
||
English:Calibrate Printer
|
||
Translated:Calibrați imprimanta
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Calibrare
|
||
|
||
English:Calibration Face
|
||
Translated:Față de calibrare
|
||
|
||
English:Calibration Faces
|
||
Translated:Fețe de calibrare
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:Fișiere de calibrare
|
||
|
||
English:Calibration Mode
|
||
Translated:Modul de calibrare
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Piese de calibrare
|
||
|
||
English:Calibration Print
|
||
Translated:Imprimare de calibrare
|
||
|
||
English:Calibration Tab
|
||
Translated:Tab. Calibrare
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Anulare
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:Anulați comanda
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Anulează G-Code
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Anulează imprimarea
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Anulați imprimarea?
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Anulați imprimarea curentă?
|
||
|
||
English:Can't access
|
||
Translated:Nu se poate accesa
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Nu se poate deconecta în timpul imprimării
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:Nu se poate conecta în timp ce imprimați
|
||
|
||
English:Categories
|
||
Translated:Categorii
|
||
|
||
English:Center Hole Diameter
|
||
Translated:Diametrul orificiului central
|
||
|
||
English:Center Parts Before Printing
|
||
Translated:Centrați piesele înainte de imprimare
|
||
|
||
English:Centered In Back
|
||
Translated:Centrat în spate
|
||
|
||
English:Centering
|
||
Translated:Centrarea
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Schimbare
|
||
|
||
English:Change Amount
|
||
Translated:Modificați suma
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Schimbați parola
|
||
|
||
English:Changing Height
|
||
Translated:Schimbarea înălțimii
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:Schimbarea canalului de actualizare va schimba versiunea MatterControl pe care o primiți la actualizare
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Verifica pentru actualizare
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Verifica pentru actualizare
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:Verificarea serviciilor cloud
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Se verifică actualizările...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Verificare cu serviciul web
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Verifică înainte de fiecare imprimare dacă înălțimea stratului este mai mică decât diametrul duzei (important pentru aderența filamentului)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Alegeți comanda pentru afișarea progresului de imprimare pe ecranul LCD al imprimantei, dacă are una.
|
||
|
||
English:Circle
|
||
Translated:Cerc
|
||
|
||
English:circular
|
||
Translated:circular
|
||
|
||
English:Circular Pitch
|
||
Translated:Pas circular
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:Curățați pagina de filament
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:clar
|
||
|
||
English:Clear any assigned color. This may allow component colors to be visible.
|
||
Translated:Ștergeți orice culoare atribuită. Acest lucru poate permite culorilor componentelor să fie vizibile.
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Pat limpede
|
||
|
||
English:Clear Bed G-Code
|
||
Translated:Ștergeți codul G pentru pat
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Goliți memoria cache
|
||
|
||
English:Clear Height
|
||
Translated:Înălțime clară
|
||
|
||
English:Clear History
|
||
Translated:Sterge istoricul
|
||
|
||
English:Clear History?
|
||
Translated:Sterge istoricul?
|
||
|
||
English:Clear Material Setting
|
||
Translated:Ștergeți setarea materialului
|
||
|
||
English:Clear Override
|
||
Translated:Ștergeți anularea
|
||
|
||
English:Clear Quality Setting
|
||
Translated:Ștergeți setarea de calitate
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Selecție clară
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:Ștergeți ZOffset
|
||
|
||
English:Clearance
|
||
Translated:Clearance
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Faceți clic pe „Următorul” pentru a continua.
|
||
|
||
English:Click the 'Connect' button to retry the original connection attempt
|
||
Translated:Faceți clic pe butonul „Conectați” pentru a reîncerca încercarea inițială de conectare
|
||
|
||
English:Click to edit values
|
||
Translated:Faceți clic pentru a edita valorile
|
||
|
||
English:Click to go back
|
||
Translated:Faceți clic pentru a reveni
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Închide
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Închideți poligoane
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Biblioteca cloud
|
||
|
||
English:Coarse
|
||
Translated:Aspru
|
||
|
||
English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy.
|
||
Translated:Calibrarea grosieră finalizată, acum vom face o calibrare normală pentru a îmbunătăți acuratețea.
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:Coasta La Sfârşit
|
||
|
||
English:Collapse
|
||
Translated:Colaps
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Culoare
|
||
|
||
English:Color 2
|
||
Translated:Culoare 2
|
||
|
||
English:Color 3
|
||
Translated:Culoare 3
|
||
|
||
English:Color 4
|
||
Translated:Culoare 4
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Vizualizare culoare
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:Combina
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:Comunitate
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Compilați modelul
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Obiecte individuale complete
|
||
|
||
English:Completed
|
||
Translated:Efectuat
|
||
|
||
English:Computer
|
||
Translated:Calculator
|
||
|
||
English:Computer / MatterControl
|
||
Translated:Computer / MatterControl
|
||
|
||
English:Computer Crashed
|
||
Translated:Calculatorul s-a prăbușit
|
||
|
||
English:Computer Slow / Lagging
|
||
Translated:Computer lent/întârziat
|
||
|
||
English:CONCENTRIC
|
||
Translated:CONCENTRIC
|
||
|
||
English:Conductive Pad Center
|
||
Translated:Centru de plăci conductive
|
||
|
||
English:Conductive Probe Min Z
|
||
Translated:Sondă conductivă Min Z
|
||
|
||
English:Conductive Probing
|
||
Translated:Sondare conductivă
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Con
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Configurați
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:Configurați EEProm
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Configurați notificări
|
||
|
||
English:Configure Plugins
|
||
Translated:Configurați pluginuri
|
||
|
||
English:Configure Wifi
|
||
Translated:Configurați Wifi
|
||
|
||
English:Confirm Save As
|
||
Translated:Confirmați Salvarea ca
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Confirmați noua parolă
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Confirmă parola
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Felicitări! Nivelarea imprimării este acum configurată și activată.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:Conectați
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Conectați Bad Edges
|
||
|
||
English:Connect to Printer
|
||
Translated:Conectați-vă la imprimantă
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Conectați-vă la imprimanta selectată în prezent
|
||
|
||
English:Connect to your printer to continue
|
||
Translated:Conectați-vă la imprimanta pentru a continua
|
||
|
||
English:Connect Your Device
|
||
Translated:Conectați-vă dispozitivul
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Conectați-vă imprimanta pentru a verifica dacă există actualizări de firmware.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:Conectat
|
||
|
||
English:Connected to Emulator
|
||
Translated:Conectat la emulator
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:Conectare
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:Conexiune esuata
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Conexiunea pierdută
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Conexiunea a reușit
|
||
|
||
English:Connection succeeded (port {0}).
|
||
Translated:Conexiunea a reușit (portul {0}).
|
||
|
||
English:Connection timed out
|
||
Translated:Conexiunea a expirat
|
||
|
||
English:Connection Timeout
|
||
Translated:Timeout conexiune
|
||
|
||
English:Connection Troubleshooting
|
||
Translated:Depanarea conexiunii
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Continua
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Continuați imprimarea
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Controale
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Controlează cantitatea de extrudare
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Controlează viteza de mișcare a imprimantei
|
||
|
||
English:Convert to Support
|
||
Translated:Convertiți în suport
|
||
|
||
English:Convert to Wipe Tower
|
||
Translated:Convertiți în Wipe Tower
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Răcire
|
||
|
||
English:copy
|
||
Translated:copie
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:Copie
|
||
|
||
English:Copy all settings including hardware calibration
|
||
Translated:Copiați toate setările, inclusiv calibrarea hardware
|
||
|
||
English:Copy and recalibrate
|
||
Translated:Copiați și recalibrați
|
||
|
||
English:Copy everything but hardware specific calibration settings
|
||
Translated:Copiați totul, cu excepția setărilor de calibrare specifice hardware
|
||
|
||
English:Copy extrusions data
|
||
Translated:Copiați datele extrudărilor
|
||
|
||
English:Copy Mesh
|
||
Translated:Copiați Mesh
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Imprimante de copiere
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Copiați imprimantele în cont
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Cost
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Nu s-a putut găsi un buton selectat.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:Nu s-a putut încărca fișierul
|
||
|
||
English:Couldn't Resume
|
||
Translated:Nu s-a putut relua
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:Nu s-a putut salva fișierul
|
||
|
||
English:Count
|
||
Translated:Numara
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:număr sau mm
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Crea
|
||
|
||
English:Create a printer to export G-Code
|
||
Translated:Creați o imprimantă pentru a exporta G-Code
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Creează cont
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Creați un cont
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Creați Brim
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Creeaza dosar
|
||
|
||
English:Create New Design
|
||
Translated:Creați un nou design
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Creați o foaie de piesă
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Creați un perimetru
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Creați imprimantă
|
||
|
||
English:Create Pulse
|
||
Translated:Creați puls
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Creați pluta
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Creați fusta
|
||
|
||
English:Create Support
|
||
Translated:Creați suport
|
||
|
||
English:Create Supports
|
||
Translated:Creați suporturi
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Creează o margine atașată la baza imprimării. Util pentru a preveni deformarea la imprimarea ABS (și a altor materiale plastice predispuse la deformare), deoarece ajută piesele să adere la pat.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Creează un perimetru în jurul piesei pe care să ștergeți cealaltă duză atunci când imprimați folosind extrudare duală. Setați la 0 pentru a dezactiva.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to help parts stick to the build plate.
|
||
Translated:Creează o plută sub partea imprimată. Util pentru a ajuta piesele să se lipească de placa de construcție.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Creează o plută sub partea imprimată. Util pentru a preveni deformarea la imprimarea ABS (și a altor materiale plastice predispuse la deformare), deoarece ajută piesele să adere la pat.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Creează un contur în jurul imprimării, dar nu este atașat de acesta. Acest lucru este util pentru amorsarea duzei pentru a vă asigura că plasticul curge atunci când începe imprimarea.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Se creează backup pentru firmware...
|
||
|
||
English:Creating Gear
|
||
Translated:Crearea Gear
|
||
|
||
English:Creating Threads
|
||
Translated:Crearea de fire
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:Date de creare
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:cub
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Construcția curentă
|
||
|
||
English:Current Default
|
||
Translated:Implicit curent
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Porturi seriale disponibile în prezent.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:Curba
|
||
|
||
English:Custom Points
|
||
Translated:Puncte personalizate
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Profil personalizat
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:A tăia
|
||
|
||
English:Cut Height
|
||
Translated:Înălțimea de tăiere
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Cilindru
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:Data creării
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Data modificata
|
||
|
||
English:Debug Render Options
|
||
Translated:Depanați opțiunile de randare
|
||
|
||
English:Decend Speed
|
||
Translated:Scăderea vitezei
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Mod implicit
|
||
|
||
English:Default Acceleration
|
||
Translated:Accelerație implicită
|
||
|
||
English:Define New
|
||
Translated:Definiți Nou
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Șterge
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Ștergeți imprimanta
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Ștergeți imprimanta?
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Șterge selecția
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Modul Demo
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Densitate
|
||
|
||
English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset
|
||
Translated:DEPRECAT: înlocuit cu extruder_offset
|
||
|
||
English:Depth
|
||
Translated:Adâncime
|
||
|
||
English:Depth Percent
|
||
Translated:Procent de adâncime
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:Descendentă
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Descriere
|
||
|
||
English:Description - Markdown Text
|
||
Translated:Descriere - Text Markdown
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:Aplicații de proiectare
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Numele designului
|
||
|
||
English:Desktop
|
||
Translated:Desktop
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Detalii
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Detectați golurile dintre perimetrele prea subțiri pentru a fi umplute cu umplutură normală și încercați să le umpleți.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Detectează perimetrele care se încrucișează și combină-le.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Detectați când pereții sunt prea apropiați și trebuie extrudați ca un singur perete.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Se detectează firmware-ul dispozitivului...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Detectează secțiunile modelului care ar fi prea subțiri pentru a fi imprimate și le extinde pentru a le face imprimabile.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Dezvoltat de
|
||
|
||
English:Diagnostics
|
||
Translated:Diagnosticare
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Diametru
|
||
|
||
English:Diameter Top
|
||
Translated:Diametrul de sus
|
||
|
||
English:Direction
|
||
Translated:Direcţie
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Dezactivați ventilatorul pentru primul
|
||
|
||
English:Disabled: {0}
|
||
Translated:Dezactivat: {0}
|
||
|
||
English:Discard Changes
|
||
Translated:Renunțați la modificări
|
||
|
||
English:Discard Changes Editing
|
||
Translated:Renunțați la editarea modificărilor
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Deconectat
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Deconectați și opriți imprimarea curentă?
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Deconectați-vă de la imprimanta curentă
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Deconectat
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Deconectarea
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Se deconectează de la imprimantă...
|
||
|
||
English:Dislodged From Bed
|
||
Translated:Dislocat din pat
|
||
|
||
English:Dismiss
|
||
Translated:Respingeți
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Distanţă
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Distanța față de obiect
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Distanță sau Bucle
|
||
|
||
English:Documents
|
||
Translated:Documente
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Terminat
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Nu-mi mai aduce aminte
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Sageata in jos
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Descarcă acum
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Descărcați actualizarea
|
||
|
||
English:Downloading
|
||
Translated:Descărcarea
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Se descarcă actualizarea firmware-ului...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Se descarcă actualizări...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Descărcări
|
||
|
||
English:Dual Contouring
|
||
Translated:Conturare dublă
|
||
|
||
English:Dual Extrusion Align
|
||
Translated:Aliniere cu extrudare dublă
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Duplicat
|
||
|
||
English:Duplication
|
||
Translated:Dublare
|
||
|
||
English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently.
|
||
Translated:Fiecare extruder are un ventilator de răcire separat care este controlat independent.
|
||
|
||
English:Each Extruder Has Fan
|
||
Translated:Fiecare extruder are ventilator
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Fiecare parte individuală este imprimată până la final, apoi duza este coborâtă înapoi pe pat și următoarea parte este imprimată.
|
||
|
||
English:Easing Option
|
||
Translated:Opțiune de ușurare
|
||
|
||
English:Easing Type
|
||
Translated:Tip de relaxare
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:Editați | ×
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Editați | ×
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:Editare componentă
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:Editați datele de nivelare
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Editați macrocomanda
|
||
|
||
English:Edit Note...
|
||
Translated:Editați nota...
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:Editați scriptul OpenSCAD
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:Pagina de editare
|
||
|
||
English:Edit Radius
|
||
Translated:Editați raza
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Editați setarea selectată
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:Editor Selector
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:Setări EEProm
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Cot
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:E-mail
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:Adresa de e-mail
|
||
|
||
English:Empty
|
||
Translated:Gol
|
||
|
||
English:Empty Bed
|
||
Translated:Patul gol
|
||
|
||
English:Emulate Endstops
|
||
Translated:Emulați Endstops
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Activați răcirea automată
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Activați ridicarea extruderului
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Activați ventilatorul
|
||
|
||
English:Enable Firmware Sounds
|
||
Translated:Activați sunetele firmware
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:Activați împărțirea liniilor
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Activați recuperarea
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Activați retractările
|
||
|
||
English:Enable Socketeer Client
|
||
Translated:Activați Socketeer Client
|
||
|
||
English:Enable Software Leveling
|
||
Translated:Activați Nivelarea software
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has an automatic Z Probe and you want to validate the leveling before every print. This will run immediately after M190 (print bed reaches temp).
|
||
Translated:Activați acest lucru dacă imprimanta dvs. are o sondă Z automată și doriți să validați nivelarea înainte de fiecare tipărire. Acesta va rula imediat după M190 (patul de imprimare atinge temperatura).
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Activați această opțiune dacă imprimanta dvs. are suport hardware pentru G30 (sondare automată pe pat) și doriți să o utilizați în loc să măsurați manual pozițiile sondei.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Sfârșit
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Încheiați codul G
|
||
|
||
English:End Height Percent
|
||
Translated:Înălțimea finală Procent
|
||
|
||
English:Ending Angle
|
||
Translated:Unghi de sfârșit
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Introduceți un nume de design aici
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Introduceți un nume de utilizator
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Introduceți un nume nou aici
|
||
|
||
English:Enter Note Here
|
||
Translated:Introdu notă aici
|
||
|
||
English:Enter Person Access Token
|
||
Translated:Introduceți Jetonul de acces persoană
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Introdu codul de resetare
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Introdu codul de distribuire
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Introdu adresa ta de e-mail
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Introduceți noua parolă
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Introduceți parola
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Introduceți numele dvs. de utilizator sau adresa de e-mail
|
||
|
||
English:Error
|
||
Translated:Eroare
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:Eroare la compilarea scriptului OpenSCAD
|
||
|
||
English:Error Creating File
|
||
Translated:Eroare la crearea fișierului
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Eroare la crearea profilului
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Eroare la încărcarea conținutului
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Eroare la încărcarea imaginii
|
||
|
||
English:Error Reading File
|
||
Translated:Eroare la citirea fișierului
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Eroare raportată
|
||
|
||
English:Error saving file
|
||
Translated:Eroare la salvarea fișierului
|
||
|
||
English:Error: Below Conductive Probe Min Z
|
||
Translated:Eroare: Sub Sonda Conductivă Min Z
|
||
|
||
English:Error: Could not create file for saving. Original error
|
||
Translated:Eroare: Nu s-a putut crea fișierul pentru salvare. Eroare originală
|
||
|
||
English:Error: Could not read file from disk. Original error:
|
||
Translated:Eroare: Nu s-a putut citi fișierul de pe disc. Eroare originală:
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Cost estimat
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Masa estimată
|
||
|
||
English:Evaluate every layer for support requirements. NOTE: If there are any support columns, this setting is ignored.
|
||
Translated:Evaluați fiecare strat pentru cerințele de suport. NOTĂ: Dacă există coloane de suport, această setare este ignorată.
|
||
|
||
English:Exact clone
|
||
Translated:Clona exactă
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Ieșiți în timpul imprimării
|
||
|
||
English:Expand
|
||
Translated:Extinde
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Extindeți Distanța
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Extindeți pereții subțiri
|
||
|
||
English:Expand Width
|
||
Translated:Extindeți Lățimea
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Experimental
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Export
|
||
|
||
English:Export as .csv, .json or .stl
|
||
Translated:Exportați ca .csv, .json sau .stl
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:Exportați datele de nivelare a patului
|
||
|
||
English:Export bed to
|
||
Translated:Exportați patul în
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:Exportați EEPROM
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Exportați setările EEPROM
|
||
|
||
English:Export Error
|
||
Translated:Eroare de export
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Exportați fișierul
|
||
|
||
English:Export G-Code
|
||
Translated:Exportați codul G
|
||
|
||
English:Export History
|
||
Translated:Export istoric
|
||
|
||
English:Export Part Sheet
|
||
Translated:Exportați fișa piesă
|
||
|
||
English:Export Photon File
|
||
Translated:Exportați fișierul foton
|
||
|
||
English:Export Print Log...
|
||
Translated:Exportați jurnalul de imprimare...
|
||
|
||
English:Export Printer
|
||
Translated:Exportați imprimanta
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Exportați selecția în
|
||
|
||
English:Export X3G
|
||
Translated:Exportați X3G
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:Exportator
|
||
|
||
English:Exporting print history is a MatterControl Pro feature. Upgrade to Pro to unlock MatterControl Pro.
|
||
Translated:Exportarea istoricului de imprimare este o caracteristică MatterControl Pro. Faceți upgrade la Pro pentru a debloca MatterControl Pro.
|
||
|
||
English:Exposure Time
|
||
Translated:Timp de expunere
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Perimetrele externe În primul rând
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Lungime suplimentară după schimbarea sculei
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Lungime suplimentară la repornire
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Extrudați
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Filamentul extrudat
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Extrudați primul strat
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:Extruder
|
||
|
||
English:Extruder 2 Clean Page
|
||
Translated:Extruder 2 Clean Page
|
||
|
||
English:Extruder 2 Speed
|
||
Translated:Extruder 2 viteze
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Temperatura extruderului 2
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Temperatura extruderului 3
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Temperatura extruderului 4
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Schimbarea extruderului
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Număr de extrudere
|
||
|
||
English:Extruder Slipping
|
||
Translated:Alunecarea extruderului
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Temperatura extruderului
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Temperatura de ștergere a extruderului
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Extrudere
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:extrudare
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Multiplicator de extrudare
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Raportul de extrudare
|
||
|
||
English:Face Orientation
|
||
Translated:Orientarea feței
|
||
|
||
English:Failed
|
||
Translated:A eșuat
|
||
|
||
English:Failed to connect server
|
||
Translated:Nu s-a putut conecta la server
|
||
|
||
English:Failure Response A
|
||
Translated:Răspunsul la eșec A
|
||
|
||
English:Failure Response B
|
||
Translated:Răspunsul la eșec B
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Ventilator
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Viteza ventilatorului
|
||
|
||
English:Fastest
|
||
Translated:Cel mai rapid
|
||
|
||
English:Feature Detector
|
||
Translated:Detector de caracteristici
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Caracteristici
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Rata de avans
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Filament
|
||
|
||
English:Filament 2 Has Been Loaded
|
||
Translated:Filamentul 2 a fost încărcat
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:Filamentul a fost încărcat
|
||
|
||
English:Filament Jam
|
||
Translated:Filament Jam
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Lungimea filamentului
|
||
|
||
English:Filament Loaded
|
||
Translated:Filament încărcat
|
||
|
||
English:Filament Runout
|
||
Translated:Filament Runout
|
||
|
||
English:Filament Settings
|
||
Translated:Setări filament
|
||
|
||
English:Filament Snapped
|
||
Translated:Filament rupt
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Viteza filamentului
|
||
|
||
English:Filament Unloaded
|
||
Translated:Filament descărcat
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Volumul filamentului
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:Fișierul poate cauza probleme
|
||
|
||
English:File Path
|
||
Translated:Calea fișierului
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Densitatea umplerii
|
||
|
||
English:Fill Holes
|
||
Translated:Umpleți găurile
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Umple golurile subțiri
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:Filtre
|
||
|
||
English:Final Count
|
||
Translated:Numărarea finală
|
||
|
||
English:Final Faces
|
||
Translated:Fețe finale
|
||
|
||
English:Final Vertices
|
||
Translated:Noduri finale
|
||
|
||
English:Finalized
|
||
Translated:Finalizat
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:În cele din urmă, faceți clic pe „Next” pentru a continua.
|
||
|
||
English:Find and create supports where needed
|
||
Translated:Găsiți și creați suporturi acolo unde este necesar
|
||
|
||
English:Find Slice
|
||
Translated:Găsiți Slice
|
||
|
||
English:Fine
|
||
Translated:Amenda
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:finalizarea
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Imprimare terminată
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Imprimare terminată: {0}
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:Finalizarea pornirii
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Descărcarea firmware-ului a eșuat
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Setări EEPROM firmware
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware-ul a fost restaurat cu succes. Vă rugăm să vă reconectați.
|
||
|
||
English:Firmware Type
|
||
Translated:Tip de firmware
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware-ul a fost actualizat cu succes. Vă rugăm să vă reconectați.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Actualizări de firmware
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Versiune de firmware: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Primul Strat
|
||
|
||
English:First Layer Bad Quality
|
||
Translated:Primul strat de calitate proastă
|
||
|
||
English:First Layer Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura patului primului strat
|
||
|
||
English:First layer only
|
||
Translated:Doar primul strat
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Numai primul strat
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:Grosimea primului strat
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Fit to Bounds
|
||
|
||
English:Fit to Cylinder
|
||
Translated:Se potrivește pe cilindru
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2.
|
||
Translated:Indicator pentru starea filamentului nostru încărcat pe extruderul 2.
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:Steagul pentru starea filamentului nostru încărcat.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Marcați urmărirea dacă a fost rulat expertul de calibrare a sondei.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Marcați urmărirea dacă a fost rulat expertul de calibrare xy.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Apartament
|
||
|
||
English:Flattened
|
||
Translated:Aplatizată
|
||
|
||
English:Flooded Hot End
|
||
Translated:Capătul fierbinte inundat
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Numele fisierului
|
||
|
||
English:Font
|
||
Translated:Font
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Forțați o retragere atunci când vă deplasați între insule (părți distincte pe strat).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Forțează perimetrele externe să fie imprimate mai întâi. În mod implicit, acestea vor fi tipărite ultimele.
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. Using 3 or more perimeters will result in better quality.
|
||
Translated:Forțează perimetrele externe să fie imprimate mai întâi. În mod implicit, acestea vor fi tipărite ultimele. Utilizarea a 3 sau mai multe perimetre va avea ca rezultat o calitate mai bună.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Forțează imprimarea să aibă o singură extrudare și crește treptat înălțimea Z în timpul imprimării. Doar o singură parte se va imprima odată cu această caracteristică.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Forțează imprimanta să încălzească duza înainte de a se orienta.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Forțează dispozitivul de tăiere să încerce să evite ca linia de perimetru să traverseze liniile de perimetru existente. Acest lucru poate ajuta cu scurgeri sau șiruri.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Ați uitat parola
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Forumuri
|
||
|
||
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
|
||
Translated:S-a găsit un rând cu lungimea de {0} caractere. \n {1}...
|
||
|
||
English:Furthest Back
|
||
Translated:Cel mai îndepărtat înapoi
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g/cm³
|
||
|
||
English:Garolite
|
||
Translated:Garolitul
|
||
|
||
English:Garolite Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura patului de garolit
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:Cod G
|
||
|
||
English:G-Code Line
|
||
Translated:Linia G-Code
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Codul G va fi rulat după fiecare schimbare a sculei. Poți să folosești '; WRITE_RAW' pentru a omite sumele de control sau '; NO_PROCESSING' pentru a omite compensarea poziției.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code va fi rulat după trecerea la extruder 2. Se va folosi standard după G-Code dacă nu este setat. Poți să folosești '; WRITE_RAW' pentru a omite sumele de control sau '; NO_PROCESSING' pentru a omite compensarea poziției.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:G-Code va fi rulat după trecerea la extruder 3. Se va folosi standard după G-Code dacă nu este setat. Poți să folosești '; WRITE_RAW' pentru a omite sumele de control sau '; NO_PROCESSING' pentru a omite compensarea poziției.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:Codul G va fi rulat după modificarea înălțimii Z pentru următorul strat.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Code va fi rulat la sfârșitul tuturor ieșirii automate (sfârșitul comenzilor G-Code).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Codul G trebuie rulat înainte de fiecare schimbare a sculei. Poți să folosești '; WRITE_RAW' pentru a omite sumele de verificare sau '; NO_PROCESSING' pentru a omite compensarea poziției.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Codul G trebuie rulat înainte de a trece la extruder 2. Se va folosi standardul înainte de Codul G dacă nu este setat. Puteți folosi [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului, dacă este necesar. Puteți folosi și „; WRITE_RAW' pentru a omite sumele de control sau '; NO_PROCESSING' pentru a omite compensarea poziției.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Codul G trebuie rulat înainte de a trece la extruder 3. Se va folosi standardul înainte de Codul G dacă nu este setat. Puteți folosi [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului, dacă este necesar. Puteți folosi și „; WRITE_RAW' pentru a omite sumele de verificare sau '; NO_PROCESSING' pentru a omite compensarea poziției.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:Codul G va fi executat imediat după comenzile de setare a temperaturii. Includerea comenzilor de setare a temperaturii în această secțiune va face ca acestea să nu fie generate în afara acestei secțiuni. Va accepta variabile G-Code personalizate.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:G-Code va fi rulat când imprimarea se reia după o pauză.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:G-Code pentru a rula la conectarea cu succes la o imprimantă. Acest lucru poate fi util pentru a seta setările specifice unei anumite imprimante.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:G-Code va rula atunci când o imprimare este anulată.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:G-Code să ruleze când imprimanta este întreruptă.
|
||
|
||
English:G-Code used by Autopilot to clear the bed after a print completes. This is only useful on a printer designed to clear the bed.
|
||
Translated:G-Code folosit de Autopilot pentru a curăța patul după finalizarea unei imprimări. Acest lucru este util doar pe o imprimantă concepută pentru a curăța patul.
|
||
|
||
English:Gear
|
||
Translated:Angrenaj
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:General
|
||
|
||
English:General Quality
|
||
Translated:Calitate generală
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:Genera
|
||
|
||
English:Generate Everywhere
|
||
Translated:Generați peste tot
|
||
|
||
English:Generate Support
|
||
Translated:Generați suport
|
||
|
||
English:Generate Supports
|
||
Translated:Generați suporturi
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Generează un contur în jurul materialului suport pentru a îmbunătăți rezistența și a susține straturile de interfață.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Generarea de litofan
|
||
|
||
English:GitHub Personal Access Token
|
||
Translated:Token de acces personal GitHub
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Dați un nume macrocomenzii
|
||
|
||
English:Glass
|
||
Translated:Sticlă
|
||
|
||
English:Glass Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura patului de sticlă
|
||
|
||
English:Good
|
||
Translated:Bun
|
||
|
||
English:Great
|
||
Translated:Grozav
|
||
|
||
English:GRID
|
||
Translated:GRILĂ
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:grup
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Ghiduri și articole
|
||
|
||
English:GYROID
|
||
Translated:GIROIDUL
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Jumătate de cilindru
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Jumătate de sferă
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Jumătate de pană
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Hardware
|
||
|
||
English:Hardware Error
|
||
Translated:Eroare hardware
|
||
|
||
English:Has C Axis
|
||
Translated:Are axa C
|
||
|
||
English:Has Conductive Nozzle
|
||
Translated:Are duză conductivă
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Are ventilator
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Are senzor de scurgere a filamentului
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Are nivelare hardware
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Are pat încălzit
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Are control al puterii
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Are cititor de carduri SD
|
||
|
||
English:Has Swappable Bed
|
||
Translated:Are pat schimbabil
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Are sonda Z
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:Are Z Servo
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:Cereți ca MatterControl să vă trimită mesaje prin e-mail despre imprimarea dvs
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:Cereți ca MatterControl să vă trimită mesaje text despre imprimarea dvs
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Încălzire înainte de plecare
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Pat încălzit
|
||
|
||
English:Heating
|
||
Translated:Incalzi
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Încălzire Pat
|
||
|
||
English:Heating Nozzle
|
||
Translated:Duza de incalzire
|
||
|
||
English:Heating the printer
|
||
Translated:Încălzirea imprimantei
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:Înălţime
|
||
|
||
English:Height Percent
|
||
Translated:Înălțime Procent
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Ajutor
|
||
|
||
English:Here you can find the collection of libraries you can use
|
||
Translated:Aici puteți găsi colecția de biblioteci pe care o puteți folosi
|
||
|
||
English:HEXAGON
|
||
Translated:HEXAGON
|
||
|
||
English:Hide
|
||
Translated:Ascunde
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Precizie ridicata
|
||
|
||
English:Histogram
|
||
Translated:Histogramă
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Istorie
|
||
|
||
English:Hold 'Shift' to scale proportionally, Type 'Esc' to cancel
|
||
Translated:Țineți apăsat „Shift” pentru a scala proporțional, tastați „Esc” pentru a anula
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:Temperatura de mentinere
|
||
|
||
English:Hollow
|
||
Translated:Gol
|
||
|
||
English:Hollow Out
|
||
Translated:Scobiți-vă
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Acasă
|
||
|
||
English:Home C
|
||
Translated:Acasă C
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Acasă X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Acasă X, Y și Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:Acasă Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Acasă Z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Acasă Z Max
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:Homing
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Homing Offset
|
||
|
||
English:Homing the printer
|
||
Translated:Acasă imprimantei
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Hotend
|
||
|
||
English:Hotend {0}
|
||
Translated:Hotend {0}
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature
|
||
Translated:Hotend {0} Temperatura
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature:
|
||
Translated:Hotend {0} Temperatura:
|
||
|
||
English:Hotend Temperature
|
||
Translated:Temperatura Hotend
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Temperatura hotend:
|
||
|
||
English:Ideal for cloning settings across different physical printers
|
||
Translated:Ideal pentru clonarea setărilor pe diferite imprimante fizice
|
||
|
||
English:if connected
|
||
Translated:dacă este conectat
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Dacă este setată, imprimanta va încerca automat să se conecteze atunci când este selectată.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Dacă extruderul a funcționat de mult timp, este posibil să raporteze valori prea mari, acest lucru îl va reseta periodic.
|
||
|
||
English:If the printer has a physically touching z probe (like a BLTouch) this will enable automatic validation of the distance between the nozzle and the z probe.
|
||
Translated:Dacă imprimanta are o sondă z care atinge fizic (cum ar fi un BLTouch), aceasta va permite validarea automată a distanței dintre duză și sonda z.
|
||
|
||
English:If the printer has both a conductive nozzle and a z probe this will enable automatic validation of the distance between their readings. Expected output is 'conductive: TRIGGERED' on M119.
|
||
Translated:Dacă imprimanta are atât o duză conductivă, cât și o sondă z, aceasta va permite validarea automată a distanței dintre citirile lor. Ieșirea așteptată este „conductivă: TRIGGERED” pe M119.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Dacă timpul de imprimare a unui strat este mai mic decât acesta, ventilatorul se va porni la viteza minimă. Apoi va crește până la viteza maximă pe măsură ce timpul stratului scade.
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:Imagine
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Convertor de imagini
|
||
|
||
English:Image Missing
|
||
Translated:Imaginea lipsește
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Imagine spre Cale
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:Opriți imediat încălzitoarele
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Import
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:Import EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Importați setările EEPROM
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Importați presetări
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Import imprimantă
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Import cu succes
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Import Wizard
|
||
|
||
English:In / Out Indicators
|
||
Translated:Indicatori de intrare/ieșire
|
||
|
||
English:In addition to the normal firmware errors, these comma separated strings will cause MatterControl to stop and show an error message.
|
||
Translated:Pe lângă erorile normale de firmware, aceste șiruri separate prin virgulă vor face ca MatterControl să se oprească și să afișeze un mesaj de eroare.
|
||
|
||
English:Inactive Cool Down
|
||
Translated:Răcire inactivă
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Includeți o poză cu imprimarea mea
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Indică faptul că axa Z găzduiește capătul fierbinte departe de pat (orientare z-max)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:Umplere
|
||
|
||
English:Infill Amount
|
||
Translated:Suma de completare
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Unghi de umplere
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Suprapunere de umplere
|
||
|
||
English:Infill Speeds
|
||
Translated:Viteze de umplere
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Tip de umplere
|
||
|
||
English:Inflate
|
||
Translated:Umfla
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:Umflați Calea
|
||
|
||
English:Initial (Recommended)
|
||
Translated:Inițială (recomandat)
|
||
|
||
English:Initial Faces
|
||
Translated:Fețe inițiale
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:Viteza inițială a stratului
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:Straturi inițiale
|
||
|
||
English:Initial Vertices
|
||
Translated:Noduri inițiale
|
||
|
||
English:Initial Z Height Incorrect
|
||
Translated:Înălțimea Z inițială incorectă
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Se inițializează hardware-ul...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:Inițializarea Bibliotecii
|
||
|
||
English:Inner Diameter
|
||
Translated:Diametrul interior
|
||
|
||
English:Inner Gear Tooth Count
|
||
Translated:Număr de dinți din angrenajul interior
|
||
|
||
English:Inner Style
|
||
Translated:Stilul interior
|
||
|
||
English:Input Resolution
|
||
Translated:Rezoluție de intrare
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:Introduceți filament
|
||
|
||
English:Insert Filament 2 Page
|
||
Translated:Introduceți filamentul 2 Pagina
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:Introduceți pagina de filament
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Perimetre Interioare
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Instalați actualizarea
|
||
|
||
English:Instructions
|
||
Translated:Instrucțiuni
|
||
|
||
English:Interface Layer
|
||
Translated:Stratul de interfață
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Straturi de interfață
|
||
|
||
English:Interface Tour
|
||
Translated:Tur interfață
|
||
|
||
English:Intermediate
|
||
Translated:Intermediar
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:Se intersectează
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:Intersecție
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Indicativ client nevalid
|
||
|
||
English:Invalid printer selection
|
||
Translated:Selecție nevalidă a imprimantei
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:Inventar
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Inversa
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:Adresa IP
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:Adresa IP a imprimantei/controlerului imprimantei
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:IP Finder
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Se pare că ultima dvs. imprimare nu s-a finalizat. \NN\ Doriți să încercați să vă recuperați din ultima poziție cunoscută?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:În prezent este setat la {0}.
|
||
|
||
English:Item cannot be exported
|
||
Translated:Articolul nu poate fi exportat
|
||
|
||
English:Item cannot be exported as AMF
|
||
Translated:Articolul nu poate fi exportat ca AMF
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Element nu a fost găsit
|
||
|
||
English:Iterations
|
||
Translated:Iterații
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Viteza de smucitură
|
||
|
||
English:Junction Deviation [mm/s]
|
||
Translated:Abaterea joncțiunii [mm/s]
|
||
|
||
English:Kapton
|
||
Translated:Kapton
|
||
|
||
English:Kapton Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura patului Kapton
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Chei
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Limba
|
||
|
||
English:Laser Speed
|
||
Translated:Viteza laserului
|
||
|
||
English:Latitude Sides
|
||
Translated:Latitude Sides
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Stai întins
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Strat
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Layer Change G-Code
|
||
|
||
English:Layer Shift
|
||
Translated:Deplasare strat
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Grosimea stratului
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Strat de sus
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Straturi de întrerupt
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:straturi
|
||
|
||
English:Layers
|
||
Translated:Straturi
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Straturi / Suprafață
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:straturi sau mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Lăsați valoarea 0 pentru a permite calcularea automată a lățimii de extrudare.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:clic stânga
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:trage la stânga
|
||
|
||
English:Left Inset
|
||
Translated:Left Inset
|
||
|
||
English:Length
|
||
Translated:Lungime
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Lungimea filamentului suplimentar de extrudat după o schimbare completă a sculei (în plus față de reextrudarea distanței de retragere a schimbării sculei).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Lungimea filamentului de extrudat după o retragere completă (în plus față de reextrudarea distanței Length on Move).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Lungimea la schimbarea sculei
|
||
|
||
English:Let's show you around before you get started.
|
||
Translated:Haideți să vă arătăm înainte de a începe.
|
||
|
||
English:Letter
|
||
Translated:Scrisoare
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:Nivelare
|
||
|
||
English:Leveling Data Visualizer
|
||
Translated:Vizualizator de date de nivelare
|
||
|
||
English:Leveling Data Warning
|
||
Translated:Avertisment de nivelare a datelor
|
||
|
||
English:Leveling Insets
|
||
Translated:Inserturi de nivelare
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Setări de nivelare
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Soluție de nivelare
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Bibliotecă
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Bibliotecă - Introduceți codul de partajare
|
||
|
||
English:Lift Distance
|
||
Translated:Distanța de ridicare
|
||
|
||
English:Lift Speed
|
||
Translated:Viteza de ridicare
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Conectivitate limitată
|
||
|
||
English:Line {0}
|
||
Translated:Linia {0}
|
||
|
||
English:Line Checksums
|
||
Translated:Sume de control pe linie
|
||
|
||
English:Line Inspector
|
||
Translated:Cantonier
|
||
|
||
English:Line Support Overlap
|
||
Translated:Suprapunere de suport de linie
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Matrice liniară
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Extrudare liniară
|
||
|
||
English:LINES
|
||
Translated:LINII
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Lista IP-urilor descoperite în rețea
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:Litofan
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Sarcină
|
||
|
||
English:Load Extruder
|
||
Translated:Încărcare extruder
|
||
|
||
English:Load Extruder {0}
|
||
Translated:Încărcați extruderul {0}
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Încărcați filamentul
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Încărcare filament
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Lungimea filamentului de încărcare
|
||
|
||
English:Load Filament to continue
|
||
Translated:Încărcați filamentul pentru a continua
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:Încărcați Material
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:Se încarcă
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:Încărcare filament
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:Se încarcă GCode
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Se încarcă G-Code
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:Se încarcă ajutor
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Biblioteca locală
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:Locație
|
||
|
||
English:Location of the '{0}' setting
|
||
Translated:Locația setării „{0}”.
|
||
|
||
English:Lock Proportion
|
||
Translated:Blocare proporție
|
||
|
||
English:Longitude Sides
|
||
Translated:Longitudine Laturile
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Precizie scăzută
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Coborâți / Desfășurați
|
||
|
||
English:Lower extruder
|
||
Translated:Extruder inferior
|
||
|
||
English:M117
|
||
Translated:M117
|
||
|
||
English:M73
|
||
Translated:M73
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:Fișier aparat (cod G)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Comenzi macro
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Editor macro
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Nume macro
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Macro Presetări
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Macro-uri
|
||
|
||
English:Maintain Proportions
|
||
Translated:Menține proporțiile
|
||
|
||
English:Maintain Ratio
|
||
Translated:Menține raportul
|
||
|
||
English:Maintain Surface
|
||
Translated:Mentine suprafata
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Face
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:Faceți componentă
|
||
|
||
English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations.
|
||
Translated:Faceți ca MatterControl să emuleze limitele de pat și opririle de capăt în software și împiedicați mutarea imprimantei în locații nevalide.
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Faceți selecția
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Asigurați-vă că primul punct de pe un perimetru este un punct concav.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Asigurați-vă că primul punct de pe un perimetru nu este o surplomă.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:Faceți primul strat deasupra umpluturii parțiale, utilizați viteza și ventilatorul pentru crearea de punte.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Viteze de deplasare manuală
|
||
|
||
English:Manual Z Calibration complete.
|
||
Translated:Calibrare manuală Z finalizată.
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Configurați manual conexiunea
|
||
|
||
English:MarchingSquares
|
||
Translated:Marching Squares
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:Markdown Edit
|
||
|
||
English:Markdown Help
|
||
Translated:Ajutor Markdown
|
||
|
||
English:Marlin
|
||
Translated:Marlin
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Setări EEPROM Firmware Marlin
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Material
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Densitatea materialului. Folosit numai pentru estimarea masei în vizualizarea stratului.
|
||
|
||
English:Material Setting
|
||
Translated:Setarea materialului
|
||
|
||
English:Material Settings
|
||
Translated:Setări materiale
|
||
|
||
English:Material Setup
|
||
Translated:Configurarea materialului
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Materiale
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl cannot connect to your printer because another program on your computer is already connected. Close or disconnect any other 3D printing programs or other programs which access serial ports and try again.
|
||
Translated:MatterControl nu se poate conecta la imprimanta dvs. deoarece un alt program de pe computer este deja conectat. Închideți sau deconectați orice alte programe de imprimare 3D sau alte programe care accesează porturile seriale și încercați din nou.
|
||
|
||
English:MatterControl Help
|
||
Translated:Ajutor MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl este posibil de echipa MatterHackers și de alte programe open source
|
||
|
||
English:MatterControl Plugins
|
||
Translated:Pluginuri MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl Pro Only
|
||
Translated:Numai MatterControl Pro
|
||
|
||
English:MatterControl was unable to connect to the Internet. Please check your Wifi connection and try again
|
||
Translated:MatterControl nu s-a putut conecta la Internet. Verificați conexiunea Wi-Fi și încercați din nou
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect your printer.
|
||
Translated:MatterControl va încerca acum să vă detecteze automat imprimanta.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: Selectați fișierul firmware
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Accelerație maximă
|
||
|
||
English:Max Ratio
|
||
Translated:Raportul maxim
|
||
|
||
English:Max Temperature
|
||
Translated:Temperatura maxima
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Viteza maxima
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Accelerație maximă [mm/s²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:Smucitură E maximă [mm/s]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Viteze de avans maxime [mm/s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Viteza maxima
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Convulsie maximă X-Y [mm/s]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Smucitură Z maximă [mm/s]
|
||
|
||
English:MCX File
|
||
Translated:Fișier MCX
|
||
|
||
English:Measure Probe Offset Conductively
|
||
Translated:Măsurați decalajul sondei conductiv
|
||
|
||
English:Measure the nozzle offset
|
||
Translated:Măsurați decalajul duzei
|
||
|
||
English:Measure the nozzle to probe offset using the conductive pad.
|
||
Translated:Măsurați decalajul duzei la sondă folosind discul conductor.
|
||
|
||
English:Measure Tool
|
||
Translated:Instrument de măsurare
|
||
|
||
English:Mechanical
|
||
Translated:Mecanic
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Precizie medie
|
||
|
||
English:Merge
|
||
Translated:Combina
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Îmbina liniile suprapuse
|
||
|
||
English:Merge Vertices
|
||
Translated:Îmbinați vârfurile
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:Plasă
|
||
|
||
English:Mesh Analysis
|
||
Translated:Analiza rețelei
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:tragere de mijloc
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Viteza de avans minimă [mm/s]
|
||
|
||
English:Min Sides Per Rotation
|
||
Translated:Laturi minime pe rotație
|
||
|
||
English:Min Surface Area
|
||
Translated:Suprafata min
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Viteza de avans minimă [mm/s]
|
||
|
||
English:Minimum Avoid Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Minimum Evitați călătoriile care necesită retragere
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Lungimea minimă de extrudare
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Extrudare minimă care necesită retragere
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Viteza minimă de imprimare
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Timp minim de segment [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Viteza minima
|
||
|
||
English:Minimum Speed Always
|
||
Translated:Viteza minima Intotdeauna
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Călătorie minimă care necesită retragere
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Oglindă
|
||
|
||
English:Mirror Mode
|
||
Translated:Modul oglindă
|
||
|
||
English:Mirror On
|
||
Translated:Oglinda activată
|
||
|
||
English:Mirror X
|
||
Translated:Oglinda X
|
||
|
||
English:Mirror Y
|
||
Translated:Oglinda Y
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Dispărut
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:mm
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm sau %
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:mm zero pentru a dezactiva
|
||
|
||
English:mm/min
|
||
Translated:mm/min
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm/s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm/s sau %
|
||
|
||
English:mm/s^2
|
||
Translated:mm/s^2
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:mm/s²
|
||
|
||
English:Mode
|
||
Translated:Modul
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Model
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Vedere model
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:Modifica
|
||
|
||
English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent.
|
||
Translated:Modificați vitezele T1 în timpul mișcărilor de extrudare cu raportul sau procentul.
|
||
|
||
English:Monotonic Solid Infill
|
||
Translated:Umplere solidă monotonă
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Mai mult
|
||
|
||
English:More Export Options
|
||
Translated:Mai multe opțiuni de export
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:Mouse
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Mișcare
|
||
|
||
English:Move Direction
|
||
Translated:Mutați direcția
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Mutați elementul
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Mutați partea
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Mutare parte constrânsă
|
||
|
||
English:Move View
|
||
Translated:Mutare vizualizare
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Mutați X negativ
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Mutați X pozitiv
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Mutați Y negativ
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Mutați Y pozitiv
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Mutați Z negativ
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Mutați Z pozitiv
|
||
|
||
English:Move: Middle Mouse Button | Ctrl + Shift + Left Mouse Button
|
||
Translated:Mutare: Butonul din mijloc al mouse-ului | Ctrl + Shift + butonul stânga al mouse-ului
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Circulaţie
|
||
|
||
English:Movement Requests
|
||
Translated:Cereri de Mișcare
|
||
|
||
English:Movement Speed
|
||
Translated:Viteza de miscare
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Vitezele de mișcare
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Presetari ale vitezelor de mișcare
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Mișcări
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Mută duza în sus și în afara piesei pentru a permite răcirea.
|
||
|
||
English:Multi Line
|
||
Translated:Linie multiplă
|
||
|
||
English:Multi-Extruder
|
||
Translated:Multi-Extruder
|
||
|
||
English:My Modified Settings
|
||
Translated:Setările mele modificate
|
||
|
||
English:My Modified Settings (Printer)
|
||
Translated:Setările mele modificate (imprimantă)
|
||
|
||
English:MyDocuments
|
||
Translated:Documentele mele
|
||
|
||
English:name
|
||
Translated:Nume
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Nume
|
||
|
||
English:Name To Write
|
||
Translated:Nume de scris
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Imprimare în rețea
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:Design nou
|
||
|
||
English:New Material
|
||
Translated:Material nou
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:Parolă Nouă
|
||
|
||
English:New Printer Name
|
||
Translated:Nume nou de imprimantă
|
||
|
||
English:New Quality Setting
|
||
Translated:Noua setare de calitate
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:Actualizări noi sunt gata de instalat
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:Pot fi disponibile noi actualizări
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Utilizator nou?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Următorul
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:Nu
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Fără culoare
|
||
|
||
English:No items to Export
|
||
Translated:Nu există articole de exportat
|
||
|
||
English:No Items to Export
|
||
Translated:Nu există articole de exportat
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:În prezent, nu sunt configurate macrocomenzi pentru această imprimantă.
|
||
|
||
English:No part to arrange
|
||
Translated:Nicio parte de aranjat
|
||
|
||
English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue
|
||
Translated:Nu există piese imprimabile în limitele patului imprimantei. Adăugați conținut pentru a continua
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Nicio imprimantă selectată
|
||
|
||
English:No results found
|
||
Translated:Nici un rezultat gasit
|
||
|
||
English:No setting currently need to be updated.
|
||
Translated:În prezent, nicio setare nu trebuie actualizată.
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Nici unul
|
||
|
||
English:Non-Manifold
|
||
Translated:Non-Colectiv
|
||
|
||
English:Normal
|
||
Translated:Normal
|
||
|
||
English:Normal (Recommended)
|
||
Translated:Normal (recomandat)
|
||
|
||
English:Normal Layers
|
||
Translated:Straturi normale
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:În mod normal, veți dori să utilizați distanțele e absolute. Verificați acest lucru doar dacă știți că imprimanta dvs. are nevoie de distanțe e relative.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Nu este conectat
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Notă: Setările Slice sunt aplicate înainte ca imprimarea să înceapă efectiv. Modificările în timpul imprimării nu vor afecta imprimarea activă.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:NOTĂ: Se pot aplica tarife standard pentru mesaje.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Notificări
|
||
|
||
English:Nozzle
|
||
Translated:Duză
|
||
|
||
English:Nozzle 1 Inset
|
||
Translated:Duza 1 Inset
|
||
|
||
English:Nozzle 1 should have offsets set to 0.
|
||
Translated:Duza 1 ar trebui să aibă decalaje setate la 0.
|
||
|
||
English:Nozzle 2 Inset
|
||
Translated:Duza 2 Insert
|
||
|
||
English:Nozzle Alignment
|
||
Translated:Alinierea duzei
|
||
|
||
English:Nozzle Alignment measures the distance between hotends.
|
||
Translated:Alinierea duzei măsoară distanța dintre hotend-uri.
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Diametrul duzei
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration
|
||
Translated:Calibrarea decalajului duzei
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration Wizard
|
||
Translated:Expertul de calibrare a compensației duzei
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Compensarea duzei
|
||
|
||
English:Nozzle Width
|
||
Translated:Lățimea duzei
|
||
|
||
English:Num Cells
|
||
Translated:Num celule
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Număr
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Numărul de straturi de imprimat înainte de imprimarea oricăror piese.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Numărul de mostre
|
||
|
||
English:Number Printed
|
||
Translated:Număr tipărit
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:de
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:Off
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:Decalaj
|
||
|
||
English:Offset Calibration complete.
|
||
Translated:Calibrare offset finalizată.
|
||
|
||
English:Offset For Next Push
|
||
Translated:Offset pentru următoarea apăsare
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:Bine
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:Bine
|
||
|
||
English:'Ok' Responses
|
||
Translated:Răspunsuri „Ok”.
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Pe Connect G-Code
|
||
|
||
English:One or more items cannot be exported as STL
|
||
Translated:Unul sau mai multe articole nu pot fi exportate ca STL
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:Hopa! Baud Rate trebuie să fie un număr întreg.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Hopa! Actualizarea nu a putut fi finalizată.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Hopa! Nu s-a putut găsi acest fișier
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Hopa! Câmpul nu poate fi lăsat necompletat
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:Hopa! Câmpul nu poate avea caractere speciale
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Hopa! Cod invalid.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Hopa! Nume de utilizator, e-mail sau parolă nevalide.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:Hopa! Vă rugăm să selectați o rată de transmisie.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:Hopa! Vă rugăm să selectați un dispozitiv pentru a continua.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Hopa! Vă rugăm să selectați un port serial.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Hopa! Conectați-vă pentru a activa această funcție.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Hopa! Imprimanta nu a putut fi detectată
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Hopa! Fișierul de setări „{0}” nu conține setări pe care le-am putea importa.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Hopa! Nu există mapare eeprom pentru firmware-ul imprimantei dvs.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:Hopa! A apărut o problemă la crearea contului dvs.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:Hopa! A apărut o problemă la procesarea solicitării dvs.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:Hopa! A apărut o problemă la resetarea parolei.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:Hopa! Nu se poate conecta la server
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Hopa! Nu se poate inițializa dispozitivul.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Hopa! Nu se poate instala actualizarea.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Hopa! Nu se poate recunoaște fișierul de setări „{0}”.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:Hopa! Nu puteți partaja acest articol.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Hopa! Sesiunea dumneavoastră a expirat. Vă rugăm să vă conectați din nou pentru a continua.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Deschis
|
||
|
||
English:Open a copy
|
||
Translated:Deschide o copie
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:Deschide fișierul
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:Deschide Folder
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Deschide pachetul
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:Deschideți recent
|
||
|
||
English:Open Settings View Options
|
||
Translated:Deschideți Setări Vizualizați Opțiuni
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD nu este instalat
|
||
|
||
English:Operation
|
||
Translated:Operațiune
|
||
|
||
English:Optional
|
||
Translated:Opțional
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Opțiuni
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:sau
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Alte
|
||
|
||
English:Other Speeds
|
||
Translated:Alte viteze
|
||
|
||
English:Outer Diameter
|
||
Translated:Diametru exterior
|
||
|
||
English:Outer Edge Width
|
||
Translated:Lățimea marginii exterioare
|
||
|
||
English:Outer Style
|
||
Translated:Stil exterior
|
||
|
||
English:Outline Path
|
||
Translated:Contur calea
|
||
|
||
English:Outline Width
|
||
Translated:Lățimea conturului
|
||
|
||
English:Outlines (default)
|
||
Translated:Contururi (implicit)
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Ieșiți numai primul strat al imprimării. În special util pentru ieșirea datelor gcode pentru aplicații precum gravarea sau tăierea.
|
||
|
||
English:Output Resolution
|
||
Translated:Rezoluție de ieșire
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Perimetrul exterior
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Perimetre exterioare
|
||
|
||
English:Oval
|
||
Translated:Oval
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:surplontă
|
||
|
||
English:Overhang Angle
|
||
Translated:Unghi de suspensie
|
||
|
||
English:Override Radius
|
||
Translated:Ignorați raza
|
||
|
||
English:Overview
|
||
Translated:Prezentare generală
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:Tigaie
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Pan Vizualizare
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Ventilator de răcire
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan {i}
|
||
Translated:Ventilator de răcire parțial {i}
|
||
|
||
English:Part(s) to Subtract
|
||
Translated:Părțile de scădere
|
||
|
||
English:Part(s) to Subtract and Replace
|
||
Translated:Părți de scădere și înlocuire
|
||
|
||
English:Parts
|
||
Translated:Părți
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Parola
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:Cod de resetare a parolei
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Actualizarea parolei este finalizată
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Pastă
|
||
|
||
English:Paste Into
|
||
Translated:Lipiți în
|
||
|
||
English:Path
|
||
Translated:cale
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Spațierea modelelor
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Pauză
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:Întrerupeți oprirea automată a încălzitorului
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Întrerupeți codul G
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:Întrerupeți imprimarea
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:Întrerupt
|
||
|
||
English:PEI
|
||
Translated:PEI
|
||
|
||
English:PEI Bed Temperature
|
||
Translated:PEI Temperatura patului
|
||
|
||
English:Percentage of
|
||
Translated:Procent de
|
||
|
||
English:Perimeter Acceleration
|
||
Translated:Accelerația perimetrală
|
||
|
||
English:Perimeter Speeds
|
||
Translated:Vitezele perimetrale
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:Perimetre
|
||
|
||
English:Perimeters Per Extruder
|
||
Translated:Perimetre per extruder
|
||
|
||
English:Permission denied
|
||
Translated:Acces refuzat
|
||
|
||
English:Permission Denied
|
||
Translated:Acces refuzat
|
||
|
||
English:Perspective Mode
|
||
Translated:Modul Perspectivă
|
||
|
||
English:PETG Temperature Tower
|
||
Translated:Turnul de temperatură PETG
|
||
|
||
English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered.
|
||
Translated:Alegeți suportul care este cel mai aliniat cu baza, cel mai echilibrat și centrat.
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:Setări PID
|
||
|
||
English:Pillar Size
|
||
Translated:Dimensiunea stâlpului
|
||
|
||
English:Pin
|
||
Translated:Pin
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:Ciupiți
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Lucrări de conducte
|
||
|
||
English:Pitch
|
||
Translated:Pas
|
||
|
||
English:Pitch Radius
|
||
Translated:Raza de pas
|
||
|
||
English:Pixels Per mm
|
||
Translated:Pixeli pe mm
|
||
|
||
English:PLA Temperature Tower
|
||
Translated:Turnul de temperatură PLA
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Așezați hârtia sub extruder
|
||
|
||
English:Placement
|
||
Translated:Plasarea
|
||
|
||
English:Plane Cut
|
||
Translated:Avion Tăiat
|
||
|
||
English:Plating and settings changes can be applied
|
||
Translated:Se pot aplica modificări de placare și setări
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:Istoria placării
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Redați un sunet
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Redați un sunet pentru notificări
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Vă rugăm să confirmați
|
||
|
||
English:Please select a writable folder
|
||
Translated:Vă rugăm să selectați un dosar care poate fi scris
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load into extruder {0}.
|
||
Translated:Vă rugăm să selectați materialul pe care doriți să îl încărcați în extruder {0}.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:Vă rugăm să selectați materialul pe care doriți să îl încărcați.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload from extruder {0}.
|
||
Translated:Vă rugăm să selectați materialul pe care doriți să îl descărcați din extruder {0}.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload.
|
||
Translated:Vă rugăm să selectați materialul pe care doriți să îl descărcați.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Vă rugăm să vă conectați pentru a continua.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Vă rugăm să așteptați până când imprimarea s-a terminat și încercați din nou.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Vă rugăm să așteptați până vă creăm contul...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Vă rugăm să așteptați până vă actualizăm parola...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:Va rugam asteptati. Se trimite prin e-mail codul de resetare...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Va rugam asteptati. Se valorifică codul...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Va rugam asteptati. Se preia codul de distribuire...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Va rugam asteptati. Se trimite invitația...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Va rugam asteptati. Conectare...
|
||
|
||
English:Plug in printer USB cable and turn printer on
|
||
Translated:Conectați cablul USB al imprimantei și porniți imprimanta
|
||
|
||
English:Plugins
|
||
Translated:Pluginuri
|
||
|
||
English:Point Size
|
||
Translated:Dimensiunea punctului
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:Poligoane
|
||
|
||
English:Polypropylene
|
||
Translated:Polipropilenă
|
||
|
||
English:Polypropylene Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura patului din polipropilenă
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Port
|
||
|
||
English:Port In Use
|
||
Translated:Port în uz
|
||
|
||
English:Port not available
|
||
Translated:Portul nu este disponibil
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Portul nu a fost găsit
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Numărul de port care trebuie utilizat cu adresa IP pentru a vă conecta la imprimantă prin rețea
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Port Wizard
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Poziţie
|
||
|
||
English:Possible Unsupported Parts Detected
|
||
Translated:Posibile piese neacceptate detectate
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Controlul puterii
|
||
|
||
English:Power Outage
|
||
Translated:Pana de curent
|
||
|
||
English:Precise probe calibration complete.
|
||
Translated:Calibrarea precisă a sondei finalizată.
|
||
|
||
English:Prefered Radius
|
||
Translated:Raza preferată
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:Preîncălziți
|
||
|
||
English:Preparing help
|
||
Translated:Pregătirea ajutorului
|
||
|
||
English:Preparing help index
|
||
Translated:Pregătirea indexului de ajutor
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Pregătirea pentru imprimare
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:presa
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Apăsați [Z-] până când există rezistență la mișcarea hârtiei
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Apăsați [Z+] o dată pentru a elibera hârtia
|
||
|
||
English:Pressure Angle
|
||
Translated:Unghiul de presiune
|
||
|
||
English:Prev
|
||
Translated:Prev
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:previzualizare
|
||
|
||
English:Priming Height
|
||
Translated:Înălțimea de amorsare
|
||
|
||
English:Priming Width
|
||
Translated:Lățimea amorsării
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:Forme primitive
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:Primitive
|
||
|
||
English:Primitives 2D
|
||
Translated:Primitive 2D
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Imprimare
|
||
|
||
English:Print Canceled
|
||
Translated:Imprimare anulată
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Centrul de imprimare
|
||
|
||
English:Print Complete
|
||
Translated:Tipărire finalizată
|
||
|
||
English:Print Delay
|
||
Translated:Întârziere imprimare
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Istoricul tipăririi
|
||
|
||
English:Print History Note
|
||
Translated:Notă despre istoricul tipăririi
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Nivelarea imprimării
|
||
|
||
English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled.
|
||
Translated:Print Leveling este o caracteristică opțională pentru această imprimantă care poate ajuta la îmbunătățirea calității imprimării. Dacă patul este neuniform sau nu poate fi nivelat mecanic.
|
||
|
||
English:Print Leveling measures the plane of the bed.
|
||
Translated:Print Leveling măsoară planul patului.
|
||
|
||
English:Print Leveling will run automatically at the start of each print.
|
||
Translated:Print Leveling va rula automat la începutul fiecărei imprimări.
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Print Leveling Wizard
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Setări de notificare de imprimare
|
||
|
||
English:Print Priming Object
|
||
Translated:Imprimare obiect de amorsare
|
||
|
||
English:Print Quality
|
||
Translated:Calitatea imprimării
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Coada de imprimare
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Recuperare imprimare
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Timp de imprimare
|
||
|
||
English:Print Ultra Fine Calibration
|
||
Translated:Imprimare Calibrare Ultra Fină
|
||
|
||
English:Printable Area Inset
|
||
Translated:Zona imprimabilă Inset
|
||
|
||
English:Printed Files
|
||
Translated:Fișiere tipărite
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Imprimanta
|
||
|
||
English:Printer Advanced
|
||
Translated:Imprimantă avansată
|
||
|
||
English:Printer Calibration
|
||
Translated:Calibrarea imprimantei
|
||
|
||
English:Printer Control
|
||
Translated:Controlul imprimantei
|
||
|
||
English:Printer Default
|
||
Translated:Imprimantă implicită
|
||
|
||
English:Printer Disconnected
|
||
Translated:Imprimanta deconectată
|
||
|
||
English:Printer Help
|
||
Translated:Ajutor pentru imprimantă
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Numele imprimantei
|
||
|
||
English:Printer name already exists
|
||
Translated:Numele imprimantei există deja
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:Numele imprimantei nu poate fi necompletat
|
||
|
||
English:Printer Options
|
||
Translated:Opțiuni de imprimantă
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Imprimanta întreruptă
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:Configurarea imprimantei
|
||
|
||
English:Printer Setup & Calibration
|
||
Translated:Configurarea și calibrarea imprimantei
|
||
|
||
English:Printer Setup must be run before printing
|
||
Translated:Configurarea imprimantei trebuie executată înainte de imprimare
|
||
|
||
English:Printer Setup Required
|
||
Translated:Configurarea imprimantei este necesară
|
||
|
||
English:Printer SKU
|
||
Translated:SKU imprimantei
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Imprimante
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Imprimante de copiat
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Imprimare
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Imprimare de pe cardul SD
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Imprimare: {0}
|
||
|
||
English:Prints To Run
|
||
Translated:Prints To Run
|
||
|
||
English:Pro Only
|
||
Translated:Numai Pro
|
||
|
||
English:Pro Tools
|
||
Translated:Pro Tools
|
||
|
||
English:Probe
|
||
Translated:Sondă
|
||
|
||
English:Probe at bed center
|
||
Translated:Sonda la centrul patului
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:Sonda a fost calibrată
|
||
|
||
English:Probe Offset
|
||
Translated:Compensarea sondei
|
||
|
||
English:Processing
|
||
Translated:Prelucrare
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:Raportarea progresului
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Proprietăți
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Furnizați acest cod pentru a acorda cuiva acces numai în citire.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:Cumparat
|
||
|
||
English:Push Direction
|
||
Translated:Direcția de împingere
|
||
|
||
English:Push Speed
|
||
Translated:Viteza de împingere
|
||
|
||
English:Push With Hotend
|
||
Translated:Împingeți cu Hotend
|
||
|
||
English:px
|
||
Translated:px
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Piramidă
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Calitate
|
||
|
||
English:Quality Setting
|
||
Translated:Setarea calității
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Matrice radială
|
||
|
||
English:Radius
|
||
Translated:Rază
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Plută
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Raft Extruder
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Straturi de plută
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Ridicați / Așezați
|
||
|
||
English:Raise extruder
|
||
Translated:Ridicați extruderul
|
||
|
||
English:Randomized
|
||
Translated:Randomizat
|
||
|
||
English:Range End
|
||
Translated:Sfârșitul intervalului
|
||
|
||
English:Range Start
|
||
Translated:Range Start
|
||
|
||
English:Ratio
|
||
Translated:Raport
|
||
|
||
English:Ratio or %
|
||
Translated:Raport sau %
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Citiți filtrul
|
||
|
||
English:ReadFromPrinter thread created.
|
||
Translated:Firul ReadFromPrinter a fost creat.
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Repornește firmware-ul controlerului
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Reconstrui
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Reconstruiți miniaturile acum
|
||
|
||
English:Recommended Settings Changes
|
||
Translated:Modificări ale setărilor recomandate
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Actualizare recomandată disponibilă
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Recuperați ultima imprimare
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Recuperați viteza stratului
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Recuperați imprimarea
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:recuperat o dată
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Profil de imprimantă recuperat
|
||
|
||
English:rectangular
|
||
Translated:dreptunghiular
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Valorificați codul
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:A reface
|
||
|
||
English:Reduce
|
||
Translated:Reduce
|
||
|
||
English:Reduced Width
|
||
Translated:Latime redusa
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Reintroduceți parola nouă
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Reintrodu parola
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:Reîmprospăta
|
||
|
||
English:Refresh Folder
|
||
Translated:Actualizează folderul
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Eliberare
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Note de lansare
|
||
|
||
English:Reload Failed
|
||
Translated:Reîncărcarea eșuată
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:Reîncărcare
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Amintestemi mai tarziu
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:elimina
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Elimina
|
||
|
||
English:Remove all auto generated supports
|
||
Translated:Eliminați toate suporturile generate automat
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:Eliminați articole?
|
||
|
||
English:Remove Mode
|
||
Translated:Eliminați modul
|
||
|
||
English:Remove Subtract Objects
|
||
Translated:Eliminați obiectele de scădere
|
||
|
||
English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis.
|
||
Translated:Scoateți piesa de calibrare din pat și comparați părțile laterale ale plăcuțelor din fiecare axă.
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Scoateți hârtia
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Redenumiți
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Redenumiți elementul
|
||
|
||
English:Render As Braille
|
||
Translated:Redați ca Braille
|
||
|
||
English:Render Leveling Data on the bed
|
||
Translated:Redați datele de nivelare pe pat
|
||
|
||
English:Repair
|
||
Translated:Reparație
|
||
|
||
English:Replace
|
||
Translated:A inlocui
|
||
|
||
English:Replacing
|
||
Translated:Înlocuirea
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Raporteaza o eroare
|
||
|
||
English:Report Filament Runout Sensor Data
|
||
Translated:Raportați datele senzorului de rulare a filamentului
|
||
|
||
English:Report the data analysis of the run out sensor data each time it is read.
|
||
Translated:Raportați analiza datelor de la senzorul epuizat de fiecare dată când este citit.
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Solicitați firmware-ului să facă retractări, mai degrabă decât să specificați direct mișcările extruderului.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Necesită nivelare pentru a imprima
|
||
|
||
English:Required
|
||
Translated:Necesar
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Resetați
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Resetați extrudarea lungă
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Reseteaza parola
|
||
|
||
English:Reset the line ends back to their starting positions
|
||
Translated:Resetați capetele liniei înapoi la pozițiile lor inițiale
|
||
|
||
English:Reset the position
|
||
Translated:Resetați poziția
|
||
|
||
English:Reset to Defaults...
|
||
Translated:Resetați la valorile implicite...
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Resetați la setările implicite din fabrică
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Resetează vederea
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Resetarea la valorile implicite va elimina suprascrierile curente și va restabili setările inițiale ale imprimantei. \n Sigur doriți să continuați?
|
||
|
||
English:Reshape
|
||
Translated:Reforma
|
||
|
||
English:Resin
|
||
Translated:Răşină
|
||
|
||
English:Resin density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Densitatea rășinii. Folosit numai pentru estimarea masei în vizualizarea stratului.
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Rezoluţie
|
||
|
||
English:Resources
|
||
Translated:Resurse
|
||
|
||
English:Restart Required
|
||
Translated:Este necesară repornirea
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Restabili
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Restabili implicit
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Restabiliți setările
|
||
|
||
English:Restore Settings...
|
||
Translated:Restabiliți setările...
|
||
|
||
English:Restoring
|
||
Translated:Restaurare
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Relua
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:Reluați oprirea automată a încălzitorului
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Reluați codul G
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Reluați imprimarea
|
||
|
||
English:Resume Printing
|
||
Translated:Reluați imprimarea
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Retrage
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Retrage accelerația
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Retrage filamentul
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Retract Lungime
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Retrageți când schimbați insulele
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Retragere
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:Retractii
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Se preiau informații despre descărcare...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Se preiau informații de sincronizare...
|
||
|
||
English:Retry
|
||
Translated:Reîncercați
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Reîncercați autentificare
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Reveni
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Reveniți setările
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Se revine firmware-ului la versiunea anterioară...
|
||
|
||
English:Revolve
|
||
Translated:Revolve
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:Dreapta
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Sageata dreapta
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:trage la dreapta
|
||
|
||
English:Right Inset
|
||
Translated:Inset dreapta
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:Inel
|
||
|
||
English:Ring Phase Angle
|
||
Translated:Unghiul de fază inelului
|
||
|
||
English:Ring Sides
|
||
Translated:Laturile inelului
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Roti
|
||
|
||
English:Rotate About
|
||
Translated:Rotiți Despre
|
||
|
||
English:Rotate Part
|
||
Translated:Rotiți partea
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Rotiți vizualizarea
|
||
|
||
English:Rotate: Right Mouse Button | Ctrl + Left Mouse Button
|
||
Translated:Rotire: butonul dreapta al mouse-ului | Ctrl + butonul stânga al mouse-ului
|
||
|
||
English:Rotation Distance
|
||
Translated:Distanța de rotație
|
||
|
||
English:Rotation Offset
|
||
Translated:Offset de rotație
|
||
|
||
English:Rotation Slices
|
||
Translated:Rotație felii
|
||
|
||
English:Rotations
|
||
Translated:Rotații
|
||
|
||
English:Rough Overhangs
|
||
Translated:Contopiri aspre
|
||
|
||
English:Round
|
||
Translated:Rundă
|
||
|
||
English:Round Segments
|
||
Translated:Segmente rotunde
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Selecția benzii de cauciuc
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:Rulați calibrarea
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Rulați Max dacă mai jos
|
||
|
||
English:Run Nozzle Alignment
|
||
Translated:Rulați Alinierea duzei
|
||
|
||
English:Run Print Leveling
|
||
Translated:Rulați Print Leveling
|
||
|
||
English:Run Z Calibration
|
||
Translated:Rulați calibrarea Z
|
||
|
||
English:Runout Check Distance
|
||
Translated:Distanța de verificare a curgerii
|
||
|
||
English:Runout Trigger Ratio
|
||
Translated:Raportul de declanșare a curgerii
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:s
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Comunicare Sailfish
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:Puncte de probă
|
||
|
||
English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed
|
||
Translated:Eșantionați poziția centrală a patului pentru a determina distanța sondei până la pat
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Poziții eșantionate
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:salva
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Salvează ca
|
||
|
||
English:Save Changes
|
||
Translated:Salvează modificările
|
||
|
||
English:Save changes ?
|
||
Translated:Salvează modificările ?
|
||
|
||
English:Save Changes?
|
||
Translated:Salvează modificările?
|
||
|
||
English:Save file:
|
||
Translated:Salvează fișierul:
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Salvați noul design
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Salvați fișa de piese
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Salvați în EEProm
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Salvați în EEPROM
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Economisire
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:Salvarea activului
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:Salvarea modificărilor
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Salvarea modificărilor
|
||
|
||
English:SCAD Script
|
||
Translated:Script SCAD
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Scară
|
||
|
||
English:Scale About
|
||
Translated:Scala Despre
|
||
|
||
English:Scale Offset
|
||
Translated:Scale Offset
|
||
|
||
English:Scale Type
|
||
Translated:Tip scară
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:Card SD
|
||
|
||
English:Seam Placement
|
||
Translated:Plasarea cusăturii
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Căutare
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:rezultatele cautarii
|
||
|
||
English:Searching
|
||
Translated:In cautarea
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:secunde
|
||
|
||
English:Sections
|
||
Translated:Secțiuni
|
||
|
||
English:Select
|
||
Translated:Selectați
|
||
|
||
English:Select a File:
|
||
Translated:Selectați un fișier:
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Selectați A Folder
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Selectați o nouă destinație
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Selectați o imprimantă pentru a continua
|
||
|
||
English:Select All
|
||
Translated:Selectează tot
|
||
|
||
English:Select an object to copy its color
|
||
Translated:Selectați un obiect pentru a-i copia culoarea
|
||
|
||
English:Select cell to edit
|
||
Translated:Selectați celula de editat
|
||
|
||
English:Select Parts
|
||
Translated:Selectați Piese
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Selectați Imprimantă
|
||
|
||
English:Select Range
|
||
Translated:Selectați Interval
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Selectați viteza de transmisie.
|
||
|
||
English:Select this option if your material does not appear in the list
|
||
Translated:Selectați această opțiune dacă materialul dvs. nu apare în listă
|
||
|
||
English:Select this option only if your printer does not appear in the list
|
||
Translated:Selectați această opțiune numai dacă imprimanta dvs. nu apare în listă
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Selectați Ce să importați
|
||
|
||
English:Selected Object Options
|
||
Translated:Opțiunile obiectului selectat
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Selecţie
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Trimite
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:Trimite notificări prin e-mail
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:Trimite notificări prin SMS
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Trimite cu suma de control
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Port serial
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Port serial în uz
|
||
|
||
English:Services
|
||
Translated:Servicii
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Sesiune a fost ștearsă
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Sesiunea a expirat
|
||
|
||
English:Set how the printed output should be altered to compensate for the printers mirror.
|
||
Translated:Setați modul în care rezultatul imprimat ar trebui să fie modificat pentru a compensa oglinda imprimantei.
|
||
|
||
English:Set Temperature
|
||
Translated:Temperatură setată
|
||
|
||
English:Set the information below to configure your printer. After completing this step, you can customize additional settings under the 'Settings' and 'Printer' options for this printer.
|
||
Translated:Setați informațiile de mai jos pentru a vă configura imprimanta. După finalizarea acestui pas, puteți personaliza setări suplimentare în opțiunile „Setări” și „Imprimantă” pentru această imprimantă.
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Setează MatterControl să încerce să se conecteze la o imprimantă prin rețea. (Trebuie să vă deconectați și să vă reconectați pentru ca acest lucru să aibă efect)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Setează MatterControl să utilizeze metoda de comunicare s3g. (Trebuie să vă deconectați și să vă reconectați pentru ca acest lucru să aibă efect)
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Setează modelele care vor fi adăugate la coadă atunci când este creată o nouă imprimantă.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Setează dimensiunea suprafeței solide exterioare (perimetrul) pentru întreaga imprimare.
|
||
|
||
English:Setting Name
|
||
Translated:Nume setare
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:Setări
|
||
|
||
English:Settings Update Available
|
||
Translated:Actualizare setări disponibilă
|
||
|
||
English:Settings View Options
|
||
Translated:Setări Vizualizare Opțiuni
|
||
|
||
English:Setup
|
||
Translated:Înființat
|
||
|
||
English:Setup Needs to be Run
|
||
Translated:Configurarea trebuie executată
|
||
|
||
English:Setup New Printer
|
||
Translated:Configurați o nouă imprimantă
|
||
|
||
English:Setup New Pulse
|
||
Translated:Configurați Puls nou
|
||
|
||
English:Setup Printer
|
||
Translated:Configurați imprimanta
|
||
|
||
English:Setup Pulse
|
||
Translated:Configurare Puls
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Asistentul de configurare
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:Umbrită
|
||
|
||
English:Shape
|
||
Translated:Formă
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Acțiune
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Partajați codul
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Partajați elementul din bibliotecă
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Opțiuni de partajare
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Partajați temperatura
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Distribuie cu cineva
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Împărțit cu mine
|
||
|
||
English:Shop
|
||
Translated:Magazin
|
||
|
||
English:Shop Filament at MatterHackers
|
||
Translated:Cumpărați filament la MatterHackers
|
||
|
||
English:Show all settings that are not the printer default
|
||
Translated:Afișați toate setările care nu sunt implicite ale imprimantei
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:Afișați comenzile
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Afișați fișierul în dosar după salvare
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Afișați programul de actualizare firmware
|
||
|
||
English:Show Folders
|
||
Translated:Afișați folderele
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Arată Ajutor
|
||
|
||
English:Show in Explorer
|
||
Translated:Afișați în Explorer
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Afișați materiale
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Arata parola
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Afișați zona de imprimare
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Afișați patul de imprimare
|
||
|
||
English:Show Printer
|
||
Translated:Arată imprimanta
|
||
|
||
English:Show Ratings Dialog After Print
|
||
Translated:Afișați dialogul de evaluare după imprimare
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Afișează Resetează conexiunea
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Arată viteze
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Arată terminalul
|
||
|
||
English:Show Welcome Message
|
||
Translated:Afișați mesajul de bun venit
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Afișează un buton în partea dreaptă a barei de conectare a imprimantei, utilizat pentru a reseta conexiunea USB la imprimantă. Acesta poate fi folosit pe imprimantele care îl acceptă ca oprire de urgență.
|
||
|
||
English:Sides
|
||
Translated:Laturile
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:conectare
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:conectare
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Conectare obligatorie
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:Conectați-vă pentru a vă accesa imprimantele existente
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Conectați-vă la contul meu
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Conectați-vă la contul dvs. MatterControl
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Sign out
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Sign out?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Înscrieți-vă pentru un cont
|
||
|
||
English:Simple
|
||
Translated:Simplu
|
||
|
||
English:Simple Arduino
|
||
Translated:Arduino simplu
|
||
|
||
English:Size
|
||
Translated:mărimea
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Ocolire
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Omiteți configurarea conexiunii
|
||
|
||
English:Skipped Layers
|
||
Translated:Straturi omise
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Fusta
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Înălțimea fustei
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Felie
|
||
|
||
English:Slice Advanced
|
||
Translated:Slice Advanced
|
||
|
||
English:Slice Engine
|
||
Translated:Slice Engine
|
||
|
||
English:Slice Height
|
||
Translated:Înălțimea feliei
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Editor Slice Presets
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Setări pentru felii
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:Tăierea
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:Eroare de tăiere
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Tăierea articolului
|
||
|
||
English:Slope
|
||
Translated:Pantă
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Încetiniți dacă timpul de imprimare a stratului este mai mic
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Perimetre mici
|
||
|
||
English:Smooth Distance
|
||
Translated:Distanță netedă
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Calea lină
|
||
|
||
English:Smoothie
|
||
Translated:Periuţă
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Snap Grid
|
||
|
||
English:Snapping Turned Off
|
||
Translated:Snapping dezactivat
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:Acord de licență software
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Umplere solidă
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Unele funcții pot necesita o conexiune la internet.
|
||
|
||
English:Some Parts Lifted
|
||
Translated:Unele părți au fost ridicate
|
||
|
||
English:Some parts may require support structures to print correctly
|
||
Translated:Unele piese pot necesita structuri suport pentru a se imprima corect
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:Uneori, o plasă nu va fi închis un perimetru. Când acest lucru este verificat, aceste perimetre neînchise în timp ce sunt închise.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:scuze! Trebuie sa fie o adresa de email valida.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:scuze! Trebuie să fie un număr de telefon valid din SUA sau Canada.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:scuze! Se pare că există deja un cont pentru acea adresă de e-mail.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:scuze! Se pare că există deja un cont pentru acel nume de utilizator.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:scuze! Se pare că acel cod de resetare a expirat.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:scuze! Se pare că acel cod de resetare este invalid.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:scuze! Prea multe încercări de conectare. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:scuze! Nu se poate conecta la server. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:scuze! Nu am putut găsi acel cont.
|
||
|
||
English:Sorting
|
||
Translated:Triere
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:Sursă
|
||
|
||
English:Source Polygon Count
|
||
Translated:Număr de poligoane sursă
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Specifică faptul că firmware-ul are suport pentru raportarea opritorului ros_0 pe M119. Starea TRIGGERED definește că filamentul are o scurgere. Dacă se detectează epuizarea, imprimantele întrerupe codul G este rulat.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Viteză
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Multiplicator de viteză
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:Viteze
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Sferă
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Vasă spirală
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:Despică
|
||
|
||
English:Split Mesh
|
||
Translated:Split Mesh
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Grajd
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Stabil: versiunea curentă a MatterControl (recomandat)
|
||
|
||
English:Star
|
||
Translated:Stea
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:start
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Începeți de la punctele concave
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Începeți de la non-depășire
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Start Sfârșit Suprapunere
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Porniți G-Code
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code nu poate conține G29 dacă Print Leveling este activată.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code nu poate conține G29 dacă este activată Print Recovery.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code nu poate conține G30 dacă Print Leveling este activată.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Înălțimea de început
|
||
|
||
English:Start Height Percent
|
||
Translated:Înălțimea de început Procent
|
||
|
||
English:Start New Design
|
||
Translated:Începeți un nou design
|
||
|
||
English:Start Percent
|
||
Translated:Start Procent
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Începeți imprimarea
|
||
|
||
English:Start Printing
|
||
Translated:Începeți imprimarea
|
||
|
||
English:Start printing the current bed.
|
||
Translated:Începeți să imprimați patul curent.
|
||
|
||
English:Start the printer(s) that are ready to print.
|
||
Translated:Porniți imprimantele care sunt gata de imprimare.
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Unghiul de pornire
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Se începe actualizarea firmware-ului...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:Se pornește sincronizarea
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Eșec de pornire
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Rămâi conectat
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Etapa
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Pași pe mm
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:Fișier STL
|
||
|
||
English:Stop
|
||
Translated:Stop
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Nu mai încercați să vă conectați la imprimantă.
|
||
|
||
English:Stretch X
|
||
Translated:Întinde X
|
||
|
||
English:Stretch Y
|
||
Translated:Întinde Y
|
||
|
||
English:Stretch Z
|
||
Translated:Întinde Z
|
||
|
||
English:Stringing / Poor retractions
|
||
Translated:Înșirare / retractii slabe
|
||
|
||
English:Style
|
||
Translated:Stil
|
||
|
||
English:SubAlign
|
||
Translated:SubAlign
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:Scădea
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Scădeți și înlocuiți
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:Succes! Vă rugăm să vă verificați e-mailul pentru codul de resetare.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Succes! Contul dvs. a fost creat.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:Succes! Parola ta a fost actualizata.
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
|
||
Translated:Succes! \NN\ Filamentul dvs. ar trebui să fie acum încărcat
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
|
||
Translated:Succes! \NN\ Filamentul dvs. ar trebui să fie acum descărcat
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:A sustine
|
||
|
||
English:Support Expand Distance
|
||
Translated:Suport pentru extinderea distanței
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Suport Interfață Extruder
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Material de sprijin
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Material suport extruder
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Tip suport
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:Editor cu suprafață
|
||
|
||
English:Surfaced Editors
|
||
Translated:Editori de suprafață
|
||
|
||
English:Switch
|
||
Translated:Intrerupator
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code on next layer?
|
||
Translated:Treci la noul G-Code pe următorul strat?
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that you are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:Treci la noul G-Code? \NN\ Înainte de a comuta, verificați dacă vedeți modificările pe care le așteptați.
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:Sincronizare finalizată
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Sincronizați tabloul de bord
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:Sincronizare imprimante
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Sincronizare pentru a imprima
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:Se sincronizează profilurile de imprimantă...
|
||
|
||
English:Target Count
|
||
Translated:Număr țintă
|
||
|
||
English:Target Percent
|
||
Translated:Procent țintă
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:Tee
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Cantitate mai mică temperatură
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Temperatura
|
||
|
||
English:Temperature Requests
|
||
Translated:Cereri de temperatură
|
||
|
||
English:Temperature Responses
|
||
Translated:Răspunsuri la temperatură
|
||
|
||
English:Temperature Tower
|
||
Translated:Turnul de temperatură
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:Terminal
|
||
|
||
English:Terrible
|
||
Translated:Teribil
|
||
|
||
English:Test Print
|
||
Translated:Test de imprimare
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Text
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Mărimea textului
|
||
|
||
English:Text2
|
||
Translated:Text2
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:{0} poate ajunge doar până la 100%.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:{0} trebuie să fie cel puțin 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:{0} trebuie să fie între 0 și 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} trebuie să fie mai mare decât 0.
|
||
|
||
English:The acceleration that the printer will be set to by default, will not be changed if set to 0. A typical default acceleration is 1500.
|
||
Translated:Accelerația la care va fi setată imprimanta în mod implicit nu va fi modificată dacă este setată la 0. O accelerație implicită tipică este 1500.
|
||
|
||
English:The acceleration that the printer will be set to for perimeters, will not be changed if set to 0. A typical perimeter acceleration is 800.
|
||
Translated:Accelerația la care va fi setată imprimanta pentru perimetre nu va fi modificată dacă este setată la 0. O accelerație tipică perimetrului este 800.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Diametrul real al filamentului utilizat pentru imprimare.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:Cantitatea de filament de introdus în imprimantă la încărcare.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:Cantitatea de filament de îndepărtat din imprimantă în timpul descărcarii.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:Cantitatea de material de umplutură de generat, exprimată ca raport sau procent.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Cantitatea pe care marginea de umplere o va împinge în perimetru. Ajută la asigurarea că umplutura este conectată la margine. Acesta poate fi exprimat ca procent din diametrul duzei.
|
||
|
||
English:The amount to expand the support so it is easy to grab.
|
||
Translated:Suma pentru a extinde suportul, astfel încât să fie ușor de apucat.
|
||
|
||
English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive.
|
||
Translated:Suma pentru a reduce temperatura atunci când hotend-ul este inactiv.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:Unghiul la care vor fi trasate liniile de material suport.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:Unghiul de umplere, măsurat de pe axa X. Nu este folosit la crearea de punte.
|
||
|
||
English:The angle to generate support for
|
||
Translated:Unghiul pentru care se generează suport
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Patul se încălzește în prezent și temperatura țintă nu poate fi modificată până când nu atinge {0}°C. \NN\ Puteți seta temperatura de pornire a patului în SETĂRI -> Filament -> Temperaturi. \NN\ {1}
|
||
|
||
English:The calibration object will printer better if the layer hight is set to a larger value. It is recommended that your increase it.
|
||
Translated:Obiectul de calibrare se va imprima mai bine dacă înălțimea stratului este setată la o valoare mai mare. Este recomandat să-l măriți.
|
||
|
||
English:The center of the conductive pad used for nozzle probing.
|
||
Translated:Centrul suportului conductor folosit pentru sondarea duzei.
|
||
|
||
English:The chosen baud rate is not supported by your operating system. Use a different baud rate, if possible.
|
||
Translated:Rata de transmisie aleasă nu este acceptată de sistemul dvs. de operare. Folosiți o viteză de transmisie diferită, dacă este posibil.
|
||
|
||
English:The color of the first material.
|
||
Translated:Culoarea primului material.
|
||
|
||
English:The color of the forth material (extruder 4).
|
||
Translated:Culoarea celui de-al patrulea material (extruder 4).
|
||
|
||
English:The color of the second material (extruder 2).
|
||
Translated:Culoarea celui de-al doilea material (extruder 2).
|
||
|
||
English:The color of the third material (extruder 3).
|
||
Translated:Culoarea celui de-al treilea material (extruder 3).
|
||
|
||
English:The current bed surfaces that the printer is using. This is used to set the correct bed temperature for a given material.
|
||
Translated:Suprafețele curente ale patului pe care le folosește imprimanta. Acesta este utilizat pentru a seta temperatura corectă a patului pentru un anumit material.
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:Data la care acest fișier a fost creat inițial.
|
||
|
||
English:The default settings for this printer have changed and can be updated
|
||
Translated:Setările implicite pentru această imprimantă s-au schimbat și pot fi actualizate
|
||
|
||
English:The deviation from the last measured value allowed without re-calculating the leveling solution.
|
||
Translated:Abaterea de la ultima valoare măsurată permisă fără recalcularea soluției de nivelare.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Diametrul duzei extruderului.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:Distanța dintre liniile de material suport.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:Distanța dintre partea de sus a plutei și partea de jos a modelului. 0,6 mm este un bun punct de plecare pentru PLA și 0,4 mm este un bun punct de plecare pentru ABS. Valorile mai mici oferă o suprafață mai netedă, valorile mai mari fac imprimarea mai ușor de îndepărtat.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:Distanța dintre partea de sus a suportului și partea de jos a modelului. O valoare bună depinde de tipul de material. Pentru ABS și PLA o valoare între 0,4 și, respectiv, 0,6 funcționează bine.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Filamentul de distanță se va inversa înainte de fiecare mișcare de calificare fără tipărire
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:Distanța față de model la care este desenată prima buclă de fustă.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:Distanța pe care un perimetru se va suprapune atunci când își încheie bucla, exprimată ca procent din diametrul duzei.
|
||
|
||
English:The distance that the filament has to extrude before we check the measured distance.
|
||
Translated:Distanța pe care trebuie să o extrudă filamentul înainte de a verifica distanța măsurată.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:Distanța pe care o va ridica duza după fiecare retragere.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:Distanța pe care va fi materialul suport față de obiect în direcțiile X și Y.
|
||
|
||
English:The distance to move the build plate after each base layer prints.
|
||
Translated:Distanța de deplasare a plăcii de construcție după imprimarea fiecărui strat de bază.
|
||
|
||
English:The distance to move the build plate after each layer prints.
|
||
Translated:Distanța de deplasare a plăcii de construcție după imprimarea fiecărui strat.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:Distanța de parcurs după finalizarea unui perimetru pentru îmbunătățirea cusăturilor.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:Distanța suplimentară pe care pluta se va extinde în jurul marginii piesei.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:Extruderul se încălzește în prezent și temperatura țintă nu poate fi modificată până când nu atinge {0}°C. \NN\ Puteți seta temperatura de pornire a extruderului în „Setări felii” -> „Filament”. \NN\ {1}
|
||
|
||
English:The extruder to use for support material. Default will use whichever extruder active at the time.
|
||
Translated:Extruderul de utilizat pentru material suport. Implicit va folosi orice extruder activ la momentul respectiv.
|
||
|
||
English:The extruder to use for the brim. Default will use the first extruder of the print.
|
||
Translated:Extruderul de folosit pentru bor. Implicit va folosi primul extruder al imprimării.
|
||
|
||
English:The extruder to use to for support material interface layers. Default will use whichever extruder active at the time.
|
||
Translated:Extruderul de utilizat pentru a sprijini straturile de interfață de material. Implicit va folosi orice extruder activ la momentul respectiv.
|
||
|
||
English:The extruder to use to print the raft. Default will use extruder 1.
|
||
Translated:Extruderul de utilizat pentru a imprima pluta. Implicit va folosi extruderul 1.
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Fișierul pe care încercați să îl imprimați este un fișier GCode. \NN\ Este recomandat să imprimați numai fișiere Gcode cunoscute pentru a se potrivi cu configurația imprimantei dvs. \NN\ Sigur doriți să imprimați acest fișier GCode?
|
||
|
||
English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output.
|
||
Translated:Firmware-ul utilizat de imprimantă. Permite îmbunătățiri bazate pe firmware, cum ar fi ieșirea G-Code optimizată.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:Forma geometrică a structurii suport pentru interiorul pieselor.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:Înălțimea volumului imprimabil al imprimantei, în milimetri. Controlează înălțimea zonei de imprimare vizuală afișată în vizualizarea 3D.
|
||
|
||
English:The ideal resistance is when the paper first begins to bend
|
||
Translated:Rezistența ideală este atunci când hârtia începe să se îndoaie
|
||
|
||
English:The inset amount for each side of the bed.\n- As a % of the width or depth\n- Ordered: Left, Front, Right, Back\n- NOTE: The probe offset is added on top of this
|
||
Translated:Suma introdusă pentru fiecare parte a patului. \n - Ca % din lățimea sau adâncimea \n - Ordonat: stânga, față, dreapta, spate \n - NOTĂ: compensarea sondei este adăugată deasupra acestui
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 1 from the bed (Left, Front, Right, Back).
|
||
Translated:Cantitatea introdusă pentru duza 1 din pat (stânga, față, dreapta, spate).
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 2 from the bed (Left, Front, Right, Back).
|
||
Translated:Cantitatea introdusă pentru duza 2 din pat (stânga, față, dreapta, spate).
|
||
|
||
English:The inset amount from the edges of the bed. Defines the printable area of the bed. Leave as 0s if the entire bed can be printed to (Left, Front, Right, Back).
|
||
Translated:Suma introdusă de la marginile patului. Definește zona imprimabilă a patului. Lăsați ca 0s dacă întregul pat poate fi imprimat (stânga, față, dreapta, spate).
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Stratul (straturile) la care imprimarea se va opri, permițând schimbarea filamentului. Imprimanta este întreruptă înainte de a începe stratul dat. Lăsați necompletat pentru a dezactiva. Pentru a face pauză pe mai multe straturi, separați numerele stratului cu punct și virgulă. De exemplu: „16; 37”.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Rafts layers are not considered. The 1st pause layer is the first above the raft.
|
||
Translated:Stratul (straturile) la care imprimarea se va opri, permițând schimbarea filamentului. Imprimanta este întreruptă înainte de a începe stratul dat. Lăsați necompletat pentru a dezactiva. Pentru a face pauză pe mai multe straturi, separați numerele stratului cu punct și virgulă. De exemplu: „16; 37”. Straturile plutelor nu sunt luate în considerare. Primul strat de pauză este primul de deasupra plutei.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: \"16; 37\".
|
||
Translated:Stratul (straturile) la care imprimarea se va opri, permițând schimbarea filamentului. Imprimanta este întreruptă înainte de a începe stratul dat. Lăsați necompletat pentru a dezactiva. Pentru a face pauză pe mai multe straturi, separați numerele stratului cu punct și virgulă. De exemplu: \"16; 37\".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Lungimea și lățimea unui turn creat în partea din spate din stânga a imprimării utilizate pentru ștergerea următoarei duze la schimbarea între mai multe extrudere. Setați la 0 pentru a dezactiva.
|
||
|
||
English:The leveling data might be invalid. It changes by as much as {0:0.##}mm. Leveling calibration should be re-run
|
||
Translated:Este posibil ca datele de nivelare să fie nevalide. Se modifică cu până la {0:0.##} mm. Calibrarea nivelării trebuie reluată
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:Markdown care va fi afișat pe pagina Clean Filament.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:Markdown-ul care va fi afișat pe pagina Inserare filament.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page.
|
||
Translated:Markdown care va fi afișat pe a doua pagină a extruderelor Clean Filament.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page.
|
||
Translated:Markdown-ul care va fi afișat pe pagina a doua a extruderelor Inserați filament.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:Markdown care va fi afișat pe pagina Trim Filament.
|
||
|
||
English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed.
|
||
Translated:Suma maximă pe care o călătorie de evitare a traversării poate depăși distanța directă. Dacă călătoria de evitare este prea lungă, se va executa o mișcare directă.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Used for print time estimation.
|
||
Translated:Suma maximă pe care o poate accelera imprimanta într-o mișcare G-Code. Folosit pentru estimarea timpului de imprimare.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Viteza maximă la care va funcționa ventilatorul de răcire a stratului, exprimată ca procent din puterea maximă.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Used for print time estimation.
|
||
Translated:Viteza maximă pe care imprimanta o tratează ca fiind 0 și își schimbă direcția instantaneu. Folosit pentru estimarea timpului de imprimare.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move. Uused for print time estimation.
|
||
Translated:Viteza maximă pe care o poate mișca imprimanta. Se utilizează pentru estimarea timpului de imprimare.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Timpul minim pe care trebuie să-l ia un strat pentru a imprima. Dacă un strat va dura mai puțin decât această perioadă de timp, viteza de mișcare este redusă, astfel încât timpul de imprimare a stratului se va potrivi cu această valoare, până la viteza minimă de imprimare cel mai lentă.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time the light must be off between exposures.
|
||
Translated:Perioada minimă de timp în care lumina trebuie să fie stinsă între expuneri.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Distanța minimă a unei mișcări fără tipărire care va declanșa o retragere.
|
||
|
||
English:The minimum distance with, avoid crossing perimeters turned on, of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:Distanța minimă cu, evitarea traversării perimetrelor activate, a unei mișcări neprintate care va declanșa o retragere.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:Lungimea minimă a filamentului care trebuie extrudat înainte de a avea loc o retragere.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. NOTE: This is measure as input into the extruder not mm on the bed.
|
||
Translated:Lungimea minimă a filamentului de utilizat imprimarea buclelor fustei. Vor fi desenate suficiente bucle de fustă pentru a utiliza această cantitate de filament, suprascriind valoarea setată în Bucle dacă valoarea din Bucle va produce o fustă mai scurtă decât această valoare. NOTĂ: Aceasta este măsurată ca intrare în extruder, nu mm pe pat.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power, regardless of layer time.
|
||
Translated:Viteza minimă la care va funcționa ventilatorul de răcire a stratului, exprimată ca procent din puterea maximă, indiferent de durata stratului.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Viteza minimă la care va funcționa ventilatorul de răcire a stratului, exprimată ca procent din puterea maximă.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:Viteza minimă la care se va reduce imprimanta pentru a încerca să facă durata de imprimare a stratului suficient de lungă pentru a satisface durata minimă a stratului.
|
||
|
||
English:The minimum z to allow the probe to go to before the test is stopped and marked as failing. This is used to ensure the printer is not damaged.
|
||
Translated:z minim pentru a permite sondei să meargă înainte ca testul să fie oprit și marcat ca eșuat. Acesta este utilizat pentru a vă asigura că imprimanta nu este deteriorată.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Numărul de nuclee CPU de utilizat în timpul tăierii. Creșterea acestuia poate încetini mașina dvs.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Numărul de grade Centigrade pentru a scădea temperatura unei duze în timp ce aceasta nu este activă.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Numărul de extrudere pe care le are imprimanta.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Numărul de straturi pentru care ventilatorul de răcire a stratului va fi oprit la începutul imprimării.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to print bottom layers. Bottom layers help adhere parts to the build plate. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri până la imprimarea straturilor inferioare. Straturile inferioare ajută la aderarea pieselor la placa de construcție. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri până la umplutura solidă pe suprafața (suprafețele) inferioară a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Numărul de straturi sau distanța de imprimat material solid dintre suporturi și piesă. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:Numărul de straturi de luat în considerare ca început al imprimării. Acestea se vor imprima la viteza inițială a stratului.
|
||
|
||
English:The number of layers to create the brims. This can make the brim stronger when needed.
|
||
Translated:Numărul de straturi pentru a crea borurile. Acest lucru poate face borul mai puternic atunci când este necesar.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Numărul de straturi pentru a desena fusta.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri până la umplerea solidă pe suprafața (suprafețele) superioară a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Numărul de bucle de desenat în jurul tuturor părților de pe pat înainte de a începe pe părți. Folosit mai ales pentru amorsarea duzei, astfel încât fluxul să fie egal atunci când începe imprimarea efectivă.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Numărul de bucle de desenat în jurul părților. Folosit pentru a oferi o aderență suplimentară la pat
|
||
|
||
English:The number of perimeters will be this number times the number of active extruders. Make this a smaller number to make the wipe more hollow or bigger to fill it.
|
||
Translated:Numărul de perimetre va fi acest număr înmulțit cu numărul de extrudere active. Faceți acest număr mai mic pentru a face șervețelele mai goale sau mai mari pentru a o umple.
|
||
|
||
English:The number of seconds to expose the base layers. This can increase the bonding to the build plate.
|
||
Translated:Numărul de secunde pentru expunerea straturilor de bază. Acest lucru poate crește lipirea la placa de construcție.
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:Numărul de ori pentru eșantionarea fiecărei poziții a sondei (rezultatele vor fi mediate).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Numărul, sau lățimea totală, de shell-uri externe de creat. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica lățimea în milimetri.
|
||
|
||
English:The offset from T0 to the probe.
|
||
Translated:Deplasarea de la T0 la sondă.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:Deplasarea fiecărei duze în raport cu prima duză. Util doar pentru mai multe mașini de extrudare.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Model de desenat pentru generarea de material suport.
|
||
|
||
English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported.
|
||
Translated:Suprapunerea procentuală pe care trebuie să o aibă o anumită linie imprimată peste stratul de mai jos pentru a fi suportată.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:Poziția (coordonatele X și Y) a centrului patului de imprimare, în milimetri. În mod normal, aceasta este 1/2 dimensiunea patului pentru imprimantele carteziene și 0, 0 pentru imprimantele Delta.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Prețul unui kilogram de filament. Folosit pentru estimarea costului unei imprimări în vizualizarea stratului.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of resin. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Prețul unui kilogram de rășină. Folosit pentru estimarea costului unei imprimări în vizualizarea stratului.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:Algoritmul de nivelare a imprimării de utilizat.
|
||
|
||
English:The printer has a c axis used by a tool changer (e3d quad extruder).
|
||
Translated:Imprimanta are o axă c folosită de un schimbător de scule (e3d quad extruder).
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:Imprimanta are un pat încălzit.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:Imprimanta are un ventilator de răcire a stratului.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:Imprimanta are un cititor de carduri SD.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:Imprimanta are un servo pentru coborarea si ridicarea sondei z.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:Imprimanta are o sondă z pentru măsurarea nivelului patului.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:Imprimanta are propria sa sondă de nivelare automată a patului și o procedură care poate fi apelată folosind o comandă G29 în timpul Start G-Code.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to check for continuity on the nozzle.
|
||
Translated:Imprimanta are capacitatea de a verifica continuitatea duzei.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:Imprimanta are capacitatea de a controla sursa de alimentare. Activați această funcție pentru a afișa secțiunea ATX Power Control din panoul Comenzi.
|
||
|
||
English:The printer moved below the minimum height set for conductive probing. Check that the nozzle is clean and there is continuity with the pad.
|
||
Translated:Imprimanta sa deplasat sub înălțimea minimă setată pentru sondarea conductivă. Verificați dacă duza este curată și există continuitate cu tamponul.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:Imprimanta necesită nivelarea imprimării pentru a rula corect.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:Imprimanta ar trebui să fie acum „homing”.
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Profilul pe care încercați să îl încărcați a fost corupt. În schimb, am încărcat ultimul dvs. profil utilizabil {0} {1} din istoricul profilului dvs. recent.
|
||
|
||
English:The ratio between the requested extrusion and the sensors measured extrusion that will trigger an error.
|
||
Translated:Raportul dintre extrudarea solicitată și extrudarea măsurată de senzori care va declanșa o eroare.
|
||
|
||
English:The semaphore timeout period has expired.
|
||
Translated:Perioada de expirare a semaforului a expirat.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:Driverul serial de utilizat
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:Viteza de comunicare a portului serial a firmware-ului imprimantei.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:Secțiunea „Port serial” listează toate porturile \n seriale disponibile pe dispozitivul dvs. Schimbarea portului USB la care este conectată imprimanta \n poate modifica portul serial asociat. \NN\ Sfat: dacă nu sunteți sigur, deconectați/conectați imprimanta dvs. \n și apăsați pe reîmprospătare. Noul port care apare ar trebui să fie \n imprimanta dvs.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:Portul serial de utilizat în timpul conectării la această imprimantă.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:Forma patului fizic de imprimare.
|
||
|
||
English:The slicer to use.
|
||
Translated:Dispozitivul de feliat de folosit.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:Viteza cu care se va imprima puntea dintre pereți.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:Viteza cu care filamentul se va retrage și se va reextruda.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:Viteza cu care se va imprima umplerea.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:Viteza cu care se vor imprima perimetrele interioare.
|
||
|
||
English:The speed at which interface layers will print.
|
||
Translated:Viteza cu care se vor imprima straturile de interfață.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:Viteza cu care se vor imprima perimetrele exterioare, externe sau altfel vizibile.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:Viteza cu care se vor imprima structurile materialelor suport.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:Viteza cu care se vor imprima straturile solide de jos. Poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere. Folosiți 0 pentru a potrivi viteza de umplere.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:Viteza la care va funcționa ventilatorul de răcire a stratului la crearea punții, exprimată ca procent din puterea maximă.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer on top of the air gap will print.
|
||
Translated:Viteza cu care se va imprima stratul de deasupra golului de aer.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Viteza cu care se vor imprima straturile plutei (altele decât primul strat). Acesta poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:Viteza cu care se va mișca duza atunci când nu extruda materialul.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:Viteza cu care se va mișca duza la imprimarea straturilor inițiale. Dacă este exprimată ca procent, viteza de umplere este modificată.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:Viteza cu care se va mișca duza la recuperarea unei imprimări nereușite, pentru 1 strat.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Viteza cu care se vor imprima straturile solide superioare. Poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere.
|
||
|
||
English:The speed to move the build plate after each base layer prints.
|
||
Translated:Viteza de deplasare a plăcii de construcție după imprimarea fiecărui strat de bază.
|
||
|
||
English:The speed to move the build plate after each layer prints.
|
||
Translated:Viteza de mutare a plăcii de construcție după imprimarea fiecărui strat.
|
||
|
||
English:The speed to move the build plate back down after lifting.
|
||
Translated:Viteza de mutare a plăcii de construcție înapoi în jos după ridicare.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:Viteza de imprimare a umplerii când este complet solidă. Acesta poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:Viteza de rulare a filamentului în și în afara imprimantei.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:Înălțimea de pornire (z) a capului de imprimare înainte de a verifica fiecare poziție a nivelului de imprimare.
|
||
|
||
English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print.
|
||
Translated:Temperatura țintă pe care patul va încerca să o atingă în timpul primului strat al imprimării.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:Temperatura țintă pe care extruderul va încerca să o atingă în timpul imprimării.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:Temperatura la care extruderul va șterge duza, așa cum este specificat de Custom G-Code.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul este acoperit cu bandă kapton. Setați la 0 pentru a dezactiva.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul este acoperit cu bandă kapton. Setați la 0 pentru a utiliza implicit.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul este acoperit cu bandă albastră. Setați la 0 pentru a dezactiva.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul este acoperit cu bandă albastră. Setați la 0 pentru a utiliza implicit.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul este din polipropilenă. Setați la 0 pentru a dezactiva.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul este din polipropilenă. Setați la 0 pentru a utiliza implicit.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul folosește BuildTak. Setați la 0 pentru a dezactiva.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul folosește BuildTak. Setați la 0 pentru a utiliza implicit.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul folosește garolit. Setați la 0 pentru a dezactiva.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul folosește garolit. Setați la 0 pentru a utiliza implicit.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul folosește sticlă. Setați la 0 pentru a dezactiva.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul folosește sticlă. Setați la 0 pentru a utiliza implicit.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul folosește PEI. Setați la 0 pentru a dezactiva.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul folosește PEI. Setați la 0 pentru a utiliza implicit.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Temperatura la care va fi setat patul pe durata imprimării. Setați la 0 pentru a dezactiva.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:Temperatura la care patul se va încălzi (sau se va răci) pentru a îndepărta piesa, așa cum este specificat în codul G personalizat.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:Temperatura la care va fi încălzită duza înainte de imprimarea primului strat al unei piese. Imprimanta va aștepta până când această temperatură va fi atinsă înainte de a imprima.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Termenul „Rată în baud” înseamnă aproximativ viteza cu care sunt transmise \n datele. Ratele de transmisie pot diferi de la o imprimantă la \n imprimantă. Consultați manualul imprimantei pentru mai multe informații. \NN\ Sfat: Dacă nu sunteți sigur - încercați 250000.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the base layers. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Grosimea fiecărui strat de imprimare, cu excepția straturilor de bază. Un număr mai mic va crea mai multe straturi și mai multă acuratețe verticală, dar și o imprimare mai lentă.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Grosimea fiecărui strat de imprimare, cu excepția primului strat. Un număr mai mic va crea mai multe straturi și mai multă acuratețe verticală, dar și o imprimare mai lentă.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Grosimea primului strat. Un prim strat mai înalt decât grosimea implicită a stratului poate asigura o bună aderență la placa de construcție.
|
||
|
||
English:The time in seconds to expose the normal layers of the print.
|
||
Translated:Timpul în secunde pentru a expune straturile normale ale imprimării.
|
||
|
||
English:The time it takes to heat back up from a cool down.
|
||
Translated:Timpul necesar pentru a se încălzi înapoi de la răcire.
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:Timpul peste care să crească Extra Length On Restart la valoarea sa maximă. Sub acest timp se va aplica doar o parte din lungimea suplimentară. Lăsați 0 pentru a aplica toată cantitatea tot timpul.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:Timpul de imprimare a acestui cod G este estimat la {0} secunde. \NN\ Vă rugăm să verificați piesa dumneavoastră pentru erori dacă acest lucru este neașteptat.
|
||
|
||
English:The Validation Threshold mush be greater than 0 and less than .5mm.
|
||
Translated:Pragul de validare mush să fie mai mare de 0 și mai mic de 0,5 mm.
|
||
|
||
English:The width and depth of the support pillars
|
||
Translated:Lățimea și adâncimea stâlpilor de susținere
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:Poziția X și Y a capătului fierbinte care minimizează șansa de a se ciocni cu piesele de pe pat.
|
||
|
||
English:The X and Y resolution of the print bed in pixels.
|
||
Translated:Rezoluția X și Y a patului de imprimare în pixeli.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:Valorile X și Y ale dimensiunii patului de imprimare, în milimetri. Pentru imprimantele cu pat circular, aceste valori sunt diametrele de pe axele X și Y.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:Offset-ul Z pentru imprimanta dvs., numit uneori Baby Stepping, este mai mare de 2 mm și este invalid. Ștergeți valoarea și renivelați patul.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:Decalajul z trebuie aplicat pentru a îmbunătăți aderența primului strat.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Temă
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:Există o nouă actualizare disponibilă pentru descărcare
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:Există o actualizare recomandată disponibilă
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:Există o actualizare recomandată disponibilă pentru MatterControl. Doriți să-l descărcați acum?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:Există o actualizare necesară
|
||
|
||
English:Thermal Runaway - Bed
|
||
Translated:Thermal Runaway - Pat
|
||
|
||
English:Thermal Runaway - Hot End
|
||
Translated:Thermal Runaway - Hot End
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Pereți subțiri
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Acest cod va oferi acces numai pentru citire.
|
||
|
||
English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Aceste date compensează nealinierea mașinii și deformarea patului și asigură o bună aderență a primului strat.
|
||
|
||
English:This data improves the alignment of dual extrusion prints.
|
||
Translated:Aceste date îmbunătățesc alinierea imprimărilor cu extrudare duală.
|
||
|
||
English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Aceste date sunt necesare pentru nivelarea prin software și asigură o bună aderență a primului strat.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Acesta este un set de expresii regulate care se aplică liniilor după ce sunt primite de la imprimantă. Acestea vor fi aplicate în ordine pentru fiecare linie primită.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Acesta este un set de expresii regulate de aplicat liniilor înainte de a fi trimise la o imprimantă. Acestea vor fi aplicate în ordinea afișată înainte de trimitere. Pentru a returna mai multe instrucțiuni, separați-le cu virgulă.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:Acesta este unghiul care coboară sau desfășoară sonda z.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:Acesta este unghiul care ridică sau depozitează sonda z.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Aceasta este marca (de multe ori producătorul) de imprimantă vizată de acest profil.
|
||
|
||
English:This is the MatterHackers sku representing this printer. If the printer is not offered on MatterHackers this can be set to a collection key.
|
||
Translated:Acesta este codul MatterHackers care reprezintă această imprimantă. Dacă imprimanta nu este oferită pe MatterHackers, aceasta poate fi setată la o cheie de colectare.
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Acesta este modelul de imprimantă vizat de acest profil.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Acesta este numele imprimantei dvs. care va fi afișat în meniul de alegere a imprimantei.
|
||
|
||
English:This is used to increase the number of downloads allowed when browsing GitHub repositories
|
||
Translated:Acesta este folosit pentru a crește numărul de descărcări permise atunci când navigați în depozitele GitHub
|
||
|
||
English:This should be checked if the printer supports multiple bed surfaces and the bed temperature for the different surfaces needs to vary.
|
||
Translated:Acest lucru ar trebui verificat dacă imprimanta acceptă mai multe suprafețe de pat și temperatura patului pentru diferite suprafețe trebuie să varieze.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Acesta ar trebui să fie în „G-Code”
|
||
|
||
English:This should be set to the current bed surfaces of the printer. It is used to select the correct bed temperature for a given material and bed surface combination.
|
||
Translated:Aceasta ar trebui să fie setată la suprafețele actuale ale imprimantei. Este utilizat pentru a selecta temperatura corectă a patului pentru o anumită combinație de material și suprafață de pat.
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:Acest lucru va asigura că filamentul poate curge prin duză.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Acest lucru va asigura că niciun filament nu este lipit de duză.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Acest lucru va îmbunătăți acuratețea nivelării imprimării
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Acest lucru va îmbunătăți acuratețea nivelării imprimării.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Acest lucru va funcționa numai pe un anumit hardware. Nu utilizați decât dacă sunteți sigur că controlerul imprimantei acceptă această caracteristică
|
||
|
||
English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes.
|
||
Translated:Acest expert se va închide pentru a imprima o parte de calibrare și va relua după finalizarea imprimării.
|
||
|
||
English:Thread Scale
|
||
Translated:Scara firului
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Fire
|
||
|
||
English:Threshold
|
||
Translated:Prag
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:Miniaturi
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Timp
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Timp pentru lungimi suplimentare
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Timp de la început
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Multiplicator de timp
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Timpul până la sfârșit
|
||
|
||
English:Time to Tool Change
|
||
Translated:Timpul pentru schimbarea sculei
|
||
|
||
English:Tip Scale
|
||
Translated:Scala de vârf
|
||
|
||
English:Tip Segments
|
||
Translated:Segmente de sfaturi
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To apply settings changes you need to restart MatterControl.
|
||
Translated:Pentru a aplica modificările setărilor, trebuie să reporniți MatterControl.
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Pentru a finaliza următorii câțiva pași, veți avea nevoie
|
||
|
||
English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size.
|
||
Translated:Pentru a termina modificarea setărilor monitorului, trebuie să reporniți MatterControl. Dacă după ce ați schimbat fonturile sunt prea mici, puteți regla dimensiunea textului.
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:În Folder
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Comutați selecția
|
||
|
||
English:Took Too Long To Heat
|
||
Translated:A durat prea mult să se încălzească
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:Instrument
|
||
|
||
English:Tool Bar Options
|
||
Translated:Opțiuni pentru bara de instrumente
|
||
|
||
English:Tools
|
||
Translated:Instrumente
|
||
|
||
English:Tooth Count
|
||
Translated:Numărarea dinților
|
||
|
||
English:Top Inset
|
||
Translated:Partea superioară
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Umplere solidă de sus
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Straturi solide superioare
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:Torus
|
||
|
||
English:Total Time Printed
|
||
Translated:Timp total tipărit
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Modul ecran tactil
|
||
|
||
English:Transform
|
||
Translated:Transforma
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:Transform Wrapper
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:Traduceți
|
||
|
||
English:Translation
|
||
Translated:Traducere
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Transparent
|
||
|
||
English:Trapezoid
|
||
Translated:Trapez
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Voiaj
|
||
|
||
English:Triangle
|
||
Translated:Triunghi
|
||
|
||
English:TRIANGLES
|
||
Translated:TRIANGURI
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:Trim Filament
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:Trim Filament Pagina
|
||
|
||
English:Troubleshoot
|
||
Translated:Depanați
|
||
|
||
English:Troubleshooting
|
||
Translated:Depanare
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Încercați să conectați marginile rețelei atunci când datele reale ale rețelei nu sunt conectate complet.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Reglarea reglajului
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Opriți curentul motorului la sfârșitul tipăririi sau după anularea tipăririi.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Porniți dacă este mai jos
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Activați și dezactivați retractările.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Porniți și opriți ventilatorul indiferent de setări.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Pornește și dezactivează toate setările de răcire (toate setările sub aceasta).
|
||
|
||
English:Turntable Mode
|
||
Translated:Modul turnant
|
||
|
||
English:Twist
|
||
Translated:Răsucire
|
||
|
||
English:Twist Right
|
||
Translated:Răsuciți dreapta
|
||
|
||
English:Type 'Esc' to cancel
|
||
Translated:Tastați „Esc” pentru a anula
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Uh oh! Parolele nu se potrivesc.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Uh-oh! Nu s-a putut conecta la imprimantă.
|
||
|
||
English:Unable due to hardware leveling
|
||
Translated:Imposibil din cauza nivelării hardware
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Imposibil de conectat
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Nu se poate conecta la server
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Nu se poate importa
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Anula
|
||
|
||
English:Unexpected error validating settings
|
||
Translated:Eroare neașteptată la validarea setărilor
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Răspuns neașteptat
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Degrupați
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Necunoscut
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Motiv necunoscut
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:Descărca
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Descărcați filamentul
|
||
|
||
English:Unload Filament
|
||
Translated:Descărcați filamentul
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Descărcați lungimea filamentului
|
||
|
||
English:Unload Material
|
||
Translated:Descărcați Material
|
||
|
||
English:Unloading Filament
|
||
Translated:Descărcare filament
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Deblocați
|
||
|
||
English:Unpin
|
||
Translated:Anulați fixarea
|
||
|
||
English:Unplug printer USB cable from computer
|
||
Translated:Deconectați cablul USB al imprimantei de la computer
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Rată de transmisie neacceptată
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:Sus
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Săgeata în sus
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Actualizați
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Actualizare disponibila
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Actualizați canalul
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Actualizare în curs: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Actualizează-mi parola
|
||
|
||
English:Update Setting
|
||
Translated:Actualizare setare
|
||
|
||
English:Update Settings
|
||
Translated:Actualizați setările
|
||
|
||
English:Update Settings...
|
||
Translated:Actualizați setările...
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Se actualizează firmware-ul...
|
||
|
||
English:Upgrade
|
||
Translated:Modernizare
|
||
|
||
English:Upgrade to Pro
|
||
Translated:Upgrade la Pro
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Încărcați
|
||
|
||
English:Uploading
|
||
Translated:Încărcare
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Se încarcă...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Utilizați sonda Z automată
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Utilizați tastele cursor pentru mișcările axei
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Utilizați retragerea firmware-ului
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Folosiți G0
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Utilizați G0 pentru mișcări, mai degrabă decât G1.
|
||
|
||
English:Use Grade 2
|
||
Translated:Utilizați gradul 2
|
||
|
||
English:Use Percentage
|
||
Translated:Utilizați procentul
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Utilizați distanțe E relative
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Folosit pentru perimetre mici (de obicei găuri). Acesta poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza Perimetrelor.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Folosit pentru a specifica dacă mai mult de un extruder împart un cartuş de încălzire comun.
|
||
|
||
English:User Control
|
||
Translated:Controlul utilizatorului
|
||
|
||
English:User Error
|
||
Translated:Eroare utilizator
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Nume de utilizator
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Nume de utilizator sau email
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Folosind comenzile [Z] de pe acest ecran, vom lua acum o măsurătoare grosieră a înălțimii extruderului în această poziție.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Folosind controalele de mai sus
|
||
|
||
English:Utilize High Res Monitors
|
||
Translated:Utilizați monitoare de înaltă rezoluție
|
||
|
||
English:Validate After Clear
|
||
Translated:Validați după ștergere
|
||
|
||
English:Validate Calibration Before Printing
|
||
Translated:Validați calibrarea înainte de imprimare
|
||
|
||
English:Validate G Code
|
||
Translated:Validați codul G
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Validați înălțimea stratului
|
||
|
||
English:Validate Probe Offset Automatically
|
||
Translated:Validați automat compensarea sondei
|
||
|
||
English:Validating Z Offset
|
||
Translated:Validarea Z Offset
|
||
|
||
English:Validation Error
|
||
Translated:eroare de validatie
|
||
|
||
English:Validation Threshold
|
||
Translated:Pragul de validare
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Valoare
|
||
|
||
English:Variable Sheet
|
||
Translated:Foaie variabilă
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Velocity Paint
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Versiune
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Vizualizare pictograme
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Vizualizați doar setările mele
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Vedeți pictograme mari
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Vedeți lista
|
||
|
||
English:View Mode = Materials
|
||
Translated:Mod de vizualizare = Materiale
|
||
|
||
English:View Mode = Non-Manifold
|
||
Translated:Mod de vizualizare = Non-Manifold
|
||
|
||
English:View Mode = Outlines
|
||
Translated:Mod vizualizare = Contururi
|
||
|
||
English:View Mode = Overhangs
|
||
Translated:Mod Vizualizare = Contopiri
|
||
|
||
English:View Mode = Polygons
|
||
Translated:Mod Vizualizare = Poligoane
|
||
|
||
English:View Mode = Shaded
|
||
Translated:Mod Vizualizare = Umbrit
|
||
|
||
English:View Settings
|
||
Translated:Vedeți Setări
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Vedeți pictogramele mici
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:Vizualizați pictograme XSmall
|
||
|
||
English:Visit MatterHackers.com to Purchase
|
||
Translated:Vizitați MatterHackers.com pentru a cumpăra
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:Așteptați să rulați curat
|
||
|
||
English:'Wait' Responses
|
||
Translated:Răspunsuri „Așteptați”.
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Așteptând patul să se încălzească
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Așteptând patul să se încălzească
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 1 to Heat to
|
||
Translated:Se așteaptă ca extruderul 1 să se încălzească
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 2 to Heat to
|
||
Translated:Se așteaptă ca extruderul 2 să se încălzească
|
||
|
||
English:Waiting for hotend {0} to heat to
|
||
Translated:Se așteaptă ca hotend-ul {0} să se încălzească
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:Se așteaptă ca imprimanta să se încălzească
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:Așteptând să se încălzească patul
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C\nand the hotend to heat to {1} °C.\n\nThis will improve the accuracy of print leveling\nand ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin.
|
||
Translated:Se așteaptă ca patul să se încălzească la {0} °C \n și hotend-ul să se încălzească la {1} °C. \NN\ Aceasta va îmbunătăți acuratețea nivelării imprimării \n și va asigura că niciun filament nu este lipit de duză. \NN\ Atenție! Vârful duzei va fi fierbinte! \n Evitați contactul cu pielea.
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C.\nThis will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Se așteaptă ca patul să se încălzească la {0} °C. \n Acest lucru va îmbunătăți acuratețea nivelării imprimării.
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:Așteptând să se încălzească hotend-ul
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to {0} °C.\nThis will ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin.
|
||
Translated:Se așteaptă ca hotend-ul să se încălzească la {0} °C. \n Acest lucru va asigura că niciun filament nu este lipit de duză. \NN\ Atenție! Vârful duzei va fi fierbinte! \n Evitați contactul cu pielea.
|
||
|
||
English:Waiting for the hotends to heat up.
|
||
Translated:Așteptând să se încălzească hotend-urile.
|
||
|
||
English:Warm up Time
|
||
Translated:Timp de încălzire
|
||
|
||
English:Warning
|
||
Translated:Avertizare
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Avertisment - fișier GCode
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Avertisment - Fără mapare EEProm
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:Avertizare! Vârful duzei va fi fierbinte!
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:Atenție, imprimare foarte scurtă
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:AVERTISMENT: Deconectarea va opri imprimarea curentă. \NN\ Sigur doriți să vă deconectați?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:AVERTISMENT: Pentru a efectua recuperarea imprimării, imprimanta trebuie să se miște în jos pentru a ajunge în poziția inițială. \n Dacă imprimarea este prea mare, o parte a imprimantei se poate ciocni de ea când se deplasează în jos. \n Asigurați-vă că este sigur să efectuați această operațiune înainte de a continua.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:AVERTISMENT: Scrierea eșuată!
|
||
|
||
English:Warping
|
||
Translated:Colmatare
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Acum vom finaliza măsurarea înălțimii extruderului în această poziție.
|
||
|
||
English:We will now measure the probe offset from the top of a printed calibration object.
|
||
Translated:Vom măsura acum decalajul sondei din partea de sus a unui obiect de calibrare imprimat.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Acum ne vom rafina măsurarea înălțimii extruderului în această poziție.
|
||
|
||
English:We will now sample the top of the part.
|
||
Translated:Vom eșantiona acum partea de sus a piesei.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
|
||
Translated:Vom folosi această hârtie pentru a măsura distanța dintre duză și pat.
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Pană
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl
|
||
Translated:Bun venit la MatterControl
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl! What would you like to do today?
|
||
Translated:Bun venit la MatterControl! Ce ți-ar plăcea să faci astăzi?
|
||
|
||
English:Weld Edges
|
||
Translated:Margini de sudura
|
||
|
||
English:Weld Tolerance
|
||
Translated:Toleranta la sudare
|
||
|
||
English:Weld Vertices
|
||
Translated:Sudate noduri
|
||
|
||
English:What to do when there is not a good place to hide the seam.
|
||
Translated:Ce să faci când nu există un loc bun pentru a ascunde cusătura.
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Care a fost parola mea din nou?
|
||
|
||
English:What went wrong?
|
||
Translated:Ce a mers prost?
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Ce-i asta?
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:roată
|
||
|
||
English:When filling bottom and top solid layers always create them so that each new print segment side is touching a previous segment on the same side.
|
||
Translated:Când umpleți straturile solide de jos și de sus, creați-le întotdeauna astfel încât fiecare parte nouă a segmentului de imprimat să atingă un segment anterior de pe aceeași parte.
|
||
|
||
English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed.
|
||
Translated:Când generați un suport pe strat, evaluați toate suprafețele, mai degrabă decât numai cele de deasupra patului.
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Când aceasta este bifată, MatterControl va încerca să recupereze o imprimare în cazul unei defecțiuni, cum ar fi pierderea conexiunii sau pierderea alimentării.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:Când faceți upgrade la un firmware nou, mai întâi salvați o copie de rezervă a firmware-ului actual.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Când utilizați mai multe extrudere, filamentul de distanță se va inversa înainte de a trece la un alt extruder.
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Lăţime
|
||
|
||
English:Width Percent
|
||
Translated:Procent latime
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:Configurare Wi-Fi
|
||
|
||
English:Will be updated to:
|
||
Translated:Va fi actualizat la:
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Ștergeți Distanța Scutului
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Dimensiunea turnului de ștergere
|
||
|
||
English:Wizard
|
||
Translated:Vrăjitorul
|
||
|
||
English:Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Doriți să salvați modificările înainte de a închide?
|
||
|
||
English:Would you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Doriți să salvați modificările înainte de a închide?
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:Doriți să configurați Wifi?
|
||
|
||
English:Wouldn’t Slice Correctly
|
||
Translated:Nu s-ar tăia corect
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Filtru de scriere
|
||
|
||
English:Writing G-Code
|
||
Translated:Scrierea codului G
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:Distanța X și Y
|
||
|
||
English:X Intercept
|
||
Translated:X Intercept
|
||
|
||
English:X Offset
|
||
Translated:X Offset
|
||
|
||
English:X Options
|
||
Translated:X Opțiuni
|
||
|
||
English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated
|
||
Translated:X Y Decalajele duzei au fost calibrate
|
||
|
||
English:XY Calibration
|
||
Translated:Calibrare XY
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:Poziția de orientare XY
|
||
|
||
English:Y Intercept
|
||
Translated:Y Intercept
|
||
|
||
English:Y Offset
|
||
Translated:Y Offset
|
||
|
||
English:Y Options
|
||
Translated:Y Opțiuni
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:da
|
||
|
||
English:You are connected to the Emulator not an actual printer.
|
||
Translated:Sunteți conectat la emulator, nu o imprimantă reală.
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Treceți la un alt mod de redare a miniaturilor. Dacă doriți, miniaturile actuale pot fi eliminate și recreate în noul stil. Puteți comuta oricând înainte și înapoi. Va exista o suprasarcină de procesare în timp ce noile miniaturi sunt create. \NN\ Doriți să vă reconstruiți acum miniaturile existente?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Poti de asemenea
|
||
|
||
English:You can also share items with friends, navigate to your Cloud Library Folder and select 'Share' on items you have added.
|
||
Translated:De asemenea, puteți partaja articole cu prietenii, puteți naviga la dosarul Bibliotecă în cloud și selecta „Partajare” pentru articolele pe care le-ați adăugat.
|
||
|
||
English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary.
|
||
Translated:Puteți continua calibrarea ultrafină, dar pentru majoritatea utilizărilor acest lucru nu este necesar.
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected
|
||
Translated:Vă puteți conecta numai atunci când nu este conectat în prezent
|
||
|
||
English:You have {0} unsave design(s). Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Aveți {0} modele nesalvate. Doriți să salvați modificările înainte de a închide?
|
||
|
||
English:You have {0} unsave designs. Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Aveți {0} modele nesalvate. Doriți să salvați modificările înainte de a închide?
|
||
|
||
English:You have one unsave design ({0}). Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Aveți un design nesalvat ({0}). Doriți să salvați modificările înainte de a închide?
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Ați importat cu succes o nouă setare {0}. Puteți găsi „{1}” în lista dvs. de setări {0}.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Ați importat cu succes un nou profil de imprimantă. Puteți găsi „{0}” în lista dvs. de imprimante disponibile.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Poate fi necesar să așteptați un minut pentru ca imprimanta să termine de inițializare.
|
||
|
||
English:You should have at least 3 top layers for this calibration to measure off of.
|
||
Translated:Ar trebui să aveți cel puțin 3 straturi superioare pentru ca această calibrare să se măsoare.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached.
|
||
Translated:Imprimarea dvs. 3D a fost întreruptă automat. \NN\ Stratul {0} a fost atins.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
|
||
Translated:Imprimarea dvs. 3D a fost întreruptă. \NN\ Filamentul lipsit sau blocaj a fost detectat. Vă rugăm să încărcați mai mult filament sau să eliminați blocajul.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:Aplicația dvs. este actualizată
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check your 'Shared With Me' folder in your Library.
|
||
Translated:Codul dvs. a fost valorificat. Vă rugăm să verificați folderul „Partajat cu mine” din Bibliotecă.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:Adresa ta de email
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Invitația ta a fost trimisă!
|
||
|
||
English:Your nozzles should now be calibrated.
|
||
Translated:Duzele dvs. ar trebui acum să fie calibrate.
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Numarul tau de telefon
|
||
|
||
English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy.
|
||
Translated:Imprimanta dvs. a fost ajustată, dar ar trebui să executăm din nou calibrarea pentru a îmbunătăți acuratețea.
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:Imprimanta dvs. raportează o EROARE HARDWARE și a fost întreruptă. Verificați eroarea și anulați imprimarea dacă este necesar.
|
||
|
||
English:Your probe is now finely calibrated and should produce excellent first layer results
|
||
Translated:Sonda dumneavoastră este acum fin calibrată și ar trebui să producă rezultate excelente la primul strat
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Codul dvs. de partajare
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Codul G de pornire nu trebuie să conțină un G29 dacă intenționați să utilizați nivelarea imprimării. Schimbați-vă codul G de pornire sau dezactivați nivelarea imprimării.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G29 dacă intenționați să utilizați Print Recovery. Schimbați-vă codul G de pornire sau dezactivați Print Recovery.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Codul G de pornire nu trebuie să conțină un G30 dacă intenționați să utilizați nivelarea imprimării. Schimbați-vă codul G de pornire sau dezactivați nivelarea imprimării.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G30 dacă intenționați să utilizați Print Recovery. Schimbați-vă codul G de pornire sau dezactivați Print Recovery.
|
||
|
||
English:Z Calibration
|
||
Translated:Z Calibrare
|
||
|
||
English:Z Calibration measures the z position of the nozzles.
|
||
Translated:Calibrarea Z măsoară poziția z a duzelor.
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Z Lift
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Z Offset
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:Z Offset este prea mare.
|
||
|
||
English:Z Options
|
||
Translated:Z Opțiuni
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:Fișier Zip
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Zoom
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Mareste
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:A micsora
|
||
|
||
English:Zoom to fit
|
||
Translated:Măriți pentru a se potrivi
|
||
|
||
English:Zoom to selection
|
||
Translated:Măriți la selecție
|
||
|
||
English:Zoom to Selection
|
||
Translated:Măriți la selecție
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Măriți la fereastră
|
||
|
||
English:Zoom View
|
||
Translated:Vizualizare zoom
|
||
|
||
English:Zoom: Mouse Wheel | Ctrl + Alt + Left Mouse Button
|
||
Translated:Zoom: roata mouse-ului | Ctrl + Alt + butonul stânga al mouse-ului
|
||
|