mattercontrol/StaticData/Translations/ro/Translation.txt
2022-03-22 15:58:25 -07:00

6225 lines
190 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

English:
Translated:
English: • Remove the paper
Translated: • Scoateţi hârtia
English: is reporting a Hardware Error
Translated: raportează o eroare hardware
English:- none -
Translated:- nici unul -
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
Translated: Odată ce s-a terminat de orientare, vom încălzi patul.
English:\nBelow you can find a list of each setting that has changed.
Translated: \n Mai jos puteți găsi o listă cu fiecare setare care s-a schimbat.
English:\nUpdating a default setting will not change any override that you have applied.
Translated: \n Actualizarea unei setări implicite nu va modifica nicio modificare pe care ați aplicat-o.
English:"{0}" already exists.\nDo you want to replace it?
Translated:„{0}” există deja. \n Doriți să-l înlocuiți?
English:$/kg
Translated:$/kg
English:%
Translated:%
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
Translated:(Apăsați „Oriți” pentru a configura conexiunea mai târziu)
English:{0} (Update Available)
Translated:{0} (Actualizare disponibilă)
English:{0} must be greater than 0 and less than your nozzle diameter. You may be missing a '%'.
Translated:{0} trebuie să fie mai mare decât 0 și mai mic decât diametrul duzei. Este posibil să vă lipsească un „%”.
English:{0} must be greater than 0.
Translated:{0} trebuie să fie mai mare decât 0.
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
Translated:{0} trebuie să fie mai mic sau egal cu {1} * 4.
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
Translated:{0} trebuie să fie mai mic sau egal cu {1}.
English:{0} Overview
Translated:{0} Prezentare generală
English:{0} should be greater than 0.
Translated:{0} ar trebui să fie mai mare decât 0.
English:{0} should be greater than 2.
Translated:{0} ar trebui să fie mai mare decât 2.
English:{0} should be greater than or equal to 1/2 the {1}.
Translated:{0} ar trebui să fie mai mare sau egal cu 1/2 din {1}.
English:<< Back
Translated:<< Înapoi
English:°
Translated:°
English:°C
Translated:°C
English:1. Power on your 3D Printer.
Translated:1. Porniți imprimanta 3D.
English:100 Point Disk
Translated:Disc cu 100 de puncte
English:10x10 Mesh
Translated:10x10 plasă
English:13 Point Disk
Translated:Disc cu 13 puncte
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
Translated:2. Atașați-vă imprimanta 3D prin USB.
English:2D Layer View
Translated:Vizualizare strat 2D
English:2D Shapes
Translated:Forme 2D
English:3 Point Plane
Translated:Planul cu 3 puncte
English:3. Press 'Connect'.
Translated:3. Apăsați „Conectare”.
English:3D
Translated:3D
English:3D Layer View
Translated:Vizualizare strat 3D
English:3x3 Mesh
Translated:3x3 plasă
English:5x5 Mesh
Translated:5x5 plasă
English:7 Point Disk
Translated:Disc cu 7 puncte
English:A comma separated list of bed names and temperatures (e.g. "Glass,70,PEI,65,Kapton,55"). When selected the bed temperature will be set to the chosen value.
Translated:O listă separată prin virgulă cu numele patului și temperaturile (de exemplu, „Glass,70,PEI,65,Kapton,55”). Când este selectată, temperatura patului va fi setată la valoarea aleasă.
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
Translated:O listă de puncte de eșantion, separate prin virgulă, în care să sondați patul. Trebuie să specificați o poziție x și y pentru fiecare punct. De exemplu: „20,20,100,180,180,20” va eșantiona rău la 3 puncte.
English:A component must be selected
Translated:Trebuie selectată o componentă
English:A device attached to the system is not functioning.
Translated:Un dispozitiv atașat la sistem nu funcționează.
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
Translated:Un modificator al lățimii extrudării pentru primul strat al imprimării. O valoare mai mare de 100% poate ajuta la aderența la patul de imprimare.
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
Translated:Un modificator al lățimii extrudării la imprimarea perimetrelor exterioare. Poate fi util pentru ajustarea fină a dimensiunii reale de imprimare atunci când obiectele se imprimă mai mari sau mai mici decât cele specificate în modelul digital.
English:A password reset code will be sent to your email.
Translated:Un cod de resetare a parolei va fi trimis pe adresa ta de e-mail.
English:A path must be selected
Translated:Trebuie selectată o cale
English:A raft is not needed for the calibration object. It is recommended that you turn it off.
Translated:Nu este necesară o plută pentru obiectul de calibrare. Este recomandat să-l opriți.
English:A sheet of paper
Translated:O coala de hartie
English:A single part must be selected
Translated:Trebuie selectată o singură piesă
English:A six-digit code - sent to your email account
Translated:Un cod din șase cifre - trimis la contul dvs. de e-mail
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
Translated:Un număr de telefon mobil din SUA sau Canada
English:A valid email address
Translated:O adresă de e-mail validă
English:Abort Calibration
Translated:Anulați calibrarea
English:Abort Print
Translated:Anulați imprimarea
English:About
Translated:Despre
English:About Braille
Translated:Despre Braille
English:ABS Temperature Tower
Translated:Turnul de temperatură ABS
English:Acceleration Printing
Translated:Imprimare accelerată
English:Acceleration Travel
Translated:Călătorie de accelerație
English:Accept
Translated:Accept
English:Accept command
Translated:Acceptați comanda
English:Account created
Translated:Cont creat
English:Action
Translated:Acțiune
English:Action Recommended
Translated:Acțiune recomandată
English:Action Required
Translated:Actiune ceruta
English:Add
Translated:Adăuga
English:Add a new Macro
Translated:Adăugați o nouă macrocomandă
English:Add all the items on the bed to the print queue.
Translated:Adăugați toate articolele de pe pat la coada de imprimare.
English:Add an.stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode or.zip file to the Library
Translated:Adăugați un fișier .stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode sau .zip în Bibliotecă
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
Translated:Adăugați un fișier .stl, .obj, .amf, .gcode sau .zip în Bibliotecă
English:Add Base
Translated:Adăugați o bază
English:Add File to Bed
Translated:Adăugați fișierul în pat
English:Add Hook
Translated:Adăugați Hook
English:Add Image
Translated:Adauga imagine
English:Add Material
Translated:Adăugați material
English:Add New Setting
Translated:Adăugați o nouă setare
English:Add Note
Translated:Adauga notita
English:Add Note...
Translated:Adauga notita...
English:Add System File to Bed
Translated:Adăugați fișierul de sistem în pat
English:Add to Bed
Translated:Adaugă în pat
English:Add to Queue
Translated:Adauga la coada
English:Add to Selection
Translated:Adăugați la selecție
English:Additional Printing Errors
Translated:Erori suplimentare de imprimare
English:Adhesion
Translated:Adeziune
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
Translated:Ajustați aceasta pentru a corecta diferențele dintre vitezele de imprimare așteptate și vitezele reale de imprimare.
English:Advanced
Translated:Avansat
English:Advanced Array
Translated:Matrice avansată
English:After Tool Change G-Code
Translated:După schimbarea instrumentului G-Code
English:After Tool Change G-Code 2
Translated:După schimbarea instrumentului G-Code 2
English:After Tool Change G-Code 3
Translated:După schimbarea instrumentului G-Code 3
English:After Tool Change G-Code 4
Translated:După schimbarea instrumentului G-Code 4
English:Air Gap
Translated:Strat de aer
English:Air Gapped Layer
Translated:Strat cu aer întrerupt
English:Alert
Translated:Alerta
English:Align
Translated:Alinia
English:Alignment
Translated:Aliniere
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
Translated:Toate extrudările sunt înmulțite cu această valoare. Creșterea acestuia peste 1 va crește cantitatea de filament extrudat (1,1 este o valoare maximă bună); scăderea acestuia va scădea cantitatea care este extrudată (.9 este o valoare minimă bună).
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
Translated:Toate liniile G-Code trebuie să fie mai scurte de 100 de caractere (cu excepția comentariilor).
English:All Heaters
Translated:Toate încălzitoarele
English:Allow M300 commands (play sound) to be sent to the firmware. Disable to turn off sounds.
Translated:Permiteți comenzilor M300 (redare sunet) să fie trimise la firmware. Dezactivați pentru a opri sunetele.
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
Translated:Permiteți lui MatterControl să împartă linii lungi pentru a îmbunătăți nivelarea și anularea tipăririi. Esențial pentru imprimantele care sunt semnificativ depășite de nivel.
English:Alpha
Translated:Alfa
English:Alpha: The in development version of MatterControl
Translated:Alpha: Versiunea în dezvoltare a MatterControl
English:Already Calibrated
Translated:Deja calibrat
English:Already Loaded
Translated:Deja încărcat
English:Alternate Centering
Translated:Centrare alternativă
English:Always Centered In Back
Translated:Întotdeauna centrat în spate
English:AMF File
Translated:Dosarul AMF
English:An image must be selected
Translated:Trebuie selectată o imagine
English:An unexpected error occurred during reload
Translated:A apărut o eroare neașteptată în timpul reîncărcării
English:Anchor
Translated:Ancoră
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
Translated:și asigurați-vă că niciun filament nu este lipit de duză.
English:and the hotend to heat to
Translated:iar hotend-ul să se încălzească
English:Angle
Translated:Unghi
English:Anyone with this code will have access
Translated:Oricine are acest cod va avea acces
English:Application Cache
Translated:Cache-ul aplicației
English:Application Storage
Translated:Stocarea aplicației
English:Apply
Translated:aplica
English:Apply changes to this print
Translated:Aplicați modificări la această imprimare
English:Apply leveling to G-Code during export
Translated:Aplicați nivelarea la G-Code în timpul exportului
English:Are you sure you want to abort calibration?
Translated:Sigur doriți să anulați calibrarea?
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
Translated:Sigur doriți să anulați imprimarea curentă și să închideți MatterControl?
English:Are you sure you want to abort the current print(s) and close MatterControl?
Translated:Sigur doriți să renunțați la tipărirea(ele) curente și să închideți MatterControl?
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
Translated:Sigur doriți să adăugați această parte ({0}) la coadă? \n Partea 3D pe care încercați să o încărcați poate fi prea complicată și poate cauza probleme de performanță sau stabilitate. \NN\ Luați în considerare reducerea geometriei înainte de a continua.
English:Are you sure you want to clear your print history?
Translated:Sigur doriți să ștergeți istoricul imprimării?
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
Translated:Sigur doriți să ștergeți imprimanta „{0}”?
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
Translated:Sigur doriți să părăsiți în timp ce o imprimare rulează de pe cardul SD? \NN\ Notă: Dacă ieșiți, se recomandă să așteptați până când imprimarea este finalizată înainte de a rula din nou MatterControl.
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
Translated:Sigur doriți să eliminați elementele selectate în prezent?
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
Translated:Sigur doriți să vă deconectați? Nu veți avea acces la profilurile de imprimantă sau la biblioteca în cloud.
English:Arrange All Parts
Translated:Aranjați toate părțile
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
Translated:Pe măsură ce timpul de imprimare a unui strat scade până la aceasta, viteza ventilatorului va crește până la viteza maximă.
English:Ascending
Translated:Ascendent
English:At least 1 part must be selected
Translated:Trebuie selectată cel puțin 1 parte
English:At least 2 parts must be selected
Translated:Trebuie selectate cel puțin 2 părți
English:Attempting to connect
Translated:Încercarea de conectare
English:Attempting to connect again may address the issue.
Translated:Încercarea de a vă conecta din nou poate rezolva problema.
English:Attempting to connect to {0}
Translated:Se încearcă conectarea la {0}
English:ATX Power Control
Translated:Controlul puterii ATX
English:Auto Connect
Translated:Conectare automata
English:Auto Release Motors
Translated:Motoare de eliberare automată
English:Auto Support
Translated:Asistență automată
English:Auto Uppercase
Translated:Auto majuscule
English:Automatic
Translated:Automat
English:Automatic Heater Shutdown in
Translated:Oprire automată a încălzitorului
English:Autopilot
Translated:Pilot automat
English:Autopilot is part of MatterControl Pro.
Translated:Autopilot face parte din MatterControl Pro.
English:Autopilot Multi
Translated:Autopilot Multi
English:Avoid contact with your skin.
Translated:Evitați contactul cu pielea dumneavoastră.
English:Avoid Crossing Perimeters
Translated:Evitați traversarea perimetrelor
English:Axis
Translated:Axă
English:Axis movement speeds
Translated:Vitezele de deplasare ale axei
English:Axis Position
Translated:Poziția axei
English:Baby Step Offset
Translated:Baby Step Offset
English:Back
Translated:Înapoi
English:Back Ratio
Translated:Raportul din spate
English:Backing Depth
Translated:Adâncimea suportului
English:Backlash
Translated:Reacție
English:Backup Firmware Before Update
Translated:Faceți backup pentru firmware înainte de actualizare
English:Bad
Translated:Rău
English:Bad Thermistor
Translated:Termistor rău
English:Base
Translated:Baza
English:Base Exposure Time
Translated:Timpul de expunere de bază
English:Base Height
Translated:Înălțimea bazei
English:Base Layers
Translated:Straturi de bază
English:Base Lift Distance
Translated:Distanța de ridicare a bazei
English:Base Lift Speed
Translated:Viteza de ridicare de bază
English:Base Min Off Time
Translated:Timp de oprire minim de bază
English:Baud Rate
Translated:Baud Rate
English:Bed
Translated:Pat
English:Bed Dislodged
Translated:Patul dislocat
English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C
Translated:Date de nivelare a patului create la {0}°C față de {1}°C actuale
English:Bed Leveling Temperature
Translated:Temperatura de nivelare a patului
English:Bed PID Settings
Translated:Setări PID pentru pat
English:Bed Remove Part Temperature
Translated:Temperatura părții de îndepărtare a patului
English:Bed Settings
Translated:Setări pat
English:Bed Shape
Translated:Forma patului
English:Bed Size
Translated:Dimensiunea patului
English:Bed Surface
Translated:Suprafața patului
English:Bed Surface Temperatures
Translated:Temperaturile suprafeței patului
English:Bed Temperature
Translated:Temperatura patului
English:Bed Temperature:
Translated:Temperatura patului:
English:Bed Wipe Temperature
Translated:Temperatura de ștergere a patului
English:Before exporting evaluate and add automatic support material. NOTE: If there is already support, no additional support will be added.
Translated:Înainte de a exporta, evaluați și adăugați material de suport automat. NOTĂ: Dacă există deja suport, nu va fi adăugat niciun suport suplimentar.
English:Before Tool Change G-Code
Translated:Înainte de a schimba instrumentul G-Code
English:Before Tool Change G-Code 2
Translated:Înainte de schimbarea sculei G-Code 2
English:Before Tool Change G-Code 3
Translated:Înainte de schimbarea sculei G-Code 3
English:Before Tool Change G-Code 4
Translated:Înainte de schimbarea sculei G-Code 4
English:Behavior
Translated:Comportament
English:Bend Direction
Translated:Direcția de îndoire
English:Beta
Translated:Beta
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
Translated:Beta: versiunea candidată pentru lansare a MatterControl
English:Bevel Inset
Translated:Inserție teșită
English:Bevel Start
Translated:Pornire teșită
English:Bevel Steps
Translated:Trepte teșite
English:Bevel Top
Translated:Top Teșit
English:Blue Tape
Translated:Bandă albastră
English:Blue Tape Bed Temperature
Translated:Temperatura patului cu bandă albastră
English:Bottom Inset
Translated:Inserție de jos
English:Bottom Solid Infill
Translated:Umplere solidă de jos
English:Bottom Solid Layers
Translated:Straturi solide de jos
English:Bowden Tube Popped Out
Translated:Tubul Bowden a ieșit
English:Box
Translated:Cutie
English:Braille
Translated:Braille
English:Braille Card
Translated:Card Braille
English:Bridge Over Infill
Translated:Pod peste umplutură
English:Bridges
Translated:Poduri
English:Bridging Fan Speed
Translated:Reducerea vitezei ventilatorului
English:Brim
Translated:Margine
English:Brim Extruder
Translated:Extruder Brim
English:Build Height
Translated:Înălțime de construcție
English:BuildTak
Translated:BuildTak
English:BuildTak Bed Temperature
Translated:Temperatura patului BuildTak
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
Translated:Calculați și transmiteți o sumă de control rep-rap standard pentru toate comenzile.
English:Calculate Path
Translated:Calculați Calea
English:Calculation Height
Translated:Înălțimea de calcul
English:Calibrate Printer
Translated:Calibrați imprimanta
English:Calibration
Translated:Calibrare
English:Calibration Face
Translated:Față de calibrare
English:Calibration Faces
Translated:Fețe de calibrare
English:Calibration Files
Translated:Fișiere de calibrare
English:Calibration Mode
Translated:Modul de calibrare
English:Calibration Parts
Translated:Piese de calibrare
English:Calibration Print
Translated:Imprimare de calibrare
English:Calibration Tab
Translated:Tab. Calibrare
English:Cancel
Translated:Anulare
English:Cancel command
Translated:Anulați comanda
English:Cancel G-Code
Translated:Anulează G-Code
English:Cancel Print
Translated:Anulează imprimarea
English:Cancel Print?
Translated:Anulați imprimarea?
English:Cancel the current print?
Translated:Anulați imprimarea curentă?
English:Can't access
Translated:Nu se poate accesa
English:Can't log out while printing
Translated:Nu se poate deconecta în timpul imprimării
English:Can't sign in while printing
Translated:Nu se poate conecta în timp ce imprimați
English:Categories
Translated:Categorii
English:Center Hole Diameter
Translated:Diametrul orificiului central
English:Center Parts Before Printing
Translated:Centrați piesele înainte de imprimare
English:Centered In Back
Translated:Centrat în spate
English:Centering
Translated:Centrarea
English:Change
Translated:Schimbare
English:Change Amount
Translated:Modificați suma
English:Change Password
Translated:Schimbați parola
English:Changing Height
Translated:Schimbarea înălțimii
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
Translated:Schimbarea canalului de actualizare va schimba versiunea MatterControl pe care o primiți la actualizare
English:Check for Update
Translated:Verifica pentru actualizare
English:Check For Update
Translated:Verifica pentru actualizare
English:Checking Cloud Services
Translated:Verificarea serviciilor cloud
English:Checking for updates...
Translated:Se verifică actualizările...
English:Checking with webservice
Translated:Verificare cu serviciul web
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
Translated:Verifică înainte de fiecare imprimare dacă înălțimea stratului este mai mică decât diametrul duzei (important pentru aderența filamentului)
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
Translated:Alegeți comanda pentru afișarea progresului de imprimare pe ecranul LCD al imprimantei, dacă are una.
English:Circle
Translated:Cerc
English:circular
Translated:circular
English:Circular Pitch
Translated:Pas circular
English:Clean Filament Page
Translated:Curățați pagina de filament
English:Clear
Translated:clar
English:Clear any assigned color. This may allow component colors to be visible.
Translated:Ștergeți orice culoare atribuită. Acest lucru poate permite culorilor componentelor să fie vizibile.
English:Clear Bed
Translated:Pat limpede
English:Clear Bed G-Code
Translated:Ștergeți codul G pentru pat
English:Clear Cache
Translated:Goliți memoria cache
English:Clear Height
Translated:Înălțime clară
English:Clear History
Translated:Sterge istoricul
English:Clear History?
Translated:Sterge istoricul?
English:Clear Material Setting
Translated:Ștergeți setarea materialului
English:Clear Override
Translated:Ștergeți anularea
English:Clear Quality Setting
Translated:Ștergeți setarea de calitate
English:Clear selection
Translated:Selecție clară
English:Clear ZOffset
Translated:Ștergeți ZOffset
English:Clearance
Translated:Clearance
English:Click 'Next' to continue.
Translated:Faceți clic pe „Următorul” pentru a continua.
English:Click the 'Connect' button to retry the original connection attempt
Translated:Faceți clic pe butonul „Conectați” pentru a reîncerca încercarea inițială de conectare
English:Click to edit values
Translated:Faceți clic pentru a edita valorile
English:Click to go back
Translated:Faceți clic pentru a reveni
English:Close
Translated:Închide
English:Close Polygons
Translated:Închideți poligoane
English:Cloud Library
Translated:Biblioteca cloud
English:Coarse
Translated:Aspru
English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy.
Translated:Calibrarea grosieră finalizată, acum vom face o calibrare normală pentru a îmbunătăți acuratețea.
English:Coast At End
Translated:Coasta La Sfârşit
English:Collapse
Translated:Colaps
English:Color
Translated:Culoare
English:Color 2
Translated:Culoare 2
English:Color 3
Translated:Culoare 3
English:Color 4
Translated:Culoare 4
English:Color View
Translated:Vizualizare culoare
English:Combine
Translated:Combina
English:Community
Translated:Comunitate
English:Compile model
Translated:Compilați modelul
English:Complete Individual Objects
Translated:Obiecte individuale complete
English:Completed
Translated:Efectuat
English:Computer
Translated:Calculator
English:Computer / MatterControl
Translated:Computer / MatterControl
English:Computer Crashed
Translated:Calculatorul s-a prăbușit
English:Computer Slow / Lagging
Translated:Computer lent/întârziat
English:CONCENTRIC
Translated:CONCENTRIC
English:Conductive Pad Center
Translated:Centru de plăci conductive
English:Conductive Probe Min Z
Translated:Sondă conductivă Min Z
English:Conductive Probing
Translated:Sondare conductivă
English:Cone
Translated:Con
English:Configure
Translated:Configurați
English:Configure EEProm
Translated:Configurați EEProm
English:Configure Notifications
Translated:Configurați notificări
English:Configure Plugins
Translated:Configurați pluginuri
English:Configure Wifi
Translated:Configurați Wifi
English:Confirm Save As
Translated:Confirmați Salvarea ca
English:Confirm your new password
Translated:Confirmați noua parolă
English:Confirm your Password
Translated:Confirmă parola
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
Translated:Felicitări! Nivelarea imprimării este acum configurată și activată.
English:Connect
Translated:Conectați
English:Connect Bad Edges
Translated:Conectați Bad Edges
English:Connect to Printer
Translated:Conectați-vă la imprimantă
English:Connect to the currently selected printer
Translated:Conectați-vă la imprimanta selectată în prezent
English:Connect to your printer to continue
Translated:Conectați-vă la imprimanta pentru a continua
English:Connect Your Device
Translated:Conectați-vă dispozitivul
English:Connect your printer to check for firmware updates.
Translated:Conectați-vă imprimanta pentru a verifica dacă există actualizări de firmware.
English:Connected
Translated:Conectat
English:Connected to Emulator
Translated:Conectat la emulator
English:Connecting
Translated:Conectare
English:Connection Failed
Translated:Conexiune esuata
English:Connection Lost
Translated:Conexiunea pierdută
English:Connection succeeded
Translated:Conexiunea a reușit
English:Connection succeeded (port {0}).
Translated:Conexiunea a reușit (portul {0}).
English:Connection timed out
Translated:Conexiunea a expirat
English:Connection Timeout
Translated:Timeout conexiune
English:Connection Troubleshooting
Translated:Depanarea conexiunii
English:Continue
Translated:Continua
English:Continue Printing
Translated:Continuați imprimarea
English:Controls
Translated:Controale
English:Controls the amount of extrusion
Translated:Controlează cantitatea de extrudare
English:Controls the speed of printer moves
Translated:Controlează viteza de mișcare a imprimantei
English:Convert to Support
Translated:Convertiți în suport
English:Convert to Wipe Tower
Translated:Convertiți în Wipe Tower
English:Cooling
Translated:Răcire
English:copy
Translated:copie
English:Copy
Translated:Copie
English:Copy all settings including hardware calibration
Translated:Copiați toate setările, inclusiv calibrarea hardware
English:Copy and recalibrate
Translated:Copiați și recalibrați
English:Copy everything but hardware specific calibration settings
Translated:Copiați totul, cu excepția setărilor de calibrare specifice hardware
English:Copy extrusions data
Translated:Copiați datele extrudărilor
English:Copy Mesh
Translated:Copiați Mesh
English:Copy Printers
Translated:Imprimante de copiere
English:Copy Printers to Account
Translated:Copiați imprimantele în cont
English:Cost
Translated:Cost
English:Could not find a selected button.
Translated:Nu s-a putut găsi un buton selectat.
English:Couldn't load file
Translated:Nu s-a putut încărca fișierul
English:Couldn't Resume
Translated:Nu s-a putut relua
English:Couldn't save file
Translated:Nu s-a putut salva fișierul
English:Count
Translated:Numara
English:count or mm
Translated:număr sau mm
English:Create
Translated:Crea
English:Create a printer to export G-Code
Translated:Creați o imprimantă pentru a exporta G-Code
English:Create Account
Translated:Creează cont
English:Create An Account
Translated:Creați un cont
English:Create Brim
Translated:Creați Brim
English:Create Folder
Translated:Creeaza dosar
English:Create New Design
Translated:Creați un nou design
English:Create Part Sheet
Translated:Creați o foaie de piesă
English:Create Perimeter
Translated:Creați un perimetru
English:Create Printer
Translated:Creați imprimantă
English:Create Pulse
Translated:Creați puls
English:Create Raft
Translated:Creați pluta
English:Create Skirt
Translated:Creați fusta
English:Create Support
Translated:Creați suport
English:Create Supports
Translated:Creați suporturi
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Creează o margine atașată la baza imprimării. Util pentru a preveni deformarea la imprimarea ABS (și a altor materiale plastice predispuse la deformare), deoarece ajută piesele să adere la pat.
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
Translated:Creează un perimetru în jurul piesei pe care să ștergeți cealaltă duză atunci când imprimați folosind extrudare duală. Setați la 0 pentru a dezactiva.
English:Creates a raft under the printed part. Useful to help parts stick to the build plate.
Translated:Creează o plută sub partea imprimată. Util pentru a ajuta piesele să se lipească de placa de construcție.
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
Translated:Creează o plută sub partea imprimată. Util pentru a preveni deformarea la imprimarea ABS (și a altor materiale plastice predispuse la deformare), deoarece ajută piesele să adere la pat.
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
Translated:Creează un contur în jurul imprimării, dar nu este atașat de acesta. Acest lucru este util pentru amorsarea duzei pentru a vă asigura că plasticul curge atunci când începe imprimarea.
English:Creating firmware backup...
Translated:Se creează backup pentru firmware...
English:Creating Gear
Translated:Crearea Gear
English:Creating Threads
Translated:Crearea de fire
English:Creation Data
Translated:Date de creare
English:Cube
Translated:cub
English:Current Build
Translated:Construcția curentă
English:Current Default
Translated:Implicit curent
English:Currently available serial ports.
Translated:Porturi seriale disponibile în prezent.
English:Curve
Translated:Curba
English:Custom Points
Translated:Puncte personalizate
English:Custom Profile
Translated:Profil personalizat
English:Cut
Translated:A tăia
English:Cut Height
Translated:Înălțimea de tăiere
English:Cylinder
Translated:Cilindru
English:Date Created
Translated:Data creării
English:Date Modified
Translated:Data modificata
English:Debug Render Options
Translated:Depanați opțiunile de randare
English:Decend Speed
Translated:Scăderea vitezei
English:Default
Translated:Mod implicit
English:Default Acceleration
Translated:Accelerație implicită
English:Define New
Translated:Definiți Nou
English:Delete
Translated:Șterge
English:Delete Printer
Translated:Ștergeți imprimanta
English:Delete Printer?
Translated:Ștergeți imprimanta?
English:Delete selection
Translated:Șterge selecția
English:Demo Mode
Translated:Modul Demo
English:Density
Translated:Densitate
English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset
Translated:DEPRECAT: înlocuit cu extruder_offset
English:Depth
Translated:Adâncime
English:Depth Percent
Translated:Procent de adâncime
English:Descending
Translated:Descendentă
English:Description
Translated:Descriere
English:Description - Markdown Text
Translated:Descriere - Text Markdown
English:Design Apps
Translated:Aplicații de proiectare
English:Design Name
Translated:Numele designului
English:Desktop
Translated:Desktop
English:Details
Translated:Detalii
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
Translated:Detectați golurile dintre perimetrele prea subțiri pentru a fi umplute cu umplutură normală și încercați să le umpleți.
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
Translated:Detectează perimetrele care se încrucișează și combină-le.
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
Translated:Detectați când pereții sunt prea apropiați și trebuie extrudați ca un singur perete.
English:Detecting device firmware...
Translated:Se detectează firmware-ul dispozitivului...
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
Translated:Detectează secțiunile modelului care ar fi prea subțiri pentru a fi imprimate și le extinde pentru a le face imprimabile.
English:Developed By
Translated:Dezvoltat de
English:Diagnostics
Translated:Diagnosticare
English:Diameter
Translated:Diametru
English:Diameter Top
Translated:Diametrul de sus
English:Direction
Translated:Direcţie
English:Disable Fan For The First
Translated:Dezactivați ventilatorul pentru primul
English:Disabled: {0}
Translated:Dezactivat: {0}
English:Discard Changes
Translated:Renunțați la modificări
English:Discard Changes Editing
Translated:Renunțați la editarea modificărilor
English:Disconnect
Translated:Deconectat
English:Disconnect and stop the current print?
Translated:Deconectați și opriți imprimarea curentă?
English:Disconnect from current printer
Translated:Deconectați-vă de la imprimanta curentă
English:Disconnected
Translated:Deconectat
English:Disconnecting
Translated:Deconectarea
English:Disconnecting from printer...
Translated:Se deconectează de la imprimantă...
English:Dislodged From Bed
Translated:Dislocat din pat
English:Dismiss
Translated:Respingeți
English:Distance
Translated:Distanţă
English:Distance From Object
Translated:Distanța față de obiect
English:Distance or Loops
Translated:Distanță sau Bucle
English:Documents
Translated:Documente
English:Done
Translated:Terminat
English:Don't remind me again
Translated:Nu-mi mai aduce aminte
English:Down Arrow
Translated:Sageata in jos
English:Download Now
Translated:Descarcă acum
English:Download Update
Translated:Descărcați actualizarea
English:Downloading
Translated:Descărcarea
English:Downloading firmware update...
Translated:Se descarcă actualizarea firmware-ului...
English:Downloading updates...
Translated:Se descarcă actualizări...
English:Downloads
Translated:Descărcări
English:Dual Contouring
Translated:Conturare dublă
English:Dual Extrusion Align
Translated:Aliniere cu extrudare dublă
English:Duplicate
Translated:Duplicat
English:Duplication
Translated:Dublare
English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently.
Translated:Fiecare extruder are un ventilator de răcire separat care este controlat independent.
English:Each Extruder Has Fan
Translated:Fiecare extruder are ventilator
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
Translated:Fiecare parte individuală este imprimată până la final, apoi duza este coborâtă înapoi pe pat și următoarea parte este imprimată.
English:Easing Option
Translated:Opțiune de ușurare
English:Easing Type
Translated:Tip de relaxare
English:edit
Translated:Editați | ×
English:Edit
Translated:Editați | ×
English:Edit Component
Translated:Editare componentă
English:Edit Leveling Data
Translated:Editați datele de nivelare
English:Edit Macro
Translated:Editați macrocomanda
English:Edit Note...
Translated:Editați nota...
English:Edit OpenSCAD script
Translated:Editați scriptul OpenSCAD
English:Edit Page
Translated:Pagina de editare
English:Edit Radius
Translated:Editați raza
English:Edit Selected Setting
Translated:Editați setarea selectată
English:Editor Selector
Translated:Editor Selector
English:EEProm Settings
Translated:Setări EEProm
English:Elbow
Translated:Cot
English:Email
Translated:E-mail
English:Email Address
Translated:Adresa de e-mail
English:Empty
Translated:Gol
English:Empty Bed
Translated:Patul gol
English:Emulate Endstops
Translated:Emulați Endstops
English:Enable Auto Cooling
Translated:Activați răcirea automată
English:Enable Extruder Lift
Translated:Activați ridicarea extruderului
English:Enable Fan
Translated:Activați ventilatorul
English:Enable Firmware Sounds
Translated:Activați sunetele firmware
English:Enable Line Splitting
Translated:Activați împărțirea liniilor
English:Enable Recovery
Translated:Activați recuperarea
English:Enable Retractions
Translated:Activați retractările
English:Enable Socketeer Client
Translated:Activați Socketeer Client
English:Enable Software Leveling
Translated:Activați Nivelarea software
English:Enable this if your printer has an automatic Z Probe and you want to validate the leveling before every print. This will run immediately after M190 (print bed reaches temp).
Translated:Activați acest lucru dacă imprimanta dvs. are o sondă Z automată și doriți să validați nivelarea înainte de fiecare tipărire. Acesta va rula imediat după M190 (patul de imprimare atinge temperatura).
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
Translated:Activați această opțiune dacă imprimanta dvs. are suport hardware pentru G30 (sondare automată pe pat) și doriți să o utilizați în loc să măsurați manual pozițiile sondei.
English:End
Translated:Sfârșit
English:End G-Code
Translated:Încheiați codul G
English:End Height Percent
Translated:Înălțimea finală Procent
English:Ending Angle
Translated:Unghi de sfârșit
English:Enter a Design Name Here
Translated:Introduceți un nume de design aici
English:Enter a username
Translated:Introduceți un nume de utilizator
English:Enter New Name Here
Translated:Introduceți un nume nou aici
English:Enter Note Here
Translated:Introdu notă aici
English:Enter Person Access Token
Translated:Introduceți Jetonul de acces persoană
English:Enter reset code
Translated:Introdu codul de resetare
English:Enter Share Code
Translated:Introdu codul de distribuire
English:Enter your email address
Translated:Introdu adresa ta de e-mail
English:Enter your new password
Translated:Introduceți noua parolă
English:Enter your password
Translated:Introduceți parola
English:Enter your username or email address
Translated:Introduceți numele dvs. de utilizator sau adresa de e-mail
English:Error
Translated:Eroare
English:Error compiling OpenSCAD script
Translated:Eroare la compilarea scriptului OpenSCAD
English:Error Creating File
Translated:Eroare la crearea fișierului
English:Error creating profile
Translated:Eroare la crearea profilului
English:Error Loading Contents
Translated:Eroare la încărcarea conținutului
English:Error Loading Image
Translated:Eroare la încărcarea imaginii
English:Error Reading File
Translated:Eroare la citirea fișierului
English:Error Reported
Translated:Eroare raportată
English:Error saving file
Translated:Eroare la salvarea fișierului
English:Error: Below Conductive Probe Min Z
Translated:Eroare: Sub Sonda Conductivă Min Z
English:Error: Could not create file for saving. Original error
Translated:Eroare: Nu s-a putut crea fișierul pentru salvare. Eroare originală
English:Error: Could not read file from disk. Original error:
Translated:Eroare: Nu s-a putut citi fișierul de pe disc. Eroare originală:
English:Estimated Cost
Translated:Cost estimat
English:Estimated Mass
Translated:Masa estimată
English:Evaluate every layer for support requirements. NOTE: If there are any support columns, this setting is ignored.
Translated:Evaluați fiecare strat pentru cerințele de suport. NOTĂ: Dacă există coloane de suport, această setare este ignorată.
English:Exact clone
Translated:Clona exactă
English:Exit while printing
Translated:Ieșiți în timpul imprimării
English:Expand
Translated:Extinde
English:Expand Distance
Translated:Extindeți Distanța
English:Expand Thin Walls
Translated:Extindeți pereții subțiri
English:Expand Width
Translated:Extindeți Lățimea
English:Experimental
Translated:Experimental
English:Export
Translated:Export
English:Export as .csv, .json or .stl
Translated:Exportați ca .csv, .json sau .stl
English:Export Bed Leveling Data
Translated:Exportați datele de nivelare a patului
English:Export bed to
Translated:Exportați patul în
English:Export EEPROM
Translated:Exportați EEPROM
English:Export EEPROM Settings
Translated:Exportați setările EEPROM
English:Export Error
Translated:Eroare de export
English:Export File
Translated:Exportați fișierul
English:Export G-Code
Translated:Exportați codul G
English:Export History
Translated:Export istoric
English:Export Part Sheet
Translated:Exportați fișa piesă
English:Export Photon File
Translated:Exportați fișierul foton
English:Export Print Log...
Translated:Exportați jurnalul de imprimare...
English:Export Printer
Translated:Exportați imprimanta
English:Export selection to
Translated:Exportați selecția în
English:Export X3G
Translated:Exportați X3G
English:Exporting
Translated:Exportator
English:Exporting print history is a MatterControl Pro feature. Upgrade to Pro to unlock MatterControl Pro.
Translated:Exportarea istoricului de imprimare este o caracteristică MatterControl Pro. Faceți upgrade la Pro pentru a debloca MatterControl Pro.
English:Exposure Time
Translated:Timp de expunere
English:External Perimeters First
Translated:Perimetrele externe În primul rând
English:Extra Length After Tool Change
Translated:Lungime suplimentară după schimbarea sculei
English:Extra Length On Restart
Translated:Lungime suplimentară la repornire
English:Extrude
Translated:Extrudați
English:Extrude filament
Translated:Filamentul extrudat
English:Extrude First Layer
Translated:Extrudați primul strat
English:Extruder
Translated:Extruder
English:Extruder 2 Clean Page
Translated:Extruder 2 Clean Page
English:Extruder 2 Speed
Translated:Extruder 2 viteze
English:Extruder 2 Temperature
Translated:Temperatura extruderului 2
English:Extruder 3 Temperature
Translated:Temperatura extruderului 3
English:Extruder 4 Temperature
Translated:Temperatura extruderului 4
English:Extruder Change
Translated:Schimbarea extruderului
English:Extruder Count
Translated:Număr de extrudere
English:Extruder Slipping
Translated:Alunecarea extruderului
English:Extruder Temperature
Translated:Temperatura extruderului
English:Extruder Wipe Temperature
Translated:Temperatura de ștergere a extruderului
English:Extruders
Translated:Extrudere
English:Extrusion
Translated:extrudare
English:Extrusion Multiplier
Translated:Multiplicator de extrudare
English:Extrusion Ratio
Translated:Raportul de extrudare
English:Face Orientation
Translated:Orientarea feței
English:Failed
Translated:A eșuat
English:Failed to connect server
Translated:Nu s-a putut conecta la server
English:Failure Response A
Translated:Răspunsul la eșec A
English:Failure Response B
Translated:Răspunsul la eșec B
English:Fan
Translated:Ventilator
English:Fan Speed
Translated:Viteza ventilatorului
English:Fastest
Translated:Cel mai rapid
English:Feature Detector
Translated:Detector de caracteristici
English:Features
Translated:Caracteristici
English:Feedrate Ratio
Translated:Rata de avans
English:Filament
Translated:Filament
English:Filament 2 Has Been Loaded
Translated:Filamentul 2 a fost încărcat
English:Filament Has Been Loaded
Translated:Filamentul a fost încărcat
English:Filament Jam
Translated:Filament Jam
English:Filament Length
Translated:Lungimea filamentului
English:Filament Loaded
Translated:Filament încărcat
English:Filament Runout
Translated:Filament Runout
English:Filament Settings
Translated:Setări filament
English:Filament Snapped
Translated:Filament rupt
English:Filament Speed
Translated:Viteza filamentului
English:Filament Unloaded
Translated:Filament descărcat
English:Filament Volume
Translated:Volumul filamentului
English:File May Cause Problems
Translated:Fișierul poate cauza probleme
English:File Path
Translated:Calea fișierului
English:Fill Density
Translated:Densitatea umplerii
English:Fill Holes
Translated:Umpleți găurile
English:Fill Thin Gaps
Translated:Umple golurile subțiri
English:Filters
Translated:Filtre
English:Final Count
Translated:Numărarea finală
English:Final Faces
Translated:Fețe finale
English:Final Vertices
Translated:Noduri finale
English:Finalized
Translated:Finalizat
English:Finally click 'Next' to continue.
Translated:În cele din urmă, faceți clic pe „Next” pentru a continua.
English:Find and create supports where needed
Translated:Găsiți și creați suporturi acolo unde este necesar
English:Find Slice
Translated:Găsiți Slice
English:Fine
Translated:Amenda
English:Finish
Translated:finalizarea
English:Finished Print
Translated:Imprimare terminată
English:Finished Print: {0}
Translated:Imprimare terminată: {0}
English:Finishing Startup
Translated:Finalizarea pornirii
English:Firmware download failed
Translated:Descărcarea firmware-ului a eșuat
English:Firmware EEPROM Settings
Translated:Setări EEPROM firmware
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware-ul a fost restaurat cu succes. Vă rugăm să vă reconectați.
English:Firmware Type
Translated:Tip de firmware
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
Translated:Firmware-ul a fost actualizat cu succes. Vă rugăm să vă reconectați.
English:Firmware Updates
Translated:Actualizări de firmware
English:Firmware Version: {0}
Translated:Versiune de firmware: {0}
English:First Layer
Translated:Primul Strat
English:First Layer Bad Quality
Translated:Primul strat de calitate proastă
English:First Layer Bed Temperature
Translated:Temperatura patului primului strat
English:First layer only
Translated:Doar primul strat
English:First Layer Only
Translated:Numai primul strat
English:First Layer Thickness
Translated:Grosimea primului strat
English:Fit to Bounds
Translated:Fit to Bounds
English:Fit to Cylinder
Translated:Se potrivește pe cilindru
English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2.
Translated:Indicator pentru starea filamentului nostru încărcat pe extruderul 2.
English:Flag for the state of our filament loaded.
Translated:Steagul pentru starea filamentului nostru încărcat.
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
Translated:Marcați urmărirea dacă a fost rulat expertul de calibrare a sondei.
English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run.
Translated:Marcați urmărirea dacă a fost rulat expertul de calibrare xy.
English:Flat
Translated:Apartament
English:Flattened
Translated:Aplatizată
English:Flooded Hot End
Translated:Capătul fierbinte inundat
English:Folder Name
Translated:Numele fisierului
English:Font
Translated:Font
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
Translated:Forțați o retragere atunci când vă deplasați între insule (părți distincte pe strat).
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
Translated:Forțează perimetrele externe să fie imprimate mai întâi. În mod implicit, acestea vor fi tipărite ultimele.
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. Using 3 or more perimeters will result in better quality.
Translated:Forțează perimetrele externe să fie imprimate mai întâi. În mod implicit, acestea vor fi tipărite ultimele. Utilizarea a 3 sau mai multe perimetre va avea ca rezultat o calitate mai bună.
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
Translated:Forțează imprimarea să aibă o singură extrudare și crește treptat înălțimea Z în timpul imprimării. Doar o singură parte se va imprima odată cu această caracteristică.
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
Translated:Forțează imprimanta să încălzească duza înainte de a se orienta.
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
Translated:Forțează dispozitivul de tăiere să încerce să evite ca linia de perimetru să traverseze liniile de perimetru existente. Acest lucru poate ajuta cu scurgeri sau șiruri.
English:Forgot Password
Translated:Ați uitat parola
English:Forums
Translated:Forumuri
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
Translated:S-a găsit un rând cu lungimea de {0} caractere. \n {1}...
English:Furthest Back
Translated:Cel mai îndepărtat înapoi
English:g/cm³
Translated:g/cm³
English:Garolite
Translated:Garolitul
English:Garolite Bed Temperature
Translated:Temperatura patului de garolit
English:G-Code
Translated:Cod G
English:G-Code Line
Translated:Linia G-Code
English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:Codul G va fi rulat după fiecare schimbare a sculei. Poți să folosești '; WRITE_RAW' pentru a omite sumele de control sau '; NO_PROCESSING' pentru a omite compensarea poziției.
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-Code va fi rulat după trecerea la extruder 2. Se va folosi standard după G-Code dacă nu este setat. Poți să folosești '; WRITE_RAW' pentru a omite sumele de control sau '; NO_PROCESSING' pentru a omite compensarea poziției.
English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:G-Code va fi rulat după trecerea la extruder 3. Se va folosi standard după G-Code dacă nu este setat. Poți să folosești '; WRITE_RAW' pentru a omite sumele de control sau '; NO_PROCESSING' pentru a omite compensarea poziției.
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
Translated:Codul G va fi rulat după modificarea înălțimii Z pentru următorul strat.
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
Translated:G-Code va fi rulat la sfârșitul tuturor ieșirii automate (sfârșitul comenzilor G-Code).
English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:Codul G trebuie rulat înainte de fiecare schimbare a sculei. Poți să folosești '; WRITE_RAW' pentru a omite sumele de verificare sau '; NO_PROCESSING' pentru a omite compensarea poziției.
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:Codul G trebuie rulat înainte de a trece la extruder 2. Se va folosi standardul înainte de Codul G dacă nu este setat. Puteți folosi [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului, dacă este necesar. Puteți folosi și „; WRITE_RAW' pentru a omite sumele de control sau '; NO_PROCESSING' pentru a omite compensarea poziției.
English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
Translated:Codul G trebuie rulat înainte de a trece la extruder 3. Se va folosi standardul înainte de Codul G dacă nu este setat. Puteți folosi [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] și [wipe_tower_z] pentru a seta poziția extruderului, dacă este necesar. Puteți folosi și „; WRITE_RAW' pentru a omite sumele de verificare sau '; NO_PROCESSING' pentru a omite compensarea poziției.
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
Translated:Codul G va fi executat imediat după comenzile de setare a temperaturii. Includerea comenzilor de setare a temperaturii în această secțiune va face ca acestea să nu fie generate în afara acestei secțiuni. Va accepta variabile G-Code personalizate.
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
Translated:G-Code va fi rulat când imprimarea se reia după o pauză.
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
Translated:G-Code pentru a rula la conectarea cu succes la o imprimantă. Acest lucru poate fi util pentru a seta setările specifice unei anumite imprimante.
English:G-Code to run when a print is canceled.
Translated:G-Code va rula atunci când o imprimare este anulată.
English:G-Code to run when the printer is paused.
Translated:G-Code să ruleze când imprimanta este întreruptă.
English:G-Code used by Autopilot to clear the bed after a print completes. This is only useful on a printer designed to clear the bed.
Translated:G-Code folosit de Autopilot pentru a curăța patul după finalizarea unei imprimări. Acest lucru este util doar pe o imprimantă concepută pentru a curăța patul.
English:Gear
Translated:Angrenaj
English:General
Translated:General
English:General Quality
Translated:Calitate generală
English:Generate
Translated:Genera
English:Generate Everywhere
Translated:Generați peste tot
English:Generate Support
Translated:Generați suport
English:Generate Supports
Translated:Generați suporturi
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
Translated:Generează un contur în jurul materialului suport pentru a îmbunătăți rezistența și a susține straturile de interfață.
English:Generating Lithophane
Translated:Generarea de litofan
English:GitHub Personal Access Token
Translated:Token de acces personal GitHub
English:Give the macro a name
Translated:Dați un nume macrocomenzii
English:Glass
Translated:Sticlă
English:Glass Bed Temperature
Translated:Temperatura patului de sticlă
English:Good
Translated:Bun
English:Great
Translated:Grozav
English:GRID
Translated:GRILĂ
English:Group
Translated:grup
English:Guides and Articles
Translated:Ghiduri și articole
English:GYROID
Translated:GIROIDUL
English:Half Cylinder
Translated:Jumătate de cilindru
English:Half Sphere
Translated:Jumătate de sferă
English:Half Wedge
Translated:Jumătate de pană
English:Hardware
Translated:Hardware
English:Hardware Error
Translated:Eroare hardware
English:Has C Axis
Translated:Are axa C
English:Has Conductive Nozzle
Translated:Are duză conductivă
English:Has Fan
Translated:Are ventilator
English:Has Filament Runout Sensor
Translated:Are senzor de scurgere a filamentului
English:Has Hardware Leveling
Translated:Are nivelare hardware
English:Has Heated Bed
Translated:Are pat încălzit
English:Has Power Control
Translated:Are control al puterii
English:Has SD Card Reader
Translated:Are cititor de carduri SD
English:Has Swappable Bed
Translated:Are pat schimbabil
English:Has Z Probe
Translated:Are sonda Z
English:Has Z Servo
Translated:Are Z Servo
English:Have MatterControl send you email messages about your print
Translated:Cereți ca MatterControl să vă trimită mesaje prin e-mail despre imprimarea dvs
English:Have MatterControl send you text messages about your print
Translated:Cereți ca MatterControl să vă trimită mesaje text despre imprimarea dvs
English:Heat Before Homing
Translated:Încălzire înainte de plecare
English:Heated Bed
Translated:Pat încălzit
English:Heating
Translated:Incalzi
English:Heating Bed
Translated:Încălzire Pat
English:Heating Nozzle
Translated:Duza de incalzire
English:Heating the printer
Translated:Încălzirea imprimantei
English:Height
Translated:Înălţime
English:Height Percent
Translated:Înălțime Procent
English:Help
Translated:Ajutor
English:Here you can find the collection of libraries you can use
Translated:Aici puteți găsi colecția de biblioteci pe care o puteți folosi
English:HEXAGON
Translated:HEXAGON
English:Hide
Translated:Ascunde
English:High Precision
Translated:Precizie ridicata
English:Histogram
Translated:Histogramă
English:History
Translated:Istorie
English:Hold 'Shift' to scale proportionally, Type 'Esc' to cancel
Translated:Țineți apăsat „Shift” pentru a scala proporțional, tastați „Esc” pentru a anula
English:Holding Temperature
Translated:Temperatura de mentinere
English:Hollow
Translated:Gol
English:Hollow Out
Translated:Scobiți-vă
English:Home
Translated:Acasă
English:Home C
Translated:Acasă C
English:Home X
Translated:Acasă X
English:Home X, Y and Z
Translated:Acasă X, Y și Z
English:Home Y
Translated:Acasă Y
English:Home Z
Translated:Acasă Z
English:Home Z Max
Translated:Acasă Z Max
English:Homing
Translated:Homing
English:Homing Offset
Translated:Homing Offset
English:Homing the printer
Translated:Acasă imprimantei
English:Hotend
Translated:Hotend
English:Hotend {0}
Translated:Hotend {0}
English:Hotend {0} Temperature
Translated:Hotend {0} Temperatura
English:Hotend {0} Temperature:
Translated:Hotend {0} Temperatura:
English:Hotend Temperature
Translated:Temperatura Hotend
English:Hotend Temperature:
Translated:Temperatura hotend:
English:Ideal for cloning settings across different physical printers
Translated:Ideal pentru clonarea setărilor pe diferite imprimante fizice
English:if connected
Translated:dacă este conectat
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
Translated:Dacă este setată, imprimanta va încerca automat să se conecteze atunci când este selectată.
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
Translated:Dacă extruderul a funcționat de mult timp, este posibil să raporteze valori prea mari, acest lucru îl va reseta periodic.
English:If the printer has a physically touching z probe (like a BLTouch) this will enable automatic validation of the distance between the nozzle and the z probe.
Translated:Dacă imprimanta are o sondă z care atinge fizic (cum ar fi un BLTouch), aceasta va permite validarea automată a distanței dintre duză și sonda z.
English:If the printer has both a conductive nozzle and a z probe this will enable automatic validation of the distance between their readings. Expected output is 'conductive: TRIGGERED' on M119.
Translated:Dacă imprimanta are atât o duză conductivă, cât și o sondă z, aceasta va permite validarea automată a distanței dintre citirile lor. Ieșirea așteptată este „conductivă: TRIGGERED” pe M119.
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
Translated:Dacă timpul de imprimare a unui strat este mai mic decât acesta, ventilatorul se va porni la viteza minimă. Apoi va crește până la viteza maximă pe măsură ce timpul stratului scade.
English:Image
Translated:Imagine
English:Image Converter
Translated:Convertor de imagini
English:Image Missing
Translated:Imaginea lipsește
English:Image to Path
Translated:Imagine spre Cale
English:Immediately turn off heaters
Translated:Opriți imediat încălzitoarele
English:Import
Translated:Import
English:Import EEPROM
Translated:Import EEPROM
English:Import EEPROM Settings
Translated:Importați setările EEPROM
English:Import Presets
Translated:Importați presetări
English:Import Printer
Translated:Import imprimantă
English:Import Successful
Translated:Import cu succes
English:Import Wizard
Translated:Import Wizard
English:In / Out Indicators
Translated:Indicatori de intrare/ieșire
English:In addition to the normal firmware errors, these comma separated strings will cause MatterControl to stop and show an error message.
Translated:Pe lângă erorile normale de firmware, aceste șiruri separate prin virgulă vor face ca MatterControl să se oprească și să afișeze un mesaj de eroare.
English:Inactive Cool Down
Translated:Răcire inactivă
English:Include a picture of my print
Translated:Includeți o poză cu imprimarea mea
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
Translated:Indică faptul că axa Z găzduiește capătul fierbinte departe de pat (orientare z-max)
English:Infill
Translated:Umplere
English:Infill Amount
Translated:Suma de completare
English:Infill Angle
Translated:Unghi de umplere
English:Infill Overlap
Translated:Suprapunere de umplere
English:Infill Speeds
Translated:Viteze de umplere
English:Infill Type
Translated:Tip de umplere
English:Inflate
Translated:Umfla
English:Inflate Path
Translated:Umflați Calea
English:Initial (Recommended)
Translated:Inițială (recomandat)
English:Initial Faces
Translated:Fețe inițiale
English:Initial Layer Speed
Translated:Viteza inițială a stratului
English:Initial Layers
Translated:Straturi inițiale
English:Initial Vertices
Translated:Noduri inițiale
English:Initial Z Height Incorrect
Translated:Înălțimea Z inițială incorectă
English:Initializing hardware...
Translated:Se inițializează hardware-ul...
English:Initializing Library
Translated:Inițializarea Bibliotecii
English:Inner Diameter
Translated:Diametrul interior
English:Inner Gear Tooth Count
Translated:Număr de dinți din angrenajul interior
English:Inner Style
Translated:Stilul interior
English:Input Resolution
Translated:Rezoluție de intrare
English:Insert Filament
Translated:Introduceți filament
English:Insert Filament 2 Page
Translated:Introduceți filamentul 2 Pagina
English:Insert Filament Page
Translated:Introduceți pagina de filament
English:Inside Perimeters
Translated:Perimetre Interioare
English:Install Update
Translated:Instalați actualizarea
English:Instructions
Translated:Instrucțiuni
English:Interface Layer
Translated:Stratul de interfață
English:Interface Layers
Translated:Straturi de interfață
English:Interface Tour
Translated:Tur interfață
English:Intermediate
Translated:Intermediar
English:Intersect
Translated:Se intersectează
English:Intersection
Translated:Intersecție
English:Invalid Client Token
Translated:Indicativ client nevalid
English:Invalid printer selection
Translated:Selecție nevalidă a imprimantei
English:Inventory
Translated:Inventar
English:Invert
Translated:Inversa
English:IP Address
Translated:Adresa IP
English:IP Address of printer/printer controller
Translated:Adresa IP a imprimantei/controlerului imprimantei
English:IP Finder
Translated:IP Finder
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
Translated:Se pare că ultima dvs. imprimare nu s-a finalizat. \NN\ Doriți să încercați să vă recuperați din ultima poziție cunoscută?
English:It is currently set to {0}.
Translated:În prezent este setat la {0}.
English:Item cannot be exported
Translated:Articolul nu poate fi exportat
English:Item cannot be exported as AMF
Translated:Articolul nu poate fi exportat ca AMF
English:Item not Found
Translated:Element nu a fost găsit
English:Iterations
Translated:Iterații
English:Jerk Velocity
Translated:Viteza de smucitură
English:Junction Deviation [mm/s]
Translated:Abaterea joncțiunii [mm/s]
English:Kapton
Translated:Kapton
English:Kapton Bed Temperature
Translated:Temperatura patului Kapton
English:Keys
Translated:Chei
English:Language
Translated:Limba
English:Laser Speed
Translated:Viteza laserului
English:Latitude Sides
Translated:Latitude Sides
English:Lay Flat
Translated:Stai întins
English:Layer
Translated:Strat
English:Layer Change G-Code
Translated:Layer Change G-Code
English:Layer Shift
Translated:Deplasare strat
English:Layer Thickness
Translated:Grosimea stratului
English:Layer Top
Translated:Strat de sus
English:Layer(s) To Pause
Translated:Straturi de întrerupt
English:layers
Translated:straturi
English:Layers
Translated:Straturi
English:Layers / Surface
Translated:Straturi / Suprafață
English:layers or mm
Translated:straturi sau mm
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
Translated:Lăsați valoarea 0 pentru a permite calcularea automată a lățimii de extrudare.
English:left click
Translated:clic stânga
English:left drag
Translated:trage la stânga
English:Left Inset
Translated:Left Inset
English:Length
Translated:Lungime
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
Translated:Lungimea filamentului suplimentar de extrudat după o schimbare completă a sculei (în plus față de reextrudarea distanței de retragere a schimbării sculei).
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
Translated:Lungimea filamentului de extrudat după o retragere completă (în plus față de reextrudarea distanței Length on Move).
English:Length on Tool Change
Translated:Lungimea la schimbarea sculei
English:Let's show you around before you get started.
Translated:Haideți să vă arătăm înainte de a începe.
English:Letter
Translated:Scrisoare
English:Leveling
Translated:Nivelare
English:Leveling Data Visualizer
Translated:Vizualizator de date de nivelare
English:Leveling Data Warning
Translated:Avertisment de nivelare a datelor
English:Leveling Insets
Translated:Inserturi de nivelare
English:Leveling Settings
Translated:Setări de nivelare
English:Leveling Solution
Translated:Soluție de nivelare
English:Library
Translated:Bibliotecă
English:Library - Enter Share Code
Translated:Bibliotecă - Introduceți codul de partajare
English:Lift Distance
Translated:Distanța de ridicare
English:Lift Speed
Translated:Viteza de ridicare
English:Limited Connectivity
Translated:Conectivitate limitată
English:Line {0}
Translated:Linia {0}
English:Line Checksums
Translated:Sume de control pe linie
English:Line Inspector
Translated:Cantonier
English:Line Support Overlap
Translated:Suprapunere de suport de linie
English:Linear Array
Translated:Matrice liniară
English:Linear Extrude
Translated:Extrudare liniară
English:LINES
Translated:LINII
English:List of IP's discovered on the network
Translated:Lista IP-urilor descoperite în rețea
English:Lithophane
Translated:Litofan
English:Load
Translated:Sarcină
English:Load Extruder
Translated:Încărcare extruder
English:Load Extruder {0}
Translated:Încărcați extruderul {0}
English:Load filament
Translated:Încărcați filamentul
English:Load Filament
Translated:Încărcare filament
English:Load Filament Length
Translated:Lungimea filamentului de încărcare
English:Load Filament to continue
Translated:Încărcați filamentul pentru a continua
English:Load Material
Translated:Încărcați Material
English:Loading
Translated:Se încarcă
English:Loading Filament
Translated:Încărcare filament
English:Loading GCode
Translated:Se încarcă GCode
English:Loading G-Code
Translated:Se încarcă G-Code
English:Loading Help
Translated:Se încarcă ajutor
English:Local Library
Translated:Biblioteca locală
English:Location
Translated:Locație
English:Location of the '{0}' setting
Translated:Locația setării „{0}”.
English:Lock Proportion
Translated:Blocare proporție
English:Longitude Sides
Translated:Longitudine Laturile
English:Low Precision
Translated:Precizie scăzută
English:Lower / Deploy
Translated:Coborâți / Desfășurați
English:Lower extruder
Translated:Extruder inferior
English:M117
Translated:M117
English:M73
Translated:M73
English:Machine File (G-Code)
Translated:Fișier aparat (cod G)
English:Macro Commands
Translated:Comenzi macro
English:Macro Editor
Translated:Editor macro
English:Macro Name
Translated:Nume macro
English:Macro Presets
Translated:Macro Presetări
English:Macros
Translated:Macro-uri
English:Maintain Proportions
Translated:Menține proporțiile
English:Maintain Ratio
Translated:Menține raportul
English:Maintain Surface
Translated:Mentine suprafata
English:Make
Translated:Face
English:Make Component
Translated:Faceți componentă
English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations.
Translated:Faceți ca MatterControl să emuleze limitele de pat și opririle de capăt în software și împiedicați mutarea imprimantei în locații nevalide.
English:Make Selection
Translated:Faceți selecția
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
Translated:Asigurați-vă că primul punct de pe un perimetru este un punct concav.
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
Translated:Asigurați-vă că primul punct de pe un perimetru nu este o surplomă.
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
Translated:Faceți primul strat deasupra umpluturii parțiale, utilizați viteza și ventilatorul pentru crearea de punte.
English:Manual Movement Speeds
Translated:Viteze de deplasare manuală
English:Manual Z Calibration complete.
Translated:Calibrare manuală Z finalizată.
English:Manually Configure Connection
Translated:Configurați manual conexiunea
English:MarchingSquares
Translated:Marching Squares
English:Markdown Edit
Translated:Markdown Edit
English:Markdown Help
Translated:Ajutor Markdown
English:Marlin
Translated:Marlin
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
Translated:Setări EEPROM Firmware Marlin
English:Material
Translated:Material
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
Translated:Densitatea materialului. Folosit numai pentru estimarea masei în vizualizarea stratului.
English:Material Setting
Translated:Setarea materialului
English:Material Settings
Translated:Setări materiale
English:Material Setup
Translated:Configurarea materialului
English:Materials
Translated:Materiale
English:MatterControl
Translated:MatterControl
English:MatterControl cannot connect to your printer because another program on your computer is already connected. Close or disconnect any other 3D printing programs or other programs which access serial ports and try again.
Translated:MatterControl nu se poate conecta la imprimanta dvs. deoarece un alt program de pe computer este deja conectat. Închideți sau deconectați orice alte programe de imprimare 3D sau alte programe care accesează porturile seriale și încercați din nou.
English:MatterControl Help
Translated:Ajutor MatterControl
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
Translated:MatterControl este posibil de echipa MatterHackers și de alte programe open source
English:MatterControl Plugins
Translated:Pluginuri MatterControl
English:MatterControl Pro Only
Translated:Numai MatterControl Pro
English:MatterControl was unable to connect to the Internet. Please check your Wifi connection and try again
Translated:MatterControl nu s-a putut conecta la Internet. Verificați conexiunea Wi-Fi și încercați din nou
English:MatterControl will now attempt to auto-detect your printer.
Translated:MatterControl va încerca acum să vă detecteze automat imprimanta.
English:MatterControl: Select Firmware File
Translated:MatterControl: Selectați fișierul firmware
English:Max Acceleration
Translated:Accelerație maximă
English:Max Ratio
Translated:Raportul maxim
English:Max Temperature
Translated:Temperatura maxima
English:Max Velocity
Translated:Viteza maxima
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
Translated:Accelerație maximă [mm/s²]
English:Maximum E jerk [mm/s]
Translated:Smucitură E maximă [mm/s]
English:Maximum feedrates [mm/s]
Translated:Viteze de avans maxime [mm/s]
English:Maximum Speed
Translated:Viteza maxima
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
Translated:Convulsie maximă X-Y [mm/s]
English:Maximum Z jerk [mm/s]
Translated:Smucitură Z maximă [mm/s]
English:MCX File
Translated:Fișier MCX
English:Measure Probe Offset Conductively
Translated:Măsurați decalajul sondei conductiv
English:Measure the nozzle offset
Translated:Măsurați decalajul duzei
English:Measure the nozzle to probe offset using the conductive pad.
Translated:Măsurați decalajul duzei la sondă folosind discul conductor.
English:Measure Tool
Translated:Instrument de măsurare
English:Mechanical
Translated:Mecanic
English:Medium Precision
Translated:Precizie medie
English:Merge
Translated:Combina
English:Merge Overlapping Lines
Translated:Îmbina liniile suprapuse
English:Merge Vertices
Translated:Îmbinați vârfurile
English:Mesh
Translated:Plasă
English:Mesh Analysis
Translated:Analiza rețelei
English:middle drag
Translated:tragere de mijloc
English:Min feedrate [mm/s]
Translated:Viteza de avans minimă [mm/s]
English:Min Sides Per Rotation
Translated:Laturi minime pe rotație
English:Min Surface Area
Translated:Suprafata min
English:Min travel feedrate [mm/s]
Translated:Viteza de avans minimă [mm/s]
English:Minimum Avoid Travel Requiring Retraction
Translated:Minimum Evitați călătoriile care necesită retragere
English:Minimum Extrusion Length
Translated:Lungimea minimă de extrudare
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
Translated:Extrudare minimă care necesită retragere
English:Minimum Print Speed
Translated:Viteza minimă de imprimare
English:Minimum segment time [ms]
Translated:Timp minim de segment [ms]
English:Minimum Speed
Translated:Viteza minima
English:Minimum Speed Always
Translated:Viteza minima Intotdeauna
English:Minimum Travel Requiring Retraction
Translated:Călătorie minimă care necesită retragere
English:Mirror
Translated:Oglindă
English:Mirror Mode
Translated:Modul oglindă
English:Mirror On
Translated:Oglinda activată
English:Mirror X
Translated:Oglinda X
English:Mirror Y
Translated:Oglinda Y
English:Missing
Translated:Dispărut
English:mm
Translated:mm
English:mm or %
Translated:mm sau %
English:mm zero to disable
Translated:mm zero pentru a dezactiva
English:mm/min
Translated:mm/min
English:mm/s
Translated:mm/s
English:mm/s or %
Translated:mm/s sau %
English:mm/s^2
Translated:mm/s^2
English:mm/s²
Translated:mm/s²
English:Mode
Translated:Modul
English:Model
Translated:Model
English:Model View
Translated:Vedere model
English:Modify
Translated:Modifica
English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent.
Translated:Modificați vitezele T1 în timpul mișcărilor de extrudare cu raportul sau procentul.
English:Monotonic Solid Infill
Translated:Umplere solidă monotonă
English:More
Translated:Mai mult
English:More Export Options
Translated:Mai multe opțiuni de export
English:Mouse
Translated:Mouse
English:Move
Translated:Mișcare
English:Move Direction
Translated:Mutați direcția
English:Move Item
Translated:Mutați elementul
English:Move Part
Translated:Mutați partea
English:Move Part Constrained
Translated:Mutare parte constrânsă
English:Move View
Translated:Mutare vizualizare
English:Move X negative
Translated:Mutați X negativ
English:Move X positive
Translated:Mutați X pozitiv
English:Move Y negative
Translated:Mutați Y negativ
English:Move Y positive
Translated:Mutați Y pozitiv
English:Move Z negative
Translated:Mutați Z negativ
English:Move Z positive
Translated:Mutați Z pozitiv
English:Move: Middle Mouse Button | Ctrl + Shift + Left Mouse Button
Translated:Mutare: Butonul din mijloc al mouse-ului | Ctrl + Shift + butonul stânga al mouse-ului
English:Movement
Translated:Circulaţie
English:Movement Requests
Translated:Cereri de Mișcare
English:Movement Speed
Translated:Viteza de miscare
English:Movement Speeds
Translated:Vitezele de mișcare
English:Movement Speeds Presets
Translated:Presetari ale vitezelor de mișcare
English:Moves
Translated:Mișcări
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
Translated:Mută duza în sus și în afara piesei pentru a permite răcirea.
English:Multi Line
Translated:Linie multiplă
English:Multi-Extruder
Translated:Multi-Extruder
English:My Modified Settings
Translated:Setările mele modificate
English:My Modified Settings (Printer)
Translated:Setările mele modificate (imprimantă)
English:MyDocuments
Translated:Documentele mele
English:name
Translated:Nume
English:Name
Translated:Nume
English:Name To Write
Translated:Nume de scris
English:Networked Printing
Translated:Imprimare în rețea
English:New Design
Translated:Design nou
English:New Material
Translated:Material nou
English:New Password
Translated:Parolă Nouă
English:New Printer Name
Translated:Nume nou de imprimantă
English:New Quality Setting
Translated:Noua setare de calitate
English:New updates are ready to install
Translated:Actualizări noi sunt gata de instalat
English:New updates may be available
Translated:Pot fi disponibile noi actualizări
English:New User?
Translated:Utilizator nou?
English:Next
Translated:Următorul
English:No
Translated:Nu
English:No Color
Translated:Fără culoare
English:No items to Export
Translated:Nu există articole de exportat
English:No Items to Export
Translated:Nu există articole de exportat
English:No macros are currently set up for this printer.
Translated:În prezent, nu sunt configurate macrocomenzi pentru această imprimantă.
English:No part to arrange
Translated:Nicio parte de aranjat
English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue
Translated:Nu există piese imprimabile în limitele patului imprimantei. Adăugați conținut pentru a continua
English:No Printer Selected
Translated:Nicio imprimantă selectată
English:No results found
Translated:Nici un rezultat gasit
English:No setting currently need to be updated.
Translated:În prezent, nicio setare nu trebuie actualizată.
English:None
Translated:Nici unul
English:Non-Manifold
Translated:Non-Colectiv
English:Normal
Translated:Normal
English:Normal (Recommended)
Translated:Normal (recomandat)
English:Normal Layers
Translated:Straturi normale
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
Translated:În mod normal, veți dori să utilizați distanțele e absolute. Verificați acest lucru doar dacă știți că imprimanta dvs. are nevoie de distanțe e relative.
English:Not Connected
Translated:Nu este conectat
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
Translated:Notă: Setările Slice sunt aplicate înainte ca imprimarea să înceapă efectiv. Modificările în timpul imprimării nu vor afecta imprimarea activă.
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
Translated:NOTĂ: Se pot aplica tarife standard pentru mesaje.
English:Notifications
Translated:Notificări
English:Nozzle
Translated:Duză
English:Nozzle 1 Inset
Translated:Duza 1 Inset
English:Nozzle 1 should have offsets set to 0.
Translated:Duza 1 ar trebui să aibă decalaje setate la 0.
English:Nozzle 2 Inset
Translated:Duza 2 Insert
English:Nozzle Alignment
Translated:Alinierea duzei
English:Nozzle Alignment measures the distance between hotends.
Translated:Alinierea duzei măsoară distanța dintre hotend-uri.
English:Nozzle Diameter
Translated:Diametrul duzei
English:Nozzle Offset Calibration
Translated:Calibrarea decalajului duzei
English:Nozzle Offset Calibration Wizard
Translated:Expertul de calibrare a compensației duzei
English:Nozzle Offsets
Translated:Compensarea duzei
English:Nozzle Width
Translated:Lățimea duzei
English:Num Cells
Translated:Num celule
English:Number
Translated:Număr
English:Number of layers to print before printing any parts.
Translated:Numărul de straturi de imprimat înainte de imprimarea oricăror piese.
English:Number of Samples
Translated:Numărul de mostre
English:Number Printed
Translated:Număr tipărit
English:of
Translated:de
English:Off
Translated:Off
English:Offset
Translated:Decalaj
English:Offset Calibration complete.
Translated:Calibrare offset finalizată.
English:Offset For Next Push
Translated:Offset pentru următoarea apăsare
English:Ok
Translated:Bine
English:OK
Translated:Bine
English:'Ok' Responses
Translated:Răspunsuri „Ok”.
English:On Connect G-Code
Translated:Pe Connect G-Code
English:One or more items cannot be exported as STL
Translated:Unul sau mai multe articole nu pot fi exportate ca STL
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
Translated:Hopa! Baud Rate trebuie să fie un număr întreg.
English:Oops! Could not complete update.
Translated:Hopa! Actualizarea nu a putut fi finalizată.
English:Oops! Could not find this file
Translated:Hopa! Nu s-a putut găsi acest fișier
English:Oops! Field cannot be left blank
Translated:Hopa! Câmpul nu poate fi lăsat necompletat
English:Oops! Field cannot have special characters
Translated:Hopa! Câmpul nu poate avea caractere speciale
English:Oops! Invalid code.
Translated:Hopa! Cod invalid.
English:Oops! Invalid username, email or password.
Translated:Hopa! Nume de utilizator, e-mail sau parolă nevalide.
English:Oops! Please select a baud rate.
Translated:Hopa! Vă rugăm să selectați o rată de transmisie.
English:Oops! Please select a device to continue.
Translated:Hopa! Vă rugăm să selectați un dispozitiv pentru a continua.
English:Oops! Please select a serial port.
Translated:Hopa! Vă rugăm să selectați un port serial.
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
Translated:Hopa! Conectați-vă pentru a activa această funcție.
English:Oops! Printer could not be detected
Translated:Hopa! Imprimanta nu a putut fi detectată
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
Translated:Hopa! Fișierul de setări „{0}” nu conține setări pe care le-am putea importa.
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
Translated:Hopa! Nu există mapare eeprom pentru firmware-ul imprimantei dvs.
English:Oops! There was a problem creating your account.
Translated:Hopa! A apărut o problemă la crearea contului dvs.
English:Oops! There was a problem processing your request.
Translated:Hopa! A apărut o problemă la procesarea solicitării dvs.
English:Oops! There was a problem resetting your password.
Translated:Hopa! A apărut o problemă la resetarea parolei.
English:Oops! Unable to connect to server
Translated:Hopa! Nu se poate conecta la server
English:Oops! Unable to initialize device.
Translated:Hopa! Nu se poate inițializa dispozitivul.
English:Oops! Unable to install update.
Translated:Hopa! Nu se poate instala actualizarea.
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
Translated:Hopa! Nu se poate recunoaște fișierul de setări „{0}”.
English:Oops! You cannot share this item.
Translated:Hopa! Nu puteți partaja acest articol.
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
Translated:Hopa! Sesiunea dumneavoastră a expirat. Vă rugăm să vă conectați din nou pentru a continua.
English:Open
Translated:Deschis
English:Open a copy
Translated:Deschide o copie
English:Open File
Translated:Deschide fișierul
English:Open Folder
Translated:Deschide Folder
English:Open Package
Translated:Deschide pachetul
English:Open Recent
Translated:Deschideți recent
English:Open Settings View Options
Translated:Deschideți Setări Vizualizați Opțiuni
English:OpenSCAD not installed
Translated:OpenSCAD nu este instalat
English:Operation
Translated:Operațiune
English:Optional
Translated:Opțional
English:Options
Translated:Opțiuni
English:or
Translated:sau
English:Other
Translated:Alte
English:Other Speeds
Translated:Alte viteze
English:Outer Diameter
Translated:Diametru exterior
English:Outer Edge Width
Translated:Lățimea marginii exterioare
English:Outer Style
Translated:Stil exterior
English:Outline Path
Translated:Contur calea
English:Outline Width
Translated:Lățimea conturului
English:Outlines (default)
Translated:Contururi (implicit)
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
Translated:Ieșiți numai primul strat al imprimării. În special util pentru ieșirea datelor gcode pentru aplicații precum gravarea sau tăierea.
English:Output Resolution
Translated:Rezoluție de ieșire
English:Outside Perimeter
Translated:Perimetrul exterior
English:Outside Perimeters
Translated:Perimetre exterioare
English:Oval
Translated:Oval
English:Overhang
Translated:surplontă
English:Overhang Angle
Translated:Unghi de suspensie
English:Override Radius
Translated:Ignorați raza
English:Overview
Translated:Prezentare generală
English:Pan
Translated:Tigaie
English:Pan View
Translated:Pan Vizualizare
English:Part Cooling Fan
Translated:Ventilator de răcire
English:Part Cooling Fan {i}
Translated:Ventilator de răcire parțial {i}
English:Part(s) to Subtract
Translated:Părțile de scădere
English:Part(s) to Subtract and Replace
Translated:Părți de scădere și înlocuire
English:Parts
Translated:Părți
English:Password
Translated:Parola
English:Password Reset Code
Translated:Cod de resetare a parolei
English:Password update complete
Translated:Actualizarea parolei este finalizată
English:Paste
Translated:Pastă
English:Paste Into
Translated:Lipiți în
English:Path
Translated:cale
English:Pattern Spacing
Translated:Spațierea modelelor
English:Pause
Translated:Pauză
English:Pause automatic heater shutdown
Translated:Întrerupeți oprirea automată a încălzitorului
English:Pause G-Code
Translated:Întrerupeți codul G
English:Pause Print
Translated:Întrerupeți imprimarea
English:Paused
Translated:Întrerupt
English:PEI
Translated:PEI
English:PEI Bed Temperature
Translated:PEI Temperatura patului
English:Percentage of
Translated:Procent de
English:Perimeter Acceleration
Translated:Accelerația perimetrală
English:Perimeter Speeds
Translated:Vitezele perimetrale
English:Perimeters
Translated:Perimetre
English:Perimeters Per Extruder
Translated:Perimetre per extruder
English:Permission denied
Translated:Acces refuzat
English:Permission Denied
Translated:Acces refuzat
English:Perspective Mode
Translated:Modul Perspectivă
English:PETG Temperature Tower
Translated:Turnul de temperatură PETG
English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered.
Translated:Alegeți suportul care este cel mai aliniat cu baza, cel mai echilibrat și centrat.
English:PID Settings
Translated:Setări PID
English:Pillar Size
Translated:Dimensiunea stâlpului
English:Pin
Translated:Pin
English:Pinch
Translated:Ciupiți
English:Pipe Works
Translated:Lucrări de conducte
English:Pitch
Translated:Pas
English:Pitch Radius
Translated:Raza de pas
English:Pixels Per mm
Translated:Pixeli pe mm
English:PLA Temperature Tower
Translated:Turnul de temperatură PLA
English:Place the paper under the extruder
Translated:Așezați hârtia sub extruder
English:Placement
Translated:Plasarea
English:Plane Cut
Translated:Avion Tăiat
English:Plating and settings changes can be applied
Translated:Se pot aplica modificări de placare și setări
English:Plating History
Translated:Istoria placării
English:Play a Sound
Translated:Redați un sunet
English:Play a sound for notifications
Translated:Redați un sunet pentru notificări
English:Please Confirm
Translated:Vă rugăm să confirmați
English:Please select a writable folder
Translated:Vă rugăm să selectați un dosar care poate fi scris
English:Please select the material you want to load into extruder {0}.
Translated:Vă rugăm să selectați materialul pe care doriți să îl încărcați în extruder {0}.
English:Please select the material you want to load.
Translated:Vă rugăm să selectați materialul pe care doriți să îl încărcați.
English:Please select the material you want to unload from extruder {0}.
Translated:Vă rugăm să selectați materialul pe care doriți să îl descărcați din extruder {0}.
English:Please select the material you want to unload.
Translated:Vă rugăm să selectați materialul pe care doriți să îl descărcați.
English:Please sign in to continue.
Translated:Vă rugăm să vă conectați pentru a continua.
English:Please wait until the print has finished and try again.
Translated:Vă rugăm să așteptați până când imprimarea s-a terminat și încercați din nou.
English:Please wait while we create your account...
Translated:Vă rugăm să așteptați până vă creăm contul...
English:Please wait while we update your password...
Translated:Vă rugăm să așteptați până vă actualizăm parola...
English:Please wait. Emailing reset code...
Translated:Va rugam asteptati. Se trimite prin e-mail codul de resetare...
English:Please wait. Redeeming code...
Translated:Va rugam asteptati. Se valorifică codul...
English:Please wait. Retrieving share code...
Translated:Va rugam asteptati. Se preia codul de distribuire...
English:Please wait. Sending invite...
Translated:Va rugam asteptati. Se trimite invitația...
English:Please wait. Signing in...
Translated:Va rugam asteptati. Conectare...
English:Plug in printer USB cable and turn printer on
Translated:Conectați cablul USB al imprimantei și porniți imprimanta
English:Plugins
Translated:Pluginuri
English:Point Size
Translated:Dimensiunea punctului
English:Polygons
Translated:Poligoane
English:Polypropylene
Translated:Polipropilenă
English:Polypropylene Bed Temperature
Translated:Temperatura patului din polipropilenă
English:Port
Translated:Port
English:Port In Use
Translated:Port în uz
English:Port not available
Translated:Portul nu este disponibil
English:Port not found
Translated:Portul nu a fost găsit
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
Translated:Numărul de port care trebuie utilizat cu adresa IP pentru a vă conecta la imprimantă prin rețea
English:Port Wizard
Translated:Port Wizard
English:Position
Translated:Poziţie
English:Possible Unsupported Parts Detected
Translated:Posibile piese neacceptate detectate
English:Power Control
Translated:Controlul puterii
English:Power Outage
Translated:Pana de curent
English:Precise probe calibration complete.
Translated:Calibrarea precisă a sondei finalizată.
English:Prefered Radius
Translated:Raza preferată
English:Preheat
Translated:Preîncălziți
English:Preparing help
Translated:Pregătirea ajutorului
English:Preparing help index
Translated:Pregătirea indexului de ajutor
English:Preparing To Print
Translated:Pregătirea pentru imprimare
English:Press
Translated:presa
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
Translated:Apăsați [Z-] până când există rezistență la mișcarea hârtiei
English:Press [Z+] once to release the paper
Translated:Apăsați [Z+] o dată pentru a elibera hârtia
English:Pressure Angle
Translated:Unghiul de presiune
English:Prev
Translated:Prev
English:Preview
Translated:previzualizare
English:Priming Height
Translated:Înălțimea de amorsare
English:Priming Width
Translated:Lățimea amorsării
English:Primitive Shapes
Translated:Forme primitive
English:Primitives
Translated:Primitive
English:Primitives 2D
Translated:Primitive 2D
English:Print
Translated:Imprimare
English:Print Canceled
Translated:Imprimare anulată
English:Print Center
Translated:Centrul de imprimare
English:Print Complete
Translated:Tipărire finalizată
English:Print Delay
Translated:Întârziere imprimare
English:Print History
Translated:Istoricul tipăririi
English:Print History Note
Translated:Notă despre istoricul tipăririi
English:Print Leveling
Translated:Nivelarea imprimării
English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled.
Translated:Print Leveling este o caracteristică opțională pentru această imprimantă care poate ajuta la îmbunătățirea calității imprimării. Dacă patul este neuniform sau nu poate fi nivelat mecanic.
English:Print Leveling measures the plane of the bed.
Translated:Print Leveling măsoară planul patului.
English:Print Leveling will run automatically at the start of each print.
Translated:Print Leveling va rula automat la începutul fiecărei imprimări.
English:Print Leveling Wizard
Translated:Print Leveling Wizard
English:Print Notification Settings
Translated:Setări de notificare de imprimare
English:Print Priming Object
Translated:Imprimare obiect de amorsare
English:Print Quality
Translated:Calitatea imprimării
English:Print Queue
Translated:Coada de imprimare
English:Print Recovery
Translated:Recuperare imprimare
English:Print Time
Translated:Timp de imprimare
English:Print Ultra Fine Calibration
Translated:Imprimare Calibrare Ultra Fină
English:Printable Area Inset
Translated:Zona imprimabilă Inset
English:Printed Files
Translated:Fișiere tipărite
English:Printer
Translated:Imprimanta
English:Printer Advanced
Translated:Imprimantă avansată
English:Printer Calibration
Translated:Calibrarea imprimantei
English:Printer Control
Translated:Controlul imprimantei
English:Printer Default
Translated:Imprimantă implicită
English:Printer Disconnected
Translated:Imprimanta deconectată
English:Printer Help
Translated:Ajutor pentru imprimantă
English:Printer Name
Translated:Numele imprimantei
English:Printer name already exists
Translated:Numele imprimantei există deja
English:Printer name cannot be blank
Translated:Numele imprimantei nu poate fi necompletat
English:Printer Options
Translated:Opțiuni de imprimantă
English:Printer Paused
Translated:Imprimanta întreruptă
English:Printer Setup
Translated:Configurarea imprimantei
English:Printer Setup & Calibration
Translated:Configurarea și calibrarea imprimantei
English:Printer Setup must be run before printing
Translated:Configurarea imprimantei trebuie executată înainte de imprimare
English:Printer Setup Required
Translated:Configurarea imprimantei este necesară
English:Printer SKU
Translated:SKU imprimantei
English:Printers
Translated:Imprimante
English:Printers to Copy
Translated:Imprimante de copiat
English:Printing
Translated:Imprimare
English:Printing From SD Card
Translated:Imprimare de pe cardul SD
English:Printing: {0}
Translated:Imprimare: {0}
English:Prints To Run
Translated:Prints To Run
English:Pro Only
Translated:Numai Pro
English:Pro Tools
Translated:Pro Tools
English:Probe
Translated:Sondă
English:Probe at bed center
Translated:Sonda la centrul patului
English:Probe Has Been Calibrated
Translated:Sonda a fost calibrată
English:Probe Offset
Translated:Compensarea sondei
English:Processing
Translated:Prelucrare
English:Progress Reporting
Translated:Raportarea progresului
English:Properties
Translated:Proprietăți
English:Provide this code to grant someone read-only access.
Translated:Furnizați acest cod pentru a acorda cuiva acces numai în citire.
English:Purchased
Translated:Cumparat
English:Push Direction
Translated:Direcția de împingere
English:Push Speed
Translated:Viteza de împingere
English:Push With Hotend
Translated:Împingeți cu Hotend
English:px
Translated:px
English:Pyramid
Translated:Piramidă
English:Quality
Translated:Calitate
English:Quality Setting
Translated:Setarea calității
English:Radial Array
Translated:Matrice radială
English:Radius
Translated:Rază
English:Raft
Translated:Plută
English:Raft Extruder
Translated:Raft Extruder
English:Raft Layers
Translated:Straturi de plută
English:Raise / Stow
Translated:Ridicați / Așezați
English:Raise extruder
Translated:Ridicați extruderul
English:Randomized
Translated:Randomizat
English:Range End
Translated:Sfârșitul intervalului
English:Range Start
Translated:Range Start
English:Ratio
Translated:Raport
English:Ratio or %
Translated:Raport sau %
English:Read Filter
Translated:Citiți filtrul
English:ReadFromPrinter thread created.
Translated:Firul ReadFromPrinter a fost creat.
English:Reboots the firmware on the controller
Translated:Repornește firmware-ul controlerului
English:Rebuild
Translated:Reconstrui
English:Rebuild Thumbnails Now
Translated:Reconstruiți miniaturile acum
English:Recommended Settings Changes
Translated:Modificări ale setărilor recomandate
English:Recommended Update Available
Translated:Actualizare recomandată disponibilă
English:Recover Last Print
Translated:Recuperați ultima imprimare
English:Recover Layer Speed
Translated:Recuperați viteza stratului
English:Recover Print
Translated:Recuperați imprimarea
English:recovered once
Translated:recuperat o dată
English:Recovered printer profile
Translated:Profil de imprimantă recuperat
English:rectangular
Translated:dreptunghiular
English:Redeem Code
Translated:Valorificați codul
English:Redo
Translated:A reface
English:Reduce
Translated:Reduce
English:Reduced Width
Translated:Latime redusa
English:Re-enter New Password
Translated:Reintroduceți parola nouă
English:Re-enter Password
Translated:Reintrodu parola
English:Refresh
Translated:Reîmprospăta
English:Refresh Folder
Translated:Actualizează folderul
English:Release
Translated:Eliberare
English:Release Notes
Translated:Note de lansare
English:Reload Failed
Translated:Reîncărcarea eșuată
English:Reloading
Translated:Reîncărcare
English:Remind Me Later
Translated:Amintestemi mai tarziu
English:remove
Translated:elimina
English:Remove
Translated:Elimina
English:Remove all auto generated supports
Translated:Eliminați toate suporturile generate automat
English:Remove Items?
Translated:Eliminați articole?
English:Remove Mode
Translated:Eliminați modul
English:Remove Subtract Objects
Translated:Eliminați obiectele de scădere
English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis.
Translated:Scoateți piesa de calibrare din pat și comparați părțile laterale ale plăcuțelor din fiecare axă.
English:Remove the paper
Translated:Scoateți hârtia
English:Rename
Translated:Redenumiți
English:Rename Item
Translated:Redenumiți elementul
English:Render As Braille
Translated:Redați ca Braille
English:Render Leveling Data on the bed
Translated:Redați datele de nivelare pe pat
English:Repair
Translated:Reparație
English:Replace
Translated:A inlocui
English:Replacing
Translated:Înlocuirea
English:Report a Bug
Translated:Raporteaza o eroare
English:Report Filament Runout Sensor Data
Translated:Raportați datele senzorului de rulare a filamentului
English:Report the data analysis of the run out sensor data each time it is read.
Translated:Raportați analiza datelor de la senzorul epuizat de fiecare dată când este citit.
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
Translated:Solicitați firmware-ului să facă retractări, mai degrabă decât să specificați direct mișcările extruderului.
English:Require Leveling To Print
Translated:Necesită nivelare pentru a imprima
English:Required
Translated:Necesar
English:Reset
Translated:Resetați
English:Reset Long Extrusion
Translated:Resetați extrudarea lungă
English:Reset Password
Translated:Reseteaza parola
English:Reset the line ends back to their starting positions
Translated:Resetați capetele liniei înapoi la pozițiile lor inițiale
English:Reset the position
Translated:Resetați poziția
English:Reset to Defaults...
Translated:Resetați la valorile implicite...
English:Reset to Factory Defaults
Translated:Resetați la setările implicite din fabrică
English:Reset View
Translated:Resetează vederea
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
Translated:Resetarea la valorile implicite va elimina suprascrierile curente și va restabili setările inițiale ale imprimantei. \n Sigur doriți să continuați?
English:Reshape
Translated:Reforma
English:Resin
Translated:Răşină
English:Resin density. Only used for estimating mass in the Layer View.
Translated:Densitatea rășinii. Folosit numai pentru estimarea masei în vizualizarea stratului.
English:Resolution
Translated:Rezoluţie
English:Resources
Translated:Resurse
English:Restart Required
Translated:Este necesară repornirea
English:Restore
Translated:Restabili
English:Restore Default
Translated:Restabili implicit
English:Restore Settings
Translated:Restabiliți setările
English:Restore Settings...
Translated:Restabiliți setările...
English:Restoring
Translated:Restaurare
English:Resume
Translated:Relua
English:Resume automatic heater shutdown
Translated:Reluați oprirea automată a încălzitorului
English:Resume G-Code
Translated:Reluați codul G
English:Resume Print
Translated:Reluați imprimarea
English:Resume Printing
Translated:Reluați imprimarea
English:Retract
Translated:Retrage
English:Retract Acceleration
Translated:Retrage accelerația
English:Retract filament
Translated:Retrage filamentul
English:Retract Length
Translated:Retract Lungime
English:Retract When Changing Islands
Translated:Retrageți când schimbați insulele
English:Retraction
Translated:Retragere
English:Retractions
Translated:Retractii
English:Retrieving download info...
Translated:Se preiau informații despre descărcare...
English:Retrieving sync information...
Translated:Se preiau informații de sincronizare...
English:Retry
Translated:Reîncercați
English:Retry Login
Translated:Reîncercați autentificare
English:Revert
Translated:Reveni
English:Revert Settings
Translated:Reveniți setările
English:Reverting firmware to previous version...
Translated:Se revine firmware-ului la versiunea anterioară...
English:Revolve
Translated:Revolve
English:Right
Translated:Dreapta
English:Right Arrow
Translated:Sageata dreapta
English:right drag
Translated:trage la dreapta
English:Right Inset
Translated:Inset dreapta
English:Ring
Translated:Inel
English:Ring Phase Angle
Translated:Unghiul de fază inelului
English:Ring Sides
Translated:Laturile inelului
English:Rotate
Translated:Roti
English:Rotate About
Translated:Rotiți Despre
English:Rotate Part
Translated:Rotiți partea
English:Rotate View
Translated:Rotiți vizualizarea
English:Rotate: Right Mouse Button | Ctrl + Left Mouse Button
Translated:Rotire: butonul dreapta al mouse-ului | Ctrl + butonul stânga al mouse-ului
English:Rotation Distance
Translated:Distanța de rotație
English:Rotation Offset
Translated:Offset de rotație
English:Rotation Slices
Translated:Rotație felii
English:Rotations
Translated:Rotații
English:Rough Overhangs
Translated:Contopiri aspre
English:Round
Translated:Rundă
English:Round Segments
Translated:Segmente rotunde
English:Rubber Band Selection
Translated:Selecția benzii de cauciuc
English:Run Calibration
Translated:Rulați calibrarea
English:Run Max if Below
Translated:Rulați Max dacă mai jos
English:Run Nozzle Alignment
Translated:Rulați Alinierea duzei
English:Run Print Leveling
Translated:Rulați Print Leveling
English:Run Z Calibration
Translated:Rulați calibrarea Z
English:Runout Check Distance
Translated:Distanța de verificare a curgerii
English:Runout Trigger Ratio
Translated:Raportul de declanșare a curgerii
English:s
Translated:s
English:Sailfish Communication
Translated:Comunicare Sailfish
English:Sample Points
Translated:Puncte de probă
English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed
Translated:Eșantionați poziția centrală a patului pentru a determina distanța sondei până la pat
English:Sampled Positions
Translated:Poziții eșantionate
English:Save
Translated:salva
English:Save As
Translated:Salvează ca
English:Save Changes
Translated:Salvează modificările
English:Save changes ?
Translated:Salvează modificările ?
English:Save Changes?
Translated:Salvează modificările?
English:Save file:
Translated:Salvează fișierul:
English:Save New Design
Translated:Salvați noul design
English:Save Parts Sheet
Translated:Salvați fișa de piese
English:Save to EEProm
Translated:Salvați în EEProm
English:Save To EEPROM
Translated:Salvați în EEPROM
English:Saving
Translated:Economisire
English:Saving Asset
Translated:Salvarea activului
English:Saving changes
Translated:Salvarea modificărilor
English:Saving Changes
Translated:Salvarea modificărilor
English:SCAD Script
Translated:Script SCAD
English:Scale
Translated:Scară
English:Scale About
Translated:Scala Despre
English:Scale Offset
Translated:Scale Offset
English:Scale Type
Translated:Tip scară
English:SD Card
Translated:Card SD
English:Seam Placement
Translated:Plasarea cusăturii
English:Search
Translated:Căutare
English:Search Results
Translated:rezultatele cautarii
English:Searching
Translated:In cautarea
English:seconds
Translated:secunde
English:Sections
Translated:Secțiuni
English:Select
Translated:Selectați
English:Select a File:
Translated:Selectați un fișier:
English:Select A Folder
Translated:Selectați A Folder
English:Select a new Destination
Translated:Selectați o nouă destinație
English:Select a printer to continue
Translated:Selectați o imprimantă pentru a continua
English:Select All
Translated:Selectează tot
English:Select an object to copy its color
Translated:Selectați un obiect pentru a-i copia culoarea
English:Select cell to edit
Translated:Selectați celula de editat
English:Select Parts
Translated:Selectați Piese
English:Select Printer
Translated:Selectați Imprimantă
English:Select Range
Translated:Selectați Interval
English:Select the baud rate.
Translated:Selectați viteza de transmisie.
English:Select this option if your material does not appear in the list
Translated:Selectați această opțiune dacă materialul dvs. nu apare în listă
English:Select this option only if your printer does not appear in the list
Translated:Selectați această opțiune numai dacă imprimanta dvs. nu apare în listă
English:Select What to Import
Translated:Selectați Ce să importați
English:Selected Object Options
Translated:Opțiunile obiectului selectat
English:Selection
Translated:Selecţie
English:Send
Translated:Trimite
English:Send email notifications
Translated:Trimite notificări prin e-mail
English:Send SMS notifications
Translated:Trimite notificări prin SMS
English:Send With Checksum
Translated:Trimite cu suma de control
English:Serial Port
Translated:Port serial
English:Serial port in use
Translated:Port serial în uz
English:Services
Translated:Servicii
English:Session Cleared
Translated:Sesiune a fost ștearsă
English:Session Expired
Translated:Sesiunea a expirat
English:Set how the printed output should be altered to compensate for the printers mirror.
Translated:Setați modul în care rezultatul imprimat ar trebui să fie modificat pentru a compensa oglinda imprimantei.
English:Set Temperature
Translated:Temperatură setată
English:Set the information below to configure your printer. After completing this step, you can customize additional settings under the 'Settings' and 'Printer' options for this printer.
Translated:Setați informațiile de mai jos pentru a vă configura imprimanta. După finalizarea acestui pas, puteți personaliza setări suplimentare în opțiunile „Setări” și „Imprimantă” pentru această imprimantă.
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Setează MatterControl să încerce să se conecteze la o imprimantă prin rețea. (Trebuie să vă deconectați și să vă reconectați pentru ca acest lucru să aibă efect)
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
Translated:Setează MatterControl să utilizeze metoda de comunicare s3g. (Trebuie să vă deconectați și să vă reconectați pentru ca acest lucru să aibă efect)
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
Translated:Setează modelele care vor fi adăugate la coadă atunci când este creată o nouă imprimantă.
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
Translated:Setează dimensiunea suprafeței solide exterioare (perimetrul) pentru întreaga imprimare.
English:Setting Name
Translated:Nume setare
English:Settings
Translated:Setări
English:Settings Update Available
Translated:Actualizare setări disponibilă
English:Settings View Options
Translated:Setări Vizualizare Opțiuni
English:Setup
Translated:Înființat
English:Setup Needs to be Run
Translated:Configurarea trebuie executată
English:Setup New Printer
Translated:Configurați o nouă imprimantă
English:Setup New Pulse
Translated:Configurați Puls nou
English:Setup Printer
Translated:Configurați imprimanta
English:Setup Pulse
Translated:Configurare Puls
English:Setup Wizard
Translated:Asistentul de configurare
English:Shaded
Translated:Umbrită
English:Shape
Translated:Formă
English:Share
Translated:Acțiune
English:Share Code
Translated:Partajați codul
English:Share Library Item
Translated:Partajați elementul din bibliotecă
English:Share Options
Translated:Opțiuni de partajare
English:Share Temperature
Translated:Partajați temperatura
English:Share with someone
Translated:Distribuie cu cineva
English:Shared with Me
Translated:Împărțit cu mine
English:Shop
Translated:Magazin
English:Shop Filament at MatterHackers
Translated:Cumpărați filament la MatterHackers
English:Show all settings that are not the printer default
Translated:Afișați toate setările care nu sunt implicite ale imprimantei
English:Show Controls
Translated:Afișați comenzile
English:Show file in folder after save
Translated:Afișați fișierul în dosar după salvare
English:Show Firmware Updater
Translated:Afișați programul de actualizare firmware
English:Show Folders
Translated:Afișați folderele
English:Show Help
Translated:Arată Ajutor
English:Show in Explorer
Translated:Afișați în Explorer
English:Show Materials
Translated:Afișați materiale
English:Show Password
Translated:Arata parola
English:Show Print Area
Translated:Afișați zona de imprimare
English:Show Print Bed
Translated:Afișați patul de imprimare
English:Show Printer
Translated:Arată imprimanta
English:Show Ratings Dialog After Print
Translated:Afișați dialogul de evaluare după imprimare
English:Show Reset Connection
Translated:Afișează Resetează conexiunea
English:Show Speeds
Translated:Arată viteze
English:Show Terminal
Translated:Arată terminalul
English:Show Welcome Message
Translated:Afișați mesajul de bun venit
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
Translated:Afișează un buton în partea dreaptă a barei de conectare a imprimantei, utilizat pentru a reseta conexiunea USB la imprimantă. Acesta poate fi folosit pe imprimantele care îl acceptă ca oprire de urgență.
English:Sides
Translated:Laturile
English:sign in
Translated:conectare
English:Sign in
Translated:conectare
English:Sign in Required
Translated:Conectare obligatorie
English:Sign in to access your existing printers
Translated:Conectați-vă pentru a vă accesa imprimantele existente
English:Sign in to my account
Translated:Conectați-vă la contul meu
English:Sign in to your MatterControl account
Translated:Conectați-vă la contul dvs. MatterControl
English:Sign Out
Translated:Sign out
English:Sign Out?
Translated:Sign out?
English:Sign Up for an Account
Translated:Înscrieți-vă pentru un cont
English:Simple
Translated:Simplu
English:Simple Arduino
Translated:Arduino simplu
English:Size
Translated:mărimea
English:Skip
Translated:Ocolire
English:Skip Connection Setup
Translated:Omiteți configurarea conexiunii
English:Skipped Layers
Translated:Straturi omise
English:Skirt
Translated:Fusta
English:Skirt Height
Translated:Înălțimea fustei
English:Slice
Translated:Felie
English:Slice Advanced
Translated:Slice Advanced
English:Slice Engine
Translated:Slice Engine
English:Slice Height
Translated:Înălțimea feliei
English:Slice Presets Editor
Translated:Editor Slice Presets
English:Slice Settings
Translated:Setări pentru felii
English:Slicing
Translated:Tăierea
English:Slicing Error
Translated:Eroare de tăiere
English:Slicing Item
Translated:Tăierea articolului
English:Slope
Translated:Pantă
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
Translated:Încetiniți dacă timpul de imprimare a stratului este mai mic
English:Small Perimeters
Translated:Perimetre mici
English:Smooth Distance
Translated:Distanță netedă
English:Smooth Path
Translated:Calea lină
English:Smoothie
Translated:Periuţă
English:Snap Grid
Translated:Snap Grid
English:Snapping Turned Off
Translated:Snapping dezactivat
English:Software License Agreement
Translated:Acord de licență software
English:Solid Infill
Translated:Umplere solidă
English:Some features may require an internet connection.
Translated:Unele funcții pot necesita o conexiune la internet.
English:Some Parts Lifted
Translated:Unele părți au fost ridicate
English:Some parts may require support structures to print correctly
Translated:Unele piese pot necesita structuri suport pentru a se imprima corect
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
Translated:Uneori, o plasă nu va fi închis un perimetru. Când acest lucru este verificat, aceste perimetre neînchise în timp ce sunt închise.
English:Sorry! Must be a valid email address.
Translated:scuze! Trebuie sa fie o adresa de email valida.
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
Translated:scuze! Trebuie să fie un număr de telefon valid din SUA sau Canada.
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
Translated:scuze! Se pare că există deja un cont pentru acea adresă de e-mail.
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
Translated:scuze! Se pare că există deja un cont pentru acel nume de utilizator.
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
Translated:scuze! Se pare că acel cod de resetare a expirat.
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
Translated:scuze! Se pare că acel cod de resetare este invalid.
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
Translated:scuze! Prea multe încercări de conectare. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
Translated:scuze! Nu se poate conecta la server. Vă rugăm să încercați din nou mai târziu.
English:Sorry! We couldn't find that account.
Translated:scuze! Nu am putut găsi acel cont.
English:Sorting
Translated:Triere
English:Source
Translated:Sursă
English:Source Polygon Count
Translated:Număr de poligoane sursă
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
Translated:Specifică faptul că firmware-ul are suport pentru raportarea opritorului ros_0 pe M119. Starea TRIGGERED definește că filamentul are o scurgere. Dacă se detectează epuizarea, imprimantele întrerupe codul G este rulat.
English:Speed
Translated:Viteză
English:Speed Multiplier
Translated:Multiplicator de viteză
English:Speeds
Translated:Viteze
English:Sphere
Translated:Sferă
English:Spiral Vase
Translated:Vasă spirală
English:Split
Translated:Despică
English:Split Mesh
Translated:Split Mesh
English:Stable
Translated:Grajd
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
Translated:Stabil: versiunea curentă a MatterControl (recomandat)
English:Star
Translated:Stea
English:Start
Translated:start
English:Start At Concave Points
Translated:Începeți de la punctele concave
English:Start At Non Overhang
Translated:Începeți de la non-depășire
English:Start End Overlap
Translated:Start Sfârșit Suprapunere
English:Start G-Code
Translated:Porniți G-Code
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
Translated:Start G-Code nu poate conține G29 dacă Print Leveling este activată.
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
Translated:Start G-Code nu poate conține G29 dacă este activată Print Recovery.
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
Translated:Start G-Code nu poate conține G30 dacă Print Leveling este activată.
English:Start Height
Translated:Înălțimea de început
English:Start Height Percent
Translated:Înălțimea de început Procent
English:Start New Design
Translated:Începeți un nou design
English:Start Percent
Translated:Start Procent
English:Start Print
Translated:Începeți imprimarea
English:Start Printing
Translated:Începeți imprimarea
English:Start printing the current bed.
Translated:Începeți să imprimați patul curent.
English:Start the printer(s) that are ready to print.
Translated:Porniți imprimantele care sunt gata de imprimare.
English:Starting Angle
Translated:Unghiul de pornire
English:Starting firmware update...
Translated:Se începe actualizarea firmware-ului...
English:Starting Sync
Translated:Se pornește sincronizarea
English:Startup Failure
Translated:Eșec de pornire
English:Stay Connected
Translated:Rămâi conectat
English:Step
Translated:Etapa
English:Steps per mm
Translated:Pași pe mm
English:STL File
Translated:Fișier STL
English:Stop
Translated:Stop
English:Stop trying to connect to the printer.
Translated:Nu mai încercați să vă conectați la imprimantă.
English:Stretch X
Translated:Întinde X
English:Stretch Y
Translated:Întinde Y
English:Stretch Z
Translated:Întinde Z
English:Stringing / Poor retractions
Translated:Înșirare / retractii slabe
English:Style
Translated:Stil
English:SubAlign
Translated:SubAlign
English:Subtract
Translated:Scădea
English:Subtract & Replace
Translated:Scădeți și înlocuiți
English:Success! Please check your email for the reset code.
Translated:Succes! Vă rugăm să vă verificați e-mailul pentru codul de resetare.
English:Success! Your account has been created.
Translated:Succes! Contul dvs. a fost creat.
English:Success! Your password has been updated.
Translated:Succes! Parola ta a fost actualizata.
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
Translated:Succes! \NN\ Filamentul dvs. ar trebui să fie acum încărcat
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
Translated:Succes! \NN\ Filamentul dvs. ar trebui să fie acum descărcat
English:Support
Translated:A sustine
English:Support Expand Distance
Translated:Suport pentru extinderea distanței
English:Support Interface Extruder
Translated:Suport Interfață Extruder
English:Support Material
Translated:Material de sprijin
English:Support Material Extruder
Translated:Material suport extruder
English:Support Type
Translated:Tip suport
English:Surfaced Editor
Translated:Editor cu suprafață
English:Surfaced Editors
Translated:Editori de suprafață
English:Switch
Translated:Intrerupator
English:Switch to new G-Code on next layer?
Translated:Treci la noul G-Code pe următorul strat?
English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that you are seeing the changes you expect.
Translated:Treci la noul G-Code? \NN\ Înainte de a comuta, verificați dacă vedeți modificările pe care le așteptați.
English:Sync Complete
Translated:Sincronizare finalizată
English:Sync Dashboard
Translated:Sincronizați tabloul de bord
English:Sync Printers
Translated:Sincronizare imprimante
English:Sync To Print
Translated:Sincronizare pentru a imprima
English:Syncing Printer Profiles...
Translated:Se sincronizează profilurile de imprimantă...
English:Target Count
Translated:Număr țintă
English:Target Percent
Translated:Procent țintă
English:Tee
Translated:Tee
English:Temp Lower Amount
Translated:Cantitate mai mică temperatură
English:Temperature
Translated:Temperatura
English:Temperature Requests
Translated:Cereri de temperatură
English:Temperature Responses
Translated:Răspunsuri la temperatură
English:Temperature Tower
Translated:Turnul de temperatură
English:Terminal
Translated:Terminal
English:Terrible
Translated:Teribil
English:Test Print
Translated:Test de imprimare
English:Text
Translated:Text
English:Text Size
Translated:Mărimea textului
English:Text2
Translated:Text2
English:The {0} can only go as high as 100%.
Translated:{0} poate ajunge doar până la 100%.
English:The {0} must be at least 1.
Translated:{0} trebuie să fie cel puțin 1.
English:The {0} must be between 0 and 1.
Translated:{0} trebuie să fie între 0 și 1.
English:The {0} must be greater than 0.
Translated:{0} trebuie să fie mai mare decât 0.
English:The acceleration that the printer will be set to by default, will not be changed if set to 0. A typical default acceleration is 1500.
Translated:Accelerația la care va fi setată imprimanta în mod implicit nu va fi modificată dacă este setată la 0. O accelerație implicită tipică este 1500.
English:The acceleration that the printer will be set to for perimeters, will not be changed if set to 0. A typical perimeter acceleration is 800.
Translated:Accelerația la care va fi setată imprimanta pentru perimetre nu va fi modificată dacă este setată la 0. O accelerație tipică perimetrului este 800.
English:The actual diameter of the filament used for printing.
Translated:Diametrul real al filamentului utilizat pentru imprimare.
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
Translated:Cantitatea de filament de introdus în imprimantă la încărcare.
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
Translated:Cantitatea de filament de îndepărtat din imprimantă în timpul descărcarii.
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
Translated:Cantitatea de material de umplutură de generat, exprimată ca raport sau procent.
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Cantitatea pe care marginea de umplere o va împinge în perimetru. Ajută la asigurarea că umplutura este conectată la margine. Acesta poate fi exprimat ca procent din diametrul duzei.
English:The amount to expand the support so it is easy to grab.
Translated:Suma pentru a extinde suportul, astfel încât să fie ușor de apucat.
English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive.
Translated:Suma pentru a reduce temperatura atunci când hotend-ul este inactiv.
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
Translated:Unghiul la care vor fi trasate liniile de material suport.
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
Translated:Unghiul de umplere, măsurat de pe axa X. Nu este folosit la crearea de punte.
English:The angle to generate support for
Translated:Unghiul pentru care se generează suport
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
Translated:Patul se încălzește în prezent și temperatura țintă nu poate fi modificată până când nu atinge {0}°C. \NN\ Puteți seta temperatura de pornire a patului în SETĂRI -> Filament -> Temperaturi. \NN\ {1}
English:The calibration object will printer better if the layer hight is set to a larger value. It is recommended that your increase it.
Translated:Obiectul de calibrare se va imprima mai bine dacă înălțimea stratului este setată la o valoare mai mare. Este recomandat să-l măriți.
English:The center of the conductive pad used for nozzle probing.
Translated:Centrul suportului conductor folosit pentru sondarea duzei.
English:The chosen baud rate is not supported by your operating system. Use a different baud rate, if possible.
Translated:Rata de transmisie aleasă nu este acceptată de sistemul dvs. de operare. Folosiți o viteză de transmisie diferită, dacă este posibil.
English:The color of the first material.
Translated:Culoarea primului material.
English:The color of the forth material (extruder 4).
Translated:Culoarea celui de-al patrulea material (extruder 4).
English:The color of the second material (extruder 2).
Translated:Culoarea celui de-al doilea material (extruder 2).
English:The color of the third material (extruder 3).
Translated:Culoarea celui de-al treilea material (extruder 3).
English:The current bed surfaces that the printer is using. This is used to set the correct bed temperature for a given material.
Translated:Suprafețele curente ale patului pe care le folosește imprimanta. Acesta este utilizat pentru a seta temperatura corectă a patului pentru un anumit material.
English:The date this file was originally created.
Translated:Data la care acest fișier a fost creat inițial.
English:The default settings for this printer have changed and can be updated
Translated:Setările implicite pentru această imprimantă s-au schimbat și pot fi actualizate
English:The deviation from the last measured value allowed without re-calculating the leveling solution.
Translated:Abaterea de la ultima valoare măsurată permisă fără recalcularea soluției de nivelare.
English:The diameter of the extruder's nozzle.
Translated:Diametrul duzei extruderului.
English:The distance between support material lines.
Translated:Distanța dintre liniile de material suport.
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
Translated:Distanța dintre partea de sus a plutei și partea de jos a modelului. 0,6 mm este un bun punct de plecare pentru PLA și 0,4 mm este un bun punct de plecare pentru ABS. Valorile mai mici oferă o suprafață mai netedă, valorile mai mari fac imprimarea mai ușor de îndepărtat.
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
Translated:Distanța dintre partea de sus a suportului și partea de jos a modelului. O valoare bună depinde de tipul de material. Pentru ABS și PLA o valoare între 0,4 și, respectiv, 0,6 funcționează bine.
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
Translated:Filamentul de distanță se va inversa înainte de fiecare mișcare de calificare fără tipărire
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
Translated:Distanța față de model la care este desenată prima buclă de fustă.
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
Translated:Distanța pe care un perimetru se va suprapune atunci când își încheie bucla, exprimată ca procent din diametrul duzei.
English:The distance that the filament has to extrude before we check the measured distance.
Translated:Distanța pe care trebuie să o extrudă filamentul înainte de a verifica distanța măsurată.
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
Translated:Distanța pe care o va ridica duza după fiecare retragere.
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
Translated:Distanța pe care va fi materialul suport față de obiect în direcțiile X și Y.
English:The distance to move the build plate after each base layer prints.
Translated:Distanța de deplasare a plăcii de construcție după imprimarea fiecărui strat de bază.
English:The distance to move the build plate after each layer prints.
Translated:Distanța de deplasare a plăcii de construcție după imprimarea fiecărui strat.
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
Translated:Distanța de parcurs după finalizarea unui perimetru pentru îmbunătățirea cusăturilor.
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
Translated:Distanța suplimentară pe care pluta se va extinde în jurul marginii piesei.
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
Translated:Extruderul se încălzește în prezent și temperatura țintă nu poate fi modificată până când nu atinge {0}°C. \NN\ Puteți seta temperatura de pornire a extruderului în „Setări felii” -> „Filament”. \NN\ {1}
English:The extruder to use for support material. Default will use whichever extruder active at the time.
Translated:Extruderul de utilizat pentru material suport. Implicit va folosi orice extruder activ la momentul respectiv.
English:The extruder to use for the brim. Default will use the first extruder of the print.
Translated:Extruderul de folosit pentru bor. Implicit va folosi primul extruder al imprimării.
English:The extruder to use to for support material interface layers. Default will use whichever extruder active at the time.
Translated:Extruderul de utilizat pentru a sprijini straturile de interfață de material. Implicit va folosi orice extruder activ la momentul respectiv.
English:The extruder to use to print the raft. Default will use extruder 1.
Translated:Extruderul de utilizat pentru a imprima pluta. Implicit va folosi extruderul 1.
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
Translated:Fișierul pe care încercați să îl imprimați este un fișier GCode. \NN\ Este recomandat să imprimați numai fișiere Gcode cunoscute pentru a se potrivi cu configurația imprimantei dvs. \NN\ Sigur doriți să imprimați acest fișier GCode?
English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output.
Translated:Firmware-ul utilizat de imprimantă. Permite îmbunătățiri bazate pe firmware, cum ar fi ieșirea G-Code optimizată.
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
Translated:Forma geometrică a structurii suport pentru interiorul pieselor.
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
Translated:Înălțimea volumului imprimabil al imprimantei, în milimetri. Controlează înălțimea zonei de imprimare vizuală afișată în vizualizarea 3D.
English:The ideal resistance is when the paper first begins to bend
Translated:Rezistența ideală este atunci când hârtia începe să se îndoaie
English:The inset amount for each side of the bed.\n- As a % of the width or depth\n- Ordered: Left, Front, Right, Back\n- NOTE: The probe offset is added on top of this
Translated:Suma introdusă pentru fiecare parte a patului. \n - Ca % din lățimea sau adâncimea \n - Ordonat: stânga, față, dreapta, spate \n - NOTĂ: compensarea sondei este adăugată deasupra acestui
English:The inset amount for nozzle 1 from the bed (Left, Front, Right, Back).
Translated:Cantitatea introdusă pentru duza 1 din pat (stânga, față, dreapta, spate).
English:The inset amount for nozzle 2 from the bed (Left, Front, Right, Back).
Translated:Cantitatea introdusă pentru duza 2 din pat (stânga, față, dreapta, spate).
English:The inset amount from the edges of the bed. Defines the printable area of the bed. Leave as 0s if the entire bed can be printed to (Left, Front, Right, Back).
Translated:Suma introdusă de la marginile patului. Definește zona imprimabilă a patului. Lăsați ca 0s dacă întregul pat poate fi imprimat (stânga, față, dreapta, spate).
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
Translated:Stratul (straturile) la care imprimarea se va opri, permițând schimbarea filamentului. Imprimanta este întreruptă înainte de a începe stratul dat. Lăsați necompletat pentru a dezactiva. Pentru a face pauză pe mai multe straturi, separați numerele stratului cu punct și virgulă. De exemplu: „16; 37”.
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Rafts layers are not considered. The 1st pause layer is the first above the raft.
Translated:Stratul (straturile) la care imprimarea se va opri, permițând schimbarea filamentului. Imprimanta este întreruptă înainte de a începe stratul dat. Lăsați necompletat pentru a dezactiva. Pentru a face pauză pe mai multe straturi, separați numerele stratului cu punct și virgulă. De exemplu: „16; 37”. Straturile plutelor nu sunt luate în considerare. Primul strat de pauză este primul de deasupra plutei.
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: \"16; 37\".
Translated:Stratul (straturile) la care imprimarea se va opri, permițând schimbarea filamentului. Imprimanta este întreruptă înainte de a începe stratul dat. Lăsați necompletat pentru a dezactiva. Pentru a face pauză pe mai multe straturi, separați numerele stratului cu punct și virgulă. De exemplu: \"16; 37\".
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
Translated:Lungimea și lățimea unui turn creat în partea din spate din stânga a imprimării utilizate pentru ștergerea următoarei duze la schimbarea între mai multe extrudere. Setați la 0 pentru a dezactiva.
English:The leveling data might be invalid. It changes by as much as {0:0.##}mm. Leveling calibration should be re-run
Translated:Este posibil ca datele de nivelare să fie nevalide. Se modifică cu până la {0:0.##} mm. Calibrarea nivelării trebuie reluată
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
Translated:Markdown care va fi afișat pe pagina Clean Filament.
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
Translated:Markdown-ul care va fi afișat pe pagina Inserare filament.
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page.
Translated:Markdown care va fi afișat pe a doua pagină a extruderelor Clean Filament.
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page.
Translated:Markdown-ul care va fi afișat pe pagina a doua a extruderelor Inserați filament.
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
Translated:Markdown care va fi afișat pe pagina Trim Filament.
English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed.
Translated:Suma maximă pe care o călătorie de evitare a traversării poate depăși distanța directă. Dacă călătoria de evitare este prea lungă, se va executa o mișcare directă.
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Used for print time estimation.
Translated:Suma maximă pe care o poate accelera imprimanta într-o mișcare G-Code. Folosit pentru estimarea timpului de imprimare.
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Viteza maximă la care va funcționa ventilatorul de răcire a stratului, exprimată ca procent din puterea maximă.
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Used for print time estimation.
Translated:Viteza maximă pe care imprimanta o tratează ca fiind 0 și își schimbă direcția instantaneu. Folosit pentru estimarea timpului de imprimare.
English:The maximum speed the printer can move. Uused for print time estimation.
Translated:Viteza maximă pe care o poate mișca imprimanta. Se utilizează pentru estimarea timpului de imprimare.
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
Translated:Timpul minim pe care trebuie să-l ia un strat pentru a imprima. Dacă un strat va dura mai puțin decât această perioadă de timp, viteza de mișcare este redusă, astfel încât timpul de imprimare a stratului se va potrivi cu această valoare, până la viteza minimă de imprimare cel mai lentă.
English:The minimum amount of time the light must be off between exposures.
Translated:Perioada minimă de timp în care lumina trebuie să fie stinsă între expuneri.
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
Translated:Distanța minimă a unei mișcări fără tipărire care va declanșa o retragere.
English:The minimum distance with, avoid crossing perimeters turned on, of a non-print move which will trigger a retraction.
Translated:Distanța minimă cu, evitarea traversării perimetrelor activate, a unei mișcări neprintate care va declanșa o retragere.
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
Translated:Lungimea minimă a filamentului care trebuie extrudat înainte de a avea loc o retragere.
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. NOTE: This is measure as input into the extruder not mm on the bed.
Translated:Lungimea minimă a filamentului de utilizat imprimarea buclelor fustei. Vor fi desenate suficiente bucle de fustă pentru a utiliza această cantitate de filament, suprascriind valoarea setată în Bucle dacă valoarea din Bucle va produce o fustă mai scurtă decât această valoare. NOTĂ: Aceasta este măsurată ca intrare în extruder, nu mm pe pat.
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power, regardless of layer time.
Translated:Viteza minimă la care va funcționa ventilatorul de răcire a stratului, exprimată ca procent din puterea maximă, indiferent de durata stratului.
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
Translated:Viteza minimă la care va funcționa ventilatorul de răcire a stratului, exprimată ca procent din puterea maximă.
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
Translated:Viteza minimă la care se va reduce imprimanta pentru a încerca să facă durata de imprimare a stratului suficient de lungă pentru a satisface durata minimă a stratului.
English:The minimum z to allow the probe to go to before the test is stopped and marked as failing. This is used to ensure the printer is not damaged.
Translated:z minim pentru a permite sondei să meargă înainte ca testul să fie oprit și marcat ca eșuat. Acesta este utilizat pentru a vă asigura că imprimanta nu este deteriorată.
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
Translated:Numărul de nuclee CPU de utilizat în timpul tăierii. Creșterea acestuia poate încetini mașina dvs.
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
Translated:Numărul de grade Centigrade pentru a scădea temperatura unei duze în timp ce aceasta nu este activă.
English:The number of extruders the printer has.
Translated:Numărul de extrudere pe care le are imprimanta.
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
Translated:Numărul de straturi pentru care ventilatorul de răcire a stratului va fi oprit la începutul imprimării.
English:The number of layers or the distance in millimeters to print bottom layers. Bottom layers help adhere parts to the build plate. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri până la imprimarea straturilor inferioare. Straturile inferioare ajută la aderarea pieselor la placa de construcție. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri.
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri până la umplutura solidă pe suprafața (suprafețele) inferioară a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri.
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
Translated:Numărul de straturi sau distanța de imprimat material solid dintre suporturi și piesă. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța.
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
Translated:Numărul de straturi de luat în considerare ca început al imprimării. Acestea se vor imprima la viteza inițială a stratului.
English:The number of layers to create the brims. This can make the brim stronger when needed.
Translated:Numărul de straturi pentru a crea borurile. Acest lucru poate face borul mai puternic atunci când este necesar.
English:The number of layers to draw the skirt.
Translated:Numărul de straturi pentru a desena fusta.
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
Translated:Numărul de straturi sau distanța în milimetri până la umplerea solidă pe suprafața (suprafețele) superioară a obiectului. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica distanța în milimetri.
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
Translated:Numărul de bucle de desenat în jurul tuturor părților de pe pat înainte de a începe pe părți. Folosit mai ales pentru amorsarea duzei, astfel încât fluxul să fie egal atunci când începe imprimarea efectivă.
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
Translated:Numărul de bucle de desenat în jurul părților. Folosit pentru a oferi o aderență suplimentară la pat
English:The number of perimeters will be this number times the number of active extruders. Make this a smaller number to make the wipe more hollow or bigger to fill it.
Translated:Numărul de perimetre va fi acest număr înmulțit cu numărul de extrudere active. Faceți acest număr mai mic pentru a face șervețelele mai goale sau mai mari pentru a o umple.
English:The number of seconds to expose the base layers. This can increase the bonding to the build plate.
Translated:Numărul de secunde pentru expunerea straturilor de bază. Acest lucru poate crește lipirea la placa de construcție.
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
Translated:Numărul de ori pentru eșantionarea fiecărei poziții a sondei (rezultatele vor fi mediate).
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
Translated:Numărul, sau lățimea totală, de shell-uri externe de creat. Adăugați mm la sfârșitul numărului pentru a specifica lățimea în milimetri.
English:The offset from T0 to the probe.
Translated:Deplasarea de la T0 la sondă.
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
Translated:Deplasarea fiecărei duze în raport cu prima duză. Util doar pentru mai multe mașini de extrudare.
English:The pattern to draw for the generation of support material.
Translated:Model de desenat pentru generarea de material suport.
English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported.
Translated:Suprapunerea procentuală pe care trebuie să o aibă o anumită linie imprimată peste stratul de mai jos pentru a fi suportată.
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
Translated:Poziția (coordonatele X și Y) a centrului patului de imprimare, în milimetri. În mod normal, aceasta este 1/2 dimensiunea patului pentru imprimantele carteziene și 0, 0 pentru imprimantele Delta.
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
Translated:Prețul unui kilogram de filament. Folosit pentru estimarea costului unei imprimări în vizualizarea stratului.
English:The price of one kilogram of resin. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
Translated:Prețul unui kilogram de rășină. Folosit pentru estimarea costului unei imprimări în vizualizarea stratului.
English:The print leveling algorithm to use.
Translated:Algoritmul de nivelare a imprimării de utilizat.
English:The printer has a c axis used by a tool changer (e3d quad extruder).
Translated:Imprimanta are o axă c folosită de un schimbător de scule (e3d quad extruder).
English:The printer has a heated bed.
Translated:Imprimanta are un pat încălzit.
English:The printer has a layer-cooling fan.
Translated:Imprimanta are un ventilator de răcire a stratului.
English:The printer has a SD card reader.
Translated:Imprimanta are un cititor de carduri SD.
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
Translated:Imprimanta are un servo pentru coborarea si ridicarea sondei z.
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
Translated:Imprimanta are o sondă z pentru măsurarea nivelului patului.
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
Translated:Imprimanta are propria sa sondă de nivelare automată a patului și o procedură care poate fi apelată folosind o comandă G29 în timpul Start G-Code.
English:The printer has the ability to check for continuity on the nozzle.
Translated:Imprimanta are capacitatea de a verifica continuitatea duzei.
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
Translated:Imprimanta are capacitatea de a controla sursa de alimentare. Activați această funcție pentru a afișa secțiunea ATX Power Control din panoul Comenzi.
English:The printer moved below the minimum height set for conductive probing. Check that the nozzle is clean and there is continuity with the pad.
Translated:Imprimanta sa deplasat sub înălțimea minimă setată pentru sondarea conductivă. Verificați dacă duza este curată și există continuitate cu tamponul.
English:The printer requires print leveling to run correctly.
Translated:Imprimanta necesită nivelarea imprimării pentru a rula corect.
English:The printer should now be 'homing'.
Translated:Imprimanta ar trebui să fie acum „homing”.
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
Translated:Profilul pe care încercați să îl încărcați a fost corupt. În schimb, am încărcat ultimul dvs. profil utilizabil {0} {1} din istoricul profilului dvs. recent.
English:The ratio between the requested extrusion and the sensors measured extrusion that will trigger an error.
Translated:Raportul dintre extrudarea solicitată și extrudarea măsurată de senzori care va declanșa o eroare.
English:The semaphore timeout period has expired.
Translated:Perioada de expirare a semaforului a expirat.
English:The serial driver to use
Translated:Driverul serial de utilizat
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
Translated:Viteza de comunicare a portului serial a firmware-ului imprimantei.
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
Translated:Secțiunea „Port serial” listează toate porturile \n seriale disponibile pe dispozitivul dvs. Schimbarea portului USB la care este conectată imprimanta \n poate modifica portul serial asociat. \NN\ Sfat: dacă nu sunteți sigur, deconectați/conectați imprimanta dvs. \n și apăsați pe reîmprospătare. Noul port care apare ar trebui să fie \n imprimanta dvs.
English:The serial port to use while connecting to this printer.
Translated:Portul serial de utilizat în timpul conectării la această imprimantă.
English:The shape of the physical print bed.
Translated:Forma patului fizic de imprimare.
English:The slicer to use.
Translated:Dispozitivul de feliat de folosit.
English:The speed at which bridging between walls will print.
Translated:Viteza cu care se va imprima puntea dintre pereți.
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
Translated:Viteza cu care filamentul se va retrage și se va reextruda.
English:The speed at which infill will print.
Translated:Viteza cu care se va imprima umplerea.
English:The speed at which inside perimeters will print.
Translated:Viteza cu care se vor imprima perimetrele interioare.
English:The speed at which interface layers will print.
Translated:Viteza cu care se vor imprima straturile de interfață.
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
Translated:Viteza cu care se vor imprima perimetrele exterioare, externe sau altfel vizibile.
English:The speed at which support material structures will print.
Translated:Viteza cu care se vor imprima structurile materialelor suport.
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
Translated:Viteza cu care se vor imprima straturile solide de jos. Poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere. Folosiți 0 pentru a potrivi viteza de umplere.
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
Translated:Viteza la care va funcționa ventilatorul de răcire a stratului la crearea punții, exprimată ca procent din puterea maximă.
English:The speed at which the layer on top of the air gap will print.
Translated:Viteza cu care se va imprima stratul de deasupra golului de aer.
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Viteza cu care se vor imprima straturile plutei (altele decât primul strat). Acesta poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere.
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
Translated:Viteza cu care se va mișca duza atunci când nu extruda materialul.
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
Translated:Viteza cu care se va mișca duza la imprimarea straturilor inițiale. Dacă este exprimată ca procent, viteza de umplere este modificată.
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
Translated:Viteza cu care se va mișca duza la recuperarea unei imprimări nereușite, pentru 1 strat.
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Viteza cu care se vor imprima straturile solide superioare. Poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere.
English:The speed to move the build plate after each base layer prints.
Translated:Viteza de deplasare a plăcii de construcție după imprimarea fiecărui strat de bază.
English:The speed to move the build plate after each layer prints.
Translated:Viteza de mutare a plăcii de construcție după imprimarea fiecărui strat.
English:The speed to move the build plate back down after lifting.
Translated:Viteza de mutare a plăcii de construcție înapoi în jos după ridicare.
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
Translated:Viteza de imprimare a umplerii când este complet solidă. Acesta poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza de umplere.
English:The speed to run filament into and out of the printer.
Translated:Viteza de rulare a filamentului în și în afara imprimantei.
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
Translated:Înălțimea de pornire (z) a capului de imprimare înainte de a verifica fiecare poziție a nivelului de imprimare.
English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print.
Translated:Temperatura țintă pe care patul va încerca să o atingă în timpul primului strat al imprimării.
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
Translated:Temperatura țintă pe care extruderul va încerca să o atingă în timpul imprimării.
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
Translated:Temperatura la care extruderul va șterge duza, așa cum este specificat de Custom G-Code.
English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to disable.
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul este acoperit cu bandă kapton. Setați la 0 pentru a dezactiva.
English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to use default.
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul este acoperit cu bandă kapton. Setați la 0 pentru a utiliza implicit.
English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to disable.
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul este acoperit cu bandă albastră. Setați la 0 pentru a dezactiva.
English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to use default.
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul este acoperit cu bandă albastră. Setați la 0 pentru a utiliza implicit.
English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to disable.
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul este din polipropilenă. Setați la 0 pentru a dezactiva.
English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to use default.
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul este din polipropilenă. Setați la 0 pentru a utiliza implicit.
English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to disable.
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul folosește BuildTak. Setați la 0 pentru a dezactiva.
English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to use default.
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul folosește BuildTak. Setați la 0 pentru a utiliza implicit.
English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to disable.
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul folosește garolit. Setați la 0 pentru a dezactiva.
English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to use default.
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul folosește garolit. Setați la 0 pentru a utiliza implicit.
English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to disable.
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul folosește sticlă. Setați la 0 pentru a dezactiva.
English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to use default.
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul folosește sticlă. Setați la 0 pentru a utiliza implicit.
English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to disable.
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul folosește PEI. Setați la 0 pentru a dezactiva.
English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to use default.
Translated:Temperatura de imprimat atunci când patul folosește PEI. Setați la 0 pentru a utiliza implicit.
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
Translated:Temperatura la care va fi setat patul pe durata imprimării. Setați la 0 pentru a dezactiva.
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
Translated:Temperatura la care patul se va încălzi (sau se va răci) pentru a îndepărta piesa, așa cum este specificat în codul G personalizat.
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
Translated:Temperatura la care va fi încălzită duza înainte de imprimarea primului strat al unei piese. Imprimanta va aștepta până când această temperatură va fi atinsă înainte de a imprima.
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
Translated:Termenul „Rată în baud” înseamnă aproximativ viteza cu care sunt transmise \n datele. Ratele de transmisie pot diferi de la o imprimantă la \n imprimantă. Consultați manualul imprimantei pentru mai multe informații. \NN\ Sfat: Dacă nu sunteți sigur - încercați 250000.
English:The thickness of each layer of the print, except the base layers. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Grosimea fiecărui strat de imprimare, cu excepția straturilor de bază. Un număr mai mic va crea mai multe straturi și mai multă acuratețe verticală, dar și o imprimare mai lentă.
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
Translated:Grosimea fiecărui strat de imprimare, cu excepția primului strat. Un număr mai mic va crea mai multe straturi și mai multă acuratețe verticală, dar și o imprimare mai lentă.
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
Translated:Grosimea primului strat. Un prim strat mai înalt decât grosimea implicită a stratului poate asigura o bună aderență la placa de construcție.
English:The time in seconds to expose the normal layers of the print.
Translated:Timpul în secunde pentru a expune straturile normale ale imprimării.
English:The time it takes to heat back up from a cool down.
Translated:Timpul necesar pentru a se încălzi înapoi de la răcire.
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
Translated:Timpul peste care să crească Extra Length On Restart la valoarea sa maximă. Sub acest timp se va aplica doar o parte din lungimea suplimentară. Lăsați 0 pentru a aplica toată cantitatea tot timpul.
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
Translated:Timpul de imprimare a acestui cod G este estimat la {0} secunde. \NN\ Vă rugăm să verificați piesa dumneavoastră pentru erori dacă acest lucru este neașteptat.
English:The Validation Threshold mush be greater than 0 and less than .5mm.
Translated:Pragul de validare mush să fie mai mare de 0 și mai mic de 0,5 mm.
English:The width and depth of the support pillars
Translated:Lățimea și adâncimea stâlpilor de susținere
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
Translated:Poziția X și Y a capătului fierbinte care minimizează șansa de a se ciocni cu piesele de pe pat.
English:The X and Y resolution of the print bed in pixels.
Translated:Rezoluția X și Y a patului de imprimare în pixeli.
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
Translated:Valorile X și Y ale dimensiunii patului de imprimare, în milimetri. Pentru imprimantele cu pat circular, aceste valori sunt diametrele de pe axele X și Y.
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
Translated:Offset-ul Z pentru imprimanta dvs., numit uneori Baby Stepping, este mai mare de 2 mm și este invalid. Ștergeți valoarea și renivelați patul.
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
Translated:Decalajul z trebuie aplicat pentru a îmbunătăți aderența primului strat.
English:Theme
Translated:Temă
English:There is a new update available for download
Translated:Există o nouă actualizare disponibilă pentru descărcare
English:There is a recommended update available
Translated:Există o actualizare recomandată disponibilă
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
Translated:Există o actualizare recomandată disponibilă pentru MatterControl. Doriți să-l descărcați acum?
English:There is a required update available
Translated:Există o actualizare necesară
English:Thermal Runaway - Bed
Translated:Thermal Runaway - Pat
English:Thermal Runaway - Hot End
Translated:Thermal Runaway - Hot End
English:Thin Walls
Translated:Pereți subțiri
English:This code to will provide read-only access.
Translated:Acest cod va oferi acces numai pentru citire.
English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion.
Translated:Aceste date compensează nealinierea mașinii și deformarea patului și asigură o bună aderență a primului strat.
English:This data improves the alignment of dual extrusion prints.
Translated:Aceste date îmbunătățesc alinierea imprimărilor cu extrudare duală.
English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion.
Translated:Aceste date sunt necesare pentru nivelarea prin software și asigură o bună aderență a primului strat.
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
Translated:Acesta este un set de expresii regulate care se aplică liniilor după ce sunt primite de la imprimantă. Acestea vor fi aplicate în ordine pentru fiecare linie primită.
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
Translated:Acesta este un set de expresii regulate de aplicat liniilor înainte de a fi trimise la o imprimantă. Acestea vor fi aplicate în ordinea afișată înainte de trimitere. Pentru a returna mai multe instrucțiuni, separați-le cu virgulă.
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
Translated:Acesta este unghiul care coboară sau desfășoară sonda z.
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
Translated:Acesta este unghiul care ridică sau depozitează sonda z.
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
Translated:Aceasta este marca (de multe ori producătorul) de imprimantă vizată de acest profil.
English:This is the MatterHackers sku representing this printer. If the printer is not offered on MatterHackers this can be set to a collection key.
Translated:Acesta este codul MatterHackers care reprezintă această imprimantă. Dacă imprimanta nu este oferită pe MatterHackers, aceasta poate fi setată la o cheie de colectare.
English:This is the model of printer this profile is targeting.
Translated:Acesta este modelul de imprimantă vizat de acest profil.
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
Translated:Acesta este numele imprimantei dvs. care va fi afișat în meniul de alegere a imprimantei.
English:This is used to increase the number of downloads allowed when browsing GitHub repositories
Translated:Acesta este folosit pentru a crește numărul de descărcări permise atunci când navigați în depozitele GitHub
English:This should be checked if the printer supports multiple bed surfaces and the bed temperature for the different surfaces needs to vary.
Translated:Acest lucru ar trebui verificat dacă imprimanta acceptă mai multe suprafețe de pat și temperatura patului pentru diferite suprafețe trebuie să varieze.
English:This should be in 'G-Code'
Translated:Acesta ar trebui să fie în „G-Code”
English:This should be set to the current bed surfaces of the printer. It is used to select the correct bed temperature for a given material and bed surface combination.
Translated:Aceasta ar trebui să fie setată la suprafețele actuale ale imprimantei. Este utilizat pentru a selecta temperatura corectă a patului pentru o anumită combinație de material și suprafață de pat.
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
Translated:Acest lucru va asigura că filamentul poate curge prin duză.
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
Translated:Acest lucru va asigura că niciun filament nu este lipit de duză.
English:This will improve the accuracy of print leveling
Translated:Acest lucru va îmbunătăți acuratețea nivelării imprimării
English:This will improve the accuracy of print leveling.
Translated:Acest lucru va îmbunătăți acuratețea nivelării imprimării.
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
Translated:Acest lucru va funcționa numai pe un anumit hardware. Nu utilizați decât dacă sunteți sigur că controlerul imprimantei acceptă această caracteristică
English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes.
Translated:Acest expert se va închide pentru a imprima o parte de calibrare și va relua după finalizarea imprimării.
English:Thread Scale
Translated:Scara firului
English:Threads
Translated:Fire
English:Threshold
Translated:Prag
English:Thumbnails
Translated:Miniaturi
English:Time
Translated:Timp
English:Time For Extra Length
Translated:Timp pentru lungimi suplimentare
English:Time From Start
Translated:Timp de la început
English:Time Multiplier
Translated:Multiplicator de timp
English:Time to End
Translated:Timpul până la sfârșit
English:Time to Tool Change
Translated:Timpul pentru schimbarea sculei
English:Tip Scale
Translated:Scala de vârf
English:Tip Segments
Translated:Segmente de sfaturi
English:TM
Translated:TM
English:To apply settings changes you need to restart MatterControl.
Translated:Pentru a aplica modificările setărilor, trebuie să reporniți MatterControl.
English:To complete the next few steps you will need
Translated:Pentru a finaliza următorii câțiva pași, veți avea nevoie
English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size.
Translated:Pentru a termina modificarea setărilor monitorului, trebuie să reporniți MatterControl. Dacă după ce ați schimbat fonturile sunt prea mici, puteți regla dimensiunea textului.
English:To Folder
Translated:În Folder
English:Toggle Selection
Translated:Comutați selecția
English:Took Too Long To Heat
Translated:A durat prea mult să se încălzească
English:Tool
Translated:Instrument
English:Tool Bar Options
Translated:Opțiuni pentru bara de instrumente
English:Tools
Translated:Instrumente
English:Tooth Count
Translated:Numărarea dinților
English:Top Inset
Translated:Partea superioară
English:Top Solid Infill
Translated:Umplere solidă de sus
English:Top Solid Layers
Translated:Straturi solide superioare
English:Torus
Translated:Torus
English:Total Time Printed
Translated:Timp total tipărit
English:Touch Screen Mode
Translated:Modul ecran tactil
English:Transform
Translated:Transforma
English:Transform Wrapper
Translated:Transform Wrapper
English:Translate
Translated:Traduceți
English:Translation
Translated:Traducere
English:Transparent
Translated:Transparent
English:Trapezoid
Translated:Trapez
English:Travel
Translated:Voiaj
English:Triangle
Translated:Triunghi
English:TRIANGLES
Translated:TRIANGURI
English:Trim Filament
Translated:Trim Filament
English:Trim Filament Page
Translated:Trim Filament Pagina
English:Troubleshoot
Translated:Depanați
English:Troubleshooting
Translated:Depanare
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
Translated:Încercați să conectați marginile rețelei atunci când datele reale ale rețelei nu sunt conectate complet.
English:Tuning Adjustment
Translated:Reglarea reglajului
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
Translated:Opriți curentul motorului la sfârșitul tipăririi sau după anularea tipăririi.
English:Turn on if Below
Translated:Porniți dacă este mai jos
English:Turn retractions on and off.
Translated:Activați și dezactivați retractările.
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
Translated:Porniți și opriți ventilatorul indiferent de setări.
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
Translated:Pornește și dezactivează toate setările de răcire (toate setările sub aceasta).
English:Turntable Mode
Translated:Modul turnant
English:Twist
Translated:Răsucire
English:Twist Right
Translated:Răsuciți dreapta
English:Type 'Esc' to cancel
Translated:Tastați „Esc” pentru a anula
English:Uh oh! Passwords do not match.
Translated:Uh oh! Parolele nu se potrivesc.
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
Translated:Uh-oh! Nu s-a putut conecta la imprimantă.
English:Unable due to hardware leveling
Translated:Imposibil din cauza nivelării hardware
English:Unable to Connect
Translated:Imposibil de conectat
English:Unable to connect to server
Translated:Nu se poate conecta la server
English:Unable to Import
Translated:Nu se poate importa
English:Undo
Translated:Anula
English:Unexpected error validating settings
Translated:Eroare neașteptată la validarea setărilor
English:Unexpected response
Translated:Răspuns neașteptat
English:Ungroup
Translated:Degrupați
English:Unknown
Translated:Necunoscut
English:Unknown Reason
Translated:Motiv necunoscut
English:Unload
Translated:Descărca
English:Unload filament
Translated:Descărcați filamentul
English:Unload Filament
Translated:Descărcați filamentul
English:Unload Filament Length
Translated:Descărcați lungimea filamentului
English:Unload Material
Translated:Descărcați Material
English:Unloading Filament
Translated:Descărcare filament
English:Unlock
Translated:Deblocați
English:Unpin
Translated:Anulați fixarea
English:Unplug printer USB cable from computer
Translated:Deconectați cablul USB al imprimantei de la computer
English:Unsupported Baud Rate
Translated:Rată de transmisie neacceptată
English:Up
Translated:Sus
English:Up Arrow
Translated:Săgeata în sus
English:Update
Translated:Actualizați
English:Update Available
Translated:Actualizare disponibila
English:Update Channel
Translated:Actualizați canalul
English:Update In Progress: {0}
Translated:Actualizare în curs: {0}
English:Update my password
Translated:Actualizează-mi parola
English:Update Setting
Translated:Actualizare setare
English:Update Settings
Translated:Actualizați setările
English:Update Settings...
Translated:Actualizați setările...
English:Updating firmware...
Translated:Se actualizează firmware-ul...
English:Upgrade
Translated:Modernizare
English:Upgrade to Pro
Translated:Upgrade la Pro
English:Upload
Translated:Încărcați
English:Uploading
Translated:Încărcare
English:Uploading...
Translated:Se încarcă...
English:Use Automatic Z Probe
Translated:Utilizați sonda Z automată
English:Use cursor keys for axis movements
Translated:Utilizați tastele cursor pentru mișcările axei
English:Use Firmware Retraction
Translated:Utilizați retragerea firmware-ului
English:Use G0
Translated:Folosiți G0
English:Use G0 for moves rather than G1.
Translated:Utilizați G0 pentru mișcări, mai degrabă decât G1.
English:Use Grade 2
Translated:Utilizați gradul 2
English:Use Percentage
Translated:Utilizați procentul
English:Use Relative E Distances
Translated:Utilizați distanțe E relative
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
Translated:Folosit pentru perimetre mici (de obicei găuri). Acesta poate fi setat în mod explicit sau ca procent din viteza Perimetrelor.
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
Translated:Folosit pentru a specifica dacă mai mult de un extruder împart un cartuş de încălzire comun.
English:User Control
Translated:Controlul utilizatorului
English:User Error
Translated:Eroare utilizator
English:Username
Translated:Nume de utilizator
English:Username or Email
Translated:Nume de utilizator sau email
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
Translated:Folosind comenzile [Z] de pe acest ecran, vom lua acum o măsurătoare grosieră a înălțimii extruderului în această poziție.
English:Using the above controls
Translated:Folosind controalele de mai sus
English:Utilize High Res Monitors
Translated:Utilizați monitoare de înaltă rezoluție
English:Validate After Clear
Translated:Validați după ștergere
English:Validate Calibration Before Printing
Translated:Validați calibrarea înainte de imprimare
English:Validate G Code
Translated:Validați codul G
English:Validate Layer Height
Translated:Validați înălțimea stratului
English:Validate Probe Offset Automatically
Translated:Validați automat compensarea sondei
English:Validating Z Offset
Translated:Validarea Z Offset
English:Validation Error
Translated:eroare de validatie
English:Validation Threshold
Translated:Pragul de validare
English:Value
Translated:Valoare
English:Variable Sheet
Translated:Foaie variabilă
English:Velocity Paint
Translated:Velocity Paint
English:Version
Translated:Versiune
English:View Icons
Translated:Vizualizare pictograme
English:View Just My Settings
Translated:Vizualizați doar setările mele
English:View Large Icons
Translated:Vedeți pictograme mari
English:View List
Translated:Vedeți lista
English:View Mode = Materials
Translated:Mod de vizualizare = Materiale
English:View Mode = Non-Manifold
Translated:Mod de vizualizare = Non-Manifold
English:View Mode = Outlines
Translated:Mod vizualizare = Contururi
English:View Mode = Overhangs
Translated:Mod Vizualizare = Contopiri
English:View Mode = Polygons
Translated:Mod Vizualizare = Poligoane
English:View Mode = Shaded
Translated:Mod Vizualizare = Umbrit
English:View Settings
Translated:Vedeți Setări
English:View Small Icons
Translated:Vedeți pictogramele mici
English:View XSmall Icons
Translated:Vizualizați pictograme XSmall
English:Visit MatterHackers.com to Purchase
Translated:Vizitați MatterHackers.com pentru a cumpăra
English:Wait For Running Clean
Translated:Așteptați să rulați curat
English:'Wait' Responses
Translated:Răspunsuri „Așteptați”.
English:Waiting For Bed To Heat
Translated:Așteptând patul să se încălzească
English:Waiting for Bed to Heat to
Translated:Așteptând patul să se încălzească
English:Waiting for Extruder 1 to Heat to
Translated:Se așteaptă ca extruderul 1 să se încălzească
English:Waiting for Extruder 2 to Heat to
Translated:Se așteaptă ca extruderul 2 să se încălzească
English:Waiting for hotend {0} to heat to
Translated:Se așteaptă ca hotend-ul {0} să se încălzească
English:Waiting For Printer To Heat
Translated:Se așteaptă ca imprimanta să se încălzească
English:Waiting for the bed to heat to
Translated:Așteptând să se încălzească patul
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C\nand the hotend to heat to {1} °C.\n\nThis will improve the accuracy of print leveling\nand ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin.
Translated:Se așteaptă ca patul să se încălzească la {0} °C \n și hotend-ul să se încălzească la {1} °C. \NN\ Aceasta va îmbunătăți acuratețea nivelării imprimării \n și va asigura că niciun filament nu este lipit de duză. \NN\ Atenție! Vârful duzei va fi fierbinte! \n Evitați contactul cu pielea.
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C.\nThis will improve the accuracy of print leveling.
Translated:Se așteaptă ca patul să se încălzească la {0} °C. \n Acest lucru va îmbunătăți acuratețea nivelării imprimării.
English:Waiting for the hotend to heat to
Translated:Așteptând să se încălzească hotend-ul
English:Waiting for the hotend to heat to {0} °C.\nThis will ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin.
Translated:Se așteaptă ca hotend-ul să se încălzească la {0} °C. \n Acest lucru va asigura că niciun filament nu este lipit de duză. \NN\ Atenție! Vârful duzei va fi fierbinte! \n Evitați contactul cu pielea.
English:Waiting for the hotends to heat up.
Translated:Așteptând să se încălzească hotend-urile.
English:Warm up Time
Translated:Timp de încălzire
English:Warning
Translated:Avertizare
English:Warning - GCode file
Translated:Avertisment - fișier GCode
English:Warning - No EEProm Mapping
Translated:Avertisment - Fără mapare EEProm
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
Translated:Avertizare! Vârful duzei va fi fierbinte!
English:Warning, very short print
Translated:Atenție, imprimare foarte scurtă
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
Translated:AVERTISMENT: Deconectarea va opri imprimarea curentă. \NN\ Sigur doriți să vă deconectați?
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
Translated:AVERTISMENT: Pentru a efectua recuperarea imprimării, imprimanta trebuie să se miște în jos pentru a ajunge în poziția inițială. \n Dacă imprimarea este prea mare, o parte a imprimantei se poate ciocni de ea când se deplasează în jos. \n Asigurați-vă că este sigur să efectuați această operațiune înainte de a continua.
English:WARNING: Write Failed!
Translated:AVERTISMENT: Scrierea eșuată!
English:Warping
Translated:Colmatare
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Acum vom finaliza măsurarea înălțimii extruderului în această poziție.
English:We will now measure the probe offset from the top of a printed calibration object.
Translated:Vom măsura acum decalajul sondei din partea de sus a unui obiect de calibrare imprimat.
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
Translated:Acum ne vom rafina măsurarea înălțimii extruderului în această poziție.
English:We will now sample the top of the part.
Translated:Vom eșantiona acum partea de sus a piesei.
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
Translated:Vom folosi această hârtie pentru a măsura distanța dintre duză și pat.
English:Wedge
Translated:Pană
English:Welcome to MatterControl
Translated:Bun venit la MatterControl
English:Welcome to MatterControl! What would you like to do today?
Translated:Bun venit la MatterControl! Ce ți-ar plăcea să faci astăzi?
English:Weld Edges
Translated:Margini de sudura
English:Weld Tolerance
Translated:Toleranta la sudare
English:Weld Vertices
Translated:Sudate noduri
English:What to do when there is not a good place to hide the seam.
Translated:Ce să faci când nu există un loc bun pentru a ascunde cusătura.
English:What was my password again?
Translated:Care a fost parola mea din nou?
English:What went wrong?
Translated:Ce a mers prost?
English:What's this?
Translated:Ce-i asta?
English:wheel
Translated:roată
English:When filling bottom and top solid layers always create them so that each new print segment side is touching a previous segment on the same side.
Translated:Când umpleți straturile solide de jos și de sus, creați-le întotdeauna astfel încât fiecare parte nouă a segmentului de imprimat să atingă un segment anterior de pe aceeași parte.
English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed.
Translated:Când generați un suport pe strat, evaluați toate suprafețele, mai degrabă decât numai cele de deasupra patului.
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
Translated:Când aceasta este bifată, MatterControl va încerca să recupereze o imprimare în cazul unei defecțiuni, cum ar fi pierderea conexiunii sau pierderea alimentării.
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
Translated:Când faceți upgrade la un firmware nou, mai întâi salvați o copie de rezervă a firmware-ului actual.
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
Translated:Când utilizați mai multe extrudere, filamentul de distanță se va inversa înainte de a trece la un alt extruder.
English:Width
Translated:Lăţime
English:Width Percent
Translated:Procent latime
English:Wifi Setup
Translated:Configurare Wi-Fi
English:Will be updated to:
Translated:Va fi actualizat la:
English:Wipe Shield Distance
Translated:Ștergeți Distanța Scutului
English:Wipe Tower Size
Translated:Dimensiunea turnului de ștergere
English:Wizard
Translated:Vrăjitorul
English:Wolud you like to save changes before closing?
Translated:Doriți să salvați modificările înainte de a închide?
English:Would you like to save changes before closing?
Translated:Doriți să salvați modificările înainte de a închide?
English:Would you like to setup Wifi?
Translated:Doriți să configurați Wifi?
English:Wouldnt Slice Correctly
Translated:Nu s-ar tăia corect
English:Write Filter
Translated:Filtru de scriere
English:Writing G-Code
Translated:Scrierea codului G
English:X and Y Distance
Translated:Distanța X și Y
English:X Intercept
Translated:X Intercept
English:X Offset
Translated:X Offset
English:X Options
Translated:X Opțiuni
English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated
Translated:X Y Decalajele duzei au fost calibrate
English:XY Calibration
Translated:Calibrare XY
English:XY Homing Position
Translated:Poziția de orientare XY
English:Y Intercept
Translated:Y Intercept
English:Y Offset
Translated:Y Offset
English:Y Options
Translated:Y Opțiuni
English:Yes
Translated:da
English:You are connected to the Emulator not an actual printer.
Translated:Sunteți conectat la emulator, nu o imprimantă reală.
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
Translated:Treceți la un alt mod de redare a miniaturilor. Dacă doriți, miniaturile actuale pot fi eliminate și recreate în noul stil. Puteți comuta oricând înainte și înapoi. Va exista o suprasarcină de procesare în timp ce noile miniaturi sunt create. \NN\ Doriți să vă reconstruiți acum miniaturile existente?
English:You can also
Translated:Poti de asemenea
English:You can also share items with friends, navigate to your Cloud Library Folder and select 'Share' on items you have added.
Translated:De asemenea, puteți partaja articole cu prietenii, puteți naviga la dosarul Bibliotecă în cloud și selecta „Partajare” pentru articolele pe care le-ați adăugat.
English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary.
Translated:Puteți continua calibrarea ultrafină, dar pentru majoritatea utilizărilor acest lucru nu este necesar.
English:You can only connect when not currently connected
Translated:Vă puteți conecta numai atunci când nu este conectat în prezent
English:You have {0} unsave design(s). Wolud you like to save changes before closing?
Translated:Aveți {0} modele nesalvate. Doriți să salvați modificările înainte de a închide?
English:You have {0} unsave designs. Wolud you like to save changes before closing?
Translated:Aveți {0} modele nesalvate. Doriți să salvați modificările înainte de a închide?
English:You have one unsave design ({0}). Wolud you like to save changes before closing?
Translated:Aveți un design nesalvat ({0}). Doriți să salvați modificările înainte de a închide?
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
Translated:Ați importat cu succes o nouă setare {0}. Puteți găsi „{1}” în lista dvs. de setări {0}.
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
Translated:Ați importat cu succes un nou profil de imprimantă. Puteți găsi „{0}” în lista dvs. de imprimante disponibile.
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
Translated:Poate fi necesar să așteptați un minut pentru ca imprimanta să termine de inițializare.
English:You should have at least 3 top layers for this calibration to measure off of.
Translated:Ar trebui să aveți cel puțin 3 straturi superioare pentru ca această calibrare să se măsoare.
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached.
Translated:Imprimarea dvs. 3D a fost întreruptă automat. \NN\ Stratul {0} a fost atins.
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
Translated:Imprimarea dvs. 3D a fost întreruptă. \NN\ Filamentul lipsit sau blocaj a fost detectat. Vă rugăm să încărcați mai mult filament sau să eliminați blocajul.
English:Your application is up-to-date
Translated:Aplicația dvs. este actualizată
English:Your code has been redeemed. Please check your 'Shared With Me' folder in your Library.
Translated:Codul dvs. a fost valorificat. Vă rugăm să verificați folderul „Partajat cu mine” din Bibliotecă.
English:Your Email Address
Translated:Adresa ta de email
English:Your invite has been sent!
Translated:Invitația ta a fost trimisă!
English:Your nozzles should now be calibrated.
Translated:Duzele dvs. ar trebui acum să fie calibrate.
English:Your Phone Number
Translated:Numarul tau de telefon
English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy.
Translated:Imprimanta dvs. a fost ajustată, dar ar trebui să executăm din nou calibrarea pentru a îmbunătăți acuratețea.
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
Translated:Imprimanta dvs. raportează o EROARE HARDWARE și a fost întreruptă. Verificați eroarea și anulați imprimarea dacă este necesar.
English:Your probe is now finely calibrated and should produce excellent first layer results
Translated:Sonda dumneavoastră este acum fin calibrată și ar trebui să producă rezultate excelente la primul strat
English:Your Share Code
Translated:Codul dvs. de partajare
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
Translated:Codul G de pornire nu trebuie să conțină un G29 dacă intenționați să utilizați nivelarea imprimării. Schimbați-vă codul G de pornire sau dezactivați nivelarea imprimării.
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G29 dacă intenționați să utilizați Print Recovery. Schimbați-vă codul G de pornire sau dezactivați Print Recovery.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
Translated:Codul G de pornire nu trebuie să conțină un G30 dacă intenționați să utilizați nivelarea imprimării. Schimbați-vă codul G de pornire sau dezactivați nivelarea imprimării.
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
Translated:Codul G Start nu trebuie să conțină un G30 dacă intenționați să utilizați Print Recovery. Schimbați-vă codul G de pornire sau dezactivați Print Recovery.
English:Z Calibration
Translated:Z Calibrare
English:Z Calibration measures the z position of the nozzles.
Translated:Calibrarea Z măsoară poziția z a duzelor.
English:Z Lift
Translated:Z Lift
English:Z Offset
Translated:Z Offset
English:Z Offset is too large.
Translated:Z Offset este prea mare.
English:Z Options
Translated:Z Opțiuni
English:ZIP File
Translated:Fișier Zip
English:Zoom
Translated:Zoom
English:Zoom in
Translated:Mareste
English:Zoom out
Translated:A micsora
English:Zoom to fit
Translated:Măriți pentru a se potrivi
English:Zoom to selection
Translated:Măriți la selecție
English:Zoom to Selection
Translated:Măriți la selecție
English:Zoom to window
Translated:Măriți la fereastră
English:Zoom View
Translated:Vizualizare zoom
English:Zoom: Mouse Wheel | Ctrl + Alt + Left Mouse Button
Translated:Zoom: roata mouse-ului | Ctrl + Alt + butonul stânga al mouse-ului