6225 lines
190 KiB
Text
6225 lines
190 KiB
Text
English:
|
||
Translated:
|
||
|
||
English: • Remove the paper
|
||
Translated: • Rimuovere la carta
|
||
|
||
English: is reporting a Hardware Error
|
||
Translated: segnala un errore hardware
|
||
|
||
English:- none -
|
||
Translated:- nessuno -
|
||
|
||
English: Once it is finished homing we will heat the bed.
|
||
Translated: Una volta terminato l'homing, riscaldiamo il letto.
|
||
|
||
English:\nBelow you can find a list of each setting that has changed.
|
||
Translated: \n Di seguito puoi trovare un elenco di ciascuna impostazione che è stata modificata.
|
||
|
||
English:\nUpdating a default setting will not change any override that you have applied.
|
||
Translated: \n L'aggiornamento di un'impostazione predefinita non modificherà alcuna sostituzione che hai applicato.
|
||
|
||
English:"{0}" already exists.\nDo you want to replace it?
|
||
Translated:"{0}" esiste già. \n Vuoi sostituirlo?
|
||
|
||
English:$/kg
|
||
Translated:$/kg
|
||
|
||
English:%
|
||
Translated:%
|
||
|
||
English:(Press 'Skip' to setup connection later)
|
||
Translated:(Premere 'Salta' per configurare la connessione in seguito)
|
||
|
||
English:{0} (Update Available)
|
||
Translated:{0} (aggiornamento disponibile)
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0 and less than your nozzle diameter. You may be missing a '%'.
|
||
Translated:{0} deve essere maggiore di 0 e minore del diametro dell'ugello. Potrebbe mancare un '%'.
|
||
|
||
English:{0} must be greater than 0.
|
||
Translated:{0} deve essere maggiore di 0.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1} * 4.
|
||
Translated:{0} deve essere minore o uguale a {1} * 4.
|
||
|
||
English:{0} must be less than or equal to the {1}.
|
||
Translated:{0} deve essere minore o uguale a {1}.
|
||
|
||
English:{0} Overview
|
||
Translated:{0} Panoramica
|
||
|
||
English:{0} should be greater than 0.
|
||
Translated:{0} dovrebbe essere maggiore di 0.
|
||
|
||
English:{0} should be greater than 2.
|
||
Translated:{0} dovrebbe essere maggiore di 2.
|
||
|
||
English:{0} should be greater than or equal to 1/2 the {1}.
|
||
Translated:{0} deve essere maggiore o uguale a 1/2 di {1}.
|
||
|
||
English:<< Back
|
||
Translated:<< Indietro
|
||
|
||
English:°
|
||
Translated:°
|
||
|
||
English:°C
|
||
Translated:°C
|
||
|
||
English:1. Power on your 3D Printer.
|
||
Translated:1. Accendi la stampante 3D.
|
||
|
||
English:100 Point Disk
|
||
Translated:Disco da 100 punti
|
||
|
||
English:10x10 Mesh
|
||
Translated:Maglia 10x10
|
||
|
||
English:13 Point Disk
|
||
Translated:Disco a 13 punti
|
||
|
||
English:2. Attach your 3D Printer via USB.
|
||
Translated:2. Collega la tua stampante 3D tramite USB.
|
||
|
||
English:2D Layer View
|
||
Translated:Vista a strati 2D
|
||
|
||
English:2D Shapes
|
||
Translated:Forme 2D
|
||
|
||
English:3 Point Plane
|
||
Translated:Piano a 3 punti
|
||
|
||
English:3. Press 'Connect'.
|
||
Translated:3. Premere 'Connetti'.
|
||
|
||
English:3D
|
||
Translated:3D
|
||
|
||
English:3D Layer View
|
||
Translated:Vista a strati 3D
|
||
|
||
English:3x3 Mesh
|
||
Translated:Maglia 3x3
|
||
|
||
English:5x5 Mesh
|
||
Translated:Maglia 5x5
|
||
|
||
English:7 Point Disk
|
||
Translated:Disco a 7 punti
|
||
|
||
English:A comma separated list of bed names and temperatures (e.g. "Glass,70,PEI,65,Kapton,55"). When selected the bed temperature will be set to the chosen value.
|
||
Translated:Un elenco separato da virgole di nomi e temperature dei letti (ad es. "Glass,70,PEI,65,Kapton,55"). Una volta selezionata, la temperatura del letto sarà impostata sul valore scelto.
|
||
|
||
English:A comma separated list of sample points to probe the bed at. You must specify an x and y position for each point. For example: '20,20,100,180,180,20' will sample the bad at 3 points.
|
||
Translated:Un elenco separato da virgole di punti di campionamento in cui sondare il letto. È necessario specificare una posizione xey per ogni punto. Ad esempio: '20,20,100,180,180,20' campionerà il cattivo a 3 punti.
|
||
|
||
English:A component must be selected
|
||
Translated:È necessario selezionare un componente
|
||
|
||
English:A device attached to the system is not functioning.
|
||
Translated:Un dispositivo collegato al sistema non funziona.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion for the first layer of the print. A value greater than 100% can help with adhesion to the print bed.
|
||
Translated:Un modificatore della larghezza dell'estrusione per il primo strato della stampa. Un valore maggiore del 100% può aiutare con l'adesione al piano di stampa.
|
||
|
||
English:A modifier of the width of the extrusion when printing outside perimeters. Can be useful to fine-adjust actual print size when objects print larger or smaller than specified in the digital model.
|
||
Translated:Un modificatore della larghezza dell'estrusione durante la stampa di perimetri esterni. Può essere utile per regolare con precisione le dimensioni di stampa effettive quando gli oggetti vengono stampati più grandi o più piccoli di quanto specificato nel modello digitale.
|
||
|
||
English:A password reset code will be sent to your email.
|
||
Translated:Un codice di reimpostazione della password verrà inviato alla tua e-mail.
|
||
|
||
English:A path must be selected
|
||
Translated:È necessario selezionare un percorso
|
||
|
||
English:A raft is not needed for the calibration object. It is recommended that you turn it off.
|
||
Translated:Non è necessaria una zattera per l'oggetto di calibrazione. Si consiglia di spegnerlo.
|
||
|
||
English:A sheet of paper
|
||
Translated:Un foglio di carta
|
||
|
||
English:A single part must be selected
|
||
Translated:Deve essere selezionata una singola parte
|
||
|
||
English:A six-digit code - sent to your email account
|
||
Translated:Un codice a sei cifre - inviato al tuo account di posta elettronica
|
||
|
||
English:A U.S. or Canadian mobile phone number
|
||
Translated:Un numero di cellulare statunitense o canadese
|
||
|
||
English:A valid email address
|
||
Translated:Un indirizzo email valido
|
||
|
||
English:Abort Calibration
|
||
Translated:Annulla calibrazione
|
||
|
||
English:Abort Print
|
||
Translated:Annulla stampa
|
||
|
||
English:About
|
||
Translated:Di
|
||
|
||
English:About Braille
|
||
Translated:A proposito di Braille
|
||
|
||
English:ABS Temperature Tower
|
||
Translated:Torretta di temperatura in ABS
|
||
|
||
English:Acceleration Printing
|
||
Translated:Stampa accelerata
|
||
|
||
English:Acceleration Travel
|
||
Translated:Viaggio di accelerazione
|
||
|
||
English:Accept
|
||
Translated:Accettare
|
||
|
||
English:Accept command
|
||
Translated:Accetta il comando
|
||
|
||
English:Account created
|
||
Translated:Account creato
|
||
|
||
English:Action
|
||
Translated:Azione
|
||
|
||
English:Action Recommended
|
||
Translated:Azione consigliata
|
||
|
||
English:Action Required
|
||
Translated:Azione richiesta
|
||
|
||
English:Add
|
||
Translated:Aggiungere
|
||
|
||
English:Add a new Macro
|
||
Translated:Aggiungi una nuova macro
|
||
|
||
English:Add all the items on the bed to the print queue.
|
||
Translated:Aggiungi tutti gli articoli sul letto alla coda di stampa.
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Aggiungi un file.stl, .obj, .3mf, .amf, .gcode o.zip alla Libreria
|
||
|
||
English:Add an.stl, .obj, .amf, .gcode or.zip file to the Library
|
||
Translated:Aggiungi un file.stl, .obj, .amf, .gcode o.zip alla Libreria
|
||
|
||
English:Add Base
|
||
Translated:Aggiungi Base
|
||
|
||
English:Add File to Bed
|
||
Translated:Aggiungi file a letto
|
||
|
||
English:Add Hook
|
||
Translated:Aggiungi gancio
|
||
|
||
English:Add Image
|
||
Translated:Aggiungi immagine
|
||
|
||
English:Add Material
|
||
Translated:Aggiungi materiale
|
||
|
||
English:Add New Setting
|
||
Translated:Aggiungi nuova impostazione
|
||
|
||
English:Add Note
|
||
Translated:Aggiungi nota
|
||
|
||
English:Add Note...
|
||
Translated:Aggiungi nota...
|
||
|
||
English:Add System File to Bed
|
||
Translated:Aggiungi il file di sistema a letto
|
||
|
||
English:Add to Bed
|
||
Translated:Aggiungi a letto
|
||
|
||
English:Add to Queue
|
||
Translated:Aggiungi alla coda
|
||
|
||
English:Add to Selection
|
||
Translated:Aggiungi alla selezione
|
||
|
||
English:Additional Printing Errors
|
||
Translated:Errori di stampa aggiuntivi
|
||
|
||
English:Adhesion
|
||
Translated:Adesione
|
||
|
||
English:Adjust this to correct differences between expected printing speeds and actual printing speeds.
|
||
Translated:Regolarlo per correggere le differenze tra le velocità di stampa previste e le velocità di stampa effettive.
|
||
|
||
English:Advanced
|
||
Translated:Avanzate
|
||
|
||
English:Advanced Array
|
||
Translated:Matrice avanzata
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code
|
||
Translated:Dopo il cambio utensile G-Code
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Dopo il cambio utensile G-Code 2
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Dopo il cambio utensile G-Code 3
|
||
|
||
English:After Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Dopo il cambio utensile G-Code 4
|
||
|
||
English:Air Gap
|
||
Translated:Vuoto d'aria
|
||
|
||
English:Air Gapped Layer
|
||
Translated:Strato con traferro
|
||
|
||
English:Alert
|
||
Translated:Mettere in guardia
|
||
|
||
English:Align
|
||
Translated:Allineare
|
||
|
||
English:Alignment
|
||
Translated:Allineamento
|
||
|
||
English:All extrusions are multiplied by this value. Increasing it above 1 will increase the amount of filament being extruded (1.1 is a good max value); decreasing it will decrease the amount being extruded (.9 is a good minimum value).
|
||
Translated:Tutte le estrusioni vengono moltiplicate per questo valore. Aumentandolo sopra 1 aumenterà la quantità di filamento estruso (1,1 è un buon valore massimo); diminuendolo diminuirà la quantità da estrudere (.9 è un buon valore minimo).
|
||
|
||
English:All G-Code lines mush be shorter than 100 characters (excluding comments).
|
||
Translated:Tutte le righe del codice G devono essere inferiori a 100 caratteri (commenti esclusi).
|
||
|
||
English:All Heaters
|
||
Translated:Tutti i riscaldatori
|
||
|
||
English:Allow M300 commands (play sound) to be sent to the firmware. Disable to turn off sounds.
|
||
Translated:Consenti ai comandi M300 (riproduzione audio) di essere inviati al firmware. Disattiva per disattivare i suoni.
|
||
|
||
English:Allow MatterControl to split long lines to improve leveling and print canceling. Critical for printers that are significantly out of level.
|
||
Translated:Consenti a MatterControl di dividere le linee lunghe per migliorare il livellamento e l'annullamento della stampa. Critico per le stampanti che sono notevolmente fuori livello.
|
||
|
||
English:Alpha
|
||
Translated:Alfa
|
||
|
||
English:Alpha: The in development version of MatterControl
|
||
Translated:Alpha: la versione in fase di sviluppo di MatterControl
|
||
|
||
English:Already Calibrated
|
||
Translated:Già calibrato
|
||
|
||
English:Already Loaded
|
||
Translated:Già caricato
|
||
|
||
English:Alternate Centering
|
||
Translated:Centratura alternativa
|
||
|
||
English:Always Centered In Back
|
||
Translated:Sempre centrato dietro
|
||
|
||
English:AMF File
|
||
Translated:File AMF
|
||
|
||
English:An image must be selected
|
||
Translated:È necessario selezionare un'immagine
|
||
|
||
English:An unexpected error occurred during reload
|
||
Translated:Si è verificato un errore imprevisto durante la ricarica
|
||
|
||
English:Anchor
|
||
Translated:Ancora
|
||
|
||
English:and ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:e assicurati che nessun filamento sia attaccato al tuo ugello.
|
||
|
||
English:and the hotend to heat to
|
||
Translated:e l'hotend a cui riscaldare
|
||
|
||
English:Angle
|
||
Translated:Angolo
|
||
|
||
English:Anyone with this code will have access
|
||
Translated:Chiunque abbia questo codice avrà accesso
|
||
|
||
English:Application Cache
|
||
Translated:Cache dell'applicazione
|
||
|
||
English:Application Storage
|
||
Translated:Archiviazione dell'applicazione
|
||
|
||
English:Apply
|
||
Translated:Applicare
|
||
|
||
English:Apply changes to this print
|
||
Translated:Applicare le modifiche a questa stampa
|
||
|
||
English:Apply leveling to G-Code during export
|
||
Translated:Applicare il livellamento al codice G durante l'esportazione
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort calibration?
|
||
Translated:Sei sicuro di voler interrompere la calibrazione?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print and close MatterControl?
|
||
Translated:Sei sicuro di voler interrompere la stampa corrente e chiudere MatterControl?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to abort the current print(s) and close MatterControl?
|
||
Translated:Sei sicuro di voler interrompere le stampe correnti e chiudere MatterControl?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to add this part ({0}) to the Queue?\nThe 3D part you are trying to load may be too complicated and cause performance or stability problems.\n\nConsider reducing the geometry before proceeding.
|
||
Translated:Sei sicuro di voler aggiungere questa parte ({0}) alla coda? \n La parte 3D che stai tentando di caricare potrebbe essere troppo complicata e causare problemi di prestazioni o stabilità. \NN\ Considerare di ridurre la geometria prima di procedere.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to clear your print history?
|
||
Translated:Sei sicuro di voler cancellare la cronologia di stampa?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to delete printer '{0}'?
|
||
Translated:Sei sicuro di voler eliminare la stampante '{0}'?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to exit while a print is running from SD Card?\n\nNote: If you exit, it is recommended you wait until the print is completed before running MatterControl again.
|
||
Translated:Sei sicuro di voler uscire mentre è in esecuzione una stampa dalla scheda SD? \NN\ Nota: se si esce, si consiglia di attendere il completamento della stampa prima di eseguire nuovamente MatterControl.
|
||
|
||
English:Are you sure you want to remove the currently selected items?
|
||
Translated:Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi attualmente selezionati?
|
||
|
||
English:Are you sure you want to sign out? You will not have access to your printer profiles or cloud library.
|
||
Translated:Sei sicuro di voler uscire? Non avrai accesso ai profili della tua stampante o alla libreria cloud.
|
||
|
||
English:Arrange All Parts
|
||
Translated:Disporre tutte le parti
|
||
|
||
English:As the time to print a layer decreases to this, the fan speed will be increased up to its maximum speed.
|
||
Translated:Quando il tempo per stampare un livello diminuisce a questo valore, la velocità della ventola verrà aumentata fino alla sua velocità massima.
|
||
|
||
English:Ascending
|
||
Translated:Ascendente
|
||
|
||
English:At least 1 part must be selected
|
||
Translated:Almeno 1 parte deve essere selezionata
|
||
|
||
English:At least 2 parts must be selected
|
||
Translated:È necessario selezionare almeno 2 parti
|
||
|
||
English:Attempting to connect
|
||
Translated:Tentativo di connessione
|
||
|
||
English:Attempting to connect again may address the issue.
|
||
Translated:Il tentativo di connessione di nuovo potrebbe risolvere il problema.
|
||
|
||
English:Attempting to connect to {0}
|
||
Translated:Tentativo di connessione a {0}
|
||
|
||
English:ATX Power Control
|
||
Translated:Controllo della potenza ATX
|
||
|
||
English:Auto Connect
|
||
Translated:Connessione automatica
|
||
|
||
English:Auto Release Motors
|
||
Translated:Motori a rilascio automatico
|
||
|
||
English:Auto Support
|
||
Translated:Supporto automatico
|
||
|
||
English:Auto Uppercase
|
||
Translated:Maiuscolo automatico
|
||
|
||
English:Automatic
|
||
Translated:Automatico
|
||
|
||
English:Automatic Heater Shutdown in
|
||
Translated:Spegnimento automatico del riscaldatore
|
||
|
||
English:Autopilot
|
||
Translated:Autopilota
|
||
|
||
English:Autopilot is part of MatterControl Pro.
|
||
Translated:Il pilota automatico fa parte di MatterControl Pro.
|
||
|
||
English:Autopilot Multi
|
||
Translated:Pilota automatico multi
|
||
|
||
English:Avoid contact with your skin.
|
||
Translated:Evitare il contatto con la pelle.
|
||
|
||
English:Avoid Crossing Perimeters
|
||
Translated:Evitare di attraversare i perimetri
|
||
|
||
English:Axis
|
||
Translated:Asse
|
||
|
||
English:Axis movement speeds
|
||
Translated:Velocità di movimento dell'asse
|
||
|
||
English:Axis Position
|
||
Translated:Posizione dell'asse
|
||
|
||
English:Baby Step Offset
|
||
Translated:Offset passo bambino
|
||
|
||
English:Back
|
||
Translated:Di ritorno
|
||
|
||
English:Back Ratio
|
||
Translated:Rapporto indietro
|
||
|
||
English:Backing Depth
|
||
Translated:Profondità del supporto
|
||
|
||
English:Backlash
|
||
Translated:Contraccolpo
|
||
|
||
English:Backup Firmware Before Update
|
||
Translated:Eseguire il backup del firmware prima dell'aggiornamento
|
||
|
||
English:Bad
|
||
Translated:Male
|
||
|
||
English:Bad Thermistor
|
||
Translated:Cattivo termistore
|
||
|
||
English:Base
|
||
Translated:Base
|
||
|
||
English:Base Exposure Time
|
||
Translated:Tempo di esposizione di base
|
||
|
||
English:Base Height
|
||
Translated:Altezza di base
|
||
|
||
English:Base Layers
|
||
Translated:Strati di base
|
||
|
||
English:Base Lift Distance
|
||
Translated:Distanza di sollevamento della base
|
||
|
||
English:Base Lift Speed
|
||
Translated:Velocità di sollevamento di base
|
||
|
||
English:Base Min Off Time
|
||
Translated:Tempo minimo di spegnimento base
|
||
|
||
English:Baud Rate
|
||
Translated:Baud rate
|
||
|
||
English:Bed
|
||
Translated:Letto
|
||
|
||
English:Bed Dislodged
|
||
Translated:Letto spostato
|
||
|
||
English:Bed Leveling data created at {0}°C versus current {1}°C
|
||
Translated:Dati sul livellamento del letto creati a {0}°C rispetto agli attuali {1}°C
|
||
|
||
English:Bed Leveling Temperature
|
||
Translated:Temperatura di livellamento del letto
|
||
|
||
English:Bed PID Settings
|
||
Translated:Impostazioni PID letto
|
||
|
||
English:Bed Remove Part Temperature
|
||
Translated:Temperatura della parte di rimozione del letto
|
||
|
||
English:Bed Settings
|
||
Translated:Impostazioni del letto
|
||
|
||
English:Bed Shape
|
||
Translated:Forma del letto
|
||
|
||
English:Bed Size
|
||
Translated:Dimensioni del letto
|
||
|
||
English:Bed Surface
|
||
Translated:Superficie del letto
|
||
|
||
English:Bed Surface Temperatures
|
||
Translated:Temperature della superficie del letto
|
||
|
||
English:Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura del letto
|
||
|
||
English:Bed Temperature:
|
||
Translated:Temperatura del letto:
|
||
|
||
English:Bed Wipe Temperature
|
||
Translated:Temperatura della salvietta del letto
|
||
|
||
English:Before exporting evaluate and add automatic support material. NOTE: If there is already support, no additional support will be added.
|
||
Translated:Prima di esportare valutare e aggiungere materiale di supporto automatico. NOTA: se è già presente il supporto, non verrà aggiunto alcun supporto aggiuntivo.
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code
|
||
Translated:Prima del cambio utensile G-Code
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 2
|
||
Translated:Prima del cambio utensile Codice G 2
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 3
|
||
Translated:Prima del cambio utensile Codice G 3
|
||
|
||
English:Before Tool Change G-Code 4
|
||
Translated:Prima del cambio utensile Codice G 4
|
||
|
||
English:Behavior
|
||
Translated:Il comportamento
|
||
|
||
English:Bend Direction
|
||
Translated:Direzione di piega
|
||
|
||
English:Beta
|
||
Translated:Beta
|
||
|
||
English:Beta: The release candidate version of MatterControl
|
||
Translated:Beta: la versione candidata al rilascio di MatterControl
|
||
|
||
English:Bevel Inset
|
||
Translated:Inserto smussato
|
||
|
||
English:Bevel Start
|
||
Translated:Inizio smussato
|
||
|
||
English:Bevel Steps
|
||
Translated:Gradini smussati
|
||
|
||
English:Bevel Top
|
||
Translated:Parte superiore smussata
|
||
|
||
English:Blue Tape
|
||
Translated:Nastro blu
|
||
|
||
English:Blue Tape Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura del letto del nastro blu
|
||
|
||
English:Bottom Inset
|
||
Translated:Inserto inferiore
|
||
|
||
English:Bottom Solid Infill
|
||
Translated:Riempimento solido inferiore
|
||
|
||
English:Bottom Solid Layers
|
||
Translated:Strati solidi inferiori
|
||
|
||
English:Bowden Tube Popped Out
|
||
Translated:Il tubo Bowden è saltato fuori
|
||
|
||
English:Box
|
||
Translated:Scatola
|
||
|
||
English:Braille
|
||
Translated:Braille
|
||
|
||
English:Braille Card
|
||
Translated:Carta Braille
|
||
|
||
English:Bridge Over Infill
|
||
Translated:Ponte sul riempimento
|
||
|
||
English:Bridges
|
||
Translated:Ponti
|
||
|
||
English:Bridging Fan Speed
|
||
Translated:Colmare la velocità della ventola
|
||
|
||
English:Brim
|
||
Translated:Brim
|
||
|
||
English:Brim Extruder
|
||
Translated:Brim Estrusore
|
||
|
||
English:Build Height
|
||
Translated:Altezza di costruzione
|
||
|
||
English:BuildTak
|
||
Translated:BuildTak
|
||
|
||
English:BuildTak Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura del letto BuildTak
|
||
|
||
English:Calculate and transmit a standard rep-rap checksum for all commands.
|
||
Translated:Calcola e trasmetti un checksum rep-rap standard per tutti i comandi.
|
||
|
||
English:Calculate Path
|
||
Translated:Calcola percorso
|
||
|
||
English:Calculation Height
|
||
Translated:Altezza di calcolo
|
||
|
||
English:Calibrate Printer
|
||
Translated:Calibra stampante
|
||
|
||
English:Calibration
|
||
Translated:Calibrazione
|
||
|
||
English:Calibration Face
|
||
Translated:Faccia di calibrazione
|
||
|
||
English:Calibration Faces
|
||
Translated:Facce di calibrazione
|
||
|
||
English:Calibration Files
|
||
Translated:File di calibrazione
|
||
|
||
English:Calibration Mode
|
||
Translated:Modalità di calibrazione
|
||
|
||
English:Calibration Parts
|
||
Translated:Parti di calibrazione
|
||
|
||
English:Calibration Print
|
||
Translated:Stampa di calibrazione
|
||
|
||
English:Calibration Tab
|
||
Translated:Scheda di calibrazione
|
||
|
||
English:Cancel
|
||
Translated:Annulla
|
||
|
||
English:Cancel command
|
||
Translated:Annulla comando
|
||
|
||
English:Cancel G-Code
|
||
Translated:Annulla il codice G
|
||
|
||
English:Cancel Print
|
||
Translated:Annulla stampa
|
||
|
||
English:Cancel Print?
|
||
Translated:Annulla Stampa?
|
||
|
||
English:Cancel the current print?
|
||
Translated:Annullare la stampa corrente?
|
||
|
||
English:Can't access
|
||
Translated:Impossibile accedere
|
||
|
||
English:Can't log out while printing
|
||
Translated:Impossibile disconnettersi durante la stampa
|
||
|
||
English:Can't sign in while printing
|
||
Translated:Impossibile accedere durante la stampa
|
||
|
||
English:Categories
|
||
Translated:Categorie
|
||
|
||
English:Center Hole Diameter
|
||
Translated:Diametro del foro centrale
|
||
|
||
English:Center Parts Before Printing
|
||
Translated:Parti centrali prima della stampa
|
||
|
||
English:Centered In Back
|
||
Translated:Centrato dietro
|
||
|
||
English:Centering
|
||
Translated:Centraggio
|
||
|
||
English:Change
|
||
Translated:Modificare
|
||
|
||
English:Change Amount
|
||
Translated:Modifica importo
|
||
|
||
English:Change Password
|
||
Translated:Cambia la password
|
||
|
||
English:Changing Height
|
||
Translated:Modifica dell'altezza
|
||
|
||
English:Changing your update channel will change the version of MatterControl that you receive when updating
|
||
Translated:La modifica del canale di aggiornamento cambierà la versione di MatterControl che ricevi durante l'aggiornamento
|
||
|
||
English:Check for Update
|
||
Translated:Ricerca aggiornamenti
|
||
|
||
English:Check For Update
|
||
Translated:Ricerca aggiornamenti
|
||
|
||
English:Checking Cloud Services
|
||
Translated:Controllo dei servizi cloud
|
||
|
||
English:Checking for updates...
|
||
Translated:Verifica aggiornamenti...
|
||
|
||
English:Checking with webservice
|
||
Translated:Controllo con webservice
|
||
|
||
English:Checks before each print that the layer height is less than the nozzle diameter (important for filament adhesion)
|
||
Translated:Prima di ogni stampa, controlla che l'altezza dello strato sia inferiore al diametro dell'ugello (importante per l'adesione del filamento)
|
||
|
||
English:Choose the command for showing the print progress on the printer's LCD screen, if it has one.
|
||
Translated:Scegliere il comando per mostrare l'avanzamento della stampa sullo schermo LCD della stampante, se presente.
|
||
|
||
English:Circle
|
||
Translated:Cerchio
|
||
|
||
English:circular
|
||
Translated:circolare
|
||
|
||
English:Circular Pitch
|
||
Translated:Passo Circolare
|
||
|
||
English:Clean Filament Page
|
||
Translated:Pulisci la pagina del filamento
|
||
|
||
English:Clear
|
||
Translated:Chiaro
|
||
|
||
English:Clear any assigned color. This may allow component colors to be visible.
|
||
Translated:Cancella qualsiasi colore assegnato. Ciò può consentire la visibilità dei colori dei componenti.
|
||
|
||
English:Clear Bed
|
||
Translated:Letto chiaro
|
||
|
||
English:Clear Bed G-Code
|
||
Translated:Cancella il codice G del letto
|
||
|
||
English:Clear Cache
|
||
Translated:Cancella cache
|
||
|
||
English:Clear Height
|
||
Translated:Cancella altezza
|
||
|
||
English:Clear History
|
||
Translated:Cancellare la cronologia
|
||
|
||
English:Clear History?
|
||
Translated:Cancellare la cronologia?
|
||
|
||
English:Clear Material Setting
|
||
Translated:Cancella l'impostazione del materiale
|
||
|
||
English:Clear Override
|
||
Translated:Cancella l'override
|
||
|
||
English:Clear Quality Setting
|
||
Translated:Cancella l'impostazione della qualità
|
||
|
||
English:Clear selection
|
||
Translated:Cancella selezione
|
||
|
||
English:Clear ZOffset
|
||
Translated:Cancella ZOffset
|
||
|
||
English:Clearance
|
||
Translated:Liquidazione
|
||
|
||
English:Click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Fare clic su "Avanti" per continuare.
|
||
|
||
English:Click the 'Connect' button to retry the original connection attempt
|
||
Translated:Fare clic sul pulsante "Connetti" per riprovare il tentativo di connessione originale
|
||
|
||
English:Click to edit values
|
||
Translated:Fare clic per modificare i valori
|
||
|
||
English:Click to go back
|
||
Translated:Clicca per tornare indietro
|
||
|
||
English:Close
|
||
Translated:Vicino
|
||
|
||
English:Close Polygons
|
||
Translated:Chiudi poligoni
|
||
|
||
English:Cloud Library
|
||
Translated:Libreria nuvola
|
||
|
||
English:Coarse
|
||
Translated:grossolano
|
||
|
||
English:Coarse calibration complete, we will now do a normal calibration to improve accuracy.
|
||
Translated:Calibrazione grossolana completata, ora eseguiremo una calibrazione normale per migliorare la precisione.
|
||
|
||
English:Coast At End
|
||
Translated:Costa Alla Fine
|
||
|
||
English:Collapse
|
||
Translated:Crollo
|
||
|
||
English:Color
|
||
Translated:Colore
|
||
|
||
English:Color 2
|
||
Translated:Colore 2
|
||
|
||
English:Color 3
|
||
Translated:Colore 3
|
||
|
||
English:Color 4
|
||
Translated:Colore 4
|
||
|
||
English:Color View
|
||
Translated:Vista a colori
|
||
|
||
English:Combine
|
||
Translated:Combina
|
||
|
||
English:Community
|
||
Translated:Comunità
|
||
|
||
English:Compile model
|
||
Translated:Compila il modello
|
||
|
||
English:Complete Individual Objects
|
||
Translated:Completa i singoli oggetti
|
||
|
||
English:Completed
|
||
Translated:Completato
|
||
|
||
English:Computer
|
||
Translated:Computer
|
||
|
||
English:Computer / MatterControl
|
||
Translated:Computer / Controllo della materia
|
||
|
||
English:Computer Crashed
|
||
Translated:Computer si è bloccato
|
||
|
||
English:Computer Slow / Lagging
|
||
Translated:Computer lento/in ritardo
|
||
|
||
English:CONCENTRIC
|
||
Translated:CONCENTRICO
|
||
|
||
English:Conductive Pad Center
|
||
Translated:Pad Center conduttivo
|
||
|
||
English:Conductive Probe Min Z
|
||
Translated:Sonda conduttiva Min Z
|
||
|
||
English:Conductive Probing
|
||
Translated:Sondaggio conduttivo
|
||
|
||
English:Cone
|
||
Translated:Cono
|
||
|
||
English:Configure
|
||
Translated:Configura
|
||
|
||
English:Configure EEProm
|
||
Translated:Configura EEProm
|
||
|
||
English:Configure Notifications
|
||
Translated:Configura le notifiche
|
||
|
||
English:Configure Plugins
|
||
Translated:Configura i plugin
|
||
|
||
English:Configure Wifi
|
||
Translated:Configura Wi-Fi
|
||
|
||
English:Confirm Save As
|
||
Translated:Conferma Salva con nome
|
||
|
||
English:Confirm your new password
|
||
Translated:Conferma la tua nuova password
|
||
|
||
English:Confirm your Password
|
||
Translated:Conferma la tua password
|
||
|
||
English:Congratulations! Print Leveling is now configured and enabled.
|
||
Translated:Congratulazioni! Il livellamento della stampa è ora configurato e abilitato.
|
||
|
||
English:Connect
|
||
Translated:Collegare
|
||
|
||
English:Connect Bad Edges
|
||
Translated:Collega bordi danneggiati
|
||
|
||
English:Connect to Printer
|
||
Translated:Collega alla stampante
|
||
|
||
English:Connect to the currently selected printer
|
||
Translated:Connetti alla stampante attualmente selezionata
|
||
|
||
English:Connect to your printer to continue
|
||
Translated:Collegati alla tua stampante per continuare
|
||
|
||
English:Connect Your Device
|
||
Translated:Collega il tuo dispositivo
|
||
|
||
English:Connect your printer to check for firmware updates.
|
||
Translated:Collega la stampante per verificare la disponibilità di aggiornamenti del firmware.
|
||
|
||
English:Connected
|
||
Translated:Collegato
|
||
|
||
English:Connected to Emulator
|
||
Translated:Collegato all'emulatore
|
||
|
||
English:Connecting
|
||
Translated:Collegamento
|
||
|
||
English:Connection Failed
|
||
Translated:Connessione fallita
|
||
|
||
English:Connection Lost
|
||
Translated:Connessione persa
|
||
|
||
English:Connection succeeded
|
||
Translated:Connessione riuscita
|
||
|
||
English:Connection succeeded (port {0}).
|
||
Translated:Connessione riuscita (porta {0}).
|
||
|
||
English:Connection timed out
|
||
Translated:Connessione Scaduta
|
||
|
||
English:Connection Timeout
|
||
Translated:Connesione finita
|
||
|
||
English:Connection Troubleshooting
|
||
Translated:Risoluzione dei problemi di connessione
|
||
|
||
English:Continue
|
||
Translated:Continua
|
||
|
||
English:Continue Printing
|
||
Translated:Continua a stampare
|
||
|
||
English:Controls
|
||
Translated:Controlli
|
||
|
||
English:Controls the amount of extrusion
|
||
Translated:Controlla la quantità di estrusione
|
||
|
||
English:Controls the speed of printer moves
|
||
Translated:Controlla la velocità di spostamento della stampante
|
||
|
||
English:Convert to Support
|
||
Translated:Converti in supporto
|
||
|
||
English:Convert to Wipe Tower
|
||
Translated:Converti in Wipe Tower
|
||
|
||
English:Cooling
|
||
Translated:Raffreddamento
|
||
|
||
English:copy
|
||
Translated:copia
|
||
|
||
English:Copy
|
||
Translated:copia
|
||
|
||
English:Copy all settings including hardware calibration
|
||
Translated:Copia tutte le impostazioni inclusa la calibrazione hardware
|
||
|
||
English:Copy and recalibrate
|
||
Translated:Copia e ricalibra
|
||
|
||
English:Copy everything but hardware specific calibration settings
|
||
Translated:Copia tutto tranne le impostazioni di calibrazione specifiche dell'hardware
|
||
|
||
English:Copy extrusions data
|
||
Translated:Copia i dati delle estrusioni
|
||
|
||
English:Copy Mesh
|
||
Translated:Copia maglia
|
||
|
||
English:Copy Printers
|
||
Translated:Copia stampanti
|
||
|
||
English:Copy Printers to Account
|
||
Translated:Copia le stampanti sull'account
|
||
|
||
English:Cost
|
||
Translated:Costo
|
||
|
||
English:Could not find a selected button.
|
||
Translated:Impossibile trovare un pulsante selezionato.
|
||
|
||
English:Couldn't load file
|
||
Translated:Impossibile caricare il file
|
||
|
||
English:Couldn't Resume
|
||
Translated:Impossibile riprendere
|
||
|
||
English:Couldn't save file
|
||
Translated:Impossibile salvare il file
|
||
|
||
English:Count
|
||
Translated:Contano
|
||
|
||
English:count or mm
|
||
Translated:contare o mm
|
||
|
||
English:Create
|
||
Translated:Creare
|
||
|
||
English:Create a printer to export G-Code
|
||
Translated:Crea una stampante per esportare il codice G
|
||
|
||
English:Create Account
|
||
Translated:Creare un profilo
|
||
|
||
English:Create An Account
|
||
Translated:Creare un account
|
||
|
||
English:Create Brim
|
||
Translated:Crea Brim
|
||
|
||
English:Create Folder
|
||
Translated:Creare una cartella
|
||
|
||
English:Create New Design
|
||
Translated:Crea un nuovo design
|
||
|
||
English:Create Part Sheet
|
||
Translated:Crea foglio parte
|
||
|
||
English:Create Perimeter
|
||
Translated:Crea perimetro
|
||
|
||
English:Create Printer
|
||
Translated:Crea stampante
|
||
|
||
English:Create Pulse
|
||
Translated:Crea Impulso
|
||
|
||
English:Create Raft
|
||
Translated:Crea zattera
|
||
|
||
English:Create Skirt
|
||
Translated:Crea gonna
|
||
|
||
English:Create Support
|
||
Translated:Crea supporto
|
||
|
||
English:Create Supports
|
||
Translated:Crea supporti
|
||
|
||
English:Creates a brim attached to the base of the print. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Crea un bordo attaccato alla base della stampa. Utile per prevenire la deformazione durante la stampa di ABS (e altre materie plastiche soggette a deformazione) poiché aiuta le parti ad aderire al letto.
|
||
|
||
English:Creates a perimeter around the part on which to wipe the other nozzle when printing using dual extrusion. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:Crea un perimetro attorno alla parte su cui pulire l'altro ugello quando si stampa utilizzando la doppia estrusione. Impostare su 0 per disabilitare.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to help parts stick to the build plate.
|
||
Translated:Crea una zattera sotto la parte stampata. Utile per aiutare le parti ad aderire alla piastra di costruzione.
|
||
|
||
English:Creates a raft under the printed part. Useful to prevent warping when printing ABS (and other warping-prone plastics) as it helps parts adhere to the bed.
|
||
Translated:Crea una zattera sotto la parte stampata. Utile per prevenire la deformazione durante la stampa di ABS (e altre materie plastiche soggette a deformazione) poiché aiuta le parti ad aderire al letto.
|
||
|
||
English:Creates an outline around the print, but not attached to it. This is useful for priming the nozzle to ensure the plastic is flowing when the print starts.
|
||
Translated:Crea un contorno attorno alla stampa, ma non è attaccato ad essa. Ciò è utile per adescare l'ugello per garantire che la plastica scorra all'inizio della stampa.
|
||
|
||
English:Creating firmware backup...
|
||
Translated:Creazione backup firmware...
|
||
|
||
English:Creating Gear
|
||
Translated:Creazione di ingranaggi
|
||
|
||
English:Creating Threads
|
||
Translated:Creazione di fili
|
||
|
||
English:Creation Data
|
||
Translated:Dati di creazione
|
||
|
||
English:Cube
|
||
Translated:Cubo
|
||
|
||
English:Current Build
|
||
Translated:Costruzione attuale
|
||
|
||
English:Current Default
|
||
Translated:Predefinito corrente
|
||
|
||
English:Currently available serial ports.
|
||
Translated:Porte seriali attualmente disponibili.
|
||
|
||
English:Curve
|
||
Translated:Curva
|
||
|
||
English:Custom Points
|
||
Translated:Punti personalizzati
|
||
|
||
English:Custom Profile
|
||
Translated:Profilo personalizzato
|
||
|
||
English:Cut
|
||
Translated:Taglio
|
||
|
||
English:Cut Height
|
||
Translated:Altezza di taglio
|
||
|
||
English:Cylinder
|
||
Translated:Cilindro
|
||
|
||
English:Date Created
|
||
Translated:data di creazione
|
||
|
||
English:Date Modified
|
||
Translated:Data modificata
|
||
|
||
English:Debug Render Options
|
||
Translated:Opzioni di rendering di debug
|
||
|
||
English:Decend Speed
|
||
Translated:Decidi la velocità
|
||
|
||
English:Default
|
||
Translated:Predefinito
|
||
|
||
English:Default Acceleration
|
||
Translated:Accelerazione predefinita
|
||
|
||
English:Define New
|
||
Translated:Definisci Nuovo
|
||
|
||
English:Delete
|
||
Translated:Eliminare
|
||
|
||
English:Delete Printer
|
||
Translated:Elimina stampante
|
||
|
||
English:Delete Printer?
|
||
Translated:Eliminare la stampante?
|
||
|
||
English:Delete selection
|
||
Translated:Elimina selezione
|
||
|
||
English:Demo Mode
|
||
Translated:Modalità demo
|
||
|
||
English:Density
|
||
Translated:Densità
|
||
|
||
English:DEPRECATED: replaced with extruder_offset
|
||
Translated:DEPRECATO: sostituito con extruder_offset
|
||
|
||
English:Depth
|
||
Translated:Profondità
|
||
|
||
English:Depth Percent
|
||
Translated:Profondità Percentuale
|
||
|
||
English:Descending
|
||
Translated:Discendente
|
||
|
||
English:Description
|
||
Translated:Descrizione
|
||
|
||
English:Description - Markdown Text
|
||
Translated:Descrizione - Testo di riduzione
|
||
|
||
English:Design Apps
|
||
Translated:App di progettazione
|
||
|
||
English:Design Name
|
||
Translated:Nome del disegno
|
||
|
||
English:Desktop
|
||
Translated:Desktop
|
||
|
||
English:Details
|
||
Translated:Dettagli
|
||
|
||
English:Detect gaps between perimeters that are too thin to fill with normal infill and attempt to fill them.
|
||
Translated:Rileva gli spazi vuoti tra i perimetri che sono troppo sottili per essere riempiti con il normale riempimento e prova a riempirli.
|
||
|
||
English:Detect perimeters that cross over themselves and combine them.
|
||
Translated:Rileva i perimetri che si incrociano su se stessi e li combina.
|
||
|
||
English:Detect when walls are too close together and need to be extruded as just one wall.
|
||
Translated:Rileva quando i muri sono troppo vicini tra loro e devono essere estrusi come un unico muro.
|
||
|
||
English:Detecting device firmware...
|
||
Translated:Rilevamento del firmware del dispositivo...
|
||
|
||
English:Detects sections of the model that would be too thin to print and expands them to make them printable.
|
||
Translated:Rileva le sezioni del modello che sarebbero troppo sottili per essere stampate e le espande per renderle stampabili.
|
||
|
||
English:Developed By
|
||
Translated:Sviluppato da
|
||
|
||
English:Diagnostics
|
||
Translated:Diagnostica
|
||
|
||
English:Diameter
|
||
Translated:Diametro
|
||
|
||
English:Diameter Top
|
||
Translated:Diametro Superiore
|
||
|
||
English:Direction
|
||
Translated:Direzione
|
||
|
||
English:Disable Fan For The First
|
||
Translated:Disabilita la ventola per la prima volta
|
||
|
||
English:Disabled: {0}
|
||
Translated:Disabilitato: {0}
|
||
|
||
English:Discard Changes
|
||
Translated:Non salvare le modifiche
|
||
|
||
English:Discard Changes Editing
|
||
Translated:Elimina la modifica delle modifiche
|
||
|
||
English:Disconnect
|
||
Translated:Disconnetti
|
||
|
||
English:Disconnect and stop the current print?
|
||
Translated:Disconnettere e interrompere la stampa corrente?
|
||
|
||
English:Disconnect from current printer
|
||
Translated:Disconnetti dalla stampante corrente
|
||
|
||
English:Disconnected
|
||
Translated:Disconnesso
|
||
|
||
English:Disconnecting
|
||
Translated:Disconnessione
|
||
|
||
English:Disconnecting from printer...
|
||
Translated:Disconnessione dalla stampante...
|
||
|
||
English:Dislodged From Bed
|
||
Translated:Slogata dal letto
|
||
|
||
English:Dismiss
|
||
Translated:Congedare
|
||
|
||
English:Distance
|
||
Translated:Distanza
|
||
|
||
English:Distance From Object
|
||
Translated:Distanza dall'oggetto
|
||
|
||
English:Distance or Loops
|
||
Translated:Distanza o loop
|
||
|
||
English:Documents
|
||
Translated:Documenti
|
||
|
||
English:Done
|
||
Translated:Fatto
|
||
|
||
English:Don't remind me again
|
||
Translated:Non ricordarmelo più
|
||
|
||
English:Down Arrow
|
||
Translated:Freccia in giù
|
||
|
||
English:Download Now
|
||
Translated:Scarica ora
|
||
|
||
English:Download Update
|
||
Translated:Scarica aggiornamento
|
||
|
||
English:Downloading
|
||
Translated:Download
|
||
|
||
English:Downloading firmware update...
|
||
Translated:Download dell'aggiornamento del firmware...
|
||
|
||
English:Downloading updates...
|
||
Translated:Download degli aggiornamenti...
|
||
|
||
English:Downloads
|
||
Translated:Download
|
||
|
||
English:Dual Contouring
|
||
Translated:Doppio contorno
|
||
|
||
English:Dual Extrusion Align
|
||
Translated:Allineamento a doppia estrusione
|
||
|
||
English:Duplicate
|
||
Translated:Duplicare
|
||
|
||
English:Duplication
|
||
Translated:Duplicazione
|
||
|
||
English:Each extruder has a separate part cooling fan that is controlled independently.
|
||
Translated:Ogni estrusore ha una ventola di raffreddamento della parte separata che viene controllata in modo indipendente.
|
||
|
||
English:Each Extruder Has Fan
|
||
Translated:Ogni estrusore ha una ventola
|
||
|
||
English:Each individual part is printed to completion then the nozzle is lowered back to the bed and the next part is printed.
|
||
Translated:Ogni singola parte viene stampata fino al completamento, quindi l'ugello viene riabbassato sul letto e la parte successiva viene stampata.
|
||
|
||
English:Easing Option
|
||
Translated:Opzione di allentamento
|
||
|
||
English:Easing Type
|
||
Translated:Tipo di allentamento
|
||
|
||
English:edit
|
||
Translated:modificare
|
||
|
||
English:Edit
|
||
Translated:Modificare
|
||
|
||
English:Edit Component
|
||
Translated:Modifica componente
|
||
|
||
English:Edit Leveling Data
|
||
Translated:Modifica dati di livellamento
|
||
|
||
English:Edit Macro
|
||
Translated:Modifica macro
|
||
|
||
English:Edit Note...
|
||
Translated:Modifica nota...
|
||
|
||
English:Edit OpenSCAD script
|
||
Translated:Modifica lo script OpenSCAD
|
||
|
||
English:Edit Page
|
||
Translated:Modifica Pagina
|
||
|
||
English:Edit Radius
|
||
Translated:Modifica raggio
|
||
|
||
English:Edit Selected Setting
|
||
Translated:Modifica l'impostazione selezionata
|
||
|
||
English:Editor Selector
|
||
Translated:Selettore editore
|
||
|
||
English:EEProm Settings
|
||
Translated:Impostazioni EEProm
|
||
|
||
English:Elbow
|
||
Translated:Gomito
|
||
|
||
English:Email
|
||
Translated:E-mail
|
||
|
||
English:Email Address
|
||
Translated:Indirizzo e-mail
|
||
|
||
English:Empty
|
||
Translated:Vuoto
|
||
|
||
English:Empty Bed
|
||
Translated:Letto vuoto
|
||
|
||
English:Emulate Endstops
|
||
Translated:Emula Endstop
|
||
|
||
English:Enable Auto Cooling
|
||
Translated:Abilita il raffreddamento automatico
|
||
|
||
English:Enable Extruder Lift
|
||
Translated:Abilita sollevamento estrusore
|
||
|
||
English:Enable Fan
|
||
Translated:Abilita ventola
|
||
|
||
English:Enable Firmware Sounds
|
||
Translated:Abilita i suoni del firmware
|
||
|
||
English:Enable Line Splitting
|
||
Translated:Abilita divisione di linea
|
||
|
||
English:Enable Recovery
|
||
Translated:Abilita il ripristino
|
||
|
||
English:Enable Retractions
|
||
Translated:Abilita Ritiri
|
||
|
||
English:Enable Socketeer Client
|
||
Translated:Abilita client Socketeer
|
||
|
||
English:Enable Software Leveling
|
||
Translated:Abilita livellamento software
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has an automatic Z Probe and you want to validate the leveling before every print. This will run immediately after M190 (print bed reaches temp).
|
||
Translated:Abilita questa opzione se la tua stampante ha una sonda Z automatica e desideri convalidare il livellamento prima di ogni stampa. Questo verrà eseguito immediatamente dopo M190 (il piano di stampa raggiunge la temperatura).
|
||
|
||
English:Enable this if your printer has hardware support for G30 (automatic bed probing) and you want to use it rather than manually measuring the probe positions.
|
||
Translated:Abilitare questa opzione se la stampante dispone del supporto hardware per G30 (sondaggio automatico del letto) e si desidera utilizzarlo anziché misurare manualmente le posizioni della sonda.
|
||
|
||
English:End
|
||
Translated:Fine
|
||
|
||
English:End G-Code
|
||
Translated:Fine del codice G
|
||
|
||
English:End Height Percent
|
||
Translated:Percentuale di altezza finale
|
||
|
||
English:Ending Angle
|
||
Translated:Angolo finale
|
||
|
||
English:Enter a Design Name Here
|
||
Translated:Inserisci qui un nome per il design
|
||
|
||
English:Enter a username
|
||
Translated:Inserisci un nome utente
|
||
|
||
English:Enter New Name Here
|
||
Translated:Inserisci qui il nuovo nome
|
||
|
||
English:Enter Note Here
|
||
Translated:Inserisci qui la nota
|
||
|
||
English:Enter Person Access Token
|
||
Translated:Inserisci il token di accesso personale
|
||
|
||
English:Enter reset code
|
||
Translated:Immettere il codice di ripristino
|
||
|
||
English:Enter Share Code
|
||
Translated:Inserisci il codice di condivisione
|
||
|
||
English:Enter your email address
|
||
Translated:Inserisci il tuo indirizzo email
|
||
|
||
English:Enter your new password
|
||
Translated:Inserisci la tua nuova password
|
||
|
||
English:Enter your password
|
||
Translated:Inserisci la tua password
|
||
|
||
English:Enter your username or email address
|
||
Translated:Inserisci il tuo nome utente o indirizzo email
|
||
|
||
English:Error
|
||
Translated:Errore
|
||
|
||
English:Error compiling OpenSCAD script
|
||
Translated:Errore durante la compilazione dello script OpenSCAD
|
||
|
||
English:Error Creating File
|
||
Translated:Errore durante la creazione del file
|
||
|
||
English:Error creating profile
|
||
Translated:Errore durante la creazione del profilo
|
||
|
||
English:Error Loading Contents
|
||
Translated:Errore durante il caricamento dei contenuti
|
||
|
||
English:Error Loading Image
|
||
Translated:Errore durante il caricamento dell'immagine
|
||
|
||
English:Error Reading File
|
||
Translated:Errore durante la lettura del file
|
||
|
||
English:Error Reported
|
||
Translated:Errore segnalato
|
||
|
||
English:Error saving file
|
||
Translated:Errore durante il salvataggio del file
|
||
|
||
English:Error: Below Conductive Probe Min Z
|
||
Translated:Errore: sotto la sonda conduttiva Min Z
|
||
|
||
English:Error: Could not create file for saving. Original error
|
||
Translated:Errore: impossibile creare il file per il salvataggio. Errore originale
|
||
|
||
English:Error: Could not read file from disk. Original error:
|
||
Translated:Errore: impossibile leggere il file dal disco. Errore originale:
|
||
|
||
English:Estimated Cost
|
||
Translated:Costo stimato
|
||
|
||
English:Estimated Mass
|
||
Translated:Massa stimata
|
||
|
||
English:Evaluate every layer for support requirements. NOTE: If there are any support columns, this setting is ignored.
|
||
Translated:Valuta ogni livello per i requisiti di supporto. NOTA: se sono presenti colonne di supporto, questa impostazione viene ignorata.
|
||
|
||
English:Exact clone
|
||
Translated:Clonazione esatta
|
||
|
||
English:Exit while printing
|
||
Translated:Esci durante la stampa
|
||
|
||
English:Expand
|
||
Translated:Espandere
|
||
|
||
English:Expand Distance
|
||
Translated:Espandi Distanza
|
||
|
||
English:Expand Thin Walls
|
||
Translated:Espandi pareti sottili
|
||
|
||
English:Expand Width
|
||
Translated:Espandi Larghezza
|
||
|
||
English:Experimental
|
||
Translated:Sperimentale
|
||
|
||
English:Export
|
||
Translated:Esportare
|
||
|
||
English:Export as .csv, .json or .stl
|
||
Translated:Esporta come .csv, .json o .stl
|
||
|
||
English:Export Bed Leveling Data
|
||
Translated:Esporta i dati di livellamento del letto
|
||
|
||
English:Export bed to
|
||
Translated:Esporta letto in
|
||
|
||
English:Export EEPROM
|
||
Translated:Esporta EEPROM
|
||
|
||
English:Export EEPROM Settings
|
||
Translated:Esporta impostazioni EEPROM
|
||
|
||
English:Export Error
|
||
Translated:Errore di esportazione
|
||
|
||
English:Export File
|
||
Translated:Esporta file
|
||
|
||
English:Export G-Code
|
||
Translated:Esporta codice G
|
||
|
||
English:Export History
|
||
Translated:Esporta cronologia
|
||
|
||
English:Export Part Sheet
|
||
Translated:Esporta foglio parti
|
||
|
||
English:Export Photon File
|
||
Translated:Esporta file fotonico
|
||
|
||
English:Export Print Log...
|
||
Translated:Esporta registro di stampa...
|
||
|
||
English:Export Printer
|
||
Translated:Esporta stampante
|
||
|
||
English:Export selection to
|
||
Translated:Esporta selezione in
|
||
|
||
English:Export X3G
|
||
Translated:Esporta X3G
|
||
|
||
English:Exporting
|
||
Translated:Esportazione
|
||
|
||
English:Exporting print history is a MatterControl Pro feature. Upgrade to Pro to unlock MatterControl Pro.
|
||
Translated:L'esportazione della cronologia di stampa è una funzionalità di MatterControl Pro. Esegui l'upgrade a Pro per sbloccare MatterControl Pro.
|
||
|
||
English:Exposure Time
|
||
Translated:Tempo di esposizione
|
||
|
||
English:External Perimeters First
|
||
Translated:Perimetri esterni prima
|
||
|
||
English:Extra Length After Tool Change
|
||
Translated:Lunghezza extra dopo il cambio utensile
|
||
|
||
English:Extra Length On Restart
|
||
Translated:Lunghezza extra al riavvio
|
||
|
||
English:Extrude
|
||
Translated:Estrudere
|
||
|
||
English:Extrude filament
|
||
Translated:Estrudere il filamento
|
||
|
||
English:Extrude First Layer
|
||
Translated:Estrudi il primo strato
|
||
|
||
English:Extruder
|
||
Translated:Estrusore
|
||
|
||
English:Extruder 2 Clean Page
|
||
Translated:Pagina di pulizia dell'estrusore 2
|
||
|
||
English:Extruder 2 Speed
|
||
Translated:Estrusore 2 velocità
|
||
|
||
English:Extruder 2 Temperature
|
||
Translated:Temperatura dell'estrusore 2
|
||
|
||
English:Extruder 3 Temperature
|
||
Translated:Estrusore 3 Temperatura
|
||
|
||
English:Extruder 4 Temperature
|
||
Translated:Estrusore 4 Temperatura
|
||
|
||
English:Extruder Change
|
||
Translated:Cambio estrusore
|
||
|
||
English:Extruder Count
|
||
Translated:Conteggio estrusore
|
||
|
||
English:Extruder Slipping
|
||
Translated:Estrusore che scivola
|
||
|
||
English:Extruder Temperature
|
||
Translated:Temperatura dell'estrusore
|
||
|
||
English:Extruder Wipe Temperature
|
||
Translated:Temperatura di pulizia dell'estrusore
|
||
|
||
English:Extruders
|
||
Translated:Estrusori
|
||
|
||
English:Extrusion
|
||
Translated:Estrusione
|
||
|
||
English:Extrusion Multiplier
|
||
Translated:Moltiplicatore di estrusione
|
||
|
||
English:Extrusion Ratio
|
||
Translated:Rapporto di estrusione
|
||
|
||
English:Face Orientation
|
||
Translated:Orientamento del viso
|
||
|
||
English:Failed
|
||
Translated:fallito
|
||
|
||
English:Failed to connect server
|
||
Translated:Impossibile connettere il server
|
||
|
||
English:Failure Response A
|
||
Translated:Risposta al fallimento A
|
||
|
||
English:Failure Response B
|
||
Translated:Risposta fallita B
|
||
|
||
English:Fan
|
||
Translated:Fan
|
||
|
||
English:Fan Speed
|
||
Translated:Velocità della ventola
|
||
|
||
English:Fastest
|
||
Translated:Il più veloce
|
||
|
||
English:Feature Detector
|
||
Translated:Rilevatore di funzionalità
|
||
|
||
English:Features
|
||
Translated:Caratteristiche
|
||
|
||
English:Feedrate Ratio
|
||
Translated:Rapporto di avanzamento
|
||
|
||
English:Filament
|
||
Translated:Filamento
|
||
|
||
English:Filament 2 Has Been Loaded
|
||
Translated:Il filamento 2 è stato caricato
|
||
|
||
English:Filament Has Been Loaded
|
||
Translated:Il filamento è stato caricato
|
||
|
||
English:Filament Jam
|
||
Translated:Marmellata di filamenti
|
||
|
||
English:Filament Length
|
||
Translated:Lunghezza del filamento
|
||
|
||
English:Filament Loaded
|
||
Translated:Filamento caricato
|
||
|
||
English:Filament Runout
|
||
Translated:Esaurimento del filamento
|
||
|
||
English:Filament Settings
|
||
Translated:Impostazioni del filamento
|
||
|
||
English:Filament Snapped
|
||
Translated:Filamento spezzato
|
||
|
||
English:Filament Speed
|
||
Translated:Velocità del filamento
|
||
|
||
English:Filament Unloaded
|
||
Translated:Filamento scaricato
|
||
|
||
English:Filament Volume
|
||
Translated:Volume del filamento
|
||
|
||
English:File May Cause Problems
|
||
Translated:Il file può causare problemi
|
||
|
||
English:File Path
|
||
Translated:Percorso del file
|
||
|
||
English:Fill Density
|
||
Translated:Densità di riempimento
|
||
|
||
English:Fill Holes
|
||
Translated:Riempi i buchi
|
||
|
||
English:Fill Thin Gaps
|
||
Translated:Riempi gli spazi vuoti
|
||
|
||
English:Filters
|
||
Translated:Filtri
|
||
|
||
English:Final Count
|
||
Translated:Conteggio finale
|
||
|
||
English:Final Faces
|
||
Translated:Volti finali
|
||
|
||
English:Final Vertices
|
||
Translated:Vertici finali
|
||
|
||
English:Finalized
|
||
Translated:Finalizzato
|
||
|
||
English:Finally click 'Next' to continue.
|
||
Translated:Infine, fai clic su "Avanti" per continuare.
|
||
|
||
English:Find and create supports where needed
|
||
Translated:Trova e crea supporti dove necessario
|
||
|
||
English:Find Slice
|
||
Translated:Trova Fetta
|
||
|
||
English:Fine
|
||
Translated:Bene
|
||
|
||
English:Finish
|
||
Translated:Fine
|
||
|
||
English:Finished Print
|
||
Translated:Stampa finita
|
||
|
||
English:Finished Print: {0}
|
||
Translated:Stampa finita: {0}
|
||
|
||
English:Finishing Startup
|
||
Translated:Avvio finale
|
||
|
||
English:Firmware download failed
|
||
Translated:Download del firmware non riuscito
|
||
|
||
English:Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Impostazioni della EEPROM del firmware
|
||
|
||
English:Firmware restored successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware ripristinato correttamente. Si prega di riconnettersi.
|
||
|
||
English:Firmware Type
|
||
Translated:Tipo di firmware
|
||
|
||
English:Firmware updated successfully. Please reconnect.
|
||
Translated:Firmware aggiornato correttamente. Si prega di riconnettersi.
|
||
|
||
English:Firmware Updates
|
||
Translated:Aggiornamenti firmware
|
||
|
||
English:Firmware Version: {0}
|
||
Translated:Versione firmware: {0}
|
||
|
||
English:First Layer
|
||
Translated:Primo strato
|
||
|
||
English:First Layer Bad Quality
|
||
Translated:Primo strato di cattiva qualità
|
||
|
||
English:First Layer Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura del letto del primo strato
|
||
|
||
English:First layer only
|
||
Translated:Solo primo strato
|
||
|
||
English:First Layer Only
|
||
Translated:Solo primo strato
|
||
|
||
English:First Layer Thickness
|
||
Translated:Spessore del primo strato
|
||
|
||
English:Fit to Bounds
|
||
Translated:Adatta ai limiti
|
||
|
||
English:Fit to Cylinder
|
||
Translated:Adatta al cilindro
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded on extruder 2.
|
||
Translated:Flag per lo stato del nostro filamento caricato sull'estrusore 2.
|
||
|
||
English:Flag for the state of our filament loaded.
|
||
Translated:Flag per lo stato del nostro filamento caricato.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if probe calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Contrassegna che tiene traccia se è stata eseguita la procedura guidata di calibrazione della sonda.
|
||
|
||
English:Flag keeping track if xy calibration wizard has been run.
|
||
Translated:Contrassegna tenendo traccia se è stata eseguita la procedura guidata di calibrazione xy.
|
||
|
||
English:Flat
|
||
Translated:Appartamento
|
||
|
||
English:Flattened
|
||
Translated:appiattito
|
||
|
||
English:Flooded Hot End
|
||
Translated:Hot End allagato
|
||
|
||
English:Folder Name
|
||
Translated:Nome della cartella
|
||
|
||
English:Font
|
||
Translated:Font
|
||
|
||
English:Force a retraction when moving between islands (distinct parts on the layer).
|
||
Translated:Forza una retrazione quando ci si sposta tra le isole (parti distinte sul livello).
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last.
|
||
Translated:Forza la stampa dei perimetri esterni per primi. Per impostazione predefinita, stamperanno per ultimi.
|
||
|
||
English:Forces external perimeters to be printed first. By default, they will print last. Using 3 or more perimeters will result in better quality.
|
||
Translated:Forza la stampa dei perimetri esterni per primi. Per impostazione predefinita, stamperanno per ultimi. L'uso di 3 o più perimetri si tradurrà in una migliore qualità.
|
||
|
||
English:Forces the print to have only one extrusion and gradually increase the Z height during the print. Only one part will print at a time with this feature.
|
||
Translated:Forza la stampa ad avere una sola estrusione e aumenta gradualmente l'altezza Z durante la stampa. Con questa funzione verrà stampata solo una parte alla volta.
|
||
|
||
English:Forces the printer to heat the nozzle before homing.
|
||
Translated:Forza la stampante a riscaldare l'ugello prima dell'homing.
|
||
|
||
English:Forces the slicer to attempt to avoid having the perimeter line cross over existing perimeter lines. This can help with oozing or strings.
|
||
Translated:Forza l'affettatrice a tentare di evitare che la linea perimetrale attraversi le linee perimetrali esistenti. Questo può aiutare con stillicidio o stringhe.
|
||
|
||
English:Forgot Password
|
||
Translated:Ha dimenticato la password
|
||
|
||
English:Forums
|
||
Translated:Forum
|
||
|
||
English:Found a line that is {0} characters long.\n{1}...
|
||
Translated:È stata trovata una riga lunga {0} caratteri. \n {1}...
|
||
|
||
English:Furthest Back
|
||
Translated:Più indietro
|
||
|
||
English:g/cm³
|
||
Translated:g/cm³
|
||
|
||
English:Garolite
|
||
Translated:Garolite
|
||
|
||
English:Garolite Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura del letto di garolite
|
||
|
||
English:G-Code
|
||
Translated:Codice G
|
||
|
||
English:G-Code Line
|
||
Translated:Linea di codice G
|
||
|
||
English:G-Code to be run after every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Codice G da eseguire dopo ogni cambio utensile. Puoi usare '; WRITE_RAW' per saltare i checksum o '; NO_PROCESSING' per saltare lo spostamento della posizione.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 2. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Codice G da eseguire dopo il passaggio all'estrusore 2. Se non impostato, utilizzerà lo standard dopo il codice G. Puoi usare '; WRITE_RAW' per saltare i checksum o '; NO_PROCESSING' per saltare lo spostamento della posizione.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after switching to extruder 3. Will use standard after G-Code if not set. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Codice G da eseguire dopo il passaggio all'estrusore 3. Se non impostato, utilizzerà lo standard dopo il codice G. Puoi usare '; WRITE_RAW' per saltare i checksum o '; NO_PROCESSING' per saltare lo spostamento della posizione.
|
||
|
||
English:G-Code to be run after the change in Z height for the next layer.
|
||
Translated:Codice G da eseguire dopo la modifica dell'altezza Z per il livello successivo.
|
||
|
||
English:G-Code to be run at the end of all automatic output (the very end of the G-Code commands).
|
||
Translated:G-Code da eseguire alla fine di tutte le uscite automatiche (la fine dei comandi G-Code).
|
||
|
||
English:G-Code to be run before every tool change. You can use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Codice G da eseguire prima di ogni cambio utensile. Puoi usare '; WRITE_RAW' per saltare i checksum o '; NO_PROCESSING' per saltare lo spostamento della posizione.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 2. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Codice G da eseguire prima di passare all'estrusore 2. Se non impostato, utilizzerà lo standard prima del codice G. È possibile utilizzare [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] e [wipe_tower_z] per impostare la posizione dell'estrusore, se necessario. Puoi anche usare '; WRITE_RAW' per saltare i checksum o '; NO_PROCESSING' per saltare lo spostamento della posizione.
|
||
|
||
English:G-Code to be run before switching to extruder 3. Will use standard before G-Code if not set. You can use [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] & [wipe_tower_z] to set the extruder position if needed. You can also use '; WRITE_RAW' to skip checksums or '; NO_PROCESSING' to skip position offsetting.
|
||
Translated:Codice G da eseguire prima di passare all'estrusore 3. Se non impostato, utilizzerà lo standard prima del codice G. È possibile utilizzare [wipe_tower_x] [wipe_tower_y] e [wipe_tower_z] per impostare la posizione dell'estrusore, se necessario. Puoi anche usare '; WRITE_RAW' per saltare i checksum o '; NO_PROCESSING' per saltare lo spostamento della posizione.
|
||
|
||
English:G-Code to be run immediately following the temperature setting commands. Including commands to set temperature in this section will cause them not be generated outside of this section. Will accept Custom G-Code variables.
|
||
Translated:Codice G da eseguire subito dopo i comandi di impostazione della temperatura. Includendo i comandi per impostare la temperatura in questa sezione, non verranno generati al di fuori di questa sezione. Accetterà variabili G-Code personalizzate.
|
||
|
||
English:G-Code to be run when the print resumes after a pause.
|
||
Translated:Codice G da eseguire quando la stampa riprende dopo una pausa.
|
||
|
||
English:G-Code to run upon successful connection to a printer. This can be useful to set settings specific to a given printer.
|
||
Translated:Codice G da eseguire in caso di connessione riuscita a una stampante. Questo può essere utile per impostare impostazioni specifiche per una determinata stampante.
|
||
|
||
English:G-Code to run when a print is canceled.
|
||
Translated:Codice G da eseguire quando una stampa viene annullata.
|
||
|
||
English:G-Code to run when the printer is paused.
|
||
Translated:Codice G da eseguire quando la stampante è in pausa.
|
||
|
||
English:G-Code used by Autopilot to clear the bed after a print completes. This is only useful on a printer designed to clear the bed.
|
||
Translated:Codice G utilizzato da Autopilot per pulire il letto al termine di una stampa. Questo è utile solo su una stampante progettata per pulire il letto.
|
||
|
||
English:Gear
|
||
Translated:Ingranaggio
|
||
|
||
English:General
|
||
Translated:Generale
|
||
|
||
English:General Quality
|
||
Translated:Qualità generale
|
||
|
||
English:Generate
|
||
Translated:creare
|
||
|
||
English:Generate Everywhere
|
||
Translated:Genera ovunque
|
||
|
||
English:Generate Support
|
||
Translated:Genera supporto
|
||
|
||
English:Generate Supports
|
||
Translated:Genera supporti
|
||
|
||
English:Generates an outline around the support material to improve strength and hold up interface layers.
|
||
Translated:Genera un contorno attorno al materiale di supporto per migliorare la resistenza e sostenere gli strati di interfaccia.
|
||
|
||
English:Generating Lithophane
|
||
Translated:Generazione di litofane
|
||
|
||
English:GitHub Personal Access Token
|
||
Translated:Token di accesso personale GitHub
|
||
|
||
English:Give the macro a name
|
||
Translated:Assegna un nome alla macro
|
||
|
||
English:Glass
|
||
Translated:Bicchiere
|
||
|
||
English:Glass Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura del letto di vetro
|
||
|
||
English:Good
|
||
Translated:Buona
|
||
|
||
English:Great
|
||
Translated:grande
|
||
|
||
English:GRID
|
||
Translated:GRIGLIA
|
||
|
||
English:Group
|
||
Translated:Gruppo
|
||
|
||
English:Guides and Articles
|
||
Translated:Guide e articoli
|
||
|
||
English:GYROID
|
||
Translated:GIROIDE
|
||
|
||
English:Half Cylinder
|
||
Translated:Mezzo cilindro
|
||
|
||
English:Half Sphere
|
||
Translated:Mezza Sfera
|
||
|
||
English:Half Wedge
|
||
Translated:Mezzo cuneo
|
||
|
||
English:Hardware
|
||
Translated:Hardware
|
||
|
||
English:Hardware Error
|
||
Translated:Errore hardware
|
||
|
||
English:Has C Axis
|
||
Translated:Ha l'asse C
|
||
|
||
English:Has Conductive Nozzle
|
||
Translated:Ha un ugello conduttivo
|
||
|
||
English:Has Fan
|
||
Translated:Ha un fan
|
||
|
||
English:Has Filament Runout Sensor
|
||
Translated:Ha un sensore di esaurimento del filamento
|
||
|
||
English:Has Hardware Leveling
|
||
Translated:Ha il livellamento hardware
|
||
|
||
English:Has Heated Bed
|
||
Translated:Dispone di letto riscaldato
|
||
|
||
English:Has Power Control
|
||
Translated:Ha il controllo della potenza
|
||
|
||
English:Has SD Card Reader
|
||
Translated:Dispone di lettore di schede SD
|
||
|
||
English:Has Swappable Bed
|
||
Translated:Dispone di letto intercambiabile
|
||
|
||
English:Has Z Probe
|
||
Translated:Ha una sonda Z
|
||
|
||
English:Has Z Servo
|
||
Translated:Ha servo Z
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you email messages about your print
|
||
Translated:Chiedi a MatterControl di inviarti messaggi di posta elettronica sulla tua stampa
|
||
|
||
English:Have MatterControl send you text messages about your print
|
||
Translated:Chiedi a MatterControl di inviarti messaggi di testo sulla tua stampa
|
||
|
||
English:Heat Before Homing
|
||
Translated:Calore prima della partenza
|
||
|
||
English:Heated Bed
|
||
Translated:Letto riscaldato
|
||
|
||
English:Heating
|
||
Translated:Riscaldamento
|
||
|
||
English:Heating Bed
|
||
Translated:Letto riscaldante
|
||
|
||
English:Heating Nozzle
|
||
Translated:Ugello di riscaldamento
|
||
|
||
English:Heating the printer
|
||
Translated:Riscaldare la stampante
|
||
|
||
English:Height
|
||
Translated:Altezza
|
||
|
||
English:Height Percent
|
||
Translated:Altezza Percentuale
|
||
|
||
English:Help
|
||
Translated:Aiuto
|
||
|
||
English:Here you can find the collection of libraries you can use
|
||
Translated:Qui puoi trovare la raccolta di librerie che puoi utilizzare
|
||
|
||
English:HEXAGON
|
||
Translated:ESAGONO
|
||
|
||
English:Hide
|
||
Translated:Nascondere
|
||
|
||
English:High Precision
|
||
Translated:Alta precisione
|
||
|
||
English:Histogram
|
||
Translated:Istogramma
|
||
|
||
English:History
|
||
Translated:Storia
|
||
|
||
English:Hold 'Shift' to scale proportionally, Type 'Esc' to cancel
|
||
Translated:Tieni premuto 'Shift' per ridimensionare proporzionalmente, digita 'Esc' per annullare
|
||
|
||
English:Holding Temperature
|
||
Translated:Temperatura di mantenimento
|
||
|
||
English:Hollow
|
||
Translated:Vuoto
|
||
|
||
English:Hollow Out
|
||
Translated:Svuotare
|
||
|
||
English:Home
|
||
Translated:Casa
|
||
|
||
English:Home C
|
||
Translated:casa c
|
||
|
||
English:Home X
|
||
Translated:Casa X
|
||
|
||
English:Home X, Y and Z
|
||
Translated:Casa X, Y e Z
|
||
|
||
English:Home Y
|
||
Translated:casa Y
|
||
|
||
English:Home Z
|
||
Translated:Casa Z
|
||
|
||
English:Home Z Max
|
||
Translated:Casa Z max
|
||
|
||
English:Homing
|
||
Translated:Homing
|
||
|
||
English:Homing Offset
|
||
Translated:Offset di riferimento
|
||
|
||
English:Homing the printer
|
||
Translated:Homing la stampante
|
||
|
||
English:Hotend
|
||
Translated:Hotend
|
||
|
||
English:Hotend {0}
|
||
Translated:Hotend {0}
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature
|
||
Translated:Temperatura dell'hotend {0}
|
||
|
||
English:Hotend {0} Temperature:
|
||
Translated:Temperatura dell'hotend {0}:
|
||
|
||
English:Hotend Temperature
|
||
Translated:Temperatura Hotend
|
||
|
||
English:Hotend Temperature:
|
||
Translated:Temperatura dell'hotend:
|
||
|
||
English:Ideal for cloning settings across different physical printers
|
||
Translated:Ideale per clonare le impostazioni su diverse stampanti fisiche
|
||
|
||
English:if connected
|
||
Translated:se connesso
|
||
|
||
English:If set, the printer will automatically attempt to connect when selected.
|
||
Translated:Se impostata, la stampante tenterà automaticamente di connettersi quando selezionata.
|
||
|
||
English:If the extruder has been running for a long time, it may be reporting values that are too large, this will periodically reset it.
|
||
Translated:Se l'estrusore è in funzione da molto tempo, potrebbe riportare valori troppo grandi, questo lo ripristinerà periodicamente.
|
||
|
||
English:If the printer has a physically touching z probe (like a BLTouch) this will enable automatic validation of the distance between the nozzle and the z probe.
|
||
Translated:Se la stampante ha una sonda z a contatto fisico (come un BLTouch), ciò consentirà la convalida automatica della distanza tra l'ugello e la sonda z.
|
||
|
||
English:If the printer has both a conductive nozzle and a z probe this will enable automatic validation of the distance between their readings. Expected output is 'conductive: TRIGGERED' on M119.
|
||
Translated:Se la stampante ha sia un ugello conduttivo che una sonda z, ciò consentirà la convalida automatica della distanza tra le loro letture. L'uscita prevista è 'conduttiva: TRIGGERED' su M119.
|
||
|
||
English:If the time to print a layer is less than this, the fan will turn on at its minimum speed. It will then ramp up to its maximum speed as the layer time decreases.
|
||
Translated:Se il tempo per stampare uno strato è inferiore a questo, la ventola si accenderà alla velocità minima. Quindi salirà alla sua velocità massima man mano che il tempo del livello diminuisce.
|
||
|
||
English:Image
|
||
Translated:Immagine
|
||
|
||
English:Image Converter
|
||
Translated:Convertitore di immagini
|
||
|
||
English:Image Missing
|
||
Translated:Immagine mancante
|
||
|
||
English:Image to Path
|
||
Translated:Immagine al percorso
|
||
|
||
English:Immediately turn off heaters
|
||
Translated:Spegnere immediatamente i riscaldatori
|
||
|
||
English:Import
|
||
Translated:Importare
|
||
|
||
English:Import EEPROM
|
||
Translated:Importa EEPROM
|
||
|
||
English:Import EEPROM Settings
|
||
Translated:Importa impostazioni EEPROM
|
||
|
||
English:Import Presets
|
||
Translated:Importa predefiniti
|
||
|
||
English:Import Printer
|
||
Translated:Importa stampante
|
||
|
||
English:Import Successful
|
||
Translated:Importazione riuscita
|
||
|
||
English:Import Wizard
|
||
Translated:Importazione guidata
|
||
|
||
English:In / Out Indicators
|
||
Translated:Indicatori di entrata/uscita
|
||
|
||
English:In addition to the normal firmware errors, these comma separated strings will cause MatterControl to stop and show an error message.
|
||
Translated:Oltre ai normali errori del firmware, queste stringhe separate da virgole faranno sì che MatterControl si arresti e visualizzi un messaggio di errore.
|
||
|
||
English:Inactive Cool Down
|
||
Translated:Raffreddamento inattivo
|
||
|
||
English:Include a picture of my print
|
||
Translated:Includere una foto della mia stampa
|
||
|
||
English:Indicates that the Z axis homes the hot end away from the bed (z-max homing)
|
||
Translated:Indica che l'asse Z alloggia l'hot end lontano dal letto (homing z-max)
|
||
|
||
English:Infill
|
||
Translated:Riempimento
|
||
|
||
English:Infill Amount
|
||
Translated:Importo di riempimento
|
||
|
||
English:Infill Angle
|
||
Translated:Angolo di riempimento
|
||
|
||
English:Infill Overlap
|
||
Translated:Sovrapposizione di riempimento
|
||
|
||
English:Infill Speeds
|
||
Translated:Velocità di riempimento
|
||
|
||
English:Infill Type
|
||
Translated:Tipo di riempimento
|
||
|
||
English:Inflate
|
||
Translated:Gonfiare
|
||
|
||
English:Inflate Path
|
||
Translated:Percorso di gonfiaggio
|
||
|
||
English:Initial (Recommended)
|
||
Translated:Iniziale (consigliato)
|
||
|
||
English:Initial Faces
|
||
Translated:Volti iniziali
|
||
|
||
English:Initial Layer Speed
|
||
Translated:Velocità strato iniziale
|
||
|
||
English:Initial Layers
|
||
Translated:Livelli iniziali
|
||
|
||
English:Initial Vertices
|
||
Translated:Vertici iniziali
|
||
|
||
English:Initial Z Height Incorrect
|
||
Translated:Altezza Z iniziale non corretta
|
||
|
||
English:Initializing hardware...
|
||
Translated:Inizializzazione hardware...
|
||
|
||
English:Initializing Library
|
||
Translated:Inizializzazione della libreria
|
||
|
||
English:Inner Diameter
|
||
Translated:Diametro interno
|
||
|
||
English:Inner Gear Tooth Count
|
||
Translated:Conteggio dei denti dell'ingranaggio interno
|
||
|
||
English:Inner Style
|
||
Translated:Stile interiore
|
||
|
||
English:Input Resolution
|
||
Translated:Risoluzione di ingresso
|
||
|
||
English:Insert Filament
|
||
Translated:Inserire il filamento
|
||
|
||
English:Insert Filament 2 Page
|
||
Translated:Inserisci Filamento 2 Pagina
|
||
|
||
English:Insert Filament Page
|
||
Translated:Inserisci la pagina del filamento
|
||
|
||
English:Inside Perimeters
|
||
Translated:Perimetri interni
|
||
|
||
English:Install Update
|
||
Translated:Installa aggiornamento
|
||
|
||
English:Instructions
|
||
Translated:Istruzioni
|
||
|
||
English:Interface Layer
|
||
Translated:Livello di interfaccia
|
||
|
||
English:Interface Layers
|
||
Translated:Strati di interfaccia
|
||
|
||
English:Interface Tour
|
||
Translated:Tour dell'interfaccia
|
||
|
||
English:Intermediate
|
||
Translated:Intermedio
|
||
|
||
English:Intersect
|
||
Translated:Interseca
|
||
|
||
English:Intersection
|
||
Translated:Intersezione
|
||
|
||
English:Invalid Client Token
|
||
Translated:Token cliente non valido
|
||
|
||
English:Invalid printer selection
|
||
Translated:Selezione stampante non valida
|
||
|
||
English:Inventory
|
||
Translated:Inventario
|
||
|
||
English:Invert
|
||
Translated:Invertire
|
||
|
||
English:IP Address
|
||
Translated:Indirizzo IP
|
||
|
||
English:IP Address of printer/printer controller
|
||
Translated:Indirizzo IP della stampante/controller della stampante
|
||
|
||
English:IP Finder
|
||
Translated:Trova IP
|
||
|
||
English:It appears your last print failed to complete.\n\nWould your like to attempt to recover from the last know position?
|
||
Translated:Sembra che l'ultima stampa non sia stata completata. \NN\ Vorresti tentare di recuperare dall'ultima posizione conosciuta?
|
||
|
||
English:It is currently set to {0}.
|
||
Translated:Attualmente è impostato su {0}.
|
||
|
||
English:Item cannot be exported
|
||
Translated:L'articolo non può essere esportato
|
||
|
||
English:Item cannot be exported as AMF
|
||
Translated:L'articolo non può essere esportato come AMF
|
||
|
||
English:Item not Found
|
||
Translated:Articolo non trovato
|
||
|
||
English:Iterations
|
||
Translated:Iterazioni
|
||
|
||
English:Jerk Velocity
|
||
Translated:Velocità a scatti
|
||
|
||
English:Junction Deviation [mm/s]
|
||
Translated:Deviazione di giunzione [mm/s]
|
||
|
||
English:Kapton
|
||
Translated:Capton
|
||
|
||
English:Kapton Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura del letto di Kapton
|
||
|
||
English:Keys
|
||
Translated:Chiavi
|
||
|
||
English:Language
|
||
Translated:Lingua
|
||
|
||
English:Laser Speed
|
||
Translated:Velocità del laser
|
||
|
||
English:Latitude Sides
|
||
Translated:Lati di latitudine
|
||
|
||
English:Lay Flat
|
||
Translated:Sdraiarsi
|
||
|
||
English:Layer
|
||
Translated:Strato
|
||
|
||
English:Layer Change G-Code
|
||
Translated:Codice G di cambio livello
|
||
|
||
English:Layer Shift
|
||
Translated:Cambio di livello
|
||
|
||
English:Layer Thickness
|
||
Translated:Spessore dello strato
|
||
|
||
English:Layer Top
|
||
Translated:Strato superiore
|
||
|
||
English:Layer(s) To Pause
|
||
Translated:Livelli in pausa
|
||
|
||
English:layers
|
||
Translated:strati
|
||
|
||
English:Layers
|
||
Translated:Strati
|
||
|
||
English:Layers / Surface
|
||
Translated:Strati/Superficie
|
||
|
||
English:layers or mm
|
||
Translated:strati o mm
|
||
|
||
English:Leave this as 0 to allow automatic calculation of extrusion width.
|
||
Translated:Lasciarlo come 0 per consentire il calcolo automatico della larghezza dell'estrusione.
|
||
|
||
English:left click
|
||
Translated:clic sinistro
|
||
|
||
English:left drag
|
||
Translated:trascinamento sinistro
|
||
|
||
English:Left Inset
|
||
Translated:Inserto sinistro
|
||
|
||
English:Length
|
||
Translated:Lunghezza
|
||
|
||
English:Length of extra filament to extrude after a complete tool change (in addition to the re-extrusion of the tool change retraction distance).
|
||
Translated:Lunghezza del filamento extra da estrudere dopo un cambio utensile completo (oltre alla riestrusione della distanza di ritrazione del cambio utensile).
|
||
|
||
English:Length of filament to extrude after a complete retraction (in addition to the re-extrusion of the Length on Move distance).
|
||
Translated:Lunghezza del filamento da estrudere dopo una retrazione completa (oltre alla ri-estrusione della distanza Length on Move).
|
||
|
||
English:Length on Tool Change
|
||
Translated:Lunghezza al cambio utensile
|
||
|
||
English:Let's show you around before you get started.
|
||
Translated:Ti mostriamo in giro prima di iniziare.
|
||
|
||
English:Letter
|
||
Translated:Lettera
|
||
|
||
English:Leveling
|
||
Translated:Livellamento
|
||
|
||
English:Leveling Data Visualizer
|
||
Translated:Visualizzatore di dati di livellamento
|
||
|
||
English:Leveling Data Warning
|
||
Translated:Avviso di livellamento dei dati
|
||
|
||
English:Leveling Insets
|
||
Translated:Inserti di livellamento
|
||
|
||
English:Leveling Settings
|
||
Translated:Impostazioni di livellamento
|
||
|
||
English:Leveling Solution
|
||
Translated:Soluzione di livellamento
|
||
|
||
English:Library
|
||
Translated:Biblioteca
|
||
|
||
English:Library - Enter Share Code
|
||
Translated:Libreria - Inserisci il codice di condivisione
|
||
|
||
English:Lift Distance
|
||
Translated:Distanza di sollevamento
|
||
|
||
English:Lift Speed
|
||
Translated:Velocità di sollevamento
|
||
|
||
English:Limited Connectivity
|
||
Translated:Connettività limitata
|
||
|
||
English:Line {0}
|
||
Translated:Riga {0}
|
||
|
||
English:Line Checksums
|
||
Translated:Checksum di linea
|
||
|
||
English:Line Inspector
|
||
Translated:Ispettore di linea
|
||
|
||
English:Line Support Overlap
|
||
Translated:Sovrapposizione di supporto di linea
|
||
|
||
English:Linear Array
|
||
Translated:Matrice lineare
|
||
|
||
English:Linear Extrude
|
||
Translated:Estrusione lineare
|
||
|
||
English:LINES
|
||
Translated:LINEE
|
||
|
||
English:List of IP's discovered on the network
|
||
Translated:Elenco degli IP rilevati sulla rete
|
||
|
||
English:Lithophane
|
||
Translated:Litofane
|
||
|
||
English:Load
|
||
Translated:Carico
|
||
|
||
English:Load Extruder
|
||
Translated:Carica estrusore
|
||
|
||
English:Load Extruder {0}
|
||
Translated:Carica estrusore {0}
|
||
|
||
English:Load filament
|
||
Translated:Caricare il filamento
|
||
|
||
English:Load Filament
|
||
Translated:Carica filamento
|
||
|
||
English:Load Filament Length
|
||
Translated:Caricare la lunghezza del filamento
|
||
|
||
English:Load Filament to continue
|
||
Translated:Carica il filamento per continuare
|
||
|
||
English:Load Material
|
||
Translated:Carica materiale
|
||
|
||
English:Loading
|
||
Translated:Caricamento in corso
|
||
|
||
English:Loading Filament
|
||
Translated:Caricamento del filamento
|
||
|
||
English:Loading GCode
|
||
Translated:Caricamento GCode
|
||
|
||
English:Loading G-Code
|
||
Translated:Caricamento del codice G
|
||
|
||
English:Loading Help
|
||
Translated:Caricamento della guida
|
||
|
||
English:Local Library
|
||
Translated:Biblioteca locale
|
||
|
||
English:Location
|
||
Translated:Posizione
|
||
|
||
English:Location of the '{0}' setting
|
||
Translated:Posizione dell'impostazione '{0}'
|
||
|
||
English:Lock Proportion
|
||
Translated:Proporzione di blocco
|
||
|
||
English:Longitude Sides
|
||
Translated:Lati di longitudine
|
||
|
||
English:Low Precision
|
||
Translated:Bassa precisione
|
||
|
||
English:Lower / Deploy
|
||
Translated:Abbassare / Distribuire
|
||
|
||
English:Lower extruder
|
||
Translated:Estrusore inferiore
|
||
|
||
English:M117
|
||
Translated:M117
|
||
|
||
English:M73
|
||
Translated:M73
|
||
|
||
English:Machine File (G-Code)
|
||
Translated:File macchina (codice G)
|
||
|
||
English:Macro Commands
|
||
Translated:Comandi Macro
|
||
|
||
English:Macro Editor
|
||
Translated:Editor di macro
|
||
|
||
English:Macro Name
|
||
Translated:Nome della macro
|
||
|
||
English:Macro Presets
|
||
Translated:Preselezioni macro
|
||
|
||
English:Macros
|
||
Translated:Macro
|
||
|
||
English:Maintain Proportions
|
||
Translated:Mantieni le proporzioni
|
||
|
||
English:Maintain Ratio
|
||
Translated:Mantieni rapporto
|
||
|
||
English:Maintain Surface
|
||
Translated:Mantieni la superficie
|
||
|
||
English:Make
|
||
Translated:Rendere
|
||
|
||
English:Make Component
|
||
Translated:Crea componente
|
||
|
||
English:Make MatterControl emulate bed limits and endstops in software and prevent the printer from moving to invalid locations.
|
||
Translated:Fai in modo che MatterControl emuli i limiti del letto e i finecorsa nel software e impedisca alla stampante di spostarsi in posizioni non valide.
|
||
|
||
English:Make Selection
|
||
Translated:Fare selezione
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is a concave point.
|
||
Translated:Assicurati che il primo punto su un perimetro sia un punto concavo.
|
||
|
||
English:Make sure the first point on a perimeter is not an overhang.
|
||
Translated:Assicurati che il primo punto su un perimetro non sia uno sbalzo.
|
||
|
||
English:Make the first layer on top of partial infill use the speed and fan for bridging.
|
||
Translated:Crea il primo strato sopra il riempimento parziale, usa la velocità e la ventola per creare un ponte.
|
||
|
||
English:Manual Movement Speeds
|
||
Translated:Velocità di movimento manuali
|
||
|
||
English:Manual Z Calibration complete.
|
||
Translated:Calibrazione Z manuale completata.
|
||
|
||
English:Manually Configure Connection
|
||
Translated:Configura manualmente la connessione
|
||
|
||
English:MarchingSquares
|
||
Translated:Marching Squares
|
||
|
||
English:Markdown Edit
|
||
Translated:Modifica ribasso
|
||
|
||
English:Markdown Help
|
||
Translated:Aiuto per il ribasso
|
||
|
||
English:Marlin
|
||
Translated:Marlin
|
||
|
||
English:Marlin Firmware EEPROM Settings
|
||
Translated:Impostazioni della EEPROM del firmware Marlin
|
||
|
||
English:Material
|
||
Translated:Materiale
|
||
|
||
English:Material density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Densità del materiale. Utilizzato solo per stimare la massa nella vista layer.
|
||
|
||
English:Material Setting
|
||
Translated:Impostazione materiale
|
||
|
||
English:Material Settings
|
||
Translated:Impostazioni del materiale
|
||
|
||
English:Material Setup
|
||
Translated:Configurazione del materiale
|
||
|
||
English:Materials
|
||
Translated:Materiali
|
||
|
||
English:MatterControl
|
||
Translated:Controllo della materia
|
||
|
||
English:MatterControl cannot connect to your printer because another program on your computer is already connected. Close or disconnect any other 3D printing programs or other programs which access serial ports and try again.
|
||
Translated:MatterControl non può connettersi alla stampante perché un altro programma sul computer è già connesso. Chiudere o disconnettere qualsiasi altro programma di stampa 3D o altri programmi che accedono alle porte seriali e riprovare.
|
||
|
||
English:MatterControl Help
|
||
Translated:Aiuto per il controllo della materia
|
||
|
||
English:MatterControl is made possible by the team at MatterHackers and other open source software
|
||
Translated:MatterControl è reso possibile dal team di MatterHackers e da altri software open source
|
||
|
||
English:MatterControl Plugins
|
||
Translated:Plugin MatterControl
|
||
|
||
English:MatterControl Pro Only
|
||
Translated:Solo MatterControl Pro
|
||
|
||
English:MatterControl was unable to connect to the Internet. Please check your Wifi connection and try again
|
||
Translated:MatterControl non è stato in grado di connettersi a Internet. Controlla la tua connessione Wi-Fi e riprova
|
||
|
||
English:MatterControl will now attempt to auto-detect your printer.
|
||
Translated:MatterControl tenterà ora di rilevare automaticamente la stampante.
|
||
|
||
English:MatterControl: Select Firmware File
|
||
Translated:MatterControl: seleziona File firmware
|
||
|
||
English:Max Acceleration
|
||
Translated:Accelerazione massima
|
||
|
||
English:Max Ratio
|
||
Translated:Rapporto massimo
|
||
|
||
English:Max Temperature
|
||
Translated:Temperatura massima
|
||
|
||
English:Max Velocity
|
||
Translated:Velocità massima
|
||
|
||
English:Maximum Acceleration [mm/s²]
|
||
Translated:Accelerazione massima [mm/s²]
|
||
|
||
English:Maximum E jerk [mm/s]
|
||
Translated:Strappo E massimo [mm/s]
|
||
|
||
English:Maximum feedrates [mm/s]
|
||
Translated:Avanzamenti massimi [mm/s]
|
||
|
||
English:Maximum Speed
|
||
Translated:Velocità massima
|
||
|
||
English:Maximum X-Y jerk [mm/s]
|
||
Translated:Strappo X-Y massimo [mm/s]
|
||
|
||
English:Maximum Z jerk [mm/s]
|
||
Translated:Strappo Z massimo [mm/s]
|
||
|
||
English:MCX File
|
||
Translated:File MCX
|
||
|
||
English:Measure Probe Offset Conductively
|
||
Translated:Misurare l'offset della sonda in modo conduttivo
|
||
|
||
English:Measure the nozzle offset
|
||
Translated:Misurare l'offset dell'ugello
|
||
|
||
English:Measure the nozzle to probe offset using the conductive pad.
|
||
Translated:Misurare l'ugello per sondare l'offset utilizzando il pad conduttivo.
|
||
|
||
English:Measure Tool
|
||
Translated:Strumento di misura
|
||
|
||
English:Mechanical
|
||
Translated:Meccanico
|
||
|
||
English:Medium Precision
|
||
Translated:Precisione media
|
||
|
||
English:Merge
|
||
Translated:Unisci
|
||
|
||
English:Merge Overlapping Lines
|
||
Translated:Unisci linee sovrapposte
|
||
|
||
English:Merge Vertices
|
||
Translated:Unisci vertici
|
||
|
||
English:Mesh
|
||
Translated:Maglia
|
||
|
||
English:Mesh Analysis
|
||
Translated:Analisi della maglia
|
||
|
||
English:middle drag
|
||
Translated:resistenza media
|
||
|
||
English:Min feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Avanzamento min [mm/s]
|
||
|
||
English:Min Sides Per Rotation
|
||
Translated:Lati minimi per rotazione
|
||
|
||
English:Min Surface Area
|
||
Translated:Superficie minima
|
||
|
||
English:Min travel feedrate [mm/s]
|
||
Translated:Avanzamento corsa min [mm/s]
|
||
|
||
English:Minimum Avoid Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Minimo Evita il viaggio che richiede la retrazione
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Length
|
||
Translated:Lunghezza minima di estrusione
|
||
|
||
English:Minimum Extrusion Requiring Retraction
|
||
Translated:Estrusione minima che richiede retrazione
|
||
|
||
English:Minimum Print Speed
|
||
Translated:Velocità di stampa minima
|
||
|
||
English:Minimum segment time [ms]
|
||
Translated:Tempo segmento minimo [ms]
|
||
|
||
English:Minimum Speed
|
||
Translated:Velocità minima
|
||
|
||
English:Minimum Speed Always
|
||
Translated:Velocità minima sempre
|
||
|
||
English:Minimum Travel Requiring Retraction
|
||
Translated:Viaggio minimo che richiede ritiro
|
||
|
||
English:Mirror
|
||
Translated:Specchio
|
||
|
||
English:Mirror Mode
|
||
Translated:Modalità specchio
|
||
|
||
English:Mirror On
|
||
Translated:Specchio acceso
|
||
|
||
English:Mirror X
|
||
Translated:Specchio X
|
||
|
||
English:Mirror Y
|
||
Translated:Specchio Y
|
||
|
||
English:Missing
|
||
Translated:Mancante
|
||
|
||
English:mm
|
||
Translated:mm
|
||
|
||
English:mm or %
|
||
Translated:mm o %
|
||
|
||
English:mm zero to disable
|
||
Translated:mm zero per disabilitare
|
||
|
||
English:mm/min
|
||
Translated:mm/min
|
||
|
||
English:mm/s
|
||
Translated:mm/s
|
||
|
||
English:mm/s or %
|
||
Translated:mm/s o %
|
||
|
||
English:mm/s^2
|
||
Translated:mm/sec^2
|
||
|
||
English:mm/s²
|
||
Translated:mm/s²
|
||
|
||
English:Mode
|
||
Translated:Modalità
|
||
|
||
English:Model
|
||
Translated:Modello
|
||
|
||
English:Model View
|
||
Translated:Vista modello
|
||
|
||
English:Modify
|
||
Translated:Modificare
|
||
|
||
English:Modify T1 speeds during extrusion moves by the ratio or percent.
|
||
Translated:Modifica le velocità T1 durante i movimenti di estrusione in base al rapporto o alla percentuale.
|
||
|
||
English:Monotonic Solid Infill
|
||
Translated:Riempimento solido monotono
|
||
|
||
English:More
|
||
Translated:Di più
|
||
|
||
English:More Export Options
|
||
Translated:Altre opzioni di esportazione
|
||
|
||
English:Mouse
|
||
Translated:Topo
|
||
|
||
English:Move
|
||
Translated:Spostare
|
||
|
||
English:Move Direction
|
||
Translated:Sposta la direzione
|
||
|
||
English:Move Item
|
||
Translated:Sposta oggetto
|
||
|
||
English:Move Part
|
||
Translated:Sposta parte
|
||
|
||
English:Move Part Constrained
|
||
Translated:Sposta parte vincolata
|
||
|
||
English:Move View
|
||
Translated:Sposta vista
|
||
|
||
English:Move X negative
|
||
Translated:Sposta X negativo
|
||
|
||
English:Move X positive
|
||
Translated:Sposta X positivo
|
||
|
||
English:Move Y negative
|
||
Translated:Sposta Y negativo
|
||
|
||
English:Move Y positive
|
||
Translated:Sposta Y positivo
|
||
|
||
English:Move Z negative
|
||
Translated:Sposta Z negativo
|
||
|
||
English:Move Z positive
|
||
Translated:Sposta Z positivo
|
||
|
||
English:Move: Middle Mouse Button | Ctrl + Shift + Left Mouse Button
|
||
Translated:Sposta: pulsante centrale del mouse | Ctrl + Maiusc + pulsante sinistro del mouse
|
||
|
||
English:Movement
|
||
Translated:Movimento
|
||
|
||
English:Movement Requests
|
||
Translated:Richieste di movimento
|
||
|
||
English:Movement Speed
|
||
Translated:Velocità di movimento
|
||
|
||
English:Movement Speeds
|
||
Translated:Velocità di movimento
|
||
|
||
English:Movement Speeds Presets
|
||
Translated:Velocità di movimento preimpostate
|
||
|
||
English:Moves
|
||
Translated:Si muove
|
||
|
||
English:Moves the nozzle up and off the part to allow cooling.
|
||
Translated:Sposta l'ugello verso l'alto e fuori dalla parte per consentire il raffreddamento.
|
||
|
||
English:Multi Line
|
||
Translated:Multilinea
|
||
|
||
English:Multi-Extruder
|
||
Translated:Multi-estrusore
|
||
|
||
English:My Modified Settings
|
||
Translated:Le mie impostazioni modificate
|
||
|
||
English:My Modified Settings (Printer)
|
||
Translated:Le mie impostazioni modificate (stampante)
|
||
|
||
English:MyDocuments
|
||
Translated:I miei documenti
|
||
|
||
English:name
|
||
Translated:nome
|
||
|
||
English:Name
|
||
Translated:Nome
|
||
|
||
English:Name To Write
|
||
Translated:Nome da scrivere
|
||
|
||
English:Networked Printing
|
||
Translated:Stampa in rete
|
||
|
||
English:New Design
|
||
Translated:Nuovo design
|
||
|
||
English:New Material
|
||
Translated:Nuovo materiale
|
||
|
||
English:New Password
|
||
Translated:nuova password
|
||
|
||
English:New Printer Name
|
||
Translated:Nuovo nome stampante
|
||
|
||
English:New Quality Setting
|
||
Translated:Nuova impostazione della qualità
|
||
|
||
English:New updates are ready to install
|
||
Translated:I nuovi aggiornamenti sono pronti per l'installazione
|
||
|
||
English:New updates may be available
|
||
Translated:Potrebbero essere disponibili nuovi aggiornamenti
|
||
|
||
English:New User?
|
||
Translated:Nuovo utente?
|
||
|
||
English:Next
|
||
Translated:Prossimo
|
||
|
||
English:No
|
||
Translated:No
|
||
|
||
English:No Color
|
||
Translated:Nessun colore
|
||
|
||
English:No items to Export
|
||
Translated:Nessun elemento da esportare
|
||
|
||
English:No Items to Export
|
||
Translated:Nessun articolo da esportare
|
||
|
||
English:No macros are currently set up for this printer.
|
||
Translated:Nessuna macro è attualmente impostata per questa stampante.
|
||
|
||
English:No part to arrange
|
||
Translated:Nessuna parte da organizzare
|
||
|
||
English:No printable parts exists within the bounds of the printer bed. Add content to continue
|
||
Translated:Non esistono parti stampabili entro i limiti del letto della stampante. Aggiungi contenuto per continuare
|
||
|
||
English:No Printer Selected
|
||
Translated:Nessuna stampante selezionata
|
||
|
||
English:No results found
|
||
Translated:nessun risultato trovato
|
||
|
||
English:No setting currently need to be updated.
|
||
Translated:Al momento non è necessario aggiornare alcuna impostazione.
|
||
|
||
English:None
|
||
Translated:Nessuno
|
||
|
||
English:Non-Manifold
|
||
Translated:Non collettore
|
||
|
||
English:Normal
|
||
Translated:Normale
|
||
|
||
English:Normal (Recommended)
|
||
Translated:Normale (consigliato)
|
||
|
||
English:Normal Layers
|
||
Translated:Livelli normali
|
||
|
||
English:Normally you will want to use absolute e distances. Only check this if you know your printer needs relative e distances.
|
||
Translated:Normalmente vorrai usare distanze e assolute. Controlla questo solo se sai che la tua stampante ha bisogno di distanze relative.
|
||
|
||
English:Not Connected
|
||
Translated:Non connesso
|
||
|
||
English:Note: Slice Settings are applied before the print actually starts. Changes while printing will not effect the active print.
|
||
Translated:Nota: le impostazioni della sezione vengono applicate prima dell'avvio effettivo della stampa. Le modifiche durante la stampa non influiranno sulla stampa attiva.
|
||
|
||
English:NOTE: Standard messaging rates may apply.
|
||
Translated:NOTA: potrebbero essere applicate tariffe di messaggistica standard.
|
||
|
||
English:Notifications
|
||
Translated:Notifiche
|
||
|
||
English:Nozzle
|
||
Translated:Ugello
|
||
|
||
English:Nozzle 1 Inset
|
||
Translated:Ugello 1 inserto
|
||
|
||
English:Nozzle 1 should have offsets set to 0.
|
||
Translated:L'ugello 1 dovrebbe avere gli offset impostati su 0.
|
||
|
||
English:Nozzle 2 Inset
|
||
Translated:Ugello 2 Inserto
|
||
|
||
English:Nozzle Alignment
|
||
Translated:Allineamento degli ugelli
|
||
|
||
English:Nozzle Alignment measures the distance between hotends.
|
||
Translated:L'allineamento degli ugelli misura la distanza tra gli hotend.
|
||
|
||
English:Nozzle Diameter
|
||
Translated:Diametro dell'ugello
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration
|
||
Translated:Calibrazione dell'offset dell'ugello
|
||
|
||
English:Nozzle Offset Calibration Wizard
|
||
Translated:Procedura guidata di calibrazione dell'offset dell'ugello
|
||
|
||
English:Nozzle Offsets
|
||
Translated:Offset ugelli
|
||
|
||
English:Nozzle Width
|
||
Translated:Larghezza ugello
|
||
|
||
English:Num Cells
|
||
Translated:Num celle
|
||
|
||
English:Number
|
||
Translated:Numero
|
||
|
||
English:Number of layers to print before printing any parts.
|
||
Translated:Numero di strati da stampare prima di stampare qualsiasi parte.
|
||
|
||
English:Number of Samples
|
||
Translated:Numero di campioni
|
||
|
||
English:Number Printed
|
||
Translated:Numero stampato
|
||
|
||
English:of
|
||
Translated:di
|
||
|
||
English:Off
|
||
Translated:Spento
|
||
|
||
English:Offset
|
||
Translated:Compensare
|
||
|
||
English:Offset Calibration complete.
|
||
Translated:Calibrazione offset completata.
|
||
|
||
English:Offset For Next Push
|
||
Translated:Offset per la spinta successiva
|
||
|
||
English:Ok
|
||
Translated:Ok
|
||
|
||
English:OK
|
||
Translated:ok
|
||
|
||
English:'Ok' Responses
|
||
Translated:Risposte "Ok".
|
||
|
||
English:On Connect G-Code
|
||
Translated:Su Connect G-Code
|
||
|
||
English:One or more items cannot be exported as STL
|
||
Translated:Uno o più elementi non possono essere esportati come STL
|
||
|
||
English:Oops! Baud Rate must be an integer.
|
||
Translated:Ops! Baud Rate deve essere un numero intero.
|
||
|
||
English:Oops! Could not complete update.
|
||
Translated:Ops! Impossibile completare l'aggiornamento.
|
||
|
||
English:Oops! Could not find this file
|
||
Translated:Ops! Impossibile trovare questo file
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot be left blank
|
||
Translated:Ops! Il campo non può essere lasciato vuoto
|
||
|
||
English:Oops! Field cannot have special characters
|
||
Translated:Ops! Il campo non può contenere caratteri speciali
|
||
|
||
English:Oops! Invalid code.
|
||
Translated:Ops! Codice non VALIDO.
|
||
|
||
English:Oops! Invalid username, email or password.
|
||
Translated:Ops! Nome utente, e-mail o password non validi.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a baud rate.
|
||
Translated:Ops! Seleziona una velocità di trasmissione.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a device to continue.
|
||
Translated:Ops! Seleziona un dispositivo per continuare.
|
||
|
||
English:Oops! Please select a serial port.
|
||
Translated:Ops! Seleziona una porta seriale.
|
||
|
||
English:Oops! Please sign in to enable this feature.
|
||
Translated:Ops! Accedi per abilitare questa funzione.
|
||
|
||
English:Oops! Printer could not be detected
|
||
Translated:Ops! Impossibile rilevare la stampante
|
||
|
||
English:Oops! Settings file '{0}' did not contain any settings we could import.
|
||
Translated:Ops! Il file delle impostazioni "{0}" non conteneva alcuna impostazione che potevamo importare.
|
||
|
||
English:Oops! There is no eeprom mapping for your printer's firmware.
|
||
Translated:Ops! Non esiste una mappatura eeprom per il firmware della stampante.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem creating your account.
|
||
Translated:Ops! Si è verificato un problema durante la creazione del tuo account.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem processing your request.
|
||
Translated:Ops! Si è verificato un problema durante l'elaborazione della tua richiesta.
|
||
|
||
English:Oops! There was a problem resetting your password.
|
||
Translated:Ops! Si è verificato un problema durante la reimpostazione della password.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to connect to server
|
||
Translated:Ops! Impossibile stabilire una connessione al server
|
||
|
||
English:Oops! Unable to initialize device.
|
||
Translated:Ops! Impossibile inizializzare il dispositivo.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to install update.
|
||
Translated:Ops! Impossibile installare l'aggiornamento.
|
||
|
||
English:Oops! Unable to recognize settings file '{0}'.
|
||
Translated:Ops! Impossibile riconoscere il file delle impostazioni '{0}'.
|
||
|
||
English:Oops! You cannot share this item.
|
||
Translated:Ops! Non puoi condividere questo elemento.
|
||
|
||
English:Oops! Your session has expired. Please sign-in again to continue.
|
||
Translated:Ops! La tua sessione è scaduta. Accedi di nuovo per continuare.
|
||
|
||
English:Open
|
||
Translated:Aprire
|
||
|
||
English:Open a copy
|
||
Translated:Apri una copia
|
||
|
||
English:Open File
|
||
Translated:Apri il file
|
||
|
||
English:Open Folder
|
||
Translated:Cartella aperta
|
||
|
||
English:Open Package
|
||
Translated:Pacchetto aperto
|
||
|
||
English:Open Recent
|
||
Translated:Aperto di recente
|
||
|
||
English:Open Settings View Options
|
||
Translated:Apri Impostazioni Visualizza Opzioni
|
||
|
||
English:OpenSCAD not installed
|
||
Translated:OpenSCAD non installato
|
||
|
||
English:Operation
|
||
Translated:Operazione
|
||
|
||
English:Optional
|
||
Translated:Opzionale
|
||
|
||
English:Options
|
||
Translated:Opzioni
|
||
|
||
English:or
|
||
Translated:o
|
||
|
||
English:Other
|
||
Translated:Altro
|
||
|
||
English:Other Speeds
|
||
Translated:Altre velocità
|
||
|
||
English:Outer Diameter
|
||
Translated:Diametro esterno
|
||
|
||
English:Outer Edge Width
|
||
Translated:Larghezza del bordo esterno
|
||
|
||
English:Outer Style
|
||
Translated:Stile esterno
|
||
|
||
English:Outline Path
|
||
Translated:Percorso di contorno
|
||
|
||
English:Outline Width
|
||
Translated:Larghezza contorno
|
||
|
||
English:Outlines (default)
|
||
Translated:Contorni (predefinito)
|
||
|
||
English:Output only the first layer of the print. Especially useful for outputting gcode data for applications like engraving or cutting.
|
||
Translated:Stampa solo il primo strato della stampa. Particolarmente utile per l'output di dati gcode per applicazioni come incisione o taglio.
|
||
|
||
English:Output Resolution
|
||
Translated:Risoluzione di uscita
|
||
|
||
English:Outside Perimeter
|
||
Translated:Perimetro esterno
|
||
|
||
English:Outside Perimeters
|
||
Translated:Perimetri esterni
|
||
|
||
English:Oval
|
||
Translated:Ovale
|
||
|
||
English:Overhang
|
||
Translated:Sporgenza
|
||
|
||
English:Overhang Angle
|
||
Translated:Angolo di sbalzo
|
||
|
||
English:Override Radius
|
||
Translated:Sostituisci raggio
|
||
|
||
English:Overview
|
||
Translated:Panoramica
|
||
|
||
English:Pan
|
||
Translated:Padella
|
||
|
||
English:Pan View
|
||
Translated:Vista panoramica
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan
|
||
Translated:Ventola di raffreddamento parziale
|
||
|
||
English:Part Cooling Fan {i}
|
||
Translated:Ventola di raffreddamento parziale {i}
|
||
|
||
English:Part(s) to Subtract
|
||
Translated:Parte(i) da sottrarre
|
||
|
||
English:Part(s) to Subtract and Replace
|
||
Translated:Parte(i) da sottrarre e sostituire
|
||
|
||
English:Parts
|
||
Translated:Parti
|
||
|
||
English:Password
|
||
Translated:Parola d'ordine
|
||
|
||
English:Password Reset Code
|
||
Translated:Codice di reimpostazione password
|
||
|
||
English:Password update complete
|
||
Translated:Aggiornamento password completato
|
||
|
||
English:Paste
|
||
Translated:Impasto
|
||
|
||
English:Paste Into
|
||
Translated:Incolla dentro
|
||
|
||
English:Path
|
||
Translated:Sentiero
|
||
|
||
English:Pattern Spacing
|
||
Translated:Spaziatura del modello
|
||
|
||
English:Pause
|
||
Translated:Pausa
|
||
|
||
English:Pause automatic heater shutdown
|
||
Translated:Mettere in pausa lo spegnimento automatico del riscaldatore
|
||
|
||
English:Pause G-Code
|
||
Translated:Metti in pausa il codice G
|
||
|
||
English:Pause Print
|
||
Translated:Metti in pausa la stampa
|
||
|
||
English:Paused
|
||
Translated:In pausa
|
||
|
||
English:PEI
|
||
Translated:PEI
|
||
|
||
English:PEI Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura del letto PEI
|
||
|
||
English:Percentage of
|
||
Translated:Percentuale di
|
||
|
||
English:Perimeter Acceleration
|
||
Translated:Accelerazione perimetrale
|
||
|
||
English:Perimeter Speeds
|
||
Translated:Velocità perimetrali
|
||
|
||
English:Perimeters
|
||
Translated:Perimetri
|
||
|
||
English:Perimeters Per Extruder
|
||
Translated:Perimetri per estrusore
|
||
|
||
English:Permission denied
|
||
Translated:Permesso negato
|
||
|
||
English:Permission Denied
|
||
Translated:Permesso negato
|
||
|
||
English:Perspective Mode
|
||
Translated:Modalità Prospettiva
|
||
|
||
English:PETG Temperature Tower
|
||
Translated:Torretta di temperatura PETG
|
||
|
||
English:Pick the pad that is the most aligned with the base, the pad that is the most balance and centered.
|
||
Translated:Scegli il pad che è più allineato con la base, il pad che è il più equilibrato e centrato.
|
||
|
||
English:PID Settings
|
||
Translated:Impostazioni PID
|
||
|
||
English:Pillar Size
|
||
Translated:Dimensione del pilastro
|
||
|
||
English:Pin
|
||
Translated:Spillo
|
||
|
||
English:Pinch
|
||
Translated:Pizzico
|
||
|
||
English:Pipe Works
|
||
Translated:Tubazioni
|
||
|
||
English:Pitch
|
||
Translated:Pece
|
||
|
||
English:Pitch Radius
|
||
Translated:Raggio di passo
|
||
|
||
English:Pixels Per mm
|
||
Translated:Pixel per mm
|
||
|
||
English:PLA Temperature Tower
|
||
Translated:Torre di temperatura PLA
|
||
|
||
English:Place the paper under the extruder
|
||
Translated:Metti la carta sotto l'estrusore
|
||
|
||
English:Placement
|
||
Translated:Posizionamento
|
||
|
||
English:Plane Cut
|
||
Translated:Taglio piano
|
||
|
||
English:Plating and settings changes can be applied
|
||
Translated:È possibile applicare modifiche alla placcatura e alle impostazioni
|
||
|
||
English:Plating History
|
||
Translated:Storia della placcatura
|
||
|
||
English:Play a Sound
|
||
Translated:Riproduci un suono
|
||
|
||
English:Play a sound for notifications
|
||
Translated:Riproduci un suono per le notifiche
|
||
|
||
English:Please Confirm
|
||
Translated:Si prega di confermare
|
||
|
||
English:Please select a writable folder
|
||
Translated:Seleziona una cartella scrivibile
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load into extruder {0}.
|
||
Translated:Seleziona il materiale che desideri caricare nell'estrusore {0}.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to load.
|
||
Translated:Seleziona il materiale che desideri caricare.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload from extruder {0}.
|
||
Translated:Seleziona il materiale che desideri scaricare dall'estrusore {0}.
|
||
|
||
English:Please select the material you want to unload.
|
||
Translated:Seleziona il materiale che desideri scaricare.
|
||
|
||
English:Please sign in to continue.
|
||
Translated:Accedi per continuare.
|
||
|
||
English:Please wait until the print has finished and try again.
|
||
Translated:Attendi fino al termine della stampa e riprova.
|
||
|
||
English:Please wait while we create your account...
|
||
Translated:Attendi mentre creiamo il tuo account...
|
||
|
||
English:Please wait while we update your password...
|
||
Translated:Attendi mentre aggiorniamo la tua password...
|
||
|
||
English:Please wait. Emailing reset code...
|
||
Translated:Attendere prego. Invio del codice di ripristino via email...
|
||
|
||
English:Please wait. Redeeming code...
|
||
Translated:Attendere prego. Riscatto del codice...
|
||
|
||
English:Please wait. Retrieving share code...
|
||
Translated:Attendere prego. Recupero del codice di condivisione in corso...
|
||
|
||
English:Please wait. Sending invite...
|
||
Translated:Attendere prego. Invio invito...
|
||
|
||
English:Please wait. Signing in...
|
||
Translated:Attendere prego. Registrarsi...
|
||
|
||
English:Plug in printer USB cable and turn printer on
|
||
Translated:Collegare il cavo USB della stampante e accendere la stampante
|
||
|
||
English:Plugins
|
||
Translated:Plugin
|
||
|
||
English:Point Size
|
||
Translated:Dimensione in punti
|
||
|
||
English:Polygons
|
||
Translated:Poligoni
|
||
|
||
English:Polypropylene
|
||
Translated:Polipropilene
|
||
|
||
English:Polypropylene Bed Temperature
|
||
Translated:Temperatura del letto in polipropilene
|
||
|
||
English:Port
|
||
Translated:Porta
|
||
|
||
English:Port In Use
|
||
Translated:Porta in uso
|
||
|
||
English:Port not available
|
||
Translated:Porta non disponibile
|
||
|
||
English:Port not found
|
||
Translated:Porta non trovata
|
||
|
||
English:Port number to be used with IP Address to connect to printer over the network
|
||
Translated:Numero di porta da utilizzare con l'indirizzo IP per la connessione alla stampante in rete
|
||
|
||
English:Port Wizard
|
||
Translated:Procedura guidata del porto
|
||
|
||
English:Position
|
||
Translated:Posizione
|
||
|
||
English:Possible Unsupported Parts Detected
|
||
Translated:Possibili parti non supportate rilevate
|
||
|
||
English:Power Control
|
||
Translated:Controllo di potenza
|
||
|
||
English:Power Outage
|
||
Translated:Interruzione di corrente
|
||
|
||
English:Precise probe calibration complete.
|
||
Translated:Taratura precisa della sonda completata.
|
||
|
||
English:Prefered Radius
|
||
Translated:Raggio preferito
|
||
|
||
English:Preheat
|
||
Translated:Preriscaldare
|
||
|
||
English:Preparing help
|
||
Translated:Preparazione dell'aiuto
|
||
|
||
English:Preparing help index
|
||
Translated:Preparazione dell'indice di aiuto
|
||
|
||
English:Preparing To Print
|
||
Translated:Preparazione alla stampa
|
||
|
||
English:Press
|
||
Translated:stampa
|
||
|
||
English:Press [Z-] until there is resistance to moving the paper
|
||
Translated:Premere [Z-] finché non c'è resistenza allo spostamento della carta
|
||
|
||
English:Press [Z+] once to release the paper
|
||
Translated:Premere [Z+] una volta per rilasciare la carta
|
||
|
||
English:Pressure Angle
|
||
Translated:Angolo di pressione
|
||
|
||
English:Prev
|
||
Translated:prec
|
||
|
||
English:Preview
|
||
Translated:Anteprima
|
||
|
||
English:Priming Height
|
||
Translated:Altezza di adescamento
|
||
|
||
English:Priming Width
|
||
Translated:Larghezza di adescamento
|
||
|
||
English:Primitive Shapes
|
||
Translated:Forme primitive
|
||
|
||
English:Primitives
|
||
Translated:Primitivi
|
||
|
||
English:Primitives 2D
|
||
Translated:Primitivi 2D
|
||
|
||
English:Print
|
||
Translated:Stampa
|
||
|
||
English:Print Canceled
|
||
Translated:Stampa annullata
|
||
|
||
English:Print Center
|
||
Translated:Centro stampa
|
||
|
||
English:Print Complete
|
||
Translated:Stampa completata
|
||
|
||
English:Print Delay
|
||
Translated:Ritardo di stampa
|
||
|
||
English:Print History
|
||
Translated:Cronologia di stampa
|
||
|
||
English:Print History Note
|
||
Translated:Nota sulla cronologia di stampa
|
||
|
||
English:Print Leveling
|
||
Translated:Livellamento di stampa
|
||
|
||
English:Print Leveling is an optional feature for this printer that can help improve print quality. If the bed is uneven or cannot be mechanically leveled.
|
||
Translated:Il livellamento della stampa è una funzione opzionale per questa stampante che può aiutare a migliorare la qualità di stampa. Se il letto è irregolare o non può essere livellato meccanicamente.
|
||
|
||
English:Print Leveling measures the plane of the bed.
|
||
Translated:Stampa Il livellamento misura il piano del letto.
|
||
|
||
English:Print Leveling will run automatically at the start of each print.
|
||
Translated:Il livellamento della stampa verrà eseguito automaticamente all'inizio di ogni stampa.
|
||
|
||
English:Print Leveling Wizard
|
||
Translated:Stampa guidata livellamento
|
||
|
||
English:Print Notification Settings
|
||
Translated:Stampa impostazioni di notifica
|
||
|
||
English:Print Priming Object
|
||
Translated:Stampa oggetto di adescamento
|
||
|
||
English:Print Quality
|
||
Translated:Qualità di stampa
|
||
|
||
English:Print Queue
|
||
Translated:Coda di stampa
|
||
|
||
English:Print Recovery
|
||
Translated:Recupero della stampa
|
||
|
||
English:Print Time
|
||
Translated:Tempo di stampa
|
||
|
||
English:Print Ultra Fine Calibration
|
||
Translated:Stampa calibrazione ultra fine
|
||
|
||
English:Printable Area Inset
|
||
Translated:Riquadro dell'area stampabile
|
||
|
||
English:Printed Files
|
||
Translated:File stampati
|
||
|
||
English:Printer
|
||
Translated:Stampante
|
||
|
||
English:Printer Advanced
|
||
Translated:Stampante avanzata
|
||
|
||
English:Printer Calibration
|
||
Translated:Calibrazione della stampante
|
||
|
||
English:Printer Control
|
||
Translated:Controllo della stampante
|
||
|
||
English:Printer Default
|
||
Translated:Stampante predefinita
|
||
|
||
English:Printer Disconnected
|
||
Translated:Stampante disconnessa
|
||
|
||
English:Printer Help
|
||
Translated:Guida alla stampante
|
||
|
||
English:Printer Name
|
||
Translated:Nome stampante
|
||
|
||
English:Printer name already exists
|
||
Translated:Il nome della stampante esiste già
|
||
|
||
English:Printer name cannot be blank
|
||
Translated:Il nome della stampante non può essere vuoto
|
||
|
||
English:Printer Options
|
||
Translated:Opzioni della stampante
|
||
|
||
English:Printer Paused
|
||
Translated:Stampante in pausa
|
||
|
||
English:Printer Setup
|
||
Translated:Impostazioni della stampante
|
||
|
||
English:Printer Setup & Calibration
|
||
Translated:Configurazione e calibrazione della stampante
|
||
|
||
English:Printer Setup must be run before printing
|
||
Translated:La configurazione della stampante deve essere eseguita prima della stampa
|
||
|
||
English:Printer Setup Required
|
||
Translated:Configurazione della stampante richiesta
|
||
|
||
English:Printer SKU
|
||
Translated:SKU della stampante
|
||
|
||
English:Printers
|
||
Translated:Stampanti
|
||
|
||
English:Printers to Copy
|
||
Translated:Stampanti da copiare
|
||
|
||
English:Printing
|
||
Translated:Stampa
|
||
|
||
English:Printing From SD Card
|
||
Translated:Stampa da scheda SD
|
||
|
||
English:Printing: {0}
|
||
Translated:Stampa: {0}
|
||
|
||
English:Prints To Run
|
||
Translated:Stampe da eseguire
|
||
|
||
English:Pro Only
|
||
Translated:Solo Pro
|
||
|
||
English:Pro Tools
|
||
Translated:Pro Tools
|
||
|
||
English:Probe
|
||
Translated:Sonda
|
||
|
||
English:Probe at bed center
|
||
Translated:Sonda al centro del letto
|
||
|
||
English:Probe Has Been Calibrated
|
||
Translated:La sonda è stata calibrata
|
||
|
||
English:Probe Offset
|
||
Translated:Offset della sonda
|
||
|
||
English:Processing
|
||
Translated:in lavorazione
|
||
|
||
English:Progress Reporting
|
||
Translated:Rapporti sui progressi
|
||
|
||
English:Properties
|
||
Translated:Proprietà
|
||
|
||
English:Provide this code to grant someone read-only access.
|
||
Translated:Fornisci questo codice per concedere a qualcuno l'accesso in sola lettura.
|
||
|
||
English:Purchased
|
||
Translated:Acquistato
|
||
|
||
English:Push Direction
|
||
Translated:Direzione di spinta
|
||
|
||
English:Push Speed
|
||
Translated:Velocità di spinta
|
||
|
||
English:Push With Hotend
|
||
Translated:Spingi con Hotend
|
||
|
||
English:px
|
||
Translated:px
|
||
|
||
English:Pyramid
|
||
Translated:Piramide
|
||
|
||
English:Quality
|
||
Translated:Qualità
|
||
|
||
English:Quality Setting
|
||
Translated:Impostazione della qualità
|
||
|
||
English:Radial Array
|
||
Translated:Matrice radiale
|
||
|
||
English:Radius
|
||
Translated:Raggio
|
||
|
||
English:Raft
|
||
Translated:Zattera
|
||
|
||
English:Raft Extruder
|
||
Translated:Estrusore a zattera
|
||
|
||
English:Raft Layers
|
||
Translated:Strati della zattera
|
||
|
||
English:Raise / Stow
|
||
Translated:Alza / Riponi
|
||
|
||
English:Raise extruder
|
||
Translated:Sollevare l'estrusore
|
||
|
||
English:Randomized
|
||
Translated:Randomizzato
|
||
|
||
English:Range End
|
||
Translated:Fine intervallo
|
||
|
||
English:Range Start
|
||
Translated:Inizio intervallo
|
||
|
||
English:Ratio
|
||
Translated:Rapporto
|
||
|
||
English:Ratio or %
|
||
Translated:Rapporto o %
|
||
|
||
English:Read Filter
|
||
Translated:Leggi Filtro
|
||
|
||
English:ReadFromPrinter thread created.
|
||
Translated:Discussione ReadFromPrinter creata.
|
||
|
||
English:Reboots the firmware on the controller
|
||
Translated:Riavvia il firmware sul controller
|
||
|
||
English:Rebuild
|
||
Translated:Ricostruire
|
||
|
||
English:Rebuild Thumbnails Now
|
||
Translated:Ricostruisci le miniature ora
|
||
|
||
English:Recommended Settings Changes
|
||
Translated:Modifiche alle impostazioni consigliate
|
||
|
||
English:Recommended Update Available
|
||
Translated:Aggiornamento consigliato disponibile
|
||
|
||
English:Recover Last Print
|
||
Translated:Recupera l'ultima stampa
|
||
|
||
English:Recover Layer Speed
|
||
Translated:Recupera la velocità del livello
|
||
|
||
English:Recover Print
|
||
Translated:Recupera stampa
|
||
|
||
English:recovered once
|
||
Translated:recuperato una volta
|
||
|
||
English:Recovered printer profile
|
||
Translated:Profilo stampante recuperato
|
||
|
||
English:rectangular
|
||
Translated:rettangolare
|
||
|
||
English:Redeem Code
|
||
Translated:Riscatta codice
|
||
|
||
English:Redo
|
||
Translated:Rifare
|
||
|
||
English:Reduce
|
||
Translated:Ridurre
|
||
|
||
English:Reduced Width
|
||
Translated:Larghezza ridotta
|
||
|
||
English:Re-enter New Password
|
||
Translated:Reinserire la nuova password
|
||
|
||
English:Re-enter Password
|
||
Translated:Reinserire la password
|
||
|
||
English:Refresh
|
||
Translated:ricaricare
|
||
|
||
English:Refresh Folder
|
||
Translated:Aggiorna cartella
|
||
|
||
English:Release
|
||
Translated:Pubblicazione
|
||
|
||
English:Release Notes
|
||
Translated:Note di rilascio
|
||
|
||
English:Reload Failed
|
||
Translated:Ricarica non riuscita
|
||
|
||
English:Reloading
|
||
Translated:Ricarica
|
||
|
||
English:Remind Me Later
|
||
Translated:Ricordamelo più tardi
|
||
|
||
English:remove
|
||
Translated:rimuovere
|
||
|
||
English:Remove
|
||
Translated:Rimuovere
|
||
|
||
English:Remove all auto generated supports
|
||
Translated:Rimuovere tutti i supporti generati automaticamente
|
||
|
||
English:Remove Items?
|
||
Translated:Rimuovere gli articoli?
|
||
|
||
English:Remove Mode
|
||
Translated:Rimuovi modalità
|
||
|
||
English:Remove Subtract Objects
|
||
Translated:Rimuovere Sottrai oggetti
|
||
|
||
English:Remove the calibration part from the bed and compare the sides of the pads in each axis.
|
||
Translated:Rimuovere la parte di calibrazione dal letto e confrontare i lati degli elettrodi su ciascun asse.
|
||
|
||
English:Remove the paper
|
||
Translated:Rimuovere la carta
|
||
|
||
English:Rename
|
||
Translated:Rinominare
|
||
|
||
English:Rename Item
|
||
Translated:Rinomina oggetto
|
||
|
||
English:Render As Braille
|
||
Translated:Rendi come Braille
|
||
|
||
English:Render Leveling Data on the bed
|
||
Translated:Rendering dei dati di livellamento sul letto
|
||
|
||
English:Repair
|
||
Translated:Riparazione
|
||
|
||
English:Replace
|
||
Translated:Sostituire
|
||
|
||
English:Replacing
|
||
Translated:Sostituzione
|
||
|
||
English:Report a Bug
|
||
Translated:Segnalare un bug
|
||
|
||
English:Report Filament Runout Sensor Data
|
||
Translated:Segnala i dati del sensore di esaurimento del filamento
|
||
|
||
English:Report the data analysis of the run out sensor data each time it is read.
|
||
Translated:Riportare l'analisi dei dati dei dati del sensore di esaurimento ogni volta che vengono letti.
|
||
|
||
English:Request the firmware to do retractions rather than specify the extruder movements directly.
|
||
Translated:Richiedere al firmware di eseguire retrazioni anziché specificare direttamente i movimenti dell'estrusore.
|
||
|
||
English:Require Leveling To Print
|
||
Translated:Richiedi il livellamento per stampare
|
||
|
||
English:Required
|
||
Translated:Necessario
|
||
|
||
English:Reset
|
||
Translated:Ripristina
|
||
|
||
English:Reset Long Extrusion
|
||
Translated:Ripristina estrusione lunga
|
||
|
||
English:Reset Password
|
||
Translated:Resetta la password
|
||
|
||
English:Reset the line ends back to their starting positions
|
||
Translated:Reimposta le estremità della linea alle posizioni iniziali
|
||
|
||
English:Reset the position
|
||
Translated:Reimposta la posizione
|
||
|
||
English:Reset to Defaults...
|
||
Translated:Ripristina impostazioni predefinite...
|
||
|
||
English:Reset to Factory Defaults
|
||
Translated:Ripristina le impostazioni di fabbrica
|
||
|
||
English:Reset View
|
||
Translated:Ripristina vista
|
||
|
||
English:Resetting to default values will remove your current overrides and restore your original printer settings.\nAre you sure you want to continue?
|
||
Translated:Il ripristino dei valori predefiniti rimuoverà le sostituzioni correnti e ripristinerà le impostazioni originali della stampante. \n Sei sicuro di voler continuare?
|
||
|
||
English:Reshape
|
||
Translated:Rimodellare
|
||
|
||
English:Resin
|
||
Translated:Resina
|
||
|
||
English:Resin density. Only used for estimating mass in the Layer View.
|
||
Translated:Densità della resina. Utilizzato solo per stimare la massa nella vista layer.
|
||
|
||
English:Resolution
|
||
Translated:Risoluzione
|
||
|
||
English:Resources
|
||
Translated:Risorse
|
||
|
||
English:Restart Required
|
||
Translated:Riavvio richiesto
|
||
|
||
English:Restore
|
||
Translated:Ristabilire
|
||
|
||
English:Restore Default
|
||
Translated:Ripristino predefinito
|
||
|
||
English:Restore Settings
|
||
Translated:Ripristina impostazioni
|
||
|
||
English:Restore Settings...
|
||
Translated:Ripristina impostazioni...
|
||
|
||
English:Restoring
|
||
Translated:Ripristino
|
||
|
||
English:Resume
|
||
Translated:Riprendere
|
||
|
||
English:Resume automatic heater shutdown
|
||
Translated:Riprendere lo spegnimento automatico del riscaldatore
|
||
|
||
English:Resume G-Code
|
||
Translated:Riprendi il codice G
|
||
|
||
English:Resume Print
|
||
Translated:Riprendi stampa
|
||
|
||
English:Resume Printing
|
||
Translated:Riprendi stampa
|
||
|
||
English:Retract
|
||
Translated:Ritrattare
|
||
|
||
English:Retract Acceleration
|
||
Translated:Accelerazione di retrazione
|
||
|
||
English:Retract filament
|
||
Translated:Retrarre il filamento
|
||
|
||
English:Retract Length
|
||
Translated:Lunghezza di retrazione
|
||
|
||
English:Retract When Changing Islands
|
||
Translated:Ritira quando si cambiano le isole
|
||
|
||
English:Retraction
|
||
Translated:Ritiro
|
||
|
||
English:Retractions
|
||
Translated:Ritiri
|
||
|
||
English:Retrieving download info...
|
||
Translated:Recupero delle informazioni di download in corso...
|
||
|
||
English:Retrieving sync information...
|
||
Translated:Recupero delle informazioni di sincronizzazione...
|
||
|
||
English:Retry
|
||
Translated:Riprova
|
||
|
||
English:Retry Login
|
||
Translated:Riprova ad accedere
|
||
|
||
English:Revert
|
||
Translated:Ritornare
|
||
|
||
English:Revert Settings
|
||
Translated:Ripristina impostazioni
|
||
|
||
English:Reverting firmware to previous version...
|
||
Translated:Ripristino del firmware alla versione precedente...
|
||
|
||
English:Revolve
|
||
Translated:Ruota
|
||
|
||
English:Right
|
||
Translated:Destra
|
||
|
||
English:Right Arrow
|
||
Translated:Freccia destra
|
||
|
||
English:right drag
|
||
Translated:trascinare a destra
|
||
|
||
English:Right Inset
|
||
Translated:Inserto destro
|
||
|
||
English:Ring
|
||
Translated:Squillare
|
||
|
||
English:Ring Phase Angle
|
||
Translated:Angolo di fase dell'anello
|
||
|
||
English:Ring Sides
|
||
Translated:Lati dell'anello
|
||
|
||
English:Rotate
|
||
Translated:Ruotare
|
||
|
||
English:Rotate About
|
||
Translated:Ruota circa
|
||
|
||
English:Rotate Part
|
||
Translated:Ruota parte
|
||
|
||
English:Rotate View
|
||
Translated:Ruota vista
|
||
|
||
English:Rotate: Right Mouse Button | Ctrl + Left Mouse Button
|
||
Translated:Ruota: pulsante destro del mouse | Ctrl + pulsante sinistro del mouse
|
||
|
||
English:Rotation Distance
|
||
Translated:Distanza di rotazione
|
||
|
||
English:Rotation Offset
|
||
Translated:Offset di rotazione
|
||
|
||
English:Rotation Slices
|
||
Translated:Fette di rotazione
|
||
|
||
English:Rotations
|
||
Translated:Rotazioni
|
||
|
||
English:Rough Overhangs
|
||
Translated:Sbalzi ruvidi
|
||
|
||
English:Round
|
||
Translated:Girare
|
||
|
||
English:Round Segments
|
||
Translated:Segmenti rotondi
|
||
|
||
English:Rubber Band Selection
|
||
Translated:Selezione dell'elastico
|
||
|
||
English:Run Calibration
|
||
Translated:Eseguire la calibrazione
|
||
|
||
English:Run Max if Below
|
||
Translated:Esegui Max se inferiore
|
||
|
||
English:Run Nozzle Alignment
|
||
Translated:Eseguire l'allineamento degli ugelli
|
||
|
||
English:Run Print Leveling
|
||
Translated:Eseguire il livellamento della stampa
|
||
|
||
English:Run Z Calibration
|
||
Translated:Eseguire la calibrazione Z
|
||
|
||
English:Runout Check Distance
|
||
Translated:Distanza di controllo dell'eccentricità
|
||
|
||
English:Runout Trigger Ratio
|
||
Translated:Rapporto di attivazione dell'eccentricità
|
||
|
||
English:s
|
||
Translated:S
|
||
|
||
English:Sailfish Communication
|
||
Translated:Comunicazione del pesce vela
|
||
|
||
English:Sample Points
|
||
Translated:Punti campione
|
||
|
||
English:Sample the bed center position to determine the probe distance to the bed
|
||
Translated:Campionare la posizione centrale del letto per determinare la distanza della sonda dal letto
|
||
|
||
English:Sampled Positions
|
||
Translated:Posizioni campionate
|
||
|
||
English:Save
|
||
Translated:Salva
|
||
|
||
English:Save As
|
||
Translated:Salva come
|
||
|
||
English:Save Changes
|
||
Translated:Salvare le modifiche
|
||
|
||
English:Save changes ?
|
||
Translated:Salvare le modifiche ?
|
||
|
||
English:Save Changes?
|
||
Translated:Salvare le modifiche?
|
||
|
||
English:Save file:
|
||
Translated:Salvare il file:
|
||
|
||
English:Save New Design
|
||
Translated:Salva nuovo design
|
||
|
||
English:Save Parts Sheet
|
||
Translated:Salva foglio parti
|
||
|
||
English:Save to EEProm
|
||
Translated:Salva su EEProm
|
||
|
||
English:Save To EEPROM
|
||
Translated:Salva su EEPROM
|
||
|
||
English:Saving
|
||
Translated:Salvataggio
|
||
|
||
English:Saving Asset
|
||
Translated:Risparmio di risorse
|
||
|
||
English:Saving changes
|
||
Translated:Salvataggio delle modifiche
|
||
|
||
English:Saving Changes
|
||
Translated:Salvataggio delle modifiche
|
||
|
||
English:SCAD Script
|
||
Translated:Script SCAD
|
||
|
||
English:Scale
|
||
Translated:Scala
|
||
|
||
English:Scale About
|
||
Translated:Scala circa
|
||
|
||
English:Scale Offset
|
||
Translated:Scostamento scala
|
||
|
||
English:Scale Type
|
||
Translated:Tipo di scala
|
||
|
||
English:SD Card
|
||
Translated:Scheda SD
|
||
|
||
English:Seam Placement
|
||
Translated:Posizionamento della cucitura
|
||
|
||
English:Search
|
||
Translated:Ricerca
|
||
|
||
English:Search Results
|
||
Translated:risultati di ricerca
|
||
|
||
English:Searching
|
||
Translated:Ricerca
|
||
|
||
English:seconds
|
||
Translated:secondi
|
||
|
||
English:Sections
|
||
Translated:Sezioni
|
||
|
||
English:Select
|
||
Translated:Selezionare
|
||
|
||
English:Select a File:
|
||
Translated:Seleziona un file:
|
||
|
||
English:Select A Folder
|
||
Translated:Seleziona una cartella
|
||
|
||
English:Select a new Destination
|
||
Translated:Seleziona una nuova destinazione
|
||
|
||
English:Select a printer to continue
|
||
Translated:Seleziona una stampante per continuare
|
||
|
||
English:Select All
|
||
Translated:Seleziona tutto
|
||
|
||
English:Select an object to copy its color
|
||
Translated:Seleziona un oggetto per copiarne il colore
|
||
|
||
English:Select cell to edit
|
||
Translated:Seleziona la cella da modificare
|
||
|
||
English:Select Parts
|
||
Translated:Seleziona Parti
|
||
|
||
English:Select Printer
|
||
Translated:Seleziona Stampante
|
||
|
||
English:Select Range
|
||
Translated:Seleziona Intervallo
|
||
|
||
English:Select the baud rate.
|
||
Translated:Seleziona la velocità di trasmissione.
|
||
|
||
English:Select this option if your material does not appear in the list
|
||
Translated:Seleziona questa opzione se il tuo materiale non compare nell'elenco
|
||
|
||
English:Select this option only if your printer does not appear in the list
|
||
Translated:Seleziona questa opzione solo se la tua stampante non compare nell'elenco
|
||
|
||
English:Select What to Import
|
||
Translated:Seleziona Cosa importare
|
||
|
||
English:Selected Object Options
|
||
Translated:Opzioni oggetto selezionato
|
||
|
||
English:Selection
|
||
Translated:Selezione
|
||
|
||
English:Send
|
||
Translated:Spedire
|
||
|
||
English:Send email notifications
|
||
Translated:Invia notifiche e-mail
|
||
|
||
English:Send SMS notifications
|
||
Translated:Invia notifiche SMS
|
||
|
||
English:Send With Checksum
|
||
Translated:Invia con checksum
|
||
|
||
English:Serial Port
|
||
Translated:Porta seriale
|
||
|
||
English:Serial port in use
|
||
Translated:Porta seriale in uso
|
||
|
||
English:Services
|
||
Translated:Servizi
|
||
|
||
English:Session Cleared
|
||
Translated:Sessione cancellata
|
||
|
||
English:Session Expired
|
||
Translated:Sessione scaduta
|
||
|
||
English:Set how the printed output should be altered to compensate for the printers mirror.
|
||
Translated:Impostare come modificare l'output stampato per compensare lo specchio della stampante.
|
||
|
||
English:Set Temperature
|
||
Translated:Imposta temperatura
|
||
|
||
English:Set the information below to configure your printer. After completing this step, you can customize additional settings under the 'Settings' and 'Printer' options for this printer.
|
||
Translated:Impostare le informazioni seguenti per configurare la stampante. Dopo aver completato questo passaggio, puoi personalizzare le impostazioni aggiuntive nelle opzioni "Impostazioni" e "Stampante" per questa stampante.
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to attempt to connect to a printer over the network. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Imposta MatterControl per tentare di connettersi a una stampante in rete. (È necessario disconnettersi e riconnettersi affinché ciò abbia effetto)
|
||
|
||
English:Sets MatterControl to use s3g communication method. (You must disconnect and reconnect for this to take effect)
|
||
Translated:Imposta MatterControl per utilizzare il metodo di comunicazione s3g. (È necessario disconnettersi e riconnettersi affinché ciò abbia effetto)
|
||
|
||
English:Sets the models that will be added to the queue when a new printer is created.
|
||
Translated:Imposta i modelli che verranno aggiunti alla coda quando viene creata una nuova stampante.
|
||
|
||
English:Sets the size of the outer solid surface (perimeter) for the entire print.
|
||
Translated:Imposta la dimensione della superficie solida esterna (perimetro) per l'intera stampa.
|
||
|
||
English:Setting Name
|
||
Translated:Impostazione Nome
|
||
|
||
English:Settings
|
||
Translated:Impostazioni
|
||
|
||
English:Settings Update Available
|
||
Translated:Aggiornamento delle impostazioni disponibile
|
||
|
||
English:Settings View Options
|
||
Translated:Impostazioni Visualizza Opzioni
|
||
|
||
English:Setup
|
||
Translated:Impostare
|
||
|
||
English:Setup Needs to be Run
|
||
Translated:È necessario eseguire l'installazione
|
||
|
||
English:Setup New Printer
|
||
Translated:Imposta nuova stampante
|
||
|
||
English:Setup New Pulse
|
||
Translated:Imposta nuovo impulso
|
||
|
||
English:Setup Printer
|
||
Translated:Imposta stampante
|
||
|
||
English:Setup Pulse
|
||
Translated:Imposta Impulso
|
||
|
||
English:Setup Wizard
|
||
Translated:Configurazione guidata
|
||
|
||
English:Shaded
|
||
Translated:Ombreggiato
|
||
|
||
English:Shape
|
||
Translated:Forma
|
||
|
||
English:Share
|
||
Translated:Condividere
|
||
|
||
English:Share Code
|
||
Translated:Codice di condivisione
|
||
|
||
English:Share Library Item
|
||
Translated:Condividi elemento della libreria
|
||
|
||
English:Share Options
|
||
Translated:Opzioni di condivisione
|
||
|
||
English:Share Temperature
|
||
Translated:Condividi la temperatura
|
||
|
||
English:Share with someone
|
||
Translated:Condividi con qualcuno
|
||
|
||
English:Shared with Me
|
||
Translated:Condiviso con me
|
||
|
||
English:Shop
|
||
Translated:Negozio
|
||
|
||
English:Shop Filament at MatterHackers
|
||
Translated:Acquista filamenti su MatterHackers
|
||
|
||
English:Show all settings that are not the printer default
|
||
Translated:Mostra tutte le impostazioni che non sono quelle predefinite della stampante
|
||
|
||
English:Show Controls
|
||
Translated:Mostra controlli
|
||
|
||
English:Show file in folder after save
|
||
Translated:Mostra il file nella cartella dopo il salvataggio
|
||
|
||
English:Show Firmware Updater
|
||
Translated:Mostra aggiornamento firmware
|
||
|
||
English:Show Folders
|
||
Translated:Mostra cartelle
|
||
|
||
English:Show Help
|
||
Translated:Mostra aiuto
|
||
|
||
English:Show in Explorer
|
||
Translated:Mostra in Explorer
|
||
|
||
English:Show Materials
|
||
Translated:Mostra materiali
|
||
|
||
English:Show Password
|
||
Translated:Mostra password
|
||
|
||
English:Show Print Area
|
||
Translated:Mostra area di stampa
|
||
|
||
English:Show Print Bed
|
||
Translated:Mostra letto di stampa
|
||
|
||
English:Show Printer
|
||
Translated:Mostra stampante
|
||
|
||
English:Show Ratings Dialog After Print
|
||
Translated:Mostra la finestra di dialogo delle valutazioni dopo la stampa
|
||
|
||
English:Show Reset Connection
|
||
Translated:Mostra Ripristina connessione
|
||
|
||
English:Show Speeds
|
||
Translated:Mostra velocità
|
||
|
||
English:Show Terminal
|
||
Translated:Mostra Terminale
|
||
|
||
English:Show Welcome Message
|
||
Translated:Mostra messaggio di benvenuto
|
||
|
||
English:Shows a button at the right side of the Printer Connection Bar used to reset the USB connection to the printer. This can be used on printers that support it as an emergency stop.
|
||
Translated:Mostra un pulsante sul lato destro della barra di connessione della stampante utilizzato per ripristinare la connessione USB alla stampante. Può essere utilizzato su stampanti che lo supportano come arresto di emergenza.
|
||
|
||
English:Sides
|
||
Translated:Lati
|
||
|
||
English:sign in
|
||
Translated:registrazione
|
||
|
||
English:Sign in
|
||
Translated:Registrazione
|
||
|
||
English:Sign in Required
|
||
Translated:Autenticazione richiesta
|
||
|
||
English:Sign in to access your existing printers
|
||
Translated:Accedi per accedere alle tue stampanti esistenti
|
||
|
||
English:Sign in to my account
|
||
Translated:Accedi al mio account
|
||
|
||
English:Sign in to your MatterControl account
|
||
Translated:Accedi al tuo account MatterControl
|
||
|
||
English:Sign Out
|
||
Translated:Disconnessione
|
||
|
||
English:Sign Out?
|
||
Translated:Disconnessione?
|
||
|
||
English:Sign Up for an Account
|
||
Translated:Registrati per un account
|
||
|
||
English:Simple
|
||
Translated:Semplice
|
||
|
||
English:Simple Arduino
|
||
Translated:Arduino semplice
|
||
|
||
English:Size
|
||
Translated:Dimensione
|
||
|
||
English:Skip
|
||
Translated:Saltare
|
||
|
||
English:Skip Connection Setup
|
||
Translated:Salta la configurazione della connessione
|
||
|
||
English:Skipped Layers
|
||
Translated:Livelli saltati
|
||
|
||
English:Skirt
|
||
Translated:Gonna
|
||
|
||
English:Skirt Height
|
||
Translated:Altezza gonna
|
||
|
||
English:Slice
|
||
Translated:Fetta
|
||
|
||
English:Slice Advanced
|
||
Translated:Affetta Avanzato
|
||
|
||
English:Slice Engine
|
||
Translated:Motore a fette
|
||
|
||
English:Slice Height
|
||
Translated:Altezza fetta
|
||
|
||
English:Slice Presets Editor
|
||
Translated:Editor di preset di fetta
|
||
|
||
English:Slice Settings
|
||
Translated:Impostazioni delle fette
|
||
|
||
English:Slicing
|
||
Translated:Affettare
|
||
|
||
English:Slicing Error
|
||
Translated:Errore di affettatura
|
||
|
||
English:Slicing Item
|
||
Translated:Affettare l'oggetto
|
||
|
||
English:Slope
|
||
Translated:Pendenza
|
||
|
||
English:Slow Down If Layer Print Time Is Below
|
||
Translated:Rallentare se il tempo di stampa del livello è inferiore
|
||
|
||
English:Small Perimeters
|
||
Translated:Piccoli Perimetri
|
||
|
||
English:Smooth Distance
|
||
Translated:Distanza regolare
|
||
|
||
English:Smooth Path
|
||
Translated:Percorso liscio
|
||
|
||
English:Smoothie
|
||
Translated:frullato
|
||
|
||
English:Snap Grid
|
||
Translated:Griglia a scatto
|
||
|
||
English:Snapping Turned Off
|
||
Translated:Snap disattivato
|
||
|
||
English:Software License Agreement
|
||
Translated:Contratto di licenza software
|
||
|
||
English:Solid Infill
|
||
Translated:Riempimento solido
|
||
|
||
English:Some features may require an internet connection.
|
||
Translated:Alcune funzioni potrebbero richiedere una connessione a Internet.
|
||
|
||
English:Some Parts Lifted
|
||
Translated:Alcune parti sollevate
|
||
|
||
English:Some parts may require support structures to print correctly
|
||
Translated:Alcune parti potrebbero richiedere strutture di supporto per stampare correttamente
|
||
|
||
English:Sometime a mesh will not have closed a perimeter. When this is checked these non-closed perimeters while be closed.
|
||
Translated:A volte una mesh non avrà chiuso un perimetro. Quando questo è controllato, questi perimetri non chiusi mentre sono chiusi.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid email address.
|
||
Translated:Scusa! Deve essere un indirizzo email valido.
|
||
|
||
English:Sorry! Must be a valid U.S. or Canadian phone number.
|
||
Translated:Scusa! Deve essere un numero di telefono statunitense o canadese valido.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that email address.
|
||
Translated:Scusa! Sembra che esista già un account per quell'indirizzo email.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like an account already exists for that username.
|
||
Translated:Scusa! Sembra che esista già un account per quel nome utente.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code has expired.
|
||
Translated:Scusa! Sembra che il codice di ripristino sia scaduto.
|
||
|
||
English:Sorry! Looks like that reset code is invalid.
|
||
Translated:Scusa! Sembra che il codice di ripristino non sia valido.
|
||
|
||
English:Sorry! Too many sign in attempts. Please try again later.
|
||
Translated:Scusa! Troppi tentativi di accesso. Per favore riprova più tardi.
|
||
|
||
English:Sorry! Unable to connect to server. Please try again later.
|
||
Translated:Scusa! Impossibile stabilire una connessione al server. Per favore riprova più tardi.
|
||
|
||
English:Sorry! We couldn't find that account.
|
||
Translated:Scusa! Non siamo riusciti a trovare quell'account.
|
||
|
||
English:Sorting
|
||
Translated:Ordinamento
|
||
|
||
English:Source
|
||
Translated:Fonte
|
||
|
||
English:Source Polygon Count
|
||
Translated:Conteggio poligoni di origine
|
||
|
||
English:Specifies that the firmware has support for ros_0 endstop reporting on M119. TRIGGERED state defines filament has runout. If runout is detected the printers pause G-Code is run.
|
||
Translated:Specifica che il firmware supporta la segnalazione endstop ros_0 su M119. Lo stato TRIGGERED definisce l'esaurimento del filamento. Se viene rilevata un'esaurimento, le stampanti mettono in pausa il codice G viene eseguito.
|
||
|
||
English:Speed
|
||
Translated:Velocità
|
||
|
||
English:Speed Multiplier
|
||
Translated:Moltiplicatore di velocità
|
||
|
||
English:Speeds
|
||
Translated:Velocità
|
||
|
||
English:Sphere
|
||
Translated:Sfera
|
||
|
||
English:Spiral Vase
|
||
Translated:Vaso a spirale
|
||
|
||
English:Split
|
||
Translated:Diviso
|
||
|
||
English:Split Mesh
|
||
Translated:Maglia divisa
|
||
|
||
English:Stable
|
||
Translated:Stabile
|
||
|
||
English:Stable: The current release version of MatterControl (recommended)
|
||
Translated:Stabile: la versione attuale di MatterControl (consigliata)
|
||
|
||
English:Star
|
||
Translated:Stella
|
||
|
||
English:Start
|
||
Translated:Cominciare
|
||
|
||
English:Start At Concave Points
|
||
Translated:Inizia da punti concavi
|
||
|
||
English:Start At Non Overhang
|
||
Translated:Inizia a non sporgere
|
||
|
||
English:Start End Overlap
|
||
Translated:Inizia Fine Sovrapposizione
|
||
|
||
English:Start G-Code
|
||
Translated:Avvia il codice G
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Il codice G di inizio non può contenere G29 se il livellamento di stampa è abilitato.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G29 if Print Recovery is enabled.
|
||
Translated:Start G-Code non può contenere G29 se Print Recovery è abilitato.
|
||
|
||
English:Start G-Code cannot contain G30 if Print Leveling is enabled.
|
||
Translated:Il codice G di inizio non può contenere G30 se il livellamento di stampa è abilitato.
|
||
|
||
English:Start Height
|
||
Translated:Altezza iniziale
|
||
|
||
English:Start Height Percent
|
||
Translated:Percentuale altezza iniziale
|
||
|
||
English:Start New Design
|
||
Translated:Inizia un nuovo design
|
||
|
||
English:Start Percent
|
||
Translated:Percentuale iniziale
|
||
|
||
English:Start Print
|
||
Translated:Avvia stampa
|
||
|
||
English:Start Printing
|
||
Translated:Inizia a stampare
|
||
|
||
English:Start printing the current bed.
|
||
Translated:Inizia a stampare il letto corrente.
|
||
|
||
English:Start the printer(s) that are ready to print.
|
||
Translated:Avviare le stampanti pronte per la stampa.
|
||
|
||
English:Starting Angle
|
||
Translated:Angolo di partenza
|
||
|
||
English:Starting firmware update...
|
||
Translated:Avvio aggiornamento firmware...
|
||
|
||
English:Starting Sync
|
||
Translated:Avvio della sincronizzazione
|
||
|
||
English:Startup Failure
|
||
Translated:Errore di avvio
|
||
|
||
English:Stay Connected
|
||
Translated:Rimani connesso
|
||
|
||
English:Step
|
||
Translated:Fare un passo
|
||
|
||
English:Steps per mm
|
||
Translated:Passi al mm
|
||
|
||
English:STL File
|
||
Translated:File STL
|
||
|
||
English:Stop
|
||
Translated:Fermare
|
||
|
||
English:Stop trying to connect to the printer.
|
||
Translated:Smetti di provare a connetterti alla stampante.
|
||
|
||
English:Stretch X
|
||
Translated:Allunga X
|
||
|
||
English:Stretch Y
|
||
Translated:Allunga Y
|
||
|
||
English:Stretch Z
|
||
Translated:Allunga Z
|
||
|
||
English:Stringing / Poor retractions
|
||
Translated:Incordatura / Scarse retrazioni
|
||
|
||
English:Style
|
||
Translated:Stile
|
||
|
||
English:SubAlign
|
||
Translated:SubAllineare
|
||
|
||
English:Subtract
|
||
Translated:Sottrarre
|
||
|
||
English:Subtract & Replace
|
||
Translated:Sottrai e sostituisci
|
||
|
||
English:Success! Please check your email for the reset code.
|
||
Translated:Successo! Controlla la tua e-mail per il codice di ripristino.
|
||
|
||
English:Success! Your account has been created.
|
||
Translated:Successo! Il tuo account è stato creato.
|
||
|
||
English:Success! Your password has been updated.
|
||
Translated:Successo! La tua password è stata aggiornata.
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be loaded
|
||
Translated:Successo! \NN\ Il tuo filamento dovrebbe ora essere caricato
|
||
|
||
English:Success!\n\nYour filament should now be unloaded
|
||
Translated:Successo! \NN\ Il tuo filamento ora dovrebbe essere scaricato
|
||
|
||
English:Support
|
||
Translated:Supporto
|
||
|
||
English:Support Expand Distance
|
||
Translated:Supporto per espandere la distanza
|
||
|
||
English:Support Interface Extruder
|
||
Translated:Estrusore di interfaccia di supporto
|
||
|
||
English:Support Material
|
||
Translated:Materiale di supporto
|
||
|
||
English:Support Material Extruder
|
||
Translated:Supporto materiale estrusore
|
||
|
||
English:Support Type
|
||
Translated:Tipo di supporto
|
||
|
||
English:Surfaced Editor
|
||
Translated:Editore in superficie
|
||
|
||
English:Surfaced Editors
|
||
Translated:Editori in superficie
|
||
|
||
English:Switch
|
||
Translated:Interruttore
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code on next layer?
|
||
Translated:Passare al nuovo codice G sul livello successivo?
|
||
|
||
English:Switch to new G-Code?\n\nBefore you switch, check that you are seeing the changes you expect.
|
||
Translated:Passare al nuovo codice G? \NN\ Prima di passare, verifica di visualizzare le modifiche previste.
|
||
|
||
English:Sync Complete
|
||
Translated:Sincronizzazione completata
|
||
|
||
English:Sync Dashboard
|
||
Translated:Sincronizza dashboard
|
||
|
||
English:Sync Printers
|
||
Translated:Sincronizza stampanti
|
||
|
||
English:Sync To Print
|
||
Translated:Sincronizza per stampare
|
||
|
||
English:Syncing Printer Profiles...
|
||
Translated:Sincronizzazione dei profili della stampante...
|
||
|
||
English:Target Count
|
||
Translated:Conteggio bersagli
|
||
|
||
English:Target Percent
|
||
Translated:Percentuale obiettivo
|
||
|
||
English:Tee
|
||
Translated:Tee
|
||
|
||
English:Temp Lower Amount
|
||
Translated:Importo inferiore temp
|
||
|
||
English:Temperature
|
||
Translated:Temperatura
|
||
|
||
English:Temperature Requests
|
||
Translated:Richieste di temperatura
|
||
|
||
English:Temperature Responses
|
||
Translated:Risposte di temperatura
|
||
|
||
English:Temperature Tower
|
||
Translated:Torre della temperatura
|
||
|
||
English:Terminal
|
||
Translated:terminale
|
||
|
||
English:Terrible
|
||
Translated:Terribile
|
||
|
||
English:Test Print
|
||
Translated:Stampa di prova
|
||
|
||
English:Text
|
||
Translated:Testo
|
||
|
||
English:Text Size
|
||
Translated:Dimensione del testo
|
||
|
||
English:Text2
|
||
Translated:Testo2
|
||
|
||
English:The {0} can only go as high as 100%.
|
||
Translated:Il {0} può arrivare solo fino al 100%.
|
||
|
||
English:The {0} must be at least 1.
|
||
Translated:Il {0} deve essere almeno 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be between 0 and 1.
|
||
Translated:Il {0} deve essere compreso tra 0 e 1.
|
||
|
||
English:The {0} must be greater than 0.
|
||
Translated:Il {0} deve essere maggiore di 0.
|
||
|
||
English:The acceleration that the printer will be set to by default, will not be changed if set to 0. A typical default acceleration is 1500.
|
||
Translated:L'accelerazione su cui verrà impostata la stampante per impostazione predefinita, non verrà modificata se impostata su 0. Un'accelerazione predefinita tipica è 1500.
|
||
|
||
English:The acceleration that the printer will be set to for perimeters, will not be changed if set to 0. A typical perimeter acceleration is 800.
|
||
Translated:L'accelerazione su cui verrà impostata la stampante per i perimetri non verrà modificata se impostata su 0. Un'accelerazione perimetrale tipica è 800.
|
||
|
||
English:The actual diameter of the filament used for printing.
|
||
Translated:Il diametro effettivo del filamento utilizzato per la stampa.
|
||
|
||
English:The amount of filament to insert into the printer when loading.
|
||
Translated:La quantità di filamento da inserire nella stampante durante il caricamento.
|
||
|
||
English:The amount of filament to remove from the printer while unloading.
|
||
Translated:La quantità di filamento da rimuovere dalla stampante durante lo scaricamento.
|
||
|
||
English:The amount of infill material to generate, expressed as a ratio or a percentage.
|
||
Translated:La quantità di materiale di riempimento da generare, espressa come rapporto o percentuale.
|
||
|
||
English:The amount the infill edge will push into the perimeter. Helps ensure the infill is connected to the edge. This can be expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:La quantità che il bordo di riempimento spingerà nel perimetro. Aiuta a garantire che il riempimento sia collegato al bordo. Questo può essere espresso come percentuale del diametro dell'ugello.
|
||
|
||
English:The amount to expand the support so it is easy to grab.
|
||
Translated:L'importo per espandere il supporto in modo che sia facile da afferrare.
|
||
|
||
English:The amount to lower the temperature when the hotend is inactive.
|
||
Translated:L'importo per abbassare la temperatura quando l'hotend è inattivo.
|
||
|
||
English:The angle at which the support material lines will be drawn.
|
||
Translated:L'angolo con cui verranno tracciate le linee del materiale di supporto.
|
||
|
||
English:The angle of the infill, measured from the X axis. Not used when bridging.
|
||
Translated:L'angolo del riempimento, misurato dall'asse X. Non utilizzato durante il bridging.
|
||
|
||
English:The angle to generate support for
|
||
Translated:L'angolo per cui generare supporto
|
||
|
||
English:The bed is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting bed temperature in SETTINGS -> Filament -> Temperatures.\n\n{1}
|
||
Translated:Il letto è attualmente in fase di riscaldamento e la sua temperatura target non può essere modificata finché non raggiunge {0}°C. \NN\ È possibile impostare la temperatura iniziale del letto in IMPOSTAZIONI -> Filamento -> Temperature. \NN\ {1}
|
||
|
||
English:The calibration object will printer better if the layer hight is set to a larger value. It is recommended that your increase it.
|
||
Translated:L'oggetto di calibrazione verrà stampato meglio se l'altezza del livello è impostata su un valore maggiore. Si consiglia di aumentarlo.
|
||
|
||
English:The center of the conductive pad used for nozzle probing.
|
||
Translated:Il centro del pad conduttivo utilizzato per il rilevamento degli ugelli.
|
||
|
||
English:The chosen baud rate is not supported by your operating system. Use a different baud rate, if possible.
|
||
Translated:La velocità di trasmissione scelta non è supportata dal sistema operativo. Utilizzare una velocità di trasmissione diversa, se possibile.
|
||
|
||
English:The color of the first material.
|
||
Translated:Il colore del primo materiale.
|
||
|
||
English:The color of the forth material (extruder 4).
|
||
Translated:Il colore del quarto materiale (estrusore 4).
|
||
|
||
English:The color of the second material (extruder 2).
|
||
Translated:Il colore del secondo materiale (estrusore 2).
|
||
|
||
English:The color of the third material (extruder 3).
|
||
Translated:Il colore del terzo materiale (estrusore 3).
|
||
|
||
English:The current bed surfaces that the printer is using. This is used to set the correct bed temperature for a given material.
|
||
Translated:Le superfici del letto corrente utilizzate dalla stampante. Viene utilizzato per impostare la corretta temperatura del letto per un determinato materiale.
|
||
|
||
English:The date this file was originally created.
|
||
Translated:La data in cui questo file è stato originariamente creato.
|
||
|
||
English:The default settings for this printer have changed and can be updated
|
||
Translated:Le impostazioni predefinite per questa stampante sono cambiate e possono essere aggiornate
|
||
|
||
English:The deviation from the last measured value allowed without re-calculating the leveling solution.
|
||
Translated:Lo scostamento dall'ultimo valore misurato consentito senza ricalcolare la soluzione di livellamento.
|
||
|
||
English:The diameter of the extruder's nozzle.
|
||
Translated:Il diametro dell'ugello dell'estrusore.
|
||
|
||
English:The distance between support material lines.
|
||
Translated:La distanza tra le linee del materiale di supporto.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the raft and the bottom of the model. 0.6 mm is a good starting point for PLA and 0.4 mm is a good starting point for ABS. Lower values give a smoother surface, higher values make the print easier to remove.
|
||
Translated:La distanza tra la parte superiore della zattera e la parte inferiore del modello. 0,6 mm è un buon punto di partenza per PLA e 0,4 mm è un buon punto di partenza per ABS. Valori più bassi danno una superficie più liscia, valori più alti facilitano la rimozione della stampa.
|
||
|
||
English:The distance between the top of the support and the bottom of the model. A good value depends on the type of material. For ABS and PLA a value between 0.4 and 0.6 works well, respectively.
|
||
Translated:La distanza tra la parte superiore del supporto e la parte inferiore del modello. Un buon valore dipende dal tipo di materiale. Per ABS e PLA un valore compreso tra 0,4 e 0,6 funziona bene, rispettivamente.
|
||
|
||
English:The distance filament will reverse before each qualifying non-print move
|
||
Translated:Il filamento della distanza si invertirà prima di ogni mossa qualificante non stampata
|
||
|
||
English:The distance from the model at which the first skirt loop is drawn.
|
||
Translated:La distanza dal modello a cui viene disegnato il primo anello della gonna.
|
||
|
||
English:The distance that a perimeter will overlap itself when it completes its loop, expressed as a percentage of the Nozzle Diameter.
|
||
Translated:La distanza alla quale un perimetro si sovrapporrà al termine del suo ciclo, espressa come percentuale del diametro dell'ugello.
|
||
|
||
English:The distance that the filament has to extrude before we check the measured distance.
|
||
Translated:La distanza che il filamento deve estrudere prima di controllare la distanza misurata.
|
||
|
||
English:The distance the nozzle will lift after each retraction.
|
||
Translated:La distanza che l'ugello solleverà dopo ogni retrazione.
|
||
|
||
English:The distance the support material will be from the object in the X and Y directions.
|
||
Translated:La distanza tra il materiale di supporto e l'oggetto nelle direzioni X e Y.
|
||
|
||
English:The distance to move the build plate after each base layer prints.
|
||
Translated:La distanza per spostare la piastra di costruzione dopo la stampa di ogni livello di base.
|
||
|
||
English:The distance to move the build plate after each layer prints.
|
||
Translated:La distanza per spostare la piastra di costruzione dopo la stampa di ogni livello.
|
||
|
||
English:The distance to travel after completing a perimeter to improve seams.
|
||
Translated:La distanza da percorrere dopo aver completato un perimetro per migliorare le cuciture.
|
||
|
||
English:The extra distance the raft will extend around the edge of the part.
|
||
Translated:La distanza extra che la zattera si estenderà attorno al bordo della parte.
|
||
|
||
English:The extruder is currently heating and its target temperature cannot be changed until it reaches {0}°C.\n\nYou can set the starting extruder temperature in 'Slice Settings' -> 'Filament'.\n\n{1}
|
||
Translated:L'estrusore si sta attualmente riscaldando e la sua temperatura target non può essere modificata finché non raggiunge {0}°C. \NN\ È possibile impostare la temperatura iniziale dell'estrusore in 'Impostazioni fetta' -> 'Filamento'. \NN\ {1}
|
||
|
||
English:The extruder to use for support material. Default will use whichever extruder active at the time.
|
||
Translated:L'estrusore da utilizzare per il materiale di supporto. L'impostazione predefinita utilizzerà qualsiasi estrusore attivo in quel momento.
|
||
|
||
English:The extruder to use for the brim. Default will use the first extruder of the print.
|
||
Translated:L'estrusore da utilizzare per il bordo. L'impostazione predefinita utilizzerà il primo estrusore della stampa.
|
||
|
||
English:The extruder to use to for support material interface layers. Default will use whichever extruder active at the time.
|
||
Translated:L'estrusore da utilizzare per supportare gli strati di interfaccia del materiale. L'impostazione predefinita utilizzerà qualsiasi estrusore attivo in quel momento.
|
||
|
||
English:The extruder to use to print the raft. Default will use extruder 1.
|
||
Translated:L'estrusore da usare per stampare la zattera. L'impostazione predefinita utilizzerà l'estrusore 1.
|
||
|
||
English:The file you are attempting to print is a GCode file.\n\nIt is recommended that you only print Gcode files known to match your printer's configuration.\n\nAre you sure you want to print this GCode file?
|
||
Translated:Il file che stai tentando di stampare è un file GCode. \NN\ Si consiglia di stampare solo file Gcode noti per corrispondere alla configurazione della stampante. \NN\ Sei sicuro di voler stampare questo file GCode?
|
||
|
||
English:The firmware being used by the printer. Allows for improvements based on firmware such as optimized G-Code output.
|
||
Translated:Il firmware utilizzato dalla stampante. Consente miglioramenti basati sul firmware come l'output G-Code ottimizzato.
|
||
|
||
English:The geometric shape of the support structure for the inside of parts.
|
||
Translated:La forma geometrica della struttura di supporto per l'interno delle parti.
|
||
|
||
English:The height of the printer's printable volume, in millimeters. Controls the height of the visual print area displayed in 3D View.
|
||
Translated:L'altezza del volume stampabile della stampante, in millimetri. Controlla l'altezza dell'area di stampa visiva visualizzata nella vista 3D.
|
||
|
||
English:The ideal resistance is when the paper first begins to bend
|
||
Translated:La resistenza ideale è quando la carta inizia a piegarsi
|
||
|
||
English:The inset amount for each side of the bed.\n- As a % of the width or depth\n- Ordered: Left, Front, Right, Back\n- NOTE: The probe offset is added on top of this
|
||
Translated:L'importo dell'inserto per ciascun lato del letto. \n - In % della larghezza o della profondità \n - Ordinato: sinistra, anteriore, destra, posteriore \n - NOTA: l'offset della sonda viene aggiunto sopra questo
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 1 from the bed (Left, Front, Right, Back).
|
||
Translated:La quantità di inserto per l'ugello 1 dal letto (sinistra, anteriore, destra, posteriore).
|
||
|
||
English:The inset amount for nozzle 2 from the bed (Left, Front, Right, Back).
|
||
Translated:La quantità di inserto per l'ugello 2 dal letto (sinistra, anteriore, destra, posteriore).
|
||
|
||
English:The inset amount from the edges of the bed. Defines the printable area of the bed. Leave as 0s if the entire bed can be printed to (Left, Front, Right, Back).
|
||
Translated:L'importo dell'inserto dai bordi del letto. Definisce l'area stampabile del letto. Lasciare 0 se è possibile stampare l'intero letto su (Sinistra, Anteriore, Destra, Posteriore).
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37".
|
||
Translated:Lo strato o gli strati in cui la stampa si fermerà, consentendo un cambio di filamento. La stampante viene messa in pausa prima di avviare il livello specificato. Lascia vuoto per disabilitare. Per mettere in pausa più livelli, separa i numeri dei livelli con un punto e virgola. Ad esempio: "16; 37".
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: "16; 37". Rafts layers are not considered. The 1st pause layer is the first above the raft.
|
||
Translated:Lo strato o gli strati in cui la stampa si fermerà, consentendo un cambio di filamento. La stampante viene messa in pausa prima di avviare il livello specificato. Lascia vuoto per disabilitare. Per mettere in pausa più livelli, separa i numeri dei livelli con un punto e virgola. Ad esempio: "16; 37". Gli strati delle zattere non sono considerati. Il primo strato di pausa è il primo sopra la zattera.
|
||
|
||
English:The layer(s) at which the print will pause, allowing for a change in filament. Printer is paused before starting the given layer. Leave blank to disable. To pause on multiple layers, separate the layer numbers with semicolons. For example: \"16; 37\".
|
||
Translated:Lo strato o gli strati in cui la stampa si fermerà, consentendo un cambio di filamento. La stampante viene messa in pausa prima di avviare il livello specificato. Lascia vuoto per disabilitare. Per mettere in pausa più livelli, separa i numeri dei livelli con un punto e virgola. Ad esempio: \"16; 37\".
|
||
|
||
English:The length and width of a tower created at the back left of the print used for wiping the next nozzle when changing between multiple extruders. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La lunghezza e la larghezza di una torre creata nella parte posteriore sinistra della stampa utilizzata per pulire l'ugello successivo quando si cambia tra più estrusori. Impostare su 0 per disabilitare.
|
||
|
||
English:The leveling data might be invalid. It changes by as much as {0:0.##}mm. Leveling calibration should be re-run
|
||
Translated:I dati di livellamento potrebbero non essere validi. Cambia fino a {0:0.##}mm. La calibrazione del livellamento deve essere eseguita nuovamente
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Clean Filament page.
|
||
Translated:Il Markdown che verrà mostrato nella pagina Clean Filament.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Insert Filament page.
|
||
Translated:Il Markdown che verrà mostrato nella pagina Inserisci filamento.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Clean Filament page.
|
||
Translated:Il Markdown che verrà mostrato nella seconda pagina Clean Filament degli estrusori.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the second extruders Insert Filament page.
|
||
Translated:Il Markdown che verrà mostrato nella seconda pagina Insert Filament degli estrusori.
|
||
|
||
English:The Markdown that will be shown on the Trim Filament page.
|
||
Translated:Il Markdown che verrà mostrato nella pagina Trim Filament.
|
||
|
||
English:The maximum amount that an avoid crossing travel can exceed the direct distance. If the avoid travel is too long, a direct move will be executed.
|
||
Translated:L'importo massimo che un viaggio evita di attraversamento può superare la distanza diretta. Se la corsa evitata è troppo lunga, verrà eseguita una mossa diretta.
|
||
|
||
English:The maximum amount the printer can accelerate on a G-Code move. Used for print time estimation.
|
||
Translated:La quantità massima che la stampante può accelerare su una mossa G-Code. Utilizzato per la stima del tempo di stampa.
|
||
|
||
English:The maximum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocità massima alla quale funzionerà la ventola di raffreddamento del layer, espressa come percentuale della piena potenza.
|
||
|
||
English:The maximum speed that the printer treats as 0 and changes direction instantly. Used for print time estimation.
|
||
Translated:La velocità massima che la stampante considera 0 e cambia direzione istantaneamente. Utilizzato per la stima del tempo di stampa.
|
||
|
||
English:The maximum speed the printer can move. Uused for print time estimation.
|
||
Translated:La velocità massima che la stampante può spostare. Utilizzato per la stima del tempo di stampa.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time a layer must take to print. If a layer will take less than this amount of time, the movement speed is reduced so the layer print time will match this value, down to the minimum print speed at the slowest.
|
||
Translated:Il tempo minimo che un livello deve impiegare per stampare. Se un livello impiegherà meno di questa quantità di tempo, la velocità di movimento viene ridotta in modo che il tempo di stampa del livello corrisponda a questo valore, fino alla velocità di stampa minima al minimo.
|
||
|
||
English:The minimum amount of time the light must be off between exposures.
|
||
Translated:La quantità minima di tempo in cui la luce deve essere spenta tra le esposizioni.
|
||
|
||
English:The minimum distance of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:La distanza minima di un movimento non di stampa che attiverà una retrazione.
|
||
|
||
English:The minimum distance with, avoid crossing perimeters turned on, of a non-print move which will trigger a retraction.
|
||
Translated:La distanza minima con, evita l'attraversamento dei perimetri attivato, di una mossa senza stampa che attiverà una retrazione.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament that must be extruded before a retraction can occur.
|
||
Translated:La lunghezza minima del filamento che deve essere estruso prima che possa verificarsi una retrazione.
|
||
|
||
English:The minimum length of filament to use printing the skirt loops. Enough skirt loops will be drawn to use this amount of filament, overriding the value set in Loops if the value in Loops will produce a skirt shorter than this value. NOTE: This is measure as input into the extruder not mm on the bed.
|
||
Translated:La lunghezza minima del filamento da utilizzare per stampare gli anelli della gonna. Verrà disegnato un numero sufficiente di loop della gonna per utilizzare questa quantità di filamento, sovrascrivendo il valore impostato in Loop se il valore in Loop produrrà una gonna più corta di questo valore. NOTA: questa è misurata come ingresso nell'estrusore non mm sul letto.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power, regardless of layer time.
|
||
Translated:La velocità minima alla quale funzionerà la ventola di raffreddamento dello strato, espressa come percentuale della piena potenza, indipendentemente dal tempo dello strato.
|
||
|
||
English:The minimum speed at which the layer cooling fan will run, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocità minima alla quale funzionerà la ventola di raffreddamento del layer, espressa come percentuale della piena potenza.
|
||
|
||
English:The minimum speed to which the printer will reduce to in order to attempt to make the layer print time long enough to satisfy the minimum layer time.
|
||
Translated:La velocità minima a cui la stampante si ridurrà per tentare di rendere il tempo di stampa del livello sufficientemente lungo da soddisfare il tempo minimo del livello.
|
||
|
||
English:The minimum z to allow the probe to go to before the test is stopped and marked as failing. This is used to ensure the printer is not damaged.
|
||
Translated:La z minima per consentire alla sonda di passare prima che il test venga interrotto e contrassegnato come non riuscito. Viene utilizzato per garantire che la stampante non sia danneggiata.
|
||
|
||
English:The number of CPU cores to use while doing slicing. Increasing this can slow down your machine.
|
||
Translated:Il numero di core della CPU da utilizzare durante lo slicing. Aumentare questo può rallentare la tua macchina.
|
||
|
||
English:The number of degrees Centigrade to lower the temperature of a nozzle while it is not active.
|
||
Translated:Il numero di gradi centigradi per abbassare la temperatura di un ugello mentre non è attivo.
|
||
|
||
English:The number of extruders the printer has.
|
||
Translated:Il numero di estrusori della stampante.
|
||
|
||
English:The number of layers for which the layer cooling fan will be forced off at the start of the print.
|
||
Translated:Il numero di strati per i quali la ventola di raffreddamento dello strato verrà spenta all'inizio della stampa.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to print bottom layers. Bottom layers help adhere parts to the build plate. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Il numero di livelli o la distanza in millimetri per stampare i livelli inferiori. Gli strati inferiori aiutano a far aderire le parti alla piastra di costruzione. Aggiungi mm alla fine del numero per specificare la distanza in millimetri.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance in millimeters to solid fill on the bottom surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Il numero di strati o la distanza in millimetri del riempimento solido sulla superficie o sulle superfici inferiori dell'oggetto. Aggiungi mm alla fine del numero per specificare la distanza in millimetri.
|
||
|
||
English:The number of layers or the distance to print solid material between the supports and the part. Add mm to the end of the number to specify distance.
|
||
Translated:Il numero di strati o la distanza per stampare materiale solido tra i supporti e la parte. Aggiungi mm alla fine del numero per specificare la distanza.
|
||
|
||
English:The number of layers to consider as the beginning of the print. These will print at initial layer speed.
|
||
Translated:Il numero di livelli da considerare come inizio della stampa. Questi stamperanno alla velocità del livello iniziale.
|
||
|
||
English:The number of layers to create the brims. This can make the brim stronger when needed.
|
||
Translated:Il numero di strati per creare i bordi. Questo può rendere l'orlo più forte quando necessario.
|
||
|
||
English:The number of layers to draw the skirt.
|
||
Translated:Il numero di strati per disegnare la gonna.
|
||
|
||
English:The number of layers, or the distance in millimeters, to solid fill on the top surface(s) of the object. Add mm to the end of the number to specify distance in millimeters.
|
||
Translated:Il numero di strati, o la distanza in millimetri, di riempimento solido sulle superfici superiori dell'oggetto. Aggiungi mm alla fine del numero per specificare la distanza in millimetri.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around all the parts on the bed before starting on the parts. Used mostly to prime the nozzle so the flow is even when the actual print begins.
|
||
Translated:Il numero di anelli da disegnare attorno a tutte le parti sul letto prima di iniziare le parti. Utilizzato principalmente per adescare l'ugello in modo che il flusso sia uniforme quando inizia la stampa vera e propria.
|
||
|
||
English:The number of loops to draw around parts. Used to provide additional bed adhesion
|
||
Translated:Il numero di anelli da disegnare attorno alle parti. Usato per fornire ulteriore adesione al letto
|
||
|
||
English:The number of perimeters will be this number times the number of active extruders. Make this a smaller number to make the wipe more hollow or bigger to fill it.
|
||
Translated:Il numero di perimetri sarà questo numero moltiplicato per il numero di estrusori attivi. Rendilo un numero più piccolo per rendere la salvietta più vuota o più grande per riempirla.
|
||
|
||
English:The number of seconds to expose the base layers. This can increase the bonding to the build plate.
|
||
Translated:Il numero di secondi per esporre i livelli di base. Ciò può aumentare l'adesione alla piastra di costruzione.
|
||
|
||
English:The number of times to sample each probe position (results will be averaged).
|
||
Translated:Il numero di volte per campionare ciascuna posizione della sonda (i risultati saranno mediati).
|
||
|
||
English:The number, or total width, of external shells to create. Add mm to the end of the number to specify width in millimeters.
|
||
Translated:Il numero, o la larghezza totale, dei gusci esterni da creare. Aggiungi mm alla fine del numero per specificare la larghezza in millimetri.
|
||
|
||
English:The offset from T0 to the probe.
|
||
Translated:L'offset da T0 alla sonda.
|
||
|
||
English:The offset of each nozzle relative to the first nozzle. Only useful for multiple extruder machines.
|
||
Translated:L'offset di ciascun ugello rispetto al primo ugello. Utile solo per macchine con più estrusori.
|
||
|
||
English:The pattern to draw for the generation of support material.
|
||
Translated:Il modello da disegnare per la generazione del materiale di supporto.
|
||
|
||
English:The percentage overlap a given printed line must have over the layer below to be supported.
|
||
Translated:La percentuale di sovrapposizione che una determinata linea stampata deve avere sul livello sottostante per essere supportata.
|
||
|
||
English:The position (X and Y coordinates) of the center of the print bed, in millimeters. Normally this is 1/2 the bed size for Cartesian printers and 0, 0 for Delta printers.
|
||
Translated:La posizione (coordinate X e Y) del centro del piano di stampa, in millimetri. Normalmente questa è la metà della dimensione del letto per le stampanti cartesiane e 0, 0 per le stampanti Delta.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of filament. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Il prezzo di un chilogrammo di filamento. Utilizzato per stimare il costo di una stampa nella Vista livelli.
|
||
|
||
English:The price of one kilogram of resin. Used for estimating the cost of a print in the Layer View.
|
||
Translated:Il prezzo di un chilogrammo di resina. Utilizzato per stimare il costo di una stampa nella Vista livelli.
|
||
|
||
English:The print leveling algorithm to use.
|
||
Translated:L'algoritmo di livellamento della stampa da utilizzare.
|
||
|
||
English:The printer has a c axis used by a tool changer (e3d quad extruder).
|
||
Translated:La stampante ha un asse c utilizzato da un cambio utensile (e3d quad extruder).
|
||
|
||
English:The printer has a heated bed.
|
||
Translated:La stampante ha un letto riscaldato.
|
||
|
||
English:The printer has a layer-cooling fan.
|
||
Translated:La stampante dispone di una ventola di raffreddamento a strati.
|
||
|
||
English:The printer has a SD card reader.
|
||
Translated:La stampante dispone di un lettore di schede SD.
|
||
|
||
English:The printer has a servo for lowering and raising the z probe.
|
||
Translated:La stampante ha un servo per abbassare e alzare la sonda z.
|
||
|
||
English:The printer has a z probe for measuring bed level.
|
||
Translated:La stampante dispone di una sonda z per misurare il livello del letto.
|
||
|
||
English:The printer has its own auto bed leveling probe and procedure which can be called using a G29 command during Start G-Code.
|
||
Translated:La stampante dispone di una propria sonda di livellamento automatico del letto e di una procedura che può essere richiamata utilizzando un comando G29 durante l'avvio del codice G.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to check for continuity on the nozzle.
|
||
Translated:La stampante ha la capacità di verificare la continuità sull'ugello.
|
||
|
||
English:The printer has the ability to control the power supply. Enable this function to show the ATX Power Control section on the Controls pane.
|
||
Translated:La stampante ha la capacità di controllare l'alimentazione. Abilitare questa funzione per mostrare la sezione Controllo alimentazione ATX nel riquadro Controlli.
|
||
|
||
English:The printer moved below the minimum height set for conductive probing. Check that the nozzle is clean and there is continuity with the pad.
|
||
Translated:La stampante si è spostata al di sotto dell'altezza minima impostata per il rilevamento conduttivo. Verificare che l'ugello sia pulito e che ci sia continuità con il tampone.
|
||
|
||
English:The printer requires print leveling to run correctly.
|
||
Translated:La stampante richiede il livellamento della stampa per funzionare correttamente.
|
||
|
||
English:The printer should now be 'homing'.
|
||
Translated:La stampante ora dovrebbe essere in "homing".
|
||
|
||
English:The profile you are attempting to load has been corrupted. We loaded your last usable {0} {1} profile from your recent profile history instead.
|
||
Translated:Il profilo che stai tentando di caricare è stato danneggiato. Abbiamo invece caricato il tuo ultimo profilo {0} {1} utilizzabile dalla cronologia del tuo profilo recente.
|
||
|
||
English:The ratio between the requested extrusion and the sensors measured extrusion that will trigger an error.
|
||
Translated:Il rapporto tra l'estrusione richiesta e l'estrusione misurata dai sensori che attiverà un errore.
|
||
|
||
English:The semaphore timeout period has expired.
|
||
Translated:Il periodo di timeout del semaforo è scaduto.
|
||
|
||
English:The serial driver to use
|
||
Translated:Il driver seriale da utilizzare
|
||
|
||
English:The serial port communication speed of the printers firmware.
|
||
Translated:La velocità di comunicazione della porta seriale del firmware della stampante.
|
||
|
||
English:The 'Serial Port' section lists all available serial\nports on your device. Changing which USB port the printer\nis connected to may change the associated serial port.\n\nTip: If you are uncertain, unplug/plug in your printer\nand hit refresh. The new port that appears should be\nyour printer.
|
||
Translated:La sezione "Porta seriale" elenca tutte le porte seriali \n disponibili sul tuo dispositivo. La modifica della porta USB a cui è collegata la stampante \n può modificare la porta seriale associata. \NN\ Suggerimento: se non sei sicuro, scollega/collega la stampante \n e premi Aggiorna. La nuova porta visualizzata dovrebbe essere \n la tua stampante.
|
||
|
||
English:The serial port to use while connecting to this printer.
|
||
Translated:La porta seriale da utilizzare durante la connessione a questa stampante.
|
||
|
||
English:The shape of the physical print bed.
|
||
Translated:La forma del piano di stampa fisico.
|
||
|
||
English:The slicer to use.
|
||
Translated:L'affettatrice da usare.
|
||
|
||
English:The speed at which bridging between walls will print.
|
||
Translated:La velocità alla quale verrà stampato il ponte tra i muri.
|
||
|
||
English:The speed at which filament will retract and re-extrude.
|
||
Translated:La velocità alla quale il filamento si ritrae e si riestrude.
|
||
|
||
English:The speed at which infill will print.
|
||
Translated:La velocità di stampa del riempimento.
|
||
|
||
English:The speed at which inside perimeters will print.
|
||
Translated:La velocità alla quale verranno stampati i perimetri interni.
|
||
|
||
English:The speed at which interface layers will print.
|
||
Translated:La velocità alla quale verranno stampati i livelli di interfaccia.
|
||
|
||
English:The speed at which outside, external, or the otherwise visible perimeters will print.
|
||
Translated:La velocità alla quale verranno stampati i perimetri esterni, esterni o altrimenti visibili.
|
||
|
||
English:The speed at which support material structures will print.
|
||
Translated:La velocità alla quale verranno stampate le strutture del materiale di supporto.
|
||
|
||
English:The speed at which the bottom solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed. Use 0 to match infill speed.
|
||
Translated:La velocità alla quale verranno stampati gli strati solidi inferiori. Può essere impostato in modo esplicito o come percentuale della velocità di riempimento. Usa 0 per abbinare la velocità di riempimento.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer cooling fan will run when bridging, expressed as a percentage of full power.
|
||
Translated:La velocità alla quale la ventola di raffreddamento del layer funzionerà durante il bridging, espressa come percentuale della piena potenza.
|
||
|
||
English:The speed at which the layer on top of the air gap will print.
|
||
Translated:La velocità alla quale verrà stampato lo strato sopra il traferro.
|
||
|
||
English:The speed at which the layers of the raft (other than the first layer) will print. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocità alla quale verranno stampati gli strati della zattera (diversi dal primo strato). Questo può essere impostato in modo esplicito o come percentuale della velocità di riempimento.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when not extruding material.
|
||
Translated:La velocità alla quale l'ugello si muoverà quando non estrude il materiale.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when printing the initial layers. If expressed as a percentage the Infill speed is modified.
|
||
Translated:La velocità alla quale si muoverà l'ugello durante la stampa degli strati iniziali. Se espressa in percentuale viene modificata la velocità di riempimento.
|
||
|
||
English:The speed at which the nozzle will move when recovering a failed print, for 1 layer.
|
||
Translated:La velocità alla quale l'ugello si sposterà durante il ripristino di una stampa non riuscita, per 1 strato.
|
||
|
||
English:The speed at which the top solid layers will print. Can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocità alla quale verranno stampati gli strati solidi superiori. Può essere impostato in modo esplicito o come percentuale della velocità di riempimento.
|
||
|
||
English:The speed to move the build plate after each base layer prints.
|
||
Translated:La velocità di spostamento del piano di stampa dopo la stampa di ogni strato di base.
|
||
|
||
English:The speed to move the build plate after each layer prints.
|
||
Translated:La velocità di spostamento del piano di stampa dopo la stampa di ogni strato.
|
||
|
||
English:The speed to move the build plate back down after lifting.
|
||
Translated:La velocità per abbassare la piastra di costruzione dopo averla sollevata.
|
||
|
||
English:The speed to print infill when completely solid. This can be set explicitly or as a percentage of the Infill speed.
|
||
Translated:La velocità di stampa del riempimento quando è completamente solido. Questo può essere impostato in modo esplicito o come percentuale della velocità di riempimento.
|
||
|
||
English:The speed to run filament into and out of the printer.
|
||
Translated:La velocità per far entrare e uscire il filamento dalla stampante.
|
||
|
||
English:The starting height (z) of the print head before probing each print level position.
|
||
Translated:L'altezza iniziale (z) della testina di stampa prima di sondare ogni posizione del livello di stampa.
|
||
|
||
English:The target temperature the bed will attempt to reach during the first layer of the print.
|
||
Translated:La temperatura target che il letto tenterà di raggiungere durante il primo strato della stampa.
|
||
|
||
English:The target temperature the extruder will attempt to reach during the print.
|
||
Translated:La temperatura target che l'estrusore tenterà di raggiungere durante la stampa.
|
||
|
||
English:The temperature at which the extruder will wipe the nozzle, as specified by Custom G-Code.
|
||
Translated:La temperatura alla quale l'estrusore pulirà l'ugello, come specificato dal codice G personalizzato.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La temperatura da stampare quando il letto è ricoperto di nastro kapton. Impostare su 0 per disabilitare.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd in kapton tape. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:La temperatura da stampare quando il letto è ricoperto di nastro kapton. Impostare su 0 per utilizzare l'impostazione predefinita.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La temperatura da stampare quando il letto è coperto con nastro adesivo blu. Impostare su 0 per disabilitare.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is coverd with blue tape. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:La temperatura da stampare quando il letto è coperto con nastro adesivo blu. Impostare su 0 per utilizzare l'impostazione predefinita.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La temperatura per stampare quando il letto è in polipropilene. Impostare su 0 per disabilitare.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is polypropylene. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:La temperatura per stampare quando il letto è in polipropilene. Impostare su 0 per utilizzare l'impostazione predefinita.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La temperatura da stampare quando il letto utilizza BuildTak. Impostare su 0 per disabilitare.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using BuildTak. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:La temperatura da stampare quando il letto utilizza BuildTak. Impostare su 0 per utilizzare l'impostazione predefinita.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La temperatura da stampare quando il letto utilizza la garolite. Impostare su 0 per disabilitare.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using garolite. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:La temperatura da stampare quando il letto utilizza la garolite. Impostare su 0 per utilizzare l'impostazione predefinita.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La temperatura da stampare quando il letto utilizza il vetro. Impostare su 0 per disabilitare.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using glass. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:La temperatura da stampare quando il letto utilizza il vetro. Impostare su 0 per utilizzare l'impostazione predefinita.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La temperatura da stampare quando il letto utilizza il PEI. Impostare su 0 per disabilitare.
|
||
|
||
English:The temperature to print when the bed is using PEI. Set to 0 to use default.
|
||
Translated:La temperatura da stampare quando il letto utilizza il PEI. Impostare su 0 per utilizzare l'impostazione predefinita.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will be set for the duration of the print. Set to 0 to disable.
|
||
Translated:La temperatura alla quale verrà impostato il letto per la durata della stampa. Impostare su 0 per disabilitare.
|
||
|
||
English:The temperature to which the bed will heat (or cool) in order to remove the part, as specified in Custom G-Code.
|
||
Translated:La temperatura alla quale il letto si riscalderà (o si raffredderà) per rimuovere la parte, come specificato nel codice G personalizzato.
|
||
|
||
English:The temperature to which the nozzle will be heated before printing the first layer of a part. The printer will wait until this temperature has been reached before printing.
|
||
Translated:La temperatura alla quale verrà riscaldato l'ugello prima di stampare il primo strato di una parte. La stampante attenderà che questa temperatura sia stata raggiunta prima di stampare.
|
||
|
||
English:The term 'Baud Rate' roughly means the speed at which\ndata is transmitted. Baud rates may differ from printer to\nprinter. Refer to your printer manual for more info.\n\nTip: If you are uncertain - try 250000.
|
||
Translated:Il termine "Baud Rate" indica approssimativamente la velocità alla quale i dati \n vengono trasmessi. Le velocità di trasmissione possono variare da stampante a \n stampante. Fare riferimento al manuale della stampante per ulteriori informazioni. \NN\ Suggerimento: se non sei sicuro, prova 250000.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the base layers. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Lo spessore di ogni strato della stampa, ad eccezione degli strati di base. Un numero inferiore creerà più livelli e una maggiore precisione verticale, ma anche una stampa più lenta.
|
||
|
||
English:The thickness of each layer of the print, except the first layer. A smaller number will create more layers and more vertical accuracy but also a slower print.
|
||
Translated:Lo spessore di ogni strato della stampa, ad eccezione del primo strato. Un numero inferiore creerà più livelli e una maggiore precisione verticale, ma anche una stampa più lenta.
|
||
|
||
English:The thickness of the first layer. A first layer taller than the default layer thickness can ensure good adhesion to the build plate.
|
||
Translated:Lo spessore del primo strato. Un primo strato più alto dello spessore dello strato predefinito può garantire una buona adesione alla piastra di costruzione.
|
||
|
||
English:The time in seconds to expose the normal layers of the print.
|
||
Translated:Il tempo in secondi per esporre gli strati normali della stampa.
|
||
|
||
English:The time it takes to heat back up from a cool down.
|
||
Translated:Il tempo necessario per riscaldarsi da un raffreddamento.
|
||
|
||
English:The time over which to increase the Extra Length On Restart to its maximum value. Below this time only a portion of the extra length will be applied. Leave 0 to apply the entire amount all the time.
|
||
Translated:Il tempo durante il quale aumentare la lunghezza extra al riavvio al valore massimo. Al di sotto di questo tempo verrà applicata solo una parte della lunghezza extra. Lascia 0 per applicare l'intero importo tutto il tempo.
|
||
|
||
English:The time to print this G-Code is estimated to be {0} seconds.\n\nPlease check your part for errors if this is unexpected.
|
||
Translated:Il tempo per stampare questo codice G è stimato in {0} secondi. \NN\ Controlla la tua parte per errori se questo è imprevisto.
|
||
|
||
English:The Validation Threshold mush be greater than 0 and less than .5mm.
|
||
Translated:La soglia di convalida deve essere maggiore di 0 e inferiore a 0,5 mm.
|
||
|
||
English:The width and depth of the support pillars
|
||
Translated:La larghezza e la profondità dei pilastri di supporto
|
||
|
||
English:The X and Y position of the hot end that minimizes the chance of colliding with the parts on the bed.
|
||
Translated:La posizione X e Y dell'hot end che riduce al minimo la possibilità di collisione con le parti sul letto.
|
||
|
||
English:The X and Y resolution of the print bed in pixels.
|
||
Translated:La risoluzione X e Y del piano di stampa in pixel.
|
||
|
||
English:The X and Y values of the size of the print bed, in millimeters. For printers with a circular bed, these values are the diameters on the X and Y axes.
|
||
Translated:I valori X e Y delle dimensioni del piano di stampa, in millimetri. Per le stampanti con piano circolare, questi valori sono i diametri sugli assi X e Y.
|
||
|
||
English:The Z Offset for your printer, sometimes called Baby Stepping, is greater than 2mm and invalid. Clear the value and re-level the bed.
|
||
Translated:L'offset Z per la tua stampante, a volte chiamato Baby Stepping, è maggiore di 2 mm e non è valido. Cancella il valore e livella nuovamente il letto.
|
||
|
||
English:The z offset to apply to improve the first layer adhesion.
|
||
Translated:L'offset z da applicare per migliorare l'adesione del primo strato.
|
||
|
||
English:Theme
|
||
Translated:Tema
|
||
|
||
English:There is a new update available for download
|
||
Translated:C'è un nuovo aggiornamento disponibile per il download
|
||
|
||
English:There is a recommended update available
|
||
Translated:È disponibile un aggiornamento consigliato
|
||
|
||
English:There is a recommended update available for MatterControl. Would you like to download it now?
|
||
Translated:È disponibile un aggiornamento consigliato per MatterControl. Vuoi scaricarlo ora?
|
||
|
||
English:There is a required update available
|
||
Translated:È disponibile un aggiornamento richiesto
|
||
|
||
English:Thermal Runaway - Bed
|
||
Translated:Runaway termale - Letto
|
||
|
||
English:Thermal Runaway - Hot End
|
||
Translated:Corsa termica - Hot End
|
||
|
||
English:Thin Walls
|
||
Translated:Pareti sottili
|
||
|
||
English:This code to will provide read-only access.
|
||
Translated:Questo codice fornirà l'accesso in sola lettura.
|
||
|
||
English:This data compensates for machine misalignment and bed distortion, and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Questi dati compensano il disallineamento della macchina e la distorsione del letto e garantiscono una buona adesione del primo strato.
|
||
|
||
English:This data improves the alignment of dual extrusion prints.
|
||
Translated:Questi dati migliorano l'allineamento delle stampe a doppia estrusione.
|
||
|
||
English:This data is required for software print leveling and ensures good first layer adhesion.
|
||
Translated:Questi dati sono necessari per il livellamento della stampa del software e garantiscono una buona adesione del primo strato.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines after they are received from the printer. They will be applied in order to each line received.
|
||
Translated:Si tratta di un insieme di espressioni regolari da applicare alle righe dopo che sono state ricevute dalla stampante. Verranno applicati in ordine ad ogni riga ricevuta.
|
||
|
||
English:This is a set of regular expressions to apply to lines prior to sending to a printer. They will be applied in the order listed before sending. To return more than one instruction separate them with comma.
|
||
Translated:Si tratta di un insieme di espressioni regolari da applicare alle righe prima dell'invio a una stampante. Verranno applicati nell'ordine indicato prima dell'invio. Per restituire più di un'istruzione separarle con una virgola.
|
||
|
||
English:This is the angle that lowers or deploys the z probe.
|
||
Translated:Questo è l'angolo che abbassa o dispiega la sonda z.
|
||
|
||
English:This is the angle that raises or stows the z probe.
|
||
Translated:Questo è l'angolo che solleva o ripone la sonda z.
|
||
|
||
English:This is the make (often the manufacturer) of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Questa è la marca (spesso il produttore) della stampante a cui si rivolge questo profilo.
|
||
|
||
English:This is the MatterHackers sku representing this printer. If the printer is not offered on MatterHackers this can be set to a collection key.
|
||
Translated:Questo è lo sku di MatterHackers che rappresenta questa stampante. Se la stampante non è offerta su MatterHackers, questa può essere impostata su una chiave di raccolta.
|
||
|
||
English:This is the model of printer this profile is targeting.
|
||
Translated:Questo è il modello di stampante a cui si rivolge questo profilo.
|
||
|
||
English:This is the name of your printer that will be displayed in the choose printer menu.
|
||
Translated:Questo è il nome della stampante che verrà visualizzato nel menu di scelta della stampante.
|
||
|
||
English:This is used to increase the number of downloads allowed when browsing GitHub repositories
|
||
Translated:Viene utilizzato per aumentare il numero di download consentiti durante la navigazione nei repository GitHub
|
||
|
||
English:This should be checked if the printer supports multiple bed surfaces and the bed temperature for the different surfaces needs to vary.
|
||
Translated:Questo dovrebbe essere verificato se la stampante supporta più superfici del letto e la temperatura del letto per le diverse superfici deve variare.
|
||
|
||
English:This should be in 'G-Code'
|
||
Translated:Questo dovrebbe essere in 'G-Code'
|
||
|
||
English:This should be set to the current bed surfaces of the printer. It is used to select the correct bed temperature for a given material and bed surface combination.
|
||
Translated:Questo dovrebbe essere impostato sulle superfici del letto correnti della stampante. Viene utilizzato per selezionare la corretta temperatura del letto per una determinata combinazione di materiale e superficie del letto.
|
||
|
||
English:This will ensure that filament is able to flow through the nozzle.
|
||
Translated:Ciò garantirà che il filamento sia in grado di fluire attraverso l'ugello.
|
||
|
||
English:This will ensure that no filament is stuck to your nozzle.
|
||
Translated:Ciò assicurerà che nessun filamento sia attaccato all'ugello.
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling
|
||
Translated:Ciò migliorerà la precisione del livellamento della stampa
|
||
|
||
English:This will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:Ciò migliorerà la precisione del livellamento della stampa.
|
||
|
||
English:This will only work on specific hardware. Do not use unless you are sure your printer controller supports this feature
|
||
Translated:Questo funzionerà solo su hardware specifico. Non utilizzare a meno che non si sia sicuri che il controller della stampante supporti questa funzione
|
||
|
||
English:This wizard will close to print a calibration part and resume after the print completes.
|
||
Translated:Questa procedura guidata si chiuderà per stampare una parte di calibrazione e riprenderà al termine della stampa.
|
||
|
||
English:Thread Scale
|
||
Translated:Scala del filo
|
||
|
||
English:Threads
|
||
Translated:Fili
|
||
|
||
English:Threshold
|
||
Translated:Soglia
|
||
|
||
English:Thumbnails
|
||
Translated:Miniature
|
||
|
||
English:Time
|
||
Translated:Volta
|
||
|
||
English:Time For Extra Length
|
||
Translated:Tempo per una lunghezza extra
|
||
|
||
English:Time From Start
|
||
Translated:Tempo dall'inizio
|
||
|
||
English:Time Multiplier
|
||
Translated:Moltiplicatore di tempo
|
||
|
||
English:Time to End
|
||
Translated:Tempo per finire
|
||
|
||
English:Time to Tool Change
|
||
Translated:È ora di cambiare utensile
|
||
|
||
English:Tip Scale
|
||
Translated:Scala della punta
|
||
|
||
English:Tip Segments
|
||
Translated:Segmenti di punta
|
||
|
||
English:TM
|
||
Translated:TM
|
||
|
||
English:To apply settings changes you need to restart MatterControl.
|
||
Translated:Per applicare le modifiche alle impostazioni è necessario riavviare MatterControl.
|
||
|
||
English:To complete the next few steps you will need
|
||
Translated:Per completare i prossimi passaggi avrai bisogno
|
||
|
||
English:To finish changing your monitor settings you need to restart MatterControl. If after changing your fonts are too small you can adjust Text Size.
|
||
Translated:Per completare la modifica delle impostazioni del monitor è necessario riavviare MatterControl. Se dopo aver modificato i caratteri sono troppo piccoli, puoi regolare la dimensione del testo.
|
||
|
||
English:To Folder
|
||
Translated:Alla cartella
|
||
|
||
English:Toggle Selection
|
||
Translated:Attiva/disattiva selezione
|
||
|
||
English:Took Too Long To Heat
|
||
Translated:Ci è voluto troppo tempo per riscaldarsi
|
||
|
||
English:Tool
|
||
Translated:Attrezzo
|
||
|
||
English:Tool Bar Options
|
||
Translated:Opzioni della barra degli strumenti
|
||
|
||
English:Tools
|
||
Translated:Utensili
|
||
|
||
English:Tooth Count
|
||
Translated:Conteggio dei denti
|
||
|
||
English:Top Inset
|
||
Translated:Inserto superiore
|
||
|
||
English:Top Solid Infill
|
||
Translated:Riempimento solido superiore
|
||
|
||
English:Top Solid Layers
|
||
Translated:Strati solidi superiori
|
||
|
||
English:Torus
|
||
Translated:Toro
|
||
|
||
English:Total Time Printed
|
||
Translated:Tempo totale stampato
|
||
|
||
English:Touch Screen Mode
|
||
Translated:Modalità touchscreen
|
||
|
||
English:Transform
|
||
Translated:Trasformare
|
||
|
||
English:Transform Wrapper
|
||
Translated:Trasforma l'involucro
|
||
|
||
English:Translate
|
||
Translated:Tradurre
|
||
|
||
English:Translation
|
||
Translated:Traduzione
|
||
|
||
English:Transparent
|
||
Translated:Trasparente
|
||
|
||
English:Trapezoid
|
||
Translated:Trapezoidale
|
||
|
||
English:Travel
|
||
Translated:Viaggio
|
||
|
||
English:Triangle
|
||
Translated:Triangolo
|
||
|
||
English:TRIANGLES
|
||
Translated:TRIANGOLI
|
||
|
||
English:Trim Filament
|
||
Translated:Tagliare il filamento
|
||
|
||
English:Trim Filament Page
|
||
Translated:Taglia la pagina del filamento
|
||
|
||
English:Troubleshoot
|
||
Translated:Risoluzione dei problemi
|
||
|
||
English:Troubleshooting
|
||
Translated:Risoluzione dei problemi
|
||
|
||
English:Try to connect mesh edges when the actual mesh data is not all the way connected.
|
||
Translated:Prova a collegare i bordi della mesh quando i dati della mesh effettivi non sono completamente collegati.
|
||
|
||
English:Tuning Adjustment
|
||
Translated:Regolazione dell'accordatura
|
||
|
||
English:Turn off motor current at end of print or after cancel print.
|
||
Translated:Spegnere la corrente del motore al termine della stampa o dopo l'annullamento della stampa.
|
||
|
||
English:Turn on if Below
|
||
Translated:Attiva se sotto
|
||
|
||
English:Turn retractions on and off.
|
||
Translated:Attiva e disattiva le retrazioni.
|
||
|
||
English:Turn the fan on and off regardless of settings.
|
||
Translated:Accendere e spegnere la ventola indipendentemente dalle impostazioni.
|
||
|
||
English:Turns on and off all cooling settings (all settings below this one).
|
||
Translated:Attiva e disattiva tutte le impostazioni di raffreddamento (tutte le impostazioni sotto questa).
|
||
|
||
English:Turntable Mode
|
||
Translated:Modalità giradischi
|
||
|
||
English:Twist
|
||
Translated:Intrecciare
|
||
|
||
English:Twist Right
|
||
Translated:Ruota a destra
|
||
|
||
English:Type 'Esc' to cancel
|
||
Translated:Digita "Esc" per annullare
|
||
|
||
English:Uh oh! Passwords do not match.
|
||
Translated:Uh Oh! Le passwords non corrispondono.
|
||
|
||
English:Uh-oh! Could not connect to printer.
|
||
Translated:Uh Oh! Impossibile connettersi alla stampante.
|
||
|
||
English:Unable due to hardware leveling
|
||
Translated:Impossibile a causa del livellamento hardware
|
||
|
||
English:Unable to Connect
|
||
Translated:Impossibile connetersi
|
||
|
||
English:Unable to connect to server
|
||
Translated:Impossibile stabilire una connessione al server
|
||
|
||
English:Unable to Import
|
||
Translated:Impossibile importare
|
||
|
||
English:Undo
|
||
Translated:Disfare
|
||
|
||
English:Unexpected error validating settings
|
||
Translated:Errore imprevisto durante la convalida delle impostazioni
|
||
|
||
English:Unexpected response
|
||
Translated:Risposta inaspettata
|
||
|
||
English:Ungroup
|
||
Translated:Separa
|
||
|
||
English:Unknown
|
||
Translated:Sconosciuto
|
||
|
||
English:Unknown Reason
|
||
Translated:Ragione sconosciuta
|
||
|
||
English:Unload
|
||
Translated:Scaricare
|
||
|
||
English:Unload filament
|
||
Translated:Scarica il filamento
|
||
|
||
English:Unload Filament
|
||
Translated:Scarica il filamento
|
||
|
||
English:Unload Filament Length
|
||
Translated:Scarica la lunghezza del filamento
|
||
|
||
English:Unload Material
|
||
Translated:Scarica materiale
|
||
|
||
English:Unloading Filament
|
||
Translated:Scaricamento del filamento
|
||
|
||
English:Unlock
|
||
Translated:Sbloccare
|
||
|
||
English:Unpin
|
||
Translated:Sblocca
|
||
|
||
English:Unplug printer USB cable from computer
|
||
Translated:Scollegare il cavo USB della stampante dal computer
|
||
|
||
English:Unsupported Baud Rate
|
||
Translated:Baud rate non supportato
|
||
|
||
English:Up
|
||
Translated:Su
|
||
|
||
English:Up Arrow
|
||
Translated:Freccia su
|
||
|
||
English:Update
|
||
Translated:Aggiornare
|
||
|
||
English:Update Available
|
||
Translated:Aggiornamento disponibile
|
||
|
||
English:Update Channel
|
||
Translated:Aggiorna canale
|
||
|
||
English:Update In Progress: {0}
|
||
Translated:Aggiornamento in corso: {0}
|
||
|
||
English:Update my password
|
||
Translated:Aggiorna la mia password
|
||
|
||
English:Update Setting
|
||
Translated:Aggiorna impostazione
|
||
|
||
English:Update Settings
|
||
Translated:Aggiorna impostazioni
|
||
|
||
English:Update Settings...
|
||
Translated:Aggiorna impostazioni...
|
||
|
||
English:Updating firmware...
|
||
Translated:Aggiornamento firmware...
|
||
|
||
English:Upgrade
|
||
Translated:Aggiornamento
|
||
|
||
English:Upgrade to Pro
|
||
Translated:Aggiornamento a Pro
|
||
|
||
English:Upload
|
||
Translated:Caricamento
|
||
|
||
English:Uploading
|
||
Translated:Caricamento
|
||
|
||
English:Uploading...
|
||
Translated:Caricamento in corso...
|
||
|
||
English:Use Automatic Z Probe
|
||
Translated:Utilizzare la sonda Z automatica
|
||
|
||
English:Use cursor keys for axis movements
|
||
Translated:Utilizzare i tasti cursore per i movimenti degli assi
|
||
|
||
English:Use Firmware Retraction
|
||
Translated:Usa la retrazione del firmware
|
||
|
||
English:Use G0
|
||
Translated:Usa G0
|
||
|
||
English:Use G0 for moves rather than G1.
|
||
Translated:Usa G0 per le mosse invece di G1.
|
||
|
||
English:Use Grade 2
|
||
Translated:Usa il grado 2
|
||
|
||
English:Use Percentage
|
||
Translated:Usa percentuale
|
||
|
||
English:Use Relative E Distances
|
||
Translated:Usa le distanze E relative
|
||
|
||
English:Used for small perimeters (usually holes). This can be set explicitly or as a percentage of the Perimeters' speed.
|
||
Translated:Utilizzato per piccoli perimetri (solitamente fori). Questo può essere impostato in modo esplicito o come percentuale della velocità dei Perimetri.
|
||
|
||
English:Used to specify if more than one extruder share a common heater cartridge.
|
||
Translated:Utilizzato per specificare se più di un estrusore condividono una cartuccia riscaldatore comune.
|
||
|
||
English:User Control
|
||
Translated:Controllo utente
|
||
|
||
English:User Error
|
||
Translated:Errore utente
|
||
|
||
English:Username
|
||
Translated:Nome utente
|
||
|
||
English:Username or Email
|
||
Translated:Nome utente o email
|
||
|
||
English:Using the [Z] controls on this screen, we will now take a coarse measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Usando i controlli [Z] su questa schermata, prenderemo ora una misura grossolana dell'altezza dell'estrusore in questa posizione.
|
||
|
||
English:Using the above controls
|
||
Translated:Utilizzando i controlli di cui sopra
|
||
|
||
English:Utilize High Res Monitors
|
||
Translated:Utilizza monitor ad alta risoluzione
|
||
|
||
English:Validate After Clear
|
||
Translated:Convalida dopo la cancellazione
|
||
|
||
English:Validate Calibration Before Printing
|
||
Translated:Convalida della calibrazione prima della stampa
|
||
|
||
English:Validate G Code
|
||
Translated:Convalida il codice G
|
||
|
||
English:Validate Layer Height
|
||
Translated:Convalida altezza livello
|
||
|
||
English:Validate Probe Offset Automatically
|
||
Translated:Convalida automaticamente l'offset della sonda
|
||
|
||
English:Validating Z Offset
|
||
Translated:Convalida dell'offset Z
|
||
|
||
English:Validation Error
|
||
Translated:errore di convalida
|
||
|
||
English:Validation Threshold
|
||
Translated:Soglia di convalida
|
||
|
||
English:Value
|
||
Translated:Valore
|
||
|
||
English:Variable Sheet
|
||
Translated:Foglio variabile
|
||
|
||
English:Velocity Paint
|
||
Translated:Vernice di velocità
|
||
|
||
English:Version
|
||
Translated:Versione
|
||
|
||
English:View Icons
|
||
Translated:Visualizza icone
|
||
|
||
English:View Just My Settings
|
||
Translated:Visualizza solo le mie impostazioni
|
||
|
||
English:View Large Icons
|
||
Translated:Visualizza icone grandi
|
||
|
||
English:View List
|
||
Translated:Visualizza elenco
|
||
|
||
English:View Mode = Materials
|
||
Translated:Modalità di visualizzazione = Materiali
|
||
|
||
English:View Mode = Non-Manifold
|
||
Translated:Modalità di visualizzazione = non multiplo
|
||
|
||
English:View Mode = Outlines
|
||
Translated:Modalità di visualizzazione = Contorni
|
||
|
||
English:View Mode = Overhangs
|
||
Translated:Modalità di visualizzazione = sporgenze
|
||
|
||
English:View Mode = Polygons
|
||
Translated:Modalità di visualizzazione = Poligoni
|
||
|
||
English:View Mode = Shaded
|
||
Translated:Modalità di visualizzazione = Ombreggiata
|
||
|
||
English:View Settings
|
||
Translated:Visualizza impostazioni
|
||
|
||
English:View Small Icons
|
||
Translated:Visualizza icone piccole
|
||
|
||
English:View XSmall Icons
|
||
Translated:Visualizza icone XSmall
|
||
|
||
English:Visit MatterHackers.com to Purchase
|
||
Translated:Visita MatterHackers.com per acquistare
|
||
|
||
English:Wait For Running Clean
|
||
Translated:Attendi l'esecuzione pulita
|
||
|
||
English:'Wait' Responses
|
||
Translated:Risposte "Aspetta".
|
||
|
||
English:Waiting For Bed To Heat
|
||
Translated:Aspettando che il letto si riscaldi
|
||
|
||
English:Waiting for Bed to Heat to
|
||
Translated:Aspettando che il letto si riscaldi
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 1 to Heat to
|
||
Translated:In attesa che l'estrusore 1 si riscaldi
|
||
|
||
English:Waiting for Extruder 2 to Heat to
|
||
Translated:In attesa che l'estrusore 2 si riscaldi
|
||
|
||
English:Waiting for hotend {0} to heat to
|
||
Translated:In attesa che l'hotend {0} si riscaldi
|
||
|
||
English:Waiting For Printer To Heat
|
||
Translated:In attesa che la stampante si riscaldi
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to
|
||
Translated:Aspettando che il letto si riscaldi
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C\nand the hotend to heat to {1} °C.\n\nThis will improve the accuracy of print leveling\nand ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin.
|
||
Translated:In attesa che il letto si riscaldi a {0} °C \n e che l'hotend si riscaldi a {1} °C. \NN\ Ciò migliorerà la precisione del livellamento della stampa \n e assicurerà che nessun filamento si attacchi all'ugello. \NN\ Attenzione! La punta dell'ugello sarà CALDA! \n Evita il contatto con la pelle.
|
||
|
||
English:Waiting for the bed to heat to {0} °C.\nThis will improve the accuracy of print leveling.
|
||
Translated:In attesa che il letto si riscaldi a {0} °C. \n Ciò migliorerà la precisione del livellamento della stampa.
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to
|
||
Translated:Aspettando che l'hotend si riscaldi
|
||
|
||
English:Waiting for the hotend to heat to {0} °C.\nThis will ensure that no filament is stuck to your nozzle.\n\nWarning! The tip of the nozzle will be HOT!\nAvoid contact with your skin.
|
||
Translated:In attesa che l'hotend si riscaldi a {0} °C. \n Ciò assicurerà che nessun filamento sia attaccato all'ugello. \NN\ Attenzione! La punta dell'ugello sarà CALDA! \n Evita il contatto con la pelle.
|
||
|
||
English:Waiting for the hotends to heat up.
|
||
Translated:Aspettando che gli hotend si scaldino.
|
||
|
||
English:Warm up Time
|
||
Translated:Tempo di riscaldamento
|
||
|
||
English:Warning
|
||
Translated:Avvertimento
|
||
|
||
English:Warning - GCode file
|
||
Translated:Avviso - File GCode
|
||
|
||
English:Warning - No EEProm Mapping
|
||
Translated:Avviso - Nessuna mappatura EEProm
|
||
|
||
English:Warning! The tip of the nozzle will be HOT!
|
||
Translated:Avvertimento! La punta dell'ugello sarà CALDA!
|
||
|
||
English:Warning, very short print
|
||
Translated:Attenzione, stampa molto corta
|
||
|
||
English:WARNING: Disconnecting will stop the current print.\n\nAre you sure you want to disconnect?
|
||
Translated:ATTENZIONE: la disconnessione interromperà la stampa corrente. \NN\ Sei sicuro di voler disconnettere?
|
||
|
||
English:WARNING: In order to perform print recovery, your printer must move down to reach its home position.\nIf your print is too large, part of your printer may collide with it when moving down.\nMake sure it is safe to perform this operation before proceeding.
|
||
Translated:AVVERTENZA: per eseguire il ripristino della stampa, la stampante deve spostarsi verso il basso per raggiungere la posizione iniziale. \n Se la stampa è troppo grande, una parte della stampante potrebbe entrare in collisione con essa quando si sposta verso il basso. \n Assicurati che sia sicuro eseguire questa operazione prima di procedere.
|
||
|
||
English:WARNING: Write Failed!
|
||
Translated:ATTENZIONE: Scrittura non riuscita!
|
||
|
||
English:Warping
|
||
Translated:Deformazione
|
||
|
||
English:We will now finalize our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Ora finalizzeremo la nostra misurazione dell'altezza dell'estrusore in questa posizione.
|
||
|
||
English:We will now measure the probe offset from the top of a printed calibration object.
|
||
Translated:Ora misureremo l'offset della sonda dalla parte superiore di un oggetto di calibrazione stampato.
|
||
|
||
English:We will now refine our measurement of the extruder height at this position.
|
||
Translated:Affineremo ora la nostra misurazione dell'altezza dell'estrusore in questa posizione.
|
||
|
||
English:We will now sample the top of the part.
|
||
Translated:Ora proveremo la parte superiore della parte.
|
||
|
||
English:We will use this paper to measure the distance between the nozzle and the bed.
|
||
Translated:Useremo questa carta per misurare la distanza tra l'ugello e il letto.
|
||
|
||
English:Wedge
|
||
Translated:Cuneo
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl
|
||
Translated:Benvenuto in MateriaControl
|
||
|
||
English:Welcome to MatterControl! What would you like to do today?
|
||
Translated:Benvenuto in MateriaControl! Cosa ti piacerebbe fare oggi?
|
||
|
||
English:Weld Edges
|
||
Translated:Bordi di saldatura
|
||
|
||
English:Weld Tolerance
|
||
Translated:Tolleranza di saldatura
|
||
|
||
English:Weld Vertices
|
||
Translated:Vertici di saldatura
|
||
|
||
English:What to do when there is not a good place to hide the seam.
|
||
Translated:Cosa fare quando non c'è un buon posto per nascondere la cucitura.
|
||
|
||
English:What was my password again?
|
||
Translated:Qual era di nuovo la mia password?
|
||
|
||
English:What went wrong?
|
||
Translated:Cosa è andato storto?
|
||
|
||
English:What's this?
|
||
Translated:Che cos'è questo?
|
||
|
||
English:wheel
|
||
Translated:ruota
|
||
|
||
English:When filling bottom and top solid layers always create them so that each new print segment side is touching a previous segment on the same side.
|
||
Translated:Quando si riempiono i livelli solidi inferiore e superiore, crearli sempre in modo che ogni nuovo lato del segmento di stampa tocchi un segmento precedente sullo stesso lato.
|
||
|
||
English:When generating per layer support, evaluate all surfaces rather than only those above the bed.
|
||
Translated:Quando si genera un supporto per strato, valutare tutte le superfici anziché solo quelle sopra il letto.
|
||
|
||
English:When this is checked MatterControl will attempt to recover a print in the event of a failure, such as lost connection or lost power.
|
||
Translated:Quando questa opzione è selezionata, MatterControl tenterà di recuperare una stampa in caso di errore, ad esempio connessione interrotta o interruzione di corrente.
|
||
|
||
English:When upgrading to new firmware, first save a backup of the current firmware.
|
||
Translated:Quando si esegue l'aggiornamento al nuovo firmware, salvare prima un backup del firmware corrente.
|
||
|
||
English:When using multiple extruders, the distance filament will reverse before changing to a different extruder.
|
||
Translated:Quando si utilizzano più estrusori, il filamento distanziatore si inverte prima di passare a un altro estrusore.
|
||
|
||
English:Width
|
||
Translated:Larghezza
|
||
|
||
English:Width Percent
|
||
Translated:Larghezza Percentuale
|
||
|
||
English:Wifi Setup
|
||
Translated:Configurazione Wi-Fi
|
||
|
||
English:Will be updated to:
|
||
Translated:Verrà aggiornato a:
|
||
|
||
English:Wipe Shield Distance
|
||
Translated:Pulisci la distanza dello scudo
|
||
|
||
English:Wipe Tower Size
|
||
Translated:Pulisci le dimensioni della torre
|
||
|
||
English:Wizard
|
||
Translated:procedura guidata
|
||
|
||
English:Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Vorresti salvare le modifiche prima di chiudere?
|
||
|
||
English:Would you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Vuoi salvare le modifiche prima della chiusura?
|
||
|
||
English:Would you like to setup Wifi?
|
||
Translated:Vuoi configurare il Wi-Fi?
|
||
|
||
English:Wouldn’t Slice Correctly
|
||
Translated:Non taglierebbe correttamente
|
||
|
||
English:Write Filter
|
||
Translated:Scrivi filtro
|
||
|
||
English:Writing G-Code
|
||
Translated:Scrivere il codice G
|
||
|
||
English:X and Y Distance
|
||
Translated:Distanza X e Y
|
||
|
||
English:X Intercept
|
||
Translated:X Intercetta
|
||
|
||
English:X Offset
|
||
Translated:Spostamento X
|
||
|
||
English:X Options
|
||
Translated:X Opzioni
|
||
|
||
English:X Y Nozzle Offsets Have Been Calibrated
|
||
Translated:Gli offset degli ugelli X Y sono stati calibrati
|
||
|
||
English:XY Calibration
|
||
Translated:Calibrazione XY
|
||
|
||
English:XY Homing Position
|
||
Translated:Posizione di riferimento XY
|
||
|
||
English:Y Intercept
|
||
Translated:Y Intercetta
|
||
|
||
English:Y Offset
|
||
Translated:Offset Y
|
||
|
||
English:Y Options
|
||
Translated:Opzioni Y
|
||
|
||
English:Yes
|
||
Translated:sì
|
||
|
||
English:You are connected to the Emulator not an actual printer.
|
||
Translated:Sei connesso all'emulatore non a una stampante reale.
|
||
|
||
English:You are switching to a different thumbnail rendering mode. If you want, your current thumbnails can be removed and recreated in the new style. You can switch back and forth at any time. There will be some processing overhead while the new thumbnails are created.\n\nDo you want to rebuild your existing thumbnails now?
|
||
Translated:Stai passando a una diversa modalità di rendering delle miniature. Se lo desideri, le tue attuali miniature possono essere rimosse e ricreate nel nuovo stile. Puoi passare avanti e indietro in qualsiasi momento. Ci sarà un po' di sovraccarico di elaborazione durante la creazione delle nuove miniature. \NN\ Vuoi ricostruire le tue miniature esistenti adesso?
|
||
|
||
English:You can also
|
||
Translated:Puoi anche
|
||
|
||
English:You can also share items with friends, navigate to your Cloud Library Folder and select 'Share' on items you have added.
|
||
Translated:Puoi anche condividere elementi con gli amici, accedere alla cartella Libreria cloud e selezionare "Condividi" sugli elementi che hai aggiunto.
|
||
|
||
English:You can continue to ultra fine calibration, but for most uses this is not necessary.
|
||
Translated:È possibile continuare con la calibrazione ultra fine, ma per la maggior parte degli usi ciò non è necessario.
|
||
|
||
English:You can only connect when not currently connected
|
||
Translated:Puoi connetterti solo quando non sei attualmente connesso
|
||
|
||
English:You have {0} unsave design(s). Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Hai {0} disegno/i non salvato/i. Vorresti salvare le modifiche prima di chiudere?
|
||
|
||
English:You have {0} unsave designs. Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Hai {0} progetti non salvati. Vorresti salvare le modifiche prima di chiudere?
|
||
|
||
English:You have one unsave design ({0}). Wolud you like to save changes before closing?
|
||
Translated:Hai un progetto non salvato ({0}). Vorresti salvare le modifiche prima della chiusura?
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new {0} setting. You can find '{1}' in your list of {0} settings.
|
||
Translated:Hai importato correttamente una nuova impostazione {0}. Puoi trovare "{1}" nell'elenco di {0} impostazioni.
|
||
|
||
English:You have successfully imported a new printer profile. You can find '{0}' in your list of available printers.
|
||
Translated:Hai importato correttamente un nuovo profilo stampante. Puoi trovare "{0}" nell'elenco delle stampanti disponibili.
|
||
|
||
English:You may need to wait a minute for your printer to finish initializing.
|
||
Translated:Potrebbe essere necessario attendere un minuto prima che la stampante termini l'inizializzazione.
|
||
|
||
English:You should have at least 3 top layers for this calibration to measure off of.
|
||
Translated:Dovresti avere almeno 3 strati superiori per questa calibrazione da cui misurare.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been auto-paused.\n\nLayer {0} reached.
|
||
Translated:La tua stampa 3D è stata sospesa automaticamente. \NN\ Livello {0} raggiunto.
|
||
|
||
English:Your 3D print has been paused.\n\nOut of filament, or jam, detected. Please load more filament or clear the jam.
|
||
Translated:La tua stampa 3D è stata messa in pausa. \NN\ Rilevato filamento esaurito o inceppamento. Caricare più filamento o eliminare l'inceppamento.
|
||
|
||
English:Your application is up-to-date
|
||
Translated:La tua applicazione è aggiornata
|
||
|
||
English:Your code has been redeemed. Please check your 'Shared With Me' folder in your Library.
|
||
Translated:Il tuo codice è stato riscattato. Controlla la cartella "Condiviso con me" nella tua Libreria.
|
||
|
||
English:Your Email Address
|
||
Translated:Il tuo indirizzo di posta elettronica
|
||
|
||
English:Your invite has been sent!
|
||
Translated:Il tuo invito è stato inviato!
|
||
|
||
English:Your nozzles should now be calibrated.
|
||
Translated:Ora i tuoi ugelli dovrebbero essere calibrati.
|
||
|
||
English:Your Phone Number
|
||
Translated:Il tuo numero di telefono
|
||
|
||
English:Your printer has been adjusted but we should run calibrating again to improve accuracy.
|
||
Translated:La tua stampante è stata regolata, ma dovremmo eseguire di nuovo la calibrazione per migliorare la precisione.
|
||
|
||
English:Your printer is reporting a HARDWARE ERROR and has been paused. Check the error and cancel the print if required.
|
||
Translated:La stampante sta segnalando un ERRORE HARDWARE ed è stata messa in pausa. Controllare l'errore e annullare la stampa se necessario.
|
||
|
||
English:Your probe is now finely calibrated and should produce excellent first layer results
|
||
Translated:La sonda è ora finemente calibrata e dovrebbe produrre ottimi risultati del primo strato
|
||
|
||
English:Your Share Code
|
||
Translated:Il tuo codice di condivisione
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Il codice G iniziale non deve contenere un G29 se si prevede di utilizzare il livellamento di stampa. Modifica il codice G iniziale o disattiva il livellamento della stampa.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G29 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Il tuo codice G iniziale non dovrebbe contenere un G29 se prevedi di utilizzare Print Recovery. Modifica il codice G iniziale o disattiva Print Recovery.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using print leveling. Change your start G-Code or turn off print leveling.
|
||
Translated:Il codice G iniziale non dovrebbe contenere un G30 se si prevede di utilizzare il livellamento di stampa. Modifica il codice G iniziale o disattiva il livellamento della stampa.
|
||
|
||
English:Your Start G-Code should not contain a G30 if you are planning on using Print Recovery. Change your start G-Code or turn off Print Recovery.
|
||
Translated:Il codice G iniziale non dovrebbe contenere un G30 se si prevede di utilizzare Print Recovery. Modifica il codice G iniziale o disattiva Recupero stampa.
|
||
|
||
English:Z Calibration
|
||
Translated:Calibrazione Z
|
||
|
||
English:Z Calibration measures the z position of the nozzles.
|
||
Translated:La calibrazione Z misura la posizione z degli ugelli.
|
||
|
||
English:Z Lift
|
||
Translated:Ascensore Z
|
||
|
||
English:Z Offset
|
||
Translated:Spostamento Z
|
||
|
||
English:Z Offset is too large.
|
||
Translated:L'offset Z è troppo grande.
|
||
|
||
English:Z Options
|
||
Translated:Opzioni Z
|
||
|
||
English:ZIP File
|
||
Translated:File zip
|
||
|
||
English:Zoom
|
||
Translated:Ingrandisci
|
||
|
||
English:Zoom in
|
||
Translated:Ingrandire
|
||
|
||
English:Zoom out
|
||
Translated:Rimpicciolisci
|
||
|
||
English:Zoom to fit
|
||
Translated:Zoom per adattarlo
|
||
|
||
English:Zoom to selection
|
||
Translated:Zoom sulla selezione
|
||
|
||
English:Zoom to Selection
|
||
Translated:Zoom su Selezione
|
||
|
||
English:Zoom to window
|
||
Translated:Zoom su finestra
|
||
|
||
English:Zoom View
|
||
Translated:Vista ingrandita
|
||
|
||
English:Zoom: Mouse Wheel | Ctrl + Alt + Left Mouse Button
|
||
Translated:Zoom: rotellina del mouse | Ctrl + Alt + pulsante sinistro del mouse
|
||
|